Вы находитесь на странице: 1из 35

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»


«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УР
________Т.И.Щирякова
__________2018

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
по учебной дисциплине
«Второй иностранный язык (китайский)»
Курс IV, учебные группы: 41СБ, 42СП, 43 СП, 44СП,
весенняя экзаменационная сессия 2017/2018учебного года
Специальность 2-23 01 32 Лингвистическое обеспечение
социокультурной деятельности

Преподаватель
Тимохина О.А.

Минск
2018
УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УР
________Т.И.Щирякова
___________2018

Темы для устного высказывания к экзамену


по учебной дисциплине
«Второй иностранный язык (китайский)»
Курс IV, учебные группы: 41 СБ, 42 СП, 43 СП, 44 СП,
весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
Специальность 2-230132 Лингвистическое обеспечение социокультурной
деятельности

1. 去旅行的故事
2. 我的爱好
3. 买东西
4. 中国画和油画
5. 我最喜欢的食品
6. 春节
7. 运动
8. 我的房子
9. 白俄罗斯
10. 中国
11. 中国的地方戏
12. 中国人过年的风俗
13. 你喜欢住在城市还是在农村?
14.去邮局的故事
15.中国的历史古迹

Преподаватель ______________ О.А. Тимохина

Обсуждены на заседании ЦК практики устной и письменной речи


Протокол № 8 от 19.03.2018

Председатель ЦК _______________ И.М.Довнар


УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УР
________Т.И.Щирякова
__________2018

Коммуникативные ситуации
по учебной дисциплине
«Второй иностранный язык (китайский)»
Курс IV, учебные группы: 41 СБ, 42 СП, 43 СП, 44 СП,
весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
Специальность 2-230132 Лингвистическое обеспечение социокультурной
деятельности

1. 你最后的旅行怎么样?
你去哪儿?你什么时候去旅行?看过了什么历史古迹?
2. 你的爱好是什么?你喜欢做什么?
3. 在你的家谁去买东西?你喜欢买东西在商店还是在市场?你的最后的收购
是什么?
4.中国画跟油画一样吗?中国画有什么特点?油画有什么特点?
5.你喜欢吃什么?你最喜欢吃在家里还是去外面吃?你常去饭馆吗?
6. 春节是什么国家的重要节? 说一说过春节的特点。
7.你最喜欢的运动是什么?对身体运动有什么好处?
8.你住的房子怎么样?你的房子有多少房间?你的房间里有什么家具?
9.白俄罗斯人口是多少人?白俄罗斯邻跟什么国家?白俄罗斯的首都是什么?
10. 中国人口是多少人?中国邻跟什么国家?中国的首都是什么?中国的最
有名的城市是什么?
11. 中国的地方戏有什么特点?中国的最有名的地方戏是什么?如果你可以
看一种的地方戏,你就去看什么?
12. 中国人有什么过年的风俗?春节是什么国家的重要节? 说一说过春节的特
点。
13. 你喜欢住在城市还是在农村? 为什么?城市的生活有什么优点?农村的生
活有什么优点?
14.你常去邮局吗?说一下你最后的邮局的参观。
15.你知道中国的哪些历史古迹?如果你可以参观一个中国的名胜古迹,你
就去哪儿?

Преподаватель ______________ О.А. Тимохина

Обсуждены на заседании ЦК практики устной и письменной речи


Протокол № 8 от 19.03.2018

Председатель ЦК _______________ И.М. Довнар


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 1

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 5
2. 谈论这个话题。话题 № 12
3.翻译这些句子。卡 № 7

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 2

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 1
2. 谈论这个话题。话题 № 8
3.翻译这些句子。卡 №15

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 3

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 3
2. 谈论这个话题。话题 № 4
3.翻译这些句子。卡 № 11

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 4

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 7
2. 谈论这个话题。话题 № 10
3.翻译这些句子。卡 № 4

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 5

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 9
2. 谈论这个话题。话题 № 13
3.翻译这些句子。卡 № 12

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 6

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 6
2. 谈论这个话题。话题 № 6
3.翻译这些句子。卡 № 14

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 7

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 2
2. 谈论这个话题。话题 № 1
3.翻译这些句子。卡 № 8

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 8

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 10
2. 谈论这个话题。话题 № 15
3.翻译这些句子。卡 № 9

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 9

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 8
2. 谈论这个话题。话题 № 2
3.翻译这些句子。卡 № 1

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 10

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 4
2. 谈论这个话题。话题 № 3
3.翻译这些句子。卡 № 6

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 11

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 15
2. 谈论这个话题。话题 № 5
3.翻译这些句子。卡 № 2

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 12

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 13
2. 谈论这个话题。话题 № 7
3.翻译这些句子。卡 № 3

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 13

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 14
2. 谈论这个话题。话题 № 11
3.翻译这些句子。卡 № 13

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 14

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 11
2. 谈论这个话题。话题 № 9
3.翻译这些句子。卡 № 5

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 15

Учебная группа 41СБ


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 12
2. 谈论这个话题。话题 № 14
3.翻译这些句子。卡 № 10

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 1

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 5
2. 谈论这个话题。话题 № 8
3.翻译这些句子。卡 № 15

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 2

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 7
2. 谈论这个话题。话题 № 12
3.翻译这些句子。卡 №5

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 3

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 4
2. 谈论这个话题。话题 № 7
3.翻译这些句子。卡 №10

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 4

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 11
2. 谈论这个话题。话题 № 13
3.翻译这些句子。卡 № 8

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 5

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 1
2. 谈论这个话题。话题 № 3
3.翻译这些句子。卡 № 6

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 6

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 9
2. 谈论这个话题。话题 № 14
3.翻译这些句子。卡 № 11

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»
Экзаменационный билет № 7

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 6
2. 谈论这个话题。话题 № 4
3.翻译这些句子。卡 № 14

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 8

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 3
2. 谈论这个话题。话题 № 1
3.翻译这些句子。卡 № 13

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 9

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 10
2. 谈论这个话题。话题 № 5
3.翻译这些句子。卡 № 1

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»
Экзаменационный билет № 10

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 2
2. 谈论这个话题。话题 № 9
3.翻译这些句子。卡 № 3

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 11

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 14
2. 谈论这个话题。话题 № 15
3.翻译这些句子。卡 № 12

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 12

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 8
2. 谈论这个话题。话题 № 2
3.翻译这些句子。卡 № 7

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 13
Учебная группа 42СП
Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 12
2. 谈论这个话题。话题 № 11
3.翻译这些句子。卡 № 2

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 14

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 15
2. 谈论这个话题。话题 № 10
3.翻译这些句子。卡 № 9

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 15

Учебная группа 42СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 13
2. 谈论这个话题。话题 № 6
3.翻译这些句子。卡 № 4

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 1
Учебная группа 43СП
Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 9
2. 谈论这个话题。话题 № 6
3.翻译这些句子。卡 № 12

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 2

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 13
2. 谈论这个话题。话题 № 10
3.翻译这些句子。卡 № 3

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 3

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 11
2. 谈论这个话题。话题 № 15
3.翻译这些句子。卡 № 7

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 4

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 1
2. 谈论这个话题。话题 № 3
3.翻译这些句子。卡 № 5

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 5

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 7
2. 谈论这个话题。话题 № 4
3.翻译这些句子。卡 № 10

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 6

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 4
2. 谈论这个话题。话题 № 13
3.翻译这些句子。卡 № 11

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 7

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 2
2. 谈论这个话题。话题 № 12
3.翻译这些句子。卡 № 14

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 8

Учебная группа 43СП


учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 15
2. 谈论这个话题。话题 № 7
3.翻译这些句子。卡 № 2

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 9

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 14
2. 谈论这个话题。话题 № 8
3.翻译这些句子。卡 № 4

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 10

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 5
2. 谈论这个话题。话题 № 1
3.翻译这些句子。卡 № 8

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 11

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 10
2. 谈论这个话题。话题 № 14
3.翻译这些句子。卡 № 15

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 12

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 6
2. 谈论这个话题。话题 № 2
3.翻译这些句子。卡 № 13

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 13

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 3
2. 谈论这个话题。话题 № 5
3.翻译这些句子。卡 № 1

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 14

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 12
2. 谈论这个话题。话题 № 11
3.翻译这些句子。卡 № 9

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 15

Учебная группа 43СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 8
2. 谈论这个话题。话题 № 9
3.翻译这些句子。卡 № 6

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 1

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 12
2. 谈论这个话题。话题 № 6
3.翻译这些句子。卡 № 11

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 2

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 5
2. 谈论这个话题。话题 № 13
3.翻译这些句子。卡 № 4

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 3

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 1
2. 谈论这个话题。话题 № 9
3.翻译这些句子。卡 № 6

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 4

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 14
2. 谈论这个话题。话题 № 10
3.翻译这些句子。卡 № 7

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 5

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 9
2. 谈论这个话题。话题 № 12
3.翻译这些句子。卡 № 14

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 6

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 13
2. 谈论这个话题。话题 № 4
3.翻译这些句子。卡 № 12

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 7

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 6
2. 谈论这个话题。话题 № 1
3.翻译这些句子。卡 № 1

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 8

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 11
2. 谈论这个话题。话题 № 15
3.翻译这些句子。卡 № 13

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 9

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 7
2. 谈论这个话题。话题 № 14
3.翻译这些句子。卡 № 9

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 10

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 8
2. 谈论这个话题。话题 № 2
3.翻译这些句子。卡 № 5

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 11

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 10
2. 谈论这个话题。话题 № 3
3.翻译这些句子。卡 № 2

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 12

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 3
2. 谈论这个话题。话题 № 5
3.翻译这些句子。卡 № 10

Преподаватель _________ Председатель ________


ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 13

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 4
2. 谈论这个话题。话题 № 11
3.翻译这些句子。卡 № 15

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 14

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 2
2. 谈论这个话题。话题 № 7
3.翻译这些句子。卡 № 8

Преподаватель _________ Председатель ________

ФИЛИАЛ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ


«МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«ЛИНГВОГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Экзаменационный билет № 15

Учебная группа 44СП


Учебная дисциплина «Второй иностранный язык (китайский)»
Весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
1. 读这篇课文。课文 № 15
2. 谈论这个话题。话题 № 8
3.翻译这些句子。卡 № 3

Преподаватель _________ Председатель ________


УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УР
________Т.И.Щирякова
__________2018

Тексты для чтения


по учебной дисциплине
«Второй иностранный язык (китайский)»
Курс IV, учебные группы: 41 СБ, 42 СП, 43 СП, 44 СП,
весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
Специальность 2-230132 Лингвистическое обеспечение социокультурной
деятельности

课文 №1

南方的花园
中国人常说:‘上有天堂(tiāntáng - рай),下有苏杭(sūháng - Сучжоу и
Ханчжоу)。’意思是:苏州(sūzhōu- Сучжоу)和杭州(hángzhōu- Ханчжоу)这
两个城市跟天堂一样美。它们都在中国的南方,是中国南方的‘花园’。它
们的美在哪儿呢?----杭州的山水和苏州的 园林(yuánlín- парк, сад)。苏州
的园林非常有名。那些园林式过去一些有钱人请人修建(xiūjiàn – строить)的。
园林里有山,有水,有花儿,真是一幅非常美的山水画。中国的园林跟西方
的园林很不一样。中国的园林好像是一幅中国画,是用水和墨画的;西方的
园林好像是油画,是用油彩画的。因为中国的园林常常是画家和诗人设计
(shèjì- проект, дизайн)的,西方的园林常常是建筑师(jiànzhùshī – архитектор)
设计的,所以它们的美很不同。

课文 №2

张民买自行车
张民是个老农民,今年他要进城去买一辆新自行车。张民到了城里,城
里人多极了,商店也很多,一个比一个大。他先进了一个商店,这个商店的
自行车不太漂亮,也不太贵;他进了一个商场,这个商场,这个商场的自行
车比那个商店的自行车漂亮多了,可是也贵多了;他又去了一个公司,这个
公司的自行车不比那个商店的自行车漂亮,可是比那个商场的自行车贵得多。
张民看了一个下午,又回商店去,在那儿买了一辆不太漂亮也不太贵的自行车。

课文 №3
画蛇添足 (huàshé tiānzú- нарисовав змею, пририсовать
ей ноги)
一天,几个朋友在一起喝酒。他们人很多,可是就太少,只有一瓶。
应该把这瓶酒给谁呢?一个年轻人说:‘我们每人都画一条蛇,画得最快的
人喝这瓶酒,好吗?’大家都说:‘好。’
他们开始画蛇。那个年轻人比别的人画得都快,他非常高兴,说:
‘你们画得太慢了!我比你们画得快多了!看,现在我还有时间,我再给蛇
(shé-змея) 添 上 (tiānshàng-добавить) 脚吧 。’ 他就 开始 画蛇 的脚 (jiǎo-стопа,
нога)了。
一会儿,他旁边的一个人说:‘我画完了,这瓶酒应该给我。’年轻人
听了很着急,说:‘不对!你画的比我慢,我早就画完了。你看,我还给蛇
添了脚呢。这瓶酒是我的。’旁边的那个人说:‘大家都知道蛇没有脚,你
画了脚,所以你画的不是蛇。最早画完蛇的是我,不是你。’
大家说:‘他说得对呀。我们应该把这瓶酒给他。’
一个人做了多余(yú-избыток, излишек)的事儿,就叫‘画蛇添足’ 。

课文 №4

去年夏天放假以后,我和爷爷奶奶去加拿大旅行。我爸爸在加拿大当老
师,他给我们买了机票。我们是从上海坐飞机去加拿大的。到加拿大以后,
我们跟爸爸,妈妈一起住。爸爸租了一套房子,有 90 平方米。房子前边是一
个小花园,进门左边是卫生间,右边是厨房。客厅在厨房的北边。卧室的左
边是爸爸的书房,右边是客房。那儿的天气很好,虽然是夏天,但不太热。
我们常去海边游泳。
吃了晚饭以后,我爷爷喜欢出去散步(sànbù-гулять)。
一天,他跟奶奶出去散步,已经是晚上九点左右(zuǒyòu-
приблизительно, около),他们还没有回家。我爸爸着急了,因为爷爷奶奶都
不说英语,他们迷了路怎么办?就在这时候,他们回来了。我爸爸问他们:
“你们去哪儿了?我还以为你们迷路(mílù-заблудиться)了。”我爷爷笑了笑,
说:“我不会说英语,我怕迷了路不能回家。我把我们这条路的名字写在纸
上了。我就不怕迷路了。”我爷爷从衣服里拿出一张纸给了爸爸。
“老爸,这是您写的路名?!‘NO EXIT' ,这不是路名,是‘此路不
通’(cǐlùbùtōng- проезд закрыт)的意思。”
“啊,此路不通!”

课文 № 5

广东的茶楼
不少广东人的每一天都从茶楼开始。他们都起得很早,五点半就出来散
步(sànbù-гулять),锻炼身体,六点钟就到了茶楼。那儿老人很多,他们跟认
识的人问好,跟朋友说说昨天的事儿。王先生每天都带报来,他喜欢自己看
看报,喝喝茶,等女儿和小孙女儿(внучка-sūnnǚr)来。他等了一会儿,她们
都来了。这时候,很多家的爸爸,妈妈,外婆,奶奶,还有孩子们,也都来
了,一家人在一起吃饭,喝茶,休息。孩子们不想吃,也不想喝,他们喜欢
在一起玩儿,真热闹啊!很多年轻人也都在这儿看报,他们要知道今天的新
事儿和新问题。广东人常说:他们来喝茶,喝的是茶楼里的热闹(rènao-
оживленно),喝的是一家人一起吃饭的快乐。把茶喝了,把东西吃了,把报
也看了,年轻人就去工作了。老人们新的一天也就开始了。

课文 №6
画蛇添足 (huàshé tiānzú- нарисовав змею, пририсовать
ей ноги)
一天,几个朋友在一起喝酒。他们人很多,可是就太少,只有一瓶。
应该把这瓶酒给谁呢?一个年轻人说:‘我们每人都画一条蛇,画得最快的
人喝这瓶酒,好吗?’大家都说:‘好。’
他们开始画蛇。那个年轻人比别的人画得都快,他非常高兴,说:
‘你们画得太慢了!我比你们画得快多了!看,现在我还有时间,我再给蛇
(shé-змея) 添 上 (tiānshàng-добавить) 脚吧 。’ 他就 开始 画蛇 的脚 (jiǎo-стопа,
нога)了。
一会儿,他旁边的一个人说:‘我画完了,这瓶酒应该给我。’年轻人
听了很着急,说:‘不对!你画的比我慢,我早就画完了。你看,我还给蛇
添了脚呢。这瓶酒是我的。’旁边的那个人说:‘大家都知道蛇没有脚,你
画了脚,所以你画的不是蛇。最早画完蛇的是我,不是你。’
大家说:‘他说得对呀。我们应该把这瓶酒给他。’
一个人做了多余(yú-избыток, излишек)的事儿,就叫‘画蛇添足’ 。

课文 №7

去年夏天放假以后,我和爷爷奶奶去加拿大旅行。我爸爸在加拿大当老师,
他给我们买了机票。我们是从上海坐飞机去加拿大的。到加拿大以后,我们
跟爸爸,妈妈一起住。爸爸租了一套房子,有 90 平方米。房子前边是一个小
花园,进门左边是卫生间,右边是厨房。客厅在厨房的北边。卧室的左边是
爸爸的书房,右边是客房。那儿的天气很好,虽然是夏天,但不太热。我们
常去海边游泳。
吃了晚饭以后,我爷爷喜欢出去散步(sànbù-гулять)。
一天,他跟奶奶出去散步,已经是晚上九点左右(zuǒyòu-
приблизительно, около),他们还没有回家。我爸爸着急了,因为爷爷奶奶都
不说英语,他们迷了路怎么办?就在这时候,他们回来了。我爸爸问他们:
“你们去哪儿了?我还以为你们迷路(mílù-заблудиться)了。”我爷爷笑了笑,
说:“我不会说英语,我怕迷了路不能回家。我把我们这条路的名字写在纸
上了。我就不怕迷路了。”我爷爷从衣服里拿出一张纸给了爸爸。
“老爸,这是您写的路名?!‘NO EXIT' ,这不是路名,是‘此路不
通’(cǐlùbùtōng- проезд закрыт)的意思。”
“啊,此路不通!”
课文 №8

南方的花园
中国人常说:‘上有天堂(tiāntáng - рай),下有苏杭(sūháng - Сучжоу и
Ханчжоу)。’意思是:苏州(sūzhōu- Сучжоу)和杭州(hángzhōu- Ханчжоу)这
两个城市跟天堂一样美。它们都在中国的南方,是中国南方的‘花园’。它
们的美在哪儿呢?----杭州的山水和苏州的 园林(yuánlín- парк, сад)。苏州
的园林非常有名。那些园林式过去一些有钱人请人修建(xiūjiàn – строить)的。
园林里有山,有水,有花儿,真是一幅非常美的山水画。中国的园林跟西方
的园林很不一样。中国的园林好像是一幅中国画,是用水和墨画的;西方的
园林好像是油画,是用油彩画的。因为中国的园林常常是画家和诗人设计
(shèjì- проект, дизайн)的,西方的园林常常是建筑师(jiànzhùshī – архитектор)
设计的,所以它们的美很不同。

课文 №9

广东的茶楼
不少广东人的每一天都从茶楼开始。他们都起得很早,五点半就出来散
步(sànbù-гулять),锻炼身体,六点钟就到了茶楼。那儿老人很多,他们跟认
识的人问好,跟朋友说说昨天的事儿。王先生每天都带报来,他喜欢自己看
看报,喝喝茶,等女儿和小孙女儿(внучка-sūnnǚr)来。他等了一会儿,她们
都来了。这时候,很多家的爸爸,妈妈,外婆,奶奶,还有孩子们,也都来
了,一家人在一起吃饭,喝茶,休息。孩子们不想吃,也不想喝,他们喜欢
在一起玩儿,真热闹啊!很多年轻人也都在这儿看报,他们要知道今天的新
事儿和新问题。广东人常说:他们来喝茶,喝的是茶楼里的热闹(rènao-
оживленно),喝的是一家人一起吃饭的快乐。把茶喝了,把东西吃了,把报
也看了,年轻人就去工作了。老人们新的一天也就开始了。

课文 №10

张民买自行车
张民是个老农民,今年他要进城去买一辆新自行车。张民到了城里,城
里人多极了,商店也很多,一个比一个大。他先进了一个商店,这个商店的
自行车不太漂亮,也不太贵;他进了一个商场,这个商场,这个商场的自行
车比那个商店的自行车漂亮多了,可是也贵多了;他又去了一个公司,这个
公司的自行车不比那个商店的自行车漂亮,可是比那个商场的自行车贵得多。
张民看了一个下午,又回商店去,在那儿买了一辆不太漂亮也不太贵的自行车。

课文 №11

南方的花园
中国人常说:‘上有天堂(tiāntáng - рай),下有苏杭(sūháng - Сучжоу и
Ханчжоу)。’意思是:苏州(sūzhōu- Сучжоу)和杭州(hángzhōu- Ханчжоу)这
两个城市跟天堂一样美。它们都在中国的南方,是中国南方的‘花园’。它
们的美在哪儿呢?----杭州的山水和苏州的 园林(yuánlín- парк, сад)。苏州
的园林非常有名。那些园林式过去一些有钱人请人修建(xiūjiàn – строить)的。
园林里有山,有水,有花儿,真是一幅非常美的山水画。中国的园林跟西方
的园林很不一样。中国的园林好像是一幅中国画,是用水和墨画的;西方的
园林好像是油画,是用油彩画的。因为中国的园林常常是画家和诗人设计
(shèjì- проект, дизайн)的,西方的园林常常是建筑师(jiànzhùshī – архитектор)
设计的,所以它们的美很不同。

课文 №12

画蛇添足 (huàshé tiānzú- нарисовав змею, пририсовать


ей ноги)
一天,几个朋友在一起喝酒。他们人很多,可是就太少,只有一瓶。
应该把这瓶酒给谁呢?一个年轻人说:‘我们每人都画一条蛇,画得最快的
人喝这瓶酒,好吗?’大家都说:‘好。’
他们开始画蛇。那个年轻人比别的人画得都快,他非常高兴,说:
‘你们画得太慢了!我比你们画得快多了!看,现在我还有时间,我再给蛇
(shé-змея) 添 上 (tiānshàng-добавить) 脚吧 。’ 他就 开始 画蛇 的脚 (jiǎo-стопа,
нога)了。
一会儿,他旁边的一个人说:‘我画完了,这瓶酒应该给我。’年轻人
听了很着急,说:‘不对!你画的比我慢,我早就画完了。你看,我还给蛇
添了脚呢。这瓶酒是我的。’旁边的那个人说:‘大家都知道蛇没有脚,你
画了脚,所以你画的不是蛇。最早画完蛇的是我,不是你。’
大家说:‘他说得对呀。我们应该把这瓶酒给他。’
一个人做了多余(yú-избыток, излишек)的事儿,就叫‘画蛇添足’ 。

课文 №13

广东的茶楼
不少广东人的每一天都从茶楼开始。他们都起得很早,五点半就出来散
步(sànbù-гулять),锻炼身体,六点钟就到了茶楼。那儿老人很多,他们跟认
识的人问好,跟朋友说说昨天的事儿。王先生每天都带报来,他喜欢自己看
看报,喝喝茶,等女儿和小孙女儿(внучка-sūnnǚr)来。他等了一会儿,她们
都来了。这时候,很多家的爸爸,妈妈,外婆,奶奶,还有孩子们,也都来
了,一家人在一起吃饭,喝茶,休息。孩子们不想吃,也不想喝,他们喜欢
在一起玩儿,真热闹啊!很多年轻人也都在这儿看报,他们要知道今天的新
事儿和新问题。广东人常说:他们来喝茶,喝的是茶楼里的热闹(rènao-
оживленно),喝的是一家人一起吃饭的快乐。把茶喝了,把东西吃了,把报
也看了,年轻人就去工作了。老人们新的一天也就开始了。
课文 №14

张民买自行车
张民是个老农民,今年他要进城去买一辆新自行车。张民到了城里,城
里人多极了,商店也很多,一个比一个大。他先进了一个商店,这个商店的
自行车不太漂亮,也不太贵;他进了一个商场,这个商场,这个商场的自行
车比那个商店的自行车漂亮多了,可是也贵多了;他又去了一个公司,这个
公司的自行车不比那个商店的自行车漂亮,可是比那个商场的自行车贵得多。
张民看了一个下午,又回商店去,在那儿买了一辆不太漂亮也不太贵的自行车。

课文 №15

去年夏天放假以后,我和爷爷奶奶去加拿大旅行。我爸爸在加拿大当老师,
他给我们买了机票。我们是从上海坐飞机去加拿大的。到加拿大以后,我们
跟爸爸,妈妈一起住。爸爸租了一套房子,有 90 平方米。房子前边是一个小
花园,进门左边是卫生间,右边是厨房。客厅在厨房的北边。卧室的左边是
爸爸的书房,右边是客房。那儿的天气很好,虽然是夏天,但不太热。我们
常去海边游泳。
吃了晚饭以后,我爷爷喜欢出去散步(sànbù-гулять)。
一天,他跟奶奶出去散步,已经是晚上九点左右(zuǒyòu-
приблизительно, около),他们还没有回家。我爸爸着急了,因为爷爷奶奶都
不说英语,他们迷了路怎么办?就在这时候,他们回来了。我爸爸问他们:
“你们去哪儿了?我还以为你们迷路(mílù-заблудиться)了。”我爷爷笑了笑,
说:“我不会说英语,我怕迷了路不能回家。我把我们这条路的名字写在纸
上了。我就不怕迷路了。”我爷爷从衣服里拿出一张纸给了爸爸。
“老爸,这是您写的路名?!‘NO EXIT' ,这不是路名,是‘此路不
通’(cǐlùbùtōng- проезд закрыт)的意思。”
“啊,此路不通!”
УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УР
________Т.И.Щирякова
__________2018

Предложения для перевода


по учебной дисциплине
«Второй иностранный язык (китайский)»
Курс IV, учебные группы: 41 СБ, 42 СП, 43 СП, 44 СП,
весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
Специальность 2-230132 Лингвистическое обеспечение социокультурной
деятельности

№1
1.Я собираюсь купить один большой китайско-русский словарь.
2.Если ты не будешь ходить на занятия, то плохо сдашь экзамен.
3.Один большой компьютер находится на столе.

№2
1.Она два раза слушала этот музыкальный концерт.
2.Эта квартира больше той квартира на 20 квадратных метров.
3.Он не только бегло говорит по-китайски, но и иероглифы пишет очень
красиво.

№3
1.Потеплело. Сегодня температура воздуха 15 градусов выше нуля.
2.Я сначала собираюсь поехать в Пекин, а потом хочу посетить Шанхай.
3.Она и делает домашнее задание и слушает музыку.

№4
1.Я на 3 года старше младшей сестры.
2. Ездить на общественном автобусе и быстро и дешево.
3.Сегодня похолодало, температура воздуха минус 3.

№5
1.Смотри, они спускаются с вершины горы.
2.Если ты придешь, то позвони мне.
3.Я хочу подтянуть свой уровень китайского языка.

№6
1.Хотя на улице очень холодно, но в квартире достаточно жарко.
2.Сейчас он стал управляющим в овощной фирме.
3.Сколько лет, сколько зим! Ты вернулся в страну?
№7
1.Так как шел дождь, то я не пошёл играть в футбол.
2.Пришла зима, похолодало. Температура воздуха 10 градусов ниже нуля.
3.Книжный магазин находится очень далеко от парка.

№8
1.Мне надо идти направо или налево?
2.Так как терракотовая армия - это известное место в Китае, то очень много
туристов хотят приехать туда.
3.Конечно, он знает намного больше меня.

№9
1.Молодежь очень бегло разговаривает по-английски.
2.Вам отсюда нужно сначала идти прямо пять минут, потом повернуть
направо.
3.Это зеленое ципао длиннее того красного ципао на 2 сантиметра.

№10
1.Две китайские книги лежат на столе.
2. Мы с вами поедем на автобусе!
3.Завтра мы вместе с другом пойдем в магазин покупать вещи.
№11
1.Сейчас в Пекине стало очень много магазинов и торговых центров.
2.Мой дядя постарел.
3.Тебе какой цвет нравится, черный или красный?

№12
1.В прошлом году я поступила в это учебное заведение.
2.Все актеры шаосиньской оперы одеты особенно красиво.
3.Все эти книги новые.

№13
1.Здешний пейзаж очень красивый.
2.От Пекина до Шанхая 1462 километра.
3.Линна не только моя одногруппница, но и моя лучшая подруга.

№14
1.Хотя он и купил машину, но он еще не умеет водить.
2.Библиотека находится перед учебным заведением.
3.Я никогда не переводил такие сложные предложения.

№15
1.Не забудьте взять с собой паспорт.
2.Быстрее спускайся, мы собираемся есть.
3.В спальне есть один маленький балкон.
УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УР
________Т.И.Щирякова
__________2018

Предложения для перевода для преподавателя


по учебной дисциплине
«Второй иностранный язык (китайский)»
Курс IV, учебные группы: 41 СБ, 42 СП, 43 СП, 44 СП,
весенняя экзаменационная сессия 2017/2018 учебного года
Специальность 2-230132 Лингвистическое обеспечение социокультурной
деятельности

№1

1. 我要买一本大中饿词典。

2. 要是你不去上课,你就考试考得不好。

3.一台大电脑放在桌子上。

№2

1.她这场音乐会听过了两次。

2.这间房子比那间大二十平方米。

3.他不但汉语说得很流利,而且汉子写得很漂亮。

№3

1.天气热了。今天气温是零上十五度。

2.我先打算去北京,再想参加上海。

3.她一边做作业,一边听音乐。
№4

1.我比妹妹大三岁。

2.坐公共汽车又快又便宜。

3.今天天气冷了,气温是零下三度。

№5

1.看,他们正在从山顶跑下来。

2.要是你来,就给我打个电话。

3.我想提高我的汉语水平。

№6

1.外边虽然很冷,但是房子里很热。

2.他现在当蔬菜公司的经理了。

3.好久不见!你回国家了吗?

№7

1.因为下雨了,所以我没去踢足球。

2. 冬天到了,天气冷了。气温是零下十度。

3.书店离公园很远。

№8

1.我要往右边还是往左边去?

2.因为兵马俑是中国有名的地方,所以很多外国人都想去那儿。

3.他当然比我知道得多。

№9
1.年轻人英语说得很流利。

2.你要从这儿先往前五分钟走,再往后边拐。

3.这件绿旗袍比那件红的长两公分。

№10

1.两本中文书放在桌子上。

2.咱们去公共汽车吧!

3.明天我跟朋友一起去商店买东西。

№11

1.现在北京的商店和商场多极了。

2.我舅舅老了。

3.你喜欢什么颜色的,黑的还是红的?

№12

1.去年我上了这个学校。

2.越剧演员都穿得特别漂亮。

3.这些书都是新的。

№13

1.这儿的景色多美!

2.北京离上海一千四百六十二公里。

3.林娜不但是我的同学,而且是我的好朋友。

№14
1.虽然他买了汽车,但是他还不会开车。

2.图书馆在学校前边。

3.我从来没有翻译过这么难的句子。

№15

1.别忘了把您的护照带去。

2.快下楼来,要吃饭了!

3.卧室里有一个小阳台。