Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Руководство по эксплуатации
Версия 1.01
• Если после окончания установки анализатора возникает необходимость в его перемещении на другое
место либо в перевозке, перепродаже или утилизации, то об этом следует известить изготовителя. В
противном случае, если какое-либо из вышеуказанных действий выполняется без присутствия
квалифицированного инженера-эксплуатационника, то изготовитель не несет ответственности за
несчастные случаи или неисправности, которые могут возникнуть вследствие этих действий.
• При обнаружении каких-либо дефектов или ошибок в данной Инструкции, пожалуйста, сообщайте о
них в компанию-изготовитель.
6 Запрещенные действия
6.5 Осуществлять действия, порочащие репутацию компании TBMS или какой-либо третьей
стороны и осуществлять действия, пятнающие их честь.
6.6 Осуществлять действия по публикации или передаче ложной информации или такой
информации, которая ведет к недоразумению.
6.8 Другие подобные действия, которые могут причинить ущерб деятельности компании
TBMS.
7 Срок действия
7.1 Данное соглашение вступает в действие от даты его составления и действует до момента
выхода сторон из данного соглашения в порядке, описанном в следующей статье.
10 Переговоры
10.1 В отношении вопросов, которые не покрываются данным соглашением,
заказчик и компания TBMS ведут между собой переговоры с целью
достижения взаимоприемлемого решения на базе принципа доброй воли.
2. Идентификация опасностей
Общая классификация по вредности и опасности (GHS), маркировочные элементы изделия
GHS классификация:
Опасен для здоровья
Разъедание или раздражение кожи: Категория 2
Повреждение или раздражение глаз: Категория 2
7. Обращение и хранение
1. Токсикологическая информация
Разъедание или раздражение кожи Никаких данных пока не имеется.
Аллергический и сенсибилизирующий эффекты Никаких данных пока не имеется.
Мутагенный эффект Никаких данных пока не имеется.
Канцерогенный эффект Никаких данных пока не имеется.
Числовое выражение токсичности (например, расчетный кратковременный токсический эффект).
Пероральная токсичность
(как неионогенное поверхностно-активное вещество): LD50 33750 мг/кг (на крысах)
(как органическая кислота): LD50 1600 мг/кг (на крысах)
(как соль органической кислоты): LD50 1549 мг/кг (на крысах)
(как антисептическое средство): LD50 более 3000 мг/кг (на крысах)
Разъедание/раздражение кожи
(как неионогенное поверхностно-активное вещество): 500 мг/24 часа; СРЕДНЕЙ СТЕПЕНИ
(на кроликах)
Серьезное повреждение или раздражение глаз
(как неионогенное поверхностно-активное вещество): 500 мг/24 часа; СРЕДНЕЙ СТЕПЕНИ
(на кроликах)
2. Идентификация опасностей
Общая классификация по вредности и опасности (GHS) и маркировочные элементы изделия
GHS классификация:
Опасен для здоровья
Разъедание или раздражение кожи: Категория 2
Повреждение или раздражение глаз: Категория 2
Сигнальное слово: Warning (Предупреждение)
Описание опасного воздействия:
Причиняет раздражение кожи
Причиняет раздражение глаз
Опасность здоровью человека
При контакте с человеческим глазом или слизистой оболочкой вызывает раздражение. При попадании в
глаз может его повредить.
Наименование подразделения (классификационный стандарт должен соответствовать японскому стандарту):
Не соответствует японскому классификационному стандарту.
7. Обращение и хранение
Токсикологическая информация
Разъедание или раздражение кожи Никаких данных пока не имеется.
Аллергический и сенсибилизирующий эффекты Никаких данных пока не имеется.
Мутагенный эффект Никаких данных пока не имеется.
Канцерогенный эффект Никаких данных пока не имеется.
Числовое выражение токсичности (например, расчетный кратковременный токсический эффект).
Пероральная токсичность
(как неионогенное поверхностно-активное вещество): LD50 33750 мг/кг (на крысах)
(как герметик для металлов): LD50 от 2000 до 4000 мг/кг (на крысах)
(как водорастворимый растворитель): LD50 от 3 до 10 г/кг (на крысах)
Токсичность к коже
(как водорастворимый растворитель): LD50 – более 20 мл/кг (на мышах)
Разъедание/раздражение кожи
(как неионогенное поверхностно-активное вещество): 500 мг/24 часа; СРЕДНЕЙ СТЕПЕНИ
(на кроликах)
Серьезное повреждение или раздражение глаз
(как неионогенное поверхностно-активное вещество): 500 мг/24 часа; СРЕДНЕЙ СТЕПЕНИ
(на кроликах)
О-2
Меры безопасности
О-3
Меры безопасности
О-4
Меры безопасности
О-5
Меры безопасности
О-6
Меры безопасности
О-7
Меры безопасности
О-8
Меры безопасности
О-9
Меры безопасности
О-10
Меры безопасности
О-11
Меры безопасности
О-12
Меры безопасности
О-13
Меры безопасности
О-14
Меры безопасности
О-15
Меры безопасности
Биологическая опасность.
При работе с этими частями следует надевать перчатки.
Местоположение: пробоотборный лоток, реагентный лоток.
О-16
Меры безопасности
Биологическая опасность.
При работе с этими частями следует надевать защитные перчатки.
О-17
Меры безопасности
О-18
Меры безопасности
О-19
■ Предупреждающая маркировка на баке для отходов реакции
Цепь высокого напряжения
Красной рамкой ограничена зона опасно высокого напряжения, возникающая во время работы
анализатора.
Категорически запрещается прикасаться к этим частям во время работы анализатора.
Опасная зона
Опасная зона
Опасная зона
4. Опасная зона в цепи водоснабжения
:
iW
Опасная■ зона
'!
\ sa
Опасная зона
опасная зона
опасная зона
1. Корпус лампы
2. Трансформатор
5. Электродвигатель устройства для поднимания-опускания зонда 1 (зонд для отбора реагента «probe l»)
6. Электродвигатель устройства для поднимания-опускания зонда 2 (зонд для отбора реагента «probe 2»)
2. Предостережения о соблюдении мер безопасности
Реагент может содержать ядовитые вещества. До начала утилизации таких реагентов следует
консультироваться с изготовителем этих веществ о правилах их утилизации.
Утилизировать жидкие отходы, реагенты и образцы следует в строгом соответствии с
установленными в стране законами, нормами и правилами.
Утилизировать жидкие отходы из анализатора следует через соответствующий патрубок,
расположенный на задней панели прибора, следует в строгом соответствии с установленными в стране
законами, нормами и правилами.
(10) Заземление
Перед тем, как прекращать использование анализатора, перемещать его в другое место или
избавляться от него, следует выполнить соответствующую биологическую обработку.
Емкость для сбора жидких отходов, камера реакции, электроды, кюветы для образцов и тому
подобное классифицируются, как инфекционные биологические отходы.
До начала удаления этих частей следует строго выполнить указания квалифицированного оператора
и соблюдать установленный в данной организации порядок удаления биологически опасных отходов.
Утилизировать загрязненные части, такие как емкость для сбора жидких отходов, камера реакции,
электроды, кюветы для образцов и т.п. следует в строгом соответствие с государственными законами,
нормами и правилами.
Оператор, работающий с данным анализатором, должен пройти курс обучения в компании TBMS
или ее представителя.
Анализатор, используемый для клинических исследований, должен работать под контролем
квалифицированного врача-специалиста или инженера специалиста по клиническим испытаниям.
(14) Техобслуживание
(17) Пробирки
Класс оборудования 1
Категория по защите от избыточного напряжения 2
Категория по степени загрязнения окружающей среды 2
Напряжение электропитания (переменного тока) 100 В или 115 В или 230 В ±10%
Частота электрического тока 50/60 Гц
Потребляемая мощность 1500 ВА
Окружающая температура От 15 до 30°C
Окружающая влажность От 40 до 80%
(22) WEEE – Европейская Директива по удалению и утилизации электронного и электрического
оборудования:
Запрещается выбрасывать данный прибор вместе с бытовыми отходами. Данный прибор должен
утилизироваться как медицинские отходы. Утилизировать данный прибор следует в строгом соответствии с
установленными в стране законами, нормами и правилами.
При возникновении необходимости избавиться от прибора следует обратиться в компанию Tokyo
Boeki Machinery Ltd. или к ее дистрибьютору в вашей стране.
5. Очистка и стерилизация
(1) Очистку анализатора следует выполнять в резиновых перчатках, протирать поверхности тканью,
смоченной в растворе нейтрального промывочного средства.
(2) Запрещается использование органических сольвентов. Удалять биологически опасные
загрязнения, после чего тщательно протирать поверхность 70% раствором этанола и промывать
это место водой.
(3) При использовании этанола для стерилизации избегать ожогов, не приближаться к прибору с
источником открытого огня.
6. Способ транспортировки прибора
Данный прибор очень тяжелый. Перевозить этот прибор следует в специальном
транспортировочном ящике и перемещать при помощи вилочного погрузчика. Вилка погрузчика должна
входить только в зоны, очерченные на рисунке красным цветом.
* Компания-изготовитель не несет ответственности за несчастные случаи при транспортировке, вызванные
плохой или неправильной упаковкой аппарата, выполненной покупателем.
Рама данного прибора опирается на четыре прикрепленных к ней колеса. Передвигать прибор
можно легко – простым толканием. Этим способом следует пользоваться при перемещениях прибора на
короткие расстояния.
Кроме того, под передней панелью прибора находятся два фиксатора, с помощью которых прибор
можно фиксировать неподвижно. Фиксаторы закрепляются вращением.
Местоположение таблички
паспортных данных
Глава 1. Общее описание системы
ISE-модуль
Панель переключения
мощности системы
Панель переключателя (Ключ верхней защитной панели)
мощности системы Запирать замок верхней панели (крышки) анализатора.
(Плавкий предохранитель)
Плавкий предохранитель: с запаздыванием, переменный ток, 250 В,
10 A.
(Порт RS-232C)
(Главный выключатель)
Когда рычаг в поднятом положении, выключатель включен. При
опущенном рычаге выключатель выключен. Когда данный
выключатель включен, устройство охлаждения реагента работает.
Если выключить главный выключатель, то все функции анализатора
выключаются.
Если содержимое этого контейнера превышает заданный уровень, то подается аварийный сигнал.
На панель управления
водоснабжением и сливом
Кабель
Поплавковый выключатель
Водопотребление 13 л/час
* Водоочистительная система, бак чистой воды и бак для отходов реакции очень тяжелые. При
переноске этих компонентов следует соблюдать осторожность, особенно с баком для отходов реакции –
есть опасность инфицирования. Переносить бак чистой воды и бак для отходов реакции следует, держа
бак за рукоятку. Переносить водоочистительную систему следует, поддерживая ее снизу под днище
(водоочистительная система приобретается отдельно, поставляется по отдельному заказу).
Инструкция по эксплуатации Глава 1
Примечания:
- Соединять следует внимательно, избегая неправильных соединений;
- ПК и водоочистительная система не входят в стандартный комплект поставки анализатора.
1. Соединения
ИОН. ВОДА
ПК
RO СЛИВ
ПРИНТЕР
последовательный последовательный
кабель RS232C кабель RS232C Принтер
нейный кабель (Опция)
1-15
3. Трубопроводные разъемы
Концентрир.
Бак жидких отходов 4х6
раствор 6х8
Увеличенный вид
1. При подключении к распределительному щиту анализатора BiOLiS 50i Superior совместно с другими
устройствами необходимо учитывать соответствующее увеличение потребления электроэнергии.
2. В распределительном щите следует предусмотреть прерыватель (без плавкого предохранителя) и клемму
заземления класса «C».
3. Следует подсоединить заземляющий провод анализатора BiOLiS 50i Superior к клемме заземления
распределительного щита.
4. Расстояние между анализатором и распределительным щитом должно быть менее 5
метров.
Распредел. щит
1. L (фаза) 2. N (Ноль)
Шнур электропитания
Заземление
Камера реакции
Спектрофотометр
АЦ преобразователь
Логарифм. преобразов-е
Интерфейс
ПК
Результат
Последовательность выполнения
реакции
Дозирование реагента 1
Дозирование пробы
Перемешивание
Дозирование реагента 2
Перемешивание
Очистка кюветы
Жидкие отходы
Бланкирование (измерение
холостой пробы)
ЗАПУСК
ОЧИСТКА КЮВЕТЫ
УДАЛЕНИЕ
ДОЗИРОВАНИЕ РЕАГЕНТА 1
7,5 секунд
ДОЗИРОВАНИЕ ПРОБЫ
ПЕРЕМЕШИВАНИЕ
3,5 минуты
1Я РЕАКЦИЯ
ПЕРЕМЕШИВАНИЕ
5 минут
2Я РЕАКЦИЯ
КОНЕЦ ИЗМЕРЕНИЯ
АВТОМАТИЧ. ОСТАНОВ
Водный
холост.
препарат
Обозначения:
S: Дозирование пробы
R1: Дозирование реагента 1
R2: Дозирование реагента 2
M: Перемешивание
Последовательность процесса
Функция Точка оптического
измерения
(1) Водный холостой препарат 1, 2, 3
Увеличенный масштаб
Отсек печатных плат, термометров и таймера
1. печатная плата TCD
2. печатная плата SCU
3. печатная плата UCN1
4. печатная плата UCN2
5. печатная плата MCU
(1) Функция
В пробоотборный лоток устанавливаются кюветы и пробирки.
Механизм пробоотборника вращает этот лоток и переводит пробирки в пробоотборное
положение.
(2) Характеристики
Характеристики пробоотборного лотка следующие:
Проба пациента 72 пробы (от №l до №72)
Стандартная проба 72 пробы (от №l до №72)
QC (контрольная) проба 30 проб (от C, E1 до C, E30)
STAT-проба 30 проб (от C, E1 до C, E30)
ISE стандарт 3 пробы (C, E27, C, E28, C, E29)
ISE промывка 1 проба (C, E30)
(3) Работа
(Запуск) Вращение по часовой стрелке. Ячейка пробы № 1 (пробы пациента)
приводится в пробоотборное положение.
(Работа) Вращение идет по часовой стрелке. Механизм переводит
пробирки в пробоотборное положение одну за другой.
(5) Соблюдать осторожность
Пробоотборник должен всегда быть закрыт защитной крышкой, за исключением того
момента, когда производится замена пробоотборного лотка.
Поскольку пробоотборный зонд вращается по кругу, защитная крышка во время работ
аппарата всегда должна быть закрыта.
2. Передаточный механизм пробоотборника (модули STM и SP)
Пробоотборный зонд
(1) Функция
(2) Характеристики
Диапазон дозирования – от 1,0 до 20,0 микролитров.
(3) Работа
(Запуск): Пробоотборный зонд сначала перемещается к реакционной кювете, а затем
возвращается к сосуду для промывки зонда.
(a) Контейнер для образца (b) Рабочая кювета (c) Промывочная кювета
Во время всасывания зонд вместе пробой подсасывает также небольшое количество воздуха,
затем всасывает дополнительно еще небольшое количество этой пробы до заданного объема и
дозирует.
70 мл (Реагент R1)
20 мл (Реагент R2)
(2) Характеристики
1) Стандартный флакон
Общее количество флаконов для реагента R1 36
для реагента R2 35
Емкость реагентного флакона - 70 мл для реагента R1
- 20 мл для реагента R2
2) Температура: все реагенты охлаждаются до температуры около 8-12 градусов
Цельсия.
(3) Работа
(Запуск) Вращение по часовой стрелке. Реагентный флакон с пробой № 1
приводится для всасывания в положение «А» (1й реагент).
(Работа) Перевод выбранного реагентного флакона в положение всасывания –
положение «А» (1й реагент) или положение «B» (2й реагент).
(4) Соблюдать осторожность
Защитная крышка реагентного лотка должна всегда быть закрыта за исключением
момента, когда производится замена реагентного флакона.
Поскольку реагентоотборный зонд вращается по кругу, защитная крышка во время
работы аппарата всегда должна быть закрыта.
4. Передаточный механизм реагентного зонда (модули RTM и RP)
Зонд реагента R2
Зонд реагента R1
(1) Функция
Реагентный зонд всасывает заданный объем реагента из реагентного флакона, механизм
RTM-модуля переводит реагентный зонд в положение над кюветой, и реагент дозируется в
реакционную кювету.
Имеется два реагентных зонда: зонд реагента R1 (для 1го реагента) и зонд реагента R2
(для 2го реагента), которые во время запуска находятся в положении для промывки.
Насосы для реагента R1 и R2 обычно используются для подачи реагентов R1 и R2. При
необходимости предварительного разбавления реагента разбавитель всасывается из флакона для
разбавителя и дозируется в кювету через зонд реагента R1.
(2) Характеристики
(Диапазон дозирования) от 20 до 240 микролитров.
(3) Работа
(Запуск) Реагентный зонд реагента R1 останавливается в исходном
положении сбоку от устройства промывки для зонда.
(Работа) Реагентный зонд движется вверх и вниз, выполняя шаги (a),
(b), (c). На промывочной установке в промывочном сосуде внутренняя и внешняя поверхности
стенок зонда промываются и капли воды удаляются.
Реакционный лоток
Реакционная кювета
(1) Функция
Поддерживает в реакционных кюветах температуру 37 градусов Цельсия и позволяет
пробе и реагенту вступать в реакцию.
Реакционные кюветы – это оптические кюветы, с помощью которых измеряется
поглощение света исследуемым образцом (прямое оптическое измерение поглощения света
реакционной кюветы).
(2) Характеристики
(Количество реакционных кювет) : 90
(Оптическая длина пути) : 5 мм
(Материал реакционной кюветы) : пластик.
(3) Работа
(Запуск): Вращается и останавливается в исходном положении.
(Работа): Вращается для измерения всех кювет в каждом цикле.
Смесительный Смесительный
модуль - 2 модуль - 1
Смесительный модуль
(1) Функция
Смесительный модуль-1 : Данный модуль применяется для перемешивания
1го реагента и пробы до добавления 2го реагента.
Смесительный модуль-2 : Данный модуль применяется для перемешивания
после добавления 2го реагента.
(3) Работа
Смесительный модуль-1
(Запуск): если модуль находился в нижнем положении, то при запуске от поднимается
вверх.
(Работа): совершает прерывное вращение.
Смесительный модуль-2
(Запуск): если модуль находился в нижнем положении, то при запуске от поднимается
вверх.
(Работа): совершает непрерывное вращение.
7. Установка для промывки кювет (модуль CWS)
(1) Функция
После завершения измерений отработанная смесь раствора реагента и пробы
отводится в бак для жидких отходов, кювета очищается промывочным раствором и
ополаскивается чистой водой. После этого в кювету дозируется чистая вода для
выполнения холостого измерения. Затем эта вода удаляется и кювета высушивается
тефлоновой губкой.
(3) Работа
(Запуск) если наконечник находился в нижнем положении, то при запуске
начинает подниматься вверх.
(Работа) Совершает повторяющиеся движения вверх и вниз.
8. Спектрофотометр
Корпус лампы
Спектрофотометр
2-18
Инструкция по эксплуатации Глава 2
Лампа
(1) Функция
Измеряет оптическое поглощение световых сигналов 12 длин волн чистой водой и
реакционными жидкостями в кюветах во время вращения реакционного лотка.
(2) Характеристики
(Длины волн) : 12 длин волн, фиксированные (340, 380, 405, 450,
505, 546, 570, 600, 660, 700, 750, 800 нм). Возможно
измерение 2мя длинами волн или одной длиной
волны.
(Точность длины волны) : плюс-минус 2 нм
(Диапазон линейности) : от 0 до 2,5 абсолютных единиц (Abs.)
(Оптический датчик) : кремниевый фотодиод
(Источник света) : галогеновая лампа 12 В, 20 Вт
2-19
(4) Общий вид оптической системы
Решетка
Кювета Лампа
Датчик
2-16
Общий вид оптической системы
9. Принтер (опция)
Принтер
Крышка принтера Сигнал конца Выключатель подачи
бумаги
Панель управления
(1) Функция и работа
Результаты измерений распечатываются.
Шнур питания
Передвинуть рычаг выключателя влево. Подсоединить кабель RS232C.
Выключатель питания
Кабель RS232C
10. ISE-модуль
1. Функция
ISE-модуль применяется для измерения ионной концентрации (ионы Na+, K+, C1+) в пробе.
2. Характеристики
Типы проб: Сыворотка крови, диализная проба, 6-кратно разбавленная моча
5. Измерительный цикл
(6) Очистка
Очистка электродного модуля и линий запускается щелчком по кнопке ISE WASH,
которая находится на экране ISE техобслуживания (ISE Maintenance screen).
Принцип движения
2я реакция
1я реакция
ВОДНЫЙ ХОЛОСТОЙ ПРЕПАРАТ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОСТАНОВ
ДОЗИРОВАНИЕ РЕАГЕНТА R1
ДОЗИРОВАНИЕ РЕАГЕНТА R2
ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
СТАДИЯ ПЕРЕМЕШИВАНИЯ
СТАДИЯ ПЕРЕМЕШИВАНИЯ
СТАДИЯ ПЕРЕМЕШИВАНИЯ
ДОЗИРОВАНИЕ ПРОБЫ
ПРОМЫВКА КЮВЕТЫ
ПРОМЫВКА КЮВЕТЫ
КОНЕЦ ИЗМЕРЕНИЯ
УДАЛЕНИЕ
После щелчка по пусковой кнопке модуль промывки кювет запускает очистку кювет,
начиная со стартовой кюветы.
Бихроматические измерения дают более устойчивые результаты, так как при расчете
используется разница концентраций, которая компенсирует неточности, связанные колебанием
окружающих условий, таких как колебание напряжения электропитания, колебание температуры в
помещении и т.п.
2.2 Типы анализов
READ
START END
READ : снять показание
MAIN * * MAIN : главный (измерительный интервал)
SUB START : начало (запуск измерения)
END : конец (окончание измерения)
SUB : вспомогательный (измер. интервал)
MAIN: 14 ≤ START ≤ END ≤ 52
(2) Расчет оптической плотности для исследуемой пробы
READ
READ : снять показание
START END MAIN : главный (измерительный интервал)
MAIN * * START : начало (запуск измерения)
END : конец (окончание измерения)
SUB * * SUB : вспомогательный (измер. интервал)
S : Дозирование пробы
R1 : Дозирование 1го реагента
R2 : Дозирование 2го реагента
ABS : Оптическая плотность
MAIN : Главный измерительный интервал
SUB : Вспомогательный измерительный интервал
READ
READ : снять показание
START END
MAIN : главный
MAIN * * (измерительный интервал)
START : начало (запуск
SUB * * измерения)
END : конец (окончание
измерения)
SUB : вспомогательный (измер. интервал)
MAIN: SUB+END ≤ START ≤ END ≤ 52
SUB: 35 ≤ START ≤ END ≤ MAIN+START
(2) Расчет скорости поглощения
S : Дозирование пробы
R1 : Дозирование 1го реагента
R2 : Дозирование 2го реагента
ABS : Оптическая плотность
MAIN : Главный измерительный интервал
READ
START END READ : снять показание
MAIN : главный (измерительный интервал)
MAIN * * START : начало (запуск измерения)
SUB END : конец (окончание измерения)
SUB : вспомогательный (измер. интервал)
MAIN: 14 ≤ START < END ≤ 52
(2) Расчет кинетики скорости поглощения
S : Дозирование пробы
R1 : Дозирование 1го реагента
R2 : Дозирование 2го реагента
ABS : Оптическая плотность
MAIN : Главный измерительный интервал
SUB : Вспомогательный измерительный интервал
READ
START END MAIN: 35 ≤ START < END ≤ 52
SUB: 14 ≤ START < END ≤ 31
MAIN * *
SUB * *
(2) Расчет кинетики скорости поглощения
S : Дозирование пробы
R1 : Дозирование 1го реагента
R2 : Дозирование 2го реагента
ABS : Оптическая плотность
MAIN : Главный измерительный интервал
SUB : Вспомогательный измерительный интервал
READ
START END
MAIN * * MAIN: SUB ≤ START < END ≤ 52
SUB: 35 ≤ START < END ≤ MAIN
SUB * *
(2) Расчет кинетики скорости поглощения
Проверка линейности
S : Дозирование пробы
ПЕРВАЯ ВТОРАЯ
R1 : Дозирование 1го реагента
R2 : Дозирование 2го реагента
ABS : Оптическая плотность
FIRST : Интервал (l)
SECOND : Интервал (2)
ПРОВЕРКА ПРОЗОНЫ
Начальная точка : ввести точку начала фотометрии.
Конечная точка : ввести точку окончания фотометрии.
Предельное значение (%) : ввести предельное значение.
Одна стандартная проба и одна холостая проба составляют прямую калибровочную линию.
1. Ax ≤ As1
Conc. : Концентрация
B : Холостой реагент
Ab : Оптическая плотность холостого реагента
Cb : Концентрация холостого реагента
Cx : Концентрация исследуемой пробы
Ax : Оптическая плотность исследуемой пробы
Conc.
Эта логика по данным измерения от 2 до 6 стандартных проб, включая холостую пробу, создает
аппроксимирующую кривую, которая используется как калибровочная кривая. Имеется пять типов таких
кривых.
Результаты, которые превышают поглощение стандарта с наивысшей концентрацией по
многоточечной кривой (исключая сплайн), считаются ненадежными и маркируются флажком «V».
Conc.
Logit.logl
ABS : Поглощение
Conc. : Концентрация
B : Холостой реагент
Ab : Оптическая плотность холостого реагента
Cb : Концентрация холостого реагента
Ax : Оптическая плотность исследуемой пробы
Cx : Концентрация исследуемой пробы
Sl-Sn : Стандартная проба
Al-An : Оптическая плотность стандартной пробы
Cl-Cn : Концентрация стандартной пробы
Cx= (C + Cb)
Conc. : Концентрация
B : Холостой реагент
Ab : Оптическая плотность холостого реагента
Cb : Концентрация холостого реагента
Ax : Оптическая плотность исследуемой пробы
Cx : Концентрация исследуемой пробы
Conc.
Sl-Sn : Стандартная проба
Al-An : Оптическая плотность стандартной пробы
Сплайновая проба
Cl-Cn : Концентрация стандартной пробы
Cx= (C + Cb)
I=1~N
В отличие от методов, приведенных выше в п.п. 4-1, 4-2 и 4-3, эта логика используется для
построения калибровочных кривых, в которых значения оптических плотностей с увеличением
концентрации расходятся.
Conc. : Концентрация
B : Холостой реагент
Ab : Оптическая плотность реагента
Cb : Концентрация реагента
Ax : Оптическая плотность исследуемой пробы
Cx : Концентрация Conc. исследуемой пробы
S l - S n : Стандартная проба
Cx = (C + Cb)
1. Калибровка
2. Запрещается ставить контейнеры с пробами на пробоотборный лоток или снимать, их, в то время как
этот лоток или пробоотборный зонд находятся в движении. Следует перемещать контейнеры с пробами
только тогда, когда и лоток, и зонд неподвижны.
3. Запрещается касаться движущихся частей, таких как пробоотборный зонд, реагентный зонд,
реакционный лоток, реагентный лоток или пробоотборный лоток, когда они находятся в движении.
Примечание: внутренний осмотр и замена частей анализатора должны выполняться только инженером
специалистом по техобслуживанию, имеющим допуск от компании-изготовителя.
Смесительный модуль
Установка для промывки кювет
Пробоотборный зонд
Реагентный зонд
Реагентный лоток
Пробоотборный лоток
Реакционный лоток
До включения подачи электропитания или запуска анализатора следует проверить следующие его
точки.
1. Убедиться, что ни на пробоотборном зонде, ни на реагентном зонде нет грязи, что на кончике зонда не
осталось капель какой-либо жидкости и что зонды не имеют погнутостей.
2. Убедиться в отсутствии утечек из пробоотборного насоса или реагентного насоса.
3. Убедиться, что в принтере достаточно бумаги (принтер – опция). При необходимости заправить
принтер бумагой – см. главу 2 «Функции и принципы», п. 2.1.1 (9).
4. Убедиться, что в баке достаточно деионизированной воды. Потребность анализатора в
деионизированной воде составляет примерно 15 литров в час.
5. Убедиться, что в соответствующих баках достаточное количество промывочного раствора. Проверить
наличие и кислотного, и щелочного растворов.
6. Убедиться, что бак для приема жидких отходов пуст.
ISE зонд
Реагентный зонд 1
Пробоотборный зонд
Реагентный зонд 2
4. Ввести [Имя пользователя] [User name] и [Пароль] [Password] и щелкнуть кнопкой мыши по кнопке
Login.
Примечание: по умолчанию имена пользователя и пароль следующие:
Уровень приоритетности Имя Пароль
пользователя
Уровень менеджера Manager
Уровень оператора User1
Простой режим работы Easy
5. Через некоторое время появляется экран управления.
Монитор температуры
Монитор состояния