Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BX43
СИСТЕМНЫЙ МИКРОСКОП
Данная инструкция по эксплуатации распространяется на системный микроскоп модели BX43 фирмы Olympus.
Чтобы обеспечить безопасность, достичь оптимальных рабочих характеристик и полностью ознакомиться с пользованием дан-
ным микроскопом, мы рекомендуем перед эксплуатацией микроскопа внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией.
Храните данную инструкцию по эксплуатации в доступном месте рядом с рабочим столом для пользования ею в будущем.
AX7851
В соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC об утилизации электрических и электронных приборов данный символ
означает, что изделие запрещается выбрасывать в несортированные городские отходы, а должно быть сдано отдельно.
Обратитесь к местному дистрибьютору фирмы Olympus за информацией о системах вторичной переработки и/или сбора от-
ходов, имеющихся в вашей стране.
ЗАПОМНИТЕ: Данное оборудование прошло испытание и было установлено его соответствие с предельными характеристиками цифрово-
го прибора класса A согласно части 15 правил FCC. Эти предельные характеристики установлены, чтобы обеспечить надле-
жащую защиту от вредного влияния при работе оборудования в коммерческой среде. Данное оборудование вырабатывает,
использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае, если оно не смонтировано и не используется в соответ-
ствии с инструкцией по эксплуатации, может явиться причиной помех радиосвязи.
Эксплуатация данного оборудования в жилых районах может стать причиной вредных помех, в случае чего от пользователя
могут потребовать устранить помехи за собственный счет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC: Изменения или модификации, конкретно не санкционированные ведомством, ответственным за соответствие тре-
бованиям, могут привести тому, что пользователь будет лишен допуска к эксплуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
Правильная сборка и регулировка играют решающую роль для обеспечения рабочих характеристик микроскопа. Если вы собираетесь выполнить сборку
микроскопа самостоятельно, внимательно прочтите раздел 10 «СБОРКА» (стр. 33 - 37).
ВАЖНО – Для безопасного пользования оборудованием обязательно прочтите этот раздел. – 1-3
1 ПЕРЕЧЕНЬ МОДУЛЕЙ 4
3 ПРОЦЕСС МИКРОСКОПИИ 8, 9
6 СЪЕМКА КАМЕРОЙ 26
1
Ограничения в использовании
При одновременном наличии всех указанных ниже комбинаций (@ - ³) возможно падение микроскопа при угле наклона, превышающем определенное
значение, в сравнении с другими комбинациями. Чтобы предотвратить падение, порт камеры для промежуточного тубуса должен быть смонтирован по
диагонали назад под углом 45°.
@ В качестве тубуса используется тринокулярный тубус U-TTBI, U-ETBI или U-TTLBI.
² В качестве промежуточного тубуса используется U-TRUS или U-DP.
³ На промежуточном тубусе установлена камера весом более 0,4 кг согласно описанию в ².
Символы безопасности
На микроскопе имеются представленные ниже символы. Изучите значение символов и всегда используйте оборудование наиболее безопасным
образом.
Символ Пояснение
Обозначает, что поверхность становится горячей, и к ней нельзя прикасаться голыми руками.
Обозначает общую опасность. Следуйте описанию, приведенному после данного символа или в инструкции
по эксплуатации.
Если предостерегающая гравировка или этикетка загрязнена или отклеилась, обратитесь на фирму Olympus для замены или других запросов.
2
BX43
2 Уход и хранение
1. Для очистки линз и других стеклянных деталей просто обдуйте их имеющимся в продаже вентилятором и осторожно протрите бумагой для чистки
(или чистой марлей).
Если линза загрязнена отпечатками пальцев или пятнами масла, протрите ее марлей, слегка увлажненной имеющимся в продаже чистым спиртом.
ОСТОРОЖНО · Так как чистый спирт легко воспламеняется, с ним надо обращаться осторожно.
Держите его подальше от открытого пламени или потенциальных источников искрового разряда --- например, электрооборудования,
которое при включении или выключении может стать причиной вспышки или огня.
Помните также о том, что чистым спиртом можно пользоваться только в хорошо проветриваемом помещении.
· Перед уходом за прибором установите главный выключатель в положение « » (ВЫКЛ.) и подождите, пока корпус лампы в достаточной
степени остынет.
2. Не пользуйтесь органическими растворителями для очистки компонентов микроскопа кроме стеклянных компонентов. Для их очистки пользуйтесь мягкой
материей без ворса, слегка пропитанной разбавленным нейтральным моющим средством.
3. Не отсоединяйте какие-либо части микроскопа кроме тех, которые указаны как отсоединяемые в данной инструкции, так как это может привести к неис-
правности или ухудшению рабочих характеристик.
4. После пользования микроскопом установите главный выключатель в положение « » (ВЫКЛ.), (если использовалась галогенная лампа, подождите,
пока патрон лампы в достаточной степени остынет) и оставьте его закрытым пылезащитной крышкой на период хранения.
5. Перед утилизацией данного изделия выполните меры в соответствии с местными правительственными правилами и законами.
3 Осторожно
В случае использования микроскопа способом, не указанным в данной инструкции, возможна угроза безопасности пользователя. Кроме того, возможно
также повреждение оборудования. Обязательно пользуйтесь оборудованием в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации.
Приведенные ниже символы используются, чтобы выделить текст в данной инструкции по эксплуатации.
: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может стать причиной
ОСТОРОЖНО
небольших или средних по тяжести травм, повреждения оборудования или другого имущества. Может также
использоваться для предупреждения против небезопасных приемов работы.
} : Обозначает комментарий (для упрощения работы с прибором и ухода за ним).
4 Использование по назначению
Данное изделие предназначено для исследования увеличенных изображений образцов при различной повседневной работе и в исследовательских
целях.
Запрещается пользоваться этим изделием для других целей кроме использования его по назначению.
Данное изделие считается медицинским прибором в следующей стране: США.
Данное изделие удовлетворяет требованиям директивы 98/79/EC применительно к медицинским приборам для диагностики
в лабораторных условиях. Соответствие указанной директиве отмечено знаком CE.
3
1 ПЕРЕЧЕНЬ МОДУЛЕЙ
} Ниже показаны лишь типичные модули прибора. Так как имеется ряд изделий, не указанных здесь, но также применимых на данном микроскопе, справьтесь
в последних изданиях каталогов или обратитесь на фирму Olympus.
Для изделий с отметкой « * » следует также прочесть их инструкции по эксплуатации.
Тубус
Промежуточная насадка
· U-BI30-2
· U-TBI-3 · U-TRA
· U-TR30-2 · U-CA
· U-TTLBI · U-DO3
Окуляры
· WHN10X Консоль (или вертикальный источник света)
· WHN10X-H · BX3-ARM
· BX3-URA*
· BX3-RFAS*
Корпус лампы
· U-LHLEDC
· U-LS30-5
Револьверная головка
· BX43-5RES
· U-5RE-2
· U-D6RE
Держатель препарата
· U-HLST-4
· U-HD-4
· U-HLDT-4
Столик
· U-SVRB-4
· U-SVRO
Конденсор
· U-LC
· U-SC3
· U-AC2
4
BX43
2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
} Если вы еще не выполнили сборку микроскопа, прочтите главу 10 «СБОРКА» (стр. 33 - 37).
Кольцо диоптрической
коррекции (стр. 21)
5
Главный выключатель
(стр. 10)
I : ВКЛ.
: ВЫКЛ.
Рычаг предварительной
фокусировки (стр. 16)
6
BX43
* Вспомогательная линза крепится к корпусу светодиодной лампы (U-LHLEDC) или к адаптеру LS30 (U-LS30ADP)
при использовании U-LC. (стр. 34)
Направляющие
штырьки
Кабель лампы
Блок питания
TL4
Ручка регулирования
яркости
Главный выключатель
I : ВКЛ. : ВЫКЛ.
7
3 ПРОЦЕСС МИКРОСКОПИИ
} Если используется светодиодная лампа и выполнена настройка LIM, ручка регулирования яркости светодиода не работает.
} Если используется галогенная лампа, установите фильтр LBD в держатель фильтра на основании (или в кассету для фильтров U-FC).
Выберите световой тракт (тринокулярный тубус). 5Ручка переключателя светового тракта (стр. 22)
Отрегулируйте апертурную ирисовую диафрагму и ирисовую eКольцо апертурной ирисовой диафрагмы (стр. 12)
диафрагму осветителя микроскопа. fКольцо ирисовой диафрагмы осветителя
микроскопа (стр. 12)
Начните микроскопию.
* Ручка регулирования яркости светодиода при настройке LIM не работает (см. стр. 34).
8
BX43
a
5 (только для тринокулярного тубуса)
b
8
7
d
g
2
9 4
} Скопируйте страницы с описанием процедуры микроскопии на отдельных листах и поместите их рядом с микроскопом.
9
4 УПРОЩЕННАЯ ПРОЦЕДУРА МИКРОСКОПИИ
4-1 Основные операции (до микроскопии образцов)
В данном разделе описаны основные операции на микроскопе до начала микроскопии образца. Подробное описание пользования каждым элементом
управления приведено на странице, указанной ниже.
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 5
10
BX43
1 Глядя через окуляры, отрегулируйте бинокулярное зрение таким образом, чтобы левое
и правое поле зрения полностью совпадали.
} Запишите ваше межзрачковое расстояние, чтобы его можно было быстро вос-
произвести.
1
Рис. 7
2 Диоптрическая коррекция
Диоптрическая коррекция обеспечивает парфокальность в диапазоне от малых до боль-
ших увеличений и позволяет избежать расфокусировки даже при смене объектива.
Подробности см. на стр. 21.
Рис. 8
11
3 Центрирование
7
4 6
5
3
8 9
1 Установите образец.
5 Вращением кольца ирисовой диафрагмы осветителя микроскопа в направлении стрелки установите изображение диафрагмы в поле зрения.
6 Вращением ручек сфокусируйте изображение ирисовой диафрагмы осветителя микроскопа (A на рис. 9).
7 Вращением двух центрирующих винтов конденсора переместите изображение ирисовой диафрагмы осветителя микроскопа в центр поля зрения (B на рис. 9).
8 Постепенно открывайте ирисовую диафрагму осветителя микроскопа, добейтесь, чтобы ее изображение вписалось в поле зрения (C на рис. 9).
9 Приоткройте ирисовую диафрагму осветителя микроскопа настолько, чтобы она немного вышла за пределы поля зрения (D на рис. 9).
} Не поверните по ошибке зажимной винт конденсора, расположенный позади центрирующих ручек.
} При использовании конденсора с верхней линзой типа U-SC3 введите верхнюю линзу в световой тракт перед тем, как начать центрирование.
A B C D
Рис. 9 Перемещение изображения ирисовой диафрагмы осветителя микроскопа
4 Регулирование контраста
Изображение апертурной
ирисовой диафрагмы 70-80%
30-20%
Зрачок объектива
2
Шкала числовой апертуры 1
1 Выполните настройку кольца апертурной ирисовой диафрагмы конденсора таким образом, чтобы значение шкалы числовой апертуры конденсора
составляло 70% от числовой апертуры используемого объектива. После этого рассмотрите изображение и выполните точную юстировку апертурной
ирисовой диафрагмы до нужного состояния.
2 Изображение апертурной ирисовой диафрагмы можно просматривать, сняв окуляры и глядя в тубус. Отрегулируйте таким образом, чтобы изображение
12
выглядело примерно так, как показано на рисунке выше.
BX43
5 ПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ
5-1 Основание
Рис. 10
Рис. 11
} LIM - это регулятор освещенности (Light Intensity Manager). Он действует при использовании
2 револьверной головки BX43-5RES с датчиком и корпуса светодиодной лампы U-LHLEDC.
} Можно установить нужную яркость для соответствующего объектива. Если настроена яркость
1 объективов, то после выбора объектива яркость светодиода регулируется автоматически
при условии, что кнопка включения-выключения LIM @ находится в положении «ВКЛ»
3 (отображается горящим индикатором LIM 2).
1. Нажмите кнопку включения-выключения LIM @ в положение «ВКЛ» (чтобы индикатор LIM
4 2 погас).
2. Введите объектив с малым увеличением в световой тракт и наведите фокус на образец.
Рис. 12
3. Вращением ручки регулирования яркости 3 установите оптимальную яркость для на-
блюдения.
4. Нажмите кнопку настройки LIM |, чтобы ввести текущую яркость.
5. Настройте оптимальную яркость для установленных объективов, повторяя указанные выше
действия для каждого из них.
13
3 Использование фильтров (Рис. 13 - 17)
(только при работе с галогенной лампой)
} Вы можете установить фильтр в световой тракт одним из указанных ниже способов.
· Поместите фильтр в держатель фильтра на основании и введите в световой тракт. (стр. 14)
· Вставьте фильтр в кассету для фильтров U-FC, закрепите ее на держателе фильтра и введите
в световой тракт, передвинув рычаг фильтра. (стр. 14)
Рис. 15 ОСТОРОЖНО Если установлена кассета для фильтров, возможно соударение конденсора при
опускании столика. Поэтому при опускании столика с установленной кассетой для
фильтров соблюдайте осторожность.
14
BX43
В кассету для фильтров можно загрузить максимум три вышеуказанных фильтра. При
Рис. 16 перемещении рычагов 6 с левой и правой стороны кассеты в положение IN соответствующий
фильтр вводится в световой тракт.
* При использовании фильтра IF (интерференционного типа) возможны размытость изо-
бражения и ореол. Эти явления можно уменьшить, добавив фильтр(-ы) ND к фильтру IF.
} Фильтр LBD при использовании светодиодной лампы не требуется.
15
5-2 Блок фокусировки
3
1
Рис. 19
2
1
Рис. 20
16
BX43
} Ручка точной настройки выполнена съемной, чтобы она не мешала руке при пользовании
ручками осей X и Y.
Ручку обычно устанавливают со стороны, противоположной ручкам осей X и Y.
1. С помощью отвертки отпустите зажимной винт @ и снимите ручку точной настройки 2.
3 2 1 2. Переставьте уплотнение из отверстия винта ручки точной настройки с другой стороны
и прикрепите ручку, выполнив действия, обратные процедуре снятия.
3. Установите предусмотренное уплотнение в отверстие винта | снятой ручки точной настройки
Рис. 21 3.
} Лимб точной настройки 3 можно задействовать кончиком или поверхностью пальца
одновременно с ручками осей X и Y.
17
5-3 Столик
18
BX43
1. Придерживая ручку оси X @, поднимите вверх ручку оси Y 2 для доступа к регулировочным
ручкам.
2 2. Вращение регулировочной ручки оси X 3 или регулировочной ручки оси Y | по часовой
стрелке (в направлении стрелки) увеличивает усилие вращения, а против часовой стрелки –
4 уменьшает его.
3 ОСТОРОЖНО Если установлено слишком большое усилие, при перемещении столика может
быть слышно пощелкивание, и точность остановки столика может быть нару-
1
шена.
Рис. 27 } После длительного срока работы возможно отклонение направляющей столика, и диапазон
перемещения столика может сократиться.
Однако это не является неисправностью и может быть без труда устранено, как описано
ниже.
[Устранение]
Горизонтальное направление: придерживая держатель образца, переместить направляющую
столика влево и вправо до упоров.
Вертикальное направление: придерживая верхний столик, переместить его вперед и назад
до упоров.
Резиновые колпачки ручек подачи столика (опция)
} Если ручки оси X и Y снабжены резиновыми колпачками, ручки можно регулировать без
проскальзывания, и точная юстировка возможна с очень небольшим усилием. Резиновые
колпачки снижают также износ после длительного срока службы.
Имеются толстые – U-SHGT (толщина 5 мм) и тонкие – U-SHG (толщина 2 мм) резиновые
колпачки для ручек.
Чтобы установить резиновые колпачки для ручек:
Вначале насадите снизу длинный (верхний) резиновый колпачок на ось Y, а затем насадите
снизу малый (нижний) резиновый колпачок для оси X.
19
4 Вращение столика (Рис. 28)
1
1. Немного отпустите зажимную ручку столика @.
2. Столик можно вращать по часовой стрелке и против часовой стрелки зажимной ручкой столика
@.
ОСТОРОЖНО При вращении может быть слышен и ощутим щелчок. Однако это обусловлено
конструкцией расположенной под столиком нижней части микроскопа и неис-
правностью не является.
} Угол вращения меняется в зависимости от положения ручек оси X и Y.
} Если опустить расположенную под столиком нижнюю часть микроскопа, в него можно
устанавливать образцы высотой максимум 35 мм. Это полезно при анализе металлургических
образцов и других толстых предметов.
1. Опустите столик вниз до предела, после чего снимите столик с микроскопа.
2. С помощью отвертки отпустите зажимной винт @ кронштейна нижней части микроскопа
и снимите нижнюю часть микроскопа под столиком.
3. Вращением ручки грубой настройки поднимите блок фокусировки 3 в положение, в котором
виден стопорный винт 2 на консоли.
4. С помощью отвертки отпустите и удалите верхний стопорный винт 2.
Рис. 29
5. Снова закрепите кронштейн нижней части микроскопа и столик.
} Сохраните снятый стопорный винт 2 в надежном месте, чтобы он не потерялся, если пона-
3 добиться вновь.
2
Рис. 30
20
BX43
5-4 Тубус
Рис. 32
21
3 Установка микрометрического диска в окуляр (Рис. 33)
1 При пользовании окулярами WHN10X-H можно вставить в окуляр манометрический диск.
Используйте микрометрический диск диаметром 24 мм и толщиной 1,5 мм.
В соответствии с рис. 33, повернув встроенную обойму микрометра 2 в направлении стрелки,
снимите ее с окуляра и поместите микрометрический диск @ в обойму так, чтобы поверхность
с маркой модели была обращена вниз.
} Обойма микрометра может оказаться тугой для определенных микрометрических дисков.
В этом случае поверните обойму, держа ее по периметру, с легким равномерным усилием,
2 или приложив обойму к резиновой пластине. Не сжимайте обойму с чрезмерным усилием,
так как она может деформироваться и ее будет трудно снять.
Рис. 33
Закрепите обойму микрометра в прежнем положении.
} Не прикасайтесь пальцем к поверхности линз.
22
BX43
Рис. 38
23
6 Пользование окулярами с встроенным микрометром (Рис. 39)
2
} При использовании окуляров с встроенным микрометром можно дополнительно улучшить
фокусировку слева-справа (диоптрическую корркецию).
1. Глядя в правый окуляр правым глазом, вращением верхней части окуляра @ добейтесь,
чтобы микрометр в поле зрения был виден наиболее отчетливо (рис. 39).
2. Глядя в правый окуляр, вращением ручек грубой и точной настройки наведите фокус на
образец и микрометр (перекрестные линии и т.п.).
1 3. Глядя в левый окуляр левым глазом, вращением кольца диоптрической коррекции 2
наведите фокус на образец.
Рис. 39
5-5 Конденсор
Процедура центрирования конденсора описана на стр. 12.
Конденсор
Увеличение Ахроматический/ Сверхмалое
объектива Малоеувеличение Аббе Поворотно-откидной
апланат увеличение
U-LC U-AC2 U-SC3
U-AAC U-ULC-2
Используется
1,25X
(FN 22)
2X Используется (FN 26,5) Используется
при выводе верхних (FN 26,5)
Используется линз из светового
4X Используется (FN 22) тракта* (FN 26,5)
(FN 22)**
10-60X Ввести верхнюю линзу
Используется Используется
в световой тракт
100X (FN 26,5) (FN 26,5)
(FN 26,5)
* При использовании поворотно-откидного конденсора U-SC3 вместе с объективом 1,25X - 4X полностью откройте апертурную ирисовую диафрагму конденсора
и используйте ирисовую диафрагму осветителя микроскопа в качестве апертурной диафрагмы. При использовании объективов 1,25X - 2X окрестности
поля зрения могут стать темными.
} Чтобы улучшить освещенность при съемке камерой с объективом 1,25X - 4X, рекомендуется использовать U-ULC-2.
** При использовании U-LC с объективом, числовая апертура которого составляет не менее 1,0, числовая апертура освещения становится недостаточной.
} При использовании U-LC необходимо установить вспомогательную линзу (стр. 34).
24
BX43
ОСТОРОЖНО Соблюдайте осторожность при использовании иммерсионного масла
При попадании иммерсионного масла в глаза или на кожу немедленно выполните
следующие меры.
Глаза: промойте свежей водой (в течение не менее 15 минут).
Кожа: вымойте водой с мылом.
При изменении внешнего вида глаз или кожи и при болевых ощущениях немедленно
обратитесь к врачу.
Процедура регулировки
1 · При известной толщине покровного стекла установите кольцо коррекции @ на данное
значение шкалы. (Рис. 41)
· При неизвестной толщине покровного стекла попеременно выполните регулировку кольцом
коррекции и ручкой точной настройки, установив положение с наивысшим контрастом.
} Не прикасайтесь к кольцу коррекции @, вращая револьверную головку.
Рис. 41
25
6 СЪЕМКА КАМЕРОЙ
} При съемке микроскопических изображений видео- или цифровой камерой пользуйтесь тринокулярным тубусом U-TR30-2 или U-SWTR-2.
В тринокулярный тубус можно установить адаптер камеры (для определенных телевизионных адаптеров требуется адаптер для крепления камеры).
} Перед тем, как воспользоваться адаптером камеры, выполните регулировку парфокальности. В противном случае фокусировка изображения камеры не
будет соответствовать изображению, наблюдаемому через окуляры. Метод регулировки парфокальности описан в инструкции по эксплуатации используемого
адаптера камеры.
Подробности приведены в инструкциях по эксплуатации этих принадлежностей.
1 Схема системы
Телевизионная/цифровая камера
Адаптер камеры
Тринокулярный тубус
U-TR30-2
U-SWTR-3
U-TTR-2 и т.п.
1-дюймовый датчик
м
изображения
2/3-дюймовый датчик
изображения
1/2-дюймовый датчик
изображения
WHN10X: FN22
SWH10X-H: FN 26,5
26
BX43
7 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При определенных условиях на рабочие характеристики модуля могут отрицательно влиять различные факторы кроме дефектов. Если возникнет проблема,
обратитесь к нижеследующей таблице и, если потребуется, выполните меры по ее устранению. Если проблему не удалось устранить после проверки всего текста
таблицы, обратитесь за помощью к местному представителю фирмы Olympus.
Проблема Лампа Причина Устранение Стр.
Лампа не горит. Светодиодная Питание не включено. Установите главный выключатель
10
в положение « I » (ВКЛ.).
Обычная Шнур питания не подсоединен. Вставьте шнур питания в розетку. 37
Обычная Соединители плохо подсоединены. Подсоедините соединители надлежащим
35
образом.
Галогенная Лампа не закреплена. Закрепите галогенную лампу. 34
Галогенная Лампа перегорела. Замените лампу. 35
Галогенная Блок TL4 не включен. Установите главный выключатель TL4
7
в положение « I » (ВКЛ.).
Лампа сразу перегорает. Галогенная Ненадлежащая лампа. Замените лампу ненадлежащей. 1
Поле зрения темное. Светодиодная Несоответствующая настройка LIM. Повторите настройку LIM. 13
Обычная Апертурная ирисовая диафрагма и ирисо- Отрегулируйте их соответствующим
вая диафрагма осветителя микроскопа не образом. 12
открыты достаточно широко.
Обычная Ручка переключателя светового тракта Установите ручку в положение
22
установлена в положение . или .
Обычная Конденсор плохо отцентрирован. Отцентрируйте конденсор. 12
Обычная Высота конденсора слишком низкая. Отрегулируйте надлежащим образом. 12
Галогенная Задействован фильтр ND. Выведите из действия фильтры ND. 15
Яркость не регулируется. Светодиодная LIM не включен. Отключите функцию LIM. 13
Галогенная Вращение ручки регулирования яркости Пользуйтесь ручкой регулирования
7
светодиода. яркости на TL4.
Обычная Конденсор плохо отцентрирован. Отцентрируйте конденсор. 12
Обычная Высота конденсора слишком низкая. Отрегулируйте надлежащим образом. 12
Поле зрения перекрыто или неравномерно Обычная Ручка переключателя светового тракта Установите в нужное фиксированное
22
освещено. находится в промежуточном положении. положение.
Обычная Объектив неправильно введен. Револьверная головка должна
зафиксироваться надлежащим образом –
с характерным щелчком.
Обычная Револьверная головка плохо Введите боковой «ласточкин хвост» полно-
35
прикреплена. стью до отказа.
Обычная Конденсор плохо прикреплен. Закрепите его заново. 36
Обычная Используется объектив, не соответствую- Используйте конденсор, соответствующий
щий диапазону освещенности конден- назначению. 24
сора.
Обычная Конденсор плохо отцентрирован. Отцентрируйте конденсор. 12
Обычная Ирисовая диафрагма осветителя микро- Откройте ирисовую диафрагму осветителя
скопа затемнена слишком сильно. микроскопа настолько, чтобы она вписы- 12
валась в поле зрения.
Галогенная Лампа неправильно закреплена. Вставьте контакты галогенной лампы
35
полностью до отказа.
27
Проблема Лампа Причина Устранение Стр.
В поле зрения видна пыль или грязь. Обычная Пыль/грязь на окулярах. Тщательно очистите.
Обычная Пыль или грязь на верхней линзе
3
конденсора.
Обычная Пыль/грязь на образце.
Плохая видимость Обычная Используется объектив, отличный от Используйте в данном микроскопе только
32
· Неплохое изображение. UIS/UIS2. объективы серии UIS2/UIS.
· Плохой контраст. Обычная Высота конденсора слишком низкая. Отрегулируйте надлежащим образом. 12
· Детали неразличимы.
Обычная Апертурная ирисовая диафрагма Откройте апертурную ирисовую
· Слепящее изображение. 12
недостаточно открыта. диафрагму.
Обычная Револьверная головка плохо Введите боковой «ласточкин хвост»
35
прикреплена. полностью до отказа.
Обычная Кольцо коррекции на объективе, оборудо- При фокусировании вращайте кольцо
ванном кольцом коррекции, неправильно коррекции, чтобы определить наилучшее 25
отрегулировано. положение.
Обычная Передняя линза объектива загрязнена. Очистите объектив. 3
Обычная Иммерсионное масло не используется Используйте иммерсионное масло.
25
вместе с иммерсионным объективом.
Обычная Иммерсионное масло содержит Удалите пузырьки.
25
пузырьки.
Обычная Не используется рекомендованное Используйте иммерсионное масло,
25
иммерсионное масто. указанное фирмой Olympus.
Обычная Пыль/грязь на образце. Очистите его.
Пыль/грязь на верхней линзе 3
Обычная
конденсора.
Одна сторона изображения нерезкая. Обычная Объектив не введен надлежащим образом Удостоверьтесь в том, что револьверная
в световой тракт. головка зафиксирована надлежащим –
образом со щелчком.
Обычная Столик неправильно смонтирован. Закрепите его заново. –
Обычная Револьверная головка плохо при- Введите боковой «ласточкин хвост»
35
креплена. полностью до отказа.
Обычная Образец установлен кверху вниз. Установить образец надлежащим
–
образом.
Изображение дрожит. Обычная Револьверная головка плохо Введите боковой «ласточкин хвост»
35
прикреплена. полностью до отказа.
Обычная Объектив не введен надлежащим образом Удостоверьтесь в том, что револьверная
в световой тракт. головка зафиксирована надлежащим –
образом со щелчком.
Обычная Конденсор плохо отцентрирован. Отцентрируйте конденсор. 12
Ручка грубой настройки туго вращается. Обычная Кольцо регулировки усилия вращения Ослабьте кольцо.
16
чрезмерно зажато.
Обычная Вы пытаетесь поднять столик без ручки Разблокируйте рычаг предварительной
грубой настройки при блокированном фокусировки. 17
рычаге предварительной фокусировки.
Изображение не удается сфокусировать: Обычная Кольцо регулировки усилия вращения Затяните кольцо.
· С толик самопроизвольно опускается. слишком свободно.
17
· Р учка точной настройки проскаль-
зывает.
28
BX43
29
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Позиция Характеристика
1. Оптическая система Оптическая система UIS2 (UIS) (с бесконечной функцией коррекции)
2. Освещение Встроенное освещение Koehler в проходящем свете
FN (количество полей): 26,5 (совместимо с широким полем)
Светодиодный источник света (с плавной регулировкой): U-LHLEDC
Опционально галогенная лампа 6 В, 30 Вт (с плавной регулировкой): 6V30WHAL (PHILIPS 5761)
Блок питания TL4: 100-120/220-240 В $, 0,85/0,45 A, 50/60 Гц.
Потребляемая мощность: 45 Вт
3. Фокусирующий механизм Перемещение столика вверх-вниз по роликовой направляющей (зубчатая рейка с шестерней)
Величина хода за один оборот: 0,1 мм (точная настройка), 15 мм (грубая настройка)
Полный диапазон хода: 25 мм
Верхний предел грубой настройки
Регулирование усилия вращения ручки грубой настройки фокуса.
4. Револьверная головка Тип BX43-5RES U-D6RE
Запрограммированная 5-позиционная Универсальная 6-позиционная
револьверная головка для BX43 револьверная головка
Прикрепляемый Переключатель DIC для микроскопии в проходящем свете
модуль Анализатор в проходящем свете
5. Тубус Тип U-BI30-2 U-TBI-3/U-TBI3-CLI U-TR30-2 U-SWTR-3
Широкоугольный Широкоугольный Широкоугольный, Сверхширокоугольный,
бинокуляр бинокуляр с наклоном тринокуляр тринокуляр
Кол-во полей 22 26,5
Наклон тубуса 5-35°
30° 30°
(с плавной регулировкой)
Регулировка
межзрачкового 50-76 мм
расстояния
Переключение 3 положения: @
бинокуляр 100%
светового Отсутствует 2 набл. 100%, камера 80%
тракта 3 камера 100%
6. Столик BX Тип U-SVRB-4 U-SVLB-4
Коаксиальные ручки снизу справа. Коаксиальные ручки снизу слева.
Прямоугольный столик с керамическим покрытием и проводным приводом
Размер 156 мм (глубина) x 191 мм (ширина)
Механизм Ручка оси X и Y с регулируемым усилием вращения. Диапазон перемещения: 52 мм по вертикали (Y), 76 мм
перемещения по горизонтали (X).
Держатель
образца
U-HLST-4 (толстого типа)
(для одного
U-HLS-4 (тонкого типа)
предметного
стекла)
Держатель об-
разца (для двух U-HLDT-4 (открывается слева, толстого типа) U-HRDT-4 (открывается справа, толстого типа)
предметных U-HLDT-4 (открывается слева, тонкого типа) U-HRD-4 (открывается справа, тонкого типа)
стекол)
30
BX43
Позиция Характеристика
7. Конденсор Тип U-LC U-AC2 U-SC3 U-AAC
Ахроматический/
Малое увеличение Аббе Поворотно-откидной
апланат
Макс. числовая
0,75 1,10 0,9 1,40
апертура
Применимое 2X - 60X 4X 1,25X 10X - 100X
увеличение (Широкоугольный: (Широкоугольный: (Широкоугольный: (Сверхширокоугольный:
объектива FN 22) FN 22) FN 22) FN 26,5)
10X - 100X 2X - 100X
(Сверхширокоугольный: (Сверхширокоугольный:
FN 26,5) FN 26,5)
8. Условия · Использование внутри помещения.
работы · Высота над уровнем моря: макс. 2000 м
· Температура окружающей среды: от 5° до 40°C
· Максимальная относительная влажность: 80% для температур до 31°C, линейное уменьшение до 70% при 34°C, 60% при
37°C и до 50% относительной влажности при 40°C.
· Колебания напряжения питания: ±10%
· Степень загрязнения: 2 (согласно IEC60664-1)
· Монтаж/категория перенапряжения: II (согласно IEC60664-1)
9. Условия транспортировки Температура: мин. –25°C, макс. 65°C
и хранения Влажность: мин. 0%, макс. 90%
10. Номинальные параметры Питание: 5 В, 1,5 A
питания Адаптер переменного тока SA115B-05V: 100-240 В перем.т. 50/60 Гц, 0,4 A
31
9 ОПТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (серия UIS2)
Объективы серии UIS, не перечисленные здесь, также могут быть использованы с данным микроскопом.
32
BX43
10 СБОРКА
Окуляры 7 Тубус
WHN10X (FN 22) U-BI30-2
WHN10X-H (FN 22) U-TTLBI Промежуточная насадка
SWH10X-H (FN 26,5) U-TR30-2 и т.п. U-EPA2
MICRO SWH10X (FN 26,5),ъ и т.п. U-DO3
U-TRU и т.п.
Кабель лампы
3 Корпус светодиодной
Корпус микроскопа лампы U-LHLEDC
BX43F 2
Зажимная ручка Вспомогательная
4
конденсора линза для U-LC
10
Резиновые колпачки
ручки подачи столика
U-SHG 11
U-SHGT
33
10-2 Подробное описание сборки
Рис. 42
1
Рис. 43
Рис. 44
34
BX43
2 1. Держа лампу 2 куском марли, вставьте контакты лампы 3 прямо и до отказа в контактные
отверстия | патрона лампы.
4 ОСТОРОЖНО Не прикасайтесь к лампе голыми руками, так как это сокращает срок службы
3 лампы или приводит к трещинам. Если на лампе случайно остались отпечатки
пальцев, протрите лампу мягкой материей.
Рис. 45
Рис. 47
35
9 Монтаж револьверной головки (Рис. 49)
1. Поверните ручку грубой настройки, чтобы опустить столик.
2. Слегка отпустите зажимной винт @ револьверной головки. Не отпускайте винт слишком
2 3
сильно, так как иначе нельзя будет прикрепить револьверную головку.
3. Держа револьверную головку так, чтобы крепление типа «ласточкин хвост» 2 находилось
в горизонтальном положении, вставьте его до отказа в паз формы «ласточкин хвост» на
1
консоли микроскопа 3.
4. Затяните зажимной винт @ револьверной головки.
} При монтаже или демонтаже револьверной головки с кабелем предварительно отсоедините
кабель от револьверной головки.
Рис. 49
4 } Подведите ее кабель | к задней панели, пропустив его под консолью, и подсоедините кабель
к разъему на задней панели.
} Как показано на рис. 50, при подсоединении к разъему пропустите кабель через держатель
кабеля (прикрепленный к BX43-5RES) на задней панели.
Рис. 50
36
BX43
ОСТОРОЖНО · Кабели и шнуры могут быть повреждены при изгибе или перекручивании. Ни
в коем случае не подвергайте их воздействию чрезмерных усилий.
2 · Перед подсоединением шнура питания (рис. 52) удостоверьтесь в том, что главный
выключатель находится в положении « » (ВЫКЛ.).
1 1. Вставьте соединитель @ адаптера переменного тока в разъем 2 микроскопа.
ОСТОРОЖНО Обязательно используйте предназначенный адаптер переменного тока. При
использовании неподходящего адаптера переменного тока возможны неисправ-
ности.
Рис. 52
ОСТОРОЖНО Всегда пользуйтесь шнуром питания, поставленным фирмой Olympus. Если шнур
2 питания в комплекте поставки микроскопа отсутствует, выберите надлежащий
шнур питания в соответствии с разделом «ВЫБОР НАДЛЕЖАЩЕГО ШНУРА ЭЛЕКТРО-
ПИТАНИЯ» в конце данной инструкции по эксплуатации.
3 4
Рис. 55
37
11 АКТ РЕЗУЛЬТАТОВ КОНТРОЛЯ ПАТРОНА ГАЛОГЕННОЙ ЛАМПЫ
{ Д ля безопасного пользования патроном лампы мы рекомендуем периодически выполнять следующую процедуру контроля (при каждой замене лампы
и не реже чем раз в 6 месяцев).
{ В таблице ниже приведены пункты, подлежащие проверке. Проставьте (Х), если этот пункт недействителен, или ( ), если он действителен.
{ Если проставлена хотя бы одна отметка ( ), сразу прекратите пользоваться изделием и обратитесь на фирму Olympus для детального контроля или для замены
патрона лампы.
{ Если вы обнаружите иные отклонения кроме перечисленных ниже или применительно к другому изделию фирмы Olympus, также прекратите пользоваться изделием
и обратитесь на фирму Olympus для детального контроля.
{ Отметьте, если обслуживание, замена и детальный контроль выполняются по истечении гарантийного срока.
При наличии вопросов обратитесь на фирму Olympus.
38
BX43
Характеристики
Номинальное напряжение 125 В перем. тока (для стран с напряжением 100-120 В перем. тока) или 250 В
перем. тока (для стран с напряжением 220-240 В перем. тока)
Номинальный ток 6A минимум
Номинальная температура 60˚C минимум
Длина 3,05 м максимум
Конфигурация креплений Патрон с штепсельными гнездами для заземления. Ответные разъемы в литой
муфте для приборов согласно IEC.
Знак Знак
Страна Организация сертификации Страна Организация сертификации
Италия IMQ
39
Табл. 2 Гибкий шнур HAR
СЕРТИФИЦИРУЮЩИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И МЕТОДЫ УНИФИКАЦИОННОЙ МАРКИРОВКИ ОСНАСТКИ ШНУРОВ ПИТАНИЯ
Альтеративная маркировка
Печатная или тисненая унифи- с помощью черно-красно-
кационная маркировка (должна желтой нити (длина цветного
Сертифицирующая организация
иметься на оплетке или изоляции участка в мм)
внутренней проводки)
черная красная желтая
Schweizerischer Elektrotechnischer
SEV <HAR> 10 30 90
Verein (SEV)
40
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome,
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
EC REP
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Wendenstr. 14–18, 20097 Hamburg, Germany
Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47,
E-mail: microscopy@olympus-europa.com