Вы находитесь на странице: 1из 20

-1-

Strasbourg, 25 June, 2002 THEMIS 3 (95) CONCLUSIONS.BUC


s:\iv\themis3\roumanie.95\conclusi.fin

Council of Europe legal co-operation


with the countries of Central and Eastern Europe

Coopération juridique du Conseil de l'Europe


avec les pays d'Europe centrale et orientale

THEMIS PLAN/PLAN THEMIS


(Project/Projet N°3)

THE JUDGE AND INTERNATIONAL LAW

LE JUGE ET LE DROIT INTERNATIONAL

Multilateral Meeting
Réunion Multilatérale

Bucharest, 28 - 30 November 1995


Bucarest, les 28 - 30 novembre 1995

CONCLUSIONS
Multilateral Meeting

THE JUDGE AND INTERNATIONAL LAW

organised by the Council of Europe in conjunction with


the Ministry of Justice of Romania

Bucharest, 28-30 November 1995

****

Réunion multilatérale

LE JUGE ET LE DROIT INTERNATIONAL

organisée par le Conseil de l'Europe conjointement avec


le Ministère de la Justice de Roumanie

Bucarest, les 28-30 novembre 1995


-2-

THE JUDGE AND INTERNATIONAL LAW

Conclusions

Within the framework of its programmes of legal cooperation with the countries of
central and eastern Europe, the Council of Europe - on an initiative of the Ministry of Justice
of Romania - organised a multilateral meeting on "The judge and international law" from 28
to 30 November 1995 at the Parliament in Bucharest.

A consensus on certain aspects of the subject debated emerged from this meeting.

1. The participants recognised that the primacy of international law over domestic law,
which is a necessary requirement of international law, should be clearly recognised
by states and new democracies and guaranteed in their constitutions and their
legislation.

In this respect, the work of the European Commission for Democracy through Law
on the relationship between international and domestic law was mentioned, in
particular its recommendations in favour of recognition in constitutions and
legislation of the superiority of international law over domestic law. The
Commission considers that such solutions would notably have the advantage of
bringing states closer together on the basis of international legal principles and of
facilitating the application of international law in domestic legal systems.

2. The participants stressed that it is a matter for each state's legal system to provide
the most appropriate means to ensure that rules of international law are applied in
the domestic legal system.

The manner in which international law is incorporated into domestic law is part of
the sovereign decision of the states, taking into account particularly their own legal
systems and traditions.

The specific role of constitutional courts, which have the task, among others, of
ensuring respect for international law by guaranteeing that domestic law is
compatible with international law, was also accentuated.

In this respect, before accepting an international treaty obligation, states should


ensure that this agreement is compatible with domestic law and especially with its
constitution and where any incompatibility exists, the state must first adapt its
constitution or legislation to eliminate any conflict with the rule of international law.
Primacy must be accorded to the international treaty whenever possible and in any
event, the domestic norm must not violate the treaty. If it does, the domestic norm
must be amended as quickly as possible to bring it into line with the international
obligation.
-3-

LE JUGE ET LE DROIT INTERNATIONAL

Conclusions

Dans le cadre de ses programmes de coopération juridique avec les pays d'Europe centrale
et orientale, le Conseil de l'Europe a organisé, à l'initiative du Ministère de la Justice de
Roumanie, une réunion multilatérale sur le thème "le juge et le droit international" les 28-30
novembre 1995 au Palais du Parlement à Bucarest.

Les travaux de cette réunion ont permis de dégager un consensus sur certains aspects du
thème débattu.

1° Les participants ont reconnu que la primauté du droit international sur le droit
interne qui est un impératif du droit international devrait être clairement reconnu
par les Etats et les nouvelles démocraties et consacré dans leurs constitutions et leurs
législations.

A cet égard, les travaux de la Commission Européenne pour la démocratie par le


droit sur les rapports entre le droit international et le droit interne ont été évoqués et
notamment ses recommandations en faveur de la reconnaissance au niveau des
constitutions et des législations de la supériorité du droit international sur le droit
interne. La Commission estime que de telles solutions auraient notamment
l'avantage de rapprocher les Etats sur la base de la légalité internationale et de
faciliter l'application du droit international dans les ordres juridiques internes.

2° Les participants ont souligné qu'il appartient au système juridique de chaque Etat
de prévoir les moyens les plus appropriés pour assurer l'application des règles de
droit international dans l'ordre juridique interne.

Les modalités suivant lesquelles le droit international est incorporé dans le droit
interne relèvent de la décision souveraine des Etats eu égard notamment à leurs
systèmes et traditions juridiques propres.

L'accent a également été mis sur le rôle spécifique des Cours constitutionnelles qui
ont, entre autres, pour mission de veiller au respect du droit international en
assurant la compatibilité du droit interne avec le droit international.

A cet égard, les Etats devraient avant d'accepter un engagement conventionnel


international, s'assurer de la compatibilité de cet accord avec son droit interne et
notamment sa constitution et en cas d'incompatibilité l'Etat doit préalablement
adapter sa constitution ou sa législation de façon qu'il n'y ait pas conflit avec la
norme internationale. La primauté doit être accordée au traité international chaque
fois que cela est possible et en tout état de cause la norme interne ne doit pas
transgresser le traité, celle-ci devant être amendée le plus rapidement possible pour
l'aligner sur l'obligation internationale.
-4-

3. Respect for the rule of law necessarily implies that the national judge must apply
international law which has been legally incorporated into the domestic legal
system.

It is in fact before the national courts that citizens will invoke the norms of
international treaties and it is the courts which will have the role of ensuring the
effective application of international law, including international customs and
general principles of law.

To that end, the judge must interpret domestic law in such a way that it is in
accordance with the international treaty and other sources of international law.

To enable national judges to fulfil their task, the state must provide them with
information and documentation which are essential for keeping up with the
evolution of international law.

The participants stressed the necessity of developing the training of judges in the
field of international law.

In this respect, the use of computer data banks was considered to be one way of
facilitating the task of the judge when looking for information necessary in
international law. In this context, it was also suggested that a seminar on the
training of judges in the field of international law could be organised.

The participants expressed the wish that the different points mentioned should constitute
the axes upon which the future work of the Council of Europe on the relationship between
international and domestic law could be directed.
-5-

3° Le respect de la prééminence du droit implique nécessairement que le juge national


doit appliquer le droit international légalement introduit dans l'ordre juridique
interne.

C'est en effet devant les juridictions nationales que les citoyens invoqueront les
normes des traités internationaux et ce sont les tribunaux qui auront pour rôle
d'assurer l'application effective du droit international, y compris les coutumes
internationales et les principes généraux du droit.

A cet effet le juge doit interpréter la loi interne de telle sorte que celle-ci s'accorde
avec le traité international et les autres sources du droit international.

Afin de permettre aux juges nationaux de remplir leur mission, l'Etat doit mettre à
leur disposition l'information et la documentation indispensables pour suivre
l'évolution du droit international.

Les participants ont mis l'accent sur la nécessité de développer la formation des
juges dans le domaine du droit international.

A cet égard l'utilisation de banques de données informatiques a été considéré


comme un des moyens susceptibles de faciliter la tâche du juge de rechercher
l'information nécessaire en droit international. Dans ce contexte la suggestion a
également été faite d'organiser un séminaire sur la formation du juge dans le
domaine du droit international.

Les participants ont exprimé le souhait que les différents aspects évoqués constituent des
axes autour desquels pourront s'orienter les travaux futurs du Conseil de l'Europe dans le
domaine des rapports entre le droit international et le droit interne.
-6-
-7-

APPENDIX I / ANNEXE I

Legal Cooperation between the Council of Europe


and the countries of central and eastern Europe

Coopération juridique du Conseil de l'Europe


avec les pays d'Europe centrale et orientale

Themis Plan / Plan Thémis


(Project / Projet N°3)

THE JUDGE AND INTERNATIONAL LAW

LE JUGE ET LE DROIT INTERNATIONAL

Programme
-8-

Tuesday, 28 November 1995

09h 00 Opening speech by Mr Gavril Iosif CHIUZBAIAN, Minister of Justice of


Romania

Opening speech by Mr Gheorghe UGLEANU, President of the Supreme


Court of Romania

Opening speech by Mrs Gaby TUBACH, Head of the Division of Legal


Cooperation with the countries of Central and Eastern Europe, Directorate of
Legal Affairs, Council of Europe

09h 30 The position of international law in the domestic legal order and the application
of international law by the national judge

Situation in the countries of Central and Eastern Europe - Round table

11h 30 Break

11h 45 Round table continues

13h 00 Lunch

14h 30 Presentation by Mr Constantin ECONOMIDES,


Director of the Law Department, Ministry of Foreign
Affairs, Greece

16h 00 Break

16h 30 The judge and conflicts of law

Introduction by Mr Michel PELICHET, Deputy Secretary General of


The Hague Conference on Private and International
Law
Discussion
-9-

Mardi, le 28 novembre 1995

09h 00 Allocution de Monsieur Gavril Iosif CHIUZBAIAN, Ministre de la Justice


de Roumanie

Allocution de Monsieur Gheorghe UGLEANU, Président de la Cour


Suprême de Roumanie

Allocution de Madame Gaby TUBACH, Chef de la Division des


programmes de coopération juridique avec les pays d'Europe centrale et
orientale, Direction des Affaires Juridiques, Conseil de l'Europe

09h 30 La position du droit international dans l'ordre juridique interne et l'application


des règles de droit international par le juge national

Situation dans les pays d'Europe centrale et orientale - table ronde

11h 30 Pause

11h 45 Suite de la table ronde

13h 00 Déjeuner

14h 30 Intervention de Monsieur Constantin ECONOMIDES, Directeur du


Département Juridique, Ministère des Affaires
Etrangères, Grèce

16h 00 Pause

16h 30 Le juge et les conflits de lois

Introduction par Monsieur Michel PELICHET, Secrétaire Général


Adjoint de la Conférence de la Haye de droit
international privé

Débat
- 10 -

Wednesday, 29 November 1995

09h 00 The judge and the rules of international jurisdiction in civil and criminal matters

Introduction by Mr Gustaf MÖLLER, Judge at the Supreme Court of


Finland

Discussion

11h 00 Break

11h 15 Cooperation between national courts and the Court of Justice of the European
Communities in civil matters

Introduction by Mr Harry DUINTJER TEBBENS, Principal


Administrator at the Court of Justice of the European
Communities, visiting Professor at the University of
Leuven

Discussion

13h 00 Lunch

15h 00 Impact of the case-law of the organs of the European Convention on Human
Rights on domestic law and the national judge

Introduction by Ms Anna WYROZUMSKA, Professor of Law of the


University of Lód_, Poland

Discussion

16h 30 Break

17h 00 Discussion continues


- 11 -

mercredi, le 29 novembre 1995

09h 00 Le juge et les règles de compétence internationale en matière civile et pénale

Introduction par Monsieur Gustaf MÖLLER, Juge à la Cour Suprême


de Finlande

Débat

11h 00 Pause

11h 15 La coopération entre les juridictions nationales et la Cour de Justice des


Communautés Européennes en matière civile

Introduction par Monsieur Harry DUINTJER TEBBENS,


Administrateur Principal à la Cour de Justice, visiting
Professor à l'Université de Leuven

Débat

13h 00 Déjeuner

15h 00 L'impact de la jurisprudence des organes de la Convention européenne des Droits


de l'Homme sur le droit interne et le juge national

Introduction par Madame Anna WYROZUMSKA, Professeur de droit


à l'Université de Lód_, Pologne

Débat

16h 30 Pause

17h 00 Suite du débat


- 12 -

Thursday, 30 November 1995

09h 00 Role of the judge in a democratic judicial system; guarantees of an independent


justice

Introduction by Mr Roger PERROT, Professor Emeritus of the


University of Panthéon-Assas (Paris II), France

Discussion

11h 00 Break

11h 30 The judge and international law

Statement by Mr Dinu IANCULESCU, Director of International


Judicial Relations and European Integration, Ministry
of Justice, Romania

12h 00 Conclusions

Close of the meeting


- 13 -

jeudi, le 30 novembre 1995

09h 00 Le rôle du juge dans un système judiciaire démocratique; les garanties de


l'indépendance de la justice

Introduction par Monsieur Roger PERROT, Professeur émérite de


l'Université Panthéon-Assas (Paris II), France

Débat

11h 00 Pause

11h 30 Le juge et le droit international

Exposé de Monsieur Dinu IANCULESCU, Directeur des


relations juridiques internationales et de l'intégration
européenne, Ministère de la Justice, Roumanie

12h 00 Conclusions

Clôture de la réunion
- 14 -
- 15 -

APPENDIX II / ANNEXE II

Legal Cooperation between the Council of Europe


and the countries of central and eastern Europe

Coopération juridique du Conseil de l'Europe


avec les pays d'Europe centrale et orientale

Themis Plan / Plan Thémis


(Project / Projet N°3)

THE JUDGE AND INTERNATIONAL LAW

LE JUGE ET LE DROIT INTERNATIONAL

List of Participants / Liste des Participants


- 16 -

ALBANIA / ALBANIE

M. Qazim GJONAJ, Président du Tribunal de district de Tirana, Gjykata e Rrethit, TIRANA

M. Luan PIRDENI, Spécialiste, Département des Relations avec l'Etranger, Ministère de la


Justice, Bd. "Deshmoret et Kombit", TIRANA

BELARUS

Ms Ludmila KAMENKOVA, Head of the International Law Department, Ministry of


Justice, 10 Collectornaya, 220084 MINSK

Mr Evgenie SMIRNOV, Judge, Supreme Court, Index 220681, ul. Lenina 28, MINSK

BULGARIA / BULGARIE

Ms Anelia Hristova PAVLOVA, Judiciary Inspector, Ministry of Justice, 1 Rue Slavianska,


SOFIA

Ms Galia Vladimirova ZAHAROVA, Judge, Court of Sofia, c/o Ministry of Justice, 1 Rue
Slavianska, SOFIA

CROATIA / CROATIE

Ms Zorica MATKOVI_, Senior Adviser, Department for International Legal Affairs,


Ministry of Foreign Affairs, Trg N. S. Zrinskog 7-8, 10000 ZAGREB

CZECH REPUBLIC / REPUBLIQUE TCHEQUE

Mr Robert FREMR, Judge, High Court of Prague, Nám. Hrdinu 1 300, 140 00 PRAGUE

Ms Olga NEMCOVA, Judge, City Court, Spalena Street 2, 12000 PRAGUE

ESTONIA / ESTONIE

Excusé/Apologies

HUNGARY / HONGRIE

M. András BALOGH, Conseiller, Ambassade de la République de Hongrie, 5 rue Henri


Coandã 5, BUCAREST

Ms Beáta LUKÅCSI, Judge, Town Court, Gödöllôi Dózsaz Gy ut. 19, Városi Bíróság, 2100
GÖDÖLLÔ

Mme Éva GRÒF, Chef de Département, Ministère de la Justice, Szalay ut. 16, H-1055
BUDAPEST
- 17 -
LATVIA / LETTONIE

Mr Gvido NARKEVICS, Chairman of the Commercial Court of the Republic of Latvia

Ms Inese KRASTINA, Director of the Department of International and Comparative Law,


Ministry of Justice, Brivibas bulv 36, 1536 RIGA

LITHUANIA / LITUANIE

Mr Art_ras DRIGOTAS, Judge, Director of the Department of Courts, Ministry of Justice,


Gedimino pr. 30/1, 2600 VILNIUS

Mr _ilvinas KVIETKUS, Official of the Department of International Law and Human Rights,
Ministry of Justice, Gedimino pr. 30/1, 2600 VILNIUS

MOLDOVA

M. Ion ANTON, Premier Vice-Ministre de la Justice, Ministère de la Justice, 80 rue 31


August, 277012 CHISINAU

M. Nicolae TIMOFTI, Vice-Président de la Cour Suprême, Judecatoria Suprema, 70 str. M.


Kogalniceanu, 277014 CHISINAU

POLAND/POLOGNE

Mr Janusz STA_CZYK, Director General, Ministry of Foreign Affairs, Al. Szucha 23,
WARSAW

M. Grzegorz BORKOWSKI, Juge, Cour Supérieure Administrative, c/Ministère de la


Justice, Al. Ujazdowskie 11, 00-950 VARSOVIE

ROMANIA / ROUMANIE

M. Raluca BESTELIU, Professeur de Droit International Public, Faculté de Droit, Université


de Bucarest, BUCAREST

M. Octavian CÁ PÁ TINA, Doyen de l'Institut national pour la Formation des Magistrats, 33,
Bld M. Kogalniceanu, sector 5, BUCAREST

M. Gavril Iosif CHIUZBAIAN, Ministre de la Justice, Ministère de la Justice, 33 Bd M.


Kogalniceanu, BUCAREST

Mme Cristina FILISANU, Conseiller, Direction des relations juridiques internationals et de


l'integration européenne, Ministère de la Justice.

M. Marius-Gheorghe HÎRTE, Attaché au Ministère des Affaires Etrangères, Département


du Conseil de l'Europe, 14, Rue Modrogam, BUCAREST

M. Dinu IANCULESCU, Directeur, Ministère de la Justice, Bucarest

Mme Christina LUZESCU, Conseiller en chef, Ministère de la Justice


- 18 -
Mme Marie-Despina MIHAI, Premier-procureur adjoint, Parquet près la Cour d'appel de
Bucarest

M. Paul MITROI, Juge à la Cour Suprême de Justice, Palais de Justice, Calea Tahovei nr. 2-4,
BUCAREST

Mme Angela NICOLAE, Procureur en chef, Parquet Général, BUCAREST

M. Leonido PASTOR, Vice-Président de la Cour suprême de Justice, BUCAREST

M. Viorel SPAMU, Premier-procureur, Parquet près la Cour d'appel de BUCAREST,


membre du Conseil supérieur de la magistrature

M. Gheorghe UGLEAN, Président de la Cour Suprême de Justice, Palais de Justice, Calea


Tahovei nr. 2-4, BUCAREST

M. Dana VARTIRES, Vice-Doyen de l'Institut national pour la Formation des Magistrats

M. Ovidiu ZARNESCU, Cour suprême de Justice

RUSSIAN FEDERATION / FEDERATION DE RUSSIE

M. Vadim SOBAKINE, Chef du Département du droit international de la Cour


Constitutionnelle, 21 Ilyinka, 103132 MOSCOU

M. Alexeï DRONOV, Attaché of the Legal Department, Ministry of Foreign Affairs, Arbat
52/54, 121019 MOSCOU

SLOVAK REPUBLIC / REPUBLIQUE SLOVAQUE

Ms Michaela HAVIAROVÁ , Civil Servant, International Law Department, Ministry of


Justice, _upné namesti 13, 81311 BRATISLAVA

Mrs Alena POLÁ _KOVÁ , Judge, District Court, Záhradnicka 10, 81601 BRATISLAVA

SLOVENIA / SLOVENIE

Ms Lidija KOMAN PERENI_, Judge, High Court, Tav_arjeva 9, 61000 LJUBLJANA

Ms Irena BADOVINAC BJELI_, Government Adviser, Ministry of Justice, _upanciceva 3,


61000 LJUBLJANA

"FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" / "L'EX-REPUBLIQUE


YOUGOSLAVE DE MACEDOINE"

Ms Snezana BAGLOZOVA, Judge, Court of Skopje, c/Ministry of Justice, 9 Velgko


Vlahovic, 91000 SKOPJE

Ms Gordana DIMOVA, Judge, Court of Skopje, c/Ministry of Justice, 9 Velgko Vlahovic,


91000 SKOPJE

UKRAINE
- 19 -

Ms Tatiana TZYMBALYUK, Senior Specialist, Department of Legal and Judiciary Reform,


Ministry of Justice, 12 Kotsoubinsky str, 252030 KYIV

Mr Alexandar GRINENKO, Judge, Ministry of Justice, 12 Kotsoubinsky str, 252030 KYIV

RAPPORTEURS

Mr Harry DUINTJER TEBBENS, Administrateur Principal à la Cour Européenne de Justice,


Division de Recherches et Documentation, Cour de Justice, L-2925 KIRCHBERG,
Luxembourg

M. Constantin ECONOMIDES, Directeur du Département Juridique, Ministère des Affaires


Etrangères, 2, rue Akadimias, GR - ATHENES

Mr Gustaf MÖLLER, Judge, Supreme Court, PO Box 301, SF-00171 HELSINKI, Finland

M. Michel PELICHET, Secrétaire Général Adjoint de la Conférence de la Haye de droit


international privé, Scheveningseweg 6, 2517 KT LA HAYE, Pays-Bas

M. Roger PERROT, Professeur émérite de l'Université Panthéon-Assas (Paris II), 14, Bld
Bineau, 92300 LEVALLOIS-PERRET, France

Ms Anna WYROZUMSKA, Professor of Law, University of Lód_, ul. Uniwersytecka 3


90137 LÓ D_, Poland

SECRETARIAT OF THE COUNCIL OF EUROPE / DU CONSEIL DE L'EUROPE

Mme Gaby TUBACH, Chef de la Division de coopération juridique avec les pays d'Europe
centrale et orientale, Direction des Affaires Juridiques

Mme Danuta WI_NIEWSKA-CAZALS, Conseillère de programme, Direction des Affaires


Juridiques

Ms Kate WRIGHT, Assistant at the Directorate of Legal Affairs

Вам также может понравиться