обслуживанию
Консоль эндовидеокамеры
560P HD
Словарь символов
ЕС: запрещается
Композитный
Меню утилизировать
видеовыход
с общими отходами
Неионизирующее
Кнопка SELECT (Выбор) Выход Y/C
излучение
Уполномоченный
Запрещается подключение
представитель
питания во влажном Эквипотенциальность
в Европейском
состоянии
сообществе
Ограничение
Выход USB Ошибка USB
температуры
Предисловие
Данные инструкции предоставляют необходимую информацию для эксплуатации и обслуживания консоли эндовидеокамеры Smith & Nephew
560P HD. Перед использованием данного оборудования необходимо внимательно прочитать данные инструкции, обращая особое внимание
на инструкции по эксплуатации, предупреждения и меры предосторожности. Хирургическое оборудование Smith & Nephew предназначено
для использования только медицинскими работниками, обладающими всей полнотой знаний о соответствующих хирургических методиках
и видеопроцедурах.
Содержание
Словарь символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Осмотр компонентов системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Источник освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Электрические соединения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Описание устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Подключение головки камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Показания к применению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Конфигурация системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Противопоказания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Настройка процедуры запуска по умолчанию. . . . . . . . . . . . . 25
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Настройка защиты паролем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Описание устройства/показания к применению/ Ввод пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
противопоказания/предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Разъемы для периферийного оборудования . . . . . . . . . . . . . . 26
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Настройка языка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Компоненты консоли. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Дополнительные принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Подключение соединителя/видеоэндоскопа
Распаковка и общий осмотр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 к головке камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Консоль эндовидеокамеры 560P HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Выбор процедуры и регулировки баланса
Компоненты системы/распаковка и общий осмотр. . . . . . . . . . . . 8 белого камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Схема передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Видео в режиме реального времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Схема задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Меню управления камерой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Элементы управления на головке камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Запуск/MAIN MENU (Главное меню) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Функции по умолчанию для видео в режиме Пользовательские настройки процедур . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
реального времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Конфигурация системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Функции по умолчанию для экранного меню. . . . . . . . . . . . . . 13 MAIN MENU (Главное меню) и подменю. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Элементы управления на головке камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Яркость. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Конфигурация системы, соответствующая IEC 60601-1. . . . . . . . . 14 Усиление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Обзор схем конфигурации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Масштабирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Кабельные разъемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Выбор процедуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Подключение видеопринадлежностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Баланс белого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Подключение цифровых устройств хранения данных Конфигурация системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
к выходу USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Показать настройки кнопок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регулировка монитора согласно цветной Выход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
шкале (необязательно). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Пользовательские настройки процедур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Советы по настройке цветных мониторов . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Настройка кнопок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Схема подключения 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Отображение в меню STARTUP (Запуск) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Используемое оборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Изменение названия пользовательской процедуры. . . . . . . . 36
Процедура. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Пользовательские настройки качества изображения . . . . . . . 36
Схема подключения 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Настройка экранного меню захвата изображений. . . . . . . . . . 37
Используемое оборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Запись на USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Процедура. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Восстановление заводских настроек по умолчанию . . . . . . . . 37
Схема подключения 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Пользовательские настройки процедур
Используемое оборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (продолжение)/oчистка и стерилизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Процедура. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Очистка блока управления камерой
Схема подключения 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 высокого разрешения 560P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Используемое оборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Очистка и стерилизация головки камеры
Процедура. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 высокого разрешения 560H 3-CCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Предоперационная подготовка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Сервисное обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Первоначальная настройка для 50/60 Гц. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Включение блока управления камерой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Рекомендованные ежегодные
эксплуатационные проверки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Последовательность включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Замена предохранителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Регулировка монитора согласно цветной
шкале (необязательно). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Подготовка головки камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Дополнительные сведения о камерах, соединителях, видеокабелях 1 шт. Блок управления камерой Smith & Nephew 560P, 50/60 Гц
и других кабелях см. в разделе «Информация для заказа» (Н/К 72201919)
этих инструкций. 1 шт. Шнур питания национального медицинского стандарта
1 шт. Инструкции по применению/обслуживанию консоли
эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, версия для
конкретной страны (Н/К 10600443)
1 шт. Коаксиальный кабель HD-SDI, 3 м (Н/К 72201420)
2 шт. Кабель для принадлежностей «мини-джек
3,5 мм/мини-джек 3,5 мм» (1,8 м) (Н/К 7206083)
1 шт. Удлинительный кабель USB, 1 м (Н/К 91001602)
560P High Definition Camera Control Unit MEDICAL EQUIPMENT WITH RESPECT TO ELECTRICAL
560P High-Definition-Kamerasteuerung • Unidad de control de cámera de alta definición 560P • Unité de SHOCK, FIRE, AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN
commande de caméra 7 haute définition 560P • Unità di comando per videocamere ad alta definizione 560P ACCORDANCE WITH CAN/CSA NO. 601.1 AND
• 560P styrningsenhet för kamera med hög upplösning • 560P Camerabedieningsunit met hoge definite IEC 60601-1; IEC 60601-2-18: 1996 + A1:2000
• Unidade de Controlo da Câmara de Alta Definição 560P • 560P Højdefinitionskamera, kontrolenhed • Kontrollenhet
for 560P høydefinisjonskamera • 560P HD(High Definition) ᆽඈೡ ႞࿌ ၿᆳ• 560P高分辨率相机控制器
Peripheral
Composite RS-232
YPrPb Y/C Controls
T 1.6 A 250V
Элементы управления
на головке камеры
Кнопки на головке камеры выполняют два разных набора функций
в зависимости от того, что отображается на экране: экранное меню
или видео в режиме реального времени.
Средняя
Панель
Левая Правая
Для подсоединения выровняйте контакты, вставьте до упора • Используйте устройство флеш-памяти USB (объемом не менее
и вручную закрутите винты с накатанной головкой. 2 ГБ) или внешний жесткий диск USB.
• На устройстве USB должно быть не менее 256 МБ
свободного места.
USB тип A • Для жестких дисков USB, потребляющих более 2,5 Вт (0,5 А),
необходим отдельный блок питания.
• Для видео в формате MPEG4 максимальная продолжительность
записи составляет 1,5 часа, а размер — 2 ГБ. Можно записать
несколько файлов MPEG4.
Для подсоединения вставьте до упора. • Перед записью на USB подождите не менее 30 секунд после
включения питания консоли эндовидеокамеры. На готовность
Подключение видеопринадлежностей консоли к записи указывает зеленый значок USB в правом
нижнем углу плоского монитора.
При установке видеопринадлежностей обращайтесь к схемам
• Запрещается извлекать накопитель USB во время записи.
в данном разделе. При работе со схемами подключения
и конфигурациями для нескольких периферийных устройств см. • Запрещается использовать концентратор USB или адаптер для
схемы на рисунках. нескольких карт. В их работе возможны нарушения и сбои,
что затруднит запись на USB.
Ниже представлены несколько советов относительно
настройки видео:
Требования к программному обеспечению
• При подключении видеопринадлежностей (мониторов, ПК с операционной системой Windows
видеомагнитофонов или принтеров) к системе камеры 560P
всегда подсоединяйте кабели от выходов видеокамеры Для воспроизведения видео, полученного с консоли
к видеовходам периферийного оборудования. эндовидеокамеры 560P (Н/К 72201919), необходим Mplayer Portable
1.0 RC2 или Elecard MPEG Player. Mplayer Portable 1.0 RC2 —
ВНИМАНИЕ! При закольцовывании видеовыхода через несколько бесплатная программа, доступная для загрузки из Интернета
устройств выключатель оконечной нагрузки на последнем и установки на ПК, устройство флеш-памяти USB или переносной
устройстве следует перевести в положение 75U (Ом) или жесткий диск USB, на который будет сохраняться видео. Если
положение ВКЛЮЧЕНИЯ, если для данного оборудования это загрузить ее на жесткий диск, то видео можно воспроизводить на
возможно. любом ПК. Mplayer Portable 1.0 RC2 можно загрузить по адресу
Если отсутствует выключатель 75 Ом, который можно перевести http://portableapps.com/apps/music_video/mplayer_portable.
в положение ВКЛЮЧЕНИЯ, то в оборудовании предусмотрен Пробную версию Elecard MPEG Player можно загрузить по адресу
самоограничитель, поэтому этот этап можно пропустить. http://www.elecard.com download/index.php и установить на ПК.
Peripheral
Composite Controls RS-232
YPrPb Y/C
T 1.6 A 250V
Endoscopy
Smith & Nephew, Inc.
150 Minuteman Road
Andover, MA 01810 USA
Плоский HD-монитор
Peripheral
Composite Controls RS-232
YPrPb Y/C
T 1.6 A 250V
Внешний жесткий
диск USB
Устройство
флеш-памяти
Peripheral
Composite Controls RS-232
YPrPb Y/C
T 1.6 A 250V
Плоский монитор
Видеопринтер
Плоский монитор
Первоначальная настройка
для 50/60 Гц
Все новые или прошедшие обслуживание блоки управления камерой
560P поставляются с настройкой NTSC 60 Гц. Если необходим
формат PAL 50 Гц, то следуйте инструкциям ниже для настройки
PAL 50 Гц.
1. Подготовьте CCU и плоский монитор и подключите их
к сети питания.
2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки WHITE BALANCE После выбора процедуры на экране отображается либо видео
(Баланс белого) и COLOR BAR (Цветная шкала) на передней в режиме реального времени, либо цветная шкала. Это зависит
панели CCU во время включения CCU. Удерживайте нажатыми от того, подключена ли уже головка камеры.
кнопки WHITE BALANCE (Баланс белого) и COLOR BAR (Цветная Если при включении CCU головка камеры уже подключена к CCU,
шкала), пока в верхней строке на ЖК-дисплее не появится то на экране отобразится видео в режиме реального времени.
сообщение «CHANGE 50/60 Hz» (Смена 50/60 Гц). Если головка камеры не подключена или если ее отключить
Примечание. Запрещается включать плоский монитор. от включенного CCU, то на экране отобразится цветная шкала.
3. Отпустите кнопки WHITE BALANCE (Баланс белого) и COLOR BAR Если головку камеры подключить, когда отображается цветная
(Цветная шкала). шкала, то CCU переключается на видео в режиме реального
времени и демонстрируется видео в режиме реального времени.
4. Нажмите кнопки МЕНЮ «ВВЕРХ» или «ВНИЗ», чтобы выделить
50 Hz (50 Гц).
5. Нажмите кнопку МЕНЮ SELECT (Выбор), чтобы выбрать 50 Hz
Регулировка монитора согласно
(50 Гц). На ЖК-дисплее появится сообщение «PASSED/RESTART цветной шкале (необязательно)
CCU» (Выполнено/перезапустите CCU). При необходимости отрегулируйте изображение на плоском
6. Выключите CCU. мониторе с помощью цветной шкалы. См. пункты «Регулировка
7. Включите CCU. CCU теперь настроен на режим PAL 50 Гц и готов монитора согласно цветной шкале» и «Советы по настройке цветных
к эксплуатации. мониторов» в разделе «Настройка оборудования» этих инструкций.
8. Включите плоский монитор.
Чтобы настроить CCU на режим NTSC 60 Гц, выполните те же
Подготовка головки камеры
действия, но на этапе 4 выберите 60 Hz (60 Гц). Очистите и стерилизуйте головку камеры 560H (Н/К 72200561)
согласно процедурам очистки и стерилизации, описание которых
входит в комплект головки камеры. Высушите краевой разъем перед
Включение блока управления подсоединением к CCU. Следите, чтобы на краевом разъеме кабеля
камерой камеры не было влаги.
1. Подсоедините гнездо шнура питания к разъему питания на
задней панели CCU. Осмотр компонентов консоли
2. Убедитесь, что розетка соответствует данным, указанным на ВНИМАНИЕ! Перед каждым применением осматривайте устройство
этикетке на задней панели, а третий контакт вилки заземлен на предмет надлежащего функционирования и отсутствия
надлежащим образом. повреждений. Запрещается использовать устройство, если оно
повреждено.
3. Подсоедините штепсельную вилку к розетке переменного тока
медицинского стандарта.
Источник освещения
4. Включите CCU, нажав кнопку питания на передней панели CCU.
Кнопка питания загорится зеленым, а на экране монитора Убедитесь, что источник освещения дает достаточно света.
появится цветная шкала. К факторам, которые влияют на излучение света, относятся
следующие:
Примечание. Цветная шкала не появится, если к CCU уже
подключена головка камеры. • Нарушения при установке лампы
• Перегоревшие предохранители и/или термопары
Последовательность включения • Старые или перегоревшие лампы
После включения питания на экране хирургического монитора При возникновении неисправностей см. инструкции по применению,
мигает логотип Smith & Nephew, после чего появляется экран предоставляемые производителем источника освещения.
запуска. Экран запуска отображается на мониторе, пока не будет
выбрана процедура.
Порядок изменения пароля 9. Выберите ENTER (Ввод) для возврата к предыдущему меню.
1. В SYSTEM CONFIGURATION MENU (Меню конфигурации системы) 10. Выберите ENTER (Ввод) для выключения защиты паролем.
выберите SET/CHANGE PASSWORD PROTECTION (Задать/ Выберите CANCEL (Отмена) для сохранения пароля и возврата
изменить защиту паролем). в SYSTEM CONFIGURATION MENU (Меню конфигурации системы).
2. Нажмите SELECT (Выбор) для активации PASSWORD REQUIRED
(Требуется пароль). Ввод пароля
3. С помощью кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» выберите YES (Да). Если в системе настроена защита паролем, то пароль необходимо
вводить перед изменением настроек процедуры.
4. Нажмите SELECT (Выбор) для активации настройки.
5. Введите старый пароль, выбирая необходимые знаки с помощью
кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ».
6. Нажмите SELECT (Выбор) для выбора знака.
7. Повторите этапы 5 и 6 для ввода дополнительных знаков.
Для удаления ошибки выберите стрелку назад (!).
8. По завершении ввода пароля выберите стрелку ввода (8
)
с помощью кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» и нажмите SELECT
Порядок ввода пароля
(Выбор).
1. Выберите необходимые знаки с помощью кнопок «ВВЕРХ»
9. Нажмите SELECT (Выбор) для ввода нового пароля. Выберите или «ВНИЗ».
CANCEL (Отмена) для закрытия окна CHANGE PASSWORD
(ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ) и возврата в SYSTEM CONFIGURATION 2. Нажмите SELECT (Выбор) для выбора знака.
MENU (Меню конфигурации системы). 3. Повторите этапы 1 и 2 для ввода дополнительных знаков.
10. Введите новый пароль, выбирая необходимые знаки с помощью Для удаления ошибки выберите стрелку назад (!).
кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ». 4. По завершении ввода пароля выберите стрелку ввода
11. Нажмите SELECT (Выбор) для выбора знака. (8
) с помощью кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» и нажмите
SELECT (Выбор).
12. Повторите этапы 10 и 11 для ввода дополнительных знаков.
Для удаления ошибки выберите стрелку назад (!). 5. Выберите ENTER (Ввод) для сохранения пароля и выхода из меню
ENTER PASSWORD (Ввод пароля). Выберите CANCEL (Отмена)
13. По завершении ввода пароля выберите стрелку ввода для закрытия экрана без ввода пароля.
(8) с помощью кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» и нажмите
SELECT (Выбор). Примечание. Если выбрать неверный знак, система сотрет весь
набранный пароль. Пароль придется вводить с начала.
14. Выберите ENTER (Ввод) для сохранения нового пароля и возврата
в SYSTEM CONFIGURATION MENU (Меню конфигурации системы).
Выберите CANCEL (Отмена) для закрытия экрана без сохранения Разъемы для периферийного оборудования
изменений. На задней панели CCU предусмотрены два разъема для
периферийного оборудования. Эти разъемы можно активировать
Порядок выключения защиты паролем кратким нажатием кнопки на головке камеры. Разъемы 1 и 2 можно
1. В SYSTEM CONFIGURATION MENU (Меню конфигурации системы) настроить на активацию любой из следующих функций:
выберите SET/CHANGE PASSWORD PROTECTION (Задать/ FRAME CAPTURE (Захват кадров). При каждом нажатии кнопки
изменить защиту паролем). производится захват одного неподвижного кадра. Если CCU
2. Нажмите SELECT (Выбор) для активации PASSWORD REQUIRED инициировал захват изображений, а экранное меню включено,
(Требуется пароль). то показание трехразрядного счетчика в левом верхнем
углу монитора увеличится на единицу. Если активирована
3. С помощью кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» выберите NO (Нет).
пользовательская настройка стоп-кадра, то при нажатии кнопки
4. Нажмите SELECT (Выбор) для активации настройки. видео замрет на 0,5 секунды.
5. Введите текущий пароль, выбирая необходимые знаки с помощью VIDEO CAPTURE (Захват видео). Если функция VIDEO CAPTURE
кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ». (Захват видео) активирована и кнопка нажата, то начинается захват
6. Нажмите SELECT (Выбор) для выбора знака. видеопетли или видеоролика. Если на момент записи экранное
меню включено, то в правом верхнем углу монитора появится слово
7. Повторите этапы 5 и 6 для ввода дополнительных знаков.
«REC». При повторном нажатии кнопки запись останавливается
Для удаления ошибки выберите стрелку назад (!).
и слово «REC» исчезает.
8. По завершении ввода пароля выберите стрелку ввода (8)
с помощью кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» и нажмите
SELECT (Выбор).
Настройка языка
Для изменения настройки языка системы по умолчанию
используйте LANGUAGE MENU (Языковое меню). Выберите
язык в следующем меню:
Разделы, следующие после схем, содержат подробное описание меню и подменю консоли эндовидеокамеры 560P. Сначала идет описание
MAIN MENU (Главное меню), затем идут разделы с описанием меню CUSTOMIZE PROCEDURE SETTINGS (Пользовательские настройки процедур)
и SYSTEM CONFIGURATION (Конфигурация системы).
Пользовательские
процедуры
Конфигурация системы
Выберите устройство, на котором требуется отрегулировать яркость, Настройки усиления непостоянны. При следующем включении
используя для перемещения между вариантами левую и правую питания уровень усиления возвращается к настройкам по умолчанию
кнопки. Выделенный вариант будет мигать, пока не будет выбран. для выбранной по умолчанию процедуры. Чтобы сделать настройки
После пяти секунд бездействия экранное меню исчезнет. усиления постоянными, используйте меню CUSTOMIZE PROCEDURE
При выборе варианта на экране отобразится индикаторная шкала, SETTINGS (Пользовательские настройки процедур).
показывающая настройки яркости для этого устройства. На экранном Примечание. ENHANCEMENT (Усиление) нельзя выбрать,
меню LIGHT SOURCE (Источник освещения) индикаторная шкала если включен параметр Moire A (Муар A) или Moire B (Муар B),
имеет 19 числовых значений в диапазоне 10–100. На экранном меню чтобы избежать усиления «эффекта проволочной сетки» или
CAMERA (Камера) индикаторная шкала имеет 11 числовых значений «эффекта муара» при использовании фиброскопа.
в диапазоне от -5 до +5.
Нажмите левую кнопку («ВВЕРХ»), чтобы увеличить яркость. Нажмите Масштабирование
правую кнопку («ВНИЗ»), чтобы уменьшить яркость. Нажмите SELECT Для регулировки масштаба в MAIN MENU (Главное меню) выберите
(Выбор), чтобы сохранить настройки яркости и выйти из меню ZOOM (Масштабирование) с помощью кнопок на головке камеры.
BRIGHTNESS (Яркость). При использовании камеры для регулировки При выборе параметра ZOOM (Масштабирование) на экране
яркости также можно использовать кнопки BRIGHTNESS (Яркость) отображается индикаторная шкала с числовыми значениями
на передней панели CCU. в диапазоне от 1,0X до 2,5X (с 9 делениями). При включении
питания системы коэффициент масштабирования всегда настроен
Усиление по умолчанию на значение «1,0».
Функция усиления предусматривает применение одного или При повторном нажатии кнопки «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» на экранном
нескольких пространственных фильтров для увеличения или меню на индикаторной шкале масштабирования в левой
уменьшения резкости изображения с целью повышения качества части изображения отображается увеличение коэффициента
визуализации. В одних случаях это может включать применение масштабирования.
фильтра постепенного усиления резкости контуров. В других Нажатие левой кнопки («ВВЕРХ») на головке камеры увеличивает
случаях, например когда используется цифровое масштабирование масштаб, а нажатие правой («ВНИЗ») — уменьшает. Изменение
или в условиях визуализации при низком уровне освещенности, масштаба изображения со значения 1,0X до 2,5X происходит
применяется низкочастотный фильтр для подавления приблизительно за 3,5 секунды. Когда уровень масштабирования
высокочастотных помех или пространственных артефактов. достигает максимального или минимального уровня, дальнейшее
Для регулировки усиления в MAIN MENU (Главное меню) выберите нажатие кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» не приводит к каким-либо
ENHANCEMENT (Усиление) с помощью кнопок на головке камеры. изменениям. После пяти секунд бездействия экранное
При выборе параметра ENHANCEMENT (Усиление) на экране меню исчезнет.
отображается индикаторная шкала с числовыми значениями Настройки масштабирования непостоянны. При следующем
в диапазоне от -3 до +3 (с 6 делениями). включении питания уровень масштабирования возвращается
Числовое значение показывает уровень усиления для текущей к значению настройки по умолчанию — 1.
процедуры. Исходное значение усиления можно регулировать, Примечание. Если регулировка параметров яркости, усиления
увеличивая или уменьшая его. и масштабирования осуществляется с помощью MAIN MENU
Нажмите левую кнопку («ВВЕРХ») на головке камеры, чтобы (Главное меню), кнопок на головке камеры или кнопок на передней
увеличить усиление. Нажмите правую кнопку («ВНИЗ») на головке панели, такие изменения настроек являются временными.
камеры, чтобы уменьшить усиление. Также можно использовать При перезапуске системы управления камеры или загрузке
кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» параметра ENHANCEMENT (Усиление) новой процедуры происходит возврат настроек к прежним.
на передней панели CCU.
Увеличение уровня усиления должно привести к применению Выбор процедуры
фильтров постепенного усиления резкости контуров Для изменения уже начатой процедуры с выполненной регулировкой
и контрастирования. Уменьшение усиления приведет к снижению функции WHITE BALANCE (Баланс белого) на другую используйте
контрастности. Каждая настройка усиления представляет собой параметр PROCEDURE SELECTION (Выбор процедуры). Чтобы перейти
комбинацию установленных на заводе параметров по умолчанию. в подменю PROCEDURE SELECTION (Выбор процедуры), в MAIN
Когда уровень усиления достигает максимального или минимального MENU (Главное меню) выберите PROCEDURE SELECTION (Выбор
уровня, дальнейшее нажатие кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ» процедуры) с помощью кнопок на головке камеры. За исключением
не приводит к каким-либо изменениям. После пяти секунд процедуры HIGH DEFINITION (Высокое разрешение), для того
бездействия экранное меню исчезнет. чтобы процедура отобразилась в меню SELECT PROCEDURE (Выбор
процедуры), она должна быть добавлена в экранное меню (см.
раздел «Пользовательские настройки процедуры»).
Используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» для выделения требуемой Сообщение «WHITE BALANCE INCOMPLETE» (Регулировка
процедуры и просмотра связанных с ней настроек. Используйте баланса белого не завершена) не отобразится, если сбой
кнопку SELECT (Выбор) для выбора выделенной процедуры. регулировки баланса белого камеры произошел по причине
Применяются все настройки, связанные с процедурой, того, что изображение выходит за пределы диапазона цветовой
и отображается видео в режиме реального времени. температуры или уровень освещения слишком высок либо
освещение неравномерное.
Процесс регулировки баланса белого выполняется приблизительно
за одну секунду. Если головка камеры отсоединяется в то время,
когда консоль эндовидеокамеры остается включенной, а затем
подсоединяется обратно, снова отображается начальный экран
STARTUP (Запуск). Повторно выберите PROCEDURE SELECTION (Выбор
процедуры) для регулировки баланса белого и загрузите настройки
процедуры.
Конфигурация системы
Используйте SYSTEM CONFIGURATION MENU (Меню конфигурации
системы) для изменения параметров конфигурации системы, таких
как процедура запуска по умолчанию, защита паролем, назначение
разъемов для дополнительного оборудования и выбор языка.
Для получения дополнительных сведений см. раздел «Конфигурация
Баланс белого системы» этих инструкций.
Когда процедура загружена, выполняется регулировка баланса
белого. Для выполнения регулировки баланса белого без загрузки
новой процедуры выполните следующие действия:
1. Направьте кончик эндоскопа на объект белого цвета (марлевую
салфетку размером 10 х 10 см или ровный белый лист бумаги)
и сфокусируйте. Постарайтесь, чтобы объект белого цвета
занимал максимальную часть экрана, однако при этом эндоскоп
не должен касаться этого объекта белого цвета.
2. Выберите WHITE BALANCE (Баланс белого) в MAIN MENU (Главное
меню) или нажмите кнопку WHITE BALANCE (Баланс белого) на
передней панели CCU либо нажмите и удерживайте правую Показать настройки кнопок
кнопку на головке камеры. На мониторе отобразится сообщение
Выберите SHOW BUTTON SETUP (Показать настройки кнопок)
«WHITE BALANCE IN PROGRESS» (Выполняется регулировка
в MAIN MENU (Главное меню), чтобы просмотреть назначенные
баланса белого).
кнопкам функции для текущей загруженной процедуры. Параметр
3. Держите марлевую салфетку или лист бумаги перед эндоскопом, SHOW BUTTON SETUP (Показать настройки кнопок) отображает
пока на мониторе не отобразится сообщение «WHITE BALANCE настройки для левой, средней и правой кнопок на головке камеры
COMPLETE» (Регулировка баланса белого завершена). при их кратком и долгом нажатии.
Регулировка баланса белого будет выполнена успешно (завершена)
только при условии достаточного уровня освещения в начале Выход
процесса. Если после начала процесса уровня освещения для камеры Выберите EXIT (Выход) для возврата в режим видео в реальном
недостаточно для выполнения регулировки баланса белого, камера времени.
отобразит сообщение об ошибке «WHITE BALANCE INCOMPLETE»
(Регулировка баланса белого не завершена).
Это сообщение отображается только тогда, когда сбой регулировки
баланса белого происходит вследствие недостаточной освещенности.
Сообщение об ошибке будет отображаться на экране в течение пяти
секунд. Когда сообщение исчезнет, повторно запустите процесс
регулировки баланса белого с помощью кнопки на головке камеры
или CCU. Чтобы продолжить работу без повторного выполнения
регулировки баланса белого или в случае если аппаратная ошибка
препятствует успешному завершению регулировки баланса белого,
подождите пять секунд, пока сообщение об ошибке не исчезнет,
а затем продолжите.
Пользовательские настройки
процедур
Для настройки пользователем доступны одиннадцать процедур.
При настройке процедуры пользователем эти настройки сохраняются
и доступны при следующем выборе этой процедуры.
Нажатия кнопок
Пользовательские настройки кнопок выбирают из следующих
вариантов:
ZOOM (Маштабирование) — увеличение или уменьшение
ENHANCEMENT (Усиление) — увеличение или уменьшение
BRIGHTNESS (Яркость) — увеличение или уменьшение
PERIPHERAL PORT (Разъем для периферийного устройства) —
Следующие настройки для каждой процедуры могут быть выбор разъемов для периферийных устройств на задней панели
настроены пользователем: (периферийных устройств 1 и 2) для обеспечения управления
заданным принтером или устройством захвата изображений. Когда
• Настройки кнопок на головке камеры разъем для периферийного устройства назначен на GENERAL
• Яркость PURPOSE (Многоцелевое использование) (принтер) или FRAME
• Усиление CAPTURE (Захват кадров), при нажатии кнопок происходит
отправка неподвижного изображения на принтер или цифровое
• Цветность устройство захвата изображений соответственно. Когда разъем
• Фаза для периферийного устройства назначен на VIDEO CAPTURE (Захват
• Настройка масштаба видео), при первом нажатии кнопки начинается запись, а при втором
нажатии запись останавливается.
Кроме того, можно включать или выключать экранное меню захвата
изображений и переименовывать пользовательскую процедуру. USB — запись/остановка захвата видео с сохранением
на устройстве USB.
По умолчанию в меню STARTUP (Запуск) отображается только
процедура высокого разрешения. Когда процедуры Moire A (Муар A), LAST IMAGE (Последнее изображение) — воспроизводит последнее
Moire B (Муар B) или Custom 1–8 (Пользовательские 1–8) настроены записанное неподвижное изображение.
пользователем, экранное меню можно настроить для отображения LIGHT MODE (Режим освещения) — позволяет выбрать режим
этих процедур в меню STARTUP (Запуск). Если процедура при запуске ожидания или режим реального времени только для источника
не выбрана, консоль эндовидеокамеры по умолчанию настроена на освещения 500XL. Должен соответствовать долгому нажатию кнопки.
процедуру высокого разрешения. Примечание. Когда LIGHT MODE (Режим освещения)
соответствует долгому нажатию кнопки, доступ к этому режиму
Настройка кнопок можно получить непосредственно из меню STARTUP (Запуск)
Когда монитор отображает видео в режиме реального времени, и с экранов MAIN MENU (Главное меню) с помощью долгого
кнопки на головке камеры действуют в качестве кнопок быстрого нажатия назначенной кнопки.
доступа без вызова экранного меню. По умолчанию кнопки WHITE BALANCE (Баланс белого) — запускает процедуру регулировки
на головке камеры настроены следующим образом: баланса белого.
4. Выберите кнопку на головке камеры для изменения настройки. Пользовательские настройки качества
5. Используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» для прокрутки доступных изображения
функций кнопки.
Такие настройки качества изображения, как BRIGHTNESS (Яркость),
6. Нажмите SELECT (Выбор) для выбора функции. ENHANCEMENT (Усиление), ZOOM (Масштабирование) и COLOR
7. Чтобы установить другие пользовательские настройки кнопок, (Цвет), можно изменить с помощью MAIN MENU (Главное меню),
повторите этапы 4–6. кнопок на головке камеры или кнопок на передней панели CCU.
8. Выберите SAVE AND EXIT (Сохранить и выйти) для сохранения Новые настройки непостоянны; они вернутся к заводским
изменений и возврата к предыдущему меню. настройкам по умолчанию при выключении CCU.
Примечание. Когда на экране отображается экранное меню, Используйте меню CUSTOMIZE PROCEDURE SETTINGS
кнопки на головке камеры всегда функционируют как кнопки (Пользовательские настройки процедур), чтобы сделать
«вверх» и «вниз» для перемещения по меню и выбора пунктов измененные настройки качества изображения постоянными. Для
меню. Для возврата в экранное меню из режима видео в реальном пользовательской процедуры можно изменить следующие настройки
времени нажмите и удерживайте среднюю кнопку на головке качества изображения:
камеры. При долгом нажатии кнопки меню на передней панели • BRIGHTNESS (Яркость) — увеличение или уменьшение
CCU также происходит возврат в экранное меню устройства. в диапазоне от -5 до +5, что эквивалентно диапазону 20–100 IRE.
Значение по умолчанию — 0 (70 IRE).
Отображение в меню STARTUP (Запуск) • ENHANCEMENT (Усиление) — увеличение или уменьшение
Чтобы пользовательская процедура отображалась в меню STARTUP в диапазоне от -3 до +3, значение по умолчанию — 0. Каждый
(Запуск), выберите YES (Да) для этой настройки. По умолчанию раз, когда уровень изменяется, в процессор обработки
в меню STARTUP (Запуск) отображается только процедура высокого цифровых сигналов загружается новый набор горизонтальных
разрешения, пока другие процедуры не настроены для отображения и вертикальных фильтров.
в меню STARTUP (Запуск). • IMAGE SIZE (Размер изображения) — (ZOOM SET (Настройка
масштаба))
Изменение названия пользовательской • ZOOM (Маштабирование) — увеличение или уменьшение
процедуры в диапазоне от 1,0X до 2,5X. При каждом нажатии кнопки
коэффициент масштабирования увеличивается приблизительно
По умолчанию пользовательские процедуры называются
на 10 %, приводя к следующему повышению коэффициентов
Custom 1–8 (Пользовательские 1–8). Для переименования любой
масштабирования: 1,0X; 1,2X; 1,3X; 1,5X; 1,7X; 1,9X; 2,1X; 2,3X; 2,5X.
процедуры используйте меню CHANGE PROCEDURE NAME (Изменить
название процедуры). Использовать можно следующие знаки: • CHROMA (Цветность) — насыщенность. Увеличение
или уменьшение в диапазоне от -5 до +5, значение по
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ8 !.,'
умолчанию — 0.
• PHASE (Фаза) — оттенок цвета. Увеличение или уменьшение
в диапазоне от -5 до +5, значение по умолчанию — 0.
Настройка экранного меню захвата Если не была предварительно установлена защита паролем,
при выборе RESET FACTORY DEFAULTS (Восстановление заводских
изображений настроек по умолчанию) отобразится предупреждающее сообщение:
Выберите YES (Да), чтобы отобразить счетчик изображений или «ARE YOU SURE?» (Вы уверены?). Используйте кнопку «ВВЕРХ», чтобы
надпись «REC» (запись) в левом и правом верхних углах экрана выделить YES TO RESET (Да, чтобы выполнить восстановление),
в режиме видео в реальном времени. Выберите NO (Нет), чтобы и нажмите SELECT (Выбор) для возврата всех настроек, включая
скрыть счетчик изображений или надпись «REC». пользовательские настройки процедуры, к заводским настройкам
по умолчанию. Выберите NO TO ABORT (Нет, чтобы прервать), чтобы
Запись на USB отменить и вернуться в SYSTEM CONFIGURATION MENU (Меню
Убедитесь, что CCU настроен, как описано в разделе конфигурации системы) без внесения каких-либо изменений.
«Предоперационная подготовка» этих инструкций. Убедитесь, Если защита паролем включена, пользователь должен ввести пароль
что зеленый значок USB и надпись «XX %» отображаются в правом для выполнения восстановления заводских настроек по умолчанию.
нижнем углу плоского монитора. Если значок USB не отображается,
см. раздел «Поиск и устранение неисправностей» этих инструкций. Очистка блока управления камерой
Надпись «XX %» показывает процент использованного свободного
места на устройстве хранения данных. высокого разрешения 560P
Перейдите в меню SHOW BUTTON SETUP (Показать настройки • Перед очисткой оборудования отключите CCU и отсоедините
кнопок) и убедитесь, что в качестве пользовательской настройки головку камеры.
кнопки выбрано устройство USB. В противном случае см. раздел • Протирайте CCU чистой сухой тканью после каждой процедуры.
«Настройка кнопок» этих инструкций.
• Используйте влажную ткань или губку для удаления загрязнений
Когда значок USB постоянно горит зеленым, нажмите кнопку на или частиц тканей. Не допускайте попадания жидкости в боковые
головке камеры, назначенную для начала записи на USB. Значок вентиляционные отверстия и не погружайте CCU в какие-либо
USB станет красным и будет некоторое время мигать, указывая, растворы.
что запись началась. Пока идет запись на USB, значок USB постоянно
• После очистки храните оборудование в прохладном, сухом месте
горит красным.
вдали от источников прямого солнечного света или воздействия
Если на накопителе USB остается свободного места менее чем на высоких температур.
5 минут записи, значок USB будет мигать, предупреждая о том,
Примечание. Важно периодически осматривать и очищать решетку
что необходимо использовать другое устройство хранения USB.
вентилятора на задней панели устройства и выпускные отверстия
Нажмите кнопку на головке камеры, чтобы остановить запись. на боковой стороне устройства. Наиболее эффективным методом
Запись немедленно остановится. Значок USB будет мигать красным, является использование вакуума и поставляемой в комплекте мягкой
пока запись видео передается на устройство хранения USB. Работа щетки. Для удаления каких-либо отложений в этих областях можно
может продолжаться, пока значок мигает красным. Когда значок также использовать мягкую влажную ткань.
на экранном меню снова загорится зеленым, можно начать другую
запись либо отключить, отсоединить или заменить накопитель USB.
Очистка и стерилизация головки
Если свободного места на диске останется меньше 256 MB,
значок USB и надпись «XX %» будут мигать быстро. Запись будет камеры высокого разрешения
продолжаться, пока не будет нажата кнопка или устройство хранения 560H 3-CCD
не заполнится до конца. Как только устройство заполнится, значок
См. инструкции по применению головки камеры 560H
USB станет красным и будет мигать медленно. Дальнейшая запись
(Н/К 10600280).
будет невозможна. Отключите, отсоедините или замените устройство
хранения USB. Примечание. Крайне важно выбирать подходящий метод
стерилизации для каждого типа оборудования.
Имя файла будет автоматически создано CCU для каждой записи.
Имена файлов MPEG4 будут следующие: USB_video_1, USB_video_2, При стерилизации световода см. раздел «Стерилизация» инструкций
USB_video_3 и т. д. Если CCU настроен на 60 Гц, записи будут по применению этого световода.
в формате NTSC. Если CCU настроен на 50 Гц, записи будут При стерилизации соединителя см. раздел «Стерилизация»
в формате PAL. инструкций по применению этого соединителя.
При стерилизации эндоскопа см. раздел «Стерилизация» инструкций
Восстановление заводских настроек по применению этого эндоскопа. Консоль эндовидеокамеры 560P
по умолчанию предназначена для обеспечения максимально возможного качества
Используйте меню RESET FACTORY DEFAULTS (Восстановление видеоизображения. Однако в случае возникновения проблем
заводских настроек по умолчанию), чтобы сбросить все настройки используйте приведенное ниже руководство по поиску и устранению
к заводским настройкам по умолчанию, в том числе для сохраненных неисправностей для более легкого их устранения. При повторном
пользовательских процедур, отключения защиты паролем возникновении проблемы обратитесь к уполномоченному
и удаления существующего пароля. представителю Smith & Nephew.
Не горит выключатель 1. Вилка камеры, возможно, неплотно 1. Убедитесь, что вилка камеры плотно входит
питания камеры входит в розетку. в соответствующую розетку.
Неправильно отображаются 1. Регулировка баланса белого камеры не 1. Выполните регулировку баланса белого головки камеры,
цвета, передаваемые выполнена. как описано в разделе «Работа» этих инструкций.
камерой
Изображение слишком 1. Выключатель нагрузки 75 Ом на последнем 1. В случае подключения нескольких мониторов для
зернистое подключенном мониторе при сквозной сквозной передачи сигнала проверьте правильность
передаче сигнала, возможно, не включен. настроек подключения и убедитесь, что выключатель
нагрузки 75 Ом (если имеется) на последнем мониторе
находится в положении включения.
Изображение нечеткое или 1. Камера не сфокусирована. 1. Отрегулируйте фокус с помощью соединителя или
затуманенное видеоэндоскопа.
4. На линзы было нанесено средство против 4. Удалите с линз средство против запотевания.
запотевания. Не рекомендуется использовать средство против
запотевания.
Прерывистое изображение 1. Кабель головки камеры или видеокабели 1. Обратитесь в службу работы с клиентами.
монитора неисправны.
Классификация оборудования Защита от поражения электрическим током: оборудование класса 1, тип CF, контактирующая
часть — панель головки камеры (см. рис. 3).
Защита от нежелательного проникновения воды: не предусмотрена — обычное оборудование.
Степень безопасности при использовании в присутствии смеси легковоспламеняющихся
анестезирующих средств с воздухом, кислородом или оксидом азота: неприменимо.
Размеры CCU В 10,79 см x Ш 30,48 см x Г 38,10 см
Видеовыход YPrPb Один видеовыход 1Vp-p, YPrPb или компонентный видеовыход через коаксиальные
разъемы BNC, 75 Ом
Видеовыходы Y/C Два видеовыхода Y/C, комбинированный сигнал яркости/цветности через 4-контактный разъем
mini-DIN
Выход USB Один разъем USB типа A; обеспечивает подключение USB-совместимых устройств флеш-памяти
или жестких дисков.
Последовательный цифровой Два последовательных цифровых интерфейса (HD-SDI) с компонентным цифровым видеовыходом
интерфейс HD (HD-SDI) 4:2:2 через разъем BNC
Цифровой видеоинтерфейс Один цифровой видеоинтерфейс с поддержкой интерфейсов HD-DVI Digital (DVI-D) в одинарном
HD (HD-DVI) режиме через 29-контактный разъем HD-DVI I
Композитный выход Один кодированный аналоговый видеосигнал, включающий информацию о синхронизации по
вертикали и горизонтали
Переменный ток утечки CCU: менее 300 микроампер утечки на землю
Элементы управления Два разъема мини-джек (3,5 мм)
дополнительными
видеопринадлежностями
Соответствие нормам Соответствует IEC 60601-2-18:1996 + A1:2000; IEC 60601-1:1988 +A1:1991 + A2:1995;
IEC 60601-1-1:2000
Н/К Описание
72202328 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, США
72202342 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Германия
72202352 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Испания
72202340 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Франция
72202344 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Италия
72202354 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Швеция
72202350 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Португалия
72202336 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Дания
72202348 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Норвегия
72202338 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Нидерланды
72202346 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Корея
72202332 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Великобритания
72202330 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, международный комплект
72202334 Консоль эндовидеокамеры Smith & Nephew 560P, NTSC/PAL, Китай
Программа замены
Smith & Nephew предлагает программу замены своих изделий в течение 24 часов, чтобы
минимизировать время простоя операционной. Цель нашей компании — отгрузить
оборудование на замену в течение 24 часов** с момента обращения (в обычные рабочие часы).
Для получения номера возврата (RA) или дополнительных сведений об этой программе обратитесь
к уполномоченному представителю Smith & Nephew.
**Отгрузка в течение 24 часов доступна не во всех странах.
Endoscopy
Smith & Nephew, Inc. www.smith-nephew.com ©2009, 2015 Smith & Nephew, Inc.
150 Minuteman Road +1 978 749 1000 (телефон) Все права защищены.
Andover, MA 01810 +1 978 749 1108 (факс)
США +1 800 343 5717 (Служба работы с клиентами в США) 04/2015 10600443023 Rev. A