Вы находитесь на странице: 1из 322

SINUMERIK

SINUMERIK 808D ADVANCED


Руководство по вводу в эксплуатацию

Правовая справочная информация


Система предупреждений
Данная инструкция содержит указания, которые Вы должны соблюдать для Вашей личной безопасности и для предотвращения
материального ущерба. Указания по Вашей личной безопасности выделены предупреждающим треугольником, общие указания по
предотвращению материального ущерба не имеют этого треугольника. В зависимости от степени опасности, предупреждающие
указания представляются в убывающей последовательности следующим образом:

ОПАСНО
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности приводит к смерти или получению тяжелых телесных
повреждений.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности может привести к смерти или получению тяжелых телесных
повреждений.

ОСТОРОЖНО
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности может привести к получению незначительных телесных
повреждений.

ВНИМАНИЕ
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности может привести к материальному ущербу.
При возникновении нескольких степеней опасности всегда используется предупреждающее указание, относящееся к наивысшей
степени. Если в предупреждении с предупреждающим треугольником речь идет о предупреждении ущерба, причиняемому людям,
то в этом же предупреждении дополнительно могут иметься указания о предупреждении материального ущерба.

Квалифицированный персонал
Работать с изделием или системой, описываемой в данной документации, должен только квалифицированный персонал,
допущенный для выполнения поставленных задач и соблюдающий соответствующие указания документации, в частности,
указания и предупреждения по технике безопасности. Квалифицированный персонал в силу своих знаний и опыта в состоянии
распознать риски при обращении с данными изделиями или системами и избежать возникающих угроз.

Использование изделий Siemens по назначению


Соблюдайте следующее:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изделия Siemens разрешается использовать только для целей, указанных в каталоге и в соответствующей технической
документации. Если предполагается использовать изделия и компоненты других производителей, то обязательным является
получение рекомендации и/или разрешения на это от фирмы Siemens. Исходными условиями для безупречной и надежной
работы изделий являются надлежащая транспортировка, хранение, размещение, монтаж, оснащение, ввод в эксплуатацию,
обслуживание и поддержание в исправном состоянии. Необходимо соблюдать допустимые условия окружающей среды.
Обязательно учитывайте указания в соответствующей документации.

© Siemens AG 2015. Все права защищены


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 1
Предисловие
Применимые продукты
Данное Руководство может применяться к следующим системам управления:
Система управления Версия программного обеспечения
SINUMERIK 808D ADVANCED T (Токарная обработка) Версия 4.6.2
SINUMERIK 808DADVANCED M(Фрезерная обработка) Версия 4.6.2
Составные части документации и целевые группы
Документ Рекомендованная целевая группа
Руководство по программированию и работе (токарная Программисты и операторы токарных станков
обработка)
Руководство по программированию и работе Программисты и операторы фрезерных станков
(фрезерная обработка)
Руководство по программированию и работе (ISO, Программисты и операторы токарных/фрезерных
токарная/фрезерная обработка) станков
Руководство по программированию и работе (Manual Программисты и операторы токарных станков
Machine Plus (MM+), токарная обработка)
Руководство по диагностике Разработчики механического и электрического
оборудования, инженеры по вводу в эксплуатацию,
операторы станков, персонал сервисной службы
Документация изготовителя/сервисная документация
Справочник по пуску в эксплуатацию Монтажники, инженеры по вводу в эксплуатацию,
персонал сервисной службы
Справочник по функциям Разработчики механического и электрического
оборудования, технические специалисты
Справочник по параметрам Разработчики механического и электрического
оборудования, технические специалисты
Сервисный справочник Разработчики механического и электрического
оборудования, технические специалисты, инженеры по
вводу в эксплуатацию, персонал сервисной службы
Менеджер документации (MDM)
По следующей ссылке вы найдете сведения по индивидуальному составлению своей документации на основании
информации Siemens:
www.siemens.com/mdm
Стандартная область применения
В данном справочнике описано функционирование только для стандартного исполнения. Дополнения и изменения,
осуществляемые изготовителем станка, документируются изготовителем станка.
Техническая поддержка
Страна Горячая линия 1) Другие контактные данные сервисной службы:
Германия +49 911 895 7222 • Основной сайт компании:
Китай +86 400 810 4288 https://support.industry.siemens.com/sc/us/en/sc/list-of-countries/oid2044
• Сайт китайского отделения:
http://www.siemens.com.cn/808D
1) Данные других горячих линий приводятся на основном сайте компании по приведенной выше ссылке.
Свидетельство о соответствии ЕС
Свидетельство о соответствии требованиям Директивы ЕС по электромагнитной совместимости можно найти в
Интернете на странице http://www.siemens.com/automation/service&support.
В качестве поискового критерия введите номер 67385845 или свяжитесь с локальным офисом компании Siemens.

Руководство по вводу в эксплуатацию


2 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Оглавление
Предисловие ......................................................................................................................................................... 2
1 Правила техники безопасности............................................................................................................................. 7
1.1 Основные правила техники безопасности ........................................................................................... 7
1.1.1 Общие правила техники безопасности ................................................................................................ 7
1.1.2 Обращение с электростатически-чувствительными деталями (ЭЧД) ............................................. 11
1.1.3 Промышленная безопасность ............................................................................................................ 11
1.1.4 Остаточные риски приводных систем (Power Drive Systems) .......................................................... 12
1.1.5 Остаточные риски при эксплуатации электродвигателей. ............................................................... 13
1.2 Производство ремонтных работ ......................................................................................................... 14
2 Объем поставки .................................................................................................................................................. 14
2.1 Обзор системы..................................................................................................................................... 14
2.2 Панель управления (PPU) и панель MCP .......................................................................................... 17
2.3 Приводы и электродвигатели ............................................................................................................. 18
2.4 Кабели .................................................................................................................................................. 22
2.5 Опции.................................................................................................................................................... 24
3 Монтаж ................................................................................................................................................................ 27
3.1 Монтаж панели управления (PPU) и панели MCP ............................................................................ 28
3.2 Монтаж привода .................................................................................................................................. 34
3.2.1 Ориентация при монтаже и зазор....................................................................................................... 34
3.2.2 Сетки отверстий и габаритные размеры............................................................................................ 35
3.2.3 Монтаж привода .................................................................................................................................. 36
3.2.4 Конструкция электрошкафа ................................................................................................................ 37
3.2.4.1 Правильная установка вентиляторов ................................................................................................ 38
3.2.4.2 Правильная установка охлаждающих устройств .............................................................................. 39
3.3 Монтаж электродвигателя .................................................................................................................. 40
3.3.1 Ориентация при монтаже и габаритные размеры............................................................................. 40
3.3.2 Монтаж электродвигателя .................................................................................................................. 43
3.4 Указания по прокладке кабелей в кабельных цепях ......................................................................... 44
4 Подключение....................................................................................................................................................... 45
4.1 Интерфейсы панели управления PPU и MCP ................................................................................... 45
4.1.1 Интерфейсы цифровых входов – X100, X101, X102 ......................................................................... 48
4.1.2 Интерфейсы цифровых выходов - X200, X201.................................................................................. 49
4.1.3 Вход/выход Fast – X21 ......................................................................................................................... 50
4.1.4 Подключение децентрализованной периферии - X301, X302 .......................................................... 51
4.1.5 Входы для маховичка – X10 ................................................................................................................ 55
4.1.6 Интерфейс шины Drive Bus – X126 .................................................................................................... 56
4.1.7 Аналоговый интерфейс шпинделя – X54, интерфейс энкодера шпинделя – X60 .......................... 57
4.1.8 Интерфейс Ethernet – X130 ................................................................................................................. 59
4.1.9 Интерфейс RS232 – X2 ....................................................................................................................... 59
4.1.10 Интерфейс подачи питания – X1 ........................................................................................................ 60
4.1.11 Интерфейс USB на лицевой стороне панели управления PPU ....................................................... 61
4.1.12 Интерфейс USB – X30 ......................................................................................................................... 61
4.1.13 Гнездо для системной CF-карты ........................................................................................................ 62
4.2 Интерфейсы в сервосистеме SINAMICS V70 .................................................................................... 63
4.2.1 Разводка главной цепи........................................................................................................................ 65
4.2.1.1 Интерфейсы главной цепи .................................................................................................................. 65
4.2.1.2 Разводка главной цепи........................................................................................................................ 66
4.2.2 Подключение питания 24 В и функции STO – X6 .............................................................................. 66
4.2.3 Подключение стояночного тормоза – X7 ........................................................................................... 69
4.2.4 Подключение энкодера – X9 ............................................................................................................... 70
4.2.5 Подключение внешнего тормозного резистора – DCP, R1 ............................................................... 72

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 3
4.3 Обзор подключения системы ............................................................................................................. 73
4.3.1 Подключение контроллера ЧПУ ......................................................................................................... 73
4.3.2 Подключение привода и электродвигателя ...................................................................................... 74
5 Программное обеспечение Toolbox ....................................................................................................................77
5.1 Установка программных инструментов ............................................................................................. 77
5.2 Обзор PLC Programming Tool ............................................................................................................. 80
6 Первый ввод в эксплуатацию ..............................................................................................................................82
6.1 Включение привода SINAMICS V70 ................................................................................................... 83
6.1.1 Испытание в режиме JOG .................................................................................................................. 83
6.1.2 Настройка адресов Drive Bus ............................................................................................................. 85
6.2 Включение системы управления ........................................................................................................ 86
6.3 Синхронизация файлов данных привода между ЧПУ и приводом .................................................. 87
6.4 Установка пароля ................................................................................................................................ 88
6.5 Настройка даты и времени ................................................................................................................. 90
6.6 Активация дополнительных функций ................................................................................................ 90
6.7 Загрузка языковых пакетов системы ................................................................................................. 92
6.8 Обзор мастеров ввода в эксплуатацию и мастера эксплуатации.................................................... 93
7 Ввод в эксплуатацию опытного образца станка ..................................................................................................95
7.1 Ввод в эксплуатацию ПЛК .................................................................................................................. 95
7.1.1 Настройка параметров ПЛК ............................................................................................................... 95
7.1.2 Загрузка и ввод в эксплуатацию программ ПЛК ............................................................................... 98
7.1.3 Проверка назначения адресов периферии ....................................................................................... 99
7.1.4 Редактирование текстов аварийных сообщений ПЛК ...................................................................... 99
7.2 Конфигурирование приводов ........................................................................................................... 100
7.3 Настройка базовых параметров ....................................................................................................... 102
7.3.1 Настройка параметров ведущей оси ............................................................................................... 102
7.3.2 Ввод в эксплуатацию режима установки нулевого значения ......................................................... 103
7.3.3 Настройка параметров шпинделя .................................................................................................... 106
7.4 Создание архивов запусков серийного оборудования ................................................................... 108
7.5 Ввод данных компенсации................................................................................................................ 109
7.5.1 Ввод данных программируемого концевого выключателя............................................................. 109
7.5.2 Ввод данных по компенсации люфта .............................................................................................. 110
7.5.3 Настройка компенсации погрешности ходового винта ................................................................... 111
7.6 Оптимизация рабочих характеристик привода ............................................................................... 112
7.7 Создание архивов ввода в эксплуатацию опытных образцов ....................................................... 114
8 Ввод в эксплуатацию серийного станка ............................................................................................................ 115
8.1 Загрузка архивов ввода в эксплуатацию серийного оборудования .............................................. 115
8.2 Ввод данных программируемого концевого выключателя............................................................. 116
8.3 Ввод данных по компенсации люфта .............................................................................................. 116
8.4 Настройка компенсации погрешности ходового винта ................................................................... 116
8.5 Оптимизация рабочих характеристик привода ............................................................................... 116
8.6 Резервное копирование архивов серийного оборудования........................................................... 116
9 Другие часто используемые функции ............................................................................................................... 117
9.1 Воспроизведение презентации слайдов ......................................................................................... 117
9.2 Настройка планировщика технического обслуживания ................................................................. 119
9.3 Использование начального экрана изготовителя оборудования и логотипа оборудования....... 121
9.4 Создание пользовательских циклов ................................................................................................ 125
9.4.1 Создание расширенного файла пользовательских текстов .......................................................... 125

Руководство по вводу в эксплуатацию


4 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
9.4.2 Создание файла с индексом функциональных клавиш пользовательского цикла....................... 125
9.4.3 Создание файла параметров пользовательского цикла ................................................................ 126
9.4.4 Создание файла пользовательского цикла ..................................................................................... 127
9.4.5 Создание файла аварийных сигналов пользовательского цикла .................................................. 129
9.4.6 Создание графического файла пользовательского цикла ............................................................. 129
9.4.7 Перенос необходимых файлов в систему управления ................................................................... 129
9.4.8 Вызов созданного пользовательского цикла ................................................................................... 132
9.4.9 Редактирование экранов пользовательского цикла........................................................................ 133
9.5 Загрузка файлов изготовителя с описанием оборудования .......................................................... 134
9.6 Загрузка файлов изготовителя с именами переменных R ............................................................. 135
10 Технические данные ......................................................................................................................................... 137
10.1 SINUMERIK 808D ADVANCED .......................................................................................................... 137
10.2 Сервоприводы SINAMICS V70 .......................................................................................................... 138
10.3 Серводвигатели SIMOTICS S-1FL6 .................................................................................................. 140
10.4 Кабели ................................................................................................................................................ 145
10.4.1 Кабель Drive Bus и трейлинговый кабель Drive Bus для SINUMERIK 808D ADVANCED ............. 145
10.4.2 Технические данные – кабели для сервосистемы SINAMICS V70 ................................................. 145
A Приложение ...................................................................................................................................................... 146
A.1 Управление и индикация ................................................................................................................... 146
A.1.1 Элементы на панели управления (PPU) .......................................................................................... 146
A.1.2 Элементы на панели MCP ................................................................................................................ 147
A.1.3 Эксплуатация встроенной панели оператора (BOP) SINAMICS V70 ............................................. 149
A.1.3.1 Обзор встроенной панели оператора .............................................................................................. 149
A.1.3.2 Структура параметров....................................................................................................................... 152
A.1.3.3 Вывод текущего состояния ............................................................................................................... 153
A.1.3.4 Основные действия ........................................................................................................................... 153
A.1.3.5 Вспомогательные функции ............................................................................................................... 155
A.1.4 Индикаторы состояния ...................................................................................................................... 159
A.2 Конфигурирование дополнительной оси ......................................................................................... 161
A.2.1 Установка параметров для дополнительной оси (токарная обработка) ....................................... 161
A.2.2 Установка параметров для дополнительных осей (фрезерная обработка) .................................. 162
A.2.3 Конфигурирование привода и электродвигателя............................................................................ 163
A.2.4 Оптимизация рабочих характеристик привода................................................................................ 164
A.3 Прорезание зарезервированных отверстий в MCP ........................................................................ 166
A.4 Полоски для MCP .............................................................................................................................. 167
A.5 Список параметров............................................................................................................................ 168
A.5.1 Рекомендуемые данные станка ........................................................................................................ 168
A.5.2 Параметры SINAMICS V70................................................................................................................ 173
A.6 Диагностика........................................................................................................................................ 182
A.6.1 Аварийные сигналы SINUMERIK 808D ADVANCED........................................................................ 182
A.6.2 Неисправности и аварийные сигналы SINAMICS V70 .................................................................... 183
A.6.2.1 Общая информация о неисправностях и аварийных сигналах...................................................... 183
A.6.2.2 Перечень неисправностей и аварийных сигналов .......................................................................... 184
A.7 Разработка и настройка программы ПЛК ........................................................................................ 197
A.7.1 PLC Programming Tool ....................................................................................................................... 197
A.7.1.1 Переименование программы по умолчанию ................................................................................... 197
A.7.1.2 Изменение языка интерфейса .......................................................................................................... 198
A.7.1.3 Выбор целевой системы ................................................................................................................... 199
A.7.1.4 Установка соединения между системой управления и ПК ............................................................. 200
A.7.1.5 Загрузка, выгрузка и сравнение приложений ПЛК .......................................................................... 208
A.7.1.6 Компилирование программ и управление программами ................................................................ 217
A.7.2 Пользовательский интерфейс ПЛК .................................................................................................. 220
A.7.2.1 Сигналы от MCP и на MCP ............................................................................................................... 223
A.7.2.2 Чтение и запись данных ЧПУ ........................................................................................................... 224
A.7.2.3 Служба PI ........................................................................................................................................... 225
A.7.2.4 Область энергонезависимых данных ............................................................................................... 226
A.7.2.5 Пользовательские аварийные сигналы ........................................................................................... 226
A.7.2.6 Сигналы от HMI и на HMI .................................................................................................................. 227

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 5
A.7.2.7 Передача вспомогательных функций из канала ЧПУ .................................................................... 231
A.7.2.8 Сигналы NCK ..................................................................................................................................... 234
A.7.2.9 Сигналы каналов ............................................................................................................................... 237
A.7.2.10 Сигналы осей/шпинделя ................................................................................................................... 244
A.7.2.11 Данные станка в ПЛК ........................................................................................................................ 249
A.7.2.12 Сигналы синхронизации действий ................................................................................................... 251
A.7.2.13 Фактические значения и заданное перемещение оси .................................................................... 251
A.7.2.14 Планировщик технического обслуживания: Пользовательский интерфейс ................................. 252
A.7.2.15 Пользовательский интерфейс управления энергопотреблением ................................................. 253
A.7.3 Символы управления языков программирования ПЛК .................................................................. 254
A.7.4 Библиотека подпрограмм ПЛК ......................................................................................................... 258
A.7.4.1 Данные станка в ПЛК ........................................................................................................................ 261
A.7.4.2 Правила наименования символов, используемых в подпрограммах ............................................ 263
A.7.4.3 Подпрограмма 20 – AUX_MCP (вспомогательные функции станка) ............................................. 263
A.7.4.4 Подпрограмма 21 – AUX_LAMP (рабочая лампа) ........................................................................... 264
A.7.4.5 Подпрограмма 22 – AUX_SAFE_DOOR (предохранительная дверь) ............................................ 264
A.7.4.6 Подпрограмма 23 – AUX_CHIP (транспортер для удаления стружки)........................................... 265
A.7.4.7 Подпрограмма 31 – PLC_ini_USR_ini (пользовательская инициализация) ................................... 266
A.7.4.8 Подпрограмма 32 – PLC_INI (инициализация ПЛК) ........................................................................ 266
A.7.4.9 Подпрограмма 33 – EMG_STOP ....................................................................................................... 267
A.7.4.10 Подпрограмма 37 – MCP_NCK (обработка сигналов MCP и HMI) ................................................. 268
A.7.4.11 Подпрограмма 38 – MCP_Tool_Nr (вывод номера инструмента на MCP) ..................................... 269
A.7.4.12 Подпрограмма 39 – HANDWHL (выбор маховичка в соответствии с сигналами интерфейса
HMI) .................................................................................................................................................... 270
A.7.4.13 Подпрограмма 40 – AXIS_CTL (управление шпинделем и осями) ................................................ 271
A.7.4.14 Подпрограмма 41 – MINI_HHU (маховичок на ручном пульте управления).................................. 273
A.7.4.15 Подпрограмма 42 – SPINDLE (управление шпинделем) ................................................................ 275
A.7.4.16 Подпрограмма 43 – MEAS_JOG (измерение в режиме JOG) ......................................................... 276
A.7.4.17 Подпрограмма 44 – COOLING (управление охлаждением) ........................................................... 277
A.7.4.18 Подпрограмма 45 – LUBRICAT (управления смазкой) ................................................................... 278
A.7.4.19 Подпрограмма 46 – PI_SERVICE...................................................................................................... 279
A.7.4.20 Подпрограмма 47 – PLC_Select_PP (ПЛК выбирает подпрограмму)............................................. 280
A.7.4.21 Подпрограмма 48 – ServPlan (планировщик технического обслуживания) .................................. 281
A.7.4.22 Подпрограмма 49 – GearChg1_Auto (автоматическое переключение ступени шпинделя) .......... 282
A.7.4.23 Подпрограмма 50 – GearChg2_Virtual (виртуальное переключение ступени шпинделя)............. 283
A.7.4.24 Подпрограмма 51подпрограмма– Turret1_HED_T (револьверная головка с датчиком
положения устройства на эффекте Холла) ..................................................................................... 284
A.7.4.25 Подпрограмма 52 – TURRET2_BIN_T (функция управления револьверной головкой с
помощью двоичного кода) ................................................................................................................ 286
A.7.4.26 Подпрограмма 53 – Turret3_CODE_T (управление заменой инструмента для револьверной
головки с функцией кодирования) ................................................................................................... 288
A.7.4.27 Подпрограмма 54 – Turret2_3_ToolDir (направление замены инструмента) ................................. 290
A.7.4.28 Подпрограмма 55 – Tail_stock_T (программа управления задней бабкой для токарных
станков) .............................................................................................................................................. 291
A.7.4.29 Подпрограмма 56 – Lock_unlock_T (управление зажатием на токарном станке) ......................... 292
A.7.4.30 Подпрограмма 58 (MM_MAIN) .......................................................................................................... 293
A.7.4.31 Подпрограмма 59 (MM_MCP_808D) ................................................................................................. 296
A.7.4.32 Подпрограмма 60 – Disk_MGZ_M (дисковый инструментальный магазин, используемый во
фрезерных станках) .......................................................................................................................... 296
A.7.4.33 Подпрограммы 34–36, 57 и 61 .......................................................................................................... 299
A.7.4.34 Подпрограмма 62 – Trg_key_OR....................................................................................................... 299
A.7.4.35 Подпрограмма 63 – TOGGLES ......................................................................................................... 301
A.7.5 Аварийные сигналы ПЛК .................................................................................................................. 302
A.7.5.1 Отмена и сброс аварийного сигнала, ответное действие .............................................................. 304
A.7.5.2 Тексты сообщений аварийных сигналов ......................................................................................... 305
A.7.6 Демонстрационные приложения ПЛК .............................................................................................. 307
A.7.6.1 Демонстрационное приложение ПЛК (токарная обработка) .......................................................... 307
A.7.6.2 Демонстрационное приложение ПЛК (фрезерная обработка) ...................................................... 310
A.8 Инструмент коммуникации AMM ...................................................................................................... 313
A.8.1 Установка Ethernet-соединения ....................................................................................................... 313
A.8.2 Управление файлами и передача файлов ...................................................................................... 317
A.8.3 Дистанционное управление.............................................................................................................. 319
A.8.3.1 Дистанционное управление HMI ...................................................................................................... 321
A.8.3.2 Сохранение снимка экрана в виде графического файла ............................................................... 321

Руководство по вводу в эксплуатацию


6 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
1 Правила техники безопасности
1.1 Основные правила техники безопасности
1.1.1 Общие правила техники безопасности

ОПАСНО
Опасность для жизни от деталей, находящихся под напряжением, и других источников энергии
Следствием прикосновения к деталям, находящимся под напряжением, могут стать тяжелые травмы, в
том числе, со смертельным исходом.
• Работа на электрических установках разрешается только при наличии достаточной квалификации.
• Соблюдайте при всех работах правила безопасности, установленные в вашей стране.
Предусмотрено шесть этапов обеспечения безопасности:
1. Подготовьте отключение и проинформируйте всех сотрудников, имеющих отношение к процессу.
2. Обесточьте машину.
– Отключите машину.
– Выждите необходимое для разряда время, указанное на предупреждающих табличках.
– Убедитесь в отсутствии напряжения между проводниками и между проводником и защитным
проводом.
– Проверьте, обесточены ли имеющиеся контуры вспомогательного напряжения.
– Убедитесь, что двигатели не могут прийти в движение.
3. Определите все прочие опасные источники энергии, например, пневмо-, гидро- или водопроводы.
4. Изолируйте или отключите все опасные источники энергии, например, путем замыкания
переключателей, заземления, короткого замыкания или закрытия клапанов.
5. Заблокируйте источники энергии от повторного включения.
6. Убедитесь, что правильная машина полностью заблокирована.
По завершении работ восстановите работоспособность в обратном порядке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за опасного напряжения при подключении к неподходящему источнику питания
Следствием прикосновения к деталям, находящимся под напряжением, могут стать тяжелые травмы
или летальный исход.
• Используйте для всех разъемов и клемм электронных узлов только источники питания, имеющие на
выходе напряжение SELV (безопасное сверхнизкое напряжение) или PELV (защитное сверхнизкое
напряжение).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при прикосновения к токоведущим частям поврежденных электродвигателей и
устройств
Неправильное обращение с электродвигателями и устройствами может привести к их повреждению.
На корпусах и внешних компонентах поврежденных электродвигателей и устройств может
присутствовать опасное напряжение.
• Во время транспортировки, хранения и эксплуатации необходимо обеспечивать соблюдение
предельных значений, указанных в технических данных.
• Запрещается использовать поврежденные электродвигатели и устройства.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни в результате поражения электрическим током при отсутствии заземления экранов
кабелей
Емкостные перекрестные наводки могут вызывать опасные для жизни напряжения при прикосновении к
кабелям с незаземленными экранами.
• Соедините экраны кабелей и неиспользуемые жилы кабелей как минимум одной стороной с
заземленным потенциалом корпуса.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током при отсутствии заземления
При отсутствии или несоответствующем подключении защитного провода устройств с классом защиты I
их открытые детали могут оставаться под высоким напряжением, что может привести к летальному
исходу или тяжелым травмам при прикосновении к ним.
• Заземлите устройство в соответствии с предписаниями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни в результате поражения электрическим током при отсоединении разъемов в
процессе эксплуатации
При отсоединении разъемов кабелей в процессе эксплуатации возникает электрическая дуга, которая
может стать причиной тяжелейших травм и даже смерти.
• Отсоединяйте разъемы только в обесточенном состоянии, если только в инструкции явно не указано
на возможность отсоединения в процессе эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за распространения огня при недостаточной корпусной защите
Огонь и дым могут нанести серьезный вред здоровью и стать причиной материального ущерба.
• Устанавливайте оборудование без защитных корпусов в металлический электрошкаф таким образом (или
защитите оборудование равнозначным способом), чтобы был исключен контакт с огнем.
• Убедитесь, чтобы дым может выходить только по предусмотренным путям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за неожиданного движения машин при использовании средств мобильной связи или
мобильных телефонов
При использовании средств мобильной связи или мобильных телефонов мощностью излучения > 1 Вт ближе
примерно 2 м от компонентов возможны сбои в их работе, которые влияют на функциональную безопасность
машин и, тем самым, могут причинить травмы персоналу или вызвать повреждение оборудования.
• Отключайте средства мобильной связи или мобильные телефоны в непосредственной близости от
компонентов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за возгорания двигателя при перегрузке изоляции
При возникновении замыкания на землю в IT-сети повышается нагрузка на изоляцию двигателя. Это может
привести к разрушению изоляции, тяжелым травмам или летальному исходу вследствие задымления.
• Используйте контрольное устройство, обнаруживающее нарушения изоляции.
• Устраните неисправность как можно быстрее, чтобы не перегружать изоляцию двигателя.

Руководство по вводу в эксплуатацию


8 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за возгорания при перегреве вследствие недостаточного пространства для вентиляции
Нехватка свободного пространства для вентиляции может привести к перегреву компонентов с последующим
возгоранием и задымлением. Следствием этого могут стать смерть или серьезный ущерб здоровью. Кроме того,
может повыситься частота отказов и сократиться срок службы устройств / систем.
• Обязательно соблюдайте минимальные вентиляционные отступы, указанные для каждого компонента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность несчастного случая вследствие отсутствия или нечитаемости предупреждающих табличек
Отсутствие или нечитаемость предупреждающих табличек может привести к несчастным случаям с тяжелыми
травмами, в том числе, и со смертельным исходом.
• Проверьте комплектность предупреждающих табличек на основании документации.
• Разместите на компонентах отсутствующие предупреждающие таблички, при необходимости, на языке страны
эксплуатации.
• Замените нечитаемые предупреждающие таблички.

ВНИМАНИЕ
Повреждение оборудования из-за неквалифицированного испытания напряжением/испытания изоляции
Неквалифицированное испытание напряжением/испытание изоляции может привести к повреждениям
оборудования.
• Отсоедините устройства перед испытанием напряжением/испытанием изоляции машины/установки, т.к. все
преобразователи и двигатели прошли высоковольтное испытание у изготовителя и поэтому дополнительного
испытания в рамках машины/установки не требуется.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при незадействованных функциях безопасности
Незадействованные или ненастроенные функции безопасности могут стать причиной неполадок и привести к
тяжелым травмам и даже смерти.
• Перед вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с соответствующей информацией в документации по устройству.
• Выполните оценку безопасности для отвечающих за безопасность функции системы в целом, включая все
отвечающие за безопасность компоненты.
• Необходимо убедиться, что используемые в решаемой задаче привода и автоматизации функции безопасности
настроены и активированы через соответствующее параметрирование.
• Выполните проверку функций.
• Перевод оборудования в производственный режим может быть осуществлен только после проверки
правильности работы всех отвечающих за безопасность функций.

Примечание
Важные указания, относящиеся к функциям Safety Integrated
При использовании функций Safety Integrated обязательно придерживаться указаний по безопасности в
соответствующих руководствах/справочниках по функциям Safety Integrated.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при сбое в работе машины в вследствие ошибочного или измененного параметрирования
Ошибочное или измененное параметрирование может вызвать нарушение функционирования машины, которое, в
свою очередь, может привести к травмам или даже к смертельному исходу.
• Защищайте параметрирование от некомпетентного вмешательства.
• Устраняйте возможные нарушения функционирования с помощью подходящих мер (например, АВАРИЙНЫЙ
ОСТАНОВ или АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ).

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при воздействии со стороны постоянных магнитных полей
Даже в отключенном состоянии электродвигатели с постоянными магнитами являются источником рисков для
людей с кардиостимуляторами и сердечными имплантатами при их нахождении в непосредственной близости к
конверторам или электродвигателям.
• Если у вас установлен сердечный имплантат или кардиостимулятор, не приближайтесь к указанным приборам
ближе чем на два метра.
• При транспортировке и хранении электродвигателей с постоянными магнитами необходимо всегда
использовать оригинальные упаковочные материалы с прикрепленными предупреждающими знаками.
• Места хранения необходимо обозначать надлежащими предупреждающими знаками.
• В случае авиаперевозки необходимо соблюдать требования Международной ассоциации воздушного
транспорта (IATA).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Телесные повреждения вследствие воздействия движущихся или отброшенных компонентов
Прикосновение к движущимся компонентам электродвигателя, выходным элементам привода или
отсоединяющимся компонентам электродвигателя, которые могут быть отброшены, (таким как шпонки) во время их
работы может привести к серьезным телесным повреждениям и смерти.
• Снимите незакрепленные компоненты или закрепите их так, чтобы они не могли отсоединиться.
• Запрещается прикасаться к каким-либо движущимся компонентам.
• Необходимо установить надлежащие устройства защиты для всех движущихся компонентов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при пожаре вследствие перегрева при недостаточном охлаждении
Недостаточное охлаждение может привести к перегреву и стать причиной смерти или серьезного телесного
повреждения при возникновении пожара и задымления. По этой же причине может увеличиться количество
отказов и сократиться срок службы электродвигателей.
• Соблюдайте рекомендации по использованию охлаждающей жидкости для электродвигателей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при пожаре вследствие перегрева при неправильной эксплуатации
При неправильной эксплуатации, а также в случае неисправности электродвигатель может перегреваться, что
может привести к пожару и задымлению. Это может стать причиной серьезных телесных поврежденияй или
смерти. Кроме этого, под воздействием чрезмерно высоких температур компоненты электродвигателей
разрушаются, что может быть причиной увеличения частоты отказов и снижения срока службы электродвигателей.
• Эксплуатация электродвигателей должна выполняться в соответствии с техническими требованиями.
• Эксплуатация электродвигателей допускается только при использовании эффективных систем контроля
температуры.
• При обнаружении чрезмерно высокой температуры необходимо немедленно отключить электродвигатель.

ОСТОРОЖНО
Риск получения телесных повреждений при прикосновении к горячим поверхностям
Во время работы электродвигатели могут нагреваться до высоких температур, и прикосновение к ним
может привести к ожогам.
• Электродвигатель необходимо монтировать в таком месте, где он будет недоступен во время
эксплуатации.
• При необходимости провести техническое обслуживание или ремонт дождитесь остывания
электродвигателя, прежде чем начинать какие-либо работы.
• Используйте надлежащие средства индивидуальной защиты, такие как защитные перчатки.

Руководство по вводу в эксплуатацию


10 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за электромагнитных полей
Электромагнитные поля (ЭМП) возникают при работе электроэнергетического оборудования, например,
трансформаторов, преобразователей, двигателей.
Они могут вызывать нарушения в работе кардиостимуляторов и имплантатов у людей, находящихся в
непосредственной близости от устройств/систем.
• Убедитесь, что перечисленные выше лица находятся на необходимом удалении (мин. 2 м).

1.1.2 Обращение с электростатически-чувствительными деталями (ЭЧД)


Элементы, подверженные опасности разрушения в результате электростатического разряда (ЭЧД =
электростатически-чувствительные детали), это отдельные компоненты, встроенные схемы, модули или устройства,
которые могут быть повреждены электростатическими полями или электростатическими разрядами.

ВНИМАНИЕ
Повреждение вследствие воздействия электрических полей или электростатического разряда
Электрические поля или электростатический разряд могут вызывать нарушения функционирования,
повреждая отдельные элементы, встроенные схемы, модули или устройства.
• Электронные узлы, модули или устройства нужно упаковывать, хранить и транспортировать только в
оригинальной упаковке или в другой подходящей упаковке, например, из проводящих пористых
материалов или алюминиевой фольги.
• Прикасайтесь к узлам, модулям и устройствам только после того, как вы заземлите себя одним из
следующих способов:
– ношение антистатического браслета
– ношение антистатической обуви или антистатических заземляющих полос в зонах,
чувствительных к электростатическому разряду, с проводящими полами
• Разрешено помещать электронные узлы, модули или устройства только на электропроводящие
поверхности (стол с антистатическим покрытием, электропроводящий антистатический
пеноматериал, упаковочный антистатический пакет, антистатический контейнер).

1.1.3 Промышленная безопасность


Примечание
Промышленная безопасность
Siemens предлагает продукцию и решения с функциями промышленной безопасности, которые обеспечивают
безопасную эксплуатацию установок, решений, машин, устройств и/или сетей. Это важные компоненты единой
концепции промышленной безопасности. Изделия и решения компании Siemens постоянно совершенствуются в
этом аспекте. Siemens рекомендует обязательно интересоваться обновлениями изделий.
Для обеспечения безопасной эксплуатации продуктов и решений Siemens необходимо предпринимать необходимые
меры безопасности (например, концепция ячеистой защиты) и интегрировать каждый компонент в единую
концепцию промышленной безопасности, соответствующую уровню техники. При этом необходимо учитывать и
используемые продукты сторонних изготовителей. Подробную информацию по вопросу промышленной
безопасности можно найти по этому адресу (http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Чтобы своевременно получать информацию об обновлениях продукции, подпишитесь на нашу новостную рассылку
по конкретному продукту. Дополнительную информацию по этой теме можно найти по этому адресу
(http://support.automation.siemens.com).

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасные рабочие состояния из-за вмешательств на программном уровне
Вредоносные вмешательства на программном уроне (например, вирусы, трояны, мэлвер, черви) могут стать
причиной опасных рабочих состояний установки, и как следствие привести к смерти, тяжелым травам и
материальному ущербу.
• Постоянно обновляйте ПО.
Информацию и бюллетени по этой теме можно найти по этому адресу (http://support.automation.siemens.com).
• Интегрируйте компоненты автоматизации и приводов в единую концепцию промышленной безопасности
установки или машины, соответствующую актуальному уровню развития техники.
Дополнительную информацию можно найти по этому адресу (http://www.siemens.com/industrialsecurity).
• В единой концепции промышленной безопасности должны быть учтены все используемые продукты.

1.1.4 Остаточные риски приводных систем (Power Drive Systems)


Компоненты для системы управления и привода приводной системы имеют допуск для промышленного
использования в промышленных сетях. Для использования в сетях общего пользования потребуется изменение
конфигурации и/или дополнительные действия.
Разрешается использовать эти компоненты только в закрытых корпусах или в электрошкафах верхнего уровня с
закрытыми защитными крышками с задействованием всех защитных приспособлений.
Доступ к этим компонентам должен иметь только квалифицированный и проинструктированный обученный
персонал, знающий и соблюдающий все указания по безопасности на компонентах и в прилагаемой технической
документации пользователя.
Производитель оборудования при выполнении анализа рисков от своего оборудования согласно соответствующим
местным предписаниям (напр. Директиве по машинному оборудованию ЕС) должен учитывать следующие
остаточные риски, исходящие от компонентов системы управления и привода приводной системы:
1. Нежелательные движения приводимых в действие деталей машины при вводе в эксплуатацию, обслуживании и
ремонте, например, из-за
– аппаратных или программных ошибок в сенсорике, управлении, исполнительных механизмах и соединениях
– времени реакции системы управления и привода
– режима работы и / или условий окружающей среды, не соответствующих спецификации
– образования конденсата / токопроводящего загрязнения
– ошибок при параметрировании, программировании, подключении и монтаже
– использования средств мобильной связи / мобильных телефонов в непосредственной близости от системы
управления
– посторонних вмешательств / повреждений
2. В случае ошибки возможно возникновение очень высокой температуры внутри и снаружи преобразователя,
включая возможность открытого огня, а также эмиссии света, шума, частиц, газов, например:
– отказа конструктивных элементов
– программных ошибок
– режима работы и / или условий окружающей среды, не соответствующих спецификации
– посторонних вмешательств / повреждений
Преобразователи, имеющие класс защиты Open Type / IP20, должны устанавливаться в металлический
электрошкаф (или защищаться при помощи равноценных мероприятий) таким образом , чтобы исключить контакт
с огнем внутри и снаружи преобразователя.
3. Опасное контактное напряжение, например, из-за
– отказа конструктивных элементов
– индукции от электростатических зарядов
– индукции от напряжений вращающихся моторов
– режима работы и / или условий окружающей среды, не соответствующих спецификации

Руководство по вводу в эксплуатацию


12 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
– образования конденсата / токопроводящего загрязнения
– посторонних вмешательств / повреждений
4. Эксплуатационные электрические, магнитные и электромагнитные поля, которые могут быть опасны для лиц с
кардиостимуляторами или металлическими имплантатами при приближении к ним.
5. Выброс вредных для окружающей среды веществ и эмиссий при ненадлежащей эксплуатации и / или при
неправильной утилизации компонентов.

Примечание
Компоненты должны быть защищены от электропроводящего загрязнения, например, посредством монтажа в
электрошкаф со степенью защиты IP54 по IEC 60529 или NEMA 12.
При условии исключения возможности возникновения электропроводящих загрязнений в месте установки,
допускается и соответственно более низкая степень защиты электрошкафа.

Более подробную информацию по остаточным рискам, исходящим от компонентов приводной системы, можно найти
в соответствующих главах технической документации пользователя.

1.1.5 Остаточные риски при эксплуатации электродвигателей.


Эксплуатация электродвигателей допускается только при условии использования всего необходимого защитного
оборудования.
Работы с электродвигателями должны производиться только квалифицированным и подготовленным персоналом,
знающим и соблюдающим все правила техники безопасности при работе с электродвигателями, которые изложены
в соответствующей технической документации для пользователей.
При оценке рисков, связанных с машинным оборудованием, в соответствии с местными нормами и правилами
(такими как Директива ЕС по машинному оборудованию) изготовитель машинного оборудования должен принимать
во внимание следующие остаточные риски, связанные с системами управления и компонентами приводов:
1. Непреднамеренное перемещение приводимых в движение компонентов машинного оборудования во время
ввода в эксплуатацию, эксплуатации, технического обслуживания и ремонта, вызванное, например:
– Ошибками аппаратного или програмного обеспечения, а именно датчиков, системы управления,
исполнительных механизмов, а также кабелей и подключений;
– Временем реакции системы управления и привода;
– Несоответствием режима эксплуатации и (или) условий окружающей среды техническим требованиям;
– Образованием конденсата / загрязнением проводящими материалами;
– Ошибками во время сборки, установки, программирования и параметрирования;
– Использованием беспроводных устройств и (или) мобильных телефонов в непосредственной близости от
системы управления;
– Внешними факторами или повреждениями.
2. В случае аварии, чрезмерное повышение температуры как внутри, так и снаружи электродвигателя (в том числе
и возгорание), а также излучение света, создание шума, выделение частиц и газов могут привести, например, к:
– Отказу компонентов;
– Ошибкам ПО при работе преобразователя;
– Несоответствию режима эксплуатации и (или) условий окружающей среды техническим требованиям;
– Воздействию внешних факторов или возникновению повреждений.
3. Опасные импульсы напряжения, вызванные, например:
– Отказом компонентов;
– Воздействием электростатических зарядов;
– Индукцией напряжения в движущихся компонентах электродвигателя;
– Несоответствием режима эксплуатации и (или) условий окружающей среды техническим требованиям;
– Образованием конденсата / загрязнением проводящими материалами;
– Воздействием внешних факторов или повреждениями.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 13
4. Электрические, магнитные и электромагнитные поля, создаваемые во время работы оборудования, которые
могут представлять опасность для людей с кардиостимуляторами, имплантатами, искусственными
металлическими суставами и т. д. при их нахождении в непосредственной близости.
5. Выброс токсичных веществ в случае неправильной эксплуатации и (или) неправильной утилизации компонентов.

1.2 Производство ремонтных работ


ОПАСНО
Производство ремонтных работ
В любой области автоматизации, где неисправности могут вызывать телесные повреждения или значительный
материальный ущерб, – другими словами, в областях, где неисправности могут представлять опасность,
необходимо принимать дополнительные меры или применять дополнительные средства, гарантирующие или
обеспечивающие безопасную работу даже в случае неисправности (например, использование независимого
выключателя, срабатывающего при достижении порогового значения, механических блокирующих устройств,
устройств АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА/АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ).

2 Объем поставки
2.1 Обзор системы
Система управления SINUMERIK 808D ADVANCED это прикладная система ЧПУ для фрезерных или токарных
станков. Контроллер SINUMERIK 808D ADVANCED в сочетании с высокоэффективным приводом SINAMICS V70 и
электродвигателем SIMOTICS S-1FL6 обеспечивает управление с поддержкой до пяти осей, включая один
шпиндель.

Версии системы управления


● SINUMERIK 808D ADVANCED T (версия для токарной обработки)
– Система ЧПУ SINUMERIK 808D ADVANCED T обеспечивает управление с поддержкой до двух осей подачи,
двух дополнительных осей (необходимо наличие лицензий на соответствующее ПО) и одного шпинделя.
● SINUMERIK 808D ADVANCED M (версия для фрезерной обработки)
– Система ЧПУ SINUMERIK 808D ADVANCED M обеспечивает управление с поддержкой до трех осей подачи,
одной дополнительной оси (необходимо наличие лицензий на соответствующее ПО) и одного шпинделя.

Версии контроллера
Имеются следующие версии контроллеров SINUMERIK 808D ADVANCED T и SINUMERIK 808D ADVANCED M:
● PPU161.2 (горизонтальная панель управления, английская версия)
● PPU161.2 (горизонтальная панель управления, китайская версия)
● PPU160.2 (вертикальная панель управления, английская версия)
● PPU160.2 (вертикальная панель управления, китайская версия)
Ниже приводятся доступные разновидности конфигурируемых панелей MCP и их версии:
● Горизонтальное исполнение MCP (английская версия)
● Горизонтальное исполнение MCP (китайская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с зарезервированным слотом для маховичка (английская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с зарезервированным слотом для маховичка (китайская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с переключателем скорости вращения шпинделя (английская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с переключателем скорости вращения шпинделя (китайская версия)

Руководство по вводу в эксплуатацию


14 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Конфигурация системы
Ниже приводится типичная конфигурация с контроллером SINUMERIK 808D ADVANCED M и сервосистемой
SINAMICS V70. Обратите внимание, что устройства, отмеченные звездочкой (*), не входят в объем поставки.

1), 2): Более подробная информация о соединении экрана кабеля представлена в разделе «Аналоговый интерфейс
шпинделя – X54, интерфейс энкодера шпинделя – X60 (Страница 57)».
3): Более подробная информация о соединении экрана кабеля представлена в разделе «Подключение привода и
электродвигателя (Cтраница 74)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 15
ОСТОРОЖНО
Травмы и материальный ущерб при неправильном исполнении устройств защиты
Неправильное исполнение устройств защиты может стать причиной незначительных травм или материального
ущерба.
• Использование медного проводника защитного заземления с поперечным сечением 10 мм2 для подключения
клеммы защитного проводника V70 к защитному заземлению. При использовании ЧПУ и источника питания на
24 В пост. тока особые требования по поперечному сечению медного проводника защитного заземления
отсутствуют. При использовании преобразователей частоты и сервоприводов шпинделей рекомендуется
сверяться с соответствующими требованиями к поперечному сечению медного проводника защитного
заземления.
• Клеммы для выравнивания потенциалов, которые предусмотрены в дополнение к клеммам для проводников
защитного заземления, запрещается использовать для последовательного подключения с проводниками
защитного заземления.
• Чтобы обеспечить защитное разделение, в сетях на 380 В перем. тока необходимо использовать
развязывающий трансформатор.

Указания по заземлению электрошкафа

Обратите внимание, что сборная шина защитного заземления PE/PEN в электрошкафу должна соединяться с
землей с помощью заземляющего кабеля с поперечным сечением ≥10 мм2, как показано ниже.

Руководство по вводу в эксплуатацию


16 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
2.2 Панель управления (PPU) и панель MCP
Компоненты, входящие в комплект панели управления (PPU)
Компонент Количество (шт.) Иллюстрация Заказной номер
Панель 1 Горизонталь Токарная 6FC5370-2AT02-0AA0
управления ное обработк (английский)
(PPU161.2/PPU исполнение а 6FC5370-2AT02-0CA0
160.2) (PPU161.2) (китайский)
Фрезерна 6FC5370-2AM02-0AA0
я (английский)
обработк 6FC5370-2AM02-0CA0
а (китайский)
Вертикально Токарная 6FC5370-2BT02-0AA0
е обработк (английский)
исполнение а 6FC5370-2BT02-0CA0
панели (китайский)
(PPU160.2)
Фрезерна 6FC5370-2BM02-0AA0
я (английский)
обработк 6FC5370-2BM02-0CA0
а (китайский)
Заглушка шины 1 6FC5548-0BA21-0AA0
привода Drive
Bus
Монтажные • PPU161.2: 8
зажимы с • PPU160.2: 10
винтами
Разъемы • Разъемы для периферии: 7
• Разъем для подключения питания 24 В: 1
Документация 1 SINUMERIK 808D ADVANCED: эксплуатация и программирование – токарная
пользователя обработка (китайский)
SINUMERIK 808D ADVANCED: эксплуатация и программирование –
фрезерная обработка (китайский)

Компоненты, входящие в комплект панели управления станком (MCP)


Компонент Количество (шт.) Иллюстрация Заказной номер
MCP 1 Горизонтальное 6FC5303-0AF35-0AA0
исполнение MCP (английский)
6FC5303-0AF35-0CA0
(китайский)
Вертикальное 6FC5303-0AF35-2AA0
исполнение MCP с (английский)
переключателем 6FC5303-0AF35-2CA0
скорости вращения (китайский)
шпинделя
Вертикальное 6FC5303-0AF35-3AA0
исполнение MCP с (английский)
зарезервированным 6FC5303-0AF35-3CA0
слотом для маховичка (китайский)

Соединительн 1 (для
ый кабель подключения
панели MCP MCP к панели
управления PPU)

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 17
Компонент Количество (шт.) Иллюстрация Заказной номер
Монтажные • Горизонтальн
скобы с ое
винтами исполнение
MCP: 6
• Вертикальное
исполнение
MCP: 8
Полоски для 1
MCP с
напечатанными
обозначениями
, фрезерная
обработка
Полоски для 1
MCP пустые
(без
обозначений)
на бумаге
формата A4
Документация 1 MCP: информация об продукте
пользователя

2.3 Приводы и электродвигатели


Компоненты, входящие в комплект приводов
Компонент Количеств Иллюстрация Габаритные размеры Типор Номинальны Заказной номер
о (шт.) (ширина х высота х азмер й выходной
глубина, мм) 1) ток, А
Привод 1 80 x 180 x 200 FSA 1,2 6SL3210-5DE12-4UA0
SINAMICS V70 3,0 6SL3210-5DE13-5UA0
100 x 180 x 220 FSB 4,6 6SL3210-5DE16-0UA0
5,3 6SL3210-5DE17-8UA0
7,8 6SL3210-5DE21-0UA0
140 x 260 x 240 FSC 11,0 6SL3210-5DE21-4UA0
13,2 6SL3210-5DE21-8UA0
Экранирующая 1 FSA:
пластина

FSB/FSC:

Кабельная 1
скоба (только
для FSB и FSC)
Соединители • FSA: 4
• FSB/FS
C: 2
Документация 1 Правила техники безопасности
пользователя
1) Более подробная информация о типоразмерах приведена в разделе «Сетки отверстий и габаритные размеры

(Страница 35)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


18 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Паспортная табличка привода

Расшифровка заказных номеров для приводов


Позиция данных в 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
заказном номере
Номер заказа 6 S L 3 2 1 0 - 5 D ● ❑ ❑ - ❑ U A 0
Напряжение питания: 3- E
фазное, 380–480 В перем.
тока
Выходная мощность для
электродвигателя
0,4 кВт 1 2 4
0,75 кВт/1 кВт 1 3 5
1,5 кВт 1 6 0
1,75 кВт 1 7 8
2 кВт/2,5 кВт 2 1 0
3,5 кВт 2 1 4
5 кВт/7 кВт 2 1 8

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 19
Компоненты, входящие в комплект электродвигателей
Компонент Иллюстрация Высота оси Крутящий момент Заказной номер 1)
электродвигателя, при
мм заторможенном
двигателе, Н•м
Электродвигатель 45 1,9 1FL6042-1AF61-0❑❑1
SIMOTICS S-1FL6 3,5 1FL6044-1AF61-0❑❑1
65 4 1FL6061-1AC61-0❑❑1
6 1FL6062-1AC61-0❑❑1
8 1FL6064-1AC61-0❑❑1
11 1FL6066-1AC61-0❑❑1
15 1FL6067-1AC61-0❑❑1
90 15 1FL6090-1AC61-0❑❑1
22 1FL6092-1AC61-0❑❑1
30 1FL6094-1AC61-0❑❑1
40 1FL6096-1AC61-0❑❑1
Документация Руководство по монтажу серводвигателей SIMOTICS S-1FL6
пользователя
1) Более подробная информация о заказных номерах приведена в этом разделе ниже – в пункте «Расшифровка
заказных номеров для электродвигателей».

Паспортная табличка электродвигателя

① Тип электродвигателя ⑦ Номинальная мощность ⑬ Номинальный ток

② Заказной номер ⑧ Тип энкодера и разрешение ⑧ Стояночный тормоз

③ Серийный номер ⑨ Класс нагревостойкости изоляции ⑮ Идентификатор электродвигателя

④ Номинальный крутящий ⑩ Степень защиты ⑯ Масса


момент
⑤ Крутящий момент при ⑤ Режим работы электродвигателя ⑰ Максимальная частота вращения
заторможенном
двигателе
⑥ Номинальное ⑫ Потребляемый ток при ⑱ Номинальная частота вращения
напряжение заторможенном двигателе

Руководство по вводу в эксплуатацию


20 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Расшифровка заказных номеров для электродвигателей
Позиция данных в 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
заказном номере
Номер заказа 1 F L 6 ❑ ❑ ❑ - ● ● ❑ ● ● - ● ❑ ❑ ●
Высота оси
электродвигателя
45 мм 0 4
65 мм 0 6
90 мм 0 9
Крутящий момент при
заторможенном двигателе
15 Н•м, SH90 0
4 Н•м, SH65 1
1,9 Н•м, SH45; 2
6 Н•м, SH65;
22 Н•м, SH90
3,5 Н•м, SH45; 4
8 Н•м, SH65;
30 Н•м, SH90
11 Н•м, SH65; 6
40 Н•м, SH90
15 Н•м, SH65 7
Высокоинерционная 1
модификация
Естественное охлаждение A
Номинальная частота
вращения
2000 об/мин C
3000 об/мин F
Напряжение питания 400 В 6
IM B5, монтаж на фланце 1
Прямые разъемы с 0
фиксированным
направлением вывода
кабеля
Тип энкодера
Инкрементальный энкодер, A
2500 импульсов/об.
Абсолютный энкодер, 20- L
разрядный однооборотный
+ 12-разрядный
многооборотный
Механическая часть
Гладкий вал без тормоза G
Гладкий вал с тормозом H
Вал со шпонкой без A
тормоза
Вал со шпонкой с B
тормозом
Уровень защиты IP65 с 1
сальниковым уплотнением
вала

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 21
Комбинация устройств
В следующей таблице приводятся заказные данные приводов и конфигурируемых электродвигателей. В
зависимости от сконфигурированного электродвигателя вы можете выбрать необходимый сервопривод:
Серводвигатель SIMOTICS S-1FL6 Сервопривод SINAMICS V70
Крутящий Номинальная Высота оси Заказной номер Заказной номер Типоразмер
момент при частота электродвига
заторможенном вращения, об/мин теля, мм
двигателе, Н•м
1,9 3000 45 1FL6042-1AF61-0❑❑1 6SL3210-5DE12-4UA0 FSA
3,5 1FL6044-1AF61-0❑❑1 6SL3210-5DE13-5UA0
4 2000 65 1FL6061-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE13-5UA0
6 1FL6062-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE13-5UA0
8 1FL6064-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE16-0UA0 FSB
11 1FL6066-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE17-8UA0
15 1FL6067-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE21-0UA0
15 2000 90 1FL6090-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE21-0UA0
22 1FL6092-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE21-4UA0 FSC
30 1FL6094-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE21-8UA0
40 1FL6096-1AC61-0❑❑1 6SL3210-5DE21-8UA0

2.4 Кабели
Компонент Назначение Заказной номер Длина, м
Кабель Drive Bus Подключение панели 6FC5548-0BA20-1AA2 0,25
управления PPU к приводу 6FC5548-0BA20-1AA3 0,35
SINAMICS V70
6FC5548-0BA20-1AD0 3
6FC5548-0BA20-1AF0 5
6FC5548-0BA20-1AH0 7
6FC5548-0BA20-1BA0 10
6FC5548-0BA20-1BF0 15
6FC5548-0BA20-1CA0 20
Трейлинговый кабель Drive Bus 6FC5548-0BA21-1AD0 3
6FC5548-0BA21-1AF0 5
6FC5548-0BA21-1AH0 7
6FC5548-0BA21-1BA0 10
6FC5548-0BA21-1BF0 15
6FC5548-0BA21-1CA0 20
Кабель передачи уставки шпинделя Подключение панели 6FC5548-0BA05-1AD0 3
управления PPU (аналоговый 6FC5548-0BA05-1AE0 4
интерфейс шпинделя) к
преобразователю частоты 6FC5548-0BA05-1AF0 5
Siemens либо приводу 6FC5548-0BA05-1AH0 7
стороннего производителя (с 6FC5548-0BA05-1BA0 10
аналоговым входом)
6FC5548-0BA05-1BF0 15
6FC5548-0BA05-1CA0 20

Руководство по вводу в эксплуатацию


22 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Компонент Назначение Заказной номер Длина, м
Силовой кабель MOTION-CONNECT Подключение SINAMICS V70 6FX3002-5CL01-1AD0 3
300 FSA к электродвигателю 6FX3002-5CL01-1AF0 5
6FX3002-5CL01-1AH0 7
6FX3002-5CL01-1BA0 10
6FX3002-5CL01-1BF0 15
6FX3002-5CL01-1CA0 20
Подключение SINAMICS V70 6FX3002-5CL11-1AD0 3
FSB/FSC к электродвигателю 6FX3002-5CL11-1AF0 5
6FX3002-5CL11-1AH0 7
6FX3002-5CL11-1BA0 10
6FX3002-5CL11-1BF0 15
6FX3002-5CL11-1CA0 20
Кабель тормоза, MOTION-CONNECT Подключение SINAMICS V70 к 6FX3002-5BL02-1AD0 3
300 интерфейсу стояночного 6FX3002-5BL02-1AF0 5
тормоза электродвигателя
6FX3002-5BL02-1AH0 7
6FX3002-5BL02-1BA0 10
6FX3002-5BL02-1BF0 15
6FX3002-5BL02-1CA0 20
Кабель инкрементального энкодера, Подключение SINAMICS V70 к 6FX3002-2CT10-1AD0 3
MOTION-CONNECT 300 интерфейсу инкрементального 6FX3002-2CT10-1AF0 5
энкодера электродвигателя
6FX3002-2CT10-1AH0 7
6FX3002-2CT10-1BA0 10
6FX3002-2CT10-1BF0 15
6FX3002-2CT10-1CA0 20
Кабель абсолютного энкодера, Подключение SINAMICS V70 к 6FX3002-2DB10-1AD0 3
MOTION-CONNECT 300 интерфейсу абсолютного 6FX3002-2DB10-1AF0 5
энкодера электродвигателя
6FX3002-2DB10-1AH0 7
6FX3002-2DB10-1BA0 10
6FX3002-2DB10-1BF0 15
6FX3002-2DB10-1CA0 20

Примечание
Указанные выше кабель MOTION-CONNECT 300, кабель передачи уставки шпинделя и трейлинговый кабель Drive
Bus подходят для использования в кабельных цепях - гибких кабельных каналах. Более подробная информация о
прокладке кабелей в кабельных цепях (гибких кабельных каналах) приведена в разделе «Указания по прокладке
кабелей в кабельных цепях (Страница 44)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 23
2.5 Опции
Внешний источник питания на 24 В пост. тока.
Источник питания на 24 В пост. тока используется для обеспечения питания системы 808D ADVANCED и
сервопривода V70. При выборе источника питания на 24 В пост. тока необходимо учитывать следующие
технические требования:
● Источник питания на 24 В пост. тока для SINUMERIK 808D ADVANCED:
– Номинальное входное напряжение: 24 В
– Максимальное входное напряжение: 28,8 В
– Минимальное входное напряжение без снижения номинальных значений параметров на выходе: 20,4 В
– Номинальный входной ток: 2,25 А
● Источник питания на 24 В пост. тока для привода SINAMICS V70:

Без стояночного тормоза Со стояночным тормозом


Номинальное напряжение, Максимальный ток, А Номинальное напряжение, Максимальный ток, А
В В
24 (-15%, +20%) 1 24 (-10%, +10%) 1) 3
1) Чтобы гарантировать надежное отключение тормоза, на разъеме со стороны электродвигателя должно
присутствовать напряжение не ниже 24 В пост. тока -10%. При превышении максимального напряжения 24 В
пост. тока +10% тормоз может снова включиться. Необходимо учитывать падение напряжения в питающем
кабеле тормоза. Падение напряжения ΔU в медных кабелях можно приблизительно рассчитать по
следующей формуле:
ΔU [V] = 0.042 ∙ (l/q) ∙ IBrake
где: l = длина кабеля, м, q = поперечное сечение жилы тормоза, мм2], IBrake = постоянный ток на тормозе, А

Предохранитель / автоматический выключатель


Предохранитель или автоматический выключатель используется для защиты системы управления. При выборе
предохранителя или автоматического выключателя следует опираться на данные следующей таблицы:
SINAMICS V70 Стандартный предохранитель Автоматический
выключатель
Типоразмер Заказной номер Номинальный ток, А Заказной номер Заказной номер
FSA 6SL3210-5DE12-4UA0 6 3NA3 801-6 3RV 1021-1DA10
6SL3210-5DE13-5UA0 10 3NA3 803-6 3RV 1021-1FA10
FSB 6SL3210-5DE16-0UA0 10 3NA3 803-6 3RV 1021-1JA10
6SL3210-5DE17-8UA0 16 3NA3 805-6 3RV 1021-1JA10
6SL3210-5DE21-0UA0 16 3NA3 805-6 3RV 1021-4AA10
FSC 6SL3210-5DE21-4UA0 20 3NA3 807-6 3RV 1021-4BA10
6SL3210-5DE21-8UA0 25 3NA3 810-6 3RV 1021-4DA10

Тормозной резистор
В SINAMICS V70 используется тормозной резистор. Если внутренний тормозной резистор не соответствует
требованиям системы торможения, необходимо использовать внешний тормозной резистор для рассеивания
регенеративной энергии электродвигателя, что позволит существенно повысить эффективность торможения.
Стандартный тормозной резистор выбирается в соответствии с данными в следующей таблице:
Типоразмер Иллюстрация Сопротивление, Макс. мощность, кВт Номинальная Макс. энергия,
Ом мощность, Вт кДж
FSA 160 4 100 8
FSB 70 9,1 229 18,3
FSC 27 23,7 1185 189,6

Руководство по вводу в эксплуатацию


24 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Фильтр
Для защиты системы от высокочастотных помех SIEMENS рекомендует использовать фильтр.
В следующей таблице приводятся все фильтры, рекомендованные компанией Siemens:
Типоразмер Иллюстрация Номинальный ток, А Степень защиты Заказной номер
FSA 5 IP20 6SL3203-0BE15-0VA0
FSB 12 IP20 6SL3203-0BE21-2VA0
FSC 20 IP20 6SL3203-0BE22-0VA0

Габаритные размеры

Номинальны W D W2 H1 H H2 W1 Ø1 Винт
й ток, А
5 55 130 38 158 170 145 8,5 5 M6
12 75 140 58 158 170 145 8,5 5 M6
20 60 130 40 240 250 220 10 5,5 M6
Основные технические данные
Номинальный ток 5А 12 А 20 А
Номинальное напряжение 3-фазное от 380 до 480 В перем. тока (-15%, +15%)
Частота напряжения в сети 50/60 Гц (от -10% до +10%)
Соответствие стандарту МЭК 61800-5-1
Вносимые потери
Номинальный ток 5А 12 А 20 А
Частота помех, 0,1 0,5 1,0 5,0 10 30 0,1 0,5 1,0 5,0 10 30 0,1 0,5 1,0 5,0 10 30
МГц 5 5 5
CM (дБ) 60 65 55 45 35 20 60 70 70 55 45 15 60 60 60 55 35 15
DM (дБ) 50 60 55 50 50 40 60 65 60 50 45 30 40 55 55 50 45 30

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 25
Подключение
На следующем рисунке приводится пример подключения. На нем изображено подключение линейного фильтра к
приводу SINAMICS V70.

SD-карта
SD-карта может использоваться для копирования параметров привода, а также для обновления встроенного ПО.
Рекомендуется использовать SD-карты Siemens (заказной номер: 6ES7954-8LB01-0AA0).
Поддерживается также использование других высококачественных SD-карт максимальным объемом 2 ГБ таких
производителей, как KINGMAX, Kingston и SanDisk (не испытывались компанией Siemens).

Toolbox DVD
В корневой директории диска Toolbox DVD находится файл setup.exe. При выполнении этого файла запускается
установщик, позволяющий установить на ПК следующее программное обеспечение:
● SinuComPCIN
– SinuComPCIN – инструмент, позволяющий инженеру по вводу в эксплуатацию выполнять обмен данными
между ПК и системой управления через интерфейс RS232.
● Access MyMachine
– Access MyMachine (AMM) – инструмент, позволяющий инженеру по вводу в эксплуатацию выполнять обмен
данными между ПК и системой управления через интерфейс Ethernet. Для передачи данных система
управления должна быть подключена к ПК непосредственно либо через локальную сеть.
● PLC Programming Tool
– PLC Programming Tool обеспечивает подключение инструмента программирования к системе управления. Это
позволяет инженеру по вводу в эксплуатацию программировать и отлаживать ПЛК в рамках SINUMERIK 808D
ADVANCED.

Руководство по вводу в эксплуатацию


26 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
● Config DATA
– Config_DATA содержит установщик конфигурационных данных. Этот установщик позволяет устанавливать на
ПК конфигурационные данные SINUMERIK 808D ADVANCED. Эти конфигурационные данные включают в
себя примеры от Siemens и документы пользователя.

Примечание
Более подробная информация о подключении фильтра, предохранителя, автоматического выключателя и
тормозного резистора приведена в разделе «Подключение привода и электродвигателя (Страница 74)».

Примечание
Продукция сторонних производителей
В настоящем документе приводятся рекомендации, касающиеся продукции сторонних производителей. Мы
располагаем основной информацией о подходящей продукции сторонних производителей. Использование
аналогичной продукции сторонних производителей возможно. Наши рекомендации необходимо рассматривать как
полезную информацию, а не как жесткие требования и указания. Мы снимаем с себя любую ответственность за
качество, характеристики и особенности продукции сторонних производителей.

3 Монтаж
ОПАСНО
Опасность для жизни при прикосновения к токоведущим частям
Прикосновение к токоведущим частям может привести к смерти или телесным повреждениям.
• К работе с электрическим оборудованием допускается только квалифицированный персонал.
• Всегда следует выполнять местные правила и указания.
Перед установкой или удалением компонентов системы управления убедитесь, что система отключена
от сети и обесточена.

ОПАСНО
Смерть или серьезные телесные повреждения вследствие пожара или поражения электрическим током
При эксплуатации оборудования в зоне с легковоспламеняющимися или горючими веществами, водой и
другими факторами, вызывающими коррозию, существует большая опасность пожара или поражения
электрическим током.
Пожар и поражение электрическим током могут стать причиной смерти или серьезных телесных
повреждений.
Убедитесь, что система управления установлена в электрошкафу с надлежащей степенью защиты.

Примечание
Определение габаритов электрошкафа необходимо выполнять с учетом того, чтобы температура воздуха,
окружающего компоненты, не превышала максимальную допустимую, даже при высокой температуре окружающей
среды.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 27
3.1 Монтаж панели управления (PPU) и панели MCP
Размеры вырезов и монтажных зазоров, мм
Чтобы облегчить техническое обслуживание и ремонт, необходимо обеспечить достаточный зазор (рекомендуемое
расстояние 80 мм) между сервисной дверцей панели управления PPU и стеной шкафа. Рекомендуется использовать
шкафы глубиной больше 155 мм.
Горизонтальное исполнение панели управления PPU и MCP

Руководство по вводу в эксплуатацию


28 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Вертикальное исполнение панели управления PPU и MCP

Примечание
Убедитесь в наличии достаточного пространства вокруг панели управления PPU и MCP для затяжки винтов в
электрошкафу.

Примечание
На все модификации MCP с вертикальным исполнением распространяются одинаковые требования по размерам
вырезов и монтажных зазоров. Например, на приведенном выше рисунке изображено вертикальное исполнение
MCP с зарезервированным слотом для маховичка.

Примечание
При монтаже панели управления PPU в горизонтальном исполнении с панелью MCP в вертикальном исполнении
(либо наоборот) необходимо соблюдать требования по зазорам между панелью управления PPU в вертикальном
исполнении и панелью MCP в вертикальном исполнении, как показано выше.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 29
Габаритные размеры, мм
PPU161.2

PPU160.2

Руководство по вводу в эксплуатацию


30 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Горизонтальное исполнение MCP

Вертикальное исполнение MCP (здесь в качестве примера приводится MCP с переключателем скорости вращения
шпинделя)

Примечание
Все модификации MCP с вертикальным исполнением имеют одинаковые габаритные размеры.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 31
Монтаж панели управления PPU и MCP с помощью монтажных скоб
Закрепите панели PPU и MCP управления на панели электрошкафа при помощи монтажных скоб (8 для PPU161.2,
10 для PPU160.2, 6 для горизонтального исполнения MCP, 8 для вертикального исполнения MCP). Монтажные
позиции обозначаются метками в виде черных треугольников на тыльной стороне панели управления и MCP. Такой
тип монтажа изображен на следующем рисунке:

На следующем рисунке показаны все метки монтажных позиций на тыльной стороне панели управления и MCP. На
них также указывается расстояние между скобой и краем панели управления PPU и MCP, а также между двумя
отверстиями в скобе (это необходимо, чтобы сделать отверстие для крепления винта скобы).
Горизонтальное исполнение панели управления PPU и MCP

Руководство по вводу в эксплуатацию


32 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Вертикальное исполнение панели управления PPU и MCP

Примечание
Метки монтажных позиций для скоб на тыльной стороне всех MCP вертикального исполнения одинаковы. На
приведенном выше рисунке в качестве примера приводится вертикальное исполнение MCP с зарезервированным
слотом для маховичка.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 33
3.2 Монтаж привода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Смерть или серьезные телесные повреждения при наличии неблагоприятных условий монтажа
Неблагоприятные условия монтажа (рисков) для персонала и оборудования. Поэтому:
• Запрещается устанавливать привод и электродвигатель в местах с легковоспламеняющимися или горючими
веществами, водой и другими факторами, вызывающими коррозию.
• Запрещается устанавливать привод и электродвигатель в местах с высокой вероятностью вибрационного или
механического воздействия.
• Запрещается подвергать привод воздействию сильных электромагнитных помех.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие поверхности
Во время работы привода, а также в течение некоторого времени после его отключения температура
поверхностей прибора может быть достаточно высокой. Следует избегать непосредственного контакта
с поверхностями привода.

Примечание
Условия монтажа описаны в разделе «Сервоприводы SINAMICS V70 (Страница 138)».

3.2.1 Ориентация при монтаже и зазор


Привод монтируется вертикально на заднюю пластину экранированного шкафа (пластина должна быть
неокрашенной), при этом необходимо соблюдать монтажные зазоры, как указано на рисунке ниже:

Руководство по вводу в эксплуатацию


34 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
3.2.2 Сетки отверстий и габаритные размеры
Типоразмер А (ед. изм. – мм)

Типоразмер B (ед. изм. – мм)

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 35
Типоразмер C (ед. изм. – мм)

3.2.3 Монтаж привода

Руководство по вводу в эксплуатацию


36 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Примечание
Указания по электромагнитной совместимости
• Чтобы обеспечить соответствие стандартам по ЭМС, при выполнении любых подключений к системе SINAMICS
V70 следует использовать экранированные кабели, включая кабели от линии питания к линейному фильтру и от
линейного фильтра к приводу SINAMICS V70.
• Приводы SINAMICS V70 тестировались в соответствии с требованиями по излучению, применяемым к категории
C2 (жилые помещения). Показатели кондуктивного и волнового излучения соответствуют классу A по стандарту
EN 55011.
• В жилых районах данное изделие может быть источником высокочастотных помех, для подавления которых
может потребоваться установка специального оборудования.
• Для испытаний системы на волновое излучение и для соблюдения требований по ЭМС используется внешний
сетевой фильтр (между источником питания на 380 В перем. тока и приводом), а сам привод устанавливается
внутри экранированной металлической камеры, при этом другие компоненты системы управления движением
(включая ПЛК, источник постоянного тока, привод шпинделя и электродвигатель) помещаются в экранированную
камеру.
• Для испытаний системы на кондуктивное излучение и для соблюдения требований по ЭМС используется
внешний сетевой фильтр (между источником питания на 380 В перем. тока и приводом).
• В рамках испытаний системы на волновое и кондуктивное излучение длина используемого силового кабеля
между линейным фильтром и приводом не должна превышать 1 м.

Примечание
Затяжка винтов
По завершении монтажа убедитесь в том, что винт клеммной коробки привода затянут.

3.2.4 Конструкция электрошкафа


Рекомендуется всегда использовать охлаждающие устройства, поскольку в этом случае шкаф можно
герметизировать, что является наилучшим способом предотвратить проникновение загрязнений. Может возникнуть
необходимость в установке вентиляторов внутри шкафов, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха и предотвратить
образование горячих участков.
В технических характеристиках отдельных компонентов оборудования приводится информация о мощности потерь в
ваттах.
Выполняются расчеты, чтобы выяснить, возможно ли естественное рассеивание тепла в электрошкафу.
Производитель электрошкафа предоставляет данные о параметрах электрошкафа в отношении рассеивания тепла.
Естественное рассеивание тепла осуществляется через стенки электрошкафа, при условии что стенки
электрошкафа находятся в непосредственном контакте с воздухом и не прижаты, например, к стене.
Как правило, рассеивание тепловой энергии должно составлять приблизительно 50 Вт/m² свободной стенки
электрошкафа, если разница температур воздуха внутри электрошкафа и снаружи равна 10°C.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 37
3.2.4.1 Правильная установка вентиляторов
Охлаждения электрошкафа может достигаться с помощью вентиляторов, втягивающих воздух снаружи через
фильтр. При естественной конвекции теплый воздух выходит из электрошкафа через фильтр.
При подаче воздуха снаружи система не может быть герметичной. При установке только втягивающего вентилятора
внутри электрошкафа создается положительное давление, что предотвращает проникновение загрязнений.
Чтобы не допустить скопления загрязнений на фильтрах и обеспечить эффективное охлаждение, чрезвычайно
важно осуществлять регулярное обслуживание фильтров.

Руководство по вводу в эксплуатацию


38 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
3.2.4.2 Правильная установка охлаждающих устройств
Холодный воздух должен направляться в нижнюю часть привода. При естественной конвекции теплый воздух будет
проходить сквозь приводы.
Не следует направлять холодный воздух из охлаждающего устройства непосредственно на приводы. Он должен
смешиваться с более теплым воздухом в электрошкафу, что позволит свести к минимуму вероятность образования
конденсата.
Если охлаждающее устройство устанавливается на электрошкаф сверху, необходимо предусмотреть систему,
позволяющую направлять холодный воздух в нижнюю часть приводов.
При установке охлаждающего устройства на дверце может потребоваться установка специального дефлектора для
направления потока холодного воздуха.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 39
3.3 Монтаж электродвигателя
Примечание
Более подробная информация об условиях монтажа приведена в разделе «Серводвигатели SIMOTICS S-1FL6
(Страница 140)».

3.3.1 Ориентация при монтаже и габаритные размеры

Ориентация при монтаже


Электродвигатель SIMOTICIS S-1FL6 допускает только фланцевое крепление и может использоваться в следующих
трех типах конструкций:

Примечание
При конфигурировании конструкции типа IM V3 необходимо уделять особое внимание допустимым осевым усилиям
(силе веса компонентов привода) и необходимой степени защиты.

Размеры электродвигателя
Высота оси электродвигателя 45 мм, с инкрементальным энкодером (ед. изм.: мм)

Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
1,9 Н•м 154,5 201 169,5 15 61,5
3,5 Н•м 201,5 248 216,5

Руководство по вводу в эксплуатацию


40 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Высота оси электродвигателя 45 мм, с абсолютным энкодером (ед. изм.: мм)

Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
1,9 Н•м 157 203,5 172 15 61,5
3,5 Н•м 204 250,5 219
Высота оси электродвигателя 65 мм, с инкрементальным энкодером (ед. изм.: мм)

Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
4 Н•м 148 202,5 163 15 69,5
6 Н•м 181 235,5 196
8 Н•м 181 235,5 196
11 Н•м 214 268,5 229
15 Н•м 247 301,5 262

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 41
Высота оси электродвигателя 65 мм, с абсолютным энкодером (ед. изм.: мм)

Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
4 Н•м 151 205,5 166 15 69,5
6 Н•м 184 238,5 199
8 Н•м 184 238,5 199
11 Н•м 217 271,5 232
15 Н•м 250 304,5 265
Высота оси электродвигателя 90 мм, с инкрементальным энкодером (ед. изм.: мм)

Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
15 Н•м 189,5 255 210,5 33 98,5
22 Н•м 211,5 281 236,5
30 Н•м 237,5 307 262,5
40 Н•м 289,5 359 314,5

Руководство по вводу в эксплуатацию


42 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Высота оси электродвигателя 90 мм, с абсолютным энкодером (ед. изм.: мм)

Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
15 Н•м 197 263 218 33 98,5
22 Н•м 223 289 244
30 Н•м 249 315 270
40 Н•м 301 367 322

3.3.2 Монтаж электродвигателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Травмы и материальный ущерб
Некоторые электродвигатели, особенно 1FL609❑, имеют большую массу. Необходимо должным образом
учитывать большую массу такого электродвигателя и использовать при монтаже все необходимые
вспомогательные средства.
В противном случае существует опасность падения электродвигателя во время монтажа. Это может стать
причиной серьезных травм и значительного материального ущерба.

ВНИМАНИЕ
Повреждение электродвигателя
Попадание жидкости в электродвигатель может привести к его повреждению.
По время монтажа и эксплуатации электродвигателя необходимо исключить попадание жидкости (воды, масла
и т. д.) в двигатель. Кроме этого, при горизонтальном монтаже электродвигателя отвод кабеля должен быть
направлен вниз, чтобы защитить двигатель от скопления масла или воды.

ВНИМАНИЕ
Повреждение энкодера

Запрещается подвергать конец вала какому-либо ударному воздействию. В противном случае энкодер
может быть поврежден.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 43
Примечание
Использование рым-болтов
В электродвигателе 1FL609❑ (высота оси двигателя 90 мм) предусмотрено два отверстия с резьбой M8 для рым-
болтов. Поднимать электродвигатель 1FL609❑ следует только с помощью рым-болтов.
По завершении монтажа установленные рым-болты необходимо либо затянуть, либо снять.

Чтобы обеспечить надлежащее рассеивание тепла, между станком и электродвигателем устанавливается фланец.
Электродвигатель устанавливается на фланец с помощью четырех винтов, как показано на следующем рисунке:

Электродвигат Винт Рекомендуемый размер фланца, Момент затяжки, Н•м Материал фланца
ель мм
1FL604❑ 4 x M6 270 x 270 x 10 8 Алюминиевый сплав
1FL606❑ 4 x M8 390 x 390 x 15 20
1FL609❑ 4 x M12 420 x 420 x 20 85

3.4 Указания по прокладке кабелей в кабельных цепях


Кабели MOTION-CONNECT между приводом и электродвигателем, кабели передачи уставок и трейлинговые кабели
Drive Bus между приводом и контроллером соответствуют требованиям для использования в кабельных цепях
(гибких кабельных каналах).
При прокладке этих кабелей в кабельных цепях следует учитывать следующие указания:

Раздельная укладка кабелей в кабельных цепях


• Чтобы обеспечить длительный срок службы кабельных цепей и кабелей, кабели, выполненные из различных
материалов, следует укладывать раздельно с использованием разделяющих перегородок внутри кабельных
цепей.
• Чтобы положение кабелей не изменялось во время эксплуатации, рекомендуется заполнять все отделения
кабельной цепи равномерно.
• Рекомендуется распределять кабели максимально симметрично в соответствии с их массой и размерами.
• Рекомендуется использовать перегородки для разделения кабелей различных диаметров.
• Кабели в кабельных цепях не должны перекручиваться.

Руководство по вводу в эксплуатацию


44 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Соблюдение требований по минимальному радиусу изгиба
• Кабели должны иметь возможность свободного перемещения, особенно в местах изгиба кабельной цепи.
• Соблюдайте требования по минимальному радиусу изгиба.

Крепление кабелей
• Убедитесь, что кабели внутри кабельной цепи не закреплены и могут свободно перемещаться.
• Устройство крепления кабеля должны размещаться в «мертвой зоне» на каждом из концов цепи на достаточном
удалении от движущихся частей.

4 Подключение
ВНИМАНИЕ
Повреждение системы управления
Высоковольтные компоненты являются источником сильных помех для источников питания 24 В пост. тока.
Если источник питания 24 В пост. тока не изолируется от высоковольтных компонентов, система управления может
быть повреждена.
Защитное сверхнизкое напряжение 24 В пост. тока должно генерироваться как защитное сверхнизкое напряжение
с безопасной гальванической развязкой (согласно МЭК 204-1, раздел 6.4 «Защитное сверхнизкое напряжение»), а
также должно быть заземлено с помощью сигнального соединения PELV M с центральной точкой заземления
системы.

4.1 Интерфейсы панели управления PPU и MCP


ВНИМАНИЕ
Если клеммы защитного заземления не подключены к точке заземления, могут возникнуть проблемы с
безопасностью
Клеммы защитного проводника на панели управления PPU и MCP должны быть подключены к точке заземления.
Отсутствие такого подключения приведет к проблемам с безопасностью и непредсказуемому поведению системы.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 45
Интерфейсы панели управления PPU

Обозначение Интерфейс Описание


На задней стороне панели управления PPU
① X100, X101, X102 Цифровые входы

② X200, X201 Цифровые выходы

③ X21 Периферия FAST

④ X301, X302 Децентрализованная периферия

⑤ X10 Входы для маховичка

⑥ X60 Интерфейс энкодера шпинделя

⑦ X54 Аналоговый интерфейс шпинделя

⑧ X2 Интерфейс RS232

⑨ X130 Интерфейс Ethernet

⑩ X126 Интерфейс Drive Bus

⑪ X30 Интерфейс USB, для подключения к MCP

⑫ X1 Интерфейс источника питания +24 В пост. тока.

⑬ - Разъем для карты CompactFlash (CF-карты)

⑭ - Клемма защитного проводника, для подключения к точке


заземления
На передней стороне панели управления PPU
⑮ - Интерфейс USB

Руководство по вводу в эксплуатацию


46 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Интерфейсы MCP

Обозначение Интерфейс Описание


① X10 Интерфейс USB, для подключения к панели управления PPU

② - Клемма защитного проводника, для подключения к точке заземления

③ - Зарезервированное отверстие для пластикового зажима, который используется для


фиксации USB-кабеля, соединяющего панель управления PPU и MCP.
④ - Зарезервированное отверстие для крепления USB-кабеля, соединяющего панель
управления PPU и MCP.

Примечание
На обеих разновидностях MCP вертикального исполнения (с зарезервированным слотом для маховичка и с
переключателем скорости вращения шпинделя) используется одна и та же механическая конструкция для
размещения USB-кабеля, клеммы защитного проводника, а также одинаковые зарезервированные отверстия для
фиксатора USB-кабеля на задней панели. В качестве примера, на приведенном выше рисунке изображен прибор в
вертикальном исполнении с переключателем скорости вращения шпинделя.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 47
4.1.1 Интерфейсы цифровых входов – X100, X101, X102

Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Макс. длина: 10 м
Макс. поперечное сечение: 1,5 мм2 (при использовании одного кабеля для каждого подключения)
Входы Допустимый уровень (включая пульсацию)
Высокий уровень: от 20,4 В до 28,8 В Низкий уровень: от -3 В до +5 В

Контакт X100 (DIN0) X101 (DIN1) X102 Примечания


1 НЗ НЗ НЗ Свободен
2 I0.0 I1.0 I2.0 Цифровой вход
3 I0.1 I1.1 I2.1 Цифровой вход
4 I0.2 I1.2 I2.2 Цифровой вход
5 I0.3 I1.3 I2.3 Цифровой вход
6 I0.4 I1.4 I2.4 Цифровой вход
7 I0.5 I1.5 I2.5 Цифровой вход
8 I0.6 I1.6 I2.6 Цифровой вход
9 I0.7 I1.7 I2.7 Цифровой вход
10 M M M Внешняя точка
заземления
Подключение в соответствии с программой ПЛК по умолчанию
Токарная обработка

Фрезерная обработка

Примечание
При использовании двух кабелей для одного соединения необходимо применять оконечные кабельные муфты.
Закрепите кабели в винтовых клеммах и подключите клеммы к интерфейсам X100, X101 и X102 соответственно.

Руководство по вводу в эксплуатацию


48 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4.1.2 Интерфейсы цифровых выходов - X200, X201

Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Макс. длина: 10 м
Макс. поперечное сечение: 1,5 мм2 (при использовании одного кабеля для каждого подключения)
Выходы Номинальный ток цифрового выхода: 250 мА

Контакт X200 (DOUT0) X201 (DOUT1) Примечания


1 +24 В +24 В +24 В входное (от 20,4 В до 28 В)
2 Q0.0 Q1.0 Цифровой выход
3 Q0.1 Q1.1 Цифровой выход
4 Q0.2 Q1.2 Цифровой выход
5 Q0.3 Q1.3 Цифровой выход
6 Q0.4 Q1.4 Цифровой выход
7 Q0.5 Q1.5 Цифровой выход
8 Q0.6 Q1.6 Цифровой выход
9 Q0.7 Q1.7 Цифровой выход
10 M M Внешняя точка заземления
Подключение в соответствии с программой ПЛК по умолчанию
Токарная обработка

Фрезерная обработка

Примечание
При использовании двух кабелей для одного соединения необходимо применять оконечные кабельные муфты.
Закрепите кабели в винтовых клеммах и подключите клеммы к интерфейсам X200 и X201 соответственно.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 49
4.1.3 Вход/выход Fast – X21

Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Экранированный кабель
Макс. длина: 10 м
Макс. поперечное сечение: 1,5 мм2 (при использовании одного кабеля на соединение)
Входы Допустимый уровень (включая пульсацию)
Высокий уровень: от 20,4 В до 28,8 В Низкий уровень: от -3 В до +5 В

Иллюстрация Контакт Сигнал Комментарий


1 +24 В +24 В входное (от 20,4 В до 28 В)
2 NCRDY_1 Контакт 1 сигнала о готовности ЧПУ
3 NCRDY_2 Контакт 2 сигнала о готовности ЧПУ
4 DI1 Цифровой вход для подключения
измерительного щупа 1
5 DI2 Цифровой вход для подключения
измерительного щупа 2
6 BERO_SPINDLE или DI3 Датчик BERO шпинделя или цифровой вход
7 DO1 Выход FAST
8 CW Вращение шпинделя по часовой стрелке
9 CCW Шпиндель вращается против часовой стрелки
10 M Земля

Подключение
Для управления направлением вращения шпинделя можно подключить разъем периферии FAST к преобразователю
частоты (однополярное подключение):

Руководство по вводу в эксплуатацию


50 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Сигнал о готовности ЧПУ передается с помощью замыкающего релейного контакта (НО). Его необходимо
интегрировать в цепь АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА. Схема подключения:

1 ) Если ЧПУ не готово, контакт разомкнут, в противном случае контакт замкнут.

Соединительные кабели
При использовании двух кабелей для одного соединения необходимо применять оконечные кабельные муфты.
Закрепите кабели в винтовых клеммах и подключите клеммы к интерфейсу X21.
Вы можете приобрести экранированные кабели у стороннего производителя.

Примечание
Чтобы обеспечить оптимальную помехоустойчивость, для подключения клемм FAST I/O используйте только
экранированный кабель.

4.1.4 Подключение децентрализованной периферии - X301, X302

Разводка контактов
Тип 50-контактная штекерная колодка
Входы Допустимый уровень (включая пульсацию)
Высокий уровень: от 20,4 В до 28,8 В
Низкий уровень: от -3 В до +5 В
Выходы Номинальный ток цифрового выхода: 250 мА

Контакт Сигнал Комментарий Контакт Сигнал Комментарий

1 M Внешняя точка 26 I5.7 Цифровой вход


заземления
2 +24 В Вых. напр. +24 В 1) 27 - Свободен
3 I3.0 Цифровой вход 28 - Свободен
4 I3.1 Цифровой вход 29 - Свободен
5 I3.2 Цифровой вход 30 - Свободен
6 I3.3 Цифровой вход 31 Q2.0 Цифровой выход
7 I3.4 Цифровой вход 32 Q2.1 Цифровой выход
8 I3.5 Цифровой вход 33 Q2.2 Цифровой выход
9 I3.6 Цифровой вход 34 Q2.3 Цифровой выход
10 I3.7 Цифровой вход 35 Q2.4 Цифровой выход
11 I4.0 Цифровой вход 36 Q2.5 Цифровой выход
12 I4.1 Цифровой вход 37 Q2.6 Цифровой выход
13 I4.2 Цифровой вход 38 Q2.7 Цифровой выход
14 I4.3 Цифровой вход 39 Q3.0 Цифровой выход

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 51
Контакт Сигнал Комментарий Контакт Сигнал Комментарий
15 I4.4 Цифровой вход 40 Q3.1 Цифровой выход
16 I4.5 Цифровой вход 41 Q3.2 Цифровой выход
17 I4.6 Цифровой вход 42 Q3.3 Цифровой выход
18 I4.7 Цифровой вход 43 Q3.4 Цифровой выход
19 I5.0 Цифровой вход 44 Q3.5 Цифровой выход
20 I5.1 Цифровой вход 45 Q3.6 Цифровой выход
21 I5.2 Цифровой вход 46 Q3.7 Цифровой выход
22 I5.3 Цифровой вход 47 +24 В Входн. напр. +24 В
23 I5.4 Цифровой вход 48 +24 В Входн. напр. +24 В
24 I5.5 Цифровой вход 49 +24 В Входн. напр. +24 В
25 I5.6 Цифровой вход 50 +24 В Входн. напр. +24 В

Контакт Сигнал Комментарий Контакт Сигнал Комментарий

1 M Внешняя точка 26 I8.7 Цифровой вход


заземления
2 +24 В Вых. напр. +24 В 1) 27 - Свободен
3 I6.0 Цифровой вход 28 - Свободен
4 I6.1 Цифровой вход 29 - Свободен
5 I6.2 Цифровой вход 30 - Свободен
6 I6.3 Цифровой вход 31 Q4.0 Цифровой выход
7 I6.4 Цифровой вход 32 Q4.1 Цифровой выход
8 I6.5 Цифровой вход 33 Q4.2 Цифровой выход
9 I6.6 Цифровой вход 34 Q4.3 Цифровой выход
10 I6.7 Цифровой вход 35 Q4.4 Цифровой выход
11 I7.0 Цифровой вход 36 Q4.5 Цифровой выход
12 I7.1 Цифровой вход 37 Q4.6 Цифровой выход
13 I7.2 Цифровой вход 38 Q4.7 Цифровой выход
14 I7.3 Цифровой вход 39 Q5.0 Цифровой выход
15 I7.4 Цифровой вход 40 Q5.1 Цифровой выход
16 I7.5 Цифровой вход 41 Q5.2 Цифровой выход
17 I7.6 Цифровой вход 42 Q5.3 Цифровой выход
18 I7.7 Цифровой вход 43 Q5.4 Цифровой выход
19 I8.0 Цифровой вход 44 Q5.5 Цифровой выход
20 I8.1 Цифровой вход 45 Q5.6 Цифровой выход
21 I8.2 Цифровой вход 46 Q5.7 Цифровой выход
22 I8.3 Цифровой вход 47 +24 В Входн. напр. +24 В
23 I8.4 Цифровой вход 48 +24 В Входн. напр. +24 В
24 I8.5 Цифровой вход 49 +24 В Входн. напр. +24 В
25 I8.6 Цифровой вход 50 +24 В Входн. напр. +24 В
1)Убедитесь, что ток на контакте 2 разъема X301 или X302 не превышает максимальный ток Iout = 0,25 А. В
противном случае контроллер может быть поврежден.

Руководство по вводу в эксплуатацию


52 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Подключение

ОПАСНО
Источник питания 24 В должен вырабатывать защитное сверхнизкое напряжение (PELV) в соответствии со
стандартом EN60204-1, раздел 6.4 «Защитное сверхнизкое напряжение» (с заземлением M).

ОСТОРОЖНО
Убедитесь, что контакт 2 разъема X301 или X302 не подключен к точке заземления. В противном случае
контроллер ЧПУ источника питания может быть поврежден!

Примечание
Выходное напряжение 24 В на контакт 2 разъемов X301/302 поступает с контактов 47–50.

Примечание
Диапазон адресов
X301: IB3, IB4, IB5, QB2, QB3
X302: IB6, IB7, IB8, QB4, QB5

Примечание
Длина соединительного кабеля между источником питания, клеммой системы питания током нагрузки и
соответствующим опорным потенциалом M не должна превышать 10 м.

Цифровые входы
Ниже приводится схема подключения контактов цифровых входов в интерфейсе X301 (пример). Подключение
разъема X302 выполняется аналогичным образом.

Примечание
При использовании внешнего источника питания необходимо подключить источник питания 24 В (допустимый
диапазон: от 20,4 В до 28,8 В) для цифровых выходов на все четыре контакта входа питания (X301, X302: контакты
47, 48, 49, 50).

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 53
Цифровые выходы
Ниже приводится схема подключения контактов цифровых выходов в интерфейсе X301 (пример). Подключение
разъема X302 выполняется аналогичным образом.

Для питания цифровых выходов необходимо подключить внешний источник питания 24 В пост. тока (X301, X302:
контакты 47, 48, 49, 50).
Необходимо также подключить зону нулевого потенциала внешнего источника питания к разъемам X301, X302:
контакт 1 (M).

ОСТОРОЖНО
Максимальный потребляемый ток на контактах 47, 48, 49 или 50 не должен превышать 1 А.

Примечание
Напряжение 24 В от источника питания должно подаваться на все четыре контакта входа питания (X301, X302:
контакты 47, 48, 49, 50).

Внешний источник питания


При использовании внешнего источника питания для цифровых входов к разъемам X301 и X302 (контакт 1 (M))
необходимо подключить зону нулевого потенциала.

Подключение в соответствии с программой ПЛК по умолчанию


Система управления интегрирована в приложение ПЛК по умолчанию. Если ввод в эксплуатацию осуществляется в
соответствии с приложением ПЛК по умолчанию, разводка должна выполняться следующим образом.

Руководство по вводу в эксплуатацию


54 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4.1.5 Входы для маховичка – X10

Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Макс. длина: 3 м

Иллюстрация Контакт Сигнал Комментарий


1 1A Канал A, маховичок 1
2 -1A Канал A, отрицательный, маховичок 1
3 1B Канал B, маховичок 1
4 -1B Канал B, отрицательный, маховичок 1
5 +5 В Выход питания, +5 В
6 M Заземление
7 2A Канал A, маховичок 2
8 -2A Канал A, отрицательный, маховичок 2
9 2B Канал B, маховичок 2
10 -2B Канал B, отрицательный, маховичок 2

Подключение
К разъему X10 на панели управления PPU допускается подключать не более двух электронных маховичков.

Маховички должны соответствовать следующим требованиям:


Способ передачи сигнал прямоугольной формы 5 В (уровень ТТЛ или
RS422)
Сигналы Канал A в качестве верного и отрицательного сигнала
(Ua1Ua1)
Канал B в качестве верного и отрицательного сигнала
(Ua2Ua1)
Макс. входная частота 500 кГц
Сдвиг по фазе между каналом A и каналом B 90o ± 30o
Питание 5 В, макс. 250 мА

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 55
4.1.6 Интерфейс шины Drive Bus – X126

Разводка контактов
Тип IEEE 1394, 6-контактный, розетка
Кабель Тип: кабель Drive Bus/трейлинговый кабель Drive Bus
Макс. длина: 20 м

Иллюстрация Контакт Сигнал Комментарий


1 PB_N Отрицательные RxD/TxD интерфейса Drive Bus
2 1P5 +5 В
3 PB Положительные RxD/TxD интерфейса Drive Bus
4 NULL Не подключено
5 PB_RTS Запрос на передачу
6 1M5 Заземление

Подключение
Интерфейсы шины Drive Bus на SINAMICS V70 – X10, X11
Иллюстрация Номер Сигнал Описание
контакта
1 A Дифференциальный сигнал A
2 P5PB +5В
3 B Дифференциальный сигнал B
4 НЗ Свободен
5 RTS Запрос на передачу
6 MPB 0В
Пример подключения

Руководство по вводу в эксплуатацию


56 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Примечание
Необходимо установить заглушку шины Drive Bus (поставляется с панелью управления PPU) на разъем X11
последнего сервопривода. В противном случае система не сможет функционировать надлежащим образом.

4.1.7 Аналоговый интерфейс шпинделя – X54, интерфейс энкодера шпинделя –


X60
Интерфейс X54 предназначен для подключения панели управления PPU к преобразователю частоты или
сервоприводу шпинделя. Интерфейс X60 предназначен для подключения панели управления PPU к энкодеру
шпинделя.

Разводка контактов – X54


Тип Sub-D, 9-контактный, розетка
Кабель Макс. длина: 10 м

Иллюстрация Контакт Сигнал Комментарий


1 AO Аналоговое напряжение
2 - свободен
3 - свободен
4 - свободен
5 SE1 Активация аналогового привода (контакт: гальванически изолированный
НО контакт)
6 SE2 Активация аналогового привода (контакт: гальванически изолированный
НО контакт)
7 - свободен
8 - свободен
9 AGND Заземление

Разводка контактов – X60


Тип Sub-D, 15-контактный, розетка
Кабель Тип: кабель энкодера
Макс. длина: 10 м

Иллюстрация Контакт Сигнал Комментарий


1 - Свободен
2 - Свободен
3 - Свободен
4 +5 В Источник питания +5 В
5 - Свободен
6 +5 В Источник питания +5 В
7 M Заземление
8 - Свободен
9 M Заземление
10 Z Нулевая отметка
11 Z_N Нулевая отметка, отрицательная
12 B_N Канал B, отрицательный
13 B Канал B
14 A_N Канал A, отрицательный
15 A Канал A

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 57
Подключение
Подключение преобразователя частоты или сервопривода шпинделя (однополярное подключение)

1) Аналоговое напряжение 10 В
2) Сигнал 0 В
3) Для сигналов A/A_N, B/B_N, Z/Z_N и +5 В/M используйте кабели с витыми парами.
Подключение преобразователя частоты или сервопривода шпинделя (биполярное подключение)

Руководство по вводу в эксплуатацию


58 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
1) Аналоговое напряжение +/-10 В
2) Сигнал 0 В
3) Для сигналов A/A_N, B/B_N, Z/Z_N и +5 В/M используйте кабели с витыми парами.

4.1.8 Интерфейс Ethernet – X130

Разводка контактов
Тип 8-контактная розетка RJ45
Кабель Тип: Кабель Ethernet

Иллюстрация Контак Сигнал Комментарий


т
1 MX1+ Данные 1
2 MX1- Данные 1
3 MX2+ Данные 2
4 MX3+ Данные 3
5 MX3- Данные 3
6 MX2- Данные 2
7 MX4+ Данные 4
8 MX4- Данные 4

Примечание
Длина кабеля Ethernet не должна превышать 30 м. В противном случае связь будет нестабильной.

4.1.9 Интерфейс RS232 – X2


Для установки соединения между ПК и системой управления можно подключить ПК к панели управления PPU
версии 161.2/160.2 через порт RS232.

Разводка контактов
Тип Sub-D, 9-контактный, штекер
Кабель Тип: RS232
Макс. длина: 10 м

Иллюстрация Контакт Наименование Тип сигнала Комментарий


сигнала
1 - - Свободен
2 RxD I Прием данных
3 TxD O Передача данных
4 DTR O Терминал данных готов
5 M VO Заземление
6 DSR I Набор запросов готов
7 RTS O Запрос на передачу
8 CTS I Разрешение на передачу
9 - - Свободен

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 59
Иллюстрация Контакт Наименование Тип сигнала Комментарий
сигнала

Примечание
Разрешается использовать только экранированные кабели с витыми парами. Экран кабеля соединяется с
металлическим или металлизированным корпусом разъема системы управления.

4.1.10 Интерфейс подачи питания – X1


Для питания панели управления PPU используется источник питания 24 В пост. тока. Источник питания 24 В пост.
тока подключается через интерфейс X1. Более подробная информация об источнике питания 24 В пост. тока
приведена в разделе «Опции (Страница 24)».

Разводка контактов
Тип Combicon 4-контактный
Кабель Макс. длина: 10 м

Иллюстрация Контакт 1 Сигнал Имя Комментарий


1 0В M24 0В
2 24 В P24 +24 В
3 0В M24 0В
4 24 В P24 +24 В

Примечание:
Клеммы 0 В и клеммы 24 В внутри соединены параллельно. Это означает, что источник
питания 24 В можно подключать к любой паре клемм.

Руководство по вводу в эксплуатацию


60 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4.1.11 Интерфейс USB на лицевой стороне панели управления PPU

Разводка контактов
Тип Гнездо USB, тип A
Кабель Тип: Кабель USB 1.1
Макс. длина: 3 м

Иллюстрация Конта Наименование Тип сигнала Комментарий


кт сигнала
1 P5_USB0 VO Источник питания 5 В
2 DM_USB0 I/O Данные USB -
3 DP_USB0 I/O Данные USB +
4 M VO Заземление

4.1.12 Интерфейс USB – X30


На тыльной стороне панели управления PPU имеется интерфейс USB. Этот интерфейс USB используется для
соединения с MCP.

Разводка контактов
Тип Гнездо USB, тип A, Combicon 4-контактный
Кабель Тип: USB-кабель (0,5 м)

Иллюстрация Конта Наименование Тип сигнала Комментарий


кт сигнала
1 P5_USB0 VO Источник питания 5 В
2 DM_USB0 I/O Данные USB -
3 DP_USB0 I/O Данные USB +
4 M VO Заземление

Подключение
На рисунке ниже приводится схема соединения панели управления PPU и MCP с помощью соединительного кабеля
MCP.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 61
4.1.13 Гнездо для системной CF-карты
Панель управления PPU поставляется с установленной на заводе системной CF-картой.

① Сервисная дверца ② CF-карта

Примечание
Доступ к сервисной дверце должен иметь только обслуживающий персонал компании Siemens.
Запрещается касаться системной CF-карты или извлекать ее при любых обстоятельствах.

Руководство по вводу в эксплуатацию


62 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4.2 Интерфейсы в сервосистеме SINAMICS V70
Сервосистема SINAMICS V70 состоит из сервопривода SINAMICS V70 и серводвигателя SIMOTICS S-1FL6 и
является экономичным решением управления станками на базе сервопривода с обратной связью. Она разработана
для использования с контролером SINUMERIK 808D ADVANCED. Доступны исполнения системы SINAMICS V70 трех
типоразмеров (FS), а именно: FSA, FSB и FSC.

Интерфейсы системы SINAMICS V70 FSA (со съемными клеммными блоками)

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 63
Интерфейсы системы SINAMICS V70 FSB/FSC (с винтовыми клеммами)

Примечание
Более подробная информация о подключении разъемов X10 и X11 приведена в разделе «Интерфейс шины Drive
Bus – X126 (Страница 56)».

Интерфейсы электродвигателя SIMOTICS S-1FL6

Руководство по вводу в эксплуатацию


64 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4.2.1 Разводка главной цепи

4.2.1.1 Интерфейсы главной цепи

Интерфейсы главной цепи (со стороны привода)


Тип Иллюстрация Сигнал Описание
Интерфейс для FSB, FSC 1): FSA 2): Фаза L1 3-фазное напряжение от 380
подключения питания Фаза L2 до 480 В перем. тока
от сети
Фаза L3
Интерфейс для Фаза Подключается к
подключения питания электродвигателя U электродвигателю SIMOTICS
электродвигателя Фаза S-1FL6
электродвигателя V
Фаза
электродвигателя W
Интерфейс Потенциометр с DCP подключен к R2 на
внутреннего или цифровым заводе-изготовителе.
внешнего тормозного управлением (DCP)
резистора Резистор 2 (R2)
Резистор 1 (R1)
Клемма заземления - Для подключения
заземляющего соединителя
источника питания и
заземляющего соединителя
серводвигателя.
Максимальное поперечное сечение кабеля: 2,5 мм2
1) Для типоразмеров FSB и FSC используются винты M4, рекомендуемый момент затяжки равен 2,25 Н•м.
2) Для типоразмера FSA используются винты M2,5, рекомендуемый момент затяжки равен 0,4–0,5 Н•м.

Интерфейс главной цепи (со стороны электродвигателя)


Тип Иллюстрация Сигнал Описание
Разъем питания 1: U Фаза U
2: В Фаза V
3: W Фаза W
4: PE Защитное заземление

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 65
4.2.1.2 Разводка главной цепи
Схема разводки главной цепи SINAMICS V70 (пример):

Примечание
Более подробная информация о подключении внешнего тормозного резистора приведена в разделе «Подключение
внешнего тормозного резистора – DCP, R1 (Страница 72)».

Примечание
Фильтр
Для прохождения системой сертификации CE (испытание на волновое излучение или испытание на кондуктивное
излучение) необходимо наличие линейного фильтра.
Автоматический выключатель
Для защиты системы можно установить автоматический выключатель.
Более подробная информация о заказных номерах фильтров и автоматических выключателей, рекомендуемых
компанией Siemens, приведена в разделе «Опции (Страница 24)».

4.2.2 Подключение питания 24 В и функции STO – X6

Интерфейсы цепи управления (со стороны привода)


Тип Иллюстрация
Интерфейсы функции безопасного отключения крутящего
момента (STO)
Интерфейсы для подключения питания цепи управления 1)

Максимально допустимое сечение подключаемого провода: 1,5 мм2


1) Максимальный потребляемый ток без электропитания тормоза и с таковым: 1 А и 3 А соответственно.
Более подробная информация об источнике питания 24 В пост. тока приведена в разделе «Опции (Страница 24)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


66 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Разводка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Материальный ущерб и телесные повреждения вследствие падения подвесной оси.
Если сервосистема используется в качестве подвесной оси, при неверном подключении положительного и
отрицательного полюсов источника питания 24 В пост. тока произойдет падение оси. Неожиданное падение
подвесной оси может стать причиной материального ущерба и телесных повреждений.
Убедитесь в правильности подключения источника питания 24 В.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Материальный ущерб и телесные повреждения вследствие падения подвесной оси.
Запрещается использовать функцию STO с подвесной осью, поскольку это может привести к падению оси.
Неожиданное падение подвесной оси может стать причиной материального ущерба и телесных повреждений.

Примечание
Использование функции STO
Цепи STO1, STO+ и STO2 замкнуты на заводе-изготовителе.
Перед необходимости использовать функцию STO необходимо извлечь замыкатель перед подключением
интерфейсов STO. Функция безопасности сервопривода – SIL 2 (EN61800-5-2). Если функция STO больше не
используется, необходимо установить замыкатель на место. В противном случае электродвигатель не запустится.

Ниже приводится разводка при заводской конфигурации и при использовании функции STO:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 67
Если функция STO используется с системой управления SINUMERIK 808D ADVANCED, разводку необходимо
выполнять, как показано ниже:

Функция STO
Функция безопасного отключения крутящего момента (Safe Torque Off – STO) используется совместно с
операционной функцией машины либо в случае сбоя для безопасного прекращения подачи на серводвигатель
питания для создания крутящего момента.
При выборе этой функции блок привода находится в безопасном состоянии (safe status). При включении
деактивированной функции предотвращается повторный пуск блока привода.
В качестве основы для этой функции используется интегрированная в модуль функция двухканального подавления
пульсации.
Особенности функции безопасного отключения крутящего момента (STO)
● Данная функция интегрирована в привод. Это означает, что наличие контроллера системы управления верхнего
уровня не требуется.
● Для каждого привода существует специальная версия данной функции, при этом в каждом случае необходимо
выполнять ввод ее в эксплуатацию индивидуально.
● Выбор функции STO изменяет поведение системы следующим образом:
– Предотвращается случайный пуск электродвигателя.
– С помощью функции подавления пульсации отключается подача на электродвигатель питания для создания
крутящего момента.
– Отсутствует гальваническая развязка силовой части и электродвигателя.
● При выборе/отмене выбора функции STO автоматически удаляются не только сообщения об отказах, но и
сообщения системы безопасности.
Функция STO может использоваться в любой момент, когда привод в течение короткого промежутка времени и
естественным образом переходит в состояние покоя под воздействием момента нагрузки или трения либо когда
выбег привода не оказывает никакого влияния на безопасность.

Примечание
Задержка включения стояночного тормоза
Низкоуровневый сигнал включения стояночного тормоза передается через 30 мс после срабатывания STO.

Руководство по вводу в эксплуатацию


68 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Предварительные условия использование функции STO
При использовании функции STO необходимо соблюдение следующих условий:
● Каждый канал мониторинга (STO1 и STO2) активирует безопасное подавление пульсации с помощью пути
прохождения сигнала отключения.
● Если стояночный тормоз электродвигателя подключен и настроен, подключенный тормоз не является
безопасным, поскольку для него не предусмотрена функция обеспечения безопасности, такая как безопасный
тормоз.
Поведение функции STO
Клемма Состояние Действие
STO1 STO2
Высокий Высокий Безопасно Серводвигатель может работать в нормальном режиме при
уровень уровень подаче питания на сервопривод.
Низкий уровень Низкий уровень Безопасно Сервопривод запускается в нормальном режиме, но
серводвигатель не запускается.
Высокий Низкий уровень Небезопасн Выводится сообщение о неисправности, и серводвигатель
уровень о совершает торможение выбегом.
Низкий уровень Высокий Небезопасн Выводится сообщение о неисправности, и серводвигатель
уровень о совершает торможение выбегом.
Более подробная информация о функции STO приведена в справочнике по функциям SINUMERIK 808D ADVANCED.

4.2.3 Подключение стояночного тормоза – X7

Стояночный тормоз (со стороны привода)


Тип Иллюстрация Сигнал Описание
Интерфейсы тормоза Фаза B+ B+: +24 В, положительный полюс напряжения
для тормоза электродвигателя
Фаза B- B-: 0 В, отрицательный полюс напряжения для
тормоза электродвигателя
Максимальное поперечное сечение кабеля: 1,5 мм2
Допустимые значения входного напряжения: 24 В ± 10 %

Стояночный тормоз (со стороны электродвигателя)


Тип Иллюстрация Сигнал Описание
Разъем тормоза 1: B+ Фаза тормоза +
2: B- Фаза тормоза -

Разводка

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 69
4.2.4 Подключение энкодера – X9
Сервопривод SINAMICS V70 поддерживает два типа энкодеров:
● Инкрементальный энкодер
● Абсолютный энкодер

ВНИМАНИЕ
Экранирование кабелей
Для соответствия требованиям стандартов по ЭМС кабель энкодера должен быть экранирован.

Разъем энкодера со стороны привода


14-контактная розетка, интерфейс квитирования инкрементального/абсолютного энкодера – X9
Иллюстрация Номер Сигнал Описание
контакта
1 Biss_DataP Сигнал передачи данных абсолютного энкодера, положительный
2 Biss_DataN Сигнал передачи данных абсолютного энкодера, отрицательный
3 Biss_Clock Тактовый сигнал абсолютного энкодера, отрицательный
N
4 Biss_Clock Тактовый сигнал абсолютного энкодера, положительный
P
5 P5V Питание энкодера, +5 В
6 P5V Питание энкодера, +5 В
7 M Питание энкодера, заземление
8 M Питание энкодера, заземление
9 Rp Фаза R энкодера, положительный сигнал
10 Rn Фаза R энкодера, отрицательный сигнал
11 Bn Фаза B энкодера, отрицательный сигнал
12 Bp Фаза B энкодера, положительный сигнал
13 An Фаза A энкодера, отрицательный сигнал
14 Ap Фаза A энкодера, положительный сигнал

Примечание
Тип резьбы UNC 4-40 (втычной клеммный блок), рекомендуемый момент затяжки: от 0,5 Н•м до 0,6 Н•м.

Разъем энкодера со стороны электродвигателя


8-контактный разъем, инкрементальный или абсолютный энкодер
Иллюстрация Номер Инкрементальный энкодер Абсолютный энкодер
контакта
Сигнал Описание Сигнал Описание
1 P_Supply Питание, 5 В P_Supply Питание, 5 В
2 M Питание, 0 В M Питание, 0 В
3 A+ Фаза А+ нет Не подключено
4 A- Фаза A- Clock_N Инвертированный тактовый
сигнал
5 B+ Фаза B+ Data_P Данные
6 B- Фаза B- Clock_P Тактовый сигнал
7 R+ Фаза R+ нет Не подключено
8 R- Фаза R- Data_N Инвертированные данные

Руководство по вводу в эксплуатацию


70 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Разводка

Заземление экранированного кабеля энкодера


При подключении кабеля энкодера необходимо удалить внешнюю изоляционную оболочку кабеля на длине не
более 3 см и подключить экран кабеля к точке заземления, как показано на следующем рисунке:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 71
4.2.5 Подключение внешнего тормозного резистора – DCP, R1
SINAMICS V70 оборудован внутренним тормозным резистором для поглощения регенерационной энергии
электродвигателя. Если внутренний тормозной резистор не может обеспечить соответствие требованиям системы
торможения, можно подключить внешний тормозной резистор. Более подробная информация о выборе тормозных
резисторов приведена в разделе «Опции (Страница 24)».

Подключение внешнего тормозного резистора

ВНИМАНИЕ
Повреждение привода
Перед подключением внешнего тормозного резистора к DCP и R1 необходимо разъединить соединение между
клеммами DCP и R2. В противном случае привод может быть поврежден.

Подключите внешний тормозной резистор, как показано ниже:

Руководство по вводу в эксплуатацию


72 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4.3 Обзор подключения системы
4.3.1 Подключение контроллера ЧПУ

* Для системы управления SINUMERIK 808D ADVANCED T подключение третьего и четвертого приводов является
необязательным и зависит от того, активирован ли программный параметр «Дополнительная ось» («Additional axis»).
Если необходимо конфигурировать систему управления для управления дополнительной линейной осью,
подключите дополнительную ось к третьему или четвертому устройству SINAMICS V70, которое должно быть
подключено к серводвигателю. * Для системы управления SINUMERIK 808D ADVANCED M подключение четвертого
привода является необязательным и зависит от того, активирован ли программный параметр «Дополнительная ось»
(«Additional axis»). Если необходимо конфигурировать систему управления для управления дополнительной
линейной осью, подключите дополнительную ось к четвертому устройству SINAMICS V70, которое должно быть
подключено к серводвигателю.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 73
4.3.2 Подключение привода и электродвигателя

Обзор подключения
На схеме ниже показан пример подключения системы, при котором SINUMERIK 808D ADVANCED управляет одним
приводом.

Примечание
• Сетевой кабель питания, кабель Drive Bus/трейлинговый кабель Drive Bus, силовой кабель и кабель энкодера -
экранированные.
• Часть сетевого кабеля питания между линейным фильтром и приводом должна быть экранирована, а ее длина
не должна превышать 1 м.
• Максимальная длина всех кабелей не должна превышать 30 м.
• Более подробная информация о подключении внешнего тормозного резистора приведена в разделе
«Подключение внешнего тормозного резистора – DCP, R1 (Страница 72)».
• Более подробная информация о подключении клемм STO приведена в разделе «Подключение питания 24 В и
функции STO – X6 (Страница 66)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


74 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм и нанесения материального ущерба при неправильном подключении
При неправильном подключении существует риск поражения электрическим током, а также опасность
короткого замыкания, которое может стать причиной снижения безопасности персонала и
оборудования.
• Привод должен подключаться к электродвигателю напрямую. Между ними запрещается подключать
конденсатор, индуктор или фильтр.
• Напряжение в сети должно быть в рамках допустимого диапазона (см. на паспортной табличке
привода). Запрещается подключать сетевой кабель питания к клеммам электродвигателя U, V и W, а
также силовой кабель двигателя к входным клеммам питания L1, L2 и L3.
• Подключение клемм U, V и W должно выполняться с четким соблюдением чередования фаз.
• Если требуется наличие маркировки СЕ для кабелей, используемый силовой кабель
электродвигателя, сетевой кабель питания и кабель тормоза должны быть экранированными.
• При подключении клеммной колодки убедитесь, что зазоры между неизолированными
токоведущими частями составляют как минимум 5,5 мм.
• Сигнальные и силовые кабели прокладываются раздельно в разных кабелепроводах. Расстояние
между сигнальными и силовыми кабелями должно составлять как минимум 10 см.
• Подключенные кабели не должны контактировать с вращающимися механическими компонентами.

Подключение экранов кабелей к экранирующей пластине.


Чтобы устройство было установлено с соблюдением всех требований по ЭМС, необходимо подключить экраны
кабелей к экранирующей пластине, поставляемой с приводом. Подключение экранов кабелей к экранирующей
пластине пошагово показано в следующем примере:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 75
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни по причине возгорания или поражения электрическим током в случае
использования неподходящих устройств защитного отключения.
Привод может создавать ток утечки в защитный проводник.
Этот ток может вызвать неверное срабатывание (ложное срабатывание) устройств защитного
отключения (УЗО) или устройств контроль точка утечки.
В случае неисправности (замыкания на землю) ток утечки может содержать постоянную составляющую,
которая не дает срабатывать УЗО или устройству контроля тока утечки, а это создает опасность
последующей неисправности или поражения электрическим током.
В системе питания привода SINAMICS V70 допускается использовать только УЗО типа B.

ОПАСНО
Смерть или серьезные телесные повреждения вследствие поражения электрическим током
Ток утечки на землю от привода может превышать 3,5 мА (перем. ток), и поражение таким током может
привести к смерти или серьезным телесным повреждениям.
Чтобы избежать образования опасного тока утечки, требуется наличие постоянного соединения с
землей. Помимо этого, минимальное сечение защитного заземляющего проводника должно
соответствовать требованиям местных норм и стандартов по безопасности в отношении оборудования
с высоким током утечки.

Регулировка ориентации кабеля на стороне электродвигателя


На стороне электродвигателя можно отрегулировать ориентацию силового кабеля, кабеля энкодера и кабеля
тормоза таким образом, чтобы облегчить подсоединение кабелей.

Примечание
Вращение разъемов
Вращение всех трех разъемов на стороне электродвигателя поддерживается только в пределах 360°.

Руководство по вводу в эксплуатацию


76 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
5 Программное обеспечение Toolbox
5.1 Установка программных инструментов
Компоненты программного обеспечения
Для интеграции системы управления со станком необходимы программные инструменты. Эти инструменты (включая
сервисные) поставляются на DVD. Этот DVD называется Toolbox DVD и входит в объем поставки.
Toolbox DVD включает в себя следующие программные инструменты:
Программа Описание Дополнительные материалы
AccessMyMachine AMM – многофункциональный инструмент для Инструмент коммуникации AMM
(AMM) передачи данных, обслуживания, ввода в (Страница 313)
эксплуатацию и дистанционного управления.
PLC Programming Этот инструмент создает удобную PLC Programming Tool (Страница 197)
Tool пользовательскую среду для ввода ПЛК в
эксплуатацию. Этот инструмент используется для
разработки, редактирования и отслеживания
логики управления приложениями пользователя.
SinuComPCIN SinuComPCIN – инструмент, позволяющий Более подробная информация
выполнять обмен данными между ПК и системой приведена в разделе
управления через интерфейс RS232. «Исполнение/передача программы
обработки детали через интерфейс
RS232» в Справочнике по
программированию и работе SINUEMRIK
808D ADVANCED
(фрезерование/токарная обработка).
Config DATA Config DATA содержит примеры файлов для ПЛК, -
включая программы по умолчанию для токарных
и фрезерных станков.

Поддерживаемые операционные системы


Указанные выше программные инструменты поддерживают следующие операционные системы:
● Windows Vista (32-разрядная и 64-разрядная версии)
● Windows 7 (32-разрядная и 64-разрядная версии)

Установка ПО
Последовательность действий при установке программного обеспечения на ПК:
1. Дважды щелкните по файлу «Setup.exe» в папке.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 77
2. Ознакомьтесь со вступительной информацией и нажмите «Next».

3. Чтобы ознакомиться с указаниями по установке, нажмите на кнопку «Readme». Затем закройте файл и нажмите
на кнопку «Next». Можно нажать на кнопку «Next», не читая указания по установке.

4. Примите условия лицензионного соглашения на использование ПО и нажмите «Next».

Руководство по вводу в эксплуатацию


78 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
5. Выберите языки, которые необходимо установить.

6. Если на компьютере установлена более ранняя версия программы, сначала удалите ее, после чего заново
запустите процесс установки и выберите из списка необходимые программные инструменты.

7. Во время установки будут появляться различные диалоговые окна. Подтверждайте информацию в этих
диалоговых окнах и вводите необходимую для установки информацию в соответствующих полях. Установка всех
пакетов программ займет приблизительно 30 минут. По завершении установки на рабочем столе будут созданы
ярлыки.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 79
5.2 Обзор PLC Programming Tool
Для редактирования программы ПЛК используется PLC Programming Tool версии 3.2.4 или выше.
С помощью PLC Programming Tool можно выполнять следующие операции:
● Создание программы ПЛК
● Редактирование программы ПЛК
● Подключение инструмента программирования к системе.
● Компилирование программы ПЛК
● Загрузка программы ПЛК
● Выгрузка программы ПЛК
● Контроль ПЛК

Инструкции ПЛК
PLC Programming Tool содержит различные инструкции. Их перечень выводится в ветке инструкций в древе проекта.

Руководство по вводу в эксплуатацию


80 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Для просмотра справочной информации о той или иной инструкции необходимо щелкнуть по ней правой кнопкой
мыши или нажать на кнопку F1.

Адрес каждой инструкции можно отредактировать в любое время путем ее выделения.

Управление данными
Данные подразделяются на три группы:
● Энергозависимые данные
● Энергонезависимые данные
● Данные о станке для ПЛК (все такие данные активируются при ВКЛЮЧЕНИИ ПИТАНИЯ)
Большая часть данных (например, образ процесса, таймер, счетчик) являются энергозависимыми и удаляются при
каждом перезапуске системы управления.
Для энергонезависимых данных отводится диапазон данных от 1400 0000 до 1400 0127. Это место может
использоваться для сохранения всех данных, которые должны сохраняться после ОТКЛЮЧЕНИЯ И ВКЛЮЧЕНИЯ
ПИТАНИЯ.
Данные о станках для ПЛК (см. интерфейс пользователя) предназначены для задания данных, внедренных в
программу, а также для параметрирования различных компонентов программы.

Организация программы
Во время программирования ПЛК необходимо разделять программу на законченные программные компоненты
(подпрограммы). Язык программирования для S7-200 позволяет пользователю структурно организовывать
программный код.
Существуют два типа программ:
● Основная программа
● Подпрограмма
Возможны девять уровней программирования.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 81
6 Первый ввод в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
Вставка или извлечение SD-карты приведет к сбою во время пуска.
Запрещается вставлять и извлекать SD-карту во время пуска. В противном случае привод не сможет запуститься.

ВНИМАНИЕ
Повреждение встроенного ПО вследствие отключения питания во время передачи данных
Отключение подачи питания 24 в пост. тока на привод во время передачи данных с SD-карты на привод может
вызвать повреждение встроенного ПО привода.
• Запрещается отключать питание привода во время передачи данных с SD-карты на привод.

ВНИМАНИЕ
Во время пуска возможна перезапись существующих настроек настройками, сохраненными на SD-карте.
• При включении привода с установленной SD-картой с пользовательскими настройками существующие
настройки привода перезаписываются.
• При включении привода с установленной SD-картой, не содержащей пользовательских настроек,
существующие настройки привода автоматически сохраняются на SD-карту.
Перед пуском привода с установленной SD-картой необходимо проверить, содержатся ли на этой SD-карте
пользовательские настройки. При наличии таковых существующие настройки привода могут быть перезаписаны.

Примечание
• Перед включением убедитесь, что все кабели правильно подключены и что сервосистема находится в рабочем
состоянии и не имеет неисправностей.
• Перед вводом в эксплуатацию и эксплуатацией внимательно изучите разделы «Правила техники безопасности
(Страница 7)» и «Эксплуатация встроенной панели оператора (BOP) SINAMICS V70 (Страница 149)».
• Более подробная информация об аварийных сообщениях и параметрах, используемых во время ввода в
эксплуатацию, представлена в разделах «Диагностика (Страница 182)» и «Список параметров (Страница 168)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


82 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
6.1 Включение привода SINAMICS V70
6.1.1 Испытание в режиме JOG
Последовательность действий при выполнении испытания в режиме JOG привода SINAMICS V70:
1. Включите подключенный к приводу источник питания 24 В пост. тока.
2. Включите подачу питания от сети (3-фазное напряжение 380 В перем тока) на привод.
3. Чтобы конфигурировать электродвигатель с инкрементальным энкодером, выполните указанные ниже действия.
В противном случае пропустите шаги 3 и 4 и перейдите к шагу 5.
Присвойте электродвигателю идентификатор ID p29000 = 18 или 19. Идентификатор подключенного
электродвигателя указан на его паспортной табличке.

* Здесь точка означает, что как минимум один из параметров был изменен и изменения не были сохранены.
Процесс сохранения измененных параметров описан в шаге 6.
4. Конфигурируйте тормоз электродвигателя p1215, как описано ниже. Если электродвигатель не оборудован
стояночным тормозом, пропустите этот шаг и перейдите к шагу 5.
– = 0 (значение по умолчанию): Стояночный тормоз электродвигателя отсутствует
– = 1: Стояночный тормоз электродвигателя управляется последовательностью
– = 2: Стояночный тормоз электродвигателя всегда отключен
– = 3: Стояночный тормоз электродвигателя управляется последовательностью SINUMERIK 808D ADVANCED

Примечание
Принцип работы стояночного тормоза в электродвигателях с инкрементальным энкодером конфигурируется во
время выбора электродвигателя. Принцип работы стояночного тормоза в двигателях с абсолютным энкодером
конфигурируется автоматически.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 83
ВНИМАНИЕ
Сокращение срока службы тормоза электродвигателя
Тормоз электродвигателя используется только для удержания нагрузки в одном положении. При частом
использовании тормоза электродвигателя для его аварийного останова может сократить срок его службы.
За исключением случаев крайней необходимости запрещается использовать тормоз электродвигателя для
аварийного останова, а также для снижения частоты вращения двигателя.

5. Присвойте параметру скорости в режиме JOG p1058 значение между 0 и номинальной частотой вращения
подключенного электродвигателя. Если предполагается использовать значение скорости в режиме JOG по
умолчанию (100 об/мин), пропустите этот шаг.

Примечание
Более подробная информация о номинальной частоте вращения электродвигателя приведена в разделе
«Серводвигатели SIMOTICS S-1FL6 (Страница 140)».

6. Сохраните настройки, как описано ниже. Если подключен электродвигатель с абсолютным энкодером и без
стояночного тормоза, а также если используется частота вращения в режиме JOG по умолчанию (100 об/мин),
этот шаг можно пропустить.

Руководство по вводу в эксплуатацию


84 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
7. Запустите подключенный электродвигатель с функцией JOG и проверьте частоту вращения в режиме JOG или
крутящий момент в режиме JOG.

Примечание
При запуске серводвигателя с инкрементальным энкодером в режиме JOG серводвигатель издает короткий
звуковой сигнал, указывающий на то, что выполняется определение положения ротора относительно магнитных
полюсов.

6.1.2 Настройка адресов Drive Bus


Чтобы настроить адреса Drive Bus привода SINAMICS V70, необходимо установить значение параметра p0918 (по
умолчанию = 10) с помощью встроенной панели оператора на приводе. Необходимо установить правильный адрес в
соответствии с фактическим применением привода.
● 11: Ось Х
● 12: Ось Y (либо дополнительная ось для системы управления токарным станком)
● 13: Ось Z
● 15: Дополнительная ось

Примечание
Запрещается подавать питание 24 В пост. тока на SINUMERIK 808D ADVANCED, пока настройка адресов Drive Bus
всех подключенных приводов не будет завершена.
После установки правильного адреса необходимо сохранить параметр и перезапустить привод, чтобы изменения
вступили в силу.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 85
Примечание
После первой установки соединения через Drive Bus происходит автоматическое изменение параметров внутренней
связи и, соответственно, на экране выводится точка:

Чтобы точка исчезла, необходимо выполнить сохранение.

Примечание
После установки соединения через Drive Bus встроенная панель оператора становится недоступной для
выполнения каких-либо действий кроме сброса аварийных сообщений и квитирования отказов.

6.2 Включение системы управления


Подготовка к включению
Перед включением системы управления необходимо выполнить следующие условия:
● Механический монтаж всей системы завершен в соответствии с информацией, приведенной в разделе «Монтаж
(Страница 27)».
● Электропроводка для всех компонентов системы выполнена в соответствии с информацией, приведенной в
разделе «Подключение (Страница 45)» (если используется программа ПЛК по умолчанию).

Последовательность действий
1. Включите питание 24 В пост. тока для системы управления.
При первом пуске системы управления выводятся следующие два аварийных
сообщения:

2. Нажмите на эту кнопку или сочетание кнопок, чтобы сбросить аварийные сообщения.
Более подробная информация об аварийных и системных сообщениях приведена в
Справочнике по диагностике SINUMERIK 808D ADVANCED.


3. Когда на дисплее появится основной экран системы управления, проверьте
светодиоды состояния на панели управления PPU.
• POK: зеленый
• RDY: зеленый
• TEMP: откл.
4. Проверьте светодиоды состояния на приводе SINAMICS V70:
• RDY: зеленый
• COM: мигает зеленым каждые две секунды

Примечание
Во время работы системой управления регулярно создаются точки восстановления. В случае потери данных
вследствие перерыва в электроснабжении или иных проблем система управления при запуске автоматически
восстанавливает последние сохраненные системные данные, при этом на экран выводится соответствующее
аварийное сообщение.

Руководство по вводу в эксплуатацию


86 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
6.3 Синхронизация файлов данных привода между ЧПУ и приводом
При каждом пуске ЧПУ выполняет сравнение резервной копии данных с данными привода.
● Если резервная копия данных не найдена, ЧПУ автоматически создает новую резервную копию данных, при этом
на экране появляется следующее диалоговое окно:

● Если данные резервной копии ЧПУ отличаются от данных привода, необходимо выполнить синхронизацию
файлов данных между ЧПУ и приводом.

Последовательность действий
1. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти к окну ввода настроек,
когда на экране появится следующее диалоговое окно синхронизации данных.

Примечание: если не установлен уровень доступа к системе управления, на экране


появится поле для ввода пароля. Подробнее см. в разделе «Установка пароля
(Страница 88)».
Если с помощью приведенной ниже функциональной клавиши отменить
синхронизацию, окно синхронизации появится снова при следующем пуске ЧПУ.

2. Выберите привод, данные которого необходимо синхронизировать.

3. С помощью этой кнопки выберите метод синхронизации для выбранного привода.

4. Чтобы подтвердить настройки и запустить синхронизацию, нажмите на эту


функциональную клавишу.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 87
5. После успешного завершения синхронизации на дисплее появится следующее
диалоговое окно.

6. Нажмите эту функциональную клавишу, чтобы закрыть диалоговое окно.

Проверка светодиодов состояния на приводах SINAMICS V70


По завершении синхронизации данных светодиоды состояния должны указывать на готовность привода к работе
(RDY: зеленый; COM: мигает зеленым каждые две секунды). На встроенной панели оператора выводится S-off или
отказ в зависимости от типа подключенного энкодера.

6.4 Установка пароля


В системе управления реализована концепция уровней защиты для разграничения областей данных. Для различных
уровней защиты устанавливаются различные права доступа.
Система управления, поставляемая компанией Сименс, по умолчанию установлена на минимальный уровень
защиты 7 (без пароля). Если пароль утрачен, систему управления необходимо повторно инициализировать с
данными станка/привода по умолчанию. При этом все пароли сбрасываются на значения по умолчанию для данного
выпуска ПО.

Примечание
Перед запуском системы управления с данными станка/привода по умолчанию необходимо выполнить резервное
копирование данных. В противном случае, при перезапуске с данными станка/привода по умолчанию все данные
будут потеряны.

Уровень защиты Защищен Область Права доступа


0 Паролем Сименс Сименс, -
зарезервировано
1 Паролем изготовителя Изготовители станка • Ввод или изменение части данных станка и
(Пароль по привода
умолчанию: • Ввод в эксплуатацию ЧПУ и привода
«SUNRISE»)
2 Зарезервировано - -

Руководство по вводу в эксплуатацию


88 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Уровень защиты Защищен Область Права доступа
3-6 Паролем конечного Конечные • Ввод и изменение части данных станка
пользователя пользователи • Программы редактирования
(Пароль по • Установка параметров смещения
умолчанию: • Инструменты измерения
«SUNRISE»)
7* Без пароля Конечные -
пользователи
* Уровень защиты 7 устанавливается автоматически, если не установлен ни пароль, ни сигнал интерфейса уровня
защиты. Уровень защиты 7 можно установить из пользовательской программы ПЛК путем задания
соответствующих битов в интерфейсе пользователя.
Количество параметров станка и параметров привода, которые могут считываться или редактироваться, зависит от
уровня защиты. Уровень защиты для указанных функциональных областей можно установить с помощью
отображаемых данных станка (USER_CLASS...).
Система управления поставляется без установленного пароля. Для выполнения ввода в эксплуатацию необходимо
установить заводской пароль производителя: «SUNRISE». Для ввода пароля выполните следующие действия:
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Нажмите на эту вертикальную функциональную клавишу, чтобы открыть следующее
диалоговое окно.

3. С помощью клавиатуры панели управления PPU введите «SUNRISE» и нажмите на эту


функциональную клавишу.
После этого в нижней части экрана появится сообщение об успешной установке пароля.

В данной рабочей области также доступны следующие действия с паролем:


Изменение пароля системы управления, установленного по умолчанию

Удаление текущего пароля

Примечание
Перед поставкой станка необходимо сбрасывать пароль. В противном случае конечные пользователи могут
запустить контроллер со стандартными данными, которые могут инициализировать систему управления. В
результате станок не запустится.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 89
6.5 Настройка даты и времени
При поставке сохраняются заводские настройки системной даты и времени, поэтому их необходимо настраивать
вручную.

Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
2. Откройте окно настройки даты и времени с помощью следующих функциональных
клавиш:


3. Введите дату и время в указанном формате.

4. Нажмите эту функциональную клавишу для подтверждения настроек.

6.6 Активация дополнительных функций


За дополнительную плату доступны следующие функции системы управления:
● Дополнительные оси
● Контурный маховик
● Двунаправленная компенсация погрешности ходового винта
● Manual Machine Plus (только для исполнения для токарной обработки)
● Transmit/Tracyl
● Gantry (BASIC)
Для использования приобретенной опции сначала необходимо ее активировать в системе управления с помощью
лицензионного ключа.

Примечание
Система управление поддерживает до двух дополнительных осей в исполнении для токарной обработки и одну
дополнительную ось в исполнении для фрезерной обработки.
После приобретения необходимой опции (опций) необходимо получить лицензионный ключ через Web License
Manager.
Более подробная информация о создании лицензионного ключа через Web License Manager приведена в
Справочнике по функциям SINUMERIK 808D ADVANCED.

Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Нажмите на эту клавишу, чтобы открыть дополнительные функциональные клавиши.

3. С помощью следующих функциональных клавиш откройте диалоговое окно для ввода


лицензионного ключа:

→ →

Руководство по вводу в эксплуатацию


90 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4. В следующем диалоговом окне введите лицензионный ключ, созданный с помощью Web
License Manager:

5. Нажмите на эту функциональную клавишу для подтверждения ввода.

6. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти в окно доступных функций. В


этом окне выводится статус лицензирования, например:

В зависимости от того, на какое количество дополнительных осей вы приобрели


лицензионный ключ, в столбце текущей лицензии будет выводиться число «1» или «2».
При лицензировании других функций в соответствующих полях выводится символ «☑».
Примечание: В последней строке этого окна выводится информация о информация об
исполнении и статус лицензирования системы управления, например:

При возникновении каких-либо проблем со статусом лицензирования системы


управления свяжитесь с обслуживающим персоналом Siemens.
7. Выберите опции, на которые приобретен лицензионный ключ.
• В поле дополнительных осей введите число «1» или «2» и нажмите на следующую
кнопку:

• Для выбора других опций нажмите на следующую кнопку:

8. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перезапустить ЧПУ (это необходимо


для активации опций).

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 91
6.7 Загрузка языковых пакетов системы
Поддерживается загрузка новых языковых пакетов, а также обновление текущего языкового пакета системы
управления. Компания Siemens поставляет каждый языковой пакет в виде файла архива. Формат имени файла:
808_lang_<LANG>_04060200yyy.arc
Где <LANG> – код языка (например, <chs> = китайский, <eng> = английский); yyy – код версии.
Коды языков приводятся в следующей таблице.
Язык Код Язык Код
Упрощенный китайский chs 1) Итальянский ita
Традиционный китайский cht Корейский kor
Чешский csy Голландский nld
Датский dan Польский plk
Немецкий deu Португальский ptb
Английский eng 1) Румынский rom
Испанский esp Русский rus
Финский fin Шведский sve
Французский fra Турецкий trk
Венгерский hun
1) Языковые пакеты, которые перед доставкой по умолчанию загружаются в систему управления производителем.

Последовательность действий
Порядок действий для загрузки языкового пакета:
1. Скопируйте системный языковой файл на USB-накопитель.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления PPU.
3. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
4. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно управления архивом
запуска.

5. Используя кнопки управления курсором, выберите следующий пункт, чтобы


восстановить архив запуска.

6. Нажмите на эту функциональную клавишу, после чего появится окно выбора файла.

7. Выберите директорию USB и нажмите на эту кнопку, чтобы войти в нее.

8. Выберите файл языкового пакета, который необходимо загрузить, и нажмите на эту


функциональную клавишу, чтобы подтвердить выбор.

Руководство по вводу в эксплуатацию


92 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
9. Для подтверждения информации об архиве нажмите на эту функциональную клавишу,
после чего появится следующее сообщение:

10. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы подтвердить выбор и начать загрузку
архива. Для завершения восстановления архива системного языка система управления
будет перезагружена.
11. Отключите и снова включите систему управления, чтобы активировать загруженный
языковой пакет. После этого найдите новый язык системы и выберите его следующим
образом:

+ →

6.8 Обзор мастеров ввода в эксплуатацию и мастера эксплуатации


В системе управления имеется два мастера ввода в эксплуатацию и один мастер эксплуатации.
● Для использования мастеров ввода в эксплуатацию необходим уровень доступа производителя. Они
предназначены для помощи при вводе в эксплуатацию основных функций опытных и серийных образцов станков.
● Для использования мастера эксплуатации необходим уровень доступа конечного пользователя. Этот мастер
предназначен для помощи пользователю в освоении основных операций процесса обработки.
Для ввода в эксплуатацию опытного образца станка в мастерах используется три области данных станка: общие
данные станка, данные об осях станка и основной список ЧПУ.

Назначение функциональных клавиш


При нажатии на данную клавишу на панели управления открывается основной экран мастеров.

① Вызов мастера ввода в эксплуатацию опытного образца станка.

② Вызов мастера ввода в эксплуатацию серийного образца станка.

③ Вызов мастера эксплуатации.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 93
④ Вызов выбранной в данный момент задачи.
Примечание: Эта функциональная клавиша становится активной при перемещении курсора к завершенной или
текущей задаче.
⑤ Запуск ввода в эксплуатацию из текущей задачи.

При нажатии на любую клавишу в рабочей области панели управления PPU выполняется выход из мастера.

Состояние ввода в эксплуатацию


Состояние ввода в эксплуатацию можно проверить по символам состояния на основных экранах мастеров ввода в
эксплуатацию.
Символ состояния Значение
Завершенная задача

Текущая задача

Частично завершенная группа задач

Незавершенная задача

Схема ввода в эксплуатацию


На схеме ниже показана стандартная последовательность действий для ввода ЧПУ в эксплуатацию.

① Ввод в эксплуатацию опытного образца станка ② Серийное производство

Руководство по вводу в эксплуатацию


94 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
7 Ввод в эксплуатацию опытного образца станка
Примечание
Во время работы системой управления регулярно создаются точки восстановления. В случае потери данных
вследствие перерыва в электроснабжении или иных проблем система управления при запуске автоматически
восстанавливает последние сохраненные системные данные, при этом на экран выводится соответствующее
аварийное сообщение.

Обзор процедуры ввода в эксплуатацию


Ниже описывается базовая процедура ввода в эксплуатацию опытных образцов станков с использованием типового
ПЛК
Шаг 1 → Проверка комплекта поставки (Страница 14)
Шаг 2 → Монтаж (Страница 27)
Шаг 3 → Разводка межсоединений (Страница 45)
Шаг 4 → Установка программного обеспечения Toolbox (Страница 77)
Шаг 5 → Включение и подготовка (Страница 82)
Шаг 6 → Активация дополнительных функций ПО (Страница 90)
Шаг 7 → Ввод в эксплуатацию опытного образца станка (Страница 95)
Шаг 8 → Конструкция электрошкафа (Страница 37)

7.1 Ввод в эксплуатацию ПЛК


7.1.1 Настройка параметров ПЛК
Чтобы открыть окно настройки параметров, связанных с ПЛК, используйте любую из следующих функциональных
клавиш на главном экране мастера ввода в эксплуатацию опытного образца.

Назначение функциональных клавиш

① Активация изменений параметров Помните, что ③ Отмена последнего изменения параметра


для принятия новых значений система
управления перезапускается.
② Сброс значения выбранного параметра на ④ Переход к следующему шагу
значение по умолчанию

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 95
Параметры, связанные с ПЛК
MD14510 Интерфейс ПЛК Ед. изм. Диапазон Функция
Данные
станка – Integer
14510[12] DB4500.DBW24 - от 0 до 1 Раскладка кнопок перемещения
14510[13] DB4500.DBW26 0.1 s от 5 до 200 Время торможения шпинделя
14510[15] DB4500.DBW30 0.1 s от 5 до 30 Корректировка скорости вращения шпинделя на
50% при удержании кнопки в течение указанного
времени
14510[16] DB4500.DBW32 0.1 s от 1 до 30 Корректировка скорости вращения шпинделя на
100% при удержании кнопки в течение указанного
времени
14510[20] DB4500.DBW40 - от 2 до 64 Максимальное количество инструментов
14510[21] DB4500.DBW42 0.1 s от 5 до 30 Время фиксации револьверной головки
14510[22] DB4500.DBW44 0.1 s от 30 до 200 Время контроля при поиске инструментов
14510[24] DB4500.DBW48 1 min от 5 до 300 Интервал смазки
14510[25] DB4500.DBW50 0.01 s от 100 до Продолжительность смазки
2000

MD14512 Функция
Данные
станка – Hex
14512[16] Бит 1: функция удаления стружки с помощью транспортера (фрезерная обработка)
Бит 2: функция предохранительной двери (фрезерная обработка)
Бит 3: если функция предохранительной двери активирована, ее можно вызвать с помощью
M01/M02 (фрезерная обработка)
Бит 7: назначение маховичка посредством MCP/HMI
14512[17] Бит 0: револьверная головка (токарная обработка); инструментальный магазин (фрезерная
обработка)
Бит 1: функция зажима (токарная обработка)
Бит 2: функция задней бабки (токарная обработка)
Бит 3: выбор между маховичком и ручным пультом управления (0: маховичок; 1: ручной пульт
управления)
14512[18] Особые параметры для конфигурирования станков
Бит 2: автоматическая смазка при включении питания
Бит 4: внешний сигнал для останова шпинделя
Бит 5: фиксированное направление шпинделя
Бит 6: аппаратный концевой выключатель работает независимо от программы ПЛК
Бит 7: для каждой ведущей оси предусмотрен аппаратный концевой выключатель (активируется,
когда бит 6 = 0)
14512[19] Бит 1: функция торможения шпинделя
Бит 2: сброс пароля при включении питания (0: удалить пароль; 1: на удалять пароль)
Бит 7: функция Manual Machine (эта функция активируется, если установлена лицензируемая
система управления токарными станками и если функция вызывается подпрограммой ПЛК)

Руководство по вводу в эксплуатацию


96 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
MD14512 Функция
Данные
станка – Hex
14512[20] Бит 0: переключатель с кодом Грея (0: переключатель скорости вращения шпинделя управляется
с помощью кода Грея; 1: переключатель скорости шпинделя управляется с помощью
пользовательских кнопок)
Бит 1: режим деактивации шпинделя (0: деактивируется нажатием на кнопку останова шпинделя;
1: деактивируется при обнаружении нулевой частоты вращения) 1)
Бит 2: активация первой дополнительной оси (0: управление дополнительной осью отключено; 1:
управление дополнительной осью включено)
Бит 3: первая дополнительная ось используется в качестве второго шпинделя, отсутствует
необходимость поддерживать ее в активированном состоянии (1: используется в качестве
второго шпинделя, отсутствует необходимость поддерживать ее в активированном состоянии)
Бит 5: значение переключателя частоты вращения шпинделя при пуске (0: переключатель
частоты вращения шпинделя при пуске всегда устанавливается на 100%; 1: значение
переключателя частоты вращения шпинделя на момент отключения станка сохраняется при
следующем пуске)
Бит 6/7: указывается изменение частоты вращения шпинделя переключателем
Примечание:
Если установлен параметр MD14512, редактор для установки бита можно запустить следующей кнопкой:

1) Если включен режим управления позиционированием, запрещается устанавливать параметр отключения


шпинделя при обнаружении нулевой частоты вращения.

MD14514 Интерфейс ПЛК Ед. изм. Диапазон Функция


Данные
станка – Float
14514[0] DB4500.DBD2000 - от -3,40e38 до Инструментальный магазин: угол
3,40e38 позиционирования шпинделя
14514[1] DB4500.DBD2004 - от -3,40e38 до Инструментальный магазин: позиция оси Z для
3,40e38 подготовки к замене инструмента
14514[2] DB4500.DBD2008 - от -3,40e38 до Инструментальный магазин: позиция оси Z для
3,40e38 замены инструмента
14514[3] DB4500.DBD2012 - от -3,40e38 до Инструментальный магазин: скорость подачи по
3,40e38 оси Z при переходе к позиции для замены
инструмента
14514[4] DB4500.DBD2016 - от -3,40e38 до Инструментальный магазин: скорость подачи по
3,40e38 оси Z – обратно в позицию для подготовки к
замене инструмента

Примечание
В интерфейсе HMI адреса интерфейсных сигналов ПЛК представлены в виде V-структуры, тогда как в руководстве
они представлены в виде DB-структуры.

Ниже приводится таблица соответствия между этими двумя способами представления данных.
V-сруктура DB-структура
Доступ Пример Пример Доступ
Бит V38000002.1 DB3800.DBX2.1 Бит
Байт VB38000002 DB3800.DBB2 Байт
Слово VW38000002 DB3800.DBW2 Слово
Двойное слово VD38000004 DB3800.DBD4 Двойное слово

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 97
7.1.2 Загрузка и ввод в эксплуатацию программ ПЛК
Чтобы реализовать свои собственные функции ПЛК, необходимо выгрузить программу ПЛК по умолчанию и
отредактировать ее. Если на компьютере установлена программа PLC Programming Tool, поддерживается загрузка
пользовательских программ ПЛК в энергонезависимую память системы управления. PLC Programming Tool входит в
состав пакета программ Toolbox.
Если используются программы ПЛК по умолчанию, этот шаг можно пропустить и перейти к следующему.

Назначение функциональных клавиш

① Активация и деактивация прямого соединения с PLC Programming Tool через интерфейс Ethernet.

② Возврат к предыдущему шагу

③ Переход к следующему шагу

Более подробная информация о настройках соединения на ПК, а также о загрузке и вводе в эксплуатацию программ
ПЛК с помощью PLC Programming Tool приведена в приложении «PLC Programming Tool (Страница 197)».

Примечание
Сначала необходимо выгрузить типовые блоки ПЛК на ПК, после чего внести изменения, чтобы обеспечить
необходимую функциональность. По завершении необходимо остановить ПЛК и загрузить измененный ПЛК в
панель управления PPU. Затем необходимо перезапустить ПЛК.

Руководство по вводу в эксплуатацию


98 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
7.1.3 Проверка назначения адресов периферии
Для обеспечения правильной разводки на данном этапе необходимо проверить назначение адресов периферии.

Назначение функциональных клавиш

① Выбор цифровых входов ④ Вывод адресов ввода/вывода последнего байта

② Выбор цифровых выходов ⑤ Возврат к предыдущему шагу

③ Вывод адресов ввода/вывода следующего байта ⑥ Переход к следующему шагу

7.1.4 Редактирование текстов аварийных сообщений ПЛК


Пользовательские аварийные сообщения ПЛК могут использоваться в качестве одного из самых эффективных
методов диагностики. Система управления поддерживает 128 пользовательских аварийных сообщений ПЛК
(700xxx). При необходимости тексты аварийных сообщений ПЛК можно редактировать.

Последовательность действий
1. Выберите текст аварийного сообщения, который необходимо отредактировать.

2. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы активировать текстовое поле в


нижней части экрана, после чего введите необходимый текст, например:

Обратите внимание, что размер текста каждого аварийного сообщения ограничен


50 символами. При превышении этого значения аварийное сообщение будет
выводиться некорректно.
3. Подтвердите ввод нажатием на эту функциональную клавишу либо на следующую
кнопку:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 99
4. Эти две функциональные клавиши используются для импортирования текстов
аварийных сообщений ПЛК в директории, а также для экспортирования их из
директорий:

5. По завершении редактирования текстов аварийных сообщений нажмите на эту


функциональную клавишу, чтобы перейти к следующему шагу.

Примечание
Поддерживается редактирование текста аварийного сообщения на английском и на китайском (упрощенное письмо)
языках. Редактирование на китайском языке поддерживается только в том случае, если в качестве системного языка
установлен китайский (упрощенное письмо).

Для вызова редактора китайских символов необходимо нажать на кнопки и на панели управления
PPU.

Файлы текстов аварийных сообщений ПЛК на разных языках находятся в области данных HMI; перейти к ним можно
следующим образом:

+ → →
Если используется язык системы, а не один из четырех языков, установленных по умолчанию (упрощенный
китайский, английский, португальский, русский), файл текста аварийного сообщения ПЛК на этом языке выводится
только после редактирования текстов аварийных сообщений ПЛК.
Поддерживается копирование и вставка этих файлов для резервного копирования и других целей.

7.2 Конфигурирование приводов


Перед началом конфигурирования привода необходимо убедиться в правильной настройке адресов шины привода
Drive Bus (p0918) через встроенную панель оператора на приводе. Более подробная информация о настройке
адресов шины привода Drive Bus приведена в разделе «Настройка адресов Drive Bus (Страница 85)».

Последовательность действий
1. Нажмите на эту функциональную клавишу на основном экране конфигурирования
привода, после чего контроллер начнет процедуру идентификации подключенных
приводов и электродвигателей.
По завершении идентификации на экране выводится список приводов с информацией
об электродвигателях, как показано ниже:

Примечание: Идентификатор электродвигателя с абсолютным энкодером


определяется автоматически. Идентификатор электродвигателя с инкрементальным
энкодером необходимо настраивать вручную.
2. При помощи кнопок управления курсором выберите электродвигатель, который
необходимо конфигурировать.

3. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно конфигурирования


электродвигателя.

Руководство по вводу в эксплуатацию


100 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4. Курсорами выберите верный идентификатор электродвигателя в соответствии с
данными на паспортной табличке электродвигателя.

Например, на следующей паспортной табличке электродвигателя указан его


идентификатор:

5. Нажмите на эту функциональную клавишу для подтверждения выбора. После этого


выбранный электродвигатель выводится в списке приводов.

6. При использовании аналогового шпинделя с помощью этой функциональной клавиши


можно ввести необходимые данные станка.

В качестве 100% рекомендуется установить значение 32250. В противном случае


шпиндель не будет вращаться.
На этом экране поддерживаются следующие действия с помощью функциональных
клавиш:
Сброс значения выбранного параметра на значение по умолчанию

Отмена последнего изменения параметра

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 101
7. Чтобы сохранить введенные настройки на ЧПУ и на приводах, а также перейти к
следующему шагу после завершения конфигурирования электродвигателей, нажмите
на эту функциональную клавишу.
Примечание: После нажатия на эту функциональную клавишу система управления
перезапускается. Если привод подключен к электродвигателю с инкрементальным
энкодером, после выполнения этих действий светодиодный индикатор «RDY» на
сервоприводе загорится зеленым цветом. Непосредственно после этого
электродвигатель издаст короткий звуковой сигнал, указывающий на то, что
выполняется определение положения ротора относительно магнитных полюсов.

Примечание
Направление вращения электродвигателя можно изменить с помощью параметра p1821. Действия, которые
необходимо выполнить на панели управления PPU, чтобы получить доступ к параметру p1821:

+ → → /( → )
Перед изменением параметра p1821 необходимо присвоить значение «3» параметру p10, при этом сервопривод
должен быть отключен. Действия, которые необходимо выполнить на панели управления PPU, чтобы получить
доступ к параметру p10:

+ → → →
Более подробная информация о параметрах приводов приводится в онлайновой справке, которую можно вызвать
нажатием на следующую кнопку на экране соответствующего параметра привода:

7.3 Настройка базовых параметров


7.3.1 Настройка параметров ведущей оси
В этом разделе описывается настройка данных станка для каждой ведущей оси.

Назначение функциональных клавиш

① Выбор следующей оси ⑤ Отмена последнего изменения параметра

② Выбор предыдущей оси ⑥ Возврат к последнему шагу

③ Активация измененных значений ⑦ Переход к следующему шагу

④ Сброс значения выбранного параметра на значение


по умолчанию

Руководство по вводу в эксплуатацию


102 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Параметры осей
№ Имя Ед. изм. Диапазон Описание
30130[0] CTRLOUT_TYPE - от 0 до 3 Тип вывода уставки
30240[0] ENC_TYPE - от 0 до 5 Тип энкодера
31020[0] ENC_RESOL - - Кол-во линий энкодера на оборот
31030 LEADSCREW_PITCH mm ≥0 Шаг ходового винта
31050[0] DRIVE_AX_RATIO_DENOM - от 1 до Количество зубьев в редукторе на
2147000000 приводной стороне (знаменатель
коэффициента замедления)
31060[0] DRIVE_AX_RATIO_NUMERA - от 1 до Количество зубьев в редукторе на стороне
2147000000 ходового винта (числитель коэффициента
замедления)
32000 MAX_AX_VELO mm/min - Макс. скорость подачи по оси
32010 JOG_VELO_RAPID mm/min - Ускоренное перемещение в режиме JOG
32020 JOG_VELO mm/min - Скорость подачи в режиме JOG
32100 AX_MOTION_DIR - от -1 до 1 Направление перемещения (не
направление управления)
• = 1: Электродвигатель вращается по
часовой стрелке
• = -1: Электродвигатель вращается
против часовой стрелки
32260[0] RATED_VELO rpm 0 Номинальная частота вращения
электродвигателя
34200[0] ENC_REFP_MODE - от 0 до 8 Режим установки нулевого значения
36200[0] AX_VELO_LIMIT mm/min - Пороговое значение для контроля частоты
вращения
36300[0] ENC_FREQ_LIMIT Hz - Предельная частота энкодера =
номинальная частота вращения
электродвигателя/60 × разрешение
энкодера

Примечание
Значение MD36200 должно быть на 10% выше значения MD32000. В противном случае появится аварийное
сообщение 025030.

7.3.2 Ввод в эксплуатацию режима установки нулевого значения

Принципы установки нулевого значения


● Нулевая отметка не совпадает с датчиком нулевой позиции (MD34050: REFP_SEARCH_MARKER_REVERS = 0)

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 103
● Нулевая отметка находится выше нулевой точки (MD34050: REFP_SEARCH_MARKER_REVERS = 1)

Vc Скорость подачи для поиска датчика нулевой позиции (MD34020: REFP_VELO_SEARCH_CAM)


VM Скорость подачи для поиска нулевой отметки (MD34040: REFP_VELO_SEARCH_MARKER)
Vp Скорость подачи при позиционировании (MD34070: REFP_VELO_POS)
Rv Смещение нулевой точки (MD34080: REFP_MOVE_DIST + MD34090: REFP_MOVE_DIST_CORR)
Rk Установленное положение нулевой точки (MD34100: REFP_SET_POS [0])

Назначение функциональных клавиш


Ввод в эксплуатацию функции установки нулевого значения оси, а также возврат в нуль могут выполняться с
помощью ввода необходимых данных станка в следующем окне:

① Выбор следующей оси ⑤ Отмена последнего изменения параметра

② Выбор предыдущей оси ⑥ Возврат к последнему шагу

③ Активация измененных значений ⑦ Переход к следующему шагу

④ Сброс значения выбранного параметра на значение


по умолчанию

Возврат в нуль станка


Для возврата в нуль станка необходимо выполнить следующие указания:
● Если ось приводится в движение электродвигателем с инкрементальным энкодером, на экране выводятся
следующие указания:

Руководство по вводу в эксплуатацию


104 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
● Если ось приводится в движение электродвигателем с абсолютным энкодером, на экране выводятся следующие
указания:

Если ось находится в нулевой точке, возле идентификатора оси выводится символ , например:

Данные станка, связанные с темой данного раздела


№ Имя Ед. изм. Значение Описание
по
умолчанию:
20700 REFP_NC_START_LOCK - 1 Отключение пуска ЧПУ без нулевой точки
34010 REFP_CAM_DIR_IS_MINUS - 0 Направление приближения к нулевой точке:
• 0: +
• 1: -
34020 REFP_VELO_SEARCH_CAM mm/min 5000 Скорость подачи для поиска датчика нулевой
позиции
34040[0] REFP_VELO_SEARCH_MARKER mm/min 300 Скорость подачи для поиска нулевой отметки
34050[0] REFP_SEARCH_MARKER_REVER - 0 Направление для поиска нулевой отметки
SE • 0: +
• 1: -
34060[0] REFP_MAX_MARKER_DIST mm 20 Проверка максимального расстояния от
датчика нулевой позиции
34070 REFP_VELO_POS mm/min 10000 Скорость позиционирования для
приближения к нулевой точке
34080[0] REFP_MOVE_DIST mm -2.0 Расстояние до нулевой точки (с маркером)
34090[0] REFP_MOVE_DIST_CORR mm 0 Коррекция расстояния до нулевой точки
34092[0] REFP_CAM_SHIFT mm 0 Смещение датчика нулевой позиции
34093[0] REFP_CAM_MARKER_DIST mm 0 Расстояние между датчиком нулевой
позиции и первой нулевой отметкой
34100[0] REFP_SET_POS mm 0 Положение нулевой точки в системе с
инкрементальным энкодером
34200[0] ENC_REFP_MODE - 1 Режим установки нулевого значения
34210[0] ENC_REFP_STATE - 0 Состояние настройки абсолютного энкодера
34220[0] ENC_ABS_TURNS_MODULO - 4096 Диапазон модуля для кругового абсолютного
энкодера
34230[0] ENC_SERIAL_NUMBER - 0 Серийный номер энкодера

Примечание
Необходимо установить длину датчика нулевой позиции на основе скорости, установленной параметром MD34020.
Ось может остановиться над датчиком, после того как она вернется в положение датчика на скорости,
установленной параметром MD34020, а затем остановится.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 105
7.3.3 Настройка параметров шпинделя
Система управления управляет одним аналоговым шпинделем. В данном разделе описывается ввод шпинделя в
эксплуатацию с помощью настройки соответствующих данных станка.

Назначение функциональных клавиш

① Активация измененных значений ④ Переключение в режим «MDA» для тестирования


программы.
② Сброс значения выбранного параметра на значение ⑤ Возврат к последнему шагу
по умолчанию
③ Отмена последнего изменения параметра ⑥ Переход к следующему шагу

Данные станка, связанные с темой данного раздела


№ Имя Ед. изм Значение Описание
. по
умолчани
ю
30130[0] CTRLOUT_TYPE - 0 Тип исходящего сигнала уставки
30134[0] IS_UNIPOLAR_OUTPUT - 0 Исходящий сигнал уставки однополярен
30240[0] ENC_TYPE - 0 Тип энкодера для измерения фактического
значения (значения фактического
положения)
31020[0] ENC_RESOL - 2048 Количество линий энкодера на оборот
31050[1...5] DRIVE_AX_RATIO_DENUM - 1 Знаменатель передаточного отношения
редуктора нагрузки
31060[1...5] DRIVE_AX_RATIO_NUMERA - 1 Числитель передаточного отношения
редуктора нагрузки
32020 JOG_VELO rpm 30 Скорость подачи оси в режиме JOG
32100 AX_MOTION_DIR - 1 Направление перемещения (не направление
управления)
32110[0] ENC_FEEDBACK_POL - 1 Знак фактического значения (направление
управления)
32260[0] RATED_VELO rpm 3000 Номинальная частота вращения
электродвигателя
34200[0] ENC_REFP_MODE - 1 Режим установки нулевого значения
34210[0] ENC_REFP_STATE - 0 Состояние настройки абсолютного энкодера

Руководство по вводу в эксплуатацию


106 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
№ Имя Ед. изм Значение Описание
. по
умолчани
ю
34220[0] ENC_ABS_TURNS_MODULO - 4096 Диапазон модуля для кругового абсолютного
энкодера
34230[0] ENC_SERIAL_NUMBER - 0 Серийный номер энкодера
35010 GEAR_STEP_CHANGE_ENABLE - 0 Параметрирование изменения ступени
редуктора
35100 SPIND_VELO_LIMIT rpm 10000 Максимальная частота вращения шпинделя
35110[1...5] GEAR_STEP_MAX_VELO rpm [1]: 500 Максимальная частота вращения при
[2]: 1000 переключении ступени редуктора
[3]: 2000
[4]: 4000
[5]: 8000
35120[1...5] GEAR_STEP_MIN_VELO rpm [1]: 50 Минимальная частота вращения при
[2]: 400 переключении ступени редуктора
[3]: 800
[4]: 1500
[5]: 3000
35130[1...5] GEAR_STEP_MAX_VELO_LIMIT rpm [1]: 500 Максимальная частота вращения ступени
[2]: 1000 редуктора
[3]: 2000
[4]: 4000
[5]: 8000
35140[1...5] GEAR_STEP_MIN_VELO_LIMIT rpm [1]: 5 Минимальная частота вращения ступени
[2]: 10 редуктора
[3]: 20
[4]: 40
[5]: 80
36200[1...5] AX_VELO_LIMIT rpm 31944 Пороговое значение для контроля скорости
подачи
36300[0] ENC_FREQ_LIMIT Hz 333000 Предельная частота энкодера =
Номинальная частота вращения
электродвигателя / 60 × Разрешение
энкодера

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 107
7.4 Создание архивов запусков серийного оборудования
Создание архивов запусков серийного оборудования – обязательное условие для ввода в эксплуатацию серийного
оборудования. Архивы запусков серийного оборудования содержат данные о вводе в эксплуатацию опытных
образцов с целью привести серийное оборудование в такое же состояние.

Последовательность действий
1. Укажите необходимые свойства архива:

2. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно для сохранения файла
архива. В этом окне необходимо выбрать директорию сохранения:

Архив данных по умолчанию получает следующее имя: «arc_product.arc». Его можно


заменить пользовательским именем.
3. Для создания архива нажмите на эту функциональную клавишу.

Примечание
Если в качестве директории сохранения выбран USB-носитель, запрещается отсоединять USB-накопитель во время
сохранения данных.

Руководство по вводу в эксплуатацию


108 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
7.5 Ввод данных компенсации
7.5.1 Ввод данных программируемого концевого выключателя
Программируемые концевые выключатели используются для ограничения максимального диапазона перемещения
на каждой конкретной оси.
Поддерживается установка программируемого концевого выключателя для каждой оси путем настройки параметров
36100 и 36110 на этапе ввода в эксплуатацию.

Назначение функциональных клавиш

① Выбор следующей оси ⑤ Отмена последнего изменения параметра

② Выбор предыдущей оси ⑥ Возврат к последнему шагу

③ Активация измененных значений ⑦ Переход к следующему шагу

④ Сброс значения выбранного параметра на значение


по умолчанию

Настройка параметров
№ Имя Ед. изм. Значение по Описание
умолчанию
36100 POS_LIMIT_MINUS mm -100000000 - программируемый концевой
выключатель
36110 POS_LIMIT_PLUS mm 100000000 + программируемый концевой
выключатель

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 109
7.5.2 Ввод данных по компенсации люфта
При использовании осей или шпинделей с косвенными системами измерений механический люфт является
причиной искажения траектории перемещения, что приводит, например, к тому, что при смене направления
перемещения ось перемещается слишком много или слишком мало, с отклонением на величину люфта.
Компенсацию люфта можно настроить с помощью параметра 32450[0].

Назначение функциональных клавиш

① Выбор следующей оси ⑤ Отмена последнего изменения параметра

② Выбор предыдущей оси ⑥ Возврат к последнему шагу

③ Активация измененных значений ⑦ Переход к следующему шагу

④ Сброс значения выбранного параметра на значение


по умолчанию

Настройка параметра
№ Имя Ед. изм. Значение по Описание
умолчанию
32450[0] BACKLASH mm 0 Компенсация люфта активируется после возврата в
нулевую точку.

Руководство по вводу в эксплуатацию


110 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
7.5.3 Настройка компенсации погрешности ходового винта
Принцип компенсации погрешности ходового винта заключается в том, чтобы изменить фактическое значение
положения оси с помощью назначенного значения компенсации в конкретной точке компенсации и применить это
значение для немедленного перемещения оси станка. При положительном значении компенсации соответствующая
ось станка перемещается в отрицательном направлении.

Назначение функциональных клавиш

① Выбор следующей оси ④ Вызов окна ввода значений компенсации

② Выбор предыдущей оси ⑤ Возврат к последнему шагу

③ Переключение на двунаправленную компенсацию ⑥ Переход к следующему шагу

Последовательность действий
1. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы переключиться на двунаправленную
(более точную) компенсацию, при необходимости.
По умолчанию используется однонаправленная компенсация.
Примечание: Данная функциональная клавиша активируется, только если
активирован лицензионный ключ дополнительной функции двунаправленной
компенсации погрешности ходового винта. Более подробная информация об этой
программной функции приводится в разделе Справочнике по функциям SINUMERIK
808D ADVANCED.
2. Используя эти функциональные клавиши выберите ось.

3. Введите значения следующих параметров:

4. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть экран компенсации.

5. Чтобы настроить компенсацию для выбранной оси, следуйте указаниям на экране


справки.
6. Нажмите на эту функциональную клавишу и повторите описанные выше действия для
всех оставшихся осей.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 111
7.6 Оптимизация рабочих характеристик привода
На этом этапе ввода в эксплуатацию выполняются действия для оптимизации рабочих характеристик привода по
каждой из осей путем автоматического изменения параметров обратной связи. Оптимизация выполняется на основе
измерения частоты динамического отклика станка.

Назначение функциональных клавиш

① Сохранение файла трассировки во время оптимизации на USB-накопитель (если таковой подключен)

② Открытие окна выбора стратегии оптимизации

③ Запуск процесса оптимизации привода

④ Возврат к последнему шагу

⑤ Переход к следующему шагу

Последовательность действий
1. Переключитесь в режим JOG. Обратите внимание, что оптимизация привода может
выполняться только в режиме JOG.

2. Для оптимизации можно выбрать все оси либо одну конкретную ось.

3. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно выбора опций


оптимизации.

4. Эта кнопка используется для выбора цели оптимизации. Имеется три цели
оптимизации для выбора:
• Для менее жестких осей с обратной связью от электродвигателя:

• Для жестких осей и (или) прямого привода:

• Для больших станков с прямой обратной связью:

5. С помощью курсора выберите необходимые параметры измерения и интерполяции


для каждой из осей.

Руководство по вводу в эксплуатацию


112 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
При первой оптимизации доступен только следующий параметр измерения для
активации нового измерения со всеми предварительными этапами измерения.

Следующие дополнительные параметры измерения становятся доступны только


после выполнения оптимизации привода для соответствующей оси.
• Выполнение нового измерения без предварительных этапов:

• Использование существующих результатов измерения:

Кроме этого, поддерживается выбор оси (осей) для оптимизации пути интерполяции.
Для этого необходимо выбрать соответствующий вариант интерполяции.
6. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы подтвердить введенные параметры
и вернуться на главный экран оптимизации привода.

7. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти на экран подготовки перед


оптимизацией.

8. Используя кнопки перемещения осей, переместите ось или оси, подлежащие


оптимизации, в безопасное положение.

9. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы запустить автоматическую


оптимизацию привода.

10. Нажмите эту кнопку на MCP, чтобы начать измерение, когда во время оптимизации на
экране появится следующее сообщение:

11. После успешного завершения оптимизации привода результаты оптимизации


появляются на экране в виде списка параметров, например:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 113
С помощью этих функциональных клавиш можно выполнить проверку результатов
оптимизации других осей (другой оси), если таковая выполнялась:

12. Нажмите эту функциональную клавишу для сохранения результатов оптимизации и


записи измененных параметров на приводах.

С помощью этой кнопки оптимизация прерывается, а ее результаты удаляются.

13. После автоматического возврата на главный экран оптимизации привода нажмите на


эту функциональную клавишу, чтобы перейти к следующему шагу.

На этом экране доступна также следующая операция, выполняемая с помощью


функциональной клавиши:
Сохранение файлов трассировки во время оптимизации на
USB-накопитель (если таковой подключен)

Примечание
Изменения, внесенные во время оптимизации привода в данные станка, изменение которых защищено паролем
производителя, не восстанавливаются после перезапуска ЧПУ в результате перерыва в электроснабжении, а также
при неожиданном прерывании процесса оптимизации.

7.7 Создание архивов ввода в эксплуатацию опытных образцов


После ввода в эксплуатацию опытного образца станка необходимо создать архив ввода в эксплуатацию, чтобы
обеспечить резервное копирование данных опытного образца оборудования.

Процедура создания архива запуска опытного образца станка:


1. Укажите необходимые свойства архива:

Руководство по вводу в эксплуатацию


114 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
2. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно для сохранения файла
архива. В этом окне с помощью кнопок управления курсором необходимо выбрать
директорию сохранения:

Архив данных по умолчанию получает следующее имя: «arc_startup.arc». Его можно


заменить пользовательским именем.
3. Нажмите на эту кнопку, чтобы открыть выбранную директорию. Выберите директорию
с помощью кнопок управления курсором.

4. Для создания архива нажмите на эту функциональную клавишу.

5. После создания архива нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы завершить


ввод в эксплуатацию опытного образца станка и вернуться на главный экран мастера.
6. Выберите нужную рабочую область.
+
7. Нажмите на эту функциональную клавишу для сохранения данных.

8. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы завершить работу.

Примечание
Если в качестве директории сохранения выбран USB-носитель, запрещается отсоединять USB-накопитель во время
сохранения данных.

8 Ввод в эксплуатацию серийного станка


Примечание
Во время работы системой управления регулярно создаются точки восстановления. В случае потери данных
вследствие перерыва в электроснабжении или иных проблем система управления автоматически восстанавливает
последние сохраненные системные данные, при этом на экран выводится соответствующий аварийный сигнал.

8.1 Загрузка архивов ввода в эксплуатацию серийного оборудования


Архивы ввода в эксплуатацию серийного оборудования используются для ввода в эксплуатацию оборудования,
предназначенного для серийного производства. Архив серийного оборудования создается во время ввода в
эксплуатацию опытного образца. Более подробная информация о создании архивов серийного оборудования
приводится в разделе «Создание архивов запусков серийного оборудования (Страница 108)».

Последовательность действий
1. Нажмите на горизонтальную функциональную клавишу на главном экране мастеров, чтобы
запустить мастер ввода в эксплуатацию серийного оборудования.
2. Чтобы открыть окно загрузки архива ввода в эксплуатацию серийного оборудования,
нажмите на соответствующую функциональную клавишу.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 115
3. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть диалоговое окно загрузки архива
серийного оборудования.

4. Введите директорию резервного копирования и выберите необходимый файл архива.


5. Нажмите на эту функциональную клавишу для подтверждения выбора, после чего на экране
появится информация об архиве.

6. Проверьте информацию, после чего нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы начать
загрузку архива ввода в эксплуатацию серийного оборудования.

Примечание
При успешной загрузке архива данных может быть удален пароль. Перед тем как продолжить, необходимо снова
установить пароль. Более подробная информация об установке пароля приводится в разделе «Установка пароля
(Страница 88)».

8.2 Ввод данных программируемого концевого выключателя


Информация приводится в разделе «Ввод данных программируемого концевого выключателя (Страница 109)».

8.3 Ввод данных по компенсации люфта


Информация приводится в разделе «Ввод данных по компенсации люфта (Страница 110)».

8.4 Настройка компенсации погрешности ходового винта


Информация приводится в разделе «Настройка компенсации погрешности ходового винта (Страница 111)».

8.5 Оптимизация рабочих характеристик привода


Информация приводится в разделе «Оптимизация рабочих характеристик привода (Страница 112)».

8.6 Резервное копирование архивов серийного оборудования


Информация приводится в разделе «Создание архивов ввода в эксплуатацию опытных образцов (Страница 114)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


116 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
9 Другие часто используемые функции
9.1 Воспроизведение презентации слайдов
В системе управления предусмотрена функция воспроизведения презентаций слайдов. Эта функция поддерживает
множество языков помимо двух стандартных – китайского (упрощенное письмо) и русского. После установки
нестандартного языкового пакета можно создавать презентации слайдов на соответствующем языке.

Воспроизведение презентации слайдов


Чтобы начать воспроизведение презентации слайдов, необходимо нажать указанное
+ сочетание клавиш на панели управления (PPU). Чтобы закрыть презентацию, необходимо
нажать это сочетание клавиш еще раз.

Создание презентации слайдов


По умолчанию используется презентация слайдов с информацией о продукции Siemens. Новая презентация
слайдов создается следующим образом:
1. Подготовьте собственные слайды и сохраните их в директориях соответствующего
языка на USB-накопителе. Имена этих директорий должны соответствовать
следующим требованиям:
• Китайский (упрощенное письмо): имя директории = «chs»;
• Английский: имя директории = «eng»;
Система управления поддерживает два графических формата:
• *.png
• *.bmp
Для оптимального отображения на экране рекомендуется создавать изображения
размером 640*480 пикселей.
Имя каждого слайда должно соответствовать следующим правилам:
• slide%u.png или
• slide%u.bmp
Здесь «%u» соответствует номеру слайда в презентации, начиная с «1». Пример:
slide1.png, slide2.png, slide3.png...
Если среди слайдов встречаются изображения как в формате PNG, так и в формате
BMP, нумерация слайдов в каждом из форматов должна выполняться отдельно. Во
время презентации слайдов изображения в формате PNG имеют более высокий
приоритет, чем изображения в формате BMP.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой панели PPU.
3. Выберите нужную рабочую область.
+
4. Найдите файлы на USB-накопителе. Для этого выполните следующие действия с
помощью функциональных клавиш:

5. С помощью этой кнопки можно выбрать директории презентаций на всех языках. Для
выбора директории одного из языков используйте курсор.

6. С помощью этой функциональной клавиши скопируйте директории выбранных языков.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 117
7. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти на главный экран данных
HMI.

8. Войдите в директорию данных HMI.

9. Выделите указанную ниже директорию:

10. Нажмите данную кнопку, чтобы открыть директорию.

11. С помощью этой функциональной клавиши вставьте скопированные директории


языков.

12. Воспользуйтесь данным сочетанием клавиш, чтобы воспроизвести презентацию


+ слайдов.

Примечание
С помощью параметра MD9001 «TIME_BTWEEN_SLIDES» можно установить продолжительность интервала между
слайдами. Последовательность действий для получения доступа к данному параметру:

+ → → →

Директориям языков, отличных от китайского (упрощенное письмо) и английского, необходимо присваивать имена,
соответствующие сокращенному названию языков. Более подробная информация приводится в разделе «Загрузка
языковых пакетов системы (Страница 92)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


118 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
9.2 Настройка планировщика технического обслуживания
С помощью функции планирования технического обслуживания поддерживается установка таймера технического
обслуживания и ввод пользовательской информации. В данном разделе описывается процедура создания
планировщика технического обслуживания.

Создание новой задачи технического обслуживания


Для создания новой задачи технического обслуживания необходимо выполнить следующие действия:
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Нажмите на эту клавишу на панели управления, чтобы открыть дополнительные
функциональные клавиши.

3. Перейдите на главный экран планирования технического обслуживания.

4. Создайте новую задачу. Введите значения в соответствующие поля.

① Пользовательское описание задачи технического обслуживания.


② Максимальный промежуток времени до следующего технического обслуживания в
часах. Если это значение ≠ 0, этот блок данных принимается ПЛК как правильно
настроенная задача технического обслуживания.
③ Время, когда будет выведено первое предупреждение после создания задачи. Это
значение должно быть меньше интервала технического обслуживания.
④ Количество предупреждений, которые выводит ПЛК.
5. Подтвердите введенные данные, чтобы завершить создание новой задачи.

Просмотр задачи технического обслуживания


Чтобы просмотреть созданную задачу технического обслуживания, выполните следующие действия:
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Перейдите на главный экран данных HMI.

3. Войдите в директорию данных HMI.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 119
4. Выделите указанную ниже директорию.

5. Нажмите на данную кнопку, чтобы открыть директорию.

6. Скопируйте необходимый текст планировщика технического обслуживания.

7. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть экранную форму


пользовательского цикла.
8. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы вставить скопированный текст в
экранную форму пользовательского цикла.
9. Нажмите на эту клавишу, чтобы просмотреть задачу технического обслуживания.

Редактирование задачи технического обслуживания


Чтобы отредактировать созданную задачу технического обслуживания, выполните следующие действия:
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Нажмите на эту клавишу на панели управления PPU, чтобы открыть дополнительные
функциональные клавиши.

3. Перейдите на главный экран планирования технического обслуживания.

4. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть экранную форму изменения


задачи.

5. Измените описание задачи в следующем поле.

Руководство по вводу в эксплуатацию


120 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
6. Подтвердите введенные данные, чтобы завершить изменение задачи.

Примечание
Функция планирования технического обслуживания доступна для различных языков, поддерживаемых системой
управления. При использовании других языков файлам задач необходимо присваивать имена с сокращенным
наименованием соответствующих языков. Например, файлам задач на итальянском языке должно присваиваться
имя «svc_tasks_ita.txt». Более подробная информация о сокращенном наименовании языков приводится в разделе
«Загрузка языковых пакетов системы (Страница 92)».

9.3 Использование начального экрана изготовителя оборудования и


логотипа оборудования
По умолчанию системой управления используется начальный экран и логотип компании Siemens. Однако при
необходимости можно использовать собственный начальный экран и логотип.

Использование начального экрана изготовителя оборудования


Ниже приводится используемый по умолчанию начальный экран:

Чтобы его изменить и использовать собственный начальный экран, необходимо выполнить следующие действия:
1. Подготовьте изображение начального экрана и сохраните его на USB-накопитель.
Системой управления в качестве изображения начального экрана поддерживается
графический файл в формате BMP максимального размера 600×360 пикселей (Ш×В).
Имя изображения должно быть «startup.bmp».
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой панели PPU.
3. Найдите на USB-накопителе файл, который необходимо использовать как
изображение начального экрана. Для этого выполните следующие действия с
помощью функциональных клавиш:

4. С помощью этой функциональной клавиши скопируйте файл.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 121
5. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти на главный экран данных
HMI.

6. Войдите в директорию данных HMI.

7. Выделите указанную ниже директорию.

8. Откройте эту директорию (в ней размещаются используемые по умолчанию файлы,


используемые в качестве изображения начального экрана и логотипа оборудования).

9. Нажмите на эту функциональную клавишу чтобы заменить файл изображения


начального экрана, используемый по умолчанию, скопированным файлом.

10. Нажмите на эти две кнопки для перезапуска HMI. Во время запуска системы
+ управления будет выводиться скопированное вами изображение.

Руководство по вводу в эксплуатацию


122 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Примечание
Чтобы восстановить используемое по умолчанию изображение начального экрана, удалите пользовательский
графический файл «startup.bmp» из системы управления.

Использование логотипа изготовителя оборудования


Используемый по умолчанию логотип оборудования выводится в следующей рабочей области:

Чтобы использовать другой логотип, необходимо выполнить следующие действия:


1. Подготовьте логотип и сохраните его на USB-накопитель.
Системой управления в качестве логотипа изготовителя оборудования
поддерживается графический файл в формате BMP максимального размера
124×19 пикселей (Ш×В).
Имя изображения должно быть «mtbico.bmp».
Обратите внимание, что для оптимального отображения на экране размер
изображения должен быть равен 124×19 пикселей.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой панели PPU.
3. Найдите на USB-накопителе файл, который необходимо использовать в качестве
логотипа. Для этого выполните следующие действия с помощью функциональных
клавиш:

4. С помощью этой функциональной клавиши скопируйте файл.

5. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти на главный экран данных


HMI.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 123
6. Войдите в директорию данных HMI.

7. Выделите указанную ниже директорию.

8. Откройте эту директорию (в ней размещаются используемые по умолчанию файлы,


используемые в качестве изображения начального экрана и логотипа оборудования).

9. Нажмите на эту функциональную клавишу чтобы заменить файл логотипа


оборудования, используемый по умолчанию, файлом вашего собственного логотипа
оборудования.

10. Нажмите на эти две кнопки для перезапуска HMI. Новый логотип оборудования будет
+ выводиться в следующей рабочей области.

Примечание
Чтобы восстановить используемый по умолчанию файл логотипа «SIEMENS», удалите пользовательский
графический файл «mtbico.bmp» из системы управления.

Руководство по вводу в эксплуатацию


124 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
9.4 Создание пользовательских циклов
В систему управления интегрированы стандартные циклы Siemens. При необходимости пользователь может
создавать собственные циклы.
Для создания пользовательского цикла необходимо подготовить следующие файлы:
● Файл пользовательского цикла
● Расширенный файл пользовательских текстов
● Файл аварийных сигналов пользовательского цикла
● Файл с индексом функциональных клавиш пользовательского цикла
● Файл параметров пользовательского цикла
● Графический файл пользовательского цикла

9.4.1 Создание расширенного файла пользовательских текстов


Расширенный файл пользовательских текстов предназначен для вывода необходимых текстов на экране,
сообщений и текстов функциональных клавиш.

Правила наименования
almc_<LANG>.txt
Здесь «<LANG>» соответствует обозначению языка, например, «eng» для английского.
Более подробная информация о правилах присвоения имени расширенному файлу пользовательских текстов
представлена в разделе «Многоязычная поддержка данных изготовителя оборудования в интерфейсе HMI».

Правила организации текста


Текст должен быть организован в соответствии со следующим правилом:
<Identifier> "<Text>" // <# chars & lines>
● <Identifier>: используется для указания числового идентификатора. Доступен диапазон чисел от 83000 до 84999.
● <Text>: используется для ввода самого текста.
● <# chars & lines>: используется для указания места, которое должно отводиться для текста в графическом
интерфейсе пользователя в количестве символов и строк. Символ начала новой строки передается сочетанием
«%n». Максимальный размер текстов функциональных клавиш составляет 2 строки по 9 символов в каждой.

Примеры
83000 "User%nCycles" // 2*9 ⇒ две строки. В каждой строке по девять символов.
83002 "CYCLE10" // 9 ⇒ одна строка длиной девять символов.

9.4.2 Создание файла с индексом функциональных клавиш пользовательского


цикла
Файл с индексом функциональных клавиш пользовательского цикла («cov.com») необходим для указания
функциональных клавиш пользовательского цикла. Файл «cov.com» можно создать с помощью текстового
редактора, такого как WordPad или Блокнот.

Правила организации текста


Sx.y.z\$+identifier\bitmap(cycle)
Параметры Диапазон Значение
значений
X 5 Пятая горизонтальная клавиша.
Y от 1 до 8 Вертикальные клавиши в первом уровне: с первой по восьмую.
Z от 1 до 8 Вертикальные клавиши во втором уровне: с первой по восьмую.
\$+identifier\ - Определяется в файле текстов.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 125
Параметры Диапазон Значение
значений
bitmap(cycle) - Графическое изображение пользовательского цикла. Имя графического
файла должно дополняться именем пользовательского цикла.

Примеры
S5.0.0\$83000\ > определяет функциональную клавишу (идентификатор: 83000) на позиции горизонтальной
клавиши 5.
S5.1.0\$83001\CN1(CYCLE100) > определяет функциональную клавишу (идентификатор: 83001) на позиции первой
вертикальной клавиши
первого уровня при нажатии на горизонтальную клавишу 5.
M17

9.4.3 Создание файла параметров пользовательского цикла


Файл параметров пользовательского цикла («sc.com») необходим для указания справочной информации и
параметров пользовательского цикла. Файл «sc.com» можно создать с помощью текстового редактора, такого как
WordPad или Блокнот.

Правила организации текста


Символом «//» обозначается начало описания цикла.
Если пользователь создал изображение, которое должно выводиться в левой части экрана при запуске цикла,
вызывать это изображение необходимо в первой строке. За именем изображения следует имя цикла в скобках.
Теперь необходимо определить параметры отдельных переменных в соответствии с форматом, приведенным в
следующей таблице:
Строка Описание параметров Запись
1 Начало объявления переменной (
2 Тип переменной R - REAL
I - INTEGER
C - CHAR
S - STRING
3 Разделитель /
4 • Минимальное значение + пробел + • Минимальное значение + пробел + максимальное
максимальное значение значение
• * + различные значения, которые можно • * + различные символы (для разделения символов
выбрать используется пробел)

Обратите внимание, что символам можно также


присвоить различные изображения.
5 Разделитель /
6 Значение по умолчанию Значение, передаваемое в цикл, если никакое
значение не введено.
7 Разделитель /
8 Справочная информация $ + идентификатор, указанный в файле текстов цикла
9 Конец объявления переменной )
10 Начало описания [
11 Короткий текст Текст, который выводится на экранной форме
параметра (определяется в файле текстов цикла).
12 Разделитель /
13 Текст на экране Текст, предваряющий экран ввода. Максимальная
длина – 5 символов

Руководство по вводу в эксплуатацию


126 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Строка Описание параметров Запись
14 Конец описания ]
15 Изображение строки /B имя.bmp

Примечание
Обязательно должны вводиться разделители, а также идентификаторы начала и конца.
Строки 4, 6 и 15 можно оставить пустыми.
Если в поле $identifier текст отсутствует, в соответствующих полях на экране выводятся три вопросительных знака.

Пример
//CN1(CYCLE100)
(R/0 99999.999//$83002)[$83003/DIA]
(R/0 99999.999//$83004)[$83005/DIAF]
(R/-9999.999 99999.999//$83004)[$83004/STAP]
(R/-9999.999 99999.999//$83025)[$83005/ENDP]
(R/0 99999.999//$83026)[$83006/MID]
(R/0 99999.999//$83027)[$83007/UX]
(I/*0 1 2/0/$83028)[$83008/MACH]/B CN1
(R/1 99999.999/1/$83029)[$83009/VRT]
M17

9.4.4 Создание файла пользовательского цикла


Поддерживается создание файла пользовательского цикла для обеспечения различных функций машинной
обработки. Это подпрограмма, которая может использоваться при вызове цикла.

Правила наименования
CYCLExxx.SPF
Здесь «xxx» означает номер цикла. Значение этого параметра не должно содержать более четырех цифр.

Примечание
Имя пользовательского цикла не должно совпадать с именем какого-либо стандартного цикла Siemens. В качестве
номера цикла рекомендуется использовать числа в диапазоне от 100 до 800.

Пример программирования
Создайте программу с помощью WordPad или Блокнота.
Поскольку экран цикла всегда передает пользовательскому циклу значения в качестве параметров вызова,
интерфейс передачи определяется следующим образом.
PROC CYCLE100(REAL DIA,REAL DIAF,REAL STAP,REAL ENDP,REAL MID,REAL UX,INT MACH,REAL VRT) SAVE SBLOF
DISPLOF
PROC – ключевое слово, за которым следует имя и номер цикла. Все передаваемые параметры экрана заключаются
в скобки вместе с типом данных и именем, а в качестве разделителя используется запятая.
PROC CYCLE100(REAL DIA,REAL DIAF,REAL STAP,REAL ENDP,REAL MID,REAL
UX,INT MACH,REAL VRT) SAVE SBLOF DISPLOF
DEF REAL VAR1
IF $P_EP[X]<DIA GOTOF LL1
LL3:
IF DIAF>DIA GOTOF END2
START:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 127
IF MACH==0 GOTOF ROUGHING1
IF MACH==1 GOTOF FINISHING
IF MACH==2 GOTOF ROUGHING1
DEF REAL VAR1
ROUGHING1:
R101=(DIA-DIAF)/2-UX
R102=R101/MID
R103=TRUNC(R102)
R104=0
VAR1=DIA
IF R103<=1 GOTOF ROUGHING2
LL2:
SBLON
G90 G0 X=VAR1 Z=STAP+2
G1 Z=ENDP
G91 X=MID
G0 G91 X=VRT Z=VRT
G90 G0 Z=STAP+2
SBLOF
VAR1=VAR1-2*MID
R104=R104+1
IF R104<=R103 GOTOB LL2
IF R104>R103 GOTOF ROUGHING2
ROUGHING2:
SBLON
G90 G0 X=DIAF+UX
G1 Z=ENDP
G0 G91X=VRT Z=VRT
G90 G0 X=DIA+2
Z=STAP+2
IF MACH==2 GOTOF FINISHING
SBLOF
RET
FINISHING:
SBLON
G0 X=DIAF
G1 Z=ENDP
G1 X=DIA+VRT
G0 G91X=VRT Z=VRT
G90 Z=STAP+2
SBLOF
RET
LL1:
IF $P_EP[Z]<STAP GOTOF END1
GOTOB LL3
END1:
SETAL(65000)
STOPRE
M0
RET
END2:
SETAL(65001)
STOPRE
M0
RET

Руководство по вводу в эксплуатацию


128 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
9.4.5 Создание файла аварийных сигналов пользовательского цикла
Файл аварийных сигналов пользовательского цикла необходим для вывода номеров и сообщений аварийных
сигналов в пользовательских циклах.

Правила наименования
alc_<LANG>.txt
Здесь «<LANG>» соответствует обозначению языка, например, «eng» для английского.
Более подробная информация о правилах присвоения имени файлу аварийных сигналов пользовательского цикла
представлена в разделе «Многоязычная поддержка данных изготовителя оборудования в интерфейсе HMI».

Правила организации текста


Текст должен быть организован в соответствии со следующим правилом:
<AlarmNumber> "<Text>" // <# chars & lines>
● <AlarmNumber>: используется для указания номера аварийного сигнала. Доступен диапазон чисел от 65000 до
79999.
● <Text>: используется для ввода текста аварийного сигнала.
● <# chars & lines>: используется для указания места, которое должно отводиться для текста в графическом
интерфейсе пользователя в количестве символов и строк. Символ начала новой строки передается сочетанием
«%n».

Примеры
65000 "Неверное позиционирование текущего инструмента" // 46 ⇒ одна строка с сорока шестью позициями для
символов
65001 "DIAF больше, чем DIA" // 20 ⇒ одна строка с двадцатью позициями для символов

9.4.6 Создание графического файла пользовательского цикла


Значки для пользовательского цикла должны храниться в виде файлов растровых изображений (*.bmp):
максимальный размер 224 * 224 пикселя, 16 цветов.
Имя файла должно начинаться с прописной или строчной латинской буквы «C», а длина имени не должна
превышать 32 символа, включая расширение файла (пример: «CN1.bmp»).

Примечание
Если палитры из 16 цветов недостаточно, допускается использование палитры из 24 цветов.

9.4.7 Перенос необходимых файлов в систему управления


Чтобы перенести необходимые файлы в систему управления, необходимо выполнить следующие действия.

Импортирование файлов «cov.com» и «sc.com»


1. Сохраните необходимый файл на USB-накопитель.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления.
3. Выберите нужную рабочую область.
+
4. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
Затем выделите файлы «cov.com» и « sc.com» с помощью следующей кнопки:

Скопируйте эти файлы с помощью следующей кнопки:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 129
5. Нажмите на эту функциональную клавишу и перейдите в директорию «HMI data» ->
«User cycle files».
Замените пустые файлы с помощью следующей кнопки:

Импортирование файла аварийных сигналов пользовательского цикла


1. Сохраните необходимый файл на USB-накопитель.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления.
3. Выберите нужную рабочую область.
+
4. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
Затем выделите файл аварийных сигналов пользовательского цикла (например,
«alc_eng.txt») с помощью следующей кнопки:

Скопируйте этот файл с помощью следующей кнопки:

5. Нажмите на эту функциональную клавишу и перейдите в директорию «HMI data» ->


«User cycle files» -> «User cycle alarm file».
Вставьте файл с помощью следующей кнопки:

Импортирование файла растрового изображения


1. Сохраните необходимый файл на USB-накопитель.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления.
3. Выберите нужную рабочую область.
+
4. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
Затем выделите файл растрового изображения (например, «cn1.bmp») с помощью
следующей кнопки:

Скопируйте этот файл с помощью следующей кнопки:

Руководство по вводу в эксплуатацию


130 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
5. Нажмите на эту функциональную клавишу и перейдите в директорию «HMI data» ->
«User cycle files» -> «User cycle bitmap file».
Вставьте файл с помощью следующей кнопки:

Импортирование файла пользовательского цикла


1. Сохраните необходимый файл на USB-накопитель.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления.
3. Выберите нужную рабочую область.
+
4. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
Затем выделите файл пользовательского цикла (например, «CYCLE100») с помощью
следующей кнопки:

Скопируйте этот файл с помощью следующей кнопки:

5. Нажмите на эту функциональную клавишу, после чего вставьте файл с помощью


следующей кнопки:

Импортирование расширенного файла пользовательских текстов


1. Сохраните необходимый файл на USB-накопитель.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления.
3. Выберите нужную рабочую область.
+
4. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
Затем выделите расширенный файл пользовательских текстов (например,
«almc_eng.txt») с помощью следующей кнопки:

Скопируйте этот файл с помощью следующей кнопки:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 131
5. Нажмите на эту функциональную клавишу и перейдите в директорию «HMI data» ->
«Extended user text file».
Вставьте файл с помощью следующей кнопки:

Примечание
После импортирования файлов «cov.com», «sc.com», «alc_xxx.txt» и «almc_xxx.txt» в систему управления на экране
появится сообщение о необходимости перезапустить HMI. Нажмите на следующую кнопку, чтобы перезапустить HMI
для активации новых данных:

9.4.8 Вызов созданного пользовательского цикла


После переноса всех файлов пользовательского цикла в систему управления цикл считается успешно созданным.
После этого данный цикл можно использовать в рабочей области <PROGRAM>.
Чтобы вызвать созданный цикл, например CYCLE888, необходимо выполнить следующие действия:
1. Нажмите на аппаратную кнопку на панели управления, и после импортирования
необходимых файлов в систему управления появится следующая горизонтальная
функциональная клавиша. Нажмите на эту функциональную клавишу.

Руководство по вводу в эксплуатацию


132 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
2. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть следующее окно.

3. Введите необходимые параметры и нажмите на одну из следующих двух


функциональных клавиш.

: выход из цикла.

: сохранение настроек. Затем появится следующее окно с подтверждением


того, что пользовательский цикл сохранен.

9.4.9 Редактирование экранов пользовательского цикла


В рамках пользовательских циклов поддерживается редактирование функциональных клавиш, идентификаторов,
растровых изображений и параметров.
Для этого экспортируйте необходимые файлы и отредактируйте их на ПК. Затем импортируйте их в
соответствующие директории и перезапустите систему управления.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 133
9.5 Загрузка файлов изготовителя с описанием оборудования
Чтобы перейти в директорию «OEM MD description file», выполните следующие действия:

+ → → → директория «HMI data»


Согласно заводским настройкам, в системе управления подготовлены файлы с описанием оборудования (MD) на
двух используемых по умолчанию языках, однако они невидимы для изготовителя оборудования.
Изготовитель оборудования может загрузить файлы этого типа только после изменения описания хотя бы одного из
соответствующих MD.
Необходимые действия:
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
С помощью кнопок управления курсором выберите описание оборудования, после
чего нажмите на следующую клавишу:

3. В следующем диалоге отредактируйте текст описания, например:

Затем сохраните изменения с помощью следующей клавиши:

4. Перейдите в директорию «OEM MD description file», как описано выше.


Теперь в этой директории появится файл со списком изменений на соответствующем
языке.

Руководство по вводу в эксплуатацию


134 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
5. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши, чтобы скопировать
файл и открыть необходимое окно.
В открывшемся окне вставьте файл с помощью следующей кнопки:

6. С помощью этой аппаратной кнопки откройте файл.


После этого можно просмотреть внесенные изменения.

9.6 Загрузка файлов изготовителя с именами переменных R


Чтобы перейти в директорию «OEM R variable name file», выполните следующие действия:

+ → → → директория «HMI data»


Согласно заводским настройкам, в системе управления подготовлены файлы с именами переменных R на двух
используемых по умолчанию языках, однако они невидимы для изготовителя оборудования.
Изготовитель оборудования может загрузить файлы этого типа только после изменения имени хотя бы одной из
переменных R.
Необходимые действия:
1. Выберите нужную рабочую область.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 135
2. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
С помощью кнопок управления курсором выберите необходимую переменную R.

3. В следующем диалоговом окне укажите имя переменной R, например:

Сохраните введенное значение нажатием на следующую клавишу:

4. Перейдите в директорию «OEM R variable name file», как описано выше.


Теперь в этой директории появится файл со списком изменений на соответствующем
языке.

5. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши, чтобы скопировать


файл и открыть необходимое окно.
В открывшемся окне вставьте файл с помощью следующей кнопки:

6. С помощью этой аппаратной кнопки откройте файл.


После этого можно просмотреть внесенные изменения.

Руководство по вводу в эксплуатацию


136 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
10 Технические данные
10.1 SINUMERIK 808D ADVANCED
PPU MCP
Горизонтальное Вертикальное Горизонтальное Вертикальное
исполнение (161.2) исполнение исполнение исполнение
(160.2)
Расчетные данные
Размеры (Ш x В x Г), мм 420 x 200 x 104 265 × 330 × 104 420 x 120 x 58 265 × 230 × 58
Масса, кг 2,985 2,865 0.86 0,795 (исполнение с
зарезервированным
слотом для
маховичка)
0,935 (с
переключателем
изменения скорости
вращения
шпинделя)
Способ охлаждения Самоохлаждение Самоохлаждение
Степень защиты Лицевая панель IP65 Лицевая панель IP65
Задняя панель IP20 Задняя панель IP00
Электрические параметры
Напряжение питания 24 В пост. тока (допустимый диапазон: Питание от панели управления (PPU)
20,4...28,8 В)
Пульсация 3,6 В (двойная амплитуда) -
Потребляемый ток от источника Основная конфигурация -
на 24 В Тип. значение 1,5 А (входы и выходы
разомкнуты)
Нерегулярное перенапряжение 35 В (длительность 500 мс, время -
восстановления 50 с)
Общий пусковой ток 1А -
Номинальный входной ток 2А 0,5 А
Мощность потерь макс. 50 Вт макс. 5 Вт
Помехоустойчивость в ≥ 20 мкс ≥ 20 мкс
соответствии с EN 61800-3
Категория перенапряжения 3 3
Степень загрязнения 2 2
Условия транспортировки и хранения
Температура от -20°C до +60°C от -20°C до +60°C
Виброустойчивость от 5 Гц до 9 Гц: 3,5 мм от 5 Гц до 9 Гц: 3,5 мм
(транспортировка) от 9 Гц до 200 Гц: 1g от 9 Гц до 200 Гц: 1g
Ударостойкость Пиковое значение 10 g, продолжительность 6 мс
(транспортировка) 100 ударов по каждой из трех осей, перпендикулярных друг другу
Свободное падение <1 м <1 м
Относительная влажность от 5% до 95% без конденсата от 5% до 95% без конденсата
Атмосферное давление от 1060 гПа до 700 гПа (соответствует высоте 3000 м)
Условия окружающей среды в рабочем режиме
Температура от 0°C до 45°C
Атмосферное давление От 1080 гПа до 795 гПа От 1080 гПа до 795 гПа

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 137
PPU MCP
Горизонтальное Вертикальное Горизонтальное Вертикальное
исполнение (161.2) исполнение исполнение исполнение
(160.2)
Виброустойчивость (в рабочем от 10 Гц до 58 Гц: 0,35 мм от 10 Гц до 58 Гц: 0,35 мм
режиме) от 58 Гц до 200 Гц: 1g от 58 Гц до 200 Гц: 1g
Ударостойкость (в рабочем Пиковое значение 10 g, продолжительность 6 мс
режиме) 6 ударов в направлении каждой из трех осей, перпендикулярных друг другу
Сертификация CE, KCC 1), а также EAC CE и EAC
1) Сертификат KCC выдается вместе с преобразователем частоты Siemens G120 и на данный момент
распространяется только на панель управления PPU161.2.

10.2 Сервоприводы SINAMICS V70


Заказной 6SL3210-5DE... 12-4UA0 13-5UA0 16-0UA0 17-8UA0 21-0UA0 21-4UA0 21-8UA0
номер
Номинальный выходной ток, А 1,2 3,0 4,6 5,3 7,8 11,0 13,2
Макс. выходной ток, А 3,6 9,0 13,8 15,9 23,4 33,0 39,6
Макс. поддерживаемая мощность 0,4 1,0 1,5 1,75 2,5 3,5 7,0
электродвигателя, кВт
Выходная частота, Гц от 0 до 330
Источник Напряжение/частота 3-фазное напряжение от 380 до 480 В перем. тока, 50/60 Гц
питания Допустимые колебания от -15% до +10%
напряжения
Допустимые колебания от -10% до +10%
частоты
Номинальный входной 1,5 3,8 5,8 6,6 9,8 13,8 16,5
ток, А
Мощность источника 1,7 4,3 6,6 7,6 11,1 15,7 18,9
питания, кВ·А
Пусковой ток, А 8,0 8,0 4,0 4,0 4,0 2,5 2,5
Источник Напряжение, В 1) 24 (-15%, +20%)
питания 24 В Максимальный ток, А 1 А (при использовании электродвигателя без тормоза)
пост. тока.
3 А (при использовании электродвигателя с тормозом)
Перегрузочная способность 300%

Система управления Серворегулирование


Тормозной резистор Встроенный
Функции защиты Защита от неисправности заземления, защита от короткого замыкания
на выходе, защита от перенапряжения и понижения напряжения,
определение I2t, защита от перегрева биполярных транзисторов с
изолированным управляющим электродом (IGBT)

Руководство по вводу в эксплуатацию


138 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Заказной 6SL3210-5DE... 12-4UA0 13-5UA0 16-0UA0 17-8UA0 21-0UA0 21-4UA0 21-8UA0
номер
Способ охлаждения Естественное Вентиляторное охлаждение
охлаждение

Условия Температур Эксплуата от 0°C до 45°C: без снижения мощности


окружающей а ция от 45°C до 55°C: со снижением мощности
среды окружающег
о воздуха

Хранение от -40°C до +70°C


Относитель Эксплуата <90% (без конденсации)
ная ция
влажность Хранение <90% (без конденсации)
Условия эксплуатации Внутри помещения (без доступа прямых солнечных лучей), без едких,
горючих и нефтяных газов, без пыли
Высота (над уровнем <1000 м (без снижения мощности)
моря)

Степень защиты IP20


Степень загрязнения Класс 2
Вибрация Эксплуата Ударное Технологическая зона II
ция воздейс Пиковое ускорение 5 g
твие:
Продолжительность ударного воздействия: 30 мс
Вибраци Технологическая зона II
я: от 10 Гц до 58 Гц: отклонение 0,075 мм
от 58 Гц до 200 Гц: вибрация 1g
Транспорт Вибраци от 5 Гц до 9 Гц: отклонение 7,5 мм
ировка и я: от 9 Гц до 200 Гц: вибрация 2g
хранение
Класс вибрации транспортировка 2M3
Сертификация

Механическая Габаритные размеры (Ш 80 x 180 x 200 100 x 180 x 220 140 x 260 x 240
конструкция x В x Г)
Масса, кг 1,85 2,45 5,65
1) Если SINAMICS V70 используется с электродвигателем с тормозом, отклонение напряжения источника питания
24 В пост. тока допускается в диапазоне от -10% до +10%, что необходимо для соответствия характеристикам
тормоза в отношении напряжения.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 139
10.3 Серводвигатели SIMOTICS S-1FL6
Общие технические данные
Параметр Описание
Тип электродвигателя Синхронный электродвигатель с постоянными магнитами
Охлаждение Естественное охлаждение
Рабочая температура, °C От 0 до 40 (без снижения мощности)
Температура хранения, °C от -15 до +65
Относительная влажность ≤90% (без конденсации при 30°C)
Высота места установки над уровнем моря, м ≤1000 (без снижения мощности)
Максимальный уровень шума, дБ 1FL604❑: 65 1FL606❑ :70 1FL609❑: 70
Класс нагревостойкости изоляции B
Степень жесткости вибраций A (по МЭК 60034-14)
Ударостойкость, м/с2 25 (непрерывное воздействие в осевом направлении); 50
(непрерывное воздействие в радиальном направлении);
250 (кратковременное воздействие в течение 6 мс)
Номинальное напряжение, В 24 ± 10%
Номинальный ток, А 1FL604❑: 0,88 1FL606❑ : 1,44 1FL609❑: 1,88
Момент стояночного тормоза, 1FL604❑: 3,5 1FL606❑ : 12 1FL609❑: 30
Н•м
Стояночный Максимальное собственное 1FL604❑: 60 1FL606❑ : 180 1FL609❑: 220
тормоз время отключения тормоза, мс
Максимальное собственное 1FL604❑: 45 1FL606❑ : 60 1FL609❑: 115
время включения тормоза, мс
Максимальное количество 2000 1)
аварийных остановов
Срок службы подшипника, ч > 20000 2)
Срок службы сальникового уплотнения, ч 5000
Срок службы энкодера, ч от 20000 до 30000 (при коэффициенте нагрузки ≤ 80% и при
30°C) 3)
Красочное покрытие Черное
Степень защиты IP65, с сальниковым уплотнением вала
Тип исполнения IM B5, IM V1 и IM V3
Положительное вращение

По часовой стрелке (настройка по умолчанию в сервоприводах


SINAMICS V70)
Сертификация

1) Допускается ограниченное использование в качестве аварийного тормоза. Без возникновения недопустимого


износа может быть совершено до 2000 торможений с частоты вращения 3000 об/мин при подсоединенном
внешнем моменте инерции, равном 300% момента инерции ротора.
2) Продолжительность срока службы в данном случае приводится исключительно в справочных целях. Если
электродвигатель эксплуатируется на номинальной частоте вращения и при номинальной нагрузке, подшипник
необходимо заменить через 20 000–30 000 часов эксплуатации. При появлении подозрительного шума,
вибрации или при возникновении отказов подшипник необходимо заменить, даже если указанный срок службы
еще не вышел.
3) Продолжительность срока службы в данном случае приводится исключительно в справочных целях. Если
электродвигатель эксплуатируется на 80% от номинального значения и температура окружающего воздуха
равна 30°C, указанный срок службы энкодера применим.

Руководство по вводу в эксплуатацию


140 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Особые технические данные
Заказной 1FL60... 42 44 61 62 64 66 67 90 92 94 96
номер
Номинальная 0,40 0,75 0,75 1,00 1,50 1,75 2,00 2,5 3,5 5,0 7,0 1)
мощность, кВт
Крутящий момент 1.9 3,5 4 6 8 11 15 15 22 30 40
при заторможенном
двигателе, Н•м
Номинальный 1,27 2,39 3,58 4,78 7,16 8,36 9,55 11,9 16,7 23,9 33,4
крутящий момент,
Н•м
Максимальный 3,8 7,2 10,7 14,3 21,5 25,1 28,7 35,7 50,0 70,0 90,0
крутящий момент,
Н•м
Номинальная 3000 2000 2000
частота вращения,
об/мин
Максимальная 4000 3000 3000 2500 2000
частота вращения,
об/мин
Номинальная 200 133 133
частота, Гц
Номинальный ток, А 1,2 2,1 2,5 3,0 4,6 5,3 5,9 7,8 11,0 12,6 13,2
Максимальный ток, 3,6 6,3 7,5 9,0 13,8 15,9 17,7 23,4 33,0 36,9 35,6
А
Потребляемый ток 1,7 2,9 2,7 3,6 4,9 6,6 8,8 9,37 13,4 15 15
при заторможенном
двигателе, А
Момент инерции, 2,7 5,2 8,0 15,3 15,3 22,6 29,9 47,4 69,1 90,8 134,3
10-4 кгс·м2
Момент инерции (с 3,2 5,7 9,1 16,4 16,4 23,7 31,0 56,3 77,9 99,7 143,2
тормозом), 10-4
кгс·м2
Рекомендуемое < 1000% < 500% < 500%
соотношение
моментов инерции
нагрузки и
электродвигателя
Масса С 4,6 6,4 8,6 11,3 11,3 14,0 16,6 21,3 25,7 30,3 39,1
электрод тормозо
вигателя м
с Без 3,3 5,1 5,6 8,3 8,3 11,0 13,6 15,3 19,7 24,3 33,2
инкремен тормоза
тальным
энкодеро
м, кг
Масса С 4,4 6,2 8,3 11,0 11,0 13,6 16,3 20,9 25,3 29,9 38,7
электрод тормозо
вигателя м
с Без 3,1 4,9 5,3 8,0 8,0 10,7 13,3 14,8 19,3 23,9 32,7
абсолютн тормоза
ым
энкодеро
м, кг
1) Если температура окружающего воздуха превышает 30°C, допустимая мощность электродвигателей 1FL6096 с
тормозом снижается на 10%.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 141
Примечание
Данные по крутящему моменту при заторможенном двигателе, номинальной мощности и по максимальному
крутящему моменту в приведенной выше таблице определены с погрешностью до 10%.

Снижение мощности
В зависимости от условий (температура окружающего воздуха >40°C либо высота места установки над уровнем
моря >1000 м) допустимые показатели крутящего момента и мощности должны определяться из приведенной ниже
таблицы. Показатели температуры окружающего воздуха и высоты места установки разбиты на сегменты с шагом
5°C и 500 м соответственно.
Снижение мощности в зависимости от высоты места установки над уровнем моря и температуры окружающего
воздуха
Высота места установки над Температуры окружающего воздуха, °C
уровнем моря, м < 30 от 30 до 40 45 50 55
1000 1,07 1,00 0,96 0,92 0,87
1500 1,04 0,97 0,93 0,89 0,84
2000 1,00 0,94 0,90 0,86 0,82
2500 0,96 0,90 0,86 0,83 0,78
3000 0,92 0,86 0,82 0,79 0,75
3500 0,88 0,82 0,79 0,75 0,71
4000 0,82 0,77 0,74 0,71 0,67

Руководство по вводу в эксплуатацию


142 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Характеристики зависимости крутящего момента от частоты вращения

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 143
Примечание
1. Область непрерывной работы представляет собой совокупность состояний, в которых электродвигатель может
работать непрерывно и безопасно. Эффективный крутящий момент необходимо располагать в этой области.
2. Область кратковременной работы представляет собой совокупность состояний, в которых электродвигатель
может работать в течение небольшого промежутка времени, если его эффективный крутящий момент ниже
номинального.
3. Крутящий момент на выходе электродвигателей, у которых номинальная частота вращения отличается от
максимальной, начинает понижаться с большей скоростью, когда фактическая частота вращения превышает
номинальную.
4. Показатели в области кратковременной работы различаются в зависимости от напряжения источника питания.
5. Если длина кабелей в основной цепи превышает 20 м, область непрерывной работы сокращается, а потеря
напряжения в линии увеличивается.
6. Максимальная частота вращения электродвигателей 1FL6096 обеспечивается только в том случае, если
напряжение в линии питания превышает 380 В.

Допустимые радиальные и осевые усилия

Примечание
В моделях 1FL604❑ и 1FL609❑ 5 мм вала закрыто втулкой, а в модели 1FL606❑ 8 мм вала закрыто втулкой. Поэтому
расстояние до фланца в приведенных выше трех примерах начинается, соответственно, с 5 мм, 8 мм и 5 мм.

Руководство по вводу в эксплуатацию


144 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
10.4 Кабели
10.4.1 Кабель Drive Bus и трейлинговый кабель Drive Bus для SINUMERIK 808D
ADVANCED
Параметр Кабель Drive Bus Трейлинговый кабель Drive Bus
Материал оболочки ПВХ Полиуретан
Степень защиты IP20 IP20
Количество изолированных жил 2 2
Рабочее напряжение, В 100 100
Рабочая температура от -40 до 80
(статическая), °C
Рабочая температура - от -25 до 80
(динамическая), °C
Экран Есть
Минимальный радиус изгиба 75 50
(статический), мм
Минимальный радиус изгиба - 155
(динамический), мм
Количество циклов изгиба - 3000000 (макс. ускорение: 5 м/с2; макс.
горизонтальная скорость: 3 м/с)
Маслостойкость Ограниченная маслостойкость относительно минерального масла и жиров
Соответствие EN60811-2-1
Пламезамедляющие свойства Соответствует МЭК 60332-3-24 Соответствует МЭК 60332-1-1 до 1-3
Сертификация RoHS

10.4.2 Технические данные – кабели для сервосистемы SINAMICS V70


Параметр Силовой кабель MOTION- Кабель энкодера Кабель тормоза
CONNECT 300 MOTION-CONNECT 300 MOTION-CONNECT 300
Материал оболочки ПВХ
Степень защиты (только со IP65
стороны электродвигателя)
Количество изолированных жил 4 10 2
Поперечное сечение жил (мм2) 4 x 1,5 (для FSA) 6 x 0,22 + 4 x 0,25 2 x 0,75
4 x 2,5 (для FSB/FSC)
Рабочее напряжение, В 600/1000 30 30
Рабочая температура, °C от -25 до 80
Экран Есть
Минимальный радиус изгиба 6 x наружный диаметр
(статический), мм
Минимальный радиус изгиба 155
(динамический), мм
Количество циклов изгиба 1000000 (максимальное ускорение: 2 м/с2; максимальная скорость: 15 м/мин)
Маслостойкость Соответствует EN60811-2-1
Пламезамедляющие свойства Соответствует МЭК 60332-1-1 до 1-3
Сертификация RoHS и CE RoHS RoHS

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 145
A Приложение

A.1 Управление и индикация

A.1.1 Элементы на панели управления (PPU)


Панель управления PPU для системы управления доступна в следующих исполнениях:
Исполнение панели Расположение панели Применимая система управления
управления
PPU161.2 Горизонтальное, английская SINUMERIK 808D ADVANCED T (токарная обработка)/M
версия (фрезерная обработка)
Горизонтальное, китайская
версия
PPU160.2 Вертикальное, английская SINUMERIK 808D ADVANCED T (токарная обработка)/M
версия (фрезерная обработка)
Вертикальное, китайская
версия

Горизонтальное расположение панели (PPU161.2)

Вертикальное расположение панели (PPU160.2)

Руководство по вводу в эксплуатацию


146 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Элементы на лицевой стороне панели управления
На следующем рисунке в качестве примера, позволяющего показать элементы управления на панели управления,
представлена PPU161.2:

① Вертикальные и горизонтальные программные клавиши


Вызывают определенные функции меню
② Кнопка возврата
Для возврата в меню более высокого уровня
③ Кнопка расширения меню
Для открытия меню более низкого уровня
④ Алфавитно-цифровые кнопки

⑤ Кнопки управления

⑥ Кнопка отмены аварийного сигнала


Отменяет аварийные сигналы и сообщения, отмеченные данным символом
⑦ Кнопка встроенного мастера
Выводит пошаговое руководство по основным операциям ввода в эксплуатацию и эксплуатации
⑧ Кнопка вызова справки
Вызывает справку
⑨ Кнопки управления курсором

⑩ Кнопки рабочей области

⑪ Интерфейс USB

⑫ Светодиоды состояния

A.1.2 Элементы на панели MCP


Панель MCP для системы управления доступна в следующих исполнениях:
Исполнение MCP Применимая система управления
• Горизонтальное исполнение MCP (английская версия) SINUMERIK 808D ADVANCED T (Токарная
• Горизонтальное исполнение MCP (китайская версия) обработка)/M (Фрезерная обработка)
• Вертикальное исполнение MCP с зарезервированным
слотом для маховичка (английская версия)
• Вертикальное исполнение MCP с зарезервированным
слотом для маховичка (китайская версия)
• Вертикальное исполнение MCP с переключателем
частоты вращения шпинделя (английская версия)
• Вертикальное исполнение MCP с переключателем
частоты вращения шпинделя (китайская версия)

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 147
Горизонтальное исполнение MCP

Вертикальное исполнение MCP (слева: исполнение с переключателем частоты вращения шпинделя; справа:
исполнение с зарезервированным слотом для маховичка)

① Зарезервированное отверстие для кнопки аварийного останова

② Клавиша маховичка
Управляет перемещением осей с помощью внешних маховичков
③ Дисплей для отображения номера инструмента
Выводит номер активного в данный момент инструмента
④ Кнопки рабочего режима

⑤ Кнопки управления программой

⑥ Пользовательские кнопки

⑦ Кнопки управления осями

⑧ Переключатель частоты вращения вращения шпинделя


(недоступен для вертикального исполнения MCP с зарезервированным слотом для маховичка)
⑨ Клавиши состояния шпинделя

⑩ Переключатель Feedrate override (Коррекция скорости подачи)


Передвигает выбранную ось на выбранной скорости подачи
⑪ Кнопки запуска, останова и сброса программы

Руководство по вводу в эксплуатацию


148 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.1.3 Эксплуатация встроенной панели оператора (BOP) SINAMICS V70

A.1.3.1 Обзор встроенной панели оператора


Сервопривод SINAMICS V70 оборудован встроенной панелью оператора (BOP), расположенной с лицевой стороны
привода.

Встроенная панель оператора может использоваться для выполнения следующих действий:


● Автономный ввод в эксплуатацию
● Диагностика
● Доступ к параметрам
● Установка параметров
● Операции с SD-картой
● Перезапуск привода

Назначение кнопок
Кнопка Описание Примечания
Кнопка M • Выход из текущего меню
• Переключение между рабочими режимами в меню верхнего уровня

Кнопка OK Кратковременное нажатие:


• Подтверждение выделения или ввода
• Открытие подменю
• Квитирование отказов
Продолжительное нажатие:
• Активация вспомогательных функций
• Установка адресов шины Drive Bus
• JOG
• Сохранение блока параметров в привод (из RAM в ROM)
• Возврат блока параметров к значениям по умолчанию
• Передача данных (с привода на SD-карту)
• Передача данных (с SD-карты на привод)
• Обновление встроенного ПО

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 149
Кнопка Описание Примечания
Кнопка ВВЕРХ • Переход к следующему пункту
• Увеличение значения
• JOG по часовой стрелке
Кнопка ВНИЗ • Переход к предыдущему пункту
• Уменьшение значения
• JOG против часовой стрелки
Кнопка ВЛЕВО Перемещение курсора от одной цифры к другой для изменения
отдельной цифры, а также знаков

Сочетания кнопок
Удерживайте это сочетание кнопок в течение 4 секунд для перезапуска привода.

Перемещает выводимое значение на левую страницу, когда в верхнем правом углу выводится
, например: .

Перемещает выводимое значение на правую страницу, когда в верхнем правом углу


выводится , например: .

Дисплей встроенной панели оператора (BOP)


Вывод Пример Описание Примечания
8.8.8.8.8.8. Привод запускается Продолжительность: от 20 до 30 с

------ Привод занят В случае если выполняется задача

Fxxxxx Код неисправности В случае одиночной неисправности

F.xxxxx. Код первой неисправности В случае нескольких неисправностей

Fxxxxx. Код неисправности В случае нескольких неисправностей

Axxxxx Код аварийного сигнала В случае одиночного аварийного сигнала

A.xxxxx. Код первого аварийного сигнала В случае нескольких аварийных сигналов

Axxxxx. Код аварийного сигнала В случае нескольких аварийных сигналов

Rxxxxx Номер параметра Параметр только для чтения

Pxxxxx Номер параметра Редактируемый параметр

Руководство по вводу в эксплуатацию


150 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Вывод Пример Описание Примечания
P.xxxxx Номер параметра Редактируемый параметр; наличие точки
означает, что как минимум один из
параметров был изменен
In xx Индексируемый параметр C помощью числа после «In» указывается
количество индексов.
Например, «In 01» означает, что этот
индексируемый параметр равен 1.
xxx.xxx Отрицательное значение -
параметра

xxx.xx<> Выведенное значение можно -


переместить влево или вправо

xxxx.xx> Выведенное значение можно -


переместить вправо

xxxx.xx< Выведенное значение можно -


переместить влево

S Off Вывод рабочего состояния: -


сервопривод отключен

Para Группа редактируемых -


параметров

P.ara Группа редактируемых Наличие точки означает, что как минимум


параметров один из параметров был изменен без
сохранения
Данные Группа параметров только для -
чтения

Func Группа функций См. «Вспомогательные функции


(Страница 155)».

Addr Установка адреса шины Drive См. «Установка адреса шины Drive Bus
Bus (Страница 156)».

JOG Функция JOG См. «JOG (Страница 156)».

Save Сохранение данных на приводе См. «Сохранение блока параметров на


привод (из RAM в ROM) (Страница 157)».

defu Восстановление настроек См. «Возврат блока параметров к


привода по умолчанию значениям по умолчанию (Страница 157)».

dr--sd Сохранение данных с привода См. «Передача данных (с привода на SD-


на SD-карту карту) (Страница 158)».

sd--dr Загрузка данных с SD-карты на См. «Передача данных (с SD-карты на


привод привод) (Страница 158)».

Update Обновление встроенного ПО См. «Обновление встроенного ПО


(Страница 159)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 151
Вывод Пример Описание Примечания
Con Установлено соединение по -
шине Drive Bus между ЧПУ и
сервоприводом.
В этом случае с помощью
встроенной панели оператора
невозможно выполнять какие-
либо действия кроме удаления
аварийных сигналов и
квитирования отказов.

A.1.3.2 Структура параметров


Перемещение по структуре параметров выполняется с помощью кнопок, как показано на схеме ниже.

Руководство по вводу в эксплуатацию


152 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.1.3.3 Вывод текущего состояния
С помощью панели оператора поддерживается отслеживание следующих состояний привода после его включения:
● Сервопривод отключен
● Текущая частота вращения
● Крутящий момент
● Напряжение
Если доступен сигнал включения сервопривода, по умолчанию выводится текущая частота вращения. В противном
случае выводится сообщение о том, что сервопривод отключен («S OFF»).
С помощью параметра p29002 можно указать, какие из следующих данных о состоянии привода должны выводиться
на встроенную панель оператора.
Значение Описание
0 (по умолчанию) Текущая частота вращения
1 Постоянное напряжение
2 Текущий крутящий момент

Примечание
После изменения не забудьте сохранить параметр p29002.

A.1.3.4 Основные действия

Редактируемые параметры
Все параметры P в меню «Para» являются редактируемыми.

Параметры только для чтения


Все параметры r в меню «Data» являются параметрами только для чтения.

Параметры с индексом
У некоторых параметров есть несколько индексов. У каждого индекса есть свое содержание и соответствующее
значение.

Параметры без индекса


Все параметры, у которых нет индекса, называются параметрами без индекса.

Редактирование параметров
Существует два метода редактирования параметров:
● Метод 1: непосредственное изменение значения с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ.
● Метод 2: сначала с помощью кнопки ВЛЕВО переместите курсор к цифре, которую необходимо изменить, после
чего измените значение этой цифры с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 153
Если для изменения параметра применяется метод 1, выполните следующие действия:

Более подробная информация приводится в разделе «Испытание в режиме JOG (Страница 83)».
Для изменения параметра цифра за цифрой выполните следующие действия:

Руководство по вводу в эксплуатацию


154 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Примечание
С помощью кнопки ВЛЕВО невозможно изменить значение параметров p1414 и p1656.

Просмотр параметров
Параметры без индексов просматриваются следующим образом:

Параметры с индексами просматриваются следующим образом:

A.1.3.5 Вспомогательные функции


Во встроенной панели оператора доступно семь функций

① Установка адреса шины Drive Bus ⑤ Сохранение блока параметров с привода на SD-карту

② JOG ⑥ Копирование блока параметров с SD-карты на привод

③ Сохранение блока параметров на привод ⑦ Обновление встроенного ПО

④ Возврат блока параметров к значениям по


умолчанию

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 155
Установка адреса шины Drive Bus
При подключении SINAMICS V70 к SINUMERIK 808D ADVANCED с помощью встроенной панели оператора
необходимо настроить адрес шины Drive Bus. Всего доступно четыре адреса:
● 11: Ось X
● 12: Ось Y (либо дополнительная ось для системы управления токарным станком)
● 13: Ось Z
● 15: Дополнительная ось
Необходимо установить правильный адрес в соответствии с фактическим применением привода.
Чтобы установить адрес шины Drive Bus с помощью встроенной панели оператора, необходимо выполнить
описанные ниже действия.

Примечание
После установки правильного адреса необходимо перезапустить привод, чтобы изменения вступили в силу.

Более подробная информация приводится в разделе «Настройка адресов Drive Bus (Страница 85)».

JOG
Чтобы запустить подключенный электродвигатель в режиме JOG, а также проверить частоту вращения и крутящий
момент в режиме JOG, необходимо выполнить следующие действия:

Более подробная информация приводится в разделе «Испытание в режиме JOG (Страница 83)».

Руководство по вводу в эксплуатацию


156 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Сохранение блока параметров на привод (из RAM в ROM)
Эта функция используется для сохранения блока параметров на привод (из RAM в ROM)
Порядок действий для использования этой функции:

ВНИМАНИЕ
Вставка и извлечение SD-карты приведет к сбою во время сохранения.
Запрещается вставлять и извлекать SD-карту во время сохранения. В противном случае во время сохранения
произойдет ошибка.

Примечание
Если SD-карта была вставлена, блок параметров сохраняется на ней автоматически.

Справочная информация
Редактирование параметров (Страница 153)

Возврат блока параметров к значениям по умолчанию


Эта функция используется для возврата блока параметров к значениям по умолчанию.
Чтобы выполнить сброс блока параметров к значениям по умолчанию, необходимо выполнить следующие действия:

Примечание
После сброса блока параметров необходимо выполнить сохранение. В противном случае значения по умолчанию не
будут активированы.

Справочная информация
Сохранение блока параметров на привод (из RAM в ROM) (Страница 157)

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 157
Передача данных (с привода на SD-карту)
С помощью встроенной панели оператора можно передать блок параметров с привода на SD-карту. Для этого
необходимо выполнить следующие действия:

ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать данную функцию при включенном сервоприводе.
Данную функцию разрешается использовать только при выключенном сервоприводе.

ВНИМАНИЕ
Вставка и извлечение SD-карты приведет к сбою во время передачи данных.
Запрещается вставлять и извлекать SD-карту во время передачи данных. В противном случае передача данных
завершится ошибкой.

Примечание
SINAMICS V70 не поддерживает функцию защиту от записи. Данные на SD-карте перезаписываются, даже если на
SD-карте активирована функция защиты от записи.

Передача данных (с SD-карты на привод)


С помощью встроенной панели оператора можно также передать блок параметров с SD-карты на привод. Для этого
необходимо выполнить следующие действия:

ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать данную функцию при включенном сервоприводе.
Данную функцию разрешается использовать только при выключенном сервоприводе.

ВНИМАНИЕ
Вставка и извлечение SD-карты приведет к сбою в передаче данных.
Запрещается вставлять и извлекать SD-карту во время передачи данных. В противном случае передача данных
завершится ошибкой.

Примечание
Несоответствие параметров
Если параметры на SD-карте несовместимы с параметрами в памяти
привода, необходимо сохранить и перезапустить сервопривод, чтобы изменения вступили в силу.

Руководство по вводу в эксплуатацию


158 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Обновление встроенного ПО
Функция обновления встроенного ПО встроенной панели оператора используется для обновления встроенного ПО.
Для этого сначала необходимо сохранить файлы встроенного ПО на SD-карту, после чего вставить ее в
соответствующий разъем. После этого необходимо выполнить следующие действия:

ОСТОРОЖНО
В случае неправильных файлов обновление встроенного ПО завершится ошибкой.
В случае сбоя обновления индикатор RDY мигает красным с частотой 2 Гц, а индикатор COM загорается красным.
Вероятная причина сбоя – неправильные файлы или отсутствие некоторых файлов.
• Если файлы встроенного ПО на SD-карте повреждены, сервопривод не сможет запуститься после включения
питания.
• Если встроенное ПО на SD-карте совпадает с установленным на сервоприводе ПО, выполняется только
перезапуск.
В случае сбоя попробуйте снова обновить встроенное ПО с неповрежденными файлами. Если сбой повторяется,
свяжитесь с местным дистрибьютором.

Примечание
Обновление встроенного ПО перезапуском привода.
После подключения SD-карты с корректными файлами встроенного ПО обновить встроенное ПО можно также
перезапуском привода.

A.1.4 Индикаторы состояния


Светодиодные индикаторы состояний привода SINAMICS V70
Два светодиодных индикатора состояния (RDY и COM) предназначены для передачи состояния готовности привода
и состояния подключения соответственно.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 159
Более подробная информация об этих индикаторах состояния приводится в таблице ниже:
Индикатор Цвет Состояние Описание
состояния
RDY - Откл. Отсутствует питание 24 В панели управления
Зеленый Непрерывно горит Привод готов
Красный Непрерывно горит Отсутствует сигнал активации или привод запускается
Мигает с частотой 1 Гц Сбой или аварийный сигнал
Красный и Мигают попеременно с Сервопривод обнаружен
оранжевый интервалом 0,5 с
COM - Откл. Соединение с ЧПУ не активно
Зеленый Мигает с частотой Соединение с ЧПУ активно
0.5 Гц
Мигает с частотой 2 Гц Выполняются операции с SD-картой (чтение или
запись)
Красный Непрерывно горит Сбой соединения с ЧПУ

Светодиодные индикаторы на встроенной панели оператора

Светодиодные индикаторы и их функции описаны в следующей таблице:


Светодиодный Цвет Состояние Описание
индикатор
POK Зеленый Непрерывно горит Включено питание системы ЧПУ.
RDY Зеленый Непрерывно горит ЧПУ готово, а ПЛК находится в рабочем режиме.
Оранжевый Непрерывно горит ПЛК находится в режиме останова.
Мигает ПЛК находится в режиме включения.
Красный Непрерывно горит ЧПУ находится в режиме останова.
TEMP Оранжевый Непрерывно горит Температура системы ЧПУ находится вне диапазона.
Не горит Постоянно Температура системы ЧПУ в пределах заданного
диапазона.

Руководство по вводу в эксплуатацию


160 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.2 Конфигурирование дополнительной оси
Система управления с PPU16x.2 поддерживает до двух дополнительных осей в исполнении для токарной обработки
и одну дополнительную ось в исполнении для фрезерной обработки. Перед конфигурированием сначала
необходимо активировать функцию дополнительной оси (Страница 90). Дополнительная ось конфигурируется
вручную, поскольку использование мастеров невозможно.

A.2.1 Установка параметров для дополнительной оси (токарная обработка)


Последовательность действий
Для установки параметров для дополнительной оси (оси ведомого инструмента) необходимо выполнить следующие
действия:
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления.
+
2. Откройте окно канала данных станка с помощью следующих функциональных клавиш:

→ →
3. Используя данную функциональную клавишу или кнопки управления курсором, найдите
следующие данные станка и присвойте им следующие значения:
• 20070[3] = 5
• 20080[3] = SP2
4. Откройте окно общих данных станка и настройте параметры следующим образом:
• 10000[4] = MSP2
• 19100 = 4
5. Для возврата в меню более высокого уровня нажмите на эту кнопку.

6. Откройте окно с основными параметрами станка.

7. Используя данную функциональную клавишу или кнопки управления курсором, найдите


параметр «14512 USER_DATA_HEX[20]».

8. Используя эту кнопку или кнопки управления курсором, выберите значение «Bit2».

9. Нажмите на эту функциональную клавишу для подтверждения ввода.

10. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы активировать внесенные изменения.


Помните, что для использования новых значений и дополнительной оси система
управления перезапускается.
11. Конфигурируйте дополнительный привод в системе. Более подробная информация
приводится в разделе «Конфигурирование привода и электродвигателя
(Страница 163)».
12. Выберите нужную рабочую область на панели управления.
+
13. Откройте окно данных станка с помощью следующих функциональных клавиш:

→ →

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 161
14. Используя эти функциональные клавиши, присвойте параметру 35000 значение 2 для
оси MSP2.

15. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы активировать внесенные изменения.


Помните, что для принятия новых значений система управления перезапускается.

Примечание
Заводская программа ПЛК, установленная по умолчанию, поддерживает только одну дополнительную ось.

A.2.2 Установка параметров для дополнительных осей (фрезерная обработка)


Последовательность действий
Для установки параметров для дополнительной оси (оси вращения) необходимо выполнить следующие действия:
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления.
+
2. Откройте окно канала данных станка с помощью следующих функциональных клавиш:

→ →
3. Используя данную функциональную клавишу или кнопки управления курсором, найдите
следующие данные станка и присвойте им следующие значения:
• 20070[4] = 5
• 20080[4] = A
4. Откройте окно общих данных станка и присвойте параметру 19100 значение 5.

5. Для возврата в меню более высокого уровня нажмите на эту кнопку.

6. Откройте окно со списком основных данных станка.

7. Используя данную функциональную клавишу или кнопки управления курсором, найдите


параметр «14512 USER_DATA_HEX[20]».

8. Используя эту кнопку или кнопки управления курсором, выберите значение «Bit2».

9. Нажмите на эту функциональную клавишу для подтверждения ввода.

10. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы активировать внесенные изменения.


Помните, что для использования новых значений и отображения дополнительной оси
система управления перезапускается.

Примечание
Заводская программа ПЛК, установленная по умолчанию, поддерживает только одну дополнительную ось.

Руководство по вводу в эксплуатацию


162 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.2.3 Конфигурирование привода и электродвигателя
Перед началом конфигурирования привода необходимо убедиться в правильной настройке адреса шины привода
Drive Bus (p0918) через встроенную панель оператора привода. Более подробная информация о настройке адреса
привода шины Drive Bus приводится в разделе «Настройка адресов Drive Bus (Страница 85)».
Для конфигурирования подающих осей или аналогового шпинделя необходимо выполнить следующие действия.

Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления.
+
2. Нажмите эту горизонтальную функциональную клавишу, чтобы открыть окно
конфигурирования привода.

3. Нажмите на эту функциональную клавишу, после чего система управления начнет


процедуру идентификации подключенных приводов и электродвигателей.

По завершении идентификации на экране выводится список приводов с информацией


об электродвигателях, например:

Примечание: Идентификатор электродвигателя с абсолютным энкодером


определяется автоматически. Идентификатор электродвигателя с инкрементальным
энкодером необходимо настраивать вручную.
4. С помощью кнопок управления курсором выберите дополнительную ось.

5. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно конфигурирования


электродвигателя.

6. При помощи кнопок управления курсором выберите верный идентификатор


электродвигателя в соответствии с данными на паспортной табличке
электродвигателя.
Примечание: В данном примере верный идентификатор в соответствии с данными на
паспортной табличке устанавливается для электродвигателя с инкрементальным
энкодером.

7. Нажмите на эту функциональную клавишу для подтверждения выбора. После этого


выбранный электродвигатель выводится в списке приводов.

8. Чтобы сохранить введенные настройки на ЧПУ и на приводах после завершения


конфигурирования, нажмите на эту функциональную клавишу.
Примечание: После нажатия на эту функциональную клавишу система управления
перезапускается.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 163
9. Когда приведенное ниже диалоговое окно появится на экране, нажмите на эту
функциональную клавишу, чтобы закрыть окно конфигурирования привода.

A.2.4 Оптимизация рабочих характеристик привода


Система управления обеспечивает оптимизацию рабочих характеристик привода для дополнительной оси путем
автоматического изменения параметров обратной связи. Оптимизация выполняется на основе измерения частотной
характеристики динамического поведения станка.
Для настройки подающих осей также необходимо выполнить следующие действия.

Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления.
+
2. Нажмите эту горизонтальную функциональную клавишу, чтобы открыть окно
оптимизации привода.

3. Переключитесь в режим JOG. Обратите внимание, что оптимизация привода может


выполняться только в режиме JOG.

4. С помощью кнопок управления курсором выберите дополнительную ось.

5. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно выбора опций


оптимизации.

6. Эта кнопка используется для выбора цели оптимизации, параметров измерения и


интерполяции дополнительной оси. Более подробная информация об этих настройках
приводится в разделе «Оптимизация рабочих характеристик привода
(Страница 112)».
7. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы подтвердить введенные параметры
и вернуться на главный экран оптимизации привода.

8. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти на экран подготовки к


оптимизации.

9. Используя кнопки перемещения осей, переместите ось в безопасное положение.

10. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы запустить автоматическую


оптимизацию привода.

Руководство по вводу в эксплуатацию


164 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
11. Когда во время оптимизации на экране появится следующее сообщение, нажмите эту
кнопку на MCP, чтобы начать измерение:

12. После успешного завершения оптимизации привода результаты оптимизации


появляются на экране в виде списка параметров.
С помощью этих функциональных клавиш можно выполнить проверку результатов
оптимизации дополнительной оси.

13. Нажмите эту функциональную клавишу для сохранения результатов оптимизации и


записи измененных параметров на приводах.

С помощью этой кнопки оптимизация прерывается, а ее результаты удаляются.

После завершения оптимизации выполняется автоматический возврат на главный


экран оптимизации привода. С помощью этой функциональной клавиши можно во
время оптимизации сохранить файл трассировки на USB-накопитель (если таковой
подключен).

Примечание
Изменения, внесенные во время оптимизации привода в данные станка, изменение которых защищено паролем
производителя, не восстанавливаются после перезапуска ЧПУ в результате перерыва в электроснабжении, а также
при неожиданном прерывании процесса оптимизации.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 165
A.3 Прорезание зарезервированных отверстий в MCP
Существует три исполнения MCP: одно горизонтальное и два вертикальных. В горизонтальном исполнении MCP
предусмотрено три зарезервированных отверстия стандартного диаметра 16 мм, а в вертикальном исполнении MCP
предусмотрено четыре отверстия стандартного диаметра 16 мм. Они могут использоваться для установки
необходимых устройств в зависимости от нужд пользователя.

Последовательность действий для прорезания зарезервированного отверстия:

Руководство по вводу в эксплуатацию


166 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.4 Полоски для MCP
Вставка полосок для MCP
В MCP для токарной обработки по умолчанию вставляются соответствующие полоски. В случае использования
системы управления для фрезерной обработки, необходимо сначала извлечь эти полоски, после чего
самостоятельно вставить полоски для фрезерной обработки, которые поставляются с MCP.
Необходимые полоски в MCP следует вставлять в соответствии с приведенной ниже схемой, соблюдая обозначения
(с M1 по M6, с T1 по T6):

Распечатка пользовательских полосок для MCP


Siemens предоставляет библиотеку символов для обозначения пользовательских кнопок на MCP. Распечатывать
пользовательские полоски можно на бумаге формата A4, входящей в объем поставки MCP. Библиотека символов
находится в пакете программ Toolbox (...\examples\SINUMERIK_808D_ADVANCED\MCP).
Siemens также предоставляет файл с шаблоном для распечатки пользовательских полосок. Расположение кнопок на
шаблоне совпадает с расположением кнопок на MCP. Символы из библиотеки можно копировать и вставлять в
позиции тех кнопок, на которых эти символы необходимо использовать. Файл шаблона также находится в пакете
программ Toolbox (...\examples\SINUMERIK_808D_ADVANCED\MCP).

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 167
Нарезка пользовательских полосок для MCP
На поставляемых листах бумаги A4 предварительно надрезаны линии отрыва. Пользователю необходимо только
оторвать полоски по этим линиям после печати пользовательских символов.

A.5 Список параметров

A.5.1 Рекомендуемые данные станка


№ Имя По умолчанию Диапазон Тип Ед. изм. Активация
11300 JOG_INC_MO 1 - BOOL - PO
DE_LEVELTRI
GGRD
INC и REF в режиме JOG
14510 * USER_DATA_I 0 от -62 768 до DWORD - PO
NT[0] ... [31] 32 767
Пользовательские данные (INT)
14512 * USER_DATA_ 0H от 0 до 0x0FF BYTE - PO
HEX[0] ... [31]
Пользовательские данные (HEX)
14514 * USER_DATA_F 0,000000 от -3,4e+038 DOUBLE - PO
LOAT[0] ... [7] до 3,4e+038
Пользовательские данные (Float)
20360 TOOL_PARAM • Токарная от 0 до DWORD - PO
ETER_DEF_M обработка: 0x1FFFFF
ASK 283H
• Фрезерная
обработка:
0H
Определение параметров инструмента
20700 REFP_NC_STA 1 - BOOL - RE
RT_LOCK
Отключение пуска ЧПУ без нулевой точки
30100 CTRLOUT_SE -1 от 1 до 5 BYTE - PO
GMENT_NR[0]
Настройка уставок: номер сегмента шины
30120 CTRLOUT_NR[ 1 BYTE - PO
0]
Настройка уставок: Вывод уставок на подмодуль или модуль привода
30130 CTRLOUT_TY 0 от 0 до 3 BYTE - PO
PE
Тип вывода уставки
30134 IS_UNIPOLAR_ 0 от 0 до 1 - - PO
OUTPUT[0]
Вывод уставки однополярен
30200 NUM_ENCS -1 от 0 до 1 BYTE - PO
Количество энкодеров
30210 ENC_SEGMEN -1 от 1 до 5 BYTE - PO
T_NR[0]
Присвоение фактического значения: Номер сегмента шины

Руководство по вводу в эксплуатацию


168 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
№ Имя По умолчанию Диапазон Тип Ед. изм. Активация
30230 ENC_INPUT_N -1 от 1 до 2 BYTE - PO
R[0]
Присвоение фактического значения: Вход на модуле или измерительной монтажной плате
привода
30240 ENC_TYPE 0 от 0 до 5 BYTE - PO
Тип энкодера для измерения фактического значения (значение фактической позиции)
30350 SIMU_AX_VDI_ FALSE - BOOL - PO
OUTPUT
Выход сигналов осей для моделирующих осей
30600 FIX_POINT_PO 0,000000 - DOUBLE мм, градусы PO
S[0] ... [3]
Позиции оси с фиксированным значением при использовании G75
31020 ENC_RESOL[0 10 000 DWORD - PO
]
Количество линий энкодера на оборот
31030 LEADSCREW_ 10,000000 ≥0 DOUBLE мм PO
PITCH
Шаг ходового винта
31040 ENC_IS_DIRE FALSE, FALSE - BYTE - PO
CT
Система прямого измерения (компилирование по положению нагрузки отсутствует)
31050 DRIVE_AX_RA 1 от 1 до DWORD - PO
TIO_DENOM[0] 2 147 000 000
... [5]
Знаменатель передаточного отношения редуктора нагрузки
31060 DRIVE_AX_RA 1 от 1 до DWORD - PO
TIO_NUMERA[ 2 147 000 000
0] ... [5]
Числитель передаточного отношения редуктора нагрузки
32000 MAX_AX_VEL 10 000 мм/мин - DOUBLE мм/мин, CF
O 27,77 об/мин об/мин
Максимальная скорость перемещения по оси
32010 JOG_VELO_R 10 000 мм/мин - DOUBLE мм/мин, RE
APID 27,77 об/мин об/мин
Ускоренная подача в режиме JOG
32020 JOG_VELO • Подающая - DOUBLE мм/мин, RE
ось: 2 000 об/мин
мм/мин
• Шпиндель:
100 об/мин
Скорость перемещения по оси в режиме JOG
32060 POS_AX_VEL 10 000 мм/мин - DOUBLE мм/мин, RE
O 27,77 об/мин об/мин
Изначальные настройки для скорости перемещения по оси при позиционировании
32100 AX_MOTION_D 1 от -1 до 1 DWORD - PO
IR
Направление перемещения (не направление управления)
32110 ENC_FEEDBA 1 от -1 до 1 DWORD - PO
CK_POL[0]
Знак фактического значения (направление управления)

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 169
№ Имя По умолчанию Диапазон Тип Ед. изм. Активация
32200 POSCTRL_GAI 1,000000 от 0,000000 до DOUBLE Определяется CF
N[0] ... [5] 2000,000000 пользователе
м
Коэффициент сервоусиления
32250 RATED_OUTV 100 от 0,0 до 200 DOUBLE % CF
AL[0]
Номинальное выходное напряжение
32260 RATED_VELO[ 2 000,0 - DOUBLE об/мин CF
0]
Номинальная частота вращения двигателя
32300 MAX_AX_ACC • Подающая ≥ 0,001 DOUBLE мм/с2, об/с2 CF
EL[0] ... [4] ось: 1,0
• Шпиндель:
– [0]...[2]:
10
– [3]...[4]:
2,778
Максимальное ускорение оси
32450 Backlash[0] 0,0 - DOUBLE мм CF
Люфт
32700 ENC_COMP_E 0 - BOOL - CF
NABLE[0]
Компенсация погрешности энкодера или шпинделя
34000 REFP_CAM_IS 1 - BOOL - RE
_ACTIVE
Ось с датчиком нулевой позиции
34010 REFP_CAM_DI 0 - BOOL - RE
R_IS_MINUS
Возврат к нулю в отрицательном направлении
34020 REFP_VELO_S 5 000,0 мм/мин - DOUBLE мм/мин, RE
EARCH_CAM 13,88 об/мин об/мин
Скорость возврата к нулю
34040 REFP_VELO_S 300,0 мм/мин - DOUBLE мм/мин, RE
EARCH_MARK 0,833 об/мин об/мин
ER[0]
Скорость проскальзывания
34050 REFP_SEARC 0 - BOOL - RE
H_MARKER_R
EVERSE[0]
Реверсирование в соответствии с датчиком нулевой позиции
34060 REFP_MAX_M 20,0 - DOUBLE мм, градусы RE
ARKER_DIST[0
]
Максимальное расстояние нулевой отметки
34070 REFP_VELO_P 10 000,00 - DOUBLE мм/мин, RE
OS мм/мин об/мин
27,77 об/мин
Скорость позиционирования по нулевой точке
34080 REFP_MOVE_ -2,0 - DOUBLE мм, градусы RE
DIST[0]

Руководство по вводу в эксплуатацию


170 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
№ Имя По умолчанию Диапазон Тип Ед. изм. Активация
Расстояние до нулевой точки
34090 REFP_MOVE_ 0,0 - DOUBLE мм, градусы RE
DIST_CORR[0]
Коррекция нулевой точки / абсолютная коррекция
34092 REFP_CAM_S 0,000000 - DOUBLE мм RE
HIFT
Электронная коррекция датчика для инкрементальной измерительной системы
34093 REFP_CAM_M 0 - DOUBLE мм PO
ARKER_DIST[0
]
Датчик нулевой позиции / расстояние до нулевой отметки
34100 REFP_SET_PO 0,0 - DOUBLE мм, градусы RE
S[0] ... [3]
Нулевая точка для инкрементальной системы
34200 ENC_REFP_M 1 от 0 до 8 BYTE - PO
ODE[0]
Режим установки нулевого значения
34210 ENC_REFP_ST 0 от 0 до 3 BYTE - IM
ATE[0]
Состояние настройки абсолютного энкодера
34220 ENC_ABS_TU -1 от 1 до 100000 DWORD - PO
RNS_MODULO
[0]
Диапазон показателя степени для вращающегося абсолютного энкодера
34230 ENC_SERIAL_ 0 - DWORD - PO
NUMBER[0]
Серийный номер энкодера
35010 GEAR_STEP_ 0 - BOOL - RE
CHANGE_ENA
BLE
Параметрирование изменения ступени редуктора
35100 * SPIND_VELO_ 10 000,0 - DOUBLE об/мин PO
LIMIT
Максимальная частота вращения шпинделя
35110 GEAR_STEP_ [0]...[1]: 500 - DOUBLE об/мин CF
MAX_VELO[0] [2]: 1 000
... [5]
[3]: 2 000
[4]: 4 000
[5]: 8 000
Максимальная частота вращения при изменении ступени редуктора
35120 GEAR_STEP_ [0]...[1]: 50 - DOUBLE об/мин CF
MIN_VELO[0] [2]: 400
... [5]
[3]: 800
[4]: 1 500
[5]: 3 000
Минимальная частота вращения при изменении ступени редуктора

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 171
№ Имя По умолчанию Диапазон Тип Ед. изм. Активация
35130 GEAR_STEP_ [0]...[1]: 500 - DOUBLE об/мин CF
MAX_VELO_LI [2]: 1 000
MIT[0] ... [5]
[3]: 2 000
[4]: 4 000
[5]: 8 000
Максимальная частота вращения ступени редуктора
35140 GEAR_STEP_ [0]...[1]: 5 - DOUBLE об/мин CF
MIN_VELO_LI [2]: 10
MIT[0] ... [5]
[3]: 20
[4]: 40
[5]: 80
Минимальная частота вращения ступени редуктора
36100 POS_LIMIT_MI -100 000 000 - DOUBLE мм, градусы RE
NUS
Первый программируемый концевой выключатель (-)
Уровень доступа: Изготовитель
36110 POS_LIMIT_PL 100 000 000 - DOUBLE мм, градусы RE
US
Первый программируемый концевой выключатель (+)
36200 AX_VELO_LIMI 11 500 мм/мин - DOUBLE мм/мин, CF
T[0] ... [5] 31 944 об/мин об/мин
Пороговое значение для управления частотой вращения
36300 ENC_FREQ_LI 3,33e5 - DOUBLE - PO
MIT[0]
Ограничение частоты энкодера
38000 MM_ENC_CO • Токарная - DWORD - PO
MP_MAX_POI обработка:
NTS 125
• Фрезерная
обработка:
200
Номер промежуточной вставки для межполюсной компенсации (SRAM)
На данные станка, отмеченные звездочкой (*), распространяется уровень доступа «Пользователь». На данные
станка, не отмеченные звездочкой, распространяется уровень доступа «Изготовитель».

Руководство по вводу в эксплуатацию


172 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.5.2 Параметры SINAMICS V70
В этом разделе приводятся параметры, которые выводятся только на встроенной панели оператора (BOP).
Информация о параметрах сервопривода приводится в разделе «SINUMERIK 808D ADVANCED HMI».
Все параметры, которые начинаются с «p», являются редактируемыми, например «p29000».
Все параметры, которые начинаются с «r», поддерживают только чтение, например «r0018».

Применение
Обозначает, как применяется изменение значения параметров. Возможно два варианта:
● IM (немедленно – от англ. Immediately): Значение параметра применяется непосредственно после его изменения.
● RE (перезагрузка – от англ. Reset): Значение параметра применяется после перезагрузки.

Изменение
Используется для указания состояния, в котором параметр может быть изменен. Возможны два состояния:
● U (во время работы – от англ. Run): Параметр может изменяться в режиме работы (Running), когда доступен
сигнал включения. В этом случае светодиодный индикатор RDY горит зеленым.
● T (готовность к работе – от англ. Ready to run): Параметр может изменяться в режиме готовности (Ready), когда
сигнал включения отсутствует. В этом случае светодиодный индикатор RDY горит красным.

Примечание
При определении состояния привода по индикатору RDY убедитесь в отсутствии отказов и аварийных сигналов.

Тип данных
Тип Описание
I16 Integer 16 бит
I32 Integer 32 бита
U16 16 бит без знака
U32 32 бита без знака
Uint16 Integer 16 бит без знака
Uint32 Integer 32 бита без знака
Float Число с плавающей запятой 32 бита

Список параметров
В таблице ниже приводятся параметры, которые выводятся на встроенной панели оператора:
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
r0020 Сглаженная уставка частоты - - - об/ми Float - -
вращения н
Описание: Выводит текущую сглаженную уставку частоты вращения на входе в регулятор частоты
вращения либо характеристику U/f (после интерполятора).
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
r0021 Фактическая сглаженная - - - об/ми Float - -
частота вращения н
Описание: Выводит сглаженное фактическое значение частоты вращения электродвигателя.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 173
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
r0026 Сглаженное напряжение - - - В Float - -
контура постоянного тока
Описание: Выводит сглаженное значение фактического напряжения контура постоянного тока.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
r0027 Сглаженное абсолютное - - - А Float - -
фактическое значение тока (сред
неква
др.)
Описание: Выводит сглаженное абсолютное фактическое значение тока.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
Зависимость: r0068
r0029 Фактическое сглаженное - - - А Float - -
значение тока, создающего (сред
поле неква
др.)
Описание: Выводит фактическое сглаженное значение тока, создающего поле.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
r0030 Фактическое сглаженное - - - А Float - -
значение (сред
моментообразующего тока неква
др.)
Описание: Выводит фактическое сглаженное значение моментообразующего тока.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
r0031 Фактический сглаженный - - - Н•м Float - -
крутящий момент
Описание: Выводит фактическое сглаженное значение крутящего момента.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
r0032 Фактическое сглаженное - - - кВт Float - -
значение активной мощности
Описание: Выводит фактическое сглаженное значение активной мощности.
Значение для привода: Выходная мощность на приводном валу.
r0033 Сглаженный показатель - - - % Float - -
используемого крутящего
момента
Описание: Выводит сглаженный показатель используемого крутящего момента в процентах.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.

Руководство по вводу в эксплуатацию


174 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
r0037[0...1 Значения температур в - - - °C Float - -
9] сервоприводе
Описание: Выводит значения температур в сервоприводе:
• [0] = преобразователь частоты, максимальное значение
• [1] = барьерный слой, максимальное значение
• [2] = выпрямитель, максимальное значение
• [3] = воздухозаборник
• [4] = внутреннее пространство сервопривода
• [5] = преобразователь частоты 1
• [6] = преобразователь частоты 2
• [7] = преобразователь частоты 3
• [8] = преобразователь частоты 4
• [9] = преобразователь частоты 5
• [10] = преобразователь частоты 6
• [11] = выпрямитель 1
• [12] = выпрямитель 2
• [13] = барьерный слой 1
• [14] = барьерный слой 2
• [15] = барьерный слой 3
• [16] = барьерный слой 4
• [17] = барьерный слой 5
• [18] = барьерный слой 6
• [19] = система охлаждения, забор жидкости
Значение -200 означает отсутствие измерительного сигнала.
• r0037[0]: Максимальное значение температур преобразователя частоты (r0037[5...10]).
• r0037[1]: Максимальное значение температур барьерного слоя (r0037[13...18]).
• r0037[2]: Максимальное значение температур выпрямителя (r0037[11...12]).
Максимальное значение – это температура самого горячего преобразователя частоты, барьерного
слоя или выпрямителя.
r0068 Фактическое абсолютное - - - А Float - -
значение тока (сред
неква
др.)
Описание: Индикация фактическое абсолютное значение тока.
Примечание для A_INF, S_INF:
• Значение обновляется с периодом дискретизации регулятора тока.
Примечания для SERVO:
• Значение обновляется с периодом дискретизации, равным 1 с.
• Абсолютное значение тока = sqrt(Iq^2 + Id^2)
• Фактическое абсолютное значение тока представлено в сглаженном (r0027) и в несглаженном виде
(r0068).
Зависимость: r0027
r0069[0...6 Фактическое значение - - - А Float - -
] фазового тока

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 175
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
Описание: Выводит фактические измеренные пиковые значения фазового тока
• [0] = Фаза U
• [1] = Фаза V
• [2] = Фаза W
• [3] = Сдвиг фазы U
• [4] = Сдвиг фазы V
• [5] = Сдвиг фазы W
• [6] = Итого U, V, W
В индексах 3–5 выводятся данные по сдвигам трех фаз, которые добавляются для корректировки
фазовых токов.
В индексе 6 выводится сумма всех трех откорректированных фазовых токов.
r0079[0...1 Уставка общего крутящего - - - Н•м Float - -
] момента
Описание: Выводит уставку крутящего момента на выходе регулятора частоты вращения (перед
интерполяцией цикла синхронизации).
• [0]: Несглаженное значение
• [1]: Сглаженное значение
r0632 Температурная модель - - - °C Float - -
электродвигателя,
температура обмотки
статора
Описание: Выводит температуру обмотки статора температурную модель электродвигателя.
p0918 Адрес шины Drive Bus 10 15 10 - U16 RE T
Описание: Выводит либо устанавливает адрес шины Drive Bus для интерфейса Drive Bus на
сервоприводе.
Адрес можно устанавливать следующим образом:
С помощью параметра p0918
• Только если с помощью переключателя адресов был установлен адрес 00 hex, 7F hex, 80 hex или
FF hex.
• Адрес сохраняется в энергонезависимой памяти с помощью функции копирования из RAM в ROM
(«Сopy from RAM to ROM»).
• Изменения вступают в силу только после перезагрузки.
p1058 Уставки частоты вращения 0 210000,0 100 об/ми Float IM T
для JOG 1 00 н
Описание: Устанавливает частоту вращения/скорость подачи для JOG 1. Режим JOG запускается по
уровню сигнала и позволяет электродвигателю выполнять инкрементальное перемещение.
p1082 Максимальная частота 0,000 210000,0 1500,00 об/ми Float IM T
вращения 00 0 н
Описание: Устанавливает максимальную возможную частоту вращения.
Зависимость: p0322
p1083 Ограничение частоты 0,000 210000,0 210000, об/ми Float IM T, U
вращения при 00 000 н
положительном направлении
вращения
Описание: Устанавливает максимальную частоту вращения при положительном направлении
вращения.

Руководство по вводу в эксплуатацию


176 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
p1086 Ограничение частоты - 0,000 - об/ми Float IM T, U
вращения при 210000,0 210000, н
отрицательном направлении 00 000
вращения
Описание: Устанавливает ограничение частоты вращения при отрицательном направлении вращения
p1120 Время разгона на основе 0,000 999999,0 10,000 с Float IM T, U
генератора линейно 00
изменяющейся функции
Описание: Генератор линейно изменяющейся функции позволяет увеличивать уставку частоты
вращения от состояния покоя (уставка = 0) до максимальной частоты вращения (p1082) в течение
указанного периода времени.
Зависимость: p1082
p1121 Время торможения на основе 0,000 999999,0 10,000 с Float IM T, U
генератора линейно 00
изменяющейся функции
Описание: Генератор линейно изменяющейся функции позволяет в течение указанного периода
времени уменьшать уставку частоты вращения, начиная с максимальной частоты вращения (p1082) до
состояния покоя (уставка = 0).
Время линейного уменьшения всегда действительно для OFF1.
Зависимость: p1082
p1215 Конфигурация стояночного 0 3 0 - I16 IM T
тормоза электродвигателя
Описание: Устанавливает конфигурацию стояночного тормоза электродвигателя.
• 0: Стояночный тормоз электродвигателя не используется
• 1: Стояночный тормоз электродвигателя в соответствии с последовательностью управления
• 2: Стояночный тормоз электродвигателя всегда отключен
• 3: Стояночный тормоз электродвигателя как в последовательности управления
Зависимость: p1216, p1217, p1226, p1227, p1228
p1216 Стояночный тормоз 0 10000 100 мс Float IM T, U
электродвигателя, время
отключения
Описание: Устанавливает время отключения стояночного тормоза электродвигателя.
После отключения стояночного тормоза уставка частоты вращения/скорости подачи остается равной
нулю в течение установленного данным параметром времени. Затем уставка частоты
вращения/скорости подачи активируется.
Этот промежуток времени должен быть больше, чем время отключения стояночного тормоза. Тогда
разгон привода не сможет начаться при включенном стояночном тормозе.
Зависимость: p1215, p1217
p1217 Стояночный тормоз 0 10000 100 мс Float IM T, U
электродвигателя – время
включения
Описание: Устанавливает промежуток времени, в течение которого срабатывает стояночный тормоз
электродвигателя.
После OFF1 или OFF3 сохраняется управление стояночным тормозом (тормоз включается). В течение
этого времени сохраняется управление приводом с обратной связью, и привод остается в состоянии
покоя, то есть уставка частоты вращения/уставка скорости подачи равна нулю. По истечении этого
времени импульсы подавляются.
Этот промежуток времени должен быть больше, чем время срабатывания стояночного тормоза. Таким
образом, импульсы подавляются только после срабатывания тормоза.
Зависимость: p1215, p1216

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 177
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
p1226 Пороговое значение для 0,00 210000,0 20,00 об/ми Float IM T, U
определения нулевой 0 н
частоты вращения
Описание: Устанавливает пороговое значение для определения состояния покоя.
Оказывает влияние на контроль фактического значения и уставки.
• Состояние определяется как состояние покоя, если при торможении с OFF1 или OFF3 произошло
снижение контролируемого значения ниже порогового значения.
Если активировано управление тормозом, происходит следующее:
• Если произошло снижение контролируемого значения ниже порогового значения, срабатывает
управление тормозом, и система переходит в режим ожидания в течение времени срабатывания
тормоза (параметр p1217). После этого импульсы подавляются.
Если управление тормозом не активировано, происходит следующее:
• Если произошло снижение контролируемого значения ниже порогового значения, импульсы
подавляются и привод замедляется выбегом.
Зависимость: p1215, p1216, p1217, p1227
p1227 Время контроля для 0,000 300,000 4,000 с Float IM T, U
определения нулевой
частоты вращения
Описание: Устанавливает время контроля для определения состояния покоя.
При торможении с OFF1 или OFF3 состояние покоя определяется после истечения указанного в
данном параметре периода времени, начавшегося после снижения уставки частоты вращения ниже
значения, указанного в параметре p1226.
Затем активируется управление тормозом, и система находится в режиме ожидания в течение
времени, указанного в параметре p1217, после чего импульсы подавляются.
Зависимость: p1215, p1216, p1217, p1226
p1228 Время задержки подавления 0,000 299,000 0,000 с Float IM T, U
импульсов
Описание: Устанавливает время задержки подавления импульсов.
После OFF1 или OFF3 и определения нулевой частоты вращения система переходит в состояние
ожидания на период времени, указанный с помощью данного параметра, после чего импульсы
начинают подавляться.
Состояние покоя определяется в следующих случаях:
• Фактическое значение частоты вращения опускается ниже порогового значения, указанного в
параметре p1226, и начавшийся после этого период времени, указанный в параметре p1228,
истекает.
• Уставка частоты вращения опускается ниже порогового значения, указанного в параметре p1226, и
начавшийся после этого период времени, указанный в параметре p1227, истекает.
Зависимость: p1226, p1227
p1414 Активация фильтра уставки - - 0000 - U16 IM T, U
частоты вращения bin
Описание: Параметр, используемый для активации и деактивации фильтра уставки частоты
вращения.
Чтобы снизить время обработки в случаях, когда необходимо использовать только один фильтр,
следует активировать фильтр 1 и деактивировать фильтр 2.
Зависимость: Отдельные фильтры уставки частоты вращения настраиваются с помощью параметра
p1415.
p1415 Тип фильтра уставки частоты 0 2 0 - I16 IM T, U
вращения №1

Руководство по вводу в эксплуатацию


178 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
Описание: Устанавливает тип фильтра уставки частоты вращения №1
• 0: Низкочастотный: PT1
• 1: Низкочастотный: PT2
• 2: Общий фильтр второго порядка
Зависимость:
• Низкочастотный PT1: p1416
• Низкочастотный PT2: p1417, p1418
• Общий фильтр: p1417 ... p1420
p1416 Постоянная времени 0,00 5000,00 0,00 мс Float IM T, U
фильтра уставки частоты
вращения №1
Описание: Устанавливает постоянную времени фильтра уставки частоты вращения №1 (PT1).
Этот параметр действителен, только если фильтр настроен как низкочастотный фильтр PT1.
Зависимость: p1414, p1415
p1417 Фильтр уставки частоты 0,5 16000,0 1999,0 Гц Float IM T, U
вращения №1, собственная
частота знаменателя
Описание: Устанавливает собственную частоту знаменателя (передаточной функции) для фильтра
уставки частоты вращения №1 (PT2, общий фильтр).
Этот параметр действителен, только если фильтр настроен как низкочастотный фильтр PT2 либо как
общий фильтр.
Фильтр эффективен, только если собственная частота меньше половины частоты дискретизации.
Зависимость: p1414, p1415
p1418 Фильтр уставки частоты 0,001 10,000 0,700 - Float IM T, U
вращения №1,
демпфирование знаменателя
Описание: Устанавливает демпфированиие знаменателя (передаточной функции) для фильтра
уставки частоты вращения №1 (PT2, общий фильтр).
Этот параметр действителен, только если фильтр частоты вращения настроен как низкочастотный
фильтр PT2 либо как общий фильтр.
Зависимость: p1414, p1415
p1419 Фильтр уставки частоты 0,5 16000,0 1999,0 Гц Float IM T, U
вращения №1, собственная
частота числителя
Описание: Устанавливает собственную частоту числителя (передаточной функции) для фильтра
уставки частоты вращения №1 (общий фильтр).
Этот параметр действителен, только если фильтр частоты вращения настроен как общий фильтр.
Фильтр эффективен, только если собственная частота меньше половины частоты дискретизации.
Зависимость: p1414, p1415
p1420 Фильтр уставки частоты 0,000 10,000 0,700 - Float IM T, U
вращения №1,
демпфирование числителя
Описание: Устанавливает демпфирование числителя (передаточной функции) для фильтра уставки
частоты вращения №1 (общий фильтр).
Этот параметр действителен, только если фильтр частоты вращения настроен как общий фильтр.
Зависимость: p1414, p1415

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 179
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
p1460 Нижний коэффициент 0,000 999999,0 0,300 Н•м•с Float IM T, U
усиления P регулятора 00 /рад
частоты вращения
(адаптация частоты
вращения)
Описание: Устанавливает коэффициент усиления P регулятора частоты вращения до диапазона
адаптации частоты вращения.
Это значение соответствует первичной установке коэффициента усиления P регулятора частоты
вращения без адаптации.
p1462 Нижнее значение времени 0,00 100000,0 20,00 мс Float IM T, U
интегрирования регулятора 0
частоты вращения,
адаптация частоты вращения
Описание: Устанавливает значение времени интегрирования регулятора частоты вращения до
диапазона адаптации частоты вращения.
Это значение соответствует первичной установке времени интегрирования регулятора частоты
вращения без адаптации.
p1520 Предельное значение - 2000000 0,00 Н•м Float IM T, U
крутящего момента: 1000000, 0,00
верхнее/в двигательном 00
режиме
Описание: Устанавливает фиксированное верхнее предельное значение крутящего момента или
предельное значение крутящего момента в двигательном режиме.
Примечание:
Если верхнему предельному значению крутящего момента присваивается отрицательное значение
(p1520 < 0), возможно неконтролируемое ускорение электродвигателя.
Максимальное значение зависит от максимального крутящего момента подключенного
электродвигателя.
Зависимость: p1521
p1521 Предельное значение - 1000000, 0,00 Н•м Float IM T, U
крутящего момента: 20000000 00
нижнее/в регенеративном ,00
режиме
Описание: Устанавливает фиксированное нижнее предельное значение крутящего момента или
предельное значение крутящего момента во время рекуперации.
Примечание:
Если нижнему предельному значению присваивается положительное значение (p1521 > 0), возможно
неконтролируемое ускорение электродвигателя.
Максимальное значение зависит от максимального крутящего момента подключенного
электродвигателя.
Зависимость: p1520
p1656 Активация фильтра уставки - - 0001 - U16 IM T, U
тока bin
Описание: Параметр, используемый для активации/деактивации фильтра уставки тока.
Если отсутствует необходимость использовать все фильтры, их следует использовать
последовательно, начиная с 1.
Зависимость: Отдельные фильтры уставки тока настраиваются с помощью параметра p1657.
p1657 Тип фильтра уставки тока 1 2 1 - I16 IM T, U
№1

Руководство по вводу в эксплуатацию


180 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
Описание: Задает фильтр уставки тока №1 как низкочастотный фильтр (PT2) либо как расширенный
общий фильтр второго порядка.
• 1: Низкочастотный: PT2
• 2: Общий фильтр второго порядка
Зависимость: Фильтр уставки тока №1 активируется параметром p1656.0, а настраивается
параметрами p1657 ... p1661.
p1658 Фильтр уставки тока №1, 0,5 16000,0 1999,0 Гц Float IM T, U
собственная частота
знаменателя
Описание: Устанавливает собственную частоту знаменателя (передаточной функции) для фильтра
уставки тока №1 (PT2, общий фильтр).
Зависимость: Фильтр уставки тока №1 активируется параметром p1656.0, а настраивается
параметрами p1657 ... p1661.
p1659 Фильтр уставки тока №1, 0,001 10,000 0,700 - Float IM T, U
демпфирование знаменателя
Описание: Устанавливает демпфирование знаменателя (передаточной функции) для фильтра уставки
тока №1.
Зависимость: Фильтр уставки тока №1 активируется параметром p1656.0, а настраивается
параметрами p1657 ... p1661.
p1660 Фильтр уставки тока №1, 0,5 16000,0 1999,0 Гц Float IM T, U
собственная частота
числителя
Описание: Устанавливает собственную частоту числителя (передаточной функции) для фильтра
уставки тока №1 (общий фильтр).
Зависимость: Фильтр уставки тока №1 активируется параметром p1656.0, а настраивается
параметрами p1657 ... p1661.
p1661 Фильтр уставки тока №1, 0,000 10,000 0,700 - Float IM T, U
демпфирование числителя
Описание: Устанавливает демпфирование числителя (передаточной функции) для фильтра уставки
тока №1.
Зависимость: Фильтр уставки тока №1 активируется параметром p1656.0, а настраивается
параметрами p1657 ... p1661.
r2114[0...1 Общее время работы - - - - U32 - -
] системы
Описание: Выводит общее время работы системы по блоку привода.
Значение времени содержит параметр r2114[0] (в миллисекундах) и параметр r2114[1] (в сутках).
После того как r2114[0] достигает значения 86 400 000 мс (24 часа), значение сбрасывается и
выполняется приращение значения параметра r2114[1].
• [0] = миллисекунды
• [1] = сутки
p2153 Постоянная времени 0 1000000 0 мс Float IM T, U
фильтра фактического
значения частоты вращения
Описание: Устанавливает постоянную времени элемента PT1 для сглаживания фактического значения
частоты вращения/скорости подачи.
Сглаженное фактическое значение частоты вращения/скорости подачи сравнивается с пороговыми
значениями и используется только в сообщениях и сигналах.
p29000 Выбор типа 0 54251 - - U16 IM T
электродвигателя

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 181
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
Описание: Номер выбранного электродвигателя указан на паспортной табличке как идентификатор
(ID). При использовании электродвигателей с инкрементальным энкодером пользователю необходимо
самостоятельно вводить значение этого параметра в диапазоне от 18 до 39. При использовании
электродвигателей с абсолютным энкодером привод автоматически считывает это значение в
диапазоне от 10009 до 10048.
p29002 Выбор выводимого 0 2 0 - U16 IM T, U
параметра на встроенной
панели оператора
Описание: Выбор выводимого параметра на встроенной панели оператора.
• 0: Фактическая частота вращения
• 1: Постоянное напряжение
• 2: Фактический крутящий момент
r29018 Версия встроенного ПО - - - - U32 - -
Описание: Версия встроенного ПО.

A.6 Диагностика

A.6.1 Аварийные сигналы SINUMERIK 808D ADVANCED


Некоторые аварийные сигналы могут появляться во время ввода в эксплуатацию. Более подробная информация об
аварийных сигналах представлена в Справочнике по диагностике SINUMERIK 808D ADVANCED.

Вызов справочной информации по аварийному сигналу


Ниже описывается, как вывести справочную информацию на панели управления PPU.
1. Выберите нужную рабочую область.

2. С помощью кнопок управления курсором выберите аварийный сигнал.

3. С помощью этой кнопки вызовите справочную информацию по выбранному


аварийному сигналу.

4. С помощью этой функциональной клавиши осуществляется выход из справочной


системы.

Руководство по вводу в эксплуатацию


182 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.6.2 Неисправности и аварийные сигналы SINAMICS V70

A.6.2.1 Общая информация о неисправностях и аварийных сигналах

Отличия неисправностей от аварийных сигналов


Отличия неисправностей от аварийных сигналов:
Тип Описание
Неисправности Что происходит при возникновении неисправности?
• Если серводвигатель запущен, он останавливается.
• Если серводвигатель не запущен, его невозможно запустить.
Как устранить неисправность?
• Устранить причину неисправности.
• Квитировать неисправность
Аварийные сигналы Что происходит при возникновении аварийного сигнала?
• Серводвигатель может продолжать работу в стандартном режиме.
Как устранить аварийный сигнал?
• Аварийный сигнал квитируется самостоятельно. Если причина возникновения
аварийного сигнала перестает существовать, сигнал автоматически сбрасывается.

Действия при возникновении неисправностей


Определяются следующие действия при возникновении неисправностей:
Действие Описание
NONE При возникновении неисправности ничего не происходит.
OFF1 Выполняется постепенное снижение частоты вращения серводвигателя до останова.
OFF2 Выполняется торможение серводвигателя выбегом до останова.
OFF3 Выполняется быстрая остановка серводвигателя (аварийный останов).
ЭНКОДЕР При неисправности энкодера выполняется OFF2.

Квитирование неисправностей
Ниже описываются методы квитирования неисправностей:
Квитирование Описание
POWER ON Неисправность квитируется перезагрузкой сервопривода (сервопривод отключается и
включается снова).

ПРИМЕЧАНИЕ:
Если таким способом причина неисправности не устраняется, сообщение о ней выводится
снова – непосредственно после включения.
IMMEDIATELY Неисправности исчезают непосредственно после устранения их причин.

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Эти неисправности также можно квитировать с помощью POWER ON.
• Если таким способом причина неисправности не устраняется, сообщение о ней будет
снова выводиться после квитирования.
PULSE INHIBIT Неисправность можно квитировать только блокировкой импульсов.
Включает в себя действия, выполняемые при квитировании с помощью IMMEDIATELY.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 183
A.6.2.2 Перечень неисправностей и аварийных сигналов
В этом разделе перечислены наиболее распространенные неисправности и аварийные сигналы SINAMICS V70.

Перечень неисправностей
Неисправность Причина Устранение
F1000: Внутренняя Произошла внутренняя программная • Проверьте буфер неисправности.
программная ошибка ошибка. • Выполните POWER ON
Действие: OFF2 (выключение/включение питания) для
всех компонентов.
Квитирование: POWER ON
• Обновите встроенное ПО до более
поздней версии.
• Позвоните по горячей линии.
• Замените блок управления.
F1001: Исключение при Произошла ошибка во время операции • Выполните POWER ON
обработке чисел с с числами с плавающей точкой. (выключение/включение питания) для
плавающей точкой всех компонентов.
Действие: OFF2 • Обновите встроенное ПО до более
поздней версии.
Квитирование: POWER ON
• Позвоните по горячей линии.
F1002: Внутренняя Произошла внутренняя программная • Выполните POWER ON
программная ошибка ошибка. (выключение/включение питания) для
всех компонентов.
Действие: OFF2
• Обновите встроенное ПО до последней
Квитирование: версии.
IMMEDIATELY
• Позвоните по горячей линии.
F1003: Задержка Произошел доступ к области памяти, • Выполните POWER ON
квитирования при доступе которая не возвращает сигнал READY (выключение/включение питания) для
к памяти (ГОТОВО). всех компонентов.
Действие: OFF2 • Позвоните по горячей линии.
Квитирование:
IMMEDIATELY
F1015: Внутренняя Произошла внутренняя программная • Выполните POWER ON
программная ошибка ошибка. (выключение/включение питания) для
всех компонентов.
Действие: OFF2
• Обновите встроенное ПО до последней
Квитирование: POWER ON версии.
• Позвоните по горячей линии.
F1018: Загрузка Загрузка модуля прерывалась • Выполните действие POWER ON
прерывалась несколько несколько раз. Вследствие этого (выключение/включение питания) для
раз модуль загружается с заводскими всех компонентов. После включения
настройками. модуль загружается с верными
Действие: NONE настройками (если таковые доступны).
Квитирование: POWER ON Возможные причины прерываний во • Восстановите верные настройки.
время загрузки:
• Перебои питания. Примеры:
• Неисправность ЦПУ. • Выполните первый ввод в эксплуатацию,
сохраните, выполните действие POWER
• Ошибка параметрирования. ON (выключение/включение).
После вывода этой неисправности • Загрузите другую резервную копию
модуль загружается с заводскими параметров (например, с карты памяти),
настройками. сохраните, выполните действие POWER
ON (выключение/включение).
Примечание:
Если причина неисправности таким образом
не устраняется, сообщение о
неисправности снова выводится после
нескольких прерванных загрузок.

Руководство по вводу в эксплуатацию


184 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Неисправность Причина Устранение
F1030: Отсутствует сигнал При включенном контроле мастера ПК в Позвоните по горячей линии.
активности от ЧПУ течение наблюдаемого промежутка
Действие: OFF3 времени не поступало сигнала
активности.
Квитирование:
IMMEDIATELY
F1611: ВБ БУ: Обнаружена Интегрированная в привод функция • Выполните POWER ON
неисправность «Встроенная безопасность» (ВБ) в (выключение/включение питания) для
блоке управления (БУ) обнаружила всех компонентов.
Действие: OFF2
ошибку и инициировала STO. • Обновите ПО.
Квитирование:
IMMEDIATELY • Замените блок управления.

F1910: Шина Drive Bus: Прервано получение уставок через Восстановите шинное соединение и
Таймаут уставки интерфейс шины Drive Bus. запустите контроллер.
Действие: OFF3 • Прервано соединение по шине.
Квитирование: • Контроллер выключен.
IMMEDIATELY • Контроллер переведен в состояние
останова (STOP).
F1911: Сбой Произошел сбой блока данных для • Проверьте физические компоненты
синхронизации шины Drive синхронизации периодов тактовых шины: кабель, разъем, заглушку,
Bus с периодом тактовых импульсов в течение циклической экранирование и т. д.
импульсов работы в нескольких периодах тактовых • Проверьте, прерывалось ли соединение
Действие: OFF1 импульсов Drive Bus, либо была кратковременно или постоянно.
нарушена шкала времени, указанная в • Проверьте шину и контроллер на
Квитирование:
блоке данных параметрирования, в коэффициент использования (например,
IMMEDIATELY
нескольких периодах тактовых время цикла шины может быть слишком
импульсов Drive Bus. коротким).
F1912: Сбой сигнала Во время циклической работы • Проверьте физическое состояние шины
активности синхронизации превышено максимальное допустимое (кабели, контроллеры, концевое
работы прибора с количество ошибок в контроллере сопротивление, экранирование, и т. д.).
периодом тактовых сигнала активности (синхронизация с • Исправьте взаимосвязи сигнала
импульсов периодом тактовых импульсов). активности контроллера.
Действие: OFF1 • Проверьте, правильно ли контроллер
отправляет сигнал активности.
Квитирование:
IMMEDIATELY • Проверьте допустимую интенсивность
отказов срочной передачи данных.
• Проверьте шину и контроллер на
коэффициент использования (например,
время цикла шины может быть слишком
коротким).
F7011: Перегрев • Электродвигатель перегружен. • Снизьте нагрузку на электродвигатель.
электродвигателя • Слишком высокая температуры • Проверьте температуру окружающей
Действие: OFF2 окружающего воздуха. среды и вентиляцию электродвигателя.
Квитирование: • Обрыв провода или датчик не • Проверьте электропроводку и
IMMEDIATELY подключен. подключение.
• Температурная модель • Проверьте параметры температурной
электродвигателя неверно модели электродвигателя.
настроена.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 185
Неисправность Причина Устранение
F7085: Изменение Изменение параметров управления без Необходимость изменять параметры
параметров управления обратной связи / с обратной связью отсутствует, поскольку они уже были
без обратной связи / с могло произойти по следующим корректно ограничены.
обратной связью причинам:
Действие: NONE • В результате изменения других
Квитирование: параметров могли быть превышены
предельные значения.
IMMEDIATELY
• Параметры не могут
использоваться, потому что не
установлены какие-либо аппаратные
функции.
F7403: Достигнуто нижнее Контроль напряжения в контуре • Проверьте напряжение в линии питания.
пороговое напряжение в постоянного тока активен, и достигнуто • Проверьте ввод питания.
контуре постоянного тока нижнее пороговое напряжение контура • Снизьте значение нижнего порогового
Действие: OFF1 постоянного тока в рабочем режиме. напряжения в контуре постоянного тока.
Квитирование: • Отключите (деактивируйте) контроль
IMMEDIATELY напряжения в контуре постоянного тока.
F7404: Достигнуто верхнее Контроль напряжения в контуре • Проверьте напряжение в линии питания.
пороговое напряжение в постоянного тока активен, и достигнуто • Проверьте блок ввода питания и блок
контуре постоянного тока верхнее пороговое напряжение контура тормоза.
Действие: OFF2 постоянного тока в рабочем режиме. • Повысьте значение верхнего порогового
Квитирование: напряжения в контуре постоянного тока.
IMMEDIATELY • Отключите (деактивируйте) контроль
напряжения в контуре постоянного тока.
F7410: Выходной сигнал Присутствует состояние «I_act = 0 and • Подключите электродвигатель либо
контроллера ограничен Uq_set_1 longer than 16 ms at its limit» проверьте контактор электродвигателя.
Действие: OFF2 («I_act = 0, а предельное значение • Проверьте напряжение в контуре
Uq_set_1 превышает 16 мс»). Его постоянного тока.
Квитирование:
возможные причины: • Проверьте модуль электродвигателя.
IMMEDIATELY
• Не подключен электродвигатель
либо разомкнут контактор
электродвигателя.
• Отсутствует напряжение в контуре
постоянного тока.
• Неисправен модуль
электродвигателя.

Руководство по вводу в эксплуатацию


186 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Неисправность Причина Устранение
F7412: Неверный угол Зафиксирован неверный угол • Если положение установки энкодера
коммутации (модель коммутации, который может привести к изменялось, настройте энкодер.
электродвигателя) положительной связи в регуляторе • Замените вышедший из строя энкодер
Действие: ЭНКОДЕР частоты вращения. электродвигателя.
Квитирование: Возможные причины: • Правильно настройте сопротивление
• Энкодер электродвигателя неверно статора электродвигателя,
IMMEDIATELY
установлен относительно положения сопротивление кабеля и индуктивность
магнита. рассеяния статора
электродвигателя.Рассчитайте
• Энкодер двигателя поврежден. сопротивление кабеля на основе его
• Неверно введены данные для поперечного сечения и длины,
расчета модели электродвигателя. проверьте индуктивность и
• При активации определения сопротивление статора по листу
положения полюсов было технических характеристик
рассчитано неверное значение. электродвигателя, измерьте
сопротивление статора (например, с
• Сбой сигнала частоты вращения от
помощью мультиметра) и при
энкодера электродвигателя. необходимости снова определите
• Обратная связь нестабильна по значения с помощью статической
причине неверного идентификации данных
параметрирования. электродвигателя.
• Активируйте идентификацию положения
полюсов, проверьте, как определяется
положение полюсов и принудительно
выполните идентификацию положения
полюсов (сначала снимите выбор, затем
выполните выбор).
F7414: Серийный номер 1. Энкодер было заменен. Для причин 1 и 2:
энкодера изменился 2. Электродвигатель стороннего Выполните автоматическую настройку с
Действие: ЭНКОДЕР производителя, встроенный или помощью программы определения
Квитирование: линейный электродвигатель был положения полюсов. Квитируйте
IMMEDIATELY повторно введен в эксплуатацию. неисправность. Выполните определение
3. Электродвигатель с положения полюсов. Затем проверьте,
интегрированным и настроенным правильно ли выполняется определение
энкодером был заменен. положения полюсов.
СЕРВОПРИВОД:
4. Встроенное ПО было обновлено до Если выбрана технология определения
версии, в которой выполняется положения полюсов и если p0301 не
проверка серийного номера содержит тип двигателя с настроенным
энкодера. производителем энкодером, автоматически
активируется p1990.
Выполните механическую настройку
энкодера. Подтвердите новый серийный
номер.
Для причин 3 и 4:
Подтвердите новый серийный номер с
помощью p0440 = 1.
F7420: Привод: Одна из собственных частот фильтра • Уменьшите собственную частоту
Собственная частота превышает частоту Шеннона (2 кГц). числителя или знаменателя для
фильтра уставки тока > фильтра уставки тока на стороне
Фильтр 1 (p1658, p1660)
частота Шеннона системы управления.
Фильтр 2 (p1663, p1665) • Отключите соответствующий фильтр
Действие: NONE
Фильтр 3 (p1668, p1670) (p1656).
Квитирование:
Фильтр 4 (p1673, p1675)
IMMEDIATELY

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 187
Неисправность Причина Устранение
F7450: Получен отклик от После истечения периода контроля Проверьте наличие причин неисправности и
системы контроля состояния покоя привод вышел из устраните их.
состояния покоя состояния покоя.
Действие: OFF1 • Слишком низкий коэффициент
Квитирование: усиления контура
позиционирования.
IMMEDIATELY
• Слишком высокий коэффициент
усиления контура позиционирования
(нестабильность/колебания).
• Механическая перегрузка.
• Неисправность соединительного
кабеля либо преобразователя
частоты электродвигателя или
привода (отсутствует фаза, фазы не
совпадают).
F7452: Слишком высокая Разница между уставкой Проверьте наличие причин неисправности и
динамическая позиционирования и реальным устраните их.
погрешность значением положения (модель
Действие: OFF1 динамической погрешности) превышает
допуск.
Квитирование:
IMMEDIATELY • Превышение крутящего момента
либо приемистости привода.
• Неисправность системы
определения положения.
• Сбой датчика системы управления
позиционированием.
• Блокировка механической системы.
• Чрезмерно высокая скорость подачи
либо чрезмерно большое значение
уставки позиционирования.
F7801: Сверхток Превышено максимальное допустимое • Уменьшите поправку на крутящий
электродвигателя значение тока электродвигателя. момент при заторможенном двигателе.
Действие: OFF2 • Слишком низкое предельное • Увеличьте время разгона или
значение тока. уменьшите нагрузку.
Квитирование:
IMMEDIATELY • Регулятор тока неверно настроен. • Проверьте электродвигатель и его
кабели на наличие короткого замыкания
• Торможение двигателя выполнялось
и замыкания на землю.
при слишком высокой поправке на
крутящий момент при • Проверьте, подходит ли модуль
заторможенном двигателе. электродвигателя для использования с
данным электродвигателем.
• Установлено слишком короткое
время разгона, либо слишком
высокая нагрузка.
• Короткое замыкание в кабеле
электродвигателя либо замыкание
на землю.
• Ток электродвигателя не совпадает
с током модуля электродвигателя.
F7802: Ввод питания или После внутренней команды включения • Убедитесь в наличии напряжения в
блок питания не готов питания от ввода питания или привода контуре постоянного тока. Проверьте
не поступает сигнала готовности по сборную шину контура постоянного тока.
Действие: OFF2
одной из следующих причин: Активируйте ввод питания.
Квитирование: • Замените соответствующий ввод
IMMEDIATELY • Слишком короткое время контроля.
питания или привод сигнализирующего
• Отсутствует напряжение в контуре компонента.
постоянного тока.
• Неисправность соответствующего
ввода питания или привода
сигнализирующего компонента.

Руководство по вводу в эксплуатацию


188 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Неисправность Причина Устранение
F7815: Блок питания был Кодовый номер фактического блока Подключите оригинальный блок питания и
заменен питания не совпадает с сохраненным. включите блок управления снова (POWER
Действие: NONE ON).
Квитирование:
IMMEDIATELY
F7900: Двигатель Серводвигатель работал на • Проверьте, может ли серводвигатель
заблокирован / достигнуто предельном крутящем моменте дольше свободно вращаться.
предельное значение одной секунды, а частота вращения • Проверьте предельное значение
регулятора частоты была ниже порогового значения крутящего момента.
вращения 120 об/мин. • Проверьте, не инвертировано ли
Действие: OFF2 Этот сигнал может также фактическое значение.
Квитирование: инициироваться, если фактическое • Проверьте подключение энкодера
IMMEDIATELY значение частоты вращения меняется электродвигателя.
скачкообразно, а выходной сигнал • Неверный номер импульса энкодера.
регулятора частоты вращения
периодически достигает предельного
значения.
F7901: Превышена Превышена максимально допустимая Проверьте и исправьте значение
максимальная частота частота вращения электродвигателя. максимальной частоты вращения (p1082).
вращения
электродвигателя
Действие: OFF2
Квитирование:
IMMEDIATELY
F7995: Ошибка Определение положения полюсов Позвоните по горячей линии.
определения положения завершилось ошибкой.
полюсов
Действие: OFF2
Квитирование:
IMMEDIATELY
F30001: Блок питания: Блок питания определил условия • Проверьте данные электродвигателя.
сверхток сверхтока. При необходимости выполните ввод в
эксплуатацию.
Действие: OFF2 • Управление с обратной связью
неверно настроено. • Проверьте конфигурацию цепи
Квитирование: электродвигателя (звезда-треугольник).
IMMEDIATELY • Короткое замыкание в
электродвигателе либо замыкание • Проверьте подключение кабелей
на землю (на массу). питания.
• Силовые кабели неверно • Проверьте наличие короткого замыкания
подключены. или замыкания на землю силовых
кабелей.
• Длина силовых кабелей превышает
максимальную допустимую длину. • Проверьте длину силовых кабелей.
• Неисправность блока питания. • Замените блок питания.
• Обрыв фазы линии питания. • Проверьте фазы в линии питания.
• Проверьте подключение внешнего
тормозного резистора.
F30002: Перенапряжение в Блок питания определил наличие • Увеличьте время торможения.
контуре постоянного тока перенапряжения в контуре постоянного • Активируйте регулятор напряжения в
Действие: OFF2 тока. контуре постоянного тока.
Квитирование: • Электродвигатель регенерирует • Используйте тормозной резистор.
IMMEDIATELY слишком большое количество • Увеличьте предельное значение тока во
энергии. вводе питания либо используйте модуль
• К устройству подключено слишком большего размера.
высокое напряжение. • Проверьте напряжение питания
• Обрыв фазы линии питания. устройства.
• Проверьте фазы в линии питания.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 189
Неисправность Причина Устранение
F30003: Повышенное Блок питания определил наличие • Проверьте напряжение в линии питания.
напряжение в контуре слишком низкого напряжения в контуре • Проверьте ввод питания из линии
постоянного тока постоянного тока. питания, а также относящиеся к нему
Действие: OFF2 • Отказ линии питания. сообщения о неисправностях (при
наличии таковых).
Квитирование: • Напряжение в линии питания ниже
допустимого значения. • Проверьте фазы в линии питания.
IMMEDIATELY
• Ввод питания из линии питания • Проверьте настройки напряжения в
неисправен, или его работа линии питания.
прервана.
• Обрыв фазы линии питания.
F30004: Перегрев Температура радиатора блока питания • Проверьте, работает ли вентилятор.
радиатора привода превышает предельно допустимое • Проверьте компоненты вентилятора.
Действие: OFF2 значение. • Проверьте, находится ли температура
Квитирование: • Недостаточное охлаждение, окружающего воздуха в допустимых
IMMEDIATELY неисправность вентилятора. пределах.
• Перегрузка. • Проверьте нагрузку на
• Слишком высокая температуры электродвигатель.
окружающего воздуха. • Снизьте частоту импульсов, если она
• Слишком высокая частота выше номинальной.
импульсов.
F30005: Блок питания: Блока питания был перегружен. • Снизьте длительную нагрузку.
перегрузка I2t • Допустимое значение номинального • Настройте цикл нагрузки.
Действие: OFF2 тока в блоке питания было • Проверьте номинальный ток
превышено в течение слишком электродвигателя и блока питания.
Квитирование:
длительного промежутка времени.
IMMEDIATELY
• Не выдерживался допустимый
рабочий цикл нагрузки.
F30011: Выпадение фазы В блоке питания пульсация напряжения • Проверьте предохранители главной
в главной цепи линии в контуре постоянного тока превысила цепи.
питания максимальное допустимое значение. • Проверьте, не искажает ли однофазная
Действие: OFF2 Возможные причины: нагрузка напряжение питания.
Квитирование: • Выпадение фазы в линии питания. • Проверьте кабели фидера
IMMEDIATELY электродвигателя.
• Три фазы в линии питания слишком
сильно несимметричны.
• Сработал предохранитель фазы в
главной цепи.
• Выпадение фазы электродвигателя.
F30015: Выпадение фазы Было обнаружено выпадение фазы в • Проверьте кабели фидера
в кабеле электродвигателя кабеле фидера электродвигателя. электродвигателя.
Действие: OFF2 Этот сигнал может также возникать в • Проверьте настройки регулятора
следующем случае: частоты вращения.
Квитирование:
IMMEDIATELY Электродвигатель правильно
подключен, однако управление по
частоте вращения с обратной связью
нестабильно, вследствие чего
возникают колебания крутящего
момента.
F30021: Замыкание на Блока питания определил замыкание на • Проверьте подключение кабелей
землю землю. питания.
Действие: OFF2 • Замыкание на землю в силовых • Проверьте электродвигатель.
Квитирование: кабелях.
IMMEDIATELY • Неисправность обмотки либо
замыкание на землю в
электродвигателе.

Руководство по вводу в эксплуатацию


190 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Неисправность Причина Устранение
F30027: Контроль времени • Контур постоянного тока блока Проверьте напряжение в линии питания на
предварительной зарядки питания не смог предварительно входных клеммах.
контура постоянного тока зарядиться в течение ожидаемого
времени.
Действие: OFF2 Устройство не подключено к линии
Квитирование: питания.
IMMEDIATELY • Сетевой контактор либо
переключатель на стороне линии
питания не был включен.
• Слишком низкое напряжение в
линии питания.
• Резисторы предварительной
зарядки перегрелись, поскольку
предварительная зарядка
выполнялась слишком часто.
• Резисторы предварительной
зарядки перегрелись, поскольку
емкость контура постоянного тока
слишком высока.
• Резисторы предварительной
зарядки перегрелись.
• Резисторы предварительной
зарядки перегрелись, поскольку
сетевой контактор был включен во
время быстрой разрядки контура
постоянного тока через модуль
тормоза.
• Зафиксировано либо замыкание на
землю, либо короткое замыкание
контура постоянного тока.
• Возможна неисправность цепи
предварительной зарядки.
F30036: Внутренний Температура внутри преобразователя • Проверьте, работает ли вентилятор.
перегрев частоты привода превысила • Проверьте компоненты вентилятора.
Действие: OFF2 допустимое предельное значение. • Проверьте, находится ли температура
Квитирование: • Недостаточное охлаждение, окружающего воздуха в допустимых
IMMEDIATELY неисправность вентилятора. пределах.
• Перегрузка. Примечание:
• Слишком высокая температуры Данную неисправность можно квитировать
окружающего воздуха. только после того, как температура
опустится ниже предельного значения
минус 5K.
F30050: Повышенное Устройство контроля напряжения • Проверьте источник питания 24 В.
напряжение источника сигнализирует о повышенном • При необходимости замените модуль.
питания 24 В напряжении в модуле.
Действие: OFF2
Квитирование: POWER ON

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 191
Неисправность Причина Устранение
F30074: Ошибка связи Связь между блоком управления (БУ) и Установите блок управления (БУ) либо
между блоком управления блоком питания (БП) отсутствует. адаптер блока управления (CUAxx) в
и блоком питания. Возможно, БУ был извлечен либо оригинальный блок питания (БП) и
Действие: NONE неверно установлен. продолжите работу. При необходимости
Значение неисправности (r0949, выполните перезагрузку (действие POWER
Квитирование:
шестнадцатеричный формат): ON) БУ или адаптера блока управления.
IMMEDIATELY
0 hex:
• блок управления с внешним
питанием 24 В был извлечен из
блока питания во время работы.
• при выключенном блоке питания на
некоторое время прерывалось
внешнее питание блока
управления (24 В).
1 hex:
Блок управления был извлечен из блока
питания во время работы, однако
функции контроля безопасности без
энкодера активны. Такое состояние не
поддерживается. После возврата блока
управления на место связь блоком
питания невозможна.
20A hex:
Блок управления был вставлен в блок
питания с другими кодовым номером.
20B hex:
Блок управления был вставлен в блок
питания с таким же кодовым номером,
но другим серийным номером.
601 hex:
Блок управления был вставлен в блок
питания с неподдерживаемым классом
мощности или рабочих характеристик
(рамой).
F31100: Ошибка Измеренное расстояние до нулевой • Проверьте, проложены ли кабели
расстояния до нулевой отметки не соответствует расстоянию энкодера в соответствии с
отметки до нулевой отметки, установленному в требованиями ЭМС.
Действие: ЭНКОДЕР настройках параметров.В энкодерах • Проверьте разъемы.
расстояния расстояние до нулевой • Проверьте тип энкодера (энкодер с
Квитирование: PULSE
отметки определяется на основе равноудаленными нулевыми
INHIBIT
обнаруженных пар нулевых отметок. отметками).
Это означает, что отсутствие нулевой • Замените энкодер либо кабель
отметки (в зависимости от создания энкодера.
пары) не может привести к сбою и,
кроме этого, не оказывает влияния на
работу системы.
F31110: Ошибка связи по Ошибка передачи данных по • Проверьте кабель энкодера и
последовательному последовательному протоколу между подключение экрана.
интерфейсу энкодером и модулем обработки • Замените электродвигатель.
Действие: ЭНКОДЕР результатов.
Квитирование: PULSE
INHIBIT

Руководство по вводу в эксплуатацию


192 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Неисправность Причина Устранение
F31112: По серийному Энкодер передает по • Проверьте кабель энкодера и
протоколу передан бит последовательному протоколу бит подключение экрана.
ошибки ошибки. • Замените электродвигатель.
Действие: ЭНКОДЕР
Квитирование: PULSE
INHIBIT
F31117: Сигналы об При использовании энкодеров с • Проверьте энкодер и кабель.
ошибках инвертирования прямоугольными импульсами • Проверьте , отправляет ли энкодер
A/B/R (биполярных, с двумя выводами) сигналы вместе с соответствующими
Действие: ЭНКОДЕР сигналы A*, B* и R* не инвертируются инвертированными сигналами.
относительно сигналов A, B и R.
Квитирование: PULSE
INHIBIT
F31130: Ошибка нулевой После инициализации • Проверьте, проложены ли кабели
метки и позиционирования позиционирования полюсов с помощью энкодера в соответствии с
от грубой синхронизации каналов C/D сигналов датчика Холла требованиями ЭМС.
Действие: ЭНКОДЕР или программы определения положения • Проверьте разъемы.
полюсов нулевая отметка была • Если используется датчик Холла в
Квитирование: PULSE
определена за пределами допустимого качестве эквивалента канала C/D,
INHIBIT
диапазона. В энкодерах расстояния проверьте подключение.
проводится тестирование после • Проверьте соединение канала C или D.
прохождения двух нулевых отметок.
• Замените энкодер либо кабель
Точная синхронизация не проводилась. энкодера.
F31150: Ошибка Энкодер работает некорректно. • Проверьте тип используемого энкодера
инициализации (инкрементальный / абсолютный), а
также кабель энкодера.
Действие: ЭНКОДЕР
• При необходимости изучите
Квитирование: PULSE дополнительные сообщения о
INHIBIT неисправностях, в которых
неисправность описывается подробнее.
F52980: Замена Серводвигатель с абсолютным После квитирования неисправности будет
электродвигателя с энкодером был заменен. проведена автоматическое
абсолютным энкодером Идентификатор используемого конфигурирование серводвигателя.
Действие: OFF1 электродвигателя отличается от
идентификатора двигателя, введенного
Квитирование:
в эксплуатацию.
IMMEDIATELY
F52981: Несоответствие Невозможна эксплуатация Используйте подходящий электродвигатель
электродвигателя с подключенного электродвигателя с с абсолютным энкодером.
абсолютным энкодером абсолютным энкодером. Используемый
Действие: OFF1 сервопривод не поддерживает
идентификатор электродвигателя.
Квитирование:
IMMEDIATELY
F52983: Энкодер не Используемый сервопривод не • Проверьте кабельное соединение
обнаружен поддерживает эксплуатацию без энкодера между сервоприводом и
энкодера. серводвигателем.
Действие: OFF1
• Используйте серводвигатель с
Квитирование: энкодером.
IMMEDIATELY
F52984: • Ввод в эксплуатацию Конфигурируйте идентификатор
Конфигурирование серводвигателя завершился электродвигателя с помощью параметра
электродвигателя с ошибкой. p29000.
инкрементальным • Электродвигатель с
энкодером не выполнено инкрементальным энкодером
Действие: OFF1 подключен, но его ввод в
эксплуатацию невозможен.
Квитирование:
IMMEDIATELY

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 193
Неисправность Причина Устранение
F52985: • Во время изготовления загружен • Обновите ПО.
Несоответствующий неверный идентификатор • Используйте подходящий
электродвигатель с электродвигателя. электродвигатель с абсолютным
абсолютным энкодером • Программное обеспечение энкодером.
Действие: OFF1 сервопривода не поддерживает
идентификатор электродвигателя.
Квитирование:
IMMEDIATELY
F52987: Абсолютный Неверные данные абсолютного Позвоните по горячей линии.
энкодер заменен энкодера.
Действие: OFF1
Квитирование:
IMMEDIATELY

Перечень аварийных сигналов


A1009: Перегрев модуля Температура блока (модуля) • Проверьте подачу воздуха в блок
управления управления превысила установленное управления.
предельное значение. • Проверьте вентилятор блока
управления.
Примечание:
Этот аварийный сигнал пропадает,
когда температура опускается ниже
установленного предельного значения.
A1019: Ошибка записи на Произошла ошибка доступа для записи Извлеките и проверьте съемное устройство
съемное устройство к съемному устройству хранения хранения данных. Затем снова выполните
хранения данных данных. резервное копирование данных.
A1032: Все параметры Параметры отдельного компонента Сохраните все параметры.
должны быть сохранены привода были сохранены, однако
резервная копия всех параметров
приводной системы не создавалась.
Сохраненные параметры компонента
привода не загружаются при
следующем включении системы.
Для обеспечения успешного включения
системы необходимо выполнить
резервное копирование всех
параметров.
A1045: Данные При проверке файлов параметров, Сохраните результаты параметрирования с
конфигурации неверны сохраненных в энергонезависимой помощью функции «SAVE»
памяти, обнаружена ошибка. По этой («СОХРАНИТЬ») на встроенной панели
причине при определенных оператора. Таким образом файлы с
обстоятельствах несколько значений ошибками в энергонезависимой памяти
сохраненных параметров не были будут перезаписаны и аварийный сигнал
приняты. исчезнет.
A1920: Шина Drive Bus: Выходные данные, передаваемые по • Проверьте конфигурацию шины.
уставки получены после To шине привода Drive Bus (уставки), • Проверьте параметры синхронизации
получены в неверный момент времени периода тактовых импульсов
в рамках периода тактовых импульсов (убедитесь, что To > Tdx).
шины Drive Bus. Примечание:
To: Время получения уставки
Tdx: Время обмена данными

Руководство по вводу в эксплуатацию


194 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A1932: Синхронизация Выбрано DSC, при этом тактовая В настройках шины установите тактовую
периода тактовых синхронизация или сигнал активности синхронизацию и передайте сигнал
импульсов шины Drive Bus тактовой синхронизации отсутствуют. активности тактовой синхронизации.
отсутствует в DSC Примечание:
DSC: Динамическое
серворегулирование (Dynamic Servo
Control)
A5000: Перегрев Причина: Проверьте следующее:
радиатора привода Достигнуто пороговое значение • Находится ли температура окружающего
температуры перегрева на радиаторе воздуха в пределах допустимых
преобразователя частоты. значений?
Если температура радиатора • Правильно ли были измерены условия
увеличится еще на 5 K, сработает нагрузки и рабочий цикл нагрузки?
неисправность F30004. • Исправна ли система охлаждения?
A7012: Перегрев по Температурной моделью • Проверьте нагрузку на электродвигатель
температурной модели электродвигателя 1/3зафиксировано и снизьте ее при необходимости.
электродвигателя 1/3 превышение предельного значения. • Проверьте температуру окружающего
электродвигатель воздуха.
A7565: Ошибка энкодера в На энкодер передана ошибка энкодера Квитируйте ошибку энкодера с помощью
интерфейсе энкодера через интерфейс энкодера контрольного слова энкодера (G1_STW.15 =
(G1_ZSW.15). 1).
A7576: Режим работы без Активирован режим работы без • Устраните причину возможной
энкодера по причине энкодера по причине неисправности. неисправности энкодера.
неисправности. • Выполните POWER ON
(выключение/включение питания) для
всех компонентов.
A7965: Необходимо Смещение угла коммутации было Этот аварийный сигнал пропадает после
выполнить сохранение переопределено, но не было сохранено. сохранения данных.
Чтобы обеспечить постоянное
использование нового значения,
необходимо сохранить его в
энергонезависимой памяти.
A7971: Активировано Автоматическое определение После определения смещения аварийное
определение смещения смещения угла коммутации (настройка сообщение автоматически исчезает.
угла коммутации энкодера) активировано.
Автоматическое определение
смещения выполняется при следующем
включении.
A7991: Выполняется Программа определения данных Этот аварийный сигнал автоматически
определение данных электродвигателя выполняется. пропадает после успешного завершения
электродвигателя Автоматическое определение данных программы определения данных
электродвигателя выполняется при электродвигателя.
следующем включении. Если включение (команда POWER ON) или
«теплый» перезапуск выполняется с
выбранным определением данных
электродвигателя, происходит потеря
запроса на определение данных
электродвигателя. Если необходимо
выполнить определение данных
электродвигателя, эту процедуру
необходимо снова выбрать вручную после
разгона.
A30016: Отключено Слишком низкое напряжение в контуре • Включите питание от сети.
питание нагрузки постоянного тока. • При необходимости проверьте линию
питания.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 195
A30031: Ограничение тока По фазе U ограничен ток оборудования. Проверьте данные электродвигателя.
оборудования по фазе U Пульсация в этой фазе подавляется в Альтернативный вариант: запустите
течение одного импульса. процедуру определения данных
• Управление с обратной связью электродвигателя.
неверно настроено. • Проверьте конфигурацию цепи
• Неисправность электродвигателя электродвигателя (звезда-треугольник).
или силовых кабелей. • Проверьте нагрузку на
• Длина силовых кабелей превышает электродвигатель.
максимальную допустимую длину. • Проверьте подключение кабелей
• Слишком высокая нагрузка на питания.
электродвигатель. • Проверьте наличие короткого замыкания
• Неисправность блока питания. или замыкания на землю силовых
кабелей.
Примечание:
Аварийный сигнал A30031 выводится • Проверьте длину силовых кабелей.
всегда, если в блоке питания
наблюдается ограничение тока
оборудования по фазе U, V или W.
A31411: Абсолютный Слово с указанием неисправности Замените энкодер.
энкодер передает сигналы абсолютного энкодера содержит
о внутренних установленные биты неисправностей.
неисправностях
A31412: По серийному Энкодер передает по • Выполните POWER ON
протоколу передан бит последовательному протоколу бит (выключение/включение питания) для
ошибки ошибки. всех компонентов.
• Проверьте, проложены ли кабели
энкодера в соответствии с
требованиями ЭМС.
• Проверьте разъемы.
• Замените энкодер.
A52900: Сбой при • Копирование приостановлено. • Снова вставьте SD-карту.
копировании данных • SD-карта была извлечена. • Убедитесь, что привод находится в
• Привод не находится в состоянии состоянии покоя.
покоя.

Руководство по вводу в эксплуатацию


196 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.7 Разработка и настройка программы ПЛК

A.7.1 PLC Programming Tool

A.7.1.1 Переименование программы по умолчанию


PLC Programming Tool включает в себя программу ПЛК по умолчанию. Этой программе можно присвоить новое имя.
Для этого необходимо выполнить следующие действия:
1. Запустите ПО двойным щелчком по значку на рабочем столе.

2. Нажмите на кнопку на панели инструментов или выберите эту команду из меню,


после чего откройте программу ПЛК по умолчанию из Toolbox:

3. Выберите следующую команду из меню программы, чтобы сохранить этот файл под
новым именем в необходимую директорию (чтобы не переписать программу по
умолчанию).

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 197
A.7.1.2 Изменение языка интерфейса
Устанавливаемые языки выбираются во время установки программы. После этого в PLC Programming Tool можно из
установленных языков выбрать язык интерфейса.
Для изменения языка выполните следующие действия:
1. Выберите следующий пункт главного меню:

2. В следующем диалоге выберите необходимый язык интерфейса, после чего нажмите на


эту кнопку, чтобы подтвердить выбор.

Появится следующее сообщение с информацией о том, что программа будет


перезапущена для применения новых настроек.

3. Нажмите на эту кнопку, чтобы перезапустить программу. После этого изменение языка
интерфейса успешно завершится.

Руководство по вводу в эксплуатацию


198 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.7.1.3 Выбор целевой системы
В PLC Programming Tool поддерживается предварительный выбор типа ПЛК. В древе инструкций инструкции,
которые не могут использоваться в целевой системе, отмечаются красным символом × (например, ).
После предварительной установки типа ПЛК во время записи программы выполняется проверка на ошибки.

Последовательность действий
1. Запустите PLC Programming Tool на ПК.
2. Выберите следующий пункт главного меню:

Откроется следующее диалоговое окно:

Альтернативный способ: щелкните правой кнопкой мыши по имени проекта в древе


инструкций и выберите этот пункт из контекстного меню.

3. В этом диалоговом окне из выпадающего списка выберите необходимую целевую систему.


Если между PLC Programming Tool и системой управления установлено активное
соединение, можно нажать на следующую кнопку, чтобы считать информацию
непосредственно с целевой системы.

4. Нажмите на эту кнопку, чтобы закрыть диалоговое окно.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 199
A.7.1.4 Установка соединения между системой управления и ПК

Установка соединения через интерфейс Ethernet


Выполните следующие действия, чтобы через интерфейс Ethernet установить соединение между системой
управления и ПК с установленным ПО PLC Programming Tool. Поддерживаются следующие типы соединения через
Ethernet:
● Прямое соединение: прямое соединение между системой управления и ПК
● Сетевое соединение: интеграция системы управления в существующую сеть Ethernet

Установка прямого соединения


Для установки прямого соединения выполните следующие действия:
1. Подключите систему управления к ПК кабелем Ethernet.
2. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
3. Нажмите на эту клавишу, чтобы открыть дополнительные функциональные клавиши.

4. Настройте прямое соединение в системе управления при помощи следующих


функциональных клавиш:

→ →
Откроется следующее диалоговое окно:

Руководство по вводу в эксплуатацию


200 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
5. На ПК запустите PLC Programming Tool и нажмите на эту кнопку на панели навигации,
чтобы открыть следующее диалоговое окно:

6. Выполните двойной щелчок по символу точки доступа, после чего откроется диалоговое
окно «Set PG/PC Interface».

Выберите пункт «TCP/IP» с именем карты Ethernet на вашем ПК и нажмите на кнопку


«OK».
Примечание: Имя карты Ethernet можно найти на экране состояния связи в локальной
сети на панели управления компьютера.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 201
7. Введите IP-адрес системы управления, который выводится в приведенном выше
диалоговом окне настройки в окне настроек связи.

8. Выполните двойной щелчок по этому символу в окне настроек связи, чтобы установить
соединение с указанным IP-адресом.
Дождитесь определения информации о подключенной системе управления (как показано
ниже), после чего соединение будет готово.

Установка сетевого соединения


Для установки сетевого соединения выполните следующие действия:
1. Подсоедините систему управления к локальной сети кабелем Ethernet.
2. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
3. Нажмите на эту клавишу, чтобы открыть дополнительные функциональные клавиши.

4. Перейдите на главный экран функций управления при помощи следующих


функциональных клавиш:


5. Нажмите эту функциональную клавишу, чтобы перейти в окно настройки сети.
Примечание: Убедитесь, что следующая вертикальная функциональная клавиша
неактивна:

6. При необходимости настройте сеть в следующем окне:

Вы можете настроить DHCP следующей клавишей:

Примечание: Если в пункте «DHCP» вы выберите «Нет» («No»), понадобится ввести


IP-адрес (который должен принадлежать той же сети, что и ПК), а также маску
подсети.

Руководство по вводу в эксплуатацию


202 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
7. Нажмите эту функциональную клавишу для сохранения настроек. Если в пункте
«DHCP» вы выберите «Да» («Yes»), потребуется перезапуск системы управления для
активации настройки сети.
8. На ПК запустите PLC Programming Tool и нажмите на эту кнопку на панели навигации,
чтобы открыть следующее диалоговое окно:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 203
9. Выполните двойной щелчок по символу точки доступа, после чего откроется
диалоговое окно «Set PG/PC Interface».

Выберите пункт «TCP/IP» с именем карты Ethernet на вашем ПК и нажмите на кнопку


«OK».
Примечание: Имя карты Ethernet можно найти на экране состояния связи в локальной
сети на панели управления компьютера.
10. Введите IP-адрес системы управления в окне настроек соединения:

Обратите внимание, что введенный IP-адрес должен совпадать с IP-адресом,


введенным на панели управления (PPU).
11. Выполните двойной щелчок по этому символу в окне настроек связи, чтобы
установить соединение с указанным IP-адресом.
Дождитесь определения информации о подключенной системе управления (как
показано ниже), после чего соединение будет готово.

Руководство по вводу в эксплуатацию


204 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Установка соединения через интерфейс RS232
Для установки соединения между системой управления и ПК выполните следующие действия:
1. Подключите систему управления к ПК кабелем RS232.
2. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
3. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши, чтобы открыть
следующее окно ввода настроек.

4. Используйте эту функциональную клавишу для выбора скорости передачи. Система


управления поддерживает следующие скорости передачи:
• 9,6 кбит/с
• 19,2 кбит/с
• 38,4 кбит/с
• 57,6 кбит/с
• 115,2 кбит/с
5. С помощью этой функциональной клавиши активируйте соединение RS232.
В этом состоянии никакие изменения настроек не поддерживаются.
Неактивное либо активное состояние сохраняется даже после перезагрузки (за
исключением случаев, когда система запускается с данными по умолчанию).
В нижнем правом углу экрана значок обозначает наличие активного соединения
ПК по интерфейсу RS232.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 205
6. На ПК запустите PLC Programming Tool и нажмите на эту кнопку на панели навигации,
чтобы открыть следующее диалоговое окно:

Альтернативный способ: выполните двойной щелчок по значку в древе


проектов либо выберите следующий пункт из главного меню программы:

7. Выполните двойной щелчок по символу точки доступа.

Руководство по вводу в эксплуатацию


206 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Откроется диалоговое окно «Set PG/PC Interface».

Проверьте используемый интерфейс. Для успешного соединения через RS232


необходимо назначить интерфейс «PLC802.PPI.1» программе PLC programming tool.
8. Дважды щелкните по интерфейсу «PLC802.PPI.1» либо нажмите на кнопку
«Properties», после чего появится следующее диалоговое окно.

На вкладке «PPI» установите скорость передачи, которую PLC Programming Tool


будет использовать для соединения.
Примечание: Введенная скорость передачи должна совпадать с данными,
введенными на панели управления.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 207
9. Перейдите на вкладку «Local connection» и укажите COM-порт, к которому подключен
кабель RS232 (V24).

10. Дважды нажмите на эту кнопку, чтобы закрыть диалоговое окно «Set PG/PC Interface».

11. Дважды щелкните по этому значку в правой части окна настройки соединения. Поиск
подходящего адреса займет несколько минут.

12. Дождитесь определения информации о подключенной системе управления (как


показано ниже), после чего соединение будет готово.

Примечание
Перед настройкой соединения в PLC Programming Tool убедитесь, что соединение уже активировано в системе
управления.

A.7.1.5 Загрузка, выгрузка и сравнение приложений ПЛК


Для сохранения, копирования и перезаписи проекта ПЛК или приложения ПЛК в системе управления можно
использовать:
● PLC Programming Tool
● USB-накопитель
Проект ПЛК содержит пользовательскую программу ПЛК, включая всю важную информацию (символы, комментарии
и т. д.).
PLC Programming Tool поддерживает загрузку проекта ПЛК в систему управления, а также выгрузку проекта ПЛК из
системы управления. С помощью этого инструмента также поддерживается импортирование и экспортирование
проекта ПЛК в формате «.pte». Кроме этого система управления поддерживает непосредственное чтение проектов
ПЛК в формате «.pte» с USB-накопителя, а также их запись на USB-накопитель.

Руководство по вводу в эксплуатацию


208 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Загрузка
Поддерживается запись переданных данных в энергонезависимую память (память загрузки) системы управления с
помощью PLC Programming Tool или USB-накопителя.
Чтобы загрузить приложение ПЛК с помощью PLC Programming Tool, необходимо выполнить следующие действия:
1. Установите соединение между системой управления и PLC Programming Tool.
Соединение можно установить следующими способами:
• Установка соединения через интерфейс Ethernet (Страница 200)
• Установка соединения через интерфейс RS232 (Страница 205)
2. Выберите следующий пункт главного меню либо нажмите на кнопку на панели
инструментов, чтобы начать загрузку:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 209
3. Нажмите на эту кнопку в диалоговом окне, чтобы перейти непосредственно к загрузке.
С помощью флажков можно выбрать блоки данных, фактические значения которых
будут загружены, затем необходимо нажать на эту кнопку.

4. Выберите загрузку приложения ПЛК, когда ПЛК находится в рабочем режиме или в
режиме останова.

Внимание: Рекомендуется выполнять загрузку приложения ПЛК, когда ПЛК находится


в режиме останова. Загрузку приложения ПЛК, когда ПЛК находится в рабочем
режиме, может привести к повреждению оборудования и даже травмам персонала.
5. Запустите загрузку. Она продлится несколько секунд.
6. По завершении загрузки на экране появится следующее сообщение. Нажмите на эту
кнопку для завершения операции.

Примечание
Если была выбрана загрузка приложения ПЛК, когда ПЛК находится в режиме останова, с помощью PLC
Programming Tool можно перевести ПЛК в рабочий режим. Для этого нажмите на кнопку .

Руководство по вводу в эксплуатацию


210 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Чтобы загрузить приложение ПЛК от изготовителя оборудования с помощью USB-накопителя, необходимо
выполнить следующие действия:
1. Выберите следующий пункт из главного меню программы, чтобы экспортировать
приложение ПЛК, созданное с помощью PLC Programming Tool, на USB-накопитель:

2. Сохраните приложение ПЛК в файл в формате «.pte» с необходимым именем


(например, plc_app.pte) на USB-накопитель.
3. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления PPU.
4. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
5. C помощью следующих функциональных клавиш откройте USB-накопитель:


6. Выбелите файл «.pte» и нажмите на данную функциональную клавишу, чтобы
скопировать выбранный файл.

7. Нажмите на эту функциональную клавишу, после чего откройте директорию для


данных NCK/ПЛК нажатием на следующую кнопку:

8. Нажмите эту функциональную клавишу.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 211
9. На экране появится предупреждение о том, что файл «.pte» будет перезаписан. Для
продолжения нажмите эту функциональную клавишу.

Когда индикатор выполнения исчезнет, загрузка будет завершена.

Выгрузка
Поддерживается резервное копирование приложения ПЛК из энергонезависимой памяти системы управления с
помощью PLC Programming Tool или USB-накопителя.
Чтобы выгрузить приложение ПЛК с помощью PLC Programming Tool, необходимо выполнить следующие действия:
1. Установите соединение между системой управления и PLC Programming Tool.
Соединение можно установить следующими способами:
• Установка соединения через интерфейс Ethernet (Страница 200)
• Установка соединения через интерфейс RS232 (Страница 205)
2. Выберите следующий пункт главного меню либо нажмите на кнопку на панели
инструментов, чтобы создать новое и пустое приложение ПЛК.

3. Выберите следующий пункт главного меню либо нажмите на кнопку на панели


инструментов, чтобы начать выгрузку:

Руководство по вводу в эксплуатацию


212 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
4. Нажмите на эту кнопку, чтобы продолжить без дополнительных настроек. С помощью
флажков можно выбрать блоки данных, фактические значения которых будут
выгружаться, а затем нажать на эту кнопку.

5. По завершении выгрузки на экране появится следующее сообщение.

6. Чтобы просмотреть результаты выгрузки, нажмите на эту кнопку.

Чтобы выгрузить приложение ПЛК с помощью USB-накопителя, необходимо выполнить следующие действия:
1. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления PPU.
2. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
3. Перейдите на экран данных 808D нажатием на следующие функциональные клавиши:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 213
4. Нажмите на эту аппаратную кнопку, чтобы открыть директорию данных NCK/ПЛК.
Затем выделите файл приложения ПЛК от изготовителя оборудования (в формате
«.pte»).

5. Нажмите данную функциональную клавишу, чтобы скопировать выбранный файл.

6. Нажмите на эту функциональную клавишу, после чего вставьте скопированный файл


«.pte» на USB-накопитель с помощью следующей функциональной клавиши:

7. Извлеките USB-накопитель и вставьте его в USB-интерфейс ПК.


8. Выберите следующий пункт главного меню либо нажмите на кнопку на панели
инструментов, чтобы создать новое и пустое приложение ПЛК.

9. Импортируйте файл «.pte» с USB-накопителя. Для этого выберите следующий пункт


главного меню:

Руководство по вводу в эксплуатацию


214 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
10. В следующем диалоговом окне нажмите на эту кнопку или дважды щелкните по файлу
«.pte». Импортирование файла «.pte» займет несколько секунд.

11. После успешного импортирования приложения ПЛК можно просмотреть результаты


импортирования.

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 215
Сравнение
Поддерживается сравнение проекта в PLC Programming Tool с проектом в системе управления. Для этого
необходимо выполнить следующие действия:
1. Выберите следующий пункт главного меню:

С помощью флажков можно выбрать блоки данных, фактические значения которых


будут использоваться.

2. Нажмите эту кнопку, чтобы начать сравнение. Через несколько секунд можно
просмотреть результаты сравнения.

Вывод версии
После запуска системы переданное приложение ПЛК станет активным в рабочей памяти системы управления.
После этого можно просмотреть подробную информацию об активном приложении ПЛК в окне вывода версии. Для
этого необходимо воспользоваться следующими функциональными клавишами:

+ → →

Руководство по вводу в эксплуатацию


216 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
В окне PLC Programming Tool щелкните правой кнопкой мыши по блоку OB1 и выберите пункт «Properties». В
текстовом блоке для комментариев в открывшемся окне свойств OB1 можно добавлять пользовательскую
информацию о приложении ПЛК.

Затем эта информация будет выводиться на экране вывода версии в панели управления.

A.7.1.6 Компилирование программ и управление программами

Компилирование программ ПЛК


После редактирования или изменения проекта ПЛК можно проверить его на наличие синтаксических ошибок с
помощью функции компилирования PLC Programming Tool. Для компилирования программы ПЛК выполните
следующие действия:
1. В PLC Programming Tool откройте существующий или новый проект, отредактируйте
или измените его, после чего сохраните.
2. Начните процесс компилирования. Для этого нажмите на кнопку на панели
инструментов или выберите следующий пункт главного меню:

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 217
3. Дождитесь окончания компилирования, которое займет несколько секунд. После этого
можно проверить результаты компилирования в окне сообщения в нижней части
экрана.

Управление программой ПЛК с помощью HMI


В данной рабочей области доступны три способа управления программами.
+

● →

Здесь можно ввести операнд, чтобы просмотреть его состояние.


С помощью этих функциональных клавиш можно увеличивать и уменьшать бит операнда.

С помощью этой функциональной клавиши можно изменять значение операнда.

Для удаления всех введенных операндов нажмите на эту функциональную клавишу.

● →

Руководство по вводу в эксплуатацию


218 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Поддерживается просмотр состояния сигнала ПЛК. По умолчанию в трех столбцах перечисляются три списка
различных состояний сигнала (ввод, флаги и вывод).
С помощью этой функциональной клавиши можно изменить порядок столбцов, а также
добавить новый список состояний сигналов (переменные).

Эта функциональная клавиша используется для изменения состояния сигнала ПЛК.

● →

Для просмотра программы предусмотрено два окна.


Эта функциональная клавиша используется для просмотра состояния подпрограммы.

Эта функциональная клавиша используется для проверки рабочего состояния и данных ПЛК.

Эта функциональная клавиша используется для просмотра целевого адреса в таблице


перекрестных ссылок.

Управление программой ПЛК с помощью PLC Programming Tool


Предварительные условия:
Чтобы получить возможность собирать данные о состоянии для управления программой и ее отладки, необходимо
выполнить следующие действия:
● Выполните успешное компилирование программы.
● Установите соединение между PLC Programming Tool и системой управления.
● Загрузите программу в систему управления.
С помощью кнопки на панели инструментов либо с помощью соответствующего пункта меню осуществляется
контроль текущего состояния программы ПЛК, когда ПЛК находится в рабочем режиме (кнопка на панели
инструментов).

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 219
Синим цветом в окне редактирования программы обозначается состояние активного соединения.

Примечание
После ввода в эксплуатацию ПЛК необходимо убедиться, что соединение, указанное в шаге 7, деактивировано.
Информация о деактивации соединения приводится в разделе «Установка соединения через интерфейс Ethernet
(Страница 200)».

A.7.2 Пользовательский интерфейс ПЛК


В этом разделе описываются сигналы интерфейсов ПЛК, а также сигналы периферии.
Программа ПЛК обменивается данными с NCK, HMI, MCP и периферией с помощью сигналов интерфейса ПЛК и
сигналов карт подключения периферии.

Руководство по вводу в эксплуатацию


220 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Обзор сигналов интерфейса ПЛК

Идентификатор операнда
Идентификатор адреса Описание Диапазон
DB Данные С DB1000 до DB7999
С DB9900 до DB9906
T Таймеры С T0 до T15 (100 мс)
С T16 до T63 (10 мс)
C Счетчики С C0 до C63
I Отображение цифровых С I0.0 до I8.7
входов
Q Отображение цифровых С Q0.0 до Q5.7
выходов
M Битовая память С M0.0 до M255.7
SM Специальная битовая С SM0.0 до SM0.6 ()
память
AC ACCU С AC0 до AC3

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 221
Структура адреса диапазона БД

Доступ Пример Описание


Бит DB3801.DBX1000.7 Бит 7 байта со смещением 0 в подгруппе 1 для оси 2,
пользовательский диапазон 38
Байт DB3801.DBB0 Байт со смещением 0 в подгруппе 0 для оси, пользовательский
диапазон 38
Слово DB4500.DBW2 Слово со смещением 2 в подгруппе 0, диапазон 0, пользовательский
диапазон 45
Двойное слово DB2500.DBD3004 Двойное слово со смещением 4 в подгруппе 3, диапазон 0,
пользовательский диапазон 25

Примечание
Допустимое смещение адреса зависит от доступа следующим образом:
• Побитовый или побайтовый доступ: любое смещение
Переменные размером с байт размещаются последовательно в БД.
• Доступ к словам: смещение должно быть кратным двум.
Переменные размером со слово (2 байта) всегда сохраняются с четким соблюдением смещения.
• Доступ к двойным словам: смещение должно быть кратным четырем.
Переменные размером с двойное слово (4 байта) всегда сохраняются со смещением, кратным четырем.

Замечания о представлении адресов сигналов интерфейса ПЛК


На данный момент адреса сигналов интерфейса ПЛК представляются в HMI в виде V-структуры, тогда как в
руководстве они представляются в виде структуры БД.
Ниже приводится таблица соответствия между этими двумя способами представления данных.
V-структура БД-структура
Доступ Пример Пример Доступ
Бит V38000002.1 DB3800.DBX2.1 Бит
Байт VB38000002 DB3800.DBB2 Байт
Слово VW38000002 DB3800.DBW2 Слово
Двойное слово VD38000004 DB3800.DBD4 Двойное слово

Руководство по вводу в эксплуатацию


222 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
A.7.2.1 Сигналы от MCP и на MCP
На рисунке ниже приводится лицевая панель горизонтального исполнения MCP системы управления для токарной
обработки.
Обратите внимание, что обозначения K13, K15, K19, и K21 не входят в предварительно подготовленные полоски для
MCP. Эти обозначения используются на рисунке, чтобы обеспечить возможность соотносить информацию в
следующих двух таблицах с кнопками MCP.

От MCP
DB1000 От MCP [чт.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
DBB0 M01 ИСПЫТАН MDA ОТДЕЛЬН АВТО НУЛ. JOG МАХОВИЧ
ИЕ ЫЙ БЛОК ТОЧКА ОК
ПРОГРАМ
МЫ
DBB1 Кнопка 7 ЗАДНЯЯ ВНУТР. ПАТРОН ЗАМЕНА ОХЛ. ЛАМПА ROV
БАБКА ВНЕШ. ИНСТРУМ ЖИДКОСТ
ЕНТА Ь
DBB2 100 (INC) 10 (INC) 1 (INC) Кнопка 12 Кнопка 11 Кнопка 10 Кнопка 9 Кнопка 8
DBB3 Кнопка Кнопка 13 ПУСК ОСТАНОВ СБРОС ШПИНДЕЛ ОСТАНОВ ШПИНДЕЛ
перемеще ЦИКЛА ЦИКЛА Ь ВПРАВО ШПИНДЕЛ Ь ВЛЕВО
ния оси Я
(↑x)
DBB4 Кнопка 21 Кнопка Кнопка 19 Кнопка БЫСТРОЕ Кнопка Кнопка 15
перемеще перемеще ПЕРЕМЕЩ перемеще
ния оси ния оси ЕНИЕ ния оси
(↓x) (→z) (←z)
DBB8 Значение коррекции скорости подачи (код Грея)
DBB9 Значение коррекции скорости вращения
шпинделя (код Грея)

На MCP
DB1100 На MCP [чт./зап.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
DBB0 M01 ИСПЫТАН MDA ОТДЕЛЬН АВТО НУЛ. JOG МАХОВИЧ
ИЕ ЫЙ БЛОК ТОЧКА ОК
ПРОГРАМ
МЫ

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 223
DBB1 Кнопка 7 ЗАДНЯЯ ВНУТР. ПАТРОН ЗАМЕНА ОХЛ. ЛАМПА ROV
БАБКА ВНЕШ. ИНСТРУМ ЖИДКОСТ
ЕНТА Ь
DBB2 100 (INC) 10 (INC) 1 (INC) Кнопка 12 Кнопка 11 Кнопка 10 Кнопка 9 Кнопка 8
DBB3 Кнопка Кнопка 13 ПУСК ОСТАНОВ СБРОС ШПИНДЕЛ ОСТАНОВ ШПИНДЕЛ
перемеще ЦИКЛА ЦИКЛА Ь ВПРАВО ШПИНДЕЛ Ь ВЛЕВО
ния оси Я
(↑x)
DBB4 Кнопка 21 Кнопка Кнопка 19 Кнопка БЫСТРОЕ Кнопка Кнопка 15
перемеще перемеще ПЕРЕМЕЩ перемеще
ния оси ния оси ЕНИЕ ния оси
(↓x) (→z) (←z)
DBB8 1 1) 1 1) 7-СЕГМ. СВЕТОДИОД1 2)
DBB9 1 1) 1 1) 7-СЕГМ. СВЕТОДИОД2 2)
1) Чтобы обеспечить правильный вывод номера активного инструмента, убедитесь, что битам 4 и 5 присвоено
значение 1.
2) Каждому 7-сегментному светодиодному индикатору (СВЕТОДИОД1 и СВЕТОДИОД2) можно присваивать только
значения от 0 до 9.

A.7.2.2 Чтение и запись данных ЧПУ

Чтение и запись данных ЧПУ: Задача


DB1200 Чтение и запись данных ЧПУ [чт./зап.]
Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 Переменна Пуск
я,
поддержив
ающая
запись
1 Количество переменных
2
3

DB1200 ... Чтение и запись данных ЧПУ [чт./зап.]


1203 Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000 Индекс переменной
1001 Номер области
1002 Индекс столбца для переменной x NCK (WORD)
1003 Индекс строки для переменной x NCK (WORD)
1006
1008 Запись: данные в переменную x NCK (тип данных переменных: от 1 до 4 байт)

Чтение и запись данных ЧПУ: Результат


DB1200 Чтение и запись данных ЧПУ [чт.]
Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
2000 Ошибка в Задача
задаче завершена

Руководство по вводу в эксплуатацию


224 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
2001
2002

DB1200 ... Чтение и запись данных ЧПУ [чт.]


1203 Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
3000 Произошла Действите
ошибка льная
переменна
я
3001 Результат доступа 1)
3002
3004 Чтение: данные с переменной x NCK (тип данных переменных: от 1 до 4 байт)
1) 0: ошибки отсутствуют; 3: несанкционированный доступ к объекту; 5: недействительный адрес; 10: объект не
существует

A.7.2.3 Служба PI

Служба PI: Задача


DB1200 Служба PI [чт./зап.]
Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
4000 Пуск
4001 Индекс PI
4002
4003
4004 Параметр PI 1
4006 Параметр PI 2
4008 Параметр PI 3
4010 Параметр PI 4
4012 Параметр PI 5
4014 Параметр PI 6
4016 Параметр PI 7
4018 Параметр PI 8
4020 Параметр PI 9
4022 Параметр PI 10

Служба PI: Результат


DB1200 Чтение и запись данных ЧПУ [чт.]
Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
5000 Ошибка в Задача
задаче завершена
5001
5002

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 225
A.7.2.4 Область энергонезависимых данных
DB1400 Энергонезависимые данные [чт./зап.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
Пользовательские данные
0
Пользовательские данные
1
Пользовательские данные
2
...
...

32
...
...
Пользовательские данные
126
Пользовательские данные
127

A.7.2.5 Пользовательские аварийные сигналы

Пользовательские аварийные сигналы: Активация


DB1600 Активация аварийного сигнала [чт./зап.]
Интерфейс ПЛК -> HMI
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 Активация аварийного сигнала №
700007 700006 700005 700004 700003 700002 700001 700000
1 Активация аварийного сигнала №
700015 700014 700013 700012 700011 700010 700009 700008
2 Активация аварийного сигнала №
700023 700022 700021 700020 700019 700018 700017 700016
3 Активация аварийного сигнала №
700031 700030 700029 700028 700027 700026 700025 700024
4 Активация аварийного сигнала №
700039 700038 700037 700036 700035 700034 700033 700032
5 Активация аварийного сигнала №
700047 700046 700045 700044 700043 700042 700041 700040
... ...

15 Активация аварийного сигнала №


700127 700126 700125 700124 700123 700122 700121 700120

Руководство по вводу в эксплуатацию


226 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Переменные пользовательских аварийных сигналов
DB1600 Переменные пользовательских аварийных сигналов [чт.32/зап.32]
Интерфейс ПЛК -> HMI
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
DBD1000 Переменная аварийного сигнала 700000
DBD1004 Переменная аварийного сигнала 700001
DBD1008 Переменная аварийного сигнала 700002
… …
DBD1500 Переменная аварийного сигнала 700125
DBD1504 Переменная аварийного сигнала 700126
DBD1508 Переменная аварийного сигнала 700127

Отклик на активный аварийный сигнал


DB1600 Отклик на активный аварийный сигнал [чт.]
Интерфейс ПЛК -> HMI
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
2000 Квитировани Квитировани ОСТАНОВ АВАРИЙНЫЙ Деактивация Деактива Деактив
е с помощью е с помощью ПЛК ОСТАНОВ подачи по ция ация
POWER ON DB1600DBX3 всем осям считыва пуска
000.0 ния ЧПУ
2001
2002
2003

Квитирование аварийных сигналов


DB1600 Квитирование аварийного сигнала [чт./зап.]
Интерфейс ПЛК -> HMI
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
3000 Квитирован
ие
3001
3002
3003

A.7.2.6 Сигналы от HMI и на HMI

Управляющие сигналы программы от HMI (энергонезависимая область)


DB1700 Сигналы, HMI [чт./зап.]
Интерфейс HMI -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 Выбрана Выбран Выбран
скорость M01 DRF
подачи
при
пробном
прогоне

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 227
1 Выбрано Выбрана
тестирован коррекция
ие скорости
программы подачи при
ускоренно
м
перемеще
нии
2 Выбран Выбран Выбран Выбран Выбран Выбран Выбран Выбран
пропуск пропуск пропуск пропуск пропуск пропуск пропуск пропуск
блока 7 блока 6 блока 5 блока 4 блока 3 блока 2 блока 1 блока 0
3 Активирова Расчет Выбран Выбран
но измеряем пропуск пропуск
измерение ого блока 9 блока 8
а режиме значения
JOG не
завершен
4
5
6
7 Сброс Останов Пуск ЧПУ
ЧПУ

Выбор программы из ПЛК (энергонезависимая область)


DB1700 Выбор программы [чт./зап.]
Интерфейс ПЛК -> HMI
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000 Выбор программы из ПЛК: Номер программы
1001 Командная задача из ПЛК: Команда
1002
1003

Сигнал с информацией об исполнении: Выбор программы из ПЛК (энергонезависимая область)


DB1700 Выбор программы [чт.]
Интерфейс HMI -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
2000 Ошибка Программа
при выбрана
выборе
программы
2001 Ошибка Выполнени
при е команды
выполнени
и команды
2002
2003

Руководство по вводу в эксплуатацию


228 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Сигналы от HMI
DB1800 Сигналы от HMI [чт.]
Интерфейс HMI -> ПЛК (присутствуют сигналы только для цикла ПЛК)
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 Сброс Начало JOG Режим MDI АВТОМАТ
измерения ИЧЕСКИЙ
в режиме
JOG
1 Активизация функции оборудования
НУЛЬ
2
3

Сигналы от ПЛК
DB1800 Сигналы от ПЛК [чт.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000 Архив Загрузка с Загрузка
ввода в сохраненн со
эксплуатац ыми значениям
ию считан данными и по
умолчанию
1001
1002
1003
1004 Цикл ПЛК в мкс [DINT]
1008 Год: Цифра разряда десятков, BCD Год: Цифра разряда единиц, BCD
1009 Месяц: Цифра разряда десятков, BCD Месяц: Цифра разряда единиц, BCD
1010 День: Цифра разряда десятков, BCD День: Цифра разряда единиц, BCD
1011 Час: Цифра разряда десятков, BCD Час: Цифра разряда единиц, BCD
1012 Минута: Цифра разряда десятков, BCD Минута: Цифра разряда единиц, BCD
1013 Секунда: Цифра разряда десятков, BCD Секунда: Цифра разряда единиц, BCD
1014 Миллисекунда: Цифра разряда сотен, BCD Миллисекунда: Цифра разряда десятков, BCD
1015 Миллисекунда: Цифра разряда единиц, BCD День недели, BCD {1, 2, ... 7} (1 = воскресенье)

Сигналы к планировщикам технического обслуживания


DB1800 Деактивация [чт./зап.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
2000 Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац
ия 8 ия 7 ия 6 ия 5 ия 4 ия 3 ия 2 ия 1
2001 Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац
ия 16 ия 15 ия 14 ия 13 ия 12 ия 11 ия 10 ия 9
2002 Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац
ия 24 ия 23 ия 22 ия 21 ия 20 ия 19 ия 18 ия 17
2003 Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац Деактивац
ия 32 ия 31 ия 30 ия 29 ия 28 ия 27 ия 26 ия 25

DB1800 Деактивация [чт./зап.]


Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
4000 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 8 ние 7 ние 6 ние 5 ние 4 ние 3 ние 2 ние 1

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 229
4001 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 16 ние 15 ние 14 ние 13 ние 12 ние 11 ние 10 ние 9
4002 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 24 ние 23 ние 22 ние 21 ние 20 ние 19 ние 18 ние 17
4003 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 32 ние 31 ние 30 ние 29 ние 28 ние 27 ние 26 ние 25

DB1800 Деактивация [чт./зап.]


Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
5000 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 8 ние 7 ние 6 ние 5 ние 4 ние 3 ние 2 ние 1
5001 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 16 ние 15 ние 14 ние 13 ние 12 ние 11 ние 10 ние 9
5002 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 24 ние 23 ние 22 ние 21 ние 20 ние 19 ние 18 ние 17
5003 Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова Квитирова
ние 32 ние 31 ние 30 ние 29 ние 28 ние 27 ние 26 ние 25

Сигналы от планировщиков технического обслуживания


DB1800 Предупреждения/аварийные сигналы [чт.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
3000 Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный
сигнал 8 сигнал 7 сигнал 6 сигнал 5 сигнал 4 сигнал 3 сигнал 2 сигнал 1
3001 Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный
сигнал 16 сигнал 15 сигнал 14 сигнал 13 сигнал 12 сигнал 11 сигнал 10 сигнал 9
3002 Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный
сигнал 24 сигнал 23 сигнал 22 сигнал 21 сигнал 20 сигнал 19 сигнал 18 сигнал 17
3003 Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный Аварийный
сигнал 32 сигнал 31 сигнал 30 сигнал 29 сигнал 28 сигнал 27 сигнал 26 сигнал 25

Сигналы от панели оператора (энергонезависимая область)


DB1900 Сигналы от панели оператора [чт./зап.]
Интерфейс HMI -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 Переключа Моделиров
тель ание
станок/раб активно
ота
1

2
3
4

6
7

Руководство по вводу в эксплуатацию


230 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Сигналы общего выбора и состояния от HMI (энергонезависимая область)
DB1900 Сигналы от HMI [чт.]
Интерфейс HMI -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000
1001
1002
1003 Номер оси для маховичка 1
Ось станка Маховичок Контурный C B A
выбран маховичок
1004 Номер оси для маховичка 2
Ось станка Маховичок Контурный C B A
выбран маховичок
1005
1006
1007

Сигналы общего выбора и состояния на HMI (энергонезависимая область)


DB1900 Сигналы на HMI [чт./зап.]
Интерфейс ПЛК -> HMI
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
5000 Блокировк
а кнопки
OP
5001
5002 Активиров
ать
измерения
в режиме
JOG
5003
5004 ... T-число для измерения инструмента в режиме JOG (DINT)
5007
5008 ...
5011
5012 ...
5015
5016 ...
5019

A.7.2.7 Передача вспомогательных функций из канала ЧПУ

Обзор
DB2500 Вспомогательные функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0
1
2

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 231
3
4 Изменение Изменение Изменение Изменение Изменение
M- M- M- M- M-
функции 5 функции 4 функции 3 функции 2 функции 1
5
6 Изменение
S-
функции 1
7
8 Изменение
T-
функции 1
9
10 Изменение
D-функции
11
12 Изменение Изменение Изменение
H- H- H-функции
функции 3 функции 2
13
14
15
16
17
18
19

Декодированные M-сигналы (M0–M99)

Примечание
Сигналы передаются в течение цикла ПЛК.

DB2500 M-функции из канала NCK [чт.] 1) 2)


Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000 Динамические M-функции
M7 M6 M5 M4 M3 M2 M1 M0
1001 Динамические M-функции
M15 M14 M13 M12 M11 M10 M9 M8
1002 Динамические M-функции
M23 M22 M21 M20 M19 M18 M17 M16
… ...

1012 Динамические M-функции


M99 M98 M97 M96
1013
1014
1015
1) Пользователь ПЛК должен самостоятельно создавать основные функции на основе динамических M-функций.
2) Основная программа декодирует динамические M-функции (M0–M99).

Руководство по вводу в эксплуатацию


232 6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015
Передаваемые T-функции
DB2500 Передаваемые T-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
2000 T-функция 1 (DINT)
2004
2005
2006
2007

Передаваемые M-функции
DB2500 M-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
3000 M-функция 1 (DINT)
3004 M-функция 1 с расширенным адресом (байт)
3008 M-функция 2 (DINT)
3012 M-функция 2 с расширенным адресом (байт)
3016 M-функция 3 (DINT)
3020 M-функция 3 с расширенным адресом (байт)
3024 M-функция 4 (DINT)
3028 M-функция 4 с расширенным адресом (байт)
3032 M-функция 5 (DINT)
3036 M-функция 5 с расширенным адресом (байт)

Передаваемые S-функции
DB2500 S-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
4000 S-функция 1 (REAL) (DINT)
4004 S-функция 1 с расширенным адресом (байт)
4008 S-функция 2 (REAL)
4012 S-функция 2 с расширенным адресом (байт)
4016
4020

Передаваемые D-функции
DB2500 D-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
5000 D-функция 1 (DINT)
5004

Руководство по вводу в эксплуатацию


6FC5397-4EP10-0PA4, 08/2015 233
Передаваемые H-функции
DB2500 H-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
6000 H-функция 1 (REAL) (DINT)
6004 H-функция 1 с расширенным адресом (байт)
6008 H-функция 2 (REAL)
6012 H-функция 2 с расширенным адресом (байт)
6016 H-функция 3 (REAL)
6020 H-функция 3 с расширенным адресом (байт)

A.7.2.8 Сигналы NCK

Общие сигналы на NCK


DB2600 Общие сигналы на NCK [чт./зап.]
Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 Уровень защиты Квитирова Квитирова Торможени
Положение переключателя с ключом 0–3 ние ние е вдоль
АВАРИЙН АВАРИЙН контура в
4 5 6 7
ОГО ОГО случае
ОСТАНОВ ОСТАНОВ АВАРИЙН
А А ОГО
ОСТАНОВ
А
1 Запрос Запрос Входы INC
заданного фактическ в активном
перемеще их диапазона
ния оси значений сигнала
оси режима 1)
2
3
1) См. информацию о сигналах режимов.

Общие сигналы от NCK


DB2700 Общие сигналы от NCK [чт./зап.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 АВАРИЙН
ЫЙ
ОСТАНОВ
активен
1 Система Датчик приведен в
измерения действие
в дюймах Датчик 2 Датчик 1
2 ЧПУ Привод Приводы в
готово готов циклическо
й работе

Руководство по вводу в эксплуатацию


234