Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Sinumerik - 808d - руководство По Вводу в Эксплуатацию
Sinumerik - 808d - руководство По Вводу в Эксплуатацию
ОПАСНО
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности приводит к смерти или получению тяжелых телесных
повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности может привести к смерти или получению тяжелых телесных
повреждений.
ОСТОРОЖНО
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности может привести к получению незначительных телесных
повреждений.
ВНИМАНИЕ
означает, что непринятие соответствующих мер предосторожности может привести к материальному ущербу.
При возникновении нескольких степеней опасности всегда используется предупреждающее указание, относящееся к наивысшей
степени. Если в предупреждении с предупреждающим треугольником речь идет о предупреждении ущерба, причиняемому людям,
то в этом же предупреждении дополнительно могут иметься указания о предупреждении материального ущерба.
Квалифицированный персонал
Работать с изделием или системой, описываемой в данной документации, должен только квалифицированный персонал,
допущенный для выполнения поставленных задач и соблюдающий соответствующие указания документации, в частности,
указания и предупреждения по технике безопасности. Квалифицированный персонал в силу своих знаний и опыта в состоянии
распознать риски при обращении с данными изделиями или системами и избежать возникающих угроз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изделия Siemens разрешается использовать только для целей, указанных в каталоге и в соответствующей технической
документации. Если предполагается использовать изделия и компоненты других производителей, то обязательным является
получение рекомендации и/или разрешения на это от фирмы Siemens. Исходными условиями для безупречной и надежной
работы изделий являются надлежащая транспортировка, хранение, размещение, монтаж, оснащение, ввод в эксплуатацию,
обслуживание и поддержание в исправном состоянии. Необходимо соблюдать допустимые условия окружающей среды.
Обязательно учитывайте указания в соответствующей документации.
ОПАСНО
Опасность для жизни от деталей, находящихся под напряжением, и других источников энергии
Следствием прикосновения к деталям, находящимся под напряжением, могут стать тяжелые травмы, в
том числе, со смертельным исходом.
• Работа на электрических установках разрешается только при наличии достаточной квалификации.
• Соблюдайте при всех работах правила безопасности, установленные в вашей стране.
Предусмотрено шесть этапов обеспечения безопасности:
1. Подготовьте отключение и проинформируйте всех сотрудников, имеющих отношение к процессу.
2. Обесточьте машину.
– Отключите машину.
– Выждите необходимое для разряда время, указанное на предупреждающих табличках.
– Убедитесь в отсутствии напряжения между проводниками и между проводником и защитным
проводом.
– Проверьте, обесточены ли имеющиеся контуры вспомогательного напряжения.
– Убедитесь, что двигатели не могут прийти в движение.
3. Определите все прочие опасные источники энергии, например, пневмо-, гидро- или водопроводы.
4. Изолируйте или отключите все опасные источники энергии, например, путем замыкания
переключателей, заземления, короткого замыкания или закрытия клапанов.
5. Заблокируйте источники энергии от повторного включения.
6. Убедитесь, что правильная машина полностью заблокирована.
По завершении работ восстановите работоспособность в обратном порядке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за опасного напряжения при подключении к неподходящему источнику питания
Следствием прикосновения к деталям, находящимся под напряжением, могут стать тяжелые травмы
или летальный исход.
• Используйте для всех разъемов и клемм электронных узлов только источники питания, имеющие на
выходе напряжение SELV (безопасное сверхнизкое напряжение) или PELV (защитное сверхнизкое
напряжение).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при прикосновения к токоведущим частям поврежденных электродвигателей и
устройств
Неправильное обращение с электродвигателями и устройствами может привести к их повреждению.
На корпусах и внешних компонентах поврежденных электродвигателей и устройств может
присутствовать опасное напряжение.
• Во время транспортировки, хранения и эксплуатации необходимо обеспечивать соблюдение
предельных значений, указанных в технических данных.
• Запрещается использовать поврежденные электродвигатели и устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током при отсутствии заземления
При отсутствии или несоответствующем подключении защитного провода устройств с классом защиты I
их открытые детали могут оставаться под высоким напряжением, что может привести к летальному
исходу или тяжелым травмам при прикосновении к ним.
• Заземлите устройство в соответствии с предписаниями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни в результате поражения электрическим током при отсоединении разъемов в
процессе эксплуатации
При отсоединении разъемов кабелей в процессе эксплуатации возникает электрическая дуга, которая
может стать причиной тяжелейших травм и даже смерти.
• Отсоединяйте разъемы только в обесточенном состоянии, если только в инструкции явно не указано
на возможность отсоединения в процессе эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за распространения огня при недостаточной корпусной защите
Огонь и дым могут нанести серьезный вред здоровью и стать причиной материального ущерба.
• Устанавливайте оборудование без защитных корпусов в металлический электрошкаф таким образом (или
защитите оборудование равнозначным способом), чтобы был исключен контакт с огнем.
• Убедитесь, чтобы дым может выходить только по предусмотренным путям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за неожиданного движения машин при использовании средств мобильной связи или
мобильных телефонов
При использовании средств мобильной связи или мобильных телефонов мощностью излучения > 1 Вт ближе
примерно 2 м от компонентов возможны сбои в их работе, которые влияют на функциональную безопасность
машин и, тем самым, могут причинить травмы персоналу или вызвать повреждение оборудования.
• Отключайте средства мобильной связи или мобильные телефоны в непосредственной близости от
компонентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за возгорания двигателя при перегрузке изоляции
При возникновении замыкания на землю в IT-сети повышается нагрузка на изоляцию двигателя. Это может
привести к разрушению изоляции, тяжелым травмам или летальному исходу вследствие задымления.
• Используйте контрольное устройство, обнаруживающее нарушения изоляции.
• Устраните неисправность как можно быстрее, чтобы не перегружать изоляцию двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность несчастного случая вследствие отсутствия или нечитаемости предупреждающих табличек
Отсутствие или нечитаемость предупреждающих табличек может привести к несчастным случаям с тяжелыми
травмами, в том числе, и со смертельным исходом.
• Проверьте комплектность предупреждающих табличек на основании документации.
• Разместите на компонентах отсутствующие предупреждающие таблички, при необходимости, на языке страны
эксплуатации.
• Замените нечитаемые предупреждающие таблички.
ВНИМАНИЕ
Повреждение оборудования из-за неквалифицированного испытания напряжением/испытания изоляции
Неквалифицированное испытание напряжением/испытание изоляции может привести к повреждениям
оборудования.
• Отсоедините устройства перед испытанием напряжением/испытанием изоляции машины/установки, т.к. все
преобразователи и двигатели прошли высоковольтное испытание у изготовителя и поэтому дополнительного
испытания в рамках машины/установки не требуется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при незадействованных функциях безопасности
Незадействованные или ненастроенные функции безопасности могут стать причиной неполадок и привести к
тяжелым травмам и даже смерти.
• Перед вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с соответствующей информацией в документации по устройству.
• Выполните оценку безопасности для отвечающих за безопасность функции системы в целом, включая все
отвечающие за безопасность компоненты.
• Необходимо убедиться, что используемые в решаемой задаче привода и автоматизации функции безопасности
настроены и активированы через соответствующее параметрирование.
• Выполните проверку функций.
• Перевод оборудования в производственный режим может быть осуществлен только после проверки
правильности работы всех отвечающих за безопасность функций.
Примечание
Важные указания, относящиеся к функциям Safety Integrated
При использовании функций Safety Integrated обязательно придерживаться указаний по безопасности в
соответствующих руководствах/справочниках по функциям Safety Integrated.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при сбое в работе машины в вследствие ошибочного или измененного параметрирования
Ошибочное или измененное параметрирование может вызвать нарушение функционирования машины, которое, в
свою очередь, может привести к травмам или даже к смертельному исходу.
• Защищайте параметрирование от некомпетентного вмешательства.
• Устраняйте возможные нарушения функционирования с помощью подходящих мер (например, АВАРИЙНЫЙ
ОСТАНОВ или АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Телесные повреждения вследствие воздействия движущихся или отброшенных компонентов
Прикосновение к движущимся компонентам электродвигателя, выходным элементам привода или
отсоединяющимся компонентам электродвигателя, которые могут быть отброшены, (таким как шпонки) во время их
работы может привести к серьезным телесным повреждениям и смерти.
• Снимите незакрепленные компоненты или закрепите их так, чтобы они не могли отсоединиться.
• Запрещается прикасаться к каким-либо движущимся компонентам.
• Необходимо установить надлежащие устройства защиты для всех движущихся компонентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при пожаре вследствие перегрева при недостаточном охлаждении
Недостаточное охлаждение может привести к перегреву и стать причиной смерти или серьезного телесного
повреждения при возникновении пожара и задымления. По этой же причине может увеличиться количество
отказов и сократиться срок службы электродвигателей.
• Соблюдайте рекомендации по использованию охлаждающей жидкости для электродвигателей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни при пожаре вследствие перегрева при неправильной эксплуатации
При неправильной эксплуатации, а также в случае неисправности электродвигатель может перегреваться, что
может привести к пожару и задымлению. Это может стать причиной серьезных телесных поврежденияй или
смерти. Кроме этого, под воздействием чрезмерно высоких температур компоненты электродвигателей
разрушаются, что может быть причиной увеличения частоты отказов и снижения срока службы электродвигателей.
• Эксплуатация электродвигателей должна выполняться в соответствии с техническими требованиями.
• Эксплуатация электродвигателей допускается только при использовании эффективных систем контроля
температуры.
• При обнаружении чрезмерно высокой температуры необходимо немедленно отключить электродвигатель.
ОСТОРОЖНО
Риск получения телесных повреждений при прикосновении к горячим поверхностям
Во время работы электродвигатели могут нагреваться до высоких температур, и прикосновение к ним
может привести к ожогам.
• Электродвигатель необходимо монтировать в таком месте, где он будет недоступен во время
эксплуатации.
• При необходимости провести техническое обслуживание или ремонт дождитесь остывания
электродвигателя, прежде чем начинать какие-либо работы.
• Используйте надлежащие средства индивидуальной защиты, такие как защитные перчатки.
ВНИМАНИЕ
Повреждение вследствие воздействия электрических полей или электростатического разряда
Электрические поля или электростатический разряд могут вызывать нарушения функционирования,
повреждая отдельные элементы, встроенные схемы, модули или устройства.
• Электронные узлы, модули или устройства нужно упаковывать, хранить и транспортировать только в
оригинальной упаковке или в другой подходящей упаковке, например, из проводящих пористых
материалов или алюминиевой фольги.
• Прикасайтесь к узлам, модулям и устройствам только после того, как вы заземлите себя одним из
следующих способов:
– ношение антистатического браслета
– ношение антистатической обуви или антистатических заземляющих полос в зонах,
чувствительных к электростатическому разряду, с проводящими полами
• Разрешено помещать электронные узлы, модули или устройства только на электропроводящие
поверхности (стол с антистатическим покрытием, электропроводящий антистатический
пеноматериал, упаковочный антистатический пакет, антистатический контейнер).
Примечание
Компоненты должны быть защищены от электропроводящего загрязнения, например, посредством монтажа в
электрошкаф со степенью защиты IP54 по IEC 60529 или NEMA 12.
При условии исключения возможности возникновения электропроводящих загрязнений в месте установки,
допускается и соответственно более низкая степень защиты электрошкафа.
Более подробную информацию по остаточным рискам, исходящим от компонентов приводной системы, можно найти
в соответствующих главах технической документации пользователя.
2 Объем поставки
2.1 Обзор системы
Система управления SINUMERIK 808D ADVANCED это прикладная система ЧПУ для фрезерных или токарных
станков. Контроллер SINUMERIK 808D ADVANCED в сочетании с высокоэффективным приводом SINAMICS V70 и
электродвигателем SIMOTICS S-1FL6 обеспечивает управление с поддержкой до пяти осей, включая один
шпиндель.
Версии контроллера
Имеются следующие версии контроллеров SINUMERIK 808D ADVANCED T и SINUMERIK 808D ADVANCED M:
● PPU161.2 (горизонтальная панель управления, английская версия)
● PPU161.2 (горизонтальная панель управления, китайская версия)
● PPU160.2 (вертикальная панель управления, английская версия)
● PPU160.2 (вертикальная панель управления, китайская версия)
Ниже приводятся доступные разновидности конфигурируемых панелей MCP и их версии:
● Горизонтальное исполнение MCP (английская версия)
● Горизонтальное исполнение MCP (китайская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с зарезервированным слотом для маховичка (английская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с зарезервированным слотом для маховичка (китайская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с переключателем скорости вращения шпинделя (английская версия)
● Вертикальное исполнение MCP с переключателем скорости вращения шпинделя (китайская версия)
1), 2): Более подробная информация о соединении экрана кабеля представлена в разделе «Аналоговый интерфейс
шпинделя – X54, интерфейс энкодера шпинделя – X60 (Страница 57)».
3): Более подробная информация о соединении экрана кабеля представлена в разделе «Подключение привода и
электродвигателя (Cтраница 74)».
Обратите внимание, что сборная шина защитного заземления PE/PEN в электрошкафу должна соединяться с
землей с помощью заземляющего кабеля с поперечным сечением ≥10 мм2, как показано ниже.
Соединительн 1 (для
ый кабель подключения
панели MCP MCP к панели
управления PPU)
FSB/FSC:
Кабельная 1
скоба (только
для FSB и FSC)
Соединители • FSA: 4
• FSB/FS
C: 2
Документация 1 Правила техники безопасности
пользователя
1) Более подробная информация о типоразмерах приведена в разделе «Сетки отверстий и габаритные размеры
(Страница 35)».
2.4 Кабели
Компонент Назначение Заказной номер Длина, м
Кабель Drive Bus Подключение панели 6FC5548-0BA20-1AA2 0,25
управления PPU к приводу 6FC5548-0BA20-1AA3 0,35
SINAMICS V70
6FC5548-0BA20-1AD0 3
6FC5548-0BA20-1AF0 5
6FC5548-0BA20-1AH0 7
6FC5548-0BA20-1BA0 10
6FC5548-0BA20-1BF0 15
6FC5548-0BA20-1CA0 20
Трейлинговый кабель Drive Bus 6FC5548-0BA21-1AD0 3
6FC5548-0BA21-1AF0 5
6FC5548-0BA21-1AH0 7
6FC5548-0BA21-1BA0 10
6FC5548-0BA21-1BF0 15
6FC5548-0BA21-1CA0 20
Кабель передачи уставки шпинделя Подключение панели 6FC5548-0BA05-1AD0 3
управления PPU (аналоговый 6FC5548-0BA05-1AE0 4
интерфейс шпинделя) к
преобразователю частоты 6FC5548-0BA05-1AF0 5
Siemens либо приводу 6FC5548-0BA05-1AH0 7
стороннего производителя (с 6FC5548-0BA05-1BA0 10
аналоговым входом)
6FC5548-0BA05-1BF0 15
6FC5548-0BA05-1CA0 20
Примечание
Указанные выше кабель MOTION-CONNECT 300, кабель передачи уставки шпинделя и трейлинговый кабель Drive
Bus подходят для использования в кабельных цепях - гибких кабельных каналах. Более подробная информация о
прокладке кабелей в кабельных цепях (гибких кабельных каналах) приведена в разделе «Указания по прокладке
кабелей в кабельных цепях (Страница 44)».
Тормозной резистор
В SINAMICS V70 используется тормозной резистор. Если внутренний тормозной резистор не соответствует
требованиям системы торможения, необходимо использовать внешний тормозной резистор для рассеивания
регенеративной энергии электродвигателя, что позволит существенно повысить эффективность торможения.
Стандартный тормозной резистор выбирается в соответствии с данными в следующей таблице:
Типоразмер Иллюстрация Сопротивление, Макс. мощность, кВт Номинальная Макс. энергия,
Ом мощность, Вт кДж
FSA 160 4 100 8
FSB 70 9,1 229 18,3
FSC 27 23,7 1185 189,6
Габаритные размеры
Номинальны W D W2 H1 H H2 W1 Ø1 Винт
й ток, А
5 55 130 38 158 170 145 8,5 5 M6
12 75 140 58 158 170 145 8,5 5 M6
20 60 130 40 240 250 220 10 5,5 M6
Основные технические данные
Номинальный ток 5А 12 А 20 А
Номинальное напряжение 3-фазное от 380 до 480 В перем. тока (-15%, +15%)
Частота напряжения в сети 50/60 Гц (от -10% до +10%)
Соответствие стандарту МЭК 61800-5-1
Вносимые потери
Номинальный ток 5А 12 А 20 А
Частота помех, 0,1 0,5 1,0 5,0 10 30 0,1 0,5 1,0 5,0 10 30 0,1 0,5 1,0 5,0 10 30
МГц 5 5 5
CM (дБ) 60 65 55 45 35 20 60 70 70 55 45 15 60 60 60 55 35 15
DM (дБ) 50 60 55 50 50 40 60 65 60 50 45 30 40 55 55 50 45 30
SD-карта
SD-карта может использоваться для копирования параметров привода, а также для обновления встроенного ПО.
Рекомендуется использовать SD-карты Siemens (заказной номер: 6ES7954-8LB01-0AA0).
Поддерживается также использование других высококачественных SD-карт максимальным объемом 2 ГБ таких
производителей, как KINGMAX, Kingston и SanDisk (не испытывались компанией Siemens).
Toolbox DVD
В корневой директории диска Toolbox DVD находится файл setup.exe. При выполнении этого файла запускается
установщик, позволяющий установить на ПК следующее программное обеспечение:
● SinuComPCIN
– SinuComPCIN – инструмент, позволяющий инженеру по вводу в эксплуатацию выполнять обмен данными
между ПК и системой управления через интерфейс RS232.
● Access MyMachine
– Access MyMachine (AMM) – инструмент, позволяющий инженеру по вводу в эксплуатацию выполнять обмен
данными между ПК и системой управления через интерфейс Ethernet. Для передачи данных система
управления должна быть подключена к ПК непосредственно либо через локальную сеть.
● PLC Programming Tool
– PLC Programming Tool обеспечивает подключение инструмента программирования к системе управления. Это
позволяет инженеру по вводу в эксплуатацию программировать и отлаживать ПЛК в рамках SINUMERIK 808D
ADVANCED.
Примечание
Более подробная информация о подключении фильтра, предохранителя, автоматического выключателя и
тормозного резистора приведена в разделе «Подключение привода и электродвигателя (Страница 74)».
Примечание
Продукция сторонних производителей
В настоящем документе приводятся рекомендации, касающиеся продукции сторонних производителей. Мы
располагаем основной информацией о подходящей продукции сторонних производителей. Использование
аналогичной продукции сторонних производителей возможно. Наши рекомендации необходимо рассматривать как
полезную информацию, а не как жесткие требования и указания. Мы снимаем с себя любую ответственность за
качество, характеристики и особенности продукции сторонних производителей.
3 Монтаж
ОПАСНО
Опасность для жизни при прикосновения к токоведущим частям
Прикосновение к токоведущим частям может привести к смерти или телесным повреждениям.
• К работе с электрическим оборудованием допускается только квалифицированный персонал.
• Всегда следует выполнять местные правила и указания.
Перед установкой или удалением компонентов системы управления убедитесь, что система отключена
от сети и обесточена.
ОПАСНО
Смерть или серьезные телесные повреждения вследствие пожара или поражения электрическим током
При эксплуатации оборудования в зоне с легковоспламеняющимися или горючими веществами, водой и
другими факторами, вызывающими коррозию, существует большая опасность пожара или поражения
электрическим током.
Пожар и поражение электрическим током могут стать причиной смерти или серьезных телесных
повреждений.
Убедитесь, что система управления установлена в электрошкафу с надлежащей степенью защиты.
Примечание
Определение габаритов электрошкафа необходимо выполнять с учетом того, чтобы температура воздуха,
окружающего компоненты, не превышала максимальную допустимую, даже при высокой температуре окружающей
среды.
Примечание
Убедитесь в наличии достаточного пространства вокруг панели управления PPU и MCP для затяжки винтов в
электрошкафу.
Примечание
На все модификации MCP с вертикальным исполнением распространяются одинаковые требования по размерам
вырезов и монтажных зазоров. Например, на приведенном выше рисунке изображено вертикальное исполнение
MCP с зарезервированным слотом для маховичка.
Примечание
При монтаже панели управления PPU в горизонтальном исполнении с панелью MCP в вертикальном исполнении
(либо наоборот) необходимо соблюдать требования по зазорам между панелью управления PPU в вертикальном
исполнении и панелью MCP в вертикальном исполнении, как показано выше.
PPU160.2
Вертикальное исполнение MCP (здесь в качестве примера приводится MCP с переключателем скорости вращения
шпинделя)
Примечание
Все модификации MCP с вертикальным исполнением имеют одинаковые габаритные размеры.
На следующем рисунке показаны все метки монтажных позиций на тыльной стороне панели управления и MCP. На
них также указывается расстояние между скобой и краем панели управления PPU и MCP, а также между двумя
отверстиями в скобе (это необходимо, чтобы сделать отверстие для крепления винта скобы).
Горизонтальное исполнение панели управления PPU и MCP
Примечание
Метки монтажных позиций для скоб на тыльной стороне всех MCP вертикального исполнения одинаковы. На
приведенном выше рисунке в качестве примера приводится вертикальное исполнение MCP с зарезервированным
слотом для маховичка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие поверхности
Во время работы привода, а также в течение некоторого времени после его отключения температура
поверхностей прибора может быть достаточно высокой. Следует избегать непосредственного контакта
с поверхностями привода.
Примечание
Условия монтажа описаны в разделе «Сервоприводы SINAMICS V70 (Страница 138)».
Примечание
Затяжка винтов
По завершении монтажа убедитесь в том, что винт клеммной коробки привода затянут.
Примечание
При конфигурировании конструкции типа IM V3 необходимо уделять особое внимание допустимым осевым усилиям
(силе веса компонентов привода) и необходимой степени защиты.
Размеры электродвигателя
Высота оси электродвигателя 45 мм, с инкрементальным энкодером (ед. изм.: мм)
Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
1,9 Н•м 154,5 201 169,5 15 61,5
3,5 Н•м 201,5 248 216,5
Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
1,9 Н•м 157 203,5 172 15 61,5
3,5 Н•м 204 250,5 219
Высота оси электродвигателя 65 мм, с инкрементальным энкодером (ед. изм.: мм)
Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
4 Н•м 148 202,5 163 15 69,5
6 Н•м 181 235,5 196
8 Н•м 181 235,5 196
11 Н•м 214 268,5 229
15 Н•м 247 301,5 262
Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
4 Н•м 151 205,5 166 15 69,5
6 Н•м 184 238,5 199
8 Н•м 184 238,5 199
11 Н•м 217 271,5 232
15 Н•м 250 304,5 265
Высота оси электродвигателя 90 мм, с инкрементальным энкодером (ед. изм.: мм)
Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
15 Н•м 189,5 255 210,5 33 98,5
22 Н•м 211,5 281 236,5
30 Н•м 237,5 307 262,5
40 Н•м 289,5 359 314,5
Крутящий момент k k1 a b b1
при заторможенном
двигателе
15 Н•м 197 263 218 33 98,5
22 Н•м 223 289 244
30 Н•м 249 315 270
40 Н•м 301 367 322
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Травмы и материальный ущерб
Некоторые электродвигатели, особенно 1FL609❑, имеют большую массу. Необходимо должным образом
учитывать большую массу такого электродвигателя и использовать при монтаже все необходимые
вспомогательные средства.
В противном случае существует опасность падения электродвигателя во время монтажа. Это может стать
причиной серьезных травм и значительного материального ущерба.
ВНИМАНИЕ
Повреждение электродвигателя
Попадание жидкости в электродвигатель может привести к его повреждению.
По время монтажа и эксплуатации электродвигателя необходимо исключить попадание жидкости (воды, масла
и т. д.) в двигатель. Кроме этого, при горизонтальном монтаже электродвигателя отвод кабеля должен быть
направлен вниз, чтобы защитить двигатель от скопления масла или воды.
ВНИМАНИЕ
Повреждение энкодера
Запрещается подвергать конец вала какому-либо ударному воздействию. В противном случае энкодер
может быть поврежден.
Чтобы обеспечить надлежащее рассеивание тепла, между станком и электродвигателем устанавливается фланец.
Электродвигатель устанавливается на фланец с помощью четырех винтов, как показано на следующем рисунке:
Электродвигат Винт Рекомендуемый размер фланца, Момент затяжки, Н•м Материал фланца
ель мм
1FL604❑ 4 x M6 270 x 270 x 10 8 Алюминиевый сплав
1FL606❑ 4 x M8 390 x 390 x 15 20
1FL609❑ 4 x M12 420 x 420 x 20 85
Крепление кабелей
• Убедитесь, что кабели внутри кабельной цепи не закреплены и могут свободно перемещаться.
• Устройство крепления кабеля должны размещаться в «мертвой зоне» на каждом из концов цепи на достаточном
удалении от движущихся частей.
4 Подключение
ВНИМАНИЕ
Повреждение системы управления
Высоковольтные компоненты являются источником сильных помех для источников питания 24 В пост. тока.
Если источник питания 24 В пост. тока не изолируется от высоковольтных компонентов, система управления может
быть повреждена.
Защитное сверхнизкое напряжение 24 В пост. тока должно генерироваться как защитное сверхнизкое напряжение
с безопасной гальванической развязкой (согласно МЭК 204-1, раздел 6.4 «Защитное сверхнизкое напряжение»), а
также должно быть заземлено с помощью сигнального соединения PELV M с центральной точкой заземления
системы.
⑧ X2 Интерфейс RS232
Примечание
На обеих разновидностях MCP вертикального исполнения (с зарезервированным слотом для маховичка и с
переключателем скорости вращения шпинделя) используется одна и та же механическая конструкция для
размещения USB-кабеля, клеммы защитного проводника, а также одинаковые зарезервированные отверстия для
фиксатора USB-кабеля на задней панели. В качестве примера, на приведенном выше рисунке изображен прибор в
вертикальном исполнении с переключателем скорости вращения шпинделя.
Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Макс. длина: 10 м
Макс. поперечное сечение: 1,5 мм2 (при использовании одного кабеля для каждого подключения)
Входы Допустимый уровень (включая пульсацию)
Высокий уровень: от 20,4 В до 28,8 В Низкий уровень: от -3 В до +5 В
Фрезерная обработка
Примечание
При использовании двух кабелей для одного соединения необходимо применять оконечные кабельные муфты.
Закрепите кабели в винтовых клеммах и подключите клеммы к интерфейсам X100, X101 и X102 соответственно.
Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Макс. длина: 10 м
Макс. поперечное сечение: 1,5 мм2 (при использовании одного кабеля для каждого подключения)
Выходы Номинальный ток цифрового выхода: 250 мА
Фрезерная обработка
Примечание
При использовании двух кабелей для одного соединения необходимо применять оконечные кабельные муфты.
Закрепите кабели в винтовых клеммах и подключите клеммы к интерфейсам X200 и X201 соответственно.
Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Экранированный кабель
Макс. длина: 10 м
Макс. поперечное сечение: 1,5 мм2 (при использовании одного кабеля на соединение)
Входы Допустимый уровень (включая пульсацию)
Высокий уровень: от 20,4 В до 28,8 В Низкий уровень: от -3 В до +5 В
Подключение
Для управления направлением вращения шпинделя можно подключить разъем периферии FAST к преобразователю
частоты (однополярное подключение):
Соединительные кабели
При использовании двух кабелей для одного соединения необходимо применять оконечные кабельные муфты.
Закрепите кабели в винтовых клеммах и подключите клеммы к интерфейсу X21.
Вы можете приобрести экранированные кабели у стороннего производителя.
Примечание
Чтобы обеспечить оптимальную помехоустойчивость, для подключения клемм FAST I/O используйте только
экранированный кабель.
Разводка контактов
Тип 50-контактная штекерная колодка
Входы Допустимый уровень (включая пульсацию)
Высокий уровень: от 20,4 В до 28,8 В
Низкий уровень: от -3 В до +5 В
Выходы Номинальный ток цифрового выхода: 250 мА
ОПАСНО
Источник питания 24 В должен вырабатывать защитное сверхнизкое напряжение (PELV) в соответствии со
стандартом EN60204-1, раздел 6.4 «Защитное сверхнизкое напряжение» (с заземлением M).
ОСТОРОЖНО
Убедитесь, что контакт 2 разъема X301 или X302 не подключен к точке заземления. В противном случае
контроллер ЧПУ источника питания может быть поврежден!
Примечание
Выходное напряжение 24 В на контакт 2 разъемов X301/302 поступает с контактов 47–50.
Примечание
Диапазон адресов
X301: IB3, IB4, IB5, QB2, QB3
X302: IB6, IB7, IB8, QB4, QB5
Примечание
Длина соединительного кабеля между источником питания, клеммой системы питания током нагрузки и
соответствующим опорным потенциалом M не должна превышать 10 м.
Цифровые входы
Ниже приводится схема подключения контактов цифровых входов в интерфейсе X301 (пример). Подключение
разъема X302 выполняется аналогичным образом.
Примечание
При использовании внешнего источника питания необходимо подключить источник питания 24 В (допустимый
диапазон: от 20,4 В до 28,8 В) для цифровых выходов на все четыре контакта входа питания (X301, X302: контакты
47, 48, 49, 50).
Для питания цифровых выходов необходимо подключить внешний источник питания 24 В пост. тока (X301, X302:
контакты 47, 48, 49, 50).
Необходимо также подключить зону нулевого потенциала внешнего источника питания к разъемам X301, X302:
контакт 1 (M).
ОСТОРОЖНО
Максимальный потребляемый ток на контактах 47, 48, 49 или 50 не должен превышать 1 А.
Примечание
Напряжение 24 В от источника питания должно подаваться на все четыре контакта входа питания (X301, X302:
контакты 47, 48, 49, 50).
Разводка контактов
Тип Mini Combicon, 10 контактов
Кабель Макс. длина: 3 м
Подключение
К разъему X10 на панели управления PPU допускается подключать не более двух электронных маховичков.
Разводка контактов
Тип IEEE 1394, 6-контактный, розетка
Кабель Тип: кабель Drive Bus/трейлинговый кабель Drive Bus
Макс. длина: 20 м
Подключение
Интерфейсы шины Drive Bus на SINAMICS V70 – X10, X11
Иллюстрация Номер Сигнал Описание
контакта
1 A Дифференциальный сигнал A
2 P5PB +5В
3 B Дифференциальный сигнал B
4 НЗ Свободен
5 RTS Запрос на передачу
6 MPB 0В
Пример подключения
1) Аналоговое напряжение 10 В
2) Сигнал 0 В
3) Для сигналов A/A_N, B/B_N, Z/Z_N и +5 В/M используйте кабели с витыми парами.
Подключение преобразователя частоты или сервопривода шпинделя (биполярное подключение)
Разводка контактов
Тип 8-контактная розетка RJ45
Кабель Тип: Кабель Ethernet
Примечание
Длина кабеля Ethernet не должна превышать 30 м. В противном случае связь будет нестабильной.
Разводка контактов
Тип Sub-D, 9-контактный, штекер
Кабель Тип: RS232
Макс. длина: 10 м
Примечание
Разрешается использовать только экранированные кабели с витыми парами. Экран кабеля соединяется с
металлическим или металлизированным корпусом разъема системы управления.
Разводка контактов
Тип Combicon 4-контактный
Кабель Макс. длина: 10 м
Примечание:
Клеммы 0 В и клеммы 24 В внутри соединены параллельно. Это означает, что источник
питания 24 В можно подключать к любой паре клемм.
Разводка контактов
Тип Гнездо USB, тип A
Кабель Тип: Кабель USB 1.1
Макс. длина: 3 м
Разводка контактов
Тип Гнездо USB, тип A, Combicon 4-контактный
Кабель Тип: USB-кабель (0,5 м)
Подключение
На рисунке ниже приводится схема соединения панели управления PPU и MCP с помощью соединительного кабеля
MCP.
Примечание
Доступ к сервисной дверце должен иметь только обслуживающий персонал компании Siemens.
Запрещается касаться системной CF-карты или извлекать ее при любых обстоятельствах.
Примечание
Более подробная информация о подключении разъемов X10 и X11 приведена в разделе «Интерфейс шины Drive
Bus – X126 (Страница 56)».
Примечание
Более подробная информация о подключении внешнего тормозного резистора приведена в разделе «Подключение
внешнего тормозного резистора – DCP, R1 (Страница 72)».
Примечание
Фильтр
Для прохождения системой сертификации CE (испытание на волновое излучение или испытание на кондуктивное
излучение) необходимо наличие линейного фильтра.
Автоматический выключатель
Для защиты системы можно установить автоматический выключатель.
Более подробная информация о заказных номерах фильтров и автоматических выключателей, рекомендуемых
компанией Siemens, приведена в разделе «Опции (Страница 24)».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Материальный ущерб и телесные повреждения вследствие падения подвесной оси.
Если сервосистема используется в качестве подвесной оси, при неверном подключении положительного и
отрицательного полюсов источника питания 24 В пост. тока произойдет падение оси. Неожиданное падение
подвесной оси может стать причиной материального ущерба и телесных повреждений.
Убедитесь в правильности подключения источника питания 24 В.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Материальный ущерб и телесные повреждения вследствие падения подвесной оси.
Запрещается использовать функцию STO с подвесной осью, поскольку это может привести к падению оси.
Неожиданное падение подвесной оси может стать причиной материального ущерба и телесных повреждений.
Примечание
Использование функции STO
Цепи STO1, STO+ и STO2 замкнуты на заводе-изготовителе.
Перед необходимости использовать функцию STO необходимо извлечь замыкатель перед подключением
интерфейсов STO. Функция безопасности сервопривода – SIL 2 (EN61800-5-2). Если функция STO больше не
используется, необходимо установить замыкатель на место. В противном случае электродвигатель не запустится.
Ниже приводится разводка при заводской конфигурации и при использовании функции STO:
Функция STO
Функция безопасного отключения крутящего момента (Safe Torque Off – STO) используется совместно с
операционной функцией машины либо в случае сбоя для безопасного прекращения подачи на серводвигатель
питания для создания крутящего момента.
При выборе этой функции блок привода находится в безопасном состоянии (safe status). При включении
деактивированной функции предотвращается повторный пуск блока привода.
В качестве основы для этой функции используется интегрированная в модуль функция двухканального подавления
пульсации.
Особенности функции безопасного отключения крутящего момента (STO)
● Данная функция интегрирована в привод. Это означает, что наличие контроллера системы управления верхнего
уровня не требуется.
● Для каждого привода существует специальная версия данной функции, при этом в каждом случае необходимо
выполнять ввод ее в эксплуатацию индивидуально.
● Выбор функции STO изменяет поведение системы следующим образом:
– Предотвращается случайный пуск электродвигателя.
– С помощью функции подавления пульсации отключается подача на электродвигатель питания для создания
крутящего момента.
– Отсутствует гальваническая развязка силовой части и электродвигателя.
● При выборе/отмене выбора функции STO автоматически удаляются не только сообщения об отказах, но и
сообщения системы безопасности.
Функция STO может использоваться в любой момент, когда привод в течение короткого промежутка времени и
естественным образом переходит в состояние покоя под воздействием момента нагрузки или трения либо когда
выбег привода не оказывает никакого влияния на безопасность.
Примечание
Задержка включения стояночного тормоза
Низкоуровневый сигнал включения стояночного тормоза передается через 30 мс после срабатывания STO.
Разводка
ВНИМАНИЕ
Экранирование кабелей
Для соответствия требованиям стандартов по ЭМС кабель энкодера должен быть экранирован.
Примечание
Тип резьбы UNC 4-40 (втычной клеммный блок), рекомендуемый момент затяжки: от 0,5 Н•м до 0,6 Н•м.
ВНИМАНИЕ
Повреждение привода
Перед подключением внешнего тормозного резистора к DCP и R1 необходимо разъединить соединение между
клеммами DCP и R2. В противном случае привод может быть поврежден.
* Для системы управления SINUMERIK 808D ADVANCED T подключение третьего и четвертого приводов является
необязательным и зависит от того, активирован ли программный параметр «Дополнительная ось» («Additional axis»).
Если необходимо конфигурировать систему управления для управления дополнительной линейной осью,
подключите дополнительную ось к третьему или четвертому устройству SINAMICS V70, которое должно быть
подключено к серводвигателю. * Для системы управления SINUMERIK 808D ADVANCED M подключение четвертого
привода является необязательным и зависит от того, активирован ли программный параметр «Дополнительная ось»
(«Additional axis»). Если необходимо конфигурировать систему управления для управления дополнительной
линейной осью, подключите дополнительную ось к четвертому устройству SINAMICS V70, которое должно быть
подключено к серводвигателю.
Обзор подключения
На схеме ниже показан пример подключения системы, при котором SINUMERIK 808D ADVANCED управляет одним
приводом.
Примечание
• Сетевой кабель питания, кабель Drive Bus/трейлинговый кабель Drive Bus, силовой кабель и кабель энкодера -
экранированные.
• Часть сетевого кабеля питания между линейным фильтром и приводом должна быть экранирована, а ее длина
не должна превышать 1 м.
• Максимальная длина всех кабелей не должна превышать 30 м.
• Более подробная информация о подключении внешнего тормозного резистора приведена в разделе
«Подключение внешнего тормозного резистора – DCP, R1 (Страница 72)».
• Более подробная информация о подключении клемм STO приведена в разделе «Подключение питания 24 В и
функции STO – X6 (Страница 66)».
ОПАСНО
Смерть или серьезные телесные повреждения вследствие поражения электрическим током
Ток утечки на землю от привода может превышать 3,5 мА (перем. ток), и поражение таким током может
привести к смерти или серьезным телесным повреждениям.
Чтобы избежать образования опасного тока утечки, требуется наличие постоянного соединения с
землей. Помимо этого, минимальное сечение защитного заземляющего проводника должно
соответствовать требованиям местных норм и стандартов по безопасности в отношении оборудования
с высоким током утечки.
Примечание
Вращение разъемов
Вращение всех трех разъемов на стороне электродвигателя поддерживается только в пределах 360°.
Установка ПО
Последовательность действий при установке программного обеспечения на ПК:
1. Дважды щелкните по файлу «Setup.exe» в папке.
3. Чтобы ознакомиться с указаниями по установке, нажмите на кнопку «Readme». Затем закройте файл и нажмите
на кнопку «Next». Можно нажать на кнопку «Next», не читая указания по установке.
6. Если на компьютере установлена более ранняя версия программы, сначала удалите ее, после чего заново
запустите процесс установки и выберите из списка необходимые программные инструменты.
7. Во время установки будут появляться различные диалоговые окна. Подтверждайте информацию в этих
диалоговых окнах и вводите необходимую для установки информацию в соответствующих полях. Установка всех
пакетов программ займет приблизительно 30 минут. По завершении установки на рабочем столе будут созданы
ярлыки.
Инструкции ПЛК
PLC Programming Tool содержит различные инструкции. Их перечень выводится в ветке инструкций в древе проекта.
Управление данными
Данные подразделяются на три группы:
● Энергозависимые данные
● Энергонезависимые данные
● Данные о станке для ПЛК (все такие данные активируются при ВКЛЮЧЕНИИ ПИТАНИЯ)
Большая часть данных (например, образ процесса, таймер, счетчик) являются энергозависимыми и удаляются при
каждом перезапуске системы управления.
Для энергонезависимых данных отводится диапазон данных от 1400 0000 до 1400 0127. Это место может
использоваться для сохранения всех данных, которые должны сохраняться после ОТКЛЮЧЕНИЯ И ВКЛЮЧЕНИЯ
ПИТАНИЯ.
Данные о станках для ПЛК (см. интерфейс пользователя) предназначены для задания данных, внедренных в
программу, а также для параметрирования различных компонентов программы.
Организация программы
Во время программирования ПЛК необходимо разделять программу на законченные программные компоненты
(подпрограммы). Язык программирования для S7-200 позволяет пользователю структурно организовывать
программный код.
Существуют два типа программ:
● Основная программа
● Подпрограмма
Возможны девять уровней программирования.
ВНИМАНИЕ
Повреждение встроенного ПО вследствие отключения питания во время передачи данных
Отключение подачи питания 24 в пост. тока на привод во время передачи данных с SD-карты на привод может
вызвать повреждение встроенного ПО привода.
• Запрещается отключать питание привода во время передачи данных с SD-карты на привод.
ВНИМАНИЕ
Во время пуска возможна перезапись существующих настроек настройками, сохраненными на SD-карте.
• При включении привода с установленной SD-картой с пользовательскими настройками существующие
настройки привода перезаписываются.
• При включении привода с установленной SD-картой, не содержащей пользовательских настроек,
существующие настройки привода автоматически сохраняются на SD-карту.
Перед пуском привода с установленной SD-картой необходимо проверить, содержатся ли на этой SD-карте
пользовательские настройки. При наличии таковых существующие настройки привода могут быть перезаписаны.
Примечание
• Перед включением убедитесь, что все кабели правильно подключены и что сервосистема находится в рабочем
состоянии и не имеет неисправностей.
• Перед вводом в эксплуатацию и эксплуатацией внимательно изучите разделы «Правила техники безопасности
(Страница 7)» и «Эксплуатация встроенной панели оператора (BOP) SINAMICS V70 (Страница 149)».
• Более подробная информация об аварийных сообщениях и параметрах, используемых во время ввода в
эксплуатацию, представлена в разделах «Диагностика (Страница 182)» и «Список параметров (Страница 168)».
* Здесь точка означает, что как минимум один из параметров был изменен и изменения не были сохранены.
Процесс сохранения измененных параметров описан в шаге 6.
4. Конфигурируйте тормоз электродвигателя p1215, как описано ниже. Если электродвигатель не оборудован
стояночным тормозом, пропустите этот шаг и перейдите к шагу 5.
– = 0 (значение по умолчанию): Стояночный тормоз электродвигателя отсутствует
– = 1: Стояночный тормоз электродвигателя управляется последовательностью
– = 2: Стояночный тормоз электродвигателя всегда отключен
– = 3: Стояночный тормоз электродвигателя управляется последовательностью SINUMERIK 808D ADVANCED
Примечание
Принцип работы стояночного тормоза в электродвигателях с инкрементальным энкодером конфигурируется во
время выбора электродвигателя. Принцип работы стояночного тормоза в двигателях с абсолютным энкодером
конфигурируется автоматически.
5. Присвойте параметру скорости в режиме JOG p1058 значение между 0 и номинальной частотой вращения
подключенного электродвигателя. Если предполагается использовать значение скорости в режиме JOG по
умолчанию (100 об/мин), пропустите этот шаг.
Примечание
Более подробная информация о номинальной частоте вращения электродвигателя приведена в разделе
«Серводвигатели SIMOTICS S-1FL6 (Страница 140)».
6. Сохраните настройки, как описано ниже. Если подключен электродвигатель с абсолютным энкодером и без
стояночного тормоза, а также если используется частота вращения в режиме JOG по умолчанию (100 об/мин),
этот шаг можно пропустить.
Примечание
При запуске серводвигателя с инкрементальным энкодером в режиме JOG серводвигатель издает короткий
звуковой сигнал, указывающий на то, что выполняется определение положения ротора относительно магнитных
полюсов.
Примечание
Запрещается подавать питание 24 В пост. тока на SINUMERIK 808D ADVANCED, пока настройка адресов Drive Bus
всех подключенных приводов не будет завершена.
После установки правильного адреса необходимо сохранить параметр и перезапустить привод, чтобы изменения
вступили в силу.
Примечание
После установки соединения через Drive Bus встроенная панель оператора становится недоступной для
выполнения каких-либо действий кроме сброса аварийных сообщений и квитирования отказов.
Последовательность действий
1. Включите питание 24 В пост. тока для системы управления.
При первом пуске системы управления выводятся следующие два аварийных
сообщения:
2. Нажмите на эту кнопку или сочетание кнопок, чтобы сбросить аварийные сообщения.
Более подробная информация об аварийных и системных сообщениях приведена в
Справочнике по диагностике SINUMERIK 808D ADVANCED.
→
3. Когда на дисплее появится основной экран системы управления, проверьте
светодиоды состояния на панели управления PPU.
• POK: зеленый
• RDY: зеленый
• TEMP: откл.
4. Проверьте светодиоды состояния на приводе SINAMICS V70:
• RDY: зеленый
• COM: мигает зеленым каждые две секунды
Примечание
Во время работы системой управления регулярно создаются точки восстановления. В случае потери данных
вследствие перерыва в электроснабжении или иных проблем система управления при запуске автоматически
восстанавливает последние сохраненные системные данные, при этом на экран выводится соответствующее
аварийное сообщение.
● Если данные резервной копии ЧПУ отличаются от данных привода, необходимо выполнить синхронизацию
файлов данных между ЧПУ и приводом.
Последовательность действий
1. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти к окну ввода настроек,
когда на экране появится следующее диалоговое окно синхронизации данных.
Примечание
Перед запуском системы управления с данными станка/привода по умолчанию необходимо выполнить резервное
копирование данных. В противном случае, при перезапуске с данными станка/привода по умолчанию все данные
будут потеряны.
Примечание
Перед поставкой станка необходимо сбрасывать пароль. В противном случае конечные пользователи могут
запустить контроллер со стандартными данными, которые могут инициализировать систему управления. В
результате станок не запустится.
Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
2. Откройте окно настройки даты и времени с помощью следующих функциональных
клавиш:
→
3. Введите дату и время в указанном формате.
Примечание
Система управление поддерживает до двух дополнительных осей в исполнении для токарной обработки и одну
дополнительную ось в исполнении для фрезерной обработки.
После приобретения необходимой опции (опций) необходимо получить лицензионный ключ через Web License
Manager.
Более подробная информация о создании лицензионного ключа через Web License Manager приведена в
Справочнике по функциям SINUMERIK 808D ADVANCED.
Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Нажмите на эту клавишу, чтобы открыть дополнительные функциональные клавиши.
→ →
Последовательность действий
Порядок действий для загрузки языкового пакета:
1. Скопируйте системный языковой файл на USB-накопитель.
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления PPU.
3. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
4. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно управления архивом
запуска.
6. Нажмите на эту функциональную клавишу, после чего появится окно выбора файла.
10. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы подтвердить выбор и начать загрузку
архива. Для завершения восстановления архива системного языка система управления
будет перезагружена.
11. Отключите и снова включите систему управления, чтобы активировать загруженный
языковой пакет. После этого найдите новый язык системы и выберите его следующим
образом:
+ →
При нажатии на любую клавишу в рабочей области панели управления PPU выполняется выход из мастера.
Текущая задача
Незавершенная задача
MD14512 Функция
Данные
станка – Hex
14512[16] Бит 1: функция удаления стружки с помощью транспортера (фрезерная обработка)
Бит 2: функция предохранительной двери (фрезерная обработка)
Бит 3: если функция предохранительной двери активирована, ее можно вызвать с помощью
M01/M02 (фрезерная обработка)
Бит 7: назначение маховичка посредством MCP/HMI
14512[17] Бит 0: револьверная головка (токарная обработка); инструментальный магазин (фрезерная
обработка)
Бит 1: функция зажима (токарная обработка)
Бит 2: функция задней бабки (токарная обработка)
Бит 3: выбор между маховичком и ручным пультом управления (0: маховичок; 1: ручной пульт
управления)
14512[18] Особые параметры для конфигурирования станков
Бит 2: автоматическая смазка при включении питания
Бит 4: внешний сигнал для останова шпинделя
Бит 5: фиксированное направление шпинделя
Бит 6: аппаратный концевой выключатель работает независимо от программы ПЛК
Бит 7: для каждой ведущей оси предусмотрен аппаратный концевой выключатель (активируется,
когда бит 6 = 0)
14512[19] Бит 1: функция торможения шпинделя
Бит 2: сброс пароля при включении питания (0: удалить пароль; 1: на удалять пароль)
Бит 7: функция Manual Machine (эта функция активируется, если установлена лицензируемая
система управления токарными станками и если функция вызывается подпрограммой ПЛК)
Примечание
В интерфейсе HMI адреса интерфейсных сигналов ПЛК представлены в виде V-структуры, тогда как в руководстве
они представлены в виде DB-структуры.
Ниже приводится таблица соответствия между этими двумя способами представления данных.
V-сруктура DB-структура
Доступ Пример Пример Доступ
Бит V38000002.1 DB3800.DBX2.1 Бит
Байт VB38000002 DB3800.DBB2 Байт
Слово VW38000002 DB3800.DBW2 Слово
Двойное слово VD38000004 DB3800.DBD4 Двойное слово
① Активация и деактивация прямого соединения с PLC Programming Tool через интерфейс Ethernet.
Более подробная информация о настройках соединения на ПК, а также о загрузке и вводе в эксплуатацию программ
ПЛК с помощью PLC Programming Tool приведена в приложении «PLC Programming Tool (Страница 197)».
Примечание
Сначала необходимо выгрузить типовые блоки ПЛК на ПК, после чего внести изменения, чтобы обеспечить
необходимую функциональность. По завершении необходимо остановить ПЛК и загрузить измененный ПЛК в
панель управления PPU. Затем необходимо перезапустить ПЛК.
Последовательность действий
1. Выберите текст аварийного сообщения, который необходимо отредактировать.
Примечание
Поддерживается редактирование текста аварийного сообщения на английском и на китайском (упрощенное письмо)
языках. Редактирование на китайском языке поддерживается только в том случае, если в качестве системного языка
установлен китайский (упрощенное письмо).
Для вызова редактора китайских символов необходимо нажать на кнопки и на панели управления
PPU.
Файлы текстов аварийных сообщений ПЛК на разных языках находятся в области данных HMI; перейти к ним можно
следующим образом:
+ → →
Если используется язык системы, а не один из четырех языков, установленных по умолчанию (упрощенный
китайский, английский, португальский, русский), файл текста аварийного сообщения ПЛК на этом языке выводится
только после редактирования текстов аварийных сообщений ПЛК.
Поддерживается копирование и вставка этих файлов для резервного копирования и других целей.
Последовательность действий
1. Нажмите на эту функциональную клавишу на основном экране конфигурирования
привода, после чего контроллер начнет процедуру идентификации подключенных
приводов и электродвигателей.
По завершении идентификации на экране выводится список приводов с информацией
об электродвигателях, как показано ниже:
Примечание
Направление вращения электродвигателя можно изменить с помощью параметра p1821. Действия, которые
необходимо выполнить на панели управления PPU, чтобы получить доступ к параметру p1821:
+ → → /( → )
Перед изменением параметра p1821 необходимо присвоить значение «3» параметру p10, при этом сервопривод
должен быть отключен. Действия, которые необходимо выполнить на панели управления PPU, чтобы получить
доступ к параметру p10:
+ → → →
Более подробная информация о параметрах приводов приводится в онлайновой справке, которую можно вызвать
нажатием на следующую кнопку на экране соответствующего параметра привода:
Примечание
Значение MD36200 должно быть на 10% выше значения MD32000. В противном случае появится аварийное
сообщение 025030.
Если ось находится в нулевой точке, возле идентификатора оси выводится символ , например:
Примечание
Необходимо установить длину датчика нулевой позиции на основе скорости, установленной параметром MD34020.
Ось может остановиться над датчиком, после того как она вернется в положение датчика на скорости,
установленной параметром MD34020, а затем остановится.
Последовательность действий
1. Укажите необходимые свойства архива:
2. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы открыть окно для сохранения файла
архива. В этом окне необходимо выбрать директорию сохранения:
Примечание
Если в качестве директории сохранения выбран USB-носитель, запрещается отсоединять USB-накопитель во время
сохранения данных.
Настройка параметров
№ Имя Ед. изм. Значение по Описание
умолчанию
36100 POS_LIMIT_MINUS mm -100000000 - программируемый концевой
выключатель
36110 POS_LIMIT_PLUS mm 100000000 + программируемый концевой
выключатель
Настройка параметра
№ Имя Ед. изм. Значение по Описание
умолчанию
32450[0] BACKLASH mm 0 Компенсация люфта активируется после возврата в
нулевую точку.
Последовательность действий
1. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы переключиться на двунаправленную
(более точную) компенсацию, при необходимости.
По умолчанию используется однонаправленная компенсация.
Примечание: Данная функциональная клавиша активируется, только если
активирован лицензионный ключ дополнительной функции двунаправленной
компенсации погрешности ходового винта. Более подробная информация об этой
программной функции приводится в разделе Справочнике по функциям SINUMERIK
808D ADVANCED.
2. Используя эти функциональные клавиши выберите ось.
Последовательность действий
1. Переключитесь в режим JOG. Обратите внимание, что оптимизация привода может
выполняться только в режиме JOG.
2. Для оптимизации можно выбрать все оси либо одну конкретную ось.
4. Эта кнопка используется для выбора цели оптимизации. Имеется три цели
оптимизации для выбора:
• Для менее жестких осей с обратной связью от электродвигателя:
Кроме этого, поддерживается выбор оси (осей) для оптимизации пути интерполяции.
Для этого необходимо выбрать соответствующий вариант интерполяции.
6. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы подтвердить введенные параметры
и вернуться на главный экран оптимизации привода.
10. Нажмите эту кнопку на MCP, чтобы начать измерение, когда во время оптимизации на
экране появится следующее сообщение:
Примечание
Изменения, внесенные во время оптимизации привода в данные станка, изменение которых защищено паролем
производителя, не восстанавливаются после перезапуска ЧПУ в результате перерыва в электроснабжении, а также
при неожиданном прерывании процесса оптимизации.
Примечание
Если в качестве директории сохранения выбран USB-носитель, запрещается отсоединять USB-накопитель во время
сохранения данных.
Последовательность действий
1. Нажмите на горизонтальную функциональную клавишу на главном экране мастеров, чтобы
запустить мастер ввода в эксплуатацию серийного оборудования.
2. Чтобы открыть окно загрузки архива ввода в эксплуатацию серийного оборудования,
нажмите на соответствующую функциональную клавишу.
6. Проверьте информацию, после чего нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы начать
загрузку архива ввода в эксплуатацию серийного оборудования.
Примечание
При успешной загрузке архива данных может быть удален пароль. Перед тем как продолжить, необходимо снова
установить пароль. Более подробная информация об установке пароля приводится в разделе «Установка пароля
(Страница 88)».
5. С помощью этой кнопки можно выбрать директории презентаций на всех языках. Для
выбора директории одного из языков используйте курсор.
Примечание
С помощью параметра MD9001 «TIME_BTWEEN_SLIDES» можно установить продолжительность интервала между
слайдами. Последовательность действий для получения доступа к данному параметру:
+ → → →
Директориям языков, отличных от китайского (упрощенное письмо) и английского, необходимо присваивать имена,
соответствующие сокращенному названию языков. Более подробная информация приводится в разделе «Загрузка
языковых пакетов системы (Страница 92)».
Примечание
Функция планирования технического обслуживания доступна для различных языков, поддерживаемых системой
управления. При использовании других языков файлам задач необходимо присваивать имена с сокращенным
наименованием соответствующих языков. Например, файлам задач на итальянском языке должно присваиваться
имя «svc_tasks_ita.txt». Более подробная информация о сокращенном наименовании языков приводится в разделе
«Загрузка языковых пакетов системы (Страница 92)».
Чтобы его изменить и использовать собственный начальный экран, необходимо выполнить следующие действия:
1. Подготовьте изображение начального экрана и сохраните его на USB-накопитель.
Системой управления в качестве изображения начального экрана поддерживается
графический файл в формате BMP максимального размера 600×360 пикселей (Ш×В).
Имя изображения должно быть «startup.bmp».
2. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой панели PPU.
3. Найдите на USB-накопителе файл, который необходимо использовать как
изображение начального экрана. Для этого выполните следующие действия с
помощью функциональных клавиш:
10. Нажмите на эти две кнопки для перезапуска HMI. Во время запуска системы
+ управления будет выводиться скопированное вами изображение.
10. Нажмите на эти две кнопки для перезапуска HMI. Новый логотип оборудования будет
+ выводиться в следующей рабочей области.
Примечание
Чтобы восстановить используемый по умолчанию файл логотипа «SIEMENS», удалите пользовательский
графический файл «mtbico.bmp» из системы управления.
Правила наименования
almc_<LANG>.txt
Здесь «<LANG>» соответствует обозначению языка, например, «eng» для английского.
Более подробная информация о правилах присвоения имени расширенному файлу пользовательских текстов
представлена в разделе «Многоязычная поддержка данных изготовителя оборудования в интерфейсе HMI».
Примеры
83000 "User%nCycles" // 2*9 ⇒ две строки. В каждой строке по девять символов.
83002 "CYCLE10" // 9 ⇒ одна строка длиной девять символов.
Примеры
S5.0.0\$83000\ > определяет функциональную клавишу (идентификатор: 83000) на позиции горизонтальной
клавиши 5.
S5.1.0\$83001\CN1(CYCLE100) > определяет функциональную клавишу (идентификатор: 83001) на позиции первой
вертикальной клавиши
первого уровня при нажатии на горизонтальную клавишу 5.
M17
Примечание
Обязательно должны вводиться разделители, а также идентификаторы начала и конца.
Строки 4, 6 и 15 можно оставить пустыми.
Если в поле $identifier текст отсутствует, в соответствующих полях на экране выводятся три вопросительных знака.
Пример
//CN1(CYCLE100)
(R/0 99999.999//$83002)[$83003/DIA]
(R/0 99999.999//$83004)[$83005/DIAF]
(R/-9999.999 99999.999//$83004)[$83004/STAP]
(R/-9999.999 99999.999//$83025)[$83005/ENDP]
(R/0 99999.999//$83026)[$83006/MID]
(R/0 99999.999//$83027)[$83007/UX]
(I/*0 1 2/0/$83028)[$83008/MACH]/B CN1
(R/1 99999.999/1/$83029)[$83009/VRT]
M17
Правила наименования
CYCLExxx.SPF
Здесь «xxx» означает номер цикла. Значение этого параметра не должно содержать более четырех цифр.
Примечание
Имя пользовательского цикла не должно совпадать с именем какого-либо стандартного цикла Siemens. В качестве
номера цикла рекомендуется использовать числа в диапазоне от 100 до 800.
Пример программирования
Создайте программу с помощью WordPad или Блокнота.
Поскольку экран цикла всегда передает пользовательскому циклу значения в качестве параметров вызова,
интерфейс передачи определяется следующим образом.
PROC CYCLE100(REAL DIA,REAL DIAF,REAL STAP,REAL ENDP,REAL MID,REAL UX,INT MACH,REAL VRT) SAVE SBLOF
DISPLOF
PROC – ключевое слово, за которым следует имя и номер цикла. Все передаваемые параметры экрана заключаются
в скобки вместе с типом данных и именем, а в качестве разделителя используется запятая.
PROC CYCLE100(REAL DIA,REAL DIAF,REAL STAP,REAL ENDP,REAL MID,REAL
UX,INT MACH,REAL VRT) SAVE SBLOF DISPLOF
DEF REAL VAR1
IF $P_EP[X]<DIA GOTOF LL1
LL3:
IF DIAF>DIA GOTOF END2
START:
Правила наименования
alc_<LANG>.txt
Здесь «<LANG>» соответствует обозначению языка, например, «eng» для английского.
Более подробная информация о правилах присвоения имени файлу аварийных сигналов пользовательского цикла
представлена в разделе «Многоязычная поддержка данных изготовителя оборудования в интерфейсе HMI».
Примеры
65000 "Неверное позиционирование текущего инструмента" // 46 ⇒ одна строка с сорока шестью позициями для
символов
65001 "DIAF больше, чем DIA" // 20 ⇒ одна строка с двадцатью позициями для символов
Примечание
Если палитры из 16 цветов недостаточно, допускается использование палитры из 24 цветов.
Примечание
После импортирования файлов «cov.com», «sc.com», «alc_xxx.txt» и «almc_xxx.txt» в систему управления на экране
появится сообщение о необходимости перезапустить HMI. Нажмите на следующую кнопку, чтобы перезапустить HMI
для активации новых данных:
: выход из цикла.
Согласно заводским настройкам, в системе управления подготовлены файлы с описанием оборудования (MD) на
двух используемых по умолчанию языках, однако они невидимы для изготовителя оборудования.
Изготовитель оборудования может загрузить файлы этого типа только после изменения описания хотя бы одного из
соответствующих MD.
Необходимые действия:
1. Выберите нужную рабочую область.
+
2. Последовательно нажмите на эти две функциональные клавиши.
С помощью кнопок управления курсором выберите описание оборудования, после
чего нажмите на следующую клавишу:
→
Согласно заводским настройкам, в системе управления подготовлены файлы с именами переменных R на двух
используемых по умолчанию языках, однако они невидимы для изготовителя оборудования.
Изготовитель оборудования может загрузить файлы этого типа только после изменения имени хотя бы одной из
переменных R.
Необходимые действия:
1. Выберите нужную рабочую область.
Механическая Габаритные размеры (Ш 80 x 180 x 200 100 x 180 x 220 140 x 260 x 240
конструкция x В x Г)
Масса, кг 1,85 2,45 5,65
1) Если SINAMICS V70 используется с электродвигателем с тормозом, отклонение напряжения источника питания
24 В пост. тока допускается в диапазоне от -10% до +10%, что необходимо для соответствия характеристикам
тормоза в отношении напряжения.
Снижение мощности
В зависимости от условий (температура окружающего воздуха >40°C либо высота места установки над уровнем
моря >1000 м) допустимые показатели крутящего момента и мощности должны определяться из приведенной ниже
таблицы. Показатели температуры окружающего воздуха и высоты места установки разбиты на сегменты с шагом
5°C и 500 м соответственно.
Снижение мощности в зависимости от высоты места установки над уровнем моря и температуры окружающего
воздуха
Высота места установки над Температуры окружающего воздуха, °C
уровнем моря, м < 30 от 30 до 40 45 50 55
1000 1,07 1,00 0,96 0,92 0,87
1500 1,04 0,97 0,93 0,89 0,84
2000 1,00 0,94 0,90 0,86 0,82
2500 0,96 0,90 0,86 0,83 0,78
3000 0,92 0,86 0,82 0,79 0,75
3500 0,88 0,82 0,79 0,75 0,71
4000 0,82 0,77 0,74 0,71 0,67
Примечание
В моделях 1FL604❑ и 1FL609❑ 5 мм вала закрыто втулкой, а в модели 1FL606❑ 8 мм вала закрыто втулкой. Поэтому
расстояние до фланца в приведенных выше трех примерах начинается, соответственно, с 5 мм, 8 мм и 5 мм.
⑤ Кнопки управления
⑪ Интерфейс USB
⑫ Светодиоды состояния
Вертикальное исполнение MCP (слева: исполнение с переключателем частоты вращения шпинделя; справа:
исполнение с зарезервированным слотом для маховичка)
② Клавиша маховичка
Управляет перемещением осей с помощью внешних маховичков
③ Дисплей для отображения номера инструмента
Выводит номер активного в данный момент инструмента
④ Кнопки рабочего режима
⑥ Пользовательские кнопки
Назначение кнопок
Кнопка Описание Примечания
Кнопка M • Выход из текущего меню
• Переключение между рабочими режимами в меню верхнего уровня
Сочетания кнопок
Удерживайте это сочетание кнопок в течение 4 секунд для перезапуска привода.
Перемещает выводимое значение на левую страницу, когда в верхнем правом углу выводится
, например: .
Addr Установка адреса шины Drive См. «Установка адреса шины Drive Bus
Bus (Страница 156)».
Примечание
После изменения не забудьте сохранить параметр p29002.
Редактируемые параметры
Все параметры P в меню «Para» являются редактируемыми.
Параметры с индексом
У некоторых параметров есть несколько индексов. У каждого индекса есть свое содержание и соответствующее
значение.
Редактирование параметров
Существует два метода редактирования параметров:
● Метод 1: непосредственное изменение значения с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ.
● Метод 2: сначала с помощью кнопки ВЛЕВО переместите курсор к цифре, которую необходимо изменить, после
чего измените значение этой цифры с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ.
Более подробная информация приводится в разделе «Испытание в режиме JOG (Страница 83)».
Для изменения параметра цифра за цифрой выполните следующие действия:
Просмотр параметров
Параметры без индексов просматриваются следующим образом:
① Установка адреса шины Drive Bus ⑤ Сохранение блока параметров с привода на SD-карту
Примечание
После установки правильного адреса необходимо перезапустить привод, чтобы изменения вступили в силу.
Более подробная информация приводится в разделе «Настройка адресов Drive Bus (Страница 85)».
JOG
Чтобы запустить подключенный электродвигатель в режиме JOG, а также проверить частоту вращения и крутящий
момент в режиме JOG, необходимо выполнить следующие действия:
Более подробная информация приводится в разделе «Испытание в режиме JOG (Страница 83)».
ВНИМАНИЕ
Вставка и извлечение SD-карты приведет к сбою во время сохранения.
Запрещается вставлять и извлекать SD-карту во время сохранения. В противном случае во время сохранения
произойдет ошибка.
Примечание
Если SD-карта была вставлена, блок параметров сохраняется на ней автоматически.
Справочная информация
Редактирование параметров (Страница 153)
Примечание
После сброса блока параметров необходимо выполнить сохранение. В противном случае значения по умолчанию не
будут активированы.
Справочная информация
Сохранение блока параметров на привод (из RAM в ROM) (Страница 157)
ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать данную функцию при включенном сервоприводе.
Данную функцию разрешается использовать только при выключенном сервоприводе.
ВНИМАНИЕ
Вставка и извлечение SD-карты приведет к сбою во время передачи данных.
Запрещается вставлять и извлекать SD-карту во время передачи данных. В противном случае передача данных
завершится ошибкой.
Примечание
SINAMICS V70 не поддерживает функцию защиту от записи. Данные на SD-карте перезаписываются, даже если на
SD-карте активирована функция защиты от записи.
ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать данную функцию при включенном сервоприводе.
Данную функцию разрешается использовать только при выключенном сервоприводе.
ВНИМАНИЕ
Вставка и извлечение SD-карты приведет к сбою в передаче данных.
Запрещается вставлять и извлекать SD-карту во время передачи данных. В противном случае передача данных
завершится ошибкой.
Примечание
Несоответствие параметров
Если параметры на SD-карте несовместимы с параметрами в памяти
привода, необходимо сохранить и перезапустить сервопривод, чтобы изменения вступили в силу.
ОСТОРОЖНО
В случае неправильных файлов обновление встроенного ПО завершится ошибкой.
В случае сбоя обновления индикатор RDY мигает красным с частотой 2 Гц, а индикатор COM загорается красным.
Вероятная причина сбоя – неправильные файлы или отсутствие некоторых файлов.
• Если файлы встроенного ПО на SD-карте повреждены, сервопривод не сможет запуститься после включения
питания.
• Если встроенное ПО на SD-карте совпадает с установленным на сервоприводе ПО, выполняется только
перезапуск.
В случае сбоя попробуйте снова обновить встроенное ПО с неповрежденными файлами. Если сбой повторяется,
свяжитесь с местным дистрибьютором.
Примечание
Обновление встроенного ПО перезапуском привода.
После подключения SD-карты с корректными файлами встроенного ПО обновить встроенное ПО можно также
перезапуском привода.
→ →
3. Используя данную функциональную клавишу или кнопки управления курсором, найдите
следующие данные станка и присвойте им следующие значения:
• 20070[3] = 5
• 20080[3] = SP2
4. Откройте окно общих данных станка и настройте параметры следующим образом:
• 10000[4] = MSP2
• 19100 = 4
5. Для возврата в меню более высокого уровня нажмите на эту кнопку.
8. Используя эту кнопку или кнопки управления курсором, выберите значение «Bit2».
→ →
Примечание
Заводская программа ПЛК, установленная по умолчанию, поддерживает только одну дополнительную ось.
→ →
3. Используя данную функциональную клавишу или кнопки управления курсором, найдите
следующие данные станка и присвойте им следующие значения:
• 20070[4] = 5
• 20080[4] = A
4. Откройте окно общих данных станка и присвойте параметру 19100 значение 5.
8. Используя эту кнопку или кнопки управления курсором, выберите значение «Bit2».
Примечание
Заводская программа ПЛК, установленная по умолчанию, поддерживает только одну дополнительную ось.
Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления.
+
2. Нажмите эту горизонтальную функциональную клавишу, чтобы открыть окно
конфигурирования привода.
Последовательность действий
1. Выберите нужную рабочую область на панели управления.
+
2. Нажмите эту горизонтальную функциональную клавишу, чтобы открыть окно
оптимизации привода.
Примечание
Изменения, внесенные во время оптимизации привода в данные станка, изменение которых защищено паролем
производителя, не восстанавливаются после перезапуска ЧПУ в результате перерыва в электроснабжении, а также
при неожиданном прерывании процесса оптимизации.
Применение
Обозначает, как применяется изменение значения параметров. Возможно два варианта:
● IM (немедленно – от англ. Immediately): Значение параметра применяется непосредственно после его изменения.
● RE (перезагрузка – от англ. Reset): Значение параметра применяется после перезагрузки.
Изменение
Используется для указания состояния, в котором параметр может быть изменен. Возможны два состояния:
● U (во время работы – от англ. Run): Параметр может изменяться в режиме работы (Running), когда доступен
сигнал включения. В этом случае светодиодный индикатор RDY горит зеленым.
● T (готовность к работе – от англ. Ready to run): Параметр может изменяться в режиме готовности (Ready), когда
сигнал включения отсутствует. В этом случае светодиодный индикатор RDY горит красным.
Примечание
При определении состояния привода по индикатору RDY убедитесь в отсутствии отказов и аварийных сигналов.
Тип данных
Тип Описание
I16 Integer 16 бит
I32 Integer 32 бита
U16 16 бит без знака
U32 32 бита без знака
Uint16 Integer 16 бит без знака
Uint32 Integer 32 бита без знака
Float Число с плавающей запятой 32 бита
Список параметров
В таблице ниже приводятся параметры, которые выводятся на встроенной панели оператора:
Пар. № Имя Мин. Макс. Заводс Ед. из Тип Примен Изменен
кая м. данных ение ие
настрой
ка
r0020 Сглаженная уставка частоты - - - об/ми Float - -
вращения н
Описание: Выводит текущую сглаженную уставку частоты вращения на входе в регулятор частоты
вращения либо характеристику U/f (после интерполятора).
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
r0021 Фактическая сглаженная - - - об/ми Float - -
частота вращения н
Описание: Выводит сглаженное фактическое значение частоты вращения электродвигателя.
Постоянная времени сглаживания = 100 мс
Сигнал не подходит для использования в качестве количественного показателя процесса и может
использоваться только в качестве выводимой на дисплей величины.
A.6 Диагностика
Квитирование неисправностей
Ниже описываются методы квитирования неисправностей:
Квитирование Описание
POWER ON Неисправность квитируется перезагрузкой сервопривода (сервопривод отключается и
включается снова).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если таким способом причина неисправности не устраняется, сообщение о ней выводится
снова – непосредственно после включения.
IMMEDIATELY Неисправности исчезают непосредственно после устранения их причин.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Эти неисправности также можно квитировать с помощью POWER ON.
• Если таким способом причина неисправности не устраняется, сообщение о ней будет
снова выводиться после квитирования.
PULSE INHIBIT Неисправность можно квитировать только блокировкой импульсов.
Включает в себя действия, выполняемые при квитировании с помощью IMMEDIATELY.
Перечень неисправностей
Неисправность Причина Устранение
F1000: Внутренняя Произошла внутренняя программная • Проверьте буфер неисправности.
программная ошибка ошибка. • Выполните POWER ON
Действие: OFF2 (выключение/включение питания) для
всех компонентов.
Квитирование: POWER ON
• Обновите встроенное ПО до более
поздней версии.
• Позвоните по горячей линии.
• Замените блок управления.
F1001: Исключение при Произошла ошибка во время операции • Выполните POWER ON
обработке чисел с с числами с плавающей точкой. (выключение/включение питания) для
плавающей точкой всех компонентов.
Действие: OFF2 • Обновите встроенное ПО до более
поздней версии.
Квитирование: POWER ON
• Позвоните по горячей линии.
F1002: Внутренняя Произошла внутренняя программная • Выполните POWER ON
программная ошибка ошибка. (выключение/включение питания) для
всех компонентов.
Действие: OFF2
• Обновите встроенное ПО до последней
Квитирование: версии.
IMMEDIATELY
• Позвоните по горячей линии.
F1003: Задержка Произошел доступ к области памяти, • Выполните POWER ON
квитирования при доступе которая не возвращает сигнал READY (выключение/включение питания) для
к памяти (ГОТОВО). всех компонентов.
Действие: OFF2 • Позвоните по горячей линии.
Квитирование:
IMMEDIATELY
F1015: Внутренняя Произошла внутренняя программная • Выполните POWER ON
программная ошибка ошибка. (выключение/включение питания) для
всех компонентов.
Действие: OFF2
• Обновите встроенное ПО до последней
Квитирование: POWER ON версии.
• Позвоните по горячей линии.
F1018: Загрузка Загрузка модуля прерывалась • Выполните действие POWER ON
прерывалась несколько несколько раз. Вследствие этого (выключение/включение питания) для
раз модуль загружается с заводскими всех компонентов. После включения
настройками. модуль загружается с верными
Действие: NONE настройками (если таковые доступны).
Квитирование: POWER ON Возможные причины прерываний во • Восстановите верные настройки.
время загрузки:
• Перебои питания. Примеры:
• Неисправность ЦПУ. • Выполните первый ввод в эксплуатацию,
сохраните, выполните действие POWER
• Ошибка параметрирования. ON (выключение/включение).
После вывода этой неисправности • Загрузите другую резервную копию
модуль загружается с заводскими параметров (например, с карты памяти),
настройками. сохраните, выполните действие POWER
ON (выключение/включение).
Примечание:
Если причина неисправности таким образом
не устраняется, сообщение о
неисправности снова выводится после
нескольких прерванных загрузок.
F1910: Шина Drive Bus: Прервано получение уставок через Восстановите шинное соединение и
Таймаут уставки интерфейс шины Drive Bus. запустите контроллер.
Действие: OFF3 • Прервано соединение по шине.
Квитирование: • Контроллер выключен.
IMMEDIATELY • Контроллер переведен в состояние
останова (STOP).
F1911: Сбой Произошел сбой блока данных для • Проверьте физические компоненты
синхронизации шины Drive синхронизации периодов тактовых шины: кабель, разъем, заглушку,
Bus с периодом тактовых импульсов в течение циклической экранирование и т. д.
импульсов работы в нескольких периодах тактовых • Проверьте, прерывалось ли соединение
Действие: OFF1 импульсов Drive Bus, либо была кратковременно или постоянно.
нарушена шкала времени, указанная в • Проверьте шину и контроллер на
Квитирование:
блоке данных параметрирования, в коэффициент использования (например,
IMMEDIATELY
нескольких периодах тактовых время цикла шины может быть слишком
импульсов Drive Bus. коротким).
F1912: Сбой сигнала Во время циклической работы • Проверьте физическое состояние шины
активности синхронизации превышено максимальное допустимое (кабели, контроллеры, концевое
работы прибора с количество ошибок в контроллере сопротивление, экранирование, и т. д.).
периодом тактовых сигнала активности (синхронизация с • Исправьте взаимосвязи сигнала
импульсов периодом тактовых импульсов). активности контроллера.
Действие: OFF1 • Проверьте, правильно ли контроллер
отправляет сигнал активности.
Квитирование:
IMMEDIATELY • Проверьте допустимую интенсивность
отказов срочной передачи данных.
• Проверьте шину и контроллер на
коэффициент использования (например,
время цикла шины может быть слишком
коротким).
F7011: Перегрев • Электродвигатель перегружен. • Снизьте нагрузку на электродвигатель.
электродвигателя • Слишком высокая температуры • Проверьте температуру окружающей
Действие: OFF2 окружающего воздуха. среды и вентиляцию электродвигателя.
Квитирование: • Обрыв провода или датчик не • Проверьте электропроводку и
IMMEDIATELY подключен. подключение.
• Температурная модель • Проверьте параметры температурной
электродвигателя неверно модели электродвигателя.
настроена.
3. Выберите следующую команду из меню программы, чтобы сохранить этот файл под
новым именем в необходимую директорию (чтобы не переписать программу по
умолчанию).
3. Нажмите на эту кнопку, чтобы перезапустить программу. После этого изменение языка
интерфейса успешно завершится.
Последовательность действий
1. Запустите PLC Programming Tool на ПК.
2. Выберите следующий пункт главного меню:
→ →
Откроется следующее диалоговое окно:
6. Выполните двойной щелчок по символу точки доступа, после чего откроется диалоговое
окно «Set PG/PC Interface».
8. Выполните двойной щелчок по этому символу в окне настроек связи, чтобы установить
соединение с указанным IP-адресом.
Дождитесь определения информации о подключенной системе управления (как показано
ниже), после чего соединение будет готово.
→
5. Нажмите эту функциональную клавишу, чтобы перейти в окно настройки сети.
Примечание: Убедитесь, что следующая вертикальная функциональная клавиша
неактивна:
10. Дважды нажмите на эту кнопку, чтобы закрыть диалоговое окно «Set PG/PC Interface».
11. Дважды щелкните по этому значку в правой части окна настройки соединения. Поиск
подходящего адреса займет несколько минут.
Примечание
Перед настройкой соединения в PLC Programming Tool убедитесь, что соединение уже активировано в системе
управления.
4. Выберите загрузку приложения ПЛК, когда ПЛК находится в рабочем режиме или в
режиме останова.
Примечание
Если была выбрана загрузка приложения ПЛК, когда ПЛК находится в режиме останова, с помощью PLC
Programming Tool можно перевести ПЛК в рабочий режим. Для этого нажмите на кнопку .
→
6. Выбелите файл «.pte» и нажмите на данную функциональную клавишу, чтобы
скопировать выбранный файл.
Выгрузка
Поддерживается резервное копирование приложения ПЛК из энергонезависимой памяти системы управления с
помощью PLC Programming Tool или USB-накопителя.
Чтобы выгрузить приложение ПЛК с помощью PLC Programming Tool, необходимо выполнить следующие действия:
1. Установите соединение между системой управления и PLC Programming Tool.
Соединение можно установить следующими способами:
• Установка соединения через интерфейс Ethernet (Страница 200)
• Установка соединения через интерфейс RS232 (Страница 205)
2. Выберите следующий пункт главного меню либо нажмите на кнопку на панели
инструментов, чтобы создать новое и пустое приложение ПЛК.
Чтобы выгрузить приложение ПЛК с помощью USB-накопителя, необходимо выполнить следующие действия:
1. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на лицевой стороне панели управления PPU.
2. Выберите нужную рабочую область на панели управления PPU.
+
3. Перейдите на экран данных 808D нажатием на следующие функциональные клавиши:
2. Нажмите эту кнопку, чтобы начать сравнение. Через несколько секунд можно
просмотреть результаты сравнения.
Вывод версии
После запуска системы переданное приложение ПЛК станет активным в рабочей памяти системы управления.
После этого можно просмотреть подробную информацию об активном приложении ПЛК в окне вывода версии. Для
этого необходимо воспользоваться следующими функциональными клавишами:
+ → →
Затем эта информация будет выводиться на экране вывода версии в панели управления.
● →
● →
● →
Эта функциональная клавиша используется для проверки рабочего состояния и данных ПЛК.
Примечание
После ввода в эксплуатацию ПЛК необходимо убедиться, что соединение, указанное в шаге 7, деактивировано.
Информация о деактивации соединения приводится в разделе «Установка соединения через интерфейс Ethernet
(Страница 200)».
Идентификатор операнда
Идентификатор адреса Описание Диапазон
DB Данные С DB1000 до DB7999
С DB9900 до DB9906
T Таймеры С T0 до T15 (100 мс)
С T16 до T63 (10 мс)
C Счетчики С C0 до C63
I Отображение цифровых С I0.0 до I8.7
входов
Q Отображение цифровых С Q0.0 до Q5.7
выходов
M Битовая память С M0.0 до M255.7
SM Специальная битовая С SM0.0 до SM0.6 ()
память
AC ACCU С AC0 до AC3
Примечание
Допустимое смещение адреса зависит от доступа следующим образом:
• Побитовый или побайтовый доступ: любое смещение
Переменные размером с байт размещаются последовательно в БД.
• Доступ к словам: смещение должно быть кратным двум.
Переменные размером со слово (2 байта) всегда сохраняются с четким соблюдением смещения.
• Доступ к двойным словам: смещение должно быть кратным четырем.
Переменные размером с двойное слово (4 байта) всегда сохраняются со смещением, кратным четырем.
От MCP
DB1000 От MCP [чт.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
DBB0 M01 ИСПЫТАН MDA ОТДЕЛЬН АВТО НУЛ. JOG МАХОВИЧ
ИЕ ЫЙ БЛОК ТОЧКА ОК
ПРОГРАМ
МЫ
DBB1 Кнопка 7 ЗАДНЯЯ ВНУТР. ПАТРОН ЗАМЕНА ОХЛ. ЛАМПА ROV
БАБКА ВНЕШ. ИНСТРУМ ЖИДКОСТ
ЕНТА Ь
DBB2 100 (INC) 10 (INC) 1 (INC) Кнопка 12 Кнопка 11 Кнопка 10 Кнопка 9 Кнопка 8
DBB3 Кнопка Кнопка 13 ПУСК ОСТАНОВ СБРОС ШПИНДЕЛ ОСТАНОВ ШПИНДЕЛ
перемеще ЦИКЛА ЦИКЛА Ь ВПРАВО ШПИНДЕЛ Ь ВЛЕВО
ния оси Я
(↑x)
DBB4 Кнопка 21 Кнопка Кнопка 19 Кнопка БЫСТРОЕ Кнопка Кнопка 15
перемеще перемеще ПЕРЕМЕЩ перемеще
ния оси ния оси ЕНИЕ ния оси
(↓x) (→z) (←z)
DBB8 Значение коррекции скорости подачи (код Грея)
DBB9 Значение коррекции скорости вращения
шпинделя (код Грея)
На MCP
DB1100 На MCP [чт./зап.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
DBB0 M01 ИСПЫТАН MDA ОТДЕЛЬН АВТО НУЛ. JOG МАХОВИЧ
ИЕ ЫЙ БЛОК ТОЧКА ОК
ПРОГРАМ
МЫ
A.7.2.3 Служба PI
32
...
...
Пользовательские данные
126
Пользовательские данные
127
Сигналы от ПЛК
DB1800 Сигналы от ПЛК [чт.]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000 Архив Загрузка с Загрузка
ввода в сохраненн со
эксплуатац ыми значениям
ию считан данными и по
умолчанию
1001
1002
1003
1004 Цикл ПЛК в мкс [DINT]
1008 Год: Цифра разряда десятков, BCD Год: Цифра разряда единиц, BCD
1009 Месяц: Цифра разряда десятков, BCD Месяц: Цифра разряда единиц, BCD
1010 День: Цифра разряда десятков, BCD День: Цифра разряда единиц, BCD
1011 Час: Цифра разряда десятков, BCD Час: Цифра разряда единиц, BCD
1012 Минута: Цифра разряда десятков, BCD Минута: Цифра разряда единиц, BCD
1013 Секунда: Цифра разряда десятков, BCD Секунда: Цифра разряда единиц, BCD
1014 Миллисекунда: Цифра разряда сотен, BCD Миллисекунда: Цифра разряда десятков, BCD
1015 Миллисекунда: Цифра разряда единиц, BCD День недели, BCD {1, 2, ... 7} (1 = воскресенье)
2
3
4
6
7
Обзор
DB2500 Вспомогательные функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0
1
2
Примечание
Сигналы передаются в течение цикла ПЛК.
Передаваемые M-функции
DB2500 M-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
3000 M-функция 1 (DINT)
3004 M-функция 1 с расширенным адресом (байт)
3008 M-функция 2 (DINT)
3012 M-функция 2 с расширенным адресом (байт)
3016 M-функция 3 (DINT)
3020 M-функция 3 с расширенным адресом (байт)
3024 M-функция 4 (DINT)
3028 M-функция 4 с расширенным адресом (байт)
3032 M-функция 5 (DINT)
3036 M-функция 5 с расширенным адресом (байт)
Передаваемые S-функции
DB2500 S-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
4000 S-функция 1 (REAL) (DINT)
4004 S-функция 1 с расширенным адресом (байт)
4008 S-функция 2 (REAL)
4012 S-функция 2 с расширенным адресом (байт)
4016
4020
Передаваемые D-функции
DB2500 D-функции из канала NCK [чт.]
Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
5000 D-функция 1 (DINT)
5004
7 Инвертиро Зона
вать защиты не
направлен гарантируе
ие тся
контурного
маховичка
8 Предварительно активирована зона защиты станка
Зона 8 Зона 7 Зона 6 Зона 5 Зона 4 Зона 3 Зона 2 Зона 1
9 Предварительно активирована зона защиты станка
Зона 10 Зона 9
10 Предварительно активирована зона защиты канала
Зона 8 Зона 7 Зона 6 Зона 5 Зона 4 Зона 3 Зона 2 Зона 1
11 Предварительно активирована зона защиты канала
Зона 10 Зона 9
12 Нарушение зоны защиты станка
Зона 8 Зона 7 Зона 6 Зона 5 Зона 4 Зона 3 Зона 2 Зона 1
13 Нарушение зоны защиты станка
Зона 10 Зона 9
4010 Зарезервировано
4011 Зарезервировано
Сигналы на ось/шпиндель
Сигнал на ось
DB3800 ... Сигнал на ось [чт./зап.]
3803 Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000 Задержка Активиров Программируемый Аппаратный концевой
возврата в ано концевой выключатель выключатель
нуль ограничен Плюс Минус Плюс Минус
ие модуля
1001
1002 Активация Подавлени
тестирован е
ия тестирован
программы ия
программы
1003
Сигналы на шпиндель
DB3800 ... Сигналы на ось [чт./зап.]
3803 Интерфейс ПЛК -> NCK
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
2000 Удаление Отсутствуе Повторная Произведе Фактическая ступень редуктора
S-значения т контроль синхронизация но (скорость)
частоты шпинделя переключе
вращения 2 1 ние C B A
для скорости
переключе шпинделя
ния
скорости
шпинделя
2001 Инвертиро Повторная Управлени
вание синхрониз е
M3/M4 ация во скоростью
время подачи
позициони шпинделя
рования действител
ьно
2002 Уставка направления Скорость Колебания
вращения колебаний контролиру
Против По ются ПЛК
часовой часовой
стрелки стрелке
2003 Переключатель частоты вращения шпинделя
H G F E D C B A
Сигналы от оси
DB3900 ... Сигналы от оси [чт.]
3903 Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
1000 Активно
ограничен
ие модуля
Сигналы от шпинделя
DB3900 ... Сигналы от шпинделя [чт.]
3903 Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
2000 Переключе Уставка ступени редуктора
ние C B A
ступени
редуктора
2001 Фактическ Контроль Шпиндель Выход за Уставка Превышен
ое частоты в пределы Увеличено Ограничен о
направлен вращения диапазоне перекрыва о ограничен
ие уставки ющего ие частоты
вращения, диапазона вращения
по часовой
стрелке
2002 Активный режим шпинделя Жесткое Активен Постоянны
Режим Режим Режим нарезание GWPS й Скорость
управлени колебаний позициони резьбы нарезания
я рования активна
2003 Шпиндель Инструмен
находится тс
в заданном динамичес
положении ким
ограничен
ием
Сигналы от привода
DB3900 ... Сигналы от оси/шпинделя [чт.]
3903 Интерфейс NCK -> ПЛК
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
4000 Стояночны Активен
й тормоз RLI
отключен
4001 Пульсация Блок Привод
активна интегриров готов
ания
регулятора
частоты
вращения
отключен
4002 nact = nset nact < nx nact < nmin Md < Mdx Разгон
завершен
Примечание
Более подробная информация о конфигурировании пользовательских аварийных сигналов приводится в разделе
«Редактирование текстов аварийных сигналов ПЛК (Страница 99)».
Примечание
Ответственность за организацию (структурирование) этой области памяти несет инженер-программист по NCK и
ПЛК. Доступ к каждой ячейке памяти обеспечивается при условии, что предельное значение выбрано в
соответствии с форматом данных (например, для предела 4 байта – «DWORD», для предела 2 байта – «WORD»
и т. д.). Доступ к области памяти всегда осуществляется с информацией о типе данных и смещении в рамках
области памяти.
Фактические данные
DB9904 Таблица фактических данных [чт.16]
Байт Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
0 Интервал 1 [ч]
2 Количество предупреждений, подлежащих передаче, 1
4 Зарезервировано_1 1
6 Зарезервировано_2 1
8 Интервал 2 [ч]
10 Количество предупреждений, подлежащих передаче, 2
11 Зарезервировано_1 2
14 Зарезервировано_2 2
... ...
248 Интервал 32 [ч]
250 Количество предупреждений, подлежащих передаче, 32
252 Зарезервировано_1 32
254 Зарезервировано_2 32
4 Сигнал состояния
Время Профиль
активации энергосбер
T1 истекло ежения
активен
5 Инвертировано
10 Эффективность, профиль
Деактивир Профиль
овать энергосбер
профиль ежения
энергосбер настроен
ежения
11 Условия состояния (HMI -> ПЛК)
Смена Передача Панель
экрана данных оператора
12 Условия состояния (HMI -> ПЛК)
Примечание
Все пустые поля в интерфейсе пользователя зарезервированы для компании Siemens и не поддерживают ни запись,
ни чтение.
Полям, обозначенным цифрой 0, всегда присваивается значение «логический 0».
Если информация о формате данных отсутствует, поддерживается чтение и запись во всех указанных форматах.
Сигнал периферии
Адрес
Форма
Регистр флагов: M
Счетчик
Счетчик: C
Примечание
С помощью этих примеров можно наглядно понять, как создаются и вызываются подпрограммы ПЛК.
Поддерживается реорганизация пользователем подпрограмм ПЛК, изменение сетей для реализации максимального
количества функций станка, тестирование и отладка подпрограмм библиотеки.
Системные ресурсы
Ресурс
Вход I0.0–I2.7 (24 входа на X100, X101 и X102)
I3.0–I8.7 (48 распределенных входов на X301 и X302)
Выход Q0.0–Q1.7 (16 выходов на X200 и X201)
Q2.0–Q5.7 (32 распределенных выхода на X301 и X302)
Ресурс RAM M0.0–M255.7 (256 байт)
системы ПЛК
Энергонезависимая DB1400.DBX0.0–DB14000.DBX127.7 (128 байт)
память
Определение постоянных
Ввод постоянных Символ Адрес
Постоянная «1» ONE SM0.0
Постоянная «2» ZERO M251.0
Структура подпрограмм
С помощью демонстрационных подпрограмм ПЛК пользователь получает доступ к функциям ПЛК для управления
станком.
№ подпрограммы Имя Описание
от 0 до 19 - Зарезервировано для изготовителя
20 AUX_MCP Вспомогательная функция
21 AUX_LAMP Управление рабочими лампами, вызывается в подпрограмме
«AUX_MCP».
22 AUX_SAFE_DOOR Управление предохранительной дверью, вызывается в
подпрограмме «AUX_MCP» для фрезерной обработки.
23 AUX_CHIP Управление транспортером для удаления стружки, вызывается в
подпрограмме «AUX_MCP» для фрезерной обработки.
31 PLC_ini_USR_INI Зарезервировано для функций инициализации от изготовителя
(эта подпрограмма автоматически вызывается
подпрограммой 32)
32 PLC_INI Инициализация ПЛК, выполняется в течение первого цикла ПЛК
(SM0.1)
33 EMG_STOP Аварийный останов
37 MCP_NCK Сигналы от MCP и HMI отправляются на интерфейсы NCK
38 MCP_Tool_Nr Вывод номеров инструментов с помощью 7-сегментного
светодиодного индикатора MCP
39 HANDWHL Выбор маховичка через HMI
40 AXIS_CTL Управление активацией ведущей оси и активацией шпинделя
41 MINI_HHU Маховичок на ручном пульте управления
42 SPINDLE Управление шпинделем, включая функцию торможения
шпинделя
43 MEAS_JOG Измерение инструмента в режиме JOG
44 COOLING Управление охлаждающей жидкостью (коды кнопки Manual
Machine и кнопки M: M07, M08, M09)
45 LUBRICATE Управление смазкой (интервал и время)
46 PI_SERVICE ASUP (асинхронная подпрограмма)
47 PLC_Select_PP ПЛК выбирает подпрограмму
48 ServPlan Планировщик технического обслуживания
49 Gear_Chg1_Auto Автоматическое переключение ступени редуктора шпинделя
50 Gear_Chg2_Virtual Виртуальное переключение ступени редуктора шпинделя
51 Turret1_HED_T Управление револьверной головкой для токарного станка (тип
револьверной головки: Транзистор с элементом на эффекте
Холла, 4/6 позиций)
Назначение
Подпрограмма 20 используется для вызова подпрограмм вспомогательных функций AUX_LAMP, AUX_CHIP и
AUX_SAFETY_DOOR.
Назначение
Подпрограмма 21 используется для управления рабочей лампой и может вызываться в AUX_MCP. При однократном
нажатии на кнопку «LAMP» рабочая лампа включается, а при двукратном нажатии – отключается.
Назначение
Подпрограмма 22 используется для управления предохранительной дверью и может вызываться в AUX_MCP.
Назначение
Подпрограмма 23 используется для управления транспортером для удаления стружки и может вызываться в
AUX_MCP. При первом нажатии на кнопку «Chip Forward» выдается высокий уровень сигнала «ChipFwd». При
повторном нажатии на кнопку «Chip Forward» выдается низкий уровень сигнала «ChipFwd». При низком уровне
сигнала «ChipFwd» уровень сигнала «ChipRev» становится высоким, когда нажимается кнопка «"Chip Reverse», а
когда кнопка «Chip Reverse» отпускается, уровень этого сигнала становится низким.
Назначение
Подпрограмма 31 используется для пользовательской инициализации и должна вызываться в подпрограмме
PLC_INI. Поскольку подпрограмма PLC_INI вызывается только во время первого цикла ПЛК, подпрограмма
PLC_ini_USER_ini тоже вызывается только во время первого цикла ПЛК.
Назначение
Подпрограмма 32 выполняется во время первого цикла ПЛК (SM0.1). Эта подпрограмма настраивает сигналы
интерфейса NCK в соответствии с настройками оборудования, указанными в данных станка в ПЛК. Этой
подпрограммой настраиваются следующие сигналы интерфейса:
● DB3200.DBX6.7: управление подачей по каналу NCK становится активным
● DB380x.DBX1.5: система измерения 1 осей активна
● DB380x.DBX1.7: управление подачей осей активно
● DB1700.DBX1.3: активен ROV
Следующие сигналы сбрасываются:
● DB1700.DBX0.6:reset DRY
В конце этой подпрограммы вызывается подпрограмма 31 (PLC_ini_USR_ini). Запрограммировать инициализацию
проекта ПЛК можно в подпрограмме 31.
ВНИМАНИЕ
Безопасность программы
Проверьте, соответствует ли данная подпрограмма требованиям безопасности или нет.
Назначение
Подпрограмма 33 используется для управления аварийным остановом. При нажатии на кнопку аварийного останова
выводится сигнал аварийного останова и деактивируется сигнал активации привода (DB380x.DBX2.1). Чтобы
сбросить сигнал аварийного останова, сначала необходимо отпустить кнопку аварийного останова и нажать на
кнопку RESET (СБРОС) на MCP.
Данная подпрограмма активирует следующий сигнал:
Аварийный сигнал 700016: DRIVE NOT READY (ПРИВОД НЕ ГОТОВ)
Импульсная диаграмма
Назначение
Подпрограмма 37 используется для передачи интерфейсных сигналов от MCP и HMI на интерфейсы NCK и,
следовательно, для активации отдельных последовательностей рабочего режима и управления. Основные функции
подпрограммы:
● Выбор определенного рабочего режима
● Выбор управления (принудительного)
● Передача сигналов от HMI на интерфейсы NCK (например, управление программой, маховичком и т. д.)
● Управление сигналом перемещения осей в соответствии с данными станка на ПЛК
Назначение
Программа 38 используется для вывода номера активного инструмента (<100) с помощью 7-сегментного светодиода
на MCP. Для инструмента с номером больше 100 выводится значение «FF».
Назначение
Подпрограмма 39 используется для выбора одного из двух маховичков для управления осью (X, Y или Z) в системе
координат станка либо в системе координат детали в соответствии с сигналами HMI. Назначить маховичок 1 любой
оси в системе координат детали можно с помощью кнопки HANDWHEEL (МАХОВИЧОК) и кнопки выбора оси на
MCP.
Примечание
Невозможно использование подпрограммы 39 совместно с подпрограммой 41 MINI_HHU.
Назначение
Подпрограмма 40 используется для управления сигналами «Импульс управления приводом активен»
(DB380xDBX4001.7) и «Контролер активен» (DB380xDBX2.1), мониторинга аппаратных ограничений и сигналов
нулевой точки, а также для контроля сигнала активации шпинделя в соответствии с командой управления
шпинделем (например, SPINDLE CW, SPINDLE CCW, M03, M04, SPOS и т. д.). Тормоз электродвигателя
автоматически управляется приводами SINAMICS V70.
Даная подпрограмма позволяет реализовать два способа управления аппаратными ограничениями:
● Решение с помощью ПЛК (MD14512 [18] бит 6 = 0)
Для каждой ведущей оси предусмотрен один концевой выключатель (MD14512 [18] бит 7 = 1) либо два (MD14512
[18] бит 7 = 0). Данная подпрограмма активирует функцию аппаратного ограничения через интерфейс NCK
DB380xDBX1000.0 или DB380xDBX1000.1 в соответствии с конфигурацией аппаратных концевых выключателей.
Таким образом, NCK передает сигнал останова подачи в положении, где достигается аппаратное ограничение.
Кроме этого, выходной сигнал OVlmt данной подпрограммы можно направить на вход HWL_ON
подпрограммы 33, чтобы автоматически активировать аварийный останов при достижении любого аппаратного
ограничения.
● Аппаратное решение (MD14512 [18] бит 6 = 1)
Это решение не зависит от ПЛК и, таким образом, является более надежным.
Назначение
Подпрограмма 41 используется для поддержки пользовательских ручных пультов управления. Ручной пульт
управления поддерживает назначение маховичков оси X, оси Y и оси Z и одновременный выбор инкрементального
управления X1, X10, X100. Маховички могут использоваться для управления перемещением компонентов станка.
Назначение
Подпрограмма 42 используется для управления шпинделем, в том числе и функцией торможения шпинделя. Если
функция торможения активирована (MD14512 [19].1 = 1), торможение шпинделя выполняется в следующих случаях:
● В режиме JOG после выполнения следующих действий:
или →
● В автоматическом режиме (AUTO) либо в режиме MDA при изменении направления вращения шпинделя либо
при остановке шпинделя во время работы с помощью M05/M02.
Во время торможения шпинделя соответствующий выходной сигнал становится активным. Кроме этого, шпиндель
не принимает никаких команд управления вращением до полного завершения торможения.
Назначение
Подпрограмма 43 используется для обработки сигнала измерительного датчика и реализации функции измерения в
режиме JOG. Эта подпрограмма может использоваться для калибровки датчика и измерения инструмента.
Необходимым условием для вызова данной подпрограммы является вызов подпрограммы MCP_NCK (SBR38) в
основной программе. Функция измерения в режиме JOG автоматически отключается при изменении режима работы,
в котором эта функция была активна.
Назначение
Подпрограмма 44 используется для включения и отключения охлаждения в режиме JOG с помощью кнопок на MCP
либо для включения (с помощью вспомогательной функции M07/M08 в программе обработки детали) и отключения
(с помощью M09 в программе обработки детали) охлаждения в автоматическом режиме AUTO и в режиме MDA.
Охлаждение запрещено при АВАРИЙНОМ ОСТАНОВЕ, перегрузке электродвигателя охлаждения, во время
тестирования программы и в режиме моделирования.
Данной подпрограммой могут активироваться следующие аварийные сигналы:
● Аварийный сигнал 700018: перегрузка электродвигателя насоса системы охлаждения
● Аварийный сигнал 700019: низкий уровень ОЖ
Назначение
Подпрограмма 45 используется для управления системой смазки на основе установленного интервала и
продолжительности (независимо от расстояния, пройденного осью). Кроме этого, предусмотрена кнопка запуска
смазки вручную, а также возможность настроить запуск смазки автоматически при каждом включении станка.
Обычно, процесс смазки запускается автоматически и циклически в соответствии с установленным интервалом
(Lintv) и выполняется в течение установленного периода времени (Ltime) в каждом цикле. Процесс смазки
останавливается в случае аварийного останова, перегрузки электродвигателя системы смазки и низкого уровня
смазки.
Данной подпрограммой могут активироваться следующие аварийные сигналы:
● Аварийный сигнал 700020: перегрузка электродвигателя системы смазки
● Аварийный сигнал 700021: низкий уровень смазки
Назначение
Подпрограмма 46 предназначена для реализации таких функций, как ASUP (асинхронная подпрограмма), и
удаления пароля.
● Функция ASUP
Функция ASUP заключается в исполнении PLCASUP1.SPF либо PLCASUP2.SPF, вызванных с помощью ПЛК. Для
ПЛК доступно две функции ASUP в системе управления. Невозможен запуск двух функций ASUP одновременно.
PLCASUP1.SPF имеет больший приоритет, чем PLCASUP2.SPF.
В программе сначала необходимо инициализировать ASUP1 и ASUP2 с помощью настройки индекса PI «PI index»
(DB1200.DBB4001) и запуска считывания и записи NCK «NCK read/write start» (DB1200.DBX4000.0). Затем
необходимо использовать фронт импульса для активации запуска ASUP1 и ASUP2: «ASUP1 start» (DB3400.DBX0.0)
и «ASUP2 start» (DB3400.DBX1.0).
Примечание
Важно!
В системе управления доступно две пользовательские функции ASUP. В демонстрационном приложении ASUP1
используется для замены инструмента вручную, а ASUP2 используется для активации режима MANUAL MACHINE
для детали в токарном станке с помощью функции Manual Machine Plus.
● Удаление пароля
Для выполнения этой функции необходимо только запустить службу PI. Причем необходимость инициализировать
службу PI отсутствует.
По умолчанию MD14512 [19].2 = 0, то есть система управления автоматически удаляет пароль после перезапуска
ЧПУ. Если необходимо, чтобы система управления запоминала последний использованный пароль при каждом
перезапуске ЧПУ, необходимо установить MD14512 [19].2 = 1.
Импульсная диаграмма
№ Значение Описание
14512 [19].2 1 Система управления не удаляет пароль при перезапуске ЧПУ
0 Система управления удаляет пароль при перезапуске ЧПУ
Назначение
Подпрограмма 47 используется для выбора программы обработки детали.
Сначала необходимо создать таблицу вызова программы ПЛК, где каждой программе обработки детали назначить
индекс программы. В подпрограмме 47 можно присвоить параметру индекса программы «Program index» значение
DB1700.DBB1000.
Назначение
Перед использованием подпрограммы 48 необходимо создать план технического обслуживания в системе
управления. Когда наступает время вывода предварительного аварийного сигнала, станок выводит уведомительное
сообщение. Когда наступает время вывода окончательного аварийного сигнала, станок выводит аварийное
сообщение.
Примечание
Чтобы выполнить план технического обслуживания на ПЛК, необходимо загрузить DB9903(SP_INI) и
DB9904(SP_ACT).
Назначение
Подпрограмма 49 используется для автоматического переключения ступени редуктора аналогового шпинделя с
помощью двухуровневых сигналов определения ступени.
Во время переключения ступени шпиндель начинает колебаться, и ПЛК выдает сигнал переключения ступени. Когда
ПЛК определяет, что необходимый уровень скорости достигнут, переключение ступени редуктора считается
завершенным.
Невозможно использование данной подпрограммы совместно с подпрограммой 50.
Назначение
С помощью подпрограммы 50 можно направлять запросы системе на переключение на соответствующую ступень
после переключения ступени вручную. Ступень устанавливается при выполнении M41–M45.
Запрещается использовать данную подпрограмму совместно с подпрограммой 49 GearChg1_Auto.
Назначение
Подпрограмма 51 используется для управления револьверной головкой с помощью датчика положения устройства
на эффекте Холла, при этом электродвигатель револьверной головки управляется с помощью ПЛК.
Во время поиска инструмента револьверная головка вращается по часовой стрелке, а после позиционирования
необходимого инструмента она вращается против часовой стрелки, чтобы зажать его (поддерживается настройка
времени вращения головки против часовой стрелки). Если в течение этого времени револьверная головка не
выполняет позиционирование необходимого инструмента, передается аварийный сигнал. Подпрограмма проверяет
время вращения головки против часовой стрелки и устанавливает ограничение, равное трем секундам, чтобы не
допустить повреждения электродвигателя револьверной головки.
В режимах AUTO и MDA операция по замене инструмента вызывается T-функцией. В режиме JOG положение
револьверной головки изменяется кратковременным нажатием на кнопку MCP.
Во время замены инструмента устанавливаются два сигнала интерфейса ЧПУ: «Read-in disable» (отключение
считывания – DB3200.DBX6.1) и «Feedhold» (останов подачи – DB3200.DBX6.0). Это означает, что исполнение
программы обработки детали может быть продолжено только после завершения замены инструмента.
Запрещается позиционирование револьверной головки в случае аварийного останова, перегрузки электродвигателя
револьверной головки, а также в режиме тестирования программы и моделирования.
Ниже приводится импульсная диаграмма позиционирования инструмента в револьверной головке с датчиком
позиционирования устройства на эффекте Холла:
Назначение
Подпрограмма 52 используется для управления револьверной головкой с помощью сигналов позиционирования
энкодера и функции двунаправленной замены смежных инструментов. Актуальную теоретическую базу и
импульсную диаграмму замены инструмента можно получить у изготовителя револьверной головки.
Во время замены инструмента устанавливаются два сигнала интерфейса ЧПУ: «Read-in disable» (отключение
считывания – DB3200.DBX6.1) и «Feedhold» (останов подачи – DB3200.DBX6.0), то есть исполнение программы
обработки детали может быть продолжено только после завершения замены инструмента.
Запрещается позиционирование револьверной головки в случае аварийного останова, перегрузки электродвигателя
револьверной головки, а также в режиме тестирования программы и моделирования.
Данной подпрограммой могут активироваться следующие аварийные сигналы:
● Аварийный сигнал 700022: Перегрузка электродвигателя револьверной головки
● Аварийный сигнал 700023: Запрограммированный номер инструмента больше максимального номера
инструмента, поддерживаемого револьверной головкой
● Аварийный сигнал 700024: Неверная настройка максимального номера инструмента в револьверной головке
● Аварийный сигнал 700026: Невозможно найти ожидаемый инструмент в течение контрольного времени
● Аварийный сигнал 700011: Невозможно заблокировать инструмент в течение ожидаемого времени
Назначение
Подпрограмма 53 используется для управления револьверной головкой с кодированными положениями
инструментов и функцией замены смежных инструментов. Разница между подпрограммой 52 и подпрограммой 53
заключается в том, что в подпрограмме 52 используются двоичные коды положения инструмента, тогда как в
подпрограмме 53 используются коды положения инструмента в соответствии с конкретной револьверной головкой.
Во время замены инструмента устанавливается сигнал интерфейса ЧПУ «Feedhold» (останов подачи –
DB3200.DBX6.0). Это означает, что исполнение программы обработки детали может быть продолжено только после
завершения замены инструмента.
Запрещается позиционирование револьверной головки в случае аварийного останова, перегрузки электродвигателя
револьверной головки, а также в режиме тестирования программы и моделирования.
Назначение
Подпрограмма 54 используется для определения направления поиска смежного инструмента и позиции
предварительной индексации (то есть предыдущего положения требуемого инструмента в направлении смежного
инструмента). Чтобы определить это направление, необходимо знать максимальный номер инструмента
револьверной головки и номер инструмента в программе.
Эта подпрограмма может использоваться для управления револьверной головкой при поиске смежного инструмента
на токарном станке или в обрабатывающем центре. Диапазон положений инструмента в револьверной головке: от
2 до 64.
Например:
Назначение
Подпрограмма 55 используется для управления перемещением задней бабки токарного станка вперед и назад.
В режиме JOG нажмите на кнопку «Tailstock» («Задняя бабка»), чтобы переместить заднюю бабку вперед или назад.
При однократном нажатии на кнопку «Tailstock» задняя бабка перемещается вперед, при повторном нажатии –
назад.
В автоматическом режиме AUTO поддерживается использование M20 или M21 для управления перемещением
задней бабки вперед и назад.
Назначение
Подпрограмма 56 используется для управления зажатием и разжатием патрона на токарном станке.
В режиме JOG с помощью кнопки «External/Inside clamping» («Внешнее/внутреннее зажатие») выберите тип зажатия:
внешнее или внутреннее, – после чего нажмите «Clamp» («Зажать») или «Unclamp» («Разжать»), чтобы зажать или
разжать патрон соответственно. Кроме этого, для зажатия и разжатия патрона можно использовать педальный
выключатель. При однократном нажатии на педальный выключатель патрон разжимается, при повторном –
зажимается.
В автоматическом режиме (AUTO) поддерживается использование M10/M11 для зажатия и разжатия патрона.
Примечание
Состояние патрона должно сохраняться, если исходящие сигналы зажатия равны нулю.
Назначение
Для использования подпрограммы 58 необходимо сначала подтвердить приобретение лицензии на дополнительную
функцию Manual Machine Plus для SINUMERIK 808D ADVANCED T (токарная обработка). Подкоманды 46, 58 и 59
должны использоваться совместно. Данная подпрограмма используется для управления функцией Manual Machine
после активации интерфейса Manual Machine.
Назначение
Для использования подпрограммы 59 необходимо сначала подтвердить приобретение лицензии на дополнительную
функцию Manual Machine Plus для SINUMERIK 808D ADVANCED T (токарная обработка). Подкоманды 46, 58 и 59
должны использоваться совместно. Как правило, шпиндель останавливается после нажатия на кнопку сброса на
ЧПУ. Однако, если запущен режим Manual Machine, необходимость в останове шпинделя после нажатия на кнопку
сброса ЧПУ отсутствует. В этом случае необходимо вызвать подпрограмму 59 (MM_MCP_808D) после исполнения
подпрограммы 37 (MCP_NCK). В этом случае отсутствует необходимость переписывать подпрограмму 37
(MCP_NCK).
Назначение
Подпрограмма 60 может использоваться для управления дисковым инструментальным магазином во фрезерном
станке.
В режиме установки нуля инициализируйте инструментальный магазин; нажатием на кнопку «Original position of the
tool magazine» («Исходное положение инструментального магазина»).
В ручном режиме поддерживается вращение инструментального магазина по часовой стрелке и против часовой
стрелки. Инструментальный магазин может перемещаться в положение шпинделя или замены инструмента при
нажатии на кнопки «Clockwise rotation of the magazine» («Вращение магазина по часовой стрелке»), «Counter-
clockwise rotation of the magazine» «Вращение магазина против часовой стрелки»), «Tool magazine reaching the
spindle» («Перевод инструментального магазина в положение шпинделя») и «Tool magazine reaching the tool change
position» («Перевод инструментального магазина в положение замены инструмента»).
В автоматическом режиме необходимо при компилировании программы выполнить M06, чтобы вызвать
подпрограмму замены инструмента. Во время замены инструмента подпрограмма 60 и подпрограмма замены
инструмента должны использоваться совместно. Замена инструмента включает в себя три операции: возврат
инструмента, извлечение инструмента и замену инструмента.
Объяснение
Подпрограммы 34–36, 57 и 61 зарезервированы для пользователей.
Назначение
Подпрограмма 62 используется для управления шпинделем с помощью трех пользовательских кнопок на MCP в
вертикальном исполнении с маховичком.
Назначение
В подпрограмме 63 предусмотрено ва типа переключателей, а именно: переключатель удержания (при нажатии
включает контур, при повторном нажатии отключает его) и переключатель с задержкой по времени (включает цепь и
автоматически отключает ее через установленный промежуток времени). В данной подпрограмме доступно
максимум шесть переключателей удержания и два переключателя с задержкой по времени, при этом
поддерживается настройка задержки. Основные входящие и исходящие сигналы подпрограммы можно соединить с
физическими входами и выходами. Входящие и исходящие сигналы всех переключателей холостого хода равны
соответственно «ZERO» и «NULL_b» (M255.7).
+
12. Проверить результат редактирования можно с помощью следующих действий на
панели управления.
Ethernet-соединения
Возможны следующие Ethernet-соединения между системой управления и инструментом AMM на ПК:
● Прямое соединение: прямое соединение между системой управления и ПК
● Сетевое соединение: интеграция системы управления в существующую сеть Ethernet
После установки активного Ethernet-соединения с помощью инструмента AMM можно передавать данные между
системой управления и ПК, а также управлять HMI с ПК удаленно. Более подробная информация о
функциональности этого инструмента представлена в справке онлайн.
→ →
Откроется следующее диалоговое окно:
5. Запустите Access MyMachine P2P (PC) на ПК. При первом запуске инструмента
открывается окно настройки пароля.
6. Введите нужный пароль в поля ввода, после чего нажмите на эту кнопку для
сохранения.
Этот пароль гарантирует, что все данные для соединения AMM будут зашифрованы.
Пароль можно изменить в любое время через меню.
→
5. Нажмите на эту функциональную клавишу, чтобы перейти в окно настройки сети.
Примечание: Убедитесь, что следующая вертикальная функциональная клавиша не
выбрана:
Для выполнения операции возврата (если она поддерживается) необходимо щелкнуть по значку на экране.
Последовательность действий
1. После запуска дистанционного управления выберите пункт AMM главного меню:
Исключение ответственности
Мы проверили содержимое документации на соответствие с описанным аппаратным и программным обеспечением. Тем не менее,
отклонения не могут быть исключены, в связи с чем мы не гарантируем полное соответствие. Данные в этой документации
регулярно проверяются и соответствующие корректуры вносятся в последующие издания.
Siemens AG
Division Digital Factory
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ГЕРМАНИЯ