Вы находитесь на странице: 1из 29

VA - Jamaican Cult Music - 1953- (1961) - Revival Zion

Side I, Bands 1-3: Культ Возрождение Сиона. Стол


Возношения. Запись 16 ноября 1953.

Стол Возношений - особый вид богослужения


представляющий собой праздничную совместную
трапезу. Проводится с целью нейтрализовать
злочестивые намерения врагов лидера и
восстановить гармонию и единство внутри церкви.
Служба сопровождается игрой на барабанах и
пением. Ритмичные стенания – важная часть
"служения в Духе". Невразумительные звуки,
восклицаемые Лидером, и ответные возгласы тех, кто
соработничает ему, - пример глоссолалии, говорения
на “неведанных языках”. Обычно этот феномен
говорения на языках проявляется, когда “Дух сходит”
на человека (и тот впадает в состояние
одержимости). Кандидат наук в области
антропологии Джозеф Мур, проанализировав эти
записи, обнаружил в них некоторые африканские
слова.

Side I, Bands 4-6: Культ Возрождение Сиона.


Подготовка к Крещению. Запись 5 июля 1953

Собрание проводится с целью сбора средств для


приобретения всего необходимого для предстоящего
Таинства Крещения. Лидер начал службу с вращений
своим жезлом, периодически рассекая воздух мачете,
в то время как его ассистент размахивал красным
флагом. Эти действия были нацелены на изгнание
прочь злых духов. После обычного сбора
пожертвований, желающим предложили за
отдельную плату получить привилегию зажечь свечи
на альтаре. Лидер прочёл 65-й Паслом и 7-ю главу из
Книги Откровения, сопровождая чтение краткими
толкованиями. В записи отчётливо слышно, как
трубят собравшиеся (духательная техника,
обеспечивающая гипер-вентиляцию лёгких), при
этом Лидер выборочно начинал раскручивать
избранных им прихожан, чтобы ускорить “сошествие
Духа”.

Side I, Band 7: Кавалерская Церковь. Освящение


новой Церкви. Запись ноября 1953
Записи сделаны в ходе церемонии открытия новой
ривайвалистской церкви в горной деревушке в 10 км.
от Кингстона. Её лидером стала молодая “Матушка”
Ви Браун, немногим старше 20 лет. В ходе
церемонии длинный бамбуковый шест с флагом был
водружён во дворе перед церковью. Приглашённый
Лидер соседней церкви произнёс речь: “Кто-то
закладывает церкви на костях мёртвых, но этот флаг
установлен чистыми руками и с чистыми сердцами”.
Действо сопровождалось пением под аккомпанемент
игры на двух громыхающих барабанах, одном бас-
барабане, тамбуринах и трещётках

Side II, Bands 1-2: Ривайвалистская Церковь.


Будничное дневное богослужение. Запись 1 декабря
1953

Типичное дневное богослужение в будний день в


очередной ривайвалистской церкви. Музыкальное
сопровождение – два барабана, трещётки, тамбурин
и треугольники. Гимны наподобие ‘Куда Я Подамся’
распеваются многократными повторениями одних и
тех же фраз минут по 15, а то и 20.

Side II, Band 3: Ривайвалистская Церковь Матушки


Гарднер. Вечерняя воскресная служба. Декабрь 1953

Лидер этой группы ривайвалистов – очень величавая


и производящая впечатление Матушка Гарднер, лет
шестидесяти. Запись сделана в начале вечерней
службы, на ней слышно пение гимнов,
сопровождаемое игрой на барабанах, треугольниках
и трещётках.

Side II, Band 4: Культ Возрождение Сиона. Ночное


воскресное богослужение. Запись 13 декабря 1953

Лидер этой церкви Возрождения Сиона проводит


ночные воскресные богослужения на регулярной
основе. Музыкальное сопровождение представлено
тремя барабанами, трещётками и тамбуринами.

Side II, Bands 5-6: Молодёжное собрание Растафарай.


Запись декабря 1953

Хор из семи юношей и девушек возрастом до 25 лет


исполняет песни ‘Мы Отправляемся Домой’ и ‘Царь
Так Высоко’. Аккмопанемент – румба-бокс и
трёщётка. Под домом подразумевается Эфиопия, а
своим царём растаманы считают эфиопского
Императора Хаёле Селассие I.

Side II, Band 7: Кумина. Запись сделана в Тренч-тауне

Side II, Band 8:Джон Каноэ.


Запись сделана в Тренч-тауне в декабре, в ходе
подготовки к Рождественскому карнавалу:
www.vk.com/wall-68562770_774 . Группа начала
репетировать за 4 месяца и уже звучит вполне
сыгранно.

В 1860 на волне Великого Возрождения на Ямайку


хлынули баптистские миссионеры, отчего
основанные ими церкви относят себя к “порядку 60-
го”. Первой такой церковью стало Возрождение
Сиона. Сплавляя фундаментальное Христианство с
африканскими обычаями, верованиями и
магическими практиками, пастыри культа через
музыку доводили последователей до состояний
"служения в духе". Особая роль при этом отводилась
попиранию злых духов – ритмическому
притопыванию, сопровождаемому тяжёлым
сопением (обеспечивающим гипервентиляцию
лёгких), которые в комбинации приводят к
одержимости “Духом”. Для контраста на диске
содержатся и записи гимнов растаманов,
появившихся в Кингстоне в 30-х. Этот религиозный
культ противопоставил себя ривайвалистам. В
дополнение в сборник включены также ритмы
Кумины и Джанкану.
Записи собирал на Ямайке исследователь
Оберлинского колледжа Джордж Итон Симпсон, ему
и слово:
В экономически упадочной области Восточного
Кингстона проживает порядка 30 тысяч жителей.
Сюда относятся районы Hannah Town, Denham Town,
Rose Town, New Town, Trench Town, Greenwich Town,
Admiral Town, Delacree Pen, Jones Town, Majesty Pen,
Cockburn Pen и Tower Hill. Тренч-таун – крупнейший
по площади и популяции, поэтому стал отличным
источником материала, здесь нашли место
практически все культы, впрочем свой вклад внесли
и общины Денхама, Джонс-тауна и Делакри Пен.

Многие из жителей переехали в эти места не столь


давно из деревенских регионов. Все они проживают в
переполненных однокомнатных домиках, в ужасных
условиях жары, духоты и пыли. Большинство
мужчин безработные или частично занятые, другие
работают на малооплачиваемой работе, не
требующей квалификации. Женщины из этих
районов ищут себе работу служанками,
продавщицами в мелких лавочках или вовлечены в
уличную торговлю с рук. Неимеющие постоянного
заработка вынуждены буквально бороться за
выживание – браться за любую случайно
подвернувшуюся работу, выполнять какие-то мелкие
поручения, рубить в джунглях дрова на продажу,
плести корзины или делать всякие поделки в
надежде продать их туристам. Некоторые просят
милостыню, продают наркотики, мошенничают в
азартных играх, а то и вовсе доходят до воровства и
проституции.. Иными словами, готовы на всё, чтобы
просто выжить.
Семьи тут нестабильны. Мест для отдыха почти нет.
Ощущается нехватка учебных заведений.
Большинство религиозных культов этих мест
достаточно строги и являют собой тот или иной
подвид ривайвализма за исключением движения
Растафарай.

Ривайвализм на Ямайке
Религиозное пробуждение захлестнуло Ямайку в
1862. Сначала им вдохновились священники
баптистских и методистских церквей. Огромное
число людей охватило невероятное религиозное
рвение – молитвенные собрания можно было
встретить в любой час дня и ночи. Для
удовлетворения потребностей тех, кто нуждался в
пастырском наставлении и воодушевлении, не
хватало священников. По этой причине из рядов
прихожан выдвигались новые лидеры, зачастую без
какого-либо теологического образования, а иной раз
даже и без школьного. Они открывали свои чарклс
(churcles на патве церкви, от англ. churches) и вскоре
священников традиционных церквей стали не на
шутку тревожить переборы, характеризовавшие
богослужения этих новоявленных сект.

Ривайвализм заимствовал многое у


фундаментального баптизма 19 века, добавив к нему
элементы некоторых африканских религий и
магических практик, сохранившихся в народе по
наследству. Важным элементом этого культурного
синкретизма стала серия книжек по магии от
чикагского издательства Лаурона Лоуренса. Хотя на
Ямайке они запрещены (за хранение полагался год
тюрьмы), на руках населения тайком хранится
приличное их количество.

[ Примечание: эти книги были невероятно


востребованы в южных штатах США у колдунов худу
и на Карибах среди колдунов Обиа. К слову, и по сей
день на Ямайке действует запрет на ввоз любой
продукции издательства Лоуренса. Хотя что уж там
говорить, коли в уголовном кодексе Ямайке и закон
Обиа 1760 года до сих пор в силе. Он предполагает
уголовные наказания сроком до трёх лет и
преследует как самих колдунов, так и тех, кто
обращается к их услугам.

Интересный факт, что продукция этого издательства


оказала влияние и на такого видного политического
деятеля Ямайки, как Маркус Гарви, увлекавшегося
“Высшей Наукой” – в частности, он зачитывался
книгами, пропагандирующими Новое Мышление и
Науку Разума (идеи этих религиозных движений
легли в основу Нью-Эйджа) ]

Опираясь на наблюдения Симпсона и сведения его


осведомителей, в Западном Кингстоне
насчитывается где-то от 60 до 80 церквей
ривайвалистов численностью паствы от 25 до 200
прихожан. Благосостояние этих церквей
нестабильно, они появляются и исчезают,
переезжают в другие районы. Симпсон наладил
общение с 15 различными группами культистов, но
степень контакта и их количество разнились.
Перечислим их: Скиния Святого Михаила, Общество
Трудящихся Миссионеров, Баптистская Церковь
Святого Матфея, Баптистская Церковь На Горе
Надежды, Баптистская Церковь Объединённой
Молельни, Верийская Баптистская Церковь,
Баптистская Церковь Бога и Вифлеемская
Баптистская Церковь. Почти никто из них не имеет
нормального строения, а некоторые и попросту
представляют из себя толком недостроенные навесы
или сараи. Мало из них по площади занимает более
60 кв.м. и почти все имеют земляной пол.
Ритуальная утварь в разных комбинациях может
включать: алтарь, ёмкость для святой воды
(зацементированная купель, глиняный или
стеклянный кувшин, оцинкованное ведро и т.п.);
печать (столб во дворе, часто увенчанный ящиком с
водружённым на него флагом); флаги и стяги,
плакаты с наименованием церкви, девизом,
цитатами из Библии; вазы с цветами и листями;
Библии; камни, обладающие по мнению верующих
магическими свойствами; иконы Иисуса Христа,
Девы Марии, святых и Королевы Елизаветы;
распятия; свечи; деревянные кресты; благовония;
еда и напитки; пастырские посохи и жезлы; мечи;
мачете, ножницы; ключи; свистки; колокола.

Ритуальные одежды варьируются от цветных


тщательно сшитых роб и корон, одеваемых
лидерами, до простых белых, красных или голубых
платьев и тюрбанов у женщин и белых костюмов или
просто брюк и рубашек у мужчин.
Глава церкви ривайвалистов может носить
наименование Пастырь, Лидер, Капитан,
Преподобный или если это женщина, то Матушка.
Практически всегда они достаточно авторитарны в
методах управления – назначают и отбирают
должности, единолично распоряжаются
пожертвованиями, свободно раздают приказы
любому прихожанину, а зачастую пытаются
контролировать даже частную жизнь прихожан.

Как минимум три четверти всех ривайвалистов,


встреченных исследователем, были женщинами по
большей части среднего или пожилого возраста.

Религиозное разнообразие на Ямайке представлено в


полной мере – с одной стороны помимо католиков
тут представлены традиционные протестанты, такие
как англикане, пресвитерианцы, методисты,
моравские братья, конгрегационалисты и
адвентисты. По центру религиозного спектра
расположились такие группы, как Свидетели
Иеговы, пятидесятники Церкви Бога, Армия
Спасения и модернисты плимутского братства из
Ассамблеи Залов Евангелия. Ну и ривайвалисты
замыкают этот спектр. Это достаточно грубая
классификация представленных на острове
протестантских деноминаций, составленная на
основе их степени фундаментализма их доктрин.
Если говорить о количественном представительстве,
то англикане согласно переписи 1943 г. составляют
религиозное большинство и исчисляются в 28% (от
общего населения острова 1 237 063 жителя). Прочие
деноминации: 25% баптисты, 9% методисты; 7.5%
пресвитериане; 5.7% католики; 4% моравцы; 3.5%
пятидесятники Церкви Бога; 2.2% адвентисты;
1.7% конгрегационалисты; 1.1% армейцы спасения. У
ривайвалистов 3%, однако автор считает, что
процент занижен, поскольку в анкетах они
фигурировали под наименованием покоманы, а
многие ривайвалисты к таковым себя не относят, а
сам термин считают обидным. Более того, многие
ривайвалисты относят себя к баптистам.
Сложно провести чёткие границы между разными
группами ривайвалистов. По-крайней мере,
Симпсону не удалось выявить характерных отличий
между культом Возрождения Сиона и прочими.
Часто сложно усмотреть и отличия их от покоманов.
К тому же все ямайцы из среднего и высшего классов
общества, англичане и американцы огульно
рассматривают всех ривайвалистов как покоманов.
Однако, от представителей низшего сословия
удалось узнать, что если на службах имеют место
прыжки с целью добиться одержимости, то это
Покомания. Джозеф Мур указывает, что в области
Морант-Бей покоманы устанавливают на земле
алтарь в ходе церемонии, призванной отсечь и
изгнать злых духов. Но нам кажется более
существенным то, что ривайвалисты Сиона никогда
не используют ром или ганьжу, в то время как
покоманы, особенно их лидеры, пользуют и то, и
другое.

Нам не довелось встретить хоть кого-то, кто


однозначно отнёс бы себя к покоманам, все
заявляли, что они ривайвалисты того или иного
толка. Информаторы проекта однозначно указывали
на определённых мужчин или женщин, как на всем
известных лидеров Поко. Однако, сами эти люди
настаивали на том, что они баптисты или
ривайвалисты.
Автор полагает, что наиболее важной отличительной
особенностью Покомании, присущей Западному
Кингстону, является меньший акцент на проповеди
или толковании Библии в угоду пению гимнов и
духовным танцам, а также широко распространены
колдовство, экстремальные техники целительства и,
пожалуй, более ярко выражена эмоциональная
нестабильность реолигиозных лидеров в сравнении с
ривайвалистами. Однако, последний критерий
нельзя считать непогрешимым, поскольку лидеры
Возрождения Сиона иногда прибегают к таким
вещам, как наведение даппи (злобные духи
покойников) на конкурентов или тех, кто досаждает
их клиентам. Да и целительство их не ограничено
лишь наложением рук, чтением Библии, святой
водой, молитвами, пением псалмов и отчиткой злых
духов.
Духи играют огромную роль в жизни ривайвалистов
– как добрые Ангелы, так и духи умерших. Мало кто
верит, что их сохраняет Сам Бог Иегова. И хотя
некоторые видят во снах и видениях Иисуса Христа,
большинство верующих полагаются на послания и
защиту фигур низшего уровня небесной иерархии:
среди самых уважаемых и наиболее часто
упоминаемых духов Архангелы Гавриил, Михаил и
Рафаил. Часто обращаются и к святым: Деве Марии,
пророкам Иеремии, Самуилу, Изекеилю, Моисею,
царям Соломону и Давиду, апостолам Матфею,
Марку, Луке и Иоанну. Реже встречаются обращения
к Серафиму Серафу (огненный змий), Архангелу
Уриилу, wfj. Мелхиседеку, пророку Даниилу, Халеву
(разведчик Моисея), Нафанаилу (какой именно, не
уточняется, а в Библии много персонажей с этим
именем), трём отрокам Седраху, Мисаху и Авденаго
(несгоревшие в печи огненной, куда брошены в
качестве жертв идолу по приказу вавилонского царя
Навуходоносора), Императору Константину и даже
лидерам ривайвализма прошлого.
Люди также верят, что есть те, кто полагаются на
помощь падших ангелов - сатане и его правой руке
Рутибелю (демон ярости), особенно когда дело
доходит до серьёзных вещей, например, судебного
решения по уголовной статье. К злым духам
прибегают и когда требуется причинить кому-то
вред, но они будут сотрудничать (и безопасны для
обращающегося к ним), только если необходимые
процедуры будут проведены безошибочно. Духи
добра не станут охранять человека, если тот на
регулярной основе не молится, не постится и не
концентрируется на духовных материях. Особые
магические ритуалы позволяют управлять духами
мёртвых, однако существуют и соответствующие
рецепты для изгнания этих даппи.
Обычно воскресное ночное богослужение
ривайвалистов открывает энергичная перкуссия на
одном или двух звонких барабанах, которые
подчёркиваются басовым барабаном. Барабаны
двустоторонние, европейского типа. Играют на них
двумя палочками на малых и одной на большом.
Почти все они самодельные. Барабаны
сопровождаются тамбуринами, трещотками,
хлопками в ладоши и пением.
Как правило, лидер не появляется раньше, чем через
час после начала перкуссионной сессии – его
появление служит сигналом для смены
музыкального сопровождения – темп и громкость
пения нарастают, тем не менее, голос Лидера всегда
звучит громче всех прочих. Свободно и уверенно он
(или она) перемещается по собранию, обращаясь к
собравшимся спеть тот или иной гимн, призывая к
совестной молитве, зачитывая главы из Библии сам
или прося прочесть кого-то другого, а иногда
обращается с просьбами сделать пожертвования.
Службы носят характер импровизации и часто
прерываются песнями, в которых запевалой
выступает Лидер. По ходу делаются анонсы
следующих собраний, крещений, поминок и сбора
средств. Продолжительность вечерней службы может
растягиваться на несколько часов. Центральным
местом службы является момент, когда Лидер
начинает кружиться против часовой стрелки вокруг
алтаря, центрального стола в церкви или уличного
флагштока. Там, где он пронёсся, следом валятся
наземь прихожане и служители, иногда до 20
человек, впадая в состояние “работы Духа”. Действо
сопровождается всеобщим (a) попранием злых духов
и (б) трубными звуками.
Попирание злых духов ногами осуществляется
интенсивным притаптыванием вперёд правой ногой
с переносом на неё всего веса тела наклоном вперёд
тела от пояса, что сопровождается резким выдохом, а
затем более лёгким оттопом назад на левую с
выпрямлением тела и максимально возможным
вдохом. Этот духовный танец призван возвышать
религиозное сознание танцующих. Техника
реактивного дыхания вызывает у некоторых
головокружение и другие эффекты, содействуя
“сошествию Святого Духа”, духов библейских
пророков (например, Иеремии или Исайи),
архангелов (например, Михаила или Гавриила) или
же новозаветных святых.
Лидер не обязательно одержим каждое собрание, но
ни одно собрание не обходится без одержимости хотя
бы кого-то из пришедших. Одержимые могут
кричать, вертеться, скакать, стонать и охать,
трястись, обвисать на других прихожанах, бегать,
падать, ползать или крутиться на земле. Специально
обученные люди, называемые оруженосцами, следят
за тем, чтобы одержимые не причинили вреда себе
или окружающим. Совсем не обязательно, то если Вы
пришли на службу, на Вас сойдёт дух. По факту,
большинству людей так и не доводится испытать на
себе этот опыт. Вообще, наметился тренд к
уменьшению случаев одержимости и интенсивности
их проявления. Лидер не обязательно остаётся до
самого конца ночного богослужения, зачастую
покидая его после обряда исцеления, который
проводится в полночь.
Аналогичные собрания проводятся и другими
приходами ривайвалистов, минимум два-три раза на
неделе. Помимо этих рядовых вечерен справляются
также особые службы – крещения, отпевания
покойных и совместные трапезы.
Новым прихожанам, уже крещённым в других
церквях, нет необходимости креститься заново,
прочих крестят полным погружением в воду. Обряд
начинается воскресным вечером со службы в церкви,
на которой кандидат приносит клятву верности. В
полночь служители, прихожане и желающие
креститься выдвигаются 7-мильным крестным ходом
к Реке Надежды. Все одеты в белые робы и тюрбаны,
а крещающиеся ещё и с зажжёнными свечами в
руках. Там, распевая псалмы, они проведут время до
самого рассвета, когда Лидер при участии
ассистирующих ему Матушек Вод не начнёт
Таинство. После свершения церемонии, обратно
возвращаются уже автобусом, после чего отдыхают
до вечера, когда происходит уже первая совместная
служба старых членов общины и новокрещённых.

К умершим надлежит относиться с уважением, чтобы


их души не вернулись после смерти мучить живых. В
первую ночь после смерти проводится отчитка
покойного, а сами похороны – на 2-й или 3-й день.
Поминальная служба проходит на 9-й день после
смерти - поются скорбные песни, а Лидер произносит
речь с соболезнованиями, а иногда зачитывает
завещание. Песнопения и трапеза с едой и
напитками продолжаются до раннего утра. В случае
смерти Лидера или другого важного служителя
церкви могут собраться для поминок и повторно, на
40-й день. Члены семьи могут в частном порядке
собирать поминки на годовщину смерти.

Трапезы - особые богослужения, совмещённые с


общим застольем. Поводы могут быть разные:
благодарственные, траурные, воодушевляющие с
целью поднять моральный дух в общине, или же
оборонительные - чтобы сообща порушить планы
замышляющих супротив общины злопыхателей.
Благодарственная трапеза организуется за счёт того
члена общины, что желает выразить свою
признательность за избавление от напастей или
болезни. Морализующие трапезы призваны пресечь
воздействие злых духов и изгнать их.
Оборонительные трапезы предназначены, чтобы
нанести вред врагам.
Религиозная часть трапезы не отличается в ритуалах
от обычной службы, но в середине собрания будет
поставлен длинный узкий стол, покрытый белой
скатертью, который в полночь накрывается яствами,
предлагаемыми всем участникам. Помимо
разнообразной пищи и напитков, на стол ставятся
горящие свечи, цветы и листья, кувшины с чистой
водой, флаги, иконы и прочие ритуальные
принадлежности. На траурном столе располагают
также фотографию покойного и какой-то из его
любимых предметов одежды. В отличие от прочих,
на трапезе супротив супостатов стол накрывают
чёрными свечами, хороводы закручиваются по
часовой стрелке, а притаптывание в танце делается с
упором на левую ногу.
Прочие особые службы могут касаться празднований
в честь рукоположения новых священников или
Лидера, освящения новых церквей, обрядов
исцеления и ежегодного “Жертвоприношения”.
Аккультурация (взаимное влияние
взаимодействующих культур)
В результате сравнения с исследованиями
аккультурации групп негритянских народов в Новом
Свете, можно сделать вывод о меньшем сохранении
африканизмов на Ямайке в сравнении с
Нидерландской Гвианой (с 1975 Суринам), Гаити,
Кубой и Бразилией. Тем не менее, магические черты
в религиозной жизни сохранились: использование
перкуссии и трещоток, одержимость духами,
культовые танцы, концепция сложносоставной души,
уважительное отношение к змеям, ритуальное
использование в церемониях крови и воды, камней и
листьев, внимание к снам и видениям,
выплёскивание на землю рома и еды в качестве
подношения богам и духам умерших.. - всё это
указывает на непрерывность Западно-Африканских
традиций и обрядов. Хотя многие из них и
претерпели на Ямайке переосмысление, все они
несомненно являются частью африканского
наследия.
Движение Растафарай

Культ Растафарай берёт своё начало в 1930-х. Маркус


Гарви, основавший Вселенскую Ассоциацию
Улучшения Жизни Негров UNIA, считается
предвестником этого движения. В 1953 в Западном
Кингстоне насчитывалось около 15 разных групп
растаманов, но если брать остров в целом, то их даже
больше. В отличие от ривайвалистов, все группы
очень демократичны. С другой стороны, половое
неравенство перевешивает в пользу мужчин, в
лучшем случае наблюдается равенство полов.
Возрастной состав шире в сравнении с
ривайвалистами, несколько организаций полностью
состоят из последователей не старше 25.
Исследователю довелось пообщаться с
представителями следующих Раста-общин:
Объединённая Афро-Вест-Индийская Федерация,
Объединённый Эфиопский Корпус, Эфиопская
Молодежь Космической Веры, Эфиопская Лига
Коптов и Африканская Культурная Лига.

Имя Рас Тафарай носил до коронации эфиопский


Император Хайле Селассие Первый, Царь царей, Лев
от колена Иуды. Согласно пояснению растамана, с
которым побеседовал автор, Хайле Селассие - это Бог
и он чёрный, и Иисус Христос чёрный, царь Соломон
был чёрным, а все чёрные, живущие сегодня,
являются реинкарнациями древних израильтян.
Раста верят, что чернокожие рассеянны по свету в
наказание за грехи, но настрадались достаточно,
чтобы искупить их. Теперь для них пришло время
возвращения домой в Африку. Растаманы
подчёркивают злобность белых людей и
превосходство чёрных. На каждом их собрании
Лидеры поносят и разоблачают официальных
священников, учителей, политиков и полицию.

Основные собрания проводятся ночью - по


воскресеньям в штабе организации, а ещё дважды на
неделе - уличные, в целях привлечения новых
последователей. В ходе этих собраний излагаются
основные доктрины, которые обосновываются
чтением и толкованием Библии. Проповеди членов
общины перемежаются пением самобытных гимнов
вперемежку с гимнами методистов, в частности,
сочинения Айры Санкея (Ira David Sankey, 1840-
1908). Завершаются собрания пением гимна
Эфиопии и декламацией Эфиопской Молитвы,
причём оба произведения – местного авторства.

Интересно, что обычные барабаны растаманы


заменили румба-боксами - среднего размера
деревянными ящиками, на днище которых крепятся
5 или 6 металлических пластин (при игре ящик
ставится боком, пластинами к слушателям, а
музыкант садится на бокс сверху). На Гаити похожий
инструмент называют Маримбула. Но тот и другий
восходят к санзе (другие названия – мукапата,
мбира) – щипковым ручным фортепиано Западной
Африки. Довершают Раста-ансамбль тамбурины,
трещотки, а иногда даже духовые, например,
саксофон.

Не смотря на общий социально-экономический


статус ривайвалисты и растаманы находятся в
оппозиции друг к другу. Ривайвалисты нередко
проявляют интересы и за кругами их общин,
например, участвуют в барабанных обрядах Кумины
или карнавальных шествиях Джонкуну. Растаманы
презрительно отвергают и то и другое, равно как и
самих ривайвалистов, считая, что последние
движутся вспять по исторической спирали.
Общие выводы о культах Западного
Кингстона.

Религия является наиболее важным аспектом жизни


для тысяч людей в Западном Кингстоне, и
последователи культов каждую неделю проводят
достаточно много часов в своих церквях. Борьба за
существование там тяжела, семьи нестабильны, этих
людей гнушаются ямайцы из среднего и высшего
класса, европейцы и американцы. Несомненно, что
описанные культы могут сослужить кому-то из них
дурную службу - усилить страхи, нанести вред
здоровью неоднозначными целительскими
практиками, служить причиной постоянной утечки
финансов, служить помехой работе. Но большинству
культы компенсируют их жизненные разочарования,
приносят религиозные переживания, дают
признание в обществе и возможности
самовыражения. Таким образом, культы вполне
функциональны с религиозной точки зрения.

Некоторые моменты, но не все, относятся и кучастию


в движении Растафарай. В нём отсутствуют
колдовские практики, но постоянно акцентируется
внимание на безнадёжности ситуации на Ямайке и
необходимости возвращения в Африку, что может
демотивировать и снижать индивидуальное желание
пытаться достичь для себя более
удовлетворительных условий жизни. Так что если
участие в Раста-движении и сбавляет кому-то
жизненное напряжение, в большей мере оно, всё же,
способствует усугублению тревожности, а некоторым
может и вовсе обернуться паранойей и иными
шизоидными расстройствами психики.

Музыка Кумины
Группы Кумины в Западном Кингстоне используют в
перкуссии 2 малых барабана африканского типа,
двусторонний бас-барабан, тыквенные маракасы,
гуиро и тёрки (плоская доска из кокоса, на которой
закреплены металлические пластины). В некоторых
областях острова к этим инструментам добавляется
ещё и металлический треугольник. Автору довелось
видеть барабаны, сделанные из бочонка, обтянутого
кожей только с одной стороны. Барабаны высокого
тона делаются на меньшего размера бочонках.
Обтягиваются они козлиной кожей, которой
накрывается бочонок, после чего кожа фиксируется
железными зажимами и болтами. Барабан держат
между колен и играют на нём руками. По бас-
барабану бьют толстой барабанной палкой, конец
которой обматывается кожей или тканью.

Перкуссия Кумина редко используется в


религиозных церемониях ривайвалистов. Эту
технику считают на Ямайке африканской и это
вполне правдоподобная характеристика. Ритмы
существенно отличаются от тех, что обычно звучат у
ривайвалистов. Музыканты сами поют под свою
перкуссию, раскачиваясь телами в такт, у кого нет
инструментов, аккомпанируют хлопками в ладоши.

Ритуалы Кумины практически исчезли даже с


городских окраин, сохранившись лишь в
деревенской местности. Мур обнаружил культ
Кумины в районе залива Морант-Бей. Также этот
культ засвидетельствовала ямайская антрополог
Эдит Кларк в ходе её исследования 1948 г. В своей
работе “Личность и Конфликт на Ямайке” доктор
социальной психологии Мадлен Керр, также
проводившая свои исследования вв 40-х, упоминает
Кумину в качестве культа почитания предков, в том
числе важных героев африканского наследия.
Однако, музыка Кумины носит сугубо праздничный
характер, поэтому не используется в церемониях,
связанных со смертью (отпевания, поминки,
похороны, поминовения на 9-й и 40-й день и
подобные). Впрочем, это не мешает задабривать в
ходе ритуалов Кумины задабривать даппи. В
частности, Керр упоминает о методике защиты от
них с помощью прикорма - им выставляют на
тарелке из листа банановой пальмы трапезу из
несолёного риса, белого мяса птицы и белого рома.

В Западном Кингстоне поводом собраться на Кумину


может послужить встреча освободившихся из
тюремного заключения, спортивные праздники,
День Независимости Ямайки, крупный выигрыш в в
казино, желание отметить выздоровление от
серьёзной болезни и т.д. Что касается обычной
мирской танцевальной музыки, то на регулярной
основе её можно услышать каждую субботу на
ночных дискотеках.

Музыка Джона Каноэ

Джонкуну не является религиозным культом. Это


название получили традиционные маскарадные
шествия и сопровождающие их перкуссионная
музыка и танцы, которые проводятся под Рождество
(подробнее: www.vk.com/wall-68562770_774 ).

Группа музыкантов джонкуну состоит из двух


барабанщиков и одного игрока на файфе (маленькая
английская флейта). Иногда к ним присоединяется
музыкант с тёркой (её может заменять ребристая
стиральная доска). Но независимо от состава
музыкантов, обязательным участником труппы
должен быть хотя бы один танцор (сверху их число
не ограничивается).

Один из барабанов размером чуть больше чем


обычные звонкие барабаны. Второй же наоборот –
уже в диаметре (30 см.), но выше (20 см.). Но так или
иначе, фабричных автору не встречалось - все
самодельные.

Надеваемые на голову маски бычьих и лошадиных


голов, а также в виде домиков, описанные
этнографом Мартой Беквит в работе 1929г. “Чёрные
Дороги: Исследование Ямайской Народной Жизни”,
всё ещё в ходу в Рождественских маскарадах – как в
Кингстоне, так и в других частях Ямайки. Более того,
вместо тёрки в качестве музыкального инструмента
иногда можно встретить челюсти животных.

Точное происхождение названия Джон Каноэ


доподлинно неизвестно. В 1774 Эдвард Лонг в
“Истории Ямайки” пишет: "В городах на праздник
Рождества, у них обязательно есть несколько крепких
высоких парней, ряженых в гротескные they have
several tall robust fellows dressed
up in grotesque habits, and a pair of oxhorns on their
head, sprouting from the top of a horrid sort of vizor,
or mask, which about the mouth is rendered very
terrific with large bO:tr-tusks. The masquerader,
carrying a wooden sword in his hand, is followed
with a numerous crowd of drunken women, who refresh
him frequently with a cup of aniseed-water,
whilst he dances at every door, bellowing out John
Connu I with great vehemence; so that, what with
the liquor and the exercise, most of them are thrown
into dangerous fevers; and some examples have
happened of their dying. This dance is probably an
honourable memorial of John Conny, a celebrated
cabocero (tribal head) at Tres Puntas, in Axim, on
the Guiney coast; who flourished about the year 1720.
....... In 1769, several new masks appeared; the
Ebos, the Papaws, etc., having their respective
COnI1US, male and female, who were dressed in a
very laughable style." In addition to citing Long's
derivation of "John Canoe, " J. M. Belisario
(Sketches of Character in Illustration of the Habits
and Custo;;;-s £.f the Negro Population~ the Island
£.f Jamaica, Kingston, 1838) adds two otfier possible
derivations: first, " ..... the circumstance of
Negroes having formerly carried (worn a mask
topped by) a house in a boat, or canoe, " and, second,
" ....... a corruption of Gens inconnus, signifying,
unknown folks, " from their always wearing masks. "
On the latter point of view he says, "We are strengthened
in this opinion, by the frequent occurence of
foreign appellations being attached to the various
grades of colour, fruits, etc. in this Island. "
Belisario gives the following interesting description
of the John Canoe band. "The gayest and most
glittering effect of all this finery (that is, of the
dancer), is produced at night, when by the light of
candles, fixed on a large square frame of wood,
supported by men, the hero of the scene being in
the centre, parades the town, the enclosure acting
as a protection to him against the pressure of the
crowd from without. When these Christmas amusements
were more in vogue, sums amounting to ten or
twelve pounds per day, were collected by the Actors. "

#Revival_Zion #Revivalism #Nyahbinghi #Rasta


#Rastafari #Junkanoo #Kumina #Pocumina
#Pocomania
Kumina is both the religion and the music practiced by the people of eastern Jamaica.
These people have retained the drumming and dancing of the Bantu-speaking peoples
of the Congo. Like the Kongo practitioners from Cuba, they have kept a large amount of
the Kongo language alive. In the Americas there are many Kongo-derived religions still
being practiced today.
There are two main aspects of Kongo religion that are quite distinctive. One is the
practice of bringing down spirits of the dead to briefly inhabit the bodies of the faithful.
The purpose of this is so that the ancestors may share their wisdom, providing spiritual
assistance and advice to those here on Earth. Without exception, all such faiths in the
Americas retain this central feature of Kongo faith. The other feature is the extensive
work with Inquices (Enkises, Nkisi). The Inquices are very like the Orishas of Yoruba
tradition, but also different. In Cuba and Brazil, where Yoruba influence was strongest in
the Americas, they are often syncretized with the Orishas. They may best be described
as being both the most ancient of ancestors as well as being associated with specific
powers in nature. The Inquices do not tend to possess as detailed a mythology as the
Yoruba gods.

Kumina, otherwise known as kalunga or kaduunga, features flat-footed inching of the


feet (or the kongo step), a steady, but often subtle, forward-thrusting of the hip with the
rib cage and arms moving against the hip, followed by wild spins and sudden breaks,
signalled by the lead drum. The dominant elements of kumina are dance, music, spirit
possession, healing and the use of herbs.
The drums used in the dance are the kbandu, which provides the basic rhythms, and
playing cast, the lead drum. These go together with candles, graters, shakas and catta
sticks, played on the back of the drum. According to Jamaica Journal, Volume 10, No.1,
"Linguistic evidence cites the kongo as a specific ethnic source for the 'language' and
possibly the music of kumina." There are Congolese words in some of the kumina
songs performed in Jamaica.
If one goes to a kumina session, one can expect to find dancing and drumming of two
natures. Bailo is more public and less sacred, where songs are sung mainly in
Jamaican dialect. Country is more African in nature and and is a serious dance.
LEADERSHIP
There is a male and female leader. The leaders must be able to control the zombies, or
spirits, and assume their positions of leadership after careful training in their feeding
habits, ritual procedures, dances, rhythms and songs of a variety of spirits, conducted
by a previous king or 'captain' and queen or 'mother'.
Other traditional folk dances are dinki mini, quadrille, bruckins, mento, maypole and
junkunoo. St. Thomas, Portland, St. Mary, St. Catherine and Kingston and St. Andrew
are the main areas of concentration for kumina. Kumina ceremonies are usually
associated with wakes, entombments or memorial services, parties, weddings,
functions, the healing of sick people, births and thanksgiving, among others.
One vibrant kumina group is the Port Morant National and International Kumina
Dancers. The group has been around for as long as most members of the group can
remember, including Bernice Henry.
"The group been around from I was born. My grandmother was an old, African woman.
My mother pass it on and I pass it down to our children," said Ms. Henry. She said that
the group consists of about 20 members, and sometimes they have to form smaller
groups, depending on the occasion.
'Falla Backa Mi To UWI'
At the recent 'Falla Backa Mi To UWI', featuring theatre icon Oliver Samuels, the group
performed a blessing ceremony, inviting the ancestors as a tribute to Oliver. They sang
very spiritual renditions of Mawnin O and Paul Bogle A Lion O. The king and queen led
the train of dancers around in a circle, surrounding the instrumentalists and the lead
singer. The mother, Bernice Henry, with a tin candle perfectly balanced on her head,
danced to the beat of the drums, moving only her waist in an amazing fashion. The
group consisted of young and old men and women, all of whom were dressed in
Jamaican and Ethiopian flag colours, their outfits completed with big gold earrings, a
thick black and white pearl necklace, turban and hat.
Linval Walker has always played the drums, but when he joined the group, he had to
learn the special way to play to the music of Kumina. His training came from one of the
lead singers, an elder in the group known only as Maston, and also called 'Bottle Torch'.
He was also trained by the queen Bernice Henry.
The Port Morant National and International Kumina Dancers have brought kumina to a
number of schools in St. Thomas, including the Port Morant and Yallahs high schools
and White Horses Upliftment. The dancers also teach groups at the Edna Manley
College of the Visual and Performing Arts.
When learning to dance kumina, it is important to know the figures, that is, how to
position, turn and take their bar. Kumina dancers also have to learn the African
language used. For example, 'malambay' means 'how do you do'; if you want some
food, you say 'madya'; and, if you are ready to sing and dance, you say
'mambugumaseta'.
The Jamaica Cultural Development Commission (JCDC) is heavily involved in the
sustenance of kumina as a part of Jamaica's heritage. The JCDC organises a
competition that features traditional folk forms. Those who qualify from this competition
go on to the finals, called 'Best of the Best'. Kumina groups, like Clonmel Cultural Club
from Clonmel Primary and Junior High, Seaforth Primary, Arcadia Primary and White
Horses Upliftment, all in St. Thomas, as well as Seaward Primary and Junior High and
Vauxhall High in Kingston, take part in the competition.
kumina in germany
Clonmel Cultural Club, the best kumina group in the competition, has travelled to Miami
for Culturama. The Port Morant National and International Kumina Dancers have
performed at JCDC festivals and have travelled as far as Germany to perform. They are
scheduled to perform at the heritage fest on Heroes Day, which is being organised by
the JCDC.
As a result of the JCDC competitions, schools have been very involved in kumina.
Linval Walker teaches the art form at the Bath Primary and Junior High School, among
other schools. He says that the children at Bath are very enthusiastic about the dance
and catch on very quickly. "Dem love it. We have an audition and it was so big about
40 children turn up. We picked about 16 of them that do it really good," said Walker.
innate ability
He further added that Bernice Henry's daughter, Ivy Henry, assists him with the
children. While he plays the instruments, she instructs the children. "Them learn it easy,
because the two a wi help dem," Walker said. He noted that the children gravitate
towards the instruments. "Nuff a dem have a feel for it, so I put it a simpler way and mek
dem learn it. And dem use to the drum and di music a dead yard a St. Thomas," he
said.
To Bernice Henry, kumina is much more than just a dance, it is a religion. She strongly
believes in the old language and thinks it should be more popular. "Dem cut out our old
Mumbaka language, they put the African language behind and put the English language
before. It shouldn't be like that. We are the people who sound the abeng," said Ms.
Henry.
She believes in the power of Mother Earth and holds that power as a part of kumina.
She also strongly denies any similarity between kumina and obeah. "We deal wid
Mother Earth, the spirit. When you knock your drum, the spirit come up, the spirit of
Mother Earth. Some people say is obeah; no is no obeah. We are a religion, we pray to
God, 'Our Father who art in heaven'," explained Ms. Henry.
Other kumina groups in St. Thomas are at Seaforth, Pear Tree River and Duckenfield.
http://www.jamaica-gleaner.com/gleaner/20051009/en...
Kumina is both the religion and the music practiced by the people of eastern Jamaica.
These people have retained the drumming and dancing of the Bantu-speaking peoples
of the Congo. Like the Kongo practitioners from Cuba, they have kept a large amount of
the Kongo language alive. In the Americas there are many Kongo-derived religions still
being practiced today.
There are two main aspects of Kongo religion that are quite distinctive. One is the
practice of bringing down spirits of the dead to briefly inhabit the bodies of the faithful.
The purpose of this is so that the ancestors may share their wisdom, providing spiritual
assistance and advice to those here on Earth. Without exception, all such faiths in the
Americas retain this central feature of Kongo faith. The other feature is the extensive
work with Inquices (Enkises, Nkisi). The Inquices are very like the Orishas of Yoruba
tradition, but also different. In Cuba and Brazil, where Yoruba influence was strongest in
the Americas, they are often syncretized with the Orishas. They may best be described
as being both the most ancient of ancestors as well as being associated with specific
powers in nature. The Inquices do not tend to possess as detailed a mythology as the
Yoruba gods.
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Kumina"

Mind Science: A generic, general classification of


religious groups that hold to the belief in the inherent
divinity of man, and that the mind or thoughts are
energy forms that can create and/or alter reality. Most
often used in reference to the American religions formed
in the latter half of the 19th century that deny the
actuality of sin, sickness, and/or death and promote
health though mental practices. See "New Thought,"
"Pantheism," "First Church of Christ, Scientist,"
"Religious Science," "New Age Movement."

Вам также может понравиться