Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
ИСПАНСКИХ ТОПОНИМОВ В
ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И Вотякова Ирина
ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ Александровна,
(КОНЦА) XVIII – XX ВЕКА 14.11.2020
«Если бы Россия торговала прямо с Перу или чрез Кадикс с Гишпанскими и
американскими селениями, то серебро бы шло к нам в слитках, безо всякого
перевеса» [Радищев],
1) Алмерия/Almería: «В Алмерии, например, уже три года как не было дождя» [Боткин];
«До этого времени он был в Испании, или, вернее, переезжал из города в город, был в
Саламанке, Толедо и Кордове» [Боткин];
2) Гвадалест/Guadalest: «Спроси у Валенсии, что сталось с Мурсией, где Хаэн и Хатива, что с
Гвадалестом?» [Боткин];
Будет в нашей власти
Толковать о мире,
О вражде, о страсти,
О Гвадалквивире [Прутков]
ANDALUCÍA
«В цветущей Андалузии ‒ там, где шумят гордые пальмы, где благоухают миртовые
рощи» [Карамзин];
«Надобно узнать Андалузию вечером, чтоб понять все очарование этой южной
жизни» [Боткин]
Андалузия - Андалусия
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1800-1900 1900-1950 1950-2000 2000-2020
Андалузия Андалусия
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ !