Вы находитесь на странице: 1из 28

i420

ПРИНТЕР

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
N0L80CA1
май 24, 2017
i420
Руководство пользователя

ИЗДЕЛИЕ I420-220 ИСПЫТАНО ПРИ НАПРЯЖЕНИИ 230 В, ЧАСТОТЕ


50 ГЦ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛАМИ ИЗМЕРЕНИЙ,
ДЕЙСТВУЮЩИМИ В EC.

Данное оборудование соответствует классу A по стандарту CISPR 32. В жилых


помещениях это оборудование может вызывать радиопомехи.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Маркировка СЕ означает соответствие таким критериям и положениям:


Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию (2006/95/EC, ранее 73/23/EEC)/EN60950-1;
Директива по электромагнитной совместимости (2004/108/EC, ранее 89/336/EEC)/EN55022, EN55024,
EN61000-3-2 и EN61000-3-3.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКЦИИ ГЕРМАНСКИМ


СТАНДАРТАМ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ

Данное изделие было испытано в соответствии со стандартом EN ISO 7779 и характеризуется


выходным акустическим уровнем не выше 55 дБ(A).
Данное устройство не предназначено для использования на видеографическом пульте в соответствии
со стандартом Bildscharb V.
Это устройство не предназначено для использования в прямом поле обзора на рабочих местах с
визуальными устройствами отображения. Во избежание помех на таких рабочих местах данное
устройство нельзя устанавливать в прямом поле обзора.

Стр. 2 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ


БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

 Следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным на изделие.


 Перед очисткой отключайте устройство от сети. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
Для очистки используйте влажную ткань.
 Не используйте данное изделие вблизи воды.
 Не устанавливайте устройство на неустойчивую тележку, подставку или стол. Изделие может упасть,
что может нанести ему серьезное повреждение.
 Для вентиляции предусмотрены прорези и отверстия в корпусе, на задней и нижней его стороне.
 Для обеспечения надежной работы изделия и защиты его от перегрева не перекрывайте и не
закрывайте эти отверстия. Отверстия никогда не должны перекрываться в результате установки
изделия на кровать, диван, ковер или другую подобную поверхность. Данное изделие нельзя
устанавливать рядом с радиатором или обогревателем или над ним. Данное изделие нельзя
помещать внутрь какого-либо устройства, если там обеспечена надлежащая вентиляция.
 Данное изделие должно работать от источника питания, указанного на маркировочной этикетке.
 В случае сомнений в отношении типа доступной мощности, проконсультируйтесь со своим дилером
или местной энергетической компанией.
 Данное изделие оснащено трехконтактной вилкой, в которой третий штифт — заземляющий. Эта
вилка предназначена для установки только в розетку заземляющего типа. Это функция безопасности.
Если вставить вилку в розетку не удается, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не
пренебрегайте защитным назначением вилки заземляющего типа.
 Не помещайте никакие предметы на шнур питания. Не располагайте данное изделие в месте, где
будет проходить шнур.
 Если для данного изделия используется удлинительный шнур, убедитесь, что общее потребление
тока всех изделий, вставленных в удлинитель, не превышает номинальный ток самого удлинителя.
Кроме того, проверьте, что общая нагрузка всех потребителей, подключенных к розетке, не превышает
15 А для розетки 120 В и 7,5 А для розетки 220–240 В.
 Ни в коем случае не вставляйте в изделие какие-либо предметы через щели в его корпусе, так как они
могут касаться точек опасного напряжения или замыкать накоротко детали, что может привести к
возгоранию или поражению электрическим током. Никогда не проливайте жидкости любого типа на
изделие.
 За исключением случаев, описанных в данном руководстве, не пытайтесь самостоятельно
обслуживать данное изделие. Открытие и снятие крышек, помеченных надписями «Do Not Remove»
(Не снимать), может подвергнуть вас опасным напряжениям или другим опасностям. По поводу
обслуживания этих отделений обращайтесь к специалистам по обслуживанию.
 Сетевая вилка на этом оборудовании должна использоваться для отключения сетевого питания.
Проверьте, что розетка установлена рядом с оборудованием и она легко доступна.
 В указанных ниже случаях отключите данное изделие от настенной розетки и обратитесь за помощью
к квалифицированным специалистам по обслуживанию.
a. Когда шнур питания или вилка повреждены или изношены.
b. Если в изделие попала жидкость.
c. Если изделие подверглось воздействию дождя или воды.
d. Если изделие не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации. Отрегулируйте
только те элементы управления, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, поскольку
неправильная настройка других элементов управления может привести к повреждению, и для
восстановления нормальной работы изделия скорее всего потребуется квалифицированный
технический специалист.
e. Если изделие упало или был поврежден его корпус.
f. Если эксплуатационные характеристики изделия заметно изменились, что указывает на
необходимость обслуживания.

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 3
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ,


КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СТРОГО СОБЛЮДАТЬ!
Во избежание травм персонала или повреждения имущества строго соблюдайте указанные ниже
правила.
Ниже описана степень возможной травмы и повреждений из-за неправильного использования или
ненадлежащего следования инструкциям.

УКАЗЫВАЕТ НА СИТУАЦИЮ, КОТОРАЯ, ЕСЛИ ЕЕ ИГНОРИРОВАТЬ И НЕ СОБЛЮДАТЬ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ ИЛИ СЕРЬЕЗНОЙ
ТРАВМЕ.

Указывает на ситуацию, которая, если ее игнорировать и не соблюдать правила


техники безопасности, может привести к травме.

Предупреждает о наличии горячих поверхностей. Не прикасайтесь к ним. Чтобы


предотвратить ожоги кожи, выключите, отсоедините и дайте поверхности остыть перед
обслуживанием.

Предупреждает об опасности пореза или дробления кистей рук. Во избежание травм во


время обслуживания выключите, отсоедините соответствующие устройства и
используйте перчатки.

Стр. 4 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

НИКОГДА НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ УКАЗАННЫЕ НИЖЕ ДЕЙСТВИЯ. ИГНОРИРОВАНИЕ ЭТОГО


ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИЛИ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИНТЕРА,
ИЛИ ПРИВЕСТИ К ЕГО ПЕРЕГРЕВУ И ОБРАЗОВАНИЮ ДЫМА, А ТАКЖЕ ПРИВЕСТИ К
ОЖОГАМ ИЛИ ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ЕСЛИ ПРИНТЕР ПОВРЕЖДЕН
ИЛИ НЕИСПРАВЕН, ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫКЛЮЧИТЕ ЕГО И ВЫНЬТЕ ШНУР ПИТАНИЯ ИЗ
РОЗЕТКИ, А ЗАТЕМ ОБРАТИТЕСЬ К НАШИМ СПЕЦИАЛИСТАМ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.

 НЕ НАСТУПАЙТЕ НА ПРИНТЕР, НЕ ПОДБРАСЫВАЙТЕ ЕГО И НЕ УДАРЯЙТЕ ПО


НЕМУ.

 НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРИНТЕР В ПЛОХО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ ИЛИ НЕ


ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННОЕ ОТВЕРСТИЕ ПРИНТЕРА.

 НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРИНТЕР В МЕСТАХ, ГДЕ ПРОИСХОДЯТ ХИМИЧЕСКИЕ


РЕАКЦИИ, НАПРИМЕР, В ЛАБОРАТОРИЯХ ИЛИ ТАМ, ГДЕ ВОЗДУХ

 СМЕШАН С СОЛЬЮ ИЛИ ГАЗОМ.

 НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СЕТЕВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ИЛИ ЧАСТОТУ, ОТЛИЧНЫЕ ОТ


УКАЗАННЫХ.

 НЕ ПОДСОЕДИНЯЙТЕ И НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ ШНУР ПИТАНИЯ ИЛИ ИНТЕРФЕЙСНЫЙ


КАБЕЛЬ, ДЕРЖАСЬ ЗА НИХ. НЕ ТЯНИТЕ И НЕ ПЕРЕНОСИТЕ ПРИНТЕР ПРИ
УВЕЛИЧЕНИИ НАТЯЖЕНИЯ ШНУРА ПИТАНИЯ ИЛИ ИНТЕРФЕЙСНОГО КАБЕЛЯ.

 НЕ РОНЯЙТЕ И НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ В ПРИНТЕР ПОСТОРОННИЕ ПРЕДМЕТЫ, ТАКИЕ


КАК ЗАЖИМЫ И КОНТАКТЫ. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕИСПРАВНОСТЯМ.

 НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ШНУР ПИТАНИЯ К РОЗЕТКЕ С БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ


БЫТОВЫХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ.

 НЕ ПРОЛИВАЙТЕ НА ПРИНТЕР НАПИТКИ, ТАКИЕ КАК ЧАЙ, КОФЕ И СОК. НЕ


РАСПЫЛЯЙТЕ В НАПРАВЛЕНИИ ПРИНТЕРА СРЕДСТВО ОТ НАСЕКОМЫХ. В СЛУЧАЕ
ПОПАДАНИЯ НА ИЛИ ВНУТРЬ ПРИНТЕРА НАПИТКА ИЛИ ВОДЫ СНАЧАЛА
ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ И ВЫНЬТЕ ШНУР ПИТАНИЯ ИЗ РОЗЕТКИ, А
ЗАТЕМ ОБРАТИТЕСЬ К НАШИМ СПЕЦИАЛИСТАМ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.

 НЕ РАЗБИРАЙТЕ ПРИНТЕР И НЕ ВНОСИТЕ В НЕГО КАКИЕ-ЛИБО ИЗМЕНЕНИЯ.

ПРИНТЕР НЕ ПОДЛЕЖИТ ТРАНСПОРТИРОВКЕ.

УВЕДОМЛЕНИЕ

 Перед началом эксплуатации обязательно прочтите данное руководство. И, при необходимости,


держите его под рукой.
 Содержимое данного руководства может быть изменено без предварительного уведомления.
 Воспроизведение, передача или пересылка содержимого данного руководства без
предварительного согласия строго запрещены.
 Мы не несем ответственности за ущерб, возникший в результате использования содержащейся
здесь информации, независимо от ошибок, упущений или опечаток.
 Мы не несем ответственности за любые проблемы, возникшие в результате использования
дополнительных продуктов и расходных материалов, не указанных в данном документе.
 Не обрабатывайте, не разбирайте и не ремонтируйте детали, кроме случаев, указанных в данном
руководстве.
 Мы не несем ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием
принтера пользователем и не отвечающей назначению средой его использования.
Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 5
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

 Данные, находящиеся в принтере, являются временными. Поэтому, в случае потери питания, все
находящиеся на нем данные будут утеряны. Мы не несем ответственности за любой ущерб или
упущенную выгоду, вызванные потерей данных из-за сбоев, ремонта, проверок и т. д.
 При обнаружении ошибок, возникновении неясностей в данном руководстве свяжитесь с нами.
 Если в данном руководстве отсутствуют или неправильно указаны страницы, свяжитесь с нами,
чтобы получить новое руководство.

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 Перед началом работы внимательно прочитайте инструкции по технике


безопасности и соблюдайте их в дальнейшем.
 Не роняйте и не вставляйте в принтер посторонние предметы, такие как
зажимы и контакты. Это может привести к неисправностям.
 Будьте осторожны при перемещении или переноске принтера. Падение
принтера может привести к травме или повреждению оборудования.
 При перемещении или переноске принтера никогда не используйте опору для
бумаги. Это не ручка.
 При открытии верхней крышки проверяйте, что она открылась полностью. Не
полностью открытая крышка может захлопнуться, что может стать причиной
травмы.
 При открытой крышке будьте осторожны с ее углами. Они могут привести к
травме.
 Не открывайте принтер во время печати.
 При чистке поверхности корпуса принтера не используйте ткань, пропитанную
растворителем, трихлорэтиленом, бензином, кетоном или подобными
химреагентами.
 Не используйте принтер в местах, где много масла, частиц железа или пыли.
 Не проливайте на принтер жидкости. Не распыляйте в направлении принтера
средство от насекомых.
 Не наступайте на принтер, не подбрасывайте его и не ударяйте по нему.
 Используйте панель управления надлежащим образом. Небрежное и грубое
обращение может привести к поломкам или неисправностям. Не пользуйтесь
при эксплуатации принтера таким острым инструментом, как шариковая ручка.
 Будьте осторожны с краями пластин, чтобы не получить травму или не
повредить имущество.
 Если во время печати возникает неисправность, немедленно остановите
принтер и отсоедините шнур питания от розетки.
 При возникновении проблем с принтером не пытайтесь его разбирать. Вместо
этого обратитесь к нашим специалистам по обслуживанию.

Стр. 6 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ ПРИНТЕРА

 Перед началом работы внимательно прочитайте инструкции по технике


безопасности и соблюдайте их в дальнейшем.
 Не используйте и не храните принтер рядом с огнем, в местах с чрезмерной
влажностью, под воздействием прямых солнечных лучей, рядом с
кондиционером или нагревателем или другим источником необычно высокой
или низкой температуры или влажности, или чрезмерной пыли.
 Не устанавливайте принтер в местах, где происходят химические реакции,
например, в лаборатории.
 Не устанавливайте принтер в местах, где воздух смешивается с солью или
газом.
 Принтер должен стоять на твердой, ровной поверхности, в достаточно
вентилируемом месте. Никогда не допускайте перекрытия вентиляционного
отверстия принтера стенкой или другим предметом.
 Не кладите ничего на принтер.
 Не устанавливайте принтер вблизи радиоприемника или телевизора и не
используйте одну и ту же настенную розетку для принтера, радио или
телевизора. Принтер может негативно влиять на качество приема радио или
ТВ сигналов.
 Не используйте сетевое напряжение или частоту, отличные от указанных.
 Не кладите ничего на шнур питания и не наступайте на него.
 Не тяните и не переносите принтер с помощью шнура питания или
интерфейсного кабеля.
 Не подключайте шнур питания к розетке с большим количеством бытовых
потребителей.
 Не сматывайте в моток шнур питания при вставке вилки.
 Всегда при вставке вилки в розетку и вытягивании вилки из розетки беритесь
за корпус штепселя, а не за шнур.
 Перед подключением или отключением интерфейсного кабеля убедитесь в
том, что питание отключено.
 Избегайте удлинения сигнального кабеля или подключения его к любому
устройству, создающему шумы. Если это неизбежно, используйте
экранированный кабель или витую пару для каждого сигнала.
 Установите принтер рядом с розеткой, где шнур питания можно легко
отключить, обесточив тем самым принтер.
 Используйте розетку переменного тока, предназначенную для трехконтактной
вилки. В противном случае может образоваться статическое электричество и
возникнуть опасность поражения электрическим током.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ

1. Переведите главный выключатель питания оборудования в положение


«O» (Выкл.), чтобы его обесточить.

2. Отсоедините шнур питания принтера от сетевой розетки или от


разъема питания принтера.

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 7
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

ВНЕСЕНИЕ ПОПРАВОК
Редакция Дата Модификации
А1 24/05/2017 Разработка документа

Стр. 8 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ... 3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО СТРОГО СОБЛЮДАТЬ! ................................. 4
ВНЕСЕНИЕ ПОПРАВОК ............................................................ 8
СОДЕРЖАНИЕ ........................................................................... 9
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ............................................................. 11
1.1 ОПИСАНИЕ ПРИНТЕРА .................................................................... 11
1.2 СОДЕРЖИМОЕ ТРАНСПОРТНОЙ КАРТОННОЙ КОРОБКИ ......... 12
1.3 ОПИСАНИЕ ФИЗИЧЕСКИХ СВОЙСТВ............................................ 13
1.3.1 Вид спереди ................................................................................ 13
1.3.2 Внутреннее устройство принтера ............................................. 14
1.3.3 Панель управления .................................................................... 15
1.3.4 Вид сзади..................................................................................... 16
2 НАСТРОЙКА ПРИНТЕРА ..................................................... 17
2.1 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ IERCONNECT . 17
2.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ .............. 17
2.3 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА ................................. 17
2.4 ЗАДАНИЕ ТИПА НОСИТЕЛЯ ............................................................ 18
2.5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДАТА-КАБЕЛЯ ПРИНТЕРА ................................. 18
2.6 ЗАГРУЗКА ПРИНТЕРА ...................................................................... 19
2.7 ПРОБНАЯ ПЕЧАТЬ ............................................................................ 19
2.8 РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ НОСИТЕЛЯ ........................................ 20
2.9 РЕГУЛИРОВКА ШИРИНЫ НОСИТЕЛЯ ........................................... 21
3 РАБОТА ПРИНТЕРА ............................................................ 22
3.1 ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ И РЕЖИМА РАБОТЫ ........................ 22
3.1.1 Светодиодный индикатор .......................................................... 22
Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 9
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

3.1.2 Подсветка ЖК-дисплея............................................................... 22


3.1.3 Сообщения ЖК-дисплея............................................................. 23
3.1.4 Общая пользовательская индикация и отображение ............. 23
3.2 КЛАВИАТУРА ..................................................................................... 24
3.2.1 Принтер в режиме «On line» (Подключен к сети) ..................... 24
3.2.2 Принтер в режиме «Off line» (Автономный) .............................. 25
4 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................... 26
4.1 ПРИНТЕР НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ПИТАНИЯ ....... 26
4.2 ПРИНТЕР НЕ ПОЛУЧАЕТ ДАННЫЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ ........................ 26
4.3 НИЗКОЕ КАЧЕСТВО ПЕЧАТИ .......................................................... 27
4.4 НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ СИГНАЛЫ ОШИБОК .. 27

Стр. 10 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 ОПИСАНИЕ ПРИНТЕРА

Принтер IER i420 предназначен для печати багажных бирок и


посадочных талонов формата ATB1.

Для работы принтер должен быть подключен к компьютеру, на котором


установлено программное обеспечение IERConnect. К одному и тому же
компьютеру можно подключить два принтера IER i420, если они не
находятся в одном и том же режиме печати. Один должен быть в режиме
печати посадочных талонов стандарта ATB (то есть широкий носитель),
другой — в режиме печати багажных бирок (то есть узкий носитель).

Принтер i420 в режиме Принтер i420 в режиме


печати посадочных печати багажных бирок
талонов стандарта ATB (узкий носитель)
(широкий носитель)

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 11
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

1.2 СОДЕРЖИМОЕ ТРАНСПОРТНОЙ КАРТОННОЙ КОРОБКИ


 Будьте осторожны при перемещении или переноске
принтера и при вынимании его из коробки. Падение
принтера может привести к травме или повреждению. При
вынимании принтера из коробки крепко держите его за
корпус. Не держите принтер за упаковочный материал,
который может разорваться, что может привести к падению
принтера.
 Открывая крышку, делайте это до упора. Не полностью
открытая крышка может захлопнуться, что может стать
причиной травмы.
 Будьте осторожны с краем крышки, когда она открыта. Это
может привести к травме или повреждению.
 Будьте осторожны с краями металлических пластин. Они
могут стать причиной травмы или повреждения.

В транспортной картонной коробке


содержатся:
 принтер IER i420,
 руководство по технике
безопасности и руководство
по началу работы,
 шнур питания (приобретается
отдельно),
 USB-кабель (приобретается
отдельно).

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Мы
рекомендуем сохранять
упаковочный материал (картон
и набивку) по крайней мере в
течение гарантийного срока.
Также держите руководство по
технике безопасности рядом с
принтером.

Стр. 12 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

1.3 ОПИСАНИЕ ФИЗИЧЕСКИХ СВОЙСТВ

1.3.1 ВИД СПЕРЕДИ

1
Крышка принтера
Панель 2
управления
3 Выключатель
электропитания
4 Рычаг открытия
крышки
Чтобы открыть крышку принтера:

1. Нажмите рычаг открытия крышки (4).

2. Поднимите правую сторону и поверните крышку (1) влево, чтобы


переместить ее в вертикальное положение.

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 13
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

1.3.2 ВНУТРЕННЕЕ УСТРОЙСТВО ПРИНТЕРА

1 Термопечатающая
головка
2 Верхний датчик
3 Нижний датчик
4 Валик

Стр. 14 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

1.3.3 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1 ЖК-дисплей с 2 строками по 15 символов


2 Светодиодный индикатор состояния
3 Клавиша «FEED» (Подача)/▼ (стрелка
вниз)
4 Клавиша «RESET» (Сброс)/«EXIT»
(Выход)/◄ (стрелка влево)
5 Клавиша «UNLOAD» (Выгрузить)/▲
(стрелка вверх)
6 Клавиша «ON LINE» (Подключен к
сети)/«ENTER» (Ввод)/► (стрелка
вправо)

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 15
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

1.3.4 ВИД СЗАДИ

1 Регулятор ширины носителя


2 Регулятор толщины материала
3 Правая направляющая бумаги
(фиксированное положение)
4 Левая направляющая бумаги
(2 положения)
5 Разъем для подключения шнура
питания
6 Разъем USB-интерфейса
(USB 2.0)
7 Стопорный винт левой
направляющей бумаги

Стр. 16 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

2 НАСТРОЙКА ПРИНТЕРА
2.1 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
IERCONNECT

Перед подключением принтера к компьютеру установите программное


обеспечение IERConnect. Порядок установки см. в руководстве по
установке программного обеспечения IERConnect.

2.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ

1. Проверьте, что выключатель


питания выключен (положение
«O»).

2. Подключите шнур питания (1) к


разъему питания принтера (2).

3. Подключите вилку шнура питания к


розетке переменного тока.

2.3 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА

При переводе выключателя питания в положение «I» (Вкл.)


обратите внимание на сообщения, отображаемые на экране
принтера.

1. Поверните выключатель питания в положение «I» (Вкл.)


Через 2 секунды во второй строке ЖК-дисплея отобразится режим
печати:
 широкий носитель: режим печати посадочных талонов
стандарта ATB;
 узкий носитель: режим печати багажных бирок.

2. Подождите, пока принтер не запустится.

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 17
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

Поскольку принтер еще не подключен к главному компьютеру, после


его запуска отображается сообщение: «i420 Disconnected»
(Принтер i420 отключен).

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА

1. Переведите выключатель питания в положение «O» (Выкл.)

2.4 ЗАДАНИЕ ТИПА НОСИТЕЛЯ

При запуске принтера на его дисплее


отображается текущий выбранный
режим печати. Чтобы переключиться в
другой режим печати, выполните
указанные ниже действия.

1. Проверьте, что USB-кабель НЕ


ПОДКЛЮЧЕН, а печатный носитель
НЕ ЗАГРУЖЕН.

2. Одновременно нажмите клавиши


«UNLOAD» (Выгрузить) и
«ONLINE» (Подключен к сети) в
течение 3 секунд, пока на экране не
отобразится необходимый режим.

3. Установите подвижную направляющую для бумаги (3) в нужное


положение (4 — для печати багажных бирок, 5 — для печати
посадочных талонов стандарта ATB) и зафиксируйте ее с помощью
стопорного винта (6).

2.5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДАТА-КАБЕЛЯ ПРИНТЕРА

1. Подключите USB-кабель (1) к USB-


разъему принтера (2) на его задней
панели.

2. Подключите USB-кабель для


передачи данных к главному
компьютеру.

Стр. 18 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

2.6 ЗАГРУЗКА ПРИНТЕРА

1. Вставьте печатный носитель (9)


термочувствительной стороной вверх
между 2 направляющими для бумаги (3 и
10) так, чтобы его захватил принтер.
После размещения носителя на экране
принтера отображается надпись READY
BTP (режим печати багажных бирок) или
READY ATB (режим печати посадочных
талонов стандарта ATB).

2.7 ПРОБНАЯ ПЕЧАТЬ

1. Включение принтера (см. стр. 17).

2. Подождите, пока принтер не запустится.

3. Нажмите кнопку «On Line» (Подключен к сети), чтобы перейти в


автономный режим.

4. Нажмите клавишу «Unload» (Выгрузить) один, два или три раза в


зависимости от типа тестового купона, который необходимо
распечатать.
 Нажмите клавишу «Unload» (Выгрузить), чтобы распечатать
тестовый купон конфигурации.
 Дважды нажмите клавишу «Unload» (Выгрузить), чтобы
распечатать тестовый купон шаблона.
 Три раза нажмите клавишу «Unload» (Выгрузить), чтобы
распечатать тестовый купон статистики.

5. Возьмите тестовый купон.

6. Нажмите кнопку «On Line» (Подключен к сети), чтобы вернуться в


режим «On Line» (Подключен к сети).

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 19
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

2.8 РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ НОСИТЕЛЯ

Регулятор толщины носителя позволяет отрегулировать смещение


термопечатающей головки в соответствии с толщиной носителя.
Заводская настройка по умолчанию — 2. Это значение подходит для
носителей посадочных талонов стандарта ATB и багажных бирок.

Описанный ниже процесс относится к нестандартным носителям.

1. Поворачивайте регулятор толщины носителя до тех пор, пока не


получите нужную настройку.
Цифра на
Тип носителя
регуляторе
0 Носитель для прямой термопечати (тонкая бумага)
Носитель для прямой термопечати этикеток, стандартный
1-2 носитель для прямой термопечати
Более толстые носители, такие как носители для прямой
3-5 термопечати высокого качества
6-9 Карты, бирки, более толстый носитель

2. Пробная печать (см. стр. 19).

3. При необходимости отрегулируйте настройку, чтобы


оптимизировать качество печати:
 если печать слишком яркая, выберите меньшее значение;
 если печать слишком темная, выберите большее значение.

Стр. 20 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

2.9 РЕГУЛИРОВКА ШИРИНЫ НОСИТЕЛЯ

Регулятор ширины носителя позволяет отрегулировать давление


термопечатающей головки в соответствии с шириной носителя.
Заводское значение по умолчанию — 6. Эта настройка подходит для
носителей посадочных талонов стандарта ATB и багажных бирок.

Описанный ниже процесс относится к нестандартным носителям.

1. Поворачивайте регулятор ширины носителя до тех пор, пока не


получите нужную настройку.
Цифра на Ширина носителя
Ширина носителя (мм)
регуляторе (дюйм)
0 от 19,5 до 23,0 от 0,77 до 0,90
1 от 23,0 до 30,0 от 0,90 до 1,18
2 от 30,0 до 39,0 от 1,18 до 1,53
3 от 39,0 до 49,0 от 1,53 до 1,92
4* от 49,0 до 62,0 от 1,92 до 2,44
5 от 62,0 до 76,0 от 2,44 до 2,99
6** от 76,0 до 88,0 от 2,99 до 3,46
7 от 88,0 до 99,0 от 3,46 до 3,89
8 от 99,0 до 108 от 3,89 до 4,25
9 от 108 до 118 от 4,25 до 4,65
(*) подходит для носителей багажных бирок
(**) подходит для носителей посадочных талонов стандарта ATB и
багажных бирок (заводская настройка)

2. Пробная печать (см. стр. 19).

3. Если печать справа ярче, чем слева, увеличьте значение


параметра.

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 21
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

3 РАБОТА ПРИНТЕРА
3.1 ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ И РЕЖИМА РАБОТЫ

Для предупреждения пользователя и отображения состояния и режима


работы принтера он оснащен:
 трехцветным светодиодным индикатором;
 подсветкой ЖК-дисплея;
 системой сообщений ЖК-дисплея.

3.1.1 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР

Светодиодный индикатор панели управления может быть подсвечен


тремя разными цветами. На рисунке ниже указаны цвета и символы,
используемые в данном документе.

Независимо от цвета, светодиодный индикатор может светиться в


нескольких режимах. На рисунке ниже указаны режимы и символы,
используемые в данном документе.

3.1.2 ПОДСВЕТКА ЖК-ДИСПЛЕЯ

Подсветка ЖК-дисплея имеет три режима освещения. На рисунке ниже


указаны режимы и символы, используемые в данном документе.

Стр. 22 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

3.1.3 СООБЩЕНИЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ

ЖК-дисплей имеет 2 строки по 15 символов для отображения


информации о самом принтере, а также о его рабочем режиме и
функциональном состоянии.

3.1.4 ОБЩАЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИНДИКАЦИЯ И ОТОБРАЖЕНИЕ

Режим Функциональное состояние Светодиод ЖК дисплей


Режим инициализации (может занять
более 1 минуты при включении
Инициализация питания). Модули приложения и
печати десинхронизированы
Техническое Режим технического обслуживания.
Модули приложения и печати
обслуживание десинхронизированы.
Выполняется загрузка. Может занять
Загрузка несколько минут.

Сигнализация об активной паузе

Сигнализация об активной паузе.


Выполняется транзакция.
«On line»
(Подключен к Предупредительная сигнализация
сети)
Сигнализация о незначительной
неисправности

Сигнализация о технической
неисправности

Сигнализация об активной паузе

Сигнализация об активной паузе.


Выполняется тестовая проверка.

«Off line» Предупредительная сигнализация


(Автономный)
Сигнализация о незначительной
неисправности

Сигнализация о технической
неисправности

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 23
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

3.2 КЛАВИАТУРА

Назначение клавиш клавиатуры зависит от общего состояния


сигнализации и режима работы, как это описано в таблицах ниже.

3.2.1 ПРИНТЕР В РЕЖИМЕ «ON LINE» (ПОДКЛЮЧЕН К СЕТИ)

Ниже указано назначение клавиш клавиатуры при нахождении принтера


в режиме «ON LINE» (Подключен к сети).
Сигнализация Клавиша Действие
«On line» Переключает в режим «OFF LINE»
(Подключен (Автономный). Не работает при
к сети) выполнении транзакции.
Нажмите и удерживайте кнопку более
«Unload» 2 секунд, чтобы выгрузить носитель.
Сигнализация об (Выгрузить) Не работает при выполнении
активной паузе транзакции.
«Feed»
Не работает
(Подача)
«Reset»
Не работает
(Сброс)
Подтверждающие предупреждения или
«On line» предупреждения о неисправности. В
случае технического отказа, модуль печати
(Подключен запросит попытку сбросить неисправность.
к сети) Во всех случаях ЧМИ остается в режиме
«ON LINE» (Подключен к сети).
Предупредительна «Unload»
я сигнализация, Не работает
(Выгрузить)
сигнализация о
незначительной «Feed»
Не работает
или технической (Подача)
неисправности Подтверждающие предупреждения или
предупреждения о неисправности. В
случае технической неисправности, модуль
«Reset»
печати запросит попытку сбросить эту
(Сброс) неисправность. Во всех случаях ЧМИ
остается в режиме «ON LINE» (Подключен
к сети).

Стр. 24 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

3.2.2 ПРИНТЕР В РЕЖИМЕ «OFF LINE» (АВТОНОМНЫЙ)

Ниже указано назначение клавиш клавиатуры при нахождении принтера


в режиме «OFF LINE» (Автономный).
Сигнализация Клавиша Действие
«On line» Переключает в режим «ON LINE» (Подключен
(Подключен к сети). Не работает при выполнении тестовой
к сети) проверки.
Нажмите и удерживайте кнопку более
«Unload»
2 секунд, чтобы выгрузить носитель. Не
(Выгрузить)
работает при выполнении тестовой проверки.
«Feed» Извлеките пустой купон. Это действие может
Сигнализация об
(Подача) быть деактивировано конфигурацией.
активной паузе
«Reset»
Не работает
(Сброс)
«On Line»
(Подключен Переключает между режимами печати
к сети) + багажных бирок (узкий носитель) и посадочных
«Unload» талонов стандарта ATB (широкий носитель).
(Выгрузить)
Подтверждающие предупреждения или
предупреждения о неисправности. В случае
«On line»
технической неисправности, модуль печати
(Подключен
запросит попытку сбросить эту неисправность.
к сети)
Во всех случаях ЧМИ остается в режиме «OFF
LINE» (Автономный).
Предупредительная
сигнализация, «Unload»
Не работает
сигнализация о (Выгрузить)
незначительной «Feed»
или технической Не работает
(Подача)
неисправности
Подтверждающие предупреждения или
предупреждения о неисправности. В случае
«Reset» технической неисправности, модуль печати
(Сброс) запросит попытку сбросить эту неисправность.
Во всех случаях ЧМИ остается в режиме «OFF
LINE» (Автономный).

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 25
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
i420
Руководство пользователя

4 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В большинстве случаев неисправность принтера активирует индикаторы
и подачу звукового сигнала.

4.1 ПРИНТЕР НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ПИТАНИЯ

1. Выключите принтер (переведите выключатель питания в положение


«O»).

2. Проверьте наличие электропитания переменного тока с помощью


другого электрического устройства.

3. Проверьте подключение шнура питания к разъему питания принтера


и к розетке электропитания.

4. Перезагрузите принтер (переведите выключатель питания в


положение «I»).

5. Подождите, пока принтер не инициализируется, а затем проверьте,


что светодиодный индикатор светится зеленым цветом в режиме
«On line» (Подключен к сети).

6. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки.

4.2 ПРИНТЕР НЕ ПОЛУЧАЕТ ДАННЫЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ

1. Выключите принтер (переведите выключатель питания в положение


«O»).

2. Проверьте подключение дата-кабеля ко входу данных принтера и к


компьютерной системе (компьютеру, сети, концентратору и т. д.)

3. Перезагрузите принтер (переведите выключатель питания в


положение «I») и проверьте, что светодиодный индикатор светится
зеленым цветом в режиме «On line» (Подключен к сети).

4. Отправить команду печати из главной компьютерной системы.


Принтер должен выполнить запрошенное задание.

5. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки.

Стр. 26 Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача без
письменного разрешения компании запрещены.

N0L80CA1 This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization
i420
Руководство пользователя

4.3 НИЗКОЕ КАЧЕСТВО ПЕЧАТИ

1. Убедитесь, что настройки параметров печати соответствуют типу


используемого носителя, описанные в таких процедурах:
 Задание типа носителя (см. стр. 18);
 Регулировка толщины носителя (см. стр. 19);
 Регулировка ширины носителя (см. стр. 21).

2. Откройте крышку принтера и проверьте чистоту внутренних


устройств принтера, особенно печатающую головку и валик. При
необходимости закажите профилактическое техническое
обслуживание.

3. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки.

4.4 НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ СИГНАЛЫ ОШИБОК


Сообщение Причина Способ устранения
COUPON JAM Застревание бумаги Откройте крышку.
Удалите застрявшую
бумагу.
Закройте крышку.
CUTTER JAM Застревание бумаги на Позвоните в службу
модуле режущего поддержки
инструмента
COVER OPEN Крышка открыта Закройте крышку
HEAD UNPLUGGED Печатающая головка Позвоните в службу
отсоединена поддержки
BUSY ATB (или BTP) Температура головки выше Подождите, пока
Перегрев головки 70 °C температура не опустится
ниже 60 °C, и сообщение не
исчезнет
HARDWARE ERROR Обнаружена ошибка модуля Позвоните в службу
печати поддержки
OUT OF PAPER Приложение для печати Повторно загрузите бумагу
Загрузите бумагу посадочных талонов
стандарта ATB обнаружило
пустой лоток для бумаги
OUT OF PAPER Приложение для печати Повторно загрузите бумагу
ERR5O багажных бирок обнаружило
пустой лоток для бумаги

Настоящий документ является собственностью компании IER, его воспроизведение или передача
без письменного разрешения компании запрещены. Стр. 27
This document is the property of IER and may not be reproduced or communicated without prior written
authorization N0L80CA1
Юридический адрес / Headquarters - PARIS
3, rue Salomon de Rothschild
92150 SURESNES - FRANCE
Тел.: 01 41 38 60 00
Факс: 01 41 38 62 75www.ier.fr