Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
- Уђи, друже, седи. Шта се догодило? - Войди, друг, сядь. Что случилось?
- Аууу…Ти учиш за испит. Ја сам то - Аауу… Ты учишь для экзамена. Я
потпуно смео са ума, ја… Заправо, это совсем выбросил из
таман сам извадио своје белешке и головы1…Действительно, как только
онда… Онда сам заспао. Одједном, и, я вытащил свои конспекты и тогда..
уснуо сам врло чудан, али познат сан. Тогда я заснул. И вдруг я увидел
Сањам га још од детињства. очень странный сон. Я вижу его еще с
детства.
- Опрости ми, друже, али ја не видим - Извини, друг, но я не вижу, в чем
у чему је тачно проблем. Какав сан точно проблема. Какой сон может так
може толико да те узнемири? обеспокоить тебя?
- Знам да ово звучи лудо, али, ето, - Знаю, что это звучит безумно, но,
баш јуче сам срео једног човека, вот, именно вчера я встретил одного
продаје барометре, зове се Копола и человека, продает барометры, его
он ме је… Подсетио ме је на немили зовут Копола и он мне… Напомнил
догађај из детињства и онда… Онда мне о неприятном происшествии из
се све вратило и… детства и тогда… Тогда все
вернулось.
- Да, да… Јел' то сада говориш о свом - Да, да.. Это ты сейчас говоришь о
сну? Какве везе тај човек, тај Копола своем сне? Какое отношение этот
има са тобом? Не разумем о чему человек, Копола, имеет к тебе? Не
говориш, Натанеале. понимаю, о чем ты говоришь,
Натанаэль.
- Можда он нема никакве, али опет… - Может, и никакого, но опять же…
Како да… Све је тако компликовано. Как… Все так сложно…
- Полако, објасни ми. Слушаћу те. - Постепенно, объясни мне. Я
выслушаю тебя.
- Онда морам почети од почетка, од - Тогда я должен начать с начала, с
тог страшног догађаја из детињства. того страшного события из детства.
1
Букв. «Смёл с ума»
www.serblang.ru 1
- Био сам млад, веома млад. Нисам - Я был молод, очень молод. Не знал,
знао куда ће ме пут одвести. Нисам куда приведет меня дорога, но я был
ништа знао, али сам био спреман да готов выучить все. Я не боялся новых
научим све. Нисам се плашио нових знаний. Я пустился в авантюру.
сазнања. Кренуо сам био у авантуру.
- И, шта се онда догодило, оче? - И что тогда случилось, отец?
- Е, онда сам упознао најдивније биће - Эх, тогда я познакомился с самым
на целоме свету, вашу мајку. Научио удивительным существом на целом
сам да волим и од тог дана нисам свете, с вашей матерью. Я научился
престао да се смејем. Опет ми се любить и с того дня не перестал
угасила лула. смеяться.
- Причај, молим те, још оче, причај, - Рассказывай еще, отец, прошу,
причај! рассказывай, рассказывай!
- Прича ће морати мало да причека, - Рассказ должен будет немного
сине мој. Девет је сати. Знаш ли шта подождать, сын мой. Девять часов.
то значи? Знаешь, что это значит?
- Долази Пескар. - Приходит Песочный человек.
- Тачно. Време је за спавање. Ајде, - Точно. Время спать. Давай, давай, в
ајде, у постељу, у постељу! Пескар постель, в постель! Песочный человек
већ долази, чујем. уже приходит, слышу!
Да само знаш, оче, како је то кад си Только бы ты знал, отец, как это,
сам у овој малој соби. Сада је још когда ты один в этой маленькой
тихо, али још само мало. И овако комнате. Сейчас еще тихо, но еще
сваке ноћи. И ти и мајка кажете да совсем мало. И так каждую ночь. И
Пескар није стваран. Не верујем вам. ты, и мать говорите, что Песочный
Дадиља ми је рекла да је Пескар человек ненастоящий. Не верю вам.
злоћа који долази и деци баца песак у Няня мне сказала, что Песочный
очи и онда ти крваве очи искоче из человек – злодей, который приходит к
главе и Пескар их побаца у џак и детям и бросает песок в глаза, и тогда
однесе. Он њима храни своју децу. А кровавые глаза у тебя выскакивают из
та деца, она седе у гнезду и имају головы, и Песочный человек кидает
кукасте кљунове као сове. Мене их в мешок и уносит. Он кормит ими
дадиља никад не лаже. Никад. своих детей. А эти дети, они сидят в
(Бука) гнездах, и у них крючковатые клювы,
как у сов. Мне няня никогда не лжет.
Никогда.
То је, то је он. Он. Оче, не разумем, (Шум).
зашто свако вече долази теби у Это он, это он. Отец, не понимаю,
посету? Бићу тих, миран као бубица. почему он каждый вечер наносит тебе
www.serblang.ru 2
Нећеш ме приметити оче. Седећу иза визит? Я буду тих, спокоен как жук.
ове завесе и чекаћу. Желим да видим Буду сидеть из-за этой занавески и
ко је тај страшни Пескар. Оче, а ждать. Хочу видеть, кто этот
зашто тај Пескар долази код тебе? страшный Песочный человек. Отец, а
Зашто му дозвољаваш да долази у почему Песочный человек приходит к
нашу кућу? Чудна ти је ова соба, оче. тебе? Ты позволяешь ему приходить
в наш дом? Странная у тебя эта
Гомила ствари. Разне неке бочице са комната, отец.
прашковима неким. А зашто ми Куча вещей. Разные какие-то
никад не даш да их дирам? Мени је коробочки с какими-то порошками. А
овде… Тако ми је забавно. Све те почему ты никогда не даешь мне их
(дува) старе, прашњаве књиге, ти трогать? Все эти (дует) старые,
папири са сликама. И те слике су пыльные книги, эти бумаги с
чудне. Највише од свега волим мирис картинками. И картинки те странные.
који долази из ове собе. Он се шири Больше всего я люблю запах, который
кроз цео ходник, као нека пара, и приходит из этой комнаты. Он
тако је некако, топао. расширяется через целый коридор,
как некий пар, и так как-то, тепло.
- Добро вече, господине Копелијусе.
Уђите, молим вас. - Добрый вечер, господин Копелиус.
- Наравно да ћу ући, не треба ми Входите, прошу вас.
твоје одобрење! - Конечно, я войду! Не нужно мне
- Опростите. твое одобрение!
- 'ајде, не траћи ми време! Јеси ли - Простите.
спреман за рад? - Давай, не трать мне время! Ты готов
- Као и увек, господине. к работе?
- Как и всегда, господин.
Хари, Хари, то није Пескар. То је онај
грозни адвокат Копелијус. Ја не Гари, Гари, это не Песочный человек.
разумем шта он ради овде. Зашто је Это тот страшный адвокат Копелиус.
сада ту? Я не понимаю, что он делает здесь.
Почему он сейчас здесь?
Мрзим то његово грозно лице и тај
глас, и те очи, те зелене мачије очи. Я ненавижу это его страшное лицо и
тот голос, и те глаза, те зеленые
Има злобан поглед! А нисам ја једини кошачьи глаза.
који га не воли. Мајка га исто тако не У него злой взгляд! А я не
воли, и не воле га ни моја браћа ни единственный, кто его не любит.
сестре, и када дође, само нас Мама его тоже не любит, и не любят
узнемири. его ни мои братья, ни сестры, и когда
www.serblang.ru 3
Посебно воли највише од свега да приходит, только беспокоит нас.
додирује посластице које нам мајка Особенно он любит больше всего
доноси. А зна колико нам је гадан. дотрагиваться до сладостей, которое
Пипа их оним својим великим, нам приносит мама. А знает,
ружним рукама. Онда ужива у томе насколько он нам отвратителен.
да нас гледа како одбијамо то дивно, Трогает их своими большими,
слатко воће које је мајка бирала за уродливыми руками. Потом
нас. И онда се смеје! Подмукло! наслаждается тем, что смотрит, как
Његове зелене очи играју од среће. мы отказываемся от этих дивных,
сладких фруктов, которое мама
собирала для нас. И потом смеется!
Подлый! Его зеленый глаза танцуют
- Ај' на посао! от счастья!
- Да, господине. - Давай на работу!
- Да, господин!
Али, шта то отац ради? Шта то ради
са тим ормаром? Запалиће га! Па Но что это отец делает? Что он делает
запалиће га! Па, то је само ормар… с этим шкафом? Он его подожжет! Он
Ту је, ту је огњиште. Ја не видим. Не же его подожжет! Но, это только
видим ништа од Копелијуса. Како? шкаф… Здесь, здесь очаг! Я не вижу.
Па шта је то урадио? Плави, плави Не вижу ничего от Копелиуса. Как?
пламенови, плави пламенови! Но что это он сделал? Синие, синие
огни, синие огни!
- Ајде, ајде, пожури мало!
- Да, господине. Која клешта да - Давай, давай, поспеши немножко!
користим? - Да, господин! Какие клещи мне
- Па до сада би требало то да знаш. - Тебе бы уже следовало это знать.
Оче, шта ће ти клешта, оче? Шта то Отец, зачем тебе клещи? Что это ты
радиш? Зашто, зашто приближаваш делаешь? Зачем, зачем приближаешь
главу ватри? Оче, шта то радиш? Шта голову к огню? Что это? Детские
је то? Дечја лица. Где су им очи? Где лица! Где их глаза? Где их глаза?
су им очи!? Очи! Глаза?