Вы находитесь на странице: 1из 118

launaM s’rota repO ‫التشغيل‬

Operator’s ‫دليل‬
Manual

Nellcor
Nellcor
roclleN
MT TM
TM

metsyS g‫السرير‬
niroti‫بجانب‬
noM SpO t2aP‫المريض‬
tneiBedside
2OpS ‫مراقبة‬
SpO ‫نظام‬
ed2isdPatient
eB Monitoring S
‫حقوق النشر © لعام ‪ 2012‬لشركة ‪ Covidien COVIDIEN‬و‪ COVIDIEN‬مع الشعار وشعار ‪ Covidien‬و ™‪Nellcor‬‬
‫هي عالمات تجارية مسجلة في الواليات المتحدة والعالم ومملوكة لشركة ‪.Covidien llc‬‬
‫يحتوي هذا المستند على المعلومات الخاصة بالملكية ومحمية بموجب حقوق النشر‪ .‬كافة الحقوق محفوظة‪ .‬يحظر إعادة إنتاج‪،‬‬
‫أو التعديل‪ ،‬أو الترجمة بدون تصريح كتابي مسبق‪ ،‬بخالف المسموح به بموجب قوانين حقوق النشر‪.‬‬
‫جدول المحتويات‬
‫مقدمة‬ ‫‪1‬‬
‫‪.‬‬

‫نظرة عامة �������������������������������������������������������������������������������������� ‪1‬‬ ‫‪1‬‬‫‪. -1‬‬


‫معلومات السالمة������������������������������������������������������������������������������� ‪1‬‬ ‫‪.2-1‬‬
‫رموز السالمة����������������������������������������������������������������������������������� ‪1‬‬ ‫‪. -2-1‬‬
‫‪1‬‬
‫تحذيرات����������������������������������������������������������������������������������������� ‪2‬‬ ‫‪.2-2-1‬‬
‫تنبيهات ������������������������������������������������������������������������������������������ ‪4‬‬ ‫‪.3-2-1‬‬
‫الحصول على المساعدة التقنية ��������������������������������������������������������������� ‪6‬‬ ‫‪.3-1‬‬
‫الخدمات التقنية���������������������������������������������������������������������������������� ‪6‬‬ ‫‪.1-3-1‬‬
‫المستندات ذات الصلة �������������������������������������������������������������������������� ‪6‬‬ ‫‪.2-3-1‬‬
‫تاريخ المراجعة ��������������������������������������������������������������������������������� ‪7‬‬ ‫‪. -1‬‬
‫‪4‬‬
‫معلومات الضمان������������������������������������������������������������������������������� ‪7‬‬ ‫‪.5-1‬‬

‫نظرة عامة على المنتج‬ ‫‪.2‬‬

‫نظرة عامة �������������������������������������������������������������������������������������� ‪9‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪. -2‬‬


‫وصف المنتج ����������������������������������������������������������������������������������� ‪9‬‬ ‫‪.2-2‬‬
‫مؤشرات االستخدام��������������������������������������������������������������������������� ‪10‬‬ ‫‪.3-2‬‬
‫صور المنتج ���������������������������������������������������������������������������������� ‪11‬‬ ‫‪.4-2‬‬
‫‪ 1‬اللوحة األمامية وعرض المكونات����������������������������������������������������������� ‪11‬‬ ‫‪. -4-2‬‬
‫‪ .2-4-2‬اللوحة الخلفية �������������������������������������������������������������������������������� ‪15‬‬
‫‪ .3-4-2‬رموز الملصقات الكرتونية والمنتج���������������������������������������������������������� ‪16‬‬

‫التثبيت‬ ‫‪3‬‬
‫‪.‬‬

‫نظرة عامة ������������������������������������������������������������������������������������ ‪17‬‬ ‫‪.1-3‬‬


‫تذكيرات السالمة������������������������������������������������������������������������������ ‪17‬‬ ‫‪.2-3‬‬
‫التفريغ والفحص ����������������������������������������������������������������������������� ‪18‬‬ ‫‪.3-3‬‬
‫اإلعداد����������������������������������������������������������������������������������������� ‪19‬‬ ‫‪.4-3‬‬
‫‪ 1‬التوصيل بالطاقة ������������������������������������������������������������������������������ ‪20‬‬ ‫‪. -4-3‬‬
‫‪ .2-4-3‬استخدام البطارية الداخلية �������������������������������������������������������������������� ‪21‬‬
‫‪ .3-4-3‬توصيل جهاز ستشعار قياس النبض من ‪22 �������������������������������������™Nellcor‬‬

‫التشغيل‬ ‫‪.4‬‬

‫نظرة عامة ������������������������������������������������������������������������������������ ‪25‬‬ ‫‪.1-4‬‬


‫تذكيرات السالمة������������������������������������������������������������������������������ ‪25‬‬ ‫‪.2-4‬‬
‫واجهة المستخدم ����������������������������������������������������������������������������� ‪26‬‬ ‫‪.3-4‬‬
‫‪ 1‬تشغيل نظام المراقبة �������������������������������������������������������������������������� ‪26‬‬
‫‪. -3-4‬‬
‫‪ .2-3-4‬إيقاف تشغيل نظام المراقبة������������������������������������������������������������������� ‪27‬‬
‫التنقل بين خيارات القائمة ������������������������������������������������������������������� ‪28‬‬ ‫‪. -4‬‬
‫‪4‬‬

‫‪iii‬‬
‫هيكلية القائمة ����������������������������������������������������������������������������������� ‪29‬‬ ‫‪. -4-4‬‬
‫‪1‬‬
‫قوائم ‪( QUICK ACCESS‬الوصول السريع) ������������������������������������������� ‪30‬‬ ‫‪.2-4-4‬‬
‫قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات) ��������������������������������������������������������������� ‪32‬‬ ‫‪.3-4-4‬‬
‫‪( ALARM/LIMITS Menu‬قائمة الحدود‪/‬التنبيه)��������������������������������������� ‪35‬‬ ‫‪.4-4-4‬‬
‫قائمة ‪( PATIENT MODE‬وضع المريض) ��������������������������������������������� ‪37‬‬ ‫‪.5-4-4‬‬
‫قائمة ‪( WAVEFORM‬الشكل الموجي) في ‪38 ��������������������������������������SpO2‬‬ ‫‪.6-4-4‬‬
‫إدارة التنبيهات وحدود التنبيه‪40 ������������������������������������������������������������� :‬‬ ‫‪.5-4‬‬
‫مؤشرات التنبيه الصوتي����������������������������������������������������������������������� ‪41‬‬ ‫‪. -5-4‬‬
‫‪1‬‬
‫مؤشرات التنبيه المرئي ������������������������������������������������������������������������ ‪43‬‬ ‫‪.2-5-4‬‬
‫افتراضيات المصنع �������������������������������������������������������������������������� ‪43‬‬ ‫‪. -4‬‬
‫‪6‬‬
‫التذكير بالصيانة������������������������������������������������������������������������������ ‪44‬‬ ‫‪.7-4‬‬

‫إدارة البيانات‬ ‫‪.5‬‬

‫نظرة عامة������������������������������������������������������������������������������������ ‪45‬‬ ‫‪.1-5‬‬


‫بيانات االتجاه الجدولي ���������������������������������������������������������������������� ‪45‬‬ ‫‪.2-5‬‬
‫بيانات االتجاه الرسومي ��������������������������������������������������������������������� ‪46‬‬ ‫‪.3-5‬‬
‫اتصاالت البيانات الخارجية������������������������������������������������������������������ ‪47‬‬ ‫‪.4-5‬‬
‫‪ 1‬واجهة استدعاء الممرضة���������������������������������������������������������������������� ‪48‬‬ ‫‪. -4-5‬‬
‫‪ .2-4-5‬تنزيل بيانات االتجاه���������������������������������������������������������������������������� ‪49‬‬
‫‪ .3-4-5‬ترقيات البرنامج الثابت ������������������������������������������������������������������������ ‪62‬‬

‫اعتبارات األداء‬ ‫‪6‬‬


‫‪.‬‬

‫نظرة عامة������������������������������������������������������������������������������������ ‪63‬‬ ‫‪. -6‬‬


‫‪1‬‬
‫اعتبارات قياس التأكسج��������������������������������������������������������������������� ‪63‬‬ ‫‪.2-6‬‬
‫معدالت النبض ��������������������������������������������������������������������������������� ‪63‬‬ ‫‪. -2-6‬‬
‫‪1‬‬
‫التشبع ������������������������������������������������������������������������������������������� ‪63‬‬ ‫‪.2-2-6‬‬
‫اعتبارات األداء������������������������������������������������������������������������������� ‪64‬‬ ‫‪.3-6‬‬
‫نظرة عامة �������������������������������������������������������������������������������������� ‪64‬‬ ‫‪. -3-6‬‬
‫‪1‬‬
‫ظروف المريض ������������������������������������������������������������������������������� ‪64‬‬ ‫‪.2-3-6‬‬
‫اعتبارات أداء جهاز االستشعار ��������������������������������������������������������������� ‪65‬‬ ‫‪.3-3-6‬‬
‫تقليل ‪( EMI‬التداخل الكهرومغناطيسي)������������������������������������������������������ ‪67‬‬ ‫‪.4-3-6‬‬
‫الحصول على المساعدة التقنية ������������������������������������������������������������� ‪68‬‬ ‫‪.4-6‬‬

‫الصيانة الوقائية‬ ‫‪7‬‬


‫‪.‬‬

‫نظرة عامة������������������������������������������������������������������������������������ ‪69‬‬ ‫‪. -7‬‬


‫‪1‬‬
‫التنظيف ��������������������������������������������������������������������������������������� ‪69‬‬ ‫‪.2-7‬‬
‫إعادة تدوير الجهاز والتخلص منه ��������������������������������������������������������� ‪70‬‬ ‫‪.3-7‬‬
‫صيانة البطارية������������������������������������������������������������������������������� ‪70‬‬ ‫‪.4-7‬‬

‫‪iv‬‬
‫فحوصات السالمة الدورية ������������������������������������������������������������������ ‪72‬‬ ‫‪. -7‬‬
‫‪5‬‬
‫الخدمة����������������������������������������������������������������������������������������� ‪72‬‬ ‫‪.6-7‬‬

‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫‪8‬‬


‫‪.‬‬

‫نظرة عامة������������������������������������������������������������������������������������ ‪73‬‬ ‫‪. -8‬‬


‫‪1‬‬
‫عام �������������������������������������������������������������������������������������������� ‪73‬‬ ‫‪.2-8‬‬
‫حاالت الخطأ ���������������������������������������������������������������������������������� ‪74‬‬ ‫‪.3-8‬‬
‫اإلرجاع���������������������������������������������������������������������������������������� ‪76‬‬ ‫‪.4-8‬‬

‫الملحقات �������������������������������������������������������������������������������������� ‪77‬‬ ‫‪.9‬‬

‫نظرة عامة������������������������������������������������������������������������������������ ‪77‬‬ ‫‪. -9‬‬


‫‪1‬‬
‫أجهزة استشعار قياس النبض من ™‪77 ������������������������������������������Nellcor‬‬ ‫‪.2-9‬‬
‫معدات اختيارية������������������������������������������������������������������������������� ‪79‬‬ ‫‪.3-9‬‬
‫اختبار التوافق الحيوي����������������������������������������������������������������������� ‪80‬‬ ‫‪.4-9‬‬

‫طريقة التشغيل‬ ‫‪.10‬‬

‫نظرة عامة������������������������������������������������������������������������������������ ‪81‬‬ ‫‪.1-10‬‬


‫األسس النظرية������������������������������������������������������������������������������� ‪81‬‬ ‫‪.2-10‬‬
‫المعايرة التلقائية ����������������������������������������������������������������������������� ‪82‬‬ ‫‪.3-10‬‬
‫الفاحص الوظيفي وأجهزة محاكاة المريض������������������������������������������������ ‪82‬‬ ‫‪.4-10‬‬
‫تقنيات فريدة���������������������������������������������������������������������������������� ‪83‬‬ ‫‪.5-10‬‬
‫‪ 1-5-10‬التشبع الجزئي في مقابل التشبع الوظيفي ����������������������������������������������������� ‪83‬‬
‫‪ 2-5-10‬التشبع الذي تم حسابه في مقابل التشبع الذي تم قياسه ��������������������������������������� ‪84‬‬
‫‪84 �������������������������������������������������������������������������������������������������� .3-5-10‬‬
‫‪ 4-5-10‬فترة تحديث البيانات وتأثير متوسط البيانات ومعالجة اإلشارات���������������������������� ‪84‬‬
‫ميزة إدارة تنبيه ™‪85 ��������������������������������������������������� SatSeconds‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪. -10‬‬
‫‪ .1-6-10‬حدث ‪ SpO2‬األول ���������������������������������������������������������������������������� ‪86‬‬
‫‪ .2-6-10‬حدث ‪ SpO2‬الثاني���������������������������������������������������������������������������� ‪87‬‬
‫‪ .3-6-10‬حدث ‪ SpO2‬الثالث���������������������������������������������������������������������������� ‪88‬‬
‫‪ .4-6-10‬شبكة سالمة ‪89 ���������������������������������������������������������������� SatSeconds‬‬

‫مواصفات المنتج‬ ‫‪.11‬‬

‫نظرة عامة������������������������������������������������������������������������������������ ‪91‬‬ ‫‪. -11‬‬


‫‪1‬‬
‫الخصائص المادية���������������������������������������������������������������������������� ‪91‬‬ ‫‪.2-11‬‬
‫العناصر الكهربائية��������������������������������������������������������������������������� ‪92‬‬ ‫‪.3-11‬‬
‫الظروف البيئية������������������������������������������������������������������������������� ‪92‬‬ ‫‪.4-11‬‬
‫تعريف النغمة��������������������������������������������������������������������������������� ‪93‬‬ ‫‪.5-11‬‬

‫‪v‬‬
‫مواصفات األداء ������������������������������������������������������������������������������ ‪94‬‬ ‫‪.6-11‬‬
‫ضغط الصوت ��������������������������������������������������������������������������������� ‪95‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪. -11‬‬
‫توافق المنتج���������������������������������������������������������������������������������� ‪96‬‬ ‫‪.8-11‬‬
‫إعالن الشركة المصنعة���������������������������������������������������������������������� ‪96‬‬ ‫‪.9-11‬‬
‫‪ .1-9-11‬التوافق الكهرومغناطيسي (‪96 ����������������������������������������������������������� )EMC‬‬
‫‪ .2-9-11‬توافق جهاز االستشعار والكابل�������������������������������������������������������������� ‪100‬‬
‫‪ .3-8-11‬اختبارات السالمة����������������������������������������������������������������������������� ‪100‬‬

‫الدراسات اإلكلينيكية‬ ‫‪.‬أ‬

‫نظرة عامة���������������������������������������������������������������������������������� ‪103‬‬ ‫أ‪.1-‬‬


‫الطرق ��������������������������������������������������������������������������������������� ‪103‬‬ ‫أ‪.2-‬‬
‫مجتمع الدراسة����������������������������������������������������������������������������� ‪104‬‬ ‫أ‪.3-‬‬
‫نتائج الدراسة������������������������������������������������������������������������������� ‪104‬‬ ‫أ‪.4-‬‬
‫األحداث العكسية أو االنحرافات ����������������������������������������������������������� ‪105‬‬ ‫أ‪.5-‬‬
‫الخاتم���������������������������������������������������������������������������������������� ‪106‬‬ ‫أ‪.6-‬‬

‫‪vi‬‬
‫قائمة الجداول‬

‫الجدول ‪  .1-1‬تعريفات رموز السالمة������������������������������������������������������������������������� ‪1‬‬


‫الجدول‪  .1-2 ‬ألوان الشاشة����������������������������������������������������������������������������������� ‪14‬‬
‫الجدول‪  .2-2 ‬أوصاف الرموز������������������������������������������������������������������������������� ‪16‬‬
‫الجدول‪  .1-3 ‬العناصر القياسية ������������������������������������������������������������������������������ ‪19‬‬
‫الجدول‪  .1-4 ‬هيكلية القائمة والخيارات المتاحة ����������������������������������������������������������� ‪29‬‬
‫الجدول‪  .2-4 ‬حاالت التنبيه ���������������������������������������������������������������������������������� ‪40‬‬
‫الجدول‪  .3-4 ‬حالة الصوت ���������������������������������������������������������������������������������� ‪42‬‬
‫الجدول‪   .4-4 ‬نطاقات المعلمات وافتراضيات المصنع ���������������������������������������������������� ‪43‬‬
‫الجدول‪  .1-5 ‬رموز حالة التشغيل ��������������������������������������������������������������������������� ‪54‬‬
‫الجدول‪  .1-8 ‬المشاكل الشائعة وحلها������������������������������������������������������������������������ ‪74‬‬
‫الجدول‪  .1-9 ‬طرازات أجهزة استشعار قياس النبض ™‪ Nellcor‬وأحجام المرضى ����������������� ‪78‬‬
‫الجدول‪  .1-11 ‬النقل والتخزين ونطاقات ظروف التشغيل ������������������������������������������������� ‪92‬‬
‫الجدول‪  .2-11 ‬تعريفات النغمة ������������������������������������������������������������������������������ ‪93‬‬
‫الجدول‪  .3-11 ‬االتجاهات ����������������������������������������������������������������������������������� ‪94‬‬
‫الجدول‪  .4-11 ‬نطاقات ودقة جهاز استشعار قياس النبض ������������������������������������������������ ‪95‬‬
‫الجدول‪  .5-11 ‬ضغط الصوت بالديسبل �������������������������������������������������������������������� ‪95‬‬
‫الجدول‪  .6-11 ‬إرشادات التعامل مع االنبعاثات الكهرومغناطيسية���������������������������������������� ‪97‬‬
‫الجدول‪  .7-11 ‬إرشادات الحصانة الكهرومغناطيسية ������������������������������������������������������ ‪98‬‬
‫الجدول‪  .8-11 ‬المسافات الفاصلة الموصى بها������������������������������������������������������������� ‪99‬‬
‫الجدول‪  .9-11 ‬الكابالت وأجهزة االستشعار�������������������������������������������������������������� ‪100‬‬
‫الجدول‪  .10-11 ‬مواصفات تسرب التيار الكهربي األرضي والهيكل الخارجي������������������������ ‪101‬‬
‫الجدول‪  .11-11 ‬مخاطر تعرض المريض للتيار الكهربي ومخاطر عزل المريض ������������������� ‪102‬‬
‫الجدول‪ ‬أ‪  .1-‬البيانات السكانية ����������������������������������������������������������������������������� ‪104‬‬
‫الجدول‪ ‬أ‪  .2-‬دقة ‪ SpO2‬ألجهزة استشعار ™‪ Nellcor‬مقابل مقاييس نقص التأكس����������������� ‪104‬‬

‫‪vii‬‬
‫قائمة األشكال‬

‫مكونات اللوحة األمامية والجانبية ������������������������������������������������������� ‪11‬‬ ‫الشكل ‪.1-2‬‬


‫مكونات الشاشة ��������������������������������������������������������������������������� ‪12‬‬ ‫الشكل ‪.2-2‬‬
‫مكونات اللوحة الخلفية ������������������������������������������������������������������� ‪15‬‬ ‫الشكل ‪.3-2‬‬
‫توصيل جهاز استشعار لقياس النبض بكابل الواجهة ����������������������������������� ‪23‬‬ ‫الشكل ‪.1-3‬‬
‫مثال للشاشة األولية����������������������������������������������������������������������� ‪27‬‬ ‫الشكل ‪.1-4‬‬
‫شاشة حفظ التغيير �������������������������������������������������������������������������� ‪28‬‬ ‫الشكل ‪.2-4‬‬
‫الشكل ‪..3-4‬قائمة ‪( QUICK ACCESS‬الوصول السريع) ‪ SpO2‬مع تحديد‬
‫‪( Audio Alarm Selected‬التنبيه الصوتي) �������������������������������������� ‪30‬‬
‫الشكل ‪..4-4‬قائمة ‪( QUICK ACCESS PR‬الوصول السريع لمعدل النبض)‬
‫مع ‪( Alarm Audio OFF‬إيقاف تشغيل التنبيه الصوتي)�������������������������� ‪31‬‬
‫تحديد مستوى الصوت ������������������������������������������������������������������� ‪32‬‬ ‫الشكل ‪.5-4‬‬
‫تحديد مستوى الصوت ������������������������������������������������������������������� ‪33‬‬ ‫الشكل ‪.6-4‬‬
‫‪( Response Mode Menu‬قائمة وضع االستجابة)����������������������������� ‪34‬‬ ‫الشكل ‪.7-4‬‬
‫عنصر قائمة ‪( Delete All Trend Data‬حذف جميع بيانات االتجاه) ����������� ‪35‬‬ ‫الشكل ‪.8-4‬‬
‫خيارات قائمة ‪( Alarm/Limits‬التنبيه‪/‬الحدود) �������������������������������������� ‪37‬‬ ‫الشكل ‪.9-4‬‬
‫الشكل ‪ .10-4‬قائمة ‪( Patient Mode‬وضع المريض)��������������������������������������������� ‪38‬‬
‫الشكل ‪ .11-4‬تمييز ‪( Waveform Display Area‬منطقة عرض االلشكل الموجي) ���������� ‪39‬‬
‫قائمة ‪( Waveform‬االلشكل الموجي) في ‪39 ������������������������������������������������������� SpO2‬‬ ‫الشكل ‪.12-4‬‬
‫شاشة بيانات االتجاه الجدولي ������������������������������������������������������������ ‪45‬‬ ‫الشكل ‪.1-5‬‬
‫شاشة بيانات االتجاه الرسومي����������������������������������������������������������� ‪47‬‬ ‫الشكل ‪.2-5‬‬
‫مخطط طرف واجهة استدعاء الممرضة������������������������������������������������ ‪49‬‬ ‫الشكل ‪.3-5‬‬
‫خيار ‪( Trend Data Download‬تنزيل بيانات االتجاه) ������������������������� ‪51‬‬ ‫الشكل ‪.4-5‬‬
‫حالة تنزيل بيانات االتجاه ���������������������������������������������������������������� ‪52‬‬ ‫الشكل ‪.5-5‬‬
‫نموذج النسخة المطبوعة من بيانات االتجاه �������������������������������������������� ‪55‬‬ ‫الشكل ‪.6-5‬‬
‫مثال نافذة ‪( Bridge Driver Installer‬مُثبت برنامج التشغيل الجسر)����������� ‪57‬‬ ‫الشكل ‪.7-5‬‬
‫مثال شاشة ‪( New Hardware Wizard‬معالج األجهزة الجديدة) ��������������� ‪57‬‬ ‫الشكل ‪.8-5‬‬
‫الشكل ‪..9-5‬مثال الزر ‪( Device Manager‬إدارة األجهزة) الموجود ضمن‬
‫عالمة التبويب ‪( Hardware‬األجهزة) ����������������������������������������������� ‪59‬‬
‫الشكل ‪..10-5‬مثال قائمة ‪( Hardware‬األجهزة) الموجودة ضمن نافذة‬
‫‪( Device Manager‬إدارة األجهزة) ����������������������������������������������� ‪60‬‬
‫الشكل ‪ .11-5‬مثال ‪ USB( Initial USB‬األساسي) لنافذة ‪UART Bridge Properties‬‬
‫(خصائص جسر ‪61 �������������������������������������������������������������� )UART‬‬
‫الشكل ‪..12-5‬مثال قائمة ‪( Baud rate‬سرعة البث بالباود) ضمن عالمة التبويب‬
‫‪( Port Settings‬إعدادات المنفذ) ���������������������������������������������������� ‪62‬‬
‫الشكل ‪ .1-10‬منحنى تفارق األكسي هيموغلوبين ������������������������������������������������������ ‪84‬‬
‫الشكل ‪ .2-10‬سلسلة من أحداث ‪85 ��������������������������������������������������������������� SpO2‬‬
‫الشكل ‪ .3-10‬حدث ‪ SpO2‬األول‪ :‬ال يوجد تنبيه ‪86 ��������������������������������� SatSeconds‬‬
‫الشكل ‪ .4-10‬حدث ‪ SpO2‬الثاني‪ :‬ال يوجد تنبيه ‪87 ��������������������������������� SatSeconds‬‬
‫الشكل ‪ .5-10‬حدث ‪ SpO2‬الثالث‪ :‬تشغيل تنبيه ‪88 ���������������������������������� SatSeconds‬‬
‫منحنى تفارق األكسي هيموغلوبين ���������������������������������������������������� ‪105‬‬ ‫الشكل أ‪.1-‬‬

‫‪viii‬‬
‫‪ 1‬مقدمة‬
‫ ‬

‫‪ 1-1‬نظرة عامة‬
‫يحتوي هذا الدليل على المعلومات الخاصة بتشغيل نظام مراقبة المريض ‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫قبل االستخدام‪ ،‬يجب قراءة هذا الدليل بعناية‪ ،‬وإرشادات االستخدام الخاصة بالملحقات‪ ،‬وكافة المعلومات التحذيرية‬
‫‪W‬‬
‫والمواصفات‪.‬‬
‫معلومات السالمة‬

‫‪ 2-1‬معلومات السالمة‬
‫يحتوي هذا القسم على معلومات هامة عن السالمة مرتبطة باالستخدام العام لنظام مراقبة المريض‬
‫‪ .Nellcor™ Bedside SpO2‬وتوجد معلومات أخرى عن السالمة في أقسام أخرى من الدليل‪ .‬ستتم‬
‫اإلشارة إلى نظام مراقبة المريض ‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬باسم "نظام المراقبة" في كافة أقسام‬
‫الدليل‪.‬‬

‫‪ 1-2-1‬رموز السالمة‬

‫الجدول ‪  -.1-1‬تعريفات رموز السالمة‬

‫التعريف‬ ‫الرمز‬
‫تحذير‪:‬‬
‫تنبه التحذيرات المستخدمين إلى النتائج الخطيرة المحتملة (الوفاة أو اإلصابة‪ ،‬أو األحداث السلبية) التي قد يتعرض‬
‫لها المريض أو المستخدم أو البيئة‪.‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يحدد الشروط أو الممارسات التي يمكن أن تؤدي إلى اإلضرار بالمعدات أو الممتلكات األخرى‪.‬‬

‫ملحوظة‬
‫توفر المالحظات مبادئ توجيهية أو معلومات إضافية‪.‬‬

‫‪1‬‬ ‫ ‬
‫مقدمة‬

‫‪ 2 -2-1‬تحذيرات‬

‫تحذير‪:‬‬
‫خطر االنفجار — ال تستخدم جهاز المراقبة في وجود مواد التخدير القابلة لالشتعال‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫ً‬
‫أنواعا أو طرازات مختلفة‬ ‫خطر االنفجار — ال تستخدم البطارية مع بطاريات من جهات تصنيع أخرى‪ .‬ال تستخدم‬
‫تحذير‪:‬‬ ‫‪ Y‬‬
‫من البطاريات مثل البطاريات الجافة أو بطاريات هيدريد معدن النيكل أو بطاريات أيون الليثيوم معًا‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫ال تستخدم أي أنظمة مراقبة أو الكابالت أو المستشعرات أو الموصالت الخاصة بجهاز قياس النبض والتي يبدو‬
‫‪ Y‬‬
‫عليها التلف‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫وكما هو الحال مع جميع المعدات الطبية‪ ،‬يجب تمرير األسالك الخاصة بالمريض بعناية للحد من احتمال اشتباك‬
‫‪ Y‬‬
‫المريض بها أو تعرضه لالختناق‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫ال تلمس مدخل اإلشارة‪ ،‬أومخرج اإلشارة أو الموصالت األخرى‪ ،‬والمريض في وقت واحد‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تحذير‪:‬‬
‫ال تقم برفع أو حمل جهاز المراقبة من جهاز استشعار قياس النبض أو كابل واجهة قياس النبض‪ .‬قد يتم فصل‬
‫‪ Y‬‬
‫الكابل بما يؤدي إلى سقوط جهاز المراقبة على المريض أو اإلضرار بأسطح جهاز المراقبة‪ .‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫لضمان سالمة المرضى‪ ،‬يحظر وضع جهاز المراقبة في أي مكان قد يسقط منه على المريض‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تحذير‪:‬‬
‫تحتوي لوحة ‪ LCD‬على مواد كيميائية سامة‪ .‬ال تلمس لوحات ‪ LCD‬المكسورة‪ .‬قد يؤدي االتصال الجسدي مع‬
‫‪ Y‬‬
‫لوحة ‪ LCD‬المكسورة إلى نقل أو ابتالع مواد سامة‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪2‬‬


‫‪111‬سلا تامولعم ‪1-2‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب دائمًا فصل جهاز المراقبة وأجهزة االستشعار وإزالتها أثناء إجراء التصوير بالرنين المغناطيسي (‪ .)MRI‬‬
‫‪ Y‬‬
‫قد تؤدي محاولة استخدام جهاز المراقبة أثناء التصوير بالرنين المغناطيسي (‪ )MRI‬إلى إحداث حروق أو التأثير‬
‫بالسلب على أشعة التصوير بالرنين المغناطيسي أو دقة عمل جهاز المراقبة‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫إن نظام المراقبة مصمم لالستخدام في أغراض المساعدة في تقييم حالة المريض فقط‪ .‬ويجب استخدامه مع‬
‫‪ Y‬‬
‫العالمات واألعراض اإلكلينيكية‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يمكن أن تتأثر القيم التي تم قياسها باستخدام جهاز المراقبة بظروف المريض وإفراط المريض في الحركة وأجهزة‬
‫‪ Y‬‬
‫االستشعار والظروف البيئية واإلشارات الكهرومغناطيسية الخارجية القريبة‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫تم إعداد جهاز المراقبة الستخدامه في المستشفيات أو بيئة الخدمات الطبية من قبل المختصين الطبيين المدربين‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي فشل تغطية موقع جهاز استشعار قياس النبض بمادة معتمة في ظروف اإلضاءة المحيطية الشديدة إلى‬
‫‪ Y‬‬
‫الحصول على قياسات غير دقيقة‪ .‬يمكن أن تتأثر قراءات قياس النبض وإشارات النبض ببعض الظروف البيئية‪،‬‬
‫وأخطاء تطبيق جهاز استشعار قياس النبض وظروف المريض المعينة‪ .‬راجع األقسام المناسبة من هذا الدليل‬
‫للحصول على معلومات السالمة المعينة‪.‬‬

‫ً‬
‫تحذير‪:‬‬
‫ال يتداخل جهاز المراقبة مع عمل جهاز إزالة الرجفان‪ .‬فقد يظل متصال بالمريض أثناء خضوعه لعملية إزالة‬
‫‪ Y‬‬
‫الرجفان أو أثناء استخدام وحدة الجراحة الكهربائية؛ قد تكون القراءات غير دقيقة أثناء إزالة الرجفان وبعد ذلك‬
‫بوقت قصير‪ .‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يمكن لجهاز المراقبة االحتفاظ ببيانات االتجاه الخاصة بالعديد من المرضى في حالة نقل جهاز المراقبة من مريض‬
‫‪ Y‬‬
‫آلخر‪.‬‬

‫‪3‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مقدمة‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب أن تخضع أية اتصاالت ما بين نظام المراقبة هذا وأية أجهزة أخرى لمعايير السالمة الخاصة باألنظمة الطبية‬
‫‪Y‬‬
‫ ‬
‫المعمول بها مثل ‪ .IEC 60601-1‬وقد يؤدي الفشل في القيام بذلك إلى التسرب غير اآلمن للتيار الكهربي‬
‫وأنظمة التأريض‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يحظر تعيين التنبيه الصوتي إلى صامت أو خفض مستوى الصوت به إذا كان ذلك يشكل خط ًرا على سالمة المريض‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫ ‬
‫تحذير‪:‬‬
‫يجب أال يتم إجراء ضبط مسبق لحدود مختلفة للتنبيهات لنفس المعدات أو معدات مشابهة في منطقة واحدة‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫ ‬
‫‪ 3-2-1‬تنبيهات‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫قد ال يعمل نظام المراقبة بشكل صحيح إذا تم تشغيله أو تخزينه في ظروف خارج النطاقات المنصوص عليها في‬
‫‪ X‬‬
‫هذا الدليل‪ ،‬أو إذا ما تعرض لصدمة قوية أو للسقوط‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يُمنع رش أو إفراغ أو سكب أي سائل على نظام المراقبة أو الملحقات أو الموصالت أو المحوالت أو الفتحات ‬
‫‪ X‬‬
‫الموجودة بالهيكل الخاص به‪ ،‬ألن هذا قد يؤدي إلى تلف نظام المراقبة‪ .‬يُمنع وضع أي سوائل على نظام المراقبة‪ .‬‬
‫في حالة انسكاب السائل على جهاز المراقبة‪ ،‬يجب إزالة البطاريات منه وتجفيفه على الفور وصيانته لضمان عدم‬
‫وجود أخطار‪.‬‬

‫ً‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب أن تكون المعدات الملحقة المتصلة بواجهة بيانات نظام المراقبة معتمدة طبقا لمعايير السالمة‬
‫‪ X‬‬
‫‪ IEC Standard 60950-1‬الخاصة بمعدات معالجة البيانات‪ .‬يجب أن تتوافق جميع تركيبات المعدات‬ ‫‪.‬‬
‫مع متطلبات معايير اللجنة العالمية للتقنيات الكهربائية ‪ IEC Standard 60601-1:2005‬لألجهزة‬
‫اإللكترونية الطبية‪ .‬يعتبر أي شخص يقوم بتوصيل معدات إضافية لمنفذ إدخال اإلشارة أو إخراجها يعمل على‬
‫تهيئة جهاز طبي وبالتالي فهو مسؤول عن ضمان توافق النظام مع متطلبات معايير اللجنة العالمية للتقنيات‬
‫‪.‬الكهربائية ‪ IEC Standard 606011:2005‬ومعايير اللجنة العالمية للتقنيات الكهربائية‬
‫‪ .IEC Standard 6060112:2007‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪4‬‬


‫‪111‬قتلا ةدعاسملا ىلع لوصحلا ‪1-3‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫عند توصيل نظام المراقبة بأي أجهزة‪ ،‬يجب التحقق من سالمة التشغيل قبل االستخدام الطبي‪ .‬يجب أن يكون كل‬
‫‪ X‬‬
‫ً‬
‫متصال بمقبس ثابت‪.‬‬ ‫من جهاز المراقبة والجهاز المتصل به‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫للحصول على أفضل أداء للمنتج وأعلى دقة للقياس‪ ،‬استخدم فقط الملحقات المرفقة أو الموصى بها من ِقبل‬
‫‪ X‬‬
‫‪ .Covidien‬ويجب استخدام الملحقات ً‬
‫وفقا إلرشادات االستخدام والمقاييس المؤسسية من الجهة المصنعة‪ .‬‬
‫استخدم فقط الملحقات التي اجتازت اختبار التوافق الحيوي الموصى به المتطابق مع ‪.ISO10993-1‬‬
‫قد يؤدي استخدام الملحقات وأجهزة االسشعار والكابالت في غير األغراض المحددة إلى عدم دقة القراءات في‬
‫نظام المراقبة وتزايد معدالت االنبعاث في نظام المراقبة و‪/‬أو تقليل الحصانة الكهرومغناطيسية لنظام المراقبة‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫عند الشك في سالمة موصل الحماية الخارجي أو تثبيته أو تنظيمه‪ ،‬فإن نظام المراقبة يستمد طاقته من البطارية‬
‫‪ X‬‬
‫الداخلية‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يولّد نظام المراقبة طاقة من ترددات موجات الراديو ويستخدمها ومن الممكن أن يشعها كذلك‪ ،‬وإذا لم يتم تركيبه‬
‫‪ X‬‬
‫واستخدامه ً‬
‫وفقا لهذه اإلرشادات‪ ،‬فقد يتسبب في حدوث تداخل ضار مع األجهزة األخرى الموجودة بالجوار‪ .‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب فحص نظام المراقبة وجميع الملحقات قبل االستخدام للتأكد من عدم وجود عالمات للتلف الفعلي أو عمله‬
‫‪ X‬‬
‫بشكل غير صحيح‪ .‬يحظر استخدام النظام عند تعرضه للتلف‪.‬‬

‫معلومات السالمة‬

‫‪5‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مقدمة‬

‫‪ 3 -1‬الحصول على المساعدة التقنية‬


‫‪ 1-3-1‬الخدمات التقنية‬

‫للحصول على المعلومات والمساعدة التقنية‪ ،‬اتصل بـ ‪ Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي‪.‬‬

‫‪ Covidien‬الخدمات التقنية من ‪ :‬مراقبة المريض‬


‫‪15 Hampshire Street‬‬
‫‪Mansfield, MA 02048 USA‬‬
‫‪،1.925.463.4635 ،1.800.635.5267‬‬
‫أو اتصل بممثل ‪ Covidien‬المحلي‪.‬‬
‫‪www.covidien.com‬‬

‫عند االتصال بـ ‪ Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي‪ ،‬احرص على توفير الرقم التسلسلي لنظام‬
‫المراقبة‪ .‬توفير رقم إصدار البرنامج الثابت المدرج في االختبار الذاتي عند التشغيل (‪)POST‬‬

‫‪ 2-3-1‬المستندات ذات الصلة‬


‫دليل تشغيل نظام مراقبة المريض ‪ — Nellcor™ Bedside SpO2‬توفر معلومات أساسية لتشغيل نظام‬
‫المراقبة واكتشاف األخطاء أو األعطال وإصالحها‪ .‬يجب قراءة هذا الدليل بعناية قبل استخدام نظام المراقبة‪.‬‬

‫إرشادات استخدام جهاز استشعار قياس النبض ™‪ — Nellcor‬توضح تحديد جهاز االستشعار واستخدامه‪.‬‬
‫قبل توصيل أي من أجهزة استشعار قياس النبض السابقة والمعتمدة من ‪ Covidien‬بجهاز المراقبة‪ ،‬راجع‬
‫إرشادات االستخدام الفردية‪.‬‬

‫شبكة دقة التشبع — توفر إرشادات خاصة بجهاز االستشعار مرتبطة بقياسات دقة تشبع ‪ .SpO2‬متوافرة عبر‬
‫اإلنترنت على ‪.www.covidien.com‬‬

‫دليل خدمة نظام مراقبة المريض ‪ — Nellcor™ Bedside SpO2‬يوفر معلومات للفنيين المؤهلين‬
‫لالستخدام عند صيانة نظام المراقبة‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪6‬‬


‫‪111‬ضلا تامولعم ‪1-5‬‬

‫‪ 4-1‬تاريخ المراجعة‬
‫يشير رقم جزء الوثائق ورقم المراجعة إلى إصداره الحالي‪ .‬يتغير رقم المراجعة عند طباعة ‪Covidien‬‬
‫إلصدار جديد‪ .‬ال تستدعي التصحيحات الطفيفة والتحديثات المدمجة في الطبعات الجديدة تغيير رقم‬
‫المراجعة‪ .‬وقد تستدعي التغيرات الكبيرة وضع رقم جزء جديد للمستند‪.‬‬

‫‪ 5-1‬معلومات الضمان‬
‫المعلومات الواردة في هذا المستند عرضة للتغيير دون إشعار‪ .‬وال تقدم ‪ Covidien‬أي ضمان من أي‬
‫نوع فيما يتعلق بهذه المادة‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬الضمانات الضمنية أو الترويج‬
‫والمالءمة لغرض معين‪ .‬لن تكون ‪ Covidien‬مسؤولة عن األخطاء الواردة في هذه الوثيقة أو عن‬
‫األضرار العرضية أو التبعية الناشئة عن تقديم هذه المادة أو أدائها أو استخدامها‪.‬‬

‫‪7‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مقدمة‬

‫تم ترك صفحة فارغة عن قصد‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪8‬‬


‫‪ 2‬نظرة عامة على المنتج‬
‫ ‬

‫‪ 1-2‬نظرة عامة‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد تؤدي ظروف المريض إلى خطأ في القراءات‪ .‬في حالة الشك في دقة القياسات‪ ،‬فيجب التحقق من القراءات‬
‫‪ Y‬‬
‫باستخدام طريقة قياس أخرى مقبولة إكلينيكيًا‪.‬‬

‫يشمل هذا الفصل المعلومات األساسية حول نظام مراقبة المريض ‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬
‫يعتمد نظام المراقبة على تصميم وتكنولوجيا فريدين لقياس التأكسج لتزويد العاملين بالمستشفيات واألطباء‬
‫ومقدمي الرعاية بالبيانات الفورية والدقيقة‪ ،‬التي تتضمن عد ًدا من المعلمات‪.‬‬

‫نسبة تشبع الدم في الشرايين باألكسجين (‪ — )SpO2‬مقياس وظيفي لنسبة الهيموغلوبين المشبع باألكسجين‬ ‫• ‬
‫مقارنة بإجمالي الهيموغلوبين المؤكسج والهيموغلوبين غير المؤكسج‬
‫معدل النبض (‪ — )PR‬نبضات القلب التي تم التقاطها بمعدل النبض في الدقيقة الواحدة‬ ‫• ‬

‫التحجم (‪ — )Pleth‬أشكال موجية غير طبيعية تمثل قوة النابض النسبية‬


‫ُّ‬ ‫الشكل الموجي لتخطيط‬ ‫• ‬

‫حالة التشغيل — حالة نظام المراقبة‪ ،‬بما في ذلك الرسائل وحاالت التنبيه‪:‬‬ ‫• ‬

‫بيانات المريض — بيانات اتجاه فورية عن المريض الحالي‬ ‫• ‬

‫رسائل جهاز االستشعار — المعلومات التي يتم التقاطها بشكل فوري على جهاز االستشعار المرفق الخاص‬ ‫• ‬
‫بالمريض‬

‫‪ 2-2‬وصف المنتج‬
‫يقدم نظام مراقبة المريض ‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬مراقبة متواصلة ال غزوية لقياس نسبة تشبع‬
‫الوظيفية للهيموغلوبين في الشرايين باألكسجين (‪ )SpO2‬ومعدل النبض‪.‬‬

‫‪9‬‬ ‫ ‬
‫نظرة عامة على المنتج‬

‫‪ 3-2‬مؤشرات االستخدام‬

‫تحذير‪:‬‬
‫إن نظام المراقبة مصمم لالستخدام في أغراض المساعدة في تقييم حالة المريض فقط‪ .‬ويجب استخدامه مع‬
‫‪ Y‬‬
‫العالمات واألعراض اإلكلينيكية‪.‬‬

‫يستخدم نظام مراقبة المريض ‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬تحت إشراف الطبيب فقط مع المرضى‬
‫وأيضا مع المرضى الذين يعانون من‬‫ً‬ ‫البالغين واألطفال وحديثي الوالدة أثناء حاالت الحركة وعدم الحركة‬
‫ضعف اإلرواء أو مناسبته في المستشفيات والمرافق التي تقدم خدمات طبية وأثناء النقل داخل المستشفى‪.‬‬

‫يمتد االستخدام داخل المستشفى ليتضمن أماكن مثل طوابق العناية العامة (‪ )GCFs‬وغرف التشغيل وأماكن‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫• ‬
‫‪W‬‬
‫اإلجراءات الخاصة وأماكن العناية المركزة والعناية في الحاالت الحرجة داخل المستشفى وداخل المرافق‬
‫التي تقدم الخدمات الطبية‪.‬‬
‫تتضمن المرافق التي تقدم الخدمات الطبية المرافق القائمة على عيادات أطباء ومعامل النوم ومرافق التمريض‬ ‫• ‬
‫المؤهلة ومراكز الجراحة والمراكز الفرعية للعناية بالحاالت الحرجة‪.‬‬
‫يتضمن النقل داخل المستشفى نقل المريض داخل مبنى المستشفى نفسها أو إلى مرفق يقدم خدمات طبية‪.‬‬ ‫• ‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪10‬‬


‫‪222‬ملا روص ‪2-4‬‬

‫‪ 4-2‬صور المنتج‬
‫‪ 1-4-2‬اللوحة األمامية وعرض المكونات‬

‫اللوحات األمامية والجانبية‬

‫الشكل ‪  .1-2‬مكونات اللوحة األمامية والجانبية‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪5‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬

‫اضغط للتنقل ما بين تعطيل وإعادة تمكين التنبيه الصوتي‪ .‬راجع خيارات‬ ‫زر ‪Alarm Audio Paused‬‬ ‫‪1‬‬
‫التنقل بين القائمة‪ ،‬صفحة ‪.28‬‬ ‫(اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي)‬

‫اضغط للخروج من القائمة المعروضة على الشاشة واالنتقال إلى الشاشة‬ ‫الزر ‪( Return‬رجوع)‬ ‫‪2‬‬
‫الرئيسية‪ .‬راجع خيارات التنقل بين القائمة‪ ،‬صفحة ‪.28‬‬

‫اضغط مع االستمرار لتشغيل أو إيقاف تشغيل نظام المراقبة‪ ،‬باستخدام‬ ‫زر ‪Power On/Off‬‬ ‫‪3‬‬
‫مصدر تيار كهربي متردد أو بطاريات أيون الليثيوم‪ .‬راجع خيارات‬ ‫(التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل)‬
‫التنقل بين القائمة‪ ،‬صفحة ‪.28‬‬

‫استخدم واجهة ‪ USB‬في ترقيات البرنامج الثابت‪.‬‬ ‫منفذ ‪ USB( USB‬من النوع أ)‬ ‫‪4‬‬

‫منفذ ‪ USB( USB‬صغير من النوع ب) استخدم واجهة ‪ USB‬صغيرة في عمليات تنزيل بيانات االتجاه‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫يستخدم للتنقل والتحكم في الشاشة ووظائف نظام المراقبة‪.‬‬ ‫‪( Jog dial‬القرص متعدد المهام)‬ ‫‪6‬‬
‫ً‬
‫فضال عن‬ ‫تستخدم لمراقبة جميع المعلومات الرقمية والرسومية للمريض‬ ‫لوحة عرض ‪LCD‬‬ ‫‪7‬‬
‫أوضاع الحالة ورسائل التحذير‪.‬‬

‫يستخدم للتوصيل بكابل الواجهة وجهاز االستشعار ‪.SpO2‬‬ ‫موصل ‪SpO2‬‬ ‫‪8‬‬

‫‪11‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫نظرة عامة على المنتج‬

‫شاشة العرض‬

‫الشكل ‪  .2-2‬مكونات الشاشة‬

‫يعكس الحد األدنى واألقصى لـ ‪ SpO2‬وحدود تنبيه معدل النبض‪ .‬يتم إصدار‬ ‫الحد األدنى واألقصى للتنبيه‬ ‫‪1‬‬
‫أصوات تنبيه في كل مرة يتم فيها تجاوز قيم معدل النبض أو التشبع لدى‬
‫المريض لحدود التنبيه تلك‪.‬‬
‫توضح مستويات تشبع الهيموغلوبين باألكسجين‪ .‬تظهر اإلعدادات الحالية للحد‬ ‫قيم ‪ SpO2‬في الوقت الفعلي‬ ‫‪2‬‬
‫األقصى واألدنى للتنبيه كالقيم األصغر على يسار القيمة الديناميكية لـ ‪.SpO2‬‬
‫يشير إلى الوقت الحالي بالساعات والدقائق والثواني‪.‬‬ ‫‪( Time‬الوقت)‬ ‫‪3‬‬
‫يشير إلى دقات النبض ونطاق النبض النسبي (غير الطبيعي)‪ .‬كلما زادت قوة‬ ‫)‪Pulse amplitude (blip bar‬‬ ‫‪4‬‬
‫النبض التي تم الكشف عنها‪ ،‬زاد عدد األشرطة التي تومض مع كل نبضة‪.‬‬ ‫(مدى النبض (شريط الصورة))‬

‫تتيح ميزة ™‪ SatSeconds‬إدارة التنبيه في حالة تجاوز حدود لحد جهاز‬ ‫رمز ™‪SatSeconds‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪ SpO2‬لفترة متوسطة أو قصيرة‪ .‬عند تمكين ميزة ™‪،SatSeconds‬‬
‫تتم تعبئة رمز ‪ SatSeconds‬في اتجاه عقارب الساعة عندما يلتقط نظام‬
‫‪ SatSeconds‬إلدارة التنبيهات قراءات ‪ SpO2‬تتجاوز إعداد الحدود‪.‬‬
‫كما يختفي رمز ‪ SatSeconds‬من اتجاه عكس عقارب الساعة عندما‬
‫تكون قراءات ‪ SpO2‬داخل الحدود المسموح بها‪ .‬وعندما يصل رمز‬
‫‪ SatSeconds‬إلى الحد األقصى‪ ،‬ينطلق تنبيه األولوية المتوسطة‪ .‬اإلعداد‬
‫االفتراضي للبالغ هو ‪ .100‬راجع ميزة إدارة تنبيه ™‪،SatSeconds‬‬
‫صفحة ‪.85‬‬
‫يظهر‪ ،‬مع رسالة تنبيه‪ ،‬عندما تتجاوز القيم الخاصة بالمريض حد التنبيه‬ ‫‪Alarm active icon‬‬ ‫‪6‬‬
‫المسموح به‪ .‬كما تنطلق التنبيهات المرئية والصوتية‪ .‬منطقة قائمة حدود التنبيه‪،‬‬ ‫(رمز المنبه النشط)‬
‫صفحة ‪ 14‬لالطالع على المزيد من رموز التنبيه‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪12‬‬


‫‪222‬ملا روص ‪2-4‬‬

‫مقدرا بالنبضات في الدقيقة الواحدة‪ .‬تظهر اإلعدادات‬


‫يعرض معدل النبض ً‬ ‫قيمة معدل النبض في الوقت الفعلي‬ ‫‪7‬‬
‫الحالية للحد األقصى واألدنى للتنبيه كالقيم األصغر على يسار القيمة الديناميكية‬
‫لمعدل النبض‪.‬‬
‫يعرض مستوى شحن البطارية المتبقي في البطارية الداخلية التي يصل عمرها‬ ‫‪Battery status icon‬‬ ‫‪8‬‬
‫إلى ‪ 5‬ساعات أو ‪ 10‬ساعات‪.‬‬ ‫(رمز حالة البطارية)‬
‫‪( Charged Battery‬البطارية المشحونة) — رمز بطارية أخضر‬ ‫•‪.‬‬
‫ثابت للداللة على تشغيل نظام المراقبة باستخدام طاقة بطارية داخلية وأن‬
‫البطارية مشحونة بالكامل‪.‬‬
‫‪( Low Battery‬مستوى البطارية منخفض) — ينطلق تنبيه األولوية‬ ‫•‪.‬‬
‫المنخفضة عندما يكون مقدار الطاقة المتبقية بالبطارية يكفي فقط للتشغيل‬
‫لمدة ‪ 15‬دقيقة‪ .‬في هذه الحالة تظهر رسالة تنبيه بوميض أصفر ‪Low‬‬
‫‪( Battery‬مستوى البطارية منخفض)‪ .‬ال يمكن للمستخدمين إيقاف هذا‬
‫التنبيه ً‬
‫مؤقتا أثناء التشغيل باستخدام طاقة البطارية‪ .‬وبالتالي يجب توصيل‬
‫نظام المراقبة بمصدر تيار متردد إليقاف هذا التنبيه‪.‬‬
‫‪( Critically Low-Battery‬البطارية منخفضة للغاية) — ينطلق‬ ‫•‪.‬‬
‫تنبيه األولوية المرتفعة لمدة حوالي خمس (‪ )5‬دقائق قبل أن يتوقف نظام‬
‫المراقبة عن العمل‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬تظهر رسالة تنبيه بوميض أحمر‬
‫‪( Low Battery‬البطارية منخفضة للغاية)‪ .‬وعندما يفرغ الشحن تمامًا‪،‬‬
‫يتوقف نظام المراقبة عن العمل تلقائيًا‪ .‬يجب توصيل نظام المراقبة بمصدر‬
‫تيار متردد لتجنب فقدان بيانات االتجاه أو اإلعدادات‪.‬‬
‫يومض بشكل متواصل عند التوصيل بمصدر تيار متردد‪.‬‬ ‫‪AC power indicator‬‬ ‫‪9‬‬
‫(مؤشر التيار المتردد)‬
‫يومض عند قيام نظام المراقبة بشحن بطارية داخلية تدوم لفترة ‪ 5‬ساعات أو ‪ 10‬ساعات‪.‬‬ ‫‪Battery charge indicator‬‬ ‫‪10‬‬
‫(مؤشر شحن البطارية)‬
‫يومض المؤشر عندما يكتشف نظام المراقبة تدني جودة العالمات الواردة‪ .‬ومن‬ ‫‪Interference indicator‬‬ ‫‪11‬‬
‫الطبيعي أن يومض بشكل متقطع أثناء قيام نظام المراقبة بضبط مقدار البيانات‬ ‫(مؤشر الواجهة)‬
‫الالزمة لقياس ‪ SpO2‬ومعدل النبض ديناميكيًا‪ .‬وعندما يضيء المؤشر بشكل‬
‫متواصل‪ ،‬فهذا يعني أن نظام المراقبة يزيد كمية البيانات الالزمة لقياس ‪SpO2‬‬
‫‪1‬‬
‫ومعدل النبض‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬ربما تقل دقة متابعة التغيرات السريعة لهذه القيم‪.‬‬
‫يظهر عندما يكون جهاز االستشعار غير متصل بالمريض‪.‬‬ ‫‪Sensor off indicator‬‬ ‫‪12‬‬
‫(مؤشر إيقاف تشغيل جهاز االستشعار)‬

‫يظهر عند عدم توصيل جهاز االستشعار بنظام المراقبة‪.‬‬ ‫‪Sensor disconnect indicator‬‬ ‫‪13‬‬
‫(مؤشر فصل جهاز االستشعار)‬

‫يظهر عندما يكون جهاز االستشعار غير صالح‪.‬‬ ‫‪Sensor message indicator‬‬ ‫‪14‬‬
‫(مؤشر رسالة جهاز االستشعار)‬

‫تظهر عند استخدام المستخدمين للقرص متعدد المهام لتحديد خيارات القائمة‬ ‫‪Options menu area‬‬ ‫‪15‬‬
‫المتنوعة لتخصيص الخيارات والميزات‪.‬‬ ‫(منطقة قائمة الخيارات)‬

‫‪13‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫نظرة عامة على المنتج‬

‫تعكس حالة التنبيه الصوتي الحالي‪.‬‬ ‫‪Alarm limits menu area‬‬ ‫‪16‬‬
‫‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي) —‬ ‫•‪.‬‬ ‫(منطقة قائمة حدود التنبيه)‬
‫يظهر في منطقة قائمة حدود التنبيه عند إيقاف اإلنذار الصوتي ً‬
‫مؤقتا لفترة‬
‫زمنية معينة‪.‬‬
‫‪( Alarm Audio Off‬إيقاف التنبيه الصوتي) — يظهر في منطقة‬ ‫•‪.‬‬
‫حدود التنبيه عند تعطيل التنبيه الصوتي‪.‬‬

‫تعكس الوضع الحالي المحدد للمريض‪.‬‬ ‫‪Patient mode area‬‬ ‫‪17‬‬


‫‪( Adult mode‬وضع البالغين) — يظهر في منطقة وضع المريض‬ ‫•‪.‬‬ ‫(منطقة وضع المريض)‬
‫عندما يتم ضبط حدود التنبيه على قيم حد التنبيه للبالغين‪ .‬وهذا هو الوضع‬
‫االفتراضي‪.‬‬
‫‪( Pediatric mode‬وضع األطفال) — يظهر في منطقة وضع‬ ‫•‪.‬‬
‫المريض عندما يتم ضبط حدود التنبيه على قيم حد التنبيه لألطفال‪.‬‬
‫‪( Neonatal mode‬وضع حديثي الوالدة) — يظهر في منطقة وضع‬ ‫•‪.‬‬
‫المريض عندما يتم ضبط حدود التنبيه على قيم حد التنبيه لحديثي الوالدة‪.‬‬

‫تشمل رسائل إلبالغ المستخدم عن أي حالة أو إجراء مطلوب‪.‬‬ ‫‪Informative message area‬‬ ‫‪18‬‬
‫(منطقة الرسائل اإلخبارية)‬
‫يستخدم هذا الشكل الموجي غير الطبيعي إشارات جهاز االستشعار في الوقت‬ ‫)‪Plethysmographic (pleth‬‬ ‫‪19‬‬
‫الحقيقي‪ ،‬األمر الذي يعكس قوة النابض النسبية لإلشارات الواردة‪.‬‬ ‫‪waveform‬‬
‫التحجم)‬
‫ُّ‬ ‫(الشكل الموجي لتخطيط‬

‫‪ .1‬قد تنخفض جودة اإلشارة بسبب الضوء المحيط أو وضع جهاز االستشعار بطريقة غير مناسبة أو الضوضاء الكهربائية أو التداخل الجراحي الكهربائي أو نشاط المريض أو أية أسباب أخرى‪.‬‬

‫الجدول‪  .1-2 ‬ألوان الشاشة‬

‫الوظيفة‬ ‫الحالة‬ ‫اللون‬


‫التحجم‬
‫ُّ‬ ‫قيمة ‪ SpO2‬والشكل الموجي لتخطيط‬ ‫األرقام السماوية‬
‫قيمة معدل النبض‬ ‫ثابت‬ ‫األرقام الصفراء‬
‫خلفية عامة‬ ‫خلفية سوداء‬
‫حالة التنبيه ذات األولوية المرتفعة‬ ‫خلفية حمراء‬
‫وميض‬
‫حالة تنبيه‬ ‫خلفية صفراء‬
‫رسالة إخبارية‬ ‫خط أخضر‬
‫ثابت‬
‫رسائل األولوية المخفضة أو المتوسطة‬ ‫خط أصفر‬
‫رسائل األولوية المرتفعة‬ ‫وميض‬ ‫خط أحمر‬
‫حالة البطارية عادية أو منخفضة أو منخفضة للغاية‬ ‫ثابت‬ ‫رمز بطارية أخضر أو أصفر أو أحمر‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪14‬‬


‫‪222‬ملا روص ‪2-4‬‬

‫‪ 2-4-2‬اللوحة الخلفية‬

‫الشكل ‪   .3-2‬مكونات اللوحة الخلفية‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬

‫غطاء البطارية‬ ‫‪3‬‬ ‫متساوي الجهد‬


‫ِ‬ ‫طرف‬ ‫‪1‬‬
‫‪AC power connector‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪( Nurse call port‬منفذ‬ ‫‪2‬‬
‫(مؤشر التيار المتردد)‬ ‫استدعاء الممرضة)‬

‫‪15‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫نظرة عامة على المنتج‬

‫‪ 3-4-2‬رموز الملصقات الكرتونية والمنتج‬

‫الجدول‪  .2-2 ‬أوصاف الرموز‬

‫الوصف‬ ‫الرمز‬ ‫الوصف‬ ‫الرمز‬

‫منفذ بيانات‬ ‫‪( Type BF‬نوع ‪)BF‬‬

‫تاريخ التصنيع‬ ‫تساوي الجهد‬

‫حافظ على الجهاز ً‬


‫جافا‬ ‫جهاز يستخدم فقط تحت إشراف الطبيب‬

‫قابل للكسر‬ ‫انتبه‪ ،‬يرجى مراجعة إلى المستندات المرفقة‬

‫مدرج ضمن ‪UL‬‬ ‫حدود الضغط الجوي‬

‫عالمة ‪CE‬‬ ‫حدود الرطوبة‬

‫جهة التصنيع‬ ‫حدود درجة الحرارة‬

‫ممثل االتحاد األوروبي (‪)EU‬‬ ‫هذا الجانب ألعلى‬

‫استشارة تعليمات االستخدام‬ ‫ضرورة استشارة تعليمات االستخدام‬

‫التخلص الصحيح من نفايات األجهزة الكهربائية‬


‫واإللكترونية‬ ‫الحماية ضد دخول السوائل‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪16‬‬


‫‪ 3‬التثبيت‬
‫ ‬

‫‪ 1-3‬نظرة عامة‬
‫يشمل هذا الفصل المعلومات الالزمة لتثبيت وإعداد نظام مراقبة المريض‬
‫‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬قبل االستخدام ألول مرة‪.‬‬

‫‪ 2-3‬تذكيرات السالمة‬

‫تحذير‪:‬‬
‫تأكد من أن السماعة خالية من أي عوائق‪ .‬فقد يؤدي تعذر فعل ذلك إلى عدم سماع نغمة التنبيه‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تحذير‪:‬‬
‫لضمان دقة أداء الجهاز ومنع تعطله‪ ،‬يجب عدم تعريضه لرطوبة شديدة مثل التعرض المباشر لألمطار‪ .‬فقد يؤدي‬
‫‪ Y‬‬
‫تعريض الجهاز لمثل هذه األمور إلى عدم دقة أدائه أو إلى تعطله‪ .‬راجع مواصفات المنتج‪ ،‬صفحة ‪.91‬‬

‫مكدسا معها‪ .‬وإذا لزم استخدامه بجوار معدات أخرى أو‬


‫ً‬
‫تحذير‪:‬‬
‫يحظر استخدام نظام المراقبة بجوار معدات أخرى أو‬
‫‪ Y‬‬
‫مكدسا معها‪ ،‬فيجب مراقبة نظام المراقبة للتأكد من عمله بشكل طبيعي في التهيئة المطلوبة‪.‬‬
‫ً‬

‫تحذير‪:‬‬
‫ال تستخدم أي أنظمة مراقبة أو الكابالت أو المستشعرات أو الموصالت الخاصة بجهاز قياس النبض والتي يبدو‬
‫‪ Y‬‬
‫عليها التلف‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫استخدم فقط أجهزة استشعار قياس النبض المعتمدة من ‪ Nellcor‬وكابالت جهاز قياس النبض عند التوصيل‬
‫‪ Y‬‬
‫بموصل جهاز االستشعار‪ .‬يؤثر توصيل أي كابل آخر أو جهاز استشعار على دقة بيانات جهاز االستشعار‪ ،‬حيث‬
‫يؤدي هذا إلى الحصول على نتائج عكسية‪.‬‬

‫‪17‬‬ ‫ ‬
‫التثبيت‬

‫تحذير‪:‬‬
‫استخدم كابل الواجهة ™‪ Nellcor‬الخاص بقياس النبض فقط مع نظام المراقبة‪ .‬فقد يؤثر استخدام أي كابل‬
‫‪ Y‬‬
‫واجهة آخر على األداء بشكل عكسي‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يُرجى اتباع اللوائح الحكومية وإرشادات إعادة التدوير المتعلقة بالتخلص من مكونات الجهاز وإعادة تدويرها‪ ،‬بما‬
‫‪ X‬‬
‫في ذلك الملحقات الخاصة به‪.‬‬

‫‪ 3-3‬التفريغ والفحص‬
‫يتم شحن نظام المراقبة في عبوة واحدة‪ .‬يجب فحص العبوة الكرتونية بعناية للتأكد من عدم وجود أي تلف‪.‬‬
‫فورا في حالة تبين وجود تلف على العبوة‪ .‬ال تقم بإرجاع‬
‫اتصل بالخدمات التقنية التابعة لـ ‪ً Covidien‬‬
‫جميع مواد التعبئة والتغليف وجهاز المراقبة‪ ،‬قبل االتصال بـ ‪ .Covidien‬راجع الخدمات التقنية‪ ،‬صفحة ‪.6‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يجب على فني الصيانة المؤهل التحقق من أداء نظام المراقبة باتباع اإلجراءات المبينة في دليل خدمة‬
‫‪W‬‬
‫نظام مراقبة المريض ‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬قبل التثبيت األولي في أي إعداد طبي‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪18‬‬


‫‪333‬إلا ‪3-4‬‬

‫أيضا على عدد من الملحقات‬‫يأتي نظام المراقبة مع مجموعة من العناصر القياسية‪ ،‬ولكنه قد يحتوي ً‬
‫االختيارية‪ .‬تحقق من عبوة الشحن للتأكد من جميع العناصر المدرجة في قائمة التعبئة‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫اتصل بالخدمات التقنية التابعة لـ ‪ Covidien‬لمعرفة األسعار وطلب المعلومات‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫الجدول‪  .1-3 ‬العناصر القياسية‬

‫الكمية‬ ‫العنصر‬
‫‪1‬‬ ‫نظام مراقبة المريض ‪Nellcor™ Bedside SpO2‬‬
‫‪1‬‬ ‫كابل واجهة جهاز قياس النبض ™‪Nellcor‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬
‫القرص المضغوط (‪ )CD‬و‪/‬أو دليل التشغيل‬
‫‪1‬‬ ‫مجموعة بطارية أيون الليثيوم‪ 5 M-BPL-1 (21) ،‬ساعات‬
‫‪1‬‬ ‫سلك طاقة تيار متردد‬

‫‪ .1‬توفر ‪ Covidien‬نسخة إلكترونية من أدلة نظام المراقبة على قرص مضغوط ليسهل الوصول إليها‪ ،‬وطباعتها عند الطلب‪ .‬اطلب نسخة مجانية مطبوعة من دليل‬
‫تشغيل نظام مراقبة المريض ‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬أو نسخة مطبوعة من دليل خدمة نظام مراقبة المريض ‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬مقابل‬
‫رسوم من الخدمات التقنية التابعة لـ ‪ Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي‪.‬‬

‫‪ 4-3‬اإلعداد‬

‫تحذير‪:‬‬
‫في الواليات المتحدة‪ ،‬ال تقم بالتوصيل بمأخذ تيار كهربائي يتم التحكم فيه عن طريق مقبس في الحائط‪ ،‬ألن هذا‬
‫‪ Y‬‬
‫يزيد من خطر فقدان نظام المراقبة للتيار المتردد‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب توصيل نظام المراقبة بمصدر مناسب للطاقة‪.‬‬
‫ ‬
‫‪X‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫في حالة الشك في سالمة مصدر طاقة التيار المتردد‪ ،‬فيجب التأكد من أن البطارية الداخلية لتظام المراقبة‬
‫‪ X‬‬
‫مشحونة بالكامل‪.‬‬

‫‪19‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التثبيت‬

‫‪ 1-4-3‬التوصيل بالطاقة‬
‫يستمد نظام المراقبة الطاقة من مصدر للتيار المتردد أو على بطارية داخلية مشحونة‪ .‬قبل توصيل الطاقة‪،‬‬
‫يجب التحقق من سالمة الجهاز‪ .‬راجع فحوصات السالمة الدورية‪ ،‬صفحة ‪.72‬‬
‫لتوصيل كابل طاقة التيار المتردد‪:‬‬
‫‪ .1‬يجب التأكد من تأريض مأخذ التيار المتردد بشكل صحيح وأنه يوفر الجهد الكهربي المحدد والترددات‪.‬‬
‫(‪ 240-100‬فولت ~ ‪ 60-50‬هرتز)‪.‬‬
‫يجب توصيل طرف موصل أنثى من سلك طاقة التيار المتردد بموصل طاقة تيار متردد في اللوحة الخلفية‬ ‫‪. 2‬‬
‫لنظام المراقبة‪.‬‬
‫يجب توصيل طرف موصل ذكر لسلك طاقة تيار متردد في منفذ تيار متردد مؤرض بشكل صحيح‪.‬‬ ‫‪. 3‬‬

‫إذا لزم األمر‪ ،‬فيجب توصيل سلك التأريض‪.‬‬ ‫‪. 4‬‬

‫يجب توصيل موصل سلك التأريض بالطرف متساوي الجهد في اللوحة الخلفية‪.‬‬ ‫• ‬

‫يجب توصيل طرف مقطع سلك التأريض بطرف التأريض الموجود في الحائط‪.‬‬ ‫• ‬

‫تأكد من أن مؤشر شحن البطارية يضيء‪.‬‬ ‫‪ .5‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫حتى لو لم يتم تشغيل نظام المراقبة‪ ،‬فإن مؤشر شحن البطارية يضيء عند توصيل سلك طاقة التيار المتردد بمأخذ‬
‫‪W‬‬
‫التيار الكهربائي الرئيسي‪ .‬راجع استكشاف األخطاء وإصالحها‪ ،‬صفحة ‪ ،73‬في حالة عدم إضاءة مؤشر شحن‬
‫البطارية عند توصيله بالطاقة‪.‬‬

‫الستكشاف خطأ عدم إضاءة مؤشر شحن البطارية وإصالحه‪:‬‬


‫تحقق من سلك الطاقة‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬
‫تحقق من منفذ طاقة التيار المتردد‪.‬‬ ‫‪. 2‬‬

‫تحقق من مأخذ التيار الكهربي‪/‬الطاقة‪.‬‬ ‫‪. 3‬‬

‫تأكد من أنه تم تثبيت البطارية الداخلية بشكل سليم ومن أنها مشحونة‪.‬‬ ‫‪. 4‬‬

‫اتصل بفني صيانة مؤهل أو مورد محلي للحصول على المساعدة‪.‬‬ ‫‪. 5‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪20‬‬


‫‪333‬إلا ‪3-4‬‬

‫‪ 2-4-3‬استخدام البطارية الداخلية‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يصبح مقدار الوقت بين تنبيه انخفاض مستوى البطارية وإيقاف تشغيل الطاقة أقصر نظ ًرا ألن البطارية تقوم‬
‫‪ Y‬‬
‫بمراكمة دورات الشحن‪/‬التفريغ‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يجب إزالة البطارية في حالة عدم استخدام نظام المراقبة لمدة ستة (‪ )6‬شهور‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫توصي ‪ Covidien‬بشدة بإعادة شحن البطارية بالكامل عندما يتجاوز الوقت بين عدد مرات إعادة الشحن ستة (‪ )6‬شهور‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ً‬
‫منخفضا إلى حد كبير‪.‬‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫قد ال يعمل نظام المراقبة إذا كان شحن البطارية‬
‫‪W‬‬
‫ً‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫توصي ‪ Covidien‬بشدة بإبقاء نظام المراقبة متصال بطاقة التيار المتردد أثناء التشغيل المستمر أو إلعادة شحن‬
‫‪W‬‬
‫البطارية الداخلية‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫قد يقلل إعادة شحن البطارية لفترة من الزمن من الفترة بين تنبيه انخفاض مستوى البطارية وإيقاف التشغيل‪ .‬يجب‬
‫‪W‬‬
‫االستعانة بفني صيانة مؤهل إلجراء الفحص الدوري على البطارية الداخلية أو استبدالها إذا لزم األمر‪.‬‬

‫يحتوي نظام المراقبة على بطارية داخلية لتشغيل نظام المراقبة في حالة عدم توفر طاقة التيار المتردد‪ .‬ال‬
‫يمكن تشغيل نظام المراقبة باستخدام بطارية فارغة تمامًا‪ .‬يشير رمز حالة البطارية المضيء إلى أن نظام‬
‫المراقبة يستمد طاقته من البطارية‪.‬‬
‫قبل استخدام البطارية الداخلية‪ ،‬يجب التحقق من سالمة الجهاز‪ .‬راجع فحوصات السالمة الدورية‪ ،‬صفحة ‪.72‬‬
‫ويوفر استخدام بطارية اختيارية جديدة مشحونة بالكامل أفضل ساعات للتشغيل في ظل هذه الظروف العادية‪:‬‬
‫التشغيل في الوضع عادي (قياس ‪ SpO2‬ومعدل النبض مع عرض مخطاط التحجم)‬ ‫• ‬

‫ضبط مؤشر تنبيه النبض على الوضع تشغيل (مستوى النبض‪( 4:‬االفتراضي))‬ ‫• ‬

‫‪21‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التثبيت‬

‫ضبط ‪ SatSeconds‬على الوضع تشغيل‬ ‫• ‬

‫عدم وجود حالة تنبيه‪:‬‬ ‫• ‬

‫التشغيل في درجة الحرارة المحيطة ‪ 25‬درجة مئوية (‪ 5 ±‬درجة مئوية)‬ ‫• ‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يتوافر نوعان من البطاريات‪ :‬البطارية القياسية ‪ 5‬ساعات والبطارية االختيارية ‪ 10‬ساعات‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫حتي في حالة إيقاف تشغيل نظام المراقبة‪ ،‬يظل مؤشر شحن البطارية مضا ًء أثناء إعادة شحن البطارية‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫يستغرق الشحن الكامل للبطارية الفارغة أكثر من ‪ 4‬ساعات بالنسبة للبطارية التي تدوم لـ ‪ 5‬ساعات أو‬
‫‪W‬‬
‫لثمان (‪ )8‬ساعات بالنسبة للبطارية التي تدوم لـ ‪ 10‬ساعات‪.‬‬
‫قم بتوصيل نظام المراقبة في منفذ التيار المتردد لشحن البطارية لمدة ال تقل عن ‪ 3‬دقائق قبل تشغيل أي نظام مراقبة‬
‫ببطارية فارغة تمامًا‪ .‬عند تشغيل النظام بالبطارية الداخلية‪ ،‬يشير رمز حالة بطارية نظام المراقبة إلى حالة شحن البطارية‪.‬‬
‫لشحن البطارية الداخلية‪:‬‬
‫‪ .1‬قم بتوصيل نظام المراقبة بطاقة التيار المتردد لشحن أي بطارية منخفضة الطاقة أو فارغة‪ .‬راجع التوصيل‬
‫بالطاقة‪ ،‬صفحة ‪.20‬‬
‫تأكد من أن مؤشر شحن البطارية يضيء‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫‪ 3-4-3‬توصيل جهاز استشعار قياس النبض من ™‪Nellcor‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يسبب االستخدام غير الصحيح أو استخدام جهاز استشعار ‪ SpO2‬اإلضرار باألنسجة‪ .‬يجب أال يتم لف جهاز‬
‫‪ Y‬‬
‫االستشعار بشدة‪ ،‬أو استخدام الشريط التكميلي‪ ،‬أو ترك جهاز االستشعار لفترة طويلة في مكان واحد‪ .‬يجب‬
‫التحقق من موقع جهاز االستشعار كما هو موضح في إرشادات االستخدام للتأكد من سالمة البشرة‪ ،‬ولتصحيح‬
‫الوضع‪ ،‬والتصاق جهاز االستشعار‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫ال تستخدم أي كابالت أخرى لزيادة طول كابل الواجهة المعتمد من ‪ .Covidien‬حيث تؤدي زيادة الطول إلى‬
‫‪ Y‬‬
‫خفض جودة اإلشارة وربما تؤدي إلى عدم دقة القياسات‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪22‬‬


‫‪333‬إلا ‪3-4‬‬

‫استخدم فقط جهاز استشعار قياس النبض وكابالت الواجهة المعتمدة من ‪ .Covidien‬قد يؤدي استخدام كابالت‬
‫تحذير‪:‬‬ ‫‪ Y‬‬
‫أخرى إلى نتائج عكسية على األداء‪ .‬ال تقم بتوصيل أي كابل معد الستخدامات الكمبيوتر بمنفذ جهاز االستشعار‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي فشل تغطية جهاز استشعار قياس النبض المستخدم بمادة معتمة في ظروف اإلضاءة المحيطية الشديدة‬
‫‪ Y‬‬
‫إلى الحصول على قياسات غير دقيقة‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫للحصول على أفضل أداء للمنتج وأعلى دقة للقياس‪ ،‬استخدم فقط الملحقات المرفقة أو الموصى بها من ِقبل‬
‫‪ X‬‬
‫‪ .Covidien‬ويجب استخدام الملحقات ً‬
‫وفقا إلرشادات االستخدام‪ .‬استخدم فقط الملحقات التي اجتازت اختبار‬
‫التوافق الحيوي الموصى به المتطابق مع ‪.ISO10993-1‬‬

‫قبل توصيل أي جهاز استشعار‪ ،‬يجب التحقق من سالمة الجهاز‪ .‬راجع فحوصات السالمة الشخصية‪،‬‬
‫صفحة ‪ .72‬راجع أجهزة استشعار قياس النبض من ™‪ ،Nellcor‬صفحة ‪ 77‬للحصول على تفاصيل‬
‫حول اختيار جهاز االستشعار‪.‬‬
‫لتوصيل جهاز استشعار قياس النبض من ™‪ Nellcor‬بشكل كامل‪:‬‬
‫حدد جهاز استشعار ™‪ Nellcor‬مناسبًا لقياس النبض ومناسبًا للمريض واالستخدام المطلوب‪ .‬عند تحديد‬ ‫‪ .1‬‬
‫أي جهاز استشعار‪ ،‬يجب مراعاة وزن المريض ومستوى النشاط وكفاية اإلرواء ومواقع جهاز االستشعار‬
‫المتوفرة والحاجة للتعقيم والمدة المتوقعة للمراقبة‪.‬‬
‫يجب استخدام جهاز االستشعار بعناية على المريض بعد قراءة إرشادات االستخدام المرفقة مع جهاز‬ ‫‪ .2‬‬
‫االستشعار‪ .‬يجب مراعاة جميع التحذيرات واالحتياطات في إرشادات االستخدام‪.‬‬
‫يجب توصيل كابل الواجهة بمنفذ جهاز االستشعار في الجزء األمامي من اللوحة‪ ،‬كما يجب توصيل كابل‬ ‫‪ .3‬‬
‫الواجهة بجهاز استشعار قياس النبض بإحكام‪ .‬عند اكتشاف جهاز المراقبة وجود نبض‪ ،‬فإنه يستخدم وضع‬
‫المراقبة ويعرض بيانات المريض في الوقت الحقيقي‪.‬‬
‫الشكل ‪  .1-3‬توصيل جهاز استشعار لقياس النبض بكابل الواجهة‬

‫‪23‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التثبيت‬

‫تظهر رسالة جهاز االستشعار عندما يتعذر على الجهاز الحصول على مستوى ‪ SpO2‬أو معدل للنبض‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫إذ لم يتم توصيل جهاز االستشعار بإحكام‪ ،‬فقد يفقد نظام المراقبة اإلشارة من المريض‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫تتضمن األحوال الفسيولوجية أو اإلجراءات الطبية أو العوامل الخارجية التي قد تؤثر على قدرة نظام المراقبة في‬
‫القيام بعرض والكشف عن القياسات الخاصة بخلل الهيموغلوبين واألصباغ الشريانية ونقص اإلرواء واألصباغ‬
‫الداكنة والمواد الملونة التي يتم وضعها خارجيًا مثل طالء األظافر والصبغة وكريم التصبغ‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪24‬‬


‫‪ 4‬التشغيل‬

‫‪ 1-4‬نظرة عامة‬
‫يحدد هذا الفصل طرق عرض وجمع بيانات تشبع األكسجين في الدم عند المريض باستخدام نظام مراقبة‬
‫المريض ‪ .Nellcor™ Bedside SpO2‬يجب قراءة هذا الدليل بعناية قبل تشغيل نظام المراقبة‪.‬‬

‫‪ 2-4‬تذكيرات السالمة‬

‫تحذير‪:‬‬
‫إن نظام المراقبة مصمم لالستخدام في أغراض المساعدة في تقييم حالة المريض فقط‪ .‬ويجب استخدامه مع‬
‫‪ Y‬‬
‫العالمات واألعراض اإلكلينيكية‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي التطبيق غير الصحيح أو استخدام جهاز استشعار قياس النبض بشكل غير صحيح إلى اإلضرار باألنسجة‪ .‬‬
‫‪ Y‬‬
‫يجب أال يتم لف جهاز استشعار قياس النبض بشدة‪ ،‬أو استخدام الشريط التكميلي‪ ،‬أو ترك جهاز االستشعار لفترة‬
‫طويلة في مكان واحد‪ .‬يجب التحقق من موقع جهاز استشعار مكان النبض كما هو موضح في إرشادات االستخدام‬
‫للتأكد من سالمة البشرة‪ ،‬ولتصحيح الوضع‪ ،‬وااللتصاق‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب إخضاع المرضى لإلشراف التام أثناء المراقبة‪ .‬قد يؤدي تعرض المريض ونظام المراقبة إلى إشارات‬
‫‪ Y‬‬
‫كهرومغناطيسية مشعة من مصادر خارجية إلى عدم دقة قراءات القياس‪ ،‬ولكن من غير المرجح حدوث ذلك‪ .‬يجب‬
‫ووجد أنه يتوافق‬
‫عدم االعتماد بشكل كلي على قراءات نظام المراقبة لتقييم المريض‪ .‬فقد تم اختبار هذا الجهاز ُ‬
‫مع الحدود بالنسبة لألجهزة الطبية المتعلقة باللجنة الدولية للتقنيات الكهربية ‪ .IEC 606011-2: 2007‬وقد تم‬
‫وضع هذه الحدود لتوفير حماية معقولة ضد التشوش الضار في أي تركيبات طبية نموذجية‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫للحصول على أفضل أداء للمنتج وأعلى دقة للقياس‪ ،‬استخدم فقط الملحقات المرفقة أو الموصى بها من ِقبل‬
‫‪ Y‬‬
‫‪ .Covidien‬ويجب استخدام الملحقات ً‬
‫وفقا الستخدام كل منها في إرشادات االستخدام‪.‬‬

‫‪25‬‬ ‫ ‬
‫التشغيل‬

‫يحظر استخدام أجهزة استشعار تالفة لقياس النبض‪ .‬يحظر استخدام جهاز االستشعار مع مكونات بصرية مكشوفة‪ .‬‬
‫تحذير‪:‬‬ ‫‪ Y‬‬
‫يحظر غمر النظام في الماء أو المذيبات أو محاليل التنظيف‪ ،‬حيث إن أجهزة استشعار قياس النبض والموصالت‬
‫ليست مقاومة للماء‪ .‬يحظر تعقيم النظام من خالل اإلشعاع أو البخار أو أكسيد اإليثيلين‪ .‬راجع تعليمات التنظيف‬
‫في إرشادات االستخدام لالطالع على أجهزة االستشعار القابلة إلعادة االستخدام‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫ال تقم بتوصيل أي كابل معد الستخدامات الكمبيوتر بموصل منفذ جهاز االستشعار‪.‬‬
‫ ‬
‫‪X‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫تشير رسالة خطأ فصل جهاز االستشعار والتنبيه المرتبط إلى أن جهاز استشعار قياس النبض غير متصل أو هناك عطل‬
‫‪ X‬‬
‫في األسالك‪ .‬يجب التحقق من االتصال‪ ،‬وإذا لزم األمر‪ ،‬فيجب استبداله أو كابل جهاز قياس النبض‪ ،‬أو كليهما‪.‬‬

‫‪ 3-4‬واجهة المستخدم‬
‫‪ 1-3-4‬تشغيل نظام المراقبة‬

‫تحذير‪:‬‬
‫تأكد من أن السماعة خالية من أي عوائق‪ .‬فقد يؤدي تعذر فعل ذلك إلى عدم سماع النغمات‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫ً‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫في حالة عدم إضاءة المؤشر أو عنصر العرض‪ ،‬أو كانت السماعة ال تصدر صوتا‪ ،‬فيجب عدم استخدام نظام‬
‫‪ X‬‬
‫ً‬
‫المراقبة‪ .‬بدال من ذلك‪ ،‬يجب االتصال بفني صيانة مؤهل‪.‬‬

‫قبل استخدام نظام المراقبة في أي إعداد طبي‪ ،‬يجب التأكد من أن نظام المراقبة يعمل كما ينبغي وأنه آمن‬
‫لالستخدام‪.‬‬
‫عندما ينتهي نظام المراقبة من االختبار الذاتي عند توصيله بالطاقة (‪ ،) POST‬يصدر صوت نغمة تجاوز االختبار‬
‫الذاتي‪ .‬وتعد هذه الوظائف بمثابة تأكيد صوتي على عمل السماعة بشكل جيد‪ .‬إذا كانت السماعة ال تعمل‪ ،‬فإن أصوات‬
‫تحذير المنبه ال تكون مسموعة‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫ويجب أن يؤدي الضغط على أي زر إلى صدور نغمة صالحة أو غير صالحة‪ .‬في حالة عدم صدور نغمة عند‬
‫‪W‬‬
‫الضغط على أي زر‪ ،‬فيجب االتصال بفني صيانة مؤهل‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪26‬‬


‫‪444‬تسملا ةهجاو ‪4-3‬‬

‫لتشغيل نظام المراقبة‪:‬‬


‫‪ .1‬اضغط على الزر تشغيل‪/‬إيقاف التشغيل ألكثر من ثانية واحدة‪.‬‬
‫تأكد من إصدار البرنامج‪ ،‬وأن مؤشر التنبيه ‪ ،SpO2‬ومؤشر تنبيه معدل النبض يضيء لمدة ثانيتين تقريبًا‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫الشكل ‪  .1-4‬مثال للشاشة األولية‬

‫ً‬
‫صوتا عند اكتمال االختبار الذاتي عند‬ ‫تأكد من إصدار نغمة  تجاوز االختبار الذاتي عند التوصيل بالطاقة‬ ‫‪ .3‬‬
‫التوصيل بالطاقة‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يحظر استخدام نظام المراقبة الذي يصدر نغمة تنبيه عالية متكررة عند التشغيل‪ً .‬‬
‫بدال من ذلك‪ ،‬اتصل بالخدمات‬
‫‪W‬‬
‫التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬

‫‪ 2-3-4‬إيقاف تشغيل نظام المراقبة‬

‫بعد استخدام نظام المراقبة‪ ،‬يجب إيقاف التشغيل بأمان‪.‬‬


‫إليقاف تشغيل نظام المراقبة‪:‬‬
‫اضغط على زر تشغيل‪/‬إيقاف التشغيل في الجانب األيمن من الجهاز لثانية واحدة تقريبًا‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫الحظ الرسالة جار إيقاف تشغيل الجهاز على الشاشة‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫اضغط على زر ‪( Power On/Off‬التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل) لمدة التقل عن ‪ 15‬ثانية إليقاف تشغيل نظام المراقبة‬
‫‪W‬‬
‫بعد أي وضع يتضمن إعادة تعيين مستمر أو تأمين النظام‪.‬‬

‫‪27‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫‪ 4-4‬التنقل بين خيارات القائمة‬


‫يتطلب التنقل بين خيارات القائمة معالجة يدوية لألزرار الثالثة والقرص متعدد المهام‪.‬‬
‫اضغط على زر الواجهة المطلوب‪.‬‬
‫زر ‪( Power On/Off‬التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل) — اضغط مع االستمرار على هذا الزر األزرق لتشغيل‬ ‫‪ .1‬‬
‫ً‬
‫مضيئا حتى يتم إيقاف التشغيل‪.‬‬ ‫نظام المراقبة أو إليقاف تشغيله‪ .‬هذا الزر يضيء في وضع التشغيل ويظل‬
‫الزر ‪( Return‬رجوع) — اضغط على هذا الزر األخضر لمدة ال تقل عن ثانيتين للخروج من عناصر‬ ‫‪ .2‬‬
‫ً‬
‫مضيئا حتى يتم إيقاف‬ ‫القائمة والعودة إلى شاشة المراقبة الرئيسية‪ .‬هذا الزر يضيء في وضع التشغيل ويظل‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫زر ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي) — اضغط على هذا الزر البرتقالي‬ ‫‪ .3‬‬
‫لمدة ال تقل عن ثانيتين لتعطيل أو إعادة تمكين التنبيهات الصوتية‪ .‬هذا الزر يضيء في وضع التشغيل ويظل‬
‫ً‬
‫مضيئا حتى يتم إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫أدر أو اضغط على القرص متعدد المهام للتنقل بين مختلف أقسام الشاشة وتحديد عناصر القائمة‪.‬‬

‫إذا ضغط المستخدم على الزر ‪( RETURN‬رجوع) مع االستمرار أثناء الوصول إلى أحد عناصر القائمة‪ ،‬وقبل‬
‫ مالحظة‪:‬‬ ‫‪W‬‬
‫حفظ أية تغييرات‪ ،‬فإن النظام سيطلب من المستخدم تأكيد إلغاء جميع التغييرات المعلقة‪ .‬تظهر شاشة تأكيد المستخدم‬
‫ويجب على المستخدم إما حفظ جميع التغييرات المعلقة (حفظ القيمة الجديدة) أو إلغاء جميع التغييرات المعلقة (عودة‬
‫إلى القيمة السابقة) قبل اتخاذ أي إجراء آخر‪.‬‬

‫الشكل ‪  .2-4‬شاشة حفظ التغيير‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪28‬‬


‫‪444‬اقلا تارايخ نيب لقنتلا ‪4-4‬‬

‫التنقل — أدر القرص متعدد المهام في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يتم تمييز‬ ‫‪ .1‬‬
‫المنطقة المطلوبة بلون معين‪ .‬يؤدي تدوير القرص متعدد المهام إلى االنتقال إلعداد الخيار المطلوب أو تغييره‪.‬‬
‫التحديد — اضغط على القرص متعدد المهام لتحديد المنطقة المطلوبة‪ ،‬ثم استمر في تدويره حتي يتم تمييز‬ ‫‪ .2‬‬
‫خيار القائمة المطلوب‪ ،‬ثم اضغط عليه مرة أخرى‪.‬‬
‫كما تستخدم لوحة العرض ‪ً LCD‬‬
‫أيضا قيمًا رقمية سهلة القراءة حول تشبع األكسجين لدى المريض‬
‫ومعدل النبض باللونين السماوي واألصفر‪ ،‬على التوالي‪ .‬راجع ألوان الشاشة فى صفحة ‪.14‬‬

‫‪ 1-4-4‬هيكلية القائمة‬
‫الجدول‪  .1-4 ‬هيكلية القائمة والخيارات المتاحة‬

‫االفتراضي‬ ‫التحديدات المتاحة‬ ‫العنصر‬


‫‪( QUICK ACCESS ALARM LIMITS‬قوائم الوصول السريع لحدود التنبيه)‬
‫‪100‬‬ ‫إعدادات إدارة تنبيه ™‪( SatSeconds‬إيقاف التشغيل‪)100 ،50 ،25 ،10 ،‬‬ ‫قائمة ‪SpO2‬‬

‫حسب وضع المريض‪.‬‬ ‫الحد األقصى (‪ )100-21‬لحدود تنبيه ‪SpO2‬‬


‫راجع الجدول ‪  .4-4‬فى‬
‫صفحة ‪43‬‬ ‫الحد األدنى (‪ )99-20‬لحدود تنبيه ‪SpO2‬‬
‫منع التنبيه الخاص بتنبيهات ‪SpO2‬‬
‫الحد األقصى لحدود تنبيه معدل النبض (‪)245-25‬‬ ‫قائمة ‪( PULSE RATE‬معدل‬
‫الحد األدنى لحدود تنبيه معدل النبض (‪)240-20‬‬ ‫النبض)‬
‫منع التنبيه الخاص بتنبيهات معدل النبض‬
‫قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‬
‫‪5‬‬ ‫مستوى صوت التنبيه (‪)8-1‬‬ ‫‪( VOLUME‬مستوى الصوت)‬
‫‪4‬‬ ‫مستوى صوت نغمة المفاتيح (إيقاف التشغيل‪)7-1 ،‬‬
‫‪4‬‬ ‫مستوى الصوت الخاص بالنبض (إيقاف التشغيل‪)7-1 ،‬‬
‫عادي‬ ‫عادي‪ ،‬سريع‬ ‫‪( MODE‬الوضع) (وضع االستجابة)‬
‫‪--‬‬ ‫‪ Cancel( Start‬أو ‪ Return ،)Return‬بدء (إلغاء أو رجوع)‪ ،‬رجوع‬ ‫‪TREND DATA DOWNLOAD‬‬
‫(تنزيل بيانات االتجاه)‬
‫‪--‬‬ ‫ال‪ ،‬نعم‬ ‫‪DELETE ALL TREND‬‬
‫‪( DATA‬حذف كل بيانات االتجاه)‬
‫‪--‬‬ ‫(لفنيي الصيانة المؤهلين فقط)‬ ‫‪SERVICE MENU‬‬
‫(قائمة الخدمة)‬
‫‪( ALARM/LIMITS Menu‬قائمة الحدود‪/‬التنبيه)‬
‫الحد األقصى (‪ )100-21‬لحدود تنبيه ‪SpO2‬‬ ‫خيارات ‪( LIMITS‬الحدود)‬
‫الحد األدنى (‪ )99-20‬لحدود تنبيه ‪SpO2‬‬ ‫‪SpO2‬‬
‫حسب وضع المريض‪.‬‬ ‫منع التنبيه الخاص بتنبيهات ‪SpO2‬‬
‫راجع الجدول ‪  .4-4‬فى‬
‫صفحة ‪.43‬‬ ‫الحد األقصى لحدود تنبيه معدل النبض (‪)245-25‬‬ ‫خيارات ‪PULSE RATE‬‬
‫الحد األدنى لحدود تنبيه معدل النبض (‪)240-20‬‬ ‫‪( LIMITS‬حدود معدل النبض)‬
‫منع التنبيه الخاص بتنبيهات معدل النبض‬

‫‪29‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫الجدول‪  .1-4 ‬هيكلية القائمة والخيارات المتاحة‬

‫االفتراضي‬ ‫التحديدات المتاحة‬ ‫العنصر‬


‫إعداد إدارة تنبيه ™‪SatSeconds‬‬ ‫خيارات ‪SATSECONDS‬‬
‫‪100‬‬
‫(إيقاف التشغيل‪)100 ،50 ،25 ،10 ،‬‬
‫قائمة ‪( PATIENT MODE‬وضع المريض)‬
‫تعين ‪( Alarm Limits‬حدود التنبيه) إلى الحدود االفتراضية القياسية للمرضى البالغين‬ ‫خيار ‪( ADULT‬البالغون)‬
‫راجع الجدول ‪  .4-4‬فى‬
‫صفحة ‪.43‬‬ ‫تعين ‪( Alarm Limits‬حدود التنبيه) إلى الحدود االفتراضية القياسية للمرضى من األطفال‬ ‫خيار ‪( PEDIATRIC‬األطفال)‬
‫تعين ‪( Alarm Limits‬حدود التنبيه) إلى الحدود االفتراضية القياسية للمرضى من حديثي الوالدة‬ ‫خيار ‪( NEONATE‬حديثو الوالدة)‬
‫‪ SpO2‬قائمة ‪( WAVEFORM‬الشكل الموجي)‬

‫‪ 25.0‬ملم‪/‬ثانية‬ ‫‪ 6.25‬ملم‪/‬ثانية‪ 12.5 ،‬ملم‪/‬ثانية‪ 25.0 ،‬ملم‪/‬ثانية‬ ‫خيار ‪SWEEP SPEED‬‬


‫(سرعة المسح)‬
‫عرض اتجاه جدولي لبيانات االتجاه‬ ‫خيار ‪TABULAR TREND‬‬
‫(االتجاه الجدولي)‬
‫‪--‬‬
‫عرض اتجاه رسومي لبيانات االتجاه‬ ‫خيار ‪GRAPHICAL TREND‬‬
‫(االتجاه الرسومي)‬

‫‪ 2-4-4‬قوائم ‪( QUICK ACCESS‬الوصول السريع)‬


‫للوصول السريع إلعدادات حد التنبيه‪ ،‬استخدم خيارات القائمة المدرجة هنا‪.‬‬
‫قائمة ‪ — SpO2‬توفر الوصول إلعدادات حد تنبيه ‪ ،SpO2‬منع التنبيه‪ ،‬وخيار إدارة تنبيه‬ ‫‪ .1‬‬
‫‪ .SatSeconds‬راجع ‪( ALARM/LIMITS Menu‬قائمة الحدود‪/‬التنبيه)‪ ،‬صفحة ‪ ،35‬للحصول على‬
‫المعلومات األساسية‪ .‬اإلعداد االفتراضي للبالغين لخيار إدارة تنبيه ‪ SatSeconds‬هو ‪ .100‬وتشمل‬
‫الخيارات األخرى إيقاف التشغيل‪ ،25 ،10 ،‬و‪ .50‬راجع ميزة إدارة تنبيه ™‪ ،SatSeconds‬صفحة ‪.85‬‬

‫الشكل ‪  .3-4‬قائمة ‪( QUICK ACCESS‬الوصول السريع) ‪ SpO2‬مع تحديد ‪( Audio Alarm Selected‬التنبيه الصوتي)‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪30‬‬


‫‪444‬اقلا تارايخ نيب لقنتلا ‪4-4‬‬

‫قائمة ‪( PR‬معدل النبض) — توفر الوصول إلعدادات حد تنبيه معدل النبض (‪ )PR‬ومنع التنبيه له‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬
‫راجع ‪ ALARM/LIMITS Menu‬قائمة الحدود‪/‬التنبيه‪ ،‬صفحة ‪.35‬‬

‫الشكل ‪  .4-4‬قائمة ‪( QUICK ACCESS PR‬الوصول السريع لمعدل النبض) مع ‪( Alarm Audio OFF‬إيقاف تشغيل التنبيه الصوتي)‬

‫لتحديد إعدادات حد التنبيه من خالل قوائم ‪( Quick Access‬الوصول السريع)‪:‬‬


‫أدر القرص متعدد المهام حتى يظهر لون أبيض مميز على ‪ SpO2‬أو حقل القيمة في الوقت الفعلي لمعدل‬ ‫‪ .1‬‬
‫النبض (‪.)PR‬‬
‫اضغط على القرص متعدد المهام‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام حتى يتم الوصول للحقل المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫حدود حد تنبيه ‪ SpO2‬المتاحة‬ ‫• ‬

‫– تشمل ™‪ SatSeconds‬قيم إدارة تنبيه إيقاف التشغيل‪ .100 ،50 ،25 ،10 ،‬القيمة االفتراضية هي ‪.100‬‬
‫راجع ميزة إدارة تنبيه ™‪ ،SatSeconds‬صفحة ‪.85‬‬

‫– الحد األدنى واألقصى لتنبيه ‪SpO2‬‬

‫ – منع تنبيه ‪ SpO2‬لتعطيل التنبيهات الصوتية لتجاوز حد ‪SpO2‬‬

‫حدود تنبيه معدل النبض‬ ‫• ‬

‫– الحد األدنى واألقصى لحدود تنبيه معدل النبض‬

‫ – منع تنبيه معدل النبض لتعطيل التنبيهات الصوتية لتجاوز حد معدل النبض‬
‫اضغط على القرص متعدد المهام لتحديد الحقل‪.‬‬ ‫‪ .4‬‬

‫‪31‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتغيير الحقل‪.‬‬ ‫‪ .5‬‬

‫قم بالخروج من القائمة باستخدام أي من اإلستراتيجيات المدرجة‪.‬‬ ‫‪ .6‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتحديد الخيار ‪( Return‬رجوع) واضغط على القرص متعدد المهام‪.‬‬ ‫• ‬

‫اضغط على زر ‪( Return‬رجوع) حتى تعود شاشة ‪ LCD‬إلى الشاشة األصلية‪.‬‬ ‫• ‬

‫‪ 3-4-4‬قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‬
‫يمكن لمقدمي الرعاية االختيار من بين خيارات القائمة ‪( Volume‬مستوى الصوت) أو ‪( Mode‬الوضع)‬
‫أو ‪( Trend Data‬بيانات االتجاه)‪.‬‬
‫للوصول إلى قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‪:‬‬
‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز رمز قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام للوصول إلى قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫مستوى الصوت‬
‫يمكن الوصول لخيار القائمة هذا لضبط عناصر التحكم بمستوى الصوت‪.‬‬
‫لضبط مستوى صوت للنغمة الصوتية المطلوبة‪:‬‬
‫الوصول لقائمة ‪( OPTIONS‬الخيارات)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز ‪( VOLUME‬مستوى الصوت)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫الشكل ‪  .5-4‬تحديد مستوى الصوت‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام للوصول إلى ‪( Alarm Volume‬مستوى صوت التنبيه) أو ‪ Key Beep Volume‬‬ ‫‪. 3‬‬
‫(مستوى صوت نغمة المفاتيح) أو ‪( Pulse Volume‬مستوى الصوت الخاص بالنبض)‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪32‬‬


‫‪444‬اقلا تارايخ نيب لقنتلا ‪4-4‬‬

‫يتحكم مستوى صوت التنبيه في مستوى صوت التنبيهات (‪.)8-1‬‬ ‫• ‬

‫يتحكم مستوى صوت نغمة المفاتيح في مستوى صوت أي زر انضغاطي (إيقاف‪.)7-1 ،‬‬ ‫• ‬

‫التحجم (إيقاف‪.)7-1 ،‬‬


‫ُّ‬ ‫يتحكم مستوى الصوت الخاص بالنبض في مستوى صوت الشكل الموجي لتخطيط‬ ‫• ‬
‫أدر القرص متعدد المهام لتحديد مستوى الصوت المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .4‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لحفظ مستوى الصوت المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .5‬‬

‫الشكل ‪  .6-4‬تحديد مستوى الصوت‬

‫‪( MODE‬الوضع) (وضع االستجابة)‬

‫يحدد وضع االستجابة (العادي أو السريع) المعدل الذي يستجيب عنده نظام المراقبة للتغييرات في بيانات‬
‫‪ .SpO2‬ال يتأثر حساب معدل النبض وتسجيل بيانات االتجاه‪ .‬ال يؤثر إعداد وضع االستجابة على حساب‬
‫خوارزمية معدل النبض‪ ،‬كما أنها ال يؤثر على تسجيل بيانات االتجاه الذي يحدث في فترة زمنية تصل إلى‬
‫ثانية واحدة‪ .‬اإلعداد االفتراضي هو ‪( Normal Response Mode‬وضع االستجابة العادي)‪.‬‬
‫لضبط وضع االستجابة‪:‬‬
‫الوصول لقائمة ‪( OPTIONS‬الخيارات)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز ‪( MODE‬الوضع)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لتحديد وضع االستجابة ‪( Normal‬العادي) أو ‪( Fast‬السريع)‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫وضع االستجابة العادي — يستجيب إلى التغييرات في تشبع األكسجين في الدم في غضون من خمس‬ ‫• ‬
‫(‪ )5‬إلى سبع (‪ )7‬ثوان‪.‬‬

‫‪33‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫وضع االستجابة السريع — يستجيب إلى التغييرات في تشبع األكسجين في الدم في غضون من ثانيتين‬ ‫• ‬
‫إلى أربع (‪ )4‬ثوان‪ .‬ويمكن أن يكون هذا الوضع مفي ًدا بشكل خاص للحاالت التي تتطلب المراقبة عن كثب‪.‬‬

‫الشكل ‪( Response Mode Menu  .7-4‬قائمة وضع االستجابة)‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫عند تشغيل نظام المراقبة‪ ،‬في وضع ‪( Fast Response Mode‬وضع االستجابة السريع) فقد يصدر المزيد من‬
‫‪W‬‬
‫‪ SpO2‬وتنبيهات معدل النبض بشكل أكثر من المتوقع‪.‬‬

‫تنزيل بيانات االتجاه‬


‫يمكن الوصول إلى خيار القائمة هذا لتنزيل بيانات االتجاه الخاصة بالمريض‪ .‬راجع تنزيل بيانات االتجاه‪،‬‬
‫صفحة ‪.49‬‬
‫حذف جميع بيانات االتجاه‬
‫يمكن الوصول إلى خيار القائمة هذا لحذف جميع بيانات االتجاه الخاصة بالمريض من الذاكرة‪.‬‬
‫لحذف جميع بيانات االتجاه‪:‬‬
‫الوصول لقائمة ‪( OPTIONS‬الخيارات)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪34‬‬


‫‪444‬اقلا تارايخ نيب لقنتلا ‪4-4‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز ‪( DELETE ALL TREND DATA‬حذف جميع بيانات االتجاه)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫الشكل ‪  .8-4‬عنصر قائمة ‪( Delete All Trend Data‬حذف جميع بيانات االتجاه)‬

‫عندما يطلب منك "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كافة بيانات االتجاه؟" اختر أحد الخيارات التالية‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لتحديد ‪( NO‬ال) واالحتفاظ بكافة بيانات االتجاه‪.‬‬ ‫• ‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتحديد ‪( YES‬نعم)‪ ،‬ثم اضغط لحذف كافة بيانات االتجاه‪.‬‬ ‫• ‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتحديد ‪( RETURN‬رجوع)‪ ،‬ثم اضغط للوصول إلى قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‪.‬‬ ‫• ‬

‫‪( Service Menu‬قائمة الخدمة)‬


‫يُسمح فقط لفني الصيانة المؤهل بتغيير إعدادات ‪( Service Menu‬قائمة الخدمة)‪ .‬يتطلب الوصول‬
‫للقائمة توفير رمز مرور‪ .‬راجع دليل الخدمة للحصول على التعليمات‪.‬‬

‫‪( ALARM/LIMITS Menu 4-4-4‬قائمة الحدود‪/‬التنبيه)‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يحظر إيقاف التنبيه الصوتي بشكل مؤقت أو خفض مستوى الصوت به إذا كان ذلك يشكل خط ًرا على سالمة‬
‫‪ Y‬‬
‫المريض‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب التحقق من حدود التنبيه للتأكد من أنها مناسبة للمريض الخاضع للمراقبة مع كل استخدام‪ .‬يجب التأكد من‬
‫‪ Y‬‬
‫أن حدود التنبيه ال تتجاوز الحدود القياسية التي تم ضبطها بواسطة المؤسسة‪.‬‬

‫‪35‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب أال يتم إجراء ضبط مسبق لحدود مختلفة للتنبيهات لنفس المعدات أو معدات مشابهة في منطقة واحدة‪.‬‬
‫‪ Y‬‬
‫يمكن لمقدمي الرعاية اختيار ضبط ‪ SpO2‬وحدود تنبيه معدل النبض (‪ )PR‬من القيم االفتراضية حسب‬
‫الضرورة‪ .‬تظل هذه التغييرات سارية المفعول إلى أن يتم تعديلها مرة أخرى أو حتى تتم دورة للطاقة‪.‬‬
‫تظهر التغييرات في ‪ SpO2‬وفي حدود تنبيه معدل النبض (‪ )PR‬في المنطقة الرقمية لكل منها‪ .‬وباإلضافة‬
‫إلى ذلك‪ ،‬يمكن لمقدمي الرعاية استخدام خيار التنبيه ™‪ SatSeconds‬إلدارة تكرار تجاوز حد التنبيه‬
‫تكرارا‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪ SpO2‬عن طريق ضبط إعداد ™‪ .SatSeconds‬كلما كانت القيمة عالية‪ ،‬كان التنبيه أقل‬
‫المنطقة الرقمية ‪ — SpO2‬توضح مستويات تشبع الهيموغلوبين باألكسجين‪ .‬تومض قيمة العرض‬ ‫ ‬
‫باألصفار أثناء فقدتنبيهات النبض وتومض قيمة ‪ SpO2‬على خلفية صفراء عندما يكون التشبع خارج حدود‬
‫التنبيه‪ .‬أثناء عمليات بحث النبض‪ ،‬يواصل نظام المراقبة تحديث الشاشة‪ .‬تظهر اإلعدادات الحالية للحد‬
‫األقصى واألدنى للتنبيه كالقيم األصغر على يسار القيمة الديناميكية لـ ‪ .SpO2‬راجع افتراضيات المصنع‪،‬‬
‫صفحة ‪ ،43‬للحصول على إعدادات حد التنبيه االقتراضي‪.‬‬

‫المنطقة الرقمية لمعدل النبض (‪ — )PR‬يعرض معدل النبض ً‬


‫مقدرا بالنبضات في الدقيقة الواحدة (‪.)bpm‬‬ ‫ ‬
‫تومض قيمة العرض باألصفار أثناء فقد تنبيهات النبض وتومض قيمة معدل النبض على خلفية صفراء‬
‫عندما يكون معدل النبض خارج حدود التنبيه‪ .‬أثناء ‪( Pulse Search‬عمليات بحث النبض)‪ ،‬يواصل نظام‬
‫المراقبة تحديث الشاشة‪ .‬يتم عرض معدالت النبض خارج نطاق معدل النبض المتراوح بين ‪ 20‬إلى ‪250‬‬
‫نبضة في الدقيقة بالقيم من ‪ 0‬إلى ‪ ،250‬على التوالي‪ .‬تظهر اإلعدادات الحالية للحد األقصى واألدنى للتنبيه‬
‫كالقيم األصغر على يسار القيمة الديناميكية لمعدل النبض‪ .‬راجع افتراضيات المصنع‪ ،‬صفحة ‪ ،43‬للحصول‬
‫على إعدادات حد التنبيه االقتراضي‪.‬‬

‫لضبط حدود التنبيه‪:‬‬


‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز رمز قائمة ‪( ALARM LIMITS‬حدود التنبيه)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لعرض قائمة ‪( ALARM/LIMITS‬حدود التنبيه)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫وتشمل حدود التنبيه معدل النبض (‪ )PR‬ونطاقات حد تنبيه ‪.SpO2‬‬ ‫• ‬

‫يوفر خيار التنبيه ™‪ SatSeconds‬إدارة تنبيه تجاوز حد تنبيه ‪.SpO2‬‬ ‫• ‬

‫يوفر رمز منع التنبيه لمقدمي الرعاية خيار منع تنبيه ‪ SpO2‬و‪/‬أو تنبيهات معدل النبض‪.‬‬ ‫• ‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز الخيار المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لتحديد الخيار المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .4‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪36‬‬


‫‪444‬اقلا تارايخ نيب لقنتلا ‪4-4‬‬

‫الشكل ‪  .9-4‬خيارات قائمة ‪( Alarm/Limits‬التنبيه‪/‬الحدود)‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتغيير قيمة الخيار المطلوب‪ .‬راجع هيكلية القائمة‪ ،‬صفحة ‪ ،29‬لخيارات الحد‬ ‫‪ .5‬‬
‫الخاصة بوضع البالغين واألطفال وحديثو الوالدة‪.‬‬
‫حدود حد تنبيه ‪ SpO2‬المتاحة‬ ‫• ‬

‫ – الحد األدنى واألقصى لتنبيه ‪SpO2‬‬

‫ – منع تنبيه ‪ SpO2‬لتعطيل التنبيهات الصوتية لتجاوز حد ‪SpO2‬‬

‫حدود تنبيه معدل النبض‬ ‫• ‬

‫– الحد األدنى واألقصى لحدود تنبيه معدل النبض‬

‫– منع تنبيه معدل النبض لتعطيل التنبيهات الصوتية لتجاوز حد معدل النبض‬

‫تشمل ™‪ SatSeconds‬قيم إدارة تنبيه إيقاف التشغيل‪ .100 ،50 ،25 ،10 ،‬القيمة االفتراضية‬ ‫• ‬
‫هي ‪ .100‬راجع ميزة إدارة تنبيه ™‪ ،SatSeconds‬صفحة ‪.85‬‬
‫اضغط على القرص متعدد المهام لحفظ القيمة المطلوبة‪.‬‬ ‫‪ .6‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز خيار مطلوب آخر أو زر ‪( RETURN‬رجوع) للرجوع إلى قائمة‬ ‫‪. 7‬‬
‫‪( OPTIONS‬خيارات)‪.‬‬

‫‪ 5-4-4‬قائمة ‪( PATIENT MODE‬وضع المريض)‬


‫يمكن الوصول إلى خيار القائمة هذا لتحديد ‪( PATIENT MODE‬وضع المريض) المطلوب‪ :‬وضع‬
‫‪( Adult‬البالغون) أو ‪( Pediatric‬األطفال) أو ‪( Neonatal‬حديثو الوالدة)‪.‬‬

‫‪37‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫لضبط وضع المريض‪:‬‬


‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز رمز ‪( Patient Mode‬وضع المريض)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لعرض ‪( PATIENT MODE‬وضع المريض)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫الشكل ‪  .10-4‬قائمة ‪( Patient Mode‬وضع المريض)‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز خيار الوضع المطلوب‪ :‬وضع ‪( Adult‬البالغون) أو ‪( Pediatric‬األطفال)‬ ‫‪ .3‬‬
‫أو ‪( Neonatal‬حديثو الوالدة)‪ .‬استخدم وضع المريض المناسب وجهاز استشعار قياس النبض على حسب‬
‫وزن الجسم‪ .‬راجع إرشادات استخدام جهاز استشعار قياس النبض‪.‬‬
‫البالغون‪ :‬االستخدام مع البالغين‪.‬‬ ‫ ‬
‫األطفال‪ :‬لالستخدام مع األطفال‬ ‫ ‬
‫حديثو الوالدة‪ :‬لالستخدام مع حديثي الوالدة‪.‬‬ ‫ ‬
‫اضغط على القرص متعدد المهام لحفظ الوضع المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .4‬‬

‫اضغط على زر ‪( RETURN‬رجوع) للخروج من ‪( PATIENT MODE‬وضع المريض)‪.‬‬ ‫‪ .5‬‬

‫‪ 6-4-4‬قائمة ‪( WAVEFORM‬الشكل الموجي) في ‪SpO2‬‬


‫التحجم واختيار عرض‬
‫ُّ‬ ‫يمكن لمقدمي الرعاية اختيار ضبط سرعة المسح الخاصة الشكل الموجي لتخطيط‬
‫شاشة اتجاه جدولي أو رسومي‪.‬‬
‫للوصول إلى قائمة ‪( WAVEFORM‬الشكل الموجي)‪:‬‬
‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز منطقة عرض ‪( waveform‬الشكل الموجي)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪38‬‬


‫‪444‬اقلا تارايخ نيب لقنتلا ‪4-4‬‬

‫الشكل ‪  .11-4‬تمييز ‪( Waveform Display Area‬منطقة عرض الشكل الموجي)‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لعرض قائمة ‪( WAVEFORM‬الشكل الموجي) في ‪. SpO2‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫الشكل ‪  .12-4‬قائمة ‪( Waveform‬الشكل الموجي) في ‪SpO2‬‬

‫سرعة المسح — يمكن الوصول لهذا الخيار لضبط السرعة التي يتحرك بها تتبع الشكل الموجي في‬ ‫• ‬
‫‪ SpO2‬على الشاشة‪ .‬كلما كانت قيمة سرعة المسح أعلى‪ ،‬ظهرت بيانات أكثر على الشاشة‪ .‬خيارات‬
‫سرعة المسح هي ‪ 6.25‬ملم‪/‬ثانية‪ 12.5 ،‬ملم‪/‬ثانية و‪ 25.0‬مم‪/‬ثانية‪.‬‬

‫االتجاه الجدولي — يمكن الوصول لهذا الخيار الستخدام طريقة عرض االتجاه الجدولي‪ .‬راجع بيانات‬ ‫• ‬
‫االتجاه الجدولي‪ ،‬صفحة ‪.45‬‬

‫االتجاه الرسومي — يمكن الوصول لهذا الخيار الستخدام طريقة عرض االتجاه الرسومي‪ .‬راجع بيانات‬ ‫• ‬
‫االتجاه الرسومي‪ ،‬صفحة ‪.46‬‬

‫‪39‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫‪ 5-4‬إدارة التنبيهات وحدود التنبيه‪:‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يحظر إيقاف التنبيه الصوتي بشكل مؤقت أو خفض مستوى الصوت به إذا كان ذلك يشكل خط ًرا على سالمة‬
‫‪ Y‬‬
‫المريض‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب التحقق من حدود التنبيه للتأكد من أنها مناسبة لكل مريض يخضع للمراقبة مع كل استخدام‪ .‬يجب التأكد من‬
‫‪ Y‬‬
‫أن حدود التنبيه ال تتجاوز الحدود القياسية التي تم ضبطها بواسطة المؤسسة‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫تأكد من أن السماعة خالية من أي عوائق‪ .‬فقد يؤدي تعذر فعل ذلك إلى عدم سماع نغمة التنبيه‪.‬‬
‫‪ Y‬‬
‫عندما يكتشف نظام المراقبة حاالت محددة تتطلب انتباه المستخدم‪ ،‬فإن نظام المراقبة يدخل في وضع‬
‫التنبيه‪.‬‬
‫يستخدم نظام المراقبة المؤشرات السمعية والمرئية لتحديد حاالت التنبيه ذات األولوية المرتفعة والمتوسطة‬
‫والمنخفضة‪ .‬تشمل التنبيهات الصوتية نغمات عالية وأصوات التنبيه ونغمة طنانة‪ .‬يكون لحاالت التنبيه ذات‬
‫األولوية المرتفعة األسبقية عن حاالت التنبيه ذات األولوية المتوسطة والمنخفضة‪ .‬راجع استكشاف األخطاء‬
‫وإصالحها‪ ،‬صفحة ‪.73‬‬
‫الجدول‪  .2-4 ‬حاالت التنبيه‪:‬‬

‫الرسائل‬ ‫اللون‬ ‫معدل‬ ‫األولوية‬


‫‪ SpO2‬فقدان النبض‬ ‫أحمر‬ ‫ً‬
‫صوتا كل أربع‬ ‫تصدر‬ ‫مرتفعة‬
‫رسالة ثابتة‪،‬‬ ‫ثوان‬
‫البطارية منخفضة للغاية‬
‫وميض رقمي سريع‬
‫تم تجاوز حدود معدل النبض العالي‬ ‫أصفر‬ ‫ً‬
‫صوتا كل ‪ 8‬ثوان‬ ‫تصدر‬ ‫متوسطة‬
‫رسالة ثابتة‪،‬‬
‫تم تجاوز حدود معدل النبض المنخفض‬
‫وميض رقمي بطيء‬
‫تم انتهاك حدود ‪ SpO2‬العالية‬
‫تم انتهاك حدود ‪ SpO2‬المنخفضة‬
‫‪ SpO2‬فصل الكابل‪/‬جهاز االستشعار‬ ‫أصفر ثابت‬ ‫منخفضة‬
‫ً‬
‫صوتا كل ‪16‬‬ ‫تصدر‬
‫‪ SpO2‬إيقاف تشغيل جهاز االستشعار‬
‫ثانية‬
‫مستوى البطارية منخفض‬
‫حدوث خطأ تقني في النظام‪EEE 001 :‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪40‬‬


‫‪444‬بنتلا دودحو تاهيبنتلا ةرادإ ‪4-5‬‬

‫الجدول‪  .2-4 ‬حاالت التنبيه‪:‬‬

‫الرسائل‬ ‫اللون‬ ‫معدل‬ ‫األولوية‬


‫‪ SpO2‬بحث النبض‬ ‫‪--‬‬ ‫‪--‬‬ ‫إعالمي‬
‫تم الكشف عن تشوش في اإلشارة‬
‫إيقاف التشغيل في المرة األخيرة بشكل غير طبيعي‬
‫إيقاف تشغيل التنبيه الصوتي‪ ،‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي‬
‫اضغط على ‪( Return Button‬زر رجوع) للخروج‪...‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫تعد التنبيهات الصوتية والمرئية بنظام المراقبة‪ ،‬والمستخدمة فيما يتعلق بالعالمات واألعراض الحيوية‪ ،‬مصادر‬
‫‪W‬‬
‫رئيسية إلبالغ الطاقم الطبي بوجود حالة تنبيه لدى أحد المرضى‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫إذا تعذر على نظام المراقبة أداء وظيفته على النحو المحدد‪ ،‬فاتصل بالخدمات التقنية التابعة لـ ‪ ،Covidien‬أو بفني‬
‫‪W‬‬
‫صيانة مؤهل‪ ،‬أو بمورد محلي للحصول على المساعدة‪.‬‬

‫‪ 1-5-4‬مؤشرات التنبيه الصوتي‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يحظر إيقاف التنبيه الصوتي بشكل مؤقت أو خفض مستوى الصوت به إذا كان ذلك يشكل خط ًرا على سالمة‬
‫‪ Y‬‬
‫المريض‪.‬‬

‫تشمل مؤشرات التنبيه الصوتية نغمات عالية وأصوات التنبيه‪ .‬يمكن لمقدمي الرعاية اختيار إيقاف التنبيه‬
‫الصوتي لفترة اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي المحددة والتي تمتد لـ ‪ 30‬أو ‪ 60‬أو ‪ 90‬أو ‪ 120‬ثانية‪.‬‬
‫يستمر إصدار التنبيهات المرئية طوال هذا الوقت‪ .‬افتراضيات المصنع لفترة تعيين التنبيه الصوتي على‬
‫الوضع صامت هي ‪ 60‬ثانية‪ .‬لضبط إحدى الفترات البديلة المدرجة كافتراضيات مؤسسية‪ ،‬يجب االستعانة‬
‫بفني صيانة مؤهل لضبط الفترة المطلوبة من خالل قائمة ‪( SERVICE‬الخدمة)‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يجب أال تتجاوز تأخيرات التنبيه ‪ 10‬ثوان بخالف المنصوص عليه في هذا الدليل‪.‬‬
‫‪W‬‬

‫‪41‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫الجدول‪  .3-4 ‬حالة الصوت‬

‫الحالة‬ ‫رمز التنبيه‬

‫التنبيه نشط‬

‫اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي‬

‫إيقاف التنبيه الصوتي‬

‫إليقاف التنبيه الصوتي بشكل مؤقت‪:‬‬


‫اضغط على الزر ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي) إليقاف نغمة التنبيه على‬ ‫‪ .1‬‬
‫الفور بشكل مؤقت‪ .‬يتم استكمال إصدار التنبيه الصوتي بعد انتهاء فترة اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي‪ ،‬وذلك‬
‫إذا كانت حالة التنبيه ال تزال قائمة‪.‬‬
‫يجب اتخاذ اإلجراءات التصحيحية المناسبة‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫اضغط على الزر ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي) إللغاء التنبيهات الصوتية‬
‫ مالحظة‪:‬‬ ‫‪W‬‬
‫الناتجة عن األخطاء التقنية‪ .‬ال يمكن إلغاء التنبيهات الصوتية الخاصة بتعطل البطارية والتنبيهات الفسيولوجية بدون‬
‫اتخاذ اإلجراء التصحيحي المناسب‪.‬‬

‫إلعادة تمكين النغمات الصوتية أثناء فترة ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه‬
‫الصوتي)‪ ،‬اضغط مرة أخرى على الزر ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه‬
‫الصوتي)‪ .‬في حالة حدوث تنبيهات أخرى أثناء فترة اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي‪ ،‬فإن نظام المراقبة‬
‫يعيد تمكين كافة النغمات الصوتية‪.‬‬
‫إليقاف التنبيه الصوتي بشكل مؤقت‪:‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫لإللغاء‪ ،‬اضغط مرة أخرى على الزر ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫ً‬
‫معطال لفترة زمنية محددة‬ ‫في حالة تمكين فترة اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي‪ ،‬يكون التنبيه الصوتي‬
‫ويظهر رمز ‪( Alarm Audio Paused‬اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي) فوق رمز حد التنبيه‬
‫المناسب‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫لتعطيل تنبيهات تجاوز الحد‪ ،‬يجب استخدام قوائم ‪( Alarm Limits‬حدود التنبيه)‪ .‬راجع قائمة الحدود‪/‬التنبيه‪،‬‬
‫‪W‬‬
‫صفحة ‪.35‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪42‬‬


‫‪444‬ملا تايضارتفا ‪4-6‬‬

‫‪ 2-5-4‬مؤشرات التنبيه المرئي‬


‫تظهر التنبيهات المرئية على الشاشة بترتيب األولوية المرتفعة‪ ،‬بغض النظر عن أي حالة تنبيه صوتي‪.‬‬
‫راجع حاالت التنبيه فى صفحة ‪.40‬‬

‫‪ 6-4‬افتراضيات المصنع‬
‫يأتي نظام المراقبة معي ًنا إلى إعدادات افتراضيات المصنع‪ .‬لضبط إعدادات افتراضيات مؤسسية مختلفة‪،‬‬
‫يجب االتصال بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫الجدول‪   .4-4 ‬نطاقات المعلمات وافتراضيات المصنع‬

‫افتراضيات المصنع‬ ‫النطاقات‪/‬التحديد‬ ‫المعلمة‬


‫حديثو الوالدة‬ ‫األطفال‬ ‫البالغون‬
‫‪SpO2‬‬
‫‪%95‬‬ ‫‪%100‬‬ ‫من ‪ %21‬إلى ‪ %1( %100‬من الخطوات)‬ ‫‪ %‬الحد األقصى لتنبيه ‪SpO2‬‬
‫‪%85‬‬ ‫‪%90‬‬ ‫من ‪ %20‬إلى ‪ %1( %99‬من الخطوات)‬ ‫‪ %‬الحد األدنى لتنبيه ‪SpO2‬‬
‫إيقاف تشغيل‬ ‫تشغيل‪ ،‬إيقاف تشغيل‬ ‫‪ %‬منع حد تنبيه ‪SpO2‬‬
‫‪100‬‬ ‫إيقاف التشغيل‪100 ،50 ،25 ،10 ،‬‬ ‫تنبيه ™‪SatSeconds‬‬
‫معدل النبض‬
‫‪ 200‬نبضة‬ ‫‪ 170‬نبضة في الدقيقة‬ ‫من ‪ 25‬نبضة في الدقيقة إلى ‪ 245‬نبضة في‬ ‫الحد األقصى لتنبيه معدل النبض‬
‫في الدقيقة‬ ‫الدقيقة (خطوات ‪ 5‬نبضات في الدقيقة)‬
‫‪ 100‬نبضة‬ ‫‪ 75‬نبضة‬ ‫‪ 50‬نبضة‬ ‫من ‪ 20‬نبضة في الدقيقة إلى ‪ 240‬نبضة في‬ ‫الحد األدنى لتنبيه معدل النبض‬
‫في الدقيقة‬ ‫في الدقيقة‬ ‫في الدقيقة‬ ‫الدقيقة (خطوات ‪ 5‬نبضات في الدقيقة)‬
‫إيقاف تشغيل‬ ‫تشغيل‪ ،‬إيقاف تشغيل‬ ‫منع حد تنبيه معدل النبض‬
‫االتجاهات الجدولية‬
‫‪1‬‬ ‫‪500 ،100 ،5 ،1‬‬ ‫تمرير‬
‫االتجاهات الرسومية‬
‫تشغيل‬ ‫تشغيل‪ ،‬إيقاف تشغيل‬ ‫‪SpO2‬‬
‫تشغيل‬ ‫تشغيل‪ ،‬إيقاف تشغيل‬ ‫معدل النبض‬
‫أخرى‬
‫البالغون‬ ‫وضع ‪( Adult‬البالغون) أو ‪Pediatric‬‬ ‫‪( Patient Mode‬وضع المريض)‬
‫(األطفال) أو ‪( Neonatal‬حديثو الوالدة)‪.‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪8 ،7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1‬‬ ‫مستوى صوت التنبيه‬
‫‪4‬‬ ‫إيقاف التشغيل‪7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ، 1 ،‬‬ ‫مستوى صوت نغمة المفاتيح‬

‫‪43‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫التشغيل‬

‫الجدول‪   .4-4 ‬نطاقات المعلمات وافتراضيات المصنع‬

‫افتراضيات المصنع‬ ‫النطاقات‪/‬التحديد‬ ‫المعلمة‬


‫حديثو الوالدة‬ ‫األطفال‬ ‫البالغون‬
‫‪4‬‬ ‫إيقاف التشغيل‪7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ، 1 ،‬‬ ‫مستوى الصوت الخاص بالنبض‬
‫س س‪/‬ش ش‪/‬ي ي‬ ‫س س‪/‬ش ش‪/‬ي ي‪ ،‬ش ش‪/‬ي ي‪/‬س س‪ ،‬ي‬ ‫التاريخ‪/‬الوقت‪1‬‬ ‫إعدادات‬
‫ي‪/‬ش ش‪/‬س س‬
‫‪ 60‬ثانية‬ ‫‪ 120 ،90 ،60 ،30‬ثانية‬ ‫الصوتي‪1‬‬ ‫اإليقاف المؤقت للتنبيه‬
‫‪IEC60601-1-8‬‬ ‫‪IEC60601-1-8‬‬ ‫الصوتي‪1‬‬ ‫نوع التنبيه‬
‫‪ 3‬دقائق‬ ‫إيقاف التشغيل‪ 3 ،‬دقائق‪ 10 ،‬دقائق‬ ‫الصوتي‪1‬‬ ‫تذكير التنبيه‬

‫عادي‬ ‫عادي‪ ،‬سريع‬ ‫‪( MODE‬الوضع) (وضع االستجابة)‬


‫‪ 19200‬بت في الثانية‬ ‫سرعات البث بالباود‪،38400 ،19200 :‬‬ ‫إعدادات تنزيل بيانات االتجاه‬
‫‪ASII 1‬‬ ‫‪ 115200 ،47600‬بث في الثانية‬
‫البروتوكول‪ ASII 1 :‬و‪ASII2‬‬
‫‪ 25.0‬ملم‪/‬ثانية‬ ‫‪ 25.0 ،12.5 ،6.25‬ملم ‪/‬ثانية‬ ‫سرعة المسح‬
‫نسخ احتياطي‬ ‫اإلعداد االفتراضي للمصنع‪ ،‬اإلعدادات األخيرة‪،‬‬ ‫التشغيل‪1‬‬ ‫إعدادات‬
‫اإلعدادات االفتراضية المؤسسية‬
‫العربية‬ ‫الصينية‪ ،‬التشيكية‪ ،‬الدانمركية‪ ،‬الهولندية‪،‬‬ ‫اللغة‪1‬‬
‫اإلنجليزية‪ ،‬الفنلندية‪ ،‬الفرنسية‪ ،‬األلمانية‪،‬‬
‫اليونانية‪ ،‬اإليطالية‪ ،‬اليابانية‪ ،‬الكورية‪ ،‬النرويجية‪،‬‬
‫البولندية‪ ،‬البرتغالية‪ ،‬الروسية‪ ،‬السلوفاكية‪،‬‬
‫اإلسبانية‪ ،‬السويدية‪ ،‬التركية‬
‫‪ .1‬لتغيير هذه المعلمة‪ ،‬يجب أن يصل أي فني صيانة مؤهل إلى قائمة ‪( Service‬الخدمة)‪ ،‬كما هو موضح في دليل الخدمة‬

‫‪ 7-4‬التذكير بالصيانة‬
‫شهرا‪ .‬راجع فحوصات‬
‫يجب جدولة الصيانة الدورية وفحوصات السالمة مع فني صيانة مؤهل كل ‪ً 24‬‬
‫السالمة الدورية‪ ،‬صفحة ‪ .72‬في حالة حدوث تلف ميكانيكي أو وظيفي‪ ،‬يجب االتصال بـ ‪ Covidien‬أو‬
‫ممثل ‪ Covidien‬المحلي‪ .‬راجع الحصول على المساعدة التقنية‪ ،‬صفحة ‪.6‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪44‬‬


‫‪ 5‬إدارة البيانات‬
‫ ‬

‫‪ 1-5‬نظرة عامة‬
‫يشمل هذا الفصل معلومات حول الوصول إلى بيانات اتجاه المريض التي تم الحصول عليها بواسطة نظام‬
‫مراقبة المريض ‪ .Nellcor™ Bedside SpO2‬يمكن مشاهدة بيانات االتجاه في أي وقت يتم فيه‬
‫تخزين بيانات اتجاه المريض داخل نظام المراقبة‪.‬‬
‫يخزن نظام المراقبة حتى ‪ 96‬ساعة من بيانات االتجاه‪ .‬عندما يبدأ نظام المراقبة في قياس العالمات‬
‫ثوان‪ .‬كما يقوم بحفظ جميع حاالت اإلنذار الفسيولوجية‬
‫الحيوية‪ ،‬فإنه يحفظ البيانات كل أربع (‪ٍ )4‬‬
‫واألخطاء‪ .‬وتظل محفوظات بيانات االتجاه داخل الذاكرة حتى في حالة فصل التيار الكهربي عن نظام‬
‫ً‬
‫ممتلئا‪ ،‬فإن نظام المراقبة يخزن البيانات الجديدة على البيانات‬ ‫المراقبة‪ .‬وعندما يكون المخزن المؤقت‬
‫القديمة‪.‬‬

‫‪ 2-5‬بيانات االتجاه الجدولي‬


‫يقدم نظام المراقبة معلومات االتجاه الخاصة بجميع المعلمات الخاضعة للمراقبة في تنسيق جدولي‪ ،‬عندما‬
‫يقوم المستخدمون بتمكين هذا الخيار‪ .‬وتظهر قيم البيانات األحدث في أعلى الشاشة‪.‬‬
‫الشكل ‪  .1-5‬شاشة بيانات االتجاه الجدولي‬

‫‪45‬‬ ‫ ‬
‫إدارة البيانات‬

‫لتحديد االتجاه الجدولي‪:‬‬


‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز منطقة ‪( waveform‬الشكل الموجي)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لعرض قائمة ‪( WAVEFORM‬الشكل الموجي) في ‪. SpO2‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫حدد االتجاه الجدولي‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫للتمرير عبر بيانات االتجاه الجدولي‪:‬‬


‫أدر القرص متعدد المهام للتمرير عبر بيانات االتجاه‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫يعمل التدوير في اتجاه عقارب الساعة على التحريك لألمام للوصول ألحدث البيانات‪.‬‬ ‫• ‬

‫يعمل التدوير عكس اتجاه عقارب الساعة على التحريك للخلف للوصول للبيانات األقدم‪.‬‬ ‫• ‬

‫اضغط مرة أخرى على القرص متعدد المهام لضبط تفاصيل التمرير‪ .‬يساعد الضبط على قيم أكبر في التمرير‬ ‫‪ .2‬‬
‫عبر المزيد من البيانات بشكل أسرع‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫للتمرير بأعلى مستوى من الكفاءة‪ ،‬قم بضبط تفاصيل التمرير أكثر من مرة‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬استخدم المستوى‬
‫‪W‬‬
‫‪ 500-/+‬للتمرير بسرعة للوصول إلى الطابع الزمني المطلوب‪ ،‬ثم اضغط على القرص متعدد المهام مرة أخرى‬
‫حتى تصل إلى ‪ 1-/+‬للتمرير عبر كل حدث منفرد خالل تلك الفترة الزمنية‪.‬‬
‫بعد مراجعة بيانات االتجاه‪ ،‬اضغط على الزر ‪( RETURN‬رجوع) للخروج من عرض االتجاه الجدولي‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫‪ 3-5‬بيانات االتجاه الرسومي‬


‫يقدم نظام المراقبة معلومات االتجاه الخاصة بجميع المعلمات الخاضعة للمراقبة داخل رسم بياني واحد‪ ،‬عندما يقوم‬
‫المستخدمون بتمكين هذا الخيار‪ .‬يظهر النطاق الرأسي لالتجاه الرسومي في شكل قيمة ثابتة‪ .‬ويصل النطاق األفقي‬
‫إلى ‪ 24‬دقيقة‪ .‬وتظهر قيم البيانات األحدث في الجزء األيمن من الشاشة‪.‬‬
‫لتحديد اتجاه رسومي‪:‬‬
‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز منطقة ‪( waveform‬الشكل الموجي)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لعرض قائمة ‪( Waveform‬الشكل الموجي) في ‪. SpO2‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫حدد اتجاه رسومي‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪46‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫الشكل ‪  .2-5‬شاشة بيانات االتجاه الرسومي‬

‫للتمرير عبر بيانات االتجاه الرسومي‪:‬‬


‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز ‪( Scroll‬تمرير)‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام لتنشيط التمرير‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام للتمرير عبر بيانات االتجاه‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫يعمل التدوير في اتجاه عقارب الساعة على التحريك لألمام للوصول ألحدث البيانات‪.‬‬ ‫• ‬

‫يعمل التدوير عكس اتجاه عقارب الساعة على التحريك للخلف للوصول للبيانات األقدم‪.‬‬ ‫• ‬

‫بعد مراجعة بيانات االتجاه‪ ،‬اضغط على الزر ‪( RETURN‬رجوع) للخروج من عرض االتجاه الرسومي‪.‬‬ ‫‪ .4‬‬

‫‪ 4-5‬اتصاالت البيانات الخارجية‬


‫تحذير‪:‬‬
‫يجب أن تخضع أية اتصاالت ما بين نظام المراقبة هذا وأية أجهزة أخرى لمعايير السالمة الخاصة باألنظمة الطبية‬
‫‪ Y‬‬
‫المعمول بها مثل ‪ .IEC 60601-1‬وقد يؤدي الفشل في القيام بذلك إلى التسرب غير اآلمن للتيار الكهربي‬
‫وأنظمة التأريض‪.‬‬

‫يوفر نظام المراقبة موصالت خارجية على اللوحات الخلفية واليمنى لدعم تبادل البيانات‪.‬‬
‫واجهة استدعاء الممرضة (‪ — )RJ11‬تتيح لمقدمي الرعاية مراقبة تنبيهات المريض عن بُعد عن طريق‬ ‫• ‬
‫نظام استدعاء الممرضة بالمؤسسة‪.‬‬

‫‪47‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫واجهة ‪ — USB‬تتيح تمكين ترقيات البرنامج الثابت‪ .‬يٌرجى الرجوع إلى دليل الخدمة‪.‬‬ ‫• ‬

‫واجهة ‪ USB‬الصغيرة — تتيح تنزيل بيانات االتجاه والتوصيل بجهاز الكمبيوتر الشخصي (‪.)PC‬‬ ‫• ‬

‫‪ 1-4-5‬واجهة استدعاء الممرضة‬

‫تحذير‪:‬‬
‫ال تستخدم ميزة استدعاء الممرضة كمصدر أساسي إلخطارات التنبيه‪ .‬تعد التنبيهات الصوتية والمرئية بنظام‬
‫‪ Y‬‬
‫المراقبة‪ ،‬والمستخدمة فيما يتعلق بالعالمات واألعراض الحيوية‪ ،‬مصادر رئيسية إلبالغ الطاقم الطبي بوجود حالة‬
‫تنبيه‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫ال تعمل ميزة استدعاء الممرضة مع وجود اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب اختبار خاصية استدعاء الممرضة قبل االستخدام‪ ،‬خاصة عند ضبط نظام المراقبة داخل موقع جديد‪ .‬ومن‬
‫‪ X‬‬
‫إحدى طرق اختبار خاصية استدعاء الممرضة‪ ،‬إنشاء حالة تنبيه (على سبيل المثال‪ ،‬فصل جهاز االستشعار)‬
‫والتحقق من تنشيط نظام استدعاء الممرضة بشكل مناسب‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يقتصر االتصال (واجهة استدعاء الممرضة) داخل حدود مؤسسة واحدة فقط‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫تعمل ميزة استدعاء الممرضة بنظام المراقبة جنبًا إلى جنب مع نظام استدعاء الممرضة بالمؤسسة عند‬
‫إصدار نظام المراقبة لتنبيه صوتي‪ .‬وتعمل هذه الخاصية سواء كان نظام المراقبة يعتمد على التيار المتردد‬
‫أو البطارية‪ ،‬طالما أنه قد تم توصيل النظام المضيف بمنفذ استدعاء الممرضة بشكل مناسب‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪48‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫الشكل ‪  .3-5‬مخطط طرف واجهة استدعاء الممرضة‬

‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬

‫إغالق طبيعي (‪)NC‬‬ ‫‪4‬‬ ‫إغالق استدعاء الممرضة بشكل طبيعي‬ ‫‪1‬‬

‫إغالق طبيعي (‪)NC‬‬ ‫‪5‬‬ ‫الموصل المشترك الستدعاء الممرضة‬ ‫‪2‬‬

‫إغالق طبيعي (‪)NC‬‬ ‫‪6‬‬ ‫فتح استدعاء الممرضة بشكل طبيعي‬ ‫‪3‬‬

‫المرحل في إرسال إشارة إلى محطة الممرضة أثناء حاالت التنبيه‪.‬‬‫ِّ‬ ‫تستخدم ميزة استدعاء الممرضة إغالق‬
‫ً‬
‫مرحال ينفتح‬ ‫ً‬
‫مرحال يتم إغالقه أثناء حاالت التنبيه‪ .‬أما الطرفان ‪ 1‬و‪ 2‬فيمثالن‬ ‫حيث يقدم الطرفان ‪ 2‬و‪3‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫أثناء حاالت التنبيه‪ .‬ويعد الطرف ‪ 2‬موصال مشتركا في كال المُرحلين‪.‬‬
‫للتوصيل بكابل استدعاء الممرضة‪:‬‬
‫امسك طرف مهايئ ‪ RJ11‬للكابل‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫قم بإدخاله في منفذ استدعاء الممرضة بإحكام‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫قم بتوصيل الطرف البديل للكابل بالنظام المضيف‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫‪ 2-4-5‬تنزيل بيانات االتجاه‬


‫تنبيه‪:‬‬
‫‪.‬يعمل أي شخص يقوم بتوصيل جهاز كمبيوتر شخصي بمنفذ إخراج البيانات على تكوين نظام طبي‪،‬‬
‫‪ X‬‬
‫ً‬
‫مسؤوال عن التأكد من امتثال النظام لمتطلبات المعيار ‪ IEC Standard 60601-1-1‬والمعيار‬ ‫وبالتالي يعد‬
‫‪ IEC Standard 60601-1-2‬للتوافق الكهرومغناطيسي‪.‬‬

‫‪49‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يأتي تشوش اإلشارات في المرتبة الثانية بعد مجموعة متنوعة من العوامل الخارجية التي قد تحد من وجود القيم‬
‫‪ X‬‬
‫المعروضة أو دقتها‪.‬‬

‫قم بتوصيل منفذ ‪ USB‬الصغير بجهاز الكمبيوتر الشخصي لتنزيل بيانات االتجاه‪ .‬يجب أن يكون‬
‫أي جهاز كمبيوتر شخصي متصل بمنفذ البيانات معتم ًدا بموجب المعيار ‪ .IEC Standard 60950‬كما‬
‫يجب أن تتوافق جميع مجموعات المعدات مع متطلبات النظام في المعيار ‪.IEC Standard 60601-1-1‬‬
‫استخدم ٍأيا من بروتوكوالت االتصال ‪.ASCII‬‬
‫بروتوكول )‪Nellcor™ ASCII (ASCII 1‬‬ ‫• ‬

‫تنسيق ‪ ASCII‬المتوافق مع العديد من برامج جداول البيانات (‪)ASCII 2‬‬ ‫• ‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يمكن للمستخدمين اختيار استيراد بيانات اتجاه المريض إلى برنامج جدول بيانات‪ .‬ولعمل ذلك‪ ،‬يجب على‬
‫‪W‬‬
‫المستخدمين تصدير بيانات اتجاه المريض باستخدام خيار تنسيق ‪ .ASCII 2‬يجب االستعانة بفني صيانة مؤهل‬
‫لضبط هذا الخيار قبل محاولة تنزيل البيانات‪.‬‬

‫المتطلبات األساسية لتوافق النظام‬


‫‪Windows Vista/XP/Server 2003/2000‬‬ ‫• ‬

‫وحدة معالجة مركزية (‪ Pentium 100 )CPU‬ميجاهرتز‬ ‫• ‬

‫‪ 256 RAM‬ميجابايت‬ ‫• ‬

‫‪ HyperTerminal‬أو برنامج مكافئ‬ ‫• ‬

‫جهاز‬
‫كابل تنزيل بيانات ‪ USB‬صغير‬ ‫• ‬

‫قرص مضغوط‪ ،‬إذا تعين وجود برنامج تشغيل ‪USB‬‬ ‫• ‬

‫يتيح منفذ ‪ COM‬على جانب نظام المراقبة الوصول إلى بيانات االتجاه المجمعة‪ .‬ويعتمد مركز تحويل‬
‫البيانات على برامج تشغيل برنامج االتصال الموجود لألجهزة القائمة على ‪ USB‬على الكمبيوتر‪،‬‬
‫وبالتالي فال يتعين القيام بأية تعديالت على برامج التشغيل المستخدمة في واجهة ‪ .USB‬إذا لم يكن بجهاز‬
‫سبب من األسباب‪ ،‬فيجب استخدام برنامج تشغيل الجهاز‬ ‫الكمبيوتر برنامج تشغيل ‪ USB‬الصحيح‪ ،‬ألي ٍ‬
‫الوارد على القرص المضغوط للمنتج أو من الخدمات الفنية‪ .‬راجع بدائل برنامج تشغيل ‪ USB‬لمنفذ‬
‫‪ ،COM‬صفحة ‪.56‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪50‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫تعتمد أية عملية لتنزيل بيانات االتجاه على إما إعدادات المصنع االفتراضية أو اإلعدادات االفتراضية المؤسسية التي‬
‫‪W‬‬
‫يضعها فني صيانة مؤهل قبل االستخدام‪ .‬ويشمل ذلك سرعة البث بالباود وتحديد بروتوكول االتصال‪.‬‬
‫لتنزيل بيانات االتجاه‬
‫يجب تشغيل نظام المراقبة عن طريق الضغط فوق الزر‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتمييز رمز قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام للوصول إلى قائمة ‪( OPTIONS‬خيارات)‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫أدر القرص متعدد المهام لتحديد خيار القائمة الفرعية ‪( TREND DATA DOWNLOAD‬تنزيل بيانات االتجاه)‪.‬‬ ‫‪ .4‬‬

‫الشكل ‪  .4-5‬خيار ‪( Trend Data Download‬تنزيل بيانات االتجاه)‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام للوصول إلى قائمة ‪( TREND DATA DOWNLOAD‬تنزيل بيانات‬ ‫‪ .5‬‬
‫االتجاه)‪.‬‬
‫قم بتوصيل كابل ‪ USB‬صغير من نظام المراقبة إلى جهاز الكمبيوتر‪.‬‬ ‫‪ .6‬‬

‫امسك طرف ‪ USB‬الصغير للكابل‪.‬‬ ‫أ‪ .‬‬

‫قم بإدخاله بإحكام في منفذ ‪ USB‬الصغير للبيانات الموجود باألسفل‪.‬‬ ‫ب‪ .‬‬

‫قم بإدخال طرف ‪ USB‬للكابل بمنفذ ‪ USB‬على النظام المضيف بإحكام‪.‬‬ ‫ج‪ .‬‬

‫تحقق من تعرف الكمبيوتر بشكل مناسب على نظام المراقبة‪ .‬وإذا لم يفعل ذلك‪ ،‬فاتبع إجراءات تحميل برنامج‬ ‫‪ .7‬‬
‫التشغيل المناسب‪ .‬راجع لتثبيت برنامج تشغيل ‪ USB‬من على قرص مضغوط‪ ،‬صفحة ‪.56‬‬
‫بدء تشغيل برنامج ‪ .HyperTerminal‬راجع صفحة ‪.52‬‬ ‫‪ .8‬‬

‫‪51‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫اضغط على القرص متعدد المهام مرة أخرى لتمييز خيار ‪( START‬بدء)‪ .‬يظهر شريط الحالة الذي يوضح‬ ‫‪. 9‬‬
‫النسبة اإلجمالية للتنزيل‪ ،‬ويتغير خيار ‪( START‬بدء) إلى خيار ‪( CANCEL‬إلغاء)‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يمكن للمستخدمين اختيار إلغاء عملية التنزيل عند أية نقطة من عملية التنزيل عن طريق تحديد خيار إلغاء‬
‫‪W‬‬
‫(‪ )CANCEL‬ثم ‪( RETURN‬رجوع)‪.‬‬

‫الشكل ‪  .5-5‬حالة تنزيل بيانات االتجاه‬

‫تأكد من قيام نظام المراقبة بإرسال بيانات االتجاه إلى جهاز الكمبيوتر الشخصي (‪ )PC‬عن طريق التحقق من‬ ‫‪ .10‬‬
‫وجود سجل بيانات التمرير على شاشة الكمبيوتر‪ .‬وإذا لم تظهر قيم بيانات االتجاه‪ ،‬فيجب التحقق من االتصال‬
‫والتأكد من تثبيت برنامج ‪ HyperTerminal‬على جهاز الكمبيوتر الشخصي‪ .‬إذا كان كل هذا يعمل جي ًدا‪،‬‬
‫فتحقق من وجود محفوظات بيانات االتجاه الخاصة بالمريض في نظام المراقبة‪ .‬اتصل بالخدمات التقنية أو‬
‫بفني صيانة مؤهل للحصول على المساعدة‪.‬‬
‫انتظر حتى ظهور رسالة ‪( OUTPUT COMPLETE‬اكتمل اإلخراج) للداللة على اكتمال التنزيل‪.‬‬ ‫‪ .11‬‬

‫احفظ بيانات االتجاه الخاصة بالمريض على قرص جهاز الكمبيوتر الشخصي أو على أي مصدر آخر‪ ،‬على‬ ‫‪ .12‬‬
‫حسب المتطلبات المؤسسية‪.‬‬
‫لبدء تشغيل برنامج ‪HyperTerminal‬‬
‫انقر على قائمة ‪( START‬بدء) في شريط المهام الرئيسي‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬

‫حرك مؤشر الماوس على القائمة الفرعية ‪( PROGRAMS‬برامج)‪ ،‬ثم "‪ACCESSORIES‬‬ ‫‪ .2‬‬
‫(الملحقات)‪ ،‬ثم ‪( COMMUNICATIONS‬اتصاالت)‪ ،‬ثم خيار ‪.HYPERTERMINAL‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪52‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫إذا كانت هذه هي المرة األولى لبدء تشغيل برنامج ‪ ،HyperTerminal‬فسيطلب من المستخدم ضبط هذا البرنامج‬
‫‪W‬‬
‫ليكون بمثابة برنامج ‪ Telnet‬االفتراضي‪ .‬ويمكن للمستخدمين اختيار ‪( YES‬نعم) أو ‪( NO‬ال)‪ ،‬على حسب‬
‫المتطلبات المؤسسية‪.‬‬
‫انقر على خيار ‪.HYPERTERMINAL‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫عندما تظهر نافذة ‪( Connect Description‬وصف االتصال)‪ ،‬اكتب اسم الملف المراد داخل حقل‬ ‫‪ .4‬‬
‫‪( Name‬االسم)‪.‬‬
‫حدد مكان الرمز المناسب عن طريق التمرير حتى الوصول إلى أقصى يمين حقل الرمز‪.‬‬ ‫‪ .5‬‬

‫حدد الرمز‪.‬‬ ‫‪ .6‬‬

‫انقر على الزر ‪( OK‬موافق)‪.‬‬ ‫‪ .7‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫في حالة عدم توصيل جهاز الكمبيوتر الشخصي بنظام المراقبة عبر منفذ ‪ USB‬بكابل ‪ USB‬صغير‪ ،‬فلن يظهر‬
‫‪W‬‬
‫خيار منفذ ‪ COM‬المناسب ضمن القائمة‪.‬‬
‫عندما تظهر نافذة ‪( Connect To‬التوصيل بـ)‪ ،‬ابحث عن خيار ‪( CONNECT USING‬التوصيل‬ ‫‪ .8‬‬
‫باستخدام) وانقر على السهم السفلي لتحديد خيارات المودم الممكنة‪.‬‬
‫حدد منفذ ‪ COM‬المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .9‬‬

‫انقر على الزر ‪( OK‬موافق)‪.‬‬ ‫‪ .10‬‬

‫قم بتعيين القيم المناسبة في نافذة ‪( COM PROPERTIES‬خصائص ‪.)COM‬‬ ‫‪ .11‬‬

‫قم بضبط سرعة البث بالباود (وحدات بت لكل ثانية) لتطابق نظام المراقبة‪ .‬يصل معدل المصنع‬ ‫أ‪ .‬‬
‫االفتراضي لسرعة البث بالباود إلى ‪ 19200‬بت لكل ثانية (‪.)bps‬‬

‫تأكد من ضبط وحدات البت للبيانات إلى ‪.8‬‬ ‫ب‪ .‬‬

‫تأكد من ضبط بت التعادل على بدون‪.‬‬ ‫ج‪ .‬‬

‫تأكد من ضبط بت التوقف إلى ‪.1‬‬ ‫د‪ .‬‬

‫تأكد من ضبط التحكم في التدفق على بدون‪.‬‬ ‫هـ‪ .‬‬

‫انقر على الزر ‪( OK‬موافق)‪.‬‬ ‫‪ .12‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫الختبار االتصال لتنزيل بيانات االتجاه‪ ،‬تابع عملية التنزيل عن طريق الضغط فوق خيار ‪( START‬بدء)‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫إذا لم تظهر أية قيم بيانات على شاشة ‪ ،HyperTerminal‬فجرب منفذ ‪ COM‬آخر‪ ،‬عن طريق تحديد قائمة‬

‫‪53‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫‪( FILE‬ملف)‪ ،‬ثم النقر على ‪( NEW CONNECTION‬اتصال جديد)‪ ،‬ثم تحديد منفذ ‪ COM‬مختلف حتى يتم‬
‫تمرير قيم البيانات على شاشة ‪.HyperTerminal‬‬
‫لتفسير بيانات االتجاه التي تم تنزيلها‪:‬‬
‫افحص بيانات االتجاه الموجودة على شاشة ‪ ،HyperTerminal‬أو داخل جدول البيانات‪ ،‬أو على النسخة‬ ‫‪ .1‬‬
‫المطبوعة من على جهاز الكمبيوتر الشخصي‪.‬‬

‫الجدول‪  .1-5 ‬رموز حالة التشغيل‬

‫التعريف‬ ‫الرمز‬ ‫التعريف‬ ‫الرمز‬

‫تنبيه بلوغ الحد األقصى لمعدل النبض‬ ‫‪PH‬‬ ‫التنبيه ال يعمل‬ ‫‪AO‬‬

‫تنبيه بلوغ الحد األدنى لمعدل النبض‬ ‫‪PL‬‬ ‫التنبيه صامت‬ ‫‪AS‬‬

‫بحث النبض‬ ‫‪PS‬‬ ‫البطارية قيد االستخدام‬ ‫‪BU‬‬

‫فصل جهاز االستشعار‬ ‫‪SD‬‬ ‫مستوى البطارية منخفض‬ ‫‪LB‬‬

‫تنبيه بلوغ الحد األقصى لمعدل التشبع‬ ‫‪SH‬‬ ‫فقدان النبض عند تشوش إشارات النبض‬ ‫‪LM‬‬

‫تنبيه بلوغ الحد األدنى لمعدل التشبع‬ ‫‪SL‬‬ ‫فقدان النبض‬ ‫‪LP‬‬

‫إيقاف تشغيل جهاز االستشعار‬ ‫‪SO‬‬ ‫الكشف عن تشوش اإلشارة‬ ‫‪ID‬‬

‫تشوش اإلشارة‬ ‫‪MO‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪54‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫الشكل ‪  .6-5‬نموذج النسخة المطبوعة من بيانات االتجاه‬

‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫‪3‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬

‫مصدر البيانات وإصدار البرنامج الثابت وإعدادات النظام‬ ‫عناوين عمود المنتج‬ ‫‪1‬‬
‫تسرد عناوين البيانات والوقت المناسب‬ ‫عناوين عمود بيانات المريض‬ ‫‪2‬‬
‫تاريخ ساعة الوقت الفعلي والطابع الزمني‬ ‫عمود الوقت‬ ‫‪3‬‬
‫رسالة للداللة على اكتمال تنزيل بيانات االتجاه‬ ‫اكتمل اإلخراج‬ ‫‪4‬‬
‫قيمة التشبع الحالي‬ ‫‪%SpO2‬‬ ‫‪5‬‬
‫معدل النبض الحالي‬ ‫‪PR‬‬ ‫‪6‬‬
‫مدى النبض الحالي‬ ‫‪PA‬‬ ‫‪7‬‬
‫حالة تشغيل نظام المراقبة‬ ‫الحالة‬ ‫‪8‬‬

‫تضمن تزامن إعدادات بيانات المريض مع اإلعدادات المتوقعة‪ .‬وسيتضمن ذلك إصدار البرنامج الثابت ورمز‬ ‫‪ .2‬‬
‫‪ CRC‬الخاص به‪ ،‬والذي يجب أن تكون جميع القيم الخاصة بهم صفرية؛ الطريقة الحالية لعرض البيانات‪:‬‬
‫الشكل الموجي أو االتجاه أو الرسم البياني؛ إعدادات حد التنبيه؛ ووضع المريض؛ وإعداد ‪.SatSeconds‬‬
‫تحقق من عمود الوقت ‪ ،SpO2‬أو عمود ‪ PR‬حتى تصل إلى األحداث المهمة‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫قم بمطابقة رموز حالة التشغيل بالجدول التالي للمعلومات ذات الصلة بالنظام‪ .‬راجع رموز حالة التشغيل‪،‬‬ ‫‪ .4‬‬
‫صفحة ‪.54‬‬

‫‪55‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫بدائل برنامج تشغيل ‪ USB‬لمنفذ ‪COM‬‬


‫قم بتحميل برنامج التشغيل المناسب من على القرص المضغوط للمنتج إلى الكمبيوتر المتصل‪.‬‬ ‫• ‬

‫اتصل بالخدمة التقنية أو بأحد الممثلين المحليين لشركة ‪.Covidien‬‬ ‫• ‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫تمثل الرسومات البيانية التالية الشاشات التي قد تظهر للمستخدمين أثناء تثبيت برنامج تشغيل ‪ USB‬من على قرص‬
‫‪W‬‬
‫مضغوط‪ .‬قد تختلف لغات نظام التشغيل الفردي‪.‬‬
‫لتثبيت برنامج تشغيل ‪ USB‬من على قرص مضغوط‬
‫قم بإدخال القرص المضغوط (‪ )CD‬لنظام مراقبة المريض ‪ Nellcor™ Bedside SpO2‬داخل جهاز‬ ‫‪ .1‬‬
‫الكمبيوتر الشخصي المعين (‪.)PC‬‬
‫انسخ ‪ COVIDIEN USB‬إلى ‪( UART Bridge Driver‬الملف المضغوط لجسر ‪ )UART‬على‬ ‫‪ .2‬‬
‫الكمبيوتر الشخصي‪ ،‬مع تثبيته داخل مجلد البرنامج المطلوب‪.‬‬
‫انقر بزر الماوس األيمن على المجلد المضغوط‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬

‫حدد ‪( EXTRACT ALL‬استخراج الكل)‪.‬‬ ‫‪ .4‬‬

‫افتح المجلد المستخرج‪.‬‬ ‫‪ .5‬‬

‫شغل الملف التنفيذي لمُثبت برنامج التشغيل‪.‬‬ ‫‪ .6‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫لتغيير مكان برنامج التشغيل‪ ،‬حدد التعيين المطلوب بالنقر على ‪( CHANGE INSTALL LOCATION‬تغيير‬
‫‪W‬‬
‫مكان التثبيت)‪.‬‬
‫انقر على ‪( INSTALL‬تثبيت)‪.‬‬ ‫‪ .7‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪56‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫الشكل ‪  .7-5‬مثال نافذة ‪( Bridge Driver Installer‬مُثبت برنامج التشغيل الجسر)‬

‫قم بإعادة تمهيد جهاز الكمبيوتر الشخصي (‪ )PC‬لتفعيل التغييرات‪.‬‬ ‫‪ .8‬‬

‫قم بتوصيل نظام المراقبة بجهاز الكمبيوتر الشخصي‪ ،‬مع التأكد من توصيل طرف ‪ USB‬بالكمبيوتر‪ ،‬وطرف‬ ‫‪ .9‬‬
‫‪ USB‬الصغير بجهاز المراقبة‪.‬‬
‫قم بتمكين جهاز الكمبيوتر الشخصي من استشعار الجهاز الجديد وتحميل معالج ‪ ،InstallShield‬الذي يعمل‬ ‫‪ .10‬‬
‫على توجيه المستخدم طوال عملية التثبيت بالكامل‪ .‬ال تنقر على الزر ‪( CANCEL‬إلغاء)‪.‬‬

‫الشكل ‪  .8-5‬مثال شاشة ‪( New Hardware Wizard‬معالج األجهزة الجديدة)‬

‫عند انبثاق رسالة المطالبة من معالج ‪ ،InstallShield‬انقر على الزر ‪( NEXT‬التالي) لنسخ برنامج‬ ‫‪ .11‬‬
‫التشغيل إلى الكمبيوتر الشخصي‪.‬‬

‫‪57‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫عند تقديم معالج ‪ InstallShield‬التفاقية ترخيص المستخدم النهائي‪ ،‬يرجى قراءتها بعناية‪ ،‬ثم النقر فوق زر‬ ‫‪ .12‬‬
‫الموافقة على بنود الترخيص‪.‬‬
‫انقر على ‪( NEXT‬التالي) لقبول االتفاقية‪.‬‬ ‫‪ .13‬‬

‫راجع مخطط مجلد الوجهة‪ .‬لتغيير الوجهة‪ ،‬انقر على ‪( BROWSE‬استعرض) وحدد المخطط المطلوب‪.‬‬ ‫‪ .14‬‬

‫انقر على ‪( NEXT‬التالي) لقبول مخطط مجلد الوجهة‪.‬‬ ‫‪ .15‬‬

‫انقر على ‪( INSTALL‬تثبيت) في نافذة مُثبت برنامج التشغيل الظاهرة‪ .‬ال تنقر على الزر ‪CANCEL‬‬ ‫‪ .16‬‬
‫(إلغاء)‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫في حالة انبثاق رسالة الحماية ‪ ،Windows Security‬فحدد خيار تثبيت برنامج التشغيل على أي حال‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫انقر على الزر ‪( OK‬موافق) إلكمال التثبيت داخل نافذة ‪( Success‬نجاح التثبيت) الظاهرة‪.‬‬ ‫‪ .17‬‬

‫قم بإعادة تمهيد جهاز الكمبيوتر الشخصي (‪ )PC‬لتفعيل التغييرات‪.‬‬ ‫‪ .18‬‬

‫من قائمة ‪( START‬ابدأ)‪ ،‬انقر على خيار قائمة ‪( Settings‬إعدادات) ثم حدد خيار ‪Control Panel‬‬ ‫‪ .19‬‬
‫(لوحة التحكم)‪.‬‬
‫حدد خيار ‪( System‬النظام) لفتح نافذة ‪( System Properties‬خصائص النظام)‪.‬‬ ‫‪ .20‬‬

‫انقر على عالمة التبويب ‪( Hardware‬األجهزة)‪ ،‬ثم الزر ‪( Device Manager‬إدارة األجهزة)‪.‬‬ ‫‪ .21‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪58‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫الشكل ‪  .9-5‬مثال الزر ‪( Device Manager‬إدارة األجهزة) الموجود ضمن عالمة التبويب ‪( Hardware‬األجهزة)‬

‫حدد خيار ‪( Ports‬المنافذ) من القائمة الناتجة‪.‬‬ ‫‪ .22‬‬

‫‪59‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫الشكل ‪  .10-5‬مثال قائمة ‪( Hardware‬األجهزة) الموجودة ضمن نافذة ‪( Device Manager‬إدارة األجهزة)‬

‫مزدوجا على ‪ Silicon Labs CP210x USB‬لخيار ‪( UART Bridge‬جسر ‪.)UART‬‬


‫ً‬ ‫نقرا‬
‫انقر ً‬ ‫‪ .23‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يجب أن يتطابق منفذ ‪ COM‬المدرج مع تعيين منفذ ‪ .HyperTerminal COM‬راجع لبدء لتشغيل برنامج‬
‫‪W‬‬
‫‪ ،HyperTerminal‬صفحة ‪.52‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪60‬‬


‫‪555‬اخلا تانايبلا تالاصتا ‪5-4‬‬

‫الشكل ‪  .11-5‬مثال ‪ USB( Initial USB‬األساسي) لنافذة ‪( UART Bridge Properties‬خصائص جسر ‪)UART‬‬

‫انقر على عالمة التبويب ‪( Port Settings‬إعدادات المنفذ)‪.‬‬ ‫‪ .24‬‬

‫قم بضبط وحدات البت لكل ثانية على أحد المعدالت األربعة لسرعة البث بالباود التالية‪ 19200 :‬أو ‪38400‬‬ ‫‪ .25‬‬
‫أو ‪ 57600‬أو ‪ .115200‬الضبط االفتراضي للمصنع هو ‪ 19200‬بت لكل ثانية‪.‬‬

‫‪61‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫إدارة البيانات‬

‫الشكل ‪  .12-5‬مثال قائمة ‪( Baud rate‬سرعة البث بالباود) ضمن عالمة التبويب ‪( Port Settings‬إعدادات المنفذ)‬

‫انقر على الزر ‪( OK‬موافق) إلكمال العملية‪.‬‬ ‫‪ .26‬‬

‫راجع لتنزيل بيانات االتجاه‪ ،‬صفحة ‪ ،51‬وتابع حتى الخطوة ‪ ،8‬مع استخدام ‪ HyperTerminal‬للتوصيل‬ ‫‪ .27‬‬
‫بنظام المراقبة‪.‬‬

‫‪ 3-4-5‬ترقيات البرنامج الثابت‬


‫يجب االتصال بفني صيانة مؤهل للقيام بأي ترقية مطلوبة للبرنامج الثابت لنظام المراقبة‪ً ،‬‬
‫وفقا لما هو‬
‫موضح داخل دليل الخدمة‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪62‬‬


‫‪ 6‬اعتبارات األداء‬

‫‪ 1-6‬نظرة عامة‬
‫يشمل هذا الفصل معلومات حول تحسين أداء نظام مراقبة المريض ‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬
‫يُرجى التحقق من أداء نظام المراقبة باتباع اإلجراءات الواردة في دليل الخدمة‪ .‬يجب االستعانة بفني‬
‫صيانة مؤهل للقيام بتلك اإلجراءات قبل التركيب األولي في أحد اإلعدادات اإلكلينيكية‪.‬‬

‫‪ 2-6‬اعتبارات قياس التأكسج‬


‫تحذير‪:‬‬
‫يمكن أن تتأثر قراءات قياس النبض وإشارات النبض ببعض الظروف البيئية المحيطة‪ ،‬وأخطاء تطبيق جهاز‬
‫‪ Y‬‬
‫استشعار قياس النبض وظروف المريض المعينة‪ .‬‬

‫‪ 1-2-6‬معدالت النبض‬
‫يبين نظام المراقبة معدالت النبض ما بين ‪ 20‬و‪ 250‬نبضة في الدقيقة فقط‪ .‬تظهر معدالت النبض التي‬
‫تم الكشف عنها وتكون أكثر من ‪ 250‬نبضة في الدقيقة على أنها ‪ 250‬نبضة في الدقيقة‪ .‬وتظهر معدالت‬
‫النبض التي تم الكشف عنها وتكون أقل من ‪ 20‬نبضة في الدقيقة على أنها صفر (‪.)0‬‬

‫‪ 2-2-6‬التشبع‬
‫يبين نظام المراقبة مستويات التشبع التي تتراوح بين ‪ %1‬و‪.%100‬‬

‫‪63‬‬ ‫ ‬
‫اعتبارات األداء‬

‫‪ 3-6‬اعتبارات األداء‬
‫‪ 1-3-6‬نظرة عامة‬
‫يحتوي هذا القسم على معلومات حول تحسين أداء نظام المراقبة‪.‬‬
‫يُرجى التحقق من أداء نظام المراقبة باتباع اإلجراءات الواردة في الدليل التقني للقائم باالختبار الوظيفي‬
‫لقياس النبض ‪ .SRC-MAX‬يجب االستعانة بفني صيانة مؤهل للقيام بتلك اإلجراءات قبل التركيب‬
‫شهرا كجزء من الصيانة الوقائية‪ .‬راجع الخدمة‪،‬‬ ‫األولي في أحد اإلعدادات اإلكلينيكية وكل ‪ً 24‬‬
‫صفحة ‪.72‬‬

‫‪ 2-3-6‬ظروف المريض‬
‫يمكن أن تؤثر مشاكل التطبيق وظروف المريض المعينة على قياسات نظام المراقبة والتسبب في فقدان‬
‫إشارة النبض‪.‬‬
‫األنيميا — تتسبب األنيميا في انخفاض كمية األكسجين في الشرايين‪ .‬وعلى الرغم من أن قراءات ‪ SpO2‬قد‬ ‫• ‬
‫تظهر طبيعية‪ ،‬فقد يكون المريض المصاب باألنيميا يعاني من نقص األكسجين‪ .‬يمكن أن تؤدي معالجة األنيميا‬
‫إلى تحسين كمية األكسجين في الشرايين‪ .‬قد يفشل نظام المراقبة في توفير قراءة ‪ SpO2‬في حالة انخفاض‬
‫مستويات الهيموغلوبين ألقل من ‪ 5‬جرام‪/‬ديسيليتر في الدم‪.‬‬
‫خلل الهيموغلوبين — إن خلل الهيموغلوبين مثل كربوكسي هيموغلوبين وميتهيموغلوبين وسلفهيموغلوبين‬ ‫• ‬
‫يؤدي إلى عجز الهيموغلوبين عن نقل األكسجين‪ .‬قد تظهر قراءات ‪ SpO2‬طبيعية؛ ومع ذلك‪ ،‬فقد يعاني‬
‫المريض من نقص األكسجين بسبب نقص الهيموغلوبين القادر على نقل األكسجين‪ .‬كما يوصى بإجراء تقييم‬
‫إضافي غير قياس النبض‪.‬‬
‫قد تؤثر ً‬
‫أيضا أي ظروف إضافية قد يعاني منها المريض على القياسات‪.‬‬ ‫• ‬

‫ضعف إرواء األوعية الدموية المحيطية‬ ‫‪ .1‬‬

‫بذل المريض لنشاط مفرط‬ ‫‪ .2‬‬

‫النبضان الوريدي‬ ‫‪ .3‬‬

‫صبغة الجلد الداكنة‬ ‫‪ .4‬‬

‫دوسيانين‪ ‎‬أو ُز ْر َق ُة الميثيلين‪‎‬‬


‫اإل ْن ِ‬ ‫أصباغ لألوعية الدموية‪ ،‬مثل ُخ ْ ُ‬
‫ض َرة ِ‬ ‫‪ .5‬‬

‫مواد ملونة يتم وضعها خارجيًا (طالء األظافر‪ ،‬الصبغة‪ ،‬كريم التصبغ)‬ ‫‪ .6‬‬

‫إزالة الرجفان‬ ‫‪ .7‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪64‬‬


‫ا تارابتعا ‪6-3‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪ 66‬ل‬

‫‪ 3-3-6‬اعتبارات أداء جهاز االستشعار‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يمكن أن تتأثر قراءات قياس النبض وإشارة النبض ببعض الظروف المحيطة وأخطاء تطبيق جهاز االستشعار‬
‫‪ Y‬‬
‫وظروف المريض المعينة‪ .‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي استخدام جهاز استشعار قياس النبض بشكل غير صحيح أو لفترة غير مناسبة إلى اإلضرار باألنسجة‪ .‬‬
‫‪ Y‬‬
‫يجب فحص موقع جهاز االستشعار كما هو موضح في إرشادات االستخدام‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫استخدم فقط أجهزة استشعار قياس النبض المعتمدة من ‪ Covidien‬وكابالت جهاز قياس النبض عند التوصيل‬
‫‪ Y‬‬
‫بموصل جهاز االستشعار‪ .‬يؤثر توصيل أي كابل آخر أو جهاز استشعار على دقة بيانات جهاز االستشعار‪ ،‬حيث‬
‫يؤدي هذا إلى الحصول على نتائج عكسية‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي فشل تغطية موقع جهاز استشعار قياس النبض بمادة معتمة في ظروف اإلضاءة المحيطية الشديدة إلى‬
‫‪ Y‬‬
‫الحصول على قياسات غير دقيقة‪.‬‬

‫الحاالت التي تؤثر على دقة قياسات جهاز االستشعار‬


‫يمكن أن تؤدي العديد من الحاالت إلى عدم دقة قياسات جهاز استشعار قياس النبض ™‪.Nellcor‬‬
‫استخدام جهاز استشعار قياس النبض بشكل خاطئ‬ ‫• ‬

‫وضع جهاز استشعار قياس النبض على طرف طوق جهاز قياس ضغط الدم أو القسطرة الشريانية أو الخط الوريدي‬ ‫• ‬

‫الضوء المحيط‬ ‫• ‬

‫فشل تغطية موقع جهاز استشعار قياس النبض بمادة معتمة في ظروف اإلضاءة المحيطية الشديدة‪.‬‬ ‫• ‬

‫بذل المريض لنشاط مفرط‬ ‫• ‬

‫صبغة الجلد الداكنة‬ ‫• ‬

‫أي أصباغ لألوعية الدموية أو مواد ملونة يتم وضعها خارجيًا‪ ،‬مثل طالء األظافر‪ ،‬وكريم التصبغ‬ ‫• ‬

‫‪65‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫اعتبارات األداء‬

‫فقدان اإلشارة‬
‫قد يتم فقدان إشارة النبض ألسباب عديدة‪.‬‬
‫اإلفراط في استخدام جهاز استشعار قياس النبض‬ ‫• ‬

‫تضخم طوق جهاز قياس ضغط الدم على الطرف نفسه كجهاز استشعار قياس النبض المرفق‬ ‫• ‬

‫انسداد الشرايين القريبة من جهاز استشعار قياس النبض‬ ‫• ‬

‫ضعف إرواء األوعية الدموية المحيطية‬ ‫• ‬

‫االستخدام الموصى به‬


‫حدد جهاز استشعار قياس النبض ™‪ Nellcor‬المناسب‪ ،‬ثم استخدمه على النحو الموضح‪ ،‬ويُرجى‬
‫مراعاة جميع التنبيهات والتحذيرات الواردة في إرشادات االستخدام المرفقة مع جهاز االستشعار‪ .‬يجب‬
‫تنظيف وإزالة جميع المواد مثل طالء األظافر من مكان التطبيق‪ .‬ويجب فحص جهاز االستشعار بشكل‬
‫دوري لضمان وجوده في الموضع السليم من المريض‪.‬‬
‫يمكن لمصادر الضوء المحيطية الشديدة مثل أضواء العمليات الجراحية (خاصة تلك التي تستخدم‬
‫مصدرا لضوء الزينون) ومصابيح البيليروبين وأضواء الفلورسنت والمصابيح الحرارية باألشعة تحت‬‫ً‬
‫الحمراء وأشعة الشمس المباشرة أن تتداخل مع أداء جهاز استشعار قياس النبض ™‪ .Nellcor‬لمنع‬
‫تداخل الضوء المحيط مع جهاز االستشعار‪ ،‬تأكد من استخدام الجهاز بشكل صحيح وتغطية موقع جهاز‬
‫االستشعار بمادة معتمة‪.‬‬
‫وفي حال مثل نشاط المريض مشكلة‪ ،‬فيجب تجربة حل واحد أو أكثر مما يلي لحل هذه المشكلة‪.‬‬
‫تحقق من استخدام جهاز استشعار قياس النبض ™‪ Nellcor‬وتثبيته بصورة صحيحة‪.‬‬ ‫• ‬
‫انقل جهاز االستشعار إلى موضع أقل ً‬
‫نشاطا‪.‬‬ ‫• ‬

‫استخدم جهاز االستشعار الالصق الذي يعمل على تحسين المالمسة مع جلد المريض‪.‬‬ ‫• ‬

‫استخدم جهاز استشعار جدي ًدا بظهارة الصقة جديدة‪.‬‬ ‫• ‬

‫حافظ على هدوء المريض‪ ،‬إن أمكن‪.‬‬ ‫• ‬


‫إذا كان ضعف اإلرواء يؤثر على األداء‪ ،‬فيجب مراعاة استخدام جهاز استشعار ‪ SpO2‬للجبهة‬
‫)‪ ،Nellcor™ (Max-Fast‬والذي يتمتع بخاصية اكتشاف فائقة عند انقباض األوعية‪ .‬تعمل أجهزة‬
‫استشعار ‪ SpO2‬للجبهة ™‪ Nellcor‬بشكل جيد خاصة مع استلقاء المرضى أو خضوعهم للتنفس‬
‫الصناعي‪ .‬وفي حاالت ضعف اإلرواء‪ ،‬تعكس أجهزة استشعار ‪ SpO2‬للجبهة ™‪ Nellcor‬التغييرات‬
‫إلى قيم ‪ SpO2‬لفترة تصل إلى ‪ 60‬ثانية قبل أجهزة االستشعار الرقمية‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪66‬‬


‫ا تارابتعا ‪6-3‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪ 66‬ل‬

‫‪ 4-3-6‬تقليل ‪( EMI‬التداخل الكهرومغناطيسي)‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب إخضاع المرضى لإلشراف التام أثناء المراقبة‪ .‬قد يؤدي تعرض المريض ونظام المراقبة إلى إشارات‬
‫‪ Y‬‬
‫كهرومغناطيسية مشعة من مصادر خارجية إلى عدم دقة قراءات القياس‪ ،‬ولكن من غير المرجح حدوث ذلك‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي وجود أي جهاز إرسال تردد السلكي أو مصادر ضوضاء كهربائية أخرى قريبة إلى تعطيل نظام المراقبة‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤثر تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل المعدات الكبيرة التي تستخدم مرحل التشغيل على تشغيل نظام المراقبة‪ .‬يمنع تشغيل‬
‫‪ Y‬‬
‫نظام المراقبة في مثل هذه البيئات‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫لقد تم تصميم نظام المراقبة لالستخدام في البيئات التي يمكن أن تكون فيها اإلشارة مشوشة بسبب التداخل‬
‫‪ Y‬‬
‫الكهرومغناطيسي‪ .‬وأثناء هذا التداخل‪ ،‬قد تبدو القياسات غير مناسبة أو قد يبدو أن نظام المراقبة ال يعمل بصورة‬
‫صحيحة‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫تم اختبار هذا الجهاز ُ‬
‫وثبت أنه متوافق مع حدود األجهزة الطبية الخاصة بالمعيار ‪ .IEC 606011-2: 2007‬‬
‫‪ X‬‬
‫وقد تم وضع هذه الحدود لتوفير حماية معقولة ضد التشوش الضار في أي تركيبات طبية نموذجية‪.‬‬

‫نظرا النتشار أجهزة إرسال التردد الالسلكي وغيرها من مصادر الضوضاء الكهربائية في بيئات‬ ‫ً‬
‫الرعاية الصحية (على سبيل المثال‪ ،‬الوحدات الجراحية الكهربية والهواتف المحمولة وأجهزة الراديو‬
‫المزدوجةالمحمولة واألجهزة الكهربائية والتلفاز فائقالدقة)‪ ،‬من الممكن أن تتسبب المستويات المرتفعة‬
‫لتداخل تلك في تعطيل أداء نظام المراقبة بسبب قرب المسافة أو قوة المصدر‪.‬‬
‫ناشئا عن عدم انتظام القراءات أو إيقاف التشغيل أو أي إجراء آخر غير صحيح‪ .‬في‬ ‫قد يكون سبب التعطل ً‬
‫حالة حدوث ذلك‪ ،‬يجب فحص موقع االستخدام لتحديد مصدر هذا التعطل‪ ،‬ثم اتخاذ اإلجراءات المناسبة‬
‫للتخلص من المصدر‪.‬‬

‫‪67‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫اعتبارات األداء‬

‫قم بإيقاف تشغيل المعدات المجاورة ثم تشغيلها لعزل المعدات المتسببة في ذلك‪.‬‬ ‫• ‬

‫يجب إعادة توجيه المعدات المتداخلة أو وضعها في مكان آخر‪.‬‬ ‫• ‬

‫يجب زيادة المسافة الفاصلة بين المعدات المتداخلة ونظام المراقبة‪.‬‬ ‫• ‬

‫صل الجهاز في مأخذ على دائرة مختلفة عن التي يتصل بها الجهاز (األجهزة) اآلخر‪.‬‬
‫ِ‬ ‫• ‬
‫ويولّد نظام المراقبة طاقة من ترددات موجات الراديو ويستخدمها ومن الممكن أن يشعها كذلك‪ ،‬وإذا لم يتم‬
‫وفقا لهذه اإلرشادات‪ ،‬فقد يتسبب في حدوث تداخل ضار مع األجهزة األخرى المعرضة‬ ‫تركيبه واستخدامه ً‬
‫للتشويش الموجودة بالجوار‪ .‬اتصل بالخدمات التقنية للحصول على مساعدة‪.‬‬

‫‪ 4-6‬الحصول على المساعدة التقنية‬


‫للحصول على المعلومات التقنية والمساعدة‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪ .‬راجع الحصول‬
‫على المساعدة التقنية‪ ،‬صفحة ‪.6‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪68‬‬


‫‪ 7‬الصيانة الوقائية‬

‫‪ 1-7‬نظرة عامة‬
‫يوضح هذا الفصل الخطوات المطلوبة إلجراء الصيانة والخدمة والتنظيف المناسب لنظام مراقبة المريض‬
‫‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬

‫‪ 2-7‬التنظيف‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يُمنع رش أو إفراغ أو سكب أي سائل على نظام المراقبة أو الملحقات أو الموصالت أو المحوالت أو الفتحات‬
‫‪ Y‬‬
‫الموجودة بالهيكل الخاص به‪ .‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب إزالة البطاريات من نظام المراقبة قبل التنظيف‪.‬‬
‫‪ Y‬‬
‫لتنظيف السطح وتطهير نظام المراقبة‪ ،‬يُرجى اتباع اإلجراءات المؤسسية أو اإلجراءات الموصى بها أدناه‪.‬‬
‫تنظيف السطح — يجب تنظيف سطح نظام المراقبة باستخدام قطعة قماش ناعمة مبللة بمنظف تجاري غير‬ ‫• ‬
‫كاشط‪ .‬ويجب مسح األسطح العلوية والسفلية واألمامية لنظام المراقبة برفق‪.‬‬
‫التطهير — يجب استخدام قطعة قماش منقوعة في محلول مبيض الكلور بنسبة ‪ %10‬مع مياه الصنبور‪ ،‬ثم‬ ‫• ‬
‫مسح سطح نظام المراقبة برفق‪.‬‬
‫بالنسبة ألجهزة االستشعار‪ ،‬يجب اتباع إرشادات التنظيف الواردة في إرشادات االستخدام المرفقة مع‬
‫هذه المكونات‪ .‬قبل محاولة تنظيف جهاز استشعار قياس النبض ™‪ ،Nellcor‬يجب قراءة إرشادات‬
‫االستخدام الواردة مع جهاز االستشعار‪ .‬يشمل كل طراز لجهاز االستشعار إرشادات تنظيف محددة لهذا‬
‫الجهاز تحدي ًدا‪ .‬يجب اتباع إجراءات تنظيف وتطهير جهاز استشعار قياس النبض المذكورة في إرشادات‬
‫االستخدام الخاصة بجهاز االستشعار‪.‬‬
‫تجنب سكب السوائل على نظام المراقبة‪ ،‬خاصة بمناطق التوصيل‪ ،‬وفي حال حدوث ذلك‪ ،‬يجب تنظيف‬
‫نظام المراقبة وتجفيفه جي ًدا قبل إعادة االستخدام‪ .‬إذا كان لديك شك فيما يتعلق بسالمة نظام المراقبة‪ ،‬فيجب‬
‫االستعانة بفني صيانة مؤهل ليقوم باختبار نظام المراقبة‪.‬‬

‫‪69‬‬ ‫ ‬
‫الصيانة الوقائية‬

‫‪ 3-7‬إعادة تدوير الجهاز والتخلص منه‬


‫عند انتهاء فترة الخدمة االفتراضية لنظام المراقبة أو البطارية أو الملحقات‪ ،‬فيجب إعادة تدوير الجهاز أو‬
‫تخلص منه ً‬
‫وفقا للوائح المحلية واإلقليمية المناسبة‪.‬‬

‫‪ 4-7‬صيانة البطارية‬

‫خطر االنفجار — ال تستخدم البطارية مع بطاريات الشركة المصنعة األخرى أو أنواع أو طرازات أخرى لبطاريات‬
‫تحذير‪:‬‬ ‫‪ Y‬‬
‫مختلفة مثل البطاريات الجافة أو بطاريات هيدريد معدن النيكل أو بطاريات أيون الليثيوم معًا‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫خطر االنفجار — يجب أال يتم توصيل البطارية بصورة معكوسة في األطراف الموجبة (‪ )+‬والسالبة (‪ .)-‬يُمنع‬
‫‪ Y‬‬
‫شحن البطارية واألقطاب معكوسة‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫توصي ‪ Covidien‬بشدة بإعادة شحن البطارية عند عدم شحنها لمدة ستة (‪ )6‬أشهر أو أكثر‪.‬‬
‫ ‬
‫‪X‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يُرجى اتباع اللوائح الحكومية وإرشادات إعادة التدوير المتعلقة بالتخلص من مكونات الجهاز وإعادة تدويرها‪ ،‬بما‬
‫‪ X‬‬
‫في ذلك البطاريات‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب أال يتم تعريض البطارية لدائرة قصيرة‪ ،‬حيث قد يؤدي ذلك إلى توليد حرارة‪ .‬لتجنب حدوث دائرة قصيرة في‬
‫‪ X‬‬
‫البطارية‪ ،‬فيجب أال تتالمس مع أي مواد معدنية في أي وقت‪ ،‬خاصة أثناء التنقل‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يُمنع لحام البطارية مباشرة‪ .‬قد تعمل الحرارة الناتجة عن اللحام على تلف فتحة األمان الموجودة في غطاء‬
‫‪ X‬‬
‫البطارية الموجب‪.‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يُمنع تشويه البطارية عن طريق الضغط عليها‪ .‬يجب أال يتم إلقاء البطارية أو صدمها أو إسقاطها أو ثنيها أو‬
‫‪ X‬‬
‫االضغط عليها‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪70‬‬


‫‪777‬دلا ةمالسلا تاصوحف ‪7-5‬‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫يُمنع استخدام أي شواحن بخالف تلك التي تحددها ‪.Covidien‬‬
‫ ‬
‫‪X‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫يجب أال تتم إساءة استخدام البطارية أو استخدامها في تطبيقات بخالف التي توصي بها ‪.Covidien‬‬
‫‪ X‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫احتفظ بالبطارية بعي ًدا عن متناول األطفال لتجنب وقوع أي حوادث‪.‬‬
‫‪ X‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫إذا كانت هناك أي مشاكل أخرى تتعلق بالبطارية‪ ،‬فيجب وضع نظام المراقبة في مكان آمن على الفور واالتصال‬
‫‪ X‬‬
‫بفني صيانة مؤهل‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫تعرض قائمة الخدمة عدد دورات التفريغ العميقة الخاصة بالبطارية‪ .‬يُسجل نظام المراقبة دورة التفريغ العميقة‬
‫‪W‬‬
‫عندما تصل البطارية إلى الفولطية بعد مشاكل تنبيه "انخفاض شحن البطارية بشكل كبير"‪ .‬يرجى الرجوع إلى دليل‬
‫الخدمة‪.‬‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫يجب إزالة البطارية في حالة توقع عدم االستخدام لفترات طويلة أو عند تخزين نظام المراقبة‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫قد يؤدي تخزين نظام المراقبة لفترة طويلة بدون شحن البطارية إلى خفض قدرة البطارية‪ .‬يستغرق الشحن الكامل‬
‫‪W‬‬
‫للبطارية الفارغة أكثر من أربع (‪ )4‬أو ثمان (‪ )8‬ساعات‪ ،‬حسب البطارية‪.‬‬

‫يجب فحص البطارية بشكل منتظم لضمان الحصول على األداء المثالي‪.‬‬
‫يجب شحن بطارية أيون الليثيوم إذا لم يتم استخدام نظام المراقبة لمدة ستة (‪ )6‬أشهر‪ .‬ولشحن البطارية‪ ،‬يجب‬ ‫• ‬
‫توصيل نظام المراقبة بمصدر طاقة تيار متردد‪.‬‬
‫يجب االستعانة بفني صيانة مؤهل الستبدال بطارية أيون الليثيوم الخاصة بنظام المراقبة كل سنتين (‪.)2‬‬ ‫• ‬
‫يُرجى الرجوع إلى دليل الخدمة لالطالع على إرشادات استبدال البطارية وإرشادات عامة حول الخدمة‪.‬‬

‫‪71‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫الصيانة الوقائية‬

‫‪ 5-7‬فحوصات السالمة الدورية‬


‫شهرا‪.‬‬
‫توصي ‪ Covidien‬باالستعانة بفني صيانة مؤهل إلجراء الفحوصات التالية كل ‪ً 24‬‬
‫يجب فحص المعدات للتحقق من أي تلف أو تضرر ميكانيكي أو وظيفي‪.‬‬ ‫• ‬

‫فحص الملصقات المتعلقة بالسالمة لضمان وضوحها‪ .‬اتصل بـ ‪ Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي‪،‬‬ ‫• ‬
‫في حالة تلف الملصقات أو عدم وضوحها‪.‬‬
‫تأكد من أن جميع مفاتيح واجهة المستخدم والكابالت والملحقات تعمل بصورة طبيعية‪.‬‬ ‫• ‬

‫‪ 6-7‬الخدمة‬
‫تحذير‪:‬‬
‫يُسمح فقط ألي فني صيانة مؤهل بإزالة الغطاء أو الوصول إلى أي محتويات داخلية‪ .‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫التخلص من نظام المراقبة ً‬
‫وفقا للمتطلبات واللوائح المحلية‪.‬‬
‫‪ X‬‬
‫ال يتطلب نظام المراقبة أي عمل يومي بخالف التنظيف والحفاظ على البطارية ونشاط الخدمة المنصوص‬
‫عليه من ِقبل المؤسسة‪ .‬للحصول على مزيد من المعلومات‪ ،‬يُرجى الرجوع إلى دليل الخدمة‪.‬‬
‫ال يتطلب نظام المراقبة معايرة ‪.‬‬ ‫• ‬

‫يجب االستعانة بفني صيانة مؤهل الستبدال البطارية كل سنتين (‪ )2‬على األقل‪.‬‬ ‫• ‬

‫إذا لزم القيام بالصيانة‪ ،‬فاتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪ .‬راجع الحصول على المساعدة التقنية‪،‬‬ ‫• ‬
‫صفحة ‪.6‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪72‬‬


‫‪ 8‬استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫ ‬

‫‪ 1-8‬نظرة عامة‬
‫يوضح هذا الفصل طريقة استكشاف األخطاء الشائعة وإصالحها أثناء استخدام نظام مراقبة المريض‬
‫‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬

‫‪ 2-8‬عام‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يجب فحص العالمات الحيوية للمريض باستخدام الوسائل البديلة عند وجود أي شكوك حول دقة أي من القياسات‪ .‬‬
‫‪ Y‬‬
‫يجب أن يتأكد فني صيانة مؤهل من تشغيل نظام المراقبة بصورة صحيحة‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يُسمح فقط ألي فني صيانة مؤهل بإزالة الغطاء أو الوصول إلى أي محتويات داخلية‪ .‬‬
‫‪ Y‬‬
‫في حالة كشف نظام المراقبة عن خطأ‪ ،‬يتم عرض رمز مناسب للخطأ‪ .‬يحتوي دليل الخدمة على جميع‬
‫رموز الخطأ‪ .‬في حالة حدوث خطأ‪ ،‬فيجب التحقق وإعادة تعيين جميع توصيالت الطاقة والتأكد من شحن‬
‫البطارية بالكامل‪ .‬وفي حالة استمرار الخطأ‪ ،‬يجب تدوين رمز الخطأ ثم االتصال بالخدمات التقنية أو بفني‬
‫صيانة مؤهل‪.‬‬

‫‪73‬‬ ‫ ‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬

‫‪ 3-8‬حاالت الخطأ‬
‫الجدول ‪  .1-8 ‬المشاكل الشائعة وحلها‬

‫الحل‬ ‫المشكلة‬
‫تحقق من سلك الطاقة‬ ‫عدم إضاءة مؤشر شحن البطارية‬
‫تحقق من البطارية‬
‫تحقق من منفذ طاقة التيار المتردد‬
‫تحقق من مأخذ التيار الكهربي‪/‬الطاقة‬
‫راجع المشاكل الشائعة وحلها‪ ،‬صفحة ‪.63‬‬ ‫رسالة جهاز االستشعار‬
‫تحقق من حالة المريض؛ حافظ على هدوء المريض‪ ،‬تحقق من اإلرواء‬ ‫بحث النبض ‪SpO2‬‬
‫تحقق من جميع التوصيالت‬ ‫تم الكشف عن تشوش في اإلشارة‬
‫أعد وضع المستشعر‬
‫إيقاف تشغيل جهاز االستشعار ‪SpO2‬‬
‫تحقق من الغالف الالصق أو قم بتغييره‬
‫اختر موقعًا ً‬ ‫فصل الكابل‪/‬جهاز االستشعار ‪SpO2‬‬
‫بديال‬
‫قم بتدفئة الموقع‬ ‫فقدان النبض ‪SpO2‬‬
‫قم بتغطية جهاز االستشعار‬
‫استخدم جهاز استشعار الجبهة أو األنف أو األذن (المريض البالغ فقط)‬
‫استخدم جهاز االستشعار الالصق ™‪Nellcor‬‬
‫ثبت الكابل‬
‫ثبت بعصابة الرأس (‪)MAX-FAST‬‬
‫أزل طالء األظافر‬
‫أرخ جهاز االستشعار (من الممكن أن يكون شديد اإلحكام)‬
‫تخلص من التداخل الخارجي (جهاز جراحي كهربي‪ ،‬هاتف محمول)‬
‫استبدل الكابل و‪/‬أو جهاز االستشعار‬
‫نظف الموقع (‪)MAX-R‬‬ ‫ّ‬

‫اضغط على زر تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الطاقة لمدة تزيد عن ثانية (‪ )1‬واحدة‪.‬‬ ‫ال توجد استجابة عند الضغط على زر‬
‫تأكد من توصيل سلك الطاقة بالمأخذ بصورة صحيحة‪.‬‬ ‫تشغيل الطاقة‪/‬إيقاف تشغيلها‬
‫تأكد من وميض مؤشر التيار المتردد‪.‬‬
‫تأكد من عدم مشاركة مصدر طاقة التيار المتردد نفسه مع معدات أخرى‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫تحقق مما إذا كان قد تم الضغط على زر ‪( Return‬عودة) في الشاشة العادية‪.‬‬ ‫ال توجد استجابة عند الضغط على زر‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫قم بتشغيل الدورة بواسطة الضغط على زر ‪( Power On/Off‬تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الطاقة)‪.‬‬ ‫التثبيت عند ‪( POST‬اختبار التشغيل‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬ ‫الذاتي) بعد التشغيل‬
‫عند تجمد النظام‪ ،‬يتم إصدار نغمة تنبيه‪ .‬اضغط على زر التشغيل لمدة تزيد عن ‪ 15‬ثانية إلنهاء تشغيل‬ ‫النظام مجمد‬
‫النظام‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪74‬‬


‫‪888‬ا تالاح ‪8-3‬‬

‫الجدول ‪  .1-8 ‬المشاكل الشائعة وحلها‬

‫الحل‬ ‫المشكلة‬
‫تأكد من إضاءة األزرار‪ .‬وإذا لم تجدها مضاءة‪ ،‬فاضغط على زر ‪Power On/Off‬‬ ‫شاشة فارغة‬
‫(تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الطاقة) للتشغيل‪.‬‬
‫تحقق من إضاءة أو وميض مؤشر التيار المتردد‪.‬‬
‫استخدم مصدر طاقة التيار المتردد نفسه مع معدات أخرى للتحقق من الطاقة‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام نظام المراقبة؛ اتصل بفني صيانة مؤهل أو بالخدمات التقنية ‪.Covidien‬‬ ‫ال تعمل الشاشة بشكل سليم وال تصدر‬
‫أصوات تنبيه عند التشغيل‬
‫تحقق من أن نقطة إعداد الحجم ليست ‪ 0‬أو ‪.1‬‬ ‫عدم صدور صوت‬
‫تحقق من عدم تعيين إعداد التنبيه إلى اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫تحقق من أن اإلعدادات المؤقتة مثل حدود التنبيه ووضع االستجابة ووضع المريض‪ ،‬منذ إعادة تعيين‬ ‫رسالة إيقاف التشغيل في المرة األخيرة‬
‫إعدادات المصنع أو اإلعدادات االفتراضية المؤسسية‪.‬‬ ‫بشكل غير طبيعي‬
‫اضغط على زر ‪( Power On/Off‬التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل) إلعادة تعيين تشغيل النظام‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫قم بتعيين الوقت من ‪( Options Menu‬قائمة الخيارات)‪.‬‬ ‫عدم صحة التاريخ والوقت‬
‫تحقق من اتباع تنسيق التاريخ للموقع الذي تتواجد فيه‪.‬‬
‫في حالة عرض النظام للتاريخ والوقت بشكل خاطئ حتى بعد إعادة تعيين الطاقة‪ ،‬فهذا يشير إلى أن‬
‫البطارية الداخلية للطاقة االحتياطية فارغة تمامًا‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫تأكد من صحة التوصيل بين سلك الكهرباء ومقبس الحائط‪.‬‬ ‫يستهلك النظام طاقة البطارية حتى مع‬
‫تحقق من إضاءة أو وميض مؤشر التيار المتردد‪.‬‬ ‫توصيل طاقة التيار المتردد‬
‫استخدم مصدر طاقة التيار المتردد نفسه مع معدات أخرى للتحقق من الطاقة‪.‬‬
‫استبدل سلك الطاقة‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫يجب توصيل النظام بطاقة التيار المتردد حتى يتم شحن البطارية الداخلية بالكامل‪.‬‬ ‫طاقة البطارية منخفضة ‪ /‬انخفاض مستوى‬
‫تأكد من توصيل سلك الطاقة في النظام بمقبس الحائط بصورة صحيحة‪.‬‬ ‫شحن البطارية بشكل كبير‬
‫تحقق من إضاءة أو وميض مؤشر التيار المتردد‪.‬‬
‫استخدم مصدر طاقة التيار المتردد نفسه مع معدات أخرى للتحقق من الطاقة‪.‬‬
‫تحقق من تاريخ تصنيع (‪ )DOM‬البطارية‪.‬‬
‫في حالة استمرار الخطأ‪ ،‬اتصل بالخدمات التقنية أو بفني صيانة مؤهل‪.‬‬

‫‪75‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬

‫الجدول ‪  .1-8 ‬المشاكل الشائعة وحلها‬


‫الحل‬ ‫المشكلة‬
‫راجع تقليل ‪( EMC‬التداال الكهرومغناطيسي)‪ ،‬صفحة ‪.63‬‬ ‫عرض قراءات مشكوك فيها لقياسات‬
‫تحقق من حالة المريض‪.‬‬ ‫المريض الفسيولوجية أو ظهور العالمات‬
‫استبدل جهاز االستشعار أو الكابل‪ ،‬إذا لزم األمر‪.‬‬ ‫بصورة خاطئة أو فقدان بيانات المريض‬
‫تحقق من جميع التوصيالت وأعد وضعها‪ ،‬إذا لزم األمر‪.‬‬
‫أزل مصادر التداخل الكهرومغناطيسي‪.‬‬
‫أزل الضوء المحيطي الشديد‪.‬‬
‫تأكد من توصيل كابل ‪ USB‬بشكل محكم‪.‬‬ ‫ال يعمل منفذ البيانات بصورة صحيحة‬
‫افصل كابل ‪ USB‬وأعد تعيين طاقة النظام‪ ،‬ثم أعد توصيله‪.‬‬
‫تأكد من تطابق إعدادات سرعة البث بالباود لكل من نظام المراقبة والكمبيوتر الشخصي‪.‬‬
‫تحقق من عالمة تبويب الجهاز في الكمبيوتر الشخصي "معلومات تسجيل النظام"؛ تأكد من الحالة‬
‫العادية‪.‬‬
‫تحقق من منفذ ‪.COM‬‬
‫أعد تثبيت برنامج تشغيل الجسر المرفق من ِقبل ‪.Covidien‬‬
‫راجع تقليل ‪( EMC‬التداال الكهرومغناطيسي)‪ ،‬صفحة ‪.67‬‬ ‫المعاناة من التداخل الكهرومغناطيسي‬
‫‪EMI‬‬
‫يجب عدم استخدام نظام المراقبة؛ اتصل بفني صيانة مؤهل أو بالخدمات التقنية ‪.Covidien‬‬ ‫حدوث خطأ تقني في النظام‬

‫راجع إدارة التنبيهات وحدود التنبيه‪ ،‬صفحة ‪( 40‬راجع إدارة التنبيهات وحدود التنبيه‪ ،‬صفحة ‪ ،)40‬ألي‬
‫مشاكل متعلقة بظروف التنبيه‪.‬‬

‫‪ 4-8‬اإلرجاع‬
‫اتصل بـ ‪ Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي للحصول على تعليمات الشحن‪ ،‬بما في ذلك رقم‬
‫التصريح بإرجاع البضائع (‪ .)RGA‬راجع الحصول على المساعدة التقنية‪ ،‬صفحة ‪( 6‬راجع الحصول على‬
‫المساعدة التقنية‪ ،‬صفحة ‪ .)6‬ما لم يتم التوجيه من ِقبل ‪ Covidien‬بخالف ذلك‪ ،‬فإنه ليس من الضروري‬
‫إرجاع جهاز االستشعار أو العناصر الملحقة األخرى مع نظام المراقبة‪ .‬يجب تعبئة محتويات نظام المراقبة‬
‫في عبوة الشحن الكرتونية األصلية‪ .‬في حالة عدم توفر عبوة الشحن الكرتونية األصلية‪ ،‬يجب استخدام‬
‫عبوة كرتونية مناسبة بمادة تغليف مالئمة لحماية الجهاز أثناء الشحن‪ .‬عند إرجاع نظام المراقبة بأي طريقة‬
‫للشحن‪ ،‬يتم تقديم إثبات بالتسليم‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪76‬‬


‫‪ 9‬الملحقات‬

‫‪ 1-9‬نظرة عامة‬
‫يشمل هذا الفصل معلومات حول تحديد جهاز استشعار قياس النبض المناسب لالستخدام مع نظام مراقبة‬
‫المريض ‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬

‫‪ 2-9‬أجهزة استشعار قياس النبض من ™‪Nellcor‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قبل االستخدام‪ ،‬يجب قراءة إرشادات االستخدام الخاصة بجهاز استشعار قياس النبض بعناية‪ ،‬بما في ذلك‬
‫‪ Y‬‬
‫التحذيرات والتنبيهات والتعليمات‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫استخدم فقط أجهزة استشعار قياس النبض المعتمدة من ‪ Nellcor‬وكابالت جهاز قياس النبض عند التوصيل‬
‫‪ Y‬‬
‫بموصل جهاز االستشعار‪ .‬يؤثر توصيل أي كابل آخر أو جهاز استشعار على دقة بيانات جهاز االستشعار‪ ،‬حيث‬
‫يؤدي هذا إلى الحصول على نتائج عكسية‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يحظر استخدام كابل قياس نبض أو جهاز استشعار قياس نبض تالف‪ .‬يحظر استخدام جهاز االستشعار مع مكونات‬
‫‪ Y‬‬
‫بصرية مكشوفة‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي استخدام جهاز استشعار قياس النبض بشكل غير صحيح أو لفترة غير مناسبة إلى اإلضرار باألنسجة‪ .‬‬
‫‪ Y‬‬
‫يجب فحص موقع جهاز االستشعار بشكل دوري كما هو موضح في إرشادات االستخدام الخاصة بجهاز االستشعار‪.‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يمكن أن تتأثر قراءات قياس النبض وإشارة النبض ببعض الظروف البيئية المحيطة وأخطاء تطبيق جهاز‬
‫‪ Y‬‬
‫االستشعار وظروف المريض المعينة‪.‬‬

‫‪77‬‬ ‫ ‬
‫الملحقات‬

‫تحذير‪:‬‬
‫يحظر غمر جهاز استشعار قياس النبض في الماء أو تعريضه للبلل‪.‬‬
‫ ‬
‫‪Y‬‬
‫تنبيه‪:‬‬
‫لقد تم تصميم أجهزة استشعار قياس النبض الالصقة من ™‪ Nellcor‬كي تستخدم مع مريض واحد فقط‪ .‬لذلك‬
‫‪ X‬‬
‫يحظر إعادة استخدام أجهزة استشعار قياس النبض‪.‬‬

‫عند تحديد جهاز استشعار قياس النبض من ™‪ ،Nellcor‬يجب مراعاة العناصر التالية‪ :‬وزن المريض‬
‫ومستوى النشاط وكفاية اإلرواء ومواقع جهاز االستشعار المتوفرة والحاجة للتعقيم والمدة المتوقعة‬
‫للمراقبة‪ .‬استخدم الجدول التالي للتحديد أو اتصل بـ ‪ Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي‪ .‬راجع‬
‫اعتبارات أداء جهاز االستشعار‪ ،‬صفحة ‪.65‬استخدم كابل واجهة قياس النبض من ™‪ Nellcor‬لتوصيل‬
‫جهاز استشعار جهاز النبض بنظام المراقبة‪.‬‬

‫الجدول ‪  .1-9 ‬طرازات أجهزة استشعار قياس النبض ™‪ Nellcor‬وأحجام المرضى‬

‫وزن المريض‬ ‫وحدات االحتفاظ‬ ‫جهاز استشعار قياس النبض من ™‪Nellcor‬‬


‫بالمخزون‬
‫(‪)SKU‬‬
‫<‪ 1.5‬كجم‬ ‫‪SC-PR‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Preemie SpO2‬غير الصق (يستخدم مع مريض واحد فقط)‬
‫من ‪ 1.5‬كجم‬ ‫‪SC-NEO‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Neonatal SpO2‬غير الصق (لالستخدام مع مريض واحد)‬
‫إلى ‪ 5‬كجم‬
‫>‪ 40‬كجم‬ ‫‪SC-A‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Adult SpO2‬غير الصق (لالستخدام مع مريض واحد)‬
‫<‪ 3‬كجم أو‬ ‫‪OXI-A/N‬‬ ‫جهاز االستشعار ‪ Nellcor™ Adult-Neonatal SpO2‬المزود بلفافات (قابل إلعادة االستخدام مع الصق)‬
‫>‪ 40‬كجم‬
‫من ‪ 3‬كجم إلى‬ ‫‪OXI-P/I‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ Nellcor™ Pediatric-Infant SpO2‬المزود بلفافات (قابل إلعادة االستخدام مع الصق)‬
‫‪ 40‬كجم‬
‫من ‪ 10‬كجم‬ ‫‪P‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Pediatric SpO2‬قطعتان (لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬
‫إلى ‪ 50‬كجم‬
‫<‪ 3‬كجم أو‬
‫‪N‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Neonatal-Adult SpO2‬قطعتان (لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬
‫>‪ 40‬كجم‬
‫> ‪ 30‬كجم‬ ‫‪A‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Adult SpO2‬قطعتان (لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬
‫<‪ 3‬كجم أو‬ ‫‪MAX-N‬‬ ‫جهاز استشعار ‪( Nellcor™ Neonatal-Adult SpO2‬لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬
‫>‪ 40‬كجم‬
‫من ‪ 3‬كجم‬ ‫‪MAX-I‬‬ ‫جهاز استشعار ‪( Nellcor™ Infant SpO2‬لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬
‫إلى ‪ 20‬كجم‬
‫من ‪ 10‬كجم‬ ‫‪MAX-P‬‬ ‫جهاز استشعار ‪( Nellcor™ Pediatric SpO2‬لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬
‫إلى ‪ 50‬كجم‬
‫>‪ 30‬كجم‬ ‫‪MAX-A‬‬ ‫جهاز استشعار ‪( Nellcor™ Adult SpO2‬لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬

‫>‪ 30‬كجم‬ ‫‪MAX-AL‬‬ ‫جهاز استشعار ‪( Nellcor™ Adult XL SpO2‬لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪78‬‬


‫‪999‬ايتخا تادعم ‪9-3‬‬

‫الجدول ‪  .1-9 ‬طرازات أجهزة استشعار قياس النبض ™‪ Nellcor‬وأحجام المرضى‬


‫وزن المريض‬ ‫وحدات االحتفاظ‬ ‫جهاز استشعار قياس النبض من ™‪Nellcor‬‬
‫بالمخزون‬
‫(‪)SKU‬‬
‫>‪ 50‬كجم‬ ‫‪MAX-R‬‬ ‫جهاز االستشعار األنفي ‪( Nellcor™ Adult SpO2‬لالستخدام المعقم لمرة واحدة فقط)‬
‫>‪ 10‬كجم‬ ‫‪MAX-FAST‬‬ ‫جهاز استشعار ™‪ Nellcor‬للجبهة ‪SpO2‬‬
‫>‪ 40‬كجم‬ ‫‪DS-100A‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Adult SpO2‬قابل إلعادة االستخدام (غير معقم)‬
‫>‪ 1‬كجم‬ ‫‪D-YS‬‬ ‫™‪ Nellcor‬جهاز استشعار ‪ SpO2‬متعدد المواقع وقابل إلعادة االستخدام (غير معقم)‬
‫>‪ 30‬كجم‬ ‫‪D-YSE‬‬ ‫™‪ Nellcor‬جهاز استشعار ‪ ،SpO2 Ear Clip‬قابل إلعادة االستخدام (غير معقم)‬
‫من ‪ 3‬كجم‬ ‫‪D-YSPD‬‬ ‫جهاز استشعار ‪ ،Nellcor™ Pediatric SpO2 Clip‬قابل إلعادة االستخدام (غير معقم)‬
‫إلى ‪ 40‬كجم‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫تتضمن األحوال الفسيولوجية أو اإلجراءات الطبية أو العوامل الخارجية التي قد تؤثر على قدرة نظام المراقبة في‬
‫‪W‬‬
‫القيام بعرض والكشف عن القياسات الخاصة بخلل الهيموغلوبين واألصباغ الشريانية و نقص اإلرواء واألصباغ‬
‫الداكنة والمواد الملونة التي يتم وضعها خارجيًا مثل طالء األظافر والصبغة وكريم التصبغ‪.‬‬

‫‪ 3-9‬معدات اختيارية‬
‫لمزيد من المعلومات حول المعدات االختيارية التي يمكن استخدامها مع نظام المراقبة‪ ،‬يرجى االتصال بـ‬
‫‪ Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي‪.‬‬

‫لوح المهايئ — يتناسب مع حوامل التثبيت ‪GCX‬‬


‫القياسية والمتوفرة باألسواق‪ ،‬كما يعمل على تركيب‬
‫نظام المراقبة بشكل آمن على حامل جداري أو حامل‬
‫أسطواني‪.‬‬

‫ ‬

‫‪79‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫الملحقات‬

‫‪.‬قناة وذراع حامل التثبيت الجداري ‪— GCX‬‬


‫يتم توصيلهما بلوح المهايئ الذي يتم توصيله بالذراع‪.‬‬

‫حامل التثبيت األسطواني ‪ — GCX‬يتم توصيله بلوح‬


‫المهايئ‪.‬‬

‫الخدمات التقنية من ‪ :Covidien‬مراقبة المريض‬


‫‪15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA‬‬
‫‪1.925.463.4635 ،1.800.635.5267‬‬
‫أو اتصل بممثل ‪ Covidien‬المحلي‪.‬‬
‫‪www.covidien.com‬‬

‫‪ 4-9‬اختبار التوافق الحيوي‬


‫يتم إجراء اختبار التوافق الحيوي على أجهزة استشعار قياس النبض من ™‪ً Nellcor‬‬
‫طبقا للمعيار‬
‫‪ ،ISO 10993-1‬التقييم البيولوجي لألجهزة الطبية‪ ،‬الجزء ‪ :1‬التقييم واالختبار‪ .‬لقد اجتازت أجهزة‬
‫استشعار قياس النبض اختبارات التوافق الحيوي الموصى بها وبالتالي فهي متوافقة مع المعيار‬
‫‪.ISO 10993-1‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪80‬‬


‫‪ 10‬طريقة التشغيل‬

‫‪ 1-10‬نظرة عامة‬
‫يوضح هذا الفصل طريقة تشغيل لنظام مراقبة المريض ‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬

‫‪ 2 -10‬األسس النظرية‬
‫يستخدم نظام المراقبة قياس النبض لقياس وظيفة تشبع األكسجين في الدم‪ .‬يعمل قياس النبض عن طريق‬
‫استخدام ™‪ Nellcor‬جهاز استشعار قياس النبض على الفراش الوعائي للشريان النابض‪ ،‬مثل أصبع اليد‬
‫أو القدم‪ .‬يحتوي جهاز االستشعار على مصدر ثنائي للضوء وكاشف للصور‪.‬‬
‫عاد ًة ما تمتص العظام واألنسجة والتصبغات واألوعية الدموية كمية ثابتة من الضوء مع الوقت‪ .‬عاد ًة‬
‫ما يعمل فراش الشرايين على قياس النبضات وامتصاص كميات متنوعة من الضوء أثناء النبضات‪ .‬تتم‬
‫ترجمة معدل امتصاص الضوء إلى قياس لوظيفة تشبع األكسجين (‪.)SpO2‬‬
‫يمكن للظروف المحيطة وتطبيق االستشعار وظروف المريض التأثير على قدرة مقياس النبض على قياس‬
‫‪ SpO2‬بصورة دقيقة‪ .‬راجع اعتبارات األداء‪ ،‬صفحة ‪.63‬‬
‫يعتمد مقياس النبض على مبدأين أساسيين‪ :‬يختلف كل من أكسي هيموغلوبين وديوكسي هيموغلوبين في‬
‫درجة امتصاصهم لضوء األشعة الحمراء وتحت الحمراء (يتم قياسها باستخدام قياس الضوء الطيفي)‪،‬‬
‫ويتغير مقدار الدم في الشرايين في النسيج (وبالتالي معدل امتصاص الدم للضوء) أثناء النبض (مسجل‬
‫باستخدام َت ْخ ِط ُ‬
‫يط التَّ َح ُّج ِم)‪ .‬يحدد نظام المراقبة ‪ SpO2‬عن طريق تمرير ضوء األشعة الحمراء وتحت‬
‫الحمراء إلى فراش الشرايين ويتغير القياس في امتصاص الضوء أثناء الدورة النابضة‪ .‬تعتبر الصمامات‬
‫الثنائية ‑ المشعة للضوء (‪ )LED‬ذات الفولطية ‑ المنخفضة لألشعة الحمراء وتحت الحمراء في‬
‫المستشعر بمثابة مصادر إضاءة؛ ويكون الصمام الثنائي بمثابة كاشف الصور‪.‬‬
‫نظرا الختالف األكسي هيموغلوبين والديوكسي هيموغلوبين في درجة امتصاص الضوء‪ ،‬يرتبط مقدار‬‫ً‬
‫ضوء األشعة الحمراء وتحت الحمراء الذي يتم امتصاصه عن طريق الدم بتشبع األكسجين والهيموغلوبين‪.‬‬
‫يستخدم نظام المراقبة الطبيعة النابضة للتدفق الشرياني لتحديد مقدار تشبع الهيموغلوبين الشرياني‬
‫باألكسجين‪ .‬أثناء االنقباض‪ ،‬يدخل النبض الجديد للدم الشرياني إلى الفراش الوعائي‪ ،‬وتزداد كمية الدم‬

‫‪81‬‬ ‫ ‬
‫طريقة التشغيل‬

‫ومقدار امتصاص الضوء‪ .‬أثناء االنبساط‪ ،‬تصل كمية الدم ومقدار امتصاص الضوء إلى أدنى المستويات‪.‬‬
‫تستند قياسات ‪ SpO2‬لنظام المراقبة إلى االختالف بين الحد األقصى والحد األدنى لالمتصاص (القياسات‬
‫عند االنقباض واالنبساط)‪ .‬ومن خالل ذلك‪ ،‬يتم التركيز على امتصاص الضوء عن طريق الدم الموجود‬
‫في الشريان النابض وإلغاء تأثيرات الممصات غير النابضة مثل النسيج والعظام والدم الوريدي‪.‬‬

‫‪ 3-10‬المعايرة التلقائية‬
‫نظرا العتماد امتصاص الضوء بواسطة الهيموغلوبين على الطول الموجي ونظرا الختالف متوسط الطول‬ ‫ً‬
‫الموجي المتوسط إلضاءات مصباح ‪ ،LED‬فيجب على نظام المراقبة معرفة متوسط الطول الموجي‬
‫إلضاءات مصباح ‪ LED‬الحمراء الخاصة بجهاز استشعار قياس النبض ليتم قياس ‪ SpO2‬بدقة‪.‬‬
‫أثناء المراقبة‪ ،‬يعمل برنامج نظام المراقبة على تحديد المكافئات المناسبة للطول الموجي الخاص بإضاءة‬
‫‪ LED‬الحمراء بجهاز االستشعار الفردي؛ ثم يتم استخدام المكافئات في تحديد ‪.SpO2‬‬
‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬لتعويض اختالفات سمك األنسجة‪ ،‬يتم ضبط كثافة ضوء مصابيح ‪ LED‬الخاصة‬
‫بجهاز االستشعار تلقائيًا‪.‬‬

‫‪W‬‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫أثناء وظائف المعايرة التلقائية المعينة‪ ،‬قد يقوم نظام المراقبة لفترة وجيزة بعرض خط مسطح على الشكل الموجي‬
‫التحجم‪ .‬تُعد هذه عملية عادية وال تتطلب أي تدخل من المستخدم‪.‬‬ ‫ُّ‬ ‫لتخطيط‬

‫‪ 4 -10‬الفاحص الوظيفي وأجهزة محاكاة المريض‬


‫يمكن استخدام بعض طرز أجهزة الفاحص الوظيفي اإللكترونية المعدة للتثبيت على منضدة وأجهزة‬
‫محاكاة المريض المتوفرة تجاريًا للتحقق من األداء الوظيفي المناسب ألنظمة المراقبة ™‪ Nellcor‬من‬
‫‪ Covidien‬وأجهزة االستشعار والكابالت‪ .‬يُرجى الرجوع إلى دليل المشغل الخاص بكل جهاز اختبار‬
‫على حدة للتعرف على اإلجراءات الخاصة بطراز الفاحص المستخدم‪ .‬وعلى الرغم من أن هذه األجهزة قد‬
‫تكون مفيدة في التحقق من عمل جهاز االستشعار والكابالت ونظام المراقبة بشكل سليم‪ ،‬فإنها قد ال تتمكن‬
‫من توفير البيانات الالزمة لتقييم دقة قياسات تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪ )SaO2‬ألي نظام‪.‬‬
‫يتطلب التقييم الكامل لدقة قياسات تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪ ،)SaO2‬كحد أدنى‪ ،‬حدوث‬
‫تناسب مع خصائص الطول الموجي لجهاز االستشعار وإعادة إنتاج التفاعل البصري المركب لجهاز‬
‫االستشعار ونسيج المريض‪ .‬وتفوق هذه اإلمكانات نطاق إمكانات أجهزة الفاحص اإللكترونية المعروفة‬
‫المعدة للتثبيت على منضدة‪ .‬ويمكن تقييم دقة قياس تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪ )SaO2‬فقط‬
‫في الجسم الحي عن طريق مقارنة قراءات نظام المراقبة مع القيم التي يمكن تتبعها لقياسات تشبع الدم‬
‫باألكسجين (‪ )SaO2‬التي يتم الحصول عليها من عينة الدم الشرياني في وقت واحد باستخدام مقياس نقص‬
‫التأكسج المعملي‪.‬‬
‫لقد تم تصميم العديد من أجهزة الفاحص الوظيفي وأجهزة محاكاة المريض للتفاعل مع منحنيات المعايرة‬
‫المتوقعة لنظام المراقبة وقد تكون مناسبة لالستخدام مع أنظمة المراقبة و‪/‬أو أجهزة االستشعار‪ .‬ومع ذلك‪،‬‬
‫فلم يتم تصنيع كل هذه األجهزة لالستخدام مع نظام المعايرة الرقمي ™‪ .OxiMax‬وفي حين أن هذا لن‬
‫يؤثر على استخدام جهاز المحاكاة للتحقق من عمل النظام‪ ،‬فإن القيم المعروضة لقياس تشبع األكسجين‬
‫في جهاز قياس النبض (‪ )SpO2‬قد تختلف عن اإلعداد الخاص بجهاز االختبار‪ .‬ومن أجل تشغيل نظام‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪82‬‬


‫‪1110‬ف تاينقت ‪10-5‬‬

‫المراقبة بشكل سليم‪ ،‬سيتكرر حدوث هذا االختالف مع مرور الوقت وبين نظام مراقبة ونظام مراقبة آخر‬
‫ضمن مواصفات أداء جهاز االختبار‪.‬‬

‫‪ 5-10‬تقنيات فريدة‬
‫التشبع الجزئي في مقابل التشبع الوظيفي‬ ‫‪ 1-5-10‬‬

‫يقيس نظام المراقبة هذا التشبع الوظيفي حيث يتم التعبير عن الهيموغلوبين المؤ ْ‬
‫َك َسج بنسبة مئوية‬
‫للهيموغلوبين الذي يمكنه نقل األكسجين‪ .‬وال يكتشف المقادير الكبيرة لخلل الهيموغلوبين‪ ،‬مثل كربوكسي‬
‫هيموغلوبين أو ميتهيموغلوبين‪ .‬وبخالف ذلك‪ ،‬فإن أجهزة قياس نسبة األكسجين في الدم مثل ‪ IL482‬قد‬
‫َك َسج بنسبة مئوية لكل الهيموغلوبين‬‫أوضحت وجود تشبع جزئي‪ ،‬حيث تم التعبير عن الهيموغلوبين المؤ ْ‬
‫الذي تم قياسه‪ ،‬بما في ذلك خلل الهيموغلوبين الذي تم قياسه‪ .‬لمقارنة قياسات التشبع الوظيفي بتلك‬
‫المتوافرة من نظام المراقبة الذي يقيس التشبع الجزئي‪ ،‬يجب تحويل القياسات الجزئية باستخدام المعادلة‬
‫المدرجة‪.‬‬

‫‪ %‬كربوكسي هيموغلوبين‬ ‫التشبع الوظيفي‬

‫‪ %‬ميتهيموغلوبين‬ ‫التشبع الجزئي‬

‫‪83‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫طريقة التشغيل‬

‫التشبع الذي تم حسابه في مقابل التشبع الذي تم قياسه‬ ‫‪ 2-5-10‬‬

‫عند حساب التشبع من الضغط الجزئي لألكسجين في غاز الدم (‪ ،)PO2‬قد تختلف القيمة التي يتم حسابها‬
‫عن قياس ‪ SpO2‬لنظام المراقبة‪ .‬عادةً ما يحدث هذا عندما تستبعد حسابات التشبع تصحيحات تأثيرات‬
‫المتغيرات مثل األس الهيدروجيني ودرجة الحرارة والضغط الجزئي لثاني أكسيد الكربون (‪،)PCO2‬‬
‫و‪ 2،3‑DPG‬حيث يتم تبديل العالقة بين ‪ PO2‬و‪.SpO2‬‬
‫الشكل ‪ .1-10‬منحنى تفارق األكسي هيموغلوبين‬

‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫‪3-5-10‬‬

‫تزايد قيمة األس الهيدروجيني؛ انخفاض درجة الحرارة و‪ PCO2‬و‪2،3-DPG‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ %‬محور التشبع‬ ‫‪1‬‬

‫انخفاض قيمة األس الهيدروجيني؛ تزايد درجة الحرارة و‪ PCO2‬و‪2،3-DPG‬‬ ‫‪4‬‬ ‫محور ‪PO2‬‬ ‫‪2‬‬
‫(مللي متر زئبق)‬

‫فترة تحديث البيانات وتأثير متوسط البيانات ومعالجة اإلشارات‬ ‫‪ 4-5-10‬‬

‫تعمل الخوارزمية ™‪ OxiMax‬المتقدمة الخاصة بمعالجة اإلشارات تلقائيًا على زيادة كمية البيانات‬
‫الالزمة لقياس تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪ )SpO2‬ومعدل النبض تبعًا لظروف القياس‪.‬‬
‫وتعمل الخوارزمية ™‪ OxiMax‬تلقائيًا على زيادة فترة المتوسط الديناميكي الالزمة لتتجاوز‬
‫ثوان أثناء ظروف القياس المتدهورة أو الصعبة التي تحدث نتيجة لضعف اإلرواء أو تشوش‬ ‫سبع (‪ٍ )7‬‬
‫اإلشارة أو اإلضاءة المحيطية أو المكواة الكهربائية أو أي شكل آخر من أشكال التداخل أو مزيج من هذه‬
‫العوامل‪ ،‬والتي تؤدي إلى زيادة المتوسط الديناميكي‪ .‬إذا كانت فترة المتوسط الديناميكي الناتجة تتجاوز‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪84‬‬


‫‪1110‬بنت ةرادإ ةزيم ‪ 10-6‬ةزيم ‪1010-6‬‬

‫‪ 20‬ثانية لتشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪ ،)SpO2‬فإن الخوارزمية تقوم بضبط وحدة بت للبحث‬
‫عن النبض مع االستمرار في تحديث قيمة تشبع األكسجين (‪ )SpO2‬وقيم معدل النبض كل ثانية‪.‬‬

‫مع استمرار ظروف القياس هذه‪ ،‬ربما يستمر كم البيانات الالزمة في االزدياد‪ .‬وإذا وصلت فترة‬
‫المتوسط الديناميكي إلى ‪ 40‬ثانية‪ ،‬و‪/‬أو ‪ 50‬ثانية لمعدل النبض‪ ،‬تنشأ حالة إنذار منخفض األولوية‪ :‬وتقوم‬
‫الخوارزمية بضبط وحدة بت لزمن توقف النبض‪ ،‬كما يبين نظام المراقبة حدوث تشبع بنسبة صفر مما‬
‫يشير إلى فقدان حالة النبض‪ ،‬وهو ما ينبغي أن يؤدي إلى صدور تنبيه صوتي‪.‬‬

‫‪ 6 -10‬ميزة إدارة تنبيه ™‪ SatSeconds‬‬


‫يعمل نظام المراقبة على مراقبة النسبة المئوية لمواقع رابطة الهيموغلوبين المشبع باألكسجين في الدم‪.‬‬
‫وبواسطة إدارة التنبيه التقليدية‪ ،‬يتم تعيين الحد األقصى والحد األدنى للتنبيه إلصدار التنبيه عند مستويات‬
‫ً‬
‫صوتا في كل مرة يتم فيها‬ ‫‪ SpO2‬المحددة‪ .‬عند تذبذب مستوى ‪ SpO2‬إلى قرب حد التنبيه‪ ،‬يصدر التنبيه‬
‫كال من درجة عدم التشبع ومدتها باعتبار ذلك داللة على شدة‬ ‫تجاوز حد التنبيه‪ .‬ويراقب ‪ً SatSeconds‬‬
‫عدم التشبع‪ .‬وبالتالي‪ ،‬تساعد الميزة ‪ SatSeconds‬على تمييز األحداث الهامة إكلينيكيًا عن عمليات عدم‬
‫التشبع البسيطة والموجزة التي قد تؤدي إلى صدور تنبيهات إزعاج‪.‬‬
‫يجب مراعاة سلسلة األحداث التي تؤدي إلى تجاوز حد تنبيه ‪ .SatSeconds‬يواجه المريض البالغ‬
‫العديد من عمليات عدم التشبع البسيطة‪ ،‬ثم عدم التشبع الشديد إكلينيكيًا‪.‬‬

‫الشكل ‪ .2-10‬سلسلة من أحداث ‪SpO2‬‬

‫أ‬ ‫ب‬ ‫ج‬

‫حدث ‪ SpO2‬األول‬ ‫أ‬

‫حدث ‪ SpO2‬الثاني‬ ‫ب‬

‫حدث ‪ SpO2‬الثالث‬ ‫ج‬

‫‪85‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫طريقة التشغيل‬

‫حدث ‪ SpO2‬األول‬ ‫‪ 1-6-10‬‬

‫يجب مراعاة الحدث األول‪ .‬بفرض أنه يتم تعيين حد التنبيه ‪ SatSeconds‬إلى ‪ .25‬ينخفض ‪SpO2‬‬
‫للمريض إلى ‪ %79‬وتكون مدة الحدث ثانيتين (‪ )2‬قبل تجاوز التشبع مرة أخرى للحد األدنى للتنبيه وهي ‪.%85‬‬

‫تنخفض النسبة ‪ %6‬دون الحد األدنى للتنبيهتقع المدة ‪ 2 x‬ثانية‬


‫دون الحد األدنى‬
‫‪SatSeconds 12‬؛ ال يوجد تنبيه‬

‫نظرا لتعيين حد التنبيه ‪ SatSeconds‬إلى ‪ 25‬ويكون الرقم الفعلي لـ ‪ SatSeconds‬يساوي ‪ ،12‬فال‬


‫ً‬
‫يكون هناك تنبيه صوتي‪.‬‬
‫الشكل ‪ .3-10‬حدث ‪ SpO2‬األول‪ :‬ال يوجد تنبيه ‪SatSeconds‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪86‬‬


‫‪1110‬بنت ةرادإ ةزيم ‪ 10-6‬ةزيم ‪1010-6‬‬

‫حدث ‪ SpO2‬الثاني‬ ‫‪ 2-6-10‬‬

‫يجب مراعاة الحدث الثاني‪ .‬بفرض أنه ما زال يتم تعيين حد التنبيه ‪ SatSeconds‬إلى ‪ .25‬وينخفض‬
‫‪ SpO2‬للمريض إلى ‪ %84‬وتكون مدة الحدث ‪ 15‬ثانية قبل تجاوز التشبع مرة أخرى للحد األدنى التنبيه‬
‫وهي ‪.%85‬‬

‫تنخفض النسبة ‪ %1‬دون الحد األدنى للتنبيهتقع المدة‬


‫‪ 15 x‬ثانية دون الحد األدنى‬
‫‪SatSeconds 15‬؛ ال يوجد تنبيه‬

‫نظرا لتعيين حد التنبيه ‪ SatSeconds‬إلى ‪ 25‬ويكون الرقم الفعلي لـ ‪ SatSeconds‬يساوي ‪ ،15‬فال‬


‫ً‬
‫يكون هناك تنبيه صوتي‪.‬‬
‫الشكل ‪ .4-10‬حدث ‪ SpO2‬الثاني‪ :‬ال يوجد تنبيه ‪SatSeconds‬‬

‫‪87‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫طريقة التشغيل‬

‫حدث ‪ SpO2‬الثالث‬ ‫‪ 3-6-10‬‬

‫يجب مراعاة الحدث الثالث‪ .‬بفرض أنه ما زال يتم تعيين حد التنبيه ‪ SatSeconds‬إلى ‪ .25‬وأثناء هذا‬
‫الحدث‪ ،‬ينخفض ‪ SpO2‬للمريض إلى ‪ ،%75‬التي تعتبر ‪ %10‬دون الحد األدنى للتنبيه وهو ‪ .%85‬بما أن‬
‫ً‬
‫صوتا‬ ‫نسبة التشبع لدى المريض ال تعود إلى قيمة تتجاوز الحد األدنى للتنبيه خالل ‪ 2.5‬ثانية‪ ،‬فيصدر‬
‫تنبيهيًا‪.‬‬

‫تنخفض النسبة ‪ %10‬دون الحد األدنى للتنبيه تقع المدة‬


‫‪ x2.5‬ثانية دون الحد األدنى‬
‫‪SatSeconds 25‬؛ يؤدي إلى صدور صوت تنبيهي‬

‫عند هذا المستوى من التشبع‪ ،‬ال يمكن للحدث تجاوز ‪ 2.5‬ثانية دون التسبب في إصدار تنبيه‬
‫‪.SatSeconds‬‬
‫الشكل ‪ .5-10‬حدث ‪ SpO2‬الثالث‪ :‬تشغيل تنبيه ‪SatSeconds‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪88‬‬


‫‪1110‬بنت ةرادإ ةزيم ‪ 10-6‬ةزيم ‪1010-6‬‬

‫شبكة سالمة ‪SatSeconds‬‬ ‫‪ 4-6-10‬‬

‫تعتبر "شبكة السالمة" ‪ SatSeconds‬خاصة بالمرضى الذين لديهم مستويات تشبع أقل من الحد في‬
‫كثير من األحيان‪ ،‬ولكن بدون البقاء على هذا الوضع لفترة تكفي لبلوغ إعداد وقت ‪ .SatSeconds‬في‬
‫ً‬
‫صوتا حتى ولو لم يتم بلوغ إعداد‬ ‫حالة حدوث ثالثة تجاوزات أو أكثر للحد خالل ‪ 60‬ثانية‪ ،‬يصدر التنبيه‬
‫وقت ‪.SatSeconds‬‬

‫‪89‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫طريقة التشغيل‬

‫تم ترك صفحة فارغة عن قصد‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪90‬‬


‫‪ 11‬مواصفات المنتج‬

‫‪ 1-11‬نظرة عامة‬
‫يشمل هذا الفصل مواصفات مادية وتشغيلية نظام مراقبة المريض ‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬
‫يجب التحقق من توافق جميع متطلبات المنتج قبل تركيب نظام المراقبة‪.‬‬

‫‪ 2-11‬الخصائص المادية‬
‫الهيكل الخارجي‬

‫‪ 1.6‬كجم (‪ 3.5‬أرطال) بما في ذلك البطارية‬ ‫الوزن‬


‫‪ 165 × 82 × 255‬مم (‪ 6.50 × 3.23 × 10.04‬بوصة)‬ ‫األبعاد‬
‫شاشة العرض‬

‫‪ 109.22‬ملم (‪ 4.3‬بوصات)‪ ،‬تم قياسها قطريًا‬ ‫حجم الشاشة‬


‫شاشة ‪ ،TFT LCD‬إضاءة خلفية ‪ LED‬بيضاء‪ ،‬استعراض مخروطي بزاوية‬ ‫نوع الشاشة‬
‫‪ 30‬درجة ومسافة العرض المثالية ‪ 1‬متر‬
‫‪ 272 × 480‬بكسل‬ ‫الدقة‬
‫عناصر التحكم‬

‫التحكم بالقرص متعدد المهام‬ ‫القرص‬


‫‪( Power On/Off‬تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الطاقة)‪Alarm Audio Paused ،‬‬ ‫األزرار‬
‫(إيقاف مؤقت للتنبيه الصوتي)‪( Return ،‬رجوع)‬
‫التنبيهات‬

‫حالة المريض وحالة النظام‬ ‫الفئات‬


‫منخفضة ومتوسطة ومرتفعة‬ ‫األولويات‬
‫صوتية وبصرية‬ ‫اإلشعارات‬
‫افتراضي وفردي‬ ‫اإلعداد‬
‫من ‪ 45‬إلى ‪ 80‬ديسبل‬ ‫مستوى صوت التنبيه‬

‫‪91‬‬ ‫ ‬
‫مواصفات المنتج‬

‫‪ 3-11‬العناصر الكهربائية‬

‫التيار المتردد من ‪ 100‬إلى ‪ 240‬فولت تيار متردد‪،‬‬ ‫متطلبات طاقة البطارية‬


‫‪ 60/50‬هرتز‪ 45 ،‬فولت أمبير‬
‫‪ 10.8‬فولت‪ 2200 /‬مللي أمبير‪/‬ساعة‬ ‫‪1‬‬
‫فولطية وقدرة بطارية أيون الليثيوم‪ 5 ،‬ساعات‬
‫‪ 10.8‬فولت‪ 4400 /‬مللي أمبير‪/‬ساعة‬ ‫‪1‬‬
‫فولطية وقدرة بطارية أيون الليثيوم‪ 10 ،‬ساعات‬
‫المعيار ‪91/157/EEC‬‬ ‫التوافق‬

‫‪ 2‬أمبير و‪ 32‬فولت تيار متردد‪/،‬تيار مستمر‬ ‫المصهر السريع‬


‫‪ 500‬مللي أمبير و‪ 32‬فولت تيار متردد‪ 50/‬فولت‬ ‫المصهر السريع‬
‫تيار مستمر‬

‫عادة ما توفر البطاريات الجديدة المدة المذكورة عند التشغيل في وضع االستجابة العادية‪ ،‬مع صوت تنبيه النبض وتمكين ميزة ‪ SatSeconds‬وبدون أي اتصال‬ ‫‪1‬‬
‫ ‬
‫خارجي وبدون تنبيهات صوتية وعند ‪ 25‬درجة مئوية ‪ 5 ±‬درجة مئوية‪.‬‬

‫‪ 4-11‬الظروف البيئية‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫قد ال يتوافق النظام مع مواصفات األداء إذا تم تخزينه أو استخدامه خارج نطاق درجة الحرارة والرطوبة المحدد‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫الجدول ‪  .1-11 ‬النقل والتخزين ونطاقات ظروف التشغيل‬

‫ظروف التشغيل‬ ‫النقل والتخزين‬


‫من ‪ 5‬درجات مئوية إلى ‪ 40‬درجة مئوية‬ ‫من ‪ 20‬درجة مئوية إلى ‪ 60‬درجة مئوية‪،‬‬ ‫درجة الحرارة‬
‫(من ‪ 41‬درجة فهرنهايت إلى ‪ 104‬درجة فهرنهايت)‬ ‫(من ‪ 4‬درجات فهرنهايت إلى ‪ 140‬درجة فهرنهايت)‬
‫من ‪ 170‬م إلى ‪ 4877‬م‪،‬‬ ‫من ‪ 304‬م إلى ‪ 6096‬م‪،‬‬ ‫االرتفاع‬
‫(من ‪ 557‬قدمًا إلى ‪ 16000‬قدم)‬ ‫(من ‪ 1000‬قدم إلى ‪ 20000‬قدم)‬
‫من ‪ 58‬كيلو باسكال إلى ‪ 103‬كيلو باسكال‪،‬‬ ‫من ‪ 50‬كيلو باسكال إلى ‪ 106‬كيلو باسكال‪،‬‬ ‫الضغط‬
‫(من ‪ 17.1‬بوصة ملليجرامات زئبق إلى ‪ 30.4‬بوصة‬ ‫(من ‪ 14.7‬بوصة ملليجرامات زئبق إلى ‪ 31.3‬بوصة‬
‫ملليجرامات زئبق)‬ ‫ملليجرامات زئبق)‬
‫من ‪ %15‬إلى ‪ %93‬غيرمكثف‬ ‫الرطوبة النسبية‬

‫ ‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪92‬‬


‫‪1111‬لا فيرعت ‪11-5‬‬

‫‪ 5-11‬تعريف النغمة‬

‫الجدول ‪  .2-11 ‬تعريفات النغمة‬

‫الوصف‬ ‫فئة النغمة‬


‫نغمة التنبيه ذات األولوية المرتفعة‬
‫قابل للضبط (مستوى ‪)8-1‬‬ ‫مستوى الصوت‬
‫‪ 976‬هرتز‬ ‫درجة الصوت (‪ 20 ±‬هرتز)‬
‫‪ 150‬مللي ثانية (‪)IEC60601-1-8‬‬ ‫عرض النبض (‪ 20 ±‬مللي ثانية)‬
‫ثوان (‪)IEC60601-1-8‬‬
‫‪ ،10‬الفاصل الزمني بين االندفاعات ‪ِ 4‬‬ ‫عدد النبضات في االندفاع‬
‫باستمرار‬ ‫التكرارات‬
‫نغمة التنبيه ذات األولوية المتوسطة‬
‫قابل للضبط (مستوى ‪)8-1‬‬ ‫مستوى الصوت‬
‫‪ 697‬هرتز‬ ‫درجة الصوت (‪ 20 ±‬هرتز)‬
‫‪ 150‬مللي ثانية (‪)IEC60601-1-8‬‬ ‫عرض النبض (‪ 20 ±‬مللي ثانية)‬
‫ثوان (‪)IEC60601-1-8‬‬
‫‪ ،3‬الفاصل الزمني بين االندفاعات ‪ِ 8‬‬ ‫عدد النبضات في االندفاع‬
‫باستمرار‬ ‫التكرارات‬
‫نغمة التنبيه ذات األولوية المنخفضة‬
‫قابل للضبط (مستوى ‪)8-1‬‬ ‫مستوى الصوت‬
‫‪ 488‬هرتز‬ ‫درجة الصوت (‪ 20 ±‬هرتز)‬
‫‪ 250‬مللي ثانية (‪)IEC60601-1-8‬‬ ‫عرض النبض (‪ 20 ±‬مللي ثانية)‬
‫‪ ،1‬الفاصل الزمني بين االندفاعات ‪ 16‬ثانية (‪)IEC60601-1-8‬‬ ‫عدد النبضات‬
‫باستمرار‬ ‫التكرارات‬
‫نغمة تذكير التنبيه‬
‫غير قابل للتغيير‬ ‫مستوى الصوت‬
‫‪ 800‬هرتز‬ ‫درجة الصوت (‪ 20 ±‬هرتز)‬
‫‪ 200‬مللي ثانية‬ ‫عرض النبض (‪ 20 ±‬مللي ثانية)‬
‫نبضة واحدة لكل ثانية‪ ،‬من ‪ 3‬دقائق إلى ‪ 10‬دقائق ما بين كل اندفاع‬ ‫عدد النبضات‬
‫باستمرار‬ ‫التكرارات‬

‫‪93‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مواصفات المنتج‬

‫الجدول ‪  .2-11 ‬تعريفات النغمة‬


‫الوصف‬ ‫فئة النغمة‬
‫نغمة المفاتيح‬
‫قابل للضبط (إيقاف التشغيل‪ ،‬مستوى ‪،)7-1‬‬ ‫مستوى الصوت‬
‫(يتم تجاهل ضغطات المفتاح غير الصالحة)‬
‫‪ 440‬هرتز (صالح)‪ 168 ،‬هرتز (غير صالح)‬ ‫درجة الصوت (‪ 20 ±‬هرتز)‬
‫‪ 110‬مللي ثانية‬ ‫عرض النبض (‪ 20 ±‬مللي ثانية)‬
‫غير قابل للتطبيق‬ ‫عدد النبضات‬
‫ال يوجد تكرار‬ ‫التكرارات‬
‫‪( POST Pass Tone‬نغمة مرور اختبار التشغيل الذاتي)‬
‫غير قابل للتغيير‬ ‫مستوى الصوت‬
‫‪ 813‬هرتز‬ ‫درجة الصوت (‪ 20 ±‬هرتز)‬
‫‪ 1500‬مللي ثانية‬ ‫عرض النبض (‪ 20 ±‬مللي ثانية)‬
‫غير قابل للتطبيق‬ ‫عدد النبضات‬
‫ال يوجد تكرار‬ ‫التكرارات‬

‫‪ 6-11‬مواصفات األداء‬
‫الجدول‪  .3-11 ‬االتجاهات‬

‫الرسومي والجدولي‬ ‫األنواع‬


‫تحفظ إجمالي ‪ 88000‬حدث من أحداث البيانات‬ ‫الذاكرة‬
‫تحفظ البيانات والوقت‪ ،‬وحاالت التنبيه ومعدل النبض‬
‫وقياسات ‪SpO2‬‬
‫إجمالي رسمين من الرسوم البيانية‬ ‫تنسيق رسومي‬
‫رسم بياني لمعلمات ‪SpO2‬‬
‫رسم بياني لمعلمات معدل النبض‬
‫جدول واحد لكل المعلمات‬ ‫تنسيق جدولي‬
‫‪ 5‬قوائم‬ ‫شاشة العرض‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪94‬‬


‫‪1111‬ا طغض ‪11-7‬‬

‫الجدول ‪  .4-11 ‬نطاقات ودقة جهاز استشعار قياس النبض‬

‫قيم النطاق‬ ‫نوع النطاق‬

‫نطاقات القياس‬

‫من ‪ %1‬إلى ‪%100‬‬ ‫نطاق تشبع ‪SpO2‬‬

‫من ‪ 20‬نبضة في الدقيقة إلى ‪ 250‬نبضة في الدقيقة (‪)bpm‬‬ ‫نطاق معدل النبض‬

‫من ‪ %0.03‬إلى ‪%20‬‬ ‫نطاق اإلرواء‬

‫‪ 6.25‬ملم‪/‬ثانية‪ 12.5 ،‬ملم‪/‬ثانية‪ 25.0 ،‬ملم‪/‬ثانية‬ ‫عرض سرعة المسح‬

‫دقة القياس‬

‫من ‪ 20‬نبضة في الدقيقة إلى ‪ 250‬نبضة في الدقيقة‬ ‫دقة معدل النبض‬


‫(‪)bpm‬‏ ‪ 3±‬أرقام‬

‫من ‪ %70‬إلى ‪ 2± %100‬أرقام‪ ،‬حديثو الوالدة‪‎:‬‏‪ ‎3±‬أرقام‬ ‫تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض‬
‫‪1‬‬
‫(‪ )SpO2‬دقة التشبع‬

‫نطاق التشغيل والتفريق‬

‫‪ 660‬نانومتر تقريبًا‬ ‫طول موجي بإضاءة حمراء‬

‫‪ 900‬نانومتر تقريبًا‬ ‫طول موجي بإضاءة األشعة تحت الحمراء‬

‫أقل من ‪ 15‬مللي واط‬ ‫طاقة الخرج البصري‬

‫‪ 52.5‬مللي واط‬ ‫تفريق الطاقة‬


‫توقع وقوع حوالي ثلثي قياسات نظام المراقبة في نطاق هذه الدقة (‪ .)ARMS‬يُرجى‬‫يتم توزيع قياسات نظام المراقبة إحصائيًا؛ ويمكن ُ‬ ‫‪1‬‬
‫ ‬
‫الرجوع إلى قسم "الدراسات اإلكلينيكية" لالطالع على نتائج االختبار‪ .‬للحصول على قائمة كاملة بدقة تشبع األكسجين في جهاز قياس‬
‫النبض (‪ )SpO2‬على الخط الكامل ألجهزة استشعار ™‪ Nellcor‬المتاحة‪ ،‬اتصل بـ ‪ ،Covidien‬أو ممثل ‪ Covidien‬المحلي أو‬
‫يمكنك العثور عليها عبر اإلنترنت على الموقع ‪.www.covidien.com‬‬

‫‪ 7 -11‬ضغط الصوت‬
‫الجدول ‪  .5-11 ‬ضغط الصوت بالديسبل‬

‫النقل والتخزين ظروف التشغيل‬


‫منخفض (‪)2-1‬‬ ‫منخفض متوسط (‪)4-3‬‬ ‫مرتفع متوسط (‪)6-5‬‬ ‫مرتفع (‪)8-7‬‬ ‫نوع التنبيه‬
‫‪ 61.1 - 57.6‬ديسبل‬ ‫‪ 69.5 - 65.6‬ديسبل‬ ‫‪ 77.9 - 74.1‬ديسبل‬ ‫‪ 87.4 - 83.6‬ديسبل‬ ‫األولوية المرتفعة‬
‫‪ 57.9 - 53.6‬ديسبل‬ ‫‪ 66.9 - 64.5‬ديسبل‬ ‫‪ 74.8 - 70.2‬ديسبل‬ ‫‪ 84.7 - 82.0‬ديسبل‬ ‫األولوية المتوسطة‬
‫‪ 56.0 - 50.8‬ديسبل‬ ‫‪ 63.8 - 60.1‬ديسبل‬ ‫‪ 72.6 - 69.5‬ديسبل‬ ‫‪ 81.7 - 77.2‬ديسبل‏‬ ‫األولوية المنخفضة‬

‫‪95‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مواصفات المنتج‬

‫‪ 8-11‬توافق المنتج‬
‫‪EN ISO 9919:2009, EN ISO 80601-2-61:2011‬‬ ‫االمتثال للمعايير‬
‫‪EN IEC 60601-1:2005‬‬
‫‪:EN IEC 60601-1-2‬اإلصدار الثاني‬
‫‪EN IEC 60601-1:1998 + A1:1991 + A2:1995‬‬
‫‪EN 60601-1:1990 + A11:1993 + A12:1993 + A13:1996‬‬
‫‪ CAN/CSA C22.2‬رقم ‪601.1 M90‬‬
‫‪ :UL 60601-1‬اإلصدار األول‬
‫تصنيفات المعدات‬
‫الفئة ‪( I‬التشغيل الداخلي)‬ ‫نوع الحماية من الصدمة الكهربية‬
‫نوع ‪ - BF‬الجزء المطبق‬ ‫درجة الحماية من الصدمة الكهربية‬
‫مستمر‬ ‫وضع التشغيل‬
‫‪IEC 60601-1-2:2007‬‬ ‫التوافق الكهرومغناطيسي‬
‫‪IPX2‬‬ ‫تسرب السائل‬
‫غير مناسب لالستخدام في وجود مواد التخدير القابلة لالشتعال‬ ‫درجة السالمة‬

‫‪ 9-11‬إعالن الشركة المصنعة‬


‫التوافق الكهرومغناطيسي (‪)EMC‬‬ ‫‪ 1-9-11‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي استخدام الملحقات وأجهزة استشعار قياس النبض والكابالت في غير األغراض المحددة إلى عدم دقة‬
‫‪ Y‬‬
‫القراءات في نظام المراقبة وتزايد معدالت االنبعاث من نظام المراقبة‬

‫تنبيه‪:‬‬
‫للحصول على أفضل أداء للمنتج وأعلى دقة للقياس‪ ،‬استخدم فقط الملحقات المرفقة أو الموصى بها من ِقبل‬
‫‪ X‬‬
‫‪ .Covidien‬ويجب استخدام الملحقات بما يتوافق مع إرشادات االستخدام‪ .‬استخدم فقط الملحقات التي اجتازت‬
‫اختبار التوافق الحيوي الموصى به المتطابق مع ‪.ISO10993-1‬‬
‫قد يؤدي استخدام الملحقات وأجهزة االستشعار والكابالت في غير األغراض المحددة إلى عدم دقة القراءات في‬
‫نظام المراقبة وتزايد معدالت االنبعاث و‪/‬أو تقليل الحصانة الكهرومغناطيسية لـ نظام المراقبة‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪96‬‬


‫‪1111‬لا ةكرشلا نالعإ ‪11-9‬‬

‫يُعد نظام المراقبة مناسبًا لالستخدام تحت اإلشراف في البيئات الكهرومغناطيسية المحددة في المعيار‪.‬‬
‫ويجب استخدام نظام المراقبة ً‬
‫وفقا للبيئات الكهرومغناطيسية المذكورة‪.‬‬
‫االنبعاثات الكهرومغناطيسية‬

‫الجدول ‪  .6-11 ‬إرشادات التعامل مع االنبعاثات الكهرومغناطيسية‬

‫إرشادات التعامل مع البيئة الكهرومغناطيسية‬ ‫التوافق‬ ‫اختبار االنبعاثات‬


‫يتميز مقياس التأكسج بأنه مناسب لالستخدام في جميع المؤسسات‪.‬‬ ‫المجموعة ‪،1‬‬ ‫انبعاثات التردد الالسلكي (‪)RF‬‬
‫الفئة ‪B‬‬ ‫ً‬
‫وفقا لقواعد ‪CISPR 11‬‬
‫يتميز مقياس التأكسج بأنه مناسب لالستخدام في جميع المؤسسات‪.‬‬ ‫الفئة ‪A‬‬ ‫االنبعاثات المتوافقة‬
‫‪IEC/EN 61000-3-2‬‬
‫يتميز مقياس التأكسج بأنه مناسب لالستخدام في جميع المؤسسات‪.‬‬ ‫التوافق‬ ‫تذبذب الفولطية‪/‬انبعاثات الوميض‬
‫‪IEC/EN 61000-3-3‬‬

‫‪97‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مواصفات المنتج‬

‫الحصانة الكهرومغناطيسية‬

‫ مالحظة‪:‬‬
‫قد ال تنطبق هذه اإلرشادات في جميع الحاالت‪ .‬يتأثر االنتشار الكهرومغناطيسي باالمتصاص واالنعكاس من الهياكل‬
‫‪W‬‬
‫واألجسام واألشخاص‪.‬‬

‫الجدول ‪  .7-11 ‬إرشادات الحصانة الكهرومغناطيسية‬

‫إرشادات التعامل مع البيئة الكهرومغناطيسية‬ ‫‪.‬مستوى‬ ‫‪IEC/EN 60601-1-2‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬اختبار‬


‫التوافق‬ ‫مستوى االختبار‬ ‫الحصانة‬

‫ينبغي أن تكون أرضية المكان من الخشب أو‬ ‫‪ 6 ±‬كيلو فولت لتفريغ‬ ‫‪ 6 ±‬كيلو فولت لتفريغ‬ ‫التفريغ‬
‫الخرسانة أو السيراميك‪ .‬وإذا كانت األرضية‬ ‫التالمس‬ ‫التالمس‬ ‫اإللكتروستاتيكي (‪)ESD‬‬
‫مغطاة بمادة اصطناعية‪ ،‬فينبغي أال تقل الرطوبة‬
‫‪ 8 ±‬كيلو فولت لتفريغ‬ ‫‪ 8 ±‬كيلو فولت لتفريغ‬ ‫‪IEC/EN 61000‑4‑2‬‬
‫النسبية عن ‪.%30‬‬
‫الهواء‬ ‫الهواء‬

‫ينبغي أن تكون جودة طاقة التيار الكهربي‬ ‫‪ 2 ±‬كيلو فولت لخطوط‬ ‫‪ 2 ±‬كيلو فولت لخطوط‬ ‫االندفاع الكهربي‬
‫الرئيسي مماثلة لجودة أي بيئة تجارية و‪/‬أو بيئة‬ ‫مصدر الطاقة‬ ‫مصدر الطاقة‬ ‫السريع‪/‬العابر‬
‫مستشفى نموذجية‪.‬‬ ‫‪ 1 ±‬كيلو فولت لخطوط‬ ‫‪ 1 ±‬كيلو فولت لخطوط‬
‫‪IEC/EN 61000-4-4‬‬
‫اإلدخال‪/‬اإلخراج‬ ‫اإلدخال‪/‬اإلخراج‬

‫ينبغي أن تكون جودة طاقة التيار الكهربي‬ ‫‪ 1 ±‬كيلو فولت في‬ ‫‪ 1 ±‬كيلو فولت في‬ ‫الزيادة المفاجئة في الجهد‬
‫الرئيسي مماثلة لجودة أي بيئة تجارية و‪/‬أو بيئة‬ ‫الوضع التفاضلي‬ ‫الوضع التفاضلي‬ ‫الكهربي‬
‫مستشفى نموذجية‪.‬‬
‫‪ 2 ±‬كيلو فولت في‬ ‫‪ 2 ±‬كيلو فولت في‬ ‫‪IEC/EN 61000-4-5‬‬
‫الوضع العام‬ ‫الوضع العام‬

‫ينبغي أن تكون جودة طاقة التيار الكهربي‬ ‫<‪UT %5‬‬ ‫<‪UT %5‬‬ ‫انخفاضات الجهد الكهربي‬
‫الرئيسي مماثلة لجودة أي بيئة تجارية و‪/‬أو بيئة‬ ‫واالنقطاعات القصيرة‬
‫(>‪ %95‬انخفاض في‬ ‫(>‪ %95‬انخفاض في‬
‫مستشفى نموذجية‪.‬‬ ‫وتغيرات الجهد الكهربي‬
‫‪ )UT‬لـ ‪ 0.5‬دورة‬ ‫‪ )UT‬لـ ‪ 0.5‬دورة‬
‫في مصدر الطاقة‬
‫إذا كان المستخدم يتطلب التشغيل المستمر أثناء‬
‫توقف التيار الكهربي الرئيسي‪ ،‬أو طاقة مصدر‬ ‫‪UT %40‬‬ ‫‪UT %40‬‬ ‫‪IEC/EN 61000-4-11‬‬
‫التيار الكهربي غير المنقطع أو البطارية‪.‬‬ ‫(‪ %60‬انخفاض في‬ ‫(‪ %60‬انخفاض في ‪)UT‬‬
‫ملحوظة‪ UT :‬هو الجهد الكهربي الرئيسي‬ ‫‪ )UT‬لـ ‪ 5‬دورات‬ ‫لـ ‪ 5‬دورات‬
‫للتيار المتردد قبل تطبيق مستوى االختبار‪.‬‬ ‫‪UT %70‬‬ ‫‪UT %70‬‬
‫(‪ %30‬انخفاض في‬ ‫(‪ %30‬انخفاض في ‪)UT‬‬
‫‪ )UT‬لـ ‪ 25‬دورة‬ ‫لـ ‪ 25‬دورة‬
‫<‪UT %5‬‬ ‫<‪UT %5‬‬
‫(>‪ %95‬انخفاض في‬ ‫(>‪ %95‬انخفاض في‬
‫ثوان‬
‫‪ )UT‬لـ ‪ٍ 5‬‬ ‫ثوان‬
‫‪ )UT‬لـ ‪ٍ 5‬‬
‫قد يتطلب األمر وضع المزيد من مصادر‬ ‫‪ 3‬أمبير‪/‬متر‬ ‫‪ 3‬أمبير‪/‬متر‬ ‫المجال المغناطيسي للتردد‬
‫المجاالت المغناطيسية للتردد الكهربي أو‬ ‫الكهربي (‪ 60/50‬هرتز)‪‎‬‏‏‪‎‎‬‬
‫تركيب الواقي المغناطيسي‪.‬‬
‫‪IEC/EN 61000-4-8‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪98‬‬


‫‪1111‬لا ةكرشلا نالعإ ‪11-9‬‬

‫الجدول ‪  .8-11 ‬المسافات الفاصلة الموصى بها‬

‫إرشادات التعامل مع البيئة‬ ‫‪.‬مستوى‬ ‫‪IEC/EN 60601-1-2‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬اختبار‬


‫الكهرومغناطيسية‬ ‫التوافق‬ ‫مستوى االختبار‬ ‫الحصانة‬

‫‪.‬معادلة المسافة‬ ‫‪.‬تردد‬


‫الفاصلة (‪)d‬‬ ‫جهاز اإلرسال‬

‫‪ 3‬فولت متوسط الجذر التربيعي‬ ‫‪ 3‬فولت متوسط الجذر التربيعي‬ ‫التردد الالسلكي الموصل‬
‫‪ 150‬كيلوهرتز‬ ‫‪ 150‬كيلوهرتز‬
‫‪IEC/EN 61000-4-6‬‬
‫من ‪ 150‬كيلوهرتز إلى‬ ‫‪ 80‬ميجاهرتز‬ ‫‪ 80‬ميجاهرتز‬
‫‪ 80‬ميجاهرتز‬
‫‪ 3‬فولت‪/‬متر‬ ‫‪ 3‬فولت‪/‬متر‬ ‫التردد الالسلكي المشع‬
‫‪ 80‬ميجاهرتز‬ ‫‪ 80‬ميجاهرتز‬
‫‪IEC/EN 61000-4-3‬‬
‫من ‪ 80‬ميجاهرتز إلى‬ ‫‪ 800‬ميجاهرتز‬ ‫‪ 800‬ميجاهرتز‬
‫‪ 800‬ميجاهرتز‬
‫‪ 3‬فولت‪/‬متر‬ ‫‪ 3‬فولت‪/‬متر‬
‫‪ 800‬ميجاهرتز‬ ‫‪ 800‬ميجاهرتز‬
‫من ‪ 800‬ميجاهرتز إلى‬ ‫‪ 2.5‬جيجاهرتز‬ ‫‪ 2.5‬جيجاهرتز‬
‫‪ 2.5‬جيجاهرتز‬
‫المسافة الفاصلة بالمتر‬ ‫الحد األقصى لطاقة اإلخراج‬
‫المقدرة (‪ )P‬لجهاز اإلرسال‬
‫‪.‬من ‪ 800‬ميجاهرتز إلى‬ ‫‪.‬من ‪ 80‬ميجاهرتز إلى‬ ‫‪.‬من ‪ 150‬كيلوهرتز إلى‬ ‫بالواط‬
‫‪ 2.5‬جيجاهرتز‬ ‫‪ 800‬ميجاهرتز‬ ‫‪ 80‬ميجاهرتز‬

‫‪0.23‬‬ ‫‪0.12‬‬ ‫‪0.12‬‬ ‫‪0.01‬‬

‫‪0.73‬‬ ‫‪0.38‬‬ ‫‪0.38‬‬ ‫‪0.10‬‬

‫‪2.30‬‬ ‫‪1.20‬‬ ‫‪1.20‬‬ ‫‪1.00‬‬

‫‪7.30‬‬ ‫‪3.80‬‬ ‫‪3.80‬‬ ‫‪10.00‬‬

‫‪23.00‬‬ ‫‪12.00‬‬ ‫‪12.00‬‬ ‫‪100.00‬‬

‫ألجهزة اإلرسال المقدرة عند طاقة اإلخراج القصوى غير المدرجة أعاله‪ ،‬قم بتقدير المسافة الفاصلة (‪)d‬‬
‫باستخدام المعادلة في العمود المقابل‪ ،‬حيث تكون ‪ P‬هي طاقة اإلخراج القصوى [الطاقة المقدرة لجهاز‬
‫االستشعار بالواط (‪ً ])W‬‬
‫وفقا لجهة تصنيع جهاز اإلرسال‪.‬‬

‫ُ‬
‫ مالحظة‪:‬‬
‫يمكن أن تؤثر أجهزة االتصاالت الالسلكية المتنقلة والمحمولة على األجهزة الطبية الكهربائية‪ .‬ينبغي أال تستخدم‬
‫‪W‬‬
‫أجهزة االتصاالت الالسلكية هذه بالقرب من أي جزء من نظام المراقبة‪ ،‬بما في ذلك الكابالت‪ ،‬زياد ًة عن المسافة‬
‫الفاصلة الموصى بها المحسوبة من المعادلة المناسبة لتردد جهاز اإلرسال‪.‬‬

‫‪99‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مواصفات المنتج‬

‫توافق جهاز االستشعار والكابل‬ ‫‪ 2-9-11‬‬

‫تحذير‪:‬‬
‫قد يؤدي استخدام الملحقات وأجهزة االسشعار والكابالت في غير األغراض المحددة إلى عدم دقة القراءات في‬
‫‪ Y‬‬
‫نظام المراقبة وتزايد معدالت االنبعاث في نظام المراقبة‪.‬‬

‫الجدول ‪  .9-11 ‬الكابالت وأجهزة االستشعار‬

‫أقصى طول‬ ‫العنصر‬


‫أجهزة االستشعار‬
‫‪ 1.6‬قدم (‪ 0.5‬م)‬ ‫كابل جهاز استشعار قياس النبض‬
‫الكابالت‬
‫‪ 5.9‬قدم (‪ 1.8‬م)‬ ‫كابل الطاقة‬
‫‪ 5.9‬قدم (‪ 1.8‬م)‬ ‫كابل استدعاء الممرضة‬
‫‪ 10.0‬قدم (‪ 3.0‬م)‬ ‫كابل واجهة قياس النبض‬

‫اختبارات السالمة‬ ‫‪ 3-8-11‬‬

‫سالمة التوصيل األرضي‬


‫‪ 100‬مللي أوم أو أقل‬

‫تسرب التيار الكهربي‬


‫توضح الجداول التالية الحد األقصى المسموح به لتسرب تيار الهيكل الخارجي‪ ،‬باإلضافة إلى التسرب‬
‫الذي يتسبب فيه المريض‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪100‬‬


‫‪1111‬لا ةكرشلا نالعإ ‪11-9‬‬

‫الجدول ‪  .10-11 ‬مواصفات تسرب التيار الكهربي األرضي والهيكل الخارجي‬

‫تسرب التيار الكهربي األرضي‬


‫‪IEC 60601-1‬‬‫‪.‬‬ ‫‪.‬محايد‬ ‫أقطاب خط التيار‬
‫‪ANSI/AAMI.‬‬ ‫‪IEC 60601-1‬‬ ‫سلك الخط‬ ‫الحالة‬
‫سلك الخط‬ ‫المتردد‬
‫‪ES 60601-1: 2005‬‬
‫‪ 300‬ميكرو أمبير‬ ‫‪ 500‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫عادي‬ ‫عادي‬
‫‪ 1000‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مفتوح‬ ‫خطأ فردي‬
‫مفتوح‬ ‫مغلق‬
‫‪ 300‬ميكرو أمبير‬ ‫‪ 500‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫معكوس‬ ‫عادي‬
‫‪ 1000‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مفتوح‬ ‫خطأ فردي‬
‫مفتوح‬ ‫مغلق‬
‫تسرب التيار الكهربي للهيكل الخارجي‬
‫‪IEC 60601-1‬‬
‫‪.‬‬ ‫تيار الطاقة‬ ‫‪.‬محايد‬ ‫أقطاب خط التيار‬ ‫الحالة‬
‫‪ANSI/AAMI ES 60601-1: 2005‬‬ ‫األرضي‬ ‫سلك الخط‬ ‫المتردد‬
‫‪ 100‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫عادي‬ ‫عادي‬
‫‪ 500‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مفتوح‬ ‫خطأ فردي‬
‫مفتوح‬ ‫مغلق‬
‫‪ 100‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫معكوس‬ ‫عادي‬
‫‪ 500‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مفتوح‬ ‫خطأ فردي‬
‫مفتوح‬ ‫مغلق‬

‫‪101‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫مواصفات المنتج‬

‫الجدول ‪  .11-11 ‬مخاطر تعرض المريض للتيار الكهربي ومخاطر عزل المريض‬

‫خطر تعرض المريض للتيار الكهربي‬


‫‪IEC 60601-1‬‬‫‪.‬‬
‫‪ANSI/AAMI.‬‬ ‫كابل تيار الطاقة األرضي‬ ‫خط متعادل‬ ‫أقطاب خط التيار المتردد‬ ‫الحالة‬
‫‪ES 60601-1: 2005‬‬
‫‪ 100‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫عادي‬ ‫عادي‬
‫‪ 500‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مفتوح‬ ‫خطأ فردي‬
‫مفتوح‬ ‫مغلق‬
‫‪ 100‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫معكوس‬ ‫عادي‬
‫‪ 500‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مفتوح‬ ‫خطأ فردي‬
‫مفتوح‬ ‫مغلق‬
‫خطر عزل المريض عن التيار الكهربي‬
‫‪IEC 60601-1‬‬‫‪.‬‬
‫‪ANSI/AAMI.‬‬ ‫كابل تيار الطاقة األرضي‬ ‫خط متعادل‬ ‫أقطاب خط التيار المتردد‬ ‫الحالة‬
‫‪ES 60601-1: 2005‬‬
‫‪ 5000‬ميكرو أمبير‬ ‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫عادي‬ ‫خطأ فردي‬
‫مغلق‬ ‫مغلق‬ ‫معكوس‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪102‬‬


‫أ الدراسات اإلكلينيكية‬

‫أ‪ 1-‬نظرة عامة‬


‫يحتوي هذا الملحق على بيانات من الدراسات اإلكلينيكية التي تم إجراؤها ألجهزة االستشعار ™‪Nellcor‬‏‪‎‬‬
‫والمستخدمة مع نظام مراقبة المريض ‪.Nellcor™ Bedside SpO2‬‬
‫تم إجراء دراسة إكلينيكية واحدة (‪ )1‬استباقية ذات شواهد حول نقص التأكسج لتوضيح دقة أجهزة‬
‫االستشعار ™‪Nellcor‬‏‪ ‎‬عند استخدامها جنبًا إلى جنب مع نظام مراقبة الجهاز التنفسي للمريض‬
‫‪ .Nellcor™ Bedside Respiratory‬وقد تم إجراء الدراسة على عدد من المتطوعين األصحاء في‬
‫مختبر إكلينيكي واحد‪ .‬وقد تم إثبات دقة هذا الجهاز بالمقارنة مع جهاز قياس نقص التأكسج‪.‬‬

‫أ‪ 2-‬الطرق‬
‫متطوعا من األصحاء في التحليل‪ .‬وقد تم لف أجهزة االستشعار على أصابع‬ ‫ً‬ ‫تم تضمين بيانات من ‪11‬‬
‫المريض وجبهته لتقديم تصميم متوازن للدراسة‪ .‬وكان يتم تسجيل قيم تشبع األكسجين في جهاز قياس‬
‫النبض (‪ )SpO2‬بشكل متواصل من كل أداة بينما كانت تتم مراقبة األكسجين الذي يتم استنشاقه إلنتاج‬
‫خمس مراحل مستقرة عند مستويات التشبع المستهدفة التي تبلغ ‪ 98‬و‪ 90‬و‪ 80‬و‪ 70‬و‪ %60‬تقريبًا‪ .‬كذلك‪،‬‬
‫كان يتم أخذ ست عينات شريانية بفارق ‪ 20‬ثانية لكل مرحلة مستقرة‪ ،‬مما أدى إلى ناتج كلي يقدر بحوالي‬
‫‪ 30‬عينة لكل شخص خاضع للدراسة‪ .‬وكان يتم سحب كل عينة شريانية خالل دورتين (‪ )2‬للجهاز‬
‫ثوان)‪ ،‬بينما كان يتم تجميع بيانات تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪)SpO2‬‬ ‫التنفسي (حوالي ‪ٍ 10‬‬
‫في وقت واحد وتسجيلها إلجراء مقارنة مباشرة مع ثاني أكسيد الكربون (‪ .)CO2‬وكان يتم تحليل كل عينة‬
‫شريانية باستخدام ما ال يقل عن مقياسين من مقاييس نقص التأكسج ‪ IL CO-oximeters‬الثالثة‪ ،‬ثم يتم‬
‫حساب متوسط تشبع األكسجين (‪ )SaO2‬لكل عينة‪ .‬كما كانت تتم مراقبة النهاية المدية لغاز ثاني أكسيد‬
‫الكربون (‪ )CO2‬ومعدل التنفس ونمط التنفس بشكل مستمر طوال فترة الدراسة‪.‬‬

‫‪103‬‬ ‫ ‬
‫الدراسات اإلكلينيكية‬

‫أ‪ 3-‬مجتمع الدراسة‬


‫الجدول‪ ‬أ‪  .1-‬البيانات السكانية‬

‫اإلجمالي‬ ‫الفئة‬ ‫النوع‬


‫‪5‬‬ ‫ذكر‬ ‫الجنس‬
‫‪6‬‬ ‫أنثى‬
‫‪8‬‬ ‫قوقازي‬ ‫ال ِعرق‬
‫‪2‬‬ ‫إسباني‬
‫‪1‬‬ ‫أمريكي من أصل إفريقي‬
‫‪0‬‬ ‫آسيوي‬
‫‪48-19‬‬ ‫‪--‬‬ ‫العمر‬
‫‪250-108‬‬ ‫‪--‬‬ ‫الوزن‬
‫‪2‬‬ ‫فاتح ج ًدا‬ ‫لون البشرة‬
‫‪5‬‬ ‫برونزي‬
‫‪3‬‬ ‫برونزي داكن‪/‬أسمر متوسط‬
‫‪1‬‬ ‫داكن ج ًدا‪/‬أسود‬

‫أ‪ 4-‬نتائج الدراسة‬


‫تم حساب الدقة باستخدام فرق متوسط الجذر التربيعي (‪.)RMSD‬‬
‫الجدول‪ ‬أ‪  .1-‬دقة ‪ SpO2‬ألجهزة استشعار ™‪ Nellcor‬مقابل مقاييس نقص التأكسج‬

‫‪MAX-FAST‬‬ ‫‪MAX-N‬‬ ‫‪MAX-A‬‬ ‫تشبع‬


‫األكسجين‬
‫الذراعان‬ ‫نقاط‬ ‫الذراعان‬ ‫نقاط‬ ‫الذراعان‬ ‫نقاط‬ ‫في جهاز‬
‫البيانات‬ ‫البيانات‬ ‫البيانات‬ ‫قياس النبض‬
‫(‪)SpO2‬‬
‫العقد‬
‫‪2.22‬‬ ‫‪71‬‬ ‫‪2.89‬‬ ‫‪71‬‬ ‫‪3.05‬‬ ‫‪71‬‬ ‫‪70-60‬‬
‫‪1.28‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪2.32‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪2.35‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪80-70‬‬
‫‪1.48‬‬ ‫‪48‬‬ ‫‪1.73‬‬ ‫‪48‬‬ ‫‪1.84‬‬ ‫‪48‬‬ ‫‪90-80‬‬
‫‪0.98‬‬ ‫‪117‬‬ ‫‪1.68‬‬ ‫‪117‬‬ ‫‪1.23‬‬ ‫‪117‬‬ ‫‪100-90‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪104‬‬


‫أ‪-‬أحنالا وأ ةيسكعلا ثادحألا ‪-5‬أ‬

‫الشكل أ‪ .1-‬منحنى تفارق األكسي هيموغلوبين‬

‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫‏‪‎‎‎‬متوسط قيمة مقياس نقص التأكسج هو ‪‎‎%100 - %70‬‏‏‏‪‎‎‎‬‬ ‫‪2‬‬ ‫اختبار جهاز االستشعار؛‬ ‫‪1‬‬
‫تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪)SpO2‬‬ ‫‏‪‎‎‎‬متوسط قيمة مقياس نقص التأكسج هو ‪‎‎%100 - %70‬‏‏‏‪‎‎‎‬‬
‫تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪)SpO2‬‬
‫خطوط االتجاه لجهاز االستشعار ‪MAX-A‬‬ ‫لوح قياس التأكسج بجهاز االستشعار ‪MAX-A‬‬

‫خطوط االتجاه لجهاز االستشعار ‪MAX-N‬‬ ‫لوح قياس التأكسج بجهاز االستشعار ‪MAX-N‬‬

‫خطوط االتجاه لجهاز االستشعار ‪MAX-FAST‬‬ ‫لوح قياس التأكسج بجهاز االستشعار ‪MAX-FAST‬‬

‫أ‪ 5-‬األحداث العكسية أو االنحرافات‬


‫تم إجراء الدراسة كما هو متوقع دون وقوع أي أحداث عكسية ودون أي انحرافات عن البروتوكول‪.‬‬

‫‪105‬‬ ‫دليل التشغيل‬


‫الدراسات اإلكلينيكية‬

‫أ‪ 6-‬الخاتمة‬
‫تشير النتائج المجمعة إلى أن نطاق التشبع يتراوح من ‪ 60‬إلى ‪ %80‬لـ تشبع األكسجين في جهاز قياس‬
‫النبض (‪ ،)SpO2‬وأنه تم الوفاء بمعيار قبول نظام المراقبة عند اختباره مع أجهزة االستشعار ‪MAX-A‬‬
‫و‪ MAX-N‬و‪ .MAX-FAST‬كما تشير النتائج المجمعة إلى أن نطاق التشبع يتراوح من ‪ 70‬إلى ‪%100‬‬
‫لـ تشبع األكسجين في جهاز قياس النبض (‪ ،)SpO2‬وأنه تم الوفاء بمعيار القبول‪.‬‬

‫دليل التشغيل‬ ‫‪106‬‬


‫الفهرس‬
‫معدات التردد الالسلكي ‪99...........................................‬‬ ‫أ‬
‫المسافات الفاصلة ‪99.................................................‬‬ ‫اختبار التوافق الحيوي ‪80...............................................‬‬
‫تيار كهربي‬ ‫إدارة تنبيه ‪85 ،30.................................. SatSeconds‬‬
‫تسرب (األرضي والهيكل الخارجي) ‪100..........................‬‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‪ ،‬المساعدة التقنية‪6......................‬‬
‫خطر التعرض (المطبق على المريض وعزله)‪102...............‬‬ ‫اعتبارات األداء‬
‫التداخل الكهرومغناطيسي ‪67........................................‬‬
‫ج‬ ‫ظروف المريض ‪64..................................................‬‬
‫جهاز استشعار قياس النبض‪Nellcor™‎‬‬ ‫جهاز االستشعار ‪65..................................................‬‬
‫التوصيل ‪22...........................................................‬‬ ‫اعتبارات قياس التأكسج‬
‫التطهير ‪69............................................................‬‬ ‫معدل النبض‪63.......................................................‬‬
‫اعتبارات األداء ‪65...................................................‬‬ ‫التشبع ‪63..............................................................‬‬
‫ألوان الشاشة ‪14..........................................................‬‬
‫خ‬ ‫األنيميا‪64.................................................................‬‬
‫الخدمة‪ ،‬إرجاع جهاز قياس التأكسج ‪76................................‬‬ ‫اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي ‪42.....................................‬‬
‫الخصائص المادية‪95....................................................‬‬
‫خلل الهيموغلوبين ‪64....................................................‬‬ ‫ب‬
‫بيانات االتجاه الجدولي‪46...............................................‬‬
‫ر‬
‫رسالة‪ ،‬جهاز استشعار ‪24...............................................‬‬ ‫ت‬
‫الرموز‬ ‫تحديد جهاز استشعار‪78.................................................‬‬
‫الضغط الجوي ‪16....................................................‬‬ ‫تحذير‬
‫انتبه ‪16................................................................‬‬ ‫لوحة ‪ LCD‬المكسورة ‪2.............................................‬‬
‫عالمة ‪16........................................................CE‬‬ ‫خطر االنفجار ‪2.......................................................‬‬
‫منفذ بيانات ‪16........................................................‬‬ ‫ظروف اإلضاءة المحيطية الشديدة‪3.................................‬‬
‫تاريخ التصنيع‪16.....................................................‬‬ ‫تسرب السائل‪4........................................................‬‬
‫تساوي الجهد ‪16......................................................‬‬ ‫التعيين إلى صامت‪4..................................................‬‬
‫ممثل االتحاد األوروبي (‪16...................................)EU‬‬ ‫استخدام المعدات غير المعتمدة‪97 ،5...............................‬‬
‫قابل للكسر‪16.........................................................‬‬ ‫التحقق من األداء ‪64 ،63...............................................‬‬
‫حدود الرطوبة‪16.....................................................‬‬ ‫التخزين‬
‫حافظ على الجهاز ً‬
‫جافا ‪16...........................................‬‬ ‫االرتفاع‪92............................................................‬‬
‫جهة التصنيع ‪16......................................................‬‬ ‫الرطوبة النسبية ‪92...................................................‬‬
‫يستخدم تحت إشراف الطبيب فقط ‪16...............................‬‬ ‫درجة الحرارة‪92.....................................................‬‬
‫حدود الرطوبة‪16.....................................................‬‬ ‫التداخل الكهرومغناطيسي‪67............................................‬‬
‫هذا الجانب ألعلى‪16.................................................‬‬ ‫التشبع الجزئي ‪83........................................................‬‬
‫نوع ‪16...........................................................BF‬‬ ‫التشبع الذي تم حسابه ‪84................................................‬‬
‫مدرج ضمن ‪16................................................. UL‬‬ ‫التشبع الذي تم قياسه ‪84.................................................‬‬
‫التشبع الوظيفي ‪83.......................................................‬‬
‫ز‬ ‫التشبع‬
‫الزر‬ ‫الذي تم حسابه‪84.....................................................‬‬
‫اإليقاف المؤقت للتنبيه الصوتي ‪11..................................‬‬ ‫الجزئي‪83.............................................................‬‬
‫الطاقة ‪11..............................................................‬‬ ‫الوظيفي‪83............................................................‬‬
‫رجوع‪11..............................................................‬‬ ‫الذي تم قياسه‪84......................................................‬‬
‫التطهير‪69................................................................‬‬
‫ظ‬ ‫تنبيه‬
‫ظروف التشغيل‬ ‫المعدات الملحقة ‪4.....................................................‬‬
‫االرتفاع‪92............................................................‬‬ ‫الدقة‪5..................................................................‬‬
‫الرطوبة النسبية ‪92...................................................‬‬ ‫التخلص من البطارية ‪72.............................................‬‬
‫درجة الحرارة‪92.....................................................‬‬ ‫سالمة الموصل‪5......................................................‬‬
‫فحص المعدات ‪5......................................................‬‬
‫ع‬ ‫الظروف البيئية القاسية ‪4.............................................‬‬
‫عناصر التحكم‪15 ،14 ،11............................................‬‬ ‫تسرب السائل‪4........................................................‬‬
‫طاقة ترددات الراديو ‪5...............................................‬‬
‫التحقق من سالمة التشغيل‪5..........................................‬‬
‫غ‬
‫التنظيف ‪69...............................................................‬‬
‫الغرض من االستخدام‪10................................................‬‬
‫التوافق الكهرومغناطيسي (‪)EMC‬‬
‫االنبعاثات الكهرومغناطيسية ‪97.....................................‬‬
‫ك‬ ‫الحصانة الكهرومغناطيسية ‪98.......................................‬‬
‫الكابالت‪100.............................................................‬‬

‫‪107‬‬ ‫ ‬
‫ل‬
‫اللوحة األمامية������������������������������������������� ‪96 ،12 ،11‬‬

‫م‬
‫المساعدة التقنية ������������������������������������������������������� ‪6‬‬
‫المعايرة �������������������������������������������������������������� ‪72‬‬
‫معدات التردد الالسلكي���������������������������������������������� ‪99‬‬
‫الملحق‬
‫لوح المهايئ ������������������������������������������������������ ‪79‬‬
‫حامل التثبيت األسطواني ‪79 ��������������������������������GCX‬‬
‫ذراع حامل التثبيت الرأسي ‪79 �����������������������������GCX‬‬
‫منطقة قائمة حدود التنبيه �������������������������������������������� ‪14‬‬
‫مواصفات تسرب التيار الكهربي األرضي����������������������� ‪100‬‬
‫مواصفات سالمة التوصيل األرضي ����������������������������� ‪100‬‬
‫المواصفات‬
‫الكهربائية ��������������������������������������������������������� ‪95‬‬
‫المادية����������������������������������������������������� ‪103 ،91‬‬
‫مؤشر‬
‫التيار المتردد ����������������������������������������������������� ‪13‬‬
‫شحن البطارية���������������������������������������� ‪22 ،20 ،13‬‬
‫التداخل������������������������������������������������������������ ‪13‬‬
‫فصل جهاز االستشعار������������������������������������������� ‪13‬‬
‫رسالة جهاز االستشعار ������������������������������������������ ‪13‬‬
‫إيقاف تشغيل جهاز االستشعار ���������������������������������� ‪13‬‬
‫الميزة‬
‫واجهة استدعاء الممرضة ��������������������������������������� ‪48‬‬
‫إدارة تنبيه ™‪85 ���������������������������������SatSeconds‬‬
‫تنزيل بيانات االتجاه���������������������������������������������� ‪49‬‬

‫ن‬
‫نظام المراقبة‬
‫الغرض من االستخدام ������������������������������������������� ‪10‬‬
‫وصف المنتج������������������������������������������������������ ‪9‬‬
‫المستندات ذات الصلة��������������������������������������������� ‪6‬‬
‫الضمان ������������������������������������������������������������ ‪7‬‬
‫نظرة عامة حول قياس التأكسج������������������������������������� ‪81‬‬
‫النقل‬
‫االرتفاع����������������������������������������������������������� ‪92‬‬
‫الرطوبة النسبية �������������������������������������������������� ‪92‬‬
‫درجة الحرارة ���������������������������������������������������� ‪92‬‬

‫‪108‬‬
10006029
Part Rev. B (A7228-1)
No. 10006029 ‫رقم الجزء‬
07/2012 08/2012
Rev. B (A7228-1)

© 2012 Covidien.

 Covidien llc
15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.
 Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore.
www.covidien.com [T] 1.800.NELLCOR

Вам также может понравиться