Вы находитесь на странице: 1из 4

4. Лернер И.Я. Проблемное обучение. – М.: Знание, 1974. – 64 с.

5. Махмутов М.И. Организация проблемного обучения в школе. – М.: Педагогика, 1987. – 156 с.
6. Матюшкин А.М. Теоретические вопросы проблемного обучения //Сов. педагогика, 1971, №7.
7. Садриева Л.М. Применение моделирующих компьютерных программ в профессионально
направленном обучении инженера для нефтедобывающей отрасли: Дис. канд. пед. наук. - Казань,
2003, - 151 с.

Педагогика
УДК 378.2
старший преподаватель кафедры иностранных языков Салпагарова Аделина Асхатовна
Карачаево-Черкесский Государственный университет имени У. Д. Алиева (г. Карачаевск);
старший преподаватель кафедры иностранных языков Текеева Элла Кокаевна
Карачаево-Черкесский Государственный университет имени У. Д. Алиева (г. Карачаевск)

ПОДХОДЫ И МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ГРАММАТИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Аннотация. Одним из основных аспектов языка, который на протяжении многих лет подвергался
интенсивному обсуждению, является грамматика иностранного языка. Отношение к грамматике определяло
специфику того или иного метода, принципы и приемы обучения, какие основные подходы в обучении
грамматике английского языка, какие подходы являются ведущими в современных условиях обучения
английскому языку и какими основными методами они реализуются. История преподавания иностранного
языка свидетельствует о том, что отношение к грамматике определяло специфику того или иного метода,
принципы и приемы обучения.
Ключевые слова: обучение грамматике английского языка, видовременные формы глагола, категории
времени, вида и залога, принципы и приемы обучения.
Annotation. One of the main aspects of the language, which was subjected to intensive discussion for many
years, is the grammar of a foreign language. The attitude to grammar determined the specificity of a particular
method, the principles and methods of teaching, what are the main approaches in teaching English grammar, what
approaches are leading in the modern conditions of teaching English and what are the main methods they are
realizing. The history of teaching a foreign language indicates that the attitude toward grammar determined the
specific nature of a particular method, the principles and methods of teaching.
Keywords: teaching English grammar, modern verb forms, categories of tense, type and voice, principles and
methods of teaching.

Введение. Самую большую сложность в обучении грамматике английского языка представляют


видовременные формы глагола. Учащиеся сталкиваются с трудностями при овладении грамматическими
формами глагола. Чаще всего такие проблемы возникают из-за нечеткого представления о категории
времени, вида и залога. Поэтому необходимо рассмотреть методы и подходы в обучении грамматике
английского языка, какие проблемы возникают у изучающих видовременные формы глагола, какие
характерные ошибки они допускают и какими современными методами, приемами и упражнениями можно
ликвидировать эти проблемы.
Применение опор на этапе введения и тренировки видовременной системы английского глагола
облегчает учащимся процесс усвоения английского языка, стимулирует общение учащихся на уроках
иностранного языка, сосредотачивает внимание на новом проходимом материале и содействует
формированию крепких навыков и умений.
Актуальность работы обусловлена недостаточной разработанностью в плане подбора материалов
наиболее действенных методических приемов, направленных на ликвидацию трудностей применения
видовременных форм английского глагола в речи.
Формулировка цели статьи:
- изучение методических приемов, направленных на ликвидацию трудностей использования
видовременных глаголов английского языка в речи.
- рассмотрение и выделение наиболее эффективных подходов как в обучении грамматике английского
языка в целом, так и в изучении видовременных форм английского глагола.
Изложение основного материала статьи. Подходы и способы преподавания английского языка, как,
впрочем, любого иностранного, в настоящий момент постоянно подвергаются рефлексии и переосмыслению
из-за того, что меняется само понимание природы языка, способов его изучения, а также в качестве отклика
на растущий спрос учебных заведений по всему миру на более эффективные учебные программы.
Использование английского языка географически широко распространено. Это позволяет использовать
английский как в пределах одной страны, так и через политические границы. В мире постоянно
увеличивается количество людей, разговаривающих на английском как на иностранном, и сегодня носителей
языка в количественном соотношении меньше, чем людей, которые используют английский для
межкультурной коммуникации [2].
Иностранный язык — это язык, который редко употребляется в ближайшей к изучающему социальной
среде. Он может быть использован в предстоящих путешествиях в будущем или любой иной межкультурной
коммуникации. Он изучается как обязательный предмет или курс по выбору, но без немедленного
практического применения.
В вопросе описания методов, разница между философией преподавания языка на уровне теории и
принципов и набором выведенных процедур преподавания языка является основной.
Точность в грамматике является основной, и ошибки должны избегаться любой ценой. Деятельность в
рамках ситуативного обучения языку продолжает быть частью стандартного набора процедур, одобряемых
многими современными методистами. Учебники, написанные на основе ситуативного обучения языку,
продолжают широко использоваться по всему миру. Но из-за того, что принципы ситуационного обучения
языку, с их акцентом на устную практику, грамматику и структуры предложений согласовываются с

216
интуицией многих учителей, ориентированных на практику, этот метод так и остался широко
популярным [2].
Поскольку структура — это то, что существенно и важно в языке, то начальная практика должна
фокусироваться на овладении грамматическими структурами. Устная грамотность подразумевает точность
произношения, грамматики и способность быстро и точно реагировать на речевые ситуации. Обучение
аудированию, произношению, грамматике и лексике относятся к развитию беглости речи. Навыки чтения и
письма также могут преподаваться, но они зависят от уже имеющихся устных навыков. Язык - это речь, но
сами навыки говорения зависят от способности точно воспринимать и воспроизводить основные
фонологические черты изучаемого языка, от беглости употребления в речи ключевых грамматических
структур и от знания достаточного для использования этих структур объема лексики.
Грамматика английского языка на протяжении многих лет подвергалась усиленному обсуждению. В
современном веке роль грамматики в обучении иностранных языков особенно часто менялась: либо
увеличивалась, либо недооценивалась. В последние десятилетия наблюдается тяга к сокращению роли
грамматики, которое привело к существенному увеличению числа ошибок в речи учащихся [1].
Попытки отказа от какой-либо грамматики, с одной стороны, или преувеличение ее роли в учебном
процессе с другой, отрицательно складываются на результатах практического владения языком [2].
Но проблема роли и объема грамматики в курсе английского языка не является единственной.
Изложение грамматических правил и система упражнений по грамматике английского языка не должны
способствовать целям усвоения грамматики как таковой или же специальной цели развития мышления в
отличие от курса русского языка, где грамматика занимает ведущее место как важнейшая теоретико-
практическая учебная дисциплина, имеет самостоятельное значение и обеспечивает умственное развитие [1].
Результаты анализа многих грамматик английского языка позволяют сделать определенный вывод:
грамматики имеют отчетливо выраженную описательно-лингвистическую (а не коммуникативную)
направленность, проявляющуюся в изложении теории, типах заданий и упражнений [1].
Приведем примеры из действующих грамматик английского языка. «В английском языке есть разные
виды сказуемых. Они отличаются как по структуре (простое и составное), так и по составу (составное
именное и составное глагольное)». «Составное именное сказуемое состоит из аспектного глагола и
полнозначного глагола ». «Основными аспектными глаголами английского глагола являются: to begin, to
continue, to finish etc».
Грамматики иностранных языков во многих случаях плохо служат достижению практических целей
обучения. Сама по себе информация о частях речи, типов сказуемого и тому подобное, как и многие задания,
направленные на нахождение этих грамматических явлений в текстах, на их запоминание и воспроизведение,
не способствует формированию речевых умений, которые образуются на основе специфических механизмов
и не связаны с установленными в лингвистике понятиями и системой.
Витлин Ж. Л предлагает условия, которые считает необходимыми для успешного достижения цели
практического владения языком:
1) необходимо усилить дифференциацию при отборе материала для активного и для пассивного
грамматического минимума и при использовании (с учетом особенностей родного языка) разных способов
обучения ИЯ для овладения этими минимумами.
Формулировка правил активного грамматического минимума должна, в частности, показать привычные
способы выражения мысли в родном языке лексико-грамматическими средствами ИЯ. С другой стороны,
надо показать учащимся, как понимать те грамматические формы, которые они встречают в иноязычных
текстах, но не могут употребить в собственной речи;
2) пересмотреть использование грамматической терминологии в курсе ИЯ.
Для совершенствования обучения грамматике целесообразно создавать новые учебники для средних
школ, где количество грамматических терминов может быть сокращено до определенного минимума, причем
в учебниках можно поместить краткий терминологический словарь с поясняющими примерами;
3) решать проблему отбора грамматических явлений в учебники и программы ИЯ для разных типов
учебных заведений;
4) во многом изменить традиционный характер и язык изложения грамматического материала при
обучении учащихся, не имеющих лингвистического образования.
Грамматика, в том числе теория, может быть изложена увлекательно, живо, интересно; она должна
побуждать эмоции, быть ориентированной на личность учащихся, сопровождаться комическими и другими
рисунками. все это, безусловно, повысит эффективность обучения [1].
Подходам и методам обучения грамматике посвящено множество работ. Традиционно методисты
выделяют два основных подхода к обучению грамматике - эксплицитный и имплицитный. Эксплицитный
подход отличается объяснением грамматических правил и явлений. Имплицитный же, наоборот,
характеризуется повторением и заучиванием грамматически верных структур без изучения самих правил.
Эксплицитный подход к обучению грамматике реализуется двумя основными методами - индуктивным
(учащимся предлагается фрагмент речевой/языковой ситуации, анализируя который, они должны найти
грамматические закономерности и сформулировать грамматическое правило) и дедуктивным (сначала
учитель дает грамматическое правило, а затем учащиеся отрабатывают новые структуры в коммуникативно-
ориентированных заданиях) [3].
Индуктивный метод обучения грамматике является наиболее ценным с точки зрения когнитивного
развития учащихся и формирования у них стратегий самообразования. Материал, который не дается в
готовом виде, а «добывается» в процессе изучения и исследования, лучше запоминается. Однако
индуктивный метод требует значительно большего учебного времени и усилий со стороны педагога,
несмотря на свои преимущества. Поэтому в существующих условиях преподавания ИЯ в средней школе и
вузе использование только индуктивного метода не представляется возможным.
Методики обучения грамматике иностранным языкам характеризуются совокупностью определенных
принципов. Одним из основных методических принципов обучения грамматике английского языка является
принцип последовательного обучения, при котором грамматический материал преподается в определенной
последовательности. Например, после времен Present изучается группа Continuous, а за ней группа Perfect
Continuous. Или сначала изучаются времена, а затем уже пассивный залог и косвенная речь. Бесспорно,
существуют вариации в последовательности [2].

217
Рассматривая грамматическую компетенцию как интуитивное знание говорящего на иностранном языке,
которое он приобретает в процессе сложной социально- когнитивной деятельности, обучение грамматике
вписывается в рамки коммуникативного подхода, предполагающего , что усвоение грамматики английского
языка происходит в процессе решения коммуникативных задач, то есть при употреблении форм в речи. Такой
подход считается более эффективным.
При первом (традиционном) подходе обучение грамматике строится на передаче определенного набора
знаний определенной категории обучаемых при определенных условиях обучения. Задача данного похода
заключается в заучивании большого количества правил, исключений, категорий, парадигм и так далее.
Необходимо отметить, что в ситуации обучения формирование грамматических представлений происходит
путем заучивания правил, и приспособления этих правил под речевые ситуации, и деятельность учащихся не
носит характера самостоятельной деятельности.
Второй подход к обучению грамматике английского языка концентрирует внимание на смысловой
составляющей речи. Любой вид изучения форм рассматривается как препятствующий построению
коммуникативной компетенции. Обучение умениям и навыкам происходит посредством воспроизведения и
запоминания форм, употребляемых в речевых контекстах, формирование грамматических представлений
осуществляется путем приспособления речевых ситуаций под заученные формы.
Таким образом, оба эти подхода основываются лишь на одном из возможных механизмов формирования
грамматической компетенции. Первый подход базируется на пассивно-сознательном усвоении, второй
подход строится на механизме подсознательного усвоения [5].
В современных условиях обучения иностранным языкам ведущими подходами признаются
коммуникативный и когнитивный подходы.
Коммуникативный подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений
между компонентами содержания обучения. К ним относятся: система общей деятельности; система речевой
деятельности; система речевого общения; система самого английского языка; сознательно-сопоставительный
анализ родного и английского языков; система речевых механизмов (речепорождение, речевосприятие,
речевое взаимодействие и др.); текст как система речевых продуктов; система структурно-речевых
образований (диалог, монолог, монолог в диалоге, разные типы речевых высказываний и сообщений и т. п.);
система овладения английским языком; система речевого поведения человека. В результате такого подхода в
обучении формируется, реализуется и действует система владения английским языком как средством
общения в широком смысле этого слова [3].
Когнитивный подход к преподаванию грамматики помогает преподавателю стимулировать
познавательные механизмы обучаемых, организовать их самостоятельную рефлексивную деятельность,
благодаря которой обеспечивается сопоставительный анализ, понимание, запоминание, присвоение и
адекватное употребление в речи грамматических структур [7].
При этом невозможно использование традиционных грамматических упражнений. Основные моменты
заключаются в следующем:
- при работе с грамматикой в рамках когнитивного подхода существенно повышаются требования к
текстовому материалу, который должен предоставлять учащимся богатую базу для наблюдения за
функционированием изучаемого языкового явления и установления закономерностей его функционирования;
- задача преподавателя состоит в широком использовании на уроке всего спектра познавательных
стратегий и в стимулировании рефлексивной деятельности обучаемых;
- система упражнений, обеспечивающая совершенствование механизмов концептуализации изучаемых
фактов языка и выработку стратегий построения грамматического концепта, должна быть организована с
учетом тех этапов, которые проходит человек на пути познания и присвоения нового знания [4].
Выводы. Подводя итог, необходимо отметить, что на протяжении многих лет грамматика английского
языка является одним из основных аспектов языка, который подвергался интенсивному обсуждению.
Существует несколько подходов в обучении иностранным языкам. Традиционно методисты выделяют
эксплицитный и имплицитный подходы. В современных условиях обучение иностранным языкам ведущими
подходами признаются коммуникативный и когнитивный подходы, стимулирующие познавательные
механизмы обучающихся, организацию самостоятельной рефлексивной деятельности, благодаря которой
обеспечивается эффективное усвоение и адекватное употребление в речи грамматических структур
иностранного языка.
Сталкиваясь со спецификой видовременной системы нужно хорошо понимать, зачем вообще в языке
нужны такие категории, как время, вид, залог, чтобы доходчиво и просто объяснить принципы
функционирования соответствующих форм. Представление о грамматических структурах дает когнитивный
подход к языку как к системе представления знаний. В соответствии с этим подходом любое грамматическое
явление служит для выражения и сохранения в языке определенного знания.
Литература:
1. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике ИЯ // Иностранные языки в школе. - 2000.
- №5. - С. 22-26.
2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика:
Учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших
педагогических учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.
3. Оганджанян Н.Л. Элементы коммуникативной методики обучения английскому языку в средней
школе // Первое сентября. – 2005. - №6. - С. 13-15.
4. Поршнева Е.Р., Спиридонова О.В. Грамматические концепты и способы их построения при изучении
иностранного языка (по материалам зарубежных исследований) // Иностранные языки в школе. – 2008. - №6.
- С. 73-77.
5. Сысоев П.В. Интегративное обучение грамматике: исследование на материале английского языка //
Иностранные языки в школе. - 2003 - №6. - С. 25-31.
6. Сысоев П.В. Нужна ли нам грамматика, и если нужна, то какая? // Иностранные языки в школе. - 2007.
- №2. – С. 31-35.
7. Щепилова А.В. Когнитивный принцип в обучении второму иностранному языку к вопросу о
теоретическом обосновании // Иностранные языки в школе. – 2003. - №2. - С. 4-11.

218
Педагогика
УДК:796.42
кандидат биологических наук, доцент Сегал Михаил Семенович
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Уральский государственный университет физической культуры» (г. Челябинск);
кандидат педагогических наук, доцент Матюхов Дмитрий Михайлович
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Уральский государственный университет физической культуры» (г. Челябинск)

ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ СИЛОВОЙ ПОДГОТОВКИ ПРЫГУНОВ ТРОЙНЫМ ПРЫЖКОМ

Аннотация. В настоящее время в Российском спорте вообще и в ациклических видах на примере


тройного прыжка с разбега в частности, испытывается дефицит тренировочных программ, составленных на
основе физиологических и биохимических механизмов адаптации спортсменов во время воздействия на
организм максимальных стресс-нагрузок скоростно-силовой направленности.
Ключевые слова: тренировка, методы, тройной прыжок, адаптация.
Annotation. At present, in Russian sports in general and in acyclic forms, in the example of a triple jump from a
takeoff run in particular, there is a shortage of training programs based on physiological and biochemical mechanisms
of adaptation of athletes during the impact on the body of maximum stress loads of speed and strength.
Keywords: training, methods, triple jump, adaptation.

Введение. В скоростно-силовых видах спорта, в частности у прыгунов тройным прыжком наибольшая


нагрузка падает на ЦНС и опорно-двигательный аппарат. Стрессовые нагрузки максимальной интенсивности
характеризуются значительной, нередко избыточной активностью гипоталамо-гипофизарно-
адренокортикальной и адренергической систем. Нагрузки подобного типа характеризуются включением в
работу максимально возможного количества активных моторных единиц, значительным ростом уровня
биохимических процессов в мышечных клетках, повышением уровня кровоснабжения в работающих
мышцах, обеспечивающих приток кислорода, субстратов и удаление метаболитов. Именно подобные
нагрузки способны вызвать активизацию метаболических процессов и в конечном итоге повышение
скоростно-силовых качеств [1].
Поэтому возникла необходимость физиологически обосновать с целью повышения соревновательной
подготовки у прыгунов тройным прыжком стресс-нагрузок в течение годового периода и найти формы и
способы тренировочных режимов, вызывающих наиболее значительное повышение адаптационных
возможностей организма.
Изложение основного материала статьи. Двигательные качества прыгунов тройным прыжком
развиваются в основном благодаря ведущей роли прыжковой подготовки, а также упражнениям,
направленным на развитие качества силы и скорости бега. Определенное внимание отводится, естественно, и
средствам общефизической подготовки [2].
Повышение объемов тренировки в микро - и мезоциклах приносит свои результаты, пока спортсмен не
подошел к пределу своих силовых возможностей. Выполнение же больших объемов силовых упражнений
становится невозможен в физическом и психическом планах.
Контрастный метод. Контрастный метод имеет важное значение для развития одного из дефицитных
качеств, каким является взрывная сила. Именно это качество и есть одно из жизненно необходимых для
прыгунов тройным прыжком как впрочем, и специалистам в других прыжковых видах. Именно это качество
считается наиболее сложным по возможности развития. Суть метода заключается в том, что помимо
преодолевающей работы используются изометрические напряжения и работа в уступающем режиме.
При этом наиболее рациональным оказалось соотношение, когда из общего объема работы в 100% - 17%
- это работа изометрического режима, 10% - работа уступающего характера и естественно 73% - приходилось
на преодолевающий характер работы.
Примером такой тренировки можно привести отдельное занятие:
1. Выпрыгивание со штангой на плечах 6x6/100 кг;
2. Изометрическое давление вверх на опору 2x6 сек.;
3. Приседание со штангой 60 кг в уступающем режиме.
Внедрение подобной, в последствии более усовершенствованной методики, позволило нам значительно
повысить силовой потенциал спортсменов, что непосредственно повлияло на результаты в прыжках. Данный
режим тренировки полностью соответствовал режимам работы мышц в отталкивания в тройном прыжке.
При отталкивании прыгун силой инерции движения своего тела давит на дорожку. Под действием этой
нагрузки толчковая нога сгибается, вызывая растяжение и напряжение работающих мышц (уступающий
режим работы). Сгибание опорной ноги значительно снижает давление (действие сил инерции) тела. Как
только сопротивление (напряжение) растягиваемых мышц превысит это давление, начинается их мощное
сокращение (преодолевающий характер работы). В период перехода от уступающего характера работы к
преодолевающему характеру, естественно, и существует пусть и в течении сотых долей секунды положение
двигательной системы близкое к статическому.
Метод гипернагрузок. Тройной прыжок включает в себя разбег и три последовательных отталкивания.
При этом первое отталкивание с планки по нагрузке относительно невелико. Во втором отталкивании после
«скачка» прыгун активно приземляется на дорожку толчковой ногой и испытывает колоссальные
напряжения.
Величина нагрузки на одну ногу превышает полторы тонны и более. Таких нагрузок не присутствует ни
в одном из известных видов спорта. Естественно, что уже в тренировочном процессе необходимо искать пути
к способности преодолевать нагрузки соревновательного характера, ведь мы уже останавливались на том, что
между соревновательными и тренировочными нагрузками нужно искать момент соответствия.
Упражнения, направленные на развитие силы, относительно действенны, но по нагрузкам несравненно
ниже. Бесконечно наращивать объем нагрузки с предельными и околопредельными отягощениями
невозможно. Неслучайно в тяжелой атлетике, например, нагрузка в подъемах максимального и
субмаксимального веса во всех тренировках составляет 10-13% от общей нагрузки.

219