100%(1)100% нашли этот документ полезным (1 голос)
361 просмотров2 страницы
The document discusses a famous poem called "Nirvana Shatakam" or "Atma Shatakam" composed by Adi Shankara in the 8th century. The poem consists of 6 verses where Shankara asserts that the true self or Atman is neither the body nor mind but the eternal blissful state of Shiva. He states that the Atman is formless, free from changes, qualities and birth/death. It envelops all while being beyond senses in a state of perfect equanimity.
The document discusses a famous poem called "Nirvana Shatakam" or "Atma Shatakam" composed by Adi Shankara in the 8th century. The poem consists of 6 verses where Shankara asserts that the true self or Atman is neither the body nor mind but the eternal blissful state of Shiva. He states that the Atman is formless, free from changes, qualities and birth/death. It envelops all while being beyond senses in a state of perfect equanimity.
Авторское право:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Доступные форматы
Скачайте в формате PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd
The document discusses a famous poem called "Nirvana Shatakam" or "Atma Shatakam" composed by Adi Shankara in the 8th century. The poem consists of 6 verses where Shankara asserts that the true self or Atman is neither the body nor mind but the eternal blissful state of Shiva. He states that the Atman is formless, free from changes, qualities and birth/death. It envelops all while being beyond senses in a state of perfect equanimity.
Авторское право:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Доступные форматы
Скачайте в формате PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd
When a young boy of eight, while wandering in the Himalayas,
seeking to find his guru,
SHANKAR encountered a sage who asked him,
“Who are you?”
The boy answered with these SUTRAS,
which are known as “NIRVANA SHATAKAM” or
“Atma Shatakam”
“Nirvana” is complete equanimity, peace, tranquility,
freedom and joy. “Atma” is the True Self.
The sage the boy was talking to was
Swami Govindapada Acharya, who was,
indeed, the teacher he was looking for.
I am not mind, nor wisdom, nor pride, and nor heart. mnae budXyh<kar icÄain nahm! Neither I am ear nor am tongue nor I nose and n c ïaeÇ ijþe n c ºa[ neÇe eyes. Neither I am sky nor am earth nor I power or wind. n c Vyaem n tejae n vayu> I am the eternal happiness or bliss state, I am Shiv, I am Shiv.||1|| icdanNd êp> izvaehऽ/ m izvaeh/ऽm .1. I am not the state of being alive or the five type of Vayu. n c àa[ s<}ae n vE pÁcvayu> I neither am the seven elements constituting the body (Dhatu) n va sPtxatur n va pÁckaez> nor am I the five sheaths which invest the soul. Neither I am voice, nor hand, nor am leg n vaKpai[padaE n caepSwpay nor I the portion at the bottom of waist (anus or Linga). icdanNd êp> izvaehऽ/ m izvaeh/ऽm .2. I am the eternal happiness or bliss state, I am Shiv, I am Shiv.||2||
n me Öe; ragaE n me lae- maehaE
I am not the state of envy and passion mdae nEv me nEv maTsyR -av> nor the emotions of greed and attachment. Neither am I intoxication nor am I the emotion of n xmaeR n cawaeR n kamae na mae] jealousy. And I am not even the four Purushartha — icdanNd êp> izvaehऽ/ m izvaeh/ऽm .3. Dharma, Artha, Kama, and Moksha. I am the eternal happiness or bliss state, I am Shiv, I am Shiv.||3|| n pu{y< n pap< n saEOy< n du>om! I am not Punya (good deed), nor Paap (Sin), n mNÇae n tIwR< n veda> n y}a> nor Saukhya (friendship), nor Dukha (Grief). Neither I am chants (Mantra) nor Shrine (Teertha) Ah< -aejn< nEv -aeJy< n -ae-a nor I am the Veda nor the sacrifice and nor oblation. Also, I am not the food, nor the one that should be icdanNd êp> izvaehऽ/ m izvaeh/ऽm .4. eaten, nor the eater. I am neither eternal happiness nor n m&Tyur n z<ka n me jait-ed> bliss state, I am Shiv, I am Shiv.||4|| ipta nEv me nEv mata n jNm Neither am I the fear of death nor am I the difference between races. n bNxur n imÇ< guénERv iz:y> Neither am I any relation like father, icdanNd êp> izvah/ऽm izvaeh/ऽm .5. nor mother, nor I am born. Also, I am not a relative, nor a friend, nor a teacher (Guru), nor a student (Shisya). Ah< inivRkLpae inrakar épae I am the eternal happiness or bliss state, I am Shiv, I am Shiv.||5|| iv-uTvaCc svRÇ sveRiNÔya[am! I am free from changes, and lack all the qualities n cas<gt< nEv mui-r! n mey> and form. I envelope all forms from all sides and am beyond icdanNd êp> izvaehऽ/ m izvaeh/ऽm .6. the sense-organs. I am always in the state of equanimity — there is neither liberation neither (Mukti) nor captivity (Bandha). I am the eternal happiness or bliss state, I am Shiv, I am Shiv.||6||