Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
- I’m a wholesale trader at a building materials warehouse. - Я оптовый торговец на складе стройматериалов.
- How much money are you bringing? - Сколько денег вы везете с собой?
- I have 3000$ in cash and my credit cards as well. I’m going to cover - У меня 3000$ наличными и еще кредитные карточки. Я собираюсь
all my expenses in the country. сам покрывать все свои расходы в стране.
- Do you have your recent bank statement with you? May I see it? - У вас имеется свежая выписка из банковского счета с собой? Могу я
взглянуть на нее?
- OK. Here you are, sir.
- OK. Вот, сэр, возьмите.
- Have you visited the United Kingdom before?
- Вы когда-либо раньше были в Соединенном Королевстве?
- No. this is the first time I’ve arrived here.
- Нет. Я впервые прибыл сюда.
- Fine. Welcome! And enjoy your stay!
- Хорошо. Добро пожаловать! И приятного отдыха!
Диалог "Аренда квартиры (Renting an Appartment)"
По-английски Перевод на русский
Estate agent: Good afternoon, sir. How can I help you? Агент по недвижимости: Добрый день, сэр. Чем могу помочь вам?
Customer: Good afternoon. I'm looking for a two-bedroom appartment Клиент: Добрый день. Я ищу двухкомнатную квартиру в центре города.
in the center of the city. Do you have any decent offers? У вас есть какие-нибудь приемлемые предложения?
Estate agent: Yes, of course. We have a large appartment choice, Агент по недвижимости: Да, конечно. У нас большой выбор квартир,
including the ones in the center. Are you looking for the appartment with включая те, что в центре. Вы ищите квартиру с мебелью и
furniture and major facilities? удобствами?
Customer: Yes, I need one with all the necessary facilities for Клиент: Да, мне нужна такая, в которой есть все необходимые
comfortable living. It is also important to have the windows overlooking удобства для комфортного проживания. Также важно иметь окна,
the central square. выходящие на центральную площадь.
Агент по недвижимости: Вы планируете аренду на длительный срок
Estate agent: Are you planning a long-term or a short-term rent?
или краткосрочный?
Customer: It's a short-term rent, just for the weekend. Клиент: Это краткосрочная аренда, только на эти выходные.
Estate agent: We have two appartments in the center matching your Агент по недвижимости: У нас в центре две квартиры, подходящие под
requirements. Would you like to have a look? ваше описание. Вы хотели бы взглянуть?
Customer: Yes, of course. I'd love to. When can we see them? Клиент: Да, конечно. С удовольствием. Когда можно их посмотреть?
Estate agent: Right now. We can leave in ten minutes. I'll just finish Агент по недвижимости: Прямо сейчас. Мы можем идти через десять
signing these papers and we'll go. минут. Я сейчас завершу подписывание этих бумаг и мы пойдем.
Customer: All right. I'll wait in the hall. Клиент: Хорошо. Я подожду в коридоре.
(10 minutes later) (спустя 10 минут)
Estate agent: We can go now. Both appartments are in the same Агент по недвижимости: Теперь мы можем идти. Обе квартиры в
building. One is on the third floor and the other is on the fifth floor. We'll одном и том же здании. Одна на третьем этаже, а другая на пятом. Мы
start from the one which is on the third floor. начнем с той, что на третьем этаже.
Customer: Ok, then. Клиент: Договорились.
Estate agent: This is the first appartment. As you see it's rather light
Агент по недвижимости: Вот это первая квартира. Как видите, она
and spacious. There is minimum of furniture, but all the necessary
довольно светлая и просторная. В ней минимум мебели, но все
items are here: a large double bed, one sofa, an armchair, a wardrobe,
необходимое есть: большая двуспальная кровать, один диван, кресло,
a cupboard in the kitchen, a dining table and a couple of bedside
шкаф для одежды, посудный шкаф и парочка прикроватных тумбочек.
shelves. There are light blue curtains on the windows and a thick carpet
На окнах светло-синие занавески, а на полу теплый ковер.
on the floor.
Клиент: Выглядит, на самом деле, здорово. Сколько стоит день
Customer: Looks nice, really. I like it. How much is the daily rent?
аренды?
Estate agent: It's 50 pounds, sir. Агент по недвижимости: 50 фунтов, сэр.
Customer: Let's check out the second appartment. Клиент: Давайте осмотрим вторую квартиру.
Агент по недвижимости: Мы можем подняться на пятый этаж либо на
Estate agent: We can either take an elevator or walk to the fifth floor.
лифте, либо пройтись пешком.
Customer: Let's walk. It's just two floors. Клиент: Давайте пешком. Ведь всего два этажа.
Estate agent: Here it is. Come in. This one is also rather comfortable Агент по недвижимости: Ну, вот и она. Эта квартира также довольна
and spacious, although the colours are different. It's not as light as the комфортабельная и просторная, хотя цвета отличаются. Она не такая
first one, but is definitely cosy. The bedroom is kept in warm beige and светлая, как первая, но однозначно уютная. Спальня выдержана в
brown colours. There is enough furniture. All the necessary appliances темных бежево-коричневых тонах. Здесь достаточно мебели. Вся
are here. As you see the kitchen is well-equipped. необходимая техника есть. Как видите, кухня хорошо оснащена.
Customer: How much is the daily rent? Клиент: Сколько стоит день аренды?
Estate agent: It's 55 pounds, sir. Агент по недвижимости: 55 фунтов, сэр.
Customer: To be honest, I liked the first appartment more. Can we sign Клиент: Честно говоря, первая квартира мне понравилась больше.
the aggreement for this weekend? Можем ли мы подписать контракт касательно этих выходных?
Агент по недвижимости: Да, конечно. Вы собираетесь платить
Estate agent: Yes, of course. Are you going to pay in cash?
наличными?
Клиент: Нет, по возможности мне хотелось бы расплатиться
Customer: No, I'd like to pay by a credit card if possible.
карточкой.
Estate agent: In that case we'll have to return to the office, because the Агент по недвижимости: В таком случае, нам придется вернуться в
cash register is there. офис, потому что кассовый аппарат находится там.
Customer: Ok, then. And, I'm ready to sign the aggreement with you. Клиент: Хорошо. И я готов подписать с вами контракт.
Диалог "В гостях (At Someone's House)"
По-английски Перевод на русский
Lily: Hi, Darina. How are you? Лили: Привет, Дарина. Как дела?
Darina: I'm fine, thank you. And how are things with you? Дарина: Все отлично, спасибо. А как ты?
Lily: I'm also well. I was going to invite you to my place. My parents Лили: У меня тоже все хорошо. Я хотела бы пригласить тебя в гости. Мои
said I can invite my friends anytime I want, even with sleepover. Are родители сказали, что я могу приглашать своих друзей в любое время,
you free this Saturday? даже с ночевкой. Ты свободна в эту суббту?
Darina: Yes, I am. I'll gladly visit you. I just need to ask my parents' Дарина: Да. Я с удовольствием посещу тебя. Мне просто нужно спросить
permission. разрешения у родителей.
Lily: Great! I'll be waiting for you then. I'll tell my mum to bake her Лили: Отлично! Тогда я буду ждать тебя. Я скажу маме, чтобы она
special cake. испекла свой особый пирог.
Darina: We could bake something together. I know how to make Дарина: Мы могли бы испечь что-нибудь вместе. Я знаю, как приготовить
delicious cupcakes. вкусные кексы.
Lily: That's great! And I have a decorating set for cupcakes. Лили: Здорово! У меня как раз есть набор для декорирования кексов.
Darina: Sounds good. See you on Saturday then. Дарина: Звучит заманчиво. Тогда до встречи в субботу.
Lily: See you. Лили: До встречи.
(Saturday afternoon) (В субботу днем)
Darina: Is there anybody home? Дарина: Есть кто-нибудь дома?
Lily: Oh, you're here. At last, I've been waiting for you since morning. Лили: О, ты уже здесь. Наконец-то, я жду тебя с самого утра. Заходи,
Come in, please. Mum, dad, Darina is here. пожалуйства, Мам, пап, Дарина пришла.
Mum and dad: Hello, Darina. How are you? You are welcome at our Мама и папа: Здравствуй, Дарина. Как ты? Мы рады видеть тебя в нашем
house anytime. Come in and make yourself comfortable. доме в любое время. Проходи и чувствуй себя как дома.
Darina: Thank you, Mr. and Mrs. Woods. I like your place very much. Дарина: Спасибо, мистер и миссис Вудс. Мне очень нравится у вас.
By the way, my parents said hello to you. Кстати, мои родители передавали вам привет.
Mum and dad: Thank you. That's lovely. Send our regards to them
Мама и папа: Спасибо. Как мило. Передай им тоже от нас привет.
too.
Lily: This is our living-room. It's the largest room in the house, because Лили: Вот наша гостинная. Это самая большая комната в доме, так как
we spend lots of time here and we often have guests over for dinner. мы проводим много времени здесь и к нам часто приходят на ужин гости.
The kitchen and bathroom are also downstairs. If you look out that Кухня и ванная комната также на первом этаже. Если ты посмотришь в
window, you'll see our garden. окно, то увидишь наш сад.
Darina: Oh, what a wonderful garden! There are lots of beautiful Дарина: О, какой замечательный сад! В нем много красивых цветов и
flowers and fruit trees there. фруктовых деревьев.
Лили: Он в отличном состоянии, благодаря моей маме. Она часами
Lily: It's in great shape thanks to my mum. She spends hours to keep
находится в саду, чтобы содержать его в порядке. Теперь, давай
the garden neat. Now, let's go upstairs, I'll show you my room.
поднимемся на второй этаж и я покажу тебе мою комнату.
Darina: With pleasure. Дарина: С удовольствием.
Lily: This room is my parents' bedroom. I don't usually go there. It's Лили: Это спальня моих родителей. Как правило, я не захожу туда. Это
their private area. And this one is my room. их личное пространство. А это моя комната.
Darina: It is rather cozy. Дарина: Она довольно уютная.
Лили: В прошлом году здесь произошли небольшие изменения. Была
Lily: Last year it underwent small renovation. The bed was replaced,
передвинута кровать, рабочий стол и гардероб были перенесены в
the desk and wardrobe were moved to the other side. My mum bought
другую сторону. Мома купила новый толстый ковер в эту комнату. Теперь
a new thick carpet for this room. Now we can sit and play board
мы можем сидеть на нем и играть в настольные игры. У меня также есть
games on it. I also have the Twister game, which is fun to play here.
Твистер и в него весело играть здесь.
Darina: Is that the balcony over there? Дарина: Это балкон в том углу?
Lily: Yes, my room has a balcony. It is a special room for my turtle Лили: Да, в моей комнате есть балкон. Это помещение предназначено
Harry. He lives there. специально для моей черепашки Гарри. Он там живет.
Darina: I see. I like your room a lot. Дарина: Понятно. Мне очень нравится твоя комната.
Lily: Thank you. Now let's go downstairs to make some cupcakes. Лили: Спасибо. Теперь давай спустимся вниз, чтобы приготовить кексы.
Darina: Good idea! We will need some eggs, flour, butter, sugar, Дарина: Хорошая идея! Нам понадобятся яйца, мука, масло, сахар, изюм,
raisins, cocoa and baking powder. какако и разрыхлитель.
Lily: I think we have all the ingredients, except raisins. I'll ask my mum Лили: Думаю, у нас есть все ингредиенты, кроме изюма. Я попрошу маму
to buy some if she drives to supermarket. купить его, если она поедет в супермаркет.
Darina: It's an optional product. We can bake cupcakes without any Дарина: Это необязательный продукт. Мы можем испечь кексы и без
raisins. We can add dried fruits if you have some. изюма. Можно добавить сухофрукты, если у вас они есть.
Lily: Yes, we do. My grandmother gave us lots of dried fruits last Лили: Да, есть. Моя бабушка на прошлой неделе дала нам много
week. сухофруктов.
Darina: Great! Then we can start cooking. Дарина: Отлично! Тогда можем начинать готовить.
Lily: Wait a minute, please.. I'll just ask my mother how to heat the Лили: Подожди, пожалуйста, минутку. Я спрашу маму, как нагревать
oven. печку.
Darina: Ok. Meanwhile, I will prepare the dough. Дарина: Хорошо. А я пока приготовлю тесто.
Мини-диалоги "Выражаем благодарность" (Saying Thank you)
Перевод
1.
1.
- Hello, Kate. How are you today?
- Привет, Кейт! Как ты сегодня себя чувствуешь?
- I’m feeling much better now. Thanks for asking.
- Сейчас намного лучше. Спасибо, что спросил.
- I phoned you yesterday but your mother told me that you had a flue. I
- Вчера я звонил тебе, но твоя мама сказала, что у тебя грипп. Я могу отвезти
can drive you to the doctor if you like.
тебя к врачу, если хочешь.
- Oh, that would be great! Thanks a lot, Nick. That’s very kind of you. - О, это было бы здорово! Большое спасибо, Ник. Очень мило с твоей стороны.
- Don’t mention it. Let’s go then! - Не стоит благодарить. Тогда поехали!
- Thank you so much. You’re a real friend! - Спасибо. Ты настоящий друг!
- Anytime! - Обращайся в любое время!
2. 2.
- Oh, John. Thank you kindly for helping me to fix my car. I’m very - О, Джон. Покорно благодарю тебя за то, что помог мне починить
grateful to you for that. машину. Я тебе очень благодарен за это.
- You’re welcome. No problem at all. I’m happy to help! - Пожалуйста. Без проблем. Я был рад помочь.
- I really appreciate it. - Я это очень ценю.
3. 3.
- Would you like a glass of mineral water? - Не хотите стакан минеральной воды?
- Yes, please. I think I’ll have some. - Да, пожалуйста. Думаю, буду.
- Here you are. - Вот, возьмите.
- Thank you. - Благодарю.
- Would you like some more? - Хотите еще?
- I’m full. Thanks anyway. - Больше не могу. Как бы то ни было, спасибо!
- Not at all. Please, come again. - Не за что. Приходите еще.
4. 4.
- Sara, would you do me a favour? - Сара, ты не окажешь мне услугу?
- Sure, Den. What’s up? - Разумеется, Дэн. Что случилось?
- Could you take my clothes to the laundry, please? - Ты не могла бы отнести мою одежду в химчистку, пожалуйста?
- Don’t worry. I’ll do it right now. - Не беспокойся. Сделаю это прямо сейчас.
- I don’t know how to thank you! How can I ever repay you? - Не знаю, как тебя отблагодарить! Как я могу отплатить тебе?
- Oh, don’t be funny! It was the least I could do after what you did for - О, не будь смешным! Это было самое малое, что я могла сделать для
me. тебя, после всего, что ты сделал для меня.
5. 5.
- Thanks for inviting me to the party, Helen! - Спасибо за приглашение на вечеринку, Хелен!
- It’s my pleasure, Mark. Oh, your present is so nice! I don’t know what - Мне было приятно, Марк. О, твой подарок такой классный! Не знаю
to say! You shouldn’t have! даже, что и сказать! Не стоило так беспокоиться!
- I hope you like it. - Надеюсь, тебе понравилось.
- Thanks ever so much! - Огромное спасибо!
Перевод
Dialogue about the weather (Диалог о погоде)
- Эй, ребята, нам сегодня повезло. Погода отличная. Идеальная для
- Hey, guys, we’ re lucky today. The weather is fine. It’s ideal for our пикника.
picnic.
- Да, Марк. Небо ясное, и ветерок такой нежный. Что может быть лучше!
- Yes, Mark. The sky is clear today and the breeze is so gentle. What Давайте сядем на одеяло и съедим наши сэндвичи и фрукты.
could be better! Let’s sit on the blanket and eat our sandwiches and
- В этих местах всегда так, Полли?
fruit.
- Конечно же, нет. Все зависит от сезона и месяца. Сейчас весна,
- Is it always like that in this place, Polly?
середина мая. Поэтому сейчас может быть и сыро, дождливо, и иногда
- Certainly not. It depends on a season and on a month. It’s spring, the даже может быть шторм.
middle of May now. So it could be damp, rainy now and even stormy
- Что ты говоришь! Шторм? Ты имеешь в виду грозы с молниями?
sometimes.
- О да. И еще тучи и сильные ливни. Но большую часть времени погода
- You don’t say so! Stormy? Do you mean thunderstorms with
весной замечательная и довольно теплая, и очень солнечная. Лето здесь
lightnings?
всегда солнечное и жаркое.
- Oh yes. And clouds and heavy showers as well. But most of the time
- Лето – мое любимое время года. Погода просто фантастическая в моей
the weather in spring is wonderful and quite warm, with a lot of
стране, а природа восхитительная! Как насчет осени?
sunshine. Summers are always sunny and hot here.
- Осенью, как правило, ветрено, прохладно, мокро и мрачно.
- Summer is my favourite season. The weather is absolutely fantastic
Температура может опускаться до нуля по ночам. Ну а зимы… что ж…
in my country and the nature is fabulous! And how about autumns?
Они всегда разные. В этом году она может быть довольно мягкой, но
- In autumn it’s windy, chilly, wet and grey as a rule. The temperature крайне холодной – в следующем году.
can drop to zero at nights. As for winters… well… They are always
- У вас бывает много снега? Я мечтаю отпраздновать Рождество, когда
different. It could be rather mild this year but extremely cold – the next
за окном лежит белый снег. Похоже на сказку.
year.
- Тогда тебе нужно приехать сюда на рождественские каникулы. У нас
- Do you have much snow? It is my dream to celebrate Christmas
много снега и иногда даже ужасные метели. Дети веселятся, когда лепят
when there is white snow outside. It feels like a fairy-tale.
снеговиков и играют в снежки. Но я предпочитаю оставаться дома зимой,
- Then you should come here for your Christmas vacation. We have и редко выхожу.
much snow and sometimes even terrible snowstorms. Kids have much
- Спасибо за приглашение, Полли.
fun making snowmen and playing snowballs. But I prefer to stay
indoors in winter, I barely go out.
- Thank you for the invitation, Polly.
Диалог "Обращение/звонок в полицию" (Calling the police) Перевод
- Police station. What can I do for you? - Полицейский участок. Чем могу вам помочь?
- Hi, officer. Please, help. It’s an emergency! Whom should I inform? - Да, офицер. Помогите, пожалуйста. Это срочно! Кому мне следует сообщить?
- Что случилось, сэр?
- What has happened, sir?
- Мне нужна ваша помощь немедленно!
- I need your help immediately!
- Пожалуйста, успокойтесь! Где вы находитесь сейчас? Вы можете сообщить свой
- Please, calm down! Where are you now? Can you tell me the address? адрес?
- I am at the North Market. And I have just been robbed of my wallet. And my - Я нахожусь на Северном рынке. И у меня только что украли бумажник. И паспорт
passport has been stolen too. украли тоже.
- Right, sir. I’ve sent the squad to the market. They’ll be with you in 5 - Понял, сэр. Я высылаю к вам на рынок отряд полиции. Они прибудут через 5 минут.
minutes. When did the pickpocketing happen? Когда произошла карманная кража?
- When did you discover the robbery? Have you seen the thief? - Когда вы обнаружили кражу? Вы видели вора?
- Yes, I have. I even managed to catch him by hand, but he escaped. The - Да, видел. Мне даже удалось схватить его за руку, но он сбежал. Рынок слишком
многолюден, поэтому он с легкостью скрылся.
market is too crowded, so he disappeared quite easily.
- Значит, вы видели его лицо и сможете описать его в деталях нашему офицеру. Это
- So you’ve seen his face and you can describe him to our officer in details. хорошо.
That’s fine.
- Да, я помню его лицо. Ему около 25 лет, низкого роста и худой. Темные волосы, карие
- Yes, I remember his face. He is about 25 years old, short and slender. глаза и татуировки на правой руке. Пожалуйста, офицер, поймайте его. Мне нужен
Black hair, brown eyes and tattoos on his right arm. Please, officer, catch паспорт и деньги. Он должен быть наказан.
him. I need my passport and the money. He must be punished.
- Не беспокойтесь, сэр. Сделаем все возможное для того, чтобы найти грабителя. Если
- Don’t worry, sir. We’ll do our best to find the robber. If there are any у вас имеются свидетели, попросите их дождаться полиции.
witnesses, please, ask them to wait for the police. - Хорошо, офицер.
- OK, officer. - Теперь скажите мне, что именно у вас украли?
- Now tell me what has been stolen exactly? - Ну, я же сказал: большую сумму денег, водительские права и паспорт.
- Well, as I’ve told you: plenty of money, the driving license and my ID. - Что-нибудь еще, помимо этого? Ключи?
- What else, apart from that? Any keys? - Нет. К счастью, они лежали в кармане.
- No. Fortunately they were in my pocket. - Понятно. Как насчет кредитных карточек?
- My god! Yes, he has stolen them too. - Вам следует как можно быстрее аннулировать свои карточки. И сообщите в свой банк
прямо сейчас. И еще, пожалуйста, остерегайтесь карманников в многолюдных местах.
- You should cancel your credit cards as soon as possible. Notify your bank
- Хорошо, офицер. Благодарю.
right now. And please beware of pickpockets in crowded places.
- OK, officer. Thank you.
Диалог "В аптеке (At the Pharmacy)"
По-английски Перевод на русский
Angela: Excuse me! Is there a pharmacy near here? Анжела: Простите! А здесь есть поблизости аптека?
Passerby: Yes, there is. If you go down this street and then turn left,
Прохожий: Да. Если пройдете вниз по этой улице, а затем свернете
you'll find one. налево, то там увидите её.
Angela: Thank you! Анжела: Спасибо!
Passerby: Not at all. Прохожий: Не за что.
Pharmacist: How can I help you, ma'am? Фармацевт: Могу я Вам чем-нибудь помочь, мэм?
Angela: I would like to fill this prescription. Анжела: Я хотела бы взять прописанное в рецепте лекарство.
Pharmacist: May I see it, please? Фармацевт: Можно мне, пожалуйста, взглянуть?
Angela: Yes, here you. Анжела: Да, вот он.
Pharmacist: I'll be back in a minute. Фармацевт: Я вернусь через минуту.
Фармацевт: Вы принимаете еще какие-нибудь лекарства на данный
Pharmacist: Are you taking any other medications at the moment?
момент?
Angela: Yes, some antibiotics from time to time. Анжела: Да, время от времени я пью антибиотики.
Pharmacist: Make sure you don't mix them with this drug, as it has Фармацевт: Убедитесь, что Вы не смешиваете их с этим лекарством, так
some side effects. как у него есть некоторые побочные эффекты.
Angela: Which side effects? Анжела: Какие побочные эффекты?
Фармацевт: Иногда, если смешать их с другими препаратами, это может
Pharmacist: Sometimes, when mixed with other drugs, it can cause a
вызвать головную боль и сыпь на коже. Поэтому, нужно быть
headache or a skin rash. So, you should be careful.
осторожным.
Angela: Thanks! I won't mix it then. Анжела: Спасибо! Тогда, я не буду их смешивать.
Pharmacist: Speaking about the frequency, you should take them Фармацевт: Говоря о частоте приема, их нужно принимать дважды в
twice a day after your meals. день после еды.
Angela: I see. And, how about compatibility with alcohol. Анжела: Понятно. А как насчет совместимости с алкоголем.
Pharmacist: Avoid drinking any alcohol drinks, while taking this Фармацевт: Избегайте любых алкогольных напитков, пока принимаете
medication. это лекарство.
Анжела: Хорошо, есть ли ещё какая-нибудь информация об этом
Angela: Ok, anything else that I should know about this drug?
препарате?
Pharmacist: No, I guess that's all. Here is your prescription, ma'am. Фармацевт: Нет, кажется больше ничего. Вот Ваш рецепт, мэм.
Angela: Thank you! By the way, do you have any vitamins for kids? Анжела: Спасибо! Кстати, у вас есть детские витамины? Я ищу
I'm looking for vitamin supplement for my 6-year old son. витаминные добавки для моего 6-летнего сына.
Pharmacist: Yes, of course. Here it is. Anything else? Фармацевт: Да, конечно. Вот они. Что-нибудь еще?
Анжела: Да, мне нужно что-нибудь от боли в горле. Это также для
Angela: Yes, I need something for a sore throat. It's also for a kid.
ребенка.
Pharmacist: We have both lozenges and sprays. Which do you
Фармацевт: У нас есть и леденцы, и спрей. Что Вы предпочитаете?
prefer?
Angela: Lozenges, please. Анжела: Леденцы, пожалуйста.
Pharmacist: Here you are. Anything else? Фармацевт: Вот они. Что-нибудь еще?
Angela: No, that's it. Анжела: Нет, это все.
Pharmacist: It's 18 pounds all together, ma'am. Фармацевт: Все вместе - 18 фунтов.
Angela: Here you are. Thanks a lot! Анжела: Большое спасибо!
Pharmacist: You're welcome! Goodbye! Фармацевт: Не за что! До свидания!
Диалог "В Гостинице (At the Hotel)"
Receptionist: Good evening, sir! How can I help you? Администратор: Добрый вечер, сэр! Как я могу вам помочь?
Marco: I'd like to check in. Марко: Я бы хотел пройти регистрацию.
Receptionist: Have you made a reservation with us in advance? Администратор: Вы сделали заказ у нас заранее?
Marco: Yes, I have. I've booked a single room for 5 nights at your Марко: Да, так и есть. Я заказал одноместный номер на 5 ночей в Вашем
hotel. I made a reservation yesterday online. отеле. Я сделал заказ вчера через интернет.
Receptionist: One moment, sir. I'll have a look. Yes, here it is. We've Администратор: Одну минуту, сэр. Я посмотрю. Да, вот он. Мы получили
received your request. Can I have your full name, please? Ваш запрос. Можно узнать Ваше полное имя, пожалуйста?
Marco: My name is Marco Oliveira. Марко: Меня зовут Марко Оливейра.
Receptionist: Can you spell that, please? Администратор: Можете произнести по буквам, пожалуйста?
Marco: It's M-A-R-C-O and O-L-I-V-E-I-R-A. Марко: М-А-Р-К-О и О-Л-И-В-Е-Й-Р-А.
Receptionist: Thank you, sir. I will also need your address and phone Администратор: Благодарю вас, сэр. Мне также будет нужен Ваш адрес и
number for filling in the check-in form. номер телефона для заполнения регистрационной формы.
Marco: My address is: 67 Imperio st., Lisbon, Portugal. My mobile Марко: Мой адрес: 67 ул. Империо, Лиссабон, Португалия.. Мой номер
phone number is: (351) 657-22-89. мобильного телефона: (351) 657-22-89.
Receptionist: Thank you. Are you planning to pay by a credit card or Администратор: Спасибо. Планируете ли вы платить кредитной картой
by cash? или наличными?
Marco: I'm going to pay by cash. Марко: Я буду платить наличными.
Receptionist: All right. Can you sign here, please? Администратор: Хорошо. Можете расписаться здесь, пожалуйста?
Marco: Yes, sure. Here you are. Марко: Да, конечно. Вот, пожалуйста.
Receptionist: Thank you. Here is your key, sir. Your room number is
Администратор: Спасибо. Вот ключ, сэр. Ваша комната номер 451. Это на
451. It's on the 4th floor on the right from the elevator. Do you need
4-м этаже справа от лифта. Нужна ли Вам помощь с багажом?
any help with your luggage?
Marco: No, thanks. I'm fine. Марко: Нет, спасибо. Я в порядке.
Receptionist: Enjoy your stay, Mr.Oliveira. Администратор: Желаем вам приятного отдыха, Мистер Оливейра.
Marco: Thank you. Марко: Спасибо.
(3 hours later in the room) (Через 3 часа в комнате)
Marco: Hello. Is this room service? Марко: Здравствуйте. Это обслуживание комнат?
Receptionist: Yes, sir. How can we help you? Администратор: Да, сэр. Как мы можем вам помочь?
Marco: I'd like to talk to someone about the TVset. It isn't working. Is Марко: Я бы хотел поговорить с кем-нибудь о телевизоре. Он не работает.
there anyone who can fix it? Есть ли кто-нибудь, кто может его починить?
Receptionist: One moment, please. We will send our worker to help Администратор: Одну минутку, пожалуйста. Мы пошлем нашего
you. работника, чтобы помочь Вам.
Marco: Thank you. I'd like to order a meal as well. Марко: Спасибо. Я также хотел бы заказать еду.
Receptionist: Yes, sir. Администратор: Слушаю, сэр.
Marco: I'll have a fresh vegan salad and a mushroom soup, please. Марко: Я буду свежий вегетарианский салат и грибной суп, пожалуйста.
Receptionist: Anything to drink, sir? Администратор: Будете что-нибудь пить, сэр?
Marco: Yes, a glass of mineral water, please. Марко: Да, стакан минеральной воды, пожалуйста.
Recptionist: All right, Mr.Oliveira. We'll deliver your order in 10 Администратор: Хорошо, Мистер Оливейра. Мы доставим Ваш заказ в
minutes. течение 10 минут.
Marco: Thank you. I'll be waiting. Марко: Спасибо. Я буду ждать.
(knock on the door) (Стук в дверь)
Marco: Come in, please. It's open. Марко: Проходите, пожалуйста. Там открыто.
Worker: Good day, sir. I was told that your TV isn't working. Can I Работник: Добрый день, сэр. Мне сказали, что Ваш телевизор не работает.
have a look at it? Могу ли я взглянуть на него?
Marco: Yes, please. I couldn't turn it on. Марко: Да, пожалуйста. Мне не удалось включить его.
Работник: Понятно. Похоже, что проблема заключается в пульте
Worker: I see. It seems that the problem is in the remote control. I'll
дистанционного управления. Я поменяю его батарейки. Ну вот. Теперь он
change its batteries. Here you go. It is working now.
работает.
Marco: Thank you very much. I have another request to make. While Марко: Большое спасибо. У меня есть другая просьба. Пока я ждал, чтобы
I was waiting for you to come, I've noticed a small leak in the Вы придете, я заметил небольшую утечку в ванной комнате. Не могли бы
bathroom. Could you have a look at that too? вы посмотреть на это тоже?
Работник: Да, конечно, сэр. Давайте посмотрим. Это очевидная утечка из
Worker: Yes, certainly, sir. Let's see. It is an obvious leak from the
раковины. Я постараюсь это исправить. Ну вот. Теперь проблема решена.
sink. I'll try to fix it. Here you go. The problem is solved now. If you
Если у Вас появятся дальнейшие проблемы сэр, пожалуйста, сообщите
meet any further problems sir, please, let us know.
нам.
Marco: Thank you. I'll do that. Марко: Спасибо. Так и сделаю.
(another knock on the door) (Еще один стук в дверь)
Waiter: Room service, sir. Официант: Обслуживание в номерах, сэр.
Marco: Come in, please. The door is open. Марко: Проходите, пожалуйста. Дверь открыта.
Waiter: Your order, sir: a vegan salad, a mushroom soup and a Официант: Ваш заказ, сэр: вегетарианский салат, грибной суп и
mineral water. минеральная вода.
Marco: Thank you. Add the check for my meal to my general Марко: Спасибо. Добавьте, пожалуйста, чек за мою еду к моему общему
account, please. счету.
Waiter: All right, sir. Enjoy your meal! Официант: Хорошо, сэр. Приятного аппетита!
Marco: Thank you! Марко: Спасибо!
Диалог "В банке (At The Bank)"
Bank officer 1: Good afternoon, sir. How can I help you? Работник банка 1: Добрый день, сэр. Чем могу вам помочь?
Customer: Good afternoon. I'd like to open a savings account. What Клиент: Добрый день. Я хотел бы открыть у вас вклад. Какие
interest do you offer? проценты вы предлагаете?
Работник банка 1: У нас разные предложения. Многое зависит от
Bank officer 1: We have several offers. A lot depends on the length and
длительности и суммы депозита, который вы хотите открыть в нашем
amount of the deposit you want to place at our bank.
банке.
Customer: Well, do you have a list of these offers? If yes, can I have a Клиент: А у вас есть список этих предложений? Если да, то можно ли
look? мне взглянуть?
Bank officer 1: Yes, we do, sir. Here it is. Работник банка 1: Да, конечно, сэр. Вот он.
Customer: Thank you. I choose this one: a deposit for a year. Клиент: Спасибо. Я выбираю этот: депозит на год.
Bank officer 1: All right. I will need your ID, sir. Работник банка 1: Хорошо. Мне понадобится ваш паспорт, сэр.
Customer: Here it is. Клиент: Вот он.
Bank officer 1: Please, read the agreement and sign it. Is there anything Работник банка 1: Пожалуйста, прочитайте договор и подпишите его.
else that I can help you with? Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь?
Customer: Yes, please. I would like to cash these traveller's cheques if it's Клиент: Да, пожалуйста. Я хотел бы обналичить вот эти дорожные
possible. чеки, если возможно.
Bank officer 1: Yes, it is. But you need to approach the officer at the Работник банка 1: Да, возможно. Но вам нужно подойти к работнику
second desk. за второй стойкой.
Customer: I see. Thanks for your help. Клиент: Понятно. Спасибо за помощь.
Bank officer 2: Good afternoon, sir. How may I help you? Работник банка 2: Добрый день, сэр. Чем могу вам помочь?
Customer: Good afternoon. I'd like to cash the traveler's cheques for two Клиент: Добрый день. Я хотел бы обналичить дорожные чеки на
hundred pounds. двести фунтов.
Bank officer 2: All right. Sign them, please. Работник банка 2: Хорошо. Подпишите их, пожалуйста.
Customer: Here you are. Клиент: Вот, держите.
Bank officer 2: Thank you. I will need your ID. Работник банка 2: Спасибо. Мне понадобится ваш паспорт.
Customer: Can you also tell me where your ATM is? I need to withdraw Клиент: Можете мне также подсказать, где ваш банкомат? Мне нужно
some money from my card. снять немного денег со своей карточки.
Bank officer 2: It's over there, sir. Go straight till the end of the corridor and Работник банка 2: Он вон там, сэр. Пройдите прямо по коридору до
then turn left. конца и сверните налево.
Customer: Thank you. Клиент: Спасибо.
(2 minutes later) (2 минуты спустя)
Customer: I'm sorry, but your ATM doesn't accept my card. Perhaps, it Клиент: Простите, но ваш банкомат не принимает мою карту.
doesn't work. Возможно, он не работает.
Bank officer 2: Let's see. Did you enter the right PIN? Работник банка 2: Давайте посмотрим. Вы ввели верный ПИН-код?
Customer: I hope so. At least, I didn't change it. Клиент: Надеюсь, что да. По крайней мере, я не изменял его.
Bank officer 2: Can you enter it one more time, please? Работник банка 2: Можете ввести его еще раз, пожалуйста?
Customer: Yes, sure. Here it is. It still doesn't work. Клиент: Да, конечно. Вот он. Он все также не работает.
Bank officer: I'm awfully sorry for inconvenience. Perhaps, this ATM- Работник банка 2: Приношу свои извинения за неудобства.
machine really doesn't work. We have another one outside. Would you like Возможно, этот банкомат действительно не работает. У нас есть еще
to try that one? один снаружи. Хотите попробовать его?
Customer: Certainly, I'll try it. Thanks for your help. Клиент: Конечно, я попробую его. Спасибо за помощь.
Bank officer: You're welcome, sir. Please, ask if you have any further Работник банка 2: Не за что, сэр. Пожалуйста, обращайтесь, если
questions. возникнут еще какие-либо вопросы.
Диалог "В пункте обмена валюты" (At the exchange bureau/сurrency exchange)
- Здравствуйте! Чем могу вам помочь?
- Hi. What can I do for you?
- Yes. I’d like to exchange US dollars into euro. What’s the buying rate for - Я бы хотел обменять американские доллары на евро. Каков
American dollars at your exchange office today? сегодняшний курс покупки долларов США в вашем пункте обмены?
- Well, today it’s 0.85 (nought point eighty-five) euro to one dollar, sir. - Сегодня мы даем 0.85 евро за один доллар, сэр.
- All right. Actually that’s pretty good for today. And do you charge any - Хорошо. В принципе, на сегодня это очень даже неплохо. А
commission? комиссию вы берете?
- No, we don’t. Our rates include commission, so there are no extra - Нет. Наш курс уже включает комиссию, поэтому больше нет никаких
charges here. дополнительных сборов.
- Oh, that’s great! - Здорово!
- How much are you going to change? - Сколько вы хотите обменять?
- I’ve got 800 (eight hundred) US dollars. - У меня есть 800 долларов США.
- OK. That makes 680 (six hundred and eighty) euro. And may I see your - ОК. Получится 680 евро. Могу я увидеть ваш паспорт или другое
passport or some other ID, please? удостоверение личности?
- Here you are. - - Вот, возьмите.
How would you like the money? Would you prefer your currency in large
- Как вы хотите получить свои деньги? Предпочитаете валюту
or small bills?
крупными или мелкими купюрами?
- In fifty euro notes, please, if possible.
- Банкнотами по 50 евро, пожалуйста, если можно.
- Sure. Please, put your signature on the receipt.
- Конечно. Поставьте свою подпись на квитанции.
- Here you go.
- Готово.
- Thank you, sir. Here is your money.
- Благодарю, сэр. Вот ваши деньги.
- Sorry. But could I have new notes, please?
- Простите. Но могу я получить новые банкноты?
- Certainly. No problem.
- Разумеется. Без проблем.
- Thanks. Have a nice day.
- Спасибо. Хорошего вам дня.
Диалог "В ресторане (At the Restaurant)"
По-английски Перевод на русский
Эндрю: Джулия, что ты думаешь, если мы поужинаем вне дома
Andrew: Julia, what do think if we go out for dinner tonight?
сегодня вечером?
Julia: Sounds fantastic! Which restaurant do you want to go to? Джулия: Здорово! В какой ресторан ты хочешь пойти?
Эндрю: Вчера, когда я ехал домой, то увидел одно интересное
Andrew: While driving home yesterday, I saw one interesting place. The
местечко. На вывеске было написано "Донателло'c". Поэтому, должно
signboard on it said: "Donatello's". So, it might be an Italian restaurant.
быть это итальянский ресторан.
Julia: I love Italian cuisine. It has such a variety of dishes. Let's go Джулия: Я люблю итальянскую кухню. В ней такое разнообразие блюд.
there! Давай сходим туда!
Andrew: Ok, then. We'll leave in an hour or so. Эндрю: Ну, хорошо. Мы выезжаем примерно через час.
Julia: I'm ready, darling. We can go. Джулия: Дорогой, я готова. Можем ехать.
Hostess: Good evening! This way, please. Would you like a smoking or Хостес: Добрый вечер! Проходите сюда, пожалуйста. Вы желаете
non-smoking room? помещения для курящих или некурящих?
Julia: A non-smoking, please. Джулия: Некурящее помещение, пожалуйста.
Хостес: Можете присесть здесь. Наши официанты к вам скоро
Hostess: You can sit here. Our waiters will soon come to you.
подойдут.
Andrew: Thank you! Эндрю: Спасибо!
Официант: Добрый вечер! Не желаете ли заказать какие-нибудь
Waiter: Good evening! Would you like to order some starters?
закуски?
Джулия: Да, пожалуйста. Мы хотели бы тартины с овечьим сыром для
Julia: Yes, please. We'll have small tarts with goat cheese to start with.
начала.
Waiter: What would like to have as a main dish? Официант: Какие основные блюда вы желаете?
Andrew: I'd like to have a mushroom risotto. Эндрю: Я бы хотел ризотто с грибами.
Waiter: How about you, madam? Официант: А вы мадам?
Джулия: А я бы хотела попробовать пасту с морепродуктами и белым
Julia: I would like to try pasta with seafood and white sauce.
соусом.
Waiter: Ok. Anything to drink? Официант: Хорошо. Не желаете что-нибудь выпить?
Andrew: Two glasses of white wine for us, please. Эндрю: Принесите нам два бокала белого вина, пожалуйста.
Waiter: I have your order. I'll come back to you in a short while. Официант: Ваш заказ принят. Я скоро вернусь к вам.
Waiter: Here is your starter and white wine. Main dishes will be ready in Официант: Вот ваши закуски и белое вино. Основные блюда будут
half an hour. готовы через полчаса.
Julia: Thank you! Джулия: Спасибо!
Andrew: How do you like this place, Julia? Эндрю: Ну, как тебе это место, Джулия,
Джулия: Оно прелестно, дорогой. Спасибо, что привел меня сюда. А
Julia: It's lovely, darling. Thanks for taking me here. And we haven;t
мы даже еще не пробовали их основных блюд. Я уверена, она будут
even tried their main dishes. I'm sure they are going to be delicious.
отличными на вкус.
Waiter: Your main dishes are ready. Here you are. Did you like our tarts Официант: Ваши основные блюда готова. Вот они. Вам понравились
with goat cheese? наши тартины с овечьим сыром?
Эндрю: Они превосходны! Я хотел бы попробовать и другие ваши
Andrew: They are fantastic! I want to try more of your specialties.
фирменные блюда.
Waiter: We are open daily from 10 am to 11 pm. So, you are welcome Официант: Мы открыты ежедневно с 10 утра до 11 вечера. Будем
to visit us anytime. рады, приходите к нам в любое время.
Julia: Mmm, my pasta is delicious. How is your mushroom risotto? Джулия: Ммм, моя паста очень вкусная. Как твое ризотто с грибами?
Эндрю: Тоже отлично приготовлено. Должно быть их шеф-повар
Andrew: It's also well-cooked. Their chef must be a real professional.
профессионал.
Waiter: Would you like to try our desserts? Официант: Хотите ли отведать наши десерты?
Andrew: No, thanks. Perhaps, next time. At the moment we are rather Эндрю: Нет, спасибо. Возможно, в другой раз. На данный момент, мы
full. сыты.
Julia: Can we have the check, please? Джулия: Можно нам счет, пожалуйста?
Waiter: Here it is. We hope to see you again soon. Официант: Вот он. Надеемся увидеть вас снова.
Эндрю: Я думаю, этому официанту нужно оставить чаевые. Он был
Andrew: I think, we should tip this waiter. He was very nice and helpful.
очень приятным и любезным.
Julia: You're right. He deserves it. Джулия: Ты прав. Он заслужил это.
ДИАЛОГ №2 Перевод
Waiter: Welcome to our restaurant. Did you book a table in Официант: Добро пожаловать в наш ресторан. Вы заказывали
advance? столик заранее?
David: Hello. Yes, we ordered a table for Laurins. Дэвид: Здравствуйте. Да мы заказывали столик на имя Лоринс.
W: All right. Follow me. Here's your table, as you wanted, by the О: Все верно. Пройдите за мной. Вот ваш столик, как вы и
window. Let me take your and your lady's coats. хотели, у окна. Позвольте, я возьму ваше пальто и пальто вашей
D: Yes, please. Sit down, dear. дамы.
W: Check out our menu. I'll come in a minute ... Are you ready to Д: Да, пожалуйста. Садись, дорогая.
order? О: Ознакомьтесь с нашим меню. Я подойду через минуту… Вы
D: No, not yet. Give us a little time to study the menu. готовы сделать заказ?
W: Good. Call me when you're ready. Д: Нет, еще нет. Дайте нам немного времени, чтобы изучить
D: Darling, what will you eat? меню.
Amanda: Oh, there is such a chic choice of dishes. I am even О: Хорошо. Позовите меня, когда будете готовы.
confused. What would you advise? Д: Милая, что ты будешь есть?
D: I can recommend fried duck with cream sauce. A tasty dish. Аманда: О, здесь такой шикарный выбор блюд. Я даже
The fish here is also gorgeous. Actually, the chef in this restaurant растерялась. Что бы ты посоветовал?
is a true master. All his dishes are delicious. Д: Я могу порекомендовать жареную утку под сливочным
соусом. Прекрасное блюдо. Рыба здесь тоже великолепная. В
принципе, шеф-повар в этом ресторане настоящий мастер своего
A: Then I'll order a salad with seafood and a duck. дела. Все блюда очень вкусные.
D: And the dessert? А: Тогда я закажу салат с морепродуктами и утку.
A: I would like to try a cheesecake. I love to cook it myself, but I Д: А десерт?
will not refuse from the ready dish. А: Я бы хотела попробовать чизкейк. Очень люблю готовить его
A: Excellent. Waiter! сама, но не откажусь и от готового блюда.
W: I'm listening to you. А: Отлично. Официант!
D: Bring us, please, a salad with seafood and a duck for the lady, О: Слушаю вас.
and I'll order a julien with mushrooms and entrecote. Д: Принесите нам, пожалуйста, салат из морепродуктов и утку
W: Will you order the dessert? для дамы, а я закажу жульен с грибами и антрекот.
D: Yes, of course. One cheesecake and a slice of banana cake. О: Десерт будете заказывать?
W: What will you drink? Д: Да, конечно. Один чизкейк и кусочек бананового пирога.
D: Today we have a holiday, an anniversary, which means that О: Что будете пить?
we will drink champagne. Д: Сегодня у нас праздник, годовщина, а значит мы будем пить
W: Dry, sweet or semisweet? шампанское.
D: White semisweet. О: Сухое, сладкое или полусладкое?
W: Excellent choice. Your order will be ready in 15 minutes. Д: Белое полусладкое.
Shall I bring the champagne right now? О: Прекрасный выбор. Ваш заказ будет готов через 15 минут.
D: Yes, so it will not be boring to wait for our order. Принести шампанское сразу?
W: Here is your champagne. And this is a gift from the chef in Д: Да, так нам будет не скучно ждать.
honor of your holiday. О: Ваше шампанское. А это подарок от шеф-повара в честь
D: Thank you very much. We are very pleased! вашего праздника.
A: Your order, sir. Anything else? Д: Большое спасибо. Нам очень приятно!
D: Thank you. All is perfect. О: Ваш заказ, сэр. Что-нибудь еще?
Д: Спасибо. Все отлично.
Диалог "В Кафе (In a Cafe)"
Dave: Kate, what do you think of this corner cafe? Дейв: Кейт, что ты думаешь об этом угловом кафе
Kate: It looks like a nice place. I don’t mind going there. Кейт: Похоже, что это хорошее место. Я не прочь зайти туда.
Дейв: Отлично! Тогда, давай так и сделаем, потому что следующее
Dave: Great! Then, let’s do that, because the next good cafe is quite far
хорошее кафе довольно далеко отсюда. Кроме того, здесь подают
from here. Besides this one serves tasty pancakes with fruit and cream.
вкусные блинчики с фруктами и со сливками.
Kate: Sounds delicious. Кейт: Звучит вкусно.
Dave: Here we are. Where shall we sit? Дейв: Ну, вот мы и здесь. Где будем сидеть?
Kate: Can you see that table for two near the window? I think it should be Кейт: Видишь тот столик на двоих у окна? Я думаю, это должно быть
a good place. хорошее место.
Dave: Yes, we can people watch from there. It’s fun. Дейв: Да, мы можем наблюдать за людьми оттуда. Это интересно.
Kate: That’s why I like sitting near the windows. You can always see Кейт: Вот почему я люблю сидеть у окна. Всегда можно видеть
people passing by and guess where they are going or make up stories людей, проходящих мимо и думать, куда они направляются, и
about them, in one word – to gossip. составлять о них рассказы, одним словом - сплетничать.
Dave: Ok, then we’ll choose a window table. I hope it’s not reserved. I’ll Дейв: Хорошо, тогда выберем столик у окна. Я надеюсь, что он не
ask the waiter. Excuse me, is this table free? зарезервирован. Спрошу у официанта. Простите, этот стол не занят?
Waiter: Yes, sir. It’s not reserved. You can sit there if you want. Официант: Нет, сэр. Он не занят. Вы можете сесть там, если хотите.
Dave: Thank you. We will sit there. Дэйв: Спасибо. Мы там и сядем.
Kate: As I thought. It’s a nice view from here. By the way, are you
Кейт: Как я и думал. Отсюда красивый вид. Кстати, ты голоден?
hungry?
Dave: Yes, a bit. Let’s see, what is there in a menu? Дейв: Да, немного. Давайте посмотрим, что в меню?
Kate: I’m not very hungry. So, I’ll have only a cup of coffee and a Кейт: Я не очень голодна. Поэтому, я буду только чашку кофе и
pancake, which you advised. блины, которые ты советовал.
Dave: Oh, that’s a good choice. They are really delicious. Try the ones Дейв: О, это хороший выбор. Они очень вкусные. Попробуй те, что с
with strawberry and bananas. You’ll love them. клубникой и бананами. Тебе они очень понравятся.
Kate: Ok, I’ll have them. Have you chosen something for yourself? Кейт: Хорошо, закажу их. Ты выбрал что-то для себя?
Dave: I think so. I’ll probably have a mushroom salad and a steak. Дейв: Думаю, да. Я, наверное, буду грибной салат и стейк.
Kate: Anything to drink? Кейт: А что будешь пить?
Dave: I’ll order a pot of tea. Дейв: Закажу чайник чая.
Waiter: May I take your order? Официант: Могу ли я принять ваш заказ?
Dave: Yes, we are ready. I would like your special mushroom salad and Дейв: Да, мы готовы. Я хотел бы ваш специальный салат с грибами и
a steak. стейк.
Официант: Как бы вы хотели свой стейк, сэр: не прожаренный,
Waiter: How would you like your steak, sir: rare, medium or well-done?
средней прожарки или хорошо прожаренный?
Dave: Medium, please. Дейв: Средней прожарки, пожалуйста.
Waiter: Anything to drink? Официант: Будете что-нибудь пить?
Dave: Yes, please. I’ll have pot of black tea. Дейв: Да, пожалуйста. Принесите мне чайник черного чая.
Кейт: Я хотела бы попробовать ваши специальные блинчики с
Kate: I would like to try your special pancakes with fruit and cream.
фруктами и сливками.
Waiter: Which fruit would you like in your pancakes, madam? Официант: Какие фрукты вы хотите в ваших блинах, мадам?
Kate: Bananas and strawberries, please. Кейт: Бананы и клубнику, пожалуйста.
Waiter: Would you like anything to drink? Официант: Хотите что-нибудь выпить?
Kate: Yes, please. I’ll have a small cup of coffee. Кейт: Да, пожалуйста. Я буду небольшую чашку кофе.
Официант: Хорошо, я принесу ваш заказ примерно в течение 10
Waiter: Ok, I’ll bring your order in about 10 minutes.
минут.
Dave: Oh, Kate, look! Isn’t that Alex over there? Дейв: О, Кейт, смотри! Разве это не Алекс вон там?
Kate: Looks like him. Shall we call him over? Кейт: Похоже на него. Позовем его сюда?
Дейв: Да, я его не видел целую вечность. Давай посмотрим, как он
Dave: Yes, I haven’t seen him for ages. Let’s see how he is. Hey, Alex
там. Эй, Алекс
Alex: Oh, hi guys! How are you Алекс: О, привет, ребята! Как поживаете
Dave: We’re fine, thank you. How about you? I haven’t seen you for Дейв: У нас все хорошо, спасибо. Как ты? Я не видел тебя, целую
ages! вечность!
Алекс: Я тоже хорошо, спасибо. Я был занят в последнее время. Моя
Alex: I’m also well, thanks. I’ve been busy lately. My band was invited to
группа была приглашена сыграть серию концертов в местном
play series of concerts at the local cultural center, so I was head over
культурном центре, так что я был по уши в работе. Что касается этого
heels in work. As for this cafe, I was just passing by, felt hungry and
кафе, я просто проходил мимо, проголодался и решил посмотреть,
decided to see what they serve here. How about you? Are you frequent
что они здесь подают. Как насчет вас? Вы завсегдатаи в этом
visitors at this place?
местечке?
Dave: Actually no. Kate is here for the first time and I’m visiting for the Дэйв: На самом деле, нет. Кейт здесь впервые, а я посещаю уже в
third time. I can tell that they are making delicious pancakes, so far. третий раз. Я пока могу сказать, что здесь делают вкусные блины.
Alex: Sounds good! Then I’ll try them. Алекс: Звучит неплохо! Тогда их и попробую.
Дейв: Официант! Подойдите сюда, пожалуйста! Мы хотим сделать
Dave: Waiter! Over here, please! We have another order to make.
ещё один заказ.
Waiter: How can I help you, sir? Официант: Как я могу вам помочь, сэр?
Алекс: Я хотел бы парочку ваших специальных блинов и кока-колу,
Alex: I’d like a couple of your special pancakes and a Coke, please.
пожалуйста.
Waiter: Would you like cream and fruit in your pancakes? We have apple Официант: Хотели бы вы сливки и фрукты в блинах? У нас есть
and cinnamon pancakes, strawberry and banana pancakes, vanilla and блины с яблоком и корицей, блины с клубникой и бананами, и
chocolate ones. ванильно -шоколадные.
Alex: Apple and cinnamon for me, please. Алекс: Мне, пожалуйста, с яблоком и корицей.
Официант: Хорошо, я принесу ваш заказ в течение примерно 10
Waiter: Ok, I’ll bring your order in about 10 minutes, sir.
минут, сэр.
Kate: I’ve also ordered pancakes but with strawberry and banana. We’ll Кейт: Я также заказала блины, но с клубникой и бананом. Посмотрим,
see whose are tastier. чьи вкуснее.
Waiter: Your order, please. Here are the pancakes, mushroom salad, a Официант: Ваш заказ, пожалуйста. Здесь блины, грибной салат,
medium steak and the drinks. стейк средней прожарки и напитки.
Дейв: Этот салат действительно вкусный. Стейк тоже хорошо
Dave: This salad is really delicious. The steak is also well cooked.
приготовлен.
Alex: I should say that my pancakes are really tasty too. What about you, Алекс: Должен сказать, что мои блины действительно вкусные. А как
Kate? Do you like your pancakes? твои, Кейт? Нравятся ли тебе твои блины?
Kate: Yes, definitely. These are the best pancakes around. I’ve never Кейт: Определенно да. Это лучшие блины в округе. Я никогда не
tried anything more delicious than these pancakes. Besides, coffee is пробовал ничего вкуснее, чем эти блины. Кроме того, кофе, тоже
also good. хорош.
Dave: I’m glad you appreciated the pancakes. Shall I ask for the bill? Дэйв: Я рад, что вы оценили блины. Попросить ли мне счет?
Kate: Yes, let’s do that. Кейт: Да, давай так и сделаем.
Dave: Waiter! Could you bring us the bill, please? Дейв: Официант! Не могли бы вы принести нам счет, пожалуйста?
Waiter: One moment, please. Here you are. Официант: Минуточку, пожалуйста. Вот, он.
Dave: I think, we should leave the tip for this waiter. Дэйв: Я думаю, мы должны оставить чаевые для этого официанта.
Alex: We don’t mind, Dave. That’s a good idea! Дейв: Мы не возражаем, Дэйв. Это хорошая идея!
Диалог "Еда (Food)"
По-английски Перевод на русский
Mary: I was thinking about cooking something special tonight. What do you Мэри: Я думаю приготовить что-нибудь особенное сегодня
think about it, Pete? вечером. Как ты смотришь на это, Пит?
Peter: Sounds good. Let's do that! Питер: Я за! Давай так и поступим.
Mary: How about roast turkey with potatoes? Мэри: Как насчет жареной индейки с картофелем?
Питер: Картофель - это хорошо, но вот мясо птицы я совсем не
Peter: Potatoes are fine, but I really don't like eating any poultry.
люблю.
Mary: You seem to be a picky eater. Then, what do you like or what are you Мэри: Кажется, ты привиредлив в еде. Что же ты тогда любишь
used to eating? есть или к чему привык?
Peter: I am picky indeed. My mum always said that too. When I was a child Питер: Я, на самом деле, привиредлив. Моя мама тоже так всегда
it was hard to cook something to my taste. Things haven't changed much говорила. В детстве ей с трудом удавалось угодить моему вкусу.
since then. I used to like only sweets and ice-cream. Each time we had a Мне нравились только сладости и мороженое. Каждый раз во
family meal with starters and main courses, I would simply hide somewhere время семейных трапез с первыми и вторыми блюдами, я
not to eat it. прятался где-нибудь, чтоб не кушать.
Mary: So, what do you mean? Do you want to say you don't like any kind of Мэри: Так, что же это значит? Ты хочешь сказать, что ты совсем
meat? не любишь есть мясо?
Питер: Да, так и есть. Со временем я понял, что я скорее
Peter: I really don't. Gradually, I understood that being a vegetarian suits
вегетарианец. Я предпочитаю фрукты и овощи. В особенности
me best. I prefer fruit and vegetables. I especially like dishes from pumpkin
мне нравятся блюда из тыквы или цукини. Ещё я люблю
or zucchini. Fruit salad are fine for me too.
фруктовые салаты.
Mary: How abour seasonal salads? For example, in summer I like fresh Мэри: Как насчет сезонных салатов? Например, летом мне
tomato and cucumber salad with onions, various herbs and seasonings. нравится есть салаты из свежих помидоров и огурцов с луком и
различными приправами.
Peter: Yes, me too. I definitely like garden-fresh salads. I don't like Питер: Да, я тоже такое люблю. Мне очень нравятся свежие
seasonings though. салаты с овощами из огорода. Мне лишь не нравятся приправы.
Mary: Oh well. Since it's winter and I don't have any fresh vegetables, I Мэри: Понятно. Ну, так как на дворе зима и у меня нет свежих
suggest we eat out tonight. What do you say? овощей, предлагаю поужинать сегодня вне дома. Что скажешь?
Питер: Отличная идея! Я знаю один хороший ресторан
Peter: Great idea! I know one good restaurant nearby, where they offer two
поблизости, где предлагают на выбор два меню. Одно из них
separate menus. One is specially designed for vegetarians.
составлено специально для вегетарианцев.
Mary: Sounds good. Let's do that! Мэри: Я за! Давай так и поступим.
(Two hours later) (Спустя два часа)
Waiter: Good evening, madam! May I take your order? Официант: Добрый вечер, мадам! Могу я записать Ваш заказ?
Mary: Yes. I would like pasta with grilled salmon and a portion of green Мэри: Да. Я хотела бы пасту с лососем на гриле и порцию салата
salad with Italian dressing. из свежих овощей, заправленного итальянским соусом.
Waiter: Anything to drink? Официант: Хотите что-нибудь выпить?
Mary: A glass of white wine, please. Мэри: Бокал белого вина, пожалуйста.
Waiter: And you, sir? Are you ready to order? Официант: А Вы, сэр? Вы готовы сделать заказ?
Peter: Yes. I would like a portion of zucchini soup to start with and the same Питер: Да. Для начала я бы хотел порцию супа из цукини и такой
salad my girlfriend has ordered. же салат, как у моей девушки.
Официант: Вы имеете ввиду салад из свежих овощей с
Waiter: You mean the green salad with Italian dressing?
итальянским соусом.
Peter: Yes, but only without any spices or dressings, please. Питер: Да, но только без соуса и всяческих приправ, пожалуйста.
Waiter: Anything to drink, sir? Официант: Хотите что-нибудь выпить?
Peter: A glass of mineral water, please. Питер: Стакан минеральной воды, пожалуйста.
Mary: You seem to be a fan of healthy lifestyle. Мэри: Похоже, ты фанат здорового образа жизни.
Peter: I am indeed, but more of a healthy eating as I don't do any sports or Питер: Так и есть, только скорее здоровой пищи, так как спортом
physical exercises. и всякими физическими упражнениями я не занимаюсь.
(One hour later) (Спустя час)
Waiter: Would you like to try our desserts? Официант: Хотите отведать наши десерты?
Мэри: С удовольствием! Я бы хотела попробовать торт с корицей
Mary: With pleasure! I'd like to try a cinnamon cake with Irish cream.
и ирландским кремом.
Waiter: How about you, sir? Официант: А Вы, сэр?
Peter: I'll have a fruit salad with yougurt. Питер: Я буду фруктовый салат с йогуртом.
(Half an hour later) (Спустя полчаса)
Mary: What did you think of the restaurant's cuisine? Мэри: Что ты думаешь по поводу кухни этого ресторана?
Peter: I really liked it. My soup was delicious. You should also try it Питер: Она мне очень понравилась. Мой суп был превосходным.
sometimes. Тебе тоже стоит попробовать его как-нибудь.
Мэри: Да, я попробую. Я ведь никогда не ела блюда из цукини.
Mary: Yes, I will. I've never tried zucchini dishes before. I also liked my
Моя паста с жареным лососем тоже была хороша. Шеф-повар
pasta with grilled salmon. The chef must be a real professional.
наверняка профессионал.
Peter: The desserts were also amazing. Питер: Десерты тоже были превосходными.
Mary: Yes, undoubtedly. We should come here more often. Мэри: Да, несомненно. Нам следует чаще бывать здесь.
Диалог "За столом (At The Table)"
По-английски Перевод на русский
Mum: Dinner's ready, everyone! Мама: Ужин готов, все!
Kevin: I'll be in a minute. Кевин: Я буду через минутку.
Tracy: Let me just finish my home task. Трэйси: Дайте мне закончить мое домашнее задание.
Dad: You both have five minutes to get to the dining-room. Папа: У вас у обоих пять минут, чтобы прийти в столовую.
Kevin and Tracy: We are coming. What are we having today? Кевин и Трэйси: Мы уже идем. Что у нас сегодня на ужин?
Кевин: Ммм... жаренная курочка. То, что я люблю. Спасибо, мам, это
Kevin: Mmm.. roast chicken. I love it. Thanks mum, it's my favourite dish.
моя любимая еда.
Mum: You're welcome, dear. Enjoy your meal everyone. Мама: Не за что, дорогой. Всем пиятного аппетита.
Dad: Bon Appetit! Папа: Приятного аппетита!
Mum: Why are you so quiet tonight, Tracy? Мама: Отчего ты такая замкнутая сегодня вечером, Трэйси?
Tracy: Never mind. Can I have that pasta with vegetables? Трэйси: Неважно. Можно мне той пасты с овощами?
Mum: Yes, sure. Here you are. Don't you want to try a piece of roast Мама: Да, конечно. Вот, накладывай. Разве ты не хочешь
chicken? попробовать кусочек жаренной курицы?
Tracy: Of course, no. You know I hate eating meat. Трэйси: Конечно же, нет. Ты знаешь, что я ненавижу мясо.
Dad: That's something new. Is that recent? Папа: Это что-то новенькое. Это началось недавно?
Mum: Yes, darling. Tracy wants to be a vegetarian. Мама: Да, милый. Трэйси хочет быть вегетарианкой.
Dad: Well, I don't see why she can't. That's her choice and I'll probably Папа: Ну, а почему бы нет. Это ее выбор и я, скорее всего,
support her. Your grandma was also a vegetarian. She was a smart and поддержу ее. Твоя бабушка тоже была вегетарианкой. Она была
refined woman. мудрой и утонченной женщиной.
Tracy: Thanks, dad. Трэйси: Спасибо, пап.
Mum: Can you pass me the knife, Kevin? Мама: Ты не мог бы передать мне нож, Кевин?
Kevin: Here you are. And I would like to have some of that pasta. Is there Кевин: Вот, держи. А я хотел бы попробовать немного той пасты.
any left? Еще осталось?
Mum: Yes, but it's in the kitchen. I'll bring you some. Мама: Да, но она на кухне. Я сейчас принесу.
Tracy: Why don't you go and get it yourself? She doesn't have to run Трэйси: Отчего бы тебе не сходить за ней самому? Она не должна
around for you during dinner. бегать туда из-за тебя во время ужина.
Mum: Here, darling. Help yourself. Мама: Вот, дорогой. Угощайся.
Kevin: Are we having anything for dessert today? Кевин: У нас есть что-нибудь на десерт сегодня?
Dad: I've bought some vanilla ice-cream. It's in the fridge. If you bring it Папа: Я купил ванильное мороженой. Оно в холодильнике. Если ты
Kevin, we can all have the dessert. And don't forget to grab some pates принесешь его, Кевин, то у всех будет десерт. И не забудь
and spoons. прихватить тарелки с ложками.
Kevin: Ok, I'll be in a minute. Кевин: Хорошо, я буду через минуту.
Tracy: I'll help you. I don't want to see the kitchen floor covered in ice- Трэйси: Я помогу тебе. Не хочу, чтобы кухонный пол снова был в
cream again. We should have a relaxing evening at least once in a while. мороженом. Нам нужен хоть один спокойный вечер.
Mum: Tracy, you are exaggerating, honey. Your brother has never been Мама: Трэйси, ты преувеличиваешь, дорогая. Твой брат никогда не
that clumsy. был таким растяпой.
Tracy: Of course, he has. He drops and spills something in the kitchen all Трэйси: Конечно же, был. Он все время роняет или разливает что-
the time. нибудь на кухне.
Mum: Oh, those kids. Мама: Ох уж эти детки.
Папа: Это нормально в их возрасте. Нет необходимости
Dad: That's normal for their age. There is no need to worry.
беспокоиться.
Mum: I hope so. Did you like dinner, darling? Мама: Надеюсь, что так. Тебе понравился ужин, дорогой?
Dad: Yes, thank you. Evevrything was delicious. Папа: Да, спасибо. Все было очень вкусно.
https://www.en365.ru/dialogi.htm