УДК 378
ББК Ч48
Наталья Петровна Таюрская,
преподаватель,
Читинский педагогический колледж
(672038, Россия, г. Чита, ул. Красной Звезды, 51 а)
e-mail: tayurskaya79@mail.ru
учатся свободно владеть речью, бегло и ди- ния иностранного языка как средства комму-
намично говорить, понимать слышимую речь. никации;
Основная задача учителя при формировании – овладение иностранным языком проис-
речевой компетенции – обеспечить широкую ходит вне языковой среды.
речевую практику общения. Цели, поставленные перед предметом
Социокультурная компетенция подраз- «иностранный язык», должен решать ме-
умевает совокупность знаний о национально- тодически грамотный учитель, владеющий
культурных особенностях страны изучаемого современными технологиями обучения ино-
языка, умение выделять общее и специфиче- странному языку, знающий психолого-педа-
ское в культуре родной страны и страны из- гогические особенности учащихся младшего
учаемого языка. школьного возраста.
Социальная компетенция проявляется Анализ различных моделей компонент-
в желании и готовности взаимодействовать ного состава коммуникативной компетенции,
с другими людьми, умении управлять ситу- а также эмпирического опыта даёт осно-
ацией. вание утверждать, что в области обучения
Стратегическая (компенсаторная) иностранному языку сложилась непростая
компетенция – это комплекс специальных ситуация, обусловленная следующими про-
умений и навыков,которыйпозволяет ком- блемами:
пенсировать недостаточность знания языка – до сих пор отсутствует единое опреде-
при получении и передаче иноязычной ин- ление термина «иноязычная коммуникатив-
формации. ная компетенция»;
Учебно-познавательная компетенция – – нет единого мнения в определении ком-
это совокупность общих и специальных понентного состава иноязычной коммуника-
учебных умений и навыков познавательной тивной компетенции;
деятельности. Ознакомление с доступными – овладение иностранным языком проис-
учащимся способами и приёмами самосто-
ходит вне языковой среды при ограниченном
ятельного изучения языков и культур, в том
количестве часов;
числе с использованием новых информаци-
– большая наполняемость групп, когда на
онных технологий.
одного ученика приходится в среднем одна-
Интеграция России в европейское обра-
две минуты говорения за весь урок.
зовательное пространство предопределяет
С целью подтверждения наличия указан-
соотнесение требований к уровням владе-
ных проблем, изучения состояния иноязычно-
ния иностранным языком с общеевропей-
го образования в современной школе, опре-
скими компетенциями. Многие российские
деления особенностей организации учебного
методисты (Л. Е. Алексеева, В. В. Сафонова,
Е. Н. Соловова и др.) также предлагают при- процесса в области предмета «Иностранный
вести перечень компонентов предметного язык» нами был проведен констатирующий
содержания иноязычной коммуникативной этап педагогического эксперимента. В ходе
компетенции в соответствие с общеевропей- эксперимента осуществлялось анкетирова-
скими компетенциями. Таким образом, пред- ние учителей английского языка основной
лагаемая на сегодняшний день структура общеобразовательной школы г. Читы и За-
коммуникативной компетенции не является байкальского края в количестве 28 человек.
исчерпывающей и нуждается в доработке и 27 учителей, принимавших участие в анкети-
уточнении. ровании, имеют высшее образование. Стаж
Рассмотрение практики школьного об- педагогической деятельности составляет от
учения иностранным языкам позволяет сде- 5 до 31 года.
лать ряд обобщений, значимых для нашего На вопрос анкеты: «Какова основная
исследования: цель обучения иностранному языку?» полу-
– обязательное изучение иностранного чены следующие результаты:
языка со II по IV класс в начальной школе при – 46 % респондентов ответили, что ос-
2-х часах в неделю доказывает значимость новная цель обучения иностранному языку
данного предмета и способствует разносто- состоит в развитии иноязычной коммуника-
роннему развитию личности; тивной компетенции;
– обучение иностранному языку в на- – 25 % учителей считают, что основной
чальной школе происходит в условиях ран- целью обучения иностранным языкам явля-
ней коммуникативной адаптации к новому ется лингвистическая компетенция;
языковому миру с целью преодоления психо- – 29 % участников выделили социокуль-
логического барьера в процессе использова- турную компетенцию.
85
Гуманитарный вектор. 2015. № 1 (41). Грани профессионального развития
Таблица 1
Составляющие
Значимость
иноязычной
составляющих Готовность школы формировать составляющие ИКК
коммуникативной
ИКК
компетенции
1. Языковая Школа готова формировать соответствующую составляющую ИКК
4.8
в учебном процессе
2. Речевая Школа готова к формированию данной компетенции в учебном про-
4.7
цессе
3. Социокультурная Слабая техническая оснащённость школ не позволяет развивать
данную компетенцию в полной мере, поэтому развитие социо-
3.8
культурной компетенции происходит, в основном, во внеклассной
работе
4. Компенсаторная Неразработанность на практике средств и способов формирования
1.8
данной компетенции затрудняет работу учителей
5. Учебно-познавательная Формирование данной компетенции в основном происходит во вне-
1.6
классной работе
86
Humanities vector. 2015. Number 1 (41). Faces of Professional Development
87