Вы находитесь на странице: 1из 607

Зтъшж ме K u u o fC M i

сЛ!$.

Избранное

Под общей редакцией Екатерины Завершневой


и Рене ван дер Веера

МОСКВА
УДК 159.9.929
ББК 109 88
330

Записные книжки Л.С. Выготского. Избранное / Под общ. ред.


330 Екатерины Завершневой и Рене ван дер Веера. - Москва : Издательство
«Канон+» РООИ «Реабилитация», 2017. - 608 с.

ISBN 978-5-88373-064-0

Первое комментированное издание записных книжек Л.С. Выготского -


одно из немногих аутентичных изданий рукописей Выготского, основанное
на тщательном изучении архивных документов. Заметки, собранные в кни­
ге, касаются всех периодов научной биографии ученого и содержат новые
сведения о нем; они начинаются с самой ранней из найденных в архиве ру­
кописей Выготского, посвященной книге Экклезиаста («Трагикомедия иска­
ний», 1912 г.), и заканчиваются его последней, предсмертной записью («Pro
domo sua», 1934 г.). Заметки выдающегося психолога раскрывают неизвест­
ные стороны его личности, жизненные цели и интересы, а также те замыс­
лы, которые он не успел реализовать. В книге обсуждается новая периодиза­
ция творчества Выготского, анализируются основные серии документов, их
научная значимость и связь с историко-биографическим контекстом эпохи,
в которой Выготскому довелось жить и работать.
Книга адресована психологам, философам, историкам науки, лингвис­
там и дефектологам.

Охраняется законодательством об авторском праве. Воспроизведение всей книги


или любой ее части запрещается, в том числе и в Интернете, без письменного раз­
решения издателя. Любые попытки нарушения законодательства будут преследо­
ваться в судебном порядке.

ББК Ю9 88

ISBN 978-5-88373-064-0 © Е. Завершнева, Р. ван дер Веер, 2017


© Издательство «Канон+»
РООИ «Реабилитация»,
оригинал-макет, оформление, 2017
СО ДЕРЖ АН И Е

От редакторов.............................................................................. 5
Введение.........................................................................................9

Гл. 1. Трагикомедия исканий....................................................... 25


Гл. 2. Еврейство и мировая история............................................ 36
Гл. 3. Книга фрагментов...............................................................47
Гл. 4. Еврейский вопрос................................................................71
Гл. 5. Фольклорные жанры.......................................................... 80
Гл. 6. Поездка в Лондон................................................................ 85
Гл. 7. Из больницы «Захарьино»................................................ 101
Гл. 8. У истоков культурно-исторической психологии............. 142
Гл. 9. Инструментальный метод................................................ 151
Гл. 10. Понятия и системный подход......................................... 167
Гл. 11. Аномальное развитие ребенка....................................... 198
Гл. 12. Из клиники ЭДИ...............................................................220
Гл. 13. Спиноза и проблема высших эмоций............................. 255
Гл. 14. Наблюдения за Асей........................................................287
Гл. 15. От знака - к значению и смыслу..................................... 292
Гл. 16. Проблема сознания......................................................... 318
Гл. 17. Семический метод........................................................... 342
Гл. 18. Итог многолетней работы.............................................. 364
Гл. 19. Процессы распада психики и шизофрения.................... 373
Гл. 20. Мышление и речь............................................................ 411
Гл. 21. К определению психологии как науки...........................426
Гл. 22. К психологии шахматной игры...................................... 444
Гл. 23. Конференция по исследовательским темам..................451
Гл. 24. Смысловое поле: полемика с Куртом Левином..............463
Гл. 25. Нейропсихология............................................................ 480
Гл. 26. Трудные дети...................................................................499
Гл. 27. Играющий ребенок..........................................................524
Гл. 28. The rest is silence.............................................................. 550

Литература................................................................................. 573
Именной указатель.................................................................... 598

3
ОТ РЕДА КТО РО В

Примечательно, что Л.С. Выготский, связывавший развитие


высшей психики с переходом от внешних средств организации
поведения к средствам внутренним, на протяжении всей жизни
не только вел научные дневники, но и бережно хранил их. За ред­
ким исключением, они представляют собой заметки небольшого
формата, сделанные на том, что подвернулось под руку: на обо­
роте бланков, библиотечных и издательских карточек, географи­
ческих карт или статей, разрезанных на части, на узких полосках
бумаги или просто на ее обрывках. Записи велись при различных
жизненных обстоятельствах: в процессе чтения книг или подго­
товки докладов, во время посещения музеев или наблюдения за
пациентами, в больницах, на конференциях, в командировках, на
отдыхе... Часть из них впоследствии легла в основу лекций, статей
или книг Выготского, составляющих золотой фонд современной
психологии. Другая часть - возможно, наиболее интересная - в
научный оборот не вошла, однако до сих пор не потеряла своей
актуальности. Для того чтобы прочесть эти записи, систематизи­
ровать и проанализировать их содержание, понадобилось более
десяти лет. Включенные в данное издание заметки Выготского
были расшифрованы и тщательно исследованы первым редак­
тором этой книги; в сложных случаях в работу по расшифровке
включался второй редактор; совместными усилиями решались
вопросы, касавшиеся интерпретации и комментирования рукопи­
сей Выготского.
Исторически сложилось так, что всемирная известность при­
шла к Выготскому через много лет после его смерти. Ранее один
из нас утверждал, что это обстоятельство создает ряд проблем
для современного читателя, которому сложно разобраться в том,
какие идеи Выготского действительно являются оригинальны-
5
ОТ РЕДАКТОРОВ

ми (Van der Veer, 2014, р. 4). Не располагая достаточным объемом


знаний о психологии начала двадцатого века, легко приписать
Выготскому авторство идей, составлявших своего рода психоло­
гический бэкграунд того времени, или не заметить новизны его
исследований там, где он опередил свою эпоху. «Без такого зна­
ния, - писал Эдвин Боринг, - он [читатель] видит настоящее в
искаженной перспективе, принимает старые факты и теории за
новые и оказывается не в состоянии оценить значимость новых
достижений и методов» (Boring, 1950, р. ix). Именно поэтому наше
издание снабжено не только предисловием, но и значительным
количеством комментариев к основному тексту. Мы надеемся, что
они помогут восстановить ту историческую перспективу, в кото­
рой развивались идеи Выготского.
В процессе подготовки книги мы опирались на многочислен­
ные источники, включающие не только работы Выготского, но
также труды его современников и предшественников, среди кото­
рых были психологи, психиатры, лингвисты, педагоги, философы
и даже физики; испытывали радость библиофила, когда удавалось
найти раритетные издания конца XIX - начала XX в., беспокоили
наших коллег трудными вопросами (в частности, мы благодарим
за ценное обсуждение Игоря Ариевича, Татьяну Ахутину, Петера
Кайлера, Ирину Казакову, Александра Метро, Максима Осипова,
Якова Синичкина, Наталью Стоюхину и Антона Ясницкого), а в
некоторых случаях полагались и на собственные познания. И все
же, несмотря на предпринятые усилия, говорить об исчерпыва­
ющем понимании идей Выготского, отраженных в его записных
книжках, не приходится. Прежде всего нужно заметить, что записи
предназначались для личных целей, поэтому далеко не вся необ­
ходимая аргументация была в них развернута. По характеру они
приближаются к внутренней речи и отличаются предикативно­
стью и сокращенностью, когда говорящий для краткости опуска­
ет те обстоятельства, которые хорошо известны ему самому и т. д.
Восстановление недостающих звеньев требует не только хороше­
го знания трудов Выготского, но и исследовательской интуиции -
инструмента, который нельзя назвать абсолютно надежным. Кро­
ме того, в некоторых случаях остается неясным, излагает ли Вы­
готский собственную точку зрения, идеи своих сотрудников, или
же размышляет над прочитанными книгами. Также в документах
6
ОТ РЕДАКТОРОВ

встречаются указания на ряд лиц, относительно которых нам не


удалось обнаружить никакой информации или она была крайне
скудной. Мы надеемся, что дальнейшее обсуждение этих записей
в научной периодике и психологических сообществах, которое на­
верняка последует за публикацией, позволит найти ответы на воп­
росы, оставшиеся непроясненными.
При подготовке рукописей к публикации мы произвели необхо­
димую обработку архивного материала, особенности которой не­
обходимо здесь пояснить. В процессе дешифровки рукописей мы
столкнулись с проблемой чтения ряда фрагментов, написанных
неразборчиво или изобилующих сокращениями, среди которых
были как очевидные или общепринятые («у.о.» - умственная от­
сталость, «N» - норма, нормальный), так и неочевидные, изобре­
тенные Выготским в целях скорописи, иногда допускающие не­
сколько толкований или требующие глубокого знания контекста
для выбора правильного варианта интерпретации. В данном из­
дании все сокращения раскрыты; в очевидных случаях они никак
специально не отмечены, но в наиболее сложных местах наш ва­
риант раскрытия приводится в квадратных скобках. При перево­
де рукописного текста в печатный нам также пришлось пожерт­
вовать всеми визуальными особенностями оригинала, воспроиз­
ведение которых сделало бы чтение текста крайне неудобным:
это подчеркивания и зачеркивания, стрелки, выноски, рисунки,
записи на полях, на обороте листа или между строк; они не воспро­
изводятся графически, однако указаны в редакторских коммен­
тариях, которые даны в квадратных скобках и/или более мелким
шрифтом. Вугловых скобках помещены неразборчиво написанные
слова в предположительном прочтении; если слово или несколько
слов невозможность прочесть, такие фрагменты отмечены знаком
<нрзб>. Слова, подчеркнутые в оригинале, воспроизводятся курси­
вом. Орфография оригинала приведена к современным языковым
нормам, в редких случаях производилась незначительная стилис­
тическая правка. Кроме того, мы скорректировали неверно напи­
санные иностранные слова, выражения, имена и цитаты (несмот­
ря на то что Выготский владел несколькими языками, активное
использование некоторых из них было далеко от совершенства) и
добавили кавычки в случаях цитирования других авторов, когда
нам удалось обнаружить эти цитаты и сверить их с первоисточ-
7
ОТ РЕДАКТОРОВ

ником. Перевод цитат из зарубежных изданий, не выходивших на


русском языке, выполнен первым редактором книги; все выделе­
ния в цитатах принадлежат их авторам. Добавим, что Выготский
имел обыкновение возвращаться к наиболее важным темам и зна­
чимым событиям, описывать их снова и снова в одних и тех же вы­
ражениях или с привлечением любимых примеров, выражений и
афоризмов. В некоторых случаях и во избежание излишних повто­
ров мы исключили подобные фрагменты, отметив их многоточи­
ем, если пропущено несколько слов, или знаком <...>, если пропу­
щено более одного предложения.
В заключение мы хотели бы сказать, что над этой книгой ра­
ботали два автора из разных стран, из Голландии и России, кото­
рые никогда не видели друг друга, но обменивались письмами по
электронной почте. Безусловно, такой способ общения имеет свои
ограничения. Из работ Выготского мы знаем, что письменная речь
существенно отличается от устной, она требует больших усилий
по формализации мысли, в ней многое теряется из того, что несет
живая речь с ее интонацией, смысловыми обертонами и скрытым
подтекстом. Однако мы надеемся, что итог нашей работы в очеред­
ной раз подтверждает знаменитую максиму Людвига Фейербаха:
«То, что невозможно для одного человека, возможно для двух».
ПРЕДИСЛОВИЕ
Наши представления о Выготском основаны преимущественно
на его изданных трудах, а также на свидетельствах людей, кото­
рым посчастливилось быть с ним знакомыми. Этому собиратель­
ному портрету, однако, с очевидностью недоставало свидетель­
ства ученого о самом себе: до недавнего времени личные записи
Выготского не только не публиковались, но вообще оставались
вне поля зрения исследователей (редкие отрывочные публикации
писем и заметок в 1980-1990-х гг. общего положения дел не изме­
нили). Было известно, что семейный архив Выготского обширен
и включает помимо рукописей его трудов, известных по библио­
графическому списку, его научные дневники и заметки личного
характера. Их систематическое изучение было начато в 2006 году;
при первом же знакомстве с архивом оказалось, что личные запи­
си охватывают значительную часть жизни Выготского - с 1912 по
1934 г. - и имеют впечатляющий объем: количество документов
превышает пятьсот единиц (судя по тому, как неравномерно пред­
ставлены различные периоды биографии Выготского, немалая
часть документов также была утрачена); из них для публикации
были отобраны те, которые связаны с основным руслом размыш­
лений Выготского и представляют наибольший интерес как с
биографической, так и с теоретической точки зрения. Таким обра­
зом, данная книга подводит итог многолетней работы с архивами
и представляет собой первое издание ранее неизвестных запи­
сных книжек Выготского.
Как и всякая работа с архивными документами, исследование
записных книжек Выготского было крайне трудоемким: сотни кар­
точек, бланков, блокнотных листков были перемешаны, и только
благодаря индивидуальным особенностям их оборотной стороны,
цвету чернил или характеру почерка хаос маленьких бумажек уда­
лось разобрать на отдельные записи. Поначалу казалось, что это
невозможно прочесть, по крайней мере, не за одну простую жизнь:
заметки изобиловали сокращениями, цитатами на нескольких
языках, именами и фамилиями, адресами и телефонами, схемами,
стрелками, восклицательными знаками... Днями или даже неде­
лями мы тщетно разглядывали неразборчиво написанные сло­
ва, а затем их смысл неожиданно выстреливал сам собой или же
9
ПРЕДИСЛОВИЕ

прояснялся в результате чтения давно забытых немецкоязычных


статей. Это было похоже на работу палеонтолога, реконструирую­
щего динозавра по фрагменту его скелета, или археолога, восста­
навливающего амфору по двум-трем найденным осколкам. Среди
хорошо сохранившихся документов попадались надорванные, вы­
горевшие, стертые, однако все они обладали явным «характером
требования» (Aufforderungscharakter, по К. Левину) - притягивали,
создавали аффективный заряд и побуждали двигаться в направле­
нии еще не освоенного смыслового поля. В итоге наши ожидания
не были обмануты: в архивных документах обнаружилась своего
рода обратная сторона Луны, неизвестный Выготский. Это был
все тот же волевой, пассионарный и еще очень молодой человек
с кристальной биографией, знакомый многим по историко-психо­
логической литературе, но теперь его голос звучал так, как будто
вы только что вступили с ним в предельно открытый разговор, без
смысловых изъятий и умолчаний.
Издание записных книжек Выготского проливает свет на мно­
жество ранее неизвестных аспектов его биографии: впервые мы
видим, с каким отчаянием Выготский пишет о судьбе еврейства
и его особой роли в мировой и российской истории; впервые мы
знакомимся с его позицией по вопросам психотерапии, наблюдаем,
как он консультирует больных в клинике, разбирает шахматные
партии, участвует в проектах по разработке детских игрушек и т. д.
Подчеркнем, что эта книга является одним из немногих аутентич­
ных изданий рукописей Выготского, подготовленным на основа­
нии на тщательного изучения оригинальных текстов. В частности,
такая работа не была проведена в должном объеме при подготовке
собрания сочинений на русском языке, вышедшем в свет в 1982-
1984 гг., в результате чего подавляющее большинство трудов Вы­
готского, впоследствии перепечатанных по тексту собрания сочи­
нений, копирует внесенные в оригинал некорректные редактор­
ские замены и подмены (см. об этом: Завершнева, Осипов, 2010;
Van der Veer, Yasnitsky, 2016).
Публикация личных записей Выготского также предоставляет
уникальную возможность увидеть движение его мысли изнутри,
проследить ее развертку в слове. Чтобы понять эту речь, находя­
щуюся на границе внешней и внутренней речи, нужно не только
следовать за текучей динамикой мысли Выготского, повторяя ее
Ю
ПРЕДИСЛОВИЕ

скачки, ответвления и тупиковые пути, но и держать в уме то, что


было ее движущей силой, ведущим мотивом. Чем ближе к концу
книги, тем отчетливей вырисовывается общий замысел Выготско­
го: создание целостного подхода, в котором были бы синтезирова­
ны мотивационно-эмоциональный и интеллектуальный аспекты
изучения высшей психики, однако он был чрезвычайно критичен
к своим собственным достижениям и не был удовлетворен ими,
рассматривая их как промежуточные этапы на пути к чему-то
большему. Что же касается частной жизни, то Выготский не был
склонен к ее пространному обсуждению в дневниковом формате
(или такие дневники еще не найдены), и тем более ценны редкие
отступления личного характера (см., напр., гл. 6), которые делают
его заметки живыми и близкими каждому, кто пытается понять,
кем же на самом деле был Выготский и к чему он стремился.
Суммируя результаты нашего исследования записных книжек,
можно сказать, что их содержание позволяет создать объемную
картину вклада Выготского в психологию как в теоретическом,
так и в практическом отношении, а также хотя бы отчасти про­
никнуть в те замыслы, которые Выготский не успел реализовать
(теория эмоций, общепсихологическая теория сознания и высшей
психики, модель свободного осмысленного действия и др.). В на­
стоящее издание включены планы ненаписанных книг, конспек­
ты внутренних конференций для ближайших сотрудников, эк­
спериментальные схемы, дневники работы в клиниках, истории
болезни пациентов, тезисы докладов, лекций и многое другое.
Изучая эти документы, мы смогли значительно расширить сведе­
ния об участниках круга Выготского, пополнив его новыми име­
нами, а также идентифицировать многочисленные библиографи­
ческие источники, которыми пользовался Выготский, найти с их
помощью отправные точки некоторых его известных высказыва­
ний и атрибутировать ряд скрытых ссылок, часто встречающихся
в его трудах.
Для того чтобы читателю было легче ориентироваться в огром­
ном массиве новых данных, представленных в книге, обратимся
к наиболее важным архивным находкам и обозначим их связь с
основными идеями, соответствующими каждому периоду научной
биографии Выготского.

И
ПРЕДИСЛОВИЕ

1. Допсихологический период (1912-1922)

Издание открывается самой ранней рукописью, обнаруженной


в архиве - «Трагикомедией исканий» (гл. 1), которая датирована
1912 г. и посвящена анализу книги Экклезиаста. Тезисы доклада о
психологической составляющей образа Экклезиаста, подготовлен­
ные гимназистом Львом Выгодским, во многом предвосхищают
не только будущую дипломную работу «Трагедия о Гамлете», но
и судьбу Выготского-ученого, разворачивавшуюся на сломе эпох,
когда само время вышло из пазов («The time is out of joint» («Гам­
лет»)). В центре доклада - переживание неполноты бытия, состоя­
ние отчаяния и упадка, но вместе с тем и возможность его преодо­
ления, которое достигается принятием жизни в ее непостижимом
многообразии. Выготский был хорошо знаком с этой гамлетовской
ситуацией: стремясь к целостности во всем - от собственной жизни
до собственной теории - он был вынужден преодолевать раздво­
енность, обусловленную в том числе и историческим контекстом,
в который он был драматически включен сначала как российский
подданный еврейского происхождения, а затем и как неортодок­
сально мыслящий последователь Спинозы и Маркса в стране по­
бедившего социализма. Судьба не раз предоставляла ему возмож­
ность проверить философскую максиму «свобода - это осознанная
необходимость», однако его путь к свободе был непрямым и начал­
ся отнюдь не с Маркса.
Публикуемые в гл. 2-4 документы содержат ранее неизвестные
сведения о том, что волновало Выготского в студенческие годы.
Заметки и рукописи 1915-1918 гг. свидетельствуют, что в юности
Выготский находился в идейной оппозиции к марксизму, пытался
реализовать себя в эссеистике, связанной с вопросами националь­
ной политики и ратовал за возрождение иудаизма (Завершнева,
2012). Еврейский вопрос был острием его размышлений, общий на­
строй которых можно назвать эсхатологическим: они посвящены
будущему еврейства, неотделимому от грядущего конца времен.
Гомельский товарищ Выготского, художник Александр Быховский,
давший ему прозвище Пророк, не ошибся: в его заметках как будто
предсказаны трагические события Октябрьской революции и Хо­
локоста. Так, ранней осенью 1917 г. Выготский писал: «...времена
инквизиции прошли, но они покажутся раем по сравнению с тем,
12
ПРЕДИСЛОВИЕ

что будет. <...> Ненависть народов просвещенных и культурных


хуже ненависти дикарей и фанатиков. Все роды смертей и ужасов
надвигаются. Кара и гнев Божий ужасны. Все бывшее покажется
ничтожным по сравнению с тем, что идет, что уже в пути, что при
дверях. Все идет в пропасть. Надвигается гибель». Эти строки взя­
ты из «Книги фрагментов» (гл. 3), одной из самых неожиданных
рукописей данного периода, которая была задумана как книга по­
учений, напоминающая еврейскую Агаду, однако так и осталась
незавершенной.
Размышления о будущем сопровождались мучительным пе­
реживанием своей невостребованности (см. Завершнева, 2013а).
«Участь человека со способностями без дела, узник счастливей его,
бедняк счастливей его - моя», читаем мы в неотправленном письме
к соавтору книги «О новоеврействе» (гл. 4). Сохранившийся план
этой книги показывает, что значительное место в ней отводилось
критике различных течений в еврейской политике, однако ника­
кого иного выхода, кроме смирения и веры в мессианскую роль
еврейства, Выготский не предлагал. В революционные 1917-1918
годы в его мировоззрении происходит решающий перелом: от со­
чувствия к иудаизму он переходит к принятию марксизма, кото­
рый становится одним из основных источников его вдохновения.
Непростой процесс смены идеалов был опосредствован также и
тем, что в новом социалистическом государстве упразднили черту
оседлости: теперь Выготский мог выбирать место жительства по
своему усмотрению и заниматься любой деятельностью, а не толь­
ко разрешенными для евреев коммерцией, юриспруденцией или
медициной. Для него открывались широкие возможности саморе­
ализации в науке. Ожидание ренессанса и явления Мессии, кото­
рый восстановит справедливость, спасет гонимых и угнетенных,
проецируется на революцию, и вскоре трагическая интонация и
цитаты из Торы исчезают из рукописей Выготского. Несколько
лет свой жизни он посвящает литературной и театральной кри­
тике (Van der Veer, 2015), затем в 1924 г. переезжает в Москву, где
очень быстро становится одним из лидеров советской психологии,
а в его книгах и статьях теперь преобладает бодрый, деятельный
настрой.

13
ПРЕДИСЛОВИЕ

2. В поисках новой психологии: «реактологический» период


(1923-1925)

В начале своей академической карьеры Выготской занялся


изучением современных ему психологических теорий, в частности,
активно экспериментировал с основными понятиями рефлексо­
логов (Павлов, Бехтерев), бихевиористов (Уотсон, Лешли) и реак-
тологов (Корнилов), однако имеющейся терминологии, равно как
и методологии, в итоге оказалось недостаточно (см. Завершнева,
20136). Констатируя кризис в психологии и невозможность даль­
нейшего линейного накопления фактов, Выготский намеревался
создать «новую науку о сверхчеловеке» (Завершнева, 2009а), кото­
рая должна была объединить достижения других теорий и стать
своего рода «Капиталом» будущей психологии. Переход к собствен­
ной точке зрения произошел, как обычно у Выготского, скачком, в
сжатые сроки и в крайне неблагоприятных обстоятельствах. В се­
редине 1926 г., после выписки из больницы, где он провел полгода
в связи с обострившимся туберкулезом, Выготский формулирует
первые тезисы культурно-исторической теории, которые зафикси­
рованы в его личных записях, но в печать попадают только в начале
1928 г. Эта перемена была подготовлена главной работой данного
периода, «Психологией искусства», где художественное творчество
рассматривалось как социальная техника чувств, фактически - как
способ социокультурного формирования высших эмоций.
И болезни, и теоретическому скачку предшествовали события
экзистенциального характера (гл. 6). Во время единственного пу­
тешествия за границу (июль-август 1925 г.) Выготский пережил
душевный подъем, за которым вскоре последовал глубокий спад,
и одновременно осознал краткость отпущенных ему сроков, хотя
на тот момент ему не исполнилось и тридцати лет (Ван дер Веер,
Завершнева, 2012; Van der Veer, Zavershneva, 2011). Его пребывание
в Англии и Германии было насыщено личными размышлениями,
адресованными самому себе и молодой жене Розе; в свободное
время он бродил по Лондону, посещал музеи и картинные галереи:
«...не Рафаэль, Винчи и Микеланджело, не французы и голландцы,
даже не Дюрер - испанцы: Greco, Goya, Velázquez. Сижу перед порт­
ретом Гойи и розово-черным Христом Греко. Душа полна вспыш­
ками перегоревших страстей». Знаменитое «Моление о чаше»
14
ПРЕДИСЛОВИЕ

Эль Греко было созвучно душевному состоянию Выготского, ко­


торый надеялся, что его «минует чаша сия», однако лондонский
климат и постоянное эмоциональное напряжение подорвали его
силы, и по возвращении в Москву он оказался в больнице с одним
разрушенным легким и неутешительным прогнозом на будущее.
Блокнот из больницы «Захарьино» (гл. 7) содержит «ключ к пси­
хологии человека» - именно такой подзаголовок дает Выготский
плану книги «Zoon politikon» («Политическое животное», определе­
ние человека по Аристотелю), впоследствии реализованном толь­
ко в первой, критической части, известной теперь под названием
«Исторический смысл психологического кризиса» (Завершнева,
20096). Однако план книги и заметки к нему содержат много боль­
ше: наброски теории сознания, которая должна исходить из при­
знания ведущей роли слова и общения в развитии психики челове­
ка по высшему типу; самые ранние из найденных до сих пор тезисы
культурно-исторической психологии, включающие принцип знако­
вого опосредствования; дополнения к «Психологии искусства», не
вошедшие в нее (см. также гл. 5); размышления о природе слова и о
психофизической проблеме. Все это тем более примечательно, что
Выготский был лишен возможности писать что-либо, кроме заме­
ток в блокноте как в силу своего физического состояния, так и по
причине крайней скученности пациентов в палате: кровати стояли
близко друг к другу, обстановка не располагала к работе. В день пе­
ред отъездом он подводит свой личный итог пребывания в больни­
це: «Я так надышался впечатлениями смерти за полгода, проведен­
ные в этом доме, где смерть была таким же повседневным и при­
вычным явлением, как утренний завтрак и обход врача, что меня
клонит к смерти, как уставшего человека клонит ко сну». И все же
он быстро восстанавливается, собирает единомышленников и со­
вершает рывок к новой психологии, которая - особенно поначалу -
несет на себе явный отпечаток идей Маркса.

3. Инструментальная психология (1926-1929)


Принцип знакового опосредствования становится фундамен­
том подхода Выготского. Как известно, он представлен в инстру­
ментальном методе (гл. 9), в исследованиях знаковой операции
по аналогии с орудийной операцией, и связан с идеями Маркса о
15
ПРЕДИСЛОВИЕ

деятельном преобразовании человеком не только мира, но и соб­


ственной «первой природы». На этом этапе развития культур­
но-исторической теории исследования были сконцентрированы
на основной функции знака: служить средством трансформации
элементарной природной психики в высшую, специфически чело­
веческую. Было введено понятие высшей психологической функ­
ции (именно так звучал этот термин у самого Выготского) как
функции, опосредствованной по способу действия, произвольной
по характеру действия и социальной по происхождению, разра­
батывалась общая для всех ВПФ методика двойной стимуляции.
Данный период представлен в библиографии Выготского прежде
всего докладом «Инструментальный метод», книгой «Этюды по
истории поведения» (совм. с А.Р. Лурией), программным докла­
дом «Проблема высших интеллектуальных функций в системе
психотехнического исследования» и рукописью «История разви­
тия высших псих[олог]ических функций». Публикация последней
в составе собрания сочинений, осуществленная по неизвестному
источнику (рукописи в архиве не обнаружено), вызывает в насто­
ящий момент множество вопросов к публикаторам и редакторам,
начиная от состава книги и заканчивая ее датировкой.
Исторически сложилось так, что именно период «инструмен­
тальной психологии» и относящиеся к нему идеи Выготского были
в наибольшей степени освоены сторонниками его идей, да и сов­
ременные исследования в русле культурно-исторической психоло­
гии отсылают преимущественно к принципу знакового опосредст­
вования. По иронии судьбы на «инструментальный» период при­
ходится наименьшее количество архивных записей, однако они
также содержат сведения по ряду непроясненных вопросов (гл. 9).
Например, найдены описания результатов исследования разви­
тия памяти у детей по методике Леонтьева (одно из них, датиро­
ванное октябрем 1927 г., включено в гл. 9), наброски к рукописи
«История развития высших псих[олог]ических функций», которые
наряду с другими документами показывают, что она создавалась в
период от 1928 г. до середины 1930 г., а также упоминание о том,
как сам Выготский планировал назвать свою теорию (сведений об
этом в научной литературе ранее не встречалось). Вариант «исто­
рическая теория высших психологических функций», на котором
он останавливается в конце 1920-х гг., однако, нельзя принимать
16
ПРЕДИСЛОВИЕ

за итоговый, поскольку теория продолжает стремительно разви­


ваться и в ее твердое ядро добавляются новые принципы.

4. Введение принципа системности в культурно-историческую


психологию: переходный период (1930-1931)
Уже в 1929 г. в заметках «Конкретная психология человека»
Выготский подвергает критике свою прежнюю стратегию иссле­
дования изолированных ВПФ и выходит на проблематику личнос­
ти как высшего единства, в рамках которого все ВПФ работают
согласованно и составляют единую систему. С новой точки зрения
знаковая операция является техническим средством самооргани­
зации личности, и хотя тема личности впоследствии снова уходит
в тень, необходимость исследования ВПФ как целостного гешталь­
та находит свое воплощение в принципе системности, который
Выготский вводит в теорию в 1930 г. (доклад «О психологических
системах»). Он приступает к изучению межфункциональных отно­
шений, которые устанавливаются при посредстве знака, в центре
его внимания находится процесс социокультурного развития но­
вых функциональных систем, невозможных в психике животных:
искусственно организованных, подвижных и произвольно управ­
ляемых (гл. 10). Согласно Выготскому, состав этих систем карди­
нально различается на разных этапах онтогенеза, а их возмож­
ности определяются возможностями наиболее развитой, доми­
нирующей ВПФ. Принцип системности был использован в работе
«Орудие и знак в развитии ребенка» (совм. с А.Р. Лурией), которая
создавалась примерно в те же годы (ее датировка в собрании со­
чинений является ошибочной), и в «Педологии подростка» (1931),
где данный принцип распространяется не только на область дет­
ской психологии, но также и на клиническую и патопсихологию.
Именно эти области прежде всего и представлены в заметках
переходного периода. Содной стороны, Выготский предлагает схе­
мы экспериментального исследования развития психологических
систем у детей (гл. 10), с другой стороны, он успешно применяет
новый принцип в дефектологии, в том числе в практической ра­
боте с детьми со специальными потребностями: умственно отста­
лыми, социально и педагогически запущенными. Записные книж­
ки «Аномальное развитие ребенка» (гл. 11) и «Из клиники ЭДИ»
17
ПРЕДИСЛОВИЕ

(гл. 12) содержат тезисы докладов и внутренних конференций с


обсуждением проблем детского развития, а также истории болез­
ни детей, с которыми Выготский работал лично. Подчеркнем, что
до сих пор в литературе о Выготском не было описано ни одного
случая из его практики; в гл. 12 представлены первые два случая, в
которых анализ влияния наследственных и средовых факторов на
развитие детей имеет своей отправной точкой личность ребенка,
а возможности его роста и компенсации отклонений рассматрива­
ются в русле культурного развития высшей психики. В гл. И и 12
также приводятся материалы внутренних конференций по проб­
леме эмоций, обсуждение результатов исследований, проведен­
ных научной группой Лурии в Узбекистане и др.

5. Теория динамических смысловых систем и психология пережи­


вания (1932-1934)
Итоговый период начинается с радикального обновления тео­
рии: Выготский вводит в нее принцип смыслового строения выс­
шей психики. Сохраняя принцип знакового опосредствования,
он значительно расширяет его понимание, переходя от изучения
внешней структуры знаковой операции в ее инструментальной
функции к исследованию ее внутренней структуры - значения.
Теоретический прогресс был подготовлен многолетними иссле­
дованиями развития значений слов, которые велись с использова­
нием методики Выготского-Сахарова и получили в 1932 г. новую
интерпретацию; кроме того, Выготский в очередной раз прошел
через период острой самокритики и открыто заявлял о том, что
накопленные факты требуют серьезного изменения теории (см.
гл. 15-16).
Самое раннее упоминание принципа смыслового строения выс­
шей психики приходится на середину 1932 г. и касается проблемы
шизофрении (гл. 19), однако он выходит на первый план в конце
года, когда Выготский проводит для ближайших сотрудников не­
сколько внутренних конференций, в том числе и знаменитую кон­
ференцию 5 декабря 1932 г., где в общих чертах намечает главную
линию развития культурно-исторической теории. Материалы этой
конференции были ранее опубликованы по конспектам Леонтьева
и Запорожца под названием «Проблема сознания» (см. также кон-
18
ПРЕДИСЛОВИЕ

спект Лурии (Лурия, 2014)); в данном издании публикуются тези­


сы самого Выготского, а также большое количество заметок, при­
мыкающих к проблеме сознания, в которых отражена полемика с
участвовавшими в обсуждении сотрудниками; записи позволяют
проследить в том числе и идейное расхождение с Леонтьевым,
наметившееся к концу 1932 г. (гл. 16). В целом год был настолько
плодотворным, что заметки, относящиеся к нему, занимают шесть
глав (гл. 14-19).
Интересно, что перелом 1932 г. напоминает аналогичную ситу­
ацию середины 1926 г., когда Выготский приступает к построению
новой науки именно с разработки теории сознания. Планы нена­
писанных книг, датируемых 1932 г., сохранились в архиве и вошли
в состав гл. 16; анализ этих и других документов показывает, что
«Мышление и речь» является только пролегоменами к теории
сознания, над которой Выготский собирался работать в будущем
(Zavershneva, 2014). Архивные исследования подкрепляют гипоте­
зу о том, что большая часть «Мышления и речи» была создана не
позднее 1933 г.; например, все основные положения заключитель­
ной главы в детальных формулировках присутствуют в записях
конца 1932 г. (гл. 20). Кроме того, размышления о новом методе
исследования психики и сознания, который Выготский называет
«семическим методом», также приходятся на этот переломный год
(гл. 17), когда значение было объявлено единицей исследования
речевого мышления и сознания в целом.
Помимо главных тем «Мышления и речи», планы ненаписанных
книг по теории сознания включают и другие вопросы, например,
исследование поэзии Велимира Хлебникова или проблему свобо­
ды человека. И действительно, с 1931 г. проблема свободы начи­
нает приобретать особое значение; ранее Выготский обсуждал ее,
в основном, под рубрикой «произвольность высшей психики», но
на этот раз его интересует свобода как родовое понятие, в которое
произвольность входит как частный случай. Выготский штудирует
«Философские тетради» Ленина, труды Маркса и Энгельса (гл. 10),
а также обращается к философии Спинозы, приверженцем кото­
рой он был с гимназических лет (гл. 13, 21). Развивая идеи своих
предшественников, Выготский приходит к пониманию того, что
именно свобода поведения есть отличительная характеристика
человека, основанная на его способности к речевому мышлению,
19
ПРЕДИСЛОВИЕ

а нарушение этой способности прослеживается во всех случаях


аномального развития или распада психики (Завершнева, 2015в).
«В учении Спинозы implicite заключена вся акмеистическая [«вер­
шинная»] психология, все учение о понятиях, аффектах и воле, о
смысловом и системном строении сознания, которые мы развили
explicite», пишет Выготский в 1933 г. (гл. 21). Другим философским
источником обновления культурно-исторической психологии ста­
новится немецкое классическое языкознание, исследовательская
линия В. фон Гумбольдта, с которой Выготский познакомился в
работах А.А. Потебни [Завершнева, 2016; Bertau, 2014). Его посто­
янный интерес к лингвистике и ее новым течениям приводит к
переосмыслению идей Полана, Потебни, Фосслера, Якобсона, Яку-
бинского и включению их в ткань своей теории (гл. 16,20).
Однако многим планам Выготского не суждено было сбыться,
в частности, по причине растущего идеологического давления,
оказываемого на научное сообщество, в том числе и психологиче­
ское. При обсуждении его книги «Мышление и речь» на одном из
партийных заседаний он был подвергнут резкой идеологической
критике: «ползучий эмпиризм + механицизм», «идеализм по ли­
нии марксизма-ленинизма» - таковы были отнюдь не невинные
реплики участников обсуждения, которые в те годы могли при­
вести к самым печальным последствиям. В архиве сохранились
записи, которые Выготский вел во время подобных заседаний,
а также полное горечи обращение в комиссию по чистке кадров,
признавшую его научную деятельность антимарксистской (гл. 18).
В начале 1930-х гг. тучи над головой Выготского и его сотрудников
начали сгущаться.
И тем не менее в 1933-1934 гг. события продолжают развивать­
ся с головокружительной скоростью. Выготский понимает, что
исследование сознания per se является ограниченной задачей, по­
скольку сознание разомкнуто в мир и немыслимо вне разнообраз­
ных связей с миром и личностью, и что, в сущности, оно выпол­
няет роль инструмента, опосредствующего активное отношение
человека к среде - и именно это отношение должно исследовать­
ся в первую очередь. В качестве интегральной единицы изучения
психики в единстве ее средовых и личностных моментов Выгот­
ский вводит понятие переживания; в опубликованных работах оно
определяется крайне скупо, поэтому даже немногочисленные до-
20
ПРЕДИСЛОВИЕ

полнения, имеющиеся в записных книжках, представляют особую


ценность (гл. 23). Теория сознания остается на уровне эскиза, Вы­
готский «перешагивает» через нее и начинает разработку теории
динамических смысловых систем. Наибольшее влияние в этом на
него оказывает выдающийся психолог Курт Левин, с которым он
вступает в интенсивный и плодотворный диалог не только заочно,
но и в процессе личного общения (гл. 24). Выготский перерабаты­
вает ряд положений динамической психологии, модифицирует и
использует в своих целях экспериментальные методики, разрабо­
танные научной группой Левина (гл. 27, 28). В октябре 1933 г. Вы­
готский отмечает: «Ср. с данными Lewin'a: удивительное совпаде­
ние. Но новое [у нас]: учитывается не внешнее поле, а внутреннее,
смысловое поле». Понятие смыслового поля возникает из транс­
формации двух левиновских понятий «психологическое поле» и
«уровень ирреальности» и определяется как семантический план
обобщения (Завершнева, 2015а;б). Исследуя его генетически, Вы­
готский показывает, каким образом оно выполняет на разных
ступенях развития свою главную функцию опосредствования от­
ношения человека к миру, в частности, позволяет осуществлять
операции превращения текучей динамики мысли в динамику дей­
ствия и является основой волевого поведения (гл. 24,28).
В ряде последних работ данного периода, которые остаются ма­
лоизученными, Выготский пытается решить проблему единства
аффекта и интеллекта, выделяя несколько планов анализа - аф­
фективные системы, смысловое поле, практическое действие - и
показывает, что они определяются общими закономерностями
как в структурном, так и в динамическом аспекте. Динамические
процессы, связывающие эти планы, описывает модель свободного
осмысленного действия, которая напрямую выводит культурно­
исторический подход к проблематике деятельности, к теоретиче­
скому описанию всех трех основных сфер психики - чувства, мыш­
ления и воли - в рамках единой теории развития высшей психики,
однако такая теория остается в набросках и не получает продол­
жения после смерти Выготского даже в работах его ближайших
последователей. В этом отношении статья Выготского «Проблема
умственной отсталости», опубликованная посмертно, может счи­
таться манифестом итоговой версии его подхода, с которой совре­
менная наука знакома весьма поверхностно.
21
ПРЕДИСЛОВИЕ

Новые идеи воплощаются как в экспериментальных исследова­


ниях развития и распада психики, так и в области клинической и
дефектологической практики; возникает новая отрасль психоло­
гии - нейропсихология (гл. 25). Среди центральных работ данно­
го периода - обширный корпус лекций по детской психологии и
педологии, ряд статей патопсихологической и нейропсихологи-
ческой направленности. Записные книжки также содержат ранее
неизвестные сведения о работе Выготского с пациентами, стра­
дающими психотическими расстройствами, деменцией разного
генеза (случаи больных 3. и К., гл. 21, 25, 28), неврозами (случай
больной 0., гл. 19) и нейропсихологическими расстройствами (слу­
чай больной Д., гл. 25). Однако наибольший интерес, на наш взгляд,
представляет записная книжка «Донская клиника», включающая
записи консультаций, которые Выготский регулярно проводил в
клинике в последние месяцы жизни, работая с трудными детьми
(записи обрываются 20 мая 1934 г.). Девять избранных историй бо­
лезни мы публикуем полностью (гл. 26), они дают весьма красно­
речивый социально-психологический портрет неблагополучного
советского ребенка начала 1930-х гг., а также характерный срез
методов диагностики и коррекции детского развития, используе­
мых в то время в СССР.
Нельзя не упомянуть и о единственных в своем роде заметках
Выготского о психологии шахматной игры; он был заядлым шах-
матистом-любителем и прочел по крайней мере одну совместную
лекцию с известным гроссмейстером Б.М. Блюменфельдом, тези­
сы которой опубликованы в гл. 22. Новыми являются и материалы
внутренней конференции, проходившей в октябре 1933 г. (гл. 23)
и посвященной широкому кругу практических тем; тетрадь с за­
писями конференции содержит положения, в которых Выготский
предлагает ряд шагов по переосмыслению психоанализа в рам­
ках культурно-исторической психологии и намечает собственное
представление о бессознательных процессах; обсуждаются иссле­
дования психомоторики как смыслового движения, а также харак­
тера в свете идеи переживания. Отдельная глава (гл. 27) относится
к событиям, о которых нет ни одного упоминания в биографиче­
ской литературе о Выготском - его участию в работе Комитета по
игрушке при Наркомпросе РСФСР. В конце 1933 - начале 1934 г. он
выступал на заседаниях Комитета с критическими сообщениями и
22
ПРЕДИСЛОВИЕ

с докладами по теории игры и игрушки, однако его усилия не по­


влияли на работу идеологической машины Комитета, планировав­
шего создать «правильную» игрушку для коммунистического вос­
питания детей. Материалы этой главы являются документальным
свидетельством работы Выготского в различных общественных
организациях: он был не только исследователем, преподавателем
и клиницистом, но также сотрудничал с издательствами и науч­
ными журналами, читал публичные лекции, принимал участие в
работе общественных комитетов и т. д.
И, наконец, последний документ - пронзительная запись-заве­
щание, где появляется второй главный герой, символизирующий
судьбу Выготского, а именно Моисей, персонаж древнееврейской
истории, сумевший привести свой народ из пустыни в изобильный
край: «Это последнее, что я сделал в психологии - и умру на верши­
не как Моисей, взглянув на обетованную землю, не вступив в нее.
Простите, милые создания. The rest is silence ». В его словах проща­
ния уже нет ни юношеской горечи, ни раздвоенности, ни отчаяния;
они наполнены смирением и, возможно, счастьем стоять на вер­
шине и знать, что ты сделал все, что мог - или почти все.
Однако там, где Выготский поставил последнюю точку, наша
работа только начинается: если современная психология не хочет
остаться исторически близорукой, ей предстоит снова обратить­
ся к его известным и малоизвестным трудам. В этом отношении
публикация личных записей Выготского чрезвычайно важна, по­
скольку она позволяет выйти на очередной виток диалога с ним:
неприглаженность мысли, выраженной для себя, афористичность
формулировок создают точки соприкосновения, в которых наша
мысль может вспыхнуть подобно спичке, загорающейся от тре­
ния о неровную поверхность. И этот эффект возгорания вполне
характеризует дискурс Выготского, разительно отличающийся от
формально-научного языка, в том числе и современного: он всегда
был эмоционально заряжен, напряжен, поляризован. Выготский
умел видеть вопрос в очевидном положении дел или, по выраже­
нию Гёте, «превращать постулат в проблему». Его вклад в психо­
логию заключается не только в создании культурно-исторической
теории (как будто этого мало для того, чтобы войти в историю

1 Последние слова Гамлета в трагедии Шекспира «Гамлет, принц Датский».

23
ПРЕДИСЛОВИЕ

науки и остаться в ней!), но и в проблематизации онтологическо­


го базиса психологии. Выготский поставил перед психологией за­
дачу на смысл, которую она решает до сих пор, находясь в поиске
своих отличительных характеристик, методов и представлений о
природе человека. И все же помимо чисто научного, есть и другой,
не менее важный личный аспект: счастливое совпадение Выгот-
ского-ученого с Выготским-человеком, которое до сих остается
магнитом, притягивающим в психологию новых исследователей.
Мы надеемся, что издание заметок, открывающих неизвестные
стороны личности выдающегося психолога, его жизненные цели
и интересы, станет началом нового периода в изучении его насле­
дия и поможет прояснить контуры общепсихологический теории,
к созданию которой стремился Выготский.
Екатерина Завершнева,
Рене ван дер Веер
Гл. 1. ТРАГИКОМЕДИЯ ИСКАНИЙ

В главу включена самая ранняя из найденных в архиве рукопи­


сей Л.С. Выготского. Записи сделаны в ученической тетради, на
обложке которой напечатаны несколько строк: «Тетрадь», «для»,
«учени_», «класса», «191_года». В строку года от руки внесена
цифра 2, что позволяет датировать содержание рукописи 1912 го­
дом. Орфография дореформенная, объем записи - 20 тетрадных
страниц. Первичная обработка документа выполнена Л.Е. Тузов-
ской.
Рукопись содержит наброски к докладу, посвященному интерпре­
тации Книги Экклезиаста (другое название - «Когелет»), одной из
самых таинственных книг Библии. Исследователи до сих пор спо­
рят о ее авторе или авторах, о дате создания, составе и замысле, а
также о причинах, по которым она была- включена в Священное
Писание. Предположительно, рукопись «Трагикомедия исканий»
является подробным планом доклада, который гимназист Лев
Выгодский планировал прочесть на одном из заседаний кружка
по изучению еврейской истории и философии истории (о кружке
см. в: От Гомеля до Москвы, 2000, с. 7-11). Заметки по своей инто­
нации и содержанию перекликаются с «Трагедией о Гамлете».

Взгляд на Экклезиаста как на героя литературного произведе­


ния неизвестного автора. Неверность этого взгляда. Психологиче­
ское оправдание взгляда. Три периода духовной жизни человека
по Белинскому1. Приемлемость их для объяснения Экклезиаста
(Экклезиаст «во времени»). Значение их как «психологических
рамок». Первый период. Младенчество духа. Причина перелома.
Неполнота бытия. Постепенное распадение. Второй период. Рас­
падение идей теологических, космологических, психологических.
Искание смысла жизни. Выводы. Всеобщее отрицание, радость
жизни. Искание «оправдания мира». Третий период. Возвраще­
ние к первому периоду. Сходство и различие между ними. Фило­
софия и психологическое значение третьего периода.
Вечный символ. Неизбежность первого периода. Неизбеж­
ность перелома и распадения. Причина распадения. Полнейшее
отрицание. Два исхода. Самоубийства. Вечные противоречия.
Трагикомедия исканий.

25
Записные книжки Л.С. Выготского

«Мир должен быть оправдан весь,


Чтобы можно было жить».
(К. Бальмонт. «Горящие здания»)2

«Мира твоего, Господи, не приемлю!»


(Достоевский. «Братья Карамазовы»)3

В течение многих веков книга «Экклезиаста» стоит загадкой


перед человечеством. Темный язык ее, туманный и непонятный;
философия, мысли, не имеющие никакой видимой связи между
собой; наконец, анонимность ее, заставившая, тем не менее, при­
писать ее весьма определенному автору, лицу загадочному и фан­
тастическому, овеянному легендами, - все это побудило народ­
ную фантазию работать в определенном направлении, [сподвиг-
ло] народный вымысел создать образ малоправдоподобный, но
психологически соблазнительный, обаятельный. Великий царь,
[Зачеркнуто: «царь царей».], мудрейший из всех людей, когда-либо
только существовавших, сущих, и даже тех, которые будут в веках;
обладающий всеми богатствами Востока; на старости оставляю­
щий трон и царство, говорящий, что «все - суета сует, всяческая
суета»; счастливейший мирянин, величайший отшельник - вот
этот образ народной легенды.
Прошли века. И недоверчивая, все проверяющая, непоэтиче­
ская, разрушающая всякую сказку критика стерла и этот плени­
тельный образ. И взамен его ничего не дала. Она разделила за­
гадочное произведение и его мнимого автора веками4; она подо­
шла к <нежному> вымыслу с формулой «дважды два - четыре, а
не пять», и от поэтического образа царя-отшельника ничего не
осталось. Поэтические вымыслы боятся арифметики. Но, повто­
ряю, разрушив легенду, критика ничего не дала взамен ее, что бы
опять восстановило цельность произведения, что бы показало за
ним живого человека. Она говорит о произведении: «Эти замет­
ки, которые делал Экклезиаст для себя от времени до времени,
не стоят ни в какой связи друг с другом» (Еврейская Энциклопе­
дия. Том IX. Ст[атья] «Когелет» С. Бернфельда5). Арифметика бы­
вает подчас возмутительна. «Дважды два четыре - все-таки вещь
пренесносная. Дважды два четыре - ведь это, по моему мнению,
только нахальство-с. Дважды два четыре смотрит фертом, стоит
поперек вашей дороги руки в боки и плюется» (Достоевский, «За-
26
Трагикомедия исканий

писки из подполья»)6. После этого остается только доискиваться


филологического и логического значения отдельных «заметок»,
искать их автора, - но искать в них цельного образа, живого че­
ловека нельзя, ибо дважды два все-таки четыре, а не пять. Но
ведь для сказки нет времени и нет пространства: «за тридевять
земель, в тридесятом царстве» - вот место ее действия; «давным-
давно, во времена царя Гороха» - вот время ее совершения.
И даже если мы доподлинно знаем, что сказка - ложь, разве
она теряет для нас свой интерес? Разве ложь не обаятельна? Но
если уж арифметика так необходима, извольте: книга Экклезиас­
та - поэтический вымысел. Автор, независимо от того, кто он
был, взял героем своего романа богатого, любившего роскошь
царя, который к концу своей жизни, испытав все блага мира сего,
приходит к убеждению в ее ничтожности. Это не литературная
подделка, но литературный образ, чтобы придать своим выраже­
ниям наиболее подходящую форму (Ibid. Steinthal. Zu Bibel und Re-
ligionsphilosophie <II>7). Это тоже взгляд новой критики, правда,
имеющий мало шансов на правдоподобность (дважды два все-та­
ки четыре!), но старающийся примирить легенду с уничтожаю­
щей ее критикой.
Да, дважды два четыре! Твердо верую в это. Но есть, очевидно,
что-то такое в этой загадочной книге, что заставляло в течение
веков видеть в ней живого человека. Есть, очевидно, все психоло­
гические признаки живого цельного духа человеческого. Эти-то
психологические признаки и дают повод смотреть на Экклезиаста
как на живого человека, как на героя литературного произведе­
ния, обладающего всеми признаками жизни духа. Я попытаюсь
разобраться в жизни этого духа, и, ставя себе совсем иную цель,
тем самым показать наличность этих психологических признаков.
«Для всякого человека есть эпоха младенчества или этой бес­
сознательной гармонии его духа с природой, вследствие которой
для него жизнь есть блаженство, хотя он и не сознает этого бла­
женства...». «Такое состояние есть состояние нравственного мла­
денчества, за которым непременно должно последовать распаде­
ние». «Человек уже не удовлетворяется естественным сознанием
и простым чувством: он хочет знать» ... «Это непреложный закон
...для человека.» ... «Но выход из этого дисгармоничного распаде­
ния в гармонию духа, путем внутренней борьбы и сознания, есть
27
Записные книжки Л.С. Выготского

участь только лучших людей» (Белинский. Т. I [II]. Статья «Гамлет,


драма Шекспира и Мочалов в роли Гамлета»8). Вот три периода
жизни духа: младенчества и самонаслаждения духа; распадения и
дисгармоний; гармонии духа. Эти три периода переживают в раз­
личном виде все люди. И эти же три периода жизни духа я раз­
личаю в Экклезиасте. Все противоречия объясняются, появляется
явственная внутренняя связь, если рассматривать Экклезиаста не
одного периода, а трех периодов; рассматривать, так сказать, «во
времени». Эту-то связь внутреннюю я и попытаюсь обнаружить.

Спешу оговориться. Никакого особого значения этим перио­


дам, конечно, придавать нельзя. Они служат лишь психологичес­
кими рамками для того, чтобы рассмотреть Экклезиаста во вре­
мени. Это деление для удобства исследования. И, конечно, точ­
ных границ периоды не имеют. Это младенчество, юношество и
зрелость духа. Перехожу к рассмотрению трех периодов в жизни
Экклезиаста.
Царь Израиля предпринял великие дела: построил дворцы, на­
садил виноградники; устроил себе сады и рощи и засадил их пло­
довыми деревьями; устроил водоемы для орошения садов; при­
обрел рабов и рабынь9. <...> Он развивал и умножал в себе знание
больше всех, которые были до него над Иерусалимом; и сердце
его постигло много мудрости и знания10. И при всем том - вели­
кая радость сердца, веселие духа, безмятежность лазури.
Но за периодом младенчества духа и самонаслаждения, вслед­
ствие гармонии его с природой, неизбежно должно последовать
распадение, дисгармония духа с природой.

Это непреложный закон для человека. И чем сильнее было


блаженство и самонаслаждение духа, тем ужаснее распадение,
тем мучительнее внутренняя борьба. И корень этого распадения
в самом блаженстве, в цельности. Взглянул Экклезиаст на все
дела, которые соделали руки его, и на труд, что трудился, совер­
шая их, и вот все суета и нет смысла в них. И возненавидел весь
труд, что трудился под солнцем, так как оставит его другому, кто
будет после него11.
Первый удар больше всего, и первый гром страшнее других.
Исчезла великая радость жизни. В тревожной и смутной тоске
28
Трагикомедия исканий

решился он в сердце своем исследовать и испытать разумом все,


что совершается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам
человеческим, чтобы мучили себя им12.
И увидел царь, что нет смысла человеку во всех трудах, что
трудится он под солнцем, ибо одно поколение отходит, другое
приходит, а земля вовеки пребывает. Всякому бытию есть предел
и смерть неумолима. Всему час и время всякой вещи под небом.
Ведь слова слабы и не может человек переговорить всего; не на­
сытится глаз зрением, не наполнится ухо слушанием13.
Вот причина распадения: неполнота бытия.

Три части доклада. Народная легенда. Взгляд критики. Взгляд


как на героя литературного произведения неизвестного авто­
ра. Психологические оправдания взгляда. Три периода духовной
жизни человека по Б[елинскому], приемлемость их для объясне­
ния Экклезиаста. Экклезиаст «во времени». Значение их как пси­
хологических рамок. I период. Младенчество духа. Богатство, муд­
рость, радость жизни. Причины перелома: б[огатст]во - неполно­
та бытия; мудрость - Фаустова трагедия. II период. Распадение.
Разочарование. Знание.
Трагикомедия исканий. Мира твоего, Господи, не приемлю!
Клейкие весенние листочки люблю. Иван Карамазов14.
Трагикомедия исканий - общее название реферата.
Эпиграфы: Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно! (М.Ю. Лермонтов)15
Es ist eine alte Geschichte
Doch bleibt sie immer neu16.
Первая часть: Экклезиаст.
Вторая часть: Вечный символ.

Так дошел Экклезиаст до полного, до всеобщего отрицания.


«Суета сует, всяческая суета» - философия несложная, мировос­
приятие не широкое и миропонимание не глубокое. Но ужасное.
Экклезиаст ужаснулся. Здесь та «мистическая стена», дальше ко­
торой идти некуда. Здесь две дороги, или бесчисленное множест­
во дорог. До стены до этой доходят все разными путями, здесь все
пути пересекаются и дальше расходятся, чтобы никогда больше
не встретиться. Я говорю об Экклезиасте как о вечном символе
29
Записные книжки Л.С. Выготского

и о пути Экклезиаста от «стены мистической» к смерти, ужасном


пути умирания духа, смерти исканий; и в конце, соединяя пути
всех до стены с путем Экклезиаста (сделав исключение - незна­
чительное - для самоубийц), я покажу, что путь от стены к смер­
ти, в сущности, есть один путь, единый у всех - путь Экклезиаста.
В этом смысле я мог бы озаглавить мой доклад «Вечный символ».
Я покажу, что Экклезиастова трагикомедия исканий есть вечная
всеобщая трагикомедия наших исканий.

Две эпохи в жизни духа человеческого, эпохи распадения и по­


следней гармонии, интересны более всего не в кульминационных
пунктах своего развития - не в моменты полного распадения, и
не в моменты окончательного примирения, - а в зарождениях
своих. Зарождение эпохи распадения я проследил и придаю ему
очень большое значение, ибо это определяет характер последу­
ющей эпохи, а теперь рассмотрю зарождение эпохи примирения.
Хочу немного отвлечься в сторону и сказать несколько слов
о психологическом законе тяготения противоположностей. Мне
легче тогда будет подойти к объяснению перелома Экклезиаста,
ибо в нем я вижу одно из частных приложений этого закона. Уста­
новив это, я постараюсь связать этот перелом с другим первым
переломом, указать единство их вызвавших причин, и затем свя­
зать все периоды жизни Экклезиаста одной общей красной ни­
тью, проходящей через всю жизнь духовную Экклезиаста.
Закон психологического тяготения к противоположному -
иначе нельзя назвать этого странного, но чрезвычайно часто по­
вторяющегося с математической точностью в жизни духа явле­
ния.
Если Вы [Зачеркнуто: «глубоко верующий скептик»] глубокий
атеист, то, по Достоевскому, вы самый верующий человек. Досто­
евский сам после бунта Ивана Карамазова стремится к полному
смирению. «Мира твоего, Господи, не приемлю», провозглаша­
ет он устами Ивана Карамазова. «Смирись, гордый человек»,
говорит он сам себе (Ивану Карамазову) в Пушкинской речи17.
Гаршин, безумец с душой, отравленной ядом красного цветка, с
душой во власти безумия и хаоса, как отметил Чуковский, стре­
мился превратиться в бухгалтера18. И его вечно тянуло к цифре,
к счету. Потому и тянуло к цифре, что в душе был хаос. «Вы гово-
30
Трагикомедия исканий

рите я безумен, а винтовка у рядового Иванова была № 18375»19


(Слова Чуковского). Спешу повториться: этот закон, как видно и
из примеров моих, несколько односторонен, он тянет человека от
обратной стороны медали к лицевой, от безумия к цифре, от бун­
та к смирению, а не наоборот.
Однако раньше, мы знаем, действует другой закон, от покоя к
безумию, от смирения к бунту. В конце, говоря о вечном символе,
я постараюсь показать, что закон этот не есть самостоятельный,
сам в себе существующий (как и первый, которому подчинены яв­
ления жизни духа), но оба закона эти - от утверждения к отрица­
нию и от неприятия мира к утверждению его20.
«Мир должен быть оправдан весь, чтоб можно было жить».
Безразлично, должна ли быть оправдана смерть или «слезин­
ка замученного ребенка»21. Мир должен быть оправдан весь, чтоб
можно было жить. Мы дошли до двух формул: суета сует, все суе­
та, и «сладок свет и наслаждение для глаз видеть солнце»22, или,
говоря современным языком, языком Ивана Карамазова: «Мира
твоего, Господи, не приемлю!» и «Клейкие весенние листочки
люблю, небо голубое люблю». Если последнее утверждение на
момент бывает слабее первого - кончают с собой. В этом пункте
психологического развития своего находятся самоубийцы. Если
мы остаемся жить, то на нас действует другой закон. Мир дол­
жен быть оправдан весь. Если я остаюсь жить, то не могу терпеть
дальнейшего раздвоения. Я должен оправдать мир. И оправдания
мира в таких случаях бывают смешны и ничтожны. В итоге: я от­
рицаю первое и второе положение, создаю себе новое, в которое
не могу поверить, ибо первые два я всем существом своим пере­
жил и восклицаю: Благословляю бытие!

Есть самые ничтожные вопросы и несложные формулы. Самые


общие места, [но] если прочувствовать [их] - это глубочайшая
философия. Omnia sua dicere23. Общие вещи повторить от своего
опыта, из своего наблюдения.

Если меня спросят, почему же, в конце концов, есть люди, кото­
рые не ищут оправдания, то это от того, что еще только пережи­
вают образование обоих вещей - отрицания и утверждения, - но
еще не пережили [их].
31
Записные книжки Л.С. Выготского

Однако даже нашедшие оправдание и уверовавшие в него не


могут освободиться от раздвоения, не избегают общей участи.
Почему же мы все-таки живем? Ибо раздвоение это едино. Ибо нет
в нас отрицания как такового, а есть желание вечного, тоска по
абсолютному. Если мы говорим «Суета сует, все суета» или «Мира
твоего Господи, не приемлю», то это значит: все суета, так как все
умрет, а, в сущности, сладок свет и если бы свет был всегда...
Экклезиастова трагедия исканий это вечная трагедия иска­
ний, и Экклезиаст вечный символ.

Я хочу проследить третий период развития Экклезиаста.


Опять-таки, повторяю, интересен не он сам, а зарождение и воз­
никновение его во втором периоде.
Собственно, второй период - это распадение прежней целост­
ности и выработка (процесс ее) формул «суета сует, все суета»
и «сладок свет». Когда по прошествии внутреннего распадения
окончательно разрушена цельность и определяются ясно эти
два положения - второй период кончен. Уже наступает третий,
который, в сущности, ничего нового не прибавляет, а лишь жи­
вет этими двумя формулами, соединяя их воедино, или <вроде>
заменяя их другой [формулой], но вечно оставаясь при прежних
двух, живя вечным раздвоением, вечной дисгармонией. Таким
образом, третий период, как и первый, это статика, а не динами­
ка. Как [только] определяются у Экклезиаста эти два положения,
он начинает искать нового. Искать разрешения этих, по-видимо­
му, исключающих друг друга формул. Является вопрос, как же он
может искать, и самый факт существования третьего периода го­
ворит, что он нашел. Дело в том, что эти положения не исключают
одно другое, но одно заключает в себе другое.
Другое уже содержится в первом. Следовательно, это возмож­
но. Мир должен быть оправдан весь и т. д.

Мы просим, заранее зная, что не дастся нам; стучим в затво­


ренную навеки дверь познания, заранее зная, что не отворится
нам; мы ищем, заранее зная, что никогда не обрящем24.

Я показал Экклезиастову трагикомедию исканий, смешную и


грустную, потому и грустную, что смешную; я хотел показать, го-
32
Трагикомедия исканий

воря словами поэта, что «es ist eine alte Geschichte, doch bleibt sie
immer neu».

Цитата Георга Брандеса о загадочных книгах25. Есть книги


ясные и простые; есть загадочные, туманные, неразгаданные.
Последние волнуют, последние манят и зовут. (Приблизительно.)
Экклезиаст такая загадочная и волнующая книга.

Второй период. Распадение идей космологически[х]. Экклези­


аст увидал в основе мира скуку: речки и море, ветер26. Нет ничего
нового под солнцем. Первая глава.
Распад идей психологических. Душа человека - душа живот­
ного. Не в <нрзб> быть - нет свободы воли - но судьбе и случаю
подчинены все. Ничего нельзя знать.
Распад идей теологических. Если есть Бог - почему грешники?

Пленительна зеленая планета, где человек свой первый миг


вкусил, в пространстве много воздуха и света... И дальше: И губы
женщин ласкою полны, и ярки мысли избранных мужчин, но так
как все в свой смертный час усталы, и так как жизнь не понял ни
один, и так как смысла я ее не знаю: всю яркость дней, всю кра­
сочность картин, всю роскошь солнц и лун я проклинаю...27
Жизнь не <распутал> никто.

Объяснение: почему у Экклезиаста трагикомедия исканий:


с этим встречаемся в истории часто. Эпоха упадка, пресыщение
жизнью.
Этим закончить первую часть.
В конце второй показать, что раз Экклезиастова трагичность
вещь вечная, а не временная, то нельзя исключить объяснения]
исторических причин. Где же причины? Искания без Бога.
Ведь только искания ... в Боге [ведут к истине], сказано в кни­
ге, в которой многие ищущие действительно находили ответы на
«проклятые вопросы», только «религиозные искания». Сказано в
Евангелии: «Ищите и обрящете!»28 (Закончить.)

Для начала второй части о вечном символе: еврейский писа­


тель Перец Смоленский29 написал статью о европейской литера­
туре, где доказывал, что Гамлет и Фауст - Экклезиаст...

33
Записные книжки Л.С. Выготского

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Белинский, Виссарион Григорьевич (1811-1848) - российский литера­


турный критик и общественный деятель.
2 Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1944) - российский поэт и пе­
реводчик. Выготский цитирует его стихотворение «Мир должен быть оправ­
дан весь» из сборника «Горящие здания» (1900).
3 Реплика Ивана Карамазова из романа Ф.М. Достоевского (1821-1881)
«Братья Карамазовы» (1879-1880; ч. I, кн. 5, гл. III).
4 Выготский указывает на тот факт, что период предполагаемого правле­
ния Царя Соломона (между 970 и 930 гг. до н.э.) не совпадает с предположи­
тельной датой написания Книги Экклезиаста (между 450 и 200 гг. до н. э.).
5 Еврейская энциклопедия, 1911, стлб. 597-611.
6 Цитата из гл. 9 повести Ф.М. Достоевского «Записки из подполья» (1864).
7 Штейнталь, Герман (наст, имя Штейнталь, Хейман; 1823-1899) - не­
мецкий филолог и философ. Выготский ссылается на немецкоязычное изда­
ние работы Штейнталя «О Библии и философии религии: лекции и очерки»
(Steinthal, 1890, р. 1): «Поэт или художник, который хочет затронуть наши чув­
ства или побудить к чему-либо, должен сам прочувствовать и пережить то, что
он хочет донести: в этом случае верное выражение отыщется немедленно».
8 Белинский, 1901.
9 Эккл. 2:4-7.
10 Эккл. 11:16.
11 Эккл. 2:11; 2:18.
12 Эккл. 1:13.
13 Эккл. 1:3-4; 3:1; 1:8.
14 «Жить хочется, и я живу, хотя бы и вопреки логике. <...> Клейкие весен­
ние листочки, голубое небо люблю я, вот что! Тут не ум, не логика, тут нутром,
тут чревом любишь, первые свои молодые силы любишь...» (Ф.М. Достоевский,
«Братья Карамазовы», ч. I, кн. 5, гл. III).
15 Цитата из стихотворения российского поэта М.Ю. Лермонтова (1814-
1841) «А.О. Смирновой (Без вас хочу...)» (1840).
16 Цитата из стихотворения немецкого поэта Генриха Гейне (1797-1856)
«Красавицу юноша любит...» из сборника «Книга песен» (1827). В переводе
А.Н. Плещеева: «Старинная сказка! Но вечно / / Пребудет новой она».
17 Речь, произнесённая Ф.М. Достоевским 8 (20) июня 1880 г. на заседании
Общества любителей российской словесности и опубликованная 1 августа в
«Дневнике писателя».
18См. Чуковский, 1909. Встатье российского писателя, критика и журналис­
та Корнея Ивановича Чуковского (1882-1969) анализируется рассказ писате­
ля и поэта Всеволода Михайловича Гаршина (1855-1888) «Красный цветок»
(1883). Гаршин страдал от периодических приступов душевной болезни и по­
кончил жизнь самоубийством.
19Ссылка на рассказ Гаршина «Из воспоминаний рядового Иванова» (1883).
20 Неясность в оригинале. Возможно, Выготский имел в виду, что оба эти
закона - от утверждения к отрицанию и от неприятия к утверждению - свя­
заны между собой.

34
Трагикомедия исканий

21 Крылатое выражение из романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазо­


вы» (ч. I, кн. 5, гл. III).
22 Эккл. 11:7.
23 Все, что он хочет сказать [л а т .) .
24 Аллюзия на Мф. 7:7-8 или Лк. 11:9-10: «И Я скажу вам: просйте, и дано
будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам, ибо всякий просящий
получает, и ищущий находит, и стучащему отворят».
25 Брандес, Георг Моррис Кохен (1842-1927) - датский литературный кри­
тик, публицист и теоретик литературы. Выготский ссылается на книгу Бран-
деса «Уильям Шекспир» (Brandes, 1898, р. 384), вероятно, на ее русскоязычную
версию, вышедшую в 1899 и 1901 гг. (см. Брандес, 1901, с. 38-39): «Всякому
знакомы те прекрасно написанные книги, форма которых безукоризненна,
идея ясна, действующие лица очерчены уверенными штрихами. Мы читаем
их с удовольствием. Но по прочтении откладываем в сторону. В них ничего не
стоит между строк; между их отдельными частями не открывается взору без­
дна; в них нет того таинственного сумрака, в котором так привольно мечтать.
И есть другие книги, где основная мысль поддается различным толкованиям,
и относительно которых можно спорить, но их значение не столько в том,
что они прямо говорят вам, сколько в том, что они заставляют вас предчув­
ствовать или угадывать, в том, о чем они вас самих побуждают думать. У них
совершенно особенное свойство приводить в движение мысли и чувства, и в
гораздо большем количестве случаев, быть может, даже совсем иные, чем те,
какие они первоначально в себе заключали. К таким книгам принадлежит и
“Гамлет"».
26 Эккл. 1:6-7.
27 Выготский неточно цитирует начало и конец стихотворения Бальмонта
«Отречение» из сборника «Только любовь. Семицветник» (1903).
28 Мф. 7:7.
29 Смоленский, Перец (наст, имя Смоленский, Перец Моисеевич; 1842-
1885) - российский писатель и публицист еврейского происхождения, писав­
ший на иврите, один из предвестников сионизма.
Гл. 2. ЕВРЕЙСТВО И МИРОВАЯ ИСТОРИЯ

Содержание главы составляют записи в трех ученических тетра­


дях, пронумерованных римскими цифрами III, IV, V. Записи сдела­
ны черными чернилами, орфография дореформенная. Тетради I
и II не найдены, авторское название рукописи неизвестно, за­
головок «Еврейство и мировая история» добавлен редактора­
ми. В тетради V на третьей странице обложки имеется надпись:
«Весна (апрель) 1915 года», соответствующая, по-видимому, дате
окончания работы. В той же тетради рукопись названа докладом.
В данном издании публикуются избранные фрагменты из тетра­
дей IV и V.
До недавнего времени историкам психологии была известна толь­
ко небольшая часть работ Выготского, посвященная еврейскому
вопросу и опубликованная в 1916-1917 гг. в периодической печа­
ти. В результате проведенных нами исследований в семейном ар­
хиве Л.С. Выготского было обнаружено около десятка рукописей, в
которых Выготский обсуждает еврейский вопрос в контексте по­
литической ситуации, сложившей в России и Европе в начале XXв.
(«Иудаизм и социализм», «Духовный сионизм (об Ахад-Гаоме)»,
«О сионизме» и др.). Анализируя ее, он склоняется к тому, что под­
линную опору для духовного возрождения еврейской нации мож­
но найти только в иудаизме. Эта точка зрения сохранялась у него
и после Февральской революции, как минимум до конца 1917 г.;
отметим также, что в это время Выготский находился в жесткой
оппозиции к марксизму (подробнее см. Завершнева, 2012).
В гл. 2-4 представлены архивные документы, проливающие свет
на отношение Выготского к еврейскому вопросу в предреволю­
ционные годы. В рукописи, созданной в разгар Первой мировой
войны и публикуемой в данной главе, Выготский размышляет
об исторической судьбе еврейского народа, ее непостижимом и
иррациональном характере. Судя по тексту рукописи, ее автор в
то время находился под заметным влиянием работ русского ре­
лигиозного и политического философа Николая Александровича
Бердяева (1874-1948). Выготский критикует идеи радикальных
антисемитских и проеврейских политических течений (в частно­
сти, сеймизма, национализма, автономизма и др.), которые, по его
мнению, излишне рационализируют еврейскую историю и забы­
вают о том, что она есть прежде всего история отношения еврей­
ской нации с Богом. Документ изобилует пространными цитатами
из трудов философов, политиков, журналистов, литераторов, ка­
сающихся в своих работах еврейского вопроса (И. Галеви, Х.-Н. Бя­
лика, Н.А. Бердяева, С.М. Дубнова, Д.М. Пасманика). На последней
36
Еврейство и мировая история

странице пятой тетради в текст вклеена вырезка из газеты «Рус­


ское слово» (см. ниже), в которой приводится трагический случай,
произошедший на поле сражения с двумя солдатами-евреями.
Впоследствии данный эпизод вошел в статью Выготского «Мыс­
ли и настроения (строки к Хануко)» (Выготский, 1916а), а ряд
идей, содержащихся в рукописи, был включен в статьи, посвящен­
ные судьбе еврейства в России, как опубликованные (Выготский,
1916б;в; 1917), так и неопубликованные (см. Завершнева, 2012).
Заметим, что в том же 1915 г. Выготский работал над черновиком
«Гамлета». Пересечений между всеми вышеназванными работами
множество; их объединяет трагически-возвышенная интонация
повествования, смысловым центром которого является проблема
двойного бытия души, разорванной между двумя мирами - здеш­
ним, видимым, и потусторонним, невидимым.

[Из тетради IV:]


То, что я еврей - это дается мне внутренними мистическими
переживаниями, корнями уходящими в глубь веков, невидимы­
ми нитями связанными со сверхразумной и сверхсознательной
жизнью народной души в ее прошлом и настоящем - это дается
мне внутренней «скорбной складкой души, печатью Бога живо­
го»1 - и я всегда испытываю и ощущаю, что я «запечатленный»,
я - еврей! «Нация есть историческое в нас (Historische in uns), <...>
историческое в нас - есть национальное в нас, - говорит Отто
Бауэр, - нация проявляется в национальности каждого сопле­
менника, это значит, что характер (склад души. - Л. В.) каждого
соплеменника определяется судьбой всех соплеменников, пере­
житой сообща в процессе постоянного взаимодействия»2. Вот по­
чему я - еврей: не потому, что я хочу быть таковым - я не нацио­
налист, не в силу своей воли; я - еврей - это самое таинственное,
необъяснимое и загадочное, как то, что я есть я, абсолютно ир­
рациональное. «Мы понимаем нацию как процесс», - говорит он
дальше3. Это чрезвычайно важно: нация не есть только племя на­
стоящего; еврейский народ не есть только теперешние евреи, но
это есть исторический процесс - бытие всех когда-либо бывших
и будущих евреев - все связаны воедино в один узел - народную
душу. Тогда понятие еврейства сливается с понятием еврейской
истории.
Если так понимать нацию, сливая народ с его историей, станет
невозможно рационализировать национальность, ибо то, что я -
37
Записные книжки Л.С. Выготского

еврей, повторяю, абсолютно иррационально. И вот «при помощи


позитивистской философии, т. е. социологически окрашенной»,
еврейская история возводится на «био-социологический фунда­
мент» [Пометка на полях: «Ахад-Гаом»4.] для того, чтобы придать ей
прочность и устойчивость, ибо, не видя в земле ее опор, в исто­
рии, и не умея возноситься мыслью к доисторическому и сверх­
историческому, они боятся за нее, она им кажется призрачной. Но
непрочность их земного, социологического фундамента скоро об­
наруживается, и еврейская история по-прежнему остается висеть
в воздухе, ибо «судьба еврейства рационально необъяснима» -
это «безумие для рассудка»5 - и еврейской истории необходимо
сверхразумное, трансцендентное объяснение. Они боятся гибели
и ищут на земле - в истории - залогов, бессмертия еврейства, за­
бывая, что весь смысл истории в преходящем и смертном, и что
еврейский народ иначе обосновывал свою вечность. Они не по­
стигают этого великого стиха:
Верь тому, что сердце скажет,
Нет залогов от небес6. <...>
Нынешняя научная историография восстает против «теологи­
ческого взгляда на еврейскую историю» - как теории предопре­
деленности исторического процесса - в то время, как истинно
научное миропонимание не только не противоречит, но включа­
ет в себя в качестве необходимой части своей - эту веру и убеж­
денность в предопределенности... Все будущее есть результат
процесса комбинации уже имеющихся сил и движений - и эта
комбинация уже предопределена. Следующий миг целиком за­
ключается в предшествующем, из него развивается и т. д. Значит,
все будущее есть - оно предопределено. «Настоящее, - утвержда­
ет Лаплас, - есть только результат всего прошедшего и причина
всего последующего, и если бы нашелся человек, который мог бы
обнять всё последующее, то он мог бы предсказывать будущее»
(Н. Каблуков)7. Вот почему не отметать как ненужное, а глубоко
воспринять надо это древнее чувство еврейства - чувство предо­
пределенности мировой истории и своего участия в ней. <...> Вот
почему одинаково неправы и националисты, приверженцы пус­
тых форм, видящие в них все спасение, с их идеалом обратить ев­
рейство в «этнографический материал», и «философы-иудаисты»
[Г. Коген8, А.-Гаом) (с их традицией, связанной с реформистами),
38
Еврейство и мировая история

извлекшие абстрактный сухой экстракт из живого еврейства в


виде иудаизма, - далеки [от истины] и те и другие, стремящиеся
рационализировать без остатка еврейство.<...>

«Всякая плоть - трава, и вся красота ее как цвет полевой. За­


сыхает трава; увядает цвет, когда дунет на него дуновение Госпо­
да, так и народ - трава. Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога
нашего пребудет вечно»9. Вот откуда это внутреннее ужасное
ощущение пустоты и неустойчивости: потеряв своего Бога, они
потеряли и свой народ - как некогда их предшественники на этом
пути, потеряв свой народ, потеряли и Бога.
Настоящее еврейство не видит проклятия в голусе10, оно не
видит, что «сбились люди с пути, утомившись бродить, и в скита-
ньях веков затерялася нить»11- нет, в этих вековых муках и скор­
бях чуют они верный путь. «Великое благо, - говорит Агада, - сде­
лал Бог еврейскому народу тем, что развеял его по разным стра­
нам»12.
О, Израиль, Израиль! Ты скитаться должен в этом мире: «Пле­
мя со странствующей стопой, - говорит Байрон, - [Над словом
«Байрон» пометка «Лермонтов».] с усталой измученной грудью, как
спасешься ты и найдешь покой? У дикого голубя есть гнездо, у
лисицы - нора, у человека - отчизна, у Израиля есть только моги­
ла»13. Только могила... - но весь г ш 14 - весь «грядущий мир»
обетован еврейству!
Еврейство знало это бессилие - но для него это светлое бес­
силие, святое безволие. За бессилием еврейство всегда прозрева­
ло Высшую Силу, и за видимым безволием - Высшую волю. Вот
откуда столько раз повторяющееся молитвенно: «Да будет воля
Твоя!»... [На полях: «’Л’ "1ST} а^эгп»15.] Ведь этим безволием устанав­
ливается связь еврейской и всемирной истории. Они все говорят
о рабстве еврейства - о его «рабстве в революции». Да, еврейст­
во - раб истории, он творит ее волю. Но еще Исайя устанавливает
связь обратную - зависимость всемирной истории от еврейской -
события первой (история Персидского царства, Кир16) определя­
ются судьбами еврейского народа. Вот что говорит Ренан о книге
Даниила: «Ее автор - истинный творец философии истории, пер­
вый имел смелость взглянуть на историческую эволюцию и на
смену царств как на явления, подчиненные судьбам еврейского
39
Записные книжки Л.С. Выготского

народа»17. Поскольку земная судьба еврейства связана с судьбами


Торы - Божественного учения (Агада рассказывает, что Бог обра­
тился ко всем народам, и только еврейство связало свою судьбу
с судьбой Торы) - эта вера есть действительно и поистине вера
высшая. <...>
Еврейство творит и осуществляет в истории не свою волю -
видимо и внешне - сложную и слепую игру темных исторических
сил и энергий - волю мировой истории и неодолимые силы собы­
тий - а за ней волю Божию. И Господь устами пророка сказал: Ты
раб Мой, Израиль!..18 Пусть это рабство одним говорит о гибели
и умирании - нет земной, исторической необходимости в суще­
ствовании еврейства (напротив, по земным законам оно давно
должно исчезнуть), - но есть что-то Божественное в еврейской
истории - «нет залогов от небес». В противоположности земной
необходимости своего существования - залогов, которых так те­
перь ищут - еврейство всегда утверждало неземную, но мировую,
космическую свою необходимость. <...>
Пусть ужасны муки, стократ ужаснее пусть они будут; пусть это
отблеск безумия, пусть самое безумие - эта идея - от нее не отре­
чется еврейство, и вечно будет безумствующим среди разумных -
ибо иначе теряется смысл, и Божественная трагедия обращается
в «диаволов водевиль»19. Пусть безумие - это безумие неизмери­
мо ценнее и дороже нам, чем разумные стремления к отрицанию
себя, к уподоблению другим народам. Подобно древнему наро­
ду, который требовал царя и государственного устройства - эз1?
mvo20 - «у всех народов» - так теперь ассимилированные в корне
евреи и ведущие к ассимиляции националисты (ибо ассимиляция
и значит уподобление - стать, как все народы) - требуют от свое­
го народа отказаться от безумия и быть разумными, «как все на­
роды». Пусть безумие - в нем есть трагическая и торжественная
величественность, в нем есть что-то неземное, потустороннее,
Божественное. И только бы сохранить это безумие!.. <...>

[Из тетради V:]


...мы переживаем сейчас, несомненно, важные, многознаме­
нательные и исторические дни. Не потому только, что громад­
ные еврейские массы России, Польши, Галиции сдвинуты волей
исторических судеб в центр совершающихся ныне беспримерных
40
Еврейство и мировая история

событий, что их дома, дворы и прилавки стали местом небыва­


лых кровопролитий. Все это выдвигает то, что я бы назвал рядом
частных еврейских вопросов - русского, польского, галицкого -
вопросов о правовом и экономическом, отчасти и культурном
положении евреев в этих странах. Вопросы очень важные, очень
больные, глубоко трагические, но отнюдь не мировые, ибо миро­
вым может считаться только общий еврейский вопрос, который
совсем не покрывается рядом частных еврейских вопросов, и
даже их суммой. Этот общий еврейский вопрос - есть вопрос о са­
мой сущности еврейской истории и еврейства как ее носителя. Он
поставлен всем ходом этих событий острее, чем может показать­
ся, ибо в такие эпохи, отмеченные ускоренным темпом истори­
ческого развития, выявляется и завершается сущность процессов
предшествующих. На наших глазах творится история, осуществ­
ляется поступательное движение исторического процесса, ощу­
щается движение истории - ясно, что теперь должны поневоле
переоцениться все ценности, быть испытанными и проверенны­
ми на деле все принципы и лозунги. <...>
Разразилась историческая буря - и смела как будто то, что
утверждали громко и во всеуслышание теоретики «всемирной
еврейской нации». «Единая еврейская нация» раскололась на
столько частей, сколько есть воюющих и нейтральных стран, и
эти части образовали такие союзы, какие мы находим в коали­
циях держав. Произошло видимое распадение видимой единой
еврейской нации. <...> Конечно, разрозненные люди, ничем не
объединенные, рассеянные (население русской деревни, фран­
цузских департаментов и т. д.) без культурной общности нации
не составят, но нация не перестает быть нацией, или, по крайней
мере, до сих пор не перестала существовать и утративши [эту об­
щность. Современные] события еще раз показали, что еврейство
или не вполне нация, или не только нация - точнее: своеобраз­
ный, единственный и беспримерный в своем внутреннем строе­
нии народ - и опровергли как националистов, так и теоретиков
умершей (или распавшейся) еврейской нации. <...> Не меньшее
крушение потерпел и принцип автономизма в водовороте совре­
менных событий. Они ясно показали, что еврейство, сражаясь во
всех армиях мира, ведет, исполняя чью-то неисповедимую волю,
чье-то высшее предначертание, братоубийственную войну.
41
Записные книжки Л.С. Выготского

Оно вдвинуто в эти события, как слепое орудие каких-то тем­


ных и таинственных сил, и эта война есть момент высшего про­
явления национального безволия. Еврейство как таковое ничего
в этой войне не хочет и не волит, выражаясь юридическим тер­
мином (его воля не участвует в этом). Стоит вспомнить, на пороге
каких событий мы стоим, каковы возможные последствия войны
(ведь может подняться ужасная эмиграция, а с ней коренные из­
менения русла еврейской истории ...) - как они грандиозны! - но
не от нас зависит повернуть руль исторического корабля - безво­
лие - будущее течение еврейской истории определится сложной
комбинацией исторических условий. Не нашими руками творит­
ся наша история - но, темные рабы, мы исполняем чью-то волю.
<...>
Каков же смысл [происходящего]? Прежде всего стих Иегуды
Галеви: «Победит ли Измаил, Эдом ли возьмет верх - мой жребий
один - страдать»21... Его надо помнить в поисках смысла совре­
менных событий, им руководствоваться. <...>. Бессмысленность -
вот единственный смысл этих событий. Я не играю словами толь­
ко: истинный смысл этой бессмысленности яснее всякому еврею.
И вот, когда мы спрашиваем:
[Сыны мои, сыны!] Чьи скажут нам уста,
За что, за что, за что над вами смерть нависла?
Зачем, во имя чье вы пали? Смерть без смысла,
Как жизнь, как ваша жизнь без смысла прожита... (Бялик22. -
Подч. Л. В.)
Еврейство сражалось с Амалеком так: когда вздымали руки к
небу, Израиль побеждал, опускали - одолевал Амалек23. В подня­
тых к небу руках - смысл этой бессмысленности. «Тот, кто мерить
прошлым может веков[ую] загадку и даль - совершенно вечному
поможет, осилит рабскую печаль, поймет, что судьбы многолики,
и бури смуты и войны - как неизбежнее] велики и быть прием­
лемы должны» (Рафалович24). Эта бессмысленность коренится в
секуляризации еврейской национальной идеи - с ней еврейство
утеряло смысл и в жизни и в смерти. <...>

В заключение я приведу маленький эпизод войны, который в


озарении великих событий подымается на высоту обобщающего
символа:
42
Еврейство и мировая история

[В текст вклеена вырезка из газеты:]


Брат на брата.
В одном из последних боев на реке Сане еврей-солдат шты­
ковым ударом сразил австрийского стрелка и сам тотчас же был
ранен. Когда его привели в лазарет, он отказался выйти из ваго­
на. Сестер милосердия и врача просил его не трогать, отмалчива­
ясь на все вопросы. Пригласили раввина, и ему умирающий рас­
сказал: «Когда я ударил штыком в грудь противника, тот, падая,
крикнул: "Шма Исраэль!" ("Слушай, Израиль!"), - слова, произно­
симые евреями перед смертью или в мгновения страшной опас­
ности. Я тогда же решил, что хотя я дрался по долгу и воинской
совести, но жить больше не могу» («Русское Слово»).
[Надпись под текстом вырезки:]
Бюллетень литературы и жизни.
В этом символе-факте выявились все стороны еврейской исто­
рии, которые как в фокусе преломились в нем и горят в озарении
великих событий. Два еврея («кто говорит "Шма Исраэль", тот ев­
рей» - утверждает Талмуд25; да и в безумии одного [из них] и в
этой боли видно, что оба евреи - здесь еврейство живет в боли) -
в неразрешимом трагизме, как слепые орудия темных сил - один
убит, другой впал в безумие - и из гроба, из безумия (из-за границ
обычного) возглашают смысл трагической бессмысленности.
Дело в том, что «Слушай, Израиль!» имеет особый смысл: [имени]
Иегова евреи не произносят, Он непостижим, но по отношению
к Израилю это Адонаи - особая религиозная форма, собственное
имя от «Господин». Его волю творил Акиба26, с этими словами [по­
гибали и] умерший, и все мученики; Его волю творили оба [сол­
дата] в бессилии и безволии, убивая друг друга. Ведь в подобные
минуты - смерти и потери рассудка - являются неземные озаре­
ния, и оттуда, из-за гроба, из-за безумия, из «того мира», несется
рыдающее возглашение смысла этих событий, смысла еврейской
истории, претворяющее ее в «диаволов водевиль», в Божествен­
ную Трагедию: «Шма Исраэль Адонаи Элогенну Адонаи Эход27!»
vfiy ’Л1Л куп:л упр к.пл28

43
Записные книжки Л.С. Выготского

ПРИМЕЧАНИЯ

1Откр. 7:2.
2 Бауэр, Отто (1881-1938) - австрийский политический деятель, социал-
демократ и теоретик марксизма. История болезни его сестры, Иды Бауэр,
была описана 3. Фрейдом в знаменитом случае Доры. Выготский цитирует
немецкоязычное издание работы Бауэра «Национальный вопрос и социал-де­
мократия», цитата дана в его собственном переводе (Bauer, 1907, р. 108,111;
ср. также Бауэр, 1909, с. 126).
3 Bauer (1907, р. 105).
4 Ахад-Гаом (наст, имя Гинцберг, Ушер Цви Хирш; 1856-1927) - еврейский
публицист и философ, лидер сионизма. Анализу его взглядов посвящена одна
из неопубликованных статей Выготского «Духовный сионизм (об Ахад-Гао-
ме)»), написанная во время обучения Выготского в Московском университете
(подробнее см. Завершнева, 2012).
5 Ссылка на статью Бердяева «Национализм и антисемитизм перед судом
христианского сознания» (Бердяев, 1912, с. 133-134).
6Строки из стихотворения российского поэта, переводчика и литературно­
го критика Василия Андреевича Жуковского (1783-1852) «Желание» (1811).
7Лаплас, Пьер-Симон де (1749-1827) - французский математик, статистик,
физик и астроном. Каблуков, Николай Алексеевич (1849-1919) - российский
экономист, статистик, общественный деятель. Цитируя Каблукова, Выготский
пересказывает фрагмент из работы Лапласа «Философский опыт о вероятно­
стях» (Laplace, 1814, р. 3-4). На какую из работ Каблукова ссылается Выгот­
ский, не установлено.
8 Коген, Герман (1842-1918) - немецкий философ еврейского происхожде­
ния, основатель Марбургской школы неокантианства. Коген был противни­
ком доктрины сионизма и утверждал, что немцы и евреи должны вступить во
взаимовыгодный союз и проживать сообща. Когда в мае 1914 г. Коген узнал,
что российские власти ввели квоты для евреев в системе высшего образова­
ния, он приехал в Россию и прочел серию лекций о необходимости создания
еврейской системы образования, выступив в Санкт-Петербурге, Москве, Риге,
Ковно и Варшаве.
9 Ис. 40:6-8.
10 Рассеяние евреев.
11 Отрывок из стихотворения поэта, прозаика и переводчика, классика ев­
рейской поэзии Хаима-Нахмана Бялика (1873-1934) «Как сухая трава, как по­
верженный дуб...» (1897).
12Агада - собрание талмудической литературы, посвященное толкованию
Торы и законов, в которое входят афоризмы и поучения религиозно-этическо­
го характера, предания и легенды. Выготский ссылается на следующий фраг­
мент: «Милость сделал Всевышний Израилю, что рассеял его между народа­
ми» (Псахим, 876).
13 Байрон, Джордж Гордон (1788-1824) - английский поэт, представитель
романтизма. Выготский пересказывает стихотворение Байрона «О, плачьте!..»
(«Oh! Weep for those») из цикла «Еврейские мелодии» (Byron, 1864, р. 14). Про­
изведения Байрона неоднократно служили жанровым прототипом для сти-

44
Еврейство и мировая история

хотворений и поэм М.Ю. Лермонтова, которому также принадлежит вольный


перевод другого стихотворения из цикла «Еврейские мелодии» (см. об этом в
статье Выготского, посвященной 75-летию со дня смерти поэта (Выготский,
19166)).
14Грядущий мир (и в р .).
15Да будет воля Твоя (и в р .).
16Кир II Великий (576-530 до н. э.) - персидский царь, основатель державы
Ахеменидов.
17Ренан, Жозеф Эрнест (1823-1892) - французский философ, историк и пи­
сатель. Выготский цитирует книгу Ренана «Жизнь Иисуса» (Renan, 1863, р. 28),
выдержавшую множество переизданий как на французском, так и на русском
языке. Каким изданием пользовался Выготский, неизвестно. Пятитомный
труд Ренана «История израильского народа» (1887-1893) также обсуждался
на заседаниях гомельского кружка под руководством Выготского (см. От Го­
меля до Москвы, 2000, с. 10).
18Ис. 49:3. Отметим, что библейское слово «раб» не имеет уничижительной
окраски, присущей современному значению слова; одно из его значений - со-
работник. Преданный своему господину и добросовестно служащий ему, раб
может быть вознагражден и отпущен на свободу.
19 Ссылка на предсмертный монолог самоубийцы Алексея Кириллова, ге­
роя романа Достоевского «Бесы» (1871-1872). Говоря о смерти Христа, он ут­
верждал: «...если законы природы не пожалели и Этого, даже чудо свое же не
пожалели, а заставили и Его жить среди лжи и умереть за ложь, то, стало быть,
вся планета есть ложь и стоит на лжи и глупой насмешке. Стало быть, самые
законы планеты ложь и диаволов водевиль. Для чего же жить, отвечай, если
ты человек?».
20У всех народов ( и в р .). См. Втор. 17:14.
21 Галеви, Иегуда бен Шмуэль (1075-1141) - испанский поэт, философ и
врач еврейского происхождения, эмигрировавший в конце жизни в Израиль.
Выготский цитирует его стихотворение «Сердце мое на Востоке», в котором
библейские имена Измаил и Эдом символизируют мусульман и христиан.
22 Выготский цитирует поэму Бялика «Сказание о погроме» (1904), сочи­
ненную после печально знаменитого кишиневского погрома 19-20 апреля
1903 г.
23 Амалек, внук Исава - прародитель арабского племени амалекитян, ко­
торые во времена великого исхода из Египта истребляли евреев, не позволяя
пройти им через свою страну. Ряд комментаторов Торы указывает, что вражда,
проявляемая по отношению к евреям, была первым проявлением антисеми­
тизма, таким образом, Амалек является историческим олицетворением всех
врагов еврейства.
24 Рафалович, Сергей Львович (1875-1944) - французско-российский писа­
тель, поэт и драматург.
25 Нид 8а.
26Акива бен-Йосеф (ок. 40-ок. 137) - выдающийся таннай, законоучитель,
известный так же, как ребе Акива. Отец талмудического иудаизма, основопо­
ложник систематизации устной Торы (Галахи), один из первых составителей
Мишны, участник восстания Бар-Кохбы. Подвергся гонениям за веру в эпоху

45
Записные книжки Л.С. Выготского

правления императора Адриана и принял мученическую смерть, скончавшись


со словами молитвы «Шма, Исраэль!» на устах (Брахот 9:7, 146). С тех пор и
возникла традиция, согласно которой умирающий иудей должен произнести
эту молитву в качестве своих последних слов.
27 «Слушай, Израиль: Господь Бог наш - Господь Един есть» (Втор. 6:4).
28 Первая строка молитвы «Шма, Исраэль!» (и в р .).
Гл. 3. КНИГА ФРАГМЕНТОВ

В главу включена рукопись незаконченной книги, которая состо­


ит из небольших фрагментов, написанных в импрессионистиче­
ском стиле и посвященных еврейскому вопросу. Орфография до­
реформенная. Всего найдено более ста глав-фрагментов величи­
ной от 0,5 до 2 с., примерно для четверти глав имеется разверну­
тый текст, для остальных Выготский наметил только заголовки.
Записи выполнены черными чернилами и простым карандашом
на полосках бумаги шириной 10-12 см. Текст, написанный черни­
лами, является более ранним слоем «Книги Фрагментов», относя­
щимся к 1916 г., тогда как заметки карандашом, вероятно, сдела­
ны осенью 1917 г. в Самаре (подробнее о рукописи см. Завершнева,
2013а).
Выготский предпосылает книге два эпиграфа (в рукописи неточ­
но указано место строки в Священном Писании): 1) «И он сказал
им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу»
(Ион. 1:9); 2) «Сказал безумец в сердце своем: нет Бога» (Пс. 53:1).
Для заголовка книги Выготский наметил два варианта: «Без за­
главия» (с подзаголовками: «Еврейское», «Я - еврей») и «Книга
фрагментов». Последний вариант был выбран редакторами в ка­
честве основного. Рукопись публикуется в сокращении.
[Чернилами:]
Нищие духом1
<...> Современность слишком скупо собирает жатву идей. Все
как-то слишком уверенно все знают. Выйдите на еврейскую ули­
цу, спросите любого подростка, и он очень точно, не сбиваясь, пе­
речислит вам все десять заповедей его исповедания. Не дороги
ли сейчас именно недоумевающие, просто не знающие, еще не
нашедшие окончательных и успокоительных ответов, не уверен­
ные, не учительствующие. Не близки ли должны быть те, кому
еврейская проблема представляется под знаком еще не решен­
ного вопроса, кто не метит еще привыкшей рукой уверенными +
и - дни и дела, кто заблудился в лабиринте, кто смущен отовсюду
вставшими загадками, кто не просветлен, не знает? Современ­
ность уверенно вяжет стройные, подстриженные снопы, жатву
идейного поля. Уверенно идет по бороздам и межам и вяжет все -
малейший колос в один сноп.
Недоумевающим приходится питаться leket etc. идейного поля,
неподобранными, невязанными колосьями2.
47
Записные книжки Л.С. Выготского

Нищим духом (не смиренным, а нищим, не знающим) - эти


разрозненные колосья литературных окраин - нищие leket,
schich'chach и pe'ah.

[Фрагмент написан на свободном месте. Карандашом:]


Вприскочку
(Самара)
Это словцо Розанова, слышанное мной, о еврейской литерату­
ре3. Шолом Аш и Шолом-Алейхем4 кажутся ему бегом вприскоч­
ку еврейской литературы за русской, за европейской. Не этим ли
словом определяется и почти все новое еврейство? Вприскочку.
Здесь не только литература, здесь пошире: национальная поли­
тика. И пока лидеры новоеврейства ищут спасения в подражании
Европе, основная масса населения пребывает в косном оцепене­
нии. Оно проникает и в литературу, и в быт еврейства.

[Чернилами:]
Ashrei haom...5
Это ежедневно произносится всякими молящимися - есть еще
молящиеся евреи.
Вряд ли, однако, кто всерьез принимает это. Ashrei haom sche-
kaha 1о?.. Блажен народ, которому так?..
Это меньше всего хотел бы сказать средний рядовой еврей. На­
против, point de depart6всех еврейских философий наших дней - да
и многих-многих прошлых -полнейшее неприятие этого так, от­
вержение его в тысяче форм, на тысячу ладов, по тысяче разных
причин. Иначе - где сионисты, националисты, автономисты, борьба
за равноправие и самоопределение, территориализм, Бялик, Чер-
ниховский, Бердичевский etc., etc.7 - т. е. все то, чем вовне и внутри
живет еврейство вот уже столько лет? Да и молящиеся - душой ли
они утверждают это так? Ashrei haom schekaha lo - значит отка­
заться от миллионной традиции, от вековых обычаев и привычек.
Блажен? Мы, напротив, привыкли к жалобам. И справедливо
нас в этом упрекают антисемиты. Достоевский: «Наверное, нет
в целом мире другого народа, который бы столько жаловался на
судьбу свою, поминутно за каждым шагом и словом своим. На свое
принижение, на свое страдание, на свое мученичество»8. Одним
словом - ненависть к этому так подмечена совершенно верно.
48
Книга фрагментов

Ashrei - это значит утвердить, что так, т.е. привнести явную


бессмыслицу с точки зрения политической, национальной и т.д.,
да и многое-многое другое. Нужно иметь смелость взять под знак
вопроса несомненность и правило, переменить все знаки, и то,
над чем столько веков тяготел знак «-», отметить знаком «+». Не
приведет ли последовательность к необходимости и обратного -
отметить знаком «-» все плюсы наших дней? Ведь таковы алгеб­
раические законы раскрытия скобок.
Что ж, пускай. Когда не в политике утверждается это так, не
в плоскости практического делания, где необходим критерий
практической полезности, провозглашается оно, а всего лишь в
ни к чему не обязывающих, ни на что не претендующих отрыв­
ках, разрозненных заметках, полулирических фрагментах.
Здесь и Ashrei к месту. Никого это не смутит. Ведь адресуют­
ся эти летучие листки не к знающим и думающим, а к нищим
духом. И если блаженны нищие духом, то и блажен народ, кото­
рому так.
Все дело в том, как понимать «блажен». Я не думаю вовсе счи­
тать вслед за антисемитом, что жалобы еврейства неоснователь­
ны, что, в сущности, еврейство живет хорошо. <Нрзб>, богатство,
влияние, <пресса> и др. Я и не намеревался защищать известный
философский платоновский тезис, что лучше быть битым, чем
бить, лучше перенести какое угодно оскорбление, чем нанести
его9. Пусть этим утешаются миссионисты: к их учению это подой­
дет10. Все это слишком пышно и богато для нищих духом. <...>

[Запись, выполненная в Самаре осенью 1917 г., обтекает пометку, сделан­


ную ранее и обведенную в кружок: «Гомель, лето 1916 г.». Карандашом:]
Бедные пророки
(Самара]
«Х.-Н. Бялик - не вполне пророк, когда имеешь перед собой
Исайю, но когда сравниваешь его с позднейшими пророками, с
Хавакуком, с Малахи11, даже с Иезекиилем - то это сравнение не
кажется уже преувеличением восторженного поклонника Бяли­
ка». Бал-Махшовес12.
Ничуть. Скорее, это низведение пророков, чем возвышение
Бялика. Какие уж тут преувеличения: помилуйте, [перед] своими
чего стесняться?
49
Записные книжки Л.С. Выготского

И действительно, какие уж Иезекииль и Хавакук поэты? Ско­


рее уже Бялик пророк13.

О центре
Фейерберг назвал бейс гамидраш «центральной точкой Все­
ленной»14. Вам кажется это преувеличением малообразованного
еврейского юноши? Но ведь как ни громадна Вселенная в ваших
глазах, и как ни ничтожен бейс гамидраш, центр и есть не имею­
щая даже измерения и нейтральная точка в огромном круге.

Об оптимистах
(Самара, осень 1917 г.)
Повседневность катит свои мутные волны в русле оптимизма.
Тот, кто не приносит уверенности в решении загадки, не смеет
претендовать на внимание. Только дающий надежду на благопо­
лучие, ответ, устроительство нужен. Зачем слова не успокаиваю­
щие? От них можно сойти с ума. Плохого достаточно в действи­
тельности. К чему оно в теориях и книгах? Теория для того и со­
здана, чтобы исправить действительность.
И последнее и первое слово всех теорий: будет хорошо. Вы ду­
маете, это вульгаризация господствующих теорий? Нисколько.
Это даже слишком слабо выражает тот божественный оптимизм,
которым все живы в эти холодные дни. Будет хорошо. Будет хо­
рошо?
Нет. Будет очень плохо.
И я даже думаю, что так плохо, как никогда не было. В самом
деле, времена инквизиции прошли, но они покажутся раем по
сравнению с тем, что будет. Можно ли представить конкретно
те формы, в которых состоится это плохое? Ненависть народов
просвещенных и культурных хуже ненависти дикарей и фанати­
ков. Все роды смертей и ужасов надвигаются. Кара и гнев Божий
ужасны. Все бывшее покажется ничтожным по сравнению с тем,
что идет, что уже в пути, что при дверях15.
Все идет в пропасть.
Надвигается гибель.
Тогда вы будете искать слов и не найдете. И может быть хоть
это заставит вас вспомнить об Иезекииле: «И увидел я, и вот рука
простерта ко мне, и вот в ней книжный свиток. И он развернул
50
Книга фрагментов

его передо мною, и вот свиток был написан внутри и снаружи, и


написано на нем: "плач, и стон, и горе"»16.
И еще: вы не поверите, что этот свиток, на котором было напи­
сано «и плач, и стон, и горе», был в его устах сладок: «И я съел, и
было в устах моих сладко, как мед»17.
<...> И едва ли это будет для вас сладко, как мед. Как бы не про­
горк оптимизм.
Но к чему быть вестником худого?
Это тоже не сладко. Но слаще оптимизма.

О великих поэтах
(Самара, 7 сентября 1917 г.)
И. Клаузнер назвал 71.0. Гордона «величайшим еврейским поэ­
том всех времен»18. Это можно принять только в том смысле, что
у евреев ни в какое время не было великих поэтов - в том слу­
чае, если надо непременно считать, что здесь сказана правда. Для
меня это необязательно. Но я предпочитаю понимать это в таком
смысле.

Еврейство и Европа
Видимость обманчива: поверхности легко соприкасаются.
Не верьте.

О человеческой прочности и уютности


Ницшевский безумный человек почувствовал межпланетный
холод и мрак отчаяния, когда узнал, что Бога нет. Он зажег в пол­
день фонарь и спрашивал: не стало ли темнее?19
Сердца еврейства преисполнились совсем иного от этого от­
крытия: человеческой прочности и уютности. Устроиться на зем­
ле, прочно, крепко, без Бога. На самом деле может ли просвещен­
ный народ жить - всю жизнь строить по книге. <...>
Поэтому первой мыслью после открытия, что старый Бог умер,
было: ощущение призрачности, воздушности своего бытия, точ­
но оно кажется, мерещится только, висит в воздухе. Народ ли мы?
Живы ли мы, когда то, чем мы жили, умерло? Не призрак ли мы?
Нас нет. Еврейство только кажется.
Второй мыслью было: как бы прочнее устроиться без Бога на
земле, по всем земным законам социологии, этнографии, юрис­
пруденции. Безумная жажда земных залогов, уверенности, проч-
51
Записные книжки Л.С. Выготского

ности и уютности. Человеческой: «пастуха нет, стадо едино»20.


Устроимся. Обеспечимся.
Вместо Бога - здравый смысл. До сих пор еврейство безумство­
вало. Теперь будем благоразумны, практичны.
Бог, старый Бог умер для всех. Но это не было трагедией.
Напротив, стало яснее, светлее.
К чему фонари в ясный полдень атеизма?
Все ясно, подсчитано и взвешено.
Строй.

Г. Гейне уловил в венецианской синагоге в глазах молящихся в


Судный день евреев отблески безумия21. Им жило еврейство и от
него отказались. Раз и навсегда.
Надо держаться пущей разумной полезности, идти к земной
прочности.
Евреи почувствовали себя, в общем, тепло, прочно и уютно.
Мы сами все сделаем. Бог - обман. «Если не я за себя, то кто за
меня?..»22 В учении открыли страшную силу в их руках: организа­
ция, кооперация личностей, устроительство.
Вы думаете: мятеж богоборчества? Нет, у евреев к умершему
Богу презрительно-сочувствующее отношение, как к банкроту-
должнику: все равно от него ничего больше не возьмешь. Прочти­
те Бялика, если вы не верите.
Бога еще для виду и соблюдения приличий приглашают на
торжества. Но всерьез с ним никто не считается.
В самом деле, в наш век... Положительно - прочно. Все прочее
от лукавого. Бог мешал человеку: прочтите у Гордона об умучен­
ных Богом детях, борцах, вдовах, бедных евреях23. Их умучивали
именем Его пророки, талмудисты, раввины. В результате: сла­
бость, политическая немощь, бессилие. Еврейство гниет, разлага­
ется. Немножко возрождения, света, тепла, уютности, прочности.
И - «я чужеземец на земле», «я прах и пепел»24?
«Голос говорит, возвещай! И сказал: что мне возвещать? Вся­
кая плоть трава, и вся красота ее как цвет полевой. Засыхает тра­
ва, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа; так и на­
род - трава. Трава засыхает, цвет увядает...»25.
Это ведь и наука говорит: смерть. Есть предел человеческой
прочности и уютности народов. И за этим пределом, где умирает
52
Книга фрагментов

живой народ, воскресает умерший старый Бог, ибо какая же чело­


веческая прочность и уютность, если изгнание, кара, смерть... <...>

[Чернилами:]
Кто кого создал?
Бог - евреев, как рассказано в Библии?
Или евреи - своего Бога, как говорит красноречивейший Дарм-
штетер26?
Вопрос весьма небесполезный. От его решения зависит мно­
гое. Как произошло первое - всякий знает: об этом рассказано
в Библии. Второе произошло тоже известно как: Бог есть идея
справедливости, проецированная на небо, он развивался, как и
все народное творчество (Библия и Бог есть тоже часть народ­
ного творчества), и из темного, злого, ревнивого националиста-
божка сделался добрым, гуманным, всечеловеческим Богом. Это
евреи так развили свою идею.
Кому же верить? <...>
Второй Бог многим симпатичнее: он все развивается и разви­
вается. У Hermana Kohen'a он уже совсем европейский, образован­
ный, философский, <нрзб>, идеалистический Бог. И потом - даль­
ше и дальше - прогресс бесконечен. Он удобнее тоже: не уводит в
изгнания, не ниспосылает кары, не ревнует огненно народ свой.
И потому он всегда в руках у надежных и, главное, несомненно
хороших людей.
А там - даже хорошие люди в Его руках.
Что же лучше - судите сами. Есть только одно несомненное до­
казательство. Мы привыкли думать, что власть создавшего - есть
и власть разрушившего. Евреи убили своего Бога. Т. е. они дораз-
вили его до такой степени, когда он стал одной хорошей идеей.
А то, что в нем было от предрассудка, суеверия - все эти рудимен­
ты исчезли.
Евреи убили своего Бога - значит, они его и создали.
А если Бог создал евреев - пусть убьет их.

О биографическом еврействе
Еврейство в наше время так раздробилось, что если хотите
постигнуть загадку его - изучайте его биографически: кто и ка­
ким образом несет свое еврейство.
53
Записные книжки /1.С. Выготского

Г. Коген несет его как «добродетель верности». Разумная, она не


ближе к эмпирической добродетели, чем Платонова идея [стола] к
столу; это философская добродетель. Мы, современные евреи, со­
храняем свое еврейство как веру в единого Бога! Т. е. он сохраняет
его как известное философическое убеждение. Он с презрением
отзывается о тех, кто не умеет совмещать европейское с еврейст­
вом. Еврейство свое он несет как этическое AdelsbrieP. И все бла­
гополучно в его стране. Он чувствует себя европейцем: ибо то и
другое совпало в нем. К традиционному еврейству: он называет
«теневой стороной» его «деспотический ритуализм»28. От него бы
избавился. Добродетель верности не обязывает сохранять вер­
ность ему. А так, помимо этой добродетели, еврейство - гуманизм
как таковой, категория универсальностей и всеобщностей.
Но не все благополучно в стране <«этики»>. Коген страдал за
свое еврейство: он долго замалчивался Германией. Добродетель
верности происхождению свойственна и немцам. И вот еврей
«уязвлен в своей чести» - на государство и его историческое раз­
витие возлагает еврей свою надежду? В «разумном государстве
будущего» излечатся язвы чести. Иных Коген не знает. Но и у него
неблагополучно, не говоря уже о «чести». Верность... ритуализ-
му? Нет. Но какая же это верность тогда? Впрочем, донесите свою
добродетель еврейства через «уязвленную честь» в «разумное го­
сударство будущего».
Лацарус тоже свил гнездо в благополучной стране <этики>,
где еврейство обращено к рациональным всеобщностям29. Если
он говорит об исключительности еврейского народа - то именно
в смысле его всеобщности. То, что соединяет, а не отъединяет ев­
рейство, дорого ему. Поэтому об этич[еской] Торе говорит он, что
нет ничего равного ей. Его идеал: treu und frei30. Но ведь treu - это
уже связывает. Это уже не frei. А если frei, то уже не treu. <...>
«Мы немцы, немцы и только немцы», - говорит Лацарус в
согласии со своими взглядами на нацию31. Послушайте его frei:
«У нас - немецких евреев - нет иной истории, кроме истории не­
мецкого народа; все, что было радостью или горем, для него - его
заботы, его борьба, его торжество - все это наше с тех пор, как
основные законы страны сделали нас полноправными граждана­
ми... Вместе сражались мы на поле битвы, вместе совещались в
представительных собраниях, государственных и общественных,
54
Книга фрагментов

вместе трудились в лабораториях, вместе лечили и ухаживали в


больницах, вместе учили в университетах. Во всех национальных
созданиях мира, во всех идеальных стремлениях народа мы дав­
но - и чем дальше, тем больше - принимаем широкое и полное
участие. Торговля и промышленность, искусство и наука запол­
няют нашу жизнь, и все, что мы сделаем, и то, как мы делаем -
хотим мы этого или нет - мы делаем как немцы»32. Это frei, a treu:
«Верность есть корень нашей религии, религия есть корень на­
шей верности. Провидение сотворило нас евреями: первое требо­
вание, обращенное ко всякому честному человеку - оставаться
у знамени! [Выделено Л.С. Выготским.] У знамени, за которым идут
уже 3000 лет, на котором нет ни пятнышка; много крови, но не
чужой - нашей собственной! Это то знамя, на котором начертаны
слова: "Adonai nissi!33 [Пре]вечный - моя хоругвь!" У этого знаме­
ни мы остаемся во имя чести. И не одной только чести: эта связь,
и эта верность дает нравственному миру человека нечто такое,
что ничто иное ему дать не может... - И теперь - в наше новое вре­
мя, когда мы обращаемся ко всем <иным> наукам, теперь особен­
но необходимым, чтобы и ученые, и философски образованные
представители Израиля, внутренняя жизнь которых обусловле­
на уже не религиозным мировоззрением еврейства, но мировой
культурой и общечеловеческими идеями, в которых они обрета­
ют смысл бытия, - чтобы и они, говорю я, непременно держались
своих, ибо от них свет отражается и на других. Совсем не все рав­
но, принадлежит ли к той или иной общине человек, который в
своей внутренней жизни стоит свободнее и выше, чем его могло
поставить какое бы то ни было вероисповедание. Ибо группу це­
нят по ее представителям, и потому те, кто в каком бы то ни было
отношении - в общественном ли положении, по своим даровани­
ям или по деятельности - стоят высоко, те обязаны держаться
своих. Это их долг»34.
Это создатель науки о Võlkerpsychologie!!! Смысл frei - обще­
человеческие идеи, в которых обретают смысл бытия. Смысл
treu - знамя, еврейство как хоругвь. Какой же Adonai nissi, если
«внутренняя жизнь обусловлена не религиозным мировоззрени­
ем еврейства, но мировой культурой»? И frei не frei, и treu не treu.
Ни того, ни другого. А еврейство он несет как тот, кто поставлен
высоко, как честь, как долг.
55
Записные книжки Л.С. Выготского

Но интересна характеристика Лацаруса, сделанная Горнфель-


дом35. Он рекомендует Лацаруса «его единоверцам» (очевидно,
или по паспорту, или единоверцам в пустое, выветрившееся Ado-
nai nissi), ибо «особый строй его мысли... не задумался бы назвать
еврейским...». Нельзя учесть его еврейство в том «необъятном
капитале] идей и настроений, которыми живет и орудует сов­
ременный мыслитель», анализ бессилен, но чутье подсказывает
Горнфельду, что «бессознательная религиозность теоретической
мысли, изысканная тонкость различений, искание нравственных
начал в вопросах - с виду иного порядка» - «вот что говорит мне
о еврее в Лацарусе».

Чем все это кончится?


Вы задумывались хоть раз, чем все это кончится? <...> Или вы
думали, что конца вообще не будет? Бесконечное развитие, не-
уничтожаемость энергии, перевоплощения и т. д. Но тогда вы го­
товы допустить, что это ничем и не началось. То же самое беско­
нечное развитие. Одним словом, вы предпочитаете существовать
так - без начала, без конца - прямо с середины. Но неужели вы не
чувствуете, что-то ныне уже <...> отмирает, кончается в вас? Но
если в вас все давно уже кончилось? Поэтому вы и не чувствуете
конца. <...>
Может быть, вы не хотите пить из той чаши, из которой велено
ныне напоить вас? Но Бог сказал: «Вы непременно будете пить»36.
Так и с хождением. Вы идете от меча, от голода, от смерти, от
плена, но вы пойдете туда. Ибо «Знаю, Господи, что не в воле че­
ловека путь его, что не во власти идущего давать направление
стопам своим» (Иер.)37. <...>

Куда?
Это заголовок романа Фейерберга. Самые мучительные сос­
тояния недоумевающего еврейского сознания: куда идти? Мож­
но сказать с уверенностью, что боль этого вопроса разбила всю
его жизнь. Но он пережил трагедию всех. Правда, ныне все любят
больше отвечать, чем спрашивать. Но многие, по секрету, чтобы
не обнаруживать своей слабости и неуверенности, узнали бы:
куда.
Итак, по секрету.
56
Книга фрагментов

«Если скажут тебе, куда нам идти, то скажи им, так говорил
Господь: кто на смерть - на смерть, кто под меч - под меч, и кто на
голод - на голод, и кто в плен - в плен» (Иер. 15:2).
Вас это не удовлетворяет? Но ведь вы все равно, не спрашивая,
знаете, куда идти: кто от смерти, кто - от меча, кто - от голода, и
кто - от плена. Так что вам надо только повернуть назад в том же
направлении. <...>

М. Шагал
Самое страшное, что дано ему было изображать, - это смерть.
Где он видел ее? В еврействе. В картине этого названия - лежит
покойник. Чулок или сапог висит. Быт. «Заломила» голову кто-то.
На крыше - скрипач. Еврейство. Та же смерть - в его красном и
зеленом евреях38. ... «Живая смерть» - это самое страшное. «Мерт­
вые души», «Живые мощи» России39 ничто по сравнению с «давно
умершей жизнью» еврейства. Они глядят с картин как мертвецы.

[Без названия:]
Долго ли вы будете «хромать на оба колена» (служить Иегове
и Ваалу), спрашивается?
Илия - служить Богу значит хромать на одно колено. Ц-в 1,
гл. 1840.
Бог есть Бог гор, а не долин. Гл. 20.
«Новоеврейство тогда устроится в долине. В долинах побежда­
ют они»41.

Кротость народов - грех


<Ис.>14,3442
Это толкуется разно. По-еврейски, грех и искупительная
жертва за грех означены одним и тем же словом. Толкуют: для
народов кротость заменяет искупительную жертву за грех, запо­
веданную евреям. Совсем в духе «этики» - «Этики»43. Но смысл
этого прост и ясен или - точнее - очень сложен и темен, чтобы
допускать такие толкования. Кротость народов - грех. Это зна­
чит, что когда они кротки к Израилю - это грех. Бог воздвиг их
гнев, возбудил его против Израиля. А их кротость - грех. Вы
всегда считали, что закон один для всех, но ведь и Израилю за­
поведано: «помни, что сделал тебе Амалек»44. - И Израилю, и Са-
57
Записные книжки Л.С. Выготского

улу кротость была вменена в грех не раз. - Но вы считаете, что


кротость - всегда добродетель? Гиллель? - Но знаете ли вы, что
Гиллель - это грех еврейства, как кротость народов - грех. И за­
поведь еврейства - Шамай45.

О чести
Торжествующее шествие новоеврейства впервые натолкну­
лось на погромы, на действительность. Здесь оно ушиблось, и
шествие расстроилось. Гордон - певец неотъемлемых прав чело­
века, <истец> с Бога и с раввинов за человеческое благополучие
раввинов - жалуется, что упал с неба на землю, что душа его пус­
та, что он почувствовал себя овцой («Eder Adonai»)46. Бялик не
может преодолеть бессмысленности бессилия и погрома: жида
убили с собакой, как мыши, клопы, нет47... Никогда еврея не счи­
тали человеком. Знаменитый монолог Шейлока о человечности
еврея48 был бы смешон и элементарен, если бы он означал то, что
в нем написано. Но если он обличает ложь гуманизма, для кото­
рого человек - то, что смеется, когда его щекочут, больно, когда
колют и т. д. - бог...
Смысл [монолога] Шейлока: жид - собака, не homo.
То же в литературе русской: Гоголь с его гуманизмом, жид -
не человек («Мертвые души»), «Тарас Бульба» - погром49. Он [Ян-
кель] действительно смешон, жалкие <рожи>, смешные ноги -
похож на цыпленка, если жид - не человек50 (напрасно возмуща­
ется Жаботинский!51).

Достоевский [о еврее] - домашний зверек, попугай, цыпленок,


не человек52. Тургенев - смертная казнь, улыбка, вызов53. Гоголь -
погром. Жид - не человек. Идея «жида» верна. Это тоже, что еврей,
но со знаком «-». Еврей ведь тоже не homo, но преображенный,
выше, homo+. Жид - умаление, искажение, homo-. «Презренный
еврей» Пушкина - необходимая печать презрения54. Я всегда чув­
ствовал это страшное для человека отношение, печать презре­
ния. Только эти слова, вскользь брошенные, горят в памяти ярче
всех страниц в литературе. Их без тяжкого волнения не могу пе­
речитать в сотый раз, хоть бы и читал для научной работы и т. д.
Ныне проповедуют гордость человеческую еврею, [стремят­
ся] выпрямить его согнутую спину, избавить от рабства, привить
58
Книга фрагментов

человеческое достоинство. Гордые своим еврейством Жаботин-


ский, Гидони, вызывавший на дуэль кого-то55. Но ведь отнята воз­
можность человеческого достоинства: бессилие сделаем смеш­
ным. Вызов Гидони не был принят. Или Бялик говорил о самообо­
роне? Р.Ю.56разрешает вопрос так: если бы евреи были горды, они
бы не уцелели. Разве не храбрость Янкелю жить среди казаков?
Но здоровое отношение в том, что Янкель презирает Тараса Буль­
бу, он для него не человек, это стихия, зверь. Надо прятаться, как
клопам и т. д. Как уцелел такой человек с психологией Бялика?
Но это значит не решить вопроса. Вполне по-европейски: если
еврей - человек достойный, [его] честь такая же, как и в Европе -
besser Ehre onhe Leben, ais Leben ohne Ehre57. Ho - корректив - он
не человек. Ложь: Янкель не признает Тараса человеком - лижет
его сапог: это еще смешнее. Нет: или надо признать трусость кло­
пов, или...
Да и вообще, при таком толковании упраздняется унижение,
а не объясняется, как его надо нести. Это «упраздненное горе
евр[ейства]» - одно из многих. Р.Ю.: я не несла еврейство как уни­
жение, оскорбление чести. Так нельзя жить. Сердце падало, да.
Но я всегда нес среди народов еврейство как унижение. И нельзя
отрицать, что еврейство всегда знало, что это унижение, об этом
сказано ясно. Гордые евреи - не прятаться. Р.Ю. - прятаться и не
видеть в том унижения. Бялик - прятаться, и видеть в том униже­
ния, и рыдать, и рвать себя за волосы, и видеть огромный стыд -
все ложь. Надо прятаться и унижаться. Или вернее: если не пря­
таться, то ведь убили жида с его собакой. Прятаться - неважно. Но
нести самое простое унижение, чувствовать его именно как уни­
жение - надо. Или вы сомневаетесь в том, что надо? Попробуйте,
не несите. Если благополучный по еврейству Когек «уязвлен в
своей чести»... Но Коген мечтает слиться. Поскольку он уязвлен,
постольку он возлагает надежды на государство. Еврейство от­
ветило: обособлением, отделением от мира. Поскольку же оно в
мире, постольку оно «собака», и приняло унижение, и признало,
что «кротость народов - грех».

К чести. В драме Нордау еврей убивает на дуэли христианина,


назвавшего евреев трусами58. Гордый еврей? Просто: нет чести.
Надо ее позанять. Ахад-Гаом осуждает: кровь человеческая доро-
59
Записные книжки Л.С. Выготского

же по этике иудаизма59. А честь? Проблема эта Ахад-Гаому чужда.


Хотя и он гордый: рабство в свободе!!! <...>

А Мендельсон с его: будь человеком на улице и евреем дома60.


Это разделение человека и еврея. Причем еврейство есть нечто
для дома, интимное. Это разделение и соединение в себе челове­
ка и еврея едва ли не еще менее осуществимая вещь, чем treu und
frei. Гуманизм никогда не мирился с еврейством и еврейство с гу­
манизмом. <..,> Да и еврейство условием ставило рассматривание
себя, homo, как ничто. <...>

О политиках. Contradictio in adjecto61


Вас никогда не удивляло, что так много евреев-политиков в
европейской стихии? Биконсфильд, Винавер, Лассаль, да любой
еврей в синагоге между минхе и майрив - прекрасный политик на
европейский масштаб, а сама еврейская политика так бездарна!62
Это говорит иногда и о том, что еврейская политика неосущест­
вима, что евреем-политиком можно быть, но еврейской политики
нет и быть не может. Или вы ставите это в связь с тем, что много
евреев-мыслителей, художников, ученых, музыкантов, писателей
в Европе, а еврейской философии, литературы, искусства нет?
Я даже готов допустить, что и еврейская философия, и литерату­
ра, и музыка, как и еврейская политика, неосуществимы. Что это
звучит как «сухая вода», «круглый квадрат», contradictio in adjec­
to. Но сейчас мы говорим о еврейской политике. Еврей - объект
политики, но не субъект. Смысл еврейской истории - это атрофия
политики. Каценельсон говорит, что именно религия была при­
чиной политической слабости еврейства63. Можно говорить с го­
рем или с радостью об этом, пусть это благословенная слабость,
пусть проклятие - но еврейская история сокрушила еврейскую
политику, государство, самостоятельность. Зелоты были послед­
ними политиками64. Это исторический факт, центральный по сво­
ему значению: еврейской политики не было на всем протяжении
еврейской истории с разрушения государства, аполитичность ев­
рейской истории - факт. Но вы хотите повернуть вспять колесо
еврейской истории, исправить историческую ошибку, начать с
начала, разумно самим строить свою жизнь? И если в глазах «ев­
рейства пассивное восприятие не нами творимой истории было
60
Книга фрагментов

наилучшей из политических систем», то вы хотите «активно вме­


шаться в историю», взять ее в свои руки65. Надо разрушить еврей­
скую политику, ибо она, как и все новоеврейство - «вприскочку».
Теперь вы понимаете секрет ее бездарности.
«История евреев была не историей того, что евреи делали, а
историей того, что с ними делали» (Hernán)66. Политика долж­
на стать нашей религией?67 Эти слова Фейербаха вы усвоили.
Маркс: довольно философы перерасковывали мир, пора взяться
за его переустройство68. Ваша политика - переустроить еврей­
ство, сообщить ему «суррогат государственности», политически
организовать его волю. Вы хотите осуществить полититическое
еврейство? Но сами вы устами поэта говорите о пыли, прахе ев­
рейства69. Его бессилие и безволие - это вся его история. «Без
меча своей власти»70. Безвластность. Еврейская политика: «а вы
стойте и смотрите»... (Библия)71. Нет точки опоры в еврействе
для политики. Еврейство так далеко от того, чем живет мир, и
мир так далек от еврейства. Но вы хотите преодолеть еврейство,
чтобы сделать его политическим. Вам так дорого adjectum, что вы
пожертвуете еврейством. Но знайте, что политическое еврейст­
во тогда перестанет быть contradictio in adjecto, когда перестанет
быть еврейством. <...>

О жизни и смерти
Вам не казалось никогда, что загадка еврейского бессмер­
тия в том, что еврейство давно мертво? Талис и саван, жизнь
и смерть под одну черту72. Еврейство при жизни одето в талис,
в саван. Оно мертво. Оно - секрет бессмертия мумии, как гово­
рил Гейне73. Умерло неумираемое. Поэтому Библия зовет смерть
приобщением к народу своему. Живая жизнь умирает, но мерт­
вое уже не умрет. Оно гниет, разлагается. Вас не охватывает ужас
от одной мысли? Вы не чувствовали, что поскольку вы еврей -
вы мертвый? Поэтому язычество, жизнь зовет Библию иско­
ренением из среды народа. Видеть Бога и жить нельзя74. А вы
видели Бога лицом к лицу? Ergo. Итак, еврейство не умрет по
той простой причине, что оно уже умерло: Талмуд есть убивание
всего - <годы>, страсти - все живое умерщвляется - вот смысл
этого. В Шулхан Арухе говорится про кого-то, что он с таким
страхом и ужасом входил к жене своей, точно горб согнул его75.
61
Записные книжки Л.С. Выготского

Это пример. Не связывалось, не ограничивалось, не аскеза, но


убивалось.
Все народы не знают, что будет им после. Баня с пауками?76 Нет.
Еврейство. Ужасен «бобок» еврейства (Достоевский), т. е. то, что
ничего не переменилось для «бобка» еврейства77. Поэт[ически]
живое в еврействе отвратительно - это бобок. Как гнусны раз­
говоры мертвецов о страсти, женщинах и т. д. Так и у евреев. Но
одно вы заметите, что смерть это не просто уничтожение жизни,
а что-то другое. Что смерть не только отрицание, что есть в ней
что-то положитительное, что смерть есть. Но вы уже знаете дру­
гой вопрос: что после жизни - нет, что за смертью, что после смер­
ти - гниения - разложения?

[Карандашом:]
Бялик
Ни один устав монастырский не имеет такой «мелочной» (не
упускающей ни единой мелочи жизни) тонкости. Все - от велико­
го до малого - указано, приказано, как делать. Никаких вопросов:
как. Кто изнемог под бременем «себя», кто ждет и ищет ярма -
придет сюда. Здесь уже нет жизни, здесь исполнение жизни,
нет свободы - подчинение закону, здесь не живут, а исполняют
жизнь, ибо сюда приходят не узнать, не понять, не спрашивать -
исполнить жизнь. И уже мятежный и солнечный Бялик: «Мы
склоняем шею: почему не приходит железное иго и простертая
длань»78.
Закона. Все хочет Талмуда, Шулхан Аруха, Галахи, Молота Зако­
на79. В монастырь, в монастырь - только это загоняет в еврейство,
под страшную власть закона. Иди и ты туда.
Отнеси туда свою жизнь - вместо греха ужасного и невырази­
мого. Ведь не тебе она принадлежит. Узнай сладость монастыря,
идею «нельзя» и закон, ибо «в этом весь человек» - в монастыре.

О монастыре (Гоголь)
Сестре. Твой монастырь - еврейство. Стены (Шулхан Арух) его
отделены от мира больше стен из самого глухого камня. Через эти
стены не проходит ни один звук мира. В келиях монастырей - чи­
тают, есть ученые, здесь - отречение от всего мира80.

62
Книга фрагментов

[Чернилами:]
Кто мудр?
Еврейство как проблема биографии, личной судьбы. Розанов:
национальность есть судьба81. Христианская Библия прибавляет,
что Некто, боровшийся с Израилем, на вопрос последнего об име­
ни ответил: что тебе в имени Моем? Оно чудно82. Но еврей этого
не знает. Еврей любит отвечать вопросом на вопрос. Да, я думаю,
что на вопрос и можно ответить только вопросом. Но тогда Некто
тоже еврей? И ему нет имени? Еврей = некто? Но и на этот вопрос
я отвечу вопросом. Что в имени тебе Его?
Еврейство, вообще, безвопросно. Нет Книги и народа более без-
вопросного, чем этот. [Нет] исканий. Ищите и обрящете? Нет: я от­
крылся не вопрошавшим обо мне, меня нашли не искавшие меня.
Итак, если хотите, чтобы и [вам] открылось - не вопрошайте, если
хотите найти - не ищите. Не спрашивать - еврейство никогда не
спрашив[ает]. ... И [идите] не от знания. Еврейство более всего
знало о незнании. Сокр[овенное] - только Богу, а открытое - нам и
детям нашим. Но не спрашивайте, потому что «не от мудрости ты
спрашиваешь об этом»83. Итак: не вопрошайте. Что же делать? Вы
знаете еврейскую добродетель: «блажен кто ожидает...»84. Что же
заповедано? Ждать, бояться Бога, плодиться и размножаться, не
убивать, мало ли... всей жизни на это не хватит. И ведь главное: о
рождении, о смерти не спросите. Зачем же вопрошать: Бог не от­
ветил <сынам>, вопрошавшим его (Иезек. 20)85. Но на все вопросы
отвечайте вопросом и тем обличайте их суетность.

ПРИМЕЧАНИЯ

1Мф. 5:3.
2 Здесь и далее Выготский перечисляет дары бедным, которые было при­
нято оставлять после сбора урожая согласно заповедям Торы: leket («крупи­
цы») - зерно, которое жнецы уронили на землю при сборе урожая, shich’chah
(«забытые снопы») - колосья, связанные в сноп и оставленные в поле, не отне­
сенные на гумно, pe’ah («угол») - несжатая полоска урожая.
3 Розанов, Василий Васильевич (1856-1918) - российский религиозный
философ, критик и публицист. Неоднократно затрагивал еврейский вопрос в
своих работах; его высказывания часто были полемически заостренными, ему
удалось прослыть одновременно и юдофилом и юдофобом. Розанов отрицал,
что его взглядам присущ антисемитизм, однако Выготский, судя по всему, в
этом не сомневался.

63
Записные книжки Л.С. Выготского

4 Шолом Аш (1880-1957) - польский писатель и драматург еврейского


происхождения, автор романов и новелл на идише; в конце жизни принял
гражданство США. Шолом-Алейхем (наст, имя Рабинович, Шолом Нохумович;
1859-1916) - украинский писатель и драматург еврейского происхождения,
эмигрировавший в США; один из основоположников современной художест­
венной литературы на идише.
5 Ашрей (8W1:, Блажен[ны]) - первое слово и название литургического
текста, который занимает важное место в ежедневных молитвах в иудаизме
(«Блаженны находящиеся в Храме Твоем, вовек они будут славить Тебя! Счаст­
лив народ, чей удел таков. Счастлив народ, чей Бог - Всесильный...»). Основу
Ашрей составляет псалом 145. Выготский далее цитирует вторую строку мо­
литвы и комментирует словосочетание «удел таков».
6 Отправной пункт [ ф р а н ц .].
7 Выготский перечисляет основные направления национального еврейско­
го движения XIX-XX вв. и крупнейших еврейских литераторов своего времени.
Бялик, Хаим-Нахман (см. примеч. 11 к гл. 2). Черниховский, Саул Гутманович
(1873-1943) - российский поэт и переводчик еврейского происхождения, пи­
савший о возрождении еврейства через идею сионизма. Бердичевский, Миха
Йосеф (1865-1921) - украинский писатель и публицист еврейского происхож­
дения, для творчества которого характерна критика традиционного жизненно­
го уклада еврейства; собиратель и популяризатор еврейских легенд и сказок.
8 Цитата из статьи Достоевского «Еврейский вопрос» (1877), которая так­
же обсуждается в ранней работе Выготского «Евреи и еврейский вопрос в про­
изведениях Ф.М. Достоевского» (От Гомеля до Москвы, 2000, с. 89).
9 Платон, «Государство», II 358е (тезис Главкона и его опровержение, дан­
ное Сократом).
10 Миссионисты XIX в. считали, что еврейский народ как таковой исчез,
однако иудаизм будет существовать до тех пор, пока не распространится по
всему миру.
11 Пророки Аввакум и Малахия.
12 Бал-Махшовес (наст, имя Эльяшев, Исраэль Исидор; 1873-1924) - литов­
ский невролог, писатель, литературный критик и переводчик еврейского про­
исхождения; один из пионеров сионистского движения.
13 Двоюродный брат Л.С. Выготского, филолог и переводчик Давид Исаа­
кович Выгодский (1893-1943) высказывал мнение, сходное с мнением Бал-
Махшовеса. В 1915 г. в журнале «Еврейский студент» была опубликована его
рецензия на сборник произведений Бялика «Песни и поэмы». Давид Выгод­
ский писал: «Бялик - поэт глубоко национальный, поэт народный, но совсем
не в обычном смысле этого слова. Он не говорит о своей любви к народу его
нуждах и печалях, он проклинает свой народ, проклинает его за беды, кото­
рые постигают его, за позор, которым окружен он, за ту тупую покорность, с
которой он принимает все, что на него рушится. Этим он хочет поднять, пробу­
дить народ». По мнению рецензента, поэт - это «пророк, тоскующий о Боге», и
ему кажется, что «в Бялике воскрес один из древних пророков Иудеи», что его
проклятия - «от безмерной любви» (см. Kotik-Friedgut, Friedgut, 2008).
14 Фейерберг, Мордехай Зэев (1874-1899) - российский писатель и публи­
цист еврейского происхождения, умерший от туберкулеза в возрасте 25 лет.

64
Книга фрагментов

Его главное произведение - книга «Куда?» («Le-on?», 1899) - о молодом еврее,


который борется с ортодоксальным иудаизмом и в то же время страдает от ут­
раты веры, произвело сильное впечатление на Выготского (см. одноименный
фрагмент данного документа). Бейс гамидраш (бет гамидраш, и в р .) - обще­
ственный молельный дом, в котором проходят богослужения и занимаются
изучением Талмуда.
15Эти апокалиптические предсказания, вероятно, являются свободным пе­
ресказом книги Откровения Иоанна Богослова.
16Иез. 2:9-10.
17 Иез. 3:3.
18 Клаузнер, Йосеф Гедалия (1874-1958) - литовский историк, лингвист,
литературовед, общественный деятель еврейского происхождения, один из
инициаторов возрождения древнееврейского языка. Выготский предполо­
жительно ссылается на его работу «Памяти Гордона» («Ziyyun la-Meshorer
Gordon», 1895). Гордон, Иегуда-Леб (1830-1892) - литовский поэт и публицист
еврейского происхождения, писал на идише и иврите. Секретарь Общества
для распространения просвещения между евреями в России.
19 Ницше, Фридрих Вильгельм (1844-1900) - немецкий философ, филолог,
композитор и поэт. Выготский ссылается на его книгу «Веселая наука» (1882,
§125).
20 Возможно, ссылка на Евангелие от Иоанна: «...и будет одно стадо и один
Пастырь» (Ин. 10:16).
21 Ссылка на книгу немецкого поэта Генриха Гейне (1797-1856) «Девушки
и женщины Шекспира» (1838), в которой обсуждается Порция, героиня «Вене­
цианского купца».
22Афоризм ребе Гилеля, еврейского законоучителя (см. примеч. 45): «Если
не я за себя - то кто за меня? А если я только за себя - то кто я? И если не сей­
час - то когда?».
23Историк и публицист Семен Маркович (Шимон Меерович) Дубнов (1860-
1941) назвал Гордона «еврейским Некрасовым», поскольку тот в своих про­
изведениях выступал против косности жизненного уклада евреев, их необ­
разованности, догматизма раввинов и угнетения бедных (см., напр., сборник
рассказов Гордона «Мир как он есть» (1876)).
24 «И отошел Авраам от умершей своей [жены Сарры], и говорил сынам Хе-
товым, и сказал: я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность [ме­
сто для] гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих»
(Быт. 23:3-4). «Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах
и пепел» (Быт. 18:27).
25 Ис. 40:6-8.
26Дармштетер, Джеймс (1849-1894) - французский востоковед, филолог и
писатель еврейского происхождения. В своих работах о еврейском монотеизме
писал, что эта религия лучше всего согласуется с идеей прогресса в развитии
человечества, и что на ее основе можно создать религию справедливости и
мира, которая синтезировала бы в себе достижения веры и научного познания.
27Дворянская грамота [н е м .).
28 Выготский нередко писал иностранные слова и имена с ошибками, и
хотя в данном фрагменте упоминается Н. Kohen, речь идет о Германе Когане

65
Записные книжки Л.С. Выготского

(Н. Cohen). Редакторы изучили трехтомное издание сочинений данного авто­


ра, посвященных еврейскому вопросу, но не смогли найти текст, который ци­
тирует Выготский.
29 Лацарус, Мориц (1824-1903) - немецкий философ и психолог еврейско­
го происхождения, основатель психологии народов (Võlkerpsychologie, совм. с
Германом Штейнталем).
30 Верный и свободный [н е м .).
31 Ссылка на сборник статей Лацаруса «Верный и свободный» (Lazarus,
1887, р. 70).
32 Lazarus, 1887, р. 78-79.
33«Господь [Иегова, Адонаи] - знамя мое». Ср. Исх. 17:15-16: «И устроил Мои­
сей жертвенник [Господу] и нарек ему имя: Иегова [Адонай] Нисси. Ибо, сказал
он, рука на престоле Господа: брань у Господа против Амалика из рода в род».
34 Lazarus, 1887, р. 150-151.
35 Горнфельд, Аркадий Георгиевич (1867-1941) - российский литературо­
вед, литературный критик, переводчик, публицист еврейского происхожде­
ния, автор многочисленных статей по еврейскому вопросу. Слушал курс психо­
логии Лацаруса в Берлинском университете, написал обширное предисловие
к русскому переводу его книги «Этика иудаизма» («Die Ethik des Judenthums»,
1898). Выготский активно ссылался на Горнфельда в «Трагедии о Гамлете» и
«Психологии искусства». Приведенную далее цитату из работы Горнфельда
найти не удалось.
36 Мер. 25:28.
37 Мер. 10:23.
38 Шагал, Марк (наст, имя Шагал, Моисей Хацкелевич; 1887-1985) - россий­
ско-французский художник еврейского происхождения. Выготский упоминает
его картины «Смерть» (1908; одна из первых работ Шагала, хранится в Нацио­
нальном музее Современного искусства, Париж), «Красный еврей» (1915; Рус­
ский музей, Санкт-Петербург) и «Зеленый еврей» (1914; частная коллекция).
39Аллюзия на роман Н.В. Гоголя «Мертвые души» (1842-1843) и на рассказ
И.В. Тургенева «Живые мощи» из цикла «Записки охотника» (1874).
40 «И подошел Илия ко всему народу и сказал: долго ли вам хромать на оба
колена? если Господь есть Бог, то последуйте Ему; а если Ваал, то ему после­
дуйте» (3 Цар. 18:21).
41 «Господь есть Бог гор, а не Бог долин» (3 Цар. 20:28). «Слуги царя Сирий­
ского сказали ему: Бог их есть Бог гор, [а не Бог долин,] поэтому они одоле­
ли нас; если же мы сразимся с ними на равнине, то верно одолеем их» (3 Цар.
20:23).
42 Ср. Мф. 5:5. Точное соответствие по Книге пророка Исайи не найдено.
43 Вероятно, имеется в виду книга Лацаруса «Этика иудаизма».
44 Втор. 25:17. Одна из заповедей, которые еврей обязан вспоминать еже­
дневно. Об Амалеке см. примеч. 23 к гл. 2.
45 Гиллель и Шамай (конец I в. до н. э. - начало I в. н. э.) - еврейские законо­
учители, внесшие большой вклад в развитие иудаизма. Школа Гиллеля отли­
чалась гибким подходом к пониманию Торы, Шамай же, напротив, выступал за
устрожение законов Галахи. Существует более 300 описаний дискуссий между
ними и их последователями в трактатах Талмуда. В некоторых каббалистиче-

66
Книга фрагментов

ских трудах указывается, что в Грядущем мире закон будет представлен шко­
лой Шамая (напр., в «Седер а-дорот»).
46 «Погромы начала 80-х годов произвели глубокий душевный надлом в
Г[ордоне]. "От всех моих грез, - жаловался он в 1882 г., - ничего не осталось...
И после великой катастрофы и больших страданий я сразу упал с небесных
высот на землю.... Душа моя опустела (Naphschi гека)"» (Еврейская энцикло­
педия, 1910, стлб. 695). В этой связи Гордон написал стихотворение «Eder
Adonai» («Божье стадо») и прокомментировал его так: «Вы спрашиваете, что
мы такое составляем, нацию или религиозную корпорацию? Вот вам ответ:
"...мы - ни то, ни другое; мы Божье стадо, стадо священных овец, предназна­
ченных для жертвенника. Пастухи наши стригут нас немилосердно, волки же
нас повсюду едят..."» (Там же; см. также Vital, 1999).
47 Ссылка на поэму Бялика «Сказание о погроме», в которой детально и с
большой экспрессией описываются ужасные последствия погрома. Бегущие
от преследователей евреи сравнивались с мышами; люди, спрятавшиеся в до­
мах, - с клопами, сидящими в щелях. Реплика «нет» относится к невозможнос­
ти пережить и осмыслить случившееся, о которой пишет Бялик.
48 Шейлок - персонаж пьесы Шекспира «Венецианский купец» (1596). Вы­
готский имеет в виду следующий монолог: «Он меня опозорил <...> а какая у
него для этого была причина? Та, что я жид. Да разве у жида нет глаз? Разве у
жида нет рук, органов, членов тела, чувств, привязанностей, страстей? Разве
не та же самая пища насыщает его, разве не то же оружие ранит его, разве он
не подвержен тем же недугам, разве не те же лекарства исцеляют его, разве не
согревают и не студят его те же лето и зима, как и христианина? Если нас уко­
лоть - разве у нас не идет кровь? Если нас пощекотать - разве мы не смеемся?
Если нас отравить - разве мы не умираем? А если нас оскорбляют - разве мы
не должны мстить? Если мы во всем похожи на вас, то мы хотим походить и в
этом. Если жид обидит христианина, что тому внушает его смирение? Месть!
Если христианин обидит жида, каково должно быть его терпение по христи­
анскому примеру? Тоже месть! Вы нас учите гнусности, - я ее исполню. Уж по­
верьте, что я превзойду своих учителей!» (Ill, 1; пер. Т. Щепкиной-Куперник).
49 Выготский упоминает сцену погрома из повести Гоголя «Тарас Бульба»
(1842; гл. 4), когда казаки топили евреев в Днепре: «Жидов расхватали по ру­
кам и начали швырять в волны. Жалобный крик раздался со всех сторон, но
суровые запорожцы только смеялись, видя, как жидовские ноги в башмаках и
чулках болтались на воздухе».
50 Ссылка на реплику Янкеля из гл. 10 «Тараса Бульбы»: «Все, что ни есть
недоброго, все валится на жида; потому что жида всякий принимает за собаку;
потому что думают, уж и не человек, коли жид».
51 Жаботинский, Зеэв (наст, имя Жаботинский, Вольф Евнович; 1880-
1940) - российский писатель, поэт, публицист и переводчик еврейского про­
исхождения, лидер правого сионизма, эмигрировавший в Палестину, один из
создателей Еврейского легиона. В статье «Русская ласка» Жаботинский писал
о сцене погрома из «Тараса Бульбы»: «Ничего подобного по жестокости не зна­
ет ни одна из больших литератур. Это даже нельзя назвать ненавистью, или
сочувствием казацкой расправе над жидами: это хуже, это какое-то беззабот­
ное, ясное веселье, не омраченное даже полумыслью о том, что смешные дры-

67
Записные книжки Л.С. Выготского

тающие в воздухе ноги - ноги живых людей, какое-то изумительно цельное,


неразложимое презрение к низшей расе, не снисходящее до вражды» (Жабо-
тинский, 1913).
52 Ссылка на гл. 9 «Записок из мертвого дома» (1860-1861) Ф.М. Достоев­
ского: «Лучка, знавший на своем веку много жидкое, часто дразнил его и вовсе
не из злобы, а так, для забавы, точно так же, как забавляются с собачкой, попу­
гаем, учеными зверьками и проч.». См. также: От Гомеля до Москвы, 2000, с. 81.
53 Имеется в виду рассказ И.С. Тургенева «Жид» (1846) и сцена казни еврея
Гиршеля Тропмана: «Солдаты взяли Гиршеля под руки. Я тогда понял, почему
смеялись они над жидом, когда я с Сарой прибежал из лагеря. Он был дейст­
вительно смешон, несмотря на весь ужас его положения. Мучительная тоска
разлуки с жизнью, дочерью, семейством выражалась у несчастного жида та­
кими странными, уродливыми телодвижениями, криками, прыжками, что мы
все улыбались невольно, хотя и жутко, страшно жутко было нам».
54 Ссылка на строку из стихотворения российского поэта и писателя Алек­
сандра Сергеевича Пушкина (1799-1836) «Черная шаль» (1820): «Ко мне по­
стучался презренный еврей». Этот и другие примеры, приведенные выше, об­
суждаются в статье Выготского «Евреи и еврейский вопрос в произведениях
Ф.М. Достоевского» (От Гомеля до Москвы, 2000, с. 74-98).
55 Гидони, Александр Иосифович (1885-1943?) - российский юрист, худо­
жественный критик, драматург и прозаик еврейского происхождения, эмиг­
рировавший из России во Францию. Выготский упоминает о событии, по­
павшем в газету «Еврейская хроника», которая в своем выпуске от 10 июня
1914 г. сообщала: «В Санкт-Петербурге еврейский адвокат М. Гидони вызвал
на дуэль князя Кочубея за то, что последний назвал евреев трусливой нацией.
Князь побоялся принять вызов». Очевидцы этого инцидента, произошедшего
7 июня в одном из ресторанов Санкт-Петербурга, утверждали, что между кня­
зем М.М. Кочубеем и А.И. Гидони имел место острый разговор, в итоге вызов
был зафиксирован, однако Кочубей вел себя некорректно и закончил беседу
репликой: «А теперь убирайтесь вон. Пошли вон».
56 Р.Ю. (Р.Ю.Э.) - соавтор и наставник Выготского, с которой он находился в
переписке до начала 1920-х гг. (см. гл. 4).
57Лучше умереть с честью, чем жить в бесчестии [н е м .).
58 Нордау, Макс Симон (наст, имя Зифельд, Симон Максимилиан; 1859-
1923) - немецкий писатель еврейского происхождения, лидер сионистическо-
го движения. Выготский ссылается на его пьесу «Доктор Кон» (1898).
59 На какую работу Ахад-Гаома ссылается Выготский, не установлено.
60 Мендельсон, Мозес (1729-1786) - немецкий философ еврейского проис­
хождения, переводчик библейских текстов, основоположник движения ев­
рейского просвещения «Хаскала». Выготский приводит один из лозунгов Ев­
рейского Просвещения, авторство которого часто приписывают Мендельсо­
ну, однако эта крылатая фраза впервые появилась в стихотворении Гордона
«Проснись, мой народ!» (1863).
61 Противоречие в определении [л а т .), оксюморон.
62 Дизраэли, Бенджамин, граф Биконсфильд (1804-1881) - английский
государственный деятель, премьер-министр Великобритании, писатель. Ви-
навер, Максим Моисеевич (1863-1926) - российский юрист и политический

68
Книга фрагментов

деятель, один из лидеров Конституционно-демократической партии. Лассаль,


Фердинанд (1825-1864) - немецкий философ, юрист, экономист и политиче­
ский деятель. Mincha и maariv (и в р .) - послеполуденная и вечерняя молитвы.
63 Буки бен-Йогли (наст, имя Каценельсон, Иегуда Лейб Беньямин; 1846-
1917) - украинский военный врач, писатель и публицист еврейского проис­
хождения, писавший на иврите и пропагандировавший его возвращение в ка­
честве разговорного языка. Детство Каценельсона прошло в Гомеле, родном
городе Выготского.
64 Радикальное социально-политическое течение в Иудее, возникшее в I в.
до н. э., целью которого было свержение любого неиудейского владычества.
Зелоты не раз поднимали восстания против римлян, в частности, Великое ев­
рейское восстание, приведшее к войне 66-73 гг. н. э.; они полагали, что пра­
вить Израилем может только Мессия, потомок Давида.
65 Выготский цитирует вводную статью Жаботинского «О Бялике» к сбор­
нику стихотворения Бялика «Песни и поэмы». Книга выдержала шесть изда­
ний, каким именно пользовался Выготский - неизвестно (первое издание: Бя­
лик, 1911). Та же цитата, но уже без кавычек, появляется в статье Выготского
«Avodim hoinu» (Выготский, 1917).
66 Ссылка на книгу Карла Фридриха Хемана «История еврейского народа со
времен разрушения Иерусалима» (Hernán, 1908, р. 2). Ср. статью Выготского
«Avodim hoinu»: «Воля еврейства была связана Историей еврейства, говорит
Р. Hernán, "редко история актов, а чаще история страданий, гораздо меньше
история того, что евреи делали, а гораздо больше история того, что с ними де­
лали"» (От Гомеля до Москвы, 2000, с. 112; Выготский приводит инициалы Хе­
мана неточно, перепутав заглавную «F» готического алфавита с заглавной «Р»).
67 Афоризм из книги немецкого философа-материалиста и коммуниста
Людвига Фейербаха (1804-1872) «Предварительные тезисы к реформе фило­
софии» (1842).
68 Маркс, Карл Генрих (1818-1883) - немецкий философ, экономист, соци­
олог и политик; идеолог марксизма, оказавший огромное влияние на ход все­
мирной истории XIX-XX вв. Выготский ссылается на работу Маркса «Тезисы
о Фейербахе»: «Философы лишь различным образом объясняли мир; но дело
заключается в том, чтобы изменить его».
69 Ссылка на стихи и философские трактаты Иегуды Галеви. В написанной в
последние годы жизни «Книге хазара» («Ха-Кузари») он обвинял евреев в без­
волии и предсказывал, что «Святой Град будет отстроен лишь тогда, когда сыны
наши пожелают этого так страстно, что им станут милы его камни и его прах...».
70 Выражение, заимствованное из книги В.В. Розанова «Из неясного и нере­
шенного» (Розанов, 1901): «Евреи есть пока единственный народ, кого можно
назвать богохранимым, ибо он вот около 2000 лет уже живет без меча своей
власти, а сохраняется благодаря Богу-Любви; вера евреев действительно их
спасает!».
71 «Не вам сражаться на сей раз; вы станьте, стойте и смотрите на спасение
Господне, [посылаемое] вам» (2 Пар. 20:17).
72Талис - покрывало, которое употребляется во время утренней молитвы.
73 Ссылку идентифицировать не удалось.
74 Согласно Ветхому Завету, имя Бога непроизносимо, он окружен светом,
нестерпимым для человеческих глаз: «Тогда Маной узнал, что это Ангел Гос-

69
Записные книжки Л.С. Выготского

подень. И сказал Маной жене своей: верно, мы умрем; ибо видели мы Бога»
(Суд. 13:21-22). Встречи с Богом единичны и описываются как исключения,
как в случае Иакова: «я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя»
(Быт. 32:30, см. также примеч. 83).
75 Шулхан Арух («Накрытый стол») - кодекс законов Устной Торы, состав­
ленный Иосефом Каро в XVI в., практическое руководство по 613 заповедям
иудаизма. Эпизод, о котором пишет Выготский, в составе Шулхан Аруха не
найден.
76 С точки зрения Свидригайлова, героя романа Достоевского «Преступле­
ние и наказание» (1866), деревенская баня с пауками по углам представляет
собой образ посмертной вечности.
77 Ссылка на рассказ Достоевского «Бобок» (1873), главный герой которого
подслушивал разговоры мертвецов на кладбище. Рефреном рассказа является
бессмысленное бормотание трупов: «бобок, бобок, бобок».
78 Цитата не идентифицирована.
79 Галаха - совокупность законов иудаизма, извлеченных из Торы, Талмуда
и раввинистической литературы, регламентирующих жизнь верующих евре­
ев. Священной книги под названием «Молот закона» не существует; здесь воз­
можна ошибка перевода с иврита на русский язык, либо это название приво­
дится как имя нарицательное собирательного характера.
80 Ср. из письма Н.В. Гоголя графу А.П. Толстому («Нужно проездиться но
России»), вошедшего в книгу «Выбранные места из переписки с друзьями»
(1847): «Нет выше званья, как монашеское, и да сподобит нас Бог надеть ког­
да-нибудь простую ризу чернеца, так желанную душе моей, о которой уже и
помышленье мне в радость. Но без зова Божьего этого не сделать. <...> Нет,
для вас так же, как и для меня, заперты двери желанной обители. Монастырь
ваш - Россия! Облеките же себя умственно ризой чернеца и, всего себя умерт­
вивши для себя, но не для нее, ступайте подвизаться в ней». В «Совете сест­
рам», вошедшем в ту же книгу, Гоголь пишет: «Если сестры не выйдут замуж,
дом свой да превратят в обитель, выстроив посреди двора и открывши у себя
приют бедным, живущим без места девицам».
81 «Национальность для каждой нации есть рок ее, судьба ее; может быть
даже и черная. Судьба в ее силе. “От Судьбы не уйдешь": и из "оков народа"
тоже не уйдешь» (В.В. Розанов. «Опавшие листья. Короб первый»).
82 «И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари; <...>
И сказал [ему]: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя,
пока не благословишь меня. И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков. И сказал
[ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и
человеков одолевать будешь. Спросил и Иаков, говоря: скажи [мне] имя Твое.
И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? [оно чудно.] И благосло­
вил его там» (Быт. 32:24-29). Также: «Ангел Господень сказал ему: что ты спра­
шиваешь об имени моем? оно чудно» (Суд. 13:18).
83 «Не говори: “отчего это прежние дни были лучше нынешних?", потому
что не от мудрости ты спрашиваешь об этом» (Еккл. 7:10).
84 «Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней»
(Дан. 12:12).
85 См. эпиграф из гл. 20 Книги пророка Иезекииля в гл. 4.
Гл. 4. ЕВРЕЙСКИЙ ВОПРОС

В главу вошли три записи в дореформенной орфографии, посвя­


щенные еврейскому вопросу. Документы раскрывают замысел
книги «О новоеврействе», которую Выготский называл своим «ду­
ховным завещанием»; в ней он планировал дать критический ана­
лиз новым политическим течениям и образу жизни современного
еврейства.

О новоеврействе
Запись черными чернилами на пяти небольших листах сделана
предположительно в 1916 г.
Примечателен порядок следования соавторов: первой упомянута
Р.Э. (о ней см. ниже) и только вторым - Лев Выгодский.
Р.Э., Л.В.
(Миснагид1)
О новоеврействе
(против - contra...)

Эпиграф: 1. В седьмом году, в пятом (месяце) в десятый [день]


месяца пришли мужи из старейшин Израилевых и стали перед ли­
цом моим. 2. И было ко мне слово Господне: 3. сын человеческий,
говори со старейшинами Израилевыми и скажи им: так говорит
Господь Бог: вы пришли вопросить Меня? Живу Я, не дам вам от­
вета, говорит Господь Бог... - 31. И хотите вопросить Меня, дом
Израилев? Живу Я, говорит Господь, не дам вам ответа. 32. И что
приходит вам на ум, совсем не сбудется. Вы говорите: «будем, как
язычники, как племена иноземные, служить дереву и камням».
33. Живу Я, говорит Господь Бог, рукою крепкою, и мышцею про­
стертою и излиянием ярости буду господствовать над вами... -
37. И проведу вас под жезлом и введу вас в узы завета. [38.] И вы­
делю из вас мятежников и непокорных Мне... - 39. А вы, дом Из­
раилев, так говорит Господь Бог - идите каждый к своим идолам
и служите им, если Меня не слушаете...
Иезекииль, гл. 20.

Смысл эпиграфа: 1) новоеврейство - уподобление народам,


2) поклонение дереву и камням2, 3) не осуществится по мыслям
71
Записные книжки Л.С. Выготского

их, 4) Господь будет господствовать - вся трансцендентность это­


го господства: не еврейство как религиозно одаренный народ,
[не] искание Бога, религиозное творчество, мистический опыт,
[но:] «евреи создали своего бога», 5) рука, мышца - промысел
Божий в еврейской истории, 6) излиянием ярости - в противопо­
ложность оптимизму новоеврейства - чаяние катастрофы, яро­
сти, 7) не евреи вернутся к Богу, а Бог вернет евреев, 8) отделение
непокорных, 9) общие рамки - время, когда нет указания, ответа
от Бога, антипрозелитизм3- «идите, служите идолам, если не слу­
шаете Меня», 10) в главе - вся история еврейского язычества. Это
частный случай язычества.
Предисловие (вместе)4 - практически-деловая сторона, цель,
характер работы. Не литерат[ура], несовершенство, неполнота,
поспешность выпуска.

I. О новоеврействе (против). Индивид, семья, биографическое


еврейство.
Общая ст[атья]5 и все то, что не войдет в отдельные разделы.
[Оставлено пустое место для дополнения тезисов.]
II. Еврейщина (классическая).
[Оставлено пустое место для дополнения тезисов.]
III. Политика и общественность, а) Сионизм, Ь) социализм,
с) национализм, d) автономизм, е) политические партии, f) об­
щественность (что за общественность они хотят осуществить).
Интеллигентщина. Еврейское общество старое. Личность в ново­
еврействе.
[Оставлено пустое место для дополнения тезисов.]

Проблема новоеврейства
Запись простым карандашом на одном листе сделана предпо­
ложительно в 1916 г.

Проблема новоеврейства. Вовне


<Оля, Р.М.>
Правда антисемитизма6
(О Ф.М. Достоевском и его отношении к еврейству)7.
Эпиграф: Враги наши - судьи. Второзаконие 32,31е.

72
Еврейский вопрос

1. Темы: интерес с точки зрения изучения и] Достоевского, и


еврейского вопроса. Самосознание русского и еврейского общест­
ва заинтересовано в этом. 2. Общее мнение о Достоевском. Либе­
ральное русское общество и еврейская интеллигенция. Жаботин-
ский. 3. Тема - правда антисемитизма. Переоценка общепризнан­
ных ценностей. Вл. Соловьев9или Достоевский. 4. Русская литера­
тура, ее антисемитизм (Бикерман10). 5. Литература о Достоевском
и еврейском вопросе. 6. Художественные произведения Досто­
евского. 7. Антисемитизм Достоевского и его формулы. «Хлам»
и суть. Правда судьбы еврейства. 8. <Нрзб>, его антисемитизм
и Россия. 9. Влияние: Розанова, Бердяева, Булгакова11. 10. Враги
русские: Вл. Соловьев, «Щит»12, филосемитизм13, журналисти­
ка, либеральная интеллигенция. Кто прав? 11. Враги еврейства:
ошибка. 12. Судьбы еврейства и России (нация - не эмпирический
этнический материал, не идея, но судьба (народ = то, что на род)).
Судьбы антисемитизма и Достоевский его пророк. Прошлое.
Настоящее. Будущее. «Напутствие» Гоголя (переписка) - о «през­
рении презренных», «чести», человеческом достоинстве14.
Приятие правды антисемитизма - мы.

Заявление в Могилевский Окружной суд;


неотправленное письмо к Р.Э.
Запись состоит из двух временных слоев: текста заявления, напи­
санного черными чернилами по центру большого листа бумаги, и
обтекающего его текста, написанного карандашом на обеих сто­
ронах листа (неотправленное письмо к Р.Э.). Орфография доре­
форменная. Документ изобилует сокращениями и трудно читае­
мыми местами.
Данный документ дает основание утверждать, что в день накану­
не Октябрьской революции Выготский находился в Самаре (24 ок­
тября по старому стилю соответствует 6 ноября по новому стилю).
Кроме того, запись указывает на то, что уже в 1917 г. Выготский
мог испытывать проблемы со здоровьем, однако справка о бо­
лезни, упоминающаяся в заявлении, в архиве не найдена; до сих
пор все сведения о первых проявлениях туберкулеза у Выготско­
го относились к 1919-1920 гг. (От Гомеля до Москвы, 2000, с. 57).
По-видимому, заявление было написано осенью 1917 г. в Самаре, а
письмо к Р.Э. - спустя полгода или даже год - осенью 1918 г. во вре­
мя немецкой оккупации Гомеля (Выготский хранил свои записи и
иногда пользовался свободным местом в них, чтобы добавить но-
73
Записные книжки Л.С. Выготского

вую заметку спустя несколько лет). Таким образом, этот документ


является единственной из найденных к настоящему моменту за­
писью Выготского, относящейся к наименее изученному периоду
его биографии - периоду возвращения в Гомель после революции.
Запись, обтекающая текст заявления, содержит заметки личного
характера, редко встречающиеся в архиве; она показывает, что
Выготский остро переживал невозможность полной реализации
своих способностей и работал над книгой «О новоеврействе».
Кроме того, запись свидетельствует, что в те годы у Выготского
был единомышленник и соавтор, скрывающийся под инициалами
Р.Ю.Э.; ее личность осталась неустановленной. Найденные в архи­
ве неотправленное письмо Выготского к Р.Э. и еще одно письмо от
Р.Э. к Выготскому, датируемое 14 апреля 1922 г., показывают, что
их сотрудничество было весьма значимым для ученого в канун
революции, и что оно было прервано в начале 1920-х гг. Книга о
нации, о которой идет речь в письме к Р.Э., по нашему предположе­
нию, является книгой «О новоеврействе» (см. выше). Подробный
анализ данного документа, а также предположительный портрет
Р.Э. см. в Завершнева, 2013а.
[Текст заявления:]
В Могилевский Окружной Суд
(выездная сессия в Гомеле)

Льва Симховича Выгодского14


Заявление
Так как вследствие болезни, лишающей меня возможности
приехать своевременно в город Гомель, я не могу явиться в су­
дебное заседание Окружного суда 30 октября сего года по делу
обвинению мной Артура Миляева15 по ст. 1535 Уложения о Нака­
заниях16, - прошу дело слушанием отложить и перенести на дру­
гую сессию.
На основании 388 ст. Устава Уголовного Судопроизводства
прошу счесть мою неявку законной.
При сем прилагаю медицинское свидетельство пользующего
меня врача.
Л.С. Выгодский
Самара. Октября 24,1917 года.

[Текст, обтекающий заявление и продолжающийся на другой стороне


листа:]

74
Еврейский вопрос

«Пророчество» сионизма неверно. Мы не только не идем в Па­


лестину, но еще не завершился голус. Он еще совершается. Эпоха
расцвета голуса, а не конца его. Антипрофетизм эпохи17. Слова Ие­
зекииля: «не дам ответа».
Ахад-Гаом.
Распад грозит еврейству, а не ассимиляция, не уничтожение.
Раскол: отделение непокорных - Иезекииль.

Отрывочные мысли, с которыми многое связано и которые не


хотелось бы потерять.
1. Достоевский. Неверно в гл. 3. и, может быть, гл. 9. Гоголь, жид,
Янкель. Не Янкель похож на цыпленка, а другой18. «Тарас Бульба».
Стр. 258.
2. Янкель - Гайдуку (сторож, солдат): Ваше Королевское вели­
чество19.
3. Из неотосланного письма к Р.Ю.:
С людьми, кроме наших, где есть связь судьбы и вообще ядра
моей личности, у меня поверхностные, житейские те или иные
отношения (кроме <И.>К.20), но моральная связь только с Вами.
Книга о нации = взгляд на судьбу поколения (нация = судьба), сов­
ременность, связанный с личностью, «душевное дело», призва­
ние, не литература. Все глубже входит идея книги (как элемент)
в ядро личности и судьбы. Если мертвенность души та же, если
нет - говоря по совести - голоса, который нудил бы [понуждал
бы], долга - то есть иное: полная, безграничная преданность Вам.
Я верю в Вас - в ином, высшем смысле. В смысле Вашего учитель­
ства меня, Вашего участия в моей судьбе, личности, Вашего ука­
зания. По Вашему слову я сделаю все, потому что буду считать, что
так надо мне. Вы единственный голос вне меня, если нет внутри.
При всем том - а) это не идеализирование Вас, мое высокое мне­
ние о Вас тут ни при чем, Вы можете быть и обыкновенным чело­
веком. Здесь указание Ваше, участие в судьбе, дело; Ь) внешняя
работа над книгой не важна, как главное, она прежде будет сде­
лана в душе.
Книга должна быть о себе столько же, сколько о других. Преди­
словие ее - если не завещание, то в его духе. Вообще Гоголь (чи­
таю его одного мысли, ни строчки другой) много дал мне для
книги: высокий дух взгляда на современность, связь с собой, дух,
75
Записные книжки Л.С. Выготского

стиль, тон, форма книги. Даже внешне он многому учит. Напри­


мер, «Напутствие»<,> о литературе21 - прямо статьи могут быть
перенесены к нам. Скрывать этого не надо. Но главное - дух. Вооб­
ще, сжать книгу, по-прежнему - ее содержание], элементарное],
логическое] - нет у меня иных сил. Но суть, авторская исповедь -
о себе вместить в немногие скупые, сжатые и полновесные слова
предисловия.
Мечтательность самая пустая, невозможная, однообразная,
неосуществимая, не связанная вовсе с судьбой и жизнью моей, за­
полняет меня (7-8 часов в сутки, 12-13 сна, 2 - незам[ысловатые]
мысли с сестрой22, 2 - чтение, отрывочные мысли, разговоры, ра­
бота). О себе ядре, личности, ее метаф[изике] и психологии, ха­
рактере и житейскости не думаю, ... рад указаниям отца, наших.
Служба, <нрзб>, среднее благополучие <нрзб>. Ничего необыкно­
венного. Не писат[ельство]. О судьбе задумываюсь страшно. Отно­
шение с Вами - важное, решительное, двойственное, определяю­
щее в моей судьбе. Неудача. <Нрзб>. <Шекспир> говорил об этом.
Не мог примирить (искусственно не <хотел>) с житейскими
отношениями - иных, высших. Нам именно надо быть вдали.
Преодолеть, устранить интерес мелкий, житейский. Вдали, в отъ­
единении от Вас, я более отдан Вашему направлению, влиянию,
слову. Это (нет имени для названия или обозначения встречи, со­
юза, дружбы и т. д., для <нрзб> связи) самое важное, центральное
в моей судьбе. Этому подчиню все, что сумею, из жизни моей.
Хочу, чтоб Вы меня правильно поняли. Не восторженность,
идеализирование, от которого Вы откажетесь - не по адресу,
потому как всякому видно свое ничтожество и т. д. Но если я не
ошибаюсь и это так и с Вашей стороны, Вы поймете, потому что
не мертвое указание Вы в судьбе моей (ведь и столб, на который
наскочишь, ударишься, заставит свернуть с пути, направит), но
живое, нравственное, хотя тайное, необъяснимое. А <нет>, если
Вы не поймете - это ошибка. Но и в том, и в другом случае для
ядра личности это главное, вопрос только в осуществлении. <...>
[Судьба еврейской литературы.)
Откуда боль, тягота в «этом»? Не знаю. Не спрашиваю. «Неуда­
ча» С.23, внешние пути, не от нас зависящие - не вся еще боль. Не­
осуществимость? Противно все, что я сделаю, мне самому? Нет, и
это не все. Есть боль в главнейшем и существеннейшем. Не знаю,
76
Еврейский вопрос

в чем. Я думаю, потому что затрагивается основной лад в судьбе,


жизни, а все, что связано с этим (даже легкие размышления) -
боль. Напутствие Гоголя напутствует меня.
Жду поражений, неожиданных вовсе. Молюсь о даре душевно­
го усилия (силы = быть воином = сделать) и быть достойным24.
4. Книга - автобиография в некотором смысле.
Наш язык (русский), смысл, душевная жизнь, капитал психо­
логичности (житейскость времяпровождения, интересы, вкусы,
стремления, <суд> себя), разговоры с Эммой25. Помянуть кружок,
который был вдохновлен размышлением над судьбой, смыслом
еврейства, поколения, себя, искания своего назначения26. Это дух
книги. Он подвигнул меня на многое.
5. Участь человека со способностями без дела, узник счастли­
вей его, бедняк счастливей его - моя.
6. Не могу примирить исторического в христианстве с Хрис­
том. Нет истории в христианстве - человечества, церкви, соб­
ственного <дела>. Это идеология (Гегель: очень высокий порыв
человеческого духа и т. д.). Еврейство: реальность божественного
в еврейской истории, факт истории еврейства. Еврейская рели­
гия - не идеология, но судьба живая народа, еврейская религия =
еврейская история. Рука Божия - Провидение в истории.
Иезекииль, 20 гл. Эпиграф.

ПРИМЕЧАНИЯ

1Миснагиды (противники, и в р .) - представители ортодоксального направ­


ления в иудаизме, противопоставившие себя хасидам и препятствовавшие
распространению хасидизма во второй половине XIX в. Миснагиды ратовали
за раввинистическую ученость, скрупулезное изучение Талмуда и точное соб­
людение заповедей Торы, тогда как хасиды утверждали примат молитвы как
непосредственного общения с Богом, а также отдавали предпочтение экстати­
ческим молитвенным практикам. Влияние миснагидов было особенно замет­
ным в Литве и Белоруссии.
2 О неоязычестве духовного сионизма и его «поклонению природе» см.
фрагменты статьи Л.С. Выготского «Духовный сионизм (Об Ахад-Гаоме)» (За-
вершнева, 2012, с. 87).
3 Прозелитизм - деятельность по обращению других в свою веру.
4 Вероятно, вместе с Р.Э.
5Здесь и далее Выготский неоднократно называет статьей главу из книги.

77
Записные книжки Л.С. Выготского

6 Примем. Л.С. Выготского: «Настоящая статья есть несколько видоизме­


ненная и переработанная для помещения в журнал глава из подготовленной к
печати книги "Против новоеврейства"».
7 Об антисемитизме Достоевского имеется множество свидетельств. К при­
меру, однажды он принял жену И.П. Павлова за еврейку, потому что в домашнем
кругу ее называли Сара, и отнесся к ней крайне холодно. Когда же он узнал, что
ее настоящее имя - Серафина, его отношение мгновенно изменилось и он вос­
кликнул: «Как же Вы могли поменять это замечательное, чистейшее православ­
ное имя на жидовское!» (Todes, 2014, р. 79). Можно сказать, что антисемитизм
Достоевского нашел отражение практически во всех его художественных про­
изведениях («Записки из мертвого дома», «Подросток», «Братья Карамазовы»,
«Бесы» и др.), в переписке и публицистике («Дневник писателя»). Герои-евреи
в его произведениях - отрицательные персонажи, а вместо нейтрального сло­
ва «еврей» Достоевский употреблял сниженные, уничижительные выражения
- «жиды», «жидки» и т. д. См. об этом статью Выготского «Евреи и еврейский
вопрос в произведениях Достоевского» (От Гомеля до Москвы, 2000, с. 74-98).
8 «Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы
Заступник не предал их, и Господь не отдал их! Ибо заступник их не таков, как
наш Заступник; сами враги наши судьи в том» (Втор. 32:30-31).
9 Соловьев, Владимир Сергеевич (1853-1900) - российский религиозный
философ, поэт, публицист, литературный критик, борец с антисемитизмом.
10 Бикерман, Иосиф Менассиевич (1867-1942) - российский историк, писа­
тель и публицист еврейского происхождения, сторонник движения еврейско­
го просвещения. Критиковал идеи сионизма, выступал за приобщение евре­
ев к европейской культуре на русском языке. После Октябрьской революции
эмигрировал в Берлин, а затем и во Францию; основал «Патриотический союз
русских евреев за рубежом».
11 Булгаков, Сергей Николаевич (1871-1944) - российский религиозный
философ, богослов, православный священник. Приветствовал идею сионизма,
который, по его мнению, способствовал бы обращению евреев в христианст­
во. После 1917 г. в его работах заметно усиливаются антисемитские мотивы.
12 Литературный сборник, посвященный еврейскому вопросу и его пре­
ломлению в русской культуре, впервые опубликован в 1916 г., выдержал три
переиздания. Среди его авторов - русские литераторы Д. Мережковский,
3. Гиппиус, Л. Андреев, И. Бунин и др.
13 Филосемитизм (антоним антисемитизма) - проявление уважения к ев­
рейскому народу, его истории, культуре и религии со стороны неевреев.
14Глава «Напутствие» из «Выбранной переписки с друзьями» Гоголя имела
для Выготского особый личностный смысл, она упоминается в его заметках
неоднократно. Сочувствуя неизвестному адресату, Гоголь подбадривает его:
«...страданья твои велики. С такою нежною душою терпеть такие грубые об­
виненья; с такими возвышенными чувствами жить посреди таких грубых, не­
уклюжих людей, каковы жители пошлого городка, в котором ты поселился,
которых уже одно бесчувственное, топорное прикосновение в силах разбить,
даже без их ведома, лучшую драгоценность сердечную,... видеть... ежедневно
происходящие мерзости и терпеть презренье от презренных! <...> Встретят­
ся тебе бесчисленные новые поражения, неожиданные вовсе. На твоем почти

78
Еврейский вопрос

беззащитном поприще и незаметной должности все может случиться. <...> Но


вспомни: призваны в мир мы вовсе не для праздников и пирований. На бит­
ву мы сюда призваны; праздновать же победу будем там. ...как добрый воин,
должен бросаться из нас всяк туда, где пожарче битва. Всех нас озирает свыше
небесный Полководец, и ни малейшее наше дело не ускользает от Его взора».
15 Настоящее имя Л.С. Выготского.
16 Миляев, Артур Соломонович (1879-?) - гомельский предприниматель,
издававший в начале XX в. городскую газету «Гомельская копейка». Миляев
был начальником пожарного отряда, владельцем типографии, а также тетрад­
ной и переплетной фабрики «Заря» (Памятная книжка, 1910, с. 145,153,169).
Ему принадлежал особняк на ул. Замковой (с гостиницей и рестораном «Кон­
тинент»). По свидетельству историков-краеведов, он был весьма заметным
персонажем, «вечно находящимся в центре всевозможных скандалов» (Глуша­
ков, Новиков, 2005).
17 Статья 1535 Уложения о Наказаниях предусматривает ответственность
за клевету.
18 Пренебрежение к словам пророков, а также исчезновение пророков как
значимой для общества группы людей.
19 См. «Тарас Бульба», гл. 9: «Рыжий жид выпил небольшую чарочку какой-
то настойки, скинул полукафтанье и, сделавшись в своих чулках и башмаках
несколько похожим на цыпленка, отправился с своею жидовкой во что-то
похожее на шкаф». Выготский указывает на ошибку в тексте Гоголя: Янкель
перепутан с безымянным персонажем, «жидом». Одна из ранних неопублико­
ванных статей Выготского «Заметки на полях (из записной книжки читате­
ля)», написанная во время его обучения в Москве, целиком посвящена разбору
подобных казусов.
20 См. «Тарас Бульба», гл. 11: «- Ваше королевское величество! молчите!
молчите, ради Бога! - закричал Янкель. - Молчите! Мы уж вам за это заплатим
так, как еще никогда и не видели: мы дадим вам два золотых червонца».
21 Неустановленное лицо.
22 Гоголевская «Выбранная переписка с друзьями» также содержит письма
о литературе.
23 Вероятно, с Зинаидой Семеновной Выгодской (1898-1981), лингвистом
и автором англо-русских и русско-английских словарей. Лев и Зинаида были
особенно дружны, в частности, во время их обучения в Москве; они вместе
снимали комнату, посещали театры и концертные залы. По свидетельству
Г.Л. Выгодской, дочери ученого, они также занимались в семинаре у Густава
Густавовича Шпета (1879-1937), российского философа, психолога, искусст­
воведа и переводчика (Выгодская, Лифанова, 1996, с. 39).
24 Возможно: «неудача сионизма».
25 Цитата из «Напутствия» Гоголя.
26 Вероятно, с женой Давида Выгодского - Эммой Иосифовной Выгодской,
урожд. Хейфец (1899-1949), детской писательницей, родившейся в г. Гомеле.
Давид Выгодский женился на Эмме в 1922 г. после переезда в Москву, в том же
году Эмма закончила историко-филологический факультет 1-го МГУ.
27 Кружок по изучению еврейской истории, который Выготский вел в гим­
назические годы (см. гл. 1).
Гл. 5. ФОЛЬКЛОРНЫЕ ЖАНРЫ

Вошедшие в главу записи на семи узких полосках бумаги сделаны


черными чернилами и датируются временем работы над «Пси­
хологией искусства». Чернила сильно выцвели, некоторые слова
прочтению не поддаются. Очевидно, текст предназначался для
«Психологии искусства», где Выготский анализировал различные
литературные жанры, их специфику воздействия на читателя и
формирование у него эстетической реакции. Однако публикуе­
мые в данной главе фрагменты, посвященные заговорам, загад­
кам и скороговоркам, по неизвестным причинам в книгу не были
включены.

Заговоры
(см. статью А. Блока1)
Произведения не чисто поэтические (как сказка, загадка, бы­
лина), прикладные. Поэтому поэзия в них [встречается] часто, но
случайно. Ее может и не быть. Вовсе непоэтической сказки нет
(она не живет; зачем она?); непоэтические заговоры есть. Отсю­
да: не все в заговоре поэтично и подчинено «законам поэтической
формы»; т. е. поэзия часто в них вкраплена кусками, растворена.
Редко заговор от начала до конца есть совершенный поэтический
образец.
Но все-таки есть такие. Что сближает заговор с поэзией?
1) Заговоры основаны на вере в магическую силу слова, слова
= вещи, события; сказать слово - значит сделать то, что им обо­
значено. У римлян carmen - заговор, песня, стихотворение2. Такое
чувствование слова и его использование (не житейское, не тер­
минологическое) сродни поэтическому.
2) Мифологическое мировоззрение и мирочувствование, по­
родившее заговоры, тоже сродни поэтическому и легко пере­
ходит в него. Все явления мира связываются в искусственную,
сверхчувственную связь (Солнце, Луна и мифы о них) соединя­
ет представления, образы, события не по их естественному, но
искусственному способу (Солнце - распорки на колесе, черт -
<нрзб>, гром - Илья-пророк на колеснице3). Новая, невозможная
действительность; новый мир, не тот, что есть. Миф есть в основе
образ, но принимаемый в своем реальном существенном смысле.
Для нас миф сделался поэтическим образом, сюжетом. Так гречес-
80
Фольклорные жанры

кие трагедии были для греков драматизированным мифом, т. е.


они <все> знали и верили и в Эдипа, и в Прометея. Для нас это
поэзия. Так поэзия получается из мифа.
3) Наконец, заговор насквозь лиричен. Лирика тоже не просто
выражение настоящего чувства. Попробуйте выразить свою на­
стоящую скуку - всем станет скучно. Не в этом смысле лирика за­
ражает чувством. Ни мысль, ни чувство не могут быть выражены
поэзией, и не должны. «Мысль изреченная есть ложь»4. Стихом
размеренным и словом ледяным (вот вся поэзия - ледяное слово)
не передашь ты их значенья (чувств). Лермонтов5.
Лирика есть приведение во взаимную связь, сцепление, соеди­
нение, течение (одна нота - не музыка, но связь их) искусственно
обработанных чувств - так, чтобы из самого этого соединения
возникала прекрасная художественная форма (мелодия из зву­
ков). Припомнить значение и <стиль> лирического (отличие от
изобразительного). Образы в лирике не то, что в эпосе. На воз­
душном океане6. От голубого серебра снегов7.
[Возможно, одна страница пропущена. Предыдущие страницы содержат
номера 1 и 2, следующая пронумерована цифрой 4.]

Заговор всегда исходит из сильного, искусственно обрабо­


танного чувства. См. примеры заговоров. Заговор не молитва, не
обломки языческих молитв. Форма заговора: «словесное изобра­
жение сравнения (непременно! т. е. сцепления, сопоставления,
мелодии чувств) данного явления, с желаемым, имеющее целью
произвести это последнее» (Потебня)8. Т. е. первое и второе явле­
ния - образы лирические в заговоре - ср. Лермонтов и голубое се­
ребро, а желание, сила заговора, «да будет» - лирическая эмоция,
их объединяющая. Разница между образом и мифом - только в
нашем отношении: верим мы в реальность этого или знаем, что
это только поэзия. Например: [Зачеркнуто: любовь.] горючее серд­
це, пламя сердца, огонь сердца - образы. Миф: Москва сгорела
волшебством - Глинская вынимала человеческие сердца, клала в
воду, кропила, ездя по Москве, Москва сгорела9. В мифе образ -
объективен и реален (верим, что так); в поэзии - средство к пере­
несению значения, иносказание.

81
Записные книжки Л.С. Выготского

Скороговорка
Комический эффект - есть тоже чистый эффект стиля (смеш­
ное в поэзии - не то, что смешное в жизни). Составлены они наи­
более затруднительно для произношения. Стиль звучащей сто­
роны. <Часто> мало осмыслены. Игра звуками, аллитерациями,
ассонансами, рифмами. <...> Примитив поэзии.

Присказка. Прибаутка
Даже эти малые формы поэзии имеют свой сказ; присказка -
не сказка. Это исключительно узор, заставка, украшение, орна­
мент (словесный, сюжетный) к сказке. Замечательное: по усам
текло, а в рот не попало - всякий сказочный пир так. Ирониче­
ски: и я там был. Мед сказки не попадает в рот. Сюжетный узор: у
царя был двор и т. д.10 бессмысленное топтание сюжета. Прибаут­
ка * присказка. Это другое. Скорее шутка профессионала-бахаря
в публику, когда прерывалась сказка. Прибаутка вне сказки, рвет
ее, врывается. Присказка в ней - впереди, в конце, в середине.

Загадка
Замечательный вид поэзии: 1) практически, в прикладном
смысле ненужный вовсе; вредный; затемняет смысл и вещь;
кривое, неточное описание; 2) ненужное ни религиозно, ни для
чувств; 3) как загадка = задача ума, фокус (наш ребус, шарада),
проба догадливости? - тоже нет, потому что они так отдаленно
(в этом и есть поэзия их) сопоставляют явления, что догадаться
не может никто. Загадка говорится или знающим разгадку (есть
такие, что разгадка заключена в самом тексте или сообщается пе­
ред ним), или для того, чтобы эффект приберечь к концу, когда
будет разгадка. [Далее текст на сгибе листа стерт.]
«Черный конь прыгает в огонь» - кто угадает[, что это] ко-чер-
га? «Из окна в окно золотое веретено» (солнечный луч в окно);
«два быка бодутся, вместе не сойдутся» (земля и небо) и т. д. См.
у Смирновского 5-6 прекрасных загадок11. Они не для испытания
мудрости, как пишет глупый учебник, ссылаясь на Соломона и
царицу Савскую, забывая, что это только сказка. Только в сказ­
ках для этого загадываются загадки, а это есть сюжетный прием,
вводится как нужный материал, или сплетается узор сюжета. По­
этому загадка <нрзб> не [на]всегда оторвалась от сказки, [но] в
82
Фольклорные жанры

беспрестанном сложении и распаде народных произведений воз­


вращается туда. А загадывается загадка, как сказывается сказка,
сама ради себя. Чистая беспримесная поэзия. Приведенные загад­
ки прекрасны. Другие еще выше.
Их внешняя форма - опять своя, сказ свой: загадывается точно
закидывается. Образность, звуковое богатство. «Поле полянское,
стадо лебедянское, пастух вышинский»12- что это, как не чистые
требования поэтической речи? Но художественная их суть: поэ­
тическая образность. Есть образность непоэтическая («стоя на
почве исторических фактов» - образно: стоять, почва, но не по­
эзия). Поэтический образ есть загадка, т. е. такое нелогическое
(что нельзя угадать прямо) соединение представлений, самое
сочетание которых прекрасно. Формы устной словесности раз­
рабатывают в чистом виде отдельные приемы истинной поэзии:
песня - лад, лирика, сказка - сюжет, загадка - образ. Но образ этот
близок сказке или песне: сюжетен или лиричен, или эпичен (бы­
лина). «Два быка бодутся» - это целый сюжет, понятный весь как
образ. Как видится один и тот же материал «два быка бодутся»:
в стиле сказки - сюжет; в стиле загадки - образ; в стиле эпоса -
изображение.

ПРИМЕЧАНИЯ

1Выготский ссылается на эссе российского поэта Александра Блока (1880-


1921), посвященное магическим обрядам и заговорам, в котором Блок утвер­
ждал, что «заговоры, а с ними вся область народной магии и обрядности, ока­
зались тою рудой, где блещет золото неподдельной поэзии; тем золотом, кото­
рое обеспечивает и книжную “бумажную" поэзию - вплоть до наших дней. Вот
почему заговоры приобрели психологический, исторический и э с т е т и ч е с к и й
интерес и тщательно собираются и исследуются» (Блок, 1908, с. 81).
2 Слово «carmen» в Древнем Риме обозначало широкий круг поэтических
форм: песню, поэму, оду. В магическом и религиозном аспекте carmen - это
гимн, заговор или заклинание.
3 Согласно народным поверьям, Илья-пророк производит гром и молнии,
катаясь по небу в колеснице, запряженной огненными конями. В основе пове­
рий лежат библейские предания о жизни пророка Илии, взошедшего на небо в
огненной колеснице (4 Цар, 2:1-12).
4Строка из стихотворения российского поэта Федора Тютчева (1803-1873)
«Silentium» (предп. 1830): «Как сердцу высказать себя? / / Другому как понять
тебя? / / Поймет ли он, чем ты живешь? / / Мысль изреченная есть ложь».
5Строки из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Не верь себе» (1839).

83
Записные книжки Л.С. Выготского

6 Строка из поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон» (1829-1839): «На воздушном


океане, / / Без руля и без ветрил, / / Тихо плавают в тумане / / Хоры стройные
светил».
7 Образ из рассказа «Исповедь» (1908) российского писателя Максима
Горького (1868-1936): «...на горе стоит монастырь, и пред ним размахнулась,
раскинулась мать-земля, богато одетая в голубое серебро снегов».
8 Потебня, Александр Афанасьевич (1835-1891) - российско-украинский
языковед, филолог, философ. Идея внутренней формы слова, развитая Потеб-
ней на основе учения В. фон Гумбольдта, оказала огромное влияние на Выгот­
ского и отражена, например, в «Мышлении и речи», в исследованиях развития
значений слов и т. д. «Ветухов, ученик Потебни, по лекциям, записанным в
1875 г., восстанавливает переходную ступень к новому взгляду, получившему
выражение в ст. "Малорусские народные песни". Положения записок совер­
шенно тождественны с положениями статьи и представляют разницу только
в формулировке определения заговора. Она такова: "Заговор - это словесное
изображение сравнения данного явления с желанным, сравнение, имеющее
целью произвести это желанное явление". Эта формулировка несколько уже
изменена в ст. "Мал. нар. песня". В ней Потебня говорит: "Оставаясь при мне­
нии, что заговоры вообще суть обломки языческих молитв, что чем более за­
говор подходит к молитве, тем он первобытнее, мы впадаем в ошибку" <...> ...
значительная часть заговоров имеет с молитвою лишь то общее, что вытекает
из желания, чтобы нечто совершилось» (Познанский, 1917, с. 26-27).
9 «12 и 20 апреля и 24 июня 1547 г. в Москве были страшные пожары. Го­
сударю донесли, что Москва сгорела от волшебства. Бояре собрали народ на
площадь и спрашивали, кто жег Москву. "Глинские!" - отвечали из толпы; го­
ворили, что мать их, княгиня Анна, вынимала сердца из мертвых и клала их
в воду, которой потом, ездя по Москве, кропила улицы» (Энциклопедический
словарь, 1893, ст. 865-866).
10 Бесконечная присказка: «У царя был двор, на дворе был кол, на колу мо­
чало, начинай сначала».
11 Книга П. Смирновского «Пособие при изучении истории русской словес­
ности. Курс старших классов мужских и женских гимназий» выдержала более
десятка переизданий; каким именно пользовался Выготский, неизвестно.
Поговорка о двух быках (земля и небо) уходит корнями в мифологию: бык
символизировал не только земную силу (плодородие), но и небесную (гром
и молния).
12 Разгадка: месяц, пасущий звездное стадо.
Гл. 6. ПОЕЗДКА В ЛОНДОН

Записная книжка маленького размера (5x10 см) в черной кожаной


обложке содержит записи, сделанные простым карандашом и чер­
ными чернилами, и представляет собой уникальный документ, в
котором отражены впечатления от единственного путешествия
Выготского за границу. Выготский был делегирован на VIII Меж­
дународную конференцию по просвещению глухонемых детей,
которая проходила в Лондоне с 20 по 24 июля 1925 г. Достоверно
известно, что он путешествовал на поезде и сначала прибыл в Бер­
лин, где провел несколько дней. Заметки в его блокноте позволи­
ли нам реконструировать вторую часть его поездки - пребывание
в Лондоне (Ван дер Веер, Завершнева, 2012; Van der Veer, Zaversh-
neva, 2011). Анализ дневниковых записей показал, что Выготский
не выступал с докладом на лондонском конгрессе и не принимал
сколько-нибудь заметного участия в его работе, однако поездка в
Европу стала для него серьезным жизненным событием, открыв­
шим ему «доступ к основным течениям жизни».
За исключением нескольких легко читаемых страниц блокнот на­
ходится в плохом состоянии, страницы промаслены, часть текста,
написанного карандашом, практически стерлась и стала непри­
годной для фотосъемки или сканирования. Обилие сокращений,
частое использование аббревиатур сделало задачу дешифров­
ки блокнота чрезвычайно сложной, однако на данный момент
большая часть блокнота успешно прочитана (за исключением
страниц, написанных в Берлине, работа с которыми была отло­
жена по техническим причинам). Как и другой блокнот, публику­
емый в гл. 12, данный документ ценен тем, что он включает боль­
шое количество имен, адресов и телефонных номеров абонентов,
живущих в Лондоне и Берлине. Мы проверили все адреса и вы­
яснили, что они существуют и в настоящее время; некоторые из
них были записаны неточно, обнаруженные ошибки исправлены.
Из упомянутых в записной книжке лиц нам удалось идентифици­
ровать не более половины; к сожалению, в ней также не содержит­
ся никаких сведений о том, с кем Выготский действительно кон­
тактировал во время своего пребывания за границей.
[Чернилами:]
Все равно, что ты наглый и злой,
Все равно, что ты любишь других,
Предо мной аналой золотой,
И со мной сероглазый жених.
(Из А. Ахматовой1)
85
Записные книжки Л.С. Выготского

Роза.
16.VI - 21 г.
[Карандашом, добавление рукой Л.С. Выготского:]
Г.Т.В.С.М.2
15.VII.25.

London N<E>5 2440


Stoke Newington, № 16
67, Manor Road
Marc Tcharny
Telephone: Clissold 39-163 (дома)
Holborn 65-84

Павел Михайлович Линицкий4


London 31-35
Wilson Street - EC2
c/o5Arcos Limited6

[Зачеркнуто:]
Августа Михайловна
146 Fellows Road
Hampstead NW3

M-me F. Ellis, 117 Holborn


London E.C. (next door to Gamage's7).

Мириам Александровна Вольфсон

[Адрес зачеркнут:]
6 Chalcot Gardens
Hampstead NW3
London

Давид Владимирович Фельдберг8


Berlin Prof.
g. Brühl, Karlstrafte 27
Tel: Norden 1.18.46

86
Поездка в Лондон

Berlin - др. Ал. <нрзб>


Штанге, 1 секретарь полпредства9

Dr. Erich Baron10


Generalsekretar - <нрзб>
Berlin - Pankow
Kavalierstrafte 10 <нрзб>

Paris Полпредство11
Членов

London Dr. Половцева


Варвара Николаевна12WC1
150, Southampton Row

[Чернилами:]
Полпредство Tel.
Chesham House Victoria
Chesham Place 1109
1 Секретарь Богомолов13

[Зачеркнуто:]
177 County Hall
Westminster Bridge, 7

Tavistock Square
45/44 M<Hp36>sensky

Dr. Paul Schumann14


Leipzig <Rol>sts. <2>

Miss D. Lipshitz
<8> Newton Rd
Bayswater W2

[Чернилами:]
«Freeland Steamship Company»
Greener House 66/68
Haymarket SW1

87
Записные книжки Л.С. Выготского

Consulat Général de France


51 Bedford Square WC1

[Карандашом:]
Melichar Bednáríck
Directeur de l’Institution des Sourds-Muets
Plzeñ, République Téchcoslovaque15

Museum B85
Dr. Ал. Михайловна Орлова

Вольфсон
14, Gladston Park Gardens, Cricklewood

Линицкий
34 Geary Rd
Dollis Hill

Moorgate 49
Arcos Bank
Moorgate Str. 49
Фин[ансово-]счет[ный] отдел
Торгпредства

4454 Домашний
Willesden
Вольфсон Боаз Борисович16
Служебный Holborn 2440

А. Сазонова
Willesden
4143 От 6 ч.

[Чернилами:]
Александра Михайловна Сазонова
Brondesbury
14 Exeter Road

88
Поездка в Лондон

Молчанов Полпредство

Holborn
Chansery Lane 46
центр <нрзб> Вольфсон

Piccadilly 117
Секретарь общества охраны материнства

В. Половцева
<48> Grove Park Road17
Chiswick W4
Tel: Chiswick 2013

[Чернилами:]
County Council
Department of Mental Hospitals18

[Карандашом:]
Vigotsky or Vy
or
Wigotsky or Wy19

[Чернилами:]
County Hall Room 159
Westminster Bridge Road
Mr. Newton (physical detective)20

Museum 9701 - Tel.


H. Stainsby21
National Institute for the Blind
224 Great Portland Street W[l]

[Страница перечеркнута. Карандашом:]


Я был у В. между 7-8, как условился, и в 10-10 Уг, как мне
назначил<и>.
К сожалению, больше не могу до воскресенья приехать. Будьте
добры позвонить мне часов в 10 (буду ждать до 10 Уг). Когда Вы
89
Записные книжки Л.С. Выготского

сможете приехать за нами? Можно и без звонка - просто приехать


в 10-10 У1 Ч. утра.

45, TavistocK.

Jacob Chakow W 62
Kurfurstenstr. 125 [«W 62 Kurfurstenstr. 125» зачеркнуто]
Nollendorf[platz] <86>-6322

Kõnigin Augusta Strasse 2223

1 августа, 12 ч. <нрзб>24
Еду в Westminster и Parliament.
Сегодня опять отлегло что-то от сердца, как-то светлее.
1 ч. 20 мин. Вестминстерское аббатство. Душа теряется в от­
крытых, огромных и суровых краях и ищет, за что ухватиться,
чтоб не <нрзб>.
Г.

4 августа. 10 ч. вечера.25
Целый день читаю Г. Целый день <нрзб>.
Роза моего Иерихона (мой Вереск)26.
Как изумительно <нрзб> чтение это наполняет меня спокой­
ствием, гордостью, безнадежностью. Дождь весь день.

[Чернилами:]
Al. Luria
Kõnigstein (Janus)
Elmühlweg
Villa Germania, 1327

Rankestr. 19
Therese Rubinstein
Wilmersdorf28

Berliner Lehrer
[Verjzeichnis
Versammlung
Kurzestr. 3-529
90
Поездка в Лондон

Prof. Feldberg
Pension Violetta
Joachimstahlerstr. 1730

[Чернилами:]
21 августа. Вечер после письма. Aus-Hotel Magdeburg31.
Гоха моя. Золотая моя именинница. Первый полный год твоей
жизни ты со мной. Таких всего - и в лучшем случае будет 20-30.
Страшно подумать - вот как я считал в путешествии - 20 дней.
А молодых и с силой, с мужеством - может быть - всего 5-10.
А может быть в одну минуту это оборвется. Пусть же это будет
до самой смерти.

[Карандашом:]
Bentheim32.
<Ста[нция]> 18 июля. 7 ч. утра.
Стоим в Голландии 2 часа. Мне невыразимо одиноко, трудно и
все же светло. Г. я л.т.33 Вместо воздуха здесь как будто какой-то
молочный белесый пар; тепло, солнечно; полные, добрые, белые,
круглые лица - особенно у женщин. Только что в сотый раз прове­
рили паспорта. Эти средневековые заставы, - свои или чужие? -
удивительный комфорт вещей, военная обстановка - странное
создают противоречие.
Г. я л.т. Будь верна мне. Моя Г<и>. В Берлине я думал все о тебе.
Я убежден, что нам предстоят огромные испытания (Россия - Ев­
ропа) - ты будешь ли счастлива и светла? Ниточка моя. Свет мой.
В чужой стране, в воздухе (аэроплан), на море - чувствуешь
странную отрешенность от всего. Пересмотр всей жизни, ревизия
души. Вдруг посмотришь на всю свою жизнь со стороны, как из
смертной минуты.
Как мучительно.
Мои слова в эту незабвенную поездку - я сам закон игры уста­
вил34.
Незабываемый Берлин точно знак моего мужества (я стал
муж<ественей> - опять паспорта - Oldenzaal - запомнить!!! -
только после этого сурового, мучительного и прекрасного дня в
Б[ерлине].
В моей судьбе это знак будущих огромных испытаний.
91
Записные книжки Л.С. Выготского

Боюсь ли я? Конечно, боюсь, испытываю страх, но держу его в


узде.
Я еще в силе и во власти.
Let be.
Гоха. <Ги.> Я с вами.

18 [июля]. 2 ч. 50 мин. Корабль только что отчалил от Флис-


сингена35.
Море. Туман. Я <нрзб> Г.
2 ч. 55 мин. Берега скрылись. Перед глазами и в душе - то же.
3 ч. 30 мин. Как известно, в медицине есть аллопаты и гомео­
паты, последних осталось очень мало. Я воспринимаю Европу го­
меопатически, т. е. так что это не оставляет отпечатка в организ­
ме, но гомеопаты говорят, что минимальные дозы и суть силь­
нейшие.
Если бы Г. вместе со мной смотрела на эти огромнейшие <ли-
нии> моря - это выпрямило бы нашу любовь (опять гомеопатия -
надежда на крупицу).
5ч. 25 мин. Сильнейший ветер.
Солнце. Радуга.
Огромное море.
Восторг. Всякая печаль моя и боязнь тонет в этом огромном.
Белые гребни волн. Качает.
Бесконечное со мной. Г.т.в.с.м.

Понедельник, 20 [июля]. 10 ч. 15 мин., через 15 мин. открыва­


ется конференция. Меня представили Президенту и посадили из
четвертого в первый ряд36. В <нрзб>. Я один. Чуть-чуть холодно.
Спокойно. Я сам себе чужой - в зеркале и в ощущении, но имя
твое, Г., со мной - и я спокоен. Недаром древние верили в имя, как
в реальность (res37) - гений.
Во имя твое, Г.м.л.ж.38 Let be.

1 ч. 50 мин. Перерыв - пьем чай.


Тревога. Что с тобой, Г., почему ты в унынии?
Понедельник. Сижу на террасе County-hall над самой Темзой.
Как раз визави - Парламент и Вестминстерское аббатство. Туман
сгущается, как вуаль.
92
Поездка в Лондон

Спокойно. Чуть дико - минутами, а минутами как будто я 5 лет


в Лондоне и в этом обществе. Одиночество, которого нельзя боль­
ше и страшнее придумать. Что с Ги, с Г.? Со мной ли она. Frailty
<нрзб>39.
Если бы минуты можно было вырвать из жизни.
Verweile doch40 - не потому, что прекрасно, а потому что полно.
Малиш умер две недели тому назад41. Путешествие мое изуми­
тельно и смысл его много важнее и больше, чем деловая его сто­
рона.
Успех, удача, о <т>правлюсь <нрзб>, и больше, чем я сам вижу,
эти минуты кладут свет на всю жизнь. Г.т.с.м.

Вторник, 10 ч. 20 мин.
Кардинал открыл заседание. Не очень одобрительно насчет
нехристиан. Читает Hansen42.
Упадок сил - устал - равнодушие - почти отчаяние.
Мое путешествие вчера раскрыло мне главное свое противо­
речие. Я напряжен до крайности (язык, обязанности, костюм, чу­
жие страны), с другой - я вне времени и пространства и свободен
ото всего как никогда (отрешен).
Первое оттесняет все, что еще вчера было близко и волновало
(квартира43 и др.). Второе - это огромный доступ к основным под­
водным течениям жизни. Путешествие - это «суд над собой». Это
жизнь, раздробленная на мгновения, но и sub specie aeternitatis44.
В сущности, Россия - первая страна в мире. Революция вели­
чайшее наше дело. В этом зале только один человек знает секрет
истинного воспитания глухонемых - и этот человек - я. Не пото­
му что я образованнее других, но меня послала Россия и я говорю
от Революции.
Гоха моя. Будь верна мне. Сердце неспокойно, какая-то теплая
сырость на улице и в душе.

[Чернилами:]
11ч. Полпредство. Огромная приемная. Ги, вероятно, кормит­
ся второй раз сегодня. Как прошла ночь? Г.т.в.с.м.

[Карандашом:]
Среда. 22 июля. Margate45.
93
Записные книжки Л.С. Выготского

5 ч. Лежу на лужайке. 250 глухонемых детей представляют


«Богемскую девицу».
Лорды в золотых цепях. Чай.
Ходил, смотрел море - огромно и бесформенно, берег ужасен
(курорт).
Я, конечно, никогда в жизни не буду больше в Margate.
Что ж. Тем легче.
Прошло время, когда я думал, что это все обесценивает. Гоха,
ты одна нужна мне до смерти. И, может быть, Ги.

Пятница. 24 [июля]. 10 ч. 50 мин.


Последний день конгресса. Скучный доклад.
Влажное, бесподобно мягкое утро и совсем особенная печаль.
А я все жду чего-то, ищу каких-то слов, ведь в сущности я уж
ничего не хочу. Я сам закон игры уставил.
Гоха. Ги. Ваши имена со мной.
[Отдельно на странице чернилами сделана следующая запись: «L.
Wygotsky»; это подпись, идентичная той, которую можно видеть в книге по­
четных гостей конгресса.]

3 ч. 40 мин. Идет последнее заседание. Вечером прощальный


обед - и все позади. Что же.
4 ч. 32 мин. Сказал последнее приветствие au nom etc.46 Впере­
ди огромная свобода, пустота, самоуединение и грусть.
Жду тебя. Г. Жена моя.

28 июля. 3 ч. 20 мин.
Национальная галерея: не Рафаэль, Винчи и Микеланджело,
не французы и голландцы, даже не Дюрер - испанцы: Greco, Goya,
Velázquez.
Сижу перед портретом Гойи и розово-черным Христом Греко47.
Душа полна вспышками перегоревших страстей.
В уме пусто - или оценка. Ищу подтверждения теории на порт­
рете и преодоления тела.

29 июля. 3 ч. Британский музей. Утром была телеграмма.


Как далеко я каждую минуту что-то <нрзб>ся со мной, моя
Роза, что все это я <пью> один, а не с тобой. Кто раз увидел в прос-
94
Поездка в Лондон

том дощатом ящике с цементом египетские скелеты (один с воло­


сами) и мумии, тот уже иначе видит мир.
Как бы я <хотел> <нрзб>шать у тебя
[До конца страницы и на обороте текст испорчен; весь лист сильно промас­
лен и стерт.]
Сегодня я весь день в тревоге и <боли> - мне кажется, вот-вот
<несколько слов нрзб> по этой страшной <несколько слов нрзб>.

Philip Michels
VIII. Festetich - <л.>3.
Budapest. Обмен изд.

31 июля 1925.9 ч. 35 мин. вечера.


Lion’s Tea Picadilly.
Чай. Невыразимо грустно.
Почему Г. несчастлива? <Ведь> ты верила в свое счастье. О,
как бы я хотел, чтоб ты48 была счастлива. Больше всего хотел бы
этого.
Я уже почти свободен от личных желаний. Я видел доски и за­
мазку египетскую, братья мои49.
Ах, как надо вместе и презирать жизнь и уважать ее, чтоб жить.
Главное - быть над ней, третировать ее чуть-чуть свысока (Че­
хов) и быть свободным от нее50. Я - индепендент.
Мои страсти опять перегорели.

20 днем приехал.

1 эль, 1 ужин.
[Зачеркнуто:] 1 эль - пиво. 1 сифон51.
Обед. Lunch.
1 стакан сельтерской. Обед. Lunch.
1 сифон. Dinner.
1 сифон.

с 5 августа
for the Deaf,
Derby Hill and Ainsworth Ltd.

95
Записные книжки Л.С. Выготского

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Строфа из стихотворения российского поэта Анны Ахматовой (1889-


1966) «У меня есть улыбка одна...» из сборника «Четки» (Ахматова, 1914). Эти
строки были воспроизведены и подписаны Розой Ноевной Смеховой (1899-
1879), невестой Л.С. Выготского; надпись сделана 16 июня 1921 г. - за три года
до того, как они поженились.
2Аббревиатура расшифровывается как «Гоха, ты всегда со мной» (предпо­
ложительно, Гоха - семейное имя Розы Ноевны) и составлена по образцу объ­
яснения между Кити и Левиным, героями романа Толстого «Анна Каренина»;
ссылки на эту сцену также присутствуют в седьмой главе «Мышления и речи»
(Выготский, 1982д, с. 334-335). Далее Гоха обозначается буквой «Г.», а Гита -
старшая дочь Л.С. Выготского, Гита Львовна Выгодская (1925-2010) - именем
«Ги».
3 В британских телефонных номерах буквы использовались только в сис­
теме Director, с помощью которой соединения устанавливались автоматичес­
ки, без посредства телефонистки. В этой системе первые три знака пред­
ставляли собой заглавные буквы, остальные - цифры («АВ[Веу]1234» или
«WHI[tehall]1212»). Поскольку на большинстве телефонных аппаратов были
установлены наборные диски без букв, буквенные сочетания впоследствии
исчезли из абонентских номеров.
4 Линицкий, Павел Михайлович (1885-1938) - российский партийный и
торговый работник. В 1934-1937 гг. работал заместителем управляющего ор­
ганизацией «Союзмехторг» в Москве. Арестован в 1937 г., обвинен в участии в
шпионско-террористической организации харбинских меньшевиков, расстре­
лян на Бутовском полигоне.
5С/о (care of) - для передачи (кому-либо) [а н гл .].
6Arcos (акроним от All Russian Cooperative Society Limited; с 1922 г. - Arcos
ltd.), АРКОС, Всероссийское кооперативное акционерное общество - советская
хозяйственная организация в Великобритании, созданная в 1920 г. для веде­
ния торговли. Получила известность в 1927 г. в связи со шпионским сканда­
лом, приведшим к временному разрыву дипломатических отношений между
СССР и Англией. 12 мая 1927 г. британская полиция, руководствуясь инфор­
мацией, полученной от службы разведки МИ-5, предприняла штурм здания
АРКОС на улице Мургейт. Компанию обвинили в шпионаже, подвергли обыс­
кам и закрыли, однако никаких доказательств противоправной деятельности
не было обнаружено. Советское посольство подало официальную ноту проте­
ста, на которую британское правительство ответило заявлением о том, что
АРКОС использовался для военного шпионажа. Организация восстановила
свою работу в 1929 г. и просуществовала до начала Второй мировой войны. На
другой странице этой записной книжки Выготский снова упоминает Линиц-
кого и точный адрес банка Аркос (49 Moorgate), а затем приводит тот же адрес
для финансового отдела Торгпредства. Возможно, банк АРКОС снабжал бри­
танской валютой советских граждан, находившихся за границей, в том числе
и в служебных командировках.
7«Gamage's» - гигантский универсальный магазин, расположенный в цент­
ре Лондона, в районе Холборн. Основанный Артуром Вальтером Гэмеджем в

96
Поездка в Лондон

1878 г., он быстро разросся и занял целый квартал; в нем продавалось множе­
ство товаров (велосипеды, автомобили, мебель, одежда), но прежде всего он
был известен своим отделом игрушек и каталогами рождественских подарков.
8 Фельдберг, Давид Владимирович (1873-1942) - российский логопед, де­
фектолог и сурдопедагог. С 1908 г. - профессор кафедры логопедии при Пси­
хоневрологическом институте в Санкт-Петербурге; в 1919 г. основал в рамках
данной организации Отофонический институт - специализированное учреж­
дение по исследованию и коррекции нарушений слуха и речи. По инициати­
ве Фельдберга в Ленинграде возникли классы для приходящих глухих детей,
были созданы логопедические пункты при школах. См. упоминание о нем в
гл. 17.
9 Предположительно, Штанге Александр Александрович (1885-1927) -
член коллегии НКИД (Народный комиссариат иностранных дел), первый се­
кретарь полпредства СССР в Германии, участник политических переговоров
между СССР и Германией, направленных на установление военно-техническо­
го сотрудничества (см. Горлов, 2001).
10Барон, Эрих (1881-1933) - немецкий юрист, журналист и левый политик
еврейского происхождения. С 1924 г. был генеральным секретарем «Обще­
ства друзей новой России» («Gesellschaft der Freunde des Neuen RuRlands») и
редактором журнала «Новая Россия» («Das Neue Russland»), Барон был аресто­
ван и подвергнут пыткам после поджога рейхстага в феврале 1933 г. и умер
в тюрьме. Согласно Википедии, редакция журнала располагалась по адресу
KavalierstraRe 22.
11 Принято считать, что летом 1925 г. Выготский посетил Германию, Гол­
ландию, Англию и Францию (см. Выгодская, Лифанова, 1996, с. 85; Van der Veer,
Valsiner, 1991, p. 45). После расшифровки данной записной книжки можно счи­
тать твердо установленным, что Выготский побывал в Берлине и Лондоне, и
что его нахождение в Голландии длилось не более трех часов, в течение ко­
торых он ехал на поезде от германской границы до Северного моря. Что каса­
ется путешествия Выготского во Францию, то оно могло состояться только в
августе, после отъезда из Лондона, на обратном пути в Москву. К сожалению,
упоминание о французском посольстве и консульстве, встречающееся в этой
записной книжке, - единственный факт, известный на сегодняшний день, ко­
торый может быть связан с поездкой во Францию.
12 Половцова (Половцева), Варвара Николаевна (1877-1936) - российский
биохимик, философ, действительный член Московского психологического
общества. В 1918 г. переехала в Лондон, где в разные годы представляла со­
ветские кооперативные организации, Российский Красный Крест и Всесоюз­
ное общество культурных связей с заграницей. Выготский мог планировать
встречу с Половцовой, поскольку она была автором одного из лучших пере­
водов «Этики», главного труда Баруха Спинозы (также: Бенедикт де Эспиноза;
1632-1677) - голландско-португальского философа еврейского происхожде­
ния, идеями которого Выготский был увлечен с юности и не раз обсуждал их
в своих работах.
13 Богомолов, Дмитрий Владимирович (1890-1938) - российский дипло­
мат, в разные годы занимал посты полпреда СССР в Англии, Польше и Китае.
«После установления между СССР и Великобританией дипломатических отно-

97
Записные книжки Л.С. Выготского

шений (1 февраля 1924 г.) мы получили бывшее здание царского посольства


с адресом Chesham House, Chesham Place, W. <...> Важный пост первого секре­
таря полпредства занимал Дмитрий Васильевич Богомолов, человек лет 35,
умный, деловой, умелый администратор. Во время первой мировой войны он
был офицером, попал в плен и просидел долгое время в лагере пленных вме­
сте с англичанами. Здесь Богомолов хорошо овладел английским языком. По­
сле окончания войны он попал в НКИД и был направлен в Лондон. Богомолов
оказался очень хорошим дипломатом и в дальнейшем» (Майский, 1971, с. 8,
10). В1937 г. Богомолов был отозван в Москву и арестован, в 1938 г. обвиненен
в участии в антисоветской террористической организации и расстрелян.
14 Шуман, Пауль (1870-1943) - немецкий специалист в области обучения
глухих, историк сурдопедагогики, с 1924 по 1944 г. - директор Музея обучения
глухонемых в Лейпциге (Museum für die Taubstummenbildung). Улицы Rolstrafce
в Лейпциге нет, возможно, имелась в виду улица Rofcstrafce.
15 Беднарик, Мелихар (1888-1980) - чешский сурдопедагог, директор Инс­
титута глухих в Пльзене и президент Общества глухонемых в Праге. Согласно
материалам Лондонской конференции, он был одним из докладчиков и вы­
ступил с обсуждением современного положения дел в области образования
глухих в Чехии. Запись в блокноте сделана, по-видимому, рукой самого Бед-
нарика.
16Вольфсон, Боаз Борисович (1883-?) - российский революционер, земляк
Л.С. Выготского. В конце 1890-х гг. по поручению Гомельской социал-демок­
ратической организации печатал прокламации на гектографе. Впоследствии
окончил юридический факультет Московского университетата, служил в
чайной фирме Высоцкого. В Лондоне работал по торговой линии, занимался
поставками чая (Альтшуллер, 1924). Брат революционера Мирона Борисови­
ча (Меер-Шмеера) Вольфсона (1880-1932), одного из основателей советской
науки о книге и книжном деле, главного редактора Госиздата РСФСР, выпу­
стившего БСЭ, МСЭ, Еврейскую энциклопедию и собрание сочинений В.И. Ле­
нина.
17 По сообщению А. Майданского, Половцева проживала в особняке по
адресу 70 Grove Park Road.
18 Совет округа, департамент психиатрических больниц (а н г л .).
19 Выготский пробует разные варианты подписи. В официальных отче­
тах Лондонской конференции он значится под именами «Mr. Vigotsky», «Mr.
L. Wygotsky» и «Leo Vygotsky» (International conference, 1925).
20 Физический детектив (а н г л .). Специалист по истории полиции, с кото­
рым мы консультировались, полагает, что мистер Ньютон был школьным инс­
пектором (возможно, он осуществлял контроль за уроками физвоспитания), и
что Выготский здесь ошибся в терминологии.
21Стейнсби, Генри (1859-1925) - британский специалист в области образо­
вания слепых, секретарь Национального института слепых. Изобрел множест­
во полезных приборов для слепых, в частности, печатную машинку, в которой
использовался алфавит Брайля.
22Адрес в Берлине.
23 Возможно, «императрица» (Kaiserin) заменена «королевой» (Kõnigin): в
Берлине есть улица Kaiserin-Augusta straRe.

98
Поездка в Лондон

24 Порядок следования записей не соответствует хронологии поездки. Пер­


вая запись о поездке в Лондон датирована 18 июля, заметки начала августа
относятся к последним дням пребывания Выготского в британской столице.
25 Запись сделана в последний день пребывания Выготского в Лондоне
(Ван дер Веер, Завершнева, 2012; Van der Veer, Zavershneva, 2011).
26 Выготский обыгрывает имя своей жены Розы, созвучное названию рас­
тения иерихонская роза, или перекати-поле (Anastatica hierochuntica), кото­
рое может пережить сильную засуху, теряя почти всю воду, и оживает в сезон
дождей. Вероятно, здесь также имеется в виду сборник рассказов одного из
любимых писателей Выготского, Ивана Алексеевича Бунина (1870-1953), оза­
главленный «Роза Иерихона» и опубликованный годом ранее в Берлине (Бу­
нин, 1924).
27 Лурия, Александр Романович (1902-1977) - российский психолог и де­
фектолог, основатель нейропсихологии, один из наиболее известных сотруд­
ников Л.С. Выготского. Летом 1925 г. А.Р. Лурия путешествовал по Германии
вместе со своим отцом (Лурия, 1994, с. 43-44); вероятно, это один из времен­
ных адресов.
28 Адрес в Берлине.
29 Список (регистр) учителей, работающих в Берлине (нем.), Lehrer-
Verzeichnis Berlin, опубликованный в 1925 г. издательством Comenius-Verlag
(полный текст доступен в интернете). Versammlung - собрание (нем.). Указан
берлинский адрес.
30Адрес в Берлине.
31 Из гостиницы «Магдебург» [н ем .).
32 Бентейм - станция немецкой железной дороги, находящаяся неподалеку
от голландской границы; в двадцатых годах на этой станции прибывающим
поездам меняли локомотивы. Олдензаал - первая голландская станция после
пересечения границы.
33 «Гоха, я люблю тебя».
34 «Я сам закон игры уставил» (1922) - стихотворение российского поэта,
писателя и драматурга Федора Сологуба (наст, имя Тетерников, Федор Кузь­
мич; 1863-1927).
35 Флиссинген (Vlissingen) - небольшой порт на юге Голландии, куда при­
бывали поезда из Берлина; затем пассажиры пересаживались на паром в сто­
рону Англии (подробности см. Ван дер Веер, Завершнева, 2012; Van der Veer,
Zavershneva, 2011).
36 В первый день конференции, 20 июля 1925 г., на первой сессии предсе­
дательствовал лорд Чарнвуд (Бенсон, Готфрид Рэтбоун, 1-й барон Чарнвуд;
1864-1945). По-видимому, Выготский был представлен ему, а затем пересел в
первый ряд как представитель своей страны.
37 Вещь (л а т .).
38 Вероятно; «Гоха, моя любимая жена».
39 Выготский цитирует «Гамлета» Шекспира: «Frailty, thy name is woman»
(«О женщины! Вам имя - вероломство!» (пер. Б. Пастернака); «Бренность! Ты
зовешься: женщина» (пер. М. Лозинского)).
40 Цитата из «Фауста» Гёте: «Verweile doch, du bist so schõn» («Мгновенье!
О, как прекрасно ты, повремени!» (пер. Б. Пастернака)).

99
Записные книжки Л.С. Выготского

41 Малиш, Константин (1860-1925) - австрийский специалист по обучению


глухих. Выготский ссылался на него в своем докладе, написанном для конфе­
ренции в Лондоне. Малиш умер 11 июля 1925 г.
42 Второй день конференции, 21 июля, открылся речью Его Высокопреос­
вященства, кардинала римско-католической церкви Фрэнсиса Борна (1861-
1935), затем А. Хансен из Дании выступил с докладом о типологии детской
глухоты.
43Незадолго до поездки Л.С. Выготский получил квартиру в Москве и зани­
мался ее обустройством с тем, чтобы перевезти в столицу свою семью, прожи­
вавшую в Гомеле (Выгодская, Лифанова, 1996, с. 259).
44 С точки зрения вечности [л а т .) .
45 Запись сделана на третий день конференции, 22 июля, когда делега­
ты съезда посетили Королевскую школу глухих (Royal School for the Deaf) в
курортном местечке Маргейт. Силами глухонемых учеников была представ­
лена опера ирландского композитора Майкла Бэлфи «Девушка из Богемии»
(«Bohemian girl»), в основу либретто которой положена одна из новелл М. Сер­
вантеса (см. Ван дер Веер, Завершнева, 2012; Van der Veer, Zavershneva, 2011).
46 Au nom - от имени [ф р а н ц .). Согласно материалам конференции,
«mr. Vigotsky» произнес следующие слова: «Я приветствую съезд от имени
Российской Социалистической Советской Республики, а также от имени На­
родного Комиссариата Просвещения. Я благодарю комитет съезда за прием,
оказанный мне в Лондоне, и надеюсь, что обсуждение итогов конгресса будет
иметь реальный отклик» (International conference, 1925, р. 211).
47 Предположительно, Выготский пытался интерпретировать художест­
венный эффект портретов Франсиско Гойи (в коллекции Британского музея
имеются три портрета кисти Гойи: портреты доньи Изабель де Порсель, дона
Андреса дель Пераля и герцога Веллингтона) и картины Эль Греко «Моление
о Чаше» в свете собственной теории искусства.
48Одна страница вырвана, текст продолжается на следующей странице, на­
верху которой написано два отрывочных слова «du succès reel» («настоящий
успех» [ ф р а н ц .] ) .
49 «Для изготовления саркофагов чаще всего применялась древесина си­
комора. Неровности на обрабатываемой поверхности (рубанка еще не было)
сглаживались пемзой, затем замазывались замазкой и закрашивались масля­
ной краской; иногда ее сначала обтягивали полотном и затем украшали бога­
тым красочным орнаментом и иероглифическим письмом; живопись покры­
валась защитным лаком» (Кес, 1981, с. 26).
50 Возможно, имеется в виду рассказ российского писателя и драматурга
Антона Павловича Чехова (1860-1904) «Пари» (1888).
51 Содовая вода, сельтерская вода - напитки, популярные в 1920-х гг. Си­
фон - устройство для выдачи газированной воды со встроенным клапаном
для поддержания необходимого давления внутри бутылки.
Гл. 7. ИЗ БОЛЬНИЦЫ «ЗАХАРЬИНО»

Блокнот в картонной обложке с надписью «Блок-Нот № 204» Вы­


готский начал вести зимой 1926 г. во время пребывания в боль­
нице «Захарьино», где он находился в связи с обострением ту­
беркулеза (см. Выгодская, Лифанова, 1996, с. 94-95; Van der Veer,
Valsiner, 1991). Документ включает заметки на 19 основных лис­
тах и 4 вложенных листах, оторванных от корешка; записи сдела­
ны карандашами разных цветов - простым, фиолетовым, синим;
они были закончены после выписки 18 мая 1926 г. (в частности, к
этому периоду относятся заметки фиолетовым карандашом).
Блокнот проливает свет на один из труднейших для интерпрета­
ции моментов в развитии концепции Выготского - период ста­
новления культурно-исторической психологии. Он содержит са­
мые ранние (из известных на сегодняшний день) тезисы теории
знакового опосредствования, заметки, посвященные проблеме
сознания и психофизической проблеме, а также отрывочные за­
писи личного характера, столь редко встречающиеся у Выготско­
го. Несмотря на их краткость и сдержанность, они представляют
собой уникальные свидетельства той сложной экзистенциальной
ситуации - «между жизнью и смертью» (Выготский, 2004, с. 8), - в
которой он оказался в 1926 г.
Существенную часть блокнота составляют дополнения к «Пси­
хологии искусства», указывающие на то, что в 1926 г. Выготский
продолжал собирать материал для этой монографии, которая уже
была принята в качестве диссертации 5 октября 1925 г. (как из­
вестно, ввиду болезни Выготскому было присвоено ученое зва­
ние без проведения процедуры защиты; см. Выгодская, Лифано­
ва, 1996, с. 90-91, 94; Завершнева, 2008а, с. 133-145; Van der Veer,
Valsiner, 1991, p. 46). Доработка текста диссертации была связана
с тем, что Выготский планировал опубликовать его в виде отдель­
ной книги и даже нашел издателя, о чем он сообщал в письме к
Л.С. Сахарову1 от 15 февраля 1926 г. (Выготский, 20Ó4, с. 7). Как
известно, книга вышла в свет только после смерти Выготского
(первые издания: Выготский, 1965; Vygotsky, 1971); в ее итоговый
текст были включены не все дополнения, содержащиеся в данном
блокноте (параллельные фрагменты см. Выготский, 2001в, с. 205-
214,250-259, 284-288,332-343 и др).
Блокнот также содержит план монографии «Zoon politikon», в
которой Выготский предполагал дать очерк теории сознания,
опирающийся на идею социального происхождения сознания и
тезисы о ведущей роли речи в генезисе сознания. Замысел кни­
ги «Zoon Politikon» представляет собой программу будущей куль-
101
Записные книжки Л.С. Выготского

турно-исторической психологии, ее идейное зерно, из которого


впоследствии образуется несколько побегов-ответвлений в раз­
личные области психологии. Выготский начинает поиск предмета
психологии на пересечении слова, сознания и общения, в их един­
стве, для которого у автора пока нет ни названия, ни единицы
анализа. Важно подчеркнуть, что новый подход к изучению пси­
хики формулируется именно в виде теории сознания - прибли­
зительно за год-полтора до того, как появляется теория высших
псих[олог]ических функций, более узкая по теоретическому охва­
ту, чем теория сознания. Выготский ищет - прежде всего у Марк­
са - ответ на вопрос о родовой сущности человека как социального
существа; заголовок «Zoon politikon» («политическое животное» -
определение человека в античной философии, взятое в оборот
Марксом) и пометка «ключ к психологии человека» указывают на
один из возможных ответов, а само словосочетание «политиче­
ское животное» - на сплав природного и культурного в человеке
(см. примеч. 15). Лейтмотивами будущей психологии становятся
вопросы о соотношении биологического и социального, сознания
и речи, а также вопрос о специфических характеристиках высшей
психики. Для реализации своих идей ему пришлось погрузиться
в исследовательскую работу, и крупные труды, отражающие идеи
1926 г., появятся только на рубеже 1920-1930-х гг. («Орудие и знак
в развитии ребенка», «Педология подростка»).
Особое место в блокноте занимают размышления о природе слова.
Подчеркивая орудийный характер слова, Выготский отмечает, что
оно есть искусственно созданный стимул для организации пове­
дения. Ранее он уже высказывал идею о том, что слово есть соци­
альный стимул, детерминирующий поведение извне (Выготский,
1925), однако в 1926 г. она приняла более конкретные очертания.
В следующем 1927 г. Выготский и его сотрудники начали серию
экспериментов с использованием методики двойной стимуляции
и эмпирическим путем показали, каким образом искусственный
стимул участвует в организации поведения по высшему, челове­
ческому типу. Результаты этих исследований были представлены
на I Всероссийском педологическом съезде, проходившем в де­
кабре 1927 - январе 1928 гг. (Выготский, 1928в). Таким образом,
блокнот из «Захарьино» содержит новую информацию о том, как
развивалась мысль Выготского в отношении роли слова в разви­
тии высшей психики.
Отдельная тематическая линия блокнота - наброски к «Истори­
ческому смыслу психологического кризиса», соответствующие
подготовительной стадии работы над рукописью. Эта линия осо­
бенно интересна тем, что в ней мы видим живой процесс мысли

102
Поездка в Лондон

Выготского, его сомнения, тупиковые ветви и отвергнутые пути


рассуждения. Многие из предложенных тезисов впоследствии
оказались критически переосмысленными и не вошли в рукопись
о кризисе или вошли с точностью до наоборот, другие реализова­
ны буквально, с дословным повторением формулировок блокно­
та (Выготский, 19826, с. 343-351, 400-407, 419-421 и др.). Можно
выделить две основные темы набросков к «Кризису»: 1) пробле­
ма общей психологии, ее предмета и метода, и 2) психофизическая
проблема. Задолго до гуманистической психологии (и, вероятно,
не без влияния В. Штерна2) Выготский объявляет личность пред­
метом психологии. Однако достигается это ценой трактовки пси­
хики как «субстанции общественных отношений внутри тела»,
а психологии - как абстрактной науки, аналогичной. Эта версия
идет вразрез с идеями «Кризиса», где Выготский критикует Бин-
свангера3 именно за проект общей психологии как абстрактной
логической дисциплины; кроме того, данная версия в известной
степени конфликтует с заключительными выводами «Кризиса» о
ведущей роли практики в развитии психологического познания.
Впервые на русском языке блокнот был полностью опубликован
в интернет-журнале «Гефтер» (Выготский, 2014) с указанием всех
параллельных фрагментов к нему, имеющихся в работах Выгот­
ского. Подробный анализ блокнота, его датировки и основных
тем см. Завершнева, 20096.

[На вложенном листе, предположительно, начало записи. Простым каран­


дашом:]
Издательство «Практическая медицина», Ленинград4.
Проспект Володарского, д. № 49.
Врачебная газета.

[Взято в рамку:] Воронский6.


Столкновением этих противоположных эмоций и настроений
питаются основные движущие мотивы его творчества.

[Взято в рамку:] Бабель6.


Пан Аполек: «Я дал тогда обет следовать величественному
примеру пана Аполека. И сладость мечтательной злобы, горькое
презрение к псам и свиньям человечества, огонь молчаливого
и упоительного мщения - я принес их в жертву новому богу»7.
(Святотатственные истины: в икону, в святые возведены прости-
103
Записные книжки Л.С. Выготского

тутки, нищие etc. - Л. В. «Вонючее мясо» - о «солдатке, пахнущей


сажей, кровью и человеческим прахом»).
Стр. 107. А Воронский. Литературные типы. Круг8.
1926. «И. Бабель». «Как редактору книги, в которой печатается
Бабель, автору статьи пришлось выслушать ряд самых жестоких
упреков от некоторых виднейших военных работников в Красной
армии. ... Писателю ставили в вину, что в его миниатюрах дана
не Конная Армия, а подлинная махновщина, что местами - это
пасквили и поклеп на Конармию, что так может писать о нашей
армии только белогвардеец и заведомый контрреволюционер
и т. д.». Ib. Стр. 109.9
(Они увидели «вонючее мясо» и не увидели иконы. И Ворон­
ский не умеет объяснить, что все отвратительное в Конной Ар­
мии, что мог бы увидеть контрреволюционер, есть у Бабеля, но
возведено в икону). Л. В. (Он оправдывает - правдивостью, а не
агитационностью Бабеля.)

Там же:
Баснописца Д.10 любят сравнивать с Крыловым11. Д. в самом
деле связан с Крыловым и с Эзопом, но связан только формально.
Стр. 89. Д. Бедный.
(Басни Д.Б. формально подчинены тому же закону, что и басни
Крылова. Они основаны на аффективном противоречии, проти-
вочувствии12. - Л. В.)

Примеры:
1. «Кларнет и рожок». Кларнет хвастается: под его музыку
«танцуют, батенька, порой князья и графы». Рожок:
То так, сказал рожок, - нам графы не сродни;
Одначе помяни:
Когда-нибудь они
Под музыку и под мою запляшут.
«Рожок оказался пророком (басня относится к 1912 г.). Под му­
зыку рожков в 1917-18 годах заплясали князья и графы, да еще
как!». Воронский. Стр. 87.
Л.В.: Здесь все основано на двусмысленности слова: запляшут
под музыку (Ср. «Стрекоза и Муравей») и последние слова дву­
смысленны.
104
Поездка в Лондон

2. «Молодняк». Помещик советуется, не взять ли пучок в ост­


растку мужикам, с кучером Филькой, и хвалит молодняк в своем
лесу. Филька:
- Мда, - Филька промычал, скосивши вбок глаза. -
М-да... розги первый сорт...
Молоднячок ...лоза...
Как в рост пойдут, ведь вот получатся дреколья.
Л.В.: Опять двусмыслие: розги для мужиков, дреколья для по­
мещиков, Филька якобы соглашается, на деле противоположен
помещику.

[Начало нового фрагмента. Фиолетовым карандашом:]


Индивидуальная и социальная психология. Мышление и речь.
Анализ актов вчувствования составляют развитие одной темы:
1 - методология био- и социо, 2 - конкретная центральная проб­
лема, речь = сознанию, индивидуальное организуется по типу со­
циальных структур, 3 - механизм этого вчувствования в объекты,
объективация внутренних состояний.

Создание речи.
[Взято в рамку:] Скелет психологии. Ее схема
Мышление и речь.
1. Hunter различает голосовую реакцию от речевой, то же Wat-
son13.
Principal difference, признак различения: символичность рече­
вой реакции (ср. у Бехтерева)14. В психологическом отношении
это ровно ничего не означает, способность слова замещать дру­
гие стимулы (предмет, действие) есть общее свойство всех услов­
ных раздражителей.
Ср.: свет для собаки служит «символом» пищи. Укол кололки
есть для нее знак: сейчас дадут пищу; свет и укол имеют симво­
лическое, заступающее, подставляющее «значение» и смысл. Сло­
во «символ» ничего не означает такого в соотношении стимулов
между собой или стимулов и реакций, что бы выделяло символи­
ческие стимулы в особую группу (речь) и что-либо объясняло в
ней. Символ = соединение (хлеб-слово = хлеб-предмет) двух сти­
мулов и способность одного представлять другой, это есть общее
свойство условных раздражителей. Символ, следовательно, есть
105
Записные книжки Л.С. Выготского

отношение между стимулами, между вещами в смысле уравнения


на воздействие на одну и туже реакцию.
2. Отличие между голосовой и речевой реакцией не в симво­
личности, которая одинаково присуща обеим: условный голо­
совой и речевой стимулы оба символичны, безусловный тот и
другой несимволичны. Отличие вообще не лежит в отношении
между вещами. Слово не есть отношение между звуком и обо­
значаемым предметом. Оно есть отношение между говорящим и
слушающим, отношение между людьми, направленное на объект,
оно есть интерпсихическая реакция, устанавливающая единство
двух организмов в одном направлении на объект. Языкознание
фетишизирует слова, психолог разоблачает, что за видимыми
отношениями между вещами стоят отношения между людьми
(ср. Маркс, фетишизм товаров15). Оно означает единство реакции
двух людей или двух реакций, а не двух стимулов.
3. Сознание = речи в себе, оно возникает в обществе с языком
(Маркс).
Бессознательное = отделенное от слова (Фрейд)16, сознание -
вербализованное поведение (Watson)17. Рискованная мысль:
био - бессознательное, социо - сознательное. Речь - всегда диалог
(Щерба)18. Сознание - диалог с собой. Уже то, что ребенок раньше
слушает и понимает, а после научается речевому сознанию указы­
вает, что: 1. сознание возникает из опыта; 2. говоря с собой = со­
знательно действуя, ребенок ставит себя на место другого, отно­
сится к себе, как к другому, подражает другому, говорящему ему,
замещает другого по отношению к себе, научается в отношении
своего тела быть другим. Сознание = двойник19. Отсюда - ребенок
не знает «я»: <Вава> упала вместо «я». Это возможно благодаря
обратимости слова: реакция = стимулу. Но это называется подра­
жанием. Вся речь есть подражание (?).
4. Итак, отличия слова: оно есть искусственно созданный сти­
мул (ср. техника), оно есть орудие поведения, оно предполагает
двух субъектов и один объект. Речевое поведение от неречевого
отличается как труд от приспособления животных (орудие и вне
организма, т. е. орган общества). Орудие имеет прообраз в орга­
не (ступня - ступа, молот - кулак), так и слово имеет прообраз в
условном раздражителе. Но его особенность - всякий стимул или
существует сам или создан для чего-нибудь; слово есть специаль-
106
Из больницы «Захарьино»

ный стимул для регулирования, для организации поведения - чу­


жого и своего. Чем отличается орудие - оно есть вещь, нужная не
сама по себе для потребления, а для производства других вещей;
так и речевое поведение нужно не само по себе, а для вызова дру­
гого поведения. Но это и есть потребление орудия, потребления
слова, и топор - вещь между вещей, слово - стимул среди стиму­
лов. Орудийность слова. Но здесь ничего сверхъестественного.
Техника есть не введение новых сил, а использование существую­
щих. Так и слово есть искусственное использование существую­
щих нервных сил. Речевые стимулы не имеют адекватных реак­
ций.
5. Значение слова (meaning of word) не тот предмет, который
оно замещает, а диалог (функция слушания - говорения в себе);
отношение между людьми - речь; между предметами - символ;
между каждым из говорящих и словом (вещью) - вчувствование.

= Одна статья должна оканчиваться постановкой проблемы


следующей. Эпиграфы ко всей книге: формы и сущности по Марк­
су; I - Zoon politikon20, II - Фрейд, слово и сознание, III - Липпс21 -
вчувствование делает социальными организмы. Название всей
книги - Zoon politikon. Ключ к психологии человека.
= По Watson’y образование речевых реакций не социально; при
условной реакции происходит замещение стимулов (свет-пища),
при речи - замещение реакции при одном и том же стимуле.
Сведение этого к условным рефлексам (анализ toto22) натянуто.
Стр. 291-[29]223.
= Определение поведения как системы реакций несет в себе
одно существенное недоразумение. Оно предполагает, что чело­
век пассивно приспособляется к среде, что он только отвечает
на раздражения, что ситуация господствует над поведением. Но
это не так. Поведение меняет ситуацию и на это направлено. Мой
поступок меняет ситуацию и определяется не просто прежней
ситуацией, а процессом изменения, взятым как целое - внутри
и вовне. Приспособление - хороший термин для животных, но
даже у них [приспособление пригодно] только для морфологиче­
ских изменений (ответ на условия среды). У человека - да и вооб­
ще - поведение есть активность, а не ответ; она первична. Ср.
у Watson'a стр. 249-250 (никакой навык не образовывается без
107
Записные книжки Л.С. Выготского

внутренней деятельности). Может быть, следовало бы говорить


об актах как основных единицах поведения?
= К предыдущей] стр. 6. Мускул есть одновременно чувстви­
тельный и двигательный орган. Watson. Но движение своей руки
я ощущаю иначе, чем чужой. Однако слышу я свою речь так же.
Отсюда уподобление моей речи для меня чужой.
= Все три ст[атьи] объединены способом построения: я беру
классические положения эмпирической психологии (психология
только индивидуальна; мышление есть речь; вчувствовование) и
ставлю их на голову.

Поведение человека [отличается] от поведения животно­


го: 1) искусственный раздражитель - естественный (щенок и
сын помещика24), 2) аппарат вынесен вовне (вчувствовование),
3) искусственные реакции - речь и пр. Собака дает слюну на лю­
бой раздражитель, но читать, писать, говорить не может.
«И волчьей клятвой утверждаю, - Что я...» «повисло в возду­
хе» по терминологии Тынянова - оторванное от среды единством
стиха. См. «Проблема стихотворного языка»25.

[Начало нового фрагмента. Простым карандашом:]


1. Маркс о проявлении и сущности26 - эпиграф к Вчувствова-
нию <нрзб>.
2. Маркс об анализе и микроскопе - предисловие к I т. Капи­
тала27.
Об абстракции там же.
3. Маркс: «Анатомия человека - ключ к анатомии обезьяны.
Намеки на высшее у низших видов животных могут быть поняты
только в том случае, если это высшее уже известно. Буржуазная
экономика дает нам ключ к античной» и т. д. Введение (стр. 27-
30) к «Критике политической экономии».
4. Метод «Психологии искусства» - анализ, абстракция (поэто­
му о басне как таковой ни слова - я отвлекаюсь от ее специфи­
ческих черт); историк искусства пусть покажет, какие чувства в
какие эпохи и путем каких форм изживались.
5. Психика столь же объективна, как пищеварение. Она субъ-
ектна (Эйхенбаум28), но не субъективна. Она становится субъек­
тивной (Koffka - очки, внимание29). Она непосредственно вовсе не
108
Из больницы «Захарьино»

дана (предрассудок о состояниях сознания - Джемс30). Она может


стать объективной (Пирсон31). Она бывает объективной (Липпс -
Einfühlung, Блонский - видеть чужую печаль32). Она внутрите-
лесна (проприоцептивна и интрацептивна), может быть, внутри-
нервное возбуждение sensorium'a, т. е. психические явления не
периферического происхождения, а спонтанные, центральные
(Лазарев - спонтанные реакции мозга, распад солей кальция33).
Но, в общем, психика = восприятию внутрителесного и внутри-
нервного опыта, она - организация внутрителесного опыта. Поэ­
тому страх к бледности = ощущение сладости к раствору сахара;
страх и сладость суть вторичные, отраженные, субъектные, т. е.
внутриорганические явления. Особенности психических явлений
всецело объясняются из опытного их происхождения. Например,
непространственность психических явлений (Челпанов34 - круг­
лое, острое, толстое; Корнилов35 - непротяженное) всецело опре­
деляется условиями внутрителесного опыта, не соотносимого с
опытом внешним; понятие о пространственности опытное (глаз,
осязание, движение, а там - проприоцептивные пути); простран­
ство имеет дело с отдельными вещами, предметами, границами,
а там [в психике] - недифференцированное множество различно
локализованных, одновременно протекающих и сливающихся
процессов (ср. страх); наконец, главное: мы не знаем нашего тела
внутри (intime36) в его пространственном значении, и было бы
чудом, если бы мы могли локализовать внутренние раздражения
(если мы их просто локализуем, то здесь - кинестетика и слож­
ное внутренне-внешнее умозаключение: болит живот). Особенно
понятно, что спонтанные, центральные психические процессы не
локализуемы.

[Запись в верхнем левом углу очерчена простым карандашом; была сдела­


на раньше основного текста, который обтекает ее по правому краю. Фиолето­
вым карандашом:]
29 мая. Вес 59 кг - 3 пуда 24 фунта 7 золотников.37

[Продолжение записи простым карандашом:]


Ибо весь пространственный опыт мы относим к мозгу, мозг
сам для себя как бы вне пространства, он - точка внепространст-
венная, как полюс вне вращения земли. Но: 1) круглое, толстое -
109
Записные книжки Л.С. Выготского

неприложимо и к звуку, электричеству и пр., а 2) известная про-


странственность все же есть у психических явлений, но неопре­
деленная (тяжело на сердце, легко дышать, думаю, безусловно,
головой; наконец, сильная негативная пространственная харак­
теристика - ощущение красного цвета не в ухе, не в ноге; прибли­
зительная и, может быть, ложная локализация (ощущение цвета
во лбу около глаза). Так что непространственность психических
явлений опытная, а не принципиальная. Ненаблюдаемость внеш­
ними чувствами (учебник Челпанова об отличиях психических
явлений) - но и электричество не наблюдаемо, потому что оно
есть внутренний процесс в материи; просто нельзя физически ви­
деть внутринервные процессы. Принадлежность их «я»: она вто­
ричная, опытная, первоначально неразделенный поток психиче­
ского (Binswanger, III теория38); я думаю чужую мысль; один тот
факт, что я воспринимаю психику чужих «я», доказывает не необ­
ходимую субъективность психики. Koffka - психические явления
вводятся при интроспекции в систему «я»39. У ребенка нет «я».
В непосредственном ощущении вовсе не всякое психическое яв­
ление есть мое (например, мысль о солнце). Наконец, раздвоения
личности, галлюцинации, гипноз, человек как зритель при своих
переживаниях (Бергсон, Мейнонг40). Наконец, особый духовный
характер психических явлений - особое отношение: я и мое тело:
эта двойственность оттуда, что мое тело входит для меня одно­
временно в два ряда опыта - внутрителесного и внешне-пред­
метного (оно есть «я» и тело среди тел), отсюда представление
о чем-то, что есть я, но не мое тело. Но первоначальный опыт ре­
бенка, не отнесенный к внешнему миру, не различает «я» и «не-
я». Например, ощущение белого, не отнесенное к бумаге, не отли­
чается от страха. Особенность психических явлений [в том], что
это совсем особый мир опыта, не соотносимый с внешним (один
опыт, рассматриваемый дважды с двух точек зрения - Джемс).
Страх есть такое же качество живого организма, как цвет - физи­
ческого тела; я могу непосредственно воспринимать чужой страх.
Психика есть восприятие внутрителесных процессов, как мы
воспринимаем внешний мир. Только догматически натрениро­
ванные мозги какого-нибудь специального составителя учебни­
ков вроде Челпанова могут отказываться мыслить в пространст­
венных отношениях [о] психических явлениях. Я могу прекрасно
но
Из больницы «Захарьино»

мыслить эмоции - в подкорковых центрах и периферии тела, а


внимание - в коре головного мозга; мыслить, но не представ­
лять, как я могу мыслить электрический ток в проволоке, но не
могу себе представить, где и как он течет, ибо представить мож­
но себе только то, что можно - хотя бы принципиально - чувст­
венно воспринять, а мыслить можно гораздо больше. Нельзя вос­
принять и представить себе электрический ток, мысль, но можно
мыслить (Л. В.). (Кстати, Челпанов - не враг, он популяризатор, он
дождется, пока будет общепризнанное ядро в новой психологии,
будет нашим популяризатором и говорить, что он давно это знал.
Ср. очерки и реакцию).
Субъективное непременно предполагает объективное. Следо­
вательно, то что S по отношению к данному 0 1( само может быть
0 2, если его рассмотреть или безотносительно к Oj и О вообще,
или в его отношении к 0 3или S241. Следовательно, вполне законно
спросить, каков же объективный смысл субъективной стороны?
Ведь то, что она S, есть не ее природа и сущность, а ее отношение
к какому-то 0, но сама по себе она может мыслиться и объектив­
но. Нет ничего, что по природе своей было бы субъективно само
по себе, «левый глаз» - есть смысл, но «левый нос»? В эмпириче­
ской психологии (Челпанов) психика не признавалась субъектив­
ной. Здесь путают два смысла слова S: 1) логически-абстрактный
(ср. левый, правый), качество понятия, 2) физически-реальный
(пищеварение), качество вещи. Второе субъектно, но не субъек­
тивно. То же у Плеханова42: психика - внутренняя сторона физи­
ческих процессов; внутренняя в физическом смысле, пространст­
венном или гносеологически-логическом; в первом случае внут­
ренность психики не отличает ее от материальных процессов
нисколько, но указывает, что она расположена внутри; во втором
это понятие соотносительно внешнему, и то, что есть внутреннее
в одном отношении, может в других отношениях рассматривать­
ся как внешнее по отношению к другому, или вовсе само по себе,
вне этих категорий43. Почему психика нематериальна, ни на что
не похожа (она надтелесна) - потому что она совершенно особый
вид опыта. Ср. рецензию в «Печати и революции» на статью о со­
знании. Вообще, чего можно требовать от марксистской филосо­
фии - отнюдь не решения вопроса о психике, не формулы, заклю­
чающей, суммирующей итог научной истины. Этого в цитатах
111
Записные книжки Л.С. Выготского

Плеханова нельзя найти по одному тому, что такой истиной ни


Маркс, ни Энгельс44, ни Плеханов не обладали. Отсюда противо­
речивость, шаткость многих формулировок, их черновой предпо­
ложительный характер45, их значение в контексте и бессмыслен­
ность вне контекста. Такая формула вообще не может быть дана
наперед до научного изучения психики, а [должна] явиться в ре­
зультате вековой научной работы. Ср. Маркс о сущности вещей и
проявлении.
Тогда была бы излишней наука. (Или принять такую форму­
лу эмпирической психологии - психофизический параллелизм).
Предварительно можно искать у учителей марксизма не решения
вопроса о психике, а методологической установки для выработ­
ки рабочей гипотезы: я не хочу узнать на дармовщинку, скроив
пару цитат, что такое психика, а хочу поучиться на всем методе
Маркса, как подойти к изучению психики, какое предположение
выбрать как наименее противоречащее. В этом отношении вовсе
не случайные психологические высказывания Маркса важны, а
общее его учение о методе. Предположение о социальной приро­
де психики; психические явления есть отношение между двумя
социальными индивидами (интерпсихология) или между телом
и «я» (как социальное в нас). Сознание, фетишизм психических
явлений надо вскрыть как фетишизм товаров. Психическое явле­
ние есть как товар, чувственно-сверхчувственная вещь; то, что в
ней сверхчувственно - есть социальное, овеществленное, проеци­
рованное в вещь социальное отношение (в слово). Как в товаре
не физические его свойства, а стоящие за ним общественные от­
ношения делают его товаром, так не физиологический процесс
в нервах сам по себе есть акт поведения, а стоящие за ним обще­
ственные отношения, придающие ему этот смысл. «Я» - фикция
с физической точки зрения и ничего не придает к сумме физи­
ческих свойств нашего тела, как стоимость товара - фикция и
ничего не придает к сумме его физических свойств. Но оно есть
реальность как знак, имя социального отношения нашей внутри-
телесной жизни. «Я» есть социальное в нас (ср. неопозитивисты),
определенная общественная связь и организация внутрителес-
ных и нервных процессов. «Я» строится по образцу отношений
между людьми. «Я»: к телу = «я»: к ты. «Я»: к телу = цена к стои­
мости. Вот откуда духовный нематериальный характер психики -
112
Из больницы «Захарьино»

он из общественных отношений. Маркс: сущность человека есть


совокупность общественных отношений (вне и внутри тела)46. Ре­
бенок еще не «я»; оно возникает из социального опыта на основе
речи. Что это так - видно из 1) факта восприятия чужих «я», 2) из
того, что сами психические явления должны предварительно
объективироваться, чтобы их наблюдать (ср. безобразное мыш­
ление = бессознательно). В сущности, только бессознательное
субъективно, но именно оно не воспринимаемо, а сознательное
= противостоит «я» как объект (ср. бессознательное = вне речи,
Фрейд и Уотсон). Сознание объективно (учение о вещности пси­
хики - Мейнонг и Фрейд), бессознательное - несоциологизиро-
ванные нервные процессы, а сознание - социологизированные.
Вот откуда «невесомость» психики, закон сохранения энергии,
даже психофизический параллелизм - психика не затрачивает
энергии, потому что она не физические процессы, а общая ква­
лификация нервных процессов, она не вещь и не процесс, а от­
ношение процессов; искать у нее затраты энергии все равно, что
искать числа колебаний мелодии помимо звуков, или давления
архитектурного плана на фундамент здания: давят материалы, а
закон их давления определен планом. Т. е. психические процессы
суть не интроспективное выражение физиологических процес­
сов, а общественное отношение нервных процессов, их социаль­
ное выражение и интроспективное во вторую очередь, так как ин­
троспекция есть деятельность «я», т. е. социальная. Отсюда цена
интроспекции - она позволяет подойти к психическим явлениям,
абстрагируя (см. Маркс - о микроскопе) их от нервных процессов,
с другого конца. Интроспекцией должен обладать наблюдатель, а
[не] наблюдаемый (эвристическая ценность, Ивановский47). «Я»
и тело - двойственность; в биологии, физиологии - организм, в
психологии - личность. Психология есть наука о личности (не о
поведении и не о психических явлениях, так как нет особых яв­
лений, которые она изучает, а о душе, понимаемой социально -
возврат к рациональной психологии). Душа есть субстанция об­
щественных отношений внутри тела. Как религия - проекция
человека на небо. Реальное зерно понятия о душе - «я». Отсюда
психология - общая основная теоретическая абстрактная наука
вроде политической экономии, а не конкретная (геология - нео­
позитивизм). Обвинения в спиритуализме так же неоснователь-
113
Записные книжки Л.С. Выготского

ны по адресу психологии, как по адресу политэкономии - будто


она игнорирует физические качества вещей. Психофизический
параллелизм - не как принцип реальности, а как условный прием
исследования: в таком понимании каждому психическому явле­
нию соответствует физиологическое, но на психику не затрачива­
ется энергии, так же как в политэкономии на производство това­
ра не затрачивается дополнительной энергии сверх затраченной
на производство сапог. Психология изучает не физические, а со­
циальные реальности. Мы можем изучать психику с точки зрения
психофизического параллелизма. «Я» есть совершенно реальный
факт поведения. Возможны только биопсихология и социопси­
хология. Zoon Politikon = личность, «я». Подсознательное биоло­
гично, сознательное социально, живое взаимодействие этих двух
начал есть личность.

[Начало нового фрагмента. Простым карандашом:]


Person und Sache: как вещи могут быть Personen? Метафизи­
ка у Stern'a48. «Неделимая социальная вещь». Вещи становятся
личностями, когда приходят в соприкосновение с человеком (мы
ткем мелодию из ряда тонов).
Саморазвитие Штерна реально: рост детеныша нельзя объяс­
нить приспособлением (самосохранение). Раз онтогенетически
это так, то нечто должно соответствовать и в филогении, хотя бы
прирост населения.
Организм таит в себе много личностей, воспитатель выбирает
одну. Теория педпсихологии.
Персонализм как философия мира отпадает (Бог). Как филосо­
фия ценности тоже, но как философия человека остается. Ошибка
Stern’a (Шпет, Binswanger, сам Stem): Person = организму, отсю­
да - недооценка человека, переоценка вещей. Одна идея у Stern’a
ценна: семья, народ для него Person; скажем наоборот, что Person
построена по типу семьи = община внутри себя.

[Начало нового фрагмента. Простым карандашом:]


1. Идея сверхкомпенсанции. Адлер о Бетховене и Демосфене49;
прогрессивный комплекс идей естествознания и социологии:
оспа, белые кровяные шарики, из слабости - сила, из неумения
(активного) = падение, хождение. Научный социализм (антитеза:
114
Из больницы «Захарьино»

утопическому, <нрзб>): все, что противоположно социализму, ве­


дет нас прочь от социализма, например, капитализм: для Маркса и
Энгельса социализм есть преодоленный капитализм. Тот же курс
идей к искусству. Что же понимали в искусстве те, кто искали в
трагедии - скорби, в музыке - грусть и другие чувства, в комедии -
нравы и пр.? (Даже формалисты не выходили из круга ассоциатив­
ного восприятия и других категорий психологического значения
формы50, понимания ее). Ровно столько, сколько тот, кто в привив­
ке оспы увидел бы действие яда, а не иммунитет. (Дефект или -
или +, как стимул к сверхкомпенсации, но не норма). Искусство
есть прививка, т. е. сверхкомпенсация (во всем значении слова:
яд + иммунитет), т. е. слабость, порождающая силу, болезнь, поро­
ждающая сверхздоровье, а прежде видели в нем только болезнь.
Но разве прививка оспы есть прививка болезни, а не здоровья?
И то, и другое, но смысл болезни - в сверхздоровье. Это централь­
ный комплекс идей, к которому я примыкаю в «Психологии искус­
ства», а не из Фрейда, не из формалистов. В сущности это диалек­
тический принцип философского познавательного характера.
Так <вот>, в формализме искали все, что соответствовало
оспенному яду, прививке болезни, а не здоровья. Т. е. вполне иска­
женная картина. Например, хор в трагедии, лирические отступле­
ния у Гоголя в их положительном сверхкомпенсаторном, а не в
отрицательном значении (затянуть, тормозить и пр.).
2. Для искусства важно чувство, впечатление, переживание
вещи, а не вещь и не ее образ, т. е. ее место и значение в структуре,
а не копия. Произведение искусства есть структура. Сравни Heine.
Es war ein alter Konig.
Строка 2. «Sein Herz war schwer, sein Haupt war grau».
Строка 6. «Blond war sein Haupt, leicht war sein Sinn»51.
Чувство противоположности, т. e. структурного значения
(структура = форме) пажа и короля достигается в этих стихах при
полном параллелизме 1 и 5 строк в начале строфы - Es war и Es
war - тремя видами противоположности, среди которых смысло­
вая только одна из других, следовательно, цель - чувство проти­
воположности, т. е. структурная функция данного места (фор­
мальное значение). Вот они:
1) Смысловая [оппозиция] (grau > blond, schwer < leicht), 2) ac-
симетричная перестановка полустиший (Herz - Haupt < Haupt -
115
Записные книжки Л.С. Выготского

Sinn52), 3) синтаксическая перестановка подлежащего и сказуе­


мого (инверсия?) внутри предложения (2 Haupt - grau, 1 Herz -
schwer > 2 Leicht - Sinn; 1 blond - Haupt). Cp. три сна у Лермонтова:
В полдневный зной в долине Дагестана53.
3. Две функции слова: гнев и предмет гнева, т. е. сообщающая
(значащая) и выражательная - определяют своим искусственным
соотношением семантику художественной речи, а не значение
и внутренняя форма у Потебни. У Потебни признак искусства -
образность - общий искусству и неискусству, т. е. неспецифичен,
как все теории искусства. Ср. Вундт о единстве в многообразии:
это обще учебнику алгебры, пароходу и искусству54. То же - Бор­
сук55: экономия сил - математическая формула; Евлахов56: субли­
мация - философия, творчество тоже сублимация. Все равно, что
сказать, что питание порождает искусство, но оно же порождает
и все другие деятельности. Спецификум искусства видели в его
форме (формалисты), но Gestaltpsychologie показала, что курица
реагирует на структуру = форму (опыты Кёлера)57. Где же специ­
фикум - в особом значении формы, в ее эстетическом значении.
4. La Fontaine’y советовали писать прозой - естественный вы­
вод из утилитарной теории басни.

[Фиолетовым карандашом:]
Литература к басне: Lebmann, Grammont, Taine, Walzel, La Fon­
taine, Вундт, Томашевский, Weddigen, Брюсов.
[Простым карандашом:] Узин, Stoll, Ruegg, Wihan, Гаузенштейн58.
[Окончание записей первой половины блокнота.]

[Начало записей второй половины блокнота, идущих с обратной стороны.


Простым карандашом:]
12 августа 1859 г.
В сущности, единственный из актеров, талант которых нео­
спорим, абсолютен, как математика, или лучше сказать, как salto
mortale, ибо тут не может быть чего-то «вроде таланта», вы либо
падаете, либо не падаете. Дневники братьев Гонкур59. Издатель­
ство «Северный Вестник». СПб., 1898.
Стр. 17.
Шкловский о цирке (только полдела гири нефальшивые -
надо их легко поднять)60.
116
Из больницы «Захарьино»

Троцкий, «Дело было в Испании»61. Torreador плюет на быка - в


этом суть: не важно убить, важно преодолеть страх.
[Слева на полях:] Половой акт : лирика = гладиатор : акробат.
[Обведено:] «Красная новь», № 1.
[Справа на полях:] И там, и здесь отреагир[ованы] инстинкты
борьбы, смерти, но там - прямо, здесь - преодолеваются.
[Зачеркнуто:] Ф. Буслаев о причитаниях. «Красная Новь», № 1,
1926. Стр. <163>62.
К цирку: Брюсов отмечает, что «полеты акробатов» близки к
«гладиаторским играм» римлян - «зрелищем подлинной борьбы
и смерти».
«Артисты, ходящие по проволоке под крышею цирка, и укро­
тители, входящие в клетку с тиграми, не должны умереть непре­
менно, но могут погибнуть в любой из сеансов. Римлянин хотел
прямо видеть смерть; современного человека соблазняет воз­
можность смерти» (= разница = «утончение чувств»].
Не то - искусство (смерть преодолевается]!
Полная противоположность гладиаторским играм.
См. сверхкомпенсация.
Сборник «Ветвь». «Miscellanea», § 16. Стр. 22163.

Брюсов. Там же, § 31. Стр. 228-229.


Указывает, что определение учебниками басни как животно­
го эпоса «несуразно и неверно» и опровергается баснями Эзопа,
Федра, Лафонтена, Крылова, но сам - Потебня.
«Басня - символический рассказ, в котором действующие
лица - олицетворение одной какой-нибудь черты характера, од­
ного какого-нибудь чувства, все равно в образе человека, живот­
ного, растения или неодушевленного предмета»64.

Добавления. Стр. 305.


Это - ошибочное желание объяснять его характеры, истолко­
вывать их действия, примирять их непоследовательности - не
так, как если бы они были отчеканены человеческим мозгом, а
как если бы они имели действительное существование на земле.
Мы говорим о Гамлете - человеке, вместо того чтобы говорить
о Гамлете - герое драмы, dramatis persona - о Гамлете, которого
создал Бог, вместо Гамлета, созданного Шекспиром.
117
Записные книжки Л.С. Выготского

Вундт. Физиологическая психология. III. Единство в много­


образии - алгебра, пароход. Ср. экономия сил, сублимация. Utitz65.
Необходимость специфического определения искусства.

Эдгар По. Т. II. Статьи, афоризмы66.


(Печаль - необходимое чувство в искусстве. Ср. Post coitum
omne animal triste est67.)
Началась моя поэма в конце, где должны были бы начинаться
все произведения искусства. Стр. 202. Философ творчества.

Развязкой в точном смысле - ответом Ворона «никогда» на по­


следний вопрос любящего, встретит ли он свою возлюбленную в
другом мире, - поэма в явной своей фазе, в фазе простого повест­
вования, доводится, строго говоря, до своего завершения. До этих
пор все происходит в пределах объяснимого - реального.
(Следует пересказ, рационализующий Ворона).
Требуются неизменно две вещи: некоторое, хотя бы неопреде­
ленное, подводное течение в смысле (ср. Станиславский)68.
Превращение подводного течения замысла в надводное прев­
ращает ... поэзию ... в прозу.
Наложить отпечаток на все предыдущее повествование.
Стр. 206-207.
№ 69. Знаки препинания. Стр. 29169.

Для человека, когда-либо смотревшего на лицо своего мертво­


го ребенка или отца, один тот факт, что материя сумела на время
принять эту драгоценную форму, должен был бы сделать мате­
рию навсегда священною.
Р В. Джемс70.
«Хуан Бельмонте. ...Это Торреро, который может в последний
момент плюнуть на быка. Для чего? Зачем? Чтобы показать, что
у него горло не пересохло от волнения - высший признак само­
обладания!»71

Я выбрал для анализа самые трудные басни. Есть сотни басен,


где это противочувствие, говоря пушкинским словом, очевидно.
Перечислить их 10-20 по одной фразе. Например, «Щука»72- щуку
бросили в реку = оправдали, осудили. Можно было бы сказать: су-
118
Из больницы «Захарьино»

дили, оправдали, даже наградили, но не было бы басни. Анализ


предполагает абстракцию от конкретных черт басни как жанра, и
сосредоточение силы на сущности эстетической реакции. Маркс
в первом томе «Капитала» говорит, что в общественных науках
«сила абстракции» играет роль микроскопа.

[Начало нового фрагмента. Простым карандашом:]


Искусство дает форму, т. е. направление нашим переживаниям;
само же содержание, вкладываемое каждым, субъективно.
Я изживаю в Гамлете мою скорбь, вы вашу. Но направление
переживания предопределено структурой художественного про­
изведения (т. е. системой раздражителей)73. Вот почему только
форма в искусстве есть объективно данное для исследования. Ср.
Бухарин. В гражданскую войну по обе стороны баррикад форма
психологических переживаний сходная. Ср. Блок «Двенадцать» -
успех у левых эсеров и у Пуришкевича74.

NB\
То, что делается в марксистской литературе по психологии -
апологетика (ср. Филон Александрийский75).

Личность также нельзя составить из нервных процессов как


общество из Робинзонов; напротив, нервные процессы надо по­
нять из личности, как личность из общества. (Ср.: класс есть ре­
альность, хотя физически помимо отдельных людей нет траты
энергии в действиях класса). Так же товар. Как товар не протя­
жен и не тратит энергии, кроме [той, что тратит] как вещь.

Обряд есть социальные выразительные движения челове­


ка (соответствующая мимика, дрожь, плач - естественные] -
биологические]).
Бялик о Галахе и Агаде76.
Вересаев, «Красная Новь», № 1.

Смерть Гамлета есть психологическая неизбежность для зри­


теля. Это конечная точка не на двух линиях фабулы (это деталь
сюжета и развязки), а на линии их объединения в переживаниях
зрителя. Во взрыве сгорела, уничтожилась наша идентификация
119
Записные книжки Л.С. Выготского

с героем (чувство - трата77) - пустота, опустошение, Гамлет умер


у нас в душе раньше, чем он умер на сцене, потому что нам нече­
го больше вкладывать в него, физиологический конец (как после
coitus). Смерть и есть знак этого психофизиологического опусто­
шения.

Переживание искусства есть аффективный конфликт. Поэтому


именно он привлекает (аккумулирует) бывшие конфликты.

[Начало нового фрагмента. Фиолетовым карандашом:]


Я так надышался впечатлениями смерти за полгода, проведен­
ные в этом доме, где смерть была таким же повседневным и при­
вычным явлением, как утренний завтрак и обход врача, что меня
клонит к смерти, как уставшего человека клонит ко сну.
Перед отъездом,
18.V.26.

[Начало нового фрагмента. Зачеркнуто. Простым карандашом:]


Если бы сущность вещей совпадала с их внешним видом - не­
зачем была бы наука (Маркс). Педпсихология: детство трагично.
К «Психологии искусства».

[Начало нового фрагмента. Крупный неразборчивый почерк, простым ка­


рандашом:]
Как черные линии транспаранта78 проступают из-за белого
листа, так из-за каждого слова Волка проступают аффективно
противоположные линии другого плана: так что все действие
развивается одновременно в двух противоположных направле­
ниях. Например: «Друзья» - «Вор»; к чему весь этот шум - иной с
ружьем, иной с дубьем, адом. Пришел мириться - глазами, кажет­
ся, - не ради ссоры - стала адом (рвутся на драку). Лад - зубами
щелкая. Сам драться рад - думал залезть в овчарню, и клятвой -
зубами щелкая79.
Вообще два плана басни, из которых каждый имеет свою про­
екцию, представительство каждой точки в другом, но противопо­
ложите это:
травля - первый план,
переговоры - второй план.
120
Из больницы «Захарьино»

Гибель волка ясна с первых слов, его отношение к псарне и


псарни к нему. Если придумать что-нибудь абсолютно противо­
положное по аффекту этому - будут переговоры, где все наобо­
рот: мир, друг, волк защищает овец. Ответ псаря тоже в плане
переговоров, но тоже двоится по смыслу, хотя с обратным резуль­
татом борьбы сил: у волка переговоры (мир) доминируют, у пса­
ря - травля. Но что травля в форме переговоров, это не ад, не дра­
ка. Впрочем, каждое слово здесь двоится по смыслу. И катастрофа
басни, слияние обоих планов - во фразе:
ловил ... мировой
снявши ... долой
Означает эта фраза одновременно:
мир заключен
травля началась.

Заключитительные слова ([«И тут же выпустил на Волка


гончих] стаю[»]) обнажают, выделяя один из двух смыслов [Над
строкой вариант: «линий»] в чистом виде (после катастрофы,
один план), придают особый смысл всей борьбе планов. Ср. [бас­
ню] «Волк и Ягненок», не иронический (страх), а трагический
ответ.
Фраза высвобождает развитие линии из-под наложенной
на нее второй [линии] переговоров, но как вся страсть ада и
страх - загнан в угол - угашена. Здесь фраза как надгробная над­
пись: спокойная, о волке все в ней глухо и немо. О псаре: спокойно
(незримо в этой фразе - в ее стиле - присутствуют все переговоры
с их величием. В этой лаконичной, эпичной, точной, сухой фразе
есть уважение к гибели и величие ее), не ад, не драка. И ведь по
точному смыслу эта фраза ведет к «шкуру долой», а После к «ми­
ровой». Но все смыто ею - и ад, и драка, и зубами щелкая (стер­
то, погашено). И она по-новому освещает переговоры: не только
линии первого плана проступают (первая сцена), но и гордость
волка: травля выступает как деталь переговоров: по прямому
смыслу последние слова принадлежат первому плану - травле,
по стилю, как деталь переговоров, примыкая к ним и сохраняя их
спокойствие, ко второму, к переговорам. Здесь реализуется весь
смысл всей басни и борьбы двух планов. Травля превращена в ге­
роическую гибель. Волк гибнет, торжествуя.
121
Записные книжки Л.С. Выготского

Все время переговоров незримо ощущается травля (транспа­


рант), здесь она обнажена (белый лист сияет с транспаранта), но
она сама - только деталь переговоров.
Волк гибнет, но та гибель 1) не похабная (вор), 2) не страшная
(щелкая). Преодолены трусость волка и наглость псарни.
Если бы последней фразы не было, слова Волка были бы нагло­
стью и бахвальством, а перед ее лицом и в ее свете они трагичны.
[В левом нижнем углу:]
<нрзб>
Вечерние сумерки.
2 апреля.
[Зачеркнуто: «Суббота».] Пятница.
Пасха80.
[В правом нижнем углу:] В страшной тоске и слезах.
Пульс 110.

Если слова Волка уводят нас от гибели, то слова Ловчего, оста­


ваясь переговорами, наливают слова Волка другим смыслом: это
переговоры не о мире, а о достойной смерти.
Слова Ловчего накопляют силу первой линии и как бы уходят
от слов Волка (второй план), но последняя фраза дает просветле­
ние / разрешение диссонанса, катастрофы:
долой (всецело ад, не примыкает)
мировой (всецело [Зачеркнуто: «мир».] общий лад).

[Начало нового фрагмента. Простым карандашом:]


Слово имеет выразительный и объективный смысл..........
(Ausdruck и Sinn81). Одно и то же слово может входить в не­
сколько смысловых рядов - интерференция смыслов (Держа­
вин)82. [Справа от текста рисунок симметрично расходящихся ломаных
линий.]
Ср. Макбет - бирнамский лес: объективно ветки у солдат, субъ­
ективно - гибель83. Оба смысла могут расходиться. У «Волка на
псарне» можно обозначить кривой речь Волка и объективный
смысл, площадь расхождения будет выразительным эквивален­
том психологии Волка84.

К «Психологии искусства»:
Сборники поэтического языка85.1. Стр. 25. Стр. 29.
122
Из больницы «Захарьино»

«Эмоции содержания не могут противоречить эмоциям фор­


мы» - общераспространенный предрассудок, определяющий
смысл всей моей работы (отрицание его - не гармония формы и
содержания) - обязательно внести.
Ibidem, Стр. 42.
Материал безразличен? Это так - о материале физическом, как
и о форме физической (стол), но применительно к искусству ма­
териал и форма суть эстетические понятия. Например, материал
живописи не краски, но цвет (бумага, мозаика и т. д.).
Форма = сверхформа в искусстве.

[Начало нового фрагмента. Зачеркнуто. Простым карандашом:]


К статье о методе96.
Непосредственно приложить теорию диалектического ма­
териализма к вопросам естествознания и, в частности, к группе
биологических наук невозможно, как невозможно непосредствен­
ное приложение диалектического материализма к социологии и
истории.
Так же, как последнее нуждается в посредствующей особой
теории исторического материализма, выясняющей конкретное
значение для данной группы явлений абстрактных законов
диалектического материализма, так же точно нужна еще не со­
зданная, но неизбежная теория биологического матерализма, как
посредствующая наука, выясняющая конкретное применение аб­
страктных положений диалектического материализма к данной
области явлений. Для этого надо вскрыть их сущность, закон их
изменений, качественные [и] количественные их характеристи­
ки, их причинность, одним словом, создать свои «Капитал». Диа­
лектический материализм не то, что исторический материализм.
Первый - универсален и абстрактен, второй - историчен и конк­
ретен. См. Вишневский, «Под знаменем марксизма». Стр. 26287.
Непосредственное же приложение диалектического матери­
ализма к биологическим наукам и психологии, как теперь де­
лают, не идет дальше формально-логических (схоластических,
словесных) подведений под общие, абстрактные, универсальные
категории частных явлений, внутренний смысл [Над строкой: «и
соотношение»] которых неизвестен. Та же роль, что примеры у Эн­
гельса. Но там цель разъяснения мысли, а здесь? Вода-лед-пар
123
Записные книжки Л.С. Выготского

и натуральное хозяйство-феодализм-капитализм с точки зрения


диалектического материализма одно и то же, но для историчес­
кого материализм - какое качественное богатство в феодализме-
капитализме!
Корнилов и прочие хотят перепрыгнуть малость: историчес­
кий материализм, «Капитал»!
По Степанову88 она (теория биологического материализма)
уже дана в механистической концепции естественных наук. Но
это ошибка.
Учебник психологии, изложенный с точки зрения диалекти­
ческого материализма (Корнилов). Это все равно, что сказать -
учебник, изложенный с точки зрения формальной логики.
Ср. Троцкий, Фрейд и Маркс. Эйнштейн. Не решено. Почему?
Именно потому, что нет «Капитала» (он называет его), т. е. по­
средствующей, всеохватывающей теории конкретных явлений.
То, как сейчас определяют в пробирной палате, согласуется ли
марксизм с тем или иным учением, сводится к методу «логичес­
кого наложения», т. е. совпадения формально-логических текстов
или признаков (свойств - монизм, материализм) и пр. Но и в гео­
метрии знают, что перемещение при наложении изменяет свой­
ство фигуры, тем более здесь. Признак, текст в разных контекс­
тах играют разную роль.

[Начало нового фрагмента. Простым карандашом:]


М. Ольминский. «По вопросам литературы».
Статьи 1900-1914 гг. «Прибой». Ленинград, 192689.
Г. Лелевич. Предисловие, Стр. 8.90 Коренной пересмотр вопроса
и разрушение легенды... Статьи эти категорически опровергают
распространенное в то время мнение, будто Чехов реалист... (Ср.
Измайлов91, барышня из Ново<зыбкова>. Предисловие к сГослит-
издат>. - Л. В.)
Ольминский устанавливает, что творчество Чехова насквозь
символично...
Стр. 46. Об Овсянико-Куликовском92 и А. Чехове.
Мерка реальной повести к ней неприложима, и ключи к объяс­
нению ее успеха нужно искать в чем-то другом.
(«В овраге») (Музыка - повесть Чехова. - Л. R)

124
Из больницы «Захарьино»

Повесть Чехова «В овраге» - это тоже своего рода произведе­


ние искусства с неопределенными ассоциациями (= музыка. -
Л. В.). Стр. 49-50.
От Чехова как от музыканта или архитектора нет надобности
требовать определенного мировоззрения. Стр. 51.
Повесть нарушает принципы, установленные эстетикой... Мо­
жет быть, оригинальность в том именно и состоит, что он сбли­
зил две категории искусства, дотоле резко обособленные, и этим
увеличил число способов эстетического наслаждения. Стр. 50.
Музыка передает не образы и не чувства, а лишь характер движе­
ния. Стр. 49.
Литературные противоречия (в «Трех сестрах» Антона Чехо­
ва). Пьеса Чехова, с реалистической точки зрения не выдержива­
ющая никакой критики. Стр. 52.
Неестественность и немотивированность действия сразу бро­
силась в глаза рецензенту («Русские Ведомости», № 33, 1900).
Почему, спрашивает он, томятся и тоскуют действующие лица
пьесы? Почему они не делают активных шагов к достижению лу­
чезарной в их глазах Москвы? Стр. 53.
На самом деле, Москва в драме - не идеал, а символ невозврат­
ного прошлого. С представлением о Москве у сестер связан не
план или мечта о новых условиях жизни в ней, а только воспоми­
нания о минувшем. Стр. 58.
Москва как символ прошлого избрана не совсем удачно. Мо­
сква должна бы быть недостижима, как прошлое - невозвратно;
но Москва реальная - место очень легко достижимое для состо­
ятельного жителя губернского города, стоящего при железной
дороге (ergo Москва не только прошлое. - Л. В.). Стр. 59.
В конце драмы Чехова подобное же соединение двух мотивов
(как у Достоевского: Марсельеза и Mein lieber Augustin.93 - Л. В.):
страдание готово достигнуть кульминационной точки, когда из­
вне раздаются звуки веселого марша. Стр. 60.
Многочисленные несообразности и утрировки, бьющие в гла­
за в случае приложения к ней реалистической мерки. Стр. 61.

1. Как полное название (может быть, издание) книги или ста­


тьи Эдвин[а] Томаса, выдвинувшего в 1916 г. теорию передаточ­
ной формы?94 Есть ли в Москве эта книга или статья?
125
Записные книжки Л.С. Выготского

2. Библиографию основных работ (иностранных) по поэтике


басни (или работы об отдельных авторах с широкой теоретичес­
кой частью) и работы последних десятилетий.

[Отрывочная запись в центре листа, далее лист не заполнен:]


«Практическая медицина». «Врачебная газета».
Проспект Володарского, 49.

[Крупная запись во весь лист, написание букв напоминает почерк Выгот­


ского, однако определить авторство не представляется возможным. Между
страницами вложен засушенный листок клевера:]
Папа, дорогой наш.

[Начало нового фрагмента. Простым карандашом:]


Психическое не влияет на физическое - Плеханов, Франк­
фурт95, Сарабьянов96. Хорошо. А представление результата у архи­
тектора не влияет на постройку дома?
Психическое есть объективированное объективное: я могу
своими представлениями оперировать как с бревнами при по­
стройке дома. В этом все - паук этого не может. Красное * эфир­
ная волна, но и эфирная волна и красное одинаково объективны.
Если бы эфирная волна была = красному цвету, не было бы науки,
а лишь регистрация субъективных восприятий.
[Добавлено на свободном месте в конце строки. Черными чернилами:]
Психика = объективированная проприоцепция, делает воз­
можным язык.
[Продолжение записи простым карандашом:]
Свойство психики, ее действие] = ощущение. Но это идиотизм.
Ощущение = pati, а не agere97, Франкфурт. Ведь действие есть
влияние на другого.
[Окончание записей второй части блокнота.]

[Записи на вложенных листах.]


[Лист 1. Простым карандашом:]
Психология принадлежит к числу наук, не допускающих не­
посредственное изучение (восприятие) материала, а требующая
воссоздания его (ср. Ивановский, история, Португалов98 о поведе­
нии и психике гнева).
126
Из больницы «Захарьино:

Активность (эпифеномен?) и значимость, взаимодействие,


функциональная зависимость.
[Добавлено фиолетовым карандашом:]
Вопрос о зеркале. Стол : отражение стола = бы тие: сознание.
Но отражение стола : преломление лучей = сознание :
физ[иология], <мозг>.
[Продолжение записи простым карандашом:]
Contra Frankfurt: 1. Ленин говорит, что психика - как свойство
отражать - присуща всякой материи.
2. Франкфурт 1) отождествляет физиологию с материей, пси­
хику с духом; 2) путает их и противопоставляет: и психические, и
физические свойства материи. Стр. 47.
Ощущаемость есть - действенность: адеге - рай.
Он говорит: идеалисты и грубые материалисты проделывают
одну операцию над антиномией - «материя - психика».
Идеалисты устраняют материю - инобытие духа; материалис­
ты устраняют психику - «инобытие материи» (Бухарин!!!).
«Идеалисты превращают материю в дух, материалисты дух ...
(не в материю) - в физиологические процессы».
Можно психику не сливать с движением, с физиологией*и все-
таки материально понимать. Ср. социология!
Плеханов в полемике с Петцольдом - гносеолог".
[Франкфурт] путает две цели: изучать Плеханова и изучать
психику.
Психическое влияет только на психическое - Schattentheorie100.
А и В перед зеркалом подают руки.
Плеханов отрицает действительность] психики.
Как работать с таким взглядом, для чего?

Где реально проследить сложение форм двух АД [треугольни­


ков]? В зеркале.
Поэтому геометрия есть абстрактная наука, не причинная =
феноменологии. Но кто бы построил естественнонаучную геомет­
рию (индукция, причина, закон).

Б. Проломная, 39. Казань.


А.Р.
Яшин101.

127
Записные книжки Л.С. Выготского

[Синим карандашом:]
Психическое несводимо к физическому, прекрасно, рассмот­
рим, из чего же делается так называемое нефизическое? Из чело­
веческих отношений (товар).

[Фиолетовым карандашом:]
Бергсон. Искусство дает удовлетворение [Зачеркнуто: «лич­
ности»] природе за то, что сделало с ней общество. Вот теория
искусства, которая идеально решает био-социо проблему психо­
логии на примере искусства. Искусство - не механическая смесь
социо+био (60%+40%), а на все 100% - био (мы изживаем не-
осуществившуюся, отсеченную социо часть личности; удовлет­
ворение природе) и на все 100% социо (мы изживаем эту часть
в искусственных социальных формах, по законам социо). Био и
социо - диалектика, а не сложение.

[Простым карандашом:]
Обязательная гибель героя в трагедии не может никак быть
выведена из внешних законов структуры драмы. Никак нельзя
доказать, что трагедия должна иметь дело с таким развитием со­
бытий, которое непременно ведет к гибели. Напротив того, боль­
шинство смертей в трагедии случайны и не вытекают из хода
событий: Отелло, Гамлет, Макбет. Говорят тогда, что гибель выте­
кает из характера героя, но что это значит? Только то, что гибель
героя, уничтожение, есть внешний знак, проекция психологичес­
кой траты зрителя (взрыв неизжитых аффектов): что-то умерло
во мне, взорвалось и перегорело в Гамлете и Отелло, это должно
быть обозначено внешне - смертью героя (ср. Аристотель). Ги­
бель героя есть явление психологии зрителя.

Есть личная психология, сюда же и безличная (искусство) -


учение о личности как о социальном феномене, об общих законах
социальных объединений; психология же конкретных социаль­
ных групп (классовая, профессиональная) есть дифференциаль­
ная психология. Contra Корнилов (как они могут предшествовать
индивидуальной, т. е. личной). Содержание (т. е. не формальное, а
материальное), а не механизмы психики?? Только ли в дифферен­
циальной психологии?
128
Из больницы «Захарьино»

[Лист 2. Каждый абзац текста перечеркнут вертикальной линией. Про­


стым карандашом:]
[Взято в рамку:] Плеханов. «Трусливый идеализм».
1) Если бы мы видели (сознавали) все, мы ничего бы не видели
(Stern).
2) Если бы каждый имел реакции, кто... (парадокс Koffka102).
Итак: 1) Закон Вебера-Фехнера биологически полезен. Психи­
ка есть образование устойчивого среди текучего. Она есть орган
отбора, сито-решето, изменяющее мир так, чтобы можно было
действовать. В этом ее положительная роль - не в отражении -
отражает и не психическое (термометр), а неверно отражать, т. е.
субъективно. Искажать в пользу организма действительность.
Если бы мы видели все вещи, все изменения, все свойства -
капля в микроскопе, а река?103 Но отбор действительно высших
форм достигается] в психике. Красное, синее, громкое - нарезали
мир на порции, чтобы я мог его есть и не сломать зубы104.
2) Внутри каждый должен смотреть как вне; иметь свое вне -
внутри.

Узин, Ruegg, Wiham.


Камень реагирует на все; человек как камень (труп, физичес­
кое тело) тоже на все; но высшие формы реакции - уже и уже во­
ронка105.
Коэффициент спецификации106 («Под знаменем марксизма»,
6) Столярова - психологический смысл каждого органа.

Полезно ли видеть микробов?


Аналогия - Иванцов - спектральный анализ107.
Физика принципиально так же продолжает опыт, как и пси­
хология (невидимое в оптике, бессознательное) - вынужд[ает]
предположить.

Слон со свистком (игрушка Гиты).


Какая нелепость! А все звери такие; вывод: у зверей свисток.
Гитка нажимает людей как <Жаку>, ребенок ищет свисток у кош­
ки в животе. Насколько умнее фантастик<а> сказк<и>!108

129
Записные книжки Л.С. Выготского

[Лист 3. Простым карандашом:]


Дополнения к «Психологии Искусства».
1. Скафтымов о былине109.
2. Шкловский о цирке.
3. Асеев о сюжете, «Печать и революция»110.
4. Христиансен о дифференциальных ощущениях к стиху111.
5. Utitz - о том, что чистой реакции на искусство не существует.
6. Гамлет в «Печати и Революции». Новая литература.
7. Гамлет. Моя работа?
8 .0 диалектике образа. Воинствующий материализм.
Есенин, «Ключи Марии».
Есенин, «Красная Новь», № 2, о рифме112.
9. Адалис113 - о новой школе (Browning114).
[Текст п. 10 зачеркнут:]
10. Почему я вывожу принцип искусства на басне и пр. и не про­
веряю на музыке и пр. Что дает право распространять выводы? Но
таков методологический путь всякого объяснительного принципа.
Павлов, Шеррингтон, Ухтомский (почему только собака и лягушка,
проверить на коне, вороне и пр.). Дельта-ритм (только <нрзб.>).
Энгельс, закон непрерывного действия (сцена у Шекспира).
[Зачеркнуто:]
Это делается постольку, поскольку то, на что мы распростра­
няем выводы, имеет дело с теми же элементами, и мы опираемся
на заранее установленные сходства (наследственный рефлекс у
животных, нервная система - у нас форма и материал).
Павлов открыл общебиологический закон, изучив собак. Может
быть, он должен был сказать «высшая нервная деятельность жи­
вотных и собак?». Но он в собаке изучал то, что составляет основу
животных.
И я изучал в литературе то, что составляет основу всего искус­
ства - эстетическую реакцию.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Сахаров, Леонид Соломонович (1900-1928) - российский психолог, со


трудник Л.С. Выготского, проводивший исследования развития значений слов
с использованием методики Выготского-Сахарова (см. Van der Veer, Valsiner,
1991).

130
Из больницы «Захарьино»

2 Штерн, Вильям (1871-1938) - немецкий философ и психолог, автор кон­


цепции персонализма. Специалист в области психологии развития, дифферен­
циальной, общей и судебной психологии, автор исследований одаренности,
развития восприятия, мышления и речи.
3 Бинсвангер, Людвиг (1881-1966) - швейцарский психолог и психиатр,
основатель экзистенциального анализа.
4Ленинградское издательство «Практическая медицина» (с 1928 г. - «Мед-
гиз»), располагавшееся по адресу проспект Володарского, 49 (в настоящее
время - Литейный проспект), публиковало наряду с изданиями, посвященны­
ми вопросам медицины и здравоохранения, сборники «Вопросы биологии и
патологии евреев».
5 Воронский, Александр Константинович (1834-1937) - российский рево­
люционер, писатель, литературный критик, искусствовед. Основатель лите­
ратурной группы «Перевал», редактор журнала «Красная новь»; возглавляе­
мое им издательство «Круг» опубликовало, в частности, дневники Троцкого
из Испании (см. ниже). С 1923 г. примкнул к левой оппозиции, по своим поли­
тическим взглядам был близок к Луначарскому и Троцкому. В 1937 г. аресто­
ван по обвинению в участии в антисоветской террористической организации
и расстрелян.
6 Бабель, Исаак Эммануилович (наст, фамилия Бобель; 1884-1940) - рос­
сийский писатель еврейского происхождения, драматург, мастер короткого
рассказа, переводчик с идиша. В 1939 г. Бабель был арестован по обвинению
в антисоветской террористической деятельности и шпионаже в пользу Фран­
ции, подвергался пыткам и расстрелян в 1940 г.
7 Выготский ссылается на рассказ И. Бабеля «Пан Аполек» из сборника
«Конармия», в котором без прикрас описываются трагические события гра­
жданской войны. Книга резко контрастировала с другой литературой того
времени о красноармейцах, рисующей их в героических тонах, однако была
опубликована благодаря поддержке влиятельного пролетарского писателя
Максима Горького (наст, имя Пешков, Алексей Максимович; 1868-1936). Пос­
ле расстрела Бабеля книга была запрещена до начала хрущевской оттепели.
8Воронский, 1925.
9 «Конармия» публиковалась в журналах «Леф» и «Красная новь» отдель­
ными новеллами в 1924 г., сборник новелл вышел в свет в 1926 г. В эти годы
редактором «Красной нови» был А.М. Воронский, который подвергся жесткой
критике за то, что допустил «Конармию» к публикации. Выготский здесь ссы­
лается, скорее всего, на следующее издание: Воронский, 1926.
10 Демьян Бедный (наст, имя Придворов, Ефим Алексеевич; 1883-1945) -
российский писатель, поэт, публицист, общественный деятель. В своих произ­
ведениях открыто воспевал Ленина и Сталина, до 1930 г. находился в дружес­
ких отношениях с последним, однако затем попал в опалу, был исключен из
ВКП(б) и Союза писателей СССР.
11 Крылов, Иван Андреевич (1769-1844) - российский поэт, баснописец,
публицист и издатель. Получил известность как автор басен и афоризмов,
ставших крылатыми выражениями.
12Здесь и в других документах Выготский использует редкое слово «про-
тивочувствие», заимствованное у Пушкина, который употребил его лишь

131
Записные книжки Л.С. Выготского

однажды в стихотворении «К бюсту завоевателя» (1829; см. Wachtel, 2011,


р. 168).
13 Хантер, Уолтер Сэмюэль (1889-1954) - американский психолог, специа­
лист в области психологии развития и зоопсихологии, изучавший познава­
тельные процессы с точки зрения поведенческой психологии, которую он
предлагал называть антропономией. Уотсон, Джон Браадус (1878-1958) -
американский психолог, основоположник бихевиоризма. Хантер опубликовал
серию статей, посвященных исследованиям сознания, в журнале «Психологи­
ческое обозрение» («Psychological Review»); Выготский ссылается на одну из
этих статей (Hunter, 1924, р. 489-490). В действительности, ни Хантер, ни Уот­
сон не использовали в данном контексте термины «речь» или «реакция», но
говорили о вокальных или языковых навыках.
14Бехтерев, Владимир Михайлович (1857-1927) - российский физиолог, не­
вролог, психиатр, основоположник рефлексологии. В 1885 г., будучи профессо­
ром Казанского университета, основал первую лабораторию эксперименталь­
ной психологии в России, в 1907 г. - старейший в России Санкт-Петербургский
психоневрологический институт. Бехтереву принадлежат открытия многих
неврологических структур и феноменов; одновременно с И.П. Павловым он
разработал методику, которую сейчас называют классическим обусловлива­
нием, и предложил теорию сочетательных (условных) рефлексов.
15 Товарный фетишизм - овеществление производственных отношений
между людьми в условиях товарного производства, основанного на частной
собственности; выступает в виде персонификации вещей или культа денег.
16 Фрейд, Зигмунд (Фрейд, Сигизмунд Шломо; 1856-1939) - австрийский
психолог, психиатр, невролог, основатель психоанализа. Согласно Фрейду, бес­
сознательные процессы, соединяясь со «словесными представлениями», ста­
новятся осознанными (Фрейд, 1998, с. 190-192).
17 «Быть "сознательным" - всего лишь бытовой или литературный рече­
вой оборот, описывающий акт наименования мира объектов, находящихся как
внутри нас, так и снаружи» (Watson, 1924а, р. 280).
18 Щерба, Лев Владимирович (1980-1944) - языковед, внесший большой
вклад в развитие психолингвистики, лексикографии и фонологии, автор тер­
мина «фонема». Выготский ссылается на известный тезис Щербы о том, что
«подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге» (Щерба, 1915, с. 4).
19 См. тезисы о психике как двойнике и примыкающее к ним обсуждение
теории вчувствования в «Педагогической психологии» (гл. 9), а также в статье
«Сознание как проблема психологии поведения» (Выготский, 1925).
20 Политическое животное (греч.) - одно из определений человека в антич­
ной философии, данное Аристотелем в трактате «Политика» (335-322 г. до
н. э.). Слово «политический» обозначает все, что относится к полису, городу-
государству, к особой форме социально-экономической и культурной общно­
сти людей в Древней Греции.
21Липпс, Теодор (1851-1914) - немецкий философ, психолог, специалист по
эстетике. Предложил свою концепцию психологии искусства, центром кото­
рой б ы л о понятие «вчувствование» (Einfühlung), означавшее, что человек вос­
принимает и понимает чувства другого человека (или произведение искусст­
ва) посредством проекции собственного «я» на других людей (или объекты).

132
Из больницы «Захарьино»

22Toto - целое {л а т .). Возможно, имеется в виду анализ pars pro toto, т. е. по
части, представляющей целое.
23 Номера страниц, вероятно, приведены по изданию Уотсон, 1926 (русский
перевод издания Watson, 1919).
24 Ссылка на басню Д. Бедного «Сынок (Помещик прогорел)», 1912.
25 Тынянов, Юрий Николаевич (1894-1943) - российский писатель, пере­
водчик, литературный критик, представитель формализма в литературове­
дении. Выготский ссылается на следующий источник: Тынянов, 1924. Фраза
«И волчьей клятвой утверждаю, / / Что я...» взята из басни Крылов «Волк и
ягненок», которая также обсуждается в тексте блокнота (см. далее).
26 Ссылка на т. 3 «Капитала» Маркса: «..если бы форма проявления и сущ­
ность вещей непосредственно совпадали, то всякая наука была бы излишня»
(Маркс, Энгельс, 1962, с. 384).
27 «...при анализе экономических форм нельзя пользоваться ни микроско­
пом, ни химическими реактивами. То и другое должна заменить сила абстрак­
ции» (Маркс, Энгельс, 1960, с. 7).
28Эйхенбаум, Борис Михайлович (1886-1959) - российский литературовед,
один из основоположников русского формализма.
29 Коффка, Курт (1886-1941) - немецкий и американский психолог, один
из основателей гештальтпсихологии, участник второй экспедиции А.Р. Лурии
в Узбекистан (1932). Выготский ссылается на статью Коффки «Самонаблюде­
ние и метод психологии» (Koffka, 1924), которая также была опубликована в
сборнике «Проблемы современной психологии» под редакцией К.Н. Корнило­
ва с предисловием Л.С. Выготского (Выготский, 19266): «Когда мы не можем
прочесть письмо, мы зажигаем свет, прибегаем к помощи увеличительного
стекла; точно так же и при самонаблюдении мы пользуемся светом и увеличи­
тельными способностями внимания, согласно этой психологической теории.
Эта аналогия вскрывает основной дефект рассматриваемой нами доктрины.
Мы зажигаем свет и употребляем лупу потому, что рассматриваемый объект
не меняется от этой процедуры. Точно так же метод самонаблюдения здесь
предполагает, что простая перемена внимания в действительности не изме­
няет содержания психики» (Koffka, 1924, р. 151; цитируется по русскому изда­
нию: Коффка, 1926, с. 181).
30 Джеймс, Уильям (в другой транскрипции: Джемс, Вильям; 1842-1910) -
американский философ и психолог, один из основателей прагматизма и фун­
кциональной психологии. Развернутое обсуждение состояний сознания было
предпринятно Джеймсом в «Принципах психологии» (James, 1890).
31 Пирсон, Карл (1857-1936) - английский математик, статистик, биолог и
философ; внес значительный вклад в развитие математической статистики,
один из основоположников биометрики, сторонник евгеники. Выготский пред­
положительно ссылается на гл. 2 его книги «Грамматика науки» (см. Pearson,
1892, р. 61), где Пирсон обсуждает возможность объективного наблюдения со­
знания, в частности, он предполагает, что в будущем наука позволит не только
понять, но и увидеть процесс работы сознания. В неопубликованном примеча­
нии к «Историческому смыслу психологического кризиса» Выготский также
ссылается на данный тезис Пирсона (Завершнева, Осипов, 2010, с. 94). Вероят­
но, он пользовался первым русскоязычным изданием книги (Пирсон, 1911).

133
Записные книжки Л.С. Выготского

32 Блонский, Павел Петрович (1884-1941) - российский философ, психолог


и педагог. Рассматривал психологию как естественную науку, в частности, на­
уку о поведении. После выхода постановления ЦК ВКП(б) «О педологических
извращениях в системе Наркомпросов» (1936) подвергся травле, а его работы
попали под негласный запрет на последующие двадцать лет. С точки зрения
Блонского, чужая печаль может быть распознана без проникновения в пере­
живания собеседника, например, на основании его внешних поведенческих
паттернов (мимика, поза и др).
33 Лазарев, Павел Петрович (1878-1942) - российский физик, био- и гео­
физик, автор ионной теории возбуждения. Лазарев показал, что изменение
концентрации ионов калия и кальция в нервной ткани является основой
электрохимических реакций возбуждения и торможения нерефлекторного
типа. Арестован в 1929 г. по доносам, в которых упоминается его критика «Ди­
алектики природы» Ф. Энгельса, в 1931-1932 гг. находился в ссылке, до конца
жизни оставался в опале. Выготский упоминает его в гл. 2 «Педагогической
психологии».
34 Челпанов, Георгий Иванович (1862-1936) - российский философ, пси­
холог, педагог, специалист в области теории и методологии психологии, со­
здатель Психологического института им. Л.Г. Щукиной. Сторонник концепции
психофизического параллелизма, последователь Вундта и Штумпфа; его кон­
цепция была известна в России под названием «эмпирическая психология».
У Челпанова учились многие российские психологи, в частности, Шпет, Блон­
ский, Корнилов, Леонтьев.
35 Корнилов, Константин Николаевич (1879-1975) - российский психо-
лог-марксист, автор концепции реактологии. Преемник Челпанова на посту
директора Психологического института, Корнилов был непосредственным
начальником Выготского; он с энтузиазомом принял «Психологию искусст­
ва» (см. письмо Корнилова Выготскому в «Захарьино» от 12 октября 1925
г. (Завершнева, 2008а, с. 144-145)). Считается, что некоторое время Выгот­
ский разделял его научную позицию, однако их отношения были неровными.
19 декабря 1928 г. Выготский написал открытое письмо сотрудникам инсти­
тута, в котором он просил их поддержки в дискуссии с Корниловым, объявив­
шим Выготского идеалистом, а его взгляды - немарксистскими. Несколько
лет спустя, в 1932 г., Выготский и Корнилов совместно подписали открытое
письмо в журнал «Фронт науки и техники», чтобы защитить Корнилова от
обвинения в том, что он является сторонником буржуазной науки. В 1955 г.
Корнилов вместе с группой советских психологов требовал снятия запрета
на публикацию трудов Выготского; это коллективное письмо, подписанное
Леонтьевым, Лурией, Рубинштейном и Тепловым, недавно было найдено в
семейном архиве Лурии.
36 Здесь: изнутри (ф р а и ц .).
37 Дата и обозначения веса добавлены в блокнот после выписки из боль­
ницы; следовательно, запись, обтекающая данную пометку, сделана после
29 мая 1926 г.
38Ссылка на книгу Бинсвангера «Введение в проблемы общей психологии»
(Binswanger, 1922).
39 Koffka, 1924, р. 151.

134
Из больницы «Захарьино»

40 Бергсон, Анри-Луи (1859-1941) - французский философ, психолог, лау­


реат Нобелевской премии (1927), представитель интуитивизма и философии
жизни, автор концепции «жизненного порыва» (élan vital). Мейнонг, Алексиус
фон (1853-1920) - австрийский философ и психолог, ученик Ф. Брентано, ав­
тор трудов в области теории познания и теории ценностей.
41 S и 0 - субъективное и объективное.
42 Плеханов, Георгий Валентинович (1856-1918) - российский теоретик и
пропагандист марксизма, философ, социолог, историк, один из основателей
РСДРП и большевистской газеты «Искра». Постоянный оппонент Ленина,
убежденный противник его принципа демократического централизма, назы­
вавший его «политикой мертвой петли, затягиваемой на шее партии».
43 Вероятно, Выготский цитирует следующую статью: Франкфурт, 1926.
44 Энгельс, Фридрих (1820-1895) - немецкий журналист и политический
деятель, соавтор Маркса и сооснователь марксизма.
45 Характеристики «противоречивость и шаткость» вошли в текст «Кризи­
са», однако при публикации рукописи в собрании сочинений они были заме­
нены редакторами на политкорректные «фрагментарность и краткость», ко­
торые с тех пор воспроизводятся во всех существующих изданиях «Кризиса»
(см. Завершнева, Осипов, 2010, с. 101).
46 Шестой тезис из работы К. Маркса «Тезисы о Фейербахе»: «сущность
человека не есть абстракт, присущий отдельному индивиду. В своей действи­
тельности она есть совокупность всех общественных отношений».
47 Ивановский, Владимир Николаевич (1867-1939) - российский философ,
сторонник «научной философии», которую он разрабатывал как методоло­
гию, выявляющую общие основания знания и культуры. Автор одной из пер­
вых книг по философии науки в России «Методологическое введение в науку
и философию» (1923).
48 Ссылка на книгу Штерна «Личность и вещь» (Stern, 1907), где личность
(Person) противопоставлена вещи (Sache): согласно Штерну, личность являет­
ся сложным целым (unitas multiplex), которому присущи качества единства и
целенаправленности, тогда как вещь лишена этих качеств.
49 Адлер, Альфред (1870-1937) - австрийский психолог, психиатр и пси­
хотерапевт, основатель индивидуальной психологии. Адлер полагал, что
личность стремится реализовать потребность в достижении превосходства
и утверждает себя в процессе компенсации комплекса неполноценности, что
иногда приводит к сверхкомпенсации. В качестве примера последней Адлер
часто приводил биографии Демосфена, знаменитого древнегреческого орато­
ра, преодолевшего дефект речи, а также композитора Людвига ван Бетховена,
страдавшего глухотой.
50 Примеч. Л.С. Выготского: «Да, да. Ведь форма не естественнонаучный
факт, как и слово. Ей присуще то или иное значение, психологическое, как бы
от этого ни открещивались формалисты. Они бессознательно привносят эти
психологические категории значения в классификацию, в описание, в анализ
форм. Ср. Шкловский - автомат, Якубинский - сознательный звук в стихе, Эй­
хенбаум - в трагедии затянуть пытку чувств, учение о торможении, об отстра­
нении и пр.».

135
Записные книжки Л.С. Выготского

51 Фрагмент из стихотворения Гейне «Был старый король...» (1845): «Es


war ein alter Kõnig, / / Sein Herz war schwer, sein Haupt war grau; / / Der arme alte
Kõnig, / / Er nahm eine junge Frau. / / Es war ein schoner Page, / / Blond war sein
Haupt, leicht war sein Sinn; / / Er trug die seidne Schleppe / / Der jungen Kõnigin. / /
Kennst du das alte Liedchen? / / Es klingt so süft, es klingt so trüb! / / Sie mufcten
beide sterben, / / Sie hatten sich viel zu lieb».
Перевод A.H. Плещеева: «Был старый король... (Эту песню / / Я, други, слы­
хал в старину.) / / Седой и с остылой душою, / / Он взял молодую жену. / / Был
паж с голубыми глазами, / / Исполнен отваги и сил; / / Он шелковый шлейф
королевы / / Прекрасной и юной носил. / / Докончить ли старую песню? / /
Звучит так уныло она... / / Друг друга они полюбили, / / И смерть им была суж-
дена».
52 Grau - здесь: седой; blond - светлый, белокурый; schwer - тяжелый;
leicht - легкий; Herz - сердце, Haupt - голова; Sinn - здесь: чувство [н е м .).
53 Ссылка на стихотворение Лермонтова «Сон» (1841), написанное за не­
сколько месяцев до гибели поэта на дуэли. Первая и последняя строки этого
стихотворения описывают одну и ту же сцену с разных точек зрения.
54 См. статью Выготского «Современная психология и искусство» (Выгот­
ский, 1927, с. 5): «Этот принцип, говорит Вундт, нельзя назвать неверным,
но он не дает ничего характерного для эстетического предмета. Солнечная
система, паровая машина, учебник алгебры и многие другие предметы пред­
ставляют единство в разнообразии, не являясь притом предметом, дающим
эстетическое наслаждение (Основы физиол. психологии. Т. III, с. 241)».
55 См. примечание 61 к «Психологии искусства» (гл. 9, «Искусство как ка­
тарсис»): «В последнее время из психологов проф. А.К. Борсук вновь выступил
в защиту принципа экономии сил. “Эстетические переживания суть те и по­
стольку, какие и поскольку обусловливаются входящим в их состав процессом
ориентации, совершающимся в соответствии с принципом наименьшей траты
сил" (“Эстетическое" и “прекрасное" в освещении биопсихологии. - В кн.: Воп­
росы воспитания нормального и дефективного ребенка. М.; Пг.: 1924. С. 31).
Но тогда геометрическая теорема доставляла бы высшее эстетическое насла­
ждение, не говоря уже о хорошо составленной деловой телеграмме. И почему
эстетическое переживание вызывает такое волнение?».
56 Евлахов, 1917. В статье «Современная психология и искусство» Выгот­
ский сообщает о том, что он слушал доклады Борсука и Евлахова на II Всерос­
сийском съезде по психоневрологии в Петрограде (1924 г.). См. также: Евла­
хов, 1925.
57 Gestaltpsychologie - гештальтпсихология [н е м .], направление в психо­
логии, исследовавшее законы образования гештальтов, целостных струк­
тур, не выводимых из своих элементарных компонентов. Кёлер, Вольфганг
(1887-1967) - немецкий психолог, один из основателей гештальтпсихологии.
Выготский часто ссылался на его эксперименты по исследованию восприятия
и мышления у животных; в частности, в одном из экспериментов Кёлер по­
казал, что куры реагируют не на абсолютное значение цветового ощущения,
а на соотношения цветов, т. е. восприятие целостных структур присуще не
только человеку, но и животным (см. обсуждение этого эксперимента в книге
Выготского и Лурии «Этюды по истории поведения» (Выготский, Лурия, 1993,

136
Из больницы «Захарьино»

с. 38-39). О контактах Выготского с представителями гештальтпсихологии


см. Van der Veer, Valsiner, 1991; Yasnitsky, Van der Veer, 2016.
58 Мы предполагаем, что Выготский ссылается на следующие работы:
Брюсов, 1925; Томашевский, 1925; Тэн, 1922, Узин, 1924; Grammont, 1913;
Lafontaine, 1885; Hausenstein, 1914; Walzel, 1923; Weddigen, 1893; Wundt, 1908.
59 Эдмон де Гонкур (1822-1896) и его брат Жюль де Гонкур (1830-1870) -
французские писатели, опубликовавшие знаменитый дневник, раскрывающий
множество интересных подробностей культурной жизни Франции середины
XIX в. Наблюдение, которое выписал Выготский, относится к 15 ноября 1859 г.
60 См. Шкловский, 1919.
61Лев Троцкий (наст, имя Бронштейн, Лейба Давидович; 1879-1940) - рос­
сийский политик-марксист, один из организаторов Октябрьской революции,
Коминтерна и Красной Армии, член Политбюро ВКП (б), нарком по иностран­
ным, военным и морским делам. С1923 г. возглавлял внутрипартийную левую
оппозицию, в 1929 г. выслан из СССР. В 1940 г. убит в Мексике агентом НКВД
Рамоном Меркадером. До середины 1920-х гг. Выготский часто ссылался на
Троцкого, в данном случае он цитирует дневники его пребывания в Испании
(1916), впервые опубликованные в журнале «Красная новь» в 1922 г. (№ 7) и
в 1926 г. (№ 1), а затем изданные отдельной книгой (Троцкий, 1926). Испано­
язычная версия этой книги вышла в переводе Андреаса Нина (Trotsky, 1929),
который также перевел работы Выготского и его коллег (см. Kornilov, 1935).
62 Буслаев, 1861. Выготский выписывает ссылку на книгу Буслаева из сле­
дующей статьи: Вересаев, 1926.
63 Выготский перепутал названия двух сборников: «Ветвь» и «Эпоха». Точ­
ная ссылка: Брюсов, 1918.
64 Тезис подробно комментируется в «Психологии искусства» без ссылки
на Брюсова.
65 Утиц, Эмиль (1883-1956) - немецкий философ еврейского происхож­
дения, филолог и теоретик искусства. Утиц отвергал идею сублимации или
сверхкомпенсации как спецификума искусства; см. об этом Выготский, 1927.
66 По, Эдгар Аллан (1809-1849) - американский писатель, поэт, литератур­
ный критик и редактор. Выготский ссылается на одно из русских изданий ста­
тьи По «Философия творчества», где автор обсуждает свое знаменитое стихо­
творение «Ворон» (1845) и заявляет (возможно, с целью мистификации), что
в его написании никак не участвовала «экстатическая интуиция», и что оно
было создано по тщательно продуманному детальному плану.
67 «Всякое животное печально после соития» (лат.). Афоризм приписыва­
ется врачу и философу Галену из Пергама.
68 Станиславский, Константин Сергеевич (1863-1938) - российский теат­
ральный режиссер, педагог, актер, автор оригинальной системы подготовки
актеров. Основатель Московского Художественного Театра. В «Мышлении и
речи» Выготский ссылается на идею Станиславского о подтексте и «подвод­
ных течениях» в мотивации героев художественного произведения (Выгот­
ский, 1982д, с. 355-358).
69 Выготский ссылается на русский перевод статьи Э. По «Маргиналия», на­
писанной в 1848 г. для февральского номера журнала «Graham's Magazine», в
которой обсуждается важность соблюдения всех правил пунктуации. В прису-

137
Записные книжки Л.С. Выготского

щей ему афористической манере По утверждал, что «нехватка одной запятой


часто превращает аксиому в парадокс или сарказм в проповедь».
70Джеймс, 1910, с. 62 (см. также James, 1907, р. 95).
71 Ссылка на эпизод, вошедший в гл. 9 книги Троцкого «Дело было в Испа­
нии» (Троцкий, 1926). Бельмонте Гарсия, Хуан (1892-1962) - знаменитый ис­
панский матадор, близкий друг писателя Эрнеста Хемингуэя, запечатлевшего
его образ в романе «Смерть после полудня» (Hemingway, 1932). Сам Троцкий
не присутствовал на боях Бельмонте и описывал их с чужих слов.
72 Басня И.А. Крылова.
73 Ср. критику идей Горнфельда в гл. 2 «Психологии искусства».
74 Эсеры - члены партии социалистов-революционеров, крупнейшей не­
марксистской социалистической партии в России начала XX в. Поэма Блока
«Двенадцать» впервые была опубликована в газете «Знамя труда», выпускав­
шейся левыми эсерами, и сразу же стала знаменитой. Пуришкевич, Владимир
Митрофанович (1870-1920) - российский политический деятель, консерва­
тор правого крыла, монархист, ультранационалист, черносотенец, участник
убийства Распутина.
75 Филон Александрийский (ок. 25 до н. э. - ок 50 н. э.) - богослов, предста­
витель еврейского эллинизма, стремившийся объединить философию и веру,
платонизм и иудаизм. Трактовал Тору как боговдохновенное писание, каждый
знак которого является аллегорией; ее высший смысл может быть раскрыт
посредством истолкования.
76 Статья Х.-Н. Бялика «Галаха и Агада» из книги «Галаха, Агада и этика:
сборник статей».
77 См. «Психологию искусства», где Выготский ссылается на введенный
Корниловым закон однополюсной траты энергии.
78Лист с чёрными линиями, подкладывается под бумагу без разметки для
письма на ней.
79 Выготский фиксирует опорные смысловые моменты в басне Крылова
«Волк на псарне» (принято считать, что Волк здесь символизирует Наполе­
она, вторгшегося в Россию). Ее композиция анализируется в «Психологии
искусства», где Выготский также выделяет два плана басни: 1) гибельная
ситуации («псарня стала адом»), в которую попадает волк, 2) переговорами,
в процессе которых он пытается убедить псарей в том, что явился с дружес­
кими целями.
80 2 апреля 1926 г. действительно приходилось на пятницу. Кроме того, эта
дата соответствует 18 нисана, четвертому дню праздника Песах, который на­
чинается с Седер Песах (или 14 нисана, в 1926 г. пришедшегося на 29 марта) и
длится семь дней в Израиле и восемь дней в странах диаспоры.
81 Чувство (экспрессия) и смысл [н ем .).
82 Державин, Константин Николаевич (1903-1956) - российский литера­
турный и театральный критик, писатель и переводчик.
83 В трагедии Шекспира «Макбет» ведьмы обещают Макбету, что он бу­
дет царствовать до тех пор, пока против него не выступит бирнамский лес.
В конце пьесы противники Макбета маскируют солдат с помощью ветвей так,
чтобы Макбет решил, что лес пошел на него войной. Данного примера нет в
«Психологии искусства».

138
Из больницы «Захарьино»

84 Метод графического изображения динамики текста применяется в «Пси­


хологии искусства», в частности, при анализе рассказа И.А. Бунина «Легкое
дыхание», однако тезисов, касающихся оценки площади под кривой, в нем нет.
85 «Сборники по теории поэтического языка» - периодическое издание,
выходившее в 1916-1923 гг. под эгидой ОПОЯЗа, объединения русских фор­
малистов, возглавляемого В. Шкловским. Критика формалистов (см. далее по
тексту блокнота) развернута в «Психологии искусства» в гл. 2 «Искусство как
прием», название которой заимствовано у одноименной статьи Шкловского,
опубликованной в 1916 г.
86 Тезисы, идущие под этим заголовком, были развернуты в рукописи
«Исторический смысл психологического кризиса», однако в «Захарьино» Вы­
готский еще не предполагал, что «статья» разрастется до целой книги. Деталь­
ное исследование архивных документов показывает, что, вопреки распростра­
ненному мнению, эта книга не была написана в больнице, где возникли толь­
ко ее ключевые идеи и были созданы некоторые отрывочные наброски к ней
(подробнее см. Завершнева, 2009а).
87 Вишневский, 1925. В «Кризисе» приводится ссылка на указанную стра­
ницу статьи Вишневского.
88 Дискуссия В.А. Вишневского с И.И. Степановым на страницах журнала
«Под знаменем марксизма» за 1925 г. обсуждается в «Историческом смысле
психологического кризиса».
89 Ольминский, Михаил Степанович (наст, фамилия Александров; 1863-
1933) - российский революционер, журналист и литературный критик.
90 Григорий Лелевич (наст, имя Калмансон, Лабори Гилелевич; 1901-
1937) - российский критик, поэт, организатор и член правления ВАПП (Все­
российской ассоциации пролетарских писателей). Автор предисловия к книге
М.С. Ольминского «По вопросам литературы», которое цитируется в блокно­
те. См. также дискуссию между Лелевичем и Выготским на страницах газеты
«Наш понедельник», 1922, № 6-7 («О музее им. А.В. Луначарского», «Декаб­
ристы и их поэзия»). Дважды арестовывался по обвинению в участии в троц­
кистской оппозиции, расстрелян в 1937 г.
91 Измайлов, Александр Ефимович (1779-1831) - российский журналист,
баснописец и издатель.
92Овсянико-Куликовский, Дмитрий Николаевич (1853-1920) - российский
лингвист, литературовед, последователь А.А. Потебни.
93 Ссылка на музыкальное произведение «Франко-прусская война» в рома­
не Ф.М. Достоевского «Бесы», где драматически сплетаются мотивы «Марсе­
льезы» и «Oh, du, mein lieber Augustin» («О ты, мой милый Августин»), попу­
лярной народной немецкой песенки, которую Достоевский считал образцом
пошлости и низкого стиля в музыке (См. «Бесы», ч. 2, гл. 5).
94 К сожалению, мы не нашли ответа на этот вопрос.
95 Франкфурт, Юрий Владимирович (наст, имя Франкфурт, Юдель Вульфо-
вич; 1887-1940?) - российский философ и психолог, сотрудник Института фи­
лософии. Автор работ по философии психологии, лидер деборинской группы
в психологии. После поражения деборинцев был подвергнут травле в печати
и перестал публиковаться. Арестован в 1938 г. В январе 1940 г. освобожден
из-под следствия в связи с прекращением дела, однако в июле 1940 г. вновь

139
Записные книжки Л.С. Выготского

был арестован, дальнейшая судьба неизвестна. В «Историческом смысле пси­


хологического кризиса» Выготский подвергает его взгляды острой критике.
96 Имеется в виду дискуссия между Вл. Сарабьяновым и А.К. Столяровым
и школой А.М. Деборина на страницах журнала «Под знаменем марксизма»
(1925, № 11; 1926, № 1-2, 6), а также критика точки зрения Г.В. Плеханова
Ю.В. Франкфуртом в том же издании (1926, № 6).
97 Pati - претерпевать, agere - действовать {л а т .).
98 Португалов, Юлий Вениаминович (1876-1932) - российский психолог
и психиатр. Выготский цитирует его статью «Как изучать детскую психику»
(Португалов, 1925) в «Кризисе» и других работах.
99 Петцольд, Йозеф (1862-1929) - немецкий философ и сторонник эмпи­
риокритицизма. Плеханов полемизирует с Петцольдом в статье «Трусливый
идеализм» (Плеханов, 1909).
100 Теория теней {н е м .). Данная аналогия обсуждается в гл. 13 «Кризиса»
(Выготский, 19826, с. 400-401). Возможно, аналогия содержит отсылку к прит­
че Платона о пещере («Государство» VII 514а2-517а7).
101 Казанский адрес А.Р. Лурии. Яшин - неустановленное лицо.
102 Выготский ссылается на книгу Коффки «Основы психического разви­
тия» (Koffka, 1925а, р. 13) и поддерживает его позицию в дискуссии с бихе-
виористами. Та же ссылка (не взятая в кавычки) присутствует и в «Кризисе»:
«выражаясь парадоксально: если бы каждый имел только те реакции, кото­
рые могут быть наблюдаемы всеми, тогда никто не мог бы ничего наблюдать,
т. е. в основе научного наблюдения лежит выход за пределы видимого и отыс­
кание его смысла, который нельзя наблюдать» (Выготский, 19826, с. 351).
103 «Если бы мы видели все (без порогов абсолютных) и все изменения, не
приостанавливающиеся ни на минуту (без порогов относительных), перед
нами был бы хаос (вспомним, сколько предметов открывает нам микроскоп
в капле воды). Чем бы был тогда стакан воды? а река?» (Выготский, 19826,
с. 347).
104 Примеч. Л.С. Выготского: «Планк: глаз - ничто среди других инструмен­
тов. Задача психологии - выяснить, в ч е м ж е польза того, что глаз н е в и д и т
того, что установила оптика». Планк, Макс Карл Эрнст Людвиг (1858-1947) -
немецкий физик-теоретик, основоположник квантовой механики, лауреат
Нобелевской премии (1918). Выготский предположительно ссылается на пер­
вую главу книги Планка «Восемь лекций по теоретической физике» (Planck,
1915), где обсуждается необходимость, с которой физика должна все менее
полагаться на органы чувств и быть менее антропоморфной.
105 Выготский заимствовал метафору воронки у Шеррингтона (Sherrington,
1904); она предполагает, что нервная система подвергается множеству воз­
действий (широкий вход воронки), но избирательно реагирует только на
часть из них или даже на единичный стимул (узкий выход). Шеррингтон,
Чарльз Скотт (1857-1952) - британский нейро- и психофизиолог, лауреат Но­
белевской премии (1932).
106Втексте «Кризиса» коэффициент спецификации приписывается Гегелю,
а не Столярову; Выготский мог сослаться на Гегеля по статье Столярова в жур­
нале «Под знаменем марксизма».

140
Из больницы «Захарьино»

107 Иванцов, Николай Александрович (1863-1927) - российский биолог и


философ, перевел на русский язык «Этику» Б. Спинозы (именно его переводом
пользовался Выготский). Данная аналогия упоминается как минимум в двух
его статьях: Иванцов, 1892; 1893.
108 В угловых скобках сохранено оригинальное написание (последние бук­
вы слов читаются нечетко), однако по смыслу верно скорее обратное: «на­
сколько умнее фантастики сказка».
109 Скафтымов, 1924.
110Перечисляя имена известных беллетристов, Н. Асеев восклицал: «Сколь­
ко тысяч 0. Генри разошлось уже после того, как все они были признаны сов­
ременными прозаиками? Нет, очевидно, не читательской невнимательностью
объясняется сдача ими всех литературных позиций заграничному беллетрис­
ту. Объясняется это, думается нам, утерей нашими прозаиками чувства сю­
жетности <...> Читатель требует сюжета» (Асеев, 1925, с. 67,70).
111 Христиансен, Бродер (1869-1958) - немецкий философ и лингвист,
ученик Л. Клагеса, искусствовед и графолог. Его книга «Философия искусст­
ва» (Christiansen, 1909) в русском переводе (Христиансен, 1911) пользовалась
успехом у русских формалистов, которые заимствовали некоторые идеи этой
книги.
112 Есенин, Сергей Александрович (1895-1925) - российский лирический
поэт. Поэма «Ключи Марии», написанная в 1918 г., опубликована в 1920 г. (Есе­
нин, 1920). В журнале «Красная новь» напечатан цикл стихотворений Есенина
«Персидские мотивы» и рецензия Ф. Жиц на сборник его стихов (1920-1924).
Три стихотворения Есенина были также опубликованы в журнале «Красная
новь» (1926, № 2): «Не криви улыбку, руки теребя...», «Прощай, Баку! Тебя я
не увижу...», «Собаке Качалова». На какой текст ссылается Л.С. Выготский, не
установлено.
113 Адалис, Аделина (наст, имя Висковатова, Аделина Алексеевна; 1900-
1969) - российский поэт, писатель, переводчик.
114 Вероятно, имеется в виду Браунинг, Роберт (1812-1889) - английский
поэт и драматург.
Гл. 8. У ИСТОКОВ
КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ п с и х о л о г и и

Глава включает три документа, созданные между 1926 и 1928 гг.;


в них затрагивается проблема определения предмета и мето­
да марксистской психологии, необходимость создания которой
обсуждалась Выготским в рукописи «Исторический смысл психо­
логического кризиса».

Спрашивают и спорят: динамогенна ли психика


Запись сделана на узкой полоске бумаги и предположительно
датируется временем написания работы «Исторический смысл
психологического кризиса». Она повторяет некоторые положе­
ния блокнота из больницы «Захарьино» (см. гл. 7), в частности,
Выготский указывает на то, что предметом психологии является
личность. Документ примечателен тем, что в нем впервые воз­
никает термин «психологическая функция» в качестве одного из
ключевых понятий, однако он не имеет того наполнения, которое
характерно для культурно-исторической теории, возникшей го­
дом позже. Выготский словно бы не замечает того эвристического
потенциала понятия «функция», который впоследствии принесет
известность его концепции.

NB\ Спрашивают и спорят: динамогенна ли психика, т. е. обла­


дает ли она механической силой. Например, может ли удоволь­
ствие от удачи закрепить и вызвать вновь движение. Между тем
такая постановка вопроса в корне ложна. Как раз в области меха­
нической регуляции (усиление, задержка etc.) психика абсолют­
но не нужна для объяснения. Самая постановка вопроса implicite1
содержит или панпсихизм (вся природа психична) или психови­
тализм (вся органическая природа психична, психоид2). На самом
деле психика связана только с высшей формой органической ма­
терии. Ergo нужно спрашивать о ее функции в этой области (чем
выше - тем яснее. Анатомия человека - ключ к анатомии обезья­
ны3. Намеки на высшее etc.) - в социальном поведении, структуре
личности, овладении природой и собой, познании, предусматри­
вающей деятельности (в себе и для себя), свободе воли etc. Надо
спрашивать 1) о специфических ее функциях, а не общих, 2) о пси­
хологической функции.
142
У истоков культурно-исторической психологии

Узлы, связывающие биологию и физику (жизнь), химию и фи­


зику (атом), социальное и биологическое, неизвестны. Но мы сме­
ло начинаем с выделения основного качества: био, социо etc. Ср.
Гегель - механизм, химизм, органика4. Также, оставляя открытой
[проблему], - узел психологического, биологического и социоло­
гического, - выделить главную форму: психологическое как ре­
ально данное. Личность для психологии = организм для биоло­
гии.
Маркс рассматривает психику как возникшее на высшей сту­
пени органического развития свойство5. 1. Свойство не дает на­
чало науке - см. качество. Ergo психология не имеет основания в
психике (свойство). 2. Мы не спрашиваем о биологической функ­
ции психики - надо ее психологическую функцию искать. Орга­
низм понятен без психики (contra психовитализм), личность нет.
3. Идея психологической биологии (физиологии). Психология над
социологией. 4. Ср.: динамогенна ли товарная форма? Неадекват­
ный вопрос. Все общественные отношения - психичны или фи-
зичны (они социальны. Ср. ошибку Бухарина6 - реальная расста­
новка в пространстве как основа производственных отношений).
Возможны ли категории политэкономии при теории условных
рефлексов без психики?
Psychologica psychologice7.

К определению предмета психологии

Запись фиолетовыми чернилами на двух узких полосках бумаги


созвучна тезисам блокнота из «Захарьино» об исследовании выс­
шей психики с помощью «обратного метода» Маркса и содержит
прямые ссылки на работу о кризисе (например, тезис о первичной
абстракции), которая, судя по всему, была к тому времени завер­
шена. Это один из немногих документов, датируемых предполо­
жительно первой половиной 1927 г. и отражающих промежуточ­
ный этап перехода от пробных исследований в существующих
областях психологии к созданию собственной концепции. Запись
снова указывает на тот факт, что на момент написания «Истори­
ческого смысла психологического кризиса» Выготский не рассма­
тривал понятие высшей псих[олог]ической функции как одно из
центральных в своей концепции; интересно, что сама идея по­
ставить функции в центр психологического исследования здесь
подвергается критике, а личность как предмет психологии (см.
143
Записные книжки Л.С. Выготского

гл. 7) замещается «высокоорганизованной жизнью», что являет­


ся более слабым решением с точки зрения методологии. Сдругой
стороны, по-видимому, именно пристальное внимание к вопросу
о том, какие формы следует считать высокоорганизованными и
присущими только человеку, и привело к появлению культурно­
исторической теории.

NB! К определению предмета психологии


1. Если верно, что психика есть свойство высокоорганизован­
ной материи, это значит - а) высокоорганизованной = проявляю­
щей высшие формы жизни, Ь) свойство это присуще материи, по­
скольку она живая материя, высоко-живая, т. е. оно есть свойство
самой жизни как состояния этой материи, с) те формы жизни, в
которых проявляется это свойство, очевидно, представляют осо­
бенные, своеобразные, высшие проявления жизни, т. е. мое опре­
деление - единственная материалистическая формула психоло­
гии. Предмет психологии и есть высокоорганизованная жизнь,
обладающая этим свойством.
2. Сближение с жизнью есть у Бергсона (психология и жиз­
ненное)8, но в этом правда его и всей описательной психологии, а
ошибки его другие: а) он отрицает связь с живой жизнью (мозг -
автомат: по Декарту интеллект вне жизни9); Ь) жизненное у него
не над, не до, а над и после психологического.
3. Схема Энгельса оправдывает мое определение. См. стр. 19
(подобно тому как формы движения переходят друг в друга, так
и науки возникают одни из других) + стр. 80 (биология = химия
белков: переход, связь, различие двух наук; специальные области
науки - через ближайшую низшую + новое качество)10.
4. Почему недостаточны функции как предмет психологии? -
потому что надо знать, что функционирует; структуры; потому
что есть кроме функций психические явления (ср. Stumpf11), по­
тому что самое понятие функции в психологии - частное и очень
сложное, которое само зависит от определения психологического
и потому не может участвовать в определении.
5. Полагают, что предмет психологии должен быть определен
до самой психологии, в начале ее, а не в конце. Но это неверно.
Полагая так, думают, что предметом науки являются эмпиричес­
кие объекты, названия которых определяют ее предмет (расте­
ния, животные, вода etc.). Это не так. Предмет науки в известном
144
У истоков культурно-исторической психологии

смысле создается самой наукой - из ее основной абстракции (см.


«Смысл психологического кризиса»), - например, предмет физи­
ки, химии, мир в астрономии. Если бы сущность вещей совпадала
с их проявлениями, наука была бы излишня: это относится все­
цело и к предмету; если бы он лежал в мире проявлений (= эмпи­
рический объект), наука о нем была бы излишня: это относится
всецело и к предмету. Поэтому не эмпирический объект опреде­
ляет имя науки, а имя науки - предмет: физические, физиологи­
ческие явления, психология Раскольникова12. Предмет науки есть
часть действительности, представленная в понятии, а это стоит
в конце. Поэтому определение стоит давать не в начале, а в кон­
це курса: тогда оно будет содержательным. Первое определение
дает точку зрения, оно необходимо должно быть взято на веру:
поверьте мне, что существует нечто живое, психологическое etc.
Сейчас мы увидим, каково оно. От этого первого определения че­
рез весь курс (каждое новое знание обозначает определение пред­
мета) - к конечному полному определению, которое должно закан­
чивать психологию.
Ср. роль первичной абстракции («Кризис»)13. Мы определяем
предмет в меру того, как наука познала его. Физика яснее опре­
деляет, чем психология, не потому что она более ясная, а потому
что более развитая наука. Определение (первое) - уравнение, в
котором сказуемое есть X, раскрываемое с приближениями на
всем протяжении курса. Психология = наука о психической жиз­
ни. Но что такое психическая жизнь? Ответом на это и явится вся
психология в целом.

К вопросу о методологии педологии

Запись зелеными чернилами на двух листах, вырванных из блок­


нота, заголовок добавлен редакторами. Несмотря на то что Выгот­
ский являлся сторонником экспериментального метода, в этом
документе он защищает метод наблюдения от идеологических
нападок и в конце речи высказывает тезис о необходимости ис­
пользования множества методов в психологии. Возможно, это за­
явление отражает его растущий интерес к методам исследования,
разрабатывавшимся научной группой К. Левина14. Запись сделана
для себя и не оформлена как текст для публикации (см. реплики
«вспомню о Кёлере» и др.); она более всего напоминает набросок

145
Записные книжки Л.С. Выготского

устного выступления. По нашему предположению, эта заметка


относится к выступлению Выготского в прениях на I Всесоюз­
ном Педологическом съезде, проходившем в Москве 27 декабря
1927 г. - 4 января 1928 г.; Выготский участвовал в работе съезда
с докладом «Инструментальный метод в педологии» (Выготский,
1928в).

Мне думается, что наша работа в этой своей части сошла с пра­
вильного пути. Спор в значительной степени уклонился от су­
щества дела, потерял объективный смысл, а острота его, несом­
ненно, преувеличена и раздута. Спорить можно, спорить нужно
непримиримо, заостряя все углы до крайности, когда есть о чем
спорить. Когда спорили о том, какой быть психологии - субъек-
тивно-интроспекционистской или материалистически-объек-
тивной, - тогда спор о методах был необходим, плодотворен, бес­
пощаден и, главное, неизбежен. Сейчас воевать с интроспекцией
как главным методом значит воевать с покойником. Это для нас
прошлое. Будут беспощадные, неизбежные и плодотворные спо­
ры в будущем. Но сейчас этот спор ведется не в той точке, не в той
плоскости, где надо. Его надо перенести дальше, а мы все стоим у
порога <нрзб> педологии и спорим - «<нрзб> на этом самом мес­
те». Споры эти проспорены, решены, проверены делом, проясне­
ны жизнью и возобновлять эти споры - значит идти вспять.
Одно из двух, <нрзб>: или вчерашние заявления и <нрзб> со­
ветской педологии не больше, чем обычная никого и ни к чему
не обязывающая <нрзб> вежливость - тогда они глубоко вредны,
т. к. затемняют истинное положение дела. Или эти заявления от­
ветственные - тогда как могут быть на принципиальной плат­
форме такие споры? Или нет единой платформы, или спор несос­
тоятелен. Я думаю, что верно последнее.
Первое, от чего нужно отказаться, это чисто абстрактное, вне
времени и пространства, рассмотрение методов. Роль методов в
той или иной частной науке всегда служебна, подчинена цели.
Что главное для плотника - пила или топор, а для педагога -
антропометрия или метод условного рефлекса? Общего ответа
на этот вопрос не может быть. Смотря для какой цели. Есть свои
проблемы, которые могут быть решены только методом услов­
ного рефлекса, и мы хотели больше всего услышать, как этот ме­
тод применять в возрастном разрезе, использовать истинно пе-
146
У истоков культурно-исторической психологии

дологически. Есть свои проблемы, которые могут быть решены


только психологическим методом - и никакой другой метод не в
силах их решить. Наконец, я не могу согласиться и с мнением, что
наблюдение - это пережиток прошлого. Нет ничего более невер­
ного, антиисторического, чем такое историческое рассуждение:
раз эти методы возникли в истории науки раньше других, то они
устарели больше других, самое лучшее - самое молодое. Исто­
рический возраст - не самый важный критерий оценки метода.
Ведь и коммунистам] <нрзб> возражали, вспоминая первобыт­
ный коммунизм, что он лежит позади, а не впереди историческо­
го пути человечества. Но это первобытное наблюдение столь же
мало имеет общего с современностью и будущим (ибо только бу­
дущее создает этот метод), как будущий коммунизм с первобыт­
ным. В частности, удельная роль наблюдения растет внутри экс­
периментального метода. В методике <П.>15 наблюдение играет
ничтожную роль: наблюдает сам испытуемый, экспериментатор
регистрирует показания аппаратов, эксперимент механизован.
Сейчас экспериментальная психологическая методика идет все
больше по тому пути, на котором роль наблюдателя становит­
ся огромной, особенно наблюдения, которое само перерастает в
эксперимент. <Вспомню> опыты Kõhlera, Jaensch’a16, фиксацию]
экспериментов посредством] кино17 и пр. Психологи согласятся
со мной. Не иерархия методов, а сотрудничество всех тех мето­
дов, принципиальные основы [которых] материалистичны] и
диалект[ичны]. Не так надо ставить вопрос: один метод - качест­
венный, другой - количественный, третий - подчиненный. Я сам
убежден, что эксперименту предстоит сыграть в педологии туже
роль, которую он сыграл в естественных науках, но мне бы не хо­
телось быть «в числе драки» и защищать это мнение. Надо иметь
уважение к чужой научной работе, надо уважать свою работу,
чтобы отказаться от безапелляционного осуждения всех методов
кроме своего, и стараться не на словах доказывать несостоятель­
ность других, а на деле - свою собственную состоятельность. Бу­
дущее решит, чьи исторические заслуги в деле создания истин­
ной марксистской педологии будут больше. Задача настояще­
го - использовать все научно доброкачественные, идейно-здоро­
вые методы, не споря наперед, как плохие работники, о том, кто
больше сделает. Надо радоваться тому, что есть много методов, их
147
Записные книжки Л.С. Выготского

должно быть еще больше - мы бедны, поэтому их пока мало, надо


радоваться, я говорю, ибо иначе коллективно-творческая работа
превратится в казарменное выполнение одного урока.

ПРИМЕЧАНИЯ

1Имплицитно [л а т .), неявно.


2 Термин Пауля Эйгена Блейлера (1857-1939) - швейцарского психиатра,
добавившего в научный оборот и другие термины: «шизофрения», «шизоид»,
«аутизм». Если психические процессы объяснялись Блейлером с помощью по­
нятия «душа» (psyche), то для объяснения вегетативных процессов использо­
валось понятие «психоида» - универсальной функции, некоторой жизненной
основы, присущей и растениям, и одноклеточным, и животным, запечатлен­
ной в «мнеме» каждой клетки (Bleuler, 1925).
3 Выготский ссылается на Маркса, см. гл. 7.
4Гегель, Георг Вильгельм Фридрих (1770-1831) - немецкий философ, пред­
ставитель немецкой классической философии Нового времени, известный
своей философией духа и диалектикой. Согласно Гегелю, механизм, химизм и
органика - три последовательно усложняющихся формы бытия, из которых
первые две присущи материи, тогда как биологическая форма возникает в ре­
зультате удара «молнии жизни» в материю.
5 С точки зрения марксизма-ленинизма, психика это свойство высокоор­
ганизованной материи: «Материя есть первичное. Ощущение, мысль, созна­
ние есть высший продукт особым образом организованной материи. Таковы
взгляды материализма вообще и Маркса - Энгельса в частности» (Ленин,
1968, с. 50).
6 Бухарин, Николай Иванович (1888-1938) - российский политический,
государственный и партийный деятель, экономист и публицист. Арестован
в 1937 г., был одним из главных обвиняемых по делу «Антисоветского пра­
вотроцкистского блока», расстрелян в 1938 г. «Под производственными от­
ношениями, - утверждал Бухарин, - я разумею трудовую к о о р д и н а ц и ю л ю д е й
(р а с с м а т р и в а е м ы х к а к " ж ивы е м а ш и н ы " ) в п р о с т р а н с т в е и в р е м е н и . Система
этих отношений настолько же "психична", как система планет вместе со своим
солнцем. О п р е д е л е н н о с т ь м е с т а в каждую хронологическую точку - вот что
делает систему системой. С этой точки зрения всякая психичность базиса ис­
чезает. А то обстоятельство, что опосредствующим моментом являются пси­
хические элементы, нисколько не разрушает и не нарушает стройности нашей
аргументации: опосредствующим моментом служит в процессе совокупного
воспроизводства общественной жизни и любая из надстроек» (Бухарин, 1928,
с. 365-366).
7 Афоризм Э. Шпрангера, призывавшего изучать п с и х о л о ги ч е с к о е п с и х о л о ­
ги ч е с к и [л а т .), т. е. в его собственной специфике (Spranger, 1925, р. 25). Шпран-
гер, Эдуард (1882-1963) - немецкий философ и психолог, основатель направ­
лений «философия жизни» и «понимающая психология».

148
У истоков культурно-исторической психологии

8 Выготский имеет в виду концепцию жизненного порыва, предложенную


Бергсоном, согласно которой жизненный порыв есть движущая сила творчес­
кой эволюции и «состоит по существу в потребности творчества. Он не может
творить без ограничения, потому что он сталкивается с материей, то есть с
движением, обратным его собственному. Но он завладевает этой материей, ко­
торая есть сама необходимость, и стремится ввести в нее возможно большую
сумму неопределенности и свободы» (Бергсон, 1913, с. 222).
9Декарт, Рене (Картезиус, Ренатус; 1596-1650) - французский философ-ра­
ционалист, математик, физик и механик, основатель Новоевропейской фило­
софии. Известен своим методом радикального сомнения и дуалистическими
взглядами на отношение души и тела. Согласно Декарту, мыслящая субстан­
ция (душа) непротяженна, тогда как тело имеет пространственное измерение
и представляет собой природный автомат, в функционировании которого ве­
дущую роль играет принцип рефлекса; взаимодействие между душой и телом
осуществляется в шишковидной железе.
10 Выготский ссылается на первое двуязычное издание «Диалектики при­
роды» (Энгельс, 1925), в частности, на следующие два фрагмента: «Класси­
фикация наук, из которых каждая анализирует отдельную форму движения
или ряд связанных между собой и переходящих друг в друга форм движения,
является также классификацией, иерархией, согласно присущему им порядку,
самих этих форм движения, и в этом именно и заключается ее значение.... так
как теперь в природе доказана всеобщая связь развития, то чисто внешнее
расположение материала так же недостаточно, как гегелевские искусствен­
ные диалектические переходы. Переходы должны совершаться сами собой,
должны быть естественными. Подобно тому как одна форма движения раз­
вивается из другой, так и отражения этих форм, различные науки должны с
необходимостью вытекать одна из другой» (Энгельс, 1925 с. 18-19). «Называя
физику механикой молекул, химию - физикой атомов и, далее биологию - хи­
мией белков, для того чтобы выразить переводы и х... я желаю этим выразить
переход одной из этих наук в другую и значит связь, непрерывность, а также
различие, разрыв между обеими областями» (Там же, с. 80).
11 Штумпф, Карл (1848-1936) - немецкий психолог, философ, музыковед.
Представитель феноменологии и функционализма, ученик Ф. Брентано; у него
учились, в свою очередь, К. Коффка и В. Кёлер. Предвосхитил основные идеи
гештальтпсихологии, в теоретических работах проводил разделение между
явлениями (т. е. чувственным содержанием образов, сохраняющихся в памя­
ти) и функциями (актами, состояниями, переживаниями). Выготский предпо­
ложительно ссылается на работу Штумпфа «Явления и психические функции»
(Штумпф, 1913; Stumpf, 1907). В конце 1920-х гг. понятие функции становится
важнейшим для Выготского; в работе «Психика, сознание и бессознательное»
он утверждал, что предметом психологии должны быть целостные психофи­
зиологические процессы (1930в), которые он называл «психологическими
функциями». В работах, опубликованных в шеститомном собрании сочинений
1982-1984 гг., этот термин подвергся редакции и превратился в «психические
функции».
12 Родион Раскольников - г л а в н ы й герой романа Д о с т о е в с к о г о «Преступ­
ление и наказание».

149
Записные книжки Л.С. Выготского

13 Первичная абстракция - фундаментальное понятие, отражающее выбор


основной категории, посредством которой исследуется поведение человека;
различные категории представляют его по-разному: как совокупность реак­
ций на стимулы внешней среды, осуществление бессознательных желаний
и т. д. (см. Выготский, 19826, с. 300).
14 Левин, Курт Цадек (1890-1947) - немецкий психолог еврейского про­
исхождения, основатель динамической психологии, которую он разработал
в диалоге с берлинской школой гештальтпсихологии и ее лидерами Максом
Вертхаймером, Вольфгангом Кёлером и Куртом Коффкой. Левин известен
прежде всего концепцией психологического поля (топологической психоло­
гией). В1933 г. эмигрировал в США, где стал одним из основателей социальной
психологии и разработал новый подход к исследованию групповой динамики,
стилей лидерства и т. д. Идеи Левина оказали огромное влияние на развитие
взглядов Выготского, особенно в последний период его научной биографии
(см., напр., гл. 24).
15 Заглавная буква написана нечетко. Возможно, имеются в виду экспери­
менты В.П. Протопопова (см. доклад Выготского «Методика рефлексологи­
ческого и психологического исследования», прочитанный на Всеросийском
съезде по психоневрологии 6 января 1924 г.).
16 Йенш, Эрих Рудольф (1883-1940) - немецкий психолог, один из осново­
положников Марбургской психологической школы. Известен своими иссле­
дованиями эйдетизма. Выготский некоторое время активно ссылался на его
работы в этой области (напр., Jaensch, 1923; 1925), однако изменил свое отно­
шение к Йеншу после того, как тот примкнул к национал-социализму и создал
психологическую типологию, выдержанную с точки зрения идеологии этого
движения (напр., Jaensch, 1933).
17 Неясно, на какие эксперименты ссылается Выготский. Запись экспери­
мента на кинопленку в те времена практиковали многие исследователи (напр.,
Дж. Уотсон, А. Гезелл, Ш. Бюлер, К. Левин). Возможно, в 1927 г. Выготский уже
знал о том, что Левин создал свою знаменитую серию короткометражных
фильмов, которую он впервые продемонстрировал в Германии в 1927 г.
Гл. 9. ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ МЕТОД

Документы, входящие в данную главу, связаны с разработкой


теории высших психических функций и методики двойной сти­
муляции в русле «инструментальной психологии» (1926-1929).
Положения новой теории были намечены Выготским в 1926 г. в
блокноте из больницы «Захарьино» (см. гл. 7), а затем введены в
научный оборот в 1928 г. в докладе «Аномалии культурного раз­
вития ребенка» (Выготский, 1929а), в статье «Проблема культур­
ного развития ребенка» (1928д) и учебнике «Педология школьно­
го возраста» (Выготский, 1928г). Истоки методики двойной сти­
муляции можно обнаружить в самом первом экспериментальном
исследовании, которое Выготский провел в Гомеле в 1923 г. (Вы­
готский, 2013; Завершнева, 20136); при его проведении использо­
вались приемы мнемотехнического запоминания одного списка
слов с помощью опорного списка фамилий известных литера­
турных деятелей. Кроме того, разработка методики могла быть
инспирирована экспериментами Кёлера (Kõhler, 1921), которые
вызвали ажиотаж в психологическом сообществе; после публика­
ции его монографии «Исследования интеллекта человекоподоб­
ных обезьян» психологи из разных стран начали изучать детей,
чтобы проверить, могут ли они выполнять те же задачи, которые
Кёлер давал шимпанзе (см. Van der Veer, Valsiner, 1991). В начале
1930-х гг. Выготский также провел несколько подобных экспери­
ментов со своей старшей дочерью Гитой (Выгодская, Лифанова,
1996, с. 276-277). В опытах Кёлера шимпанзе использовали вспо­
могательные предметы (палки, веревки, ящики и т. д.) для реше­
ния практических задач, например, они доставали банан, находя­
щийся за пределами вольера. Подобные операции являются бли­
жайшими предшественниками орудийных операций у человека,
однако последние отличаются, в частности, своим произвольным
характером.
Напомним, что, согласно Выготскому, каждая ВПФ опирается на ис­
пользование вспомогательных средств, которые он в 1928 г. назы­
вал психологическими орудиями и определял как искусственные
образования, предназначенные для овладения процессами пове­
дения - «чужого или своего так, как техника направлена на овла­
дение процессами природы» (Выготский, 1982а, с. 103). В 1927 г.
Выготский и его сотрудники начали разработку методики двой­
ной стимуляции и провели серию экспериментов, в которых при­
няли участие сотни детей и взрослых. Для изучения социогенеза
ВПФ в эксперимент вводились два ряда стимулов: 1) стимулы-
объекты выполняли функцию объекта, на который направлена
151
Записные книжки Л.С. Выготского

деятельность испытуемого, 2) стимулы-средства служили для ис­


пытуемого инструментом организации его деятельности. Данная
методика применялась к исследованию различных ВПФ, наиболее
известны ее варианты для изучения формирования понятий (ме­
тодика Выготского-Сахарова, модификация методики Аха1) и опо­
средствованного запоминания (эксперимент А.Н. Леонтьева2); об­
щую характеристику этих исследований см. в Выготский, 19306;
20076. К сожалению, результаты многих исследований остались
неопубликованными, поэтому изданная в 1931 г. книга Леонтьева
«Развитие памяти» (Леонтьев, 1931) является наиболее полным
описанием того, как эти исследования проводились.
Документы, входящие в гл. 9, также уточняют хронологию соз­
дания рукописи «История развития высших псих[олог]ических
функций», ошибочно датированной 1931 годом в собрании сочи­
нений Л.С. Выготского. Ранее было показано, эта рукопись явля­
ется расширенной версией труда «Проблема культурного разви­
тия ребенка» (Выготский, 1928д), и что Выготский приступил к
ее написанию в 1929 г. (Van der Veer, Valsiner, 1991). Стех пор были
проведены новые исследования (напр., Ясницкий, 2012; Yasnitsky,
Van der Veer, 2016), в которых выдвинута гипотеза о том, что опуб­
ликованный текст рукописи может быть компиляцией, состав­
ленной редакторами из ряда незавершенных текстов Выготского
(наиболее ранние относятся к 1928 г., наиболее поздние созданы
до октября 1930 г.). В данном издании отмечены значимые парал­
лели, имеющиеся между заметками Выготского и текстом «Исто­
рии развития высших псих[олог]ических функций».

Коля С-кий. 28 октября 1927 г.


Запись, датированная самим Выготским, показывает, что в октяб­
ре 1927 г. он уже работал в Академии коммунистического воспи­
тания им. Н.К. Крупской и использовал методику двойной стиму­
ляции в своих исследованиях. Отметим интересный факт: Выгот­
ский подчеркивает, что данная методика исследует не столько
память, сколько активное создание структур, требующее наряду с
запоминанием и образованием новых ассоциативных связей так­
же участия других функций - внимания, воображения и т. д., тогда
как Леонтьев в своей монографии «Развитие памяти» (1931) рас­
сматривает методику исключительно как средство исследования
памяти. Возможно, Выготский уже в те годы догадывался о том,
что все ВПФ образуют целостную систему, однако прошло не ме­
нее трех лет, прежде чем он сформулировал принцип системного
строения высшей психики. Примеры активного создания вспомо-
152
Инструментальный метод

гательных структур, полученные в данном опыте с участием Коли


С-кого, были использованы в работе «История развития высших
псих[олог]ических функций».

NB. Коля С-кий, 9 л.


Психологическая лаборатория АКВ3
27.Х.1927

Опыты с памятью
1. Свободный выбор рисунков:
a) смерть - рисунок «верблюд» (верблюд в пустыне, путник
умирает от жажды);
b) стрелять - рисунок «лев». Репродуктивное воспроизведе­
ние] <нрзб> (льва застрелили).
2. Связанный выбор рисунка (по карте):
a) лопата - рисунок «цыплята клюют» (вместо лопаты, они
клювом землю роют);
b) театр - рисунок «краб на берегу» (он смотрит на камешки
на дне моря - это красиво, это для него театр)4;
c) хотеть - рисунок «аэроплан» (внизу люди, им хочется поле­
теть).

Выводы
1. Исследуется не память, а активное создание структур.
2. Прекрасные структуры.
3. Закон Gestalttheorie, а не ассоциации - создается не смеж­
ность двух стимулов, а их структура; чем она лучше, тем лучше
запоминание.
4. Необъяснимо для ассоцианизма, почему просто «театр-
краб» хуже, чем в структуре.
5. Репродукции, ошибочные [воспроизведения] - из той же
структуры.
6. Разница процессов при связанном и несвязанном выборе:
в первом случае - образуй, создай структуру из двух различных
элементов, во втором - найди наиболее легкую (все карточки
возбуждают старые структуры - лучшая остается).
7. Стандартизировать рисунки!

153
Записные книжки Л.С. Выготского

История культурного развития ребенка

Запись на обороте бланка Российского Торгово-Промышленного


Банка (указан адрес банка: Москва, Карунинская (Биржевая) пл.,
№ 2/7). Предположительно, запись предназначалась для докла­
да, прочитанного 28 апреля 1928 г. на заседании Отдела дефекто­
логии Института научной педагогики при 2-м МГУ (Выготский,
1929а).

3.IV.28
История культурного развития ребенка
Эпиграф: Natura parendo vincitur. Bacon5.
К предисловию. Поведение может быть понято
как история поведения. Блонский6.

История в точном смысле слова, т. е. развитие без органичес­


кого изменения (эволюция). Есть два типа развития: эволю­
ционно-биологический и исторический. Есть эти же два типа и
внутри онтогенеза.
В марксизме идея о сверхчеловеке (Каутский, Троцкий: чело­
век = стихия, <как> природа и общество, он будет овладевать со­
бой7) - но и на предшествующих ступенях невозможно овладеть
природой без овладения собой. Каждой ступени в овладении при­
родой соответствует определенная ступень в овладении собой.

Воля (центральная идея)


Текст написан черными чернилами на бланке отеля «Osborne
Hotel» (2, Gordon Place, London, WC1), в котором Выготский пред­
положительно останавливался во время своего пребывания в
Лондоне летом 1925 г. (см. гл. 6). Датировка документа затрудне­
на, поскольку запись могла быть сделана на бланке отеля несколь­
ко месяцев или лет спустя.
Первым обращением Выготского к проблеме воли в печати была
его статья для Большой медицинской энциклопедии (Выготский,
1928а), где воля определялась как высшая ступень психического
развития (после инстинкта, навыка и интеллекта) и обсуждалась
в связи с вопросом об овладении поведением. Однако в теоре­
тическом аспекте эта статья не содержит ни намека на принцип
знакового опосредствования, в ней также не фигурирует исполь­
зование вспомогательных средств при принятии решений и т. д.,
154
Инструментальный метод

а сама проблема воли рассматривается в рефлексологическом


ключе. Данная заметка относится к более позднему периоду (см.
ссылку на работу Жане от 1929 г), она близка к «Истории высших
псих[оло]гических функций» и последующим попыткам Выгот­
ского связать волю и аффект в единую психологическую систему
с мышлением.

NB. Воля (центральная идея) должна быть выведена не из со­


подчинения и взаиморегуляции центров (кора, подкорка) и про­
цессов (доминанта, субдоминанта), а из социальных отношений,
перенесенных внутрь и воплощенных в деятельности центров
при использовании естественной, органической подчиненности
(снятая категория, исполнительный механизм, parendo vincitur).
Что же это за отношения?
Команды подчинения.
Ср. Блондель: механизм воли и максимум повиновения совпа­
дают8.
[На полях, карандашом:] Ницше: аффект команды.
[На обороте:]
Ницше (т. IX, с. 321).
«Волить» не значит желать, стремиться, жаждать: от них воля
отличается аффектом команды9.
Ср. Жане. Слово у начальника и подчиненного, роль слова в
воле10.

Инструментальный метод и воля

Запись черными чернилами на одной стороне листа тематически


связана с докладом «Инструментальный метод в психологии» и
с гл. 12 «Овладение собственным поведением» рукописи «Исто­
рия развития высших псих[олог]ических функций». Запись ценна
прежде всего тем, что содержит определение воли в явном виде,
отсутствующее в опубликованных работах того периода, причем
воля объясняется на основе принципа знакового опосредствова­
ния, связывается с интеллектуальной активностью и со способ­
ностью человека овладеть собственным поведением с помощью
культурных средств.

NB! 1. Почему важен Инструментальный Метод для обучения,


для ненормального ребенка и т. д.
155
Записные книжки Л.С. Выготского

Мы находим в инструментальной функции употребления зна­


ка общий корень всего культурного (= высшего) интеллектуаль­
ного развития. Кто неспособен к инструментальной функции, тот
неспособен и к арифметике, и к языку, и к письму, и к мнемотех­
нике и пр., и пр. Обозначаем этот X, эту функцию как волю, т. е. ин­
теллект, достигший такого развития, что он обращен сам на себя.
Ср. Спиноза. Intellectus et voluntas iden11.
2. Корень всех исследований воли в том, чтобы создать ситуа­
цию, когда нужна волевая операция, как Kõhler создал ситуацию,
когда нужна интеллектуальная реакция и когда без нее нельзя
осуществить приспособление (отказ инстинкта и дрессуры)12.
Это «воля запомнить нечто» (3 года, Штерн)13, потребность в ов­
ладении своим поведением.

Словесное мышление культурного человека

Запись фиолетовыми чернилами на одном листе кратко излагает


основные положения «инструментальной психологии». Централь­
ной темой записи является переход от натуральных форм поведе­
ния к высшим формам, в основе которых лежит интериоризиро-
ванная знаковая операция. Упоминающиеся ниже четыре стадии
развития психики впервые рассматриваются в статье «Проблема
культурного развития ребенка» (Выготский, 1928д), которую
можно назвать манифестом культурно-исторической психологии.

Все (словесное) мышление культурного человека есть систе­


ма вращенных в сознание внешних речевых механизмов, чет­
вертая стадия инструментальных актов. Ср.: Компейре14: язык =
мнемотехническое орудие; запоминание вербальное (словесный
тип памяти). Ср. суждение - механизмы мышления = синтакси­
ческий механизм речи (Wertheimer15?). Доречевое мышление и
доинтеллектуальная речь - первая стадия. До момента встречи
(Stem - величайшее открытие в жизни16) - неумение мыслить
при помощи речи - вторая стадия (до известной степени до
14 лет - до абстрактных понятий). Naive Psychologie17. Момент
встречи - третья стадия, инструментальный метод (Ach) (самая,
может быть, малодлительная). Речевое мышление - четвертая
стадия, когда внешние (речь) механизмы становятся внутрен­
ними (интел[лектуализированными]). Выгода речи для мыш-
156
Инструментальный метод

ления - 1) в том, что, делая мышление внешней деятельностью,


позволяет овладеть им, а 2) главное, создавая внешние, подчи­
ненные воле механизмы, вращивает их в сознание и превраща­
ет во внутренние. Человек овладевает собой извне, изменяя весь
внутренний мир. Ошибка, которой надо избежать, и которую мы
делали - 1) инструментальный акт создает то, чего натуральные
акты не могут дать, новообразование (ритм по Гроосу18), 2) каждая
стадия дает новое (новое четвертой стадии - к услугам огромный
инструментарий), а не только другим способом.
Четвертая стадия - это среда в нас, впитанная внутрь культу­
ра; язык, ставший мышлением; история в психологии.

Материальная основа интенционального акта

Запись простым карандашом на двух листах выполнена на обо­


роте машинописного текста «Лев Толстой и крестьянские дети».
Сучетом темы записи и ссылок, имеющихся в ней (Хорошко, 1929),
документ предположительно датируется 1929-1930 гг. Документ
примечателен тем, что в нем впервые обсуждается тема смысла
слова, причем смысл определяется как интенция, т. е. направ­
ленность на предмет или его признак. Данная трактовка смысла
близка к взглядам Э. Гуссерля, трактующего смысл как интенцию
(ноэму), а значение - как лингвистически закрепленный смысл.
Несмотря на то что впоследствии Выготский будет переосмысли­
вать и уточнять понятие «смысл», эта трактовка останется цент­
ральной в его поздних работах, своего рода теоретическим инва­
риантом (подробнее см. Завершнева, 2015а).

NB! Материальной основой интенционального акта является


указательный жест. Указательный жест - указывает, относит,
выделяет, направляет, устанавливает нас на какой-нибудь пред­
мет или признак. В тех же выражениях (только метафорически)
описывается интенция: но ведь интенция не врождена, у младен­
ца ее нет (ср. опыты Piaget19), она возникает в опыте ребенка. По
принципу четырех стадий: все внутреннее из внешнего (ср. [из]
спор[а] - <все> размышления20), интенция из внешнего отнесе­
ния. Это объясняет особенность феноменологической характе­
ристики самого переживания интенции как видения через слова,
отнесение слова к смыслу, нацеленность на смысл (ср. роль ука­
зательного пальца).
157
Записные книжки Л.С. Выготского

Выводы:
1) У Торндайка21: ситуация в арифметике не учитывает того,
что это реакция на стимулы с отнесением, на знаки, через цифры.
Двойная стимуляция.
2) Мышление в опытах Сахарова. Совершается пальцами ([ука­
занием] на образцы, объединяя их двумя пальцами, и на объекты).
Задача - выделить бессмысленное слово (не отнесенное), первич­
ная функция слова - указание на ряд предметов и признаков.
3) Образование смысла слова - не из замещения отсутствую­
щего явления или признака, а из указания на наличные.
4) Содержание психического переживания: возникает из того,
к чему отнесены слова[-]знаки, из того, на что они указывают.
Отсюда - содержание воскрешает ситуацию. У животного нет со­
держания, а есть сигналы.
Вообще, нет содержания психики без знаков.
Но эйдетика?
5) Усиление ясности (катализация) переживания и неполное
его воскрешение (оживление), <нрзб> отнесение, операция со
знаком, аналогичная его повертыванию. Понимание - освещение,
динамическая реакция.
6) При переносе в опытах Сахарова: роль слова как знака вни­
мания. Ach: слова = Wegweiser22 для внимания. Слово <нрзб> ука­
зывает на наличие предмета и признака и освещает их.
7) Пример Driesch’a23, Хорошко24, и психофизическая проблема
речи - решают неверно: ш и d - разница ничтожная, но указыва­
ет на разное. Один и тот же палец указывает на разные стимулы.
Mein и dein25 путем указания вводят разные стимулы. Нет надоб­
ности в виталистическом толковании.
8) Суждение вообще только [и] возможно при интенции, т. е.
указывающем оперировании знаками. Не может быть практичес­
кого суждения (там - пробы и Einfall26), как у Hobhous'a27.
9) Указательная функция слова аналогична пальцу. Только
позднее появляется функция замещения. Указательная + заме­
щающая = функция слова. Указание на отсутствующий предмет,
см. Марр28.
10) При рассеянности к словам - мы не относим их и для этого
нужен отдельный акт. «Я не понял, на что они указывают». Ср.
аналогично с пальцем.
158
Инструментальный метод

11) Вербальный синкретизм у Piaget [-] недостаток интенции:


сближаются слова, а не то, на что [они] указывают. Пословица и
фраза указывают на одно и то же (= по смыслу), а ребенок их не
сближает, значит, не видит, на что они указывают, не относит их.
12) Ср. понимание = схватывание;
интенция = содержание (схватывание);
указывание из схватывания;
схватывание = нацеленность.
13) Ср. интенцию у умственно отсталых в специальной работе.

Как объяснить вращивание

Запись, сделанная простым карандашом на одном листке бума­


ги, связана с обобщением результатов исследований по методике
двойной стимуляции. В заметке речь идет об экспериментах Ле­
онтьева по изучению памяти, а также об исследованиях волевого
поведения и выбора, которые, по сообщению И.А. Корепановой
(персональная коммуникация), в те же годы проводила Н.А. Моро­
зова29 (результаты исследований не были опубликованы). Инте­
ресно, что сам Выготский интерпретирует данный процесс в двух
аспектах: как интериоризацию психологического средства или ус­
воение социально детерминированного типа деятельности.

NB! Как объяснить вращивание (четвертая стадия)? В процес­


се опытов мы наблюдаем одно и то же: инструментальный акт
изменяется по мере повторения.
1) В волевом выборе - жребий употребляется все реже, а не
чаще.
2) Реакция выбора - карточки становятся не нужны, время со­
кращается.
3) Мнемотехника - то же, время сокращается.
Итог: орудие становится ненужным. Деятельность уходит
внутрь.
Опять возвращение к первой стадии (натуральной) по виду, по
существу иначе: орудие взято внутрь (ребенок заучил мнемотех-
ническую карту, он внутри себя бросает жребий).
Два типа: 1) все орудие в представлении - внутреннее воспро­
изведение внешнего опыта, 2) или усваивается тип деятельности
(а орудий внутри бесконечно много). Пример: жребий.
159
Записные книжки Л.С. Выготского

Арифметика
Пример. Естественное восприятие количеств, наивная пси­
хология (ребенок считает на пальцах или устно, но не умеет им
[орудием] пользоваться - магия. Гита + <Асик>30).
Ребенок считает на пальцах по-настоящему - инструменталь­
ная стадия.
Счет про себя - вращивание этого механизма.
(Пример магии: Гите - повтори поручения - убегает).
Вращивание только вначале полностью повторяет инстру­
ментальный акт внутри - потом сокращения, короткие замыка­
ния и глубокие изменения.

Недостающее нам имя

Запись темно-синими чернилами на трех небольших листах, да­


тируемая предположительно 1929 г., представляет ранее неиз­
вестное свидетельство того, как сам Выготский именовал свою
теорию. Обсуждая ее название, Выготский останавливается на
варианте «историческая теория высших психологических функ­
ций», однако не следует забывать, что здесь он характеризует
собственный подход в версии «инструментальной психологии»
конца 1920-х гг., т. е. накануне кардинальных изменений в его
исследовательской программе. Уже к 1930 г. понятие высшей
псих[олог]ической функции постепенно утрачивает характер на­
правляющего инструмента, ведущего термина, хотя и остается в
понятийном каркасе теории. В данной записи можно отметить
и критическое отношение к инструментальной метафоре («идея
аналогии с инструментом = только леей, существеннее несход­
ство»).

NB! Недостающее нам имя, обозначение. Оно не должно быть


вывеской ([как, например,] интуитивизм). Не инструменталь­
ный, не культурный, не сигнификативный, не конструирующий
метод] etc. Не только из-за смешения с другими теориями, но и
из-за внутренней неясности: например, идея аналогии с инстру­
ментом = только леей, существеннее несходство. Культура: но
откуда сама культура (она не первична, а это скрыто). Итак:
1) обозначение для метода: метод двойной стимуляции;
2) для учения в целом:
а) психология высших функций, т. е.
160
Инструментальный метод

b) историческая психология или


c) историческая теория высших психологических функций.

Ибо центральное понятие для нас - понятие высшей функции.


В нем содержится учение:
а) о ее развитии, Ь) о ее психологической природе, с) о методе
ее исследования.
«Историческая» - ибо есть метафизическая психология (пси­
хика - вне природы), есть биология психологическая, но нет исто­
рической.
А суть всей идеи - в историческом развитии, происхождении
и природе высших функций. Эпиграф ко всей работе в целом: Эн­
гельс а) вечные законы + Ь) сама теория = истории31. «Историчес­
кий» - далее указание, что не история из духа, а дух из истории...
Историзм в психологии contra психологизм в истории. Историче­
ская психология = диалектическая (развитие и основное един­
ство противоположностей - человек = историческая природа,
Маркс). Историческая, а не социальная, ибо социальная психоло­
гия в другом смысле: психология общества.
Идея Энгельса, что развивалась психика + мозг, неверна (ср.
Серебровский32), но ее верное зерно: в мозгу даны условия и воз­
можность исторического развития психологии33. Плеханов прав,
помещая психологию до идеологии34: ибо должны создаться новые
психологические функции как предпосылка развития идеологии.
Все наше учение заключено в слове: историческая теория выс­
ших психологических функций.
(Это - частное, а не универсальное психологическое учение:
глава о высших функциях, а не психология in toto35, т. е. частная, а
не общая психологическая теория).
Далее: исторически применимо и к фило-, и к онтогенезу.
Еще можно говорить, «историческая теория высших психоло­
гических функций» в смысле история развития высших психоло­
гических функций (ибо история = теория), обозначая так все уче­
ние в целом.
Функции спорны в смысле Stumpf’a, как чисто психические, но
психологические функции бесспорны.
Почему «культурное» не годится: оно узко и одновременно
слишком широко (ибо не все культурное развитие в целом охва-
161
Записные книжки Л.С. Выготского

тывается нашим учением, но [только самое] главное), и в связи с


этим два момента:
1) чем же тогда отличается та часть культурной психологии
развития, которую мы изучаем (= теория высших функций) от
всего культурного развития в целом (где спецификум?), а ведь
суть в том, что отличает эту часть от всех остальных частей;
2) психология развития в истории * просто часть культурного
развития в целом (труд + все, что не природа), а стоит в ином от­
ношении к культурному развитию в целом, чем его часть (напри­
мер, отчасти предпосылка).
Итак: культурное развитие тоже опирается на скрытую анало­
гию, как и инструментальная теория. Здесь аналогия с культур­
ным развитием, а не культурное развитие.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Ах, Нарцисс Каспар (1871-1946) - немецкий психолог, представитель


Вюрцбургской школы психологии. Методика исследования понятий Axa (Ach,
1921) была модифицирована для исследования процесса развития значений
слов (см. гл. 11 Van der Veer, Valsiner, 1991).
2См. Леонтьев, 1931. Леонтьев, Алексей Николаевич (1903-1979) - россий­
ский психолог, ученик Г.И. Челпанова, ближайший сотрудник Л.С. Выготского,
с 1931 г. - участник Харьковской исследовательской группы. Создатель тео­
рии деятельности, основатель и первый декан факультета психологии МГУ.
3 Психологическая лаборатория при Академии коммунистического вос­
питания им. Н.К. Крупской, которой руководил сначала А.Р. Лурия, а затем и
Л.С. Выготский. В нее входили ближайшие сотрудники Л.С. Выготского Л.И. Бо­
жович, А.В. Запорожец, А.Н. Леонтьев, Н.Г. Морозова, Л.С. Славина, Р.Е. Левина.
Лаборатория была закрыта в 1931 г.
4 Примеры использованы в гл. 10 «Истории развития высших психологи­
ческих функций» (Выготский, 19836, с. 242-243). Задача ребенка заключалась
в том, чтобы воспроизвести длинный список слов с помощью набора карточек
с картинками, по содержанию не связанных со словами. Выготский подчерки­
вал, что «в огромном большинстве случаев ребенок приходит к созданию со­
вершенно новых структур, а не к восстановлению старых» (Там же). При этом
хорошая структура («стрелять» - «лев») может вести к ошибочному воспроиз­
ведению (например, «ружье» вместо «стрелять»).
5 Точнее: «Natura non vincitur nisi parendo», «Природа побеждается только
подчинением ей» (л а т .) (Бэкон, 1935, с. 108). Афоризм Ф. Бэкона, который Вы­
готский часто цитирует в личных записях.
6 Блонский, 1927, с. 139.

162
Инструментальный метод

7 Одним из лейтмотивов работ Троцкого является идея революционной


переплавки человеческой природы. Троцкий утверждал, что человек будуще­
го - сверхчеловек - избавится от всего хаотического в себе, и что все процессы,
включая физиологические (дыхание, оплодотворение), будут доступны созна­
тельному контролю, а сама жизнь станет коллективно-экспериментальной.
До конца 1920-х гг. Выготский часто ссылался на его труды в данном контек­
сте. Каутский, Карл Иоганн (1854-1938) - чешско-австрийский журналист и
теоретик-марксист, критически относившийся к большевистской революции.
О цитировании Троцкого и Каутского в работах Выготского см. Завершнева,
2009а, с. 129-130; Завершнева, Осипов, 2010, с. 102-103.
8 Блондель, Шарль Эме Альфред (1876-1939) - французский философ,
психолог, физиолог, специалист в области социальной психологии, известен
своей теорией социальных эмоций. Разделял взгляды лидеров французской
социологической школы Э. Дюркгейма и Л. Леви-Брюля. В своей работе «Боль­
ное сознание» Блондель утверждал, что психика душевнобольных радикаль­
но отличается от психики здоровых людей, однако они в своем развитии они
следуют одним и тем же социальным образцам (Blondel, 1914).
9Ф. Ницше, «Воля к власти», афоризм 668.
10Жане, Пьер Мария Феликс (1859-1947) - французский психиатр, невро­
патолог, психолог. Оказал значительное влияние на развитие французской
психологии (Ж. Пиаже, А. Валлон), а также культурно-исторического подхода
Л.С. Выготского (см. Valsiner, Van der Veer, 2000). В частности, закон социоге­
неза высшей психики, согласно которому интрапсихологические процессы
развиваются в процессе переноса внутрь социальных отношений, впервые
обсуждался в работах Жане. Выготский неоднократно ссылался на Жане,
в том числе и в «Истории высших псих[олог]ических функций»: «По Жане,
слово всегда есть команда, потому-то оно и является основным средством
овладения поведением. <...> за властью слова над психическими функциями
стоит реальная власть начальника и подчиненного, отношение психических
функций генетически должно быть отнесено к реальным отношениям между
людьми» (Выготский, 19836, с. 142). См. изложение этой идеи в работе Жане
«Психологическая эволюция личности» (Janet, 1929).
11 Точнее: «Voluntas et intellectus unum et idem sunt», или «Разум и воля -
одно и то же» [л а т .). Ссылка на «Этику» Спинозы («Этика», II, теорема 49, ко-
ролларий).
12 В соответствии с гл. 1 книги К. Бюлера «Духовное развитие ребенка»
(Бюлер, 1924; Bühler, 1922), Выготский выделяет три ступени развития психи­
ки: инстинкт, дрессура, интеллект. Инстинктивное поведение является врож­
денным и жестко фиксированным, однако его может быть достаточно для вы­
живания в стабильной среде. Дрессура основана на приспособлении к меняю­
щейся среде путем проб и ошибок, в процессе которого закрепляются навыки
эффективного взаимодействия со средой, а само поведение становится более
гибким. Интеллектуальное поведение требует рефлексии, оно построено как
двухфазный интеллектуальный акт, включающий звено инсайта («озаре­
ния») и позволяет решить жизненную задачу в тех случаях, когда инстинкта и
навыка недостаточно.

163
Записные книжки Л.С. Выготского

13 Неясно, на какой источник ссылается Выготский. Возможно, он неточ­


но цитирует утверждение Штерна о том, что дети, не достигшие шестилет­
него возраста, крайне редко проявляют произвольные намерения чему-либо
учиться (Stern, 1927, р. 191).
14Компейре, Жюль-Габриель (1843-1913) - французский политик, педагог,
психолог, автор книг по истории педагогической психологии. Выготский ссы­
лается на гл. 6. «Память до и после приобретения способности речи» книги
Компейре «Умственное и нравственное развитие ребенка» (Компейре, 1912;
Compayré, 1896).
15 Вертхаймер, Макс (1880-1943) - австро-венгерский психолог, один из
основателей гештальтпсихологии, известен своей теорией продуктивного
мышления. Эмигрировал из Германии в США после прихода нацистов к власти
в 1933 г.
16 Выготский ссылается на утверждение Штерна о том, что между 1;6 и 2;0
годами ребенок делает одно из величайших открытий своей жизни - он пони­
мает, что «каждая вещь имеет свое имя», следовательно, понимает связь меж­
ду знаком и предметом, на который тот указывает (см. Штерн, 1915, с. 92-94;
Stern, 1927, р. 135-136; Stern, Stern, 1981, р. 190-197). Выготский часто обсуж­
дал эту идею, сначала в нейтральном ключе (Выготский, 1928д), затем кри­
тически (Выготский, 19296; г; 1930а; д; 1982д). Вслед за Пиаже, он полагал,
что для детей данного возраста слова являются прежде всего неотъемлемым
свойством самого предмета, его качеством, а не знаком или символом. Штерн,
однако, не отрицал этого обстоятельства, добавляя, что для ребенка «имя
имеет в то же время и более изначальное и примитивное отношение к вещи:
оно становится свойством вещи» (Stern, 1927, р. 136).
17 Наивная психология (нем.). Термин написан по-немецки, поскольку он
заимствован из книги Липмана и Богена «Наивная физика» (Lipmann, Bogen,
1923); см. также Van der Veer, Valsiner, 1991, p. 228-229.
18 Гроос, Карл (1861-1946) - немецкий философ и психолог, специалист в
области психологии развития, известен своей теорией детской игры. Иссле­
дования формирования значений слов, проведенные Гроосом (см. гл. 14,15 в
Groos, 1904), послужили источником идей для разработки последующих эк­
спериментов Ж. Пиаже и Л.С. Выготского. Неясно, на какое утверждение Грос­
са о ритме ссылается Выготский.
19 Пиаже, Жан (1896-1980) - швейцарский психолог, специалист в области
психологии развития, автор операциональной концепции интеллекта, осно­
ватель генетической эпистемологии. Выготский имеет в виду книгу Пиаже
«Речь и мышление у ребенка». Первое русское издание работ Пиаже (Piaget,
1923; 1924), в которое была включена эта книга, вышло в 1932 г. с предисло­
вием Выготского (Пиаже, 1932).
20 См. Piaget, 1923, р. 20. 74-75.
21 Торндайк, Эдвард Ли (1874-1949) - американский психолог и педагог,
автор концепции коннексионизма, предшественник бихевиоризма. Исследо­
вал интеллектуальное поведение животных, занимался проблемами обуче­
ния детей и взрослых. Выготский ссылается на книгу Торндайка «Психология
арифметики» (Thorndike, 1922; первое русское издание - Торндайк, 1932),
ряд положений которой он подвергает критике в «Истории развития высших

164
Инструментальный метод

псих[олог]ических функций»: «В известном примере Торндайка с арифмети­


ческими задачами существенно то, что ребенок, решающий задачу, не приме­
няет никаких других реакций, кроме тех, которые он усвоил в навыке или в
комбинации навыков, направленных на решение новой для него задачи. <...>
...интеллектуальная реакция, как оказывается, в существенном сводится не к
чему другому, как к системе навыков <...> Так как основой естественных за­
конов поведения являются законы стимулов-реакций, то поэтому реакцией
невозможно овладеть, пока не овладеешь стимулом. Следовательно, ребенок
овладевает своим поведением, но ключ к этому лежит в овладении системой
стимулов. Ребенок овладевает арифметической операцией, овладев системой
арифметических стимулов» (Выготский, 19836, с. 153-154; см. также с. 295).
22 Указательный знак [н е м .). Выготкий ссылается на утверждение Аха о
том, что «имя, соответственно, слово, одновременно является и указательным
знаком для внимания» (Ach, 1921, р. 310).
23 Дриш, Ганс Адольф Эдуард (1867-1941) - немецкий биолог, эмбриолог,
философ, основоположник неовитализма. Критику гипотезы Дриша и его по­
следователей о целенаправленности ранней детской речи см. в Выготский,
19836, с. 318-319.
24 Хорошко, Василий Константинович (1881-1943) - российский невропа­
толог, одним из первых в России выступил с изложением и оценкой трудов
А. Бергсона, разрабатывал философию и методологию медицины. Автор ис­
следований, посвященных заболеваниям периферической и центральной
нервной системы, а также проблеме функционального соотношения лобных
долей мозга и психики. Выготский мог ссылаться на следующую статью: Хо­
рошко, 1929.
25 Мое и твое [н е м .). Вероятно, Выготский ссылается на книгу Дриша «Тело
и душа: Исследование психофизической проблемы» (Driesch, 1920), где обсуж­
дается идея принципиального отличия в восприятии собственного тела и
души, от восприятия тела и души другого человека.
26 Мысль, идея; также: падение [н е м .). Возможно, Выготский имел в виду
другое немецкое слово: Irrtum (ошибка) из выражения Versuch und Irrtum (ме­
тод проб и ошибок).
27 Хобхаус, Леонард Трелоуни (1864-1929) - английский социолог, обще­
ственный деятель, журналист, один из основателей социологии. Выступал
против идеи детерминации социальной эволюции исключительно биологи­
ческими факторами, считал разум и мораль основными движущими силами
развития общества. Выготский ссылается на гл. 8 книги Хобхауса «Психика в
эволюции», где обсуждается тезис о том, что между уровнями ассоциативного
научения и логического суждения имеется переходный уровень практическо­
го суждения: «...Когда я смотрю на одну сторону дома, я могу мысленно доба­
вить его невидимые стороны к той, что я вижу, и, вспоминая, например, на
какой стороне находится дверь, могу направить свой путь соответствующим
образом. Здесь отношения невидимых частей друг к другу и к видимой части,
схваченные ранее восприятием, теперь представлены в идее, именно это я и
подразумеваю под практическим суждением» (см. Hobhouse, 1901, р. 148).
28 Марр, Николай Яковлевич (1865-1964) - российский востоковед, исто­
рик, археолог, филолог и этнограф. Автор яфетической теории, которая по

165
Записные книжки Л.С. Выготского

большей части была псевдонаучной, однако получила официальную поддерж­


ку в СССР и пропагандировалась как единственно верное марксистское язы­
кознание. Вяч. Вс. Иванов сообщает, что Л.С. Выготский совместно с Н.Я. Мар­
ром, А.Р. Лурией и С.М. Эйзенштейном планировали открыть научную лабора­
торию для изучения проблем нового киноязыка (Иванов, 1976, с. 66). См. тезис
Марра об указании на отсутствующий предмет: «Раз усмотрена была возмож­
ность звуковым комплексом, элементом сигнализировать хоть один предмет,
какой бы он ни был, тем более невидимый и отвлеченный, то не было уже ни­
какой помехи осуществить мысль о переходе с линейной речи на звуковую, от­
крывался путь для создания нового языка, способного выражать невидимые
предметы, в числе их отсутствующие и отвлеченные...» (Марр, 2001, с. 181).
29 Морозова, Наталья Григорьевна (1906-1989) - российский психолог,
дефектолог и педагог, ученица Л.С. Выготского; сотрудник ЭДИ, в котором в
разные годы занимала ряд должностей, в частности, была заместителем ди­
ректора института. Научные исследования связаны с проблемами развития
речи, интересом к учебе, развитием аномального ребенка.
30«Асик» - предположительно, друг или подруга Гиты, старшей дочери Вы­
готского, а не ее младшая сестра Ася, родившаяся в 1930 г.
31 Эпиграф, предваряющий «Историю развития высших псих[ологи]ческих
функций», взят из работы Энгельса «Диалектика природы»: «Вечные законы
природы также превращаются все более и более в исторические законы» (Эн­
гельс, 1925, с. 48).
32 Серебровский, Александр Сергеевич (1892-1948) - российский гене­
тик, основатель геногеографии. Серебровский был сторонником марксизма
и ярым противником ламаркизма, участвовал в философских дискуссиях в
периодической печати. Известен своими смелыми заявлениями в защиту ге­
нетики. В статье «Опыт качественной характеристики процесса органической
эволюции» (Серебровский, 1929) опровергал теорию происхождения и разви­
тия человека, предложенную Энгельсом.
33 Здесь «психология» обозначает не науку, а психику, ее устройство.
34 Цитата из работы Г.В. Плеханова «Основные вопросы марксизма», впер­
вые опубликованной в 1908 г. и выдержавшей несколько переизданий: «Все
идеологии имеют один общий корень - психологию данной эпохи» (см. Пле­
ханов, 1957, с. 180).
35 Вообще, в целом (лат.).
Гл. 10. ПОНЯТИЯ И СИСТЕМНЫЙ подход

Серия документов, включенная в данную главу, содержит записи,


относящиеся к 1929-1931 гг. и связанные с введением в культур­
но-историческую психологию принципа системности, который
впервые обсуждался Выготским в докладе «О психологических
системах» (октябрь, 1930 г.), где в центре его внимания оказы­
ваются не сами функции, а межфункциональные отношения. Со­
гласно Выготскому, на разных стадиях онтогенеза формируются
разные типы психологических систем, однако общий вектор раз­
вития можно обозначить следующим образом: первичные связи
между функциями, образующими в начале онтогенеза недиф­
ференцированное единство, разрываются, и при посредничест­
ве знака (в частности, слова) создаются новые, искусственные,
подвижные, произвольно управляемые системы, в которых одна
из функций доминирует, а остальные работают под ее руководст­
вом. Наивысшего развития психика достигает после прохождения
подросткового кризиса, когда ведущей функцией в системе ВПФ
становится мышление. Выготский выделяет три типа связей в
психологических системах: 1) первичные связи - природные - об­
условлены врожденной координацией психических процессов;
2) вторичные связи - социокультурные - возникают в ситуации,
когда в работу психики вмешивается знак, позволяющий завязать
новые отношения между функциями, 3) третичные связи - лич­
ностные - формируют систему, где возможен гибкий сознатель­
ный контроль за поведением (Выготский, 1982е).
Именно на рубеже 1920-1930-х гг. проблема личности и ее роли
в образовании психологических систем постепенно выходит на
первый план (см. также созданную в 1929 г. рукопись «Конкрет­
ная психология человека» (Выготский, 2005)). Не менее важной
темой становится и развитие мышления: Выготский распростра­
няет принцип системности на проблему формирования понятий.
Документы данной серии отражают эволюцию взглядов Выгот­
ского на развитие понятийных систем, их связь с речью, а также с
личностью и ее волевой сферой.

К предисловию
Запись черными чернилами на узкой полоске бумаги датируется
временем работы над книгой «Этюды по истории поведения» (Вы­
готский, Лурия, 1930), договор на которую Выготский обсуждал с
Госиздатом еще в июле 1927 г. (Выготский, 2004, с. 11). По содер­
жанию запись сходна с предисловием к «Этюдам», но не совпадает
167
Записные книжки Л.С. Выготского

с ним. Интересно, что Выготский планировал включить изложе­


ние теории ВПФ в более широкую перспективу - рассмотреть их с
точки зрения психологии личности как верхнего уровня, на кото­
ром определяются закономерности развития психики человека.
NB! К предисловию
1. Принципы + исследования + система: наш путь и новое, что
здесь есть.
2. Кризис, много психологий - надо объяснить, как построена
книга.
3. Анализ функции с точки зрения содержания-формы (Stumpf
= форма; морфологический анализ = феноменология; Энгельс =
содержание; мы = единство содержания + формы, соотнесение с
личностью).
Закон движения содержания в его отношении к личности?
4. Lévy-Brühl, Durkheim1 - предшественники исторической
психологии, но:
a) только содержание, коллективные представления (хотя и
механизм мышления), функции - Lévy-Brühle,
b) вне психологии прочих функций,
c) вверх ногами: Durkheim - из психики = общественное бы­
тие2.
[На полях: «Заглавие книги Les fonctions3».]
5. Наша теория. Новый свет на старые истины.
6. Образ: проявить в них [Стрелка вверх, к словам «старые исти­
ны».] то, что латентно в них заключено. Включить в новую систе­
му = прояснить смысл (негатив - позитив, если продолжить фо­
тографическое сравнение).
7. Ср. пища - организм. Материальные частицы пищи остают­
ся, но включаются в новую систему движения и связей. Законо­
мерности организма, а не пищи, управляют их дальнейшим быти­
ем. Так и социо (и, может быть, био) в психологии: идея, представ­
ление etc., включаясь в психологию личности, подчиняется иным
закономерностям движения (например, в большом мозгу!).
8. Ergo есть особые психологические (и педологические) зако­
номерности (не био+социо), а не смесь и не сверхопытное. Но не
субъективно-методологически - т. е. особая точка зрения на те же
вещи, - а объективно-методологически: есть новый тип связей +
отношений = новые закономерности объективного порядка, иная
168
Понятия и системный подход

система движения, иного порядка и иной природы. Совершенно


[новые, иные] связи, но вполне реальные: их мы называем (по­
скольку они необходимы) психологическими закономерностями,
и их познание - психологическими законами.
9. Ergo: специальная установка на вскрытие и исследование
этих связей, которые ... делают высшую функцию тем, что она
есть, и психологические функции человека - [высшими, специфи­
чески человеческими]. <...>

Понятие и воля

Запись, сделанная простым карандашом, датируется временем


работы над рукописью «Конкретная психология человека» (сен­
тябрь, 1929 г.), совпадение отдельных тезисов нами отмечено в
примечаниях. В отличие от рукописи, где центром обсуждения яв­
ляется проблема личности и ее социальной организации, в данной
заметке акцент сделан на проблеме воли и ее связи с развитием
понятийного мышления. Идеи этой заметки развернуты в докла­
де «О психологических системах» (Выготский, 1982е, с. 117-188) и
в монографии «Педология подростка» при обсуждении вопроса об
образовании воли из гипобулики (Выготский, 1984в, с. 165-171).

1. Понятие и воля. Магическое действие есть волевая форма,


соответствующая в сфере воли комплексному мышлению в сфере
интеллекта.
2. Есть бездейственная любовь, т. е. не поставленная в положе­
ние сновидения у кафра4. То же убеждение.
3. Расстройство воли при шизофрении - не гипобулика, жизнь
влечений, как при истерии5, [оно заключается] в передвижках в
механизмах «<Нрзб> J’en rêverai»6: моторикой овладевает другая
руководящая функция. <...> Кто так мыслит, тот так действует.

Профпригодность: судья etc7= обладание рядом динамических


механизмов «<Нрзб> J’en rêverai». Изучать то же через функцию
воли etc.
В изменениях зрительного поля (= искажениях, ошибках) -
зерно практики (= изменения действительности).
Понятия у нас = процессы установления связи, мышление.

169
Записные книжки Л.С. Выготского

[На полях, чернилами:]


«У нас с Сахаровым центральная идея: не абстракция, <но>
установление связей ведет к образованию понятий».

К вопросу об образовании понятий

Запись фиолетовыми чернилами на трех листах сделана на обо­


роте объявления об открытии амбулаторного приема детей с
нервными и душевными заболеваниями, а также со всеми вида­
ми умственной отсталости и недоразвития в Институте детской
психологии и неврологии (ул. Б. Грузинская, 22). Орфография
объявления дореформенная. Название документа Выготско­
му не принадлежит, поскольку оно внесено в текст шариковой
ручкой (почерк не идентифицирован). Документ предположи­
тельно относится к середине 1930 г., когда Выготский начинает
по-новому интерпретировать результаты исследования обра­
зования понятий, проведенных по методике Выготского-Са­
харова. Их трактовка не выходит за рамки инструментальной
психологии, слова «смысл» и «значение» употребляются здесь
достаточно узко, однако впервые к проблеме развития мышле­
ния начинает применяться системная точка зрения.

Разбивка процесса на кадры.


Uznadze8.
Функциональная методика: меняется всякий раз ход экспери­
мента.
1. Отличие от методики Аха. Не преимущества вообще, а для нас.
- <нрзб>. Экспериментальное слово, экспериментальное понятие.
2. Диалектическое и формально-логическое понятие.
3. Goldstein9: иметь понятие и слово = одно и то же.
4. Натуральные процессы (внимание, абстракция etc.), а знак
[-] для продукта.
5. Понятие возникает в процессе интеллектуальной операции.
Не ассоциация. Своеобразное сочетание всех элементарных ин­
теллектуальных функций.
6. Значение дано налицо. Условно-рефлекторная функция сло­
ва вторична, а индикативная - первична.
7. Сигнификативная функция не первична. Grundfunktion10фи­
зиологического порядка - Goldstein.
8. Значение = интенция, отнесение. Свобода.
170
Понятия и системный подход

Волевые факторы мышления. Значение есть идеальное по­


строение: sinnlos11 с точки зрения конкретной ситуации.
Вопрос: как наглядно-воспринимаемое становится смыслом,
значением. Как это значение расширяется, переносится - в пере­
носном смысле: ср. Парижская коммуна, Пугачевщина12. Все слова
первоначально обозначены переносно в онто- и филогенезе.
Что такое куча, комплекс - партиципация, понятие13. Отноше­
ние общего к частному - критерий. Но за этим стоит различное
функциональное употребление слова, генетически необходимое:
собственное имя, фамилия, понятие.
[На полях:] Eliasberg, визуальное понятие14.
Чем схема себя оправдала. В чем наши ошибки: чистых типов
нет. Не диагноз.
[На обороте:] Содержание и форма.
Исходить от взрослого: высшая форма - исходный путь. Все
многообразие форм мышления общими понятиями.

Вопросы: А.Н. [Леонтьеву].


1. Сомнение: степень активности испытуемого при выработке
понятия недостаточна. Понятие развивается в процессе употреб­
ления понятия.
Верно: понятия вне мышления не существует.
Пережиток Ach'a. Образуется понятие - неверно: человек обра­
зует понятие. Человек направляет свое внимание, абстракцию,
память etc. с помощью знака.
2. Думать вслух - этот прием изменяет процесс поведения.
Надо обратить внимание.
Верно: это наш функциональный момент Ach’a, не сообщение.
Мы не берем у Watson’a речь как прием обнаружения скрыто­
го. Речь - не стекло16. Речь - второй ряд знаков, меняющий вос­
приятие, действие, мышление. Это - ответ на первый вопрос об
активности: «цев», «лаг»16 включаются в систему русской речи
(активного речевого мышления), XYZ - в систему abed, n, t - в сис­
тему мышления.
Практический вывод. Вместе с тем разрешается проблема са­
монаблюдения: это - не словесный отчет.
Самое главное: у нас не «цев», «лаг» etc., а эти слова в системе
речевого мышления!!! Испытуемый, думая вслух, включает «цев»,
«лаг» в процессы решения задачи.
171
Записные книжки Л.С. Выготского

А.Р. [Лурии].
1. Ряд стадий: образование понятий на наших глазах.
Новое значение генетического метода - ср. Werner: все процес­
сы развиваются.
Динамика стадий различная у детей, взрослых, лиц различной
среды?
Каковы законы генеза понятия - фактический и логический
ход стадий.
Перепрыгивание [стадий].
2. Отвлечься от роли слова. Без «цев» и «лаг». Как тогда будет
протекать процесс?
Процесс совершенно иного характера или скрытый: ср. запо­
минание без карточек.
Естественный аналог понятий - Jaensch, Lévy-Brühl.
У нас испытуемый не пользуется словом сплошь и рядом-, мы
видим, что выходит из этого.
У афазиков - у детей.
Законы стадий (у нас не классификация) - для нас историче­
ские законы образования понятия (не вечные законы природы: у
Гольдштейна - физиологическая основная функция). Законы об­
разования понятий суть законы истории понятий.

Гр. Еф.17
Аналог того, что есть в научном мышлении. Комплекс = гипо­
теза, направляющая течение процессов внимания, абстракции.
Клеточка мышления.
Прообраз развития понятия - в онто- и филогенезе: в течение
часа испытуемый проходит то, что человечество - и человек.
И вместе с тем: высшие формы научного мышления.
Высшее и история в одном опыте. Ср. Блонский: в суточном по­
ведении человека отражены тысячелетием созданные ступени.
[На полях карандашом:]
Самое главное: contra Goldstein. У Goldstein'a самое главное: сиг­
нификативная функция есть основная физиологическая функция.
Т. е. образование понятий исключается из культурного развития.
Понятие - функция мозга, т. е. природный вечный закон.
[Запись продолжается карандашом:]
А для нас понятие - историческая, а не биологическая кате­
гория в смысле функции, продуцирующей его. Ср. у примитивов
172
Понятия и системный подход

(Lèvy-Briihl) нет понятий. У афазика в области мышления то же,


что у примитива, т. е. опускание на низшую ступень культур­
ного, исторического развития поведения, а не то же, что у жи­
вотных - т. е. опускание на низшую биологическую ступень: ср.
рефлекс Бабинского18- симптом расторможения низших отделов
мозга, возвращение к архаическим древним функциям в биоло­
гической эволюции, а конкретное мышление афазика - симптом
возвращения к примитивным функциям в исторической эволю­
ции поведения.

Историческое и современное учения о понятиях

Запись на четырех листах бумаги зелеными чернилами (возмож­


но, сильно выцветшими черными). Основной источник, который
обсуждает Выготский - книга А. Бергсона «Материя и память»
(1896); Выготский мог читать ее в оригинале, поскольку совпаде­
ний с русским переводом «Материи и памяти», опубликованном
в собрании сочинений Бергсона (Бергсон, 1914), не обнаружено.
Критикуя Бергсона, Выготский цитирует рукописи В.И. Ленина из
двенадцатого тома Ленинских сборников (Ленинский сборник,
1930), в который вошли конспекты Аристотеля, Гегеля, Ласса-
ля, Фейербаха, Маркса, Энгельса и др. Ссылки на тезисы Ленина
из этого тома появляются в «Педологии подростка» (Выготский,
1984в, с. 106, 158-159) при обсуждении проблемы образования
понятий, а затем переносятся в «Мышление и речь» и другие ра­
боты, опубликованные посмертно (Выготский, 1935; 1983д, с. 60-
61, с. 75; Самухин, Биренбаум, Выготский, 1934). Представление
о зигзагообразном строении свободного осмысленного действия
становится основой итогового варианта подхода Выготского в
конце 1933 - начале 1934 г. (см. Завершнева, 2015в). Кроме того,
документ содержит первую формулировку представлений о мере
общности понятий, которые Выготский впоследствии будет
обсуждать в гл. 6 «Мышления и речи».

NB\ Все историческое, [равно] как и современное, учение о по­


нятиях вращается между двумя полюсами: 1) приписыванием
понятий животным (Бюлер19, рефлексология?), растворением их
в дифференциальном рефлексе, в двигательном рефлексе, в дви­
гательной привычке, в ортоскопическом видении etc.20 и 2) рас­
творением их в чистом духе. Издавна со времен Платона общее и
173
Записные книжки Л.С. Выготского

его носитель - понятие - рассматривались не как вещи природы,


а как вещи духа (= общие идеи).
Cp. С.А. Алексеев21 (Аскольдов, Гносеология. Издательство «На­
ука и школа». Петроград, 1919. Стр. 7): «Основная мысль Платона
неопровержима: т. к. наши общие понятия, поскольку они истин­
ны, имеют объективное содержание, то, следовательно, кроме
единичных вещей, есть и бытие общее (идеальное или бытие
идей)».
[На полях:] Ср. Шестов: понятия у животных22. См. Kroh: абстрак­
ция у животных23.
Ср. также у Ленина, по поводу критики Аристотелем пифаго­
рова учения о числах (и Платона об идеях), отдельных от чувст­
венных вещей: обобщение - корень идеализма (Ленинский сбор­
ник XII, стр. 337-338): «Идеализм первобытный: общее (понятие,
идея) есть отдельное существо. Это кажется диким, чудовищно
(вернее: ребячески) нелепым. Но разве не в том же роде (совер­
шенно в том же роде) современный идеализм, Кант, Гегель, идея
бога? Столы, стулья и идеи стола и стула; мир и идея мира (бог);
вещь и «нумен», непознаваемая «вещь - в себе»; связь земли и
солнца, природы вообще - и закон, логос, бог. Раздвоение позна­
ния человека (стр. 339) и возможность идеализма (= религии)
даны уже в первой элементарной абстракции («дом» вообще от­
дельного дома). Подход ума (человека) к отдельной вещи, снятие
слепка (понятия) с нее не есть простой; непосредственный, зер­
кально мертвый акт, а сложный, раздвоенный, зигзагообразный,
включающий в себя возможность отлета фантазии от жизни; мало
того: возможность превращения (притом незаметного, не созна­
ваемого человеком превращения) абстрактного понятия, идеи в
фантазию (в последнем счете = в бога). Ибо и в самом простом
обобщении, в элементарнейшей общей идее («стол» вообще)
есть известный кусочек фантазии»и .
[Продолжение цитаты на обороте страницы, помеченное как встав­
ка в данный фрагмент, обведено в кружок:] «Наоборот: нелепо отри­
цать роль фантазии и в самой строгой науке: ср. у Писарева о меч­
те полезной, как толчке к работе, о и мечтательности пустой25».

Философское рассмотрение неизбежно, когда исследованию


подвергается такая психологическая проблема как проблема
174
Понятия и системный подход

понятий. Испытуемый Аха говорит: это - экспериментальная


философия26. Так и наше исследование понятий превращается в
экспериментальную философию. А поэтому необходимо sub
specie philosophiae27 проследить начала и концы, истоки и про­
должения тех процессов, которые мы исследуем28. А эти начала
и концы упираются в философию. Отсюда неизбежные философ­
ские экскурсы (ср.: психопатология с другой стороны показывает,
что понятие = ключ ко всему человеческому - истинно-челове­
ческому: восприятию действительности, самосознанию лично­
сти). Так вот: из этого учения о понятиях явно отходят две линии:
одна - к учению о свободе, заключенной в понятии (в идее); дру­
гая - к учению Бергсона о понятиях.
Первая линия: Нельзя яснее сказать, что в понятии уже за­
ключена вся свобода, как в клеточке весь организм. Cp. Kõhler:
животные - рабы зрительного поля29. Понятие = познанная не­
обходимость = свобода30. Если в элементарном понятии заклю­
чена возможность идеализма - значит в нем заключено рацио­
нальное зерно идеализма, т. е. свобода (отход от жизни - отлет
- освобождение). [Если] есть известный кусочек фантазии в об­
щем понятии, значит есть [и] кусочек свободы (ср. у меня: сво­
бода - <афазия>, у Cassirer'a - и фантазия31). Учение о непрямом,
а зигзагообразном, раздвоенном подходе ума при снятии слепка
(понятия) означает: к действительной вещи и от нее, т. е. диа­
лектику необходимости и свободы, т. е. единство единичного и
общего, вещи и идеи. Он включает в себя отлет от жизни (т. е.
свободу). Истинный смысл идеализма, превращавшего понятия в
отдельные существа (числа, идеи), свободные от материальной
необходимости, заключается в учении о свободе, содержащейся в
самом элементарном понятии (как рациональное зерно учения о
свободе воли = познанная необходимость). (Идеализм, по Ленину,
не просто чепуха - ср. Ленинский сборник, XII, стр. 326). Итак, по
Ленину, центральная идея: в самом простом обобщении, в элемен­
тарнейшей общей идее есть известный кусочек фантазии = сво­
боды. В понятии есть свобода.
Рациональным аналогом идеалистического учения о понятиях
(они не вещи, а идеи) является учение о заключенной в понятии
(= идее вещи) свободы от вещи. Вот истинный смысл (и великий!)
Платона и всего идеализма.
175
Записные книжки Л.С. Выготского

Идеализм не чепуха: «Философский идеализм есть только че­


пуха с точки зрения материализма грубого, простого, метафизи­
ческого. Наоборот, с точки зрения диалектического материализ­
ма философский идеализм есть одностороннее, преувеличенное,
überschwengliches (Dietzgen)32 развитие (раздувание, распухание)
одной из черточек, сторон, граней познания в абсолют, оторван­
ный от материи, от природы, обожествленный». Стр. 326. В чем
же эта реальная грань, черточка, сторона познания в идеалисти­
ческом учении о понятиях? Для Платона и Пифагора понятия =
отдельные существа. Только ли это чепуха, ложь? Нет. Для Ле­
нина: в понятиях есть кусочек фантазии, необходимой в зигзаго­
образном акте познания человека. Но фантазия только ли - чепу­
ха? Нет - снова. Она необходима в понятии не как неизбежное зло,
продукт заблуждения etc., а для всего зигзага в целом (к предмету
и от него). Ср. Ленин: фантазия необходима науке. Ср. Писарев:
«Промахи незрелой мысли» (1864): «Моя мечта может объяснять
естественный ход событий, или же она может хватать совершен­
но в сторону, туда, куда никакой естественный ход событий ни­
когда не может прийти... (Если бы человек не мог мечтать и забе­
гать вперед, он не мог и предпринимать и кончать утомительную
работу). Когда есть какое-нибудь соприкосновение между мечтой
и жизнью, тогда все обстоит благополучно. Тогда или жизнь усту­
пит мечте, или мечта исчезнет перед фактами, доводами жизни».
Стр. 343.
Итак: идеалисты в учении о понятиях, как и Ленин, видели ку­
сочек фантазии. Но их мечта хватила в сторону etc. А Ленин понял
опасность и пользу этого кусочка фантазии. В чем она? В свободе,
заключенной в понятии.
Вторая линия. Но как бы то ни было, одно не подлежит сомне­
нию: именно в общих идеях, в понятиях заключена возможность +
реальная опора идеализма. Поэтому здесь мы должны отнестись
с особым вниманием ко всем, кто делает попытку рационально,
неидеалистически объяснить возникновение общих понятий.
(Но увы! при этом понятия приписывают животным. Если не дух,
то - животное). Здесь неожиданно - бросок. Он [Бергсон] основы­
вает свой идеализм не на общих понятиях, а на единичных обра­
зах памяти, видя в них истинные вещи духа. Это его центральная
идея. Поэтому он оригинален по сравнению с платониками и -
176
Понятия и системный подход

о, парадокс! - материалистически разоблачает идеалистическое


учение о понятиях. Его учение необходимо разобрать по схеме:
1) ++ [Два плюса] Образование понятий = общая работа духа
и тела (подчеркивается телесный момент общей идеи) (с. 261):
двигательная привычка извлекает сходство (с. 262), потребность
и ее роль в образовании понятия; понятие как природная вещь:
понятие в себе [и] для себя: с. 161 - соляная кислота33. Единич­
ное понятие только через общее, начало не единично и не обще:
с. 168. Два корня в образовании понятий: верно, но какие два: тут
-----[Три минуса.]
[На полях:] Ср. потенциальные понятия Грооса. Потенциаль­
ное понятие = понятие в себе. Для Bergson'a: память материи =
двигательная привычка (сюда и речь, и ее роль) + память духа
(= един[ичность] образов). Т. е. понятия - функция памяти, а
не мышления. Мышление + роль слова [-] в стороне. Глубокое
заблуждение. Совсем иные психологические механизмы участву­
ют в образовании понятий реально.
2) - - [Два минуса.] Для Bergson'a не общие идеи, а образы памя­
ти = царство духа. А общая идея есть движение от духа к мате­
рии: ergo идеализм. Ср. если для Платона общая идея = дух, то для
Bergson'a: единичный образ = дух. Но т. к. единичное - внутренняя
часть понятия, общего, то в понятии для Bergson’a есть дух (идеа­
лизм). Bergson не видит единства в понятии общего и единичного.
3) Он сводит роль слова к автоматической двигательной при­
вычке (с. 262), извлекающей сходства (принижение роли слова
в образовании понятия: правда, слово организует ряд двига­
тельных и элементарных процессов, но логоса в слове не видит.
У Bergson'a: слово - служебный момент, подражание разума при­
роде (это главный минус - стр. 171)); оно не соучастник высшей
природы понятия, а его природная основа. Для Bergson’a неясна
сверхприродная (= историческая) роль слова, ибо он антиистори­
чен. В терминах самого Bergson'a: для него понятие = смесь духов­
ного + материального, свободы + необходимости. Но слово для
него = необходимость, природа, а для нас = свобода.
Кратко формулировать можно так: для Bergson’a слово и его
участие в процессе образования понятий сводятся к чисто нату­
ральным, природным моментам в понятии (ср. аналогию: соля­
ная кислота - двигательная привычка - слово), а для нас - это
177
Записные книжки Л.С. Выготского

исторический момент (т. е. сверхприродный) в понятии. Оно


(слово) создает в понятии то, что его отличает от его природного
аналога, от потенциального понятия, от слепой привычки, от по­
нятия в себе, т. е. его высшую природу, которую Bergson выводит
из духа. Слово у него - исключительно средство обобщать. Это у
Bergson'a от Гегеля (ср. Столпнер34) - см. Ленин, конспект Гегеля,
XII сборник35. «Это единичное совершенно не может быть выска­
зано» (Гегель). «Всякое слово уже обобщает» (Ленин). Стр. 219.
И далее: «В языке только общее» (Ленин).
Гегель: «Язык выражает[,] в сущности[,] лишь всеобщее; но то,
что думают (meint), есть особенное, отдельное. Поэтому нельзя
выразить на языке то, что думают» (с. 223).
Ленин: «Это?» Самое общее слово...
[На полях:] Ср. Марр. Первое слово означало все; ср. у меня роль
указательного жеста в развитии слова и в обобщении.
Всякий есть «этот».
Но Ленин contra Гегель (?) и я contra Bergson: почему нельзя
назвать отдельного? «Один из предметов такого рода (столов),
именно отличается от остальных тем-то». Стр. 223. Если бы слово
могло быть подведено под одно понятие, Гегель был бы прав, но
возможность сказать: круглый карточный стол, который стоит
там-то etc. Т. е. включение предмета в пересекающуюся сеть по­
нятий, центром которой он является, позволяет слову назвать
единичное36.
Суть всего:
Недоступность единичного для слова у Bergson'a вытекает из
того, что единичное = дух, а общее = материя. Идея (= понятие)
движется от духа к материи. Но на самом деле единство общего и
единичного в понятии покоится на слове, ибо и сам Bergson: еди­
ничное познается через общее. У Bergson'a единичное и общее
оторваны друг от друга и потом соединяются.
Contra Bergson + Гегель (слово выражает только общее):
1) сама память духа Bergson'a (дата, единичность, историче­
ская память того, что было один раз) возможна, как показал Janet,
на основе культурной памяти (может быть, понятий?) - ср. Berg­
son о мнемотехнике. Память духа - не первичное, а вторичное яв­
ление. Она сама возможна лишь как вербальная память в синтезе
с образной;
178
Понятия и системный подход

2) само же по себе восстановление в памяти единичного обра­


за (непосредственных данных сознания) без слова и вне общего
(т. е. вне понятия) не имеет знака единичности - ср. переживание
déjà vu37 etc.
Сам же Bergson: единичное не первично и предполагает зна­
ние общего. Но вместо того, чтобы взять единичное + общее в
единстве понятия, Bergson разрывает их и заставляет понятие
двигаться от одного полюса к другому, забывая, что каждый из
этих полюсов не может существовать сам по себе: единичное без
общего так же немыслимо, как правое без левого. Более того: как
в двигательной привычке потенциально общее ряда раздражите­
лей * общему понятию (сходство Фпонятие Фобщее), так же и еди­
ничность образа памяти вне понятия есть неосознанная, слепая
единичность: ср., например, возвращение травматической ситуа­
ции в неврозе: т. е. «этот» объективно относится к единичному, но
его единичность не осознана без слова.
Bergson прав: прошлое создается в двух формах: двигательных
привычек и образов. Но обе формы одинаково непосредственны
и разыгрывают прошлое - без дат, без единичности. Эйдетика -
наиболее чистая форма образной памяти - показывает contra
Bergson:
1) что образ памяти есть ослабленное восприятие,
2) что этот образ лишен даты, единичности и отнесенности к
исторически определенной точке времени, т. е. всех свойств па­
мяти духа Bergson’a. А эти свойства - поскольку они реальны, а не
первичны - обязаны своим происхождением слову, вербальной
памяти, мышлению, интеллекту, понятиям, etc., etc.

Одаренность

Запись на трех листах сделан а зелеными чернилами на оборотной


стороне статьи об исследованиях интеллекта с помощью близ­
нецового метода (на франц. языке); предположительно датиру­
ется концом 1930 г. Документ посвящен той же теме, что и гл. 14
«Проблема культурного возраста» рукописи «История развития
высших псих[олог]ических функций», однако по содержанию он
чрезвычайно близок к тезисам № 25-33 доклада «Проблема выс­
ших интеллектуальных функций в системе психотехнического
исследования», представленного на VI интернациональной кон-

179
Записные книжки Л.С. Выготского

ференции по психотехнике в Барселоне (23-27 апреля 1930 г.). Из


переписки Выготского с Мира-и-Лопесом38 известно, что Выгот­
ский в Барселону не приезжал, однако его доклад был опублико­
ван в сборнике материалов конференции (Vygotsky, 1930), кроме
того, в июле 1930 г. он отправил рукопись русской версии этого
доклада в журнал «Психотехника и психология труда», где она и
была напечатана в том же году (Выготский, 19306). По-видимому,
документ представляет собой запись внутренней конференции
по проблеме одаренности с участием сотрудников и аспирантов
Выготского, который критикует позицию Торндайка и предлага­
ет свою точку зрения на одаренность как на «образование высше­
го порядка, аналогичного характерологическим образованиям».
В этом документе впервые появляется термин «зона ближайших
возможностей», предваряющий появление ключевого для Выгот­
ского понятия «зона ближайшего развития».

1. Одаренность - Intelligenz39 - и Begabung40. Непонятно - о чем


говорят, противопоставляя памяти. Ум.
[На полях:] Переводы: 1. интеллигентность, 2. ум, 3. одарен­
ность, 4. интеллект.
2. Теория телеологическая41, динамическая, генерального фак­
тора, Торндайка - Блонского. Структурная теория. Специальная
одаренность.
3. Исследования. Nature and Nurture42: близнецы и их исследо­
вания - простые и сложные образования интеллекта и характера.
Lõwenstein43.
4. Теория (Stern'a и пр.) *•* практика (Binet44 и др.).
5. Раньше отождествляли одаренность с тем или иным видом
частной функции (= память для Эббингауза45) - ныне мы возвра­
щаемся к тому же (ср. Торндайк: интеллект = одаренность. Блон­
ский: ум = условные рефлексы. Spearman: пластичность46. Lip-
mann: практический интеллект и гностический интеллект.
6. Contra: монистические тенденции Thorndike'a - от дожде­
вого червя до американского студента47. Ср. статью в «Психотех­
нике». Корреляция inter se + низших и высших. Внутреннее про­
тиворечие: 1) все = ассоциация т. е. А, 2) навыки в арифметике *
решению задач.
7. Диагностика развития и практические выводы + патологи­
ческие ее формы: единый или пятиобразный48 симптомокомп-
лекс высокого IQ и низкого IQ. Contra - симптоматическая диаг-
180
Понятия и системный подход

ностика Блонского (против: «Трудные школьники»49). В чем


ошибки Binet - ошибки интерпретации. Динамика высокого и
низкого IQ.
8. Задачи конституциональной диагностики: 1) Блонский.
2) Кречмер. Дифференц[иально-]психологический разрез + возраст­
ной разрез. Умственное развитие в его индивидуальной формуле.
9. NB! Прения-. Одаренность = мышление. Но мышление не =
словесное мышление. Речь и мышление не совпадают. Оторвана
от практической деятельности. Низкий ¡Qy крестьянского ребен­
ка = низкому IQy имбецила: это центральная ошибка симптома­
тической педологии. Неверно идти от памяти, внимания, мышле­
ния, а [нужно идти] от практической деятельности.
[На полях.] Моложавый50.
Показательны ли две недели51? Мышление на конкретном
опыте ребенка. Изменение содержания в тестах Binet. Нельзя иг­
норировать анализа. Лабораторное исследование допустимо: в
чем естественность по Lewin’y52? Не внимание, мышление как пси­
хологические функции, а осмысление практической деятельнос­
ти: Ортенберг53. Немые и говорящие тесты разные? одинаковые?
[Дать] задачу, близкую ребенку - кто спорит. Житейская ориенти­
ровка = одаренности. Одаренность не психологическая функция, а
осмышление практической деятельности.
[На полях:] Практицизм. Разоружение в методике. Ориенти­
ровка.
[Два предложения выделены на полях квадратной скобкой:]
В чем ошибка Stern’a. Если социо и био - его легко исправить.
Энцефалитик - <бьет> против; Милявской54: не способен рабо­
тать - значит не одаренный. Теоретических трудов он не даст.
[На полях:] Продуктивность.
[Выделено на полях квадратной скобкой, пометка «NB!»:]
Ср. к возрасту: Eliasberg - дети умнее взрослых, умная наив­
ность, ларчик просто открывался.
Ср. Блонский. «Только ум» не существует - верно, но неверно:
единый симптомокомплекс IQ.
Ср. Сеген: идиот - одинокий, он не хочет, умственная отста­
лость = воля55.
[Пункт выделен на полях квадратной скобкой и четырьмя верти­
кальными линиями, карандашом:] 10. Самое важное:
181
Записные книжки Л.С. Выготского

Зона ближайших возможностей.


Разделение [между] добычей и обработкой материала.
Количество - качество. Дифференциация - интеграция.
В чем ошибка Stern’a: 1) витализм, силовое понимание, 2) раз­
витие; 3) телеологизм, 4) мышление суммарно - etc.
Одаренность есть характерологическое понятие интеллекта,
применимое и к другим сторонам личности, например, к аффек­
тивной стороне личности.
11. Для понимания одаренности необходимо иметь в виду две
точки, определяющие одаренность: интеллект и личность (суф­
фикс в Intelligence - ср. «...ость»).
[Выделено на полях квадратной скобкой, карандашом:]
Интеллект как черта личности: характерологическое понима­
ние интеллекта.
То же может быть и в других отношениях: ср. в «Педагогиче­
ской психологии» - любовь требует таланта56.
[Абзац выделен на полях вертикальной чертой, пометка «Sehr wichtig!»57:]
Одаренность - это не черта интеллекта (глубина, мощность,
способность), не ее момент или состояние (зачаток). Это и не
интеллект в целом, не новое в центре. Это интеллект в разрезе
личности. Ср. возрастное развитие одаренности - меняется от­
ношение между личностью и интеллектом - а именно: есть свое
развитие одаренности, не совпадающее ни с развитием ума, ин­
теллектуальных функций, ни с развитием личности в целом и в
узком смысле (чувство «я» etc.).
Системная точка зрения на одаренность.
Ср. Stern: суть не в мышлении, а в распоряжении мышлением,
в овладении им, в использовании его, т. е. в личностной характе­
ристике интеллекта.
[Окончание фразы выделено на полях вертикальной чертой:]
В этом правда Милявской: одаренность не определяется высо­
той отдельных функций, она есть не функция, а образование выс­
шего порядка, аналогичное характерологическим образованиям.
Наше понимание одаренности в «Этюдах» (центр в овладе­
нии), в сущности, ставит вопрос о практическом использовании
интеллектуальных функций как о своеобразной психологической
практике, интеллект в деятельности личности: использование
своих природных данных, сложная динамика и структура58. Все
182
Понятия и системный подход

может быть замещено - Binet: в этом залог безграничного раз­


вития. Счетчик у Binet59.
[Абзац выделен на полях вертикальной чертой:]
Поэтому ключ к сложной структуре одаренности лежит в раз­
витии: как она сложилась.
В сущности, есть два выхода из тупика одаренности: или творче­
ская деятельность, т. е. продуктивность (талант и гений), или то, о
чем я говорю, т. е. интеллект в личности, момент творчества вклю­
чен в эту вторую постановку вопроса, а первая - висит в воздухе.

Вопросы: я и Thorndike - чем отличны.


Память и культурное развитие.
Функции и одаренность.

[Добавлено карандашом:]
NB! Черты характера с точки зрения умственной одаренности:
продуктивность черт детского характера (общительность, за­
мкнутость, в негативной фазе).
Ср.: внимание есть у всех.
Общительность тоже - но одаренность разная.

О системах

Запись синими чернилами на десяти карточках, сходных по фор­


ме и размеру с библиотечными. Датируется временем написания
доклада «О психологических системах» (октябрь, 1930 г.) и явля­
ется существенным дополнением к нему. Содержит одну из пер­
вых формулировок принципа системности, вводит в проблема­
тику личности как надорганического образования, стоящего над
всеми ВПФ и создающего основу для их единства.

NB! О системах
Не психология частичных операций (автономных) отдельных
функций, процессов (ср. трудится не мускул, а человек, contra
психология процессов, Politzer60), по типу Es denkt61, по типу фи­
зиологических процессов. Вся беда в том, что логический анализ,
к которому в конечном счете сводится всякий феноменологиче­
ский интроспективный анализ, принимающий связь явлений со­
знания за связь их каузально-динамических сущностей (вот поче-
183
Записные книжки Л.С. Выготского

му в феноменологии так трудно отделить логику от психологии),


улавливает не ход, не течение, но результат процесса. В рот в пси­
хологии попадают нам жареные голуби (Фейербах)62. В этом все
дело. По результатам чисто логическим путем создается класси­
фикация и система функций: внимание, память etc.
Inde63: внимание как результат, одно и то же при эмоциональ­
ном «внимании» (к тому, что вызвало страх, гнев, страсть) и к гео­
метрической задаче. А течение процесса, приведшего к результату,
абсолютно разное. Тогда отождествляют по принципу сходного ре­
зультата оба разнородных процесса и постулируют их тождество,
различая произвольное и непроизвольное внимание, но считая,
что это одно и то же в разном выражении. То же память и др. Един­
ство в деятельности функций постулировалось и принималось как
эмпирический факт, но связи и отношения функций не изучались.
Но все дело в том, что два сходных фенотипически процесса мо­
гут быть абсолютно разнородны с генетически-кондициональной
стороны (Lewin), один и тот же результат может быть достигнут
различными путями, все функции могут быть симулированы и за­
мещены сходными по видимости и конечному результату, но раз­
нородными по природе своей (Binet) etc. Итак, нет закрепленных
функций (назначений): сохранение опыта (память), выделение
(внимание) etc. процессами. С другой стороны, рот дышит, поедает
пищу, участвует в говорении etc. Но это только comparaison qui n’est
pas raison64. Это особенность психологических операций (нет связи
с органом и постоянства функции). В этом ложь функциональной
психологии (Claparède65), отличающей и отождествляющей про­
цессы (например, эмоции и чувства) с точки зрения их функции,
и<з> результата - скрыто постулируется принципиальное сход­
ство психологических и физиологических функций; кстати, какие
функции - в системе биологического приспособления [?] - но так
нелепо спрашивать об исторически возникших функциях. В этом -
основа системной точки зрения. Не психология операций, «себя
мысливших мыслей» (Белый)66, а сама операция получает смысл и
функцию в составе того целого, в которое она входит (мышление в
памяти etc.), может быть, поэтому название «функция» - неверное.
Даже несомненно так. Функция - орган в действии.
Следовательно, обо всей психологической деятельности в
целом можно сказать, что она функция мозга. Но это внепсихо-
184
Понятия и системный подход

логическое обозначение. Внутрипсихологическое обозначение


должно быть иным. Каким? Система есть основное понятие пси­
хологического анализа. Запоминание выполняет всегда какую-то
функцию в чем-то более сложном и меняется в составе разных
целых. Вековая проблема: Ich denke или Es denkt67. Кто мыслит?
Сознание и его собственник.
Постулирование и гипостазирование сознания при подходе
к функциям (Stumpf). Игнорирование личного местоимения -
принципиальное приравнивание психики к физическому миру -
тяготение = ассоциации, атомы = ощущения. Даже Gestalttheorie
игнорирует конкретную личность. В системной точке зрения эта
вековая дилемма - атомизм или спиритуализм - находит необхо­
димое свое и неожиданное разрешение в третьем.
Дилемма отбрасывается как ложная. Tertium datur68 - на этот,
по крайней мере, раз. Ответ: функция (операция, деятельность)
в системе. Мы всегда в опосредствованных процессах в скрытом
виде привлекали личность. Системы - путь к личности. Личность,
во всяком случае, состоит не из функций, а из систем: она име­
ет не органическое, а надорганическое строение. Органические
силы сочетаются в ней в синагогические69 единства нового вида
и высшего порядка.

К проблеме системного исследования

Запись, датируемая предположительно 1930 г., сделана зелеными


(или сильно выцветшими черными) чернилами и посвящена раз­
витию практического интеллекта в его связи с развитием речи.
Выготский обсуждает схему экспериментального исследования
аналогов комплексных обобщений в практическом действии;
схема сопровождается рисунком экспериментального устройства
(диск с грузами, подвешенными на разных расстояниях от цент­
ра). Схема иллюстрирует одно из исследований Л.И. Божович70,
начатых в 1929 г. и продолжавшихся около трех лет («Речь и прак­
тическая интеллектуальная деятельность ребенка» (Божович,
2006)).
NB\ К проблеме системного исследования
1. Гегель: то, что во впечатлении дано как единичное, в слове
дано как всеобщее. Мое всегдашнее: всякое значение слова есть
скрытое обобщение, развитие значений - и их роль для струк-
185
Записные книжки Л.С. Выготского

туры сознания и мышления в целом - заключается в развитии


структуры и способа обобщения и в том, что переживание дей­
ствительности и самого себя дано на разных ступенях в разных
системах связей и отношений. Леонтьев применяет это [положе­
ние] к проблеме практического интеллекта. Идея - практический
интеллект на ранних (доречевых) стадиях - функция, на стар­
ших - психологическая система. Роль слова - в обобщении своей
интеллектуальной операции, в переносе, в этом - суть физических
структур Липмана, невозможных без слова71.
Ergo перенос практических интеллектуальных реакций явля­
ется важным показателем системы: без слова они одни, при сло­
ве - другие, разные на разных стадиях развития значений слов:
синкретизм, комплексность, понятия. Ср. опыт с диском: ребенок
уравновешивает симметричный радиус равным грузом, т. е. он
учитывает и расстояние и вес, но для физика это частный случай
более общего правила, которое недоступно ребенку, у него нет
обобщения в понятии: он переносит на другие отверстия, другие
радиусы etc., но не на несимметричные радиусы. Это типичный
пример комплексного мышления в практическом мышлении72.

[На левом поле приводится рисунок диска и действующих на него сил, на


каждом радиусе диска - по два отверстия для привешивания грузов:]

Схема экспериментальной установки для исследования


Р и с. I .
комплексного обобщения в практическом действии ребенка

186
Понятия и системный подход

2. Столкновение оптических и физических структур: блок с


грузом надо подымать, чтобы опустить вниз цель; надо толкать
от себя, чтобы приблизить; переносы разного характера etc.
3. Движущие противоречия психологического развития -
несоответствие задач (= среда, что надо запомнить) способам,
функциям (= как запоминается). Так - Леонтьев, я в «Подрост­
ке»73. Но кроме того и важнее: задачи, требования, предъявляе­
мые одной функцией к другой, например, мышлением к памяти,
к вниманию etc. Т. е. межфункциональные связи в их изменчиво­
сти, системы, их противоречия содержат внутри себя противо­
речие как источник развития. Мы показали возможность, но не
долженствование в развитии при переходе от низших к высшим
функциям. Новое: самодвижение в развитии высших психологи­
ческих функций + новая сторона в жизни систем - внутреннее
противоречие как источник развития, система - как движущая
сила развития (единство побуждения (мотора) и функции (меха­
низма) в системе).
4. Почему речь сдвигает действие с мертвой точки - потому
что она обобщает и тем освобождает действие.
5. Поправка: вспом[нить] мой доклад о форме и содержании.
Нелепо думать, что строение и психологическая природа (состав,
строение, способ деятельности, развитие) вообще какой-либо
функции (например, намерения) - это форма, а частный случай,
ее конкретная разновидность (намерение убить женщину, напи­
сать ей письмо etc.) - содержание. Скорее наоборот. Или: это - от­
ношение абстрактного и единичного, конкретного, а не формы /
содержания. Форма = виды психологической деятельности.
6. Но pro Леонтьев: ребенок у Piaget долго имеет такие «как»
в своем мышлении (способы, формы), потому что нет задач для
мышления (= не трудится, по Piaget - главная черта74; ср. ребенок
у нас, ср. самонаблюдение Столпнера - он был умнее в 7 лет).
7. Психологическое развитие не тень исторического.

[Добавление карандашом:]
Опыты
I серия
A. Kõhler: палкой достать цель.

187
Записные книжки Л.С. Выготского

B. Палка с веревкой обмотана о столбик на столе, но не закреп­


лена, коротка - при манипуляциях случайно соскальзывает и ос­
вобождается.
C. То же, но веревка закреплена и требует осторожного, серьез­
ного, вдумчивого осознания и высвобождения палки.
Только при словесном слепке действия решается третья за­
дача.
II серия
Диск - см. выше.
/// серия
Блок: подымать тяжесть, чтобы снизить цель.
IV серия
Толкать рычаг от себя, чтобы приблизить цель к себе75.

Введение понятия третьего звена

Запись фиолетовыми чернилами на двух маленьких блокнотных


листах датируется предположительно 1930-1931 гг. и содержит
критику инструментальной психологии, т. е. культурно-историче­
ской психологии образца 1926-1929 гг. Выготский переходит от
изучения внешней структуры знаковой операции к ее внутренней
структуре - значению.

NB\ Вчастности, введение понятия третьего звена в инструмен­


тальной (знаковой] операции, посредствующей между знаком и
объектом (= значения), необходимо сточки зрения всей проблемы
внутреннего употребления знака и вращивания. Часто говорят,
что понятие во внутренних процессах опосредствует мышление
о предметах и, следовательно, является внутренним знаком. Это
сугубо неверно. Неверно и то, что внутренний образ слова (= пред­
ставление его или беззвучное произнесение) есть знак в том же
смысле, что и внешнее слово. Вообще: 1) внутреннее перенесение
знака при вращивании - не механический процесс, а его [знака]
употребление sui generis76; 2) во внутренне опосредствованных
процессах роль значений огромна и в них раскрывается функция
знака в его внутреннем употреблении (ср., например, логическое
запоминание: нет же внутренней карточки, а есть конструкция
значений. С помощью слов, правда - но слова через свои значения
служат памяти, а не узелок).
188
Понятия и системный подход

2. Мы защищали тезис: речь (слово) с психологической сто­


роны есть знак (= узелок). Верно. Но не всякий знак есть слово.
Т. е. слово - знак sui generis, имеющий все то, что знак вообще, но
и свое, чего нет у знака-неслова. До сих пор мы изучали общее у
знака и слова, теперь должны изучить специфическое в слове. Ибо
мы переносили с эксперимента функцию <критики> на слово (т. е.
все знаки были прототипами, экспериментально созданными,
слова), например, в книге Леонтьев изучает вербальную память
через карточки. А реальное слово всегда со значением.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Леви-Брюль, Люсьен (1857-1939) - французский антрополог, основа­


тель французской социологической школы. Известен исследованиями пер­
вобытного мышления, которые Выготский широко цитирует в своих работах.
«Леви-Брюлю, - утверждал Выготский, - принадлежит неоспоримая заслуга,
заключающаяся в том, что он выдвинул впервые проблему исторического раз­
вития мышления. Он показал, что сам по себе тип мышления есть величина не
постоянная, а исторически изменяющаяся и развивающаяся» (Выготский, Лу-
рия, 1993, с. 73). Дюркгейм, Давид Эмиль (1858-1917) - французский социолог
и философ, глава французской социологической школы. Дюркгейм утверждал,
что высшие психические процессы формируются обществом, которое, в свою
очередь, определяется коллективными представлениями (право, мораль, ре­
лигия, другие явления духовной и повседневной культуры). Коллективные
представления лежат в основе общественного сознания, являются априорны­
ми для индивида и обеспечивают единство общества.
2«Вверх ногами», т. е. в противоположность тезису Маркса о том, что обще­
ственное бытие определяет сознание и психику.
3 Леви-Брюль, К. «Мыслительные функции в низших обществах» (Lévy-
Brühl, 1910).
4 Пример из книги Л. Леви-Брюля «Первобытное мышление» (Lévy-Brühl,
1922), на который Выготский ссылается неоднократно, например, в «Педоло­
гии подростка»: «Миссионеры настаивают на том, чтобы начальник племени
прислал своего сына в школу, и он им отвечает: "Я увижу сон об этом". <...>.
Европеец сказал бы: "Я подумаю об этом", предводитель магололо [племени
кафров] отвечает: "Я об этом увижу во сне". Мы видим, таким образом, что
сновидение у такого примитивного человека выполняет функцию, которую в
нашем поведении выполняет мышление. <...>. Отсюда и различные структуры
личности, реализующиеся в связях отдельных функций между собой. Поэтому
мы говорим "мне снится", кафр должен был бы сказать "Я вижу сновидение"»
(Выготский, 1984в, с. 240; обсуждение этого примера в связи с проблемой раз­
вития воли см. там же, с. 241, и в «Конкретной психологии человека»: Выгот­
ский, 2005, с. 1028-1030,1033).

189
Записные книжки Л.С. Выготского

5Вслед за Э. Кречмером, Выготский определял гипобулику как непосредст­


венную импульсивную организацию волевой жизни, свойственную ребенку,
и утверждал, что ее характерной чертой является тождество воли и аффек­
та. Кречмер, Эрнст ( 1888- 1964) - немецкий психиатр и психолог, известный
своей типологией темперамента, основанной на особенностях телосложения;
описывал гипобулику как низший уровень волевой функции (Kretschmer
1920; 1927). Цитируя одну из его работ (Kretschmer, 1920, р. 260) в «Педологии
подростка», Выготский отмечал: «...каждый носит в себе не только свою исте­
рию, но и свою афазию, и свою шизофрению, т. е. те пройденные, но сохранив­
шиеся в снятом, скрытом виде ступени развития, которые обнажаются при
заболеваниях ... Гипобулический волевой тип представляет собой онтогене­
тически и филогенетически низшую ступень целевой установки» (Выготский,
1984b., с. 166- 167).
6«Я увижу сон об этом» (ф р а н ц .). См. выше. Судя по цитате, приведенной на
языке оригинала, Выготский пользовался французским изданием «Первобыт­
ного мышления» (Lévy-Brühl, 1922).
7 «Социальная роль (судья, врач) определяет иерархию функций: т. е.
ф ун к ц и и и з м е н я ю т и ер а р х и ю в р а з л и ч н ы х с ф е р а х с о ц и а л ь н о й ж и зн и . Их с т о л ­
(Выготский, 2005, с. 1031). См. схему интересов «судья (про­
к н овен и е = др а м а »
фессиональный комплекс)» (Там же, с. 1032), с помощью которой Выготский
иллюстрирует главенство мышления над эмоциями у судьи («Как человек со­
чувствую, как судья - осуждаю»).
8 Узнадзе, Дмитрий Николаевич (1876-1950) - грузинский психолог и
философ, автор теории установки. Выготский ссылался на немецкоязычные
публикации Узнадзе, посвященные изучению образования понятий (Uznadze,
1924; 1929; 1930), которые также были инспирированы исследованиями Аха
(Ach, 1921).
9 Гольдштейн, Курт (1878-1965) - немецкий невролог, психолог и психи­
атр еврейского происхождения, представитель гештальтпсихологии, один из
основателей нейро- и патопсихологии. После прихода к власти нацистов эмиг­
рировал сначала в Голландию, затем в США. Выготский детально изучал рабо­
ты Гольдштейна и ссылался на некоторые из них (Gelb, Goldstein, 1920; 1925;
Goldstein, 1924; Goldstein, Gelb, 1920).
10Основная функция [н ем .).
11 Бессмысленное [н ем .).
12 Выготский, вероятно, имеет в виду, что Парижская коммуна на самом
деле была не коммуной, но революционным правительством, и что другие
крестьянские бунты получали название «Пугачевщина» после восстания Еме­
льяна Пугачева и по аналогии с ним. Таким образом, он указывает на исполь­
зование этих слов в переносном смысле.
13 Перечислены стадии развития значений слов (синкрет, комплекс, поня­
тие), первоначально описанные в «Педологии подростка» и обсуждавшиеся
впоследствии в гл. 5 «Мышления и речи».
14 Элиасберг, Владимир Готтлиб (наст, имя Элиасберг, Владимир Самуило­
вич; 1887-1969) - немецкий психиатр и психотерапевт еврейского происхож­
дения. Эмигрировал в США в 1928 г. Предположительно, Выготский ссылается
на его методику исследования процессов абстракции с помощью цветных лис-

190
Понятия и системный подход

тов бумаги (Eliasberg, 1925). К листам определенных цветов были прикреп­


лены маленькие папироски таким образом, что их нельзя обнаружить, не пе­
реворачивая лист. Испытуемые путем наименьшего количества проб должны
были установить связь между цветом листа и наличием под ним папироски.
Описание эксперимента и его анализ см. также в статье Л.С. Сахарова «О мето­
дах исследования понятий» (Сахаров, 1930; 2006).
15 Примеч. Л.С. Выготского: «См. мой доклад на съезде». Скорее всего, Вы­
готский имеет в виду доклад, представленный на VI интернациональной кон­
ференции по психотехнике в Барселоне (23-27 апреля 1930 г.), см. Выготский,
19306; 20076; Vygotsky, 1930. Выготский критикует аналогию, предложенную
Штерном (речь - стекло) и в более поздних записях (см. гл. 15). Об опытах с
игрой см. «Мышление и речь», где Выготский обсуждает различие между тем,
как ребенок описывает содержание картинок на словах или показывает его
посредством пантомимы (Выготский, 1982д, с. 210).
16 Названия искусственных понятий, использовавшиеся Сахаровым, Коте-
ловой, Пашковской и Выготским для исследования развития понятий у детей
и взрослых (см. гл. 11 - Van der Veer, Valsiner, 1991; гл. 6 - Van der Veer, Valsiner,
1994).
17 Инициалы написаны нечетко. Предположительно, имеется в виду Су­
харева, Груня Ефимовна (1891-1981) - российский психиатр, дефектолог,
основоположник детской психиатрии в СССР. Сухарева специализировалась
в области клиники шизифрении и олигофрении, выделила ряд нозологиче­
ских форм душевных заболеваний у детей и подростков, в частности, впервые
описала расстройства аутистического спектра задолго до классических работ
Л. Каннера и Г. Аспергера.
18 Рефлекторное разгибание большого пальца стопы при штриховом раз­
дражении кожи наружного края подошвы. Является нормой для новорожден­
ных и младенцев, связан с незрелостью коры головного мозга, у взрослых сви­
детельствует о неврологических заболеваниях.
19 Бюлер, Карл Людвиг (1879-1963) - немецкий психолог и лингвист, один
из основателей Вюрцбургской школы психологии, специалист в области пси­
хологии развития. Эмигрировал в США в 1938 г. Его представления о процессе
формирования понятий у детей в обыденной жизни, а также о том, что значе­
ние слова становится константным и определенным только в научном мыш­
лении, были исследованы Выготским экспериментально. Примеры житей­
ских и научных понятий см. в книге Бюлера «Психическое развитие ребенка»
(Bühler, 1922, р. 380).
20 Ортоскопическое видение - тенденция видеть или изображать вещи та­
кими, «какие они есть» (а не какими они воспринимаются), например, склон­
ность игнорировать перспективные искажения или добавлять в рисунок де­
тали предмета, которые в данный момент не видны.
21Аскольдов, Сергей (наст, имя Алексеев, Сергей Алексеевич; 1871-1945) -
российский религиозный философ. Развивал учение о чистом опыте как о чис­
том основании познания, которое само не может быть познано.
22 Шестов, Лев Исаакович (наст, имя Шварцман, Иегуда Лейб; 1866-1938) -
российский философ-экзистенциалист. Выготский ссылается на работу Шес-
това «Potestas clavium (Власть ключей)»: «Способность видеть в предметах

191
Записные книжки Л.С. Выготского

общее вовсе не есть исключительная способность человека: все животные


воспринимают в предметах общее, и низшие в большей степени, чем высшие.
Для волка или льва ягненок - только пища; и в этом смысле все ягнята - суть
лишь ягнята вообще. <...> Я уже не говорю о низших организмах, для кото­
рых существуют, по-видимому, только самые общие представления: пища и
не пища. Так что, в противоположность Гегелю и тем, от которых он принял
основоположение своей философии, нужно считать способность отвлекаться
от частного к общему не возвышением, а падением, если, конечно, принять,
что в лестнице живых существ человеку принадлежит более высокое место,
чем животным» (Шестов, 2007, с. 64).
23 Кро, Освальд (1887-1955) - немецкий психолог, специалист в области
детской психологии, входивший в научную школу Э. Йенша. Ср. фрагмент из
«Мышления и речи»: «...совершенно прав Кро, который возражает против об­
щепринятого утверждения, что абстракция полагается впервые в переходном
возрасте. “Изолирующая абстракция, - говорил он, - может быть установлена
уже у животных''» (Выготский, 1982д, с. 172). Приведенная здесь цитата (см.
Kroh, 1928, р. 21) встречается также в сборнике «Педология юности», откуда
Выготский мог ее заимствовать (Педология юности, 1931). Под изолирующей
абстракцией Кро подразумевал способность классифицировать предметы, ис­
пользуя один из признаков (цвет, размер и т. д.) и отвлекаясь от других.
24 Цитата из конспекта «Заметки на “Метафизику" Аристотеля» (Ленин­
ский сборник,1930, с. 327-343).
25 Ленин цитирует работу русского литературного критика и публициста
Дмитрия Ивановича Писарева (1840-1868) «Промахи незрелой мысли» (1864).
26Ach, 1921, р. V.
27 С философской точки зрения (л а т .).
28 См. Выготский, 19836, с. 287.
29 Kõhler, 1930, р. 19.
30 Парафраз утверждения Энгельса о том, что свобода есть познанная необ­
ходимость («Анти-Дюринг», гл. 11).
31 Кассирер, Эрнст (1874-1945) - немецкий философ и культуролог, пред­
ставитель марбургской школы неокантиантства, ученик Г. Когена. Автор уче­
ния о символических формах (язык, миф, религия, искусство и наука), консти­
туирующих бытие человека. Человек, согласно Кассиреру, являясь «символи­
ческим животным» и овладевая символами культуры, становится способным
к свободному творческому деянию, к познанию мира и самого себя. Эта точка
зрения была близка Выготскому; в работах «Педология подростка» и «Орудие
и знак в развитии ребенка» он использовал примеры Кассирера из его кни­
ги «Философия символических форм» (Cassirer, 1929). Подробнее см. в Van der
Veer, Valsiner, 1994.
32 Чрезмерное, бурное (н ем ., искаж.). Это слово было заимствовано Лени­
ным у Петера Иосифа Дицгена (1828-1888), немецкого философа-социалиста
и журналиста.
33 В книге «Материя и память» Бергсон утверждает, что соляная кисло­
та одинаково действует на все вещества, содержащие углекислую известь,
не различая в них «характерные черты своего рода»; затем он по аналогии
переходит к рассмотрению живой природы, прослеживая «от минерала до

192
Понятия и системный подход

растения, от растения до простейших сознательных существ, от животного


до человека - прогресс той операции, с помощью которой вещи и существа
улавливают в окружающем то, что их привлекает, что их практически ин­
тересует, не нуждаясь в абстракции <...> Но именно в ходе этого процесса,
сдвоенным усилием рассудка и памяти складывается восприятие индивидов
и восприятие родов: память устанавливает в спонтанно абстрагированных
сходствах различия, рассудок же, основываясь на привычке выделять сход­
ное, извлекает ясную общую идею. Изначально эта общая идея была не чем
иным, как нашим сознанием тождества моторной установки при разнообра­
зии ситуаций: это была та же привычка, восходящая из сферы движений в
сферу мысли. Но от родов, механически очерченных привычкой, благодаря
усилию рефлексии над этим процессом, мы перешли к общей идее рода, и
как только эта идея была конституирована, образовали, теперь уже созна­
тельно, неограниченное число общих понятий. <...> ...интеллект, подражая
работе природы, также создал моторные устройства, на этот раз искусст­
венные, чтобы с помощью ограниченного числа этих устройств отвечать
на неограниченную множественность индивидуальных предметов: сово­
купность этих механизмов образует членораздельную речь» (Бергсон, 1999,
с. 261-262). Таким образом, Бергсон придерживался точки зрения, сходной
с той, которую высказывал Шестов (см. выше): способностью видеть общее
обладают все живые существа. Выготский же утверждал, что речь радикаль­
но меняет этот процесс: человек, владеющий речью, видит общее иначе, чем
его предшественники-животные.
34 Столпнер, Борис Григорьевич (1871-1937) - российский философ, впер­
вые перевел на русский язык большинство сочинений Г.В.Ф. Гегеля и создал
философскую терминологию, соответствующую языку Гегеля. Столпнер был
родом из Гомеля, с Выготским его связывала многолетняя дружба (см. Выгод­
ская, Лифанова, 1996, с. 192-193).
35 Цитата из «Конспекта лекций Гегеля по истории философии» (Ленин­
ский сборник, 1930, с. 169-276).
36Вероятно, это первая формулировка представлений о мере общности по­
нятий (см. гл. 6 «Мышления и речи»).
37Уже виденное ( ф р а н ц .).
38Мира-и-Лопес, Эмилио (1896-1964) - испанский психолог и психиатр, ав­
тор проективной методики миокинетической диагностики. После Второй ми­
ровой войны эмигрировал в Бразилию. В письме от 22 марта 1920 г. к Мира-и-
Лопесу Выготский обращался с просьбой включить свой доклад в программу
конференции, а в письме от 10 мая 1930 г. сообщал, что не имеет возможности
приехать и просил прислать сборник материалов конференции.
39См. ниже, перевод с немецкого на полях записи.
40 Способность, дарование, талант (н е м .).
41 После того как В. Штерн определил одаренность как «общую способ­
ность психического приспособления к новым задачам и условиям», Э. Мейман
объявил его точку зрения телеологической. Возможно, Выготский здесь име­
ет в виду теорию Штерна в оценке Меймана.
42 Выражение «nature vs. nurture» («природа или воспитание») было вве­
дено в научный оборот английским исследователем Фрэнсисом Гальтоном

193
Записные книжки Л.С. Выготского

(1822-1911) при обсуждении влияния наследственности и среды на развитие


личности.
43 Лёвенштейн, Отто (1889-1965) - немецкий врач-педиатр еврейского
происхождения, специалист в области генетики психических заболеваний.
В 1933 г. был вынужден уехать из Германии в Швейцарию, затем эмигриро­
вал в Нью-Йорк. Выготский ссылается на одну из работ Лёвенштейна, в ко­
торой исследовались интеллектуальные навыки у однояйцевых близнецов
(Lòwenstein, 1929).
44 Вине, Альфред (1857-1911) - французский психолог, специалист в облас­
ти детской психологии, психодиагностики и патопсихологии. Автор первого
теста для диагностики умственного развития ребенка (шкала Бине-Симона;
совм. с Т. Симоном). Его книга о шахматистах и людях с феноменальными спо­
собностями к счету (Binet, 1894), в которой Вине высказывал предположение,
что эти способности могут быть «симулированы», т. е. развиты искусствен­
ным путем, была одной из любимых книг Выготского (см. Van der Veer, Valsiner,
1991, p. 238).
45 Эббингауз, Герман (1850-1911) - немецкий психолог, сторонник концеп­
ции ассоцианизма. Разработал первые методы экспериментального исследо­
вания памяти, обнаружил ряд закономерностей функционирования памяти
(напр., «кривая забывания Эббингауза»). Его книга «О памяти» (1885) долгое
время служила одним из основных источников при проведении исследований
памяти (Ebbinghaus, 1885).
46 Спирмен, Чарльз (1963-1945) - английский психолог, автор двухфактор­
ной теории интеллекта, согласно которой успешность выполнения интеллек­
туальных задач определяется фактором общих способностей (G), коррелиру­
ющим с абстрактным мышлением, и фактором специальных способностей (S),
требующихся для конкретных видов деятельности. Разработал ряд методов
математической статистики, в частности, факторный анализ.
47 Согласно Выготскому, Торндайк утверждал, что интеллект может быть
измерен по единой шкале «от дождевого червя до американского студента».
В данном случае Выготский ссылается на гл. 10 книги «Измерение интеллек­
та» (Thorndike, Bregman, Cobb, Woodyard, 1927, p. 342), авторы которой обсуж­
дали необходимость введения такой шкалы. Остальная часть тезиса 6 отно­
сится к гл. 15 той же книги, где было высказано предположение, что «высшие
формы интеллектуальной деятельности тождественны процессам установле­
ния простых ассоциативных связей», но требуют большего количества связей
(Там же, р. 415). Чтобы проверить эту гипотезу, Торндайк и его сотрудник Тил­
тон провели исследование, в котором было обнаружено, что высшие интел­
лектуальные способности кореллируют с ассоциативными в той же степени,
что интеллектуальные inter se (между собой [л а т .) ) и ассоциативные inter
se (Там же, р. 424). Выготский не согласился с этим выводом, поскольку, с его
точки зрения, так называемые простые задания, использовавшиеся в данном
эксперименте (арифметические задачи, тесты на осведомленность), не явля­
ются чисто ассоциативными и в скрытом виде задействуют интеллектуаль­
ную активность испытуемого. Согласно Выготскому, новейшие исследования,
в том числе эксперименты его научной группы, показали, что в процессе раз­
вития интеллект проходит ряд качественно различных ступеней. Достигнув

194
Понятия и системный подход

определенного уровня развития, интеллект принципиально изменяет работу


элементарных психических процессов, в том числе процесс создания ассоциа­
ций. Дискуссию Выготского с Торндайком см. в Выготский, 2007, с. 109; 19836,
с. 307-308.
48 Вероятно, ссылка на пятифакторный тест интеллекта CAVDI (Thorndike,
Bregman, Cobb, Woodyard, 1927), в котором использовались задачи на построе­
ние предложений, понимание отдельных слов и связной речи, арифметиче­
ские задачи и вопросы на общую осведомленность.
49 Блонский, 1930.
50 Моложавый, Степан Степанович (1879-1937) - российский педагог и
педолог, представитель социогенетического направления, лидер педологиче­
ского движения в СССР.
51 Возможно, имеется в виду интервал между первичным и повторным тес­
тированием ребенка по шкале Бине-Симона, который обычно составлял две
недели.
52 Выготский ссылается на одну из статей К. Левина (Lewin, 1926а), в кото­
рой обсуждается, в частности, вопрос о том, каким образом лабораторный эк­
сперимент может вызывать естественную, жизненную реакцию испытуемого,
а также различие между феноменологическим и каузально-динамическим
анализом поведения.
53 Неустановленное лицо.
54 В записной книжке за 1932 г. приводится список аспирантов ЛГПИ
им. Герцена, в котором упомянута аспирантка Милявская, выполнившая от­
четную работу по психологии дошкольного возраста (см. гл. 18).
55 Сеген, Эдуард (1812-1880) - французский педагог, один из основателей
олигофренопедагогики, автор диагностической методики «Доски Сегена».
Выготский часто обращался к идее Сегена о недоразвитии воли как о причине
умственной отсталости и к его замечанию о том, что слово «идиот» буквально
означает «одинокий человек». См. Выготский, 19836, с. 148-149; Выготский,
Лурия, 1993, с. 213.
56 Выготский, 1926а, с. 115.
57 Очень важно! [н ем .).
58 Выготский, Лурия, 1930, с. 221.
59 См. точку зрения Бине на природу феноменальной способности к счету
(Binet, 1894; Van der Veer, Valsiner, 1991, p. 230).
60 Политцер, Жорж (1903-1942) - венгерско-французский пСихолог-марк-
сист. Критиковал традиционную психологию, указывая, что конкретная дея­
тельность человека в ней рассматривается с позиции третьего лица, как если
бы это был набор способностей или функций, но не личность (см. Politzer,
1928). Политцер, возможно, перефразировал афоризм Фейербаха «мыслит не
мышление, мыслит человек»; на оба эти афоризма неоднократно ссылается и
Выготский: «Характерным для психических функций в переходном возрасте
становится участие личности в каждом отдельном акте. Ребенок должен был
бы говорить “м н е д у м а е т с я ", “м н е з а п о м и н а е т с я " - безлично, а подросток - “я
д у м а ю и, “я з а п о м и н а ю ”». По правильному выражению Ж. Полицера, трудится
не мускул, трудится человек. Точно так же можно сказать, что запоминает
не память, а запоминает человек. Это значит, что функции вступили в новую

195
Записные книжки Л.С. Выготского

связь друг с другом через личность» (Выготский, 1984в, с. 238; см. также Вы­
готский, 2006, с. 1028).
61 [Мне] думается [н ем .). Ссылка на афоризм немецкого физика, писателя
и публициста Георга Кристофа Лихтенберга (1742-1799): «Es denkt, sollte man
sagen, so wie man sagt: es blitz» (Lihtenberg, 1844, p. 99), «Лучше было бы го­
ворить “думается", подобно тому, как о молнии говорят: “сверкается"» (в не­
мецком языке здесь используется безличный оборот). Выготский ссылался
на этот афоризм, подчеркивая, что личная форма глаголов в данном случае
отражает «глубокое своеобразие высших форм поведения. В одном случае
нечто запоминается, в другом - человек запоминает нечто <...> сам создает с
помощью искусственного сочетания стимулов временную связь в мозгу» (Вы­
готский, 19836, с. 85-86; см. также 19826, с. 366).
62 См. Фейербах, 1955, с. 213-214.
63 Следовательно [л а т .).
64 Сравнение - не доказательство [ф р