Москва, 2019г.
К.Р.1
Задание 1.
А)Слова иноязычного происхождения обычно остаются с тем же
ударением, как и в языке-источнике. В англ. языке ударение чаще
всего падает на первый слог, а в французском на второй: Англ.:
ге́не́зис(уместно оба варианта), ме́неджмент, ма́рке́тинг(уместно оба
варианта)Искл.: ба́рмен, фено́мен.(должно падать на ме́н)
Франц.: диспансе́р, жалюзи́.
Б)В сложных сущ., где на конце «провод» ударение часто падает на –
во́д: нефтепрово́д.
В)Слова, оканчивающиеся на –лог: катало́г.
Г)В существительных, образованных от глагола тоже место ударения,
что и в глаголе: Испове́дать – вероиспове́дание, обеспе́чить – обеспе́чение.
Д)Одинаковое ударение в существительных и образованных от них
прилагательных: Авгу́ст – Авгу́стовский, зу́б – зу́бчатый, сли́ва –
сли́вовый, гру́ша – груше́вый.
Е)Глаголы, оканчивающиеся на ит/ить: Включи́т, звони́т, облегчи́ть,
перчи́ть, усугу́би́ть(уместно оба варианта).
Ё)В начальной форме ударная середина слова, и в сравнительной
форме она не меняется: Краси́ва – краси́вее.
Ж)Сущ + предлог: По сре́дам, от де́ньга́х(уместно оба варианта).
З)Уместное ударение в нескольких вариантах: Одновре́ме́нно, ло́мо́ть,
те́фте́ли, тво́ро́г, ба́лова́ть.
И)Глаголы, которые не попали ни в одну классификацию: Заиндеве́ть,
заржаве́ть, заку́порить, осве́домиться, предвосхи́тить, премирова́ть,
прину́дить, со́лит, уве́домить, че́рпать, хода́тайствовать.
Й)Существительные, которые не попали ни в одну классификацию:
Аге́нт, апостро́ф, ара́хис, бла́говест, гре́нки, добы́ча догово́р, досу́г,
знаме́ние, зло́ба, и́конопись, и́скра, кварта́л, креме́нь, ке́та, коклю́ш,
пуло́вер, по́хороны, простыня́, петля́, све́кла, ста́туя, столя́р, танцо́вщица,
то́рты, ту́фля, украи́нец, фети́ш, фарфо́р, филантро́пия, щаве́ль.
К)Прилагательные и наречия, которые не попали ни в одну
классификацию: Валово́й, грошо́вый, зави́дно, и́сподволь, ина́че,
ма́стерски, ми́зерный, ме́льком, опто́вый, пломбиро́ванный, подростко́вый,
cупово́й, языково́й(процесс), языко́вая(колбаса)
Задание 2.
чн шн(старомосковское чн/шн
произношение)
сказочный конечно булочная
точный гречневый прачечная
прочный скучный молочный
срочный яичница сливочный
убыточный Кузьминична пустячный
Никитична
вечный(книжное молочница скучно
слово)
нечто коричневый копеечная(монета)
очечник
двоечник(бытовое
слово)
Согласно нормам старого московского произношения в словах живого
разговорного языка, в словах, многие из которых проникли в литературный
язык из просторечия, на месте сочетания «чн» произносилось «шн». В
современном литературном произношении [шн] обязательно лишь в немногих
словах, в ряде других слов оно допустимо рядом с [ч’н]
Задание 3.
Безударная О произносится как /О/ в след. словах :Профе́ссОр, рОкОко́,
три́О, фОйе́, ра́диО – пункт а Ада́жиО, ФлОбе́р, капри́ччиО, кре́дО,
маэ́стрО, ве́тО – пункт б
Чаще всего безударная «о» произносится как /о/ либо когда указанная буква
стоит в конце слова, либо после гласной(чаще всего «и»). Звук «а» произносится
вместо звука «о» чаще всего тогда, когда в таком «неоднозначном» слове
ударение падает либо на вторую гласную, либо на второй слог: бо(а)ка́л,
ко(а)нспе́кт, бо(а)рдо́.
Задание 4.
о э
белёсый афе́ра
принёсший бытие́
истёкший опе́ка
новорождённый побле́кнуть
амёба же́лчь
блёстки подоплека
издёвка же́лоб
многожёнство же́рнов
никчёмный
осуждённый
осёдлость
шёрстка
В первой группе слов под ударением произносится звук «о» потому, что
при произношении данных слов (с верным ударением в букве «ё»), мы
слышим звуки «ё» и «о». Во второй группе под ударением произносится
звук «э» потому, что при произношении данных слов (с верным ударением
в букве «е»), мы слышим «е» и «э».
Задание 5.
мягко твёрдо вариативно
лекция модерн д(е/э)кан
академик купейный д(е/э)канат
брюнет тенденция агр(е/э)ссия
демагогия шедевр кап(е/э)лла
барельеф компьютер р(е/э)йтинг
шинель генетика басс(е/э)йн
анемия индекс флан(е/э)ль
текст реле пр(е/э)сса
термин термос
Федерация менеджер
компетентный бутерброд
аксессуары бижутерия
термин пастель
бекон бизнес
дезодорант кодекс
корректный гипотеза
демонтаж адекватный
непрезентабельный партер
резюме синтез
тире
тоннель
коктейль
демпинг
эстетика
энергия
интеграл
чартер
неологизм
депозит
бестселлер
модерн
декор
террор
альтернатива
юриспруденция
э эффект
К.Р.2.
Задание 1. Словарь Ожегова и Ефремовой, Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т
лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
Полиграфресурсы, 1999; Викисловарь.
Задание 2.
А)1.Разновидность посуды - Объём пищи, в этой посуде; 2.Верхняя
ограждающая конструкция здания – Любое жилое помещение; 3.Ранить,
вонзая зубы – Мерзнуть от холода; 4.Пространство вокруг сжимается –
Чувствовать напряжение от эмоций.
B)1.Метонимия; 2.Синекдоха; 3.Метонимия; 4.Метонимия.
С)1.Свободное; 2.Связанное; 3.Свободное; 4.Свободное.
D)1.Мой брат съел целую сковородку макарон; 2.У них не было даже
крыши над головой; 3.Мороз кусает; 4.Обстановка давит.
Задание 3.
Книжные слова: научная лексика: присуще(классификация),
мышление(абстрактность), свойство(абстрактность)-Мышлению присуще
такое свойство, как абстрактность по причине того, что сами мысли не
материальны; публицист.: агрессия(негатив.), расизм(негатив.)-Расизм
чаще всего проявляется в агрессии по отношению к другим расам;
девальвация(эконом. отрасль)-Девальвацией нац. валюты проводит
Центральный банк; поэтическая: бремя(негатив.), юродивый(негатив,),
смиренный-Тот, кто пытается быть юродивым несёт свое бремя легче, чем
человек смиренный, т.к. 1ый относится к жизни несерьёзно; офиц.-дел.:
истец, санкция, полномочия-У истца есть полномочия восстановить свои
нарушенные права. Санкции России к Западу позволили ступить нашему
сельскому хоз-ву на новый уровень развития; разговор. лексика:
тараторить, влепить(негатив.), работяга(полож.), разиня(негатив.)-Жена
любила тараторить, а глава семейства кому-нибудь «влепить», оба они
были работяги, но сын у них – разиня.
Задание 4.
(жаргон): чатиться, тусовка, аська, эсэмэска, отксерить. (спец):
балюстрада(архитект.), анфилада(архитект.), резолюция(юрид./полит.),
планиметрия(математика), кулуары(архитек.), консоль;(проф.):
бисквит(вид фарфора), бра(архитект.)(экзотизм): (англ.): офис, прайс лист,
проект, фотошоп, бисквит(пирожное), ресторан, кофе, презентация; (лат.):
прерогатива, толерантный, коррупция, доцент, кворум, пацифизм; (франц.):
кулуары, консоль, магазин, ателье; елей, патриотизм, криминогенный,
театр(греч.); рентабельность(нем.);(устаревшая лексика): растаможить,
замолаживать (о погоде), брехать(врать), усугубить, ланиты, зачетная
книжка, флеш-карта, златоуст, царедворец, фолиант, венценосный, кворум;
(неологизм): зависнуть (о компьютере), мышь(о компьютере), замшелый(о
человеке), зачетка, студентка;(офиц.-деловая): таможенное оформление,
материально ответственный (о человеке), контрагент, cогласовать (проект),
реквизиты, нижеподписавшиеся, (по) совокупности (совершенных деяний),
нижеупомянутые, (устная)договоренность, презентация (просторечная):
брехать(врать);(разговорная): маникюрша, врачиха, студентка, флешка,
оперативка, подружка, cоседка, зачетка, повариха, докторша, педикюрша,
деловой (подход), пальтецо;(книжная): вкусить, оказание услуг,
конкурентоспособный(поэт): глазоньки.
Задание 5.
А)Эффектный – эффективный: Костюм был эффектным; эффективный
метод/способ.
ЭФФЕКТНЫЙ, -ая, -ое; -ген, oтна. 1.Производящий эффект,
впечатляющий. ЭФФЕКТИВНЫЙ, -ая, -ое; -вен, -вна. 1.Дающий эффект.
2.Приводящий к нужным результатам, действенный. (словарь Ожегова и
Ефремовой)
К.Р. 3
Задание 1. М.Р.: Токио(город), Колорадо(штат), Гоби(регион),
РГГУ(институт), ФСБ(фед. орган), НТВ(канал), музей, вуз, евро(доллар,
рубль..), пенальти(удар), атташе(дипломат), кофе, экю, сомелье,
рефери(судья), табу(запрет), тюль(ткань), табель(успеваемость),
феррари(автомобиль), дефолт, шампунь(жидкость), толь, профессор(о
женщине), капитан(о женщине), хирург (о женщине), посол (о женщине),
бри, сулугуни(сыр), фарси, пушту(афр. язык), интерфейс, деним, хинди, сэр,
портье, ножницы(инструмент), пассатижи, рок-н-ролл, самолет-амфибия,
крем-сода, вагон-ресторан, платье-халат.
Ж.Р.: Мали(республика), Анды(горная система), Онтарио(провинция),
Таймс(газета), квартира, салями(колбаса), кольраби(капуста),
секьюрити(охрана), колибри(птица), какаду(птица), цеце(муха),
демпинг(цена), пати(вечеринка), боулинг(игра), сафари(охот. поездка),
консоль, мозоль, урду, леди, фрау, мадам, театр-студия, пепси-кола.
М.Р. и Ж.Р.: протеже, визави, задира, плакса, белоручка, сирота.
СР.Р.: ЕС(объединение), OOH(издание), виски, бренди, сальдо, колье,
консоме, реноме(мнение), мартини, рандеву(свидание), cуши(блюдо),
мулине, лобби, мюсли, поло, резюме, бигуди, джерси(полотно),
коммюнике, эсперанто, кенгуру, кресло-кровать, идея-фикс. Род
аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры. По
роду употребительного склоняемого русского синонима или же подстановке
склоняемого слова, обозначающего родовое понятие, нужно проставлять род и самому
слову, например, суши – блюдо-ср.р, значит, и «суши» ср.р. Составные сущ. -Если же
у существительного изменяются обе части слова, то род определяется по более
значимой по смыслу части.
Задание 2.
Директор-директорша(разг.), писатель - писательница, лейтенант-он/она,
штукатур-он/она, режиссер-он/она, водитель-он/она, профессор-он/она,
бизнесмен-бизнесвумен(разг.), диктор-он/она, актер-актриса, монтажник-
монтажница, монтажер-он/она, сосед-соседка(разг.), президент-
президентша(разг.), адвокат-он/она, cолдат-он/она, чтец-он/она, физик-
он/она, попутчик-попутчица.
Задание 3.
Б) Томск-томичи (томич, томичка); Донецк- дончане(дончанка, дончанин),
Киев-киевляне(киевлянин, киевлянка), Таллинн-эстонцы(эстонка,
эстонец), Ярославль-ярославцы(ярославна, ярославец), Екатеринбург-
екатеринбуржцы (екатеринбуржец, екатеринбурженка), Нижний
Новгород-нижегородцы(нижегородец, нижегородка), Смоленск-смоляне
(смолянин, смолянка), Вязьма– вязьмичи (вязьмич, вязьмичка), Самара–
самарцы (самарец, самарчанка).
Задание 4.
имена (слав.) Марко, Петро, Левко-Склоняются. Доп. примеры:
Данко и Данило; (неслав.)Марк, Жюль, Джон, Жак, Жан, Ганс.-
Склоняются, иностр. имена на согл. Доп. примеры: Маркус,
Майкл. (фам):
Кулик, Гусь, Жук, Ремень.-В связи с этическими нормами
фамилии, созвучные с названием животного не склоняются.
Доп. примеры: Кот, Лев.
(фам): Зегерс, Винтер, Рихтер, Смит, Шмидт, Кант, Вайнер,
Шлегель, Петич, Милошевич, Янгель, Петерс(если они относятся к
мужчине).- Мужские немецкие фамилии, оканчивающиеся на
согласную склоняются.
(фам): Войнич, Петерс, Шелест, Вальтер, Смит, Адамс, Бах,
Ярошевич (если они относятся к женщине).-Русские и
иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согл., склоняются,
если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к
женщинам. Доп. примеры: Фрей, Зусак.
(Фам): Шоу, Золя, Пуччини, Верди, Кио.- Иностр. фамилии,
оканчивающиеся на гласную, кроме безударной «а», не
склоняются. Доп. примеры: Макарадзе, Бакли.
(фам): Дурново, Живаго, Тамаго.-Не склоняются иностр. фам. на
аго/ово. Доп. примеры: Петряго, Дубяго.
(фам): Петровых, Долгих, Седых.-Не склоняются, т. к. род. п.
стал нач. формой-получил функции именительного. Доп.
примеры: Черных, Коротких.
(фам): Мази́на, Кампане́лла, Торквема́да, Кинта́на. –Склоняются,
т. к. фам. -иностранные и кончаются на безуд. «а». Доп.
примеры: Ребе́ра, Сене́ка.
(фам): Цой, Донг, Линг.-Склоняются. Доп. примеры: Цзян и Лун.
Задание 5.
Если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в
форме мн. ч.: Август и Жак Смиты, Марк и Семен Готлибы; отец и сын
Зингеры, отец и сын Шульцеры. При двух женских именах фамилия
ставится в форме ед. ч.: Поль и Жанна Робсон, Мария и Анна Пельцер.
Если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она
сохраняет форму ед. ч.: Петр и Анна Шлепель, Нина и Петр Жук;
господин и госпожа Райнер, господин и госпожа Виль.-разный пол. Однако
при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употр. в
форме мн. ч.: Муж и жена Адамсы, брат и сестра Кенты, муж и жена Пиры,
брат и сестра Кенты.
При словах «братья» или «сёстры» фамилия обычно ставится в форме
ед. ч.: братья Крафт, братья Шеленберг. Колебания наблюдаются в
употреблении нерусских фамилий на согласную в тех случаях, когда
фамилия относится к двум лицам: супруги Торнберг(и), супруги
Райнер(ы).
Задание 6.
Стакана чая, вкуса чая; килограмм(ов) (сахара, меда, воска, гороха, риса,
сыра, серебра); добавить (кипятка, чеснока); выпить (кваса, кваска, чая,
чайка, крепкого чая, кофейка, молока, молочка, вкусного молока); наделать
шума, созвать народа, сбиться с толка, крикнуть с испуга, не испытать
испуга, выйти из дома, уйти из дома, войти без спроса.
Задание 7.
ботинков, валенок, cапогов, чулок, носок, погон, эполетов, армян, башкир,
бедуинов, болгар, бурят(ов), грузин, калмыков, киргизов, осетин, сванов,
таджиков, тунгусов, турок, узбеков, партизан, гусаров, кадет, минеров,
мичманов, саперов, улан(ов), ампер, ватт, вольт, герцев, гектаров,
грамм(ов), гранов, карат(ов), килограмм(ов), кулонов, микрон(ов),
ньютонов, ом(ов), апельсинов, баклажан(ов), мандаринов помидор(ов),
томатов, яблок, вафель, кровель, долей, кеглей, пригоршней, простын(ь/ей),
свадеб, саклей, нянь, тёть, рельсов, джинсов, полотенец.
Задание 8.
бункеры, договора, инспектора, катера, кителя, кучера, мастера, обшлага,
пропуска, профессора, секторы, скутеры, слесар(и/я), токари, штемпели,
штуцера, штабели, якоря.
Задание 9.
А) 784: Р. п.: семисот восьмидесяти четырех; Д. п.: семистам
восьмидесяти четырем; В. п.: семьсот восемьдесят четыре; Т. п.:
семьюстами восемьюдесятью четырьмя; П. п.: о семистах восьмидесяти
четырех; 1345: Р. п.: одной тысячи трёхсот сорока пяти; Д. п.: одной
тысяче трёмстам сорока пяти; В. п.: одну тысячу триста сорок пять; Т. п.:
одной тысячей тремястами сорока пятью; П. п.: одной тысяче трёхстах
сорока пяти; полтора: Р. п.: полутора; Д. п.: полутора; В. п.: полтора; Т. п.:
полутора; П. п.: полутора; 90: Р. п.: девяноста; Д. п.: девяноста; В. п.:
девяносто; Т. п.: девяноста; П. п.: девяноста; 40: Р. п.: сорока; Д. п.:
сорока; В. п.: сорок; Т. п.: сорока; П. п.: сорока; 100: Р. п.: ста; Д. п.: ста;
В.п.: сто; Т.п.: ста; П. п.: ста; 22: Р. п.: двадцати двух; Д. п.: двадцати
двум; В. п. двадцать два; Т. п. двадцатью двумя; 42,8: Р. п.: сорока двух
целых и восьми десятых; Д. п.: сорока двум целым и восьми десятым; В. п.:
сорок две целых и восемь десятых; Т. п.: сорока двумя целыми и восемью
десятыми; П. п.: сорока двух целых и восьми десятых; 53%: Р. п.:
пятидесяти трёх процентов; Д. п.: пятидесяти трём процентам; В. п.:
пятьдесят три процента; Т. п.: пятьюдесятью тремя процентами; П. п.: о
пятидесяти трёх процентах; ¾: Р. п.: трех четвертых; Д. п.: трем четвертым;
В. п.: три четвертых; Т. п.: тремя четвертыми; П. п.: трех четвертых.
Задание 10.
А) брат-четверо братьев, ребята-трое ребят, мудрец-двое мудрецов(сущ. М.
Р. и общего рода, называющими лица); ножницы-двое ножниц, ворота-
двое ворот(сущ., имеющие формы только мн. ч.); мы-нас двое(личн.
местоим.); сестра-трое сестер(разг.), медвежонок-двое медвежат, тетрадь,
телефон.
Задание 11.
А) Двадцать две штуки ножниц, в течении двадцати двух суток, двадцать
два сапога, двадцать два стола, двадцать две штуки ворот. Сочетания
составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре, с
существительными, не имеющими формы единственного числа,
недопустимы в литературной речи, поэтому требуются доп. слова, как
«штуки, пары» и т. д.
Задание 12.
А) новый-новее-новейший-нов, хороший-лучше-самый хороший-хорош,
дубовый (cтол), зимний (день), лисий (хвост), лишний, слепой (человек),
мужественный-мужественнее-самый мужественный (парень), интересный-
интереснее-интереснейший (рассказ)-интересен, чистый-чище-чистейший-
чист (лист), мертвый (человек), божественный-божественнее-
божественнейший, стиральный, больной (ребенок), горький (вкус), бойкий-
бойчее-самый бойкий, вороной, куцый, дружеский(жест), горелый-
более/менее горелый-самый горелый, деловой. Сравнительная степень
прилагательного обозначает, что какой-то признак проявляется в одном
предмете в большей или меньшей степени, чем в другом, но 1-н стол,
например, не может быть более дубовым или дубовее, чем другой, поэтому
в ряде сущ. ни сравн., ни превосходная, ни краткая степень не уместна.-
данные формы подоб. слов не считаются разговорными.
Задание 13. Я сытый («сыт»-в переносном значении: о том, чего много до
пресыщения). Сегодня он сердитый. Стены в этой крепости
(какие?)высокие. Мясо уже почти готовое. Эти ошибки легко исправимые(с
чьей-то помощью). Сумка для него не (какая?)тяжелая.