Вы находитесь на странице: 1из 476

РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА

T9.450
T9.505
T9.560
T9.615
T9.670
Tier 2
трактор

Номер детали 84295166


1st издание НА РУССКОМ ЯЗЬІКЕ
Март 2011
Содержание

1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочтите "Руководство оператора" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Несанкционированное изменение конструкции двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Технические руководства CNH America LLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Трактор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Примечание владельцу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Предполагаемое использование трактора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Хранение руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Идентификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Размещение компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

2 ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ и определения сигнальных слов . . . . . . . . . . . . 2-1
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Монтаж и демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Навесное оборудование, инструменты и при-
цепы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Сиденье инструктора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Колеса и шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Предотвращение возникновения пожаров 2-7
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Использование МОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Общее обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Стандартная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Опасные химикаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Система кондиционирования воздуха . . . . 2-13
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Система контроля присутствия оператора 2-13
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Переворачивание и опрокидывание . . . . . . 2-15
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Правила безопасности при грозе. . . . . . . . . 2-15
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Передвижение по дорогам общего пользования
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Кабели подачи питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Техника безопасности при работе с гидравли-
ческой системой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Система защиты от переворачивания (ROPS) и система защиты от падающих объектов
(FOPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Аварийный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Таблички безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Отсечные модули цилиндра шарнирного сочленения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31

3 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
ДОСТУП К ПЛАТФОРМЕ ОПЕРАТОРА
Доступ к трактору. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Описание органа управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

СИДЕНЬЕ ИНСТРУКТОРА
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СПЕРЕДИ


Рулевая колонка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Передняя консоль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Передний солнцезащитный козырек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СПРАВА


Консоль подлокотника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Многофункциональный рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Дроссельная заслонка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Дистанционное управление клапанами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Джойстик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Вещевой отсек подлокотника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Органы управления сцепным устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Регулировка консоли подлокотника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СЗАДИ


Задний солнцезащитный козырек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СВЕРХУ


Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Органы управления автоматической регулировкой температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Система автоматической регулировки температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Органы управления центральной панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Радио (если установлено) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Лампы доступа и кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СНАРУЖИ


Наружный переключатель управления сцепным устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57

КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Манометры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Пиктограммы состояния и предупреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Верхний дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Нижний дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Кнопочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
Приборная панель - меню настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68
Приборная панель - меню регулировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77
Приборная панель повышенной производительности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84

4 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА АГРЕГАТА К ЗАПУСКУ
Перед запуском двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

ЗАПУСК АГРЕГАТА
Стандартный запуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Работа в условиях низких температур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

ОСТАНОВ АГРЕГАТА
Выключение двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

ДВИЖЕНИЕ
Коробка передач Powershift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Управление скоростью хода (GSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Система блокировки дифференциала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Постоянная скорость двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Система управления на поворотной полосе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Компрессионный тормоз двигателя (при наличии) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43

5 ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
ТРАНСПОРТИРОВКА ПО ДОРОГАМ
Сигнальные лампы трактора и знак "Медленно движущееся транспортное сред-
ство" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Габаритный фонарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Использование предупреждающих ламп трактора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Безопасная скорость транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Сигнальные лампы навесного оборудования и знак "Медленно движущееся транс-
портное средство" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Страховочная цепь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

ТРАНСПОРТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ПРИ ДОСТАВКЕ


Фиксация трактора для отгрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

ТРАНСПОРТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ПРИ ВОЗВРАТЕ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Буксировка трактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
6 РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Обзор продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

ЗАДНИЙ МОМ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Подключение МОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Работа МОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

ТРЕХТОЧЕЧНОЕ СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО


Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Регулировка тяги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Регулировка узлов качания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Регулировка механического качания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Быстродействующая сцепка - Категория IVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Блокировка при транспортировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Работа со сцепным устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Задний дистанционный переключатель сцепного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Работа системы управления положением сцепного устройства . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Работа системы ограничения проскальзывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30

БУКСИРНЫЕ СЦЕПКИ И БУКСИРОВОЧНЫЕ КРЕПЛЕНИЯ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Задняя точка буксировки - Характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Работа грязесъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37

МУФТА ТОРМОЗА ПРИЦЕПА


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Соединения тормозов прицепа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ПИТАНИЯ


Подключение внешних источников питания и освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Соединения питания кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ КЛАПАНЫ С УДАЛЕННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ


Муфты и соединения клапанов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Дополнительные электрические цепи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53
Блокировка гидравлического клапана дистанционного управления при транспор-
тировке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Использование органов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Экраны дисплея клапана дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Работа джойстика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Вспомогательный автоматический режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
Автоматический контроль глубины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
РАЗМЕЩЕНИЕ БАЛЛАСТА НА ТРАКТОРЕ
Руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78
Масса, металл отливки и жидкости Передний балласт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
Проскальзывание колес и колебание мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-90

ПЕРЕДНИЙ И ЗАДНИЙ МОСТ


Техника безопасности при работе с шинами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92
Номинальные характеристики давления и нагрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93
Монтаж колеса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101
Настройки ширины колеи колеса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110

7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Капот двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Снятие боковых кожухов двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Открывание правого эксплуатационного люка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Выключатель питания (если установлен) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Заполнение топливного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Емкость топливного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Обслуживание шин и ободов колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Точки установки домкрата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Расходные материалы - Моторное масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Расходные материалы - Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Расходные материалы - Растворы охлаждающей жидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Электрические характеристики и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Расположение реле и предохранителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Примечания к таблице технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29

ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ


Таблица технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30

НА ДИСПЛЕЕ С ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИМ СООБЩЕНИЕМ


Воздухоочиститель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Топливный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33

КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ ИЛИ КАЖДЫЙ ДЕНЬ


Уровень моторного масла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Момент затягивания болта колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Момент затяжки болтов балласта колеса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Уровень трансмиссионного масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Уровень гидравлического масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Уровень охлаждающей жидкости двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Уровень топлива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Общая проверка трактора (см. Примечание 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38

КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ
Топливный бак и топливный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Соединительный шарнир - верхний, передний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Поворотный шарнир - задний. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Соединительный шарнир - нижний. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Цилиндр сочленения - передний, левый, правый . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Цилиндр сочленения - задний, левый и правый . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Палец цилиндра сцепного устройства - верхний, левый и правый . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Палец цилиндра сцепного устройства - нижний, левый и правый . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Ось балансира сцепного устройства - левая и правая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Подъемные тяги и верхняя тяга сцепного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44

КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ


Воздушный фильтр кабины, наружный (см. Примечание 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Рециркуляционный фильтр кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Уровень жидкости омывателя ветрового стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Опорный подшипник ведущего вала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48

КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ


Воздухопровод - двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Ремень генератора - водяного насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Уровень электролита в аккумуляторе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Опорный подшипник МОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Подвижное соединение МОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Радиатор и охладители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52

КАЖДЫЕ 600 ЧАСОВ


Моторное масло и фильтр (см. Примечание 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Топливный фильтр двигателя (см. Примечание 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Фильтр предварительной очистки топлива двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Вентиляционное отверстие топливного бака (см. примечание 8). . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66

КАЖДЫЕ 1200 ЧАСОВ


Фильтр сапуна картера двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

КАЖДЫЕ 1500 ЧАСОВ


Воздухопровод двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Воздушные фильтры двигателя (см. Примечание 3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70
Гидравлическое масло и фильтры (см. Примечание 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
Сапун резервуара гидросистемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78
Трансмиссионное масло и фильтр (см. Примечание 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
Вентиляционное отверстие коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
Воздушный фильтр кабины, наружный (см. Примечание 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
Блокировка и петли двери (см. Примечание 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82

КАЖДЫЕ 2000 ЧАСОВ ИЛИ КАЖДЫЕ ДВА ГОДА


Слив охлаждающей жидкости и и промывка системы охлаждения двигателя . . . 7-83

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
Защита транспортного средства от пожара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
Шланги системы охлаждения под давлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
Шланги гидравлической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
Давление в шинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
Ремень вентилятора двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
Вязкостная муфта вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88
Тканевая крышка и коврик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89
Ремень безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89

ХРАНЕНИЕ
Помещение на хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-90
Снятие с хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Снятие и установка аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
Соединения дополнительного аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94
Замена лампы фонаря капота. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-96
Замена ламп прожекторов и фонарей рабочего освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-101
Замена ламп фонарей на задних крыльях и ламп аварийной сигнализации. . . . 7-106
Замена лампы сигнального фонаря на крыше кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-109
Замена лампы широкого габаритного фонаря . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-111
Замена лампы вращающихся проблесковых маячков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-111
Замена ламп внутреннего освещения кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-112

8 ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ


УСТРАНЕНИЕ КОДОВ НЕИСПРАВНОСТИ
Поиск кода неисправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ОПОВЕЩЕНИЯ
Предупреждающие сообщения на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Силовой агрегат и гидравлическая система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Таблицы скоростей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Размеры машины и транспортировочный вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Максимальная рабочая нагрузка на трактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

10 ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Сельскохозяйственная система Монитор - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Крепление резервуара для химикатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Общее дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочтите "Руководство оператора"

Неправильная эксплуатация данной машины может • Обеспечивает отсутствие посторонних в рабочей


привести к летальному исходу или серьезной травме. зоне.
Перед использованием транспортного средства Изучает и практикуется в безопасном использова-

убедитесь в том, что каждый оператор: нии органов управления машиной в безопасном
• Проинструктирован о надлежащей и безопасной месте перед управлением машиной на рабочем
эксплуатации машины. месте.
• Прочитал и понял руководство(-а), касающееся(- На вашей ответственности лежит соблюдение приме-
иеся) вашей машины. нимых законов и правил , а также следование инструк-
• Прочитал и понял все таблички безопасности на циям компании CNH America LLC по эксплуатации и
машине. обслуживанию машины.

Несанкционированное изменение конструкции двигателя


Двигатель машины спроектирован и изготовлен в соответствии с государственными нормативами содержания
токсичных веществ в отработавших газах. Несанкционированное изменение конструкции указанных систем
дилером, заказчиком, оператором или пользователями строго запрещено законом. Невыполнение этого тре-
бования может привести к наложению государственных штрафов, обязательств по компенсированию средств,
необходимых на восстановление, аннулированию гарантии, передаче дела в суд и конфискации машины до
устранения внесенных изменений и возврата оборудования в исходное состояние. Ремонт двигателя должны
осуществлять только сертифицированные специалисты!

1-1
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Технические руководства CNH America LLC


Руководства для вашей машины имеются у дилера. Все данные, предоставленные в данном руководстве,
Дилер может ускорить выполнение заказа на получе- подвергаются производственным изменениям.
ние руководств оператора и каталогов деталей.
важно: Отображаемые на электронном пульте
Всегда указывайте название машины, модель и S.N. управления сообщения, касающиеся эксплуатации
(серийный номер) вашей машины, чтобы дилер мог и обслуживания, могут отличаться от сообще-
предоставить соответствующие материалы для ва- ний, представленных в руководстве. В случае
шей машины. несоответствия указаний следуете указаниям на
электронном пульте управления.
Компания старается постоянно совершенствовать
свои продукты и поэтому оставляет за собой право Значения размера и веса являются приблизитель-
совершенствовать и изменять продукты, когда это ными, а рисунки не обязательно отображают машину
становится возможным и необходимым с практи- в стандартном состоянии. Для получения точной
ческой точки зрения, без обязательств вносить информации о любой конкретной машине свяжитесь
изменения или дополнения в ранее проданное обо- с вашим дилером.
рудование.

Объем руководства и необходимый уровень подготовки


В данном руководстве представлена информация по заданными интервалами для обеспечения правиль-
использованию трактора по назначению в условиях, ного функционирования трактора. Данные действия
которые, по мнению производителя, имеют место при выполняются владельцем/оператором, которые зна-
нормальной эксплуатации, а также при плановом и пе- комы с характеристиками трактора, а также выпол-
риодическом техническом обслуживании. няют работу в соответствии с указаниями по безопас-
ной эксплуатации, приведенными в данном руковод-
Нормальной эксплуатацией считается использование стве и табличках на тракторе.
трактора по указанному производителем предназна-
чению владельцем/оператором, который ознакомлен Периодическое обслуживание включает в себя такие
с трактором и смонтированным на нем или буксируе- действия, как проверка, очистка и замена воздушных
мым оборудованием, а также выполняет работу в со- фильтров, замена моторного масла и фильтров, за-
ответствии с указаниями по безопасной эксплуатации, мена трансмиссионного масла и фильтров, замена
приведенными в данном руководстве и табличках на жидкостей переднего моста и ступиц колес, замена
тракторе и оборудовании. охлаждающей жидкости и т.п.

Нормальная эксплуатация включает в себя такие дей- Некоторые операции периодического обслуживания
ствия, как подготовка трактора к хранению и его вывод выходят за рамки знаний и умений владельца/опе-
с хранения, добавление и демонтаж балласта, под- ратора: например, регулировка клапанов двигателя
ключение и отключение смонтированного или букси- и топливных форсунок. Согласно указаниям руко-
руемого оборудования, подъем или опускание дета- водства, для выполнения данных операций владе-
лей в рабочее положение или вывод из него, регу- лец/оператор обязан обратиться к дилеру.
лировка настроек трактора под конкретное поле или
культуру и т.п. В данном руководстве не содержится вся инфор-
мация по периодическому обслуживанию, преобра-
Плановым обслуживанием считаются такие действия, зованию и ремонту, которым должен заниматься
которые необходимо выполнять ежедневно для обес- профессиональный персонал технического обслужи-
печения правильного функционирования трактора. вания. Для выполнения данных операций необхо-
Данные действия выполняются владельцем/операто- димы специальные устройства, технические навыки
ром, которые знакомы с характеристиками трактора, и/или инструменты, которые не поставляются вместе
а также выполняют работу в соответствии с указани- с машиной.
ями по безопасной эксплуатации, приведенными в
данном руководстве и табличках на тракторе. Преобразованием называется изменение конфигура-
ции трактора для использования на конкретных грун-
Плановое обслуживание включает в себя такие дей- тах или с конкретными культурами. Для этого необхо-
ствия, как заправка топливом, очистка, долив жидко- димы переделки или добавление некоторых деталей,
стей до необходимого уровня, смазывание и замена например, установка двойных колес. Ремонтом счи-
расходных материалов, таких как лампы накалива- тается разборка и сборка трактора для восстановле-
ния. ния правильного функционирования после поломки
детали или ухудшения рабочих характеристик.
Периодическим обслуживанием считаются такие дей-
ствия, которые необходимо выполнять с регулярными

1-2
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Трактор

RCPH10FWD651GAM 1
Трактор New Holland серии T9.000

1-3
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Примечание владельцу
Данное руководство содержит важную информацию машине. Убедитесь, что руководство в хорошем
о безопасной эксплуатации, регулировке и плановом состоянии. Для получения дополнительных экзем-
обслуживании вашего трактора. Данное руководство пляров руководства свяжитесь с дилером. Для
разделено на десять частей согласно содержанию. получения любой дополнительной информации или
См. индекс в конце руководства, чтобы ознакомиться помощи в эксплуатации и обслуживании машины
с информацией о тракторе. свяжитесь с дилером. Дилер имеет возможность
поставки запасных частей. Дилер имеет возможность
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация машины лицами, не предоставить специально обученный технический
ознакомившимися с данным руководством. Только персонал, который обладает необходимыми знани-
квалифицированные операторы, которые могут обес- ями о современных методах ремонта и технического
печить правильную и безопасную эксплуатацию и обслуживания трактора.
обслуживание машины.

Данное руководство оператора должно храниться


в отсеке для документов за сиденьем оператора в

Предполагаемое использование трактора


Тракторы серии T9.000, оснащенные стандартным производителем условий работы, обслуживания и
оборудованием и авторизованным навесным обо- ремонта.
рудованием, предназначены для выполнения тра-
диционных земледельческих операций, планировки Все лица, которые будут эксплуатировать эту машину,
земель и связанных с этим сельскохозяйственных должны иметь действующие допуски и права, выдан-
операций. Этот трактор не предназначен для исполь- ные местными органами власти, и/или другие приме-
зования в лесном хозяйстве или для использования нимые документы и разрешения.
с погрузчиками. Кабина на этом тракторе не обес-
печивает достаточной защиты для работ в лесном Эксплуатация, обслуживание и ремонт трактора
хозяйстве. должны выполняться только лицами, ознакомлен-
ными с характеристиками трактора и соответству-
Не рекомендуется устанавливать бульдозерные ющими правилами безопасности (предотвращение
ковши, дренажные плуги или толкатели на эту мо- аварий).
дель трактора. Повреждения трактора, вызванные
установкой перечисленного оборудования, не покры- Необходимо всегда соблюдать правила по предотвра-
ваются гарантией на трактор. щению аварий и другие общепризнанные норматив-
ные документы по безопасности и производственной
Проконсультируйтесь с авторизованным дилером или медицине, а также правила дорожного движения.
представителем CNH America LLC по вопросам из-
менений, дополнений и модификации, необходимых Производитель не несет ответственности за любые
для обеспечения соответствия трактора различным изменения конструкции трактора, выполненные поль-
нормативным документам и требованиям безопасно- зователем самостоятельно и ставшие причиной по-
сти. Несанкционированная модификация оборудова- вреждений оборудования или травмирования персо-
ния может стать причиной серьезных повреждений. нала.
За последствия несанкционированных модификаций ВНИМАНИЕ: Система двигателя и топливная си-
ответственность несет лицо, выполнившее их. стема машины спроектированы и изготовлены в
соответствии с государственными нормативами
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное оборудование
содержания токсичных веществ в выхлопных газах.
любыми способами и для любых целей, отличных от
Несанкционированное изменение конструкции ука-
указанных в руководстве, табличках или в иной до-
занных систем дилером, заказчиком, оператором
кументации по технике безопасности, поставляемой
или пользователями запрещено и преследуется по
вместе с машиной. Эти материалы определяют целе-
закону. Невыполнение этого требования может
вое применение машины.
привести к наложению государственных штра-
Использование в других целях расценивается как ис- фов, обязательств по компенсированию средств,
пользование не по назначению. Производитель не не- необходимых на восстановление, аннулированию га-
сет ответственности за повреждения и травмы, воз- рантии, передаче дела в суд и конфискации машины
никшие в результате использования не по назначе- до устранения внесенных изменений и возврата
нию, эти риски полностью ложатся на пользователя. оборудования в исходное состояние. Обслуживание
и ремонт двигателя должны осуществлять только
Использование по назначению подразумевает также сертифицированные специалисты!
выполнение и строгое соблюдение оговоренных

1-4
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Хранение руководства

RCPH10FWD665GAM 1

Храните данное руководство оператора в отсеке для Правая и левая стороны трактора, описанного в дан-
хранения, расположенном на спинке сиденья вашего ном руководстве, определяются с точки зрения опе-
трактора. Руководство оператора должно быть до- ратора, сидящего в кабине и смотрящего вперед, и
ступно для любого оператора, работающего на трак- расположены соответственно справа и слева от опе-
торе. ратора.

1-5
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Идентификация изделия
Модель трактора и идентификационный номер изделия (PIN):
Запишите номер модели, идентификационный номер изделия (PIN) или серийный номер основных компонен-
тов в предоставленных для этого строках. В случае необходимости получения деталей или информации о
вашем тракторе сообщите эти номера дилеру.

64EAM 1

Модель:

Идентификационный номер изделия:

ПРИМЕЧАНИЕ: указан в верхней задней части пе-


реднего левого крыла.

RCPH09FWD001GAM 2

1-6
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Система защиты от опрокидывания


(ROPS)
серийный номер

ПРИМЕЧАНИЕ: указан под крышкой передней левой


стойки системы защиты от опрокидывания.

RCPH09FWD003BAM 3

Серийный номер двигателя (T9.390)

ПРИМЕЧАНИЕ: Указан на задней левой части дви-


гателя.

RCPH10FWD681BAM 4

1-7
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Серийный номер двигателя (T9.450,


T9.505 и T9.560)

ПРИМЕЧАНИЕ: Указан на задней левой части дви-


гателя.

RCPH10FWD684BAM 5

Серийный номер двигателя (T9.615 и


T9.670)

ПРИМЕЧАНИЕ: Указан на задней левой части дви-


гателя.

RCPH10FWD683BAM 6

Серийный номер трансмиссии

ПРИМЕЧАНИЕ: Указан на задней левой части


трансмиссии.

RCPH09FWD006GAM 7

1-8
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Серийный номер моста (T9.390)


Спереди

Сзади

ПРИМЕЧАНИЕ: Указан на боковой части централь-


ного корпуса моста.

RCPH09FWD007FAM 8

Серийный номер моста (T9.450 - T9.670)


Спереди

Сзади

ПРИМЕЧАНИЕ: Указан на боковой части централь-


ного корпуса моста.

RCPH09FWD008GAM 9

1-9
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Размещение компонентов

RCPH10FWD651GAM 1

1. Кабина с системой 5. Капот 9. Выхлопная труба 13. Желтые


защиты от опрокидывания двигателя предупреждающие
(ROPS) фонари
2. Поручень 6. Замок капота 10. Складное зеркало 14. Фонари дорожного
освещения
3. Лестница 7. Кронштейн крепления 11. Проблесковый маячок 15. Широкие габаритные
переднего груза фонари
4. Топливный бак 8. Воздухозаборник 12. Фары рабочего
двигателя освещения

1 - 10
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

RCPH10FWD653GAM 2

1. Буксирная тяга 4. Широкие габаритные фонари 7. Стоп-сигналы/задние фонари


2. Заднее сцепное устройство 5. Фары рабочего освещения 8. Гидравлические клапаны
дистанционного управления
3. Желтые предупреждающие 6. Знак "Медленно движущееся
фонари транспортное средство"

1 - 11
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1 - 12
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ и определения сигнальных
слов

Индивидуальная безопасность

Это предупреждающий символ. Он используется для того, чтобы предупредить вас об


угрозе получения травмы. Следуйте всем инструкциям техники безопасности, указанным
рядом с данными символам, чтобы избежать возможных травм или летального исхода.

В данном руководстве и на этикетках машин можно увидеть предупреждающие надписи "ОПАСНО", "ВНИМА-
НИЕ" и "ОСТОРОЖНО", за которыми следуют определенные инструкции. Данные указания направлены на
предотвращение травмирования персонала.

Прежде чем приступать к эксплуатации или обслуживании машины, прочитайте и усвойте все правила
техники безопасности, приведенные в руководстве.

Слово ОПАСНОСТЬ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, приведет к
летальному исходу или серьезным травмам. Со словом "ОПАСНОСТЬ" ассоциирован КРАСНЫЙ ЦВЕТ.

Слово ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, может
привести к летальному исходу или серьезным травмам. Со словом "ВНИМАНИЕ" ассоциирован
ОРАНЖЕВЫЙ ЦВЕТ.

Слово ОСТОРОЖНО, используемое с предупреждающим символом, указывает на опасную ситуацию,


которая, если не предпринять меры, может привести к незначительным травмам или травмам средней
тяжести. Со словом "ОСТОРОЖНО" ассоциирован ЖЕЛТЫЙ ЦВЕТ.

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ПОД ЗАГОЛОВКАМИ "ОПАСНО", "ВНИМАНИЕ" И


"ОСТОРОЖНО" МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ ИЛИ СЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ.

Защита оборудования
важно: Надпись "важно" указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к повре-
ждению машины или собственности. Надпись "важно" обозначается СИНИМ цветом.

В данном руководстве вы встретите слово "Важно", за которым будут следовать инструкции, направленные
на предотвращение повреждения машины или собственности. Слово "важно" используется для обозначения
ситуаций, не относящихся к безопасности персонала.

2-1
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Информация
ПРИМЕЧАНИЕ: Примечание обозначает информацию, которая уточняет этапы, процедуры или иную ин-
формацию настоящего руководства.

В данном руководстве вы встретите слово "Примечание", за которым будет следовать информация об этапах,
процедурах или иных данных в настоящем руководстве. Слово "Примечание" не предназначено для описания
ситуаций, способных привести к повреждению оборудования или получению травм персоналом.

2-2
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Общие указания

Помните, что ваша безопасность и безопасность других людей зависит от того, как выполняется обслужива-
ние и эксплуатация машины. Перед началом эксплуатации машины изучите расположение и принцип работы
всех органов управления. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ УСТА-
НОВЛЕНЫ В БЕЗОПАСНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.

ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО и убедитесь, что вы разобрались в работе органов упра-
вления. В работе любого оборудования существуют ограничения. Перед началом работы убедитесь, что вы
понимаете, что такое скорость, тормоза, стабильность рулевого управления и параметры нагрузки.

Информация по безопасности, приведенная в данном руководстве, не отменяет действия правил техники бе-
зопасности, правил страхования жизни и здоровья, а также федеральных, региональных и местных законов.
Убедитесь, что машина оснащена всем необходимым оборудованием в соответствии с требованиями мест-
ного законодательства и правилами.

CNH America LLC продолжает работу над обеспечением безопасности пользователей, разрабатывая новые
средства защиты и предоставляя приведенные правила, обеспечивающие безопасную работу.

• Во время движения по дороге поворотное сиде- вами транспортный поток. Перед выполнением
нье должно быть развернуто строго вперед и за- поворота необходимо снизить скорость и просиг-
фиксировано в этом положении во избежание по- налить.
ворота сиденья. Поворотное сиденье можно пово- При скорости до 16 km/h (10 mph) убедитесь,

рачивать только во время работы в поле. что вес буксируемого транспортного средства, не
• С целью обеспечения безопасности при работе оборудованного тормозной системой, НЕ ПРЕВЫ-
избегайте движения по очень крутым склонам. ШАЕТ веса трактора более чем в 1,5 раза. При
При движении с нагрузкой вверх или вниз по скорости до 40 km/h (25 mph) убедитесь, что вес
холму включите пониженную передачу. Избегайте буксируемого транспортного средства, не обору-
"движения накатом". дованного тормозной системой, НЕ ПРЕВЫШАЕТ
веса трактора. Тормозной путь увеличивается с
• Запрещается движение по дороге и другим поверх-
увеличением скорости и массы буксируемого обо-
ностям на высокой скорости при включенной бло-
рудования, особенно при движении по склонам
кировке дифференциала, так как в этом случае ру-
холмов.
левое управление может усложниться, что приве-
дет к аварии. При работе в поле используйте бло- Дополнительный груз и неблагоприятные дорож-

кировку дифференциала для улучшения тяги трак- ные условия, ухудшающие сцепление с дорогой,
тора, при развороте в конце ряда блокировку диф- например грязь или снег, увеличивают длину тор-
ференциала следует отключать. мозного пути. Помните о том, что такие факторы,
как наличие жидкости в шинах, груз на машине
• Не превышайте максимально допустимую ско-
или наличие прицепа, резервуаров с удобрениями,
рость транспортировки навесного оборудования
гербицидами или инсектицидами, прибавляют до-
или скорость, максимально допустимую для уста-
полнительный вес и приводят к увеличению длины
новленного на навесном оборудовании типа шин.
тормозного пути.
Спецификации приведены в Руководстве опера-
тора навесного оборудования. Несоблюдение • При отключении двигателя трактора происходит
данных требований может привести к смертель- снижение давления в гидравлической системе и
ному исходу или тяжелым травмам. становится возможным прожать педали тормоза
до пола. При нажатии обеих педалей происходит
• Столкновение дорожного транспорта, движуще-
включение стояночного тормоза.
гося с высокой скоростью, с медленно едущим
транспортом могут стать причиной травм и при- • Ни в коем случае не проводите заправку машины
вести к летальному исходу. При движении по при работающем двигателе. Никогда не курите во
дорогам используйте проблесковые маячки/фо- время заправки.
нари в соответствии с требованиями местного При неправильном закреплении буксируемого

законодательства. Знак "Тихоходное транспорт- оборудования может произойти опрокидывание
ное средство" или знак "Ограничение скорости" трактора назад. Навесное оборудование сле-
должны быть всегда видны. Переместите машину дует присоединять только к тяге. Присоединяйте
на обочину, чтобы пропустить скопившийся за к трехточечному сцепному устройству только
2-3
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

предназначенное для этого оборудование, а не • Запрещается прикасаться к балластному устрой-


оборудование, которое крепится к тяге. ству передних и задних ксеноновых фар, т.к. оно
находится под высоким напряжением. Возможны
• Не смотрите прямо на передние или задние ксено-
травмы со смертельным исходом.
новые фары. Это может привести к повреждению
глаз. • Во избежание движения трактора всегда исполь-
зуйте стояночный тормоз при остановке трактора
• Для наилучшего обзора при эксплуатации машины
с включенным двигателем. При отключении двига-
обеспечьте чистоту стекол, зеркал, всех освети-
теля стояночный тормоз включается автоматиче-
тельных приборов и знака "Тихоходное транспорт-
ски.
ное средство" (SMV) или знака ограничения скоро-
сти (SIS). • Во избежание возможных повреждений глаз корот-
коволновым излучением, которое испускает дат-
• Запрещается буксировка с использованием эла-
чик, не рекомендуется смотреть непосредственно
стичных тросов. Эластичные тросы накапливают
на лицевую поверхность датчика.
энергию. Случайное высвобождение троса может
стать причиной тяжелых травм и смерти.
• Ни при каких условиях не допускается эксплуата-
ция или управление трактором детьми.

2-4
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Монтаж и демонтаж

• Подъем и спуск с трактора выполняйте только в • Не используйте рулевое колесо или другие органы
отведенных для этого местах, оснащенных поруч- управления/дополнительное оборудование в каче-
нями, подножками или лестницами. стве поручней при входе или выходе из кабины.
• Грязные или скользкие подножки, лестницы и плат- • Опустите навесное оборудование на землю перед
формы могут стать причиной падений. Убедитесь тем, как покинуть кабину трактора.
в чистоте данных поверхностей и отсутствии на Извлеките ключ из замка зажигания и закройте ка-

них посторонних предметов. бину оператора после того, как покинете ее.
• Подъем и спуск выполняйте лицом к машине. Запрещается покидать кабину трактора, оставив

• Всегда опирайтесь на три точки: подножки, лест- двигатель включенным.
ницы и поручни.
• Запрещается подниматься и спускаться с машины
во время движения.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Навесное оборудование,


инструменты и прицепы

• Правильно присоединяйте прицепы, инструменты • При выполнении поворотов с присоединенным


и/или навесное оборудование. Балластные грузы, буксируемым или навесным оборудованием необ-
навесное оборудование и прицепы изменяют по- ходимо учитывать ширину и инерцию навесного
ведение транспортного средства во время работы, оборудования.
поворотов и торможения. Поэтому следите за пра- При отсоединении прицепа или навесного обору-

вильностью работы системы рулевого управления дования обеспечьте их фиксацию.
и тормозной системы.
• Обеспечьте правильное присоединение вспомога-
• Не входите в зону между транспортным средством тельной тормозной системы.
и буксируемым навесным оборудованием.
• Обеспечьте правильное присоединение проводов
• При подключении или подсоединении навесного вспомогательного освещения к навесному обору-
оборудования к машине соблюдайте инструкции дованию.
изготовителя.
• Не превышайте максимально допустимую ско-
• Для подсоединения навесного оборудования к рость транспортировки навесного оборудования
трактору всегда используйте требуемое или реко- или скорость, максимально допустимую для уста-
мендуемое сцепное устройство или тягу. новленного на навесном оборудовании типа шин.
• Используйте только рекомендуемые крепежные Технические параметры приведены в Руководстве
элементы для присоединения оборудования к оператора на навесное оборудование.
сцепному устройству. Убедитесь в надежности Предметы, выброшенные некоторым навесным

соединения. оборудованием или инструментами, например,
• Выбирайте скорость хода в соответствии с харак- роторной косилкой, могут принести вред лицам,
теристиками грунта. При движении вниз, вверх находящимся за пределами поля. Камни могут
или поперек склона избегайте резких поворотов. отбрасываться дальше, чем выбрасываемый уро-
Не выполняйте поворот при включенной блоки- жай. Выброшенные предметы могут вылететь за
ровке дифференциала. При движении вниз по пределы поля и попасть в незащищенных лиц,
склону запрещается нажимать педаль сцепления например, велосипедистов, прохожих или до-
и переключать передачи. машних животных. Перед продолжением работы
необходимо дождаться, пока вокруг не будут от-
• Соблюдайте ограничения нагрузки на ось и общей
сутствовать посторонние.
рекомендуемой нагрузки.
2-5
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Сиденье инструктора

• Запрещается перевозить в машине пассажиров, A. Машина должна двигаться с низкой скоростью


особенно детей. и по ровной поверхности.
• Сиденье инструктора используется только при B. Избегайте движения по автомагистралям и до-
подготовке нового оператора или диагностике рогам общего пользования.
механической части специалистом по обслужива- C. Избегайте резкого начала движения и резких
нию. остановок.
• При использовании в целях обучения или диагно- D. Избегайте резких поворотов.
стики в кабине с оператором может находиться
только один человек, и он должен сидеть в кресле E. Всегда пристегивайте правильно отрегулиро-
инструктора. ванные ремни безопасности.
• Если сиденье инструктора занято, необходимо со- F. Двери кабины всегда должны быть закрыты.
блюдать следующие меры предосторожности:

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Колеса и шины

• Убедитесь, что шины накачены должным обра- обходимо отдать шину вместе с ободом колеса
зом. Не допускайте превышения рекомендуемой в шиномонтажную мастерскую или вашему ди-
нагрузки или давления. Для правильного вы- леру. Взрыв шины может стать причиной тяжелых
полнения накачки шин соблюдайте инструкции травм.
данного руководства. Запрещается производить сварочные работы на

• Шины имеют большой вес. Работа с шинами без колесе или ободе, пока не будет снята шина.
использования соответствующего оборудования В шинах, находящихся под давлением, может
может повлечь тяжелые травмы или летальный формироваться воздушно-газовая смесь, воспла-
исход. меняющаяся при высоких температурах во время
производства сварочных работ на колесе или
• Запрещается выполнять сварочные работы на
ободе. Удаление воздуха или ослабление посадки
ободе колеса, если на нем установлена шина. Пе-
шины на ободе (срыв борта шины) не приводит
ред началом сварочных работ всегда полностью
к устранению угрозы. Такая ситуация может воз-
снимайте шину с обода.
никнуть независимо от того, накачаны ли шины.
• Ремонт шин и ободьев колес должен выполняться Перед проведением сварочных работ на колесе
только квалифицированным специалистом. Если или ободе в обязательном порядке необходимо
шина полностью потеряла герметичность, не- полностью снять шину с колеса или обода.

2-6
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Предотвращение


возникновения пожаров

• Риск возникновения пожара можно минимизиро- • Проверьте электрическую систему на наличие


вать, регулярно удаляя остатки обрабатываемых ослабленных соединений и проводов с нарушен-
культур, мусор и другие загрязнения с трактора. ной изоляцией. Выполните ремонт или замену
По меньшей мере один раз в день и в конце дня ослабленных или поврежденных элементов.
убирайте весь мусор и остатки культуры с машины, Запрещается выполнять сварки или газопламен-

особенно вокруг горячих узлов: двигателя, коробки ную резку элементов машины, содержащих вос-
передач, СВОГ, аккумулятора и т.д. В зависимости пламеняющиеся материалы. Перед выполнением
от среды и условий эксплуатации может потребо- сварки или газопламенной резки тщательно очи-
ваться более частая очистка машины. стите поверхность с помощью негорючего раство-
• По меньшей мере раз в день убирайте скапливаю- рителя.
щийся мусор с движущихся узлов, например, под- Не подвергайте машину воздействию открытого

шипников, шкивов, ремней, вентилятора и т.д. В пламени, горящих материалов или взрывчатых
зависимости от среды и условий эксплуатации мо- веществ.
жет потребоваться более частая очистка машины.
• Быстро определите причину необычного аромата
• Топливо может стать причиной взрыва или пожара. или запаха, появляющегося во время работы ма-
Запрещается заправлять топливо при включенном шины.
двигателе, рядом с источниками открытого огня,
рядом с местом проведения сварочных работ, ря- • При обнаружении утечки масла, топлива или
дом с курящими людьми и т.д. гидравлической жидкости перед эксплуатацией
необходимо устранить утечку и очистить поверх-
• В машине или рядом с ней всегда должен быть ность.
огнетушитель. Убедитесь, что хранение и обслу-
живание огнетушителя(-ей) выполняется согласно • При обнаружении возгорания следует покинуть
инструкциям изготовителя. Комплект огнетуши- трактор, по возможности, выключив перед этим
теля можно приобрести у вашего дилера. двигатель.

2-7
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Использование МОМ

• Оборудование, приводимое в движение от МОМ, • Навесное оборудование, обладающее высокой


может стать причиной серьезных травм или ле- инерцией, может продолжать двигаться после
тального исхода. Перед тем, как приступить к отключения МОМ. Перед началом чистки и регу-
работе с валом МОМ, обслуживанию или очистке лировки навесного оборудования выждите время,
приводимого им оборудования, переведите рычаг достаточное для того, чтобы оборудование пре-
МОМ в положение "DISENGAGE" (ВЫКЛ.), вы- кратило движение.
ключите двигатель и извлеките ключ зажигания. После снятия ведущего вала установите защитную

• Всякий раз при использовании МОМ устанавли- панель вала МОМ.
вайте защиту для предотвращения травм/смерти При выполнении стационарных работ с механиз-

оператора или посторонних лиц. мом отбора мощности (МОМ) обязательно уста-
• При работе МОМ на неподвижном тракторе не при- новите блокировку цилиндров сочленения во из-
касайтесь к движущимся узлам и проверьте нали- бежание получения травм или повреждения меха-
чие соответствующих защитных ограждений. низма.
• При установке на вал МОМ дополнительного обо- • Запрещено использовать переходники МОМ. Пе-
рудования, например, насоса (особенно если за- реходники МОМ не обеспечивают надлежащей
щитная панель МОМ трактора поднята или снята), защиты вала МОМ и характеризуются опасно-
вместе с дополнительным оборудованием необхо- стями при работе. Подсоединяйте только муфту
димо установить подходящую для него дополни- первичного приводного вала МОМ к выходному
тельную защитную панель МОМ. Установите за- валу МОМ.
щитную панель МОМ на штатное место незамед-
лительно после снятия дополнительного оборудо-
вания.

2-8
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Общее обслуживание

• Информационные таблички и таблички безопасно- • Соответствующую информацию по утилизации


сти должны содержаться в чистоте и быть легко можно получить в местном центре по защите окру-
читаемыми. Замените поврежденные и утерянные жающей среды или центре по переработке, также
таблички, таблички, закрытые краской, и таблички, можно связаться с дилером.
которые невозможно прочесть. Во избежание возможных повреждений глаз корот-

• При сборке, эксплуатации и обслуживании ма- коволновым излучением, которое испускает дат-
шины используйте защитную одежду и средства чик, не рекомендуется смотреть непосредственно
персональной защиты, необходимые для выпол- на лицевую поверхность датчика. (M788)
нения различных процедур. Далее перечислены В результате выброса под давлением гидравличе-

некоторые средства персональной защиты, ко- ское масло и дизельное топливо могут проникать
торые могут потребоваться: защитная обувь, сквозь кожу, вызывая инфекции или другие повре-
защита для лица и/или глаз, каска, прочные пер- ждения. Во избежание травм персонала:
чатки, респиратор и защита органов слуха.
• Перед отсоединением топливных линий стра-
• Избегайте контакта с движущимися деталями. вите давление в системе.
Свободная одежда, бижутерия, часы, длинные
волосы и другие свободные или болтающиеся • Перед повышением давления в линиях убеди-
предметы могут запутаться в движущихся частях тесь в том, что все соединения герметичны, а
машины. компоненты находятся в хорошем состоянии.
• Не пытайтесь убирать посторонние предметы, чи- • Никогда не проверяйте линии, находящиеся
стить, смазывать или выполнять регулировку ма- под давлением, на предмет утечек руками.
шины в движении или с работающим двигателем. • Вместо этого используйте лист картона или ку-
• Перед подсоединением или отсоединением ги- сок дерева. При получении травм в результате
дравлических контуров заглушите двигатель, утечки рабочей жидкости, немедленно обрати-
извлеките ключ из замка зажигания и сбросьте тесь к врачу.
давление. • Продолжительный непрерывный контакт с гидрав-
• Перед отсоединением или подключением электри- лической жидкостью может вызвать возникно-
ческих соединений заглушите двигатель и извле- вение рака кожи. Избегайте продолжительного
ките ключ из замка зажигания. контакта: незамедлительно вымойте соответству-
ющие участки кожи с мылом.
• Для обслуживания машины необходимо устано-
вить ее на ровную твердую поверхность. • Неподдерживаемые гидравлические цилиндры
могут терять давление и опускать оборудование,
• В зоне обслуживания машины необходимо под- создавая опасность защемления. При парковке
держивать чистоту и избегать избыточной влаж- или выполнении обслуживания запрещается оста-
ности. Влажные и замасленные полы скользкие. влять оборудование в поднятом положении, не
При работе с электрооборудованием разлитые обеспечив надежную опору.
жидкости могут быть опасны. Убедитесь, что все
электрические выходы и оборудование заземлены • Быстрое снятие крышки бака для деаэрирования
надлежащим образом. может привести к ошпариванию. Система охла-
ждения работает под давлением. Если крышка
• Перед началом обслуживания машины ознакомь- бака деаэрирования снимается на горячей си-
тесь с инструкциями по безопасности (MSDS) к ка- стеме, то возможен выброс горячей охлаждающей
ждой жидкости, смазке и пр., используемой в ма- жидкости. Чтобы снять крышку бака деаэрации,
шине. В них содержится информация о возмож- позвольте системе остыть, поверните крышку до
ных рисках, связанных с использованием указан- первой метки, затем перед снятием крышки до-
ных веществ, и о том, как обеспечить безопасность ждитесь полного сброса давления.
при обслуживании машины. При обслуживании
машины выполняйте приведенные инструкции. • Во время работы происходит нагрев двигателя, ко-
робки передач, элементов выхлопной системы и
• При обслуживании машины и утилизации от- гидравлических контуров. Соблюдайте осторож-
работанных жидкостей, смазочных веществ и ность при обслуживание данных компонентов. Пе-
фильтров, всегда помните о необходимости за- ред обработкой или отсоединением горячих ком-
щиты окружающей среды Запрещается сливать понентов позвольте поверхности остыть. При не-
жидкости на землю или в емкости, которые могут обходимости используйте средства защиты.
протекать.
2-9
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• Неправильное выполнение буксировки может шины. Всегда мойте руки после работы с аккуму-
стать причиной несчастных случаев. При букси- ляторными батареями и их деталями.
ровке неисправной машины следуйте методике, Перед эксплуатацией машины убедитесь, что все

описанной в данном руководстве. Буксировку защитные панели и экраны находятся в хорошем
выполняйте только на жесткой сцепке. состоянии и правильно установлены. Запреща-
• Поддомкрачивание или подъем машины выпол- ется эксплуатировать машину без защитных экра-
няйте только в специально предназначенных для нов. Перед эксплуатацией машины обязательно
этого точках, указанных в данном руководстве. закройте лючки или панели доступа.
• При выполнении сварочных работ придерживай- • Убедитесь в отсутствии инструментов, деталей,
тесь инструкций данного руководства. Перед нача- посторонних лиц и домашних животных в рабочей
лом сварки всегда отсоединяйте аккумулятор ма- зоне перед началом эксплуатации машины.

2 - 10
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Аккумуляторная батарея

• При работе с аккумуляторами обеспечьте соответ- • При работе в зоне хранения аккумуляторов по-
ствующую защиту глаз. мните, что все оголенные металлические детали
находятся под напряжением. Запрещается по-
• Вблизи аккумулятора не должны находиться ис-
мещать металлические элементы на клеммы,
точники открытого огня и искрения.
так как это может стать причиной возникновения
• Не выполняйте сварочные или шлифовальные ра- искрения, короткого замыкания, взрыва и может
боты и не курите вблизи аккумуляторов. привести к травмам или смерти персонала.
• При зарядке аккумуляторов в закрытом помеще- • Кислота аккумулятора может вызвать серьезные
нии обеспечьте проветривание. ожоги. В аккумуляторах содержится серная ки-
• При неправильном подсоединении внешних ак- слота. Не допускайте попадания кислоты на кожу,
кумуляторов или зарядного устройства возможен в глаза или на одежду. Первая помощь при на-
взрыв аккумулятора и/или повреждение электри- ружном ожоге: промойте водой. При попадании в
ческих компонентов. Подсоединяйте положитель- глаза: промывайте водой в течение 15 минут, по-
ный вывод к положительному, а отрицательный к сле чего сразу обратитесь за медицинской помо-
отрицательному. щью. При внутреннем ожоге: выпейте большое
количество воды или молока. Запрещается вызы-
• При отсоединении клемм аккумулятора сначала вать рвоту. Немедленно обратитесь за медицин-
отсоедините отрицательный провод (-), а затем ской помощью.
положительный (+). При присоединении проводов
сначала присоедините положительный провод (+), • Храните аккумуляторы вдали от детей и других по-
а затем отрицательный (-). сторонних лиц.

• Отсоединяйте аккумулятор (обе клеммы) перед • Пластины аккумулятора, клеммы и другие части
началом сварочных работ на любой части ма- содержат свинец и его соединения. После работы
шины. Пренебрежение этим требованием может вымойте руки.
стать причиной повреждения электрооборудова-
ния.

2 - 11
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Стандартная эксплуатация

• Перед запуском трактора всегда выполняйте про- машины. Несоблюдение данных требований мо-
верку безопасности работы и движения по дороге. жет привести к смертельному исходу или тяжелым
травмам.
• Перед запуском машины всегда проверяйте, нет
ли в зоне работы трактора посторонних лиц, жи- • Не допускайте катания посторонних лиц на ма-
вотных, инструментов и т.д. Запрещается вести шине или на прицепном/навесном оборудовании.
любые работы в рабочей зоне во время эксплуа- Запрещается эксплуатировать машину, находясь в

тации машины. состоянии алкогольного, наркотического или лю-
• Перед включением двигателя всегда подавайте бого другого опьянения.
звуковой сигнал. Будьте бдительны и всегда будьте в курсе располо-

• Запрещается включать двигатель в закрытых по- жения персонала в зоне работы машины. Следите
мещениях, т.к. в них будут накапливаться вредные за тем, чтобы посторонние люди не подходили к
выхлопные газы. машине. Пренебрежение данными инструкциями
может стать причиной тяжелых травм и смерти
• Перед включением двигателя убедитесь, что все
персонала.
органы управления установлены в нейтральное
или стояночное положение. Это предотвратит • Перед тем, как покинуть транспортное средство:
случайное трогание машины с места или пуск Поставьте транспортное средство на твердую

электрооборудования. ровную поверхность.
• Запуск двигателя выполняйте, только находясь Переведите все органы управления в положе-

на сиденье оператора. Если отключена система ние блокировки или стояночное положение.
безопасности замка зажигания, двигатель может
быть включен даже при включенной передаче. • Задействуйте стояночный тормоз, в случае
Не соединяйте друг с другом и не закорачивайте необходимости воспользуйтесь противооткат-
клеммы втягивающего реле стартера. Под- ными упорами.
ключайте провода для "прикуривания" согласно • Опустите все навесное оборудование - инстру-
указаниям данного руководства. Запуск двигателя менты и устройства - на землю.
при включенной передаче может привести к се-
рьезным травмам или смерти. • Заглушите двигатель и извлеките ключ зажига-
ния.
• Используйте органы управления, только сидя на
сиденье оператора, за исключением тех органов • В тех редких случаях, когда двигатель должен ра-
управления, которые изначально предназначены ботать при отсутствии оператора в кабине, необхо-
для использования с других позиций. димо предпринять следующие меры предосторож-
ности:
• Пристегнитесь ремнями безопасности. Исполь-
зование и поддержание в хорошем состоянии • Уменьшите частоту вращения двигателя до
ремней безопасности является залогом вашей низких оборотов холостого хода.
собственной безопасности. Запрещается дви- • Отсоедините все приводные системы. (Некото-
жение, если в пристегнутом ремне безопасности рые компоненты могут продолжать двигаться
имеется слабина или провисание. Запрещается после отключения систем привода. Убеди-
пристегивать перекрученный или зажатый между тесь, что все системы привода полностью
металлическими элементами ремень безопасно- отключены.)
сти. Проверьте целостность полотна, пряжки и
натяжителей ремня, чтобы вовремя обнаружить • Переведите рычаг переключения передач в
повреждения. Если повреждения обнаружены, нейтральное положение.
устраните их перед тем, как начать эксплуатацию • Задействуйте стояночный тормоз.

2 - 12
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Опасные химикаты

• Воздействие опасных химикатов на организм указаниям паспортов безопасности материала


человека может стать причиной тяжелых травм. (MSDS), приведенным на контейнерах производи-
Жидкости, смазочные вещества, краски, клеи, теля, а также указаниям данного руководства при
охлаждающие жидкости и др., необходимые для обслуживании машины.
работы машины, могут представлять опасность Утилизируйте все жидкости, фильтры и контей-

для здоровья персонала. Они могут привлекать неры экологичным способом согласно местным
внимание домашних животных и нанести им вред, законам и правилам. Соответствующую инфор-
также они могут быть вредны для человека. мацию по утилизации можно получить в местном
• Паспорта безопасности материала (MSDS) содер- центре по защите окружающей среды или центре
жат информацию о химических веществах, входя- по переработке, также можно связаться с диле-
щих в состав продукта, о безопасном обращении с ром.
продуктами, о мерах первой медицинской помощи Храните жидкости и фильтры в соответствии с тре-

и процедурах, которые необходимо выполнить в бованиями местных законодательных актов и пра-
случае случайного выброса или разлива продукта. вил. Используйте только подходящие контейнеры
Паспорта безопасности материалов можно полу- для хранения химикатов и нефтепродуктов.
чить у дилера.
• Храните их вдали от детей и других посторонних
• Перед началом обслуживания машины ознакомь- лиц.
тесь с инструкциями по безопасности (MSDS) к
каждой жидкости, смазке и пр., используемых при • При работе с химикатами необходимо выполнять
работе с машиной. В них содержится информация дополнительные меры предосторожности. Перед
о возможных рисках, связанных с использованием их использованием необходимо получить полную
указанных веществ, и о том, как обеспечить безо- информацию у производителя или распространи-
пасность при обслуживании машины. Следуйте теля.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Система кондициониро-


вания воздуха

• Система кондиционирования воздуха находится опасность для окружающей среды. Попытки ре-
под давлением. Запрещается отсоединять ка- монта или обслуживания системы запрещены.
кие-либо контура. Сброс высокого давления Обслуживание, ремонт или загрузку системы дол-

может вызвать тяжелые травмы. жен выполнять только квалифицированный специ-
• Система кондиционирования воздуха содержит алист по обслуживанию.
пары, выброс которых в атмосферу представляет

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Система контроля


присутствия оператора

2 - 13
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• Ваш трактор оснащен системой контроля присут- • В случае неисправности систему необходимо от-
ствия оператора, предотвращающей использова- ремонтировать.
ние некоторых функций в случае отсутствия опе-
ратора в кресле оператора.
• Запрещается отключать или игнорировать преду-
преждения системы контроля присутствия опера-
тора.

2 - 14
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Переворачивание и


опрокидывание

• Скорость хода следует выбирать так, чтобы • Запрещается эксплуатировать трактор без рем-
обеспечить надежный контроль машины и ста- ней безопасности. В случае переворачивания
бильность движения. По возможности, избегайте или опрокидывания кабина ROPS обеспечит эф-
движения через канавы, насыпи и ямы. При фективную защиту, только если водитель будет
выполнении поворота, движении по склону, дви- пристегнут ремнем безопасности.
жении по неровной, скользкой поверхности или Запрещается эксплуатировать трактор в условиях,

грязи снижайте скорость хода. выходящих за рамки его технических характе-
• Запрещается эксплуатировать трактора на мест- ристик по динамической устойчивости. Высокая
ности с рельефом, не соответствующим его специ- скорость, резкое маневрирование или выпол-
фикации или диапазону устойчивости. Эксплуата- нение резких поворотов на большой скорости
ция трактора в условиях, выходящие за пределы увеличивают риск опрокидывания.
расчетных возможностей, может привести к пере- Запрещается использовать трактор для волочения

ворачиванию или опрокидыванию. При спуске с грузов, не поддающиеся тяге, – например, корче-
крутых склонов под нагрузкой соблюдайте реко- вания пней. Трактор может опрокинуться назад,
мендации данного руководства. если груз (пень) не поддастся.
• Эксплуатация трактора на крутых уклонах может Соблюдайте особую осторожность при эксплуата-

привести к опрокидыванию машины. Оператор ции трактора на силосных отвалах без боковых бе-
несет ответственность за принятие решения от- тонных бордюров. Оборудуйте трактор двойными
носительно того, позволяют ли погодные условия, колесами или используйте широкую колею, чтобы
состояние дороги или грунта обеспечить безо- повысить поперечную устойчивость трактора.
пасность эксплуатации трактора на местности с
уклонами, канавами и неровным рельефом. • При подъеме груза на фронтальном погрузчике
или трехточечном сцепном устройстве центр тяже-
• При эксплуатации машины на уклонах соблюдайте сти трактора может сместиться. В таких условиях
осторожность. Поднятое оборудование, полные вероятность опрокидывания трактора увеличива-
баки и другие грузы могут вызвать смещение цен- ется.
тра тяжести машины. При приближении к канавам,
насыпям или на неровных поверхностях машина • Сиденье инструктора используется только при
может перевернуться. подготовке нового оператора или диагностике
механической части специалистом по обслужи-
• Запрещается эксплуатировать трактор вблизи сы- ванию. В любых других обстоятельствах запре-
пучих склонов каналов, ручьев, других водостоков щается позволять кому-либо занимать данное
или берегов, разрушаемыми грызунами. Трактор кресло во время движения на поле или с поля,
может провалиться с одной стороны, накрениться или во время работы в поле. Видимость с левой
и перевернуться. стороны резко ухудшается. В случае опрокиды-
• Запрещается эксплуатация трактора на ненадеж- вания кабина или ферма ROPS не обеспечивает
ных конструкциях или на конструкциях, не рассчи- надлежащей защиты пассажира на сиденье ин-
танных на массу трактора. Конструкция может раз- структора.
рушиться и привести к переворачиванию трактора.
Всегда проверяйте состояние и расчетные пара-
метры конструкций перед использованием.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Правила безопасности


при грозе.

2 - 15
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• Запрещается эксплуатация машины во время • В случае начала грозы во время работы оставай-
грозы. тесь в кабине. Не выходите из кабины или с плат-
Если во время грозы вы находитесь на земле, не формы оператора. Не касайтесь земли или пред-

подходите к машине и оборудованию. Найдите за- метов за пределами машины.
щищенное укрытие.

2 - 16
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Передвижение по дорогам


общего пользования

• Соблюдаются местные законы и правила. "Тихоходное транспортное средство" и/или "Огра-


ничение скорости" должны быть прикрыты при
• Используйте указанные в местных правилах све-
перевозке транспортного средства на прицепе.
товые приборы.
• Обращайте внимание на подвесные конструкции и
• Убедитесь в том, что видны знаки "Тихоходное
линии электропередачи: машина и навесное обо-
транспортное средство" и/или "Ограничение ско-
рудование должны безопасно проходить под ними.
рости".
• Выбирайте скорость движения таким образом,
• Убедитесь в том, что для перемещения по дороге
чтобы машина все время находилась в стабиль-
тормозные педали соединены вместе.
ном состоянии и была под полным контролем.
• Используйте страховочные цепи для буксируемого
• Перед выполнением поворота необходимо сни-
оборудования.
зить скорость и просигналить.
• Поднимите навесное оборудование над землей
• Сместитесь на обочину и пропустите скопившийся
так, чтобы исключить его контакт с дорогой.
за вами транспортный поток.
• При перемещении транспортного средства на
• Точно соблюдайте методику буксировки оборудо-
прицепе, транспортное средство должно быть
вания, как оснащенного тормозами, так и неосна-
должным образом закреплено рассчитанными на
щенного ими.
соответствующую нагрузку стропами или цепями
в предназначенных для крепления точках. Знаки

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Кабели подачи питания

• При копании или использовании оборудования • В случае контакта транспортного средства с источ-
для перемещения грунта ознакомьтесь с услови- ником электроэнергии следует предпринять следу-
ями прокладки кабелей или других коммуникаций. ющие меры предосторожности:
Для получения информации о расположении ком- Незамедлительно остановите транспортное

муникаций обратитесь в местные органы власти средство.
или соответствующие службы.
• Включите стояночный тормоз, заглушите дви-
• Убедитесь, что машине достаточно пространства гатель и вытащите ключ зажигания.
для движения во всех направлениях. Обра-
щайте особое внимание на протянутые по воздуху • Проверьте, можете ли вы безопасно покинуть
линии электропередач и нависающие препят- кабину, избежав контакта с электрическими
ствия. В целях безопасности при проезде под проводами. Если нет, следует оставаться в
высоковольтными линиями может потребоваться кабине и вызвать помощь. Если есть воз-
значительный запас по высоте. Обратитесь в можность покинуть кабину без контакта с
соответствующие местные службы или органы электрическими проводами, следует спрыги-
власти для получения информации по безопас- вать непосредственно на землю. При этом
ным расстояниям до высоковольтных линий. необходимо избегать одновременного контакта
с землей и транспортным средством.
• Сложите поднятые или выдвинутые детали. Убе-
рите или опустите радиоантенны и другое допол- • Не позволяйте никому касаться транспортного
нительное оборудование (если установлено). средства, пока не будет отключена подача пи-
тания по линиям электропередачи.

2 - 17
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - Техника безопасности при


работе с гидравлической системой

• Несоблюдение следующих указаний может приве- 3. Наличия согнутых, передавленных, расплю-


сти к серьезным травмам или летальному исходу. щенных, покрытых неровностями, потрескав-
шихся, обожженных, скрученных, утративших
• В результате утечки, гидравлическое масло, нахо-
жесткость или провисших шлангов.
дящееся под давлением, может проникать сквозь
кожу, вызывая инфекции или другие повреждения. 4. Наличия фитингов со следами коррозии и по-
Во избежание травм персонала: вреждений.
1. Перед отсоединением топливных линий стра- 5. Наличия утечек по отверстиям.
вите давление в системе. 6. Излишнего загрязнения участков вокруг шлан-
2. Перед повышением давления в линиях убеди- гов и/или фитингов.
тесь в том, что все соединения герметичны, а 7. Наличия поврежденных или отсутствующих хо-
компоненты находятся в хорошем состоянии. мутов крепления шлангов, защиты, кожухов и
3. Никогда не проверяйте линии, находящиеся т.д.
под давлением, на предмет утечек руками. ЗАПРЕЩЕНО вставать на шланги или использо-

Вместо этого используйте лист картона или вать их в качестве подножки. ЗАПРЕЩЕНО оказы-
кусок дерева. вать на шланги внешнее воздействие, например,
4. В случае получения травмы в результате воз- тянуть их. Шланг может отсоединиться и нанести
действия вытекшей жидкости немедленно травму.
обратитесь к врачу. Люди должны оставаться в стороне от рабочей

• Гидравлические шланги и фитинги вашей машины зоны. Механизмы, приводимые в действие ги-
отвечают требованиям ТУ для данной функции. дравлической системой, могут стать источником
При замене поврежденных, разорванных или опасности в случае повреждения шланга. Меха-
изношенных шлангов и фитингов используйте низмы, находящие в поднятом положении, могут
только запасные части, одобренные производите- упасть на землю, рулевое управление машины
лем машины. может отказать и т.д.
• При установке гидравлического шланга необхо- • Не приближайтесь к узлу напорного шланга в слу-
димо соблюдать меры предосторожности: чае разрыва. Фитинги шланга могут внезапно от-
соединиться, и освободившийся конец шланга мо-
1. Перед началом установки убедитесь, что в си-
жет начать хлестать по воздуху с большой силой.
стеме нет давления.
• Гидравлическая жидкость может нагреваться
2. ЗАПРЕЩЕНО сгибать или скручивать шланг,
до высоких температур. Перед обслуживанием
т.к. это может привести к возникновению неис-
системы необходимо дождаться, пока жидкость
правности.
остынет.
3. Надлежащим образом проложите шланг.
• В случае утечки гидравлическая жидкость под
4. Установка шланга должна производиться ква- давлением может образовывать мелкодисперс-
лифицированным специалистом. ный туман, который может воспламениться или
5. После установки любых компонентов гидрав- взорваться при контакте с источником возгорания.
лической системы необходимо удалить из си- • Вибрация может привести к сокращению срока
стемы воздух. службы шланга. Убедитесь, что все хомуты креп-
• Регулярно выполняйте проверку гидравлической ления и/или устройства надежно закреплены.
системы на предмет утечек или повреждения. • Воздействия внешней среды могут вызвать разру-
Проверьте на предмет: шение шланга и фитингов. Регулярно выполняйте
1. Наличия утечек через фитинги или шланги. проверку гидравлических шлангов. Замените из-
ношенные или поврежденные шланги и фитинги.
2. Наличия поврежденных шлангов и/или фитин-
гов.

2 - 18
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Система защиты от переворачивания (ROPS) и система защиты


от падающих объектов (FOPS)
ВНИМАНИЕ
Опасность переворачивания!
Пристегните ремень безопасности. Ваша машина оснащена кабиной с системой защиты от опро-
кидывания (ROPS), навесом ROPS или рамой ROPS для вашей безопасности. Использование и
поддержание в хорошем состоянии ремней безопасности является залогом вашей собственной
безопасности. Запрещается использовать ослабленный или провисший ремень безопасности.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0143A

Ваша машина оснащена системой защиты оператора:


системой защиты от опрокидывания (ROPS), систе-
мой защиты от падающих объектов (FOPS) или каби-
ной с системой защиты от опрокидывания. Система
защиты от опрокидывания представляет собой каркас
кабины или конструкцию с двумя или четырьмя стой-
ками и предназначена для защиты оператора и сниже-
ния риска получения им серьезных повреждений. Кре-
пежные детали и элементы, обеспечивающие соеди-
нение системы с машиной, являются частью системы
защиты от опрокидывания.

RCPH10FWD651GAM 1

Система защиты является специальным средством защиты оператора машины.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединять к защитной системе любое буксируемое оборудование. ЗАПРЕЩАЕТСЯ свер-


лить отверстия в элементах защитной конструкции.

Защитная система и компоненты соединения подлежат сертификации. Любое повреждение, возгорание, воз-
действие коррозии или модификация конструкции системы может снизить ее надежность и степень защиты
оператора. Если это произошло, НЕОБХОДИМО заменить все поврежденные элементы системы, чтобы она
обеспечивала такую же защиту, какую обеспечивала бы новая система защиты. По вопросам проверки состо-
яния и замены системы защиты свяжитесь со специалистами вашего дилера.

В случае возникновения аварии, возгорания или переворачивания перед возобновлением работ в поле или в
цехе НЕОБХОДИМО выполнить следующие действия:
• ОБЯЗАТЕЛЬНО замените защитную систему.
• ОБЯЗАТЕЛЬНО тщательно проверьте крепление или подвеску систем защиты, сиденья или амортизатор
сиденья оператора, ремни безопасности, крепежные элементы и проводку систем защиты оператора на
наличие повреждений.
• Замените все поврежденные элементы.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять сварочные работы, ремонт или изменение формы элементов системы защиты от
опрокидывания или каркасной рамы кабины!

Табличка системы защиты от опрокидывания расположена на полу кабины перед левой передней стойкой.

2 - 19
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

RCPH10FWD966EAM 2

2 - 20
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Аварийный выход
- Правое эксплуатационное окно
В ситуациях, когда выйти из кабины через левую
дверь невозможно, необходимо воспользоваться
запасным выходом: поднимите рукоятку защелки
правого эксплуатационного окна. Толкните рукоятку
защелки в сторону (наружу), чтобы извлечь из нее
штифт. Распахните эксплуатационное окно.
важно: Во время работы эксплуатационное окно
должно быть закрыто на защелку.

RCPH10FWD045BBM 1

2 - 21
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Таблички безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ: Если таблички безопасности по- • Перед началом проведения работ по обслужива-
вреждены, утеряны, не могут быть прочитаны или нию шарнирных соединений отключите двигатель.
закрыты краской, замените их новыми. При замене Перед подъемом трактора, транспортировкой

деталей, содержащих таблички, убедитесь, что трактора на другом транспортном средстве, вы-
на каждой новой детали установлена требуемая полнением техобслуживания в зонах шарнирных
табличка. Содержите таблички в чистоте. Для соединений и использованием стационарного
очистки табличек используйте только воду, мыль- оборудования МОМ всегда устанавливайте блоки-
ный раствор и мягкую салфетку. Не используйте ровку цилиндров сочленения.
растворители, бензин и пр.
• Перед началом движения трактора убедитесь, что
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые таблички можно заказать у блокировка снята.
дилера.
• Все защитные панели карданной передачи
Во избежание травм персонала: должны быть установлены.
• Не приближайтесь к шарнирным соединениям во
время работы двигателя.

1. Табличка соединительного шарнира 393706A*


(с обеих сторон рамы)

RCPH11FWD166BAM 1 RCPH10FWD599BAM 2

2. Табличка МОМ 392706A*

RCPH10FWD597AAM 4

RCPH10FWD610BAM 3

2 - 22
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

3. Табличка "Important" (Важно) - см. руководство 393627A*


оператора
Левая стойка системы защиты от опрокидывания

RCPH10FWD741BAM 5

RCPH10FWD598BAM 6

2 - 23
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

4. Табличка, запрещающая использование эфиров 8603095


Труба воздухозаборника и верхняя крышка
воздушного фильтра двигателя

RCPH10FWD718BAM 7

RCPH10FWD726AAM 9

Трактора с одиночным воздухоочистителем

RCPH10FWD009CBM 8

RCPH10FWD717BAM 10

Трактора с двойным воздухоочистителем

2 - 24
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

5. Табличка датчика радара 84270897

RCPH10FWD065BBM 11 RCPH10FWD602BAM 12

6. Табличка, предупреждающая об опасности 81871830


включения вентилятора
(с каждой стороны опоры радиатора)

RCPH10FWD114BAG 13

81871830 14

2 - 25
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

7. Табличка сиденья инструктора 84282118A


Верхняя часть передней левой стойки системы
защиты от опрокидывания

RCPH10FWD604BAM 16

RCPH10FWD741BAM 15

8. Табличка аккумуляторной батареи 87270892

RCPH10FWD601AAM 18

RCPH10FWD097BAG 17

2 - 26
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

9. Табличка дистанционного управления 87423866


трехточечным сцепным устройством

RCPH10FWD592BAM 20

RCPH10FWD594BAM 19

10. Табличка об использовании правого окна в 329051A*


качестве запасного выхода

RCPH10FWD595BAM 22

RCPH10FWD045BBM 21

11. Табличка давления радиатора - в верхней части 397537A*


бака деаэрации

RCPH10FWD605BAM 23 RCPH10FWD600BAM 24

2 - 27
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

12. Табличка, предупреждающая о том, что 87415865


поверхность горячая, установлена рядом с
глушителем

RCPH10FWD622AAM 26

RCPH10FWD616BAM 25

13. Табличка огнетушителя - на кронштейне для 84282119


крепления огнетушителя

RCPH10FWD872ABJ 27 RCPH10FWD719BAM 28

2 - 28
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

14. Табличка аккумулятора 84270891

RCPH10FWD005ABM 30

RCPH10FWD007BBM 29

Нижняя передняя часть коробки передач

15. Табличка "Important" (Важно) - см. руководство 396627A*


оператора
Устройства блокировки цилиндров сочленения -
передняя нижняя левая часть топливного бака

RCPH09FWD024BAM 31 RCPH10FWD598BAM 32

2 - 29
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

16. Табличка, указывающая на точки привязки - 139728A*


установлена перед каждым колесом (4)

RCPH10FWD621BAM 33 RCPH10FWD617BAM 34

17. Табличка, указывающая расположение 139729A*


подъемных точек

RCPH10FWD619BAM 35 RCPH10FWD618BAM 36

Задняя верхняя рама (с обеих сторон)

RCPH10FWD068BBM 37

Передняя рама под двигателем (с обеих сторон)

2 - 30
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Отсечные модули цилиндра шарнирного сочленения


Блоки для фиксации цилиндров рулевого управления
(1) поставляются вместе с трактором. Эти блоки
устанавливаются со штоковой стороны цилиндров ру-
левого управления (2) для удерживания шарнирного
соединения трактора в зафиксированном положении.
Фиксирующие блоки ДОЛЖНЫ устанавливаться в
целях обеспечения безопасности при выполнении
следующих работ:

1. Перед выполнением обслуживания рядом с цен-


тральной частью трактора.
2. Перед подъемом или транспортировкой трактора
на другом транспортном средстве.
3. Перед выполнением работ с неподвижным меха-
низмом отбора мощности (МОМ).
RCPH09FWD025BAM 1

Перед запуском двигателя трактора проверьте, чтобы


фиксирующие блоки были сняты и установлены в по-
ложение для хранения (3).

RCPH09FWD010FAM 2

RCPH09FWD024BAM 3

2 - 31
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

2 - 32
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
ДОСТУП К ПЛАТФОРМЕ ОПЕРАТОРА

Доступ к трактору
ВНИМАНИЕ
Опасность падения!
Запрыгивание на машину или спрыгивание с нее может стать причиной травмы. Спускаясь с
машины или поднимаясь на нее, всегда используйте поручни и лестницы, не поворачиваясь
при этом спиной к машине. Старайтесь всегда опираться на три точки во избежание падения:
обе руки на поручнях, и одна нога на ступеньке лестницы, или одна рука на поручне, и обе ноги
на ступеньках лестницы.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0141A

При сборке и разборке трактора используйте устано-


вленные поручни и лестницу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Лестница имеет два положения,
регулируемые в зависимости от предпочтений или
размера шин.

RCPH11FWD165BAM 1

Блокировка двери кабины


С помощью ключа можно снаружи заблокировать или
открыть дверь кабины.

RCPH10FWD115BAG 2

3-1
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Рукоятка управления - снаружи


Нажмите на кнопку рукоятки, чтобы открыть дверь ка-
бины. Дверь оснащена демпфером для открывания.

RCPH10FWD116BAG 3

Рукоятка управления - изнутри


Чтобы открыть дверь изнутри кабины потяните руко-
ятку защелки двери (1), расположенную на поручне
двери.
важно: Запрещается эксплуатировать трактор с
открытой дверью кабины.

RCPH10FWD077BBM 4

3-2
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА

Обзор
Сиденье оператора оснащено различными механизмами регулировки сиденья для обеспечения максималь-
ного комфорта при работе. Далее перечислены все регулируемые параметры. Выберите параметры, приме-
нимые к вашему сиденью.

RCPH08CCH008BAC 1 RCPH08CCH009BAC 2

Сиденье Delux Сиденье Auto comfort

3-3
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Описание органа управления


1. Поворот сиденья – Сиденье может
поворачиваться вправо и влево
относительно центра. Чтобы повернуть
сиденье, поднимите рукоятку поворота
сиденья ВВЕРХ. Поверните сиденье
в требуемое положение. Опустите
рукоятку ВНИЗ, чтобы зафиксировать
выбранное положение сиденья.

ВНИМАНИЕ
Опасность потери управления!
Во время движения по дороге поворотное
сиденье должно быть развернуто строго RCPH08CCH864AAC 1
вперед и зафиксировано в этом положении
во избежание поворота сиденья. Поворот- Сиденье Delux
ное сиденье можно поворачивать только
во время работы в поле.
Несоблюдение данных требований может
привести к смертельному исходу или тяже-
лым травмам.
W0929A

2. Смещение вперед/назад – Сиденье


оператора можно сместить вперед
или назад. Потяните рукоятку ВВЕРХ
и сместите сиденье в требуемом
направлении. Отпустите рычаг, чтобы
зафиксировать выбранное положение
сиденья.

3. Амортизатора движения RCPH08CCH863AAC 2


вперед/назад – Если рукоятка
перемещена ВНИЗ, сиденье может Сиденья Auto comfort
смещаться вперед/назад на небольшое
расстояние благодаря амортизатору.
Когда рукоятка амортизатора находится
в верхнем положении, сиденье не
может перемещаться вперед/назад.
Включение амортизатора позволяет
демпфировать удары и повысить
комфорт оператора при перемещении
по пересеченной местности.

4. Амортизатор бокового движения


– Если рукоятка перемещена
ВНИЗ, сиденье может смещаться
вправо/влево на небольшое расстояние
благодаря амортизатору. Когда
рукоятка амортизатора находится
в верхнем положении, сиденье не
может перемещаться вправо/влево.
Включение амортизатора (рукоятка
опущена ВНИЗ) позволяет
демпфировать удары и повысить
комфорт оператора при перемещении
по пересеченной местности.

3-4
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

5. Управление жесткостью подвески


сиденья - (не применяется для ,
сиденья Auto comfort или Luxury).
Степень жесткости подвески сиденья
регулируется индивидуально для
обеспечения комфортной работы.
Имеется пять положений регулировки.
Поднятая до упора ВВЕРХ рукоятка
соответствует малой жесткости.
Опустите рукоятку вниз, чтобы
повысить устойчивость.

3-5
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

6. Регулировка высоты – Снижая


или увеличивая давление воздуха в
подвеске сиденья, можно опустить
или поднять сиденье. Нажмите
на верхнюю часть переключателя,
чтобы увеличить давление воздуха и
поднять сиденье. Нажмите на нижнюю
часть переключателя, чтобы снизить
давление и опустить сиденье. Ключ
зажигания должен быть переведен
в положение "Вспомогательное
оборудование" (Accessory) или "Вкл."
(On), чтобы поднять сиденье.
RCPH08CCH006AAC 3

7. Управление подогревом сиденья


– Переключатель без фиксации с
подсветкой обеспечивает возможность
выбора одного из трех режимов
подогрева: сильный, средний и
слабый. Однократно нажмите на
верхнюю часть переключателя, чтобы
выбрать режим сильного подогрева.
Чтобы ослабить подогрев, нажмите
на переключатель один или два раза,
чтобы перейти к режиму среднего или
слабого подогрева. Чтобы отключить
подогрев, нажмите на переключатель
еще один раз - индикатор погаснет.
Сиденья с тканевой обивкой оснащены
двухпозиционными переключателями
для выбора одного из двух режимов
подогрева. Нажмите на верхнюю часть
переключателя, чтобы выбрать режим
сильного подогрева. Нажмите на
нижнюю часть переключателя, чтобы
выбрать режим слабого подогрева.
Для отключения подогрева переведите
переключатель в среднее положение.

8. Переключатель управления
движением ( , сиденья Auto comfort
и Luxury) – Трехпозиционный
переключатель позволяет регулировать
жесткость подвески сиденья. Верхнее
положение устанавливает максимально
жесткое демпфирование, среднее
положение - промежуточное
демпфирование и нижнее положение -
максимально мягкое демпфирование
(рекомендуется для движения по
дороге).

9. Рукоятка левого подлокотника –


Левый подлокотник можно поднять,
чтобы обеспечить более легкий доступ
к сиденью оператора. Поверните
рукоятку, чтобы отрегулировать угол
наклона подлокотника: от 23 ° выше
горизонтали до 12 ° ниже горизонтали.

3-6
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

10. Механизм регулировки спинки


сиденья – Для регулировки положения
спинки сиденья поднимите рукоятку
и переместите спинку сиденья в
требуемое положение. Отпустите
рукоятку, чтобы зафиксировать спинку
в выбранном положении.

RCPH08CCH077AAC 4

11. Регулировка поясничного упора –


Отрегулируйте положение поясничного
упора для обеспечения максимального
комфорта. Поверните рукоятку вниз,
чтобы увеличить нагрузку на упор.
Поверните рукоятку вверх, чтобы
уменьшить нагрузку на упор.

RCPH08CCH003BAC 5

3-7
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

СИДЕНЬЕ ИНСТРУКТОРА

Обзор
ВНИМАНИЕ
Опасность падения!
Сиденье инструктора используется только при подготовке нового оператора или диагностике
механической части специалистом по обслуживанию. Не перевозите на нем посторонних, осо-
бенно детей. Держите дверь(и) кабины закрытой. Всегда пристегивайтесь ремнем безопасно-
сти.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0301A

Сиденье инструктора, оснащенное ремнями безопас-


ности, используется как рабочее место квалифициро-
ванного оператора во время обучения нового опера-
тора управлению трактором. См. раздел "Безопас-
ность сиденья инструктора" данного руководства для
получения дополнительной информации.

RCPH09FWD057FAE 1

Спинку сиденья инструктора можно сложить и опу-


стить, если сиденье не используется для обучения.
При этом появится держатель стакана и вещевой под-
дон. Под подушкой сиденья имеется дополнительное
место для хранения.

RCPH09FWD058FAE 2

Если машина не оснащена дополнительным си-


деньем инструктора, пепельница (при наличии),
держатель стакана и вещевой поддон располагаются
слева от оператора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте эту площадь в ка-
честве сиденья.

RCPH09FWD061FAE 3

3-8
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Под вещевым поддоном или подушкой сиденья ин-


структора (при наличии) имеется дополнительное ме-
сто для хранения. Корзина для хранения снимается
для очистки.

RCPH09FWD060FAE 4

3-9
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СПЕРЕДИ

Рулевая колонка
Рычаг управления коробкой передач
Поднимите рычаг к рулевому колесу и переместите
его к значку переднего или заднего хода. Значки на
приборной панели трактора подтверждают выбранное
направление движения. Необходимо один раз нажать
толчковую педаль (педаль сцепления) при выводе ее
из положения парковки в первый раз, после этого пе-
даль больше не потребуется.

Положение переднего хода

Положение заднего хода RCPH10FWD995BAM 1

RCIL09CCH001AAA 2

Если рычаг отпустить, он вернется в исходное поло-


жение. Это положение не является нейтральным по-
ложением для коробки передач. Чтобы выбрать ней-
тральное положение, нажмите на педаль тормоза, а
затем нажмите кнопку на конце рычага. При выборе
нейтрального положения, на приборной панели трак-
тора появляется значок "N" для подтверждения вы-
бора.

Нейтральное положение

RCPH10FWD656BAM 3

3 - 10
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Данный рычаг также используется для выбора поло-


жения парковки, т.к. коробка передач оснащена функ-
цией электронной блокировки в положении парковки.
Вытолкните рычаг из исходного положения по напра-
влению к передней консоли и сместите вправо, чтобы
выбрать блокировку в положении парковки. На при-
борной панели трактора появится значок "P", подтвер-
ждающий сделанный выбор.

Парковка

RCIL09CCH001AAA 4

3 - 11
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Переключатель указателя поворотов


Переведите рычаг указателя поворотов
ВВЕРХ, чтобы указать правый
поворот. Переведите рычаг указателя
поворотов ВНИЗ, чтобы указать левый
поворот. В центральном положении
указатели поворота выключены.
При использовании переключателя
указателя поворотов желтые фонари
аварийной сигнализации горят
следующим образом:

Если указатель поворотов переведен ВВЕРХ, мигают,


включаясь и выключаясь, правый фонарь на крыше
кабины, правые желтые фонари аварийной сигнали- RCPH10FWD657GAM 5

зации на крыльях, правый широкий транспортный фо-


нарь и правый индикатор на приборной панели. Ле-
вый фонарь на крыше кабины и желтые фонари ава-
рийной сигнализации на крыльях, левый габаритный
транспортный фонарь и левый индикатор на прибор-
ной панели горят постоянно.

Если указатель поворотов перееден ВНИЗ, мигают,


включаясь и выключаясь, левый фонарь на крыше
кабины и левые желтые фонари аварийной сигна-
лизации на крыльях, левый широкий транспортный
фонарь и левый индикатор на приборной панели.
Правый фонарь на крыше кабины и желтые фонари
аварийной сигнализации на крыльях, правый габа-
ритный транспортный фонарь и правый индикатор на
приборной панели горят постоянно.

ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ - кнопка включения


звукового сигнала расположена на
рычаге указателя поворотов. Для
включения звукового сигнала нажмите
на торец рычага.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛИЖНЕГО/
ДАЛЬНЕГО СВЕТА - Переключатель
ближнего/дальнего света также
является частью рычага указателя
поворота. Центральное положение
рычага соответствует ближнему
свету. Для переключения на дальний
свет переместите переключатель
вперед. При включении дальнего
света загорается индикаторная
лампа дальнего света на щитке
приборов. Потяните рычаг назад для
кратковременного переключения на
дальний свет, даже если не включено
какое-либо наружное освещение.

3 - 12
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

• Если переключатель фонарей рабочего освеще-


ния включен, а переключатель фар головного
освещения выключен, то фары дальнего света
ВКЛЮЧЕНЫ и их невозможно переключить на
ближний свет.
• Если переключатель фонарей рабочего осве-
щения и переключатель фар выключены, фары
дальнего света могут мигать при кратковременном
перемещении рычага в требуемое положение.
• Если переключатель фонарей рабочего освеще-
ния выключен, а переключатель фар включен,
фары можно переключить на ближний свет.
ПРИМЕЧАНИЕ: В любое время при включении
фонарей рабочего освещения включаются фары
дальнего света, при этом переключатель ближ-
него/дальнего света не работает.
ПРИМЕЧАНИЕ: Центральные лампы могут
быть включены или выключены только с помо-
щью переключателя фонарей рабочего освеще-
ния.
Сигнальные лампы указателей поворо-
тов
Световые индикаторы состояния
указывают, какой указатель поворота
включен или на мигание передних и
задних желтых фонарей аварийной
сигнализации.

RCPH10FWD711BAM 6

3 - 13
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Передняя консоль
Замок зажигания
Этот четырехпозиционный переключатель распо-
ложен на правой стороне передней консоли. Ключ
зажигания может находиться в следующих положе-
ниях:

Положение "Accessory" (Вспомо-


гательное оборудование) - против
часовой стрелки от положения "Off"
(Выкл.). Для включения радио и
другого оборудования поверните ключ
зажигания в положение "Accessory"
(Вспомогательное оборудование). Если
ключ зажигания находится в указанном
положении в течение продолжительного
RCPH10FWD648BAM 1
времени, это может привести к разрядке
аккумуляторных батарей.
Положение "Off" (Выкл.) – Для
отключения двигателя переведите ключ
зажигания в положение выключения
(Off). Извлечь ключ из замка зажигания
можно только тогда, когда он находится
в положении выключения (Off).
Положение "On" (Вкл.) (запуск
двигателя) – Первое положение
по часовой стрелке от положения
выключения (Off).

Положение "Start" (Запуск) – Второе


положение по часовой стрелке
от положения отключения (Off).
Электродвигатель стартера вращает
коленчатый вал двигателя. После того,
как двигатель запустился, отпустите
ключ зажигания.

3 - 14
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Педали
Толчковая педаль
Толчковая педаль используется для включения и вы-
ключения коробки передач. Используйте толчковую
педаль для выполнения плавного контролируемого
запуска и при подсоединении навесного оборудова-
ния. См. работу толчковой педали.

RCPH09FWD064FAE 1

Педаль тормоза
Нажмите на педаль тормоза с требуемым усилием,
чтобы плавно остановить трактор в управляемом ре-
жиме.
ВНИМАНИЕ
Опасность при движении на дороге!
Помните о том, что дополнительный груз
и неблагоприятные дорожные условия,
ухудшающие сцепление с дорогой, напри-
мер грязь или снег, увеличивают длину
тормозного пути. Такие факторы как нали-
чие жидкости в шинах, груз на машине или
наличие прицепа, резервуары с удобре-
ниями, гербицидами или инсектицидами,
прибавляют дополнительный вес и приво- RCPH09FWD064FAE 2

дят к увеличению длины тормозного пути.


Несоблюдение данных требований может
привести к смертельному исходу или тяже-
лым травмам.
W0338A

важно: Чтобы увеличить срок службы деталей


тормоза, НЕ держите ногу на педали тормоза во
время работы трактора.

3 - 15
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Электронный переключатель замедли-


теля оборотов двигателя (при наличии)
При активации (нажать и отпустить) данного пере-
ключателя частота вращения двигателя понизится до
процента ( 10 - 90 %) от текущего положения дрос-
сельной заслонки. Если переключатель замедлителя
активировать еще раз (нажать и отпустить), частота
вращения двигателя вернется к частоте вращения
двигателя для текущего положения дроссельной за-
слонки. Заданная изготовителем настройка процента
замедления по умолчанию составляет 40 %. Это со-
ответствует скорости замедления около 1630 об/мин
в зависимости от модели трактора. По умолчанию
функция замедления всегда ВЫКЛЮЧЕНА при за-
пуске двигателя трактора.

RCPH09FWD064FAE 3

Механический замедлитель (при нали-


чии)
При наличии замедлителя с педальным управлением
нажмите на педаль, чтобы настройка, заданная с по-
мощью рукоятки управления дроссельной заслонкой,
не учитывалась при снижении частоты вращения дви-
гателя. Если отпустить эту педаль, частота вращения
двигателя вернется к значению, соответствующему
текущему положению дроссельной заслонки.

RCPH09FWD065FAE 4

Педаль наклонной телескопической рулевой колонки


Для регулировки наклона рулевой колонки преду-
смотрено одиннадцать различных положений. Для
того чтобы наклонить или поднять/опустить рулевое
колесо, нажмите на педаль и передвиньте рулевую
колонку вверх или вниз ИЛИ потяните или надавите
на нее, чтобы установить в требуемое положение.
Для того чтобы зафиксировать рулевую колонку в
выбранном положении, отпустите педаль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наклон можно осуществлять ча-
стичным нажатием на педаль. Для подъема/опуска-
ния рулевой колонки необходимо полностью выжать
педаль.

RCPH09FWD064FAE 5

3 - 16
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Упоры для ног


Упоры для ног обеспечивают удобство для оператора.

RCPH09FWD064FAE 6

3 - 17
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Вентиляция
Дефлекторы воздуха/обогрева
Отверстия для выпуска воздуха
На центральной консоли имеется десять воздуш-
ных отверстий регулируемого направления и три
отверстия оттаивателя. Для регулировки направле-
ния воздушного потока переместите дефлекторы
вверх/вниз и вправо/влево.

RCPH10FWD657GAM 1

3 - 18
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Передний солнцезащитный козырек


Потяните за выступ, чтобы опустить козырек. Чтобы
поднять козырек, нажмите на него.

RCPH10FWD049BBM 1

3 - 19
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СПРАВА

Консоль подлокотника
Обзор

RCPH11FWD036GAM 1

Главная консоль управления встроена в правый подлокотник сиденья оператора. Управление всегда осуще-
ствляется оператором, вне зависимости от того, поднято, опущено или повернуто сиденье.

Информация о настройке консоли представлена в • органы дистанционного управления клапанами (4);


конце данного раздела. джойстик (5), если предусмотрен;

Компоненты консоли подлокотника: • вещевой отсек подлокотника (6) и его крышка;
• Многофункциональный рычаг (1); • органы управления сцепным устройством (7) (при
наличии).
• управление дроссельной заслонкой (2);
• встроенная панель управления (3);

3 - 20
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Многофункциональный рычаг
Кнопки переключения направления
Две кнопки многофункционального рычага использу-
ются для переключения направления движения впе-
ред или назад.
ПРИМЕЧАНИЕ: Первоначально направление движе-
ния необходимо выбрать, используя рычаг управле-
ния коробкой передач. Последующие переключения
направления движения можно выполнять при по-
мощи кнопок многофункционального рычага.

Нажмите кнопку со стрелкой вперед (1),


чтобы включить привод переднего хода.

RCPH10FWD642BAM 1

Нажмите кнопку со стрелкой назад (2),


чтобы включить привод заднего хода.

Случайное одновременное нажатие обеих кнопок на-


правления движения вызовет остановку трактора. На
дисплей будет выведен символ "N" (Нейтраль) и раз-
дастся звуковой сигнал.

Для возобновления движения переведите рычаг пере-


ключения направления в положение движения вперед
или назад.

3 - 21
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Кнопки выбора передач


При помощи кнопок переключения передач, располо-
женных на рычаге, можно переключать коробку пере-
дач на повышенные и пониженные передачи во время
движения трактора.

Нажмите и отпустите кнопку повышения


передачи UPSHIFT, чтобы переключить
коробку передач на одну передачу
вверх. Нажмите и удерживайте кнопку
повышения передач, чтобы обеспечить
повышение на одну передачу в секунду.

Нажмите и отпустите кнопку понижения


передачи DOWNSHIFT, переключить
RCPH10FWD642BAM 2
коробку передач на одну передачу
вниз. Нажмите и удерживайте кнопку
понижения передач, чтобы обеспечить
понижение на одну передачу в секунду.

Если рычаг управления коробкой передач трактора


установлен в положение парковки или нейтрали,
при помощи кнопок переключения передач можно
переключать только передачи движения вперед; пе-
реключение передач движения назад невозможно.

В диапазоне передач переднего хода с 4 по 13 при


каждом нажатии кнопки переключения на повышен-
ную или пониженную передачу коробка передач будет
автоматически пропускать две передачи за раз. При
необходимости переключения на одну передачу вме-
сте с кнопкой переключения на повышенную или по-
ниженную передачу требуется нажать кнопку допол-
нительной функции.

Кнопки клапана дистанционного управле-


ния
Для выдвижения/втягивания клапана дистанцион-
ного управления используйте специальные кнопки.
Кнопки (1) управляют первым клапаном дистанци-
онного управления, а кнопки (2) управляют вторым
клапаном дистанционного управления кроме случаев
оснащения трактора пятью клапанами дистанцион-
ного управления, в этом случае кнопка (2) управляет
пятым клапаном дистанционного управления.

Нажмите кнопку EXTEND (Выдвижение),


чтобы обеспечить кратковременное
выдвижение клапана дистанционного
управления. RCPH10FWD642BAM 3

Нажмите кнопку RETRACT (Втягивание),


чтобы обеспечить кратковременное
втягивание клапана дистанционного
управления.

3 - 22
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Кнопка дополнительной функции


Кнопка дополнительной функции располагается
на задней части многофункционального рычага и
используется:
• с кнопками выбора передач на рычаге управления
для выбора команды повышения или понижения
на одну передачу;
• С кнопкой втягивания клапана, расположенной на
рычаге, для переведения первого или второго кла-
пана дистанционного управления в положение ка-
чания (кроме тракторов, оснащенных пятью клапа-
нами дистанционного управления). В случае осна-
щения пятью клапанами дистанционного управле-
ния кнопка втягивания на рычаге переводит пер-
RCPH10FWD689BAM 4
вый или пятый клапан дистанционного управления
в режим качания.

Кнопки быстрого подъема/опускания


сцепного устройства (при наличии)
Кнопки быстрого подъема и опускания сцепного
устройства предназначены для переведения сцепного
устройства в крайнее верхнее или рабочее нижнее
положение.

Нажмите и отпустите кнопку быстрого


подъема RAISE, чтобы поднять
сцепное устройство в крайнее верхнее
положение.
Нажмите и отпустите кнопку быстрого
опускания LOWER, чтобы опустить
сцепное устройство в нижнее рабочее
5
положение. RCPH10FWD642BAM

Если сцепное устройство уже находится


в нижнем рабочем положении, его можно
опустить еще ниже, дважды нажав и
удерживая кнопку опускания LOWER.
После отпускания кнопки сцепное
устройство вернется в установленное
положение.

Если кнопку опускания нажать во время подъема


сцепного устройства, оно прекратит подъем и начнет
опускаться. Если кнопку подъема нажать во время
опускания сцепного устройства, оно прекратит опус-
кание и начнет подъем.

Если кнопку подъема нажать во время подъема


сцепного устройства, оно остановится. Если кнопку
опускания нажать во время опускания сцепного
устройства, оно остановится. Снова нажмите кнопку
быстрого перемещения сцепного устройства, чтобы
продолжить его перемещение в крайнее верхнее или
в нижнее рабочее положение.

3 - 23
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Кнопка действий (система управления на


поворотной полосе)
Нажмите и отпустите кнопку действий STEP во время
воспроизведения последовательности управления на
поворотной полосе.

В режиме автоматического
воспроизведения используйте кнопку
действий STEP, чтобы воспроизвести
записанную последовательность в
реальном времени.

В режиме ручного воспроизведения


используйте кнопку действий
STEP, чтобы воспроизвести RCPH10FWD642BAM 6
следующее действие записанной
последовательности. Каждый
раз при нажатии кнопки будет
воспроизводиться следующее действие
последовательности.

Нажмите и удерживайте кнопку действий STEP для


переключения между двумя записанными последова-
тельностями действий на поворотной полосе: напри-
мер, между выходом с поля перед поворотом и захо-
дом на поле после поворота.

Кнопка управления скоростью хода


Нажмите кнопку управления скоростью хода, чтобы
включить полевой режим (Field) управления ско-
ростью хода (GSM). Нажмите кнопку управления
скоростью хода (GSM) два раза, чтобы включить
дорожный режим (Road) управления скоростью хода
(GSM). Нажмите кнопку второй раз, чтобы отключить
режим GSM "Field" (Поле) или "Road" (Дорога).
ПРИМЕЧАНИЕ: При включении 15-ой или более
высокой передачи нажмите кнопку включения упра-
вления скоростью хода (GSM) только один раз,
чтобы включить дорожный режим управления ско-
ростью хода (GSM).

RCPH10FWD642BAM 7

3 - 24
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Кнопка автоматического управления


После того, как оператор ознакомился с предупре-
ждающим сообщением, выведенным на цветной
дисплей, и подтвердил его получение, он может
включить систему автоматического управления, ис-
пользуя этот переключатель, расположенный на
многофункциональном рычаге, или дисплей. Система
автоматического управления может быть в любой
момент отключена поворотом рулевого колеса.

Нажмите и отпустите переключатель


системы автоматического управления,
чтобы включить автоматическое
RCPH11CCH043AAA 8
рулевое управление.

Повторное нажатие на кнопку не


приводит к отключению автоматического
рулевого управления: чтобы отключить
автоматическое рулевое управление,
необходимо повернуть рулевое колесо.

3 - 25
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Дроссельная заслонка
Рычаг управления дроссельной заслонкой использу-
ется для регулирования частоты вращения двигателя.
Чтобы увеличить частоту вращения двигателя, пере-
двиньте рукоятку вперед. Чтобы уменьшить частоту
вращения двигателя, передвиньте рукоятку назад.

RCPH10FWD643GAM 1

3 - 26
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Панель управления
Кнопка управления моторным тормозом-замедлителем (при наличии)
Кнопка управления моторным тормозом-замедлите-
лем вызывает включение торможения двигателем,
чтобы сохранить заданное положение дроссельной
заслонки для выбранной передачи.

Нажмите и отпустите кнопку управления


моторным тормозом-замедлителем,
чтобы включить или выключить эту
функцию.

При активации функции ограничения


проскальзывания в верхнем левом углу
переключателя загорается индикатор.
RCPH11FWD035GAM 1
Если данная функция активирована, моторный тор-
моз-замедлитель включается при заданной разности
между запрашиваемой и фактической частотой вра-
щения двигателя (например: уменьшение степени
раскрытия дроссельной заслонки).

3 - 27
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Кнопки поддержания постоянной частоты вращения двигателя


В качестве постоянной скорости двигателя можно со-
хранить два значения частоты вращения двигателя,
которые затем могут использоваться при выполнении
полевых работ.

Нажмите кнопку увеличения уставки,


чтобы увеличить сохраненное значение
частоты вращения двигателя при
активном управлении: уставка 1 или
уставка 2.

При нажатии кнопки включения


активной уставки загорается индикатор,
расположенный на кнопке.
RCPH11FWD035GAM 2

Нажмите кнопку уменьшения уставки,


чтобы уменьшить сохраненное
значение частоты вращения двигателя
при активном управлении: уставка 1
или уставка 2.

При нажатии кнопки включения


активной уставки загорается индикатор,
расположенный на кнопке.

Нажмите и отпустите кнопку уставки 1,


чтобы включить или отключить функцию
постоянной скорости двигателя при RCPH10FWD661BAM 3
сохраненной уставке.

Нажмите и удерживайте кнопку уставки


1 в течение двух секунд, чтобы
сохранить текущее значение частоты
вращения двигателя как значение
уставки 1.

При сохранении текущего значения


частоты вращения двигателя раздастся
звуковой сигнал.

Нажмите и отпустите кнопку уставки 2,


чтобы включить или отключить функцию
постоянной скорости двигателя при
сохраненной уставке.

Нажмите и удерживайте кнопку уставки


2 в течение двух секунд, чтобы
сохранить текущее значение частоты
вращения двигателя как значение
уставки 2.

При сохранении текущего значения


частоты вращения двигателя раздастся
звуковой сигнал.

3 - 28
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Оператор в любое время может выбрать уставку 1 или


уставку 2, нажав на вторую кнопку.

Значение частоты вращения двигателя сохраняется


как значение уставки 1 или уставки 2 и хранится до тех
пор, пока оператор не изменит их или до выключения
зажигания.

Устройства блокировки дифференциала (при наличии)


Кнопки блокировки дифференциала предназначены
для отключения или включения блокировки диффе-
ренциала переднего или заднего моста.

Нажмите и отпустите кнопку блокировки


переднего дифференциала, чтобы
включить или выключить функцию
блокировку дифференциала переднего
моста.

Если режим автоматического


управления включен, световой
индикатор, расположенный на кнопке,
горит. RCPH11FWD035GAM 4

Нажмите и отпустите кнопку блокировки


заднего дифференциала, чтобы
включить или выключить функцию
блокировку дифференциала заднего
моста.

Если режим автоматического


управления включен, световой
индикатор, расположенный на кнопке,
горит.

ПРИМЕЧАНИЕ: Блокировка(и) дифференциала ав-


томатически отключается, если скорость хода
превышает 18.5 km/h (11.5 mph), ее нельзя по-
вторно включить, пока скорость хода не снизится
до 17.7 km/h (11 mph).

3 - 29
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Органы управления системы управления на поворотной полосе


Используйте систему управления на поворотной по-
лосе для записи и воспроизведения повторяющихся
операций при работе в поле.

Нажмите и отпустите кнопку


автоматического воспроизведения,
чтобы включить или отключить режим
автоматического воспроизведения
записанной последовательности
действий. Если режим автоматического
воспроизведения включен, световой
индикатор, расположенный на кнопке,
горит.
RCPH11FWD035GAM 5
Нажмите и отпустите кнопку ручного
воспроизведения, чтобы включить
или отключить режим ручного
воспроизведения записанной
последовательности действий.
Если режим ручного воспроизведения
включен, световой индикатор,
расположенный на кнопке, горит.

Нажмите и удерживайте кнопку


записи в течение двух секунд,
чтобы включить режим записи для
записи последовательности действий
достижения края поля. Во время записи
индикатор, расположенный на кнопке,
будет мигать.

Записанные последовательности сохраняются до тех


пор, пока оператор не изменит настройки.

RCPH10FWD660BAM 6

Переключатель ограничения проскальзывания


Для ограничения проскальзывания колес при работе
с навесным оборудованием, закрепляемом на трехто-
чечном сцепном устройстве, используйте переключа-
тель ограничения проскальзывания.

Нажмите и отпустите переключатель


ограничения проскальзывания, чтобы
включить или отключить ограничение
проскальзывания.

При активации функции ограничения


проскальзывания в верхней части
переключателя начинает светиться
индикатор.
RCPH11FWD035GAM 7

При перемещении сцепного устройства


для ограничения проскальзывания
задних колес на заднем колесе
изображения трактора загорается
индикатор.

3 - 30
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Кнопка точного управления сцепным устройством


Используйте эту кнопку для тонкой регулировки поло-
жения сцепного устройства.

Нажмите и отпустите кнопку точного


подъема сцепного устройства, чтобы
переместить его на небольшое
расстояние вверх.

Нажмите и удерживайте кнопку точного


управления подъемом сцепного
устройства, чтобы обеспечить его
непрерывный подъем во время
удерживания кнопки.
Нажмите и отпустите кнопку точного RCPH11FWD035GAM 8
опускания сцепного устройства,
чтобы переместить его на небольшое
расстояние вниз.

Нажмите и удерживайте кнопку точного


управления опусканием сцепного
устройства, чтобы обеспечить его
непрерывное опускание во время
удерживания кнопки.

При активной функции точного управления сцепным


устройством загорается световой индикатор, располо-
женный рядом с кнопкой.

RCPH10FWD662BAM 9

3 - 31
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Автоматический контроль глубины


Функция автоматического контроля глубины по-
зволяет осуществлять связь между трактором и
навесным оборудованием. Эту функцию можно ис-
пользовать с навесным оборудованием, оснащенным
датчиком обратной связи положения. Управление
осуществляется с помощью гидравлического клапана
дистанционного управления 1.

Нажмите и отпустите кнопку управления


глубиной навесного оборудования,
чтобы включить или выключить эту
функцию.

При активации функции ограничения


RCPH11FWD035GAM 10
проскальзывания в верхней части
переключателя загорается индикатор.
Нажмите и удерживайте в течение двух
секунд кнопку верхней уставки контроля
глубины, чтобы сохранить верхнее
пороговое значение для активного
управления:

Вы услышите подтверждающий
звуковой сигнал, указывающий на то,
что данное значение было сохранено.

Нажмите и удерживайте в течение двух


секунд кнопку нижней уставки контроля
глубины, чтобы сохранить нижнее
пороговое значение для активного
управления:

Вы услышите подтверждающий RCPH11FWD037BAM 11

звуковой сигнал, указывающий на то,


что данное значение было сохранено.

3 - 32
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Вспомогательные кнопки управления автоматическим режимом


Вспомогательные кнопки управления автоматическим
режимом используются, если установлены скреперы,
оснащенные лазерным управлением, или аналогич-
ное оборудование, для регулирования глубины реза
скреперов. Их можно использовать с 1 или 2 скрепе-
рами. Вспомогательные кнопки управления автомати-
ческим режимом работают со вспомогательными кла-
панами дистанционного управления 1 и/или 3.

Нажмите и отпустите кнопку


дистанционного управления 1, чтобы
включить или выключить эту функцию.
При активации функции ограничения
проскальзывания в верхней части
RCPH11FWD035GAM 12
переключателя загорается индикатор.
Нажмите и отпустите кнопку
дистанционного управления 3, чтобы
включить или выключить эту функцию.
При активации функции ограничения
проскальзывания в верхней части
переключателя загорается индикатор.
Для данной функции не используется.

RCPH11FWD037BAM 13

Кнопка включения/выключения МОМ (при наличии)


С целью облегчения поиска, переключатель МОМ
окрашен в желтый цвет.

Поднимите рукоятку с нижним кольцом, чтобы


включить МОМ. Рукоятка остается в поднятом
положении включения. Индикатор желтого цвета
(расположенный рядом с рукояткой) горит, если МОМ
включен.

При работе механизма отбора мощности на щитке


приборов трактора отображается значок МОМ и ча-
стота вращения вала МОМ.

Нажмите рукоятку вниз, чтобы отключить МОМ.

RCPH11FWD038BAM 14

3 - 33
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Дистанционное управление клапанами


Рычаги дистанционного управления
Рычаги дистанционного управления клапанов дистан-
ционного управления (до четырех) располагаются в
передней части консоли подлокотника и обеспечи-
вают точное управление расходом. Перемещение
рычага в любом положении между нейтральным
положением и положением блокировки обеспечи-
вает пропорциональное управление 0 - 100 % для
выбранного расхода соответствующего клапана ди-
станционного управления.

Центральное положение
соответствует нейтральному
положению.
RCPH10FWD643GAM 1
Переведите рычаг вперед
(втягивание), в первое положение
блокировки, чтобы обеспечить 100
% расход.

Переведите рычаг вперед (втягивание), во второе по-


ложение блокировки, чтобы включить качание.

Переведите рычаг вперед (выдвижение), в первое по-


ложение блокировки, чтобы обеспечить 100 % расход.

Функциональные органы управления


Расположенные за каждым
рычагом управления, кнопки
функционального управления
дают оператору возможность
выбрать режим работы двигателя
или таймера в зависимости
от выбранного клапана
дистанционного управления.

При активации функции над кнопкой включения дви-


гателя или таймера загорается индикатор.

Кнопка таймера используется также вместе с рычагом


и органами управления на приборной панели трактора
RCPH10FWD643GAM 2
для выбора настройки времени (в секундах) для кон-
туров выдвижения и втягивания каждого клапана.

3 - 34
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Джойстик
Если трактор оснащен системой дистанционного
управления с 6 или 8 клапанами, джойстик управляет
клапанами дистанционного управления 5 и 6 (система
дистанционного управления с 6 клапанами) или с 5
по 8 (система дистанционного управления с 8 клапа-
нами):

См. 6-67 для получения информации по использова-


нию джойстика.

RCPH10FWD808BAM 1

3 - 35
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Вещевой отсек подлокотника


Отсек подлокотника расположен под крышкой на
консоли подлокотника. Поднимите крышку с обивкой,
чтобы обеспечить доступ к органам управления.
Вспомогательная рукоятка дистанцион-
ного управления
Эта рукоятка используется для выбора параметров
на экранах настройки клапана дистанционного
управления:
• нажмите на рукоятку, чтобы открыть экраны на-
стройки клапанов дистанционного управления.
• Поверните рукоятку по часовой стрелке для пере-
мещения в правую сторону или вниз через окна на
экране или для увеличения значения на экране вы-
бора.
• Поверните рукоятку против часовой стрелки для
перемещения в левую сторону или вверх через
окна на экране или для уменьшения значения на RCPH10FWD644GAM 1
экране выбора.
• Выбрав элемент или значение, нажмите на руко-
ятку для выполнения “Enter” (Ввод).

RCPH09CCH009AAA 2

Регулировка значения ограничения про-


скальзывания
Используйте эту регулировку для выбора порогового
значения, выше которого сцепное устройство будет
поднимать навесное оборудование, пока проскальзы-
вание колес не вернется на заданный уровень.

Поверните рукоятку по часовой стрелке,


чтобы увеличить значение ограничения
проскальзывания.

Поверните рукоятку против часовой


стрелки, чтобы уменьшить значение
ограничения проскальзывания.
RCPH10FWD644GAM 3
Возможность контроля проскальзывания
существует только для тракторов,
оснащенных радаром фактической
скорости хода.

3 - 36
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Регулятор крайнего верхнего положения


Этот регулятор ограничивает высоту подъема сцеп-
ного устройства при помощи любого органа управле-
ния. Используйте регулятор крайнего верхнего поло-
жения в случаях, когда полный подъем крупногабарит-
ного оборудования может стать причиной поврежде-
ния трактора.

Поверните переключатель по часовой


стрелке, чтобы увеличить предельную
высоту подъема.

Поверните переключатель против


часовой стрелки, чтобы уменьшить
предельную высоту подъема.
RCPH10FWD644GAM 4

Регулировка скорости опускания


При помощи регулятора скорости опускания выберите
скорость опускания сцепного устройства.

Поверните переключатель против


часовой стрелки, чтобы уменьшить
скорость опускания (в сторону символа
"черепаха").

Поверните переключатель по часовой


стрелке, чтобы увеличить скорость
опускания (в сторону символа "кролик").

RCPH10FWD644GAM 5

Управление
Не применяется

RCPH10FWD644GAM 6

3 - 37
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Органы управления сцепным устройством


Регулятор управления положением сцепного устройства (при наличии)
Регулятор управления положением сцепного устрой-
ства обеспечивает подъем или опускание сцепного
устройства для обеспечения требуемой рабочей глу-
бины навесного оборудования.
Потяните регулятор управления положением сцеп-
ного устройства назад, чтобы поднять сцепное
устройство или уменьшить давление прижатия.

Нажмите регулятор управления положением сцепного


устройства вперед, чтобы опустить сцепное устрой-
ство или увеличить давление прижатия.

RCPH10FWD649BAM 1

Переключатель быстрого подъема/опускания сцепного устройства


Переключатель подъема и опускания сцепного
устройства можно использовать для подъема или
опускания сцепного устройства, не влияя на на-
стройку регулировки положения.
Нажмите верхнюю часть этого переключателя, чтобы
полностью поднять сцепное устройство, или нажмите
нижнюю часть этого переключателя, чтобы полностью
опустить сцепное устройство.

RCPH10FWD649BAM 2

Не применяется

RCPH10FWD649BAM 3

3 - 38
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Регулировка консоли подлокотника


Для удобства оператора консоль подлокотника можно сместить вперед или назад.

Ручной регулятор
Используйте большую рукоятку в нижней части с
левой стороны подлокотника. Находясь в сиденье
оператора, поверните рукоятку по часовой стрелке,
чтобы переместить консоль вперед. Поверните ру-
коятку против часовой стрелки, чтобы переместить
консоль назад.

RCPH10FWD690AAM 1

Электрический регулятор (если устано-


влен)
Находясь в сиденье оператора, нажмите на переднюю
часть переключателя, чтобы переместить консоль
вперед. Нажмите на заднюю часть переключателя,
чтобы переместить консоль назад.

RCPH10FWD659BAM 2

3 - 39
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СЗАДИ

Задний солнцезащитный козырек


Потяните за выступ, чтобы опустить козырек. Чтобы
поднять козырек, нажмите на него.

RCPH09FWD075FAE 1

3 - 40
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СВЕРХУ

Обзор
Верхняя правая панель

RCPH10FWD075FBM 1

Позиция Описание Позиция Описание


1 Органы управления температурой 4 12 V питание
2 Отсеки для хранения 5 Радио
3 Органы управления центральной панели 6 Лампа освещения карты

На панели управления справа вверху от оператора


имеется ряд органов управления, которые включают
в себя органы управления температурой, радио, раз-
личными осветительными приборами, стеклоочисти-
телями и другие переключатели управления.

3 - 41
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Верхняя левая панель

RCPH10FWD685BAM 2

Позиция Описание Позиция Описание


1 Пусто, для использования в будущем 2 Хранение
3 12 V питание

На панели слева вверху от оператора имеется допол-


нительный отсек для хранения и дополнительный вы-
вод питания.

3 - 42
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Органы управления автоматической регулировкой температуры


Переключатель AUTO
Переключатель AUTO включает и выключает функ-
цию автоматического регулирования системы обо-
грева, вентиляции и кондиционирования воздуха.

Нажмите на переключатель один раз,


и включится его световой индикатор.
Это указывает на то, что система
автоматической регулировки включена.
Нажмите на переключатель Auto
еще раз, и световой индикатор
погаснет. Это указывает на то, что
система автоматической регулировки
выключена.
RCPH10FWD074BBM 1

Переключатель экономичного режима


Переключатель экономичного режима используется
для включения и выключения компрессора системы
кондиционирования воздуха. В экономичном режиме
обогрев работает.

Нажмите на переключатель один раз,


и включится его световой индикатор.
Это указывает на то, что экономичный
режим выключен.
Нажмите на переключатель второй
раз, световой индикатор погаснет, а на
программируемом дисплее комбинации
приборов появится "ECON".
Индикатор горит = компрессор системы
RCPH10FWD074BBM 2
кондиционирования воздуха включен
Индикатор не горит = компрессор
системы кондиционирования воздуха
заблокирован

Переключатель выбора режима


Используйте этот переключатель
для направления потока воздуха
через требуемые вентиляционные
отверстия. Нажимайте этот
переключатель для изменения
направления между верхними
вентиляционными отверстиями кузова,
верхними и нижними вентиляционными
отверстиями, нижними и оттаивателем
или только оттаивателем.
Выбранная настройка будет
отображаться на программируемом
дисплее комбинации приборов.
RCPH10FWD074BBM 3

3 - 43
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Управление оттаивателем/регулятором
влажности
Это - переключатель быстродействую-
щего типа со световым индикатором,
показывающим, когда включена функ-
ция оттаивателя. Чтобы включить
режим оттаивания, нажмите на пере-
ключатель. Компрессор кондиционера
воздуха работает в непрерывном ре-
жиме для осушения воздуха независимо
от температуры в кабине. Световой
индикатор оттаивателя будет включен.
Чтобы выключить режим оттаивания,
нажмите переключатель оттаивателя
(световой индикатор оттаивателя RCPH10FWD074BBM 4
выключится). Оттаивание можно
активировать независимо от режима
регулятора температуры (нагрев или
охлаждение). Если была активирована
функция оттаивания, тогда оттаиваетель
будет оставаться включенным во всех
положениях заслонки выбора режима.
Если оператор нажмет переключатель
оттаивателя (когда световой индикатор
оттаивателя не горит), заслонка выбора
режима переместится в положение
окна, при этом включится компрессор
кондиционера (загорится световой
индикатор оттаивателя).

Регулятор температуры
Чтобы повысить температуру воздуха в
кабине, поверните регулятор по часовой
стрелке. Чтобы понизить температуру
в кабине, поверните регулятор против
часовой стрелки.

RCPH10FWD074BBM 5

3 - 44
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

В автоматическом режиме:
Auto: Поворот регулятора температуры в диапазон
ATC (1) обеспечит автоматическую регулировку за-
данной температуры в диапазоне 15 - 32 °C (60 - 90
°F). На программируемом дисплее появится заданная
температура и значок Auto.

Поворот регулятора температуры в область мак-


симального охлаждения (2) вызовет прекращение
автоматической работы системы и максимально уве-
личит эффективность охлаждения системы. Частота
вращения вентилятора автоматически поднимается
до максимального значения. Поворот ручки регули-
рования температуры в обратную сторону из зоны
максимального охлаждения снова переведет систему
в режим автоматической работы.
RCPH10FWD669BAM 6

Поворот регулятора температуры в область макси-


мального нагрева (3) вызовет прекращение автома-
тической работы системы и максимально увеличит
эффективность нагрева системы. Частота вращения
вентилятора автоматически поднимается до макси-
мального значения. Поворот ручки регулирования
температуры в обратную сторону из зоны максималь-
ного охлаждения снова переведет систему в режим
автоматической работы.

В ручном режиме:
На программируемом дисплее значение температуры
не отображается.

Регулировкой положения обеспечивается настройка


интенсивности обогрева или охлаждения без упра-
вления вентилятором.

Регулятор частоты вращения вентиля-


тора
Чтобы изменить частоту вращения
вентилятора (переключатель AUTO
выключен), поверните регулятор по
часовой стрелке, из положения Low
(Низк.) в положение High (Высок.).

В автоматическом режиме система регулирует ча-


стоту вращения вентилятора независимо от поло-
жения этой ручки. Регулировка положения рукоятки
вентилятора в автоматическом режиме отключает
автоматический контроль. В этом случае скорость
вращения вентилятора задается контроллером с
целью охлаждения или нагрева воздуха в кабине. RCPH10FWD074BBM 7
Изменение температуры воздуха в кабине приводит
к автоматическому изменению скорости вращения
вентилятора. Ручная коррекция частоты вращения
вентилятора отключает автоматический контроль.
При ручной регулировке частота вращения вентиля-
тора остается на настройке, заданной оператором.
На дисплее ICU отображается ручной режим упра-
вления вентилятором.

Вращение регулятора против часовой стрелки до


упора (1) приведет к отключению системы автомати-
ческой регулировки температуры.

3 - 45
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Экран автоматического контроля темпе-


ратуры
Установленное значение температуры, поддержива-
емое системой автоматической регулировки темпе-
ратуры, отображается на программируемом дисплее.
Отрегулируйте настройку температуры требуемым
образом при помощи рукоятки регулировки темпера-
туры.

1. В окне вентилятора отображается текущая частота


вращения вентилятора, а также режим, в котором
работает вентилятор (автоматический или ручной).
На экране не будет значка "AUTO", если включен
ручной режим или если оператор регулировал вен-
тилятор в автоматическом режиме. Столбиковая
диаграмма с правой стороны также указывает те-
кущую частоту вращения вентилятора.

2. В окне температуры отображается требуемое


RCPH10FWD670BAM 8
значение температуры в кабине, заданное опера-
тором. Если включен ручной режим температура
здесь показываться не будет.

3. Единицы измерения в окне: “˚C” по шкале Цельсия


и “˚F” по шкале Фаренгейта, в зависимости от па-
раметров, выставленных оператором.

4. Значок режима показывает, когда система рабо-


тает в автоматическом, ручном режиме или вы-
ключена.

5. Показывает, когда выбран режим оттаивания или


экономичный режим.

6. Режим указывает, какой поток воздуха выбран для


пяти положений заслонки выбора режима. Нали-
чие значка "AUTO" указывает на то, что включен
автоматический режим. Если значок "AUTO" от-
сутствует, это говорит о том, что система рабо-
тает в ручном режиме или оператор регулировал
заслонку выбора режима, находясь в автоматиче- RCPH10FWD634BAM 9
ском режиме.

RCPH11FWD009BAM 10

3 - 46
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Система автоматической регулировки температуры


Отключение
Выберите режим отключения повернув регулятор против часовой стрелки до упора.
• Вентилятор выключен.
• Система отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха не обеспечивает ни охлаждения, ни обо-
грева воздуха в кабине.
• Нагнетательный вентилятор продолжает работать и подавать свежий воздух в кабину и создавать в ней
избыточное давление.

Автоматический режим
Нажмите на переключатель Auto, чтобы выбрать автоматический режим, включится световой индикатор на
переключателе. В правом нижнем углу программируемого дисплея появится значок "Auto". В данном режиме
система поддерживает заданную температуру в кабине путем регулировки температуры подаваемого воздуха,
частоты вращения вентилятора и положения заслонки выбора режима. Температура выбирается оператором
с помощью ручки регулирования температуры, и ее значение отображается на программируемом дисплее.

Ручная коррекция частоты вращения вентилятора в автоматическом режиме - если оператор вручную регули-
рует частоту вращения вентилятора с помощью ручки регулирования в автоматическом режиме, то на дисплее
вентилятора исчезает значок "AUTO", скорость вентилятора изменяется в соответствии с ручными установ-
ками, а затем остается постоянной. В данном режиме система поддерживает заданную температуру только
путем регулировки температуры подаваемого воздуха, при неизменной частоте вращения вентилятора, вы-
бранной оператором. Для возврата в автоматический режим регулировки нажмите на переключатель Auto и
световой индикатор загорится.

В автоматическом режиме можно также вручную регулировать заслонку выбора режима. Если оператор при
включенном автоматическом режиме выбирает другой режим, значок "AUTO" на дисплее режима исчезает. Ре-
жим автоматической работы включится и значок "AUTO" появится на дисплее заслонки выбора режима только
после выключения и повторного включения переключателя Auto.
ПРИМЕЧАНИЕ: После ручной коррекции частоты вращения вентилятора или заслонки выбора режима
световой индикатор на переключателе Auto гаснет, указывая на переход в частично автоматический ре-
жим.

Максимальное охлаждение в автоматическом режиме - чтобы выбрать режим максимального охлаждения,


поверните рукоятку регулировки температуры против часовой стрелки до упора. В данном режиме
• автоматически устанавливается максимальная частота вращения вентилятора,
• заслонка выбора режима устанавливается в лицевое положение.
• система кондиционирования охлаждает воздух с максимальной производительностью.

Максимальный обогрев в автоматическом режиме - чтобы выбрать режим максимального обогрева,


поверните ручку регулирования температуры по часовой стрелке до упора. В данном режиме
• автоматически устанавливается максимальная частота вращения вентилятора, Частота вращения венти-
лятора может быть уменьшена вручную.
• Система обогрева повышает температуру воздуха с максимальной эффективностью,
• Заслона выбора режима устанавливается в нижнее положение и положение оттаивания.
ПРИМЕЧАНИЕ: В любом режиме отопления частота вращения вентилятора остается на 25% больше
заданной, пока воздух в кабине не прогреется до 12.8 °C (55 °F).

3 - 47
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Ручной режим
Выберите ручной режим, нажав на переключатель Auto и удерживая его до выключения светового индикатора.
В ручном режиме все переменные параметры регулирования, такие как скорость вентилятора, интенсивность
охлаждения или обогрева, задаются оператором.

Система не поддерживает температуру в кабине, но сохраняет постоянной частоту вращения вентилятора и


интенсивность охлаждения или обогрева, заданные оператором. При изменении климата в кабине оператор
должен вручную задействовать соответствующие органы управления, чтобы обеспечить комфортные условия
работы.

Режим обдува
Режим обдува используется для удаления влаги из кабины, которая оседает изнутри на стеклах кабины в виде
конденсата (запотевание) или льда (изморозь).

Выбор режима Defog производится кратковременным нажатием выключателя DEFOG в автоматическом или
ручном режиме работы. На переключателе загорается лампа подсветки, а на дисплее в левом нижнем углу
появляется значок обдува.

Система HVAC допускает включения компрессора AC в любое время, но может ограничивать его работу со-
гласно выбранному с помощью трехпозиционного переключателя режиму. Функция обдува прекращает ра-
ботать, если еще раз нажать быстродействующий переключатель обдува или выбрать режим отключения при
помощи трехпозиционного переключателя ATC. После выбора режима обдува он продолжает работать при бы-
стром переводе трехпозиционного переключателя из автоматического режима в ручной режим или обратно.
Функция обдува выключается, если переключатель режима переключать медленно или выключить и включить
зажигание.

Экономичный режим
В экономичном режиме система блокирует компрессор системы кондиционирования воздуха.
В автоматическом режиме система старается поддерживать температуру без использования кондиционера.
Если в ручном режиме включена левая половина регулятора температуры, вместо кондиционирования воз-
духа подается свежий воздух снаружи. Правая половина регулятора температуры управляет интенсивностью
подогрева воздуха.

3 - 48
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Органы управления центральной панели


Переключатель очистителя/омывателя переднего стекла
Этот четырехпозиционный переключатель поворот-
ного типа управляет очистителем переднего стекла.
Переключатель имеет следующие положения:

Поверните переключатель в это


положение, чтобы выключить
стеклоочиститель.

Поверните переключатель в
это положение, чтобы включить
прерывистый режим работы.
Поверните переключатель в крайнее
1
положение по часовой стрелке для RCPH10FWD073BBM

включения прерывистого режима


работы с наименьшей задержкой.
Поверните переключатель в крайнее
положение против часовой стрелки
для включения прерывистого
режима работы с наибольшей
задержкой.
Поверните переключатель в это
положение, чтобы включить низкую
скорость работы стеклоочистителя.

Поверните переключатель в это


положение, чтобы включить
высокую скорость работы
стеклоочистителя.

Чтобы включить омыватель ветрового стекла, на-


жмите на регулятор.

Переключатель очистителя/омывателя заднего стекла


Если установлен, этот трехпозиционный переключа-
тель управляет задними стеклоочистителями.

Нажмите и отпустите верхнюю часть


переключателя, чтобы включить
стеклоочиститель.

Нажмите и удерживайте верхнюю


часть переключателя, чтобы
включить стеклоомыватель.

Нажмите на нижнюю часть RCPH10FWD073BBM 2


переключателя, чтобы выключить
стеклоочиститель.

3 - 49
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Переключатель блокировки при транспортировке


Если установлен, этот трехпозиционный переключа-
тель управляет блокировкой для транспортировки
сцепного устройства и задних клапанов дистанцион-
ного управления.

Нажмите на верхнюю часть


переключателя, чтобы снять
блокировку задних гидравлических
клапанов дистанционного
управления и сцепного устройства.
Это позволит управлять работой как
при помощи функций задних
гидравлических клапанов RCPH10FWD073BBM 3
дистанционного управления,
так и функций сцепного устройства.
Установите переключатель
в центральное положение,
чтобы снять блокировку только
задних гидравлических клапанов
дистанционного управления. Это
положение позволяет управлять
работой при помощи клапанов
дистанционного управления, но
сцепное устройство по-прежнему
остается в заблокированном
положении.
Нажмите на нижнюю часть
переключателя, чтобы
ЗАБЛОКИРОВАТЬ задние
гидравлические клапаны
дистанционного управления и
сцепное устройство. При этом
произойдет отключение всех
органов управления всех клапанов
дистанционного управления и
сцепного устройства.

Переключатель проблесковых маячков (если установлен)


Если установлен, этот двухпозиционный переключа-
тель управляет проблесковым маячком и фонарями.

Нажмите на верхнюю часть


переключателя, чтобы включить
проблесковый маячок.

Нажмите на нижнюю часть


переключателя, чтобы отключить
проблесковый маячок.

RCPH10FWD073BBM 4

3 - 50
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Переключатель зеркала с электроприводом (если установлен)


Если установлен, этот переключатель управляет ра-
ботой зеркал с электроприводом.

Верхний рычаг (1) используется для выбора левого


или правого зеркала. Нижний рычаг управления (2)
регулирует угловое положение для выбранного зер-
кала.

RCPH10FWD073BBM 5

Переключатель нижнего очистителя/омывателя переднего стекла (если установлен)


Этот трехпозиционный переключатель управляет зад-
ними стеклоочистителями.

Нажмите и отпустите верхнюю часть


переключателя, чтобы включить
стеклоочиститель.

Нажмите и удерживайте верхнюю


часть переключателя, чтобы
включить стеклоомыватель.

Нажмите на нижнюю часть RCPH10FWD073BBM 6


переключателя, чтобы выключить
стеклоочиститель.

Выключатель системы автоматического управления при движении по дороге (при на-


личии)
Если установлен, этот двухпозиционный переключа-
тель управляет блокировкой системы Autoguidance
при движении по дороге.

Нажмите на верхнюю часть


переключателя, чтобы
заблокировать систему
Autoguidance. При этом произойдет
отключение всех органов
управления системы Autoguidance и
блокировка включения системы.
Нажмите на нижнюю часть
переключателя, чтобы RCPH10FWD073BBM 7
разблокировать систему
Autoguidance. Это позволит
включить органы управления
системы Autoguidance.

3 - 51
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Переключатель фонарей рабочего осве-


щения решетки
При желании этот двухпозиционный переключатель
позволяет выключить центральные фонари рабочего
освещения решетки

Нажмите на верхнюю часть


переключателя, чтобы включить
фонари рабочего освещения
решетки. Это позволит включить
фонари рабочего освещения
решетки при включении главного
переключателя фонарей.
Нажмите на нижнюю часть
переключателя, чтобы выключить RCPH10FWD073BBM 8
фонари рабочего освещения
решетки. Это предотвращает
включение фонарей рабочего
освещения решетки при включении
главного переключателя фонарей.

Переключатель проблескового маячка/фонарей дорожного освещения


Этот трехпозиционный переключатель позволяет
включать фонари аварийной сигнализации вместе с
фонарями дорожного освещения или без них.

Нажмите на верхнюю часть


переключателя, чтобы включить
желтые фонари аварийной
сигнализации. Передние и
задние желтые фонари аварийной
сигнализации начнут мигать. В этом
положении все фонари рабочего
освещения выключены.
В центральном положении фонари RCPH10FWD073BBM 9
дорожного освещения и аварийной
сигнализации выключены.

Нажмите на нижнюю часть


переключателя, чтобы включить
желтые фонари аварийной
сигнализации и передние фонари
дорожного освещения. Передние
и задние фонари аварийной
сигнализации будут мигать, а на
дисплее включатся индикаторы
указателей поворота, задние
фонари и передние фонари
дорожного освещения. В этом
положении все фонари рабочего
освещения выключены. Фонари
дорожного освещения дальнего или
ближнего света можно включить
при помощи рукоятки указателей
поворота, положение HI/LOW
(ДАЛЬНИЙ/БЛИЖНИЙ СВЕТ).

3 - 52
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Главный переключатель фонарей


Этот четырехпозиционный переключатель пово-
ротного типа используется для управления всеми
фонарями рабочего освещения.

В таком положении все фонари


рабочего освещения выключены.

В таком положении включены


передние фонари дорожного и
рабочего освещения и фонари
рабочего освещения заднего крыла.
RCPH10FWD073BBM 10
В таком положении включены
передние фонари дорожного и
рабочего освещения, верхние
задние фонари рабочего освещения
и фонари рабочего освещения
заднего крыла.
В таком положении включены
передние фонари дорожного и
рабочего освещения и все фонари
рабочего освещения, включая
передние, задние и боковые
(передние или боковые фонари,
добавляемые в этом положении,
являются дополнительным
оборудованием).

3 - 53
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Радио (если установлено)


См. инструкции по использованию радио, которые по-
ставляются отдельно и хранятся в отсеке для хране-
ния руководств оператора.

RCPH10FWD072BBM 1

Разъем MP3-проигрывателя/спутнико-
вого радио
Радио оснащается разъемом для спутникового ра-
дио/MP3-проигрывателя (1). MP3-проигрыватель или
приемник спутникового радио можно подключить
через разъем для вещания через аудиосистему ка-
бины. Для получения инструкций по использованию
MP3-проигрывателя/приемника спутникового радио
с радио см. руководство по использованию радио,
находящееся в отсеке для хранения руководств опе-
ратора.

RCPH10FWD072BBM 2

Изменение частоты радиопередач


ПРИМЕЧАНИЕ: Для этих стран и регионов
доступны частоты настройки радио: США,
Европа/Австралия, Япония, Аргентина, Китай и
Саудовская Аравия. Настройка для США является
настройкой по умолчанию.

1. Чтобы изменить частоты для другой страны или


региона, поверните ключ зажигания в положение
"On" (Вкл) и выключите радио.
2. Нажмите и удерживайте кнопку "DSPL/ Tm Set"
(DSPL/Настр. Tm), пока не начнут мигать показа-
ния часов.
3. Нажмите и отпустите кнопку "BAND" (Диапазон),
пока не отобразится требуемая страна или регион.
4. По прошествии приблизительно 5 секунд на радио
отобразится время, указывая, что частоты радио
теперь настроены на выбранную страну или ре-
гион.

3 - 54
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Лампы доступа и кабины


Лампа освещения карты
Фонарь подсветки карты расположен в верхней пра-
вой части потолка кабины. Фонарь включается и вы-
ключается нажатием переключателя (1). Направьте
луч света в нужном направлении, взявшись за линзу
фонаря (2) и повернув фонарь в требуемое положе-
ние.

RCPH10FWD094BAG 1

Внутреннее освещение
Эта лампа, расположенная над оператором, управля-
ется трехпозиционным тумблерным переключателем.
Переключатель используется для включения, вы-
ключения и автоматического режима, управляемого
дверью.

RCPH11FWD011BAM 2

Лампа подлокотника
Эта лампа освещает подлокотник всегда, когда горят
наружные фонари.

RCPH11FWD011BAM 3

3 - 55
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Фонарь подсветки наружных ступенек


Этот фонарь, расположенный над наружными сту-
пеньками, управляется с помощью функции задержки
выключения освещения, описываемой далее в этом
разделе.

RCPH11FWD010BAM 4

3 - 56
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СНАРУЖИ

Наружный переключатель управления сцепным устройством


В случае оснащения трехточечным сцепным устрой-
ством органы дистанционного управления сцепным
устройством расположены под сиденьем инструктора
(при наличии) или под вещевым поддоном слева от
сиденья оператора.

RCPH09FWD077FAE 1

3 - 57
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ

Обзор
На приборной панели трактора имеются следующие
индикаторы и органы управления:
1. Индикаторы температуры двигателя и уровня топ-
лива,
2. Панель световых индикаторов состояния и преду-
преждения,
3. Специальный дисплей для предупреждения о дей-
ствиях и коробке передач,
4. Программируемый дисплей общих параметров ра-
боты и настройки,
5. Клавиатура с 9 или 15 кнопками для навигации и
выбора параметров.

RCPH10FWD687BAM 1

Манометры
Температура охлаждающей жидкости
двигателя
Датчик температуры (1) указывает температуру охла-
ждающей жидкости двигателя. Если стрелка индика-
тора переходит в верхнюю (красную) зону при рабо-
тающем двигателе, в индикаторе загорается красная
сигнальная лампа. Отключите двигатель и выявите
причину перегрева.

Уровень топлива
Индикатор (2) указывает уровень топлива в баке и ра-
ботает только при включенном зажигании. Если уро- RCIL11CCH002AAA 1
вень топлива в баке очень низкий, на индикаторе за-
горается желтая сигнальная лампа.

3 - 58
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Пиктограммы состояния и предупреждений


Для вывода рабочей информации и предупреждений
о неисправностях системы предусмотрены световые
индикаторы разного цвета. При срабатывании инди-
катора на одном из дисплеев может загореться преду-
преждающий символ или прозвучать звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все индикаторы и сигнальные
лампы загораются при подаче питания на трактор
и горят в течение нескольких секунд, пока электри-
ческая система выполняет самодиагностику.

RCPH10FWD711BAM 1

Значок Наименование Описание


При включении левого указателя поворота мигает
Левый указатель индикатор. Если индикатор не был отменен через 20
поворота секунд (во время движения) или 5 минут (при неподвижном
тракторе), будет звучать прерывистый звуковой сигнал.

Не используется

Не используется

При включении правого указателя поворота мигает


Указатель правого индикатор. Если индикатор не был отменен через 20
поворота секунд (во время движения) или 5 минут (при неподвижном
тракторе), будет звучать прерывистый звуковой сигнал.

Индикатор загорается при включении дальнего света фар


Дальний свет фар
трактора.

Индикатор загорается при включении стояночных фонарей


Стояночные фонари
трактора.

Фонари рабочего Индикатор загорается при включении фонарей рабочего


освещения освещения трактора.

Индикатор загорается, когда при работающем двигателе


Зарядка генератора
прекращается зарядка генератора.

Не используется .

Не используется

Блокировка переднего Индикатор загорается при включении блокировки переднего


дифференциала дифференциала.

3 - 59
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Значок Наименование Описание

Блокировка заднего Индикатор загорается при включении блокировки заднего


дифференциала дифференциала.

Индикатор загорается при включении функции управления


GSM на дороге
скоростью хода (GSM) на дороге

Индикатор загорается при включении функции управления


GSM в поле
скоростью хода (GSM) в поле

Постоянная скорость Индикатор загорается при включении функции поддержания


двигателя постоянной скорости двигателя.

Управление Индикатор загорается при активации режима увеличения


мощностью мощности двигателя.

Моторный тормоз- Индикатор загорается при активации моторного


замедлитель тормоза-замедлителя (при наличии).

Подогреватель
Индикатор загорается при включении подогревателя
впускного воздуха
устройства холодного запуска двигателя.
двигателя

Не используется

Не используется

Задний МОМ Индикатор загорается при включении заднего МОМ.

Не используется

Индикатор загорается в случае включения стояночного


Стояночный тормоз
тормоза при включенном зажигании.

Не используется

Давление моторного Индикатор загорается, когда давление моторного масла при


масла работающем двигателе падает ниже допустимого предела.

Не используется

Если загорелся красный стоп-сигнал, немедленно


выключите трактор и выявите причину сигнала. На
Красный стоп-сигнал специальном или программируемом дисплее появится
предупреждающий символ, указывающий на причину
неисправности.

Не используется

3 - 60
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Значок Наименование Описание


Клапаны
Индикатор загорается при активации клапанов
дистанционного
дистанционного управления.
управления включены
Если загорелся желтый фонарь аварийной сигнализации,
Желтый фонарь выключите трактор и определите причину сигнала. На
аварийной специальном или программируемом дисплее появится
сигнализации предупреждающий символ, указывающий на причину
неисправности.

3 - 61
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Верхний дисплей
На специальном дисплее отображается информация о частоте вращения двигателя и работе коробки пере-
дач, включая скорость и направление движения трактора, автоматические функции и выбранную на данный
момент передачу.
Индикатор допустимой передачи:
1. Одиночная стрелка (1), направленная вверх, ука-
зывает на то, что имеется возможность переключе-
ния на повышенную передачу. Одиночная стрелка,
направленная вниз, указывает на наличие доступ-
ных пониженных передач.
2. Крупные цифры (2) обозначают выбранную пере-
дачу.
3. На дисплее также указывается, какая передача (3)
будет выбрана при изменении направления движе-
ния.

RCPH11FWD196BAM 1

Дисплей управления скоростью хода (GSM):


1. При включении функции GSM вместо индикаторов
допустимых передач на дисплей выводятся пере-
дачи верхнего (1) и нижнего (2) диапазонов GSM.
2. При включении дорожного режима GSM на дис-
плее появляется символ прицепа (3); в режиме
движения по полю GSM на дисплее появляется
символ плуга.

RCPH11FWD195BAM 2

Расположение значков:
1. Скорость хода трактора в км/ч или милях/ч.
2. Текущая частота вращения двигателя.
3. Индикаторы выбора режимов движения вперед,
назад, нейтрали или парковки.

RCPH11FWD196BAM 3

3 - 62
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Нижний дисплей
Программируемый дисплей состоит из двух основных
частей и отображает подробную информацию о ра-
боте трактора, как описано ниже. От того, оснащен
трактор стандартной приборной панелью или прибор-
ной панелью повышенной производительности, зави-
сит количество информационных окон программируе-
мого дисплея.

Дополнительные сведения см. в главе "Настройки,


регулировки и КИП производительности" данного раз-
дела. Также см. подробные технические характери-
стики в главе "Рабочие операции" данного руковод-
ства.
RCPH10FWD061BAG 1

Верхняя часть экрана (1)


• Скорость МОМ
• Столбиковая диаграмма давления моторного ма-
сла
• Время наработки двигателя в часах
• Неучтенная наработка в часах

Нижняя часть экрана (2)


В нижней части экрана отображаются два вида ин-
формации, данные функций отчетности трактора
и данные о рабочих функциях трактора (при нали-
чии). Порядок отображения этой информации можно
менять по желанию. Инструкции см. в главах "Изме-
нение порядка рабочих показателей" или "Изменение
порядка данных ICU" данного раздела.

3 - 63
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Контрольные функции трактора


Ниже перечислены данные, которые отображаются на
трех информационных экранах, и доступ к которым
можно получить, нажав кнопки со стрелками вверх и
вниз.

• Давление моторного масла


• Температура охлаждающей жидкости двигателя
• Температура приточного воздуха в двигателе
• Температура трансмиссионного масла
• Температура мочевины в баке
• Давление в коробке передач
• Температура гидравлического масла
• Напряжение аккумуляторной батареи
• Положение заднего сцепного устройства

Кроме того, нажатием специальной кнопки на клави-


атуре или задействованием функции трактора можно
вызвать следующую информацию.

• Вспомогательные органы дистанционного упра-


вления
• Дисплей системы ATC
• Скорости GSM в поле или GSM на дороге

Рабочие функции (если имеются)


Нажав кнопки со стрелками вверх и вниз или нажав
специальную кнопку на кнопочной панели, можно по-
лучить доступ к следующим экранам.

• Процент мощности
• Площадь/час
• Обработанная площадь
• Расход топлива
• Расстояние
• Топливо/площадь
• Положение заднего сцепного устройства (при на-
личии)
• Остаток топлива
• Требуемая скорость
• Проскальзывание
ПРИМЕЧАНИЕ: Полностью программируемый экран
используется при выводе аварийных или предупре-
ждающих сигналов, при калибровке и при вводе па-
раметров настройки.

3 - 64
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Кнопочная панель
Изменение параметров и значений на экране выпол-
няется при помощи клавиатуры, расположенной под
дисплеем.

Клавиатуры бывают двух типов: Клавиатуры на трак-


торах, оснащенных стандартной приборной панелью,
имеют 9 клавиш. Клавиатуры на тракторах, оснащен-
ных приборной панелью повышенной производитель-
ности, имеют 15 клавиш.

Функции стандартной клавиатуры


1. Давление моторного масла: нажмите клавишу,
чтобы вывести значение давления моторного ма-
сла.
2. Перемещение курсора вверх или увеличение зна-
чения: нажмите клавишу, чтобы переместить кур- RCPH10FWD698BAM 1
сор вверх или увеличить значение в поле, или пе-
рейти к следующему экрану.
3. Частота вращения МОМ и положение сцепного
устройства: нажмите клавишу для перехода к
экрану частоты вращения МОМ и положения сцеп-
ного устройства.
4. Программирование: нажмите и удерживайте
клавишу в течение трех секунд, чтобы войти в
режим настройки и программирования; нажмите
и сразу отпустите клавишу, чтобы выйти из ре-
жима настройки и программирования. Для входа
в меню конфигурирования контроллера нажмите
и удерживайте в течение первых 10 секунд после
включения зажигания. Для входа в операторское
меню регулировки нажмите и удерживайте спустя
10 секунд после включения зажигания.
5. Перемещение курсора вниз или уменьшение зна-
чения: нажмите клавишу, чтобы переместить кур-
сор вниз или уменьшить значение в поле, или пе-
рейти к следующему экрану.
6. Сброс: нажмите клавишу, чтобы обнулить значе-
ние, сбросить аварийные предупреждения, пара-
метры программы или режимы диагностики.
7. Время наработки двигателя: нажмите клавишу для
просмотра времени наработки двигателя.
8. Автоматическая регулировка температуры: на-
жмите клавишу для просмотра параметров на-
стройки системы регулировки температуры.
9. Сведения о дистанционных клапанах: нажмите
клавишу для просмотра настроек дистанционных
клапанов.

3 - 65
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Клавиатура приборной панели повышен-


ной производительности
1. Клавиша настройки 1: нажмите клавишу вместе
с клавишей настройки 2, чтобы выполнить на-
стройку.
2. Перемещение курсора вверх или увеличение зна-
чения: нажмите клавишу, чтобы переместить кур-
сор вверх или увеличить значение в поле, или пе-
рейти к следующему экрану.
3. Клавиша настройки 2: нажмите клавишу вместе
с клавишей настройки 1, чтобы выполнить на-
стройку.
4. Программирование: нажмите и удерживайте
клавишу в течение трех секунд, чтобы войти в
режим настройки и программирования; нажмите
и сразу отпустите клавишу, чтобы выйти из ре-
жима настройки и программирования. Для входа
в меню конфигурирования контроллера нажмите
и удерживайте в течение первых 10 секунд после
включения зажигания. Для входа в операторское
меню регулировки нажмите и удерживайте спустя
10 секунд после включения зажигания.
5. Перемещение курсора вниз или уменьшение зна- RCPH10FWD697BAM 2

чения: нажмите клавишу, чтобы переместить кур-


сор вниз или уменьшить значение в поле, или пе-
рейти к следующему экрану.
6. Сброс: нажмите клавишу, чтобы обнулить значе-
ние, сбросить аварийные предупреждения, пара-
метры программы или режимы диагностики.
7. Давление моторного масла: нажмите клавишу,
чтобы вывести значение давления моторного ма-
сла.
8. Регулировка проскальзывания: нажмите клавишу
для просмотра выбранного значения ограничения
проскальзывания (%) и текущего значения про-
скальзывания колес (%). Для работы этой функции
необходим радар фактической скорости хода.
9. Частота вращения МОМ и положение сцепного
устройства: нажмите клавишу для перехода к
экрану частоты вращения МОМ и положения сцеп-
ного устройства.
10. Производительность: нажмите клавишу для про-
смотра данных о производительности трактора
(данные, отображаемые на дисплее, можно выби-
рать).
11. Пройденное расстояние: нажмите клавишу для
просмотра пройденного расстояния в километрах
или милях, а также скорость движения в зависи-
мости от выбранных единиц измерения.

3 - 66
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

12. Обработанная площадь: нажмите клавишу для


просмотра обработанной площади в гектарах или
акрах, в зависимости от выбранных единиц изме-
рения.
13. Время наработки двигателя: нажмите клавишу для
просмотра времени наработки двигателя или на-
жмите и удерживайте более 3 секунд для просмо-
тра меню диагностики.
14. Автоматическая регулировка температуры: на-
жмите клавишу для просмотра параметров на-
стройки системы регулировки температуры.
15. Сведения о дистанционных клапанах: нажмите
клавишу для просмотра настроек дистанционных
клапанов.

3 - 67
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Приборная панель - меню настройки


Меню настроек оператора используется для отобра-
жения настроек, ввода радиуса шин, калибровки ра-
дара и ввода прежнего времени наработки трактора в
случае замены дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ: При навигации по меню и окнам
функций выбранные пункты отображаются в кон-
трастной цветовой схеме (серым цветом на черном
фоне).

Нажмите и удерживайте кнопку "Program"


(Программирование) на клавиатуре в течение первых
десяти секунд после включения зажигания.
1. Используйте кнопку со стрелкой вверх или вниз RCPH10FWD085BAG 1

для выбора прибора (1). Дл возврата к экрану


Config ICU (Конфигурация ICU) нажмите клавишу
Program" (Программирование) .
2. Используйте кнопку со стрелкой вверх или вниз
для выбора настроек оператора (2). Нажмите кла-
вишу "Program" (Программирование) для входа в
режим настройки.
3. После выбора настроек нажмите кнопку "Program"
(Программирование), чтобы сохранить выбор и
вернуться к окну конфигурации ICU "Config ICU".
4. По завершении настройки нажмите кнопку со
стрелкой вверх или вниз, чтобы выбрать "Exit"
RCPH10FWD086BAG 2
(Выход), а затем нажмите кнопку "Program" (Про-
граммирование), чтобы вернуться к меню конфи-
гурации "Config", затем выберите "Exit" (Выход)
и нажмите кнопку "Program" (Программирование)
для возврата к окнам, используемым в обычной
работе.

3 - 68
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Единицы измерения
Выбор единиц измерения "Unit" определяет, что
будет появляться на дисплее, и язык (при наличии),
который был выбран. Некоторые доступные для
дисплея единицы измерения включают:
• Британские (с измерениями США)
• Метрические (без описания)
• Метрические/Описание (с описанием на англий-
ском языке)
• Русский (метрические с описанием)
• Немецкие (метрические с описанием)
• Чешские (метрические с описанием) RCPH10FWD087BAG 3

Чтобы изменить единицы измерения, используемые


на дисплее:
1. Откройте меню конфигурации "Config ICU", как
описано выше.
2. При помощи кнопки со стрелкой вверх или вниз
выберите "Unit" (Единицы измерения) и нажмите
кнопку ввода "Program" (Программирование),
чтобы получить доступ в режим конфигурирова-
ния.
3. При помощи клавиш со стрелками вверх и вниз вы-
берите требуемые единицы измерения.
RCPH10FWD088BAG 4
4. Нажмите кнопку "Program" (Программирование),
чтобы сохранить выбор и вернуться в меню
конфигурации "Config ICU". По завершении кон-
фигурации нажмите кнопку "Reset" (Сброс), чтобы
вернуться к окнам, используемым в обычной ра-
боте.

Изменение радиуса шин


Чтобы на дисплее отображались верные показания
скорости движения, необходимо задать правильный
радиус шин. Это делается на предприятии-изготови-
теле и не изменяется до установки новых шин. При
появлении признаков износа шин перепрограммиро-
вание значения радиуса шин не требуется. Задать ра-
диус шин можно вручную или при помощи автомати-
ческой калибровки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Значение радиуса вводится в едини-
цах измерения, указанных в настройках дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме автоматической кали-
бровки оператор проезжает на тракторе заранее
RCPH10FWD089BAG 5
отмеренную дистанцию и автоматический рас-
чет радиуса качения выводится на дисплее после
завершения окончательного шага. В режиме руч-
ной калибровки оператор вводит значение радиуса
качения на основании таблицы размеров шин, при-
веденной на следующих страницах.

3 - 69
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Ручная калибровка
Чтобы вручную задать радиус шин:
1. Откройте меню конфигурации "Config ICU", как
описано выше.
2. Выберите "Tire Radius" (Радиус шин) и нажмите
кнопку ввода "Program" (Программирование),
чтобы перейти в режим конфигурирования.
3. При помощи кнопок со стрелками вверх или вниз
выберите "Manual" (Ручной) и нажмите кнопку
"Program" (Программирование), чтобы перейти на
экран калибровки.
RCPH10FWD091BAG 6
4. При помощи клавиш со стрелками вверх и вниз
увеличьте или уменьшите значение радиуса (пра-
вильное значение см. в таблице радиусов качения
шин, приведенной на следующих страницах). На-
жмите и удерживайте кнопку со стрелкой, чтобы
быстро изменить значение радиуса; нажмите
и сразу отпустите кнопку со стрелкой, чтобы
изменить значение радиуса на одну единицу из-
менения.
5. Нажмите кнопку "Program" (Программирование),
чтобы сохранить значение и вернуться в меню вы-
бора "Config ICU". По завершении конфигурации
нажмите кнопку "Reset" (Сброс), чтобы вернуться
к окнам, используемым в обычной работе.

3 - 70
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Динамический радиус качения


Значения радиуса качения шин, приведенные в следующей таблице, соответствуют рассчитанным статиче-
ским радиусам качения для различных размеров шин и производителей. Фактический радиус качения может
немного отличаться в зависимости от давления в шинах, износа шин, а также веса и загрузки трактора.

Если требуется большая степень точности, можно 3. Отсчитайте 10 (десять) оборотов колеса.
установить динамический радиус качения. Для этого 4. Измерьте пройденное расстояние в дюймах и раз-
выполните следующие действия: делите на техническую постоянную (62,83).
1. Нанесите метку на боковую поверхность шины 5. Рассчитайте динамический радиус качения по сле-
трактора. дующей формуле.
Динамический радиус качения = пройденное рас-
2. Проедьте на полностью нагруженном тракторе по
стояние в дюймах, разделенное на 62,83
сухой ровной площадке.

3 - 71
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Радиус качения колеса


Протектор Размер Радиус качения колеса
шин Прочие Firestone Goodyear Trelleborg Michelin Titan
марки в мм в мм в мм в мм в мм
в мм (дюймах) (дюймах) (дюймах) (дюймах) (дюймах)
(дюймах)
R-1 480/80R42 881 (34.7) 887 (34.9)
520/85R42 922 (36.3) 930 (36.6) 934 (36.8)
480/80R46 934 (36.8) 930 (36.6) 938 (36.9)
R-1W 650/85R38 1059 (41.7) 975 (38.4) 968 (38.1)
IF650/ 967 (38.1)
85R38
710/65R38 883 (34.8)
710/70R38 918 (36.1) 923 (36.4) 918 (36.1)
(166A8)
710/70R38 918 (36.1) 920 (36.2) 914 (36.0)
(171A8)
750/65R38 936 (36.8)
800/70R38 982 (38.7) 978 (38.5) 973 (38.3) 994 (39.1)
(173B)
IF0/70R38 969 (38.2)
(179A8)
850/60-38 936 (36.8)
20,8R42 920 (36.2)
520/85R42 922 (36.3) 919 (36.2)
620/70R42 927 (36.5) 930 (36.6) 931 (36.7) 917 (36.1) 930 (36.6)
160 A8 Dneproshina
620/70R42 931 (36.7)
(166A8)
620/70R42 920 (36.2)
(160D)
710/70R42 956 (37.6) 983 (38.7)
(168A8) BKT
710/70R42 971 (38.2) 983 (38.7) 975 (38.4) 990 (39,0_
(173A8)
IF710/ 970 (38.2) 973 (38.3)
70R42
850/55R42 936 (36.8)
900/50R42 930 (36.6) 930 (36.6) 925 (36.4)
900/60R42 1023 (40.2)
480/80R46 926 (36.5)
520/85R46 967 (38.0) 973 (38.3) 979 (38.5) 969 (38.1) 982 (38.6)
Continental
620/70R46 980 (38.6) 974 (38.4)
480/80R50 982 (38.7) 982 (38.6) 984 (38.7)
480/95R50 1047 (41.2)
IF480/ 1043 (41.0)
95R50
380/90R54 981 (38.6) 986 (38.8)
R-2 520/85R42 938 (36.9)
20,8R42 945 (37.2)
520/85R46 990 (39.0) 1007 (39.6)
Forestry 30,51 x 32 885 (34.9)
76 x 50 - 32 942 (37.1)

3 - 72
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Автоматическая калибровка
Выберите участок с ровной твердой поверхностью,
чтобы выполнить измерение при движении по отрезку
длиной 60 m (328 ft). Отметьте точки начала и окон-
чания указанной дистанции так, чтобы метки были
видны с сиденья оператора.

Чтобы выполнить автоматическую калибровку


радиуса шин:
1. Откройте меню конфигурации "Config ICU", как
описано выше.
2. Выберите "Tire Radius" (Радиус шин) и нажмите RCPH10FWD708BAM 7
кнопку ввода "Program" (Программирование),
чтобы перейти в режим конфигурирования.
3. При помощи кнопок со стрелками вверх или вниз
выберите "Auto" (Автоматич.) и нажмите кнопку
"Program" (Программирование), чтобы перейти на
экран калибровки. На дисплее появится сообще-
ние "Ready" (Готовность).
4. Направьте трактор на выбранный отрезок и на-
чните движение вперед с постоянной скоростью
не ниже 2 km/h (1.2 mph). Проходя через линию
начала контрольной дистанции, нажмите кнопку
со стрелкой вверх. Поддерживайте постоянную
скорость и нажмите кнопку "Program" (Програм-
мирование) при пересечении линии окончания
дистанции.
5. Если калибровка прошла успешно, на экране
будет отображено значение радиуса шин. Если ка-
либровка не была завершена успешно, на дисплей
выводится сообщение "FAILED" (Калибровка не
выполнена), после чего следует более аккуратно
повторно выполнить процедуру калибровки.
6. Нажмите кнопку "Program" (Программирование),
чтобы сохранить значение и вернуться в меню вы-
бора "Config ICU". По завершении конфигурации
нажмите кнопку "Reset" (Сброс), чтобы вернуться
к окнам, используемым в обычной работе.

3 - 73
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Калибровка датчика радара


Калибровка скорости радара предназначена для определения поправочного коэффициента сигнала радара
для снижения погрешности в результате проскальзывания при установившемся режиме работы. Данная про-
цедура основана на допущениях, что радиус шин трактора является правильным и что трактор не проскаль-
зывает во время проведения процедуры калибровки.

Если калибровка радара не выполнена, используется расхождения показаний скорости движения на дис-
значение по умолчанию. Калибровка зависит от кон- плее и системе GPS.
фигурации трактора. Выполнение процедуры кали-
бровки необходимо после изменения размера шин, Калибровка радара аналогично калибровке радиуса
давления шин, балластировки, контроллера КИП или шин может выполняться в ручном или автоматиче-
радара фактической скорости хода, а также в случае ском режиме.

Ручная калибровка
Чтобы выполнить калибровку радара вручную,
выполните следующее:
1. Откройте меню конфигурации, нажав и удерживая
кнопку "Program" (Программирование) в течение
первых десяти секунд после включения зажигания.
2. При помощи клавиши со стрелкой вверх или вниз
выберите "TCU" и нажмите клавишу"Program"
(Программирование).
3. Выберите пункт "TRANS RADAR" (РАДАР) с помо-
щью клавиши со стрелкой вверх или вниз и на-
RCPH11FWD017BAM 8
жмите кнопку "Program" (Программирование).
4. Выберите пункт "Radar Manual" (Ручная кали-
бровка радара) с помощью клавиши со стрелкой
вверх или вниз и нажмите кнопку "Program" (Про-
граммирование).
5. При помощи клавиш со стрелками вверх и вниз
увеличивайте или уменьшайте значение, пока на
экране не появится значение 27,47, затем нажмите
клавишу"Program" (Программирование), чтобы
сохранить значение и вернуться в меню конфи-
гурации. По завершении конфигурации нажмите
кнопку "Reset" (Сброс), чтобы вернуться к окнам,
используемым в обычной работе.

3 - 74
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Автоматическая калибровка
Выберите участок с ровной твердой поверхностью,
чтобы выполнить измерение при движении по отрезку
длиной 60 m (328 ft). Отметьте точки начала и окон-
чания указанной дистанции так, чтобы метки были
видны с сиденья оператора.

Автоматическая калибровка радара:


1. Откройте меню конфигурации, нажав и удерживая
кнопку "Program" (Программирование) в течение
первых десяти секунд после включения зажигания.
1. При помощи клавиши со стрелкой вверх или вниз RCPH11FWD016BAM 9
выберите "TCU" и нажмите клавишу"Program"
(Программирование).
2. Выберите пункт "TRANS RADAR" (РАДАР) с помо-
щью клавиши со стрелкой вверх или вниз и на-
жмите кнопку "Program" (Программирование).
3. При помощи клавиши со стрелкой вверх или
вниз выберите "Radar Auto" и нажмите кла-
вишу"Program" (Программирование).
4. Направьте трактор на выбранный отрезок и на-
чните движение вперед с постоянной скоростью
не ниже 2 km/h (1.2 mph). Проходя через линию
начала контрольной дистанции, нажмите кнопку
RCPH11FWD018BAM 10
со стрелкой вверх. Поддерживайте постоянную
скорость и нажмите клавишу со стрелкой вниз при
пересечении линии окончания дистанции.
5. Нажмите кнопку "Program" (Программирование),
чтобы сохранить значение и вернуться в меню вы-
бора конфигурации. По завершении конфигурации
нажмите кнопку "Reset" (Сброс), чтобы вернуться
к окнам, используемым в обычной работе.

3 - 75
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Неучтенная наработка в часах


Функция "Old Hours" (Предшествующее время нара-
ботки) используется в случае утери данных о нара-
ботке трактора при замене дисплея ICU. После уста-
новки нового ICU показания на дисплее начнутся с 0
часов. Утерянные данные о наработке со старого ICU
можно задать в режиме "Old Hours" (Предшествующее
время наработки). Значение времени предшествую-
щей наработки в часах не прибавляется ко времени
работы нового ICU, но его можно посмотреть в любой
момент в режиме нормальной работы дисплея ICU,
нажимая и удерживая кнопку "Reset" (Сброс). Значе-
ние времени предшествующей наработки будет ото- RCPH10FWD090BAG 11

бражаться в течение 5 секунд. Эта функция также


используется для записи заданного времени или вре-
мени только что выполненного обслуживания.

1. Чтобы ввести значение времени, откройте меню


настроек оператора, как описано выше, и выбе-
рите надпись "Old Hours" (Предшествующее время
наработки).
1. Нажмите клавишу "Program" (Программирование),
чтобы вывести на дисплей символ песочных часов
и предыдущее сохраненное значение или ноль.
2. Нажимайте клавиши со стрелками вверх и вниз,
чтобы задать требуемое время.
3. Чтобы выйти, не сохраняя изменений, поверните
ключ зажигания в положение "Off" (Выкл). Чтобы
сохранить изменения, нажмите кнопку "Program"
(Программирование). На дисплее снова появится
экран "CONFIG ICU" (Конфигурация ICU). По за-
вершении конфигурации нажмите кнопку "Reset"
(Сброс), чтобы вернуться к окнам, используемым
в обычной работе.

3 - 76
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Приборная панель - меню регулировки


В меню "Adjust" (Регулировка) можно выбрать пользо-
вательские настройки оператора. Экран работы до-
ступен только на приборной панели повышенной про-
изводительности.
ПРИМЕЧАНИЕ: При навигации по меню и окнам
функций выбранные пункты отображаются в кон-
трастной цветовой схеме (серым цветом на черном
фоне).

Нажмите и удерживайте клавишу "Program"


(Программирование) на клавиатуре до появления
меню "Adjust" (Регулировка).
1. При помощи клавиш со стрелками вверх и вниз вы-
берите функцию, которую вы хотите изменить. Вы-
деленный параметр будет отображаться черным
цветом.
2. Нажмите клавишу "Program" (Программирование)
для входа в режим настройки.
3. После выбора настроек нажмите кнопку "Program"
(Программирование), чтобы сохранить выбор и
RCPH10FWD700BAM 1
вернуться к окну меню регулировки "Adjust".
4. По завершении работы с меню "Adjust" (Регули-
ровка) нажмите клавишу со стрелкой вверх или
вниз, чтобы выбрать "Exit" (Выход), а затем на-
жмите клавишу "Program" (Программирование)
для возврата к рабочим окнам.

3 - 77
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Изменение порядка рабочих показателей


(при наличии)
Чтобы выбрать данные и определить порядок, в
котором оператор будет просматривать рабочие
показатели на нижнем дисплее после нажатия
клавиши производительности:
1. Перейдите в меню "Adjust" (Регулировка), как опи-
сано выше.
2. Выберите "Performance" (Производительность) и
нажмите клавишу "Program" (Программирование),
чтобы открыть окно подменю.
RCPH11FWD019BAM 2
3. Используйте клавишу со стрелкой вверх или вниз
для прокрутки доступных параметров выбора.
Выбрав требуемое окно (1), нажмите клавишу
"Program" (Программирование), чтобы подтвер-
дить выбор окна, в котором необходимо изменить
порядок данных (2).
4. Используйте клавишу со стрелкой вверх или вниз
для перемещения выбранных данных на требуе-
мую позицию списка (3).
5. Нажмите кнопку "Program" (Программирование),
чтобы сохранить выбор. Продолжайте этот про-
цесс, пока данные не будут упорядочены требуе-
мым образом. По завершении нажмите клавишу RCPH11FWD020BAM 3
"Program" (Программирование), чтобы вернуться
к меню "Adjust" (Регулировка). Чтобы вернуться к
окнам, используемым в обычной работе, еще раз
нажмите клавишу "Program" (Программирование).

RCPH11FWD021BAM 4

3 - 78
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Изменение порядка данных ICU


Чтобы выбрать данные и определить порядок, в
котором оператор будет просматривать данные на
нижнем дисплее:
1. Перейдите в меню "Adjust" (Регулировка), как опи-
сано выше.
2. Выберите "ICU Data Order" (Порядок данных ICU) и
нажмите клавишу "Program" (Программирование),
чтобы открыть окно подменю.
3. Используйте клавишу со стрелкой вверх или вниз
для прокрутки доступных параметров выбора.
RCPH10FWD705BAM 5
Выбрав требуемое окно (1), нажмите клавишу
"Program" (Программирование), чтобы подтвер-
дить выбор окна, в котором необходимо изменить
порядок данных (2).
4. Используйте клавишу со стрелкой вверх или вниз
для перемещения выбранных данных на требуе-
мую позицию списка (3).
5. Нажмите кнопку "Program" (Программирование),
чтобы сохранить выбор. Продолжайте этот про-
цесс, пока данные не будут упорядочены требуе-
мым образом. По завершении нажмите клавишу
"Program" (Программирование), чтобы вернуться
к меню "Adjust" (Регулировка). Чтобы вернуться к
RCPH10FWD706BAM 6
окнам, используемым в обычной работе, еще раз
нажмите клавишу "Program" (Программирование).

RCPH10FWD707BAM 7

3 - 79
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Контрастность
Чтобы отрегулировать контрастность:
1. Перейдите в меню "Adjust" (Регулировка), как опи-
сано выше.
2. Выберите "Contrast" (Контрастность) и нажмите
клавишу "Program" (Программирование), чтобы
открыть окно подменю.
3. Используйте клавишу со стрелкой вверх или
вниз для выбора между верхним и нижним ЖК
дисплеем. Нажмите клавишу "Program" (Програм-
мирование), когда выберите требуемое окно.
RCPH10FWD065BAG 8
4. При помощи клавиш со стрелками вверх и вниз
увеличьте или уменьшите контрастность изо-
бражения. Отрегулировав контрастность до
требуемого уровня, нажмите клавишу "Program"
(Программирование), чтобы сохранить настройку
и вернуться в подменю контрастности "Contrast".
5. Отрегулировав настройки контрастности, нажмите
клавишу "Program" (Программирование), чтобы
вернуться в меню регулировки.

RCPH10FWD066BAG 9

Регулятор яркости
Чтобы отрегулировать яркость подсветки дисплея
или индикаторных ламп:
1. Перейдите в меню "Adjust" (Регулировка), как опи-
сано выше.
2. Выберите "Light dimmer" (Регулятор яркости) и
нажмите клавишу "Program" (Программирование),
чтобы открыть окно подменю.
3. Используйте клавишу со стрелкой вверх или вниз
для выбора между окном подсветки ЖК дисплея
или индикаторными лампами. Выбрав требуемое
RCPH10FWD067BAG 10
окно, нажмите клавишу "Program" (Программиро-
вание), чтобы открыть окно настройки.
4. Используйте клавишу со стрелкой вверх или вниз,
чтобы увеличить или уменьшить выбранную яр-
кость. Отрегулировав яркость до требуемого
уровня, нажмите клавишу "Program" (Программи-
рование), чтобы сохранить настройку и вернуться
в подменю регулятора яркости "Light dimmer".
5. Отрегулировав настройки яркости, нажмите кла-
вишу "Program" (Программирование), чтобы вер-
нуться в меню регулировки.

RCPH10FWD068BAG 11

3 - 80
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Задержка выключения освещения


Окно настройки задержки выключения освещения
позволяет выполнять следующее:
• определяет, будут ли фары трактора оставаться
включенными в течение некоторого времени после
выключения зажигания и выхода оператора из ка-
бины. Участвующие фонари:
2 передних рабочих фонаря
2 задних рабочих фонаря
лампа внутреннего освещения кабины (над опера-
тором)
фонарь подсветки наружных ступенек
2 верхних боковых фонаря кабины (при наличии)
• выбирать в какое время суток будет функциониро-
вать эвакуационное освещение, только в ночное
время или постоянно,
• длительность свечения фонарей после перевода
ключа зажигания в положение "Off" (Выкл.).

1. Перейдите в меню "Adjust" (Регулировка), как опи- RCPH10FWD702BAM 12


сано выше.
2. Нажмите клавишу "Program" (Программирование),
чтобы вывести на дисплей окно подменю задержки
выключения освещения.
5. При помощи клавиши со стрелкой вверх или вниз
выделите "Off" (Выкл.), а затем нажмите клавишу
"Program" (Программирование), чтобы отключить
функцию задержки выключения освещения. На
дисплее вновь откроется окно "Adjust Menu" (Меню
регулировки).

RCIL08CCH089AAA 13

6. Чтобы включить функцию задержки выключения


освещения, при помощи клавиши со стрелкой
вверх или вниз выделите "On" (Вкл.), а затем на-
жмите клавишу "Program" (Программирование). В
режиме включения лампа остается включенной в
течение 120 секунд, после чего ключ зажигания
переводится в положение "Выкл".

RCIL08CCH090AAA 14

3 - 81
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

7. Если функция включена, отображается экран


времени активации. Чтобы включить функцию
задержки выключения освещения только при ра-
боте в темное время суток, выделите пункт "Night"
(Ночь), а затем нажмите клавишу "Program" (Про-
граммирование).
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим темного времени суток
определяется по включенному переключателю
освещения перед переводом ключа зажигания в
положение "Off" (Выкл.).
8. Чтобы функция задержки выключения освещения
была активирована постоянно, выделите над-
пись "Always" (Всегда), а затем нажмите клавишу RCIL08CCH095AAA 15
"Program" (Программирование).
9. Также оператор может выбрать длительность
задержки выключения освещения от 5 до 120
секунд. Чтобы выбрать время работы фонарей,
которые останутся включенными после поворота
ключа зажигания в положение "Off" (Выкл.), при
помощи клавиши со стрелкой вверх или вниз вы-
делите "Timer" (Таймер), а затем нажмите клавишу
"Program" (Программирование).
10. При выборе "Timer" (Таймер) также появляется
окно "when-to-activate" (Когда активировать); на-
жмите клавишу "Program" (Программирование),
чтобы принять значение по умолчанию и перейти
к окну "Timer" (Таймер).
RCIL08CCH091AAA 16

11. Чтобы изменить длительность действия рабочего


освещения после перевода ключа зажигания в
положение "Off" (Выкл.), используйте клавишу со
стрелкой вверх или вниз. Допустимый диапазон
составляет от 5 до 120 секунд. Нажмите клавишу
"Program" (Программирование), чтобы сохранить
новое значение и вернуться к окну меню регули-
ровки "Adjust".

RCIL08CCH097AAA 17

3 - 82
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Замедлитель
Функция "Decelerator" (Замедлитель) позволяет
оператору регулировать процент замедления,
достигаемого при каждом нажатии переключателя
замедлителя или при каждом нажатии педали
замедлителя (при наличии). 90% обеспечит
максимальное замедление, 10% обеспечит
минимальное замедление. Заданное значение будет
изменяться на 1% при каждом нажатии клавиши со
стрелкой вверх или вниз или при прокрутке, если
соответствующая клавиша нажата и удерживается
в таком положении.
1. Перейдите в меню "Adjust" (Регулировка), как опи-
сано выше.
2. Выберите "Decelerator" (Замедлитель) и нажмите
клавишу"Program" (Программирование).
3. Отрегулируйте частоту вращения двигателя до
обычного рабочего значения.
4. Включите функцию замедлителя, нажав и отпустив
RCPH10FWD703BAM 18
переключатель замедлителя или нажав и удержи-
вая педаль замедлителя.
5. Нажимайте клавиши со стрелками вверх и вниз
для регулировки оборотов двигателя, чтобы по-
лучить требуемую скорость замедления, отобра-
жаемую на верхнем дисплее. Нажмите клавишу
"Program" (Программирование), чтобы сохранить
эту настройку и вернуться к меню регулировки
"Adjust".

Теперь замедлитель запрограммирован и будет


уменьшать частоту вращения двигателя до выбран-
ного значения при каждом нажатии переключателя
замедлителя в положение "On" (Вкл.) или при каждом RCPH10FWD073BAG 19
нажатии и удерживании педали замедлителя.

3 - 83
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Приборная панель повышенной производительности


В следующем разделе описываются некоторые экраны, доступные на приборной панели повышенной про-
изводительности. Дополнительную информацию см. в главе "Рабочие операции" для определенного типа
комбайна.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие рабочие функции доступны также на цветном дисплее. См. инструкции в
руководстве по эксплуатации соответствующего цветного дисплея.
Кнопка рабочих операций
Нажмите клавишу производительности (1) для про-
смотра всех доступных экранов производительности.
Их просмотр осуществляется в порядке, установлен-
ном согласно предыдущему разделу, посвященному
регулировкам. Нажмите клавишу со стрелкой вверх
(2) или вниз (3) для просмотра всех доступных экра-
нов.

RCPH10FWD697BAM 1

Расстояние
В поле расстояния выводится значение пройденного
расстояния в километрах или милях, в зависимости
от выбранных единиц измерения. Нажмите клавишу
"Расстояние" (Distance), чтобы вывести на экран его
значение.

Оператор может обнулить значения расстояния и ско-


рости.

RCPH11FWD023BAM 2

3 - 84
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

• Нажмите на клавишу "Distance" (Расстояние) на


клавиатуре, чтобы вывести окно "Distance" (Рас-
стояние).
• Для запуска любого из счетчиков пройденного рас-
стояния, нажмите клавишу настройки "2" и удержи-
вайте до появления символа “I” (Вкл.) в нижнем
правом углу экрана. Счетчик пройденного рассто-
яния включен.
• Чтобы обнулить счетчик, нажмите и удерживайте
клавишу настройки 1 в течение трех секунд, при
этом на экран должно быть выведено окно с соот-
ветствующим значением пройденного расстояния.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чем больше пройденное рассто-
яние, тем менее точно выводится его значение.
Значения пройденного расстояния сначала выво-
дятся тысячных частях километра (или мили), а
после того, как пройденное расстояние превысит
200 km (124 miles), оно будет выводиться с точно-
стью до сотых частей.
ПРИМЕЧАНИЕ: При отсутствии радара скорости
хода расчет пройденного расстояния выполняется
на основании частоты вращения колес моста, а по-
лученное значение может не соответствовать дей-
3
ствительности в результате проскальзывания ко- RCPH10FWD697BAM

лес.
Обработанная площадь
Нажмите клавишу "Площадь" (Area) (3) на клавиа-
туре, чтобы просмотреть данные об обработанной
площади. На экран выводятся данные об обрабо-
танной площади (общая обработанная площадь) и
о площади, обработанной за час (гектар/акр в час).
Значения выводятся в гектарах или акрах в зависи-
мости от выбранных единиц измерения.

RCPH10FWD697BAM 4

3 - 85
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Несколько раз нажмите клавишу настройки 2, чтобы


выделить один из трех параметров настройки в
нижнем правом углу окна обработанной площади.
• Автоматический режим – при выборе этого режима
подсчет обработанной площади выполняется, ко-
гда трактор движется, а навесное оборудование
опущено в рабочее положение. При подъеме
навесного оборудование или остановке трактора
подсчет обработанной площади прекращается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы обеспечить правиль-
ную работу функции подсчета обработанной
площади, необходимо указать верную ширину
навесного оборудования. RCPH09CCH152AAA 5

ПРИМЕЧАНИЕ: При установленном навесном


оборудовании система использует положение
сцепного устройства, чтобы определить, на-
ходится ли навесное оборудование в рабочем
положении. При установленном буксируемом
оборудовании системе требуется сигнал, по-
ступающий от датчика состояния навесного
оборудования или EHR №1, чтобы определить,
находится ли навесное оборудование в рабочем
положении.
• Вкл. – счетчик обработанной площади включен и
работает при движении трактора вне зависимости
от положения сцепного устройства.
• Выкл. – счетчик обработанной площади (1) вы-
ключен, подсчет обработанной площади не ве-
дется. (информация о площади, обрабатываемой
в час (2), продолжает выводиться.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Чем больше обработанная пло-
щадь, тем менее точно выводится ее значение.
Значения обработанной площади сначала выво-
дятся сотых частях гектара/акра, а после того,
как значение превысит 200 ha (494 ac), оно будет
выводиться с точностью до десятых частей.
Счетчик обработанной площади может быть обнулен
в любое время при работе.
• Выберите окно обработанной площади.
• Нажмите и удерживайте нажатой клавишу на-
стройки 1 в течение около трех секунд, пока
значение не станет равно 0 (нулю).
ПРИМЕЧАНИЕ: При отсутствии радара скорости
хода расчет обработанной площади выполняется
на основании частоты вращения колес оси, а по-
лученное значение может не соответствовать
действительности в результате проскальзывания
колес.
RCPH09CCH153AAA 6

3 - 86
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Ширина навесного оборудования


Для расчета обработанной площади необходимо
знать рабочую ширину навесного оборудования и
расстояние, пройденное трактором. Чтобы указать
рабочую ширину навесного оборудования:
• Дважды нажмите клавишу "Площадь" (Area),
чтобы перейти к окну настройки ширины навесного
оборудования. На дисплей выводится значение
"0.00", если ранее ширина навесного оборудова-
ния не задавалась.

RCPH09CCH020AAA 7

• При помощи клавиш со стрелками вверх и вниз


увеличьте или уменьшите значение ширины, выво-
димое в метрах или футах, в зависимости от вы-
бранных единиц измерения. Нажмите и удержи-
вайте клавишу для быстрого изменения значения;
нажмите и сразу отпустите клавишу, чтобы изме-
нить значение на 0,5.
• Чтобы вернуться к окнам, используемым в обыч-
ной работе, нажмите клавишу "Program" (Програм-
мирование).

RCPH10FWD697BAM 8

• Трижды нажмите клавишу Обработанная пло-


щадь, чтобы перейти к экрану выбора сцепного
устройства или клапана дистанционного управле-
ния. Выбранный на этом экране параметр задает
способ, которым система определяет, находится
ли навесное оборудование в рабочем положении:
по опущенному сцепному устройству или включен-
ному клапану дистанционного управления 1.
• При помощи клавиш со стрелками вверх и вниз вы-
берите требуемый параметр. Нажмите клавишу
"Program" (Программирование), чтобы сохранить
выбор и вернуться к окнам, используемым в обыч-
ной работе.
RCPH09CCH154AAA 9

3 - 87
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Проскальзывание колес
На этом экране отображаются данные о действитель-
ном проценте проскальзывания, с которым сталкива-
ется трактор. Данные доступны только при наличии
датчика радара.

Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз


до тех пор, пока не появится окно "Slip" (Проскаль-
зывание), или нажмите кнопку управления "Slip"
(Проскальзывание) для перехода непосредственно к
этому окну. Процент проскальзывания вычисляется
как соотношение между частотой вращения колес
и скоростью передвижения. Данные о проскальзы- RCPH11FWD027AAM 10
вании выводятся на экран в случае, если частота
вращения колес превышает скорость передвижения.

Описание различных компонентов экрана следует


ниже:

1. Числовое значение подсчитанной величины про-


скальзывания колес.
2. Информация об установленном пределе проскаль-
зывания.
3. Процентное значение положения заднего сцепного
устройства.
4. Символ подъема сцепного устройства – функция
ограничения проскальзывания включена и ком-
пенсирует проскальзывание (выводится на экран
только в случае активации и компенсации).
5. Если сцепное устройство находится в нижнем
положении, скорость хода превышает 3.2 km (2
miles), и нажат (быстродействующий) переключа-
тель установки ограничения проскальзывания,
мгновенно появляется экран проскальзывания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной ин-
формации см. 6-30.

3 - 88
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Таймер
На этом экране отображается истекшее время с мо-
мента перевода ключа зажигания в положение "On"
(Вкл).

Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз, пока


не появится окно таймера. На этой странице отобра-
жается время в часах и минутах с того момента, как
таймер начал свою работу. Максимальная продолжи-
тельность составляет 999 часов 59 минут, после этого
таймер сбрасывается на ноль.

Включение и выключение таймера RCPH11FWD024AAM 11

Находясь в экране таймера, нажмите клавишу на-


стройки 2, чтобы включить или отключить таймер.
В нижней части экрана будет выделен текущий ста-
тус.

Обнуление таймера
Находясь в экране таймера, нажмите клавишу на-
стройки 1, при этом выделится показание времени.
Нажмите и удерживайте клавишу настройки 1 в те-
чение двух секунд и время сбросится на ноль.

Окно постоянных оборотов двигателя


На этом экране указывается максимальное значение
постоянной частоты вращения двигателя, установлен-
ное оператором. Экран появляется на 5 секунд при
включении ("On") постоянной частоты вращения дви-
гателя или регулировании частоты вращения двига-
теля. Если переход к данному экрану осуществляется
с помощью кнопок со стрелкой вверх или вниз, то он
остается открытым до тех пор, пока не будет выбран
другой экран. Если данная функция не переведена в
положение "On" (Вкл.), то экран нельзя открыть с по-
мощью кнопок со стрелкой вверх или вниз.
RCPH11FWD028AAM 12
Для получения дополнительной информации см. 4-29
в этом руководстве.

3 - 89
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Электронная система достижения края


поля
На этом экране отображается записанный операто-
ром порядок разворота на поворотной полосе. Для
получения дополнительной информации см. 4-32.

RCPH11FWD029AAM 13

ПРИМЕЧАНИЕ: Описание правильной настройки и см. в соответствующих разделах данного руковод-


использования других экранов производительности ства.

3 - 90
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Периодичность технического обслуживания


Окна периодичности технического обслуживания
используются для записи истекшего времени техни-
ческого обслуживания и оставшегося времени для
специальных задач по техническому обслуживанию
вашего трактора. Нажмите клавишу "часы/перио-
дичность техобслуживания" (1), чтобы вывести на
дисплей окно ввода данных функции техобслужива-
ния.

RCPH11FWD022BAM 14

RCPH10FWD697BAM 15

3 - 91
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП

Нажмите клавишу "Setup 1" (Настройка 1) (2), чтобы


открыть меню периодичности технического обслужи-
вания. Продолжайте нажимать клавишу "Setup 1" (На-
стройка 1) (2), пока на дисплее не появится требуемая
функция технического обслуживания. В окне отобра-
жается общее время работы машины (в верхней ча-
сти), описание функции технического обслуживания,
общее ограничение времени (заданное оператором),
истекшее время и оставшееся время.

Чтобы изменить значение ограничения, нажмите


стрелку вверх (4) или стрелку вниз (5), чтобы уве-
личить или уменьшить ограничение времени. Когда
на дисплее будет отображаться требуемое время, RCPH10FWD082BAG 16
нажмите клавишу "Setup 1" (Настройка 1) (2), чтобы
перейти к следующей функции, или нажмите лю-
бую функциональную клавишу на клавиатуре, чтобы
вернуться к окнам, используемым в обычной ра-
боте. Значение параметра ограничения технического
обслуживания нельзя увеличить больше рекоменду-
емого верхнего предельного уровня. При установке
значения ограничения на ноль напоминание о необ-
ходимости технического обслуживания отключается.

Чтобы сбросить значение истекшего времени на


ноль после выполнения технического обслуживания,
нажмите клавишу "Setup 2" (Настройка 2) (3) для
выделения истекшего времени. Нажмите клавишу
"Setup 2" (Настройка 2) (3) еще раз, чтобы сбросить
значение истекшего времени на ноль. По завершении
нажмите клавишу "Setup 1" (Настройка 1) (2), чтобы
перейти к следующей функции, или нажмите любую
функциональную клавишу на клавиатуре, чтобы вер-
нуться к окнам, используемым в обычной работе.

Напоминания о необходимости технического обслуживания


При достижении предельного значения оператор
получит напоминание о необходимости технического
обслуживания в виде окна предупреждения, которое
будет мигать и заменит обычное рабочее окно. Опе-
ратору необходимо подтвердить это предупреждение,
чтобы вернуться к окнам, используемым в обычной
работе. Подтвердить предупреждение можно нажа-
тием на клавишу "Setup 1" (Настройка 1), "Setup 2"
(Настройка 2) или клавишу "Reset" (Сброс). Дан-
ное предупреждение не будет появляться в течение
следующих четырех часов. После выполнения тех-
нического обслуживания, выполните сброс значения
истекшего времени на ноль согласно вышеописанной
процедуре. RCPH10FWD709BAM 17

3 - 92
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА АГРЕГАТА К ЗАПУСКУ

Перед запуском двигателя


ВНИМАНИЕ
Опасность удушья/вдыхания вредных веществ!
Перед запуском двигателя убедитесь, чтобы была обеспечена надлежащая вентиляция.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0091A

ВНИМАНИЕ
Опасность для находящихся поблизости людей!
ВСЕГДА сначала необходимо убедиться, что в рабочей зоне нет людей и домашних животных.
Вы должны знать, какая площадь необходима для обеспечения движения машины. Во время
выполнения данной процедуры не пускайте никого в зону работы машины.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0245A

ВНИМАНИЕ
Неожиданное начало движения машины!
Перед запуском двигателя переведите все органы управления в нейтральное положение или
положение блокировки. Это предотвратит случайное трогание машины с места или запуск при-
водного оборудования.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0302A

Первое использование трактора


Перед первым запуском трактора выполните следующие проверки:
• Убедитесь, что трактор должным образом смазан, как описано в разделе "Техническое обслуживание" дан-
ного руководства.
• Проверьте уровни моторного масла, охлаждающей жидкости двигателя и трансмиссионного масла. См.
раздел "Техническое обслуживание" данного руководства.
• Убедитесь, что топливный бак трактора заполнен чистым топливом, соответствующим техническим требо-
ваниям, указанным в данном руководстве.
• Убедитесь в отсутствии утечек из топливной системы, системы охлаждения и двигателя.
• Удалите воду или осадок из водоотделителя топливного бака и первичного фильтра.
• Проверьте давление воздуха в шинах и затяжку болтов колес.
• Убедитесь, что защита механизма отбора мощности установлена должным образом.

Ежедневный осмотр
• Каждый день необходимо осматривать трактор. Проверьте отсутствие трения таких элементов, как шланги
или провода, о другие элементы; убедитесь в отсутствии утечек, скопления мусора, ослабленных болтов
и других несоответствий, которые могут повлиять на работу трактора.
• Осмотрите систему выпуска отработавших газов. В случае наличия утечки, неисправности или поломки
выполните необходимый ремонт.
• Все неполадки необходимо устранить перед запуском трактора.

4-1
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Ремни безопасности
ВНИМАНИЕ
Опасность переворачивания!
Пристегните ремень безопасности. Ваша машина оснащена кабиной с системой защиты от опро-
кидывания (ROPS), навесом ROPS или рамой ROPS для вашей безопасности. Использование и
поддержание в хорошем состоянии ремней безопасности является залогом вашей собственной
безопасности. Запрещается использовать ослабленный или провисший ремень безопасности.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0143A

ВНИМАНИЕ
Опасность падения!
Сиденье инструктора используется только при подготовке нового оператора или диагностике
механической части специалистом по обслуживанию. Не перевозите на нем посторонних, осо-
бенно детей. Держите дверь(и) кабины закрытой. Всегда пристегивайтесь ремнем безопасно-
сти.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0301A

Перед запуском трактора надежно застегните ремни


безопасности. Периодически проверяйте ремни бе-
зопасности на наличие повреждений и износа и при
необходимости заменяйте их. Отрегулируйте положе-
ние сиденья оператора. Надежно пристегнитесь рем-
нем безопасности. Вставьте металлический язычок в
замок до фиксации.

RCPH08CCH268AAC 1

Расположите ремень безопасности как можно ниже на


бедрах.

RCPH08CCH267AAC 2

4-2
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Чтобы расстегнуть ремень безопасности, нажмите на


кнопку по центру замка и извлеките из него металли-
ческий язычок.

RCPH09FWD037AAJ 3

Если трактор оборудован сиденьем инструктора,


во время обучения оператора ремень безопасности
сиденья инструктора также должен быть надежно
застегнут.
важно: Датчик присутствия оператора соединен
с системой управления переключением передач и
электрической цепью МОМ и активируется, когда
оператор садится на сиденье.
ВНИМАНИЕ
Опасность наезда!
Эксплуатировать машину допускается,
только находясь на сиденье оператора.
Запрещается обходить датчик присутствия
оператора, размещая на сиденье тяжелые
предметы.
Несоблюдение данных требований может
привести к смертельному исходу или тяже-
лым травмам.
W0318A

Сигнальные лампы техобслуживания и


дисплеи
При переведении ключа зажигания в положение On
(Вкл), выполняется самопроверка контролируемых
систем. Все сигнальные лампы и дисплеи включа-
ются на 3 (три) секунды. Перед запуском трактора
убедитесь, что все системы работают. Если ка-
кая-либо из систем неисправна, обратитесь к дилеру.
важно: При управлении трактором следите за вы-
полнением всех функций трактора по показаниям из-
мерительных приборов.

RCPH10FWD670BAM 4

4-3
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Регулировка рулевой колонки

ОПАСНО
Опасность потери управления!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки сиденья или рулевого управления во время движения
машины. Перед использованием убедитесь, что все регулировки заблокированы. Проверьте
затяжку крепежных винтов и исправность работы регуляторов. Монтаж и/или ремонт сиденья
должен выполнять только квалифицированный персонал.
Несоблюдение данных условий может привести к тяжелым травмам, в том числе со смертель-
ным исходом.
D0008A

Педаль опускания рулевой колонки - Для того чтобы


наклонить или поднять/опустить рулевую колонку, на-
жмите на педаль (1), затем отпустите педаль, чтобы
зафиксировать колонку в требуемом положении.

RCPH09FWD064FAE 5

Регулировка наклона колонки - Для регулировки руле-


вой колонки в вертикальном направлении предусмо-
трено одиннадцать различных положений. Для вы-
полнения регулировки: выжмите педаль (1). Переме-
стите колонку вверх (показано) или вниз в требуемое
положение. Отпустите педаль, чтобы зафиксировать
колонку в этом положении.

RCPH10FWD656BAM 6

Телескопическая регулировка колонки - В любом из


положений наклона можно отрегулировать вылет ру-
левой колонки. Для выполнения регулировки: Полно-
стью выжмите педаль (1). Потяните или надавите ко-
лонку внутрь или наружу, чтобы установить ее в тре-
буемое положение. Отпустите педаль, чтобы зафик-
сировать колонку в этом положении.

RCPH10FWD656BAM 7

4-4
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЗАПУСК АГРЕГАТА

Стандартный запуск двигателя


ВНИМАНИЕ
Опасность наезда!
Эксплуатировать машину допускается, только находясь на сиденье оператора. Запрещается
обходить датчик присутствия оператора, размещая на сиденье тяжелые предметы.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0318A

важно: После включения двигателя дайте ему поработать на низких оборотах холостого хода в течение
нескольких минут, пока достаточное количество смазки не достигнет подшипников турбонагнетателя
и деталей двигателя до начала работы двигателя на номинальных оборотах.
1. Убедитесь, что рычаг переключения передач пере-
веден в положение парковки.

RCPH10FWD647GAM 1

2. Полностью нажмите педаль сцепления.


ПРИМЕЧАНИЕ: Толчковую педаль после запуска
трактора перед включением коробки передач
Powershift необходимо нажать и отпустить.

RCPH08CCH231AAC 2

4-5
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

3. Переместите рукоятку управления дроссельной


заслонкой в положение низких оборотов холостого
хода (рукоятка полностью отведена назад).

RCPH10FWD643GAM 3

4. Подайте звуковой сигнал перед включением дви-


гателя. Поверните ключ зажигания в положение
On (Вкл) и удерживайте, пока электрический топ-
ливный насос не остановится (30-45 секунд) и
на стойке приборной панели системы защиты от
опрокидывания не исчезает значок подогревателя
впускного воздуха.

5. Поверните ключ зажигания в положение Start (За-


пуск) и удерживайте до включения двигателя, но не
более 30 секунд, после этого отпустите ключ. Вы-
держивайте холостые обороты, пока обороты не
возрастут до 850 - 900 RPM.
важно: Запрещается использовать двигатель
стартера более 30 секунд без перерыва. Подо-
ждите 2-3 минуты между попытками запуска, RCPH10FWD648BAM 4

чтобы дать двигателю стартера остыть.


6. После прогрева двигателя убедитесь, что ин-
дикатор температуры охлаждающей жидкости
находится в зеленой области, и что все сервис-
ные мониторы показывают нормальный режим
работы. В противном случае выключите двигатель
и определите причину.

RCPH09CCH272AAB 5

4-6
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Работа в условиях низких температур


Подогреватель впускного воздуха двига-
теля
При запуске двигателя в холодную погоду с правой
стороны панели индикаторов предупреждения и со-
стояния и на нижнем жидкокристаллическом дисплее
появляется значок подогревателя впускного воздуха.
Следуйте инструкциям пунктов 4 и 5, однако оставьте
ключ зажигания в положении "On" (Вкл.), пока значок
подогревателя впускного воздуха не погаснет. После
этого продолжите процедуру запуска.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать эфирную
жидкость для облегчения запуска. Это мо-
жет привести к серьезному повреждению
двигателя, взрыву, тяжелым травмам, в
том числе со смертельным исходом. RCPH10FWD711BAM 1
Несоблюдение данных требований может
привести к смертельному исходу или тяже-
лым травмам.
W0148B

При запуске и эксплуатации трактора в условиях низких температур окружающей среды ( -7 °C (20 °F) и
ниже) следуйте этим инструкциям:
• Аккумуляторы – должны быть полностью заряжены.
• Топливо – должно быть чистым, без воды. Проконсультируйтесь с поставщиком топлива относительно тре-
бований к топливу в холодную погоду в вашем регионе.
• Моторное масло – должна соблюдаться надлежащая вязкость для диапазона температур окружающей
среды.
• Гидравлическая трансмиссионная жидкость – Используйте указанную трансмиссионную жидкость.

важно: Для предотвращения возможного повреждения коробки передач ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатиро-


вать трактор с холодной трансмиссионной жидкостью. При температурах -7 °C (20 °F) и ниже необхо-
димо использовать подогреватель трансмиссионного масла. См. "Подогреватель трансмиссионного
масла" в данном руководстве.
• Система охлаждения – должна содержать раствор не менее 50 % этиленгликоля для соответствующей
защиты.
• Шины – должны иметь защиту для температур ниже 0 °C (32 °F). Свяжитесь с дилером.
• Выключение двигателя – Следует обеспечить уменьшение температуры двигателя перед остановом.
• Конденсация в топливном баке – Заполняйте топливный бак в конце каждого рабочего дня, чтобы предот-
вратить образование конденсата в топливном баке и проникновение воды в топливную систему.
• Дренажный клапан топливного бака – Периодически удаляйте воду из топливного бака согласно необхо-
димости, а также при каждой замене масла, чтобы вода не проникала в подаваемое топливо.
• Коробка передач – Используйте устройство прогрева коробки передач.

Поддержание рабочих температур


важно: При низких температурах окружающего воздуха запрещается поддерживать низкие обороты хо-
лостого хода в течение длительного промежутка времени. Запрещается эксплуатировать двигатель в
течение долгого периода времени, если температура охлаждающей жидкости ниже нормальной.

При низких температурах окружающего воздуха двигатель не прогревается и не поддерживает номинальную


рабочую температуру на низких оборотах. Низкие обороты двигателя при низких температурах могут привести
к повреждению двигателя. Соблюдайте следующие процедуры для прогрева моторного и трансмиссионного
масла и поддержания надлежащей рабочей температуры.
4-7
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

• Прогрев двигателя и коробки передач


• A. Запускайте двигатель в соответствии с процедурой для низких температур окружающей среды, пред-
ставленной в данном руководстве.
B. Чтобы прогреть трансмиссионную жидкость до рабочей температуры, перед работой запустите двига-
тель при 1500 RPM примерно на пять минут
• Поддерживайте надлежащую рабочую температуру двигателя:
A. При работе двигателя при низких температурах окружающей среды без нагрузки поддерживайте тем-
пературу в соответствии с указанной ниже процедурой.
B. Двигатель должен работать при приблизительно 1500 RPM.
C. Установите чехол в передней части решетки радиатора, чтобы контролировать расход воздуха, прохо-
дящего через радиатор.
• Выключение двигателя
A. Дайте двигателю поработать на малых оборотах в течение короткого промежутка времени. Это позво-
ляет постепенно снизить температуру двигателя перед его выключением.
Подогреватель охлаждающей жидкости
двигателя (если установлен)
Данный трактор оснащен подогревателем охлажда-
ющей жидкости (1). Подогреватель поддерживает
надлежащую температуру охлаждающей жидкости
для облегчения запуска двигателя при низкой темпе-
ратуре окружающей среды. Подогревать установлен
в блоке цилиндров двигателя на левой или на правой
стороне в зависимости от модели трактора. Номи-
нальная мощность подогревателя оставляет 1500 W
при 120 V. Подключите подогреватель к заземлен-
ной розетке 120 V. При необходимости, используйте
трехпроводной удлинитель для работы в тяжелых
2
условиях. RCPH09FWD005AAJ

Подогреватель трансмиссионного масла (если установлен)


Данный трактор оснащен подогревателем трансмис-
сионного масла (1). Подогреватель поддерживает
надлежащую температуру трансмиссионного масла
для облегчения запуска двигателя при низкой темпе-
ратуре окружающей среды.

Номинальная мощность подогревателя оставляет 300


W при 120 V. Подключите подогреватель к заземлен-
ной розетке постоянного тока 120 V с помощью трех-
проводного удлинителя для работы в тяжелых усло-
виях
ПРИМЕЧАНИЕ: Включайте подогреватель, когда
масло еще теплое после окончания работы.
RCPH09FWD012AAJ 3

ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать подо-


греватель для нагрева холодного масла; это приве-
дет к прогару масла. Используйте подогреватель
после эксплуатации трактора для поддержания
температуры масла для быстрого запуска в холод-
ную погоду.

4-8
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОСТАНОВ АГРЕГАТА

Выключение двигателя
важно: Перед выключением двигателя после работы при значительной нагрузке дайте ему немного пора-
ботать на низких оборотах холостого хода (3-5 минут). Это приведет к постепенному снижению темпе-
ратуры двигателя и турбонагнетателя. Если двигатель выключается при работе под нагрузкой, немед-
ленно запустите его, чтобы предотвратить чрезмерный нагрев в результате прекращения циркуляции
масла для охлаждения и смазки.
1. Медленно понижая обороты двигателя, полностью
остановите трактор, нажав на толчковую педаль
и педаль тормоза. Установите рычаг переключе-
ния передач (1) в положение парковки. Отпустите
толчковую педаль и педали тормоза.

RCPH10FWD647GAM 1

2. Переведите рукоятку управления дроссельной за-


слонкой в положение холостого хода на 3-5 минут,
чтобы уменьшить температуру двигателя и турбо-
нагнетателя.
Проверьте, чтобы рукоятка МОМ была отсоеди-
нена (при наличии), опустите все подсоединенное
навесное оборудование на землю и переведите
все рычаги дистанционного управления в ней-
тральное положение.

RCPH10FWD643GAM 2

3. Для выключения двигателя переведите ключ зажи-


гания в положение выключения Off (Выкл). Извле-
ките ключ из замка зажигания.

RCPH10FWD648BAM 3

4-9
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ДВИЖЕНИЕ

Коробка передач Powershift


ВНИМАНИЕ
Опасность наезда!
Эксплуатировать машину допускается, только находясь на сиденье оператора. Запрещается
обходить датчик присутствия оператора, размещая на сиденье тяжелые предметы.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0318A

В качестве коробки передач используется 16-ступенчатая коробка передач с переключением под нагрузкой.
Конструкция коробки передач позволяет в любой момент переключать передачи без применения толчковой
педали. Это подразумевает переключение передач движущегося, стоящего или маневрирующего трактора.
Главная муфта может настраиваться для управляемого запуска на предварительно запрограммированной пе-
редаче запуска, чтобы обеспечить плавное наращивание мощности для начала движения трактора. Система
управления коробкой передач включает электронный контроллер, управляющий гидравлическим механизмом
переключения. Контроллер также контролирует другие функции коробки передач и определяет неисправно-
сти системы управления с указанием кодов диагностики. Эти коды отображаются на комбинации приборов.

Превышение частоты вращения двигателя


Превышение частоты вращения двигателя приведет к повреждению двигателя. Во избежание превышения
частоты вращения двигателя при транспортировке тяжелого навесного оборудования и/или при спуске с кру-
тых уклонов со скоростью транспортировки, прикройте дроссельную заслонку и перейдите на пониженные
обороты перед переключением на пониженную передачу. Переключитесь на такую пониженную передачу, ко-
торая позволит двигателю отрегулировать скорость перед спуском с крутого уклона. Повреждение двигателя
вследствие превышения частоты вращения не покрывается гарантией. Также см. раздел Использование ком-
прессионного тормоза двигателя.

Работа толчковой педали (сцепление)


Толчковая педаль (сцепление) (1) используется для
включения и выключения коробки передач. Исполь-
зуйте толчковую педаль для перемещения трактора
на небольшие расстояния при подсоединении навес-
ного оборудования, в замкнутых пространствах или
для остановки трактора. Полностью выжмите толчко-
вую педаль (1) и педаль тормоза (2), чтобы выключить
коробку передач. Медленно выключите толчковую пе-
даль и педаль тормоза для плавного и контролиру-
емого запуска трактора. При отпускании толчковой
педали включится коробка передач и трактор начнет
движение, если рычаг переключения передач переве- RCPH09FWD065FAE 1
сти в положение переднего или заднего хода.
важно: ЗАПРЕЩАЕТСЯ держать ногу на толчковой
педали во время работы.

4 - 10
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Соскакивание рычага переключения в нейтральное положение


В случае понижения оборотов двигателя ниже 600
об/мин в течение предварительно запрограммирован-
ного периода времени, рычаг переключения передач
переходит в нейтральное положение, что предусмо-
трено конструкцией, и на дисплей не выводится код
ошибки. Это - нормально, данная особенность кон-
струкции обеспечивает защиту оператора, сохраняя
рулевое управление, торможение и управление авто-
мобилем. Переведите рычаг переключения передач
в нейтральное или парковочное положение, чтобы
повторно включить коробку передач.

RCPH11FWD193BAM 2

4 - 11
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Скорости коробки передач


ВНИМАНИЕ
Опасность потери управления!
Скорость хода следует выбирать так, чтобы обеспечить надежный контроль машины и стабиль-
ность движения. По возможности, избегайте движения через канавы, насыпи и ямы. При вы-
полнении поворота, движении по склону, движении по неровной, скользкой поверхности или
грязи снижайте скорость хода.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0233A

Коробка передач Powershift позволяет выбрать следующие передачи:

Доступные скорости коробки передач


Передний ход 16 скоростей
Передачи запуска F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, R1
Задний ход 2 скорости

Используйте таблицу скорости хода трактора, чтобы ждой выбранной передачи с учетом используемых
определить приблизительную скорость хода для ка- шин.

Включение системы управления коробкой передач


Рычаг управления коробкой передач используется
для выбора направления движения вперед, назад
или положения парковки. Перед запуском двигателя
проверьте, чтобы рычаг управления коробкой пере-
дач находился в положении стояночной блокировки
(1), и на соответствующем дисплее появился значок
парковки (P). Если переместить рычаг управления
коробкой передач, значок парковки (P) на верхнем
дисплее будет заменен значком трактора со стрел-
кой, показывающей, что включен передний привод.
Если выбрать задний ход, стрелка появится за трак-
тором. При каждом включении рычага переключения
передач, выбранное направление отображается на
дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатели безопасного за- RCPH10FWD647GAM 3

пуска предотвращают запуск двигателя, если


включена блокировка в стояночном положении.

4 - 12
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Переключение коробки передач Powershift.


ВНИМАНИЕ
Опасность для находящихся поблизости людей!
ВСЕГДА сначала необходимо убедиться, что в рабочей зоне нет людей и домашних животных.
Вы должны знать, какая площадь необходима для обеспечения движения машины. Во время
выполнения данной процедуры не пускайте никого в зону работы машины.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0245A

ВНИМАНИЕ
Опасность скатывания оборудования!
Если машина обездвижена, но двигатель включен, рычаг управления коробкой передач должен
находиться в стояночном положении.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0399A

При каждом запуске двигателя коробка передач нахо-


дится на предварительно запрограммированной пере-
даче запуска, F4 (F2 для тракторов в версии скрепера)
или R1. Переднюю передачу запуска можно запро-
граммировать в диапазоне до F8 (см. примечание).
Выбор передач запуска будет показан на дисплее пе-
редач (1) панели приборов. Система управления ко-
робкой передач AUTOSKIP предлагает оператору два
варианта для переключения: автоматический пропуск
переключения (Automatic Skip Shifting) двух передач
за раз или переключение на одну передачу. При пере-
ключении коробка передач автоматически пропускает
две передачи за раз в диапазоне от F4 до F13. Пе-
реключение на одну передачу выполняется для всех RCPH11FWD190BAM 4

остальных передач и в случае одновременного нажа-


тия и отпускания кнопки дополнительной функции (2)
с кнопками выбора передач.

Кнопку дополнительной функции (2) необходимо на-


жимать и отпускать на каждом переключении на одну
передачу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Передачу запуска можно задать в
диапазоне передних передач от 1 до 8. Инструкции
см. в главе "Изменение передачи запуска", следую-
щей за этим разделом.

RCPH10FWD689BAM 5

4 - 13
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Кнопки выбора передач (3) и (4), расположенные


на многофункциональном рычаге, используются для
выбора требуемой передачи. Нажмите на кнопку
UPSHIFT (3), чтобы повысить передачу. Нажмите на
кнопку DOWNSHIFT (4), чтобы понизить передачу.

RCPH10FWD642BAM 6

Если кнопка дополнительной функции (2) не использу-


ется в диапазоне от F4 до F13, нажатие кнопки повы-
шения передачи (3) или кнопки понижения передачи
(4) приведет к повышению или понижению сразу на
ДВЕ передачи. По умолчанию коробка передач пере-
ключается на одну передачу ниже F4 или выше F13.
Если необходимо выполнить запуск на передней пе-
редаче, но не на предварительно запрограммирован-
ной, нажмите толчковую педаль, и, используя кнопки
повышения (3) или понижения передачи (4), выберите
требуемую передачу запуска (F1, F2, F3,F4, F5, F6, F7
или F8), которая появится на дисплее панели прибо-
ров.
RCPH11FWD190BAM 7
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор в диапазоне от F16-LO до
F16-HI вызывает повышение частоты вращения
двигателя на 200 об/мин выше верхней настройки
оборотов холостого хода, что вызывает повыше-
ние скорости движения.

Выбор направления движения неподвижного трактора


ПРИМЕЧАНИЕ: Первоначально направление движения выбирается при помощи рычага управления короб-
кой передач, а не включается с помощью кнопок переключения направления на многофункциональном ры-
чаге.

Направление движения трактора выбирается при неподвижном тракторе с помощью или без помощи толчко-
вой педали.
С помощью толчковой педали - Выжмите толчковую педаль, включите тормоз и перемещением рычага упра-
вления коробкой передач задайте требуемое направление движения. Трактор начнет движение в выбранном
направлении, как только будет отпущена толчковая педаль и педаль тормоза. Это обеспечит оператору до-
полнительный контроль запуска трактора при изменяющейся нагрузке и рабочих условиях.
Без помощи толчковой педали - Переведите рычаг управления коробкой передач из положения парковки или
нейтрали в положение, соответствующее требуемому направлению движения. Трактор сразу начнет движе-
ние в заданном направлении.

Выбор передачи при неподвижном тракторе


Если рычаг управления коробкой передач находится в положении парковки или на нейтрали, нажатие пере-
ключателя выбора передачи приведет к повышению или понижению выбранной передачи переднего хода.
Регулировка передачи заднего хода возможна, только если рычаг управления коробкой передач находится в
положении заднего хода.

ВНИМАНИЕ: В условиях повышенных нагрузок всегда начинайте движение с 4-ой или более низкой пере-
дачи. При использовании тяжелого оборудования, например, скреперов или грязесъемников, всегда начи-
найте работу со 2-ой или более низкой передачи.
4 - 14
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Челночное переключение передач - (вперед/назад-назад/вперед)


Выполняя челночное переключение передач, опера-
тор должен быть уверен в выборе направления дви-
жения с помощью рычага управления коробкой пере-
дач или многофункционального рычага. Челночное
переключение может выполняться как с использова-
нием толчковой педали, так и без него. Допускается
челночное переключение на передачу R1 с передач
переднего хода F1, F2, F3,F4, F5, F6, F7 и F8. Не до-
пускается челночное переключение на передачу R1 с
передач переднего хода выше F8, рычаг переключе-
ния передач перейдет в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
Челночное переключение из передачи R1 допускается
на передачи переднего хода - F1, F2, F3 или F4. Если
предыдущая передача переднего хода была F1, F2, F3
или F4, коробка передач вернется на ту же передачу.
RCPH10FWD647GAM 8
Если предыдущая передача переднего хода была F5
или выше, коробка передач включит передачу F4.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время челночного переключе-
ния частота вращения двигателя автоматически
уменьшается, а затем увеличивается до настройки
положения дроссельной заслонки для более плавного
выполнения челночного переключения.

RCPH10FWD642BAM 9

С использованием толчковой педали


Выжмите толчковую педаль и переведите рычаг упра-
вления коробкой передач или кнопки переключения
направления на многофункциональном рычаге из по-
ложения прямого хода в положение заднего хода или
наоборот,. Трактор начнет движение в выбранном
направлении, как только будет отпущена толчковая
педаль. Это обеспечит оператору дополнительный
контроль в случае изменения направления движе-
ния трактора при изменяющейся нагрузке и рабочих
условиях. Это можно выполнить при движущемся
или неподвижном тракторе.
RCPH09FWD015AAJ 10

Без использования толчковой педали


Если трактор движется в одном направлении, переве-
дите рычаг управления коробкой передач или кнопку
переключения направления на многофункциональ-
ном рычаге в противоположное направление хода без
использования толчковой педали,. После небольшой
задержки трактор начнет движение в выбранном
направлении.

4 - 15
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Изменение передачи запуска


1. В течение первых 10 секунд после включения
зажигания нажмите и удерживайте кнопку "PROG"
(ПРОГ.) на приборной панели в течение 3 секунд.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз,
пока на приборной панели не появится "TCU",
затем нажмите кнопку ввода.

RCPH10FWD743BAM 11

1. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "ETC - MENU", а затем нажмите
кнопку ввода.

RCPH10FWD744BAM 12

1. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "TRANS - SETUP", а затем на-
жмите кнопку ввода.

RCPH10FWD745BAM 13

1. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "Gear - Default", а затем нажмите
кнопку ввода.

RCPH11FWD030AAM 14

4 - 16
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Появится экран передней передачи. Звездочка


означает, что номер отображаемой передачи
сохранен в памяти. Используйте кнопки со стрел-
ками вверх или вниз для прокрутки доступных
передач. Когда на экране появится требуемая
передача, нажмите кнопку ввода, чтобы сохранить
новую передачу запуска, которая будет исполь-
зоваться каждый раз при включении на тракторе
передней передачи. Чтобы вернуться к окнам,
используемым в обычной работе, нажмите кнопку
"Reset" (Сброс).

RCPH11FWD031AAM 15

4 - 17
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Управление скоростью хода (GSM)


Обзор
При обычной эксплуатации частота вращения двига-
теля устанавливается с помощью рукоятки управле-
ния дроссельной заслонкой. Передачи выбираются с
помощью кнопок переключения на повышающую или
понижающую передачу. Для поддержания требуемой
скорости хода оператор выбирает передачи и положе-
ние рукоятки управления дроссельной заслонкой.

Функция управления скоростью хода (GSM) работает


в двух режимах: "GSM Field" (GSM в поле)(пикто-
грамма плуга) и "GSM Road" (GSM на дороге)(пикто-
грамма прицепа).

Нажмите и отпустите кнопку автоматического включе-


ния на многофункциональном рычаге, чтобы включить
полевой режим управления скоростью хода (GSM),
RCPH10FWD642BAM 1
или дважды нажмите кнопку автоматического ре-
жима, чтобы включить дорожный режим управления
скоростью хода.
ПРИМЕЧАНИЕ: При включении 15-ой или более вы-
сокой передачи нажмите кнопку автоматического
включения только один раз, чтобы включить дорож-
ный режим управления скоростью хода (GSM).
В системе управления скоростью хода (GSM) рукоятка
управления дроссельной заслонкой используется для
выбора требуемой скорости хода. Частота вращения
двигателя и требуемая передача выбираются в авто-
матическом режиме для достижения и поддержания
выбранной скорости хода.

Крайнее нижнее положение рукоятки управления


дроссельной заслонкой - это минимальная возможная
скорость хода. Крайнее верхнее положение рукоятки
управления дроссельной заслонкой - это максималь-
ная возможная скорость хода. Диапазон скоростей
различается для режимов "GSM в поле" и "GSM на
дороге".

4 - 18
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

После того, как оператор выбирает требуемую ско-


рость хода, система управления выбирает передачу
и частоту вращения коленчатого вала двигателя.

Если трактор эксплуатируется при большой нагрузке,


1. система выбирает более низкую передачу, а
2. частота вращения двигателя увеличивается для
обеспечения большей мощности.
3. При увеличении нагрузки автомобиля система вы-
бирает более низкую передачу и увеличивает ча-
стоту вращения коленчатого вала двигателя для
поддержания требуемой скорости хода и компен-
сации нагрузки до достижения максимальной мощ-
ности.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме GSM коробка передач про-
пускает переключение на пониженную передачу для
поддержания частоты вращения двигателя. Когда
нагрузка понижается, коробка передач перейдет на
одну передачу вверх в режиме работы в поле и пропу-
стит переключение вверх при движении по дороге.
Если трактор эксплуатируется при малой нагрузке,
1. система выбирает более высокую передачу, а
2. частота вращения коленчатого вала двигателя
уменьшается для обеспечения меньшей мощно-
сти.
3. Если нагрузка уменьшается, система выбирает бо-
лее высокие передачи и уменьшает частоту вра-
щения коленчатого вала двигателя для поддержа-
ния требуемой скорости хода и большей эффек-
тивности до достижения минимальной допустимой
частоты вращения коленчатого вала двигателя.

GSM в поле
Поскольку данный режим предназначен для работы в
поле с навесным оборудованием, он использует пе-
редачи 1-14 при непрерывной регулируемой скорости
хода.

Оператор задает требуемую скорость хода, регулируя


положение дроссельной заслонки:
1. Минимальное положение дроссельной заслонки
(рукоятка приближена к оператору) обеспечивает
минимальную допустимую скорость трактора.
Положение минимального раскрытия дроссель-
ной заслонки соответствует первой передаче при
минимальной допустимой частоте вращения дви-
гателя. Если режим "GSM в поле" включается
на передаче выше первой, минимальная частота
вращения двигателя составляет 1400 RPM.
2. Положение максимального раскрытия дроссель-
ной заслонки (рукоятка удалена от оператора)
RCPH10FWD711BAM 2
обеспечивает максимально допустимую скорость
трактора. Максимальную допустимую скорость
хода или требуемую скорость можно отрегулиро-
вать, настройка по умолчанию 8 km/h (5 mph).

4 - 19
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Оператор может установить требуемую рабочую ско-


рость для навесного оборудования как максимальную
скорость трактора или требуемую скорость, таким
образом, положение максимального открытия дрос-
сельной заслонки будет обеспечивать требуемую
рабочую скорость навесного оборудования.

Необходимо проехать на тракторе на требуемой ско-


рости и нажать и удерживать кнопку автоматического
включения на многофункциональном рычаге в тече-
ние двух секунд, чтобы выбрать текущую скорость
трактора в качестве заданной скорости полевого
режима GSM. Прозвучит короткий звуковой сигнал,
указывающий на то, скорость сохранена, и на ниж-
нем дисплее будет отображаться заданная скорость.
Рукоятку управления дроссельной заслонкой необхо- RCPH10FWD734BAM 3
димо перевести в максимальное положение, чтобы
достичь необходимой скорости.

Данная требуемая скорость запоминается до тех пор,


пока оператор не изменит ее. Максимальная скорость
не может превышать скорость на 14-ой передаче на
высоких оборотах холостого хода.

RCPH10FWD731BAM 4

Для включения полевого режима GSM один раз на-


жмите кнопку автоматического включения на много-
функциональном рычаге на 14-ой или более низкой
передаче.

На верхнем дисплее индикатор допустимой передачи


сменится на значок плуга и будет отображаться ниж-
ний и верхний диапазон передач.

При включении полевого режима GSM на щитке при-


боров загорится соответствующая пиктограмма.

RCPH11FWD194BAM 5

4 - 20
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Нажмите и удерживайте кнопку автоматического


включения на многофункциональном рычаге в те-
чение трех секунд, когда трактор не движется. Это
установит режим "GSM в поле" на максимальную ско-
рость на 14 передаче при высокой частоте вращения.

При приближении к зоне поворотной полосы поля


дроссельную заслонку необходимо использовать с
режимом "GSM в поле", чтобы уменьшить скорость
трактора для поворота, а затем увеличить ее после
поворота. Отличия при работе с "GSM в поле" приве-
дены в пункте "Информация по системе управления
на поворотной полосе" в данном разделе.

Автоматический переход из режима "GSM в поле" в


режим "GSM на дороге" не предусмотрен. Текущий
режим работы активируется при выборе кнопки аль-
тернативного режима.
ПРИМЕЧАНИЕ: При перемещении рукоятки упра-
вления дроссельной заслонкой любой отображаю-
щийся в данный момент экран изменится на экран
заданной скорости с мгновенным отображением
текущей скорости.

Настройка чувствительности GSM


От чувствительности GSM зависит реакция системы
на изменения нагрузки. Если установлена высокая
чувствительность (100%), система более чувстви-
тельная к изменениям нагрузки и реагирует на них
быстрее. Машина работать в наиболее экономичном
режиме и будет наблюдаться более частая смена
передач и частоты вращения двигателя. Если устано-
влена низкая чувствительность (0%), система менее
чувствительная к изменениям нагрузки и реагирует
только на большие изменения нагрузки. Такая на-
стройка больше подходит для условий работы со
скрепером, при этом будет наблюдаться менее частая
смена передач и частоты вращения двигателя.
RCPH10FWD743BAM 6
Диапазон настройки чувствительности GSM - от 0 до
100

Чтобы изменить чувствительность:

1. В течение первых 10 секунд после включения за-


жигания нажмите и удерживайте кнопку "Program"
(Программирование) на приборной панели в тече-
ние 3 секунд.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз,
пока на приборной панели не появится "TCU",
затем нажмите кнопку "Program" (Программирова-
ние).

4 - 21
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

3. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "ETC - MENU", а затем нажмите
кнопку "Program" (Программирование).

RCPH10FWD744BAM 7

4. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "TRANS - SETUP", а затем на-
жмите кнопку "Program" (Программирование).

RCPH10FWD745BAM 8

5. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "Set - SNTV", а затем нажмите
кнопку "Program" (Программирование).

RCPH11FWD130BAM 9

6. Появится экран настройки чувствительности Звез-


дочка означает, что отображаемое в процентах
значение сохранено в памяти. Нажимайте кнопки
со стрелками вверх или вниз, пока не появится
необходимое значение, а затем нажмите кнопку
"Program" (Программирование), чтобы сохранить
новое значение. Чтобы вернуться к окнам, исполь-
зуемым в обычной работе, нажмите кнопку "Reset"
(Сброс).

RCPH11FWD129BAM 10

4 - 22
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

GSM на дороге
Режим "GSM на дороге" предназначен для буксировки
и транспортировки. Оператор использует дроссель-
ную заслонку для регулировки скорости хода.

Оператор задает требуемую скорость хода, регулируя


положение дроссельной заслонки:
1. Положение минимального раскрытия дроссельной
заслонки (рукоятка максимально приближена к
оператору) обеспечивает минимальную допусти-
мую скорость - 1.6 km/h (1 mph), развиваемую
на 1-ой передаче. Самую нижнюю передачу для
движения по дороге можно выбрать в диапазоне
от 1 до 8, при этом 4 передача является передачей
по умолчанию.
2. Положение минимального раскрытия дроссель-
ной заслонки (рукоятка максимально удалена от
оператора) соответствует максимально возмож-
ной скорости машины на высоких оборотах для
RCPH10FWD711BAM 11
выбранной максимальной передачи движения по
дороге. Самую высокую передачу для движения
по дороге можно выбрать в диапазоне от 8 до 16H,
при этом 16H передача является передачей по
умолчанию. Максимально допустимая скорость
хода регулируется в пределах доступных пере-
дач за счет изменения положения дроссельной
заслонки.

Система выбирает самую эффективную передачу на


основании нагрузки для скорости хода, выбранной
оператором. Затем программное обеспечение увели-
чивает или уменьшает частоту вращения коленчатого
вала двигателя для поддержания необходимой ско-
рости хода.

4 - 23
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для включения режима "GSM на дороге" нажмите


кнопку автоматического включения на многофункцио-
нальном рычаге два раза при включенной 14-ой или
более низкой передаче и один раз при включенной
15-ой или более высокой передаче.

На верхнем дисплее индикатор допустимой передачи


сменится на значок прицепа и будет отображаться
нижний и верхний диапазон передач.

При включении дорожного режима GSM на щитке при-


боров загорится соответствующая пиктограмма.
ПРИМЕЧАНИЕ: При перемещении рукоятки упра-
вления дроссельной заслонкой любой отображаю-
щийся в данный момент экран изменится на экран
скорости с мгновенным отображением текущей RCPH11FWD195BAM 12
скорости.

RCPH10FWD750BAM 13

RCPH10FWD732BAM 14

4 - 24
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Изменение наименьшей и наивысшей пе-


редач для режима "GSM на дороге"
Чтобы изменить наименьшую или наивысшую пере-
дачу по умолчанию, которая будет использоваться
для "GSM на дороге":

1. В течение первых 10 секунд после включения за-


жигания нажмите и удерживайте кнопку "Program"
(Программирование) на приборной панели в тече-
ние 3 секунд.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз,
пока на приборной панели не появится "TCU",
затем нажмите кнопку "Program" (Программирова-
ние).
RCPH10FWD743BAM 15

3. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "ETC - MENU", а затем нажмите
кнопку "Program" (Программирование).

RCPH10FWD744BAM 16

4. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз,


пока не появится "TRANS - SETUP", а затем на-
жмите кнопку "Program" (Программирование).

RCPH10FWD745BAM 17

5. Чтобы изменить наименьшую передачу, которая


будет использоваться для работы в режиме "GSM
на дороге", нажимайте кнопки со стрелками вверх
или вниз, пока не появится "SET - GEAR LMT", а
затем нажмите кнопку "Program" (Программирова-
ние).

RCPH10FWD746BAM 18

4 - 25
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

6. Появится экран передачи. Звездочка означает, что


номер отображаемой передачи сохранен в памяти.
Используйте кнопки со стрелками вверх или вниз
для прокрутки доступных передач. Когда на экране
появится требуемая передача, нажмите кнопку
"Program" (Программирование), чтобы сохранить
новую наименьшую передачу для использования
в режиме "GSM на дороге". Чтобы вернуться к
окнам, используемым в обычной работе, нажмите
кнопку "Reset" (Сброс).

RCPH10FWD747BAM 19

7. Чтобы изменить наивысшую передачу для исполь-


зования в режиме "GSM на дороге", повторите
шаги с 1 по 4, а затем нажмите кнопку со стрелкой
вверх или вниз столько раз, сколько необходимо
для появления "Gear - Top Fwd", после чего на-
жмите кнопку "Program" (Программирование).

RCPH10FWD748BAM 20

8. Появится экран верхней передачи. Звездочка


означает, что номер отображаемой передачи
сохранен в памяти. Используйте кнопки со стрел-
ками вверх или вниз для прокрутки доступных
передач. Когда на экране появится требуемая
передача, нажмите кнопку "Program" (Програм-
мирование), чтобы сохранить новую наивысшую
передачу для использования в режиме "GSM на
дороге". Чтобы вернуться к окнам, используемым
в обычной работе, нажмите кнопку "Reset" (Сброс).

RCPH11FWD169BAM 21

Выключение режима "GSM в поле" или


"GSM на дороге"
Функция управления скоростью хода отключается на-
жатием кнопки автоматического включения на много-
функциональном рычаге.

На верхнем дисплее индикатор допустимой передачи


сменится на обычный диапазон передач КПП. Значок
GSM на щитке приборов погаснет.

RCPH11FWD196BAM 22

4 - 26
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Приостановка работы GSM


Работа GSM приостанавливается (автоматическое
переключение передач не работает, но режим
остается включенным) при следующих условиях:
• нажата толчковая педаль;
• рычаг переключения передач не находится в поло-
жении переднего хода;
• оператор покинул сиденье оператора.

В случае приостановки работы на щитке приборов


мигает значок GSM. В таком случае частота оборотов
коленчатого вала двигателя соответствует исключи-
тельно положению дроссельной заслонки. Выбор
передач осуществляется только с помощью кнопок пе-
реключения на повышающую/понижающую передачу
(или положений программируемого переключателя
перехода на повышающую/понижающую передачу).

При устранении условий, ставших причиной приоста-


новки работы GSM, автоматическая работа возобно-
вляется, и значок отображается постоянно.

Выход из GSM
Выход из GSM осуществляется, когда:
• нажимается кнопка автоматического включения на
многофункциональном рычаге.
• нажаты кнопки переключения на повышающую/по-
нижающую передачу на многофункциональном
рычаге (или программируемый переключатель пе-
рехода на повышающую/понижающую передачу),
когда рычаг переключения передач установлен в
положение переднего хода.

Режим "GSM в поле" с постоянной часто-


той вращения коленчатого вала двига-
теля
Если с функцией управления скоростью хода исполь-
зуется постоянная частота вращения двигателя, си-
стема не может использовать частоту вращения, от-
личную от выбранной, для достижения и сохранения
требуемой скорости. При перемещении дроссельной
заслонки по всему ее диапазону скорость хода может
измениться только в точках переключения передач.

4 - 27
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Система блокировки дифференциала


ВНИМАНИЕ
При включенной блокировке дифференциала рулевое управление затруднено. Это может при-
вести к несчастному случаю.
При работе в поле используйте блокировку дифференциала для улучшения тяги трактора, при
развороте в конце ряда блокировку дифференциала следует отключать. Запрещается движе-
ние по дорогам на высокой скорости при включенной блокировке дифференциала.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0292A

Блокировка дифференциала вызовет вращение


обоих колес на передней и/или задней оси с одинако-
вой частотой. Это предотвращает потерю мощности,
когда у одного колеса есть сцепление с грунтом, а у
второго нет.

Чтобы включить блокировку дифференциала на пе-


редней или задней оси (или на обеих осях), на па-
нели управления нажмите кнопку(и) блокировки диф-
ференциала (1) (передняя ось) и/или (2) (задняя ось).

RCPH11FWD035GAM 1

Если дифференциал включен, на дисплее панели


приборов будет отображаться значок индикатор (3)
для передней и/или задней оси, а также загораются
кнопки блокировки дифференциала на панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Блокировки дифференциала авто-
матически включаются, если скорость хода превы-
шает 18 km/h (11.5 mph), и не включаются, пока ско-
рость хода не будет ниже 17.6 km/h (11 mph). Блоки-
ровка дифференциала также отключается в случае
избыточного давления в системе рулевого управле-
ния.

Чтобы отключить блокировку переднего и/или заднего


дифференциала, кратковременно слегка нажмите на
педаль тормоза. При отключении блокировки диф-
ференциала, на панели приборов перестает отобра-
жаться соответствующий значок.
важно: Для предотвращения повреждений ЗАПРЕ- RCPH10FWD711BAM 2
ЩАЕТСЯ включать блокировки дифференциала во
время вращения колес.

4 - 28
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Постоянная скорость двигателя


Функция поддержания постоянной частоты вращения
двигателя позволяет оператору задавать максималь-
ную желаемую частоту вращения для полевых работ,
таких как посадка, распыление, и операций МОМ.
Перемещение дроссельной заслонки в полностью
открытое положение будет обеспечивать достижение
максимальной частоты вращения коленчатого вала
двигателя, заданной оператором. При уменьшении
настройки дроссельной заслонки частота вращения
будет снижаться, а при ее увеличении требуемая
частота вращения коленчатого вала двигателя будет
восстановлена. С помощью функции постоянной
частоты вращения двигателя оператор может пред-
варительно задать одну или две фиксированные
частоты вращения двигателя для текущей работы.
Функция постоянной частоты вращения двигателя
поддерживает фиксированную частоту вращения
двигателя; ее нельзя использовать для обеспечения
постоянной скорости хода (круиз-контроль). RCPH10FWD711BAM 1

Если активирована функция постоянной частоты


вращения двигателя, включается световой индикатор
кнопки выбранной скорости на панели подлокотника
и световой индикатор состояния (1) на панели прибо-
ров.

Функция постоянной частоты вращения двигателя


контролирует нагрузку двигателя и частоту вращения
на предмет изменений. Если нагрузка двигателя уве-
личивается, а обороты падают, функция постоянной
частоты вращения двигателя выполняет электронную
регулировку настроек блока управления частотой
вращения двигателя для компенсации изменения,
поддерживая, таким образом, постоянную частоту
вращения двигателя.
Функция постоянной частоты вращения двигателя
использует четыре кнопки на панели управления
подлокотника:
1. Увеличение частоты вращения двигателя
2. Уменьшение частоты вращения двигателя
3. Сохранение частоты вращения двигателя 1
4. Сохранение частоты вращения двигателя 2

Чтобы сохранить первую частоту вращения дви-


гателя, запустите двигатель и задайте требуемые
обороты при помощи рукоятки управления дрос-
сельной заслонкой. Нажмите и удерживайте кнопку RCPH10FWD661BAM 2
сохранения частоты вращения двигателя 1 (3) в тече-
ние двух секунд до однократного звукового сигнала.

Чтобы сохранить вторую частоту вращения двигателя,


повторите вышеописанный процесс, используя кнопку
сохранения частоты вращения двигателя 2 (4).

Частоту вращения двигателя 1 или 2 можно отключить


повторным нажатием на соответствующую кнопку.

4 - 29
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

После сохранения можно в любой момент прекратить


использование постоянной частоты вращения двига-
теля.

Сохраненные частоты вращения сохраняются до тех


пор, пока оператор не изменит их еще раз.
важно: При выключении зажигания эти настройки
передаются из оперативной памяти в основную па-
мять. Подождите не менее пяти секунд перед по-
вторным включением зажигания, чтобы обеспечить
достаточно времени для передачи данных.

RCPH10FWD661BAM 3

Работа с постоянной частотой вращения


двигателя
Настройки функции постоянной частоты вращения
двигателя можно начать применять в любой момент
при условии, что двигатель включен. Установите ры-
чаг управления дроссельной заслонкой в максималь-
ное положение и кратковременно нажмите кнопку
1 или 2 частоты вращения двигателя. Включится
световой индикатор кнопки и световой индикатор на
панели приборов (1). Частота вращения двигателя
увеличится или уменьшится до предварительно со-
храненного уровня.

Если после запуска первый раз нажать кнопку посто-


янной частоты вращения двигателя, скорость измене-
ния частоты вращения двигателя будет ниже обычной.
При последующем использовании частота вращения
будет увеличиваться или уменьшаться с обычной ско- RCPH10FWD711BAM 4
ростью.

Сохраненную частоту вращения двигателя можно


изменить с помощью кнопки увеличения или умень-
шения частоты вращения двигателя, пока активна
настройка. Кратковременно нажмите кнопку регу-
лировки частоты вращения, чтобы увеличить или
уменьшить сохраненную частоту вращения с шагом
10 RPM.

Нажмите и удерживайте кнопку регулировки частоты


вращения, чтобы увеличить или уменьшить частоту
вращения с шагом 100 RPM в секунду, при условии
работы двигателя без нагрузки. При необходимости
для сохранения нового установленного значения на-
жмите и удерживайте переключатель постоянной ча-
стоты вращения двигателя 1 или 2.

4 - 30
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Настройку постоянной частоты вращения двигателя


можно временно перезаписать при помощи педали за-
медлителя или переключателя (при наличии), что не
отразится на сохраненной настройке. При отпускании
педали замедлителя необходимая заданная частота
вращения коленчатого вала двигателя будет восста-
новлена.

При работе в поле для переключения между настрой-


ками частоты вращения двигателя нажмите соответ-
ствующую кнопку на панели консоли подлокотника
или используйте кнопку действий, расположенную на
многофункциональном рычаге.

Функцию постоянной частоты вращения двигателя


можно отключить:
RCPH10FWD642BAM 5

1. нажатием кнопки активной скорости для отключе-


ния настройки
2. выключением зажигания. Сохраненные значения
частоты вращения остаются в памяти.

4 - 31
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Система управления на поворотной полосе


Краткое руководство Перед начать работы необходимо запомнить
следующее:
Система управления на поворотной полосе может со-
• для работы системы управления на поворотной
здавать, сохранять и воспроизводить последователь-
полосе рукоятка управления дроссельной заслон-
ность действий, таких как выполнение разворота на
кой должна быть установлена в положение, соот-
поворотной полосе для их повторения в дальнейшем.
ветствующее частоте вращения выше 900 RPM;
За краткой справкой по использованию системы упра- • этапы последовательности можно сохранять, ко-
вления на поворотной полосе, которая приводится гда трактор неподвижен, но воспроизведение при-
здесь, последует более полное объяснение, которое останавливается в случае остановки трактора.
приводится ниже.
• для воспроизведения последовательности трак-
тор должен находиться в движении.

Запись последовательности
Действие Управление Визуальный
индикатор
1. Нажмите кнопку записи. На экране системы управления на
поворотной полосе поля будет мигать индикатор записи.

2. Чтобы начать запись последовательности, кратковременно


нажмите кнопку этапа. Индикатор записи перестанет мигать и
будет отображаться постоянно.

3. Выполняйте маневрирование для прохождения поворотной


полосы в обычном режиме. При записи каждого этапа
последовательности на дисплее появляется соответствующий
индикатор.

По завершении выполнения этапа и начале следующего


индикатор выполненного этапа перемещается вниз экрана, а на
верхней строчке его заменяет новый.

Чтобы записать вторую последовательность действий


управления на поворотной полосе, перейдите к этапу 4. Чтобы
завершить текущую запись, перейдите к этапу 6.

4. Чтобы записать вторую последовательность после


завершения первой, нажмите и удерживайте кнопку этапа в
течение трех секунд. На экране системы достижения края поля
будет мигать индикатор записи.

5. Чтобы начать запись, нажмите кнопку этапа еще раз.


Индикатор записи перестанет мигать и будет отображаться
постоянно. Теперь можно запустить последовательность.

6. По завершении записи действий управления на поворотной


полосе кратковременно нажмите кнопку записи, чтобы
сохранить записанные последовательности и выйти из
программы системы управления на поворотной полосе.

4 - 32
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Воспроизведение последовательности
Действие Управление Визуальный
индикатор
1. Чтобы включить режим воспроизведения, нажмите и
удерживайте кнопку автоматического или ручного режима
воспроизведения. На экране системы управления на поворотной
полосе под индикатором воспроизведения появится номер
программы.
Отпустите кнопку: индикаторы программы начнут мигать,
указывая на то, что функция управления на поворотной полосе
находится в режиме паузы.

2. Если была записана вторая последовательность,


продолжайте нажимать кнопку автоматического или ручного
режима воспроизведения, пока на экране не появится
последовательность 1 или 2, затем отпустите кнопку.

Номер программы заменится мигающим индикатором


воспроизведения.

3. Чтобы начать воспроизведение, нажмите и удерживайте


кнопку этапа примерно в течение одной секунды, пока
не услышите короткий звуковой сигнал. Индикатор
воспроизведения перестанет мигать и будет отображаться
постоянно.

В режиме ручного воспроизведения выполнение


последовательности приостанавливается после завершения
каждого действия. Кратковременно нажмите переключатель
этапа, чтобы воспроизвести следующий этап.
Во время воспроизведения на экране системы достижения края
поля индикаторы этапов перемещаются вверх по направлению к
верхней части экрана.

4. По завершении воспроизведения текущей последователь-


ности следующая последовательность переходит в режим
паузы (мигающий индикатор воспроизведения). Нажмите и
удерживайте кнопку этапа, пока не услышите короткий звуковой
сигнал. Отпустите кнопку, чтобы начать воспроизведение
следующей последовательности.
5. Чтобы пропустить последовательность воспроизведения,
закройте функцию управления на поворотной полосе,
нажав на соответствующую кнопку воспроизведения. Чтобы
повторно открыть функцию достижения края поля, выполните
вышеописанный этап 1.

4 - 33
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Работа системы управления на поворот-


ной полосе
В режиме записи действия или этапы, выполняемые
один за другим, записываются в последовательность.
В режиме воспроизведения, функция достижения
края поля воспроизводит последовательность в точ-
ном соответствии с порядком записи.

Последовательности можно воспроизводить в непре-


рывном режиме (автоматический) или в качестве се-
рии отдельных этапов (ручной), каждый из которых ак-
тивируется нажатием кнопки этапа. Эта функция по-
зволяет записать до 28 отдельных этапов в одну или
две отдельные программы.
Три кнопки на панели консоли подлокотника и
кнопка действий на многофункциональном рычаге
управляют работой системы управления на
поворотной полосе:
1. Кнопка воспроизведения в автоматическом ре-
жиме – Нажмите эту кнопку, чтобы воспроизвести
последовательность в автоматическом режиме
2. Кнопка записи – Эта кнопка активирует режим за-
писи.
3. Кнопка воспроизведения в ручном режиме – На-
жмите эту кнопку, чтобы в ручном режиме воспро-
извести каждый этап последовательности.
4. Кнопка этапа (расположенная на многофункцио-
нальном рычаге) – Переключатель этапа исполь-
зуется для запуска, приостановки или выключения
программы. Переключатель этапа также может
использоваться для вставки пауз во время за-
писи последовательности или для приостановки
выполнения последовательности во время вос-
1
произведения. RCPH10FWD660BAM

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждая пауза, добавленная во время


записи, рассматривается как отдельный этап.

В последовательность действий управления на


поворотной полосе можно включить следующие
действия или функции:
• Регулирование частоты вращения двигателя
(включая постоянную частоту вращения двига-
теля).
• Переход на повышенную и/или пониженную пере-
дачу
• Подъем и опускание заднего сцепного устройства
• Управление задними клапанами дистанционного
управления RCPH10FWD642BAM 2

• Включение/отключение блокировки дифференци-


ала.
• Включение системы автоматического управления.

4 - 34
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРИМЕЧАНИЕ: При активированном режиме "GSM


в поле" использование функции управления на по-
воротной полосе приостанавливает работу GSM.
По завершении последовательности действий для
прохождения поворотной полосы функция управле-
ния на поворотной полосе ставится на паузу, а
функция "GSM в поле" возобновляет работу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция поддержания постоянной
частоты вращения двигателя деактивируется,
если используется функция управления на пово-
ротной полосе, и повторно активируется, когда
функция управления на поворотной полосе закон-
чит работу и будет поставлена на паузу. При этом
световой индикатор постоянной частоты враще-
ния двигателя продолжит гореть, пока функция
деактивирована.
Во время работы системы на экране управления на
поворотной полосе появляется соответствующий сим-
вол. Индикатор в области главного экрана (1) указы-
вает, активирована ли запись или воспроизведение.
(Показан индикатор записи.)

Во время записи или воспроизведения последова-


тельности каждое действие или этап отображается с
помощью соответствующего индикатора – например,
переключение передачи или ряд переключений пе-
редач отображается с помощью индикатора коробки
передач.

По завершении записи каждого этапа его индикатор RCPH10FWD739BAM 3


перемещается вниз экрана, т.к. начинается следую-
щий этап. Индикатор нового этапа появляется непо-
средственно под индикатором записи.

Во время воспроизведения индикаторы перемеща-


ются из нижней части вверх к верхней части экрана.
Когда индикатор достигает верхнего края экрана (под
индикатором воспроизведения), выполняется соот-
ветствующая ему функция.

Одновременно может отображаться максимум до


пяти индикаторов этапов.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае возникновения ошибки
функции управления на поворотной полосе и появле-
ния индикатора ошибки закройте и снова откройте
программу системы управления на поворотной
полосе, чтобы сбросить ошибку.

4 - 35
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Индикаторы системы управления на поворотной полосе


Индикаторы, представленные в таблице, являются примерами тех индикаторов, которые в зависимости от
последовательности могут появляться на экране системы управления на поворотной полосе, когда данная
функция активирована.

Символ Описание Символ Описание


Функция управления на поворотной Уменьшение частоты вращения
полосе двигателя

Номер последовательности (1 или 2) Переход на высшую передачу

Индикатор кнопки - Запись Переход на низшую передачу

Режим записи Втягивание цилиндра дистанционного


управления

Индикатор кнопки - Воспроизведение в Выдвижение цилиндра дистанционного


ручном режиме управления

Индикатор кнопки - Воспроизведение в Качание цилиндра дистанционного


автоматическом режиме управления

Автоматический режим воспроизведе- Подъем заднего сцепного устройства


ния

Ручной режим воспроизведения Опускание заднего сцепного устройства

Приостановка выполнения Autoguidance


последовательности

Ошибка Блокировка переднего дифференциала

Увеличение частоты вращения Блокировка заднего дифференциала


двигателя

4 - 36
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Запись последовательности
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы системы управления
на поворотной полосе необходимо, чтобы частота
вращения двигателя превышала 900 RPM.

Чтобы записать последовательность действий при


управлении на поворотной полосе, нажмите и удер-
живайте переключатель записи (2) в течение трех
секунд. Функция активирована, но система находится
в режиме паузы.

На дисплее появляется индикатор управления на по-


воротной полосе вместе с мигающим индикатором за-
писи.

RCPH10FWD660BAM 4

Чтобы начать запись, кратковременно нажмите кнопку


этапа (4). После выполнения каждой функции си-
стемы управления на поворотной полосе на дисплее
появляется серый индикатор сразу под индикатором
записи.

При перемещении индикатора вниз дисплея и замены


его следующим цвет меняется с серого на черный.
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы, относящиеся к функ-
ции, используемой в данный момент, в режиме
записи или воспроизведения, всегда отображаются
в инвертированном виде (серый символ на черном
фоне).

После завершения первой последовательности упра-


вления на поворотной полосе можно записать вторую RCPH10FWD642BAM 5
последовательность (противоположная поворотная
полоса).
Нажмите и удерживайте кнопку этапа в течение трех
секунд, чтобы завершить первую запись и включить
режим паузы. Индикатор записи начнет мигать.

Чтобы начать запись второй последовательности,


кратковременно нажмите кнопку этапа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключения передач при движе-
нии трактора задним ходом не записываются и не
воспроизводятся функцией управления на поворот-
ной полосе. В этом случае происходит автомати-
ческая замена действия паузой в последовательно-
сти.
RCPH10FWD739BAM 6

4 - 37
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Паузы можно вставить в последовательность путем


кратковременного нажатия кнопки этапа (4). Индика-
тор паузы вставляется в последовательность. Еще
раз нажмите кнопку этапа, чтобы возобновить запись.

Чтобы сохранить записанную последовательность,


нажмите кнопку записи. При этом выключается
функция достижения края поля, и запись больше не
производится.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время записи последо-
вательности выключить зажигание, все этапы,
выполненные до этого момента, будут сохранены.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение передач не записыва-
ется: в последовательность автоматически вста-
вляется пауза в качестве отдельного этапа, если RCPH10FWD642BAM 7
используется рычаг переключения передач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда зажигание выключено, лю-
бые настройки, выполненные во время работы
трактора, переносятся из оперативной памяти в
основную память. Подождите не менее пяти секунд
перед повторным включением зажигания, чтобы
обеспечить достаточно времени для передачи дан-
ных.
ПРИМЕЧАНИЕ: При добавлении действий с клапа-
нами дистанционного управления в последователь-
ность выделите достаточно времени для записи пе-
ремещения рычага управления через положения R, N,
L и F (или наоборот). Задержка рычага в каждом по-
ложении примерно на 1/2 секунды обеспечит доста-
точно времени для точной записи этапа. Слишком
быстрое перемещение может вызвать неправиль-
ную реакцию навесного оборудования при воспроиз-
ведении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимально допустимое время
для одного этапа в последовательности клапана
дистанционного управления составляет 12 минут.

RCPH10FWD788BAM 8

4 - 38
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Воспроизведение последовательности
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием проверьте
последовательность действий управления на пово-
ротной полосе. Проверьте, чтобы все этапы были
записаны надлежащим образом, и чтобы между
этапами обеспечивалась правильная выдержка по
времени.

Для воспроизведения записанной последовательно-


сти нажмите кнопку автоматического (1) или ручного
(3) режима воспроизведения. Воспроизведение акти-
вировано, но система остается в режиме паузы.

Если сохранено две последовательности, переключе-


ние между последовательностью 1 и 2 осуществля-
ется посредством нажатия и удерживания оператором
кнопки автоматического или ручного режима воспро-
изведения.

Выбрав правильную последовательность, отпустите


кнопку воспроизведения. На дисплее появится мига- RCPH10FWD660BAM 9
ющий индикатор воспроизведения.
Перед достижением точки поля, в которой необходимо
начать последовательность, нажмите и удерживайте
кнопку этапа (4), пока не услышите короткий звуко-
вой сигнал. Отпустите кнопку в момент логического
старта в требуемой точке: сразу после отпускания
кнопки начнется воспроизведение. На экране под
индикатором воспроизведения появится индикатор
первого действия в последовательности. При запуске
воспроизведения индикатор воспроизведения горит,
не мигая.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для начала воспроизведения необ-
ходимо, чтобы частота вращения двигателя была
выше 900 RPM, а скорость хода превышала 0.5 km/h
(0.3 mph).

По завершении воспроизведения каждого этапа его RCPH10FWD642BAM 10

индикатор появляется непосредственно под инди-


катором воспроизведения на экране. Индикатор
воспроизводимого в данный момент действия выде-
ляется инвертированием цветов при отображении.

4 - 39
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Последующие индикаторы в запрограммированной


последовательности появляются ниже того, который
воспроизводится в настоящий момент. По завер-
шении выполнения каждого этапа соответствующий
ему индикатор исчезает и заменяется следующим
индикатором.

Если выбран ручной режим воспроизведения, на-


жмите кнопку этапа, чтобы воспроизвести только
первый этап в последовательности. По завершении
первого этапа выполнение последовательности будет
приостановлено до того момента, когда будет еще
раз нажата кнопка действий для начала следующего
этапа.

Каждый этап воспроизводится в точном соответствии


его записи в реальном времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если потребуется, можно использо-
вать педаль замедлителя для понижения частоты
вращения двигателя при воспроизведении действий
при достижении края поля
Если во время записи в последовательность была
вставлена пауза, в каждой точке паузы воспроиз-
ведение будет автоматически приостанавливаться.
Для возобновления воспроизведения последователь-
ности нажмите и удерживайте кнопку этапа, пока
не услышите короткий звуковой сигнал. Воспроиз-
ведение следующего этапа начнется сразу после
отпускания кнопки.

Паузы в последовательности обеспечивают лучшее


управлением временем выдержки между этапами.

Выполнение последовательности можно остановить в


любое время, нажав кнопку этапа (4). Последователь-
ность ставится на паузу, и начинает мигать индика-
тор воспроизведения. Чтобы возобновить воспроиз-
RCPH10FWD642BAM 11
ведение, нажмите и удерживайте кнопку этапа, пока
не услышите короткий звуковой сигнал, затем отпу-
стите переключатель.

При этом если во время воспроизведения этапа на-


жать кнопку этапа, прерывая действие, выполняется
отмена остальных действий этапа. Прерванный та-
ким образом этап оператору необходимо завершить в
ручном режиме перед тем, как возобновить воспроиз-
ведение.

4 - 40
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Во время воспроизведения любое из этих действий


вызовет выход из программы системы управления
на поворотной полосе и прекращение выполнения
последовательности:
• Снижение скорости трактора ниже 0.5 km/h (0.3
mph) или остановка трактора более чем на 10 се-
кунд
• Покидание оператором сиденья оператора более
чем на 2 секунды.
• Использование органов управления сцепного
устройства или МОМ.
• Перемещение рукоятки управления дроссельной
заслонкой.
• Использование любых органов управления запи-
сью действий управления на поворотной полосе
для перезаписи последовательности.

4 - 41
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Примечания по работе системы управле-


ния на поворотной полосе
• Перед тем как покинуть сиденье оператора, всегда выключайте функцию управления на поворотной полосе
и останавливайте трактор, включив стояночный тормоз.
• По завершении последовательности или в случае прекращения воспроизведения клапаны дистанционного
управления не возвращаются в положение бокового качания, даже если соответствующий рычаг находится
в положении бокового качания, не считая случаев, когда:
• рычаг находился в положении бокового качания при запуске действий при достижении края поля.
• Последний выбранный этап был выбором положения бокового качания клапанов.
• В случае воспроизведения функции дистанционного клапана и нажатия кнопки этапа для отмены действия
– например, чтобы остановить выдвижение гидравлического цилиндра - цилиндр остановится и воспроиз-
ведение будет поставлено на паузу. Отмененная часть этапа пропускается; при повторном запуске воспро-
изведения последовательность переходит к следующему этапу. (Прерванный этап остается в памяти без
изменений для воспроизведения в дальнейшем.)
• Если последовательность приостановлена вследствие покидания оператором сиденья оператора более
чем на 2 секунды, частота вращения двигателя остается на прежнем уровне, пока оператор не вернется
на место, не изменит настройку положения дроссельной заслонки или не отменит выполнение последова-
тельности.

4 - 42
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Компрессионный тормоз двигателя (при наличии)


Управление моторным тормозом-замедлителем осу-
ществляется с помощью кнопки управления (1),
которая расположена на панели управления правого
подлокотника. Компрессионный тормоз двигателя ак-
тивируется только при отсутствии нагрузки и оборотах
двигателя выше 1000 RPM. Кнопка управления мотор-
ным тормозом-замедлителем вызывает включение
торможения двигателем, чтобы сохранить заданное
положение дроссельной заслонки для выбранной
передачи.

Чтобы включить данную функцию, нажмите и отпу-


стите кнопку управления моторным тормозом-замед-
лителем (1). При включении на кнопке управления за- RCPH11FWD035GAM 1
горается световой индикатор.

Чтобы выключить данную функцию, нажимайте и от-


пускайте кнопку управления моторным тормозом-за-
медлителем (1), пока на кнопке управления не погас-
нет световой индикатор.

Значок (2) на дисплее загорается только при активном


торможении двигателем.

RCPH10FWD711BAM 2

4 - 43
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

4 - 44
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
ТРАНСПОРТИРОВКА ПО ДОРОГАМ

Сигнальные лампы трактора и знак "Медленно движущееся


транспортное средство"
ВНИМАНИЕ
Опасность столкновения!
Столкновение дорожного транспорта, движущегося с высокой скоростью, с медленно едущим
транспортом может стать причиной травм и привести к летальному исходу. При движении по
дорогам общего пользования используйте фонари в соответствии с требованиями местного
законодательства. Убедитесь в том, что виден знак "Тихоходное транспортное средство". Пе-
реместите машину на обочину, чтобы пропустить скопившийся за вами транспортный поток.
Перед выполнением поворота необходимо снизить скорость и просигналить.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0316A

5-1
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Трактор, поступающий в распоряжение владельца,


оборудован желтыми мигающими фонарями пре-
дупреждающей сигнализации (1), задними фона-
рями/стоп-сигналами (2), а также знаком "Медленно
движущееся транспортное средство" (3). Допол-
нительные габаритные фонари (4) также доступны
и работают одновременно с желтыми мигающими
фонарями предупреждающей сигнализации. При
движении по дорогам общего пользования убедитесь
в правильном использовании предупреждающих фо-
нарей. Надлежащее использование этих элементов
обеспечит безопасность и защиту водителя трактора
и водителей других автомобилей.

Желтые мигающие фонари предупреждающей сиг-


нализации должны быть включены при движении по
дорогам в дневное и ночное время. Водитель транс-
портного средства, движущегося рядом с трактором, RCPH10FWD653GAM 1
должен различать знак "Медленно движущееся
транспортное средство", задние фонари на задней
части трактора, а также желтые мигающие фонари
предупреждающей сигнализации впереди и позади
трактора. Следите, чтобы все фонари и отражатели
были чистыми.

Знак "Медленно движущееся транспортное сред-


ство" необходимо заменять в том случае, если яркий
оранжевый треугольник, расположенный по центру,
выцветает до бледно-оранжевого цвета. Потускнение
оранжевой флуоресцентной фигуры в центре проис-
ходит по причине длительного нахождения на ярком
солнечном освещении, что приводит к ухудшению
распознавания медленно движущегося транспортного
средства другими водителями, приближающимися к
трактору.
важно: При буксировке трактором навесного
оборудования или платформы, вся система пре-
дупреждающей световой сигнализации (желтые
мигающие фонари, задние красные фонари и знак
"Медленно движущееся транспортное средство") RCPH10FWD652GAM 2

должна быть отчетливо видна каждому водителю


любого транспортного средства, приближающе- 1. Желтые предупреждающие фонари
гося к трактору. 2. Задние фонари/стоп-сигналы
3. Знак "Медленно движущееся транспортное
ПРИМЕЧАНИЕ: При транспортировке трактора,
средство"
закрывайте знак Медленно движущееся транспорт-
ное средство"). 4. Дополнительные габаритные фонари

5-2
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Габаритный фонарь

RCPH10FWD653GAM 1
Балка заднего габаритного фонаря.

RCPH09FWD007AAC 2
Чтобы отрегулировать удлинительный патрубок (1) на балке фонаря (2), ослабьте крепежный болт
M8 X 20 (3).
ПРИМЕЧАНИЕ: Отрегулируйте балку таким обра- лее чем на 305 mm (12.0 in) от наружного края колеса
зом, чтобы наружный край фонаря выступал не бо- .

5-3
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Использование предупреждающих ламп трактора


При использовании переключателя ламп дорожного
освещения/сигнальных ламп желтого цвета (1)
фонари горят следующим образом:
• Нижнее положение – передние и задние сигналь-
ные лампы крыши кабины и лампы габаритных
транспортных фонарей (если предусмотрены)
мигают, лампы передних фонарей дорожного осве-
щения, лампы задних фонарей и лампы консоли
горят постоянно. Все фонари рабочего освещения
выключаются автоматически. Фонари дорожного
освещения дальнего или ближнего света можно
включить с помощью рычага указателя поворо-
RCPH10FWD073BBM 1
тов/регулятора освещения ближнего/дальнего
света (2) .
• Центральное положение - Все фонари выключены.
• Верхнее положение – Передние и задние желтые
сигнальные лампы и лампы широких транспортных
фонарей мигают. Все фонари рабочего освещения
выключены. Лампы фонарей дорожного освеще-
ния выключены.
При использовании рычага переключателя указателя
поворотов/регулятора освещения передних фар
(2) желтые лампы аварийной сигнализации горят
следующим образом:
• Если рычаг переведен вверх, мигают, включаясь
и выключаясь: правый фонарь на крыше кабины,
правые желтые фонари аварийной сигнализации
на крыльях, правый широкий транспортный фо-
нарь, правый задний фонарь и правый индикатор
дисплея. Левый фонарь на крыше кабины и жел-
тые фонари аварийной сигнализации на крыльях,
левый широкий транспортный фонарь и левый
индикатор дисплея горят постоянно.
• Если рычаг переведен вниз, мигают, включаясь и
выключаясь: правый фонарь на крыше кабины, RCPH10FWD657GAM 2
правые желтые фонари аварийной сигнализации
на крыльях, правый широкий транспортный фо-
нарь, правый задний фонарь и правый индикатор
дисплея. Правый фонарь на крыше кабины и жел-
тые фонари аварийной сигнализации на крыльях,
правый широкий транспортный фонарь и правый
индикатор дисплея горят постоянно.

5-4
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Безопасная скорость транспортировки


Ваш трактор может работать на скорости, превышающей максимально допустимую скорость транспортировки
для большинства буксируемого оборудования.

Перед транспортировкой буксируемого оборудования прочитайте руководство оператора для данного обору-
дования. Убедитесь, что оборудование установлено правильно, и вы знаете безопасный способ его транспор-
тировки.

Никогда не выполняйте транспортировку на скорости, превышающей максимально допустимую скорость


транспортировки оборудования. Превышение максимально допустимой скорости транспортировки оборудо-
вания может привести к снижению качества работы системы торможения и/или потере управления трактором
и его буксируемым оборудованием.

Если иное не указано производителем оборудования или в законодательстве, выполняйте следующие проце-
дуры при буксировке.

Для буксируемого оборудования без системы торможения


Не выполняйте буксировку оборудования, у которого нет системы торможения:
• На скорости выше 16 km/h (10 mph);
• при полной загрузке, имеет массу (вес), в 1,5 раза превышающую массу (вес) трактора

Не выполняйте буксировку оборудования, у которого нет системы торможения:


• На скорости выше 40 km/h (25 mph);
• при полной загрузке, имеет массу (вес) трактора

Для буксируемого оборудования с системой торможения


Не выполняйте буксировку оборудования, у которого есть система торможения:
• на скорости выше 40 km/h (25 mph);
• при полной загрузке, имеет массу (вес), в 2,5 раза превышающую массу (вес) трактора

Сигнальные лампы навесного оборудования и знак "Медленно


движущееся транспортное средство"
При буксировке навесного оборудования или платформы по дорогам днем или ночью используйте лампы ава-
рийной сигнализации навесного оборудования в соответствии с требованиями местного законодательства,
чтобы повысить безопасность водителя трактора и водителей других транспортных средств.

• Если мигающие габаритные фонари и красные задние фонари трактора невидны из-за навесного обору-
дования.

• Если навесное оборудование 1219 mm (48.0 in) • Если буксируемое навесное оборудование на 1219
или длиннее за точкой сцепного устройства трак- mm (48.0 in) или больше выступает влево от цен-
тора. тра трактора.

Настройте габаритные фонари на отображение дальней левой стороны навесного оборудования.

Знак "Медленно движущееся транспортное средство" должен быть установлен в центре задней части навес-
ного оборудования или платформы. Установите знак "Медленно движущееся транспортное средство" на на-
весное оборудование или платформу с помощью специального держателя, который можно приобрести у ди-
лера.
важно: При необходимости используйте габаритные фонари навесного оборудования и знак "Медленно
движущееся транспортное средство" для защиты водителей автомобиля.

5-5
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Страховочная цепь
При буксировке оборудования по дорогам обществен-
ного пользования используйте страховочные цепи
для дополнительной фиксации буксируемого обору-
дования к трактору. Страховочная цепь должна иметь
прочность на разрыв, превышающую полную массу
буксируемого оборудования. Присоедините цепь к
опоре буксирной сцепки трактора и к буксируемому
оборудованию, как показано на рисунке. Проверьте,
правильно ли отрегулирована длина цепи, сложив
прицеп вправо и влево. При необходимости отрегу-
лируйте длину цепи.
важно: Цепь (2) должна проходить через опору цепи
(5), оборачиваться вокруг и закрепляться на опоре
буксирной тяги (4). НЕ пристегивайте цепь к опоре RCPH09FWD018FAC 1
цепи.

Стандартное подсоединение страховочной цепи


1. Буксируемое оборудование
2. Страховочная цепь
3. Буксирная тяга
4. Опора тяги
5. Опора цепи

5-6
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

ТРАНСПОРТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ПРИ ДОСТАВКЕ

Фиксация трактора для отгрузки


При транспортировке трактора на другом
транспортном средстве используйте следующую
процедуру.
1. Блоки для фиксации цилиндров сочленения (1)
НЕОБХОДИМО установить на оба цилиндра со-
членения перед транспортировкой трактора на
другом транспортном средстве.
2. Снимите наружные двойные или тройные колеса
перед буксировкой, кроме случаев, когда имеется
специальное разрешение на буксировку с пре-
вышением допустимой ширины. Ознакомьтесь
с местными законодательными требованиями к
буксировке с превышением допустимой ширины. RCPH09FWD010FAM 1

3. При транспортировке все четыре колеса трактора


должны находиться на прицепной платформе.
4. Выключите двигатель. Стояночный тормоз
включится автоматически. Извлеките ключ из
замка зажигания.
5. Закрепите трактор при помощи стяжек в точках их
крепления (2) на раме перед передним и задним
мостом. Заблокируйте все передние и задние ко-
леса. Некоторые точки крепления видны только,
если смотреть со стороны внутренней поверхности
рамы (с наружной стороны рамы они не видны).
6. Закрепив трактор на плоской платформе, из-
мерьте его максимальную высоту. Ознакомьтесь с
местными законодательными требованиями в от-
RCPH09FWD025GAC 2
ношении буксировки с превышением допустимой
высоты на основании сделанных измерений.
важно: Перед снятием крепежей устройства трак-
тора убедитесь, что рычаг управления коробкой пе-
редач находится в положении парковки.
важно: Перед транспортировкой проверьте об-
щую высоту трактора и транспортного средства,
чтобы убедиться, что выполнены требования по
ограничению максимальной высоты.

5-7
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

ТРАНСПОРТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ПРИ ВОЗВРАТЕ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ


Вытягивание застрявшего трактора
ВНИМАНИЕ
Выброс объектов!
Не используйте цепи, тросы или веревки для вытягивания машины. В случае разрыва или про-
скальзывания цепи, троса или веревки они могут очень сильно ударить. Используйте только
жесткие тяговые штанги или штанги буксировки для вытягивания машины.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0328A

ВНИМАНИЕ
Опасность переворачивания!
Попытка освободить застрявшую машину может включать угрозы безопасности: застрявшая
машина или буксирующее транспортное средство может опрокинуться или перевернуться, или
может поломаться буксировочная тяга. Для освобождения застрявшей машины всегда исполь-
зуйте надлежащее буксировочное оборудование.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0327A

Чтобы вытянуть застрявший трактор:


• Если трактор завяз, всегда пытайтесь вывести трактор задним ходом.
• Отсоедините все навесное и буксируемое оборудование.
• Удалите грязь позади задних колес. Медленно выводите трактор задним ходом.
• При необходимости удалите грязь спереди всех колес и медленно ведите трактор вперед.

Если необходимо используйте другое транспортное средство для вытягивания трактора:


• Воспользуйтесь буксировочной тягой, присоединив к ней второе транспортное средство для буксировки
трактора.
• Убедитесь, что техника, которая будет использоваться для вытягивания трактора, имеет подходящие раз-
меры и мощность.
• Перед началом вытягивания трактора ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь, что поблизости нет людей. После того,
как вы убедитесь в безопасности выполняемых вами действий, медленно и плавно начинайте движение
трактора.

Существуют два одобренных места крепления тяги при буксировке трактора New Holland.

1. Буксирная тяга 2. Дополнительный передний буксировочный трос

5-8
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Буксировка трактора
ВНИМАНИЕ
Выброс объектов!
Не используйте цепи, тросы или веревки для вытягивания машины. В случае разрыва или про-
скальзывания цепи, троса или веревки они могут очень сильно ударить. Используйте только
жесткие тяговые штанги или штанги буксировки для вытягивания машины.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0328A

Буксировка трактора не рекомендуется, следует избегать ее во всех возможных случаях. Трактор оснащен
подпружиненным стояночным тормозом, который включается в автоматическом режиме при отключении дви-
гателя или отказе гидравлической системы.

Для предотвращения повреждений перед буксировкой обязательно выключите стояночный тормоз. Если трак-
тору требуется обслуживание, которое нельзя выполнить в поле, транспортировку трактора необходимо вы-
полнять на другом транспортном средстве.

При необходимости буксировки трактора на короткие расстояния в безопасное место или в целях транспор-
тировки используйте следующую процедуру
важно: ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять буксировку трактора, если включен двигатель или рычаг переключения
передач находится в нейтральном положении. Попытка такой буксировки вызовет повреждение коробки
передач.
важно: Трактор оснащен стояночным тормозом с пружиной. Существует специальная процедура от-
ключения стояночного тормоза неподвижного комбайна. Сверьтесь с процедурой перед тем, как начать
буксировку трактора.
Выключенный двигатель - Процедура
буксировки
Необходимо вручную отключить стояночный тормоз.
1. Используйте жесткую сцепку и страховочные цепи,
подсоединив их к буксирной тяге, или воспользуй-
тесь дополнительным буксировочным тросом (при
наличии).
2. Если установлены, отключите блокировки диффе-
ренциала.
3. Поверните ключ зажигания (2) в положение "ON"
(Вкл).
4. Выведите рычаг управления коробкой передач
из положения парковки, нажмите ногой на ра-
бочий тормоз, а затем нажмите кнопку "Neutral"
(нейтраль) на конце рычага управления коробкой
передач (1). На верхнем дисплее появится "N" для
нейтрали.

RCPH10FWD648BAM 1

5-9
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

6. Трос отключения аварийного стояночного тормоза


(3) расположен с правой стороны за сиденьем.
Резиновый поддон отсека (4) необходимо снять,
чтобы обеспечить доступ к тросу отключения. На-
ходясь на сиденье оператора, потяните трос 40 -
50 раз, чтобы создать необходимое давление и от-
ключить стояночный тормоз, при этом выключится
световой индикатор стояночного тормоза и на
верхнем дисплее появится "N" для нейтрали.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если гидравлическое масло хо-
лодное, ход насоса должен быть замедлен, 3-...
5-секундные паузы между ходами обеспечат за-
полнение плунжера насоса.
важно: При отключенном двигателе реакция
рулевого управления будет очень медленной. RCPH10FWD632BAM 2
Буксирующая машина должна быть достаточно
большой для обеспечения тяги, управления и
остановки буксируемого транспортного сред-
ства. При выполнении буксировки НЕ ПРЕВЫ-
ШАЙТЕ скорости 6 км/ч (4 миль/час).
7. Рычаг управления коробкой передач должен нахо-
диться в нейтральном положении при включенном
зажигании в течение всей процедуры буксировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите шаг 6, если пона-
добится при выполнении процедуры буксировки.
Полное нажатие педали тормоза или переме-
щение рычага управления коробкой передач в
положение парковки, или выключение зажигания
приведут к повторному включению стояночного
тормоза.
RCPH10FWD751BAM 3

5 - 10
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Передний буксировочный трос (при нали-


чии)
Дополнительный передний буксировочный трос
(при наличии) установлен на кронштейне крепления
переднего груза или бампере (в зависимости от ком-
плектации). Буксировочный трос можно использовать
для буксировки трактора или вытягивания застряв-
шего трактора. Буксировочный трос зафиксирован
на креплении буксировочного троса (1) с помощью
защелки (2). Для доступа к буксировочному тросу
извлеките быстросъемный штифт (3) и поверните
защелку (2).

RCPH10FWD058BBM 4

RCPH10FWD057BBM 5

5 - 11
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ

5 - 12
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Обзор продукта
Общее описание процедуры подключения оснащенного буксирной тягой навесного
оборудования с приводом от МОМ
1. Установите подходящий вал МОМ
2. Отрегулируйте расположение тяги, чтобы получить требуемую длину для обеспечения правильного рас-
стояния относительно МОМ.
3. Зафиксируйте тягу в центральном положении.
4. Присоедините навесное оборудование к сцепному устройству.
A. Убедитесь, что палец тяги надежно закреплен.
B. Убедитесь, что страховочные цепи надежно закреплены.
C. Убедитесь, что между МОМ и замком обеспечивается требуемый зазор.
D. Установите главный щиток МОМ в правильное положение.

Общее описание процедуры подключения оснащенного буксирной тягой навесного


оборудования без привода от МОМ
1. Установите тягу, используя отверстие, обеспечивающее требуемую длину.
2. Зафиксируйте тягу в центральном положении.
3. Присоедините навесное оборудование к сцепному устройству.
A. Убедитесь, что палец тяги надежно закреплен.
B. Убедитесь, что страховочные цепи надежно закреплены.
C. Подключите гидравлические линии.
D. Поднимите трехточечное сцепное устройство.

Общее описание процедуры присоединения навесного оборудования на заднее трех-


точечное сцепное устройство
1. Установите тягу в положения хранения.
2. Если используется МОМ, подберите и установите подходящий вал.
3. Отрегулируйте верхнюю тягу, используя подходящее отверстие для крепления.
4. Установите главный щиток МОМ в правильное положение.
5. Установите сцепное устройство в положение Cat III или Cat IIIN, в зависимости от навесного оборудования
6. Отрегулируйте ограничители поперечного качания.
7. Отрегулируйте штифты блокировки качания.
8. Опустите сцепное устройство и отрегулируйте подъемные тяги так, чтобы оси штифтов располагались на
расстоянии 203 mm (8 in) от земли.
9. Поднимите сцепное устройство настолько, чтобы нижние тяги были расположены горизонтально; отрегу-
лируйте положение верхних тяг так, чтобы муфта располагалась вертикально (если предусмотрена). От-
кройте защелки быстросъемной муфты.
10. Присоедините навесное оборудование к сцепному устройству.
A. Закройте защелки быстросъемной муфты.
B. Убедитесь, что имеется достаточное расстояние до шин, допускающее качание.

6-1
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

C. Медленно опустите сцепное устройство и проследите, чтобы обеспечивалось достаточное расстояние


до шин и крыльев.
D. Убедитесь, что гидравлические линии проведены правильно и с достаточными зазорами.
E. Убедитесь, что высота навесного оборудования соответствует нормам транспортировки. В зависимости
от требований отрегулируйте верхние и/или нижние тяги.

ЗАДНИЙ МОМ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ


ВНИМАНИЕ
Опасность попадания одежды в движущиеся детали машины!
Оборудование, приводимое от МОМ, может стать причиной серьезных травм. Перед тем, как
приступить к работе с валом МОМ, обслуживанию или очистке машины, переведите переключа-
тель МОМ в положение "DISENGAGE" (ВЫКЛ.) и выключите двигатель.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0321A

ВНИМАНИЕ
Повреждение машины может стать причиной несчастных случаев!
Всегда выбирайте рекомендуемую для определенного навесного оборудования скорость МОМ.
Для выбора правильной скорости обратитесь к руководству производителя.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0335A

Данный трактор оснащен МОМ с частотой вращения 1000 об/мин. Убедитесь, что навесное оборудование
подходит для работы с частотой вращения МОМ трактора. См. раздел "Технические спецификации" в данном
руководстве, чтобы ознакомиться с общими техническими характеристиками МОМ, установленного на вашем
тракторе.

При использовании оборудования МОМ, установлен- Всегда отключайте двигатель перед присоединением
ного на тракторах с трехточечным сцепным устрой- вала МОМ навесного оборудования. Это позволяет
ством, обе подъемные тяги должны соответствовать отпустить тормоз МОМ трактора и провернуть вал
требованиям, указанным в руководстве оператора МОМ вручную, чтобы совместить шлицы валов МОМ
оборудования. Узлы качания должны находиться в трактора и навесного оборудования.
ЖЕСТКОМ положении, что позволит ограничить бо-
ковое смещение оборудования. Верхняя тяга должна
быть соединена с кронштейном верхней тяги в верх-
нем положении.

Защитная панель МОМ


Все тракторы, оснащенные МОМ, должны иметь за-
щитную панель, установленную на вале МОМ трак-
тора. Убедитесь, что панель в хорошем состоянии и
правильно установлена, чтобы избежать возможных
травм оператора и других людей.

RCPH09FWD052AAJ 1

6-2
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Эксплуатация МОМ и буксирной тяги


ВНИМАНИЕ
Опасность попадания одежды в движущиеся детали машины!
Защитная панель МОМ при выполнении большинства операций должна быть установлена на
место, чтобы предотвратить травмы и смерть персонала при работе МОМ. При присоединении
к МОМ навесного оборудования (например, насосов), когда необходим подъем или снятие за-
щитной панели МОМ, ее следует устанавливать вместе с навесным оборудованием.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0319A

При работе с оборудованием, приводимым в движе-


ние от МОМ и буксируемым тягой, защитная панель
должна располагаться горизонтально. Защитная па-
нель поднимается вверх, обеспечивая доступ для при-
соединения ведущего вала навесного оборудования
к валу МОМ. После установки вала МОМ навесного
оборудования опустите защитную панель в горизон-
тальное положение.
важно: При правильно установленной буксирной
тяге МОМ с частотой вращения 1000 RPM рас-
стояние от конца короткого вала МОМ до оси
отверстия под палец тяги составляет 508 mm (20
in). При работе с оборудованием МОМ буксирная
тяга должна быть полностью выдвинута. RCPH09FWD053AAJ 2

Эксплуатация МОМ и трехточечного сцепного устройства


Если МОМ не используется, при работе с трехточеч-
ным сцепным устройством защитную панель можно
опустить вниз. Это обеспечивает наличие дополни-
тельного пространства между панелью и верхним зве-
ном сцепного устройства.

RCPH09FWD054AAJ 3

6-3
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Подключение МОМ
ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
При выполнении стационарных работ с механизмом отбора мощности (МОМ) установите блоки-
ровку цилиндров сочленения, чтобы предотвратить случайное движение механизмов машины.
Переведите органы управления в положение стояночной блокировки.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0409A

Отдельные виды оборудования, крепящегося к трех-


точечному сцепному устройству, такие как косилки и
снегоочистители, приводятся в движение непосред-
ственно валом, устанавливаемым между навесным
оборудованием и МОМ трактора. См. руководство
оператора навесного оборудования для получения
информации о необходимых регулировках подъем-
ных тяг сцепного устройства, верхней тяги и бокового
качания сцепного устройства.

Если трактор оборудован качающимся тяговым бру-


сом, при любом способе использования МОМ тяговый
брус должен быть закреплен в центральном положе-
нии на опоре бруса (1) с помощью болтовых стопоров RCPH11FWD149AAM 1
(2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию по допустимым на-
грузкам см. в разделе "Буксирная тяга".

6-4
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Присоедините навесное оборудование к трактору,


выполняя указанные действия в следующей
последовательности.
1. Сначала присоедините навесное оборудование к
трактору. Остановите двигатель и извлеките ключ
зажигания.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выключении двигателя ав-
томатически включается стояночный тормоз.
2. Поднимите защитную панель МОМ (1), чтобы по-
лучить доступ к короткому валу МОМ (2). Снимите
кожух короткого вала МОМ.
3. Соедините ведущий вал навесного оборудования с
2
коротким валом МОМ трактора (2). Убедитесь, что RCPH09FWD053AAJ

вилка ведущего вала надежно зафиксирована на


коротком валу МОМ. Опустите защитную панель
МОМ.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выключенном двигателе
тормоз муфты МОМ отключается, и вал МОМ
можно повернуть от руки, чтобы совместить
шлицы короткого вала МОМ с приводным валом
навесного оборудования.
4. Проверьте, правильно ли выставлена длина веду-
щего вала навесного оборудования и свободно ли
осуществляется телескопическое движение вала.
Правильная установка длины ведущего вала МОМ
предотвращает контакт вала с другими поверхно-
стями и исключает его отсоединение в любом по-
ложении трактора или навесного оборудования в
ходе эксплуатации.
5. Проверьте, свободно ли вращаются защитные
щитки ведущего вала. Если щиток МОМ повре-
жден или не вращается, выполните его ремонт ли
замену перед включением МОМ.
важно: В случае отсоединения приводного вала
МОМ от короткого вала МОМ, на короткий вал
МОМ необходимо обязательно установить ко-
жух.
6. Убедитесь, что все щитки установлены и исправны.
Никогда не включайте МОМ, не убедившись, что
защитная панель опущена и располагается пра-
вильно.

6-5
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Работа МОМ
ВНИМАНИЕ
Опасность попадания одежды в движущиеся детали машины!
Защитная панель МОМ при выполнении большинства операций должна быть установлена на
место, чтобы предотвратить травмы и смерть персонала при работе МОМ. При присоединении
к МОМ навесного оборудования (например, насосов), когда необходим подъем или снятие за-
щитной панели МОМ, ее следует устанавливать вместе с навесным оборудованием.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0319A

ВНИМАНИЕ
Опасность попадания одежды в движущиеся детали машины!
Оборудование, приводимое от МОМ, может стать причиной серьезных травм. Перед тем, как
приступить к работе с валом МОМ, обслуживанию или очистке машины, переведите переключа-
тель МОМ в положение "DISENGAGE" (ВЫКЛ.) и выключите двигатель.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0321A

МОМ управляется переключателем, расположенным


на правой консоли подлокотника. МОМ не зависит
от работы коробки передач и может использоваться в
любое время, когда двигатель включен. Также, запуск
и остановка вала МОМ не влияет на скорость трак-
тора. Чтобы увеличить длительность срока службы
муфты и тормоза МОМ, трубопроводов и машин, при-
водимых в движение от МОМ, при эксплуатации МОМ
выполняйте приведенные ниже указания.

RCPH11FWD038BAM 1

Включение МОМ
Поднимите ручку (1), взяв нижнее кольцо (2) и подняв
его, чтобы включить привод МОМ. Ручка (1) останется
в поднятом положении включения, и загорится распо-
ложенный рядом с ней желтый световой индикатор со-
стояния. На панели состояния загорится соответству-
ющий значок.

RCPH10FWD713BAM 2

6-6
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

При включении МОМ в первой строке нижнего экрана


будет выводиться информация о том, что включен
МОМ 1000 об/мин (3), в правой части верхней строки
будет выводиться фактическая частота оборотов
МОМ (4).
ПРИМЕЧАНИЕ: Информация о МОМ будет выво-
диться в верхней строке вместо значения давления
моторного масла, пока не будет нажата кнопка
управления МОМ и положением сцепного устрой-
ства. При нажатии этой кнопки информация МОМ
будет отображаться в нижней части экрана, а в
верхней строке будет выводиться значение давле-
ния моторного масла.

RCPH11FWD131BAM 3

4. Медленно переведите рукоятку управления дрос-


сельной заслонкой вперед, чтобы повысить
частоту вращения двигателя, пока на жидкокри-
сталлическом дисплее не будет отображаться
требуемая частота вращения МОМ (5).

RCPH11FWD132BAM 4

Выключение МОМ
ВНИМАНИЕ
Опасность попадания одежды в движущиеся детали машины!
Перед присоединением и отсоединением навесного оборудования и при замене вала МОМ: 1)
Включите стояночный тормоз. 2) Переведите все органы управления в нейтральное положение,
а рукоятку управления МОМ - в положение ВЫКЛ. 3) Выключите двигатель и извлеките ключ
зажигания. 4) Дождитесь, пока вал МОМ прекратит вращение, и только после этого покиньте
кабину.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0323A

6-7
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Чтобы выключить МОМ, переведите рукоятку упра-


вления дроссельной заслонкой назад, чтобы снизить
частоту вращения двигателя. Нажмите переключа-
тель МОМ, чтобы отключить МОМ. Желтый индикатор
состояния погаснет.

RCPH11FWD036GAM 5

RCPH10FWD714BAM 6

6-8
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

ТРЕХТОЧЕЧНОЕ СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО

Описание
Трехточечное сцепное устройство, которым оснащаются тракторы, относится к категории IV-N. Управление
сцепным устройством осуществляется при помощи электронной системы, которая регулирует положение на-
весного оборудования, имеющего контакт с почвой. Сцепное устройство позволяет подключить любое навес-
ное оборудование, по размерам соответствующее стандартам SAE и ASAE для категории IV-N.

Трактор оборудован быстродействующей муфтой сцепного устройства для быстрого подсоединения и отсо-
единения навесного оборудования. Муфта сцепного устройства встроена в трехточечное сцепное устройство
тракторов для пропашных культур и требуется для подсоединения оборудования категории IV-N.

Размеры навесного оборудования катего-


рии IV-N
Навесное оборудование категории IV-N имеет следующие размеры (в соответствии со стандартами
SAE-ASAE).

Размеры навесного оборудования Навесное оборудование категории IVN


Диаметр пальца сцепного устройства 50 mm (2 in)
Расширение внутреннего буртика пальца 921 mm (36-1/4 in)
опускания сцепного устройства
Зазор верхней опоры навесного 65 mm (2-9/16 in)
оборудования
Диаметр отверстия опоры навесного 44.5 mm (1-3/4 in)
оборудования

Регулировка сцепного устройства


ВНИМАНИЕ
Опасность попадания одежды в движущиеся детали машины!
Соблюдайте максимальную осторожность при регулировке и проверке сцепного устройства и
управляющих тяг, когда двигатель работает, а тяги находится под гидравлической или меха-
нической нагрузкой. Проверьте ход тяги и сцепного устройства. Осматривая тягу и сцепное
устройство, следите, чтобы конечности не попали в зону движения сцепного устройства или
тяги.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0116A

Верхние и нижние тяги должны быть отрегулированы таким образом, чтобы навесное оборудование могло
работать на требуемой глубине, а нижние тяги могли двигаться ВВЕРХ или ВНИЗ в зависимости от рельефа
поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регулировки сцепного устройства убедитесь, что давление в шинах, ха-
рактеристики колес и балласта соответствуют норме. См. соответствующие разделы руководства,
чтобы получить дополнительную информацию.

6-9
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Регулировка тяги

RCPH09FWD066AAJ 1

1. Верхняя тяга 5. Положение блокировки стяжной муфты


2. Рычаги подъема 6. Замок, используемый как регулировочный ключ
3. Рычаги тяги 7. Штифт блокировки качания
4. Фиксатор штифта 8. Место для хранения штифта блокировки качания

6 - 10
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Отрегулируйте рычаги, как описано далее:


1. Поставьте трактор на твердую горизонтальную по-
верхность и опустите сцепное устройство в край-
нее нижнее положение.
2. Измерьте расстояние (A) от центров отверстий под
пальцы в нижних рычагах тяг (9) для крепления на-
весного оборудования до земли. Для подключе-
ния большинства типов навесного оборудования
это расстояние должно составлять 8 in вне зави-
симости от размера используемых шин. RCPH09FWD067AAJ 2

3. Чтобы отрегулировать высоту рычагов тяг, извле-


ките фиксатор штифта (4) из штифта замка стяж-
ной муфты рычага подъема. Поднимите замок (6)
вверх, чтобы использовать его как ключ и завер-
нуть стяжную муфту, обеспечив необходимую вы-
соту расположения рычагов тяг, равную 8 in.
4. Отрегулировав все рычаги тяг, опустите замок
стяжной муфты, чтобы зафиксировать рукоятку
штифтом с головкой, а затем установите фиксатор
штифта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Замок стяжной муфты подъем-
ной тяги не только предотвращает вращение, он
также может быть использован как регулировочный
ключ и как место для хранения штифта блокировки
качания.
Регулировка верхней тяги
Верхняя тяга крепится к центральной точке трехточеч-
ного сцепного устройства. Убедитесь, что длина верх-
ней тяги выбрана правильно. См. руководство опера-
тора навесного оборудования, чтобы правильно вы-
полнить регулировку тяги.

6 - 11
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Отрегулируйте верхние тяги, выполнив следующие


действия:
1. Извлеките штифт (2) из рукоятки стяжной муфты.
Поднимите рукоятку стяжной муфты (1) вверх, в
положение, соответствующее среднему положе-
нию стяжной муфты.
2. Поверните рукоятку стяжной муфты (1) по часовой
стрелке, чтобы уменьшить длину тяги, и против ча-
совой стрелки - чтобы увеличить длину тяги.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения максимальной
длины тяги длина резьбы на концах стяжной
муфты должна быть одинаковой.
3. По окончании регулировки верхней тяги отведите
рукоятку стяжной муфты (1) назад и установите
RCPH10FWD757BAM 3
штифт (2) в положение для хранения.
4. При использовании оборудования МОМ верхнюю
тягу следует установить в верхнее положение кре-
пежного кронштейна тяги или как необходимо для
рабочих органов.
5. Если при работе с навесным оборудованием без
привода от МОМ необходимо обеспечить увели-
ченный дорожный просвет, используйте нижнее
положение установки. Для этого выверните шесть
болтов крепежных кронштейнов (3), поверните оба
кронштейна (4) на 180° и заверните крепежные
болты на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда устанавливайте верх-
нюю тягу таким образом, чтобы флажок
штифта был направлен вверх.
RCPH10FWD766BAM 4
важно: По завершении регулировки при помощи
дистанционного переключателя аккуратно подни-
мите навесное оборудование, чтобы проверить,
правильно ли отрегулировано расстояние между на-
весным оборудованием и компонентами трактора.
См. Использование дистанционного переключателя
сцепного устройства.

RCPH10FWD758BAM 5

6 - 12
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Выравнивание навесного оборудования


Выведите трактор в поле и запустите трактор и на-
весное оборудование, чтобы проверить и отрегулиро-
вать сцепное устройство. Отрегулируйте длину верх-
ней тяги, чтобы обеспечить равномерную глубину по-
гружения передней и задней части навесного обору-
дования. Отрегулируйте длину подъемных тяг, чтобы
обеспечить равномерную глубину погружения с обеих
сторон навесного оборудования. Регулировка подъ-
емных тяг также позволяет выставить требуемую вы-
соту подъема для некоторых моделей навесного обо-
рудования в крайнем верхнем положении.

Регулировка узлов качания


Узлы качания
Трактор оснащен двумя комплектами узлов качания,
которые могут использоваться для регулировки ве-
личины бокового качания трехточечного сцепного
устройства. Опущенное сцепное устройство может
работать в режиме бокового качания или быть жестко
закреплено для минимизации бокового качания.

См. руководство оператора навесного оборудования,


чтобы определить, должно ли сцепное устройство
иметь возможность бокового качания. Установите
или снимите соответствующий комплект узлов кача-
ния, чтобы обеспечить жесткое положение сцепного
RCPH11FWD127BAM 1
устройства или положение качания.
1. Жесткое положение, узел качания установлен
2. Крепежные болты (возможен доступ с земли)

RCPH11FWD126BAM 2

3. Положение качания, узел качания снят

6 - 13
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Регулировка механического качания


Механическое качание рычага тяги
Штифт с головкой, устанавливаемый на конце подъ-
емной тяги, предназначен для обеспечения возмож-
ности независимого перемещения рычагов тяг вверх и
вниз. При работе в условиях изменяемого состояния
поверхности почвы это способствует тому, что движе-
ние навесного оборудования соответствует рельефу
почвы. Можно исключить возможность механического
качания подъемных тяг, установив стопорный штифт
в верхний штифт с головкой каждой подъемной тяги.

Чтобы обеспечить возможность механического кача-


ния, извлеките фиксатор штифта и штифт блокировки
качания (1) из верхнего штифта с головкой каждой RCPH09FWD073AAJ 1
подъемной тяги.

Установите штифт блокировки (1) в положение для


хранения (2). Для хранения штифтов блокировки ис-
пользуется замок стяжной муфты и регулировочный
ключ.

RCPH09FWD074AAJ 2

6 - 14
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Быстродействующая сцепка - Категория IVN


ВНИМАНИЕ
Опасность ДТП!
Перед транспортировкой или буксировкой оборудования НЕОБХОДИМО убедиться, что обе за-
щелки полностью закрыты и фиксируют подъемные пальцы навесного оборудования.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0374A

Тракторы с трехточечным сцепным устройством оснащаются муфтой сцепного устройства категории IV-N.
Муфта сцепного устройства подходит для использования с навесным оборудованием, соответствующим
стандартам SAE-ASAE для категории IV-N. См. начало этого раздела для получения информации о размерах
навесного оборудования категории IV-N. Муфта сцепного устройства обеспечивает простое присоединение и
отсоединение заднего навесного оборудования.

Модели T9.390, T9.450, T9.505 и T9.560

RCPH10FWD760BAM 1
Муфта сцепного устройства категории IV-N

6 - 15
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Чтобы отсоединить навесное оборудование от муфты


сцепного устройства, необходимо открыть фиксаторы,
потянув рукоятки (1) вверх и наружу.

RCPH10FWD761BAM 2

RCPH10FWD762BAM 3

• Чтобы присоединить навесное оборудование к


муфте сцепного устройства, необходимо закрыть
фиксаторы, сместив их рукоятки (2) внутрь.
• Выровняйте и отрегулируйте положение муфты
сцепного устройства с верхней и нижними тягами.
См. "Регулировка сцепного устройства".

RCPH10FWD763BAM 4

6 - 16
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Модели T9.615 и T9.670

RCPH11FWD144GAM 5
Муфта сцепного устройства категории IV-N
Чтобы отсоединить навесное оборудование от муфты
сцепного устройства, необходимо открыть фиксаторы,
потянув рукоятки (1) вперед и вниз.

RCPH11FWD143BAM 6

6 - 17
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

• Чтобы присоединить навесное оборудование к


муфте сцепного устройства, необходимо закрыть
фиксаторы, потянув рукоятки фиксаторов (2)
вверх.
• Выровняйте и отрегулируйте положение муфты
сцепного устройства с верхней и нижними тягами.
Процедуры регулировки приведены в начале этого
раздела.

RCPH11FWD142BAM 7

6 - 18
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Блокировка при транспортировке


ВНИМАНИЕ
Опасность при движении на дороге!
Во избежание случайного опускания навесного оборудования, при транспортировке необхо-
димо использовать транспортировочные упоры.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0437A

Используйте переключатели блокировки гидравличе-


ской системы/блокировки при транспортировке (1),
расположенные среди верхних органов управления,
для предотвращения случайного движения навесного
оборудования, закрепленного на сцепном устройстве
или управляемого клапанами дистанционного упра-
вления, во время работы или движения.

Нажмите на верхнюю часть


переключателя, чтобы включить подачу
гидравлического потока на сцепное
устройство и клапаны дистанционного
управления. RCPH10FWD073BBM 1

Переведите переключатель в среднее


положение, чтобы включить подачу
гидравлического потока только на
клапаны дистанционного управления.

Нажмите на нижнюю часть


переключателя, чтобы отключить подачу
гидравлического потока на сцепное
устройство и клапаны дистанционного
управления. При отключении потока
индикатор переключателя загорится.

Блокировка гидравлической системы может также


применяться в случаях, когда необходимо быстро
остановить работу клапанов дистанционного упра-
вления. Чтобы прекратить подачу потока на клапаны,
выберите нижнее положение переключателя.

При переезде с поля на поле или движении по ав-


томагистралям клапаны дистанционного управления
и сцепное устройство должны быть отключены, для
этого нажмите на нижнюю часть переключателя бло-
кировки гидравлической системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не рекомендуется использовать
блокировку при транспортировке для поддержания
поднятых компонентов при техническом обслужи-
вании и ремонте. При выполнении технического
обслуживания и ремонта для поддержки компонен-
тов следует использовать подходящие домкраты,
напольные опоры и подъемное оборудование.

6 - 19
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Работа со сцепным устройством


Электронная система сцепного устройства работает обеспечивается точное управление положением
только в режиме регулировки положения. В этом навесного оборудования; система поддерживает
режиме сцепное устройство движется в соответствии установленную глубину работы навесного оборудо-
с командами, поданными при помощи ручных орга- вания вне зависимости от воздействующих на нее
нов управления. В режиме регулировки положения внешних сил

Обзор органов управления


При помощи рычага регулировки положения (1)
задайте максимальную глубину работы навесного
оборудования.

Фонарь аварийной сигнализации (2)


выполняет две функции: мигающий
фонарь указывает на наличие
неисправности в контурах системы,
непрерывно горящий фонарь указывает
на то, что сцепное устройство
располагается не на установленной
рабочей высоте или высоте, заданной
ранее ограничителем высоты.

Во втором случае причиной может быть: 1) исполь-


зование кнопок точного управления; 2) остановка
RCPH10FWD686BAM 1
сцепного устройства при подъеме; 3) использование
переключателя дистанционного управления сцепным
устройством или 4) перемещение органов управления
сцепным устройством после выключения зажигания.

Сообщение о неисправности сцепного устройства


также может появиться на приборной панели трак-
тора. Чтобы удалить сообщение, медленно выпол-
ните полный цикл движения сцепного устройства.

RCPH11FWD035GAM 2

При работе в режиме регулировки положения в окне


положения сцепного устройства выводится информа-
ция о положении нижних тяг в процентах от 0 - 100
%, с шагом изменения 1 %. 0 (ноль) указывает на то,
что тяги полностью опущены, 100 указывает на то, что
тяги подняты до упора. При помощи соответствующих
клавиш на клавиатуре выберите нужный экран.

RCPH10FWD754BAM 3

6 - 20
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Используйте кнопки точного управления положением


сцепного устройства на панели управления, чтобы пе-
реместить его на небольшое расстояние.

Нажмите и отпустите кнопку точного


подъема сцепного устройства (1),
чтобы переместить его на небольшое
расстояние вверх.

Нажмите и удерживайте кнопку точного


управления подъемом сцепного
устройства, чтобы обеспечить его
непрерывный подъем во время
удерживания кнопки.
RCPH11FWD035GAM 4

Нажмите и отпустите кнопку точного


опускания сцепного устройства (2),
чтобы переместить его на небольшое
расстояние вниз.

Нажмите и удерживайте кнопку точного


управления опусканием сцепного
устройства, чтобы обеспечить его
непрерывное опускание во время
удерживания кнопки.

Индикаторы (3), расположенные рядом с органами


управления, горят при движении сцепного устройства
в соответствующем направлении: при использовании
кнопок точного управления, кнопок быстрого переме-
щения или органов регулировки положения.

6 - 21
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Кнопки быстрого подъема и опускания сцепного


устройства предназначены для переведения сцепного
устройства в крайнее верхнее или рабочее нижнее
положение. Эти кнопки быстрого перемещения рас-
положены как на многофункциональном рычаге, так и
на боковой панели положения сцепного устройства.

Нажмите и отпустите кнопку быстрого


подъема RAISE, чтобы поднять
сцепное устройство в крайнее верхнее
положение.
Нажмите и отпустите кнопку быстрого
опускания LOWER, чтобы опустить
сцепное устройство в нижнее рабочее
положение.
RCPH10FWD642BAM 5

Если кнопку быстрого опускания нажать во время


подъема сцепного устройства, оно прекратит подъем
и начнет опускаться. Если кнопку быстрого подъема
нажать во время опускания сцепного устройства, оно
прекратит опускание и начнет подъем.

Если кнопку быстрого подъема нажать во время


подъема сцепного устройства, оно остановится. Если
кнопку быстрого опускания нажать во время опус-
кания сцепного устройства, оно остановится. Снова
нажмите кнопку быстрого перемещения сцепного
устройства, чтобы продолжить его перемещение в
крайнее верхнее или в нижнее рабочее положение.

Установив сцепное устройство в требуемое рабочее


положение, при помощи кнопок быстро поднимите или
опустите его, не изменяя заданных параметров регу-
лировки положения.
Регулятор крайнего верхнего положения задает вы-
соту подъема сцепного устройства при помощи любых
органов управления. Используйте регулятор крайнего
верхнего положения в случаях, когда полный подъем
крупногабаритного оборудования может стать причи-
ной повреждения трактора.

Поверните переключатель по часовой


стрелке, чтобы увеличить предельную
высоту подъема.

Поверните переключатель против


часовой стрелки, чтобы уменьшить
предельную высоту подъема. RCPH09CCH265AAB 6

6 - 22
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

При помощи регулятора скорости опускания выберите


скорость опускания сцепного устройства.

Поверните переключатель против


часовой стрелки, чтобы уменьшить
скорость опускания (в сторону символа
"черепаха").

Поверните переключатель по часовой


стрелке, чтобы увеличить скорость
опускания (в сторону символа "кролик").

RCPH09CCH265AAB 7

При помощи регулятора ограничения проскальзыва-


ния установите значение, при превышении которого
сцепное устройство будет обеспечивать подъем на-
весного оборудования, пока значение проскальзыва-
ния не вернется в допустимый диапазон.

Поверните рукоятку по часовой стрелке,


чтобы увеличить значение ограничения
проскальзывания.

Поверните рукоятку против часовой


стрелки, чтобы уменьшить значение
ограничения проскальзывания.
RCPH09CCH265AAB 8
Возможность контроля проскальзывания
существует только для тракторов,
оснащенных радаром фактической
скорости хода.

Предупреждающий световой индикатор


При появлении неисправности в
системе сцепного устройства индикатор
начнет мигать, и на дисплее может
появиться сообщение о неисправности
сцепного устройства.

На дисплее отображается сообщение о неисправно-


сти системы сцепного устройства. В этом случае не-
обходимо показать трактор специалистам официаль-
ного дилера.

RCPH11FWD032AAM 9

6 - 23
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Непрерывно горящий индикатор (2) указывает на


то, что сцепное устройство отключено: параметры
настройки, заданные регулятором управления поло-
жением (1), не соответствуют высоте нижних тяг.

Предупреждение об отключении сцепного устройства


выводится, если:
• рычаг управления положением перемещался при
отключенном двигателе;
• для подъема или опускания трехточечного сцеп-
ного устройства были использованы органы ди-
станционного управления сцепным устройством.
• использовались кнопки точного управления поло-
жения сцепного устройства.
RCPH10FWD686BAM 10

RCPH11FWD035GAM 11

Для синхронизации регулятора положения и положе-


ния нижних тяг запустите двигатель и медленно по-
ворачивайте рычаг управления в любом направлении
до тех пор, пока его положение не будет соответство-
вать высоте сцепного устройства. После повторного
включения сцепного устройства индикатор, указываю-
щий на отключение сцепного устройства, должен по-
гаснуть.

Вы также можете использовать кнопки быстрого подъ-


ема и опускания (1) для подъема и опускания сцеп-
ного устройства, пока индикатор отключения сцепного
устройства не погаснет. При выполнении синхрони-
зации нижние тяги будут подниматься медленно. Как
только рукоятка управления положением и сцепное
устройство будут синхронизированы, нижние тяги пе-
RCPH10FWD642BAM 12
рейдут в режим обычной работы.

6 - 24
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Настройки, которые необходимо выпол-


нить перед началом работы
Присоедините навесное оборудование к трехточеч-
ному сцепному устройству.

Запустите двигатель. При помощи рычага управления


положением (1) в несколько этапов поднимите навес-
ное оборудование, обеспечивая расстояние между
навесным оборудованием и элементами трактора не
менее 100 mm (4 in).

Положение тяг можно отслеживать в окне положения


сцепного устройства на дисплее.

RCPH10FWD686BAM 13

Отрегулируйте положение ограничителя высоты


подъема (2), чтобы не допустить чрезмерного подъ-
ема сцепного устройства (это позволит предотвратить
повреждение навесного оборудования, которое мо-
жет произойти при его полном подъеме).

При использовании кнопки быстрого подъема сцеп-


ного устройства навесное оборудование будет под-
нято только на высоту, установленную ограничителем
высоты подъема.

Отрегулируйте скорость опускания в зависимости от


размера и массы навесного оборудования, используя
рукоятку регулятора скорости опускания (3). Повер- RCPH09CCH265AAB 14
ните рукоятку по часовой стрелке, чтобы увеличить
скорость опускания, поверните рукоятку против часо-
вой стрелки, чтобы уменьшить скорость опускания.
важно: При первичной настройке навесного обору-
дования установите регулятор скорости опускания
в положение, соответствующее низкой скорости
опускания.

При использовании для опускания навесного обору-


дования кнопки быстрого опускания оно будет выпол-
няться со скоростью, заданной при помощи регуля-
тора скорости опускания.

6 - 25
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Задний дистанционный переключатель сцепного устройства


ВНИМАНИЕ
Опасность раздавливания в результате попадания одежды в движущиеся детали машины!
Соблюдайте максимальную осторожность при регулировке и проверке сцепного устройства и
управляющих тяг, если используется дистанционный переключатель. Проверьте ход тяги и
сцепного устройства. Осматривая тягу и сцепное устройство, следите, чтобы конечности не
попали в зону движения сцепного устройства или тяги.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0407A

Задний удаленный переключатель сцепного устрой-


ства хранится в кабине трактора. Удаленный пере-
ключатель сцепного устройства используется для
подъема или опускания сцепного устройства опера-
тором, когда он находится за трактором. Его можно
использовать в случаях, когда необходимо выполнить
регулировку при присоединении навесного оборудо-
вания к трехточечному сцепному устройству.

RCPH09FWD077FAE 1

6 - 26
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

При использовании удаленного переключателя


необходимо выполнять следующие указания:
1. Выключите двигатель и извлеките ключ зажигания.
Подключите удаленный переключатель к разъему
(1), расположенному в задней части трактора.
2. Запустите двигатель трактора и включите стояноч-
ный тормоз.
3. Отключите МОМ.
4. Не приближаясь к сцепному устройству и тягам, на-
жмите на верхнюю кнопку (2), чтобы поднять сцеп-
ное устройство.
5. Нажмите на нижнюю кнопку (3), чтобы опустить
сцепное устройство.
6. Отпустите кнопку, и сцепное устройство прекра- RCPH10FWD764BAM 2

тит движение и остановится на выбранной высоте.


Сцепное устройство останется неподвижным, пока
не будут задействованы органы управления сцеп-
ным устройством, расположенные в кабине.
7. При одновременном нажатии обеих кнопок сцеп-
ное устройство остановится. В течение прибли-
зительно одной секунды после отпускания кнопок
произойдет перезагрузка системы, и переключа-
тель можно будет использовать только для опуска-
ния сцепного устройства. Чтобы вернуть удален-
ному переключателю сцепного устройства полную
функциональность, необходимо включить сцепное
устройство из трактора. См. раздел "Включение
системы сцепного устройства" данного документа.
8. После выполнения всех соединений и настроек
RCPH10FWD765BAM 3
отключите двигатель и отсоедините задний пере-
ключатель от разъема в задней части трактора.
Положите переключатель в кабину.
9. Каждый раз после использования заднего пере-
ключателя систему сцепного устройства необхо-
димо включить при помощи регулятора управле-
ния положением сцепного устройства. См. раздел
"Включение системы сцепного устройства" дан-
ного документа.

6 - 27
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Работа системы управления положением сцепного устройства


Для установки правильного положения сцепного
устройства необходима эксплуатация трактора с на-
весным оборудованием в поле. После присоединения
навесного оборудования и регулировки соединитель-
ных звеньев:
1. Установите регулятор положения (1) в централь-
ное положение, такое как 5, чтобы навесное обо-
рудование не опустилось в грунт.
ПРИМЕЧАНИЕ: Отключите переключатель ограни-
чения проскальзывания, если он имеется.

RCPH10FWD649BAM 1

2. Установите регулятор скорости опускания (2) на "6"


и оставьте регулятор крайнего верхнего положе-
ния (3) в том положении, которое соответствует вы-
соте, необходимой для установленного навесного
оборудования. Не изменяйте положение регуля-
тора крайнего верхнего положения, иначе суще-
ствует вероятность повреждения трактора в слу-
чае полного подъема навесного оборудования.

RCPH09CCH265AAB 2

3. Нажмите кнопку быстрого опускания (4) на много-


функциональном рычаге или на боковой панели
управления положением сцепного устройства.
Если на панели приборов загорелся индикатор
сцепного устройства, поверните рычаг регули-
ровки положения (1) до упора, чтобы поймать
положение сцепного устройства, затем переве-
дите его в положение "5".

RCPH10FWD686BAM 3

6 - 28
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

4. Испытайте работу трактора и навесного оборудо-


вания в поле. При помощи регулятора положения
сцепного устройства (1) задайте рабочую глубину
навесного оборудования: переместите регулятор
вперед в положение, соответствующее требуемой
глубине навесного оборудования.

RCPH10FWD686BAM 4

5. Нажмите кнопку быстрого подъема (5) на много-


функциональном рычаге или на боковой панели
положения сцепного устройства, чтобы временно
поднять навесное оборудование, не изменяя пара-
метры настройки положения сцепного устройства.
Нажмите кнопку быстрого опускания (4), чтобы
опустить навесное оборудование в исходное по-
ложение.

RCPH10FWD686BAM 5

6. При помощи регулятора скорости опускания (2)


установите необходимую скорость опускания на-
весного оборудования. При повороте регулятора
против часовой стрелки скорость опускания умень-
шается, по часовой стрелке - увеличивается.

RCPH09CCH265AAB 6

6 - 29
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Работа системы ограничения проскальзывания


Кнопка ограничения проскальзывания (1) предназна-
чена для предотвращения чрезмерного проскальзы-
вания колес трактора. Если фактическое значение
проскальзывания больше значения ограничения про-
скальзывания, управление сцепным устройством пе-
реходит к переключателю ограничения проскальзыва-
ния. Сцепное устройство будет поднято, что обес-
печит перераспределение массы оборудования, кото-
рое приведен к увеличению тягового усилия и сниже-
нию нагрузки на сцепное устройство. Когда значение
проскальзывания снизится до допустимого значения,
переключатель управления сцепным устройством пе-
рейдет в режим регулировки положения.
RCPH11FWD035GAM 1
Нажмите и отпустите переключатель
ограничения проскальзывания, чтобы
включить или отключить ограничение
проскальзывания.

При активации функции ограничения


проскальзывания в верхней части
переключателя загорается индикатор.

При перемещении сцепного устройства


для ограничения проскальзывания
задних колес на заднем колесе
изображения трактора загорается
индикатор.

6 - 30
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Настройка/регулировка системы регулировки ограничения проскальзывания


Для работы с переключателем ограничения
проскальзывания:
1. Нагрузите трактор подходящим балластом, исходя
из состояния поля и выбранного навесного обору-
дования.
2. Проедьте более 3.2 km/h (2 mph) и опустите трех-
точечное сцепное устройство с навесным оборудо-
ванием на землю.
3. Установите сцепное устройство, обеспечив тре-
буемое положение навесного оборудования (глу-
бину).
4. Нажмите кнопку ограничения проскальзывания
RCPH10FWD645GAM 2
(1), чтобы включить функцию ограничения про-
скальзывания. Индикатор в верхней части кнопки
загорится, указывая на то, что система активна,
а на мониторе контроля характеристик отобра-
жается процент проскальзывания. На дисплее
будет отображаться значение ограничения про-
скальзывания, установленное регулятором огра-
ничения проскальзывания (2), и текущее значение
проскальзывания. Если фактическое значение
проскальзывания превысит значение ограничения
проскальзывания, сцепное устройство начнет под-
ниматься. При помощи регулятора ограничения
проскальзывания (2) установите требуемое зна-
чение ограничения проскальзывания (значение
RCPH09CCH265AAB 3
выводится на экран).
ПРИМЕЧАНИЕ: Значение предела проскальзы-
вания должно составлять от 5 до 40%; нельзя
установить значения, выходящие за пределы
указанного диапазона.
5. При изменении полевых условий следует изменить
предел проскальзывания, чтобы он соответство-
вал новым условиям.

RCPH11FWD027AAM 4

6 - 31
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

БУКСИРНЫЕ СЦЕПКИ И БУКСИРОВОЧНЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ


Страховочная цепь
Чтобы свести к минимуму нагрузку на трактор и
навесное оборудование, необходимо правильно
подсоединить навесное оборудование к буксирной
сцепке. Если навесное оборудование присоединено
неверно, управление трактором усложнится, и
навесное оборудование будет работать неправильно.
• Навесное оборудование (1), предназначенное для
буксировки, следует присоединять только к буксир-
ной тяге (2), а не к трехточечному сцепному устрой-
ству.
• Используйте палец сцепного устройства трактора
(3), чтобы присоединить навесное оборудование
к буксирной тяге. Убедитесь, что палец надежно
1
крепится на месте с помощью стопорного штифта. RCPH09FWD018FAC

• При работе с буксирной тягой следует поднять


трехточечное сцепное устройство как можно выше
во избежание контакта нижних тяг и навесного
оборудования.
• При эксплуатации МОМ выполните следующие
действия:

1. При наличии поворотной буксирной тяги зафикси-


руйте ее в центральном положении опоры тяги с
помощью крепежных болтов и гаек буксирной тяги.
2. Если необходимо, установите страховочную цепь
(4), следуя рекомендациям, приведенным в раз-
деле "Транспортировка" данного руководства.

Задняя точка буксировки - Характеристики


Стандартная буксирная тяга на моделях T9.390, T9.450, T9.505 и T9.560
Это - жестко устанавливаемая буксирная тяга 4 кате-
гории, оснащенная замком с выступающим пальцем.
Максимальная вертикальная нагрузка на стандарт-
ную буксирную тягу не должна превышать 2404 kg
(5300 lb).

RCPH10FWD062BBM 1

6 - 32
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Стандартная буксирная тяга на моделях T9.615 и T9.670


Это - буксирная тяга 4 категории с ограниченным
углом поворота, оснащенная замком с выступающим
пальцем. Болты (1) можно снять, чтобы переместить
тягу на небольшое расстояние в сторону и упростить
подсоединение навесного оборудования. При исполь-
зовании МОМ или трехточечного сцепного устройства
всегда фиксируйте буксирную тягу в центральном
положении. Максимальная вертикальная нагрузка на
стандартную буксирную тягу не должна превышать
2404 kg (5300 lb) .

RCPH11FWD149AAM 2

Буксирная тяга повышенной грузоподъемности на моделях T9.390, T9.450, T9.505 и


T9.560 (при наличии)
Это - поставляемая по дополнительному заказу бук-
сирная тяга повышенной грузоподъемности имеет
жесткое соединение (без поворота) и замок с вы-
ступающим пальцем. Максимальная вертикальная
нагрузка на буксирную тягу повышенной грузоподъем-
ности не должна превышать 4990 kg (11000 lb). Бук-
сирная тяга повышенной грузоподъемности должна
применяться, если вертикальные нагрузки превы-
шают грузоподъемность стандартной буксирной тяги,
или если на тягу действует нагрузка, направленная
вверх (отрицательная).

RCPH10FWD062BBM 3

Буксирная тяга повышенной грузоподъемности на моделях T9.615 и T9.670 (при нали-


чии)
Это - поставляемая по дополнительному заказу
буксирная тяга повышенной грузоподъемности 4 ка-
тегории имеет жесткое соединение (без поворота) и
замок с выступающим пальцем. Максимальная вер-
тикальная нагрузка на буксирную тягу повышенной
грузоподъемности не должна превышать 4990 kg
(11000 lb). Буксирная тяга повышенной грузоподъ-
емности должна применяться, если вертикальные
нагрузки превышают грузоподъемность стандартной
буксирной тяги, или если на тягу действует нагрузка,
направленная вверх (отрицательная).

RCPH11FWD145AAM 4

6 - 33
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Буксирная тяга повышенной грузоподъемности 5 категории на моделях T9.615 и


T9.670 (при наличии)
Это - поставляемая по дополнительному заказу
буксирная тяга повышенной грузоподъемности 5 ка-
тегории имеет жесткое соединение (без поворота) и
замок с выступающим пальцем. Максимальная вер-
тикальная нагрузка на буксирную тягу повышенной
грузоподъемности 5 категории не должна превышать
6804 kg (15000 lb).

RCPH11FWD148AAM 5

С трехточечным сцепным устройством

RCPH11FWD147AAM 6

Без трехточечного сцепного устройства

Комплект переоборудования с 5 в 4 кате-


горию
Для буксирной тяги 5 категории доступен комплект
штифтов для переоборудования с 5 категории в 4-ую.
Для получения более подробной информации свяжи-
тесь с дилером.

RCPH11FWD138BAM 7

6 - 34
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Буксирная тяга скрепера (при наличии)


Возможен заказ дополнительной тяги для исполне-
ния со скрепером. Максимальная допустимая масса
дышла составляет 9071 kg (20000 lb).

RCPH10FWD063BBM 8

6 - 35
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Замок буксирной тяги с выступающим пальцем


Поднимите палец тяги (1). Оттяните пусковую скобу
(3) назад и установите скобу пальца (2) в паз замка.
Переместите трактор, чтобы присоединить к нему на-
весное оборудование.

RCPH11FWD128BAM 9

От удара сцепного устройства навесного оборудова-


ния спусковая скоба (3) замка переместится и вытолк-
нет скобу пальца из паза замка.

RCPH09FWD062AAJ 10

Палец опустится вниз через сцепное устройство на-


весного оборудования и буксирную тягу (4), а скоба
пальца зафиксирует его на месте. Установите быстро-
съемный штифт (5), чтобы зафиксировать палец тяги.

RCPH09FWD063AAJ 11

6 - 36
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Работа грязесъемника
Перед выполнением операций на колесных тракторах
серии T9.000, используемых со скрепером, который
крепится к буксирной тяге, с них необходимо снять
весь задний балласт. Для обеспечения рекомендуе-
мого распределения 35/65 используйте необходимое
количество передних балластных грузов.
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ рекомендуется использовать
RCPH10FWD800FAM 1
жидкостный балласт шин тракторов серии T9.000.

Для работы со скрепером следует использовать трак-


торы с функцией блокировки переднего и заднего
дифференциалов. Блокировка обоих дифференци-
алов должна включаться в начале цикла нагрузки
скрепера. Перед поворотом или транспортировкой
следует отключать блокировку дифференциалов.

При работе со скрепером в тяжелых условиях реко-


мендуется начинать движение со второй передачи.

Нагружение скрепера допускается только на 4-й, 5-й и


6-й передаче. Поддерживайте номинальную частоту
вращения двигателя при нагрузке, регулируя глубину
среза. Закройте дроссельную заслонку, чтобы пони-
зить частоту вращения двигателя до 1800 об/мин и
менее перед тем, как переключиться на пониженную
передачу после транспортировки или при спуске по
склону, чтобы предотвратить превышение оборотов
двигателя.

При выполнении нескольких срезов в одном и том же


месте убедитесь, что колеса трактора не выходят за
границы зоны среза.

Во избежание повреждения трактора при выполнении


поворотов малого радиуса всегда следите за тем,
чтобы задние колеса не касались дышла скрепера.

Руководство по эксплуатации трактора со


скрепером
При работе на тракторах со скреперами и установлен-
ной на заводе-изготовителе буксирной тяге следует
соблюдать следующие инструкции. Необходимо со-
блюдать все приведенные инструкции. Несоблюде-
ние этих инструкций может привести к отзыву гаран-
тии на трактор.

Руководство
Вертикальная нагрузка 9060 kg (20000 lb)
на буксирную тягу (макс.)
Размер скрепера (макс.) 13.8 m³ (18 yd³)
Количество скреперов 2
(макс.)

важно: При заполнении скрепера необходимо учи-


тывать плотность почвы, чтобы не допустить
превышения вертикальной нагрузки на буксирную
тягу.

6 - 37
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

МУФТА ТОРМОЗА ПРИЦЕПА

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ


ВНИМАНИЕ
Опасность при движении на дороге!
Помните о том, что дополнительный груз и неблагоприятные дорожные условия, ухудшающие
сцепление с дорогой, например грязь или снег, увеличивают длину тормозного пути. Такие
факторы как наличие жидкости в шинах, груз на машине или наличие прицепа, резервуары с
удобрениями, гербицидами или инсектицидами, прибавляют дополнительный вес и приводят
к увеличению длины тормозного пути.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0338A

ВНИМАНИЕ
Опасность ДТП!
При скорости до 40 км/ч (25 миль/ч) убедитесь, что масса буксируемого транспортного средства,
не оборудованного тормозами, НЕ ПРЕВЫШАЕТ вес трактора. Тормозной путь увеличивается с
увеличением скорости и массы буксируемого оборудования, особенно при движении по скло-
нам холмов.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0915A

ВНИМАНИЕ
Опасность ДТП!
For speeds up to 16 km/h (10 mph), make sure that the weight of a trailed vehicle that is not equipped
with brakes DOES NOT EXCEED 1.5 times the tractor weight. Stopping distance increases with
increasing speed as the weight of the towed load increases, especially on hills and slopes.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0916A

Для прицепов, оборудованных гидравлической тормозной системой, разъем для подключения гидравлических
тормозов (если установлен) располагается в задней части трактора.

При эксплуатации прицепов с гидравлической тормозной системой общая масса буксируемого прицепа не
должна превышать массу трактора более чем в 2,5 раза.

Соединения тормозов прицепа


Гидравлические тормоза прицепа могут быть со-
единены с гидравлической системой посредством
быстросъемной муфты (1), которая устанавливается
в задней части трактора.

Если шланг тормозной системы прицепа соединен


с муфтой, тормоза прицепа автоматически срабаты-
вают при нажатии на педаль тормоза трактора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если муфта для подключения тор-
мозной системы прицепа не используется, всегда
используйте пыльник (2).
ПРИМЕЧАНИЕ: По вопросам приобретения разъема
для прицепа, номер детали 737606R1, обращайтесь
к вашему дилеру.
RCPH10FWD783BAM 1

6 - 38
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ПИТАНИЯ

Подключение внешних источников питания и освещения


7-контактный выход
7-контактный электрический выход располагается в
задней части трактора. Выход соответствует требо-
ваниям взаимозаменяемости, установленным SAE
J560. Выход обеспечивает питание стоп-сигналов, ле-
вого и правого указателей поворота, заднего фонаря,
переключателя навесного оборудования и фонарей
рабочего освещения.

RCPH10FWD060BBM 1

Штепсельный разъем
Для соединения проводки навесного оборудования
используйте подходящий 7-контактным штепсель-
ным разъем. Семиточечный разъем SAE (показан)
A139672 семиконтактный штепсель 121646C1 можно
приобрести у своего дилера.

RCPH09FWD102AAJ 2

6 - 39
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Провода контактов разъема имеют следующие цвета:

Номер Цвет Соединение


контакта провода
1 Белый Скорость
2 Черный Фонари
рабочего
освещения (20
А)
3 Желтый Левый указатель
поворота (2 А)
4 Красный Стоп-сигнал (15
А)
5 Зеленый Правый
указатель
поворота (2 А)
6 Коричневый Задние фонари
(5 А)
7 Синий Питание при
включении RCPH09FWD103AAJ 3
зажигания (30
А)

ПРИМЕЧАНИЕ: Если на проводах навесного обору-


дования установлен не семиточечный штепсельный
разъем, соответствующий требованиям SAE, необ-
ходимо заменить его.

Система подключения навесного обору-


дования, сертифицированная ISO 11783
(при наличии)
Трактор, предназначенный для использования с си-
стемой ISO, на заводе оснащается следующими ком-
понентами: жгут проводов, гнездо разъема ISO и крон-
штейн для крепления дисплея ISO. В случае необхо-
димости установки дополнительных компонентов вы
можете приобрести их у вашего дилера.

RCPH10FWD059BBM 4

6 - 40
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Разъем освещения прицепа (при нали-


чии)
Разъем освещения прицепа также можно приобрести
для вашего трактора.

RCPH10FWD061BBM 5

6 - 41
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Соединения питания кабины


Дополнительные соединения системы питания име- навесного оборудования, радио промышленного диа-
ются внутри кабины для соединения контроллеров пазона и другого 12 V оборудования.
В кабине оператора предусмотрено наличие допол-
нительной розетки питания (1) и трехконтактной до-
полнительной розетки питания (2). Розетки располага-
ются под стойкой приборной панели системы защиты
от опрокидывания (3).

RCPH10FWD770BAM 1

Дополнительные розетки питания имеются в следую-


щих местах:
слева, за сиденьем,

RCPH10FWD771BAM 2

справа, за сиденьем,

RCPH10FWD632BAM 3

6 - 42
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

справа, в верхней панели управления,

RCPH10FWD075FBM 4

слева, в верхней панели управления,

RCPH10FWD685BAM 5

Трехконтактный разъем имеет один контакт "массы" и


два контакта питания 12 V. Питание на контакт (A) 20
A поступает от замка зажигания. Питание на контакт
(B) 20 A поступает непосредственно от аккумулятор-
ной батареи. Контакт (C) обеспечивает соединение с
"массой".
ПРИМЕЧАНИЕ: Подходящий трехконтактный гнез-
довой разъем вы можете приобрести у вашего ди-
лера.

RCPH09FWD105AAJ 6

6 - 43
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Вход кабелей навесного оборудования в


кабину
В правой части кабины, под держателем для стакана,
располагается отверстие (1) для кабеля, оснащен-
ное губчатым уплотнением. Второе отверстие (2)
для кабеля расположено в задней нижней части
правого окна, над юбкой кабины. Используйте эти
отверстия, чтобы провести жгуты проводов навесного
оборудования из кабины к задней части трактора или
навесному оборудованию.
ПРИМЕЧАНИЕ: См. раздел "Переключатель счет-
чика площади навесного оборудования", чтобы
определить место расположения разъемов подъ-
ема/опускания навесного оборудования (обеспечива-
ющих начало и окончание подсчета площади).
RCPH09FWD108AAJ 7

RCPH10FWD772BAM 8

Разъем датчика фактической скорости


хода
Один разъем для датчика радара располагается в
правой части за сиденьем и предназначен для мо-
ниторов, которым необходим сигнал скорости хода,
подаваемый датчиком фактической скорости хода
(при наличии). Вы можете приобрести у вашего ди-
лера жгут проводов адаптера (P/N324847A), который
позволит подключить разъем существующего мони-
тора скорости хода к новому разъему.

RCPH10FWD632BAM 9

6 - 44
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ КЛАПАНЫ С УДАЛЕННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ

Муфты и соединения клапанов


Муфты являются неотъемлемой частью каждого кла-
пана дистанционного управления. В зависимости от
числа клапанов дистанционного управления, устано-
вленных на тракторе, муфты обозначаются цифрами
от 1 до 8 (в зависимости от комплектации) и группи-
руются попарно. Муфты соответствуют рычагам ди-
станционного управления и джойстику (при наличии),
расположенному на консоли подлокотника.
A = четыре клапана дистанционного управления
B = пять клапанов дистанционного управления
C = шесть клапанов дистанционного управления
D = семь клапанов дистанционного управления

RCPH10FWD877ABJ 1

Переведение рычага дистанционного управления 1


вперед (вниз) обеспечивает подачу жидкости под
давлением к гидравлическим муфтам (1A). Переведе-
ние рычага дистанционного управления назад (вверх)
обеспечивает подачу жидкости под давлением к ги-
дравлической муфте (1B). Верхняя муфта каждой
пары соответствует отверстию подъема "B".
ПРИМЕЧАНИЕ: Все клапаны дистанционного упра-
вления имеют функцию перекрывания трубопровода
в отверстии "B" (подъем) и отверстии "A" (опуска-
ние).

RCPH10FWD775BAM 2

Питание насоса
Питание всех муфт стандартного оборудования и
оборудования с высоким расходом осуществляется
от главного гидравлического насоса. На оборудова-
нии с MegaFlow питание муфт, расположенных на
левой стороне, осуществляется от главного гидрав-
лического насоса, а питание муфт, расположенных
на правой стороне - от насоса MegaFlow. Возможна
установка системы с параллельным потоком, обеспе-
чивающей питание всех муфт от обоих насосов. Ниже
описывается процедура преобразования в систему с
параллельным потоком.

6 - 45
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Преобразование в систему с параллель-


ным потоком
Заглушите двигатель трактора, выньте ключ и уста-
новите емкость под правый блок клапанов дистан-
ционного управления. Отсоедините шланг (1) от
напорного отверстия системы MegaFlow и шланг (2)
от отверстия измерения нагрузки, при этом соберите
гидравлическую жидкость в емкость. Извлеките за-
глушку уплотнительного кольца M22 из напорного
отверстия и заглушку уплотнительного кольца M14 из
отверстия измерения нагрузки. Установите на место
напорный шланг (1) и шланг измерения нагрузки (2).
Запустите двигатель и проверьте систему на наличие
утечек. Проверьте гидравлическую жидкость и при
необходимости долейте. RCPH10FWD064BBM 3

ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраните обе заглушки, которые


были сняты при выполнении описанной выше проце-
дуры, на случай, если в будущем потребуется вер-
нуть систему с раздельными потоками.

Клапаны дистанционного управления для


сельскохозяйственной техники (при нали-
чии)
Клапаны дистанционного управления для сельскохо-
зяйственной техники являются полнофункциональ-
ными клапанами с номинальным расходом 35 US gpm
на секцию и оснащаются соединительными муфтами
0.5 in.

У вашего дилера можно установить муфты 0.75 in на


секции клапанов сельскохозяйственного назначения.

Трактор оснащен стандартными соединителями с вну-


тренней резьбой в соответствии с ISO 5675. Указан-
ные соединители совместимы со стандартными шлан-
гами с наружной резьбой, выполненными в соответ-
ствии со стандартами ASAE S366, SAE J1036 или ISO
RCPH09FWD088AAJ 4
5675. Дилер может предоставить следующие типы
соединителей с наружной резьбой, соответствующих
ASAE:

Номер детали Размер


86025322 12.70 mm (0.50 in)
347755A1 19.1 mm (0.75 in)

Дилер имеет возможность поставки шланговых соеди-


нений и переходников для присоединения навесного
оборудования различных типов к стандартному со-
единителю с наружной резьбой.

6 - 46
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Клапаны дистанционного управления для


скреперов (при наличии)
Для тракторов-скреперов в качестве дополнитель-
ного оборудования доступен клапан скрепера .750
in. Функции этого опционального клапана скрепера
включают:

• Ном. расход 45 галлон/мин на секцию


• Проверки блокировки как в отверстии подъема, так
и в отверстии опускания
• Функция качания не предусмотрена
• Муфты ¾ дюйма жесткой установки (см. советы
347755A1)

Секции скрепера взаимозаменяемы с секциями кла-


панов для сельскохозяйственной техники - можно за-
менять или добавлять секции. Для получения более
подробной информации свяжитесь с дилером.

6 - 47
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Соединение шлангов дистанционного


управления

ВНИМАНИЕ
Опасность выброса жидкости!
В результате выброса под давлением гидравлическая жидкость или дизельное топливо могут
проникать под кожу, вызывая инфекции или другие повреждения. Во избежание травм персо-
нала прежде чем отсоединять трубопроводы или выполнять какие-либо иные работы в гидрав-
лической системе, сбросьте давление в системе. Перед повышением давления убедитесь, что
все соединения герметичны, а компоненты находятся в хорошем состоянии. Никогда не прове-
ряйте линии, находящиеся под давлением, на предмет утечек руками. Вместо этого используйте
лист картона или кусок дерева. При получении травм в результате утечки рабочей жидкости, не-
медленно обратитесь к врачу.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0178A

ВНИМАНИЕ
Опасность выброса жидкости!
Запрещается отсоединять быстросъемную гидравлическую муфту, если система находится под
давлением. Перед тем как отсоединить быстросъемную гидравлическую муфту, убедитесь, что
в системе сброшено все гидравлическое давление.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0095A

6 - 48
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Присоединение или отсоединение гидравлического


соединителя для шлангов с наружной резьбой
от муфты трактора может осуществляться, если
системы трактора или навесного оборудования
находятся под давлением.
1. Если двигатель включен, активируйте стояноч-
ный тормоз и переведите рычаги дистанционного
управления в нейтральное положение. ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ присоединять шланги дистанционного
управления, когда рычаги дистанционного упра-
вления находятся в положении качания, а двига-
тель включен.
2. Все дистанционные муфты трактора оснащены
вращающимися пылезащитными крышками (1) и
сливными шлангами. Очистите крышку, муфту
RCPH10FWD775BAM 5
трактора (2) и соединитель с наружной резьбой
перед выполнением соединения.
3. Чтобы присоединить шланг к дистанционной
муфте, поверните крышку (1), чтобы открыть
муфту трактора (2), вставьте соединитель в муфту
трактора и протолкните его до упора.
4. Чтобы отсоединить шланг от муфты трактора,
возьмитесь за соединитель с наружной резьбой и
вытяните его.
5. Поверните крышку (1) муфты трактора, чтобы за-
щитить муфту (2) от загрязнения.
важно: При присоединении шланга навесного обору-
дования к трактору следите за тем, чтобы длина
шланга была достаточной для того, чтобы обеспе-
чить возможность поворота трактора в обоих на-
правлениях.
важно: Навесное и другое дополнительное обору-
дование обычно оснащены несколькими большими
цилиндрами дистанционного управления. Для за-
полнения этих цилиндров требуется 15 l (4 US
gal) жидкости. Всегда проверяйте уровень гидрав-
лической жидкости после заливания жидкости в
цилиндры навесного и другого дополнительного
оборудования. Запрещается использование трак-
тора под нагрузкой, если уровень гидравлической
жидкости ниже метки "LOW" (Низкий уровень).

6 - 49
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Подключение цилиндров одностороннего


действия
Присоедините шланг (2) цилиндра
одностороннего действия к верхней
муфте (1) клапана дистанционного
управления.

Чтобы выдвинуть цилиндр


одностороннего действия, потяните
рычаг управления назад, в
положение выдвижения (R).

Вручную переведите рычаг в нейтральное положение


(N), чтобы остановить цилиндр в требуемом положе-
нии. RCPH10FWD776BAM 6

Чтобы втянуть цилиндр одностороннего действия, пе-


реведите рычаг до упора вперед, в положение кача-
ния (F).
ПРИМЕЧАНИЕ: В одностороннем режиме работы
таймера рычаг управления фиксируется в положе-
нии выдвижения; автоматический возврат рычага в
нейтральное положение не происходит.
важно: Чтобы опустить цилиндр одностороннего
действия, всегда используйте положение "float"(Ка-
чание). Положение "retract" (Выдвижение) следует
использовать только при работе с цилиндрами
двойного действия.

RCPH10FWD042BBM 7

6 - 50
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Подключение цилиндров двойного дей-


ствия
Чтобы выдвинуть цилиндр двойного
действия, переведите рычаг
управления назад, в положение
выдвижения/подъема (R).
Чтобы втянуть цилиндр двойного
действия, переведите рычаг
управления вперед через
нейтральное положение (N) в
положение втягивания/опускания
(L).

чтобы прекратить движение цилиндров, переведите


рычаг в нейтральное положение (N). RCPH10FWD776BAM 8

Дальнейшее перемещение рычага вперед приведет к


выбору положения качания (F), когда цилиндры сво-
бодно выдвигаются и втягиваются.
Присоедините напорный шланг (2) цилиндра двойного
действия к нижней муфте (4) клапана дистанционного
управления. Присоедините возвратный шланг (1) к
верхней муфте (3) того же клапана.

RCPH10FWD787BAM 9

6 - 51
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Гидравлические двигатели (оборудование для непрерывной подачи)


Подключите оборудование для непрерывной подачи
(например, гидравлические двигатели) к муфтам кла-
панов, присоединив напорный шланг (1) к верхней
муфте (3), а возвратный шланг (2) - к нижней муфте
(4) того же клапана. Возвратный шланг можно также
подключить к возвратному контуру низкого давления.

Выберите клапан дистанционного управления с при-


водом от электродвигателя. Управление клапаном ди-
станционного управления должно осуществляться с
помощью рычага, но не многофункционального ры-
чага или джойстика.

Отрегулируйте расход масла, чтобы получить тре-


буемую частоту вращения двигателя. Если расход
слишком большой, клапаны дистанционного управле- RCPH10FWD043BBM 10
ния сцепным устройством и другого оборудования
могут замедлить движение или остановиться. При
регулировке расхода гидравлическая система обес-
печивает подачу только необходимого двигателю
объема масла.

Когда рычаг управления двигателем


установлен в крайнее переднее
положение, соответствующее
положению качания (F), двигатель
находится в положении качания.
Если рычаг управления перевести
в положение нейтрали (N) или
положение выдвижения (R),
двигатель остается в положении
качания. Переведите рычаг в
положение втягивания/опускания
(L), чтобы включить двигатель. Для
останова двигателя переведите
рычаг управления в любое другое
положение.
RCPH10FWD776BAM 11
важно: При использовании гидравлических двигате-
лей всегда выбирайте режим двигателя.

6 - 52
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Дополнительные электрические цепи


Возвратный контур низкого давления (при наличии)
Правый коллектор вспомогательного клапана дистан-
ционного управления имеет отверстие для подключе-
ния главного возвратного контура.

Главный возвратный контур (1) используется для сни-


жения обратного давления в возвратном контуре ди-
станционного управления. Это позволяет увеличить
эффективность работы гидравлического двигателя и
может оказаться полезным при использовании в слу-
чаях, когда для улучшения работы навесного оборудо-
вания необходимо обеспечить низкое давление масла
в возвратном контуре.

Дополнительную информацию о комплекте муфты


возвратного контура низкого давления вы можете
получить у вашего дилера.
RCPH10FWD773FAM 1

Контур гидравлического блока питания


(при наличии)
При использовании навесного и другого дополни-
тельного оборудования, требующего непрерывной
подачи масла или отличающегося высоким расходом,
используйте гидравлический блок питания (заказы-
вается отдельно), подключаемый непосредственно к
основному гидравлическому контуру в задней части
трактора.

Левый коллектор вспомогательного клапана дистан-


ционного управления имеет дополнительные отвер-
стия для использования следующих линий гидравли-
ческого блока питания - питания насоса (1), регистра-
ции нагрузки (2) и регулируемого давления (3).

Если на тракторе установлен контур гидравлического


блока питания, то трактор также оснащен возвратным
2
контуром низкого давления и сливным контуром воз- RCPH10FWD773FAM

врата корпуса двигателя.

Дополнительную информацию о комплекте муфты ги-


дравлического блока питания вы можете получить у
вашего дилера.

6 - 53
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Сливной контур возврата корпуса двигателя (при наличии)


Если необходимо обеспечить слив жидкости из кор-
пуса гидравлического двигателя, соедините сливное
отверстие корпуса гидравлического двигателя с воз-
вратной муфтой слива из корпуса (1).

Если на тракторе установлен возвратный контур дви-


гателя, то трактор также оснащен возвратным конту-
ром низкого давления.

Дополнительную информацию о комплекте возврат-


ной муфты слива из корпуса двигателя вы можете по-
лучить у вашего дилера. Также у дилера можно при-
обрести дополнительно второй комплект возвратной
муфты слива из корпуса двигателя.

RCPH10FWD774BAM 3

6 - 54
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Блокировка гидравлического клапана дистанционного управления


при транспортировке
ВНИМАНИЕ
Опасность при движении на дороге!
Во избежание случайного опускания навесного оборудования, при транспортировке необхо-
димо использовать транспортировочные упоры.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0437A

Используйте переключатели блокировки гидравличе-


ской системы/блокировки при транспортировке (1),
расположенные среди верхних органов управления,
для предотвращения случайного движения навесного
оборудования, закрепленного на сцепном устройстве
или управляемого клапанами дистанционного упра-
вления, во время работы или движения.

Нажмите на верхнюю часть


переключателя, чтобы включить подачу
гидравлического потока на сцепное
устройство и клапаны дистанционного
управления. RCPH10FWD073BBM 1

Переведите переключатель в среднее


положение, чтобы включить подачу
гидравлического потока только на
клапаны дистанционного управления.

Нажмите на нижнюю часть


переключателя, чтобы отключить подачу
гидравлического потока на сцепное
устройство и клапаны дистанционного
управления. При отключении потока
индикатор переключателя загорится.

Блокировка гидравлической системы может также


применяться в случаях, когда необходимо быстро
остановить работу клапанов дистанционного упра-
вления. Чтобы прекратить подачу потока на клапаны,
выберите нижнее положение переключателя.

При переезде с поля на поле или движении по ав-


томагистралям клапаны дистанционного управления
и сцепное устройство должны быть отключены, для
этого нажмите на нижнюю часть переключателя бло-
кировки гидравлической системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не рекомендуется использовать
блокировку при транспортировке для поддержания
поднятых компонентов при техническом обслужи-
вании и ремонте. При выполнении технического
обслуживания и ремонта для поддержки компонен-
тов следует использовать подходящие домкраты,
напольные опоры и подъемное оборудование.

6 - 55
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Использование органов управления


Работа рычага управления
При включении зажигания все клапаны дистанцион-
ного управления, рычаги и джойстик (при наличии)
должны находиться в нейтральном положении. Если
один из указанных органов управления не будет нахо-
диться в нейтральном положении, соответствующий
ему клапан будет отключен. Для активации клапана
переведите орган управления в нейтральное положе-
ние.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сообщение на приборной панели
трактора указывает, что органы управления не
переведены в нейтральное положение.

Если клапан дистанционного управления заклинило


во время работы, вся система будет отключена до мо-
мента освобождения клапана или отключения его от
электрической системы. Проконсультируйтесь у офи-
циального дилера.

6 - 56
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Рычаг каждого клапана дистанционного управления


(1) имеет четыре положения: подъема, нейтрали,
опускания и качания. При работе в режимах подъема
или опускания фиксированные положения рычага
используются для регулировки работы клапанов ди-
станционного управления по времени.

Переведите рычаг из нейтрального


положения (N) назад, в положение
подъема (R). Переведите рычаг
из нейтрального положения
вперед, в положение опускания
(L). Чтобы перевести рычаг в
положение качания (F), переведите
его вперед до упора. В режиме
качания гидравлический цилиндр
может свободно выдвигаться и RCPH10FWD788BAM 1

втягиваться, что обеспечивает


движение навесного оборудования,
например, скреперных ножей
или маркеров, в соответствии с
рельефом почвы.

Кроме того, положение качания применяется для


выдвижения цилиндра одностороннего действия и со-
ответствует положению отключения гидравлических
двигателей.
важно: Запрещается переводить рычаг в ней-
тральное положение из положения выдвижения
или втягивания, чтобы остановить гидравличе-
ский двигатель. Внезапное прекращение работы
гидравлической системы может стать причиной
серьезных повреждений двигателя.
важно: При работе с цилиндрами дистанционного
управления в ручном режиме с отключенным тай-
мером не рекомендуется оставлять рычаг клапана
дистанционного управления в фиксированном поло-
жении выдвижения или втягивания. Когда цилиндр
достигнет конечной точки хода, переведите рычаг
управления в нейтральное положение. Если рычаг
не будет переведен в нейтральное положение, про-
изойдет перегрев масла, что может стать причи-
ной неисправности компонентов гидравлической си-
стемы или трансмиссии.
важно: Клапан дистанционного управления пере-
стал выполнять команды, поданные при помощи
рычага, свяжитесь с официальным дилером.

6 - 57
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Если трактор оснащен системой с пятью клапанами


дистанционного управления, управление пятым кла-
паном осуществляется при помощи двух кнопок (1),
расположенных на многофункциональном рычаге.

Нажмите и отпустите верхнюю кнопку, чтобы втя-


нуть гидравлический цилиндр; нажмите и отпустите
нижнюю кнопку, чтобы выдвинуть гидравлический
цилиндр.

Чтобы перевести пятый клапан дистанционного упра-


вления в положение качания, нажмите одновременно
кнопку втягивания и кнопку дополнительной функции
на многофункциональном рычаге.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка дополнительной функции
располагается на передней части многофункцио- RCPH10FWD642BAM 2
нального рычага.

Если трактор не оснащен пятым клапаном дистан-


ционного управления, эти кнопки используются
для управления вторым клапаном дистанционного
управления. Первый комплект кнопок (2) всегда
используется для управления первым клапаном ди-
станционного управления.

6 - 58
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Настройка двойного действия с выдерж-


кой времени
В основном, программа регулировки по времени ис-
пользуется для согласования работы гидравлических
цилиндров. Функция таймера позволяет оператору
фиксировать время между переключением из ней-
трального положения в положение выдвижения или
втягивания и обратно и прекращением подачи потока
масла на навесное оборудование.

Гидравлические шланги цилиндров должны быть пра-


вильно подключены к соответствующим задним кла-
панам дистанционного управления. Запустите двига-
тель трактора и выберите нормальную рабочую ско-
рость для работы с цилиндром. Важно: для регули- RCPH10FWD788BAM 3
ровки рычагов управления по времени используется
время, необходимое штоку цилиндра для выдвижения
и/или втягивания. Любое изменение частоты враще-
ния двигателя оказывает влияние на гидравлический
поток и, следовательно, на время выдвижения и/или
втягивания цилиндра.

Тем не менее, установленный рабочий период рычага


управления остается неизменным вне зависимости
от расхода масла. Поэтому равномерность работы
необходима для обеспечения правильной работы
системы.

Функция считывания таймера:

1. При выключенном режиме таймера (световой


индикатор (2) не горит) нажмите и удерживайте
кнопку таймера (1), пока индикатор (2) не начнет
мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 5 секунд не переме-
щать рычаг дистанционного управления, произой-
дет отмена режима считывания.

2. В течение 5 секунд переместите рычаг дистанци-


онного управления в положение выдвижения или
втягивания, чтобы узнать время того или иного на-
правления. После возврата рычага дистанцион-
ного управления в нейтральное положение свето-
вой индикатор (2) будет мигать 3 секунды, сохра-
няя значение.
3. В течение 3 секунд переведите рычаг управления
в противоположное направление, чтобы узнать
время данного направления.
4. Чтобы обнулить значения таймера, войдите в
режим таймера, как описано выше, и незамедли-
тельно передвиньте рычаг управления в любом
направлении, а затем верните его в нейтральное
положение. Оба значения (выдвижения и втягива-
ния) будут установлены на ноль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию об
использовании таймера см. в главе "Настройка и
использование таймера" данного раздела.

6 - 59
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Настройка одностороннего действия с


выдержкой времени
Настройка одностороннего действия с выдержкой
времени выполняется аналогично настройке двой-
ного действия с выдержкой времени.

Функция считывания таймера:

1. При выключенном режиме таймера (световой


индикатор (2) не горит) нажмите и удерживайте
кнопку таймера (1), пока индикатор (2) не начнет
мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 5 секунд не переме-
щать рычаг дистанционного управления, произой-
дет отмена режима считывания. RCPH10FWD788BAM 4

2. В течение 5 секунд переместите рычаг дистанци-


онного управления в положение выдвижения или
втягивания, чтобы узнать время того или иного на-
правления. После возврата рычага дистанцион-
ного управления в нейтральное положение свето-
вой индикатор (2) будет мигать 3 секунды, сохра-
няя значение.
3. В течение 3 секунд переведите рычаг управления
в противоположное направление, чтобы узнать
время данного направления.
4. Чтобы обнулить значения таймера, войдите в
режим таймера, как описано выше, и незамедли-
тельно передвиньте рычаг управления в любом
направлении, а затем верните его в нейтральное
положение. Оба значения (выдвижения и втягива-
ния) будут установлены на ноль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию об
использовании таймера см. в главе "Настройка и
использование таймера" данного раздела.

6 - 60
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Работа в режиме двигателя


При использовании клапана дистанционного управле-
ния для питания гидравлического двигателя можно на-
строить клапан так, чтобы он работал только в поло-
жениях опускания и качания.

Чтобы выбрать режим двигателя,


переведите рычаг дистанционного
управления и нажмите кнопку
таймера (2), удерживайте в
течение одной секунды. Загорится
индикатор (1), подтверждающий,
что режим двигателя включен.

В режиме двигателя доступны только положения опус-


RCPH10FWD788BAM 5
кания и качания. Нейтральное положение и положе-
ние подъема исключены из обычной работы и исполь-
зуются как дополнительные положения качания.

Переведите рычаг в положение опускания для запуска


двигателя с низкой частотой вращения. При включен-
ном гидравлическом двигателе увеличьте частоту вра-
щения двигателя до требуемого значения.

Переведите рычаг в положение качания, чтобы вы-


ключить двигатель. Двигатель начнет замедлять вра-
щение и постепенно остановится.

6 - 61
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Использование временной последовательности


Выполнение последовательности начинается в момент переведения рычага в фиксированное положение вы-
движения или втягивания.

По окончании установленного периода подача масла на клапан дистанционного управления прекратится. Пе-
реведите рычаг в нейтральное положение. Во время выполнения последовательности индикатор таймера
будет гореть,

подтверждая, что последовательность сохранена


При включенном зажигании и всех рычагах дистанционного управления, установленных в нейтральное по-
ложение, нажмите и отпустите кнопку таймера требуемого клапана дистанционного управления. Загорится
индикатор, указывающий на то, что временная последовательность активна.

Чтобы очистить временную последовательность, нажмите и удерживайте переключатель.

6 - 62
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Экраны дисплея клапана дистанционного управления


Дисплей состояния
Нажмите на клавиатуре клавишу клапана дистанцион-
ного управления, чтобы вывести экран состояния кла-
панов дистанционного управления. Для каждого кла-
пана будет выведена следующая информация:

1. Количество клапанов дистанционного управления.


2. Расход масла в контуре выдвижения
3. Расход масла в контуре втягивания
4. Настройки таймера
• Настройка времени (в секундах) для контура
выдвижения
• Настройка времени (в секундах) для контура RCPH10FWD778BAM 1
втягивания
5. Орган управления таймером включен (режим ав-
томатического управления) или выключен (режим
ручного управления)
6. Текущий режим управления: нейтральный, кача-
ние, выдвижение, втягивание, двигатель, блоки-
ровка
Эти значки выводятся на экране состояния для описа-
ния состояния клапанов дистанционного управления:

Рычаг клапанов дистанционного


управления в нейтральном
положении.

Направление движения цилиндра


(на рисунке изображено
втягивание).

Рычаг клапанов дистанционного


управления в положении качания.

Выбран режим двигателя.


Доступны только режимы
втягивания и качания.

Электронные клапаны
дистанционного управления
заблокированы. Все функции
клапанов отключены.

6 - 63
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Регулировка расхода
Расход каждого клапана дистанционного управления
регулируется отдельно для контура втягивания и для
контура выдвижения. Регулировка расхода доступна
в режиме ручного управления или в режиме управле-
ния таймером.

Нажмите переключатель (A) (в вещевом отсеке под-


локотника), чтобы вывести экран выбора клапанов.
Поверните переключатель, чтобы выбрать требуемый
клапан (в приведенном примере это клапан дистан-
ционного управления 1). Нажмите переключатель,
чтобы вывести экран настройки клапана. RCPH10FWD782BAM 2

Когда появится экран настройки выбранного клапана,


при помощи переключателя (A) перемещайтесь по
нему, чтобы сделать необходимый выбор.

RCPH09CCH265AAB 3

На экране настройки можно отрегулировать


следующие параметры:
1. индивидуальный расход (указывается в % от об-
щего расхода) для контуров втягивания и выдви-
жения,
2. индивидуальная настройка таймера (в секундах)
для контуров втягивания и выдвижения,
3. включение и отключение автоматической функции
управления таймером,
4. включение и отключение блокировки клапанов.

Поверните переключатель (A), чтобы переместиться RCPH10FWD781BAM 4


к параметрам, требующим регулировки. Выбранный
параметр будет выделен цветом. Нажмите на пере-
ключатель, чтобы войти в режим настройки выбран-
ного параметра: параметр будет выделен черной рам-
кой.

6 - 64
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Поверните переключатель (A) по часовой стрелке,


чтобы увеличить значение параметра, или против
часовой стрелки - чтобы уменьшить значение пара-
метра.

Установив требуемое значение, снова нажмите на пе-


реключатель, чтобы сохранить это значение.

Поверните переключатель, чтобы перейти к регули-


ровке следующего параметра или выйти из режима
настройки.

Чтобы закрыть экран, выберите значок главного


экрана и нажмите на переключатель. Отобразится RCPH09CCH265AAB 5
экран выбора клапанов.

Продолжите изменять настройки других клапанов или,


выбрав значок главного экрана, вернитесь к окнам, ис-
пользуемым в обычной работе.

Настройка и использование таймера


Если требуется ручной выбор таймера (в отличие от
функции считывания таймера, описанной в работе ры-
чага управления), используется переключатель. Диа-
пазон значений настройки таймера изменяется от 1 до
60 секунд с шагом 1 с. Для обеспечения непрерывной
подачи таймер следует установить на бесконечность
(3).

Перейдите к экрану настройки, как описано выше. За-


тем с помощью переключателя выберите параметры
настройки таймера, которые необходимо изменить.
Окно (1) в левой части экрана относится к контуру
втягивания; окно (2) в правой части экрана - к контуру
выдвижения. RCPH11FWD033BAM 6

Выберите параметр настройки (1), который необхо-


димо изменить, выделите его черной рамкой и повер-
ните переключатель по часовой стрелке, чтобы увели-
чить значение; чтобы уменьшить значение, поверните
переключатель против часовой стрелки.

Установив требуемое значение, нажмите на пере-


ключатель, чтобы сохранить это значение. При
необходимости повторите процедуру, чтобы отрегу-
лировать значение для контура выдвижения (2).

При необходимости настройки таймера только для


одного направления значение второго (неиспользуе-
мого) параметра следует установить равным 0 (нулю)
ПРИМЕЧАНИЕ: Управление таймером в любой мо-
мент можно отключить, для этого следует пере-
местить соответствующий рычаг или перейти к
экрану настройки и отключить таймер.

6 - 65
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Блокировка клапана дистанционного


управления
Каждый клапан дистанционного управления можно
заблокировать, чтобы исключить его использование.
Перейдите к экрану настройки клапанов дистанцион-
ного управления, как описано выше, и при помощи
переключателя выберите символ блокировки (1).
Нажмите на переключатель. Значок, соответству-
ющий отключенной блокировке клапана, изменится
на значок, соответствующий включенной блокировке
(закрытый замок).

Перейдите к экрану настройки, как описано выше. RCPH10FWD780BAM 7

При помощи переключателя выберите значок


включенной блокировки (1) в нижней части экрана.
Нажмите на переключатель, чтобы выбрать окно.

Нажимая на переключатель для переключения между


значками, соответствующими включенной (закрытый
замок) или отключенной (открытый замок) блоки-
ровке.
ПРИМЕЧАНИЕ: При включении блокировки клапана
дистанционного управления подача питания на
этот клапан не прекращается. Чтобы отключить
питание клапана, воспользуйтесь переключателем
блокировки гидравлической системы при транс-
портировке, расположенным на верхней панели
управления.

ПРИМЕЧАНИЕ: Все настройки, отображаемые на этом экране, можно также задать на цветном дисплее.

6 - 66
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Работа джойстика
Джойстик управляет клапанами дистанционного
управления с 5 по 8 при наличии системы
дистанционного управления с 6 клапанами или с 8
клапанами.
• Движение джойстика вдоль оси движения машины
используется для управления клапаном дистанци-
онного управления 5 или 7 (при наличии).
• Движение джойстика поперек оси движения ма-
шины используется для управления клапаном
дистанционного управления 6 или 8 (при наличии).

Клапаны 5 и 6 работают, если альтернативная кнопка


(1) не нажата. RCPH09CCH007AAA 1

Клапаны 7 и 8 работают (при наличии), если альтер-


нативная кнопка (1) нажата.

Рычагу (2) функции не присвоены.

RCPH10FWD809BAM 2

6 - 67
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

При работе с клапаном дистанционного управления 5


переведите джойстик из центрального нейтрального
положения вперед до первого упора, чтобы обеспе-
чить пропорциональное управление выбранным рас-
ходом контура втягивания в диапазоне 0 - 100 %.

Переведите джойстик в переднее фиксированное


положение, чтобы перевести клапан дистанционного
управления в режим качания.

При работе с клапаном дистанционного управления


5 переведите джойстик из центрального нейтраль-
ного положения назад до упора, чтобы обеспечить
пропорциональное управление выбранным расходом
контура выдвижения в диапазоне 0 - 100 %.
RCPH10FWD808BAM 3

RCPH09CCH007AAA 4

При работе с клапаном дистанционного управления


6 переведите джойстик из центрального нейтраль-
ного положения вправо до упора, чтобы обеспечить
пропорциональное управление выбранным расходом
контура втягивания в диапазоне 0 - 100 %.

При работе с клапаном дистанционного управления


6 переведите джойстик из центрального нейтраль-
ного положения влево до упора, чтобы обеспечить
пропорциональное управление выбранным расходом
контура выдвижения в диапазоне 0 - 100 %.

RCPH10FWD808BAM 5

RCPH09CCH007AAA 6

6 - 68
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Движение джойстика по диагонали обеспечивает


одновременное питание обоих контуров в различных
комбинациях, приведенных на рисунке.

RCPH09CCH008AAA 7

При работе с клапаном дистанционного управления


7, нажмите и удерживайте альтернативную кнопку на
передней части джойстика и переведите джойстик
из центрального нейтрального положения вперед до
первого упора, чтобы обеспечить пропорциональное
управление выбранным расходом контура втягивания
в диапазоне 0 - 100 %.

Переведите джойстик в переднее фиксированное


положение, чтобы перевести клапан дистанционного
управления в режим качания.

При работе с клапаном дистанционного управления


7, нажмите и удерживайте альтернативную кнопку на
передней части джойстика и переведите джойстик
из центрального нейтрального положения назад до
RCPH10FWD808BAM 8
упора, чтобы обеспечить пропорциональное упра-
вление выбранным расходом контура выдвижения в
диапазоне 0 - 100 %.

RCPH09CCH007AAA 9

6 - 69
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

При работе с клапаном дистанционного управления


8, нажмите и удерживайте альтернативную кнопку на
передней части джойстика и переведите джойстик
из центрального нейтрального положения вправо до
упора, чтобы обеспечить пропорциональное упра-
вление выбранным расходом контура втягивания в
диапазоне 0 - 100 %.

При работе с клапаном дистанционного управления


8, нажмите и удерживайте альтернативную кнопку на
передней части джойстика и переведите джойстик
из центрального нейтрального положения влево до
упора, чтобы обеспечить пропорциональное упра-
вление выбранным расходом контура выдвижения в
диапазоне 0 - 100 %.
RCPH10FWD808BAM 10

RCPH09CCH007AAA 11

Когда для управления клапанами дистанционного


управления используется джойстик, кнопки, распо-
ложенные справа от джойстика, используются для
перевода клапанов дистанционного управления 6 и 8
в режим качания.

RCPH10FWD809BAM 12

6 - 70
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Вспомогательный автоматический режим


Функция автоматического вспомогательного клапана
дистанционного управления часто используется с
контроллерами сторонних производителей, такими
как скреперы с регулировкой глубины реза. Если тре-
буется калибровка системы управления стороннего
производителя, оператору необходимо войти в меню
калибровки скрепера, как показано в данном разделе,
и выполнить калибровку.

Кнопки управления вспомогательным автомати-


ческим режимом работают со вспомогательными
клапанами дистанционного управления 1 и/или 3.
Нажатие кнопки “1” и/или "3" обеспечивает включение
автоматического режима выбранного клапана дистан- RCPH11FWD035GAM 1
ционного управления, индикатор на верхней части
кнопки загорается. Повторное нажатие кнопки "1"
и/или "3" обеспечивает отключение автоматического
режима работы этого клапана дистанционного упра-
вления, индикатор на верхней части кнопки гаснет.
Автоматический режим не работает, если трактор
неподвижен.

При работе во вспомогательном автоматическом


режиме в верхней части программируемого дисплея
отображается значок автоматического режима. На
дисплее отображается, работают ли дистанционные
клапаны 1 и/или 3 в автоматическом режиме. Счетчик
моточасов, расположенный в нижней части экрана,
RCPH11FWD034AAM 2
выводится постоянно. При отключении вспомогатель-
ного автоматического режима на дисплей выводится
стандартный экран. Если включен автоматический
режим 1 или 3, оператор может отменить автоматиче-
ское управление, начав использовать для управления
скрепером гидравлический рычаг дистанционного
управления. После отмены автоматического режима
световой индикатор на переключателе и значение на
дисплее будут мигать.

Штепсельный разъем потенциометра на-


весного оборудования
Разъем навесного оборудования располагается в
задней части трактора над муфтами дистанционного
управления.

RCPH09FWD097AAJ 3

6 - 71
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

На схеме представлены номера контактов штепсель-


ных разъемов трактора, расположение и использова-
ние с потенциометрами положения навесного обору-
дования в автоматическом режиме.

Автоматический режим скрепера


Скрепер 1 Скрепер 2
Контакт 5 - Питание Контакт 5 - Питание
Контакт 6 - "Масса" Контакт 6 - "Масса"
Контакт 1 - Сигнал Контакт 4 - Сигнал
RCPH09FWD098AAJ 4
Для получения дополнительной информации обрати-
тесь к вашему дилеру.

Конфигурирование системы
1. Поверните ключ зажигания в положение "ON" (Вкл)
и в течение 10 секунд нажмите и удерживайте кла-
вишу "Enter" (Ввод) на клавиатуре, чтобы открыть
экран "Config Menu" (Меню конфигурации). При по-
мощи клавиши со стрелкой вверх или вниз выде-
лите "TCU" и нажмите клавишу"Enter" (Ввод).

RCPH11FWD012BAM 5

2. Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз,


пока не появится "EHR Menu" (Меню электроги-
дравлического клапана дистанционного управле-
ния), а затем нажмите клавишу "Enter" (Ввод).

RCPH11FWD039AAM 6

3. Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз,


пока не появится "EHR SETUP" (Настройка элек-
трогидравлического клапана дистанционного упра-
вления), а затем нажмите клавишу "Enter" (Ввод).

RCPH11FWD040AAM 7

6 - 72
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

4. На экране появится "SCRPR NONE" (Скрепер не


установлен). Нажимайте клавишу со стрелкой
вверх или вниз, пока не появится надпись "SCRPR
- 1 LASER" (Скрепер - 1, лазер) или "SCRPR - 2
LASER" (Скрепер - 2, лазер) (в зависимости от
того, что необходимо), а затем нажмите клавишу
"Enter" (Ввод). Закройте экраны настройки или
переведите ключ зажигания в положение "OFF"
(Выкл), при этом выбор сохранится.

RCPH11FWD041AAM 8

Меню калибровки скрепера


1. Поверните ключ зажигания в положение "ON" (Вкл)
и в течение 10 секунд нажмите и удерживайте кла-
вишу "Enter" (Ввод) на клавиатуре, чтобы открыть
экран "Config Menu" (Меню конфигурации). При по-
мощи клавиши со стрелкой вверх или вниз выде-
лите "TCU" и нажмите клавишу"Enter" (Ввод).

RCPH11FWD012BAM 9

2. Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз,


пока не появится "EHR Menu" (Меню электроги-
дравлического клапана дистанционного управле-
ния), а затем нажмите клавишу "Enter" (Ввод).

RCPH11FWD039AAM 10

3. Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз,


пока не появится "CAL SCRAPER" (Калибровка
скрепера), а затем нажмите клавишу "Enter"
(Ввод).

RCPH11FWD043AAM 11

6 - 73
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

4. На дисплее появится "SCRPR ON" (Скрепер уста-


новлен). Теперь оператор может откалибровать
систему, пока трактор неподвижен. После завер-
шения нажмите клавишу "Enter" (Ввод) и закройте
меню.

RCPH11FWD044AAM 12

6 - 74
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Автоматический контроль глубины


Система автоматического регулирования по глубине
используется с навесным оборудованием для обра-
ботки почвы, оснащенным датчиком положения.

Эту систему можно включить и выключить кнопкой


автоматического регулирования по глубине (1). Если
система включена, световой индикатор на верхней
части кнопки горит. С помощью кнопки автомати-
ческого регулирования по глубине (2) можно задать
верхний предел, а с помощью кнопки (3) – нижний пре-
дел. Чтобы задать предельные значения, включите
систему, поднимите навесное оборудование на тре-
буемую высоту и нажмите кнопку верхнего предела.
Световой индикатор на кнопке "ON" (Вкл) начнет RCPH11FWD035GAM 1
мигать

Чтобы включить систему, переведите переключатель


автоматического регулирования по глубине (1) в поло-
жение "ON" (Вкл).
Когда система включена, на нижний дисплей прибор-
ной панели выводится экран автоматического регули-
рования по глубине. Чтобы задать верхний предел,
включите систему, переместите гидравлический ры-
чаг дистанционного управления 1 (или многофункци-
ональный рычаг дистанционного управления 1) в по-
ложение выдвижения и поднимите навесное оборудо-
вание на требуемую высоту. Нажмите кнопку верх-
него предела. Сразу же загорится световой индикатор
на кнопке верхнего предела, а на приборной панели
отобразится новое выбранное значение верхнего пре-
дела (1). Повторите процедуру, чтобы задать нижний
предел.
RCPH11FWD045AAM 2
Если верхний и нижний пределы заданы, включите
систему (положение "ON") и переместите гидрав-
лический рычаг дистанционного управления 1 (или
многофункциональный рычаг дистанционного упра-
вления 1) в положение выдвижения или втягивания.
Навесное оборудование поднимется или опустится
до установленного предела. Когда система включена,
текущее положение навесного оборудования будет
отображаться на дисплее (2).

При отключении системы автоматического регулиро-


вания по глубине нижний дисплей мгновенно возвра-
щается к окнам, используемым в обычной работе.
RCPH11FWD046AAM 3

6 - 75
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

Штепсельный разъем потенциометра на-


весного оборудования
Разъем навесного оборудования располагается в
задней части трактора над муфтами дистанционного
управления.

RCPH09FWD097AAJ 4

На схеме представлены номера контактов штепсель-


ных разъемов трактора, расположение и использова-
ние с потенциометрами положения навесного обору-
дования в автоматическом режиме.

Автоматическое регулирование навесного


оборудования по глубине
Клапан дистанционного управления 1
Контакт 1 - Сигнал
Контакт 2 - Питание
Контакт 3 - "Масса"
RCPH09FWD098AAJ 5

Для получения дополнительной информации обрати-


тесь к вашему дилеру.

Конфигурирование системы
1. Поверните ключ зажигания в положение "ON" (Вкл)
и в течение 10 секунд нажмите и удерживайте
клавишу "Program" (Программирование) на клави-
атуре, чтобы открыть экран "Config Menu" (Меню
конфигурации). При помощи клавиши со стрелкой
вверх или вниз выделите "TCU" и нажмите кла-
вишу"Program" (Программирование).

RCPH11FWD012BAM 6

2. Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз,


пока не появится "EHR Menu" (Меню электро-
гидравлического клапана дистанционного упра-
вления), а затем нажмите клавишу "Program"
(Программирование).

RCPH11FWD039AAM 7

6 - 76
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

3. Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз,


пока не появится "EHR SETUP" (Настройка элек-
трогидравлического клапана дистанционного упра-
вления), а затем нажмите клавишу "Program" (Про-
граммирование).

RCPH11FWD040AAM 8

4. На экране появится "SCRPR NONE" (Скрепер


не установлен). Нажимайте клавишу со стрел-
кой вверх или вниз, пока не появится "IMP 1
CONTROL" (Управление навесным оборудова-
нием 1), а затем нажмите клавишу "Program"
(Программирование). Закройте экраны настройки
или переведите ключ зажигания в положение
"OFF" (Выкл), при этом выбор сохранится.

RCPH11FWD042AAM 9

6 - 77
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ

РАЗМЕЩЕНИЕ БАЛЛАСТА НА ТРАКТОРЕ

Руководство
ВНИМАНИЕ
Опасность при движении на дороге!
Помните о том, что дополнительный груз и неблагоприятные дорожные условия, ухудшающие
сцепление с дорогой, например грязь или снег, увеличивают длину тормозного пути. Такие
факторы как наличие жидкости в шинах, груз на машине или наличие прицепа, резервуары с
удобрениями, гербицидами или инсектицидами, прибавляют дополнительный вес и приводят
к увеличению длины тормозного пути.
Несоблюдение данных требований может привести к смертельному исходу или тяжелым трав-
мам.
W0338A

Балласт трактора
В этом разделе описывается оборудование для вашего трактора, которое может повысить его производитель-
ность.

Нагрузки, соответствующие трактору Эксплуатация трактора с избыточным весом может


вызвать:
1. Наилучшее сцепление с грунтом обеспечивается,
когда проскальзывание колес трактора с радиаль- 1. Снижение мощности на навесном оборудовании и
ными шинами находится в диапазоне от 5 до 8 уменьшение обработанной площади поля.
процентов. Работа в этом диапазоне обеспечит 2. Увеличение расхода топлива.
наилучшую топливную экономичность, производи-
тельность и срок службы шин. Процедуры пра- 3. Сокращение срока службы шин.
вильной установки балласта обеспечат наиболее 4. Уплотнение почвы.
эффективное использование доступной мощности
трактора. Это не сработает для навесного обору- 5. Избыточная нагрузка на силовой агрегат уменьшит
дования, которое слишком тяжелое для трактора. срок его службы и приведет к высоким эксплуата-
Если обороты двигателя упадут ниже номиналь- ционным затратам.
ного диапазона, а проскальзывание колес не бу-
дет выше рекомендованного рабочего диапазона, При работе в поле наиболее важным параметром
добавление балласта НЕ улучшит производитель- является мощность, доступная на сцепном устрой-
ность