Вы находитесь на странице: 1из 52

ПРОТОКОЛ

российско-китайской смешанной
пограничной
железнодорожной комиссии

Россия, г.Хабаровск
декабрь 2017 года.
ПРОТОКОЛ
российско-китайской смешанной пограничной

железнодорожной комиссии

В соответствии с Советско – Китайским пограничным железнодорожным


соглашением в г. Харбин, Китай, с 5 по 7 декабря 2017 года проведено очередное
заседание российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии.
В работе комиссии приняли участие представители открытого акционерного
общества «Российские железные дороги» (далее РЖД) Российской Федерации и
корпорации «Китайские железные дороги» (далее - КЖД) (Приложение №1).

На совещании принята следующая повестка дня:

1. Подведение итогов работы за 2016 год и 9 месяцев 2017 года.

2. Организация движения поездов, согласование расписания движения поездов


и оборота локомотивов на участках Забайкальск – Маньчжурия, Гродеково –
Суйфэньхэ на 2017-2018 гг.

3. Рассмотрение вопросов грузовой и коммерческой работы.

4. Контейнерные перевозки через ЖДПП Гродеково – Суйфэньхэ и Забайкальск


– Маньчжурия. Информация РЖД о реализации проектов Приморье-1 и Приморье-2.

5. Согласование изменений и дополнений к Советско-Китайскому пограничному


железнодорожному соглашению.

6. Разные вопросы.

По пункту 1

Стороны обменялись информацией о выполненных объемах перевозок


экспортных, импортных и транзитных грузов по железным дорогам России и Китая
через пограничные переходы Гродеково – Суйфэньхэ, Забайкальск – Маньчжурия за
2016 год и 9 месяцев 2017 года.

За 2016 год объем перевозок внешнеторговых грузов через железнодорожные


погранпереходы Забайкальск-Маньчжурия, Гродеково-Суйфэньхэ составил 22,02 млн.
тонн с ростом к 2015 году на 7,6% или на 1,56 млн. тонн и, в том числе:

- экспорт из РФ в КНР – 20,5 млн. тонн (увеличение на 7,1% или на 1,36 млн.
тонн);

- импорт из КНР в РФ – 1,2 млн. тонн (увеличение на 8,9% или на 97 тыс. тонн);
- транзит в КНР – 117,8 тыс. тонн (рост на 19,2% или на 19 тыс. тонн);

- транзит из КНР – 214,2 тыс. тонн (рост на 69,7% или на 88 тыс. тонн).

Объемы перевозок внешнеторговых грузов через пограничный переход


Забайкальск – Маньчжурия в 2016 году составили 14,2 млн. тонн, что выше уровня
2015 года на 1,5 млн. тонн или на 12%. Объемы перевозок экспортных грузов
составили 12,9 млн. тонн (рост на 11% или на 1,3 млн. тонн).

Объемы перевозок внешнеторговых грузов через пограничный переход


Гродеково – Суйфэньхэ в 2016 году составили 7,8 млн. тонн, что на 0,8% выше
показателя 2015 года, в том числе экспортных грузов перевезено 7,7 млн. тонн
(увеличение на 0,6% или на 43 тыс. тонн).

Стороны отметили рост перевозок отдельных номенклатур грузов через


пограничный переход Забайкальск – Маньчжурия в 2016 году по сравнению с 2015
годом. Так, возросли объемы перевозок лесных грузов - 8,3 млн. тонн (рост на 1,16
млн. тонн или на 16,1%), минеральных удобрений - 1,2 млн. тонн (рост на 187,9 тыс.
тонн или на 19,2%), прочих грузов - 907,9 тыс. тонн (рост на 211,9 тыс. тонн или на
30,4%). Также возросли перевозки транзитных грузов из КНР на 38,4%, составив 167,5
тыс. тонн.
Через пограничный переход Гродеково – Суйфэньхэ в 2016 году по сравнению с
2015 годом возросли объёмы перевозок из РФ в КНР лесных грузов - 5,25 млн. тонн
(рост на 1 млн. тонн или на 23,6%), удобрений – 352,4 тыс. тонн (рост на 43,2 тыс. тонн
или на 14%), зерна - 56,7 тыс. тонн (рост на 7,7 тыс. тонн или на 15,7%), угля – 318,7
тыс. тонн (рост на 134 тыс. тонн или на 72,5%), прочих грузов – 30,9 тыс. тонн (рост на
9,6 тыс. тонн или на 45,3%). Объем транзитных перевозок из КНР через пограничный
переход Гродеково – Суйфэньхэ за 2016 год по сравнению с 2015 годом вырос в 8,9
раза и составил 46,7 тыс. тонн.
За 9 месяцев 2017 года объем перевозок внешнеторговых грузов через
железнодорожные погранпереходы Забайкальск-Маньчжурия, Гродеково-Суйфэньхэ
составил 19,4 млн. тонн с ростом к аналогичному периоду 2016 года на 18,8% или
на 3,08 млн. тонн и, в том числе:
- экспорт из РФ в КНР – 17,9 млн. тонн (рост на 16,8% или на 2,58 млн. тонн);
- импорт из КНР в РФ – 1,1 млн. тонн (рост на 23,7% или на 211,2 тыс. тонн);
- транзит в КНР – 139,8 тыс. тонн (рост в 2 раза или на 71 тыс. тонн);
- транзит из КНР – 281,5 тыс. тонн (рост на 68,4% или на 114,3 тыс. тонн).
Объемы перевозок внешнеторговых грузов через пограничный переход
Забайкальск – Маньчжурия за 9 месяцев 2017 года составили 11,9 млн. тонн, что выше
уровня за аналогичный период 2016 года на 1,4 млн. тонн или на 13,5%. Объемы
перевозок экспортных грузов составили 10,5 млн. тонн (рост на 10% или на 1 млн.
тонн).
Объемы перевозок внешнеторговых грузов через пограничный переход
Гродеково – Суйфэньхэ за 9 месяцев 2017 года составили 7,5 млн. тонн, что на 28%
или на 1,7 млн. тонн выше показателя 2016 года, в том числе экспортных грузов
перевезено 7,4 млн. тонн (увеличение на 27,6% или на 1,6 млн. тонн).
Через пограничный переход Забайкальск – Манчжурия за 9 месяцев 2017 года по
сравнению с аналогичным периодом 2016 года возросли перевозки лесных грузов -
6,76 млн. тонн (рост на 409,7 тыс. тонн или на 6,5%), угля - 1,57 млн. тонн
(рост на  1,4 млн. тонн или в 8,8 раза), прочих грузов - 903,1 тыс. тонн (рост на
282,9 тыс. тонн или на 45,6%), химических грузов - 12,9 тыс. тонн (рост на
5,1 тыс. тонн или на 65,4%).
Кроме того, за указанный период через пограничный переход Забайкальск –
Манчжурия возрос объем перевозок транзитных грузов из КНР и составил 199,8 тыс.
тонн (рост на 65,8%).
Через железнодорожный пограничный переход Гродеково - Суйфэньхэ за 9
месяцев 2017 года по сравнению с аналогичным периодом 2016 года возросли
перевозки лесных грузов - 4,5 млн. тонн (рост на 554,3 тыс. тонн или на 14,1%),
металлических руд - 1,63 млн. тонн (рост на 294 тыс. тонн или на 22,1%), угля- 1,02
млн. тонн (рост в 5 раз или на 815,2 тыс. тонн), прочих грузов - 58,8 тыс. тонн (рост в
3,5 раза или на 41,8 тыс. тонн).
Объем транзитных перевозок из КНР через пограничный переход Гродеково –
Суйфэньхэ за 9 месяцев 2017 года показывает устойчивый рост и по сравнению с
аналогичным периодом 2016 года вырос в 4,7 раза и составил 81,7 тыс. тонн.
В 2016 году объем перевозок контейнеров через пограничные переходы
Забайкальск – Маньчжурия, Гродеково - Суйфэньхэ увеличился в сравнении с 2015
годом на 44,4% или на 30 тыс. ДФЭ и составил 97,8 тыс. ДФЭ, в том числе:
- из РФ в КНР – 22,9 тыс. ДФЭ (-1%, -246  ДФЭ);
- из КНР в РФ – 74,9 тыс. ДФЭ (+68%, +30,3 тыс. ДФЭ).
За 9 месяцев 2017 года объем перевозок контейнеров увеличился в сравнении с
аналогичным периодом 2016 года на 97,2% или на 63,7 тыс. ДФЭ и составил
129,3 тыс. ДФЭ, в том числе:
- из РФ в КНР – 38,2 тыс. ДФЭ (рост в 2,5 раза, +22,7 тыс. ДФЭ);
- из КНР в РФ – 91,1 тыс. ДФЭ (+82%, +41 тыс. ДФЭ).
Стороны отметили необходимость консолидации усилий по наращиванию
объемов перевозок грузов через пограничные переходы.
Стороны отметили необходимость консолидации усилий по наращиванию
объемов перевозок грузов через пограничные переходы.

По пункту 2

1. Считать согласованными на 2017-2018 гг. расписание движения поездов и


графики оборота локомотивов по колее 1520 мм и 1435 мм на перегоне Забайкальск –
Маньчжурия (Приложение № 2), участке Гродеково – Суйфэньхэ (Приложение №2а).
2. В целях улучшения работы пограничных станций, максимального
использования перегрузочных способностей для выполнения плана международных
перевозок обязать начальников пограничных станций в соответствии с расписанием
движения поездов, исходя из наличия и подхода порожних вагонов и вагонов,
ожидающих перегруза, ежедневно согласовывать не менее, чем на трое суток, план
передачи поездов по роду вагонов, роду грузов: контейнеров, удобрений, грузов для
механизированной выгрузки, для ручной выгрузки, производить подборку вагонов
сдающей стороной по согласованному плану и обеспечивать безусловное его
выполнение.
Начальники пограничных станций должны ежедневно информировать
начальника службы международных сообщений своей дороги о согласованном плане
передачи на одни сутки и выполнении суточного плана. Начальники международных
служб обеих сторон взаимно корректируют и контролируют выполнение
согласованного плана передачи.
По согласованию начальников пограничных станций может быть организовано
отправление поездов пакетами по два поезда с возвращением двух локомотивов в
одном поезде.
3. Для отправления поезда № 20 по графику груженый поезд по колее 1435 мм
отправляется со станции Маньчжурия на станцию Забайкальск не позднее 15.00 по
пекинскому времени (10.00 по московскому времени). Локомотив резервом
отправляется не позднее 15.30 по пекинскому времени (10.30 по московскому
времени). После прибытия локомотива на станцию Забайкальск станция Маньчжурия
до 17.00 пекинского времени отправляет на станцию Забайкальск грузовой поезд.
Станция Забайкальск обеспечивает своевременный прием поезда.
Локомотив, освобождающийся от поезда № 19 на станции Забайкальск,
используется для вывоза на станцию Маньчжурия готовых к отправлению порожних
вагонов колеи 1435 мм. Если готового поезда нет, то локомотив возвращается
резервом.
4. Пограничные станции организуют своевременную отправку груженых
поездов и возвращают поездные локомотивы в соответствии с расписанием движения
и графиком оборота локомотивов по суточному или сменному плану, согласованному
начальниками станций обеих сторон.
Если поезд не может быть отправлен по согласованному суточному или
сменному плану, то возвращение локомотива производится по требованию
перевозчика - владельца локомотива. С момента прибытия поезда возвращение
локомотива резервом не позже одного часа, с порожняком 1 часа 30 минут.
5. Пограничная станция должна обеспечивать беспрепятственный прием поезда,
не допуская его остановку у входного сигнала, кроме исключительных случаев.
После приема поезда на соседнюю станцию, станция отправления должна
незамедлительно предоставлять перегон для приема поезда встречного направления.
6. Управления пограничных железных дорог через начальников пограничных
станций передают предварительную и точную информацию следующим порядком:
6.1. Ежесуточно по данным на 18 часов московского времени для железных
дорог РФ, а для железных дорог КНР на 18 часов пекинского времени передается
пятисуточная предварительная информация о подходе обычных, скоропортящихся,
наливных грузов и контейнерных поездов.
В информации должны быть указаны: количество и род вагонов, наименование
основных родов грузов (с выделением светлого и темного налива, леса, негабаритных
и тяжеловесных грузов весом одного места более 40 тонн).
Указанную информацию начальники пограничных станций передают друг другу
в согласованное между ними время.
Стороны согласовали, что российская сторона за 24 часа, а китайская сторона за
5 часов в электронном виде информирует принимающую станцию о подходе
внешнеторговых грузов. Информация включает в себя: номер вагона, номер
накладной, наименование груза, массу груза, станцию назначения, наименование
получателя и экспедитора.
Осуществлять передачу информации о парках вагонов по трехчасовым
периодам (начиная с 00 -00 часов) в двух файлах: файл о груженых вагонах,
предназначенных для передачи на экспорт и файл о порожних вагонах освобожденных
после выгрузки импортного груза.
На каждый передаваемый поезд осуществлять передачу файла, который
включает в себя информацию на каждый вагон. По составу файлов продолжить работу
специалистов Забайкальской, Дальневосточной и Харбинской железных дорог.
Для обеспечения предварительного информирования таможенных органов за 6
часов до отправления грузового поезда, стороны считают необходимым дальнейшее
совершенствование процесса электронного обмена данными с привлечением
специалистов РЖД и КЖД.
6.2. Ежесуточно в 9 часов московского времени (14 часов пекинского времени)
передают ежесуточную информацию о подходе грузов на время: 12 часов данного дня -
12 часов следующего дня московского времени или же 17 часов данного дня – 17 часов
следующего дня пекинского времени, а в 12 и 1 час московского времени, 17 и 6 часов
пекинского времени передают полусуточную информацию. В информации должны
быть указаны: номер поезда, время отправления, количество и род вагонов,
наименование и род грузов.
6.3. Не позднее, чем за час до отправления поезда, передается точная
информация номеров вагонов, стоящих по порядку в поезде, рода и веса груза и
станции назначения.
6.4. При перевозке груза весом одного места 90 тонн и выше Забайкальская
железная дорога и Харбинская железная дорога заблаговременно за 5 суток
информируют друг друга о подводе такого груза на пограничные станции
Забайкальск и Маньчжурия.
6.5. Станции Забайкальск – Маньчжурия, Гродеково – Суйфэньхэ, ежедневно
обмениваются информацией о наличии вагонов с экспортными грузами на своей
железной дороге и пограничной станции, с указанием рода груза. Время и способ
обмена информацией определяют начальники пограничных станций.
7. Для обеспечения следования международных пассажирских поездов строго по
графику управления Забайкальской, Дальневосточной и Харбинской железных дорог
через дежурных по станции взаимно за 6 часов до отправления поезда с пограничной
станции передают предварительную информацию об опаздывающем пассажирском
поезде для принятия мер по вводу его в расписание.
При проведении маневровых работ с международными пассажирскими поездами
на пограничных станциях проводники должны обеспечить, чтобы двери вагонов
находились в закрытом состоянии.
8. На пограничных станциях РФ и КНР устанавливается круглосуточная,
круглогодичная работа по приему – передаче поездов.
Начало рабочих смен для обеих сторон на пограничных станциях определяется
начальниками станций.
Пограничные станции обеих сторон должны беспрепятственно принимать
вагоны со скоропортящимися грузами сразу после их предъявления сдающей
стороной. Стороны должны организовать равномерный подвод грузов на пограничные
станции. Принимающая сторона будет принимать меры для повышения перегрузочной
способности пограничной станции.
Для скоропортящихся грузов, перевозимых в рефрижераторных поездах и
секциях, суточный перегруз на пограничных переходах Забайкальск – Маньчжурия,
Гродеково – Суйфэньхэ должен быть не менее 25-30 вагонов.
9. Российские и китайские железные дороги должны принять меры,
обеспечивающие на пограничных станциях создание необходимых мощностей для
перегруза внешнеторговых грузов и обеспечивающие своевременный перегруз. На
пограничных станциях содержать резерв порожних вагонов в необходимых размерах.
10. Железные дороги РФ и КНР должны принять эффективные меры в
соответствии с согласованными между РЖД и КЖД месячными планами,
организовать равномерную отгрузку грузов во избежание их концентрированного
подхода, могущего создать транспортные заторы на пограничных станциях.
Управления пограничных железных дорог, исходя из согласованного месячного
плана между центральными органами железных дорог обеих стран, за 5 дней до
начала месяца информируют пограничные станции о размерах передачи вагонов и
тонн за месяц с разбивкой по роду груза. Пограничные станции обеих сторон должны
принять действенные меры для организации выполнения плана.
11. Дополнительные перевозки экспортно-импортных грузов должны
согласовываться между РЖД и КЖД, и должны быть доведены до сведения
управлений пограничных железных дорог и пограничных станций обеих сторон.
При выполнении месячного плана пограничные станции должны за основу
брать день приема груза к перевозке.
Груз, погруженный в данный месяц согласно плану, прибывший на следующий
месяц, принимается принимающей дорогой.
12. В целях улучшения работы пограничных станций и усиления оперативного
контроля за выполнением действующих соглашений и решений российско-китайской
смешанной пограничной железнодорожной комиссии обязать начальников
пограничных станций Забайкальск, Маньчжурия, Гродеково, Суйфэньхэ, ежемесячно
(в первой декаде) совместно рассматривать вопросы выполнения плана перевозок
экспортно-импортных грузов, расписаний движения поездов и оборота локомотивов,
качества информации между пограничными станциями о подходе поездов и грузов,
своевременного возврата вагонов и локомотивов и принимать совместные меры по
устранению имеющихся недостатков. Результаты совещаний начальников станций,
оформляются протоколом с указанием конкретных мероприятий, направленных на
улучшение работы. Протоколы совещаний высылаются в службу международных
связей пограничной железной дороги.
При поступлении на пограничные станции экспортно-импортных грузов в
размерах, превышающих суточную норму передачи от месячного плана, обе стороны
производят передачу и прием до 20% выше среднесуточной нормы (кроме
скоропортящихся грузов).
Для решения вопросов, возникающих в процессе работы по обеспечению
движения поездов, передачи и перегруза грузов на пограничных станциях при
необходимости организуются рабочие встречи руководителей управлений и служб
пограничных дорог на одной из пограничных станций обеих сторон. Время, место и
программа встречи предварительно согласовываются по телефону и телеграфу.

НА ПЕРЕГОНЕ ЗАБАЙКАЛЬСК-МАНЬЧЖУРИЯ

13. Поезда по колее 1435 мм обслуживаются локомотивами серии «Дунфэн 7»


и «Дунфэн 4В», а по колее 1520 мм локомотивами серий «ТЭМ-2А, 2ТЭ-10В, 3ТЭ-10,
ТЭМ-7А». Весовые нормы поездов по колее 1520мм устанавливаются: для четных
поездов – 6800 тонн без подталкивания, для нечетных поездов 4000 тонн. Нормальная
длина поездов устанавливается 71 условный вагон (условный вагон РЖД равен
14 метрам).
Весовые нормы поездов по колее 1435 мм устанавливаются не свыше 2700
тонн. На двойную тягу - 5000 тонн.
Движение поездов на перегоне Забайкальск – Маньчжурия по колее 1435мм
осуществляется поездами длиной 71 условный вагон.
Для контейнерных поездов, следующих в адрес одного получателя или на одну
станцию назначения, условная длина устанавливается не более 70 вагонов КЖД
(условная длина вагона равна 11 метрам).
В исключительных случаях поезда с превышением веса более чем на 100 тонн
от установленной нормы или длиной, превышающей установленную норму,
допускаются к отправлению по согласованию в каждом случае между начальниками
пограничных станций.
Стороны договорились о том, что станция Маньчжурия принимает 20 поездов в
сутки: разный груз, руда, уголь, лес, удобрения, последние четыре рода груза с
подборкой по роду груза и возможностью пополнения маршрутов другим однородным
грузом в хвосте до 71 условного вагона, но не более 80 вагонов в каждом поезде.
Очередность и количество передач поездов согласовываются начальниками станций
Забайкальск и Маньчжурия. По согласованию между начальниками пограничных
станций допускается пополнение поездов с разным грузом до условной длины в конце
состава группами (рудой, углем, лесом, пиломатериалами и удобрениями).
Китайская сторона предлагает рассмотреть вопрос по формированию маршрутов
с пиломатериалами (обработанный лес) для передачи в КНР через погранпереход
Забайкальск - Маньчжурия. Российская сторона совместно с грузоотправителями
рассмотрит данное предложение.

Стороны договорились о том, что станция Забайкальск ежесуточно принимает


6 поездов колеи 1435 мм, в том числе 4 поезда с грузами в контейнерах. Грузы в
контейнерах передаются организованными маршрутами, а в крытых вагонах - одной
группой в составе поезда.
На принимающей дороге поездной локомотив длинносоставного поезда может
быть использован для перестановки вагонов с выполнением маневровой работы
составительской бригадой этой дороги с участием своего переводчика.
Для сокращения времени простоя порожних вагонов колеи 1520 мм и 1435 мм
на станциях Маньчжурия и Забайкальск стороны по согласованию начальников
пограничных станций предоставляют дополнительно локомотивы.
14. Станции Маньчжурия и Забайкальск все порожние вагоны колеи 1520 мм и
1435 мм сдают группами или отдельными вагонами по отдельным вагонным
ведомостям на приемо-отправочных путях без подборки по роду подвижного состава.
Исходя из технической возможности, станция Маньчжурия производит подбор
порожних вагонов по роду подвижного состава и, в первую очередь полувагонов и
фитинговых платформ.
Все сдаваемые порожние вагоны должны быть объединены в один состав и
готовы к отправлению в любое время до прибытия очередного груженого поезда на
станции Маньчжурия и Забайкальск. Длина поездов с порожними вагонами колеи 1520
мм не должна превышать 71 условный вагон. Двери, люки, боковые и торцевые борта
должны быть закрыты (кроме вагонов, закрытие которых обеспечить по техническим
неисправностям невозможно). Съемные приспособления увязаны, все реквизиты
крепления, знаки опасности и запорно-пломбировочные устройства сняты.
Порожние вагоны передаются между сторонами в соответствии с нормами ПГВ.
Передача порожних вагонов производится совместно техническими агентами РЖД и
КЖД, с подписанием актов по форме Приложения 3 к ПГВ на неисправные и
поврежденные вагоны.
Во время проведения приемо-сдаточных операций с вагонами составы должны
быть ограждены, маневровая работа прекращена.
Прием порожних контейнеров производится в соответствии с § 5 ст.26 СМГС на
приемо-отправочных путях принимающей стороны. При обнаружении неисправности
во время перегруза, которые невозможно было установить на приемо-отправочных
путях, составляется двухсторонний акт общей формы согласно п.3 СИ к СМГС.
15. Установить максимальные скорости движения поездов и одиночных
локомотивов по колее 1520 мм в четном и нечетном направлениях не свыше 70 км в
час, а при входе на станцию Маньчжурия и по станционным путям - не свыше 20 км в
час, максимальные скорости движения поездов и локомотивов по колее 1435 мм в
обоих направлениях установить не свыше 70 км в час, при следовании поездов по
колее 1435мм в парке «В» станции Забайкальск для прохождения радиационной
установки на входных стрелках восточной горловины установить скорость не свыше
25 км в час, по станционным путям станции Забайкальск не свыше 40 км в час и при
приеме скорого пассажирского поезда - не свыше 40 км в час.

НА УЧАСТКЕ ГРОДЕКОВО-СУЙФЭНЬХЭ
16. Поезда по колее 1520 мм обслуживаются локомотивами серии: “ТЭМ-2”,
"2ТЭ-10", "3ТЭ-10"; поезда по колее 1435 мм - локомотивами серии "Дунфэн-4",
"Дунфэн-5", Дунфэн-8 с нагрузкой на ось не более 23.0 тонн (+,- 3%).
На данном участке производится движение несъемных дрезин.
17. Весовые нормы поездов по колее 1520 мм устанавливаются: в четном и
нечетном направлениях для локомотивов серии «2ТЭ-10» - 2500 тонн, для
локомотивов серии «3ТЭ-10» - 3800 тонн. Для двойной тяги 2-х секционными
локомотивами серии «2ТЭ-10» - 3800 тонн.
Весовые нормы поездов по колее 1435 мм устанавливаются:
для локомотива серии «Дунфэн-5» в четном направлении - 2500 тонн, в нечетном
направлении на одиночной тяге - 700 тонн, на двойной тяге - 1400 тонн;
для локомотива серии «Дунфэн-4», «Дунфэн-8» в четном направлении - 2500
тонн, в нечетном направлении на одиночной тяге - 850 тонн, на двойной тяге - 1500
тонн.
18. Длина поездов по колее 1435 мм в четном и нечетном направлениях
устанавливается не более 168 осей.
Длина поездов по колее 1520 мм не более 42 условных вагонов (1 условный
вагон – 14 м ).
Стороны согласовали, что станция Суйфэньхэ ежесуточно принимает
14 грузовых поездов, станция Гродеково ежесуточно принимает 2 грузовых поезда.
19. Формирование грузовых поездов из вагонов колеи 1520 мм производится
группами с подборкой по роду подвижного состава.
Пассажирские и грузовые вагоны с людьми, кроме служебных вагонов с
проводниками, сопровождающими грузы, при включении их в грузовые поезда
ставятся одной группой и должны иметь прикрытие от локомотива и открытого
подвижного состава с бревнами, балками, рельсами и другими подобными грузами не
менее одного вагона и в хвостовой части поезда не менее одного вагона.
В качестве прикрытия могут ставиться крытые, изотермические вагоны и
порожние полувагоны.
20. При постановке вагонов в поезд двери, люки, боковые и торцевые борта
должны быть закрыты, съемные приспособления увязаны, все реквизиты крепления,
знаки опасности и запорно-пломбировочные устройства сняты.
Все сдаваемые порожние вагоны должны быть объединены в один состав и
готовы к отправлению до прибытия очередного груженого поезда на станции
Гродеково и Суйфэньхэ.
Порожние вагоны возвращаются в соответствии с § 17 ПГВ, контейнеры в
соответствии с § 5 статьи 26 СМГС.
21. Установить максимальные скорости следования поездов и одиночных
локомотивов на перегоне в четном и нечетном направлениях не более 55 км в час.
При движении по стрелочным переводам и станционным путям скорость не более
25 км в час. При необходимости планового ограничения скорости за 48 часов
письменно предупреждать начальника пограничной станции противоположной
стороны о месте, сроке и времени ограничения скорости.
22. Станции Суйфэньхэ и Гродеково порожние вагоны колеи 1520 мм и 1435 мм
сдают по вагонным ведомостям на приемо-отправочных путях группами независимо
от количества вагонов.
23. Проезд людей в грузовых поездах и локомотивах допускается только в
исключительных случаях по письменному разрешению, подписанному начальником
станции (по форме приложения № 4).
Проезд в грузовых поездах и локомотивах разрешается пограничникам,
работникам таможни и должностным лицам согласно приложению №2 к Советско-
Китайскому пограничному железнодорожному соглашению.

По пункту 3

24. Перевозка грузов повагонными, групповыми отправками и в


крупнотоннажных контейнерах осуществляется в соответствии с СМГС и СИ к
СМГС».
Стороны договорились, что в сообщении между РФ и КНР:
- масса повагонной отправки не должна превышать 70 тонн;
- масса грузов, перевозимых в рефрижераторных вагонах (секциях), не должна
превышать 44 тонны на вагон;
- масса одного места тарно-штучных грузов в мешках не должна превышать 50 кг.
- перевозка яблок в крытых вагонах при массе одного места 25 кг осуществляется
с загрузкой не более 1500 мест в одном вагоне;
- перевозка кирпича, черепицы, труб малого диаметра, полипропилена,
полиэтилена, нафталина, машин и оборудования и других мелких изделий
производится в соответствии §1 статьи 18 СМГС в таре или другой прочной упаковке,
обеспечивающей их перегрузку из вагона в вагон.
В соответствии с пунктом 2.3 Приложения 1 СМГС, перевозки производятся из
РФ в КНР от одного отправителя на одну станцию назначения в адрес одного
получателя:
- металлической руды, угля через пограничный переход Забайкальск-Маньчжурия
с оформлением одной накладной на состав не более 64 вагонов;
- металлической руды, угля через пограничный переход Гродеково- Суйфэньхэ с
оформлением одной накладной на группу не более 10 вагонов.
Перевозка минеральных удобрений производится из РФ в КНР с загрузкой до
трафаретной грузоподъёмности, но не более 76,5 тонн.
Перевозка лесных грузов из РФ в КНР назначением на станцию Маньчжурия или
станцию Суйфэньхэ производится с загрузкой вагона до трафаретной
грузоподъемности, но не более 70 тонн. При этом в графе «наименование груза»
накладной СМГС, оформляемой на каждый вагон, отправителем делается отметка «без
переадресовки на станции Маньчжурия (Суйфэньхэ)».
РЖД рассмотрит условия погрузки круглого леса и пиломатериалов в
специализированные вагоны (модели 13-9997), позволяющие производить их
механизированную выгрузку.
По остальным родам грузов, перевозимых из России в Китай, при согласовании
сторон и наличии условий допускается загрузка вагона до трафаретной
грузоподъёмности.
В случае, когда основная часть отправки еще не передана железной дороге
соседней страны, выходная пограничная станция сдающей дороги должна задержать
часть отправки, поступившую по досылочной ведомости, и передать ее вместе с
основной частью отправки (10.30 СИ к СМГС).
При перевозке скоропортящихся грузов оформление перевозочных документов
производится отдельно на каждый вагон рефрижераторной секции, при этом возврат
отдельных вагонов рефрижераторной секции не допускается.
Перевозка капролактана, дифенилола-пропана, уротропина, меденамина, бензола
осуществляется с загрузкой не более 2200 мест в одном вагоне. В случае превышения
количества мест оформляется коммерческий акт и груз передается «навалом».
На основании пункта 4.5 и пункта 17 Приложения 1 к СМГС стороны
согласовали, что перевозка пиломатериалов на открытом подвижном составе должна
производиться в пакетированном виде.
Передача из РФ в КНР рельсов бывших в употреблении осуществляется по весу.
КЖД просят РЖД содействовать грузоотправителям и владельцам вагонов при
перевозке металлолома с использованием полувагонов с нижним открывающимся
люком.
При перевозке грузов из РФ в КНР и в обратном направлении бланки накладной
печатаются, и заполнение накладной производится на одном из рабочих языков ОСЖД
(китайском, русском).
Китайская сторона проинформировала, что станции Суйфэньхэ и Маньчжурия
из-за ограниченных возможностей в настоящее время не принимают не
скоропортящиеся грузы, погруженные российской стороной в рефрижераторные
вагоны и вагоны-термосы.
25. При перевозке минеральных удобрений, цемента, асбеста, синтетического
каучука, нафталина, борной кислоты и фталиевого ангидрида из РФ в КНР в
количестве до 1500 мест в одном вагоне передача производится по количеству мест,
более 1500 мест в накладной в графе "Количество мест" делается запись "навалом",
груз передается по массе.
При перевозке рудного концентрата и угля из РФ в КНР в зимний период,
начиная с 15 сентября по 30 апреля следующего года, необходимо принимать меры
препятствующие смерзанию (просушка и др.), о чем в графе 15 накладной отправитель
вносит отметку о принятых мерах, при этом не использовать в качестве подстилки на
пол вагонов крафт-бумаги, соломенных матов и других впитывающих влагу
материалов.
Китайская и российская стороны обратятся к грузоотправителям и
грузополучателям при осуществлении перевозок металлической руды в зимний период
оговаривать в контракте меры, которые должен применять грузоотправитель против
смерзаемости груза, при его отгрузке.
26. Погрузка грузов на станции отправления должна производиться только в
очищенные и исправные вагоны и контейнеры.
После выгрузки груза, в случае обнаружения на перегрузочной станции остатков
ранее перевозимого груза, принимающая сторона не производит зачистку вагонов и
контейнеров от ранее перевозимого груза. В этом случае составляются акты общей
формы, которые подписываются представителями сдающей и принимающей
сторонами. Вагоны возвращаются сдающей стороне неочищенными от остатков ранее
перевозимого груза.
27. Пограничные станции обеих сторон должны обеспечить у себя постоянную
точность весов, используемых при передаче грузов.
Перевеска груженых вагонов на станции Забайкальск производится на
вагонных весах колеи 1435 мм модель/типа ТС-СД-2/150С 001043 №1073. Перевеска
груженых вагонов на станции Маньчжурия производится на вагонных весах колеи
1520 мм модели/типа GCU-100BW №216D, №206D, №221D, №216J.
Во исполнение §5 Советско-Китайского пограничного железнодорожного
соглашения совместную проверку вагонных весов производить не реже 4 раз в год
(март, июнь, сентябрь, декабрь).
После проверки статических вагонных весов регулируемые части весов должны
быть опломбированы пломбами обеих сторон с указанием в акте проверки отметок о
наложении пломб, снятие которых производится представителями двух сторон. В
случае нарушения пломб или их отсутствия, перевеска на данных весах не
производится.
Ввиду конструктивных особенностей динамических электронных вагонных
весов, установленных на станции Маньчжурия, Суйфэньхэ опломбирование данных
весов после совместной проверки не производится.
Дата проверки новых или отремонтированных вагонных весов согласовывается
управлениями пограничных железных дорог обеих сторон.
По результатам совместной проверки вагонных весов составляется
двусторонний акт о проверке весов согласно §5 Советско-Китайского пограничного
железнодорожного соглашения.
Взвешивание вагонов с грузом, перевозимым насыпью или навалом,
производить в максимально короткие сроки по прибытию на пограничную станцию
принимающей стороны не позднее двух суток.
Стороны должны систематически проводить технические занятия с
приемосдатчиками обеих сторон по правильной эксплуатации вагонных весов.
Взвешивание тары вагонов после выгрузки грузов, перевозимых из РФ в КНР, из
КНР в РФ насыпью или навалом принимающей стороной не производится. Тара вагона
указывается согласно трафарету.
В случае неисправности вагонных весов колеи 1520 мм на пограничной станции
КЖД или весов колеи 1435 мм на пограничной станции РЖД, разрешается
производить проверку веса груза на весах сдающей дороги с участием представителя
принимающей дороги.
Китайская сторона просит рассмотреть вопрос применения
специализированного калиброванного состава РЖД для проверки динамических
вагонных весов колеи 1520 мм на станциях Маньчжурия и Суйфэньхэ.
28. Согласно пункту 8 Приложения 1 к СМГС грузоотправитель должен указать в
графе 15 накладной (наименование груза и его восьмизначный код в соответствии с
ГНГ).
При оформлении документов для перевозки опасных грузов в графе 15 накладной
железнодорожной накладной обязательно проставлять наименование груза, номер
опасного вещества согласно перечню ООН, номер аварийной карточки.
29. При передаче и приеме грузов стороны руководствуются пунктом 10 СИ к
СМГС.
Кроме этого, стороны договорились:
29.1. Передача грузов, перевозимых в запломбированных крытых вагонах из РФ
в КНР и транзитом через РФ в КНР, а также грузов, перевозимых из КНР в РФ и
транзитом через КНР в РФ, производится во время перегрузки с участием агентов
сдающей стороны на перегрузочных местах, установленных технологическим
процессом работы станции принимающей стороны. В случае невозможности открытия
дверей крытых вагонов по причине навала груза на дверь, стороны примут меры для
исключения данных фактов в дальнейшем.
Обнаруженные несохранности грузов, оформляются двухсторонними
коммерческими актами.
29.2. Передача грузов, перевозимых на открытом подвижном составе,
производится на путях станции принимающей стороны в присутствии агента сдающей
стороны.
В случае обнаружения нарушения в наружном состоянии груза на приемо-
отправочных путях составляется двухсторонний коммерческий акт с указанием
размера повреждения упаковки упакованного груза, наличия следов вскрытия
упаковки (а если имел место доступ к грузу, то и наружного состояния груза) и
внешнего состояния неупакованного груза.
На неисправности, которые невозможно установить на приемо-отправочных
путях, составляется двухсторонний коммерческий акт при перегрузке (в том числе на
грузы, упакованные в обрешетки, ящики). Внутреннее состояние груза определяется
на станции назначения путем экспертизы.
Передача леса навалом производится по наружному осмотру без перевески на
основании перевозочных документов.
29.3. При перевозках грузов в запломбированных вагонах с перестановкой
тележек передача грузов осуществляется по пломбам.
29.4. Передача грузов в запломбированных цистернах из РФ в КНР и транзитом
через РФ в КНР производится по пломбам с проверкой наличия и состояния
наложенных пломб и соответствия контрольных знаков на пломбах с данными,
указанными в передаточной ведомости.
При перегрузочном сообщении проверка грузов производится перегружающей
стороной в одностороннем порядке.
Проверка порожних цистерн из-под сырой нефти агентами РЖД производится
только на местах слива, исключая приемоотправочные пути станции Маньчжурия.
При передаче цистерн с перестановкой тележек по станции Маньчжурия и
Суйфэньхэ производить передачу согласно ПГВ. В случае обнаружения неисправности
цистерн вопрос о возможности перестановки, перегруза или возврата решается
совместно обеими сторонами в каждом конкретном случае.
Проверка порожних цистерн производится российскими техническими агентами
РЖД на пункте перестановки станции Маньчжурия и Суйфэньхэ. При этом сверяется
соответствие номеров тележек номеру котла цистерны. Вагонная ведомость
составляется при предъявлении порожних вагонов на приемоотправочных путях.
Ответственность за полноту слива несет грузополучатель.
29.5. Передача грузов в контейнерах производится по пломбам с проверкой
наличия и состояния наложенных пломб и соответствия контрольных знаков на
пломбах с данными, указанными в передаточной ведомости и внесенными в
перевозочные документы.
На неисправности, которые невозможно установить на приемоотправочных
путях, при перегрузе дополнительно составляется двухсторонний коммерческий акт.
При пломбировании контейнеров применять запорно-пломбировочные
устройства (пломбы), изготовленные из прочных материалов, которые под
воздействием внешних факторов (низкая температура воздуха, динамические нагрузки)
будут обеспечивать сохранность перевозимого груза.
Российская сторона информирует, что крупнотоннажные контейнеры без наличия
табличек КБК и КТК, а также не прошедшие техническое освидетельствование, не
будут приниматься к перевозке по российским железным дорогам.
29.6. Передача грузов сдающего перевозчика принимающему перевозчику
производится на перегрузочных путях в присутствии агентов обеих сторон. По
результатам передачи грузов на оборотной стороне вагонного листа делается отметка о
фактически переданном количестве мест и массы груза и заверяется подписями
агентов обеих сторон.
При возникновении расхождения в проверке количества мест или массы
следует немедленно провести вторичную проверку. Если указанная проверка не может
производиться тотчас, то обе стороны совместно пломбируют вагоны, подлежащие
проверке, и записывают на оборотной стороне вагонного листа соответствующую
отметку о наложении пломб.
29.7. Перевозчик, сдающий вагоны с грузом, должен внести в передаточные
ведомости сведения о наименовании станции, наложившей пломбы, дате наложения
пломб, количестве пломб и контрольных знаках на пломбах, наложенных на вагоны,
контейнеры, автомобили, тракторы и другие самоходные машины. При неясности или
неполноте оттиска на пломбе (за исключением наименования станции наложения
пломб, сокращенного наименования отправителя) замена пломбы не требуется,
сдающей дорогой составляется акт общей формы для подтверждения состояния пломб.
29.8. Вагоны РЖД и КЖД передаются с запорно-пломбировочными
устройствами. Перед выгрузкой вагонов запорно-пломбировочные устройства
снимаются с обеих сторон работниками принимающей стороны, в присутствии
сдающей стороны.
С целью обеспечения сохранности перевозимого груза российская сторона
обратилась к китайской стороне с просьбой исключить пломбирование вагонов и
контейнеров, следующих из КНР в РФ, а также следующих транзитом через РФ в СНГ
и третьи страны свинцовыми пломбами и применять запорно-пломбировочные
устройства.
29.9. В случае, если отправитель не наклеил на стекло кабины автомашины опись
в соответствии пункту 14.5. Приложения 1 к СМГС, сдающий перевозчик должен
составить акт общей формы для подтверждения отсутствия в кабине этой описи.
29.10. Прием и передача минеральных удобрений, перевозимых насыпью в
минераловозах, осуществляется при наличии исправной пломбы на запорной штанге.
В случае неисправности запорной штанги или ее отсутствия, передача
осуществляется по пломбам, находящимся на загрузочных люках.
При перевозке из РФ в КНР минеральных удобрений насыпью в цементовозах,
прием и передача осуществляются по пломбам, находящимся на разгрузочных люках.
29.11. Возврат порожних вагонов, не принадлежащих перевозчику, в том числе с
нумерацией инвентарного парка РЖД осуществляется только по накладным СМГС
согласно Приложению 4 к СМГС.
В соответствии с СМГС, СИ к СМГС, по заявке грузоотправителя разрешается
возвращать порожние вагоны, следующие из–под однородного груза на одну станцию
назначения в адрес одного получателя по одной накладной.
29.12. При перевозке сырой нефти из РФ в КНР через пограничный переход
Забайкальск-Маньчжурия, а также при возврате порожних цистерн из КНР в РФ на
одну станцию назначения в адрес одного получателя производится отправка
маршрутами с оформлением на группу вагонов (груженные от 52 – 56 вагонов, возврат
порожних группой не более 82 вагонов) одной накладной, в соответствии пункту 2.3
Приложения 1 СМГС и пункту 10.4 СИ к СМГС.
30. Перевозка грузов в крупнотоннажных контейнерах осуществляется в
соответствии пункту 15 Приложения 1 СМГС с назначением на все станции, открытые
для работы с крупнотоннажными контейнерами.
Допускается перегруз порожних большегрузных контейнеров по станции
Забайкальск из вагонов РЖД на платформы КЖД, освободившиеся после выгрузки.
КЖД обращается к РЖД о возможности погрузки на станции Маньчжурия
порожних контейнеров собственности ПАО «ТрансКонтейнер» на вагоны
собственности ПАО «ТрансКонтейнер», освобождающиеся из-под выгрузки на
станции Маньчжурия, с дальнейшей передачей вагонов и контейнеров в РФ на
станцию Забайкальск. Передачу осуществлять группами.
31. Сдача грузов, перевозимых из РФ и транзитом через РФ в КНР, а также
транзитом через КНР в третьи страны и в обратном направлении, перевозчиком,
передающим груз, при условии, что упаковка грузов исправна и маркировка
соответствует положениям §2 статьи 18 СМГС и пункту 3 Приложения 1 к СМГС.
В случае выявления повреждения упаковки (тары) груза эти повреждения
должны быть устранены на месте сдающей дорогой или принимающей дорогой по
просьбе и за счет сдающей дороги. Если повреждения упаковки (тары) не могут быть
устранены на месте, то такие грузы сдающая дорога принимает обратно с документами
на поврежденные грузы в прибывшем вагоне.
Пограничная станция принимающей дороги по заявке агента сдающей дороги
(поданной в течение 6 часов) устраняет неисправность тары за счет сдающей дороги.
Эта заявка представляется в письменном виде в двух экземплярах с указанием номера
накладной, количества мест, подлежащих исправлению, и заверяется подписью агента
и календарным штемпелем сдающей пограничной станции.
Расходы за исправление тары исчисляются по себестоимости и оформляются по
отдельному счету формы №16, предусмотренному Правилами о расчетах и высылается
в расчетный орган с приложением одного экземпляра заявки.
Исправление тары опасных грузов производится по согласованию сторон.
При выявлении недостатков в маркировке грузовых мест сдающая дорога в
течение 2-х суток принимает меры по их устранению. В случае не устранения
замечаний принимающая дорога отказывает в приёме данной отправки.
32. Отправитель должен отдельно указывать в документах массу груза и
крепежного материала в отношении груза, перевозимого по массе. При приеме-сдаче
груза на пограничной станции из общей массы вагона вычитается масса тары и
крепежный материал, оставшаяся масса считается фактической массой груза.
33. На входных пограничных станциях при смешанной погрузке грузов,
следующих из СРВ в РФ транзитом по железным дорогам КНР, в перевозочных
документах в графе "При перегрузке в другой вагон" делается отметка о наименовании
груза и количестве мест каждой отправки, погруженной в вагон КЖД.
34. К мелким неупакованным изделиям, указанным в подпункте 2 пункта 10.14
СИ к СМГС, относятся: мелкий прокат, мелкие металлические и неметаллические
изделия, например: проволока всякая, спираль пружинная, трубы всякие диаметром
до 100 мм и прокат всякий толщиной до 20 мм, а также мелкие неметаллические
изделия диаметром до 100 мм и толщиной до 20 мм в связках.
35. Если отправитель при сдаче к перевозке мелких неупакованных изделий
повагонными отправками не указал в графе 17 накладной "навалом", то пограничные
станции должны осуществлять прием и передачу по массе без просчета мест, о чем в
передаточной ведомости делается отметка "без просчета числа мест". Указанный
порядок применяется и при передаче транзитных грузов.
36. При обнаружении недостачи или излишков массы груза стороны будут
руководствоваться статьей 43 СМГС, Приложением 1 к СМГС разделом 7 п.35.4.
37. При перевозке на открытом подвижном составе грузов, упакованных в
ящиках, в случае повреждения упаковки или наличия следов вскрытия сдающая
дорога устраняет это повреждение упаковки на своей пограничной станции.
При передаче автотехники из РФ в КНР и обратно, а также следующей
транзитом через РФ в КНР или третью страну и в обратном направлении, имеющей
повреждение или недостачу частей, сдающая дорога на своей пограничной станции
принимает меры, обеспечивающие в дальнейшем сохранную перевозку.
В необходимых случаях, после производства работ, навешивает свои пломбы.
Материалом для заделки разбитых стекол может служить фанера.
В указанных двух предыдущих абзацах случаях дорога передает груз вместе с
коммерческим актом.
Если при передаче автотехники выяснится, что опись по форме согласно пункту
14.5. Приложения 1 к СМГС не была приклеена к стеклу кабины или в этой описи не
указано о наложении пломб на кабину и капот, а при свободном доступе и наложении
пломб на аккумулятор, запасное колесо и ящики с инструментом, а также с запасными
и легко снимающимися частями, сдающая сторона должна навесить свои пломбы на
вышеуказанные места по требованию принимающей стороны согласно пункту 10.12.
СИ к СМГС, о чем составляется акт общей формы. Вновь наложенные пломбы
указываются в описи дополнительно.
38. Передаточные ведомости перевозчиков обеих сторон нумеруются
непрерывной нумерацией с начала календарного года и сдаются по порядку номеров,
а передаточные ведомости на транзитные грузы составляются отдельно для каждой
страны назначения с указанием в них наименования входной пограничной станции
сдающей железной дороги, по которой проследовал груз.
Передаточные ведомости на досылку груза составляются раздельно на досылку
транзитного груза и груза в сообщении с соседними дорогами. В передаточной
ведомости указывается номер передаточной ведомости, по которой передана основная
отправка.
Передаточные ведомости заполняются через строчку для подстрочного перевода,
причем передаточные ведомости могут быть заполнены на типографских бланках или
распечатаны на ПЭВМ.
Передаточные ведомости и вагонные ведомости возвращаются сдающему
перевозчику следующим порядком:
38.1. Передаточные ведомости на грузы, которые принимаются на приемо-
отправочных путях (за исключением передаточных ведомостей, в которых
перечисляются и грузы, принимаемые на перегрузочных путях) возвращаются не
позднее, чем через 3 часа после окончания осмотра груза принимающей дорогой.
38.2. Передаточные ведомости на грузы, которые принимаются на перегрузочных
путях, после окончания перегрузки грузов и взвешивания тары вагонов, но не реже
двух раз в сутки: в 1 час и 12 часов московского времени (6 часов и 17 часов
пекинского времени).
38.3. Вагонные ведомости – не позднее, чем через 3 часа по истечении времени,
установленного в п.4.4 §4 ПГВ.
38.4 Вагонные ведомости на вагоны, не принадлежащие перевозчику, в том числе
с нумерацией инвентарного парка РЖД, составляются отдельно, и в графе
«Примечание» вагонной ведомости проставляется отметка о принадлежности вагона.
Плата за пользование указанными вагонами не начисляется.
39. При отправлении груза, следующего из РФ и других стран транзитом через
РФ и КНР в КНДР на станции назначения, не предусмотренные перечнем станций,
сдающий перевозчик может сдавать грузы лишь после уточнения наименования
станции назначения или согласования принимающим перевозчиком. В этом случае
сдающий перевозчик должен составить акт общей формы.
Стороны согласовали не производить перевозку в КНДР через погранпереход
Забайкальск - Маньчжурия крупнотоннажных контейнеров, автомобилей, автобусов и
другой автотракторной техники на колесном и гусеничном ходу, запчасти и
оборудование к ним без упаковки, а также грузов, требующих поддержания
температурного режима.
40. Грузы, перевозимые в третьи страны, кроме стран, имеющих ограничения по
алфавитному перечню станций, принимающие перевозчики должны принимать
согласно указанной в накладной станции назначения.
При передаче транзитных грузов стороны обеспечат четкое заполнение графы 23
накладной СМГС.
41. При отказе в приеме грузов стороны руководствуются пунктом 10.24 СИ к
СМГС, с указанием в акте общей формы пункта данной статьи СИ к СМГС.
Непринятые грузы должны быть возвращены в коммерчески исправных вагонах
сдающему перевозчику в течение 36 часов после предъявления принимающим
перевозчиком акта о неприеме груза. Непринятые скоропортящиеся грузы после
проведения экспертизы должны быть загружены обратно в вагоны сдающего
перевозчика и возвращены в течение 12 часов после предъявления принимающего
перевозчика акта об отказе в приеме груза.
Вагоны с непринятым грузом ставятся в состав, сформированный из порожних
вагонов, за локомотивом для удобства в осмотре и охране.
Если сдающий перевозчик не примет обратно в вышеуказанные сроки груз, не
принятый принимающим перевозчиком согласно пункту 10.24 СИ к СМГС, то
ответственность за все возникающие из-за неприема последствия (порчу груза, простой
вагонов) ложится на сдающего перевозчика.
Отказ в приеме грузовых вагонов оформляется в соответствии с §17 ПГВ и
пунктами 17.8.2. и 17.8.3. ПГВ.
Принимающая железная дорога вправе отказать в приеме вагона. В случае
неприема вагона железнодорожная компания, отказавшая в приеме, составляет акт
согласно Приложению 4 к ПГВ.
42. Календарные штемпели на перевозочные документы, в том числе и на
дорожную ведомость, следующую до пограничной станции, сдающего перевозчика,
накладываются принимающим перевозчиком немедленно после получения и
проверки этих документов. Для тех грузов, которые не могут быть приняты,
календарные штемпели должны накладываться вновь на эти перевозочные
документы после их натурного приема. При этом первоначальные штемпели
вычеркиваются.
В случае удлинения срока доставки груза, предусмотренного в статье 24 СМГС,
в перевозочных документах должны быть указаны причины и время увеличения.
Дополнительное указание запрещается.
На основании этих штемпелей распределяется ответственность между
перевозчиками за сроки доставки грузов.
43. В случае снятия и замены пломб на вагонах, контейнерах, автомашинах,
тракторах и других самоходных машинах для осуществления пограничного контроля и
таможенного досмотра, гигиенических, фитопатологических и других проверок
действует следующий порядок:
- в пределах железной дороги сдающего перевозчика снятие, навешивание пломб,
составление акта вскрытия (по форме Приложения 6 к Приложению 1 к СМГС) и
внесение в накладную в графу «Отметки перевозчика» соответствующей записи
производится согласно пункту 26 Приложения 1 к СМГС;
- в пределах железной дороги принимающего перевозчика пломбирование
вагонов осуществляется агентами сдающего перевозчика. При этом принимающий
перевозчик составляет акт вскрытия (по форме Приложения 6 к Приложению 1 к
СМГС) в трех экземплярах, из которых один прикладывается к накладной, один со
снятыми пломбами остается у принимающего перевозчика и один передается,
сдающему перевозчику, а также вносит в накладную в графу «Отметки перевозчика»
соответствующую запись.
44. В случаях возврата грузов, не принятых по каким-либо причинам к
дальнейшей перевозке, они возвращаются сдающему перевозчику в его вагонах и за
его пломбами.
Перевозчики РФ и КНР примут меры к возврату грузов по возможности в одном
вагоне с одного места перегрузки.
В случае вскрытия вагонов для таможенного досмотра грузов пломбы
накладывает сторона, возвращающая груз. Акт о вскрытии вагона для таможенного
досмотра прикладывается к перевозочным документам. Стороны примут меры к
ускоренному возврату непринятых грузов.
45. На станциях Сосновая Падь и Забайкальск при пограничном и таможенном
досмотре поездов снятие пломб с запломбированных вагонов производят агенты
сдающей стороны КЖД, а вскрытие и закрытие дверей вагонов - агенты принимающей
стороны РЖД.
Вскрытие и закрытие люков, дверей на тепловозах, пассажирских вагонах и
рефрижераторных секциях при пограничном и таможенном досмотре производят
соответственно локомотивная бригада, проводники вагонов и обслуживающий
персонал рефрижераторной секции дороги – собственницы.
46. При перевозке групповой отправкой угля, клинкера, железорудного
концентрата, цинкового концентрата и медного цинкового концентрата от одного
грузоотправителя для одного грузополучателя производится перевеска каждого вагона
с росписью агентов сдающей и принимающей стороны в ведомости перевески.
Коммерческий акт составляется на группу вагонов, перегруженную за одни сутки, с
подсчетом результата на излишки массы груза или недостачу, с учетом нормы
естественной убыли на каждый вагон, в соответствии со статьей 43 СМГС. В
приложении к коммерческому акту должен быть указан типографский и порядковый
номер составляемого коммерческого акта.
Российская сторона предложила китайской стороне, что после составления
коммерческого акта стороны предоставляют копии 3 листа накладной «Лист выдачи
груза (для перевозчика, выдающего груз получателю)» или 6 листа накладной «Лист
уведомления о прибытии груза (для получателя)» с проставленной в них отметкой в
графе 31 «Коммерческий акт» номера коммерческого акта, даты его составления, а
также наименование станции и железной дороги, на которой он составлялся, с
заверением штемпелем перевозчика, его составившего.
Китайская сторона изучит данный вопрос и даст ответ до конца декабря
2017 года.
47. Начатые выгружаться вагоны должны быть перегружены в эти же сутки. В
случаях ненастной погоды, перерыва на обед и других подобных случаях агенты обеих
сторон подсчитывают количество перегруженных мест или сверяют массу
перегруженного груза. На время перерыва каждая сторона пломбирует свои вагоны.
Сведения о количестве перегруженных мест, массе и наложенных на вагон пломбах
указываются на вагонном листе на оборотной стороне. Агенты обеих сторон
расписываются - один о приеме, а другой о сдаче груза и наложении пломб на вагон.
Оставшийся в вагоне груз раскладывается равномерно по всему вагону в целях
недопущения его развала.
48. При составлении коммерческих актов перевозчики обязаны строго
руководствоваться условиями статьи 29 СМГС и пунктом 35 Приложения 1 к СМГС и
пунктом 4 СИ к СМГС. Коммерческие акты должны быть своевременно составлены и
подписаны.
Коммерческие акты составляются с непрерывной порядковой нумерацией по
форме Приложения 7 к Приложению 1 к СМГС.
При составлении коммерческих актов по результатам перевески отправок на
вагонных весах, в разделе 15 коммерческого акта «Обстоятельства, являющиеся
основанием для составления коммерческого акта» указывать модель/тип вагонных
весов и их заводской номер, на которых производилось взвешивание с указанием
способа перевески (статика/движение).
Передаваемые на подпись принимающему перевозчику коммерческие акты,
составленные на импортные грузы, возвращаются в суточный срок.
При необходимости подписания коммерческих актов обеими сторонами в
случае возникновения разногласий стороны действуют в соответствии с §68 Советско-
Китайского пограничного железнодорожного соглашения. В акте указывается причина
несогласия, агенты обеих сторон подписывают акт и заверяют календарными
штемпелями пограничных станций.
Вместо рукописной подписи ответственного лица КЖД, допускается подписание
коммерческих актов на станциях Забайкальск и Маньчжурия работниками КЖД
именными печатями (штампами).
В случае утраты пломб, снятых с вагона, ответственность несет перевозчик,
утративший пломбы.
Пересылка коммерческих актов между перевозчиками не производится.
49. Передача, использование и возврат съемных приспособлений,
перечисленных в Приложении № 8 к ПГВ, осуществляется в соответствии с § 8 раздела
II ПГВ.
Принимающий перевозчик должен бережно относиться к сохранности этих
приспособлений и своевременно возвращать их дороге - собственнице вагона.
Съемные приспособления, используемые при перевозке грузов, принимающий
перевозчик возвращает сдающему перевозчику в том же вагоне после выгрузки.
50. Стороны согласовали, что в опытном режиме, для погрузки экспортных
грузов на станциях Гродеково и Суйфэньхэ, которые принимаются к перевозке на
пограничных станциях сдающего перевозчика, могут быть использованы вагоны и
контейнеры собственности принимающего перевозчика.
Проверка технического, коммерческого состояния, чистоты вагонов и
контейнеров производятся агентами принимающей стороны, а пломбирование вагонов
и контейнеров – агентами сдающей стороны.
Для организации данных перевозок стороны разрабатывают и согласовывают
между собой технологию работы на пограничных станциях.
Порядок действует неопределенный срок, который может быть расторгнут
одной из сторон, в любое время, при условии предварительного, за 30 дней,
письменного уведомления об этом другой стороны.
51. Если при перегрузке и проверке грузов, принятых на приемо-отправочных
путях, обнаружено расхождение документов с грузом или другие несоответствия,
требующие дополнительного выяснения, то сдающий перевозчик в течении трех суток
должен дать соответствующие разъяснения.
52. При возвращении контейнеров не через пограничную станцию
первоначального следования, перевозчик, возвращающий контейнер, сообщает по
телеграфу пограничной станции своей железной дороги, через которую поступил
контейнер, дату возврата и номер передаточной описи. Эта пограничная станция
сообщает полученные сведения пограничной станции железной дороги -
собственницы контейнера.
53. Во исполнение §67 Советско-Китайского пограничного железнодорожного
соглашения перевод всех перевозочных документов осуществляется принимающей
стороной.
Передаточные ведомости, акты и другие документы, которыми удостоверяются
совместные действия работников сдающего и принимающего перевозчиков
заполняются на языке страны принимающего перевозчика с переводом на китайский
или русский язык. При наличии разногласий между работниками сдающего и
принимающего, перевозчиков, касающихся содержания этих документов,
обоснованные мнения этих работников должны быть внесены в эти документы и
заверены подписями работников обоих перевозчиков и календарными штемпелями
пограничных станций.
54. Расчеты за пользование грузовыми вагонами и за обслуживание передаточных
поездов между пограничными станциями Забайкальск- Маньчжурия и Гродеково-
Суйфэньхэ производятся по вагонным ведомостям.
Порядок формирования расчетных документов изложен в Приложении №3.
Российская сторона проинформировала, что имеет в наличии грузовые вагоны
инвентарного парка РЖД, расчеты за пользование которыми должны производиться в
соответствии с §8 ПГВ.
55. Расчеты за пользование грузовыми вагонами перевозчиков государств СНГ, не
являющихся участниками Договора о ПГВ - Республики Азербайджан (АЗ, код 57),
Республики Армения (АРМ, код 58), Туркменской Республики (ТРК, код 67),
осуществляется между РЖД и КЖД.
Формирование расчетных ведомостей за пользование грузовыми вагонами и
обслуживание поездов производить отдельно для вагонов, освобожденных от платы за
пользование
Расчетные ведомости за пользование вагонами составляются в соответствии с
пунктом 2.8.1. Правил о расчетах в международном пассажирском и грузовом
железнодорожном сообщении (Правила о расчетах) по каждой дороге-собственнице
отдельно и направляются в адрес РЖД одновременно с расчетными ведомостями за
пользование грузовыми вагонами РЖД на КЖД.
Вагонные ведомости, составляемые РЖД, должны включать коды железных дорог
страны принадлежности вагонов.
56. Передача подвижного состава, следующего как груз на своих осях,
оформляется отдельными вагонными ведомостями с отметкой "Груз на своих осях"
и включается в счет за обслуживание поездов.
57. При возникновении в пути следования необходимости перегруза оставшейся
части груза в отдельный вагон, плата за пользование и обслуживание такими
вагонами не начисляется. В расчетной ведомости в графе «Примечание» делается
соответствующая отметка.
Передача комплектного оборудования или механизмов, загруженных в два и
более вагонов, осуществляется комплектно, в противном случае ответственность за
простой вагонов несет сдающий перевозчик.
58. Расчеты за пробег багажных вагонов, курсирующих через станции
Забайкальск – Маньчжурия, производятся ежемесячно на основании расчетной
ведомости формы 6 Правил о расчетах. Расчетная ведомость формы 6 составляется
дорогой - пользовательницей вагонов и высылается дороге – собственнице не позднее
последнего числа месяца, следующего за расчетным.
59. Если при перевозке негабаритного транзитного груза в перевозочных
документах не были указаны размеры груза и на железных дорогах какого перевозчика
он является негабаритным, то принимающий перевозчик имеет право потребовать
комиссионной проверки и обмера груза для определения негабаритности.
Если размер груза не превышает габарита погрузки на какой-либо транзитной
дороге, то принимающий перевозчик составляет двухсторонний коммерческий акт и
производит перерасчет транзитного тарифа по правильному.
Если перевозка негабаритных грузов согласована между перевозчиками,
участвующими в перевозке, принимающий перевозчик принимает груз без замедлений.
В случае если принимающий перевозчик нарушает п.10.24 СИ к СМГС, плата за
пользование вагонами начисляется в соответствии с §8 раздел I ПГВ.
Перевозка длинномерных, негабаритных и тяжеловесных грузов осуществляется
при наличии чертежей (схем) размещения и крепления груза, с одновременным
проставлением в графе 3 накладной СМГС номер разрешающей телеграммы о
согласовании перевозки между РЖД и КЖД.
60. При перевозке мелких отправок транзитом по железным дорогам РФ в КНР и
транзитом по железным дорогам КНР в РФ сборы за крепление и оборудование
вагонов не начисляются.
61. Отчеты о перевозке багажа и товаро-багажа составляются в двух экземплярах
по станциям и дорогам назначения. При этом расположение отправок багажа и товаро-
багажа по станциям отправления в алфавитном порядке не требуется.
62. Взаиморасчеты между РЖД и КЖД осуществляются по сальдовым
ведомостям в соответствии с Правилами о расчетах, которые высылаются не позднее
15 числа каждого месяца.
63. Себестоимость ремонта деталей вагонов, не указанная в расценочной
ведомости Приложение 10 к ПГВ и определяемая стороной-собственницей,
пограничными станциями не вписывается в "Протокол о недостатках и повреждениях
вагонов", а определяется управлением дороги-собственницы по каждой неисправности
в отдельности и сообщается виновной стороне одновременно с предъявлением счета
формы 16 Правил о расчетах.
Сторона-пользовательница не несет ответственность за повреждение
металлических деталей, имеющих старые трещины, и за торцевые двери полувагонов,
поступающих на дорогу-пользовательницу с грузом, если определить их техническое
состояние в момент передачи было невозможно.
Передача запасных частей на поврежденные вагоны, затребованных дорогой-
пользовательницей у дороги-собственницы, оформляется “Ведомостью на передачу
запасных частей”, по форме приложения 5 с указанием даты передачи и подписью двух
сторон.
64. Расчеты за пользование грузовыми вагонами ЗЧ на пограничных станциях
Забайкальск и Гродеково согласно § 19 раздел VI ПГВ производятся непосредственно
между перевозчиками РФ и КНДР.
Расчеты за пробеги этих вагонов в поездах КНР по железным дорогам РФ
производятся между перевозчиками РФ и КНР.
Для обеспечения производства этих расчетов вагонные ведомости на грузовые
вагоны КНДР составляются отдельно от вагонных ведомостей на грузовые вагоны
КНР.
65. При перевозке грузов на своих осях из РФ в КНР с перестановкой колесных
пар или тележек на пограничных станциях железных дорог КНР колесные пары или
тележки возвращаются следующим образом:
65.1. Если колесные пары (тележки) принадлежат отправителю, то отправитель
обязан в накладной сделать отметку: "Колесные пары (тележки) подлежат возврату
на станцию ____________ в адрес ______________
65.2. Если колесные пары (тележки) принадлежат перевозчику, то станция
отправления в дорожных ведомостях на перевозку груза обязана сделать отметку:
"Колесные пары (тележки) подлежат возврату на станцию _____________".
Получатель или его представитель, находящийся на пограничной станции
железных дорог КНР, на основании этих отметок оформляет перевозочные
документы и возвращает колесные пары (тележки) стране-собственнице.
Расчет за перевозку возвращенных колесных пар (тележек) устанавливается при
согласовании таких перевозок.
66. Запасные и поврежденные части вагонов должны перевозиться в соответствии
с ПГВ.

По пункту 4
Российская сторона отметила, что международный транспортный коридор
«Приморье-1», в состав которого входит железнодорожный пограничный переход
Гродеково (Россия) – Суйфэньхэ (Китай), обеспечивает перевозки грузов из Северо-
Восточных провинций Китая через порты Приморского края в страны Азиатско-
Тихоокеанского региона и на Юг Китая. Российская Сторона подчеркнула, что
маршрут следования по участку Гродеково-1 - Находка-Восточная составляет 382 км.
При этом имеется хорошая возможность выхода грузопотока на Транссибирскую
магистраль для последующей доставки грузов в направлении европейских стран.

Была отмечена положительная динамика роста перевозок грузов между Россией


и Китаем в рамках реализации проекта «Приморье-1» Харбин –Суйфэньхэ – Гродеково
– Находка-Восточная (порт «Восточный»), Владивосток (порт «Владивосток»). В 2016
году по указанным направлениям было перевезено 2992 ДФЭ, что в 11 раз превысило
показатели 2015 года. За 9 месяцев 2017 года по указанному маршруту перевезено 5973
ДФЭ, что в 5 раз больше, чем за аналогичный период прошлого года. Номенклатура
транзита представлена в основном пиломатериалами, изделиями и конструкциями из
дерева.
С целью развития проекта «Приморье-1» РЖД разработана и введена в действие
с 25 марта 2016 года специализированная «нитка» контейнерного поезда № 3342/1304
от станции Гродеково-1 до станции Владивосток, позволяющая отправлять контейнеры
по выделенному расписанию. Время в пути составляет 7 часов 5 минут.
4 июля 2017 г. на полях встречи на высшем уровне подписан Меморандум
между Министерством Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и
Государственным комитетом Китайской Народной Республики по развитию и реформе
о сотрудничестве в области развития международных транспортных коридоров
«Приморье-1» и «Приморье-2».
Также российская сторона в настоящее время разрабатывается проект сетевого
плана-графика реализации мероприятий в целях развития международных
транспортных коридоров «Приморье-1» и «Приморье-2».
Российская сторона информировала о том, что Правительством Российской
Федерации принято Постановление от 22.06.2017 года №732 «Об определении пунктов
пропуска через государственную границу Российской Федерации, расположенных в
Приморском крае, для прибытия в Российскую Федерацию отдельной категории
товаров, ввозимых с территории Китайской Народной Республики», которое упрощает
процедуру оформления транзитных контейнеров, следующих по МТК «Приморье-1» и
значительно сокращает время нахождения контейнеров ЖДПП Гродеково.

По пункту 5

Стороны согласовали внести изменение в Приложение 3 «Акт проверки


вагонных весов» Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения,
включив «Акт проверки статических вагонных весов», форма акта приведена в
Приложении №8 настоящего протокола.
Стороны договорились до 31 декабря 2017 года создать рабочую группу из
специалистов двух сторон для внесения изменений в Приложение 1 «б» Советско-
китайского пограничного железнодорожного соглашения: «Инструкция о порядке
движения поездов по колее 1435 мм и 1520 мм на однопутном участке между
станциями Суйфэньхэ Харбинской железной дороги и Гродеково-2 Дальневосточной
железной дороги.
Стороны согласовали внести новый абзац в раздел 6 «Порядок пропуска через
государственную границу и пребывания на территории другой страны» Советско-
китайского пограничного железнодорожного соглашения:
«Пропуск служебного автотранспорта, перевозящего железнодорожный
персонал через государственную границу, осуществляется в приоритетном порядке,
погранично – таможенное оформление вне очереди.

По пункту 6

67. РЖД проинформировали, что с сопредельными странами проведена работа


по пересмотру договоров на организацию тягового обслуживания на пограничных
железнодорожных переходах по установлению расчета платы за пользование
локомотивной тягой по принципу локомотиво - часов.
68. С учетом проводимой работы по пересмотру Советско-Китайского
Соглашения о пограничном железнодорожном сообщении от 1951 г., а также в
соответствии с решениями, принятыми в ходе 21-го заседания Рабочей группы по
железнодорожному транспорту Подкомиссии по сотрудничеству в области транспорта
Комиссии по подготовке регулярных встреч глав Правительств России и Китая (18-19
июля 2017 г., г. Пекин), российская сторона предложила активизировать совместную
работу по окончательному согласованию проекта Договора между хозяйствующими
субъектами, в том числе по переходу на новые принципы учета работы локомотивов и
локомотивных бригад на пограничных переходах и установлению расчета платы за
пользование локомотивной тягой в локомотиво-часах и бригадо-часах.
69. РЖД обратились к КЖД с просьбой производить подборку груженых
вагонов колеи 1435 мм по станции Маньчжурия, вагоны с контейнерами и крытые
вагоны отдельными группами или поездами для передачи на станцию Забайкальск, по
колее 1520 мм на станции Маньчжурия производить подборку порожних
специализированных платформ для перевозки леса, цистерн и полувагонов
маршрутами установленной длины.
70. В соответствии с Советско-Китайским пограничным железнодорожным
соглашением ведение служебных переговоров по телефону между управлениями
Забайкальской, Дальневосточной железных дорог и управлением Харбинской
железной дороги установить в период с 3 до 4 часов московского (с 8 до 9 часов
пекинского) времени. В необходимых случаях ведение указанных переговоров может
производиться и в другое время суток.
Стороны договорились, что перевод служебных переговоров между
управлениями Забайкальской, Дальневосточной и Харбинской железных дорог будет
осуществляться поочередно каждой дорогой через год: по четным годам - Харбинской
железной дорогой, по нечетным - Забайкальской и Дальневосточной железными
дорогами.
Стороны выразили заинтересованность в продолжении работы по
усовершенствованию связи между Управлениями Дальневосточной, Забайкальской,
Харбинской и Шеньянской железными дорогами для ведения служебных переговоров.
71. Стороны договорились при необходимости обеспечивать снабжение водой
тепловозов, рефрижераторных поездов и секций на пограничных станциях.
72. В случае возникновения схода или повреждения вагонов при движении
поездов, маневровой работе на перегонах и пограничных станциях железная дорога, на
которой произошел сход или повреждение вагонов, обязана своевременно уведомить
дорогу-владельца об обстоятельствах данного случая для проведения технического
осмотра по действующим правилам.
73. Для обеспечения сохранности вагонного парка на пограничных станциях
стороны примут меры по предотвращению повреждения вагонов.
Стороны договорились продолжить совместную работу по обеспечению
сохранности вагонных парков сторон во время их выгрузки на сопредельных
пограничных станциях, с подведением итогов работы раз в квартал на уровне дорог, на
уровне вагонных депо – в случае необходимости проводить рабочие встречи один раз в
месяц, квартал или полугодие.
74. Не реже одного раза в квартал осуществлять проверку состояния пути на
пограничных станциях и перегонах путеизмерительным вагоном и дефектоскопом.
КЖД несут ответственность за проверку состояния пути колеи 1435 мм, РЖД – за
проверку состояния пути колеи 1520 мм. Дата проведения очередной проверки
согласовывается сторонами не позднее, чем за 5 суток. Проверку состояния пути
производить только в светлое время суток. Результаты проверки каждый раз
оформляются актом проверки, который подписывается представителями обеих сторон.
При проведении путевых работ в «окно» каждой из сторон необходимо
уведомлять другую сторону о предстоящей работе за 3 суток до начала проведения
работ.
75. В соответствии с §4 ППВ технические агенты Забайкальской железной
дороги производят технический осмотр вагонов и обеспечивают безопасное
следование пассажирского поезда №20 до станции Маньчжурия.
76. Продолжить рабочие встречи специалистов вычислительных центров
Дальневосточной, Забайкальской, Харбинской железных дорог по вопросам
организации передачи предварительной информации о подходе внешнеторговых
грузов к пограничным станциям, подключения автоматизированных рабочих мест
РЖД и КЖД в сеть передачи данных и организации прямой цифровой связи между
управлениями пограничных железных дорог.
Стороны решили осуществлять информационный обмен планом подхода между
пограничными ст. Гродеково и Суйфэньхэ (российская сторона передает
предварительную информацию с момента отправления поезда со ст. Уссурийск, а
китайская сторона с момента отправления поезда со ст. Муданьцзян).
Стороны договорились производить обмен передаточными ведомостями в
электронном виде.
77. Стороны согласовали, что в пассажирских поездах, курсирующих между
станциями Суйфэньхэ и Гродеково, количество вагонов в российских и китайских
составах не должно превышать 11 вагонов.
Посадку пассажиров в поезд № 402 осуществлять в количестве не более 710
человек. В исключительных случаях, при накоплении пассажиров на станции
Суйфэньхэ, количество пассажиров для посадки в поезд №401/402 может быть
увеличено по согласованию между начальниками пограничных станций.
Российская сторона информирует, что в связи с технологией работы пункта
пропуска, посадку пассажиров в поезд №401/402 осуществлять в количестве не более
250 человек.
Китайская сторона считает, что обе стороны должны проводить необходимые
мероприятия, направленные на удовлетворение потребностей пассажиров в
перевозках.
Дежурные по станциям Забайкальск – Маньчжурия не позднее, чем за час до
отправления пассажирского поезда обмениваются предварительной информацией о
предстоящем прибытии (отправлении) граждан РФ, КНР и третьих стран, по форме:
- количество вагонов;
- количество пассажиров, следующих в каждом вагоне, с указанием граждан РФ,
КНР и третьих стран.
Российская сторона информирует, что перевозки пассажиров, багажа,
товаробагажа на участке Гродеково-Суйфэньхэ должны осуществляться в соответствии
с Договором о международном железнодорожном пассажирском тарифе (далее -МПТ),
участниками которого являются Российская Федерация и Китайская Народная
Республика:
- при расчете стоимости проезда применять таблицы расстояний перевозки, а
также ставки базовой таблицы провозных плат за перевозку пассажиров и стоимости
плацкарт, предусмотренных МПТ с учетом коэффициентов индексации;
- взаиморасчеты за оформленные проездные документы производить в
соответствии с правилами о расчетах в международном пассажирском и грузовом
железнодорожном сообщении между дорогами-участницами Организации
Сотрудничества железных дорог через расчетные Центры ОАО «РЖД» и КЖД (далее -
Правила).
Российская сторона предлагает китайской стороне в срок до 25 декабря 2017 г.
рассмотреть предлагаемый вариант и уведомить ОАО «РЖД» о принятом решении.
Вместе с тем российская сторона информирует китайскую сторону, что в случае отказа
китайской стороны от перехода на условия МПТ и проведения взаиморасчетов в
соответствии с Правилами, курсирование поезда будет отменено с 1 марта 2018 г.
Китайская сторона считает, что курсирование данного поезда способствует
повышению мобильности граждан двух стран, а вопросы по расчетам за курсирование
пассажирского поезда №401/402 должны быть рассмотрены между ОАО «РЖД» и
корпорацией Китайские железные дороги.
В соответствии с ранее достигнутыми договоренностями ОАО «РЖД»
предлагает КЖД до 20 января 2018 г. определить дату начала курсирования поезда
Суйфэньхэ – Владивосток (перевозчик на территории Российской Федерации – ООО
«Международный экспресс).
В связи с проведенной структурной реформой российских железных дорог в
части организации пассажирских перевозок соглашение, подписанное 12 октября
1991 года между управлениями Дальневосточной и Харбинской железных дорог об
организации движения пассажирских поездов между пограничными станциями
Гродеково и Суйфэньхэ, потеряло актуальность и требует пересмотра.
Стороны договорились в январе 2018 года провести рабочую встречу
специалистов ОАО «РЖД», корпорации Китайские железные дороги,
Дальневосточной, Харбинской железных дорог, а также заинтересованных
перевозчиков для пересмотра соглашения 1991 года об организации пассажирских
перевозок между станциями Гродеково и Суйфэньхэ, а также запуска пассажирского
поезда Суйфэньхэ-Владивосток.
78. В целях недопущения потерь при перевозке скоропортящихся грузов РЖД
считают необходимым при их перегрузе по станции Забайкальск производить
экспертизу представителями ТПП России и КНР. При поступлении
нетранспортабельных скоропортящихся грузов они будут возвращаться в соответствии
пункту 10.24. СИ к СМГС.
79. С учетом расширения географии курсирования пассажирских поездов между
Россией и Китаем, стороны договорились продолжить работу по организации
движения международного пассажирского поезда формирования КЖД по маршруту
Харбин – Владивосток – Харбин.
80. Перевозка мяса из КНР в РФ осуществляется в блочном виде массой не более
50 кг в каждой упаковке в полутушах (свинина) или в четвертинках (говядина) и
только для тех грузополучателей, которые имеют разрешение департамента
ветеринарии РФ на ввоз импортных животноводческих грузов.
В случае прибытия на российские пограничные станции этих грузов без
указания в перевозочных документах номера разрешения департамента ветеринарии
России на ввоз груза, пограничные станции России будут возвращать указанные
грузы сдающей дороге с приложением акта об отказе в приеме груза.
КЖД просят РЖД принять меры к соблюдению правил приема
животноводческих грузов, имеющих в перевозочных документах номер разрешения
департамента ветеринарии России.
81. КЖД информируют, что прием к перевозке химических, минеральных
удобрений и опасных грузов, указанных в Приложении 2 СМГС из РФ в КНР
осуществляются только для тех грузополучателей, которые имеют разрешение на ввоз
или сертификат перевозчика опасных грузов по железной дороге, в противном случае в
перевозке отказывается.
82. Учитывая положительную динамику в улучшении качества оформления
перевозочных документов, стороны продолжат совместную работу по обучению
китайских экспедиторoв на станции Маньчжурия.
83. Стороны согласовали до декабря 2017 года провести рабочие встречи
специалистов СЦБ Дальневосточной и Харбинской железных дорог для обсуждения
вопросов замены деталей блокировки на станции Рассыпная Падь.
84. В целях рассмотрения и подписания проекта Договора между РЖД и КЖД о
порядке взаимных расчетов за железнодорожные перевозки в международном
сообщении РЖД предлагают провести двустороннюю встречу специалистов
финансового блока в г. Москве в 2018 году.
85. Стороны предоставляют на пограничных станциях для персонала,
выезжающего на пограничную станцию принимающей железной дороги служебные
помещения для выполнения работы по приему-передаче грузов, вагонов и отдыха, а
также транспортные средства (автомашины). Помещения должны соответствовать
санитарным и техническим требованиям. Содержание помещений производится за
счет собственника помещений.
86. Стороны договорились, что не менее чем за 3 часа до отправления со станции
Суйфэньхэ и не менее чем за 6 часов со станции Маньчжурия грузового поезда по
колее 1435 мм коммерческими агентами станций КЖД предоставляются перевозочные
и сопроводительные документы в контору передач РЖД на станции Суйфэньхэ и
станции Маньчжурия для формирования информационного массива и передачи
предварительной информации на грузы, прибывающие на станцию Гродеково и
станцию Забайкальск.
Китайская сторона по мере готовности, но не менее чем за 3 часа до отправления
груженого поезда назначением на станцию Забайкальск передает файл TRAIN.txt на
каждый вагон и каждую накладную.
Стороны утвердили по пограничному железнодорожному переходу Забайкальск
– Маньчжурия структуру файла TrainA.txt (Приложение 7), который каждая сторона
передает ежедневно в период с 18-19 часов по пекинскому и московскому времени
соответственно. Передаваемый файл, содержит сведения об экспортных вагонах и
грузах, погруженных на станциях отправления за отчетные сутки.
87. Стороны договорились провести опытную перевозку плодоовощной
продукции из КНР в рефрижераторных контейнерах и вагонах колеи 1520 мм с их
погрузкой на станции Маньчжурия.
88. При перегрузке удобрений, поступающих в КНР насыпью, с последующим
затариванием в мешки на пограничных станциях Маньчжурия и Суйфэньхэ,
принимающая сторона составляет дополнительный экземпляр коммерческого акта для
выдачи его первоначальному грузополучателю, указанному в накладной.
89. РЖД обратились к КЖД с просьбой рассмотреть вопрос возврата в РФ
порожних вагонов колеи 1520 мм после выгрузки в адрес одного получателя
маршрутами или группами, с оформлением одной накладной, в соответствии с
пунктом 2.3 Приложения 1 к СМГС и пунктом 10.4 СИ к СМГС.
90. Стороны договорились о возможности погрузки транзитных контейнеров,
следующих в морские порты Дальнего Востока РФ, на пограничной станции
Суйфэньхэ в подвижной состав РЖД.
91. Российская сторона проинформировала о том, что от Федеральной службы
по ветеринарному и фитосанитарному надзору РФ получено разрешение на поставку
мяса - свинины мороженой из КНР через железнодорожный пункт пропуска
Забайкальск.
92. Стороны выразили заинтересованность в развитии почтовых перевозок
интернет-покупок, с использованием почтово-багажных вагонов, курсирующих в
международных пассажирских поездах в сообщении КНР - РФ. Одновременно с
реализацией данного проекта необходимо изучить возможность использования других
транспортных средств (контейнеров, крытых вагонов) для перевозки экспресс-грузов и
мелких отправок в целях расширения объемов перевозок данных грузов, а также
необходимо изучить меры по обеспечению сроков перевозок грузов в международном
сообщении.
93. В целях увеличения контейнерного грузопотока через пограничные переходы
Забайкальск – Маньчжурия, Гродеково – Суйфэньхэ стороны договорились усилить
совместную работу, для чего создать рабочую группу и определить механизм
проведения регулярных рабочих встреч специалистов один раз в квартал, с
подведением итогов курсирования контейнерных поездов и их планированием на
следующий квартал. Для организации контейнерных перевозок стороны согласовали
прямые контейнерные поезда с припортовых станций китайской стороны назначением
на Москву, Екатеринбург и Новосибирск, а также ускоренные поезда назначением
далее Новосибирска.
Российская сторона проинформировала китайскую сторону не производить
погрузку контейнеров в полувагоны при отправке со станции Маньчжурия на станцию
Забайкальск.
РЖД проинформировали КЖД, что в сентябре 2015 года между ОАО «РЖД» и
ООО «Группа компаний «Инкоу порт»» подписан меморандум о сотрудничестве с
целью привлечения дополнительных объемов контейнерных грузов по маршруту порт
Инкоу-Харбин-Маньчжурия – РФ - страны СНГ и Евросоюза.
94. РЖД проинформировали КЖД, что в настоящее время ускоренными темпами
идет строительство российской части железнодорожного пограничного перехода
Нижнеленинское-Туньзян, собственником которого является ООО «Рубикон».
По информации собственника, ввод в эксплуатацию погранперехода запланирован на
июнь 2018 года.
Для согласования технологии перевозки внешнеторговых грузов, подготовки
необходимой нормативной документации, стороны согласовали, создать совместную
рабочую группу из специалистов РЖД, КЖД и ООО «Рубикон» и до мая 2018 года
завершить всю подготовительную работу.
95. РЖД информируют, что в связи с требованиями таможенного
законодательства РФ, перевозчик в лице КЖД уполномочивает должностные лица
станции Забайкальск действующих в рамках технологического процесса пограничной
станции, подавать и забирать перевозочные и товаросопроводительные документы на
ввозимые на таможенную территорию РФ товары и транспортные средства в
таможенный пункт ЖДПП Забайкальск, до их принятия согласно разделу 10 СИ к
СМГС.
96. В целях развития туристических перевозок из Китая в Россию ОАО «РЖД»
предлагает КЖД рассмотреть возможность организации курсирования сезонного
поезда в приграничном сообщении Забайкальск – Маньчжурия составом КЖД на
условиях отдельного договора с утренним отправлением и вечерним прибытием в
Маньчжурию.
97. Для организации курсирования поезда №401/402 по территории России в
соответствии с пунктом 15 Протокола совещания второй группы ОСЖД железных
дорог (11-15 сентября 2017 года) и правилами ОАО «РЖД» российская сторона
проинформировала о необходимости предоставления китайской стороной схемы
формирования состава поезда.
С введением в действие настоящего протокола считать утратившим силу
протокол российско-китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии
от 15 сентября 2016 года.
Настоящий протокол вступает в силу с 01 января 2018 года.
Протокол составлен и подписан в г. Хабаровске, Россия, 7 декабря 2017 года на
русском и китайском языках. Каждая сторона получает по одному экземпляру обоих
текстов. Оба текста имеют одинаковую силу.

От российской стороны От китайской стороны

__________ А.В. Астафьев ____________ Ван Цзиньси

Приложение 1

СПИСОК
членов делегации ОАО «Российские железные дороги»

1. Астафьев - заместитель начальника Департамента


зарубежных проектов и международного
сотрудничества ОАО «РЖД», руководитель
Алексей Вячеславович делегации;

2. Маклыгин - начальник Дальневосточной железной дороги


– филиала ОАО «РЖД»;
Николай Васильевич
3. Скачков - начальник Забайкальской железной
дороги – филиала ОАО «РЖД»;
Александр Анатольевич
4. Степкин Михаил - заместитель начальника отдела Центральной
Михайлович дирекции управления движением – филиала
ОАО «РЖД»;

5. Иваненский - начальник отдела Управления продаж Центра


фирменного транспортного обслуживания –
Владимир Викторович филиала ОАО «РЖД»;

6. Бурносов - заместитель генерального представителя ОАО


«РЖД» в КНР;
Дмитрий Николаевич
7. Филатов - первый заместитель начальника
Дальневосточной железной дороги;
Игорь Никодимович
8. Мельников - начальник службы международных связей
Дальневосточной железной дороги – филиала
Игорь Евгеньевич ОАО «РЖД»;

9. Белоусов - начальник Дальневосточного


территориального центра фирменного
Максим Валерьевич транспортного обслуживания;

10. Матющенко - начальник Дальневосточной дирекции


управления движением;
Валерий Александрович
11. Фомичев - начальник Дальневосточной региональной
службы развития пассажирских сообщений и
Сергей Александрович предоставления доступа к инфраструктуре;
12. Шишко - начальник Дальневосточного филиала
АО «ФПК»;
Алексей Михайлович
13. Назарити - ведущий инженер службы международных
связей Дальневосточной железной дороги –
Олег Валентинович филиала ОАО «РЖД» (переводчик);
14. Скоробагатый - начальник железнодорожной станции
Гродеково;
Виталий Николаевич
15. Атрощенко - начальник Забайкальского территориального
центра фирменного транспортного
Вячеслав Викторович обслуживания;

16. Шкуренков - помощник начальника Забайкальской


железной дороги – филиала ОАО «РЖД»;
Алексей Викторович
17. Луценко - начальник службы международных связей
Забайкальской железной дороги – филиала
Сергей Анатольевич ОАО «РЖД»;
18. Веселов - ведущий инженер службы международных
связей Забайкальской железной дороги –
Игорь Анатольевич филиала ОАО «РЖД»;
19. Потапова - ведущий инженер службы международных
связей Забайкальской железной дороги –
Ольга Владимировна филиала ОАО «РЖД»;
20. Кузьмин - и.о. начальника железнодорожной станции
Забайкальск;
Вадим Владимирович
21. Силин - директор филиала ПАО «ТрансКонтейнер» на
Дальневосточной железной дороге;
Петр Сергеевич
22. Банщиков - директор филиала
ПАО «ТрансКонтейнер» на Забайкальской
Андрей Витальевич железной дороге;

Список членов делегации КЖД


1. Ван Цзиньси - начальник Харбинской железной дороги, руководитель
делегации;
2. Ван Гоцзюнь - начальник отдела Департамента международного
сотрудничества Корпорации Китайские железные дороги;
3. Сяо Жуй - вице-консультант Департамента грузовых перевозок
Китайской железной дороги;
4. Юй Гуанцзи - начальник службы международных сообщений Харбинской
железной дороги;
5. Чжан Эньфу - начальник канцелярии Харбинской железной дороги;
6. Ли Дяньбинь - начальник службы грузовых перевозок Харбинской
железной дороги;
7. Ю Цзюньпин - начальник службы пассажирских перевозок Харбинской
железной дороги;
8. Лю Цзюньси - начальник диспетчерского центра Харбинской железной
дороги;
9. Лю Дяньвэн - генеральный директор Харбинского филиала Китайской
железнодорожной корпорации контейнерных перевозок;
10. Ли Те - заместитель начальника службы международных сообщений
Харбинской железной дороги;
11. Се Цзуньчэн - начальник станции Маньчжурия;
12. Сунь - начальник станции Суйфэньхэ;
Чжэньцзян
13. Юй Ян - Начальник отдела службы международных сообщений
Харбинской железной дороги;
14. Не Гуаншэн - начальник сектора технического учета станции Маньчжурия
(И.о. начальника конторы передач станции Маньчжурия).
15. Су Шуньбо - начальник конторы передач станции Суйфэньхэ
16. Сюй Липэн - нереводчик Международного логистического сервисного
центра Харбинской железной дороги

Приложение № 2

Расписание
движения поездов на перегоне
Забайкальск - Маньчжурия
на 2017-2018 гг.
По колее 1520мм Время московское

Четные поезда Нечетные поезда


Время прибытия на станцию Забайкальск Кальск
№№ Парк №№ Парк
пограничного пограничного

Время прибытия на станцию Маньчжурия


поез поез-

Время отправления со ст.Маньчжурия


Время отправления со ст.Забайкальск
досмотра досмотра
-
Приб. Отпр. дов Приб. Отпр.
дов

3030 00-26 00-36 00-56 01-15 3031 00-16 00-33 01-08 01-26
3032 01-39 01-49 02-09 02-28 3033 01-28 01-45 02-20 02-38
3034 02-49 02-59 03-19 03-38 3035 02-42 02-59 03-34 03-52
3036 04-03 04-13 04-33 04-52 3037 03-52 04-09 04-44 05-02
3038 05-13 05-23 05-43 06-02 3039 05-06 05-23 05-58 06-16
3040 06-27 06-37 06-57 07-16 3041 06-16 06-33 07-08 07-26
3042 07-37 07-47 08-07 08-26 3043 07-30 07-47 08-22 08-40
3044 08-51 09-01 09-21 09-40 3045 08-40 08-57 09-32 09-50
3046 10-01 10-11 10-31 10-50 3047 09-54 10-11 10-46 11-04
3048 11-15 11-25 11-45 12-04 3049 11-04 11-21 11-56 12-14
3050 12-25 12-35 12-55 13-14 3051 12-18 12-35 13-10 13-28
3052 13-39 13-49 14-09 14-28 3053 13-28 13-45 14-20 14-38
3054 14-49 14-59 15-19 15-38 3055 14-42 14-59 15-34 15-52
3056 16-03 16-13 16-33 16-52 3057 15-52 16-09 16-44 17-02
3058 17-13 17-23 17-43 18-02 3059 17-06 17-23 17-58 18-16
3060 18-27 18-37 18-57 19-16 3061 18-16 18-33 19-08 19-26
3062 19-37 19-47 20-07 20-26 3063 19-28 19-45 20-20 20-38
3064 20-49 20-59 21-19 21-38 3065 20-38 20-55 21-30 21-48
3066 21-59 22-09 22-29 22-48 3067 21-52 22-09 22-44 23-02
3068 23-13 23-23 23-43 00-02 3069 23-02 23-19 23-54 00-12

Расписание
движения поездов на перегоне
Забайкальск - Маньчжурия
на 2017-2018 гг.
По колее 1435мм Время пекинское

Четные поезда Нечетные поезда

Время отправления из

Время отправления из
Маньчжурия Время отправления со ст.
Время прибытия в парк

Время прибытия на

Время прибытия в парк


ст.Забайкальск Время отправлениясо
№№ №№

парка пограничного

парка пограничного

Время прибытия на
поез поез

ст.Забайкальск
- -

дов дов

ст. Маньчжурия
досмотра

досмотра
пограничного досмотра

пограничного досмотра
20 18-05 18-13 18-15 18-30 19 07-01 07-16 07-18 07-26
654 10-35 10-43 10-45 11-00 653 14-00 14-15 14-17 14-25
2702 18-00 18-10 18-35 18-55 2701 19-35 19-55 20-35 20-45
2704 21-45 21-55 22-20 22-40 2703 23-00 23-20 00-00 00-10
2706 01-10 01-20 01-45 02-05 2705 02-25 02-45 03-25 03-35
2708 04-35 04-45 05-10 05-30 2707 09-05 09-25 10-05 10-15
2710 11-15 11-25 11-50 12-10 2709 12-20 12-40 13-20 13-30
4302 14-30 14-38 14-40 14-55 4301 15-30 15-45 15-47 15-55

Примечание:
Разница между московским и пекинским временем составит 5 часов.
На участке Забайкальск-Маньчжурия допускается курсирование автомотрис,
рельсосмазывающих машин, служебных вагонов по графику, согласованному между
начальниками пограничных станций».

Приложение № 2-а

Расписание
движения поездов по совмещенной колее 1520мм и 1435мм
на участке Гродеково-1 - Суйфэньхэ на 2017-2018 гг.
Четное направление
по колее 1520 мм

Время московское
Номер Суйфэньхэ Рассыпная Падь Сосновая Падь Гродеково
поезда отпр. приб. отпр. приб. отпр. приб.
3602 0.38 1.00 1.06 1.32 2.33 2.57
3604 1.58 2.20 2.26 2.52 3.53 4.17
3606 3.08 3.30 3.36 4.02 4.59 5.23
3608 5.46 6.08 6.14 6.40 7.29 7.53
3702/3610 9.30 9.52 9.58 10.24 11.16 11.40
3612 11.19 11.41 11.51 12.17 13.30 13.54
3704/3614 12.50 13.12 13.18 13.44 14.43 15.07
3616 14.01 14.23 14.29 14.55 16.03 16.27
3618 15.18 15.40 15.46 16.12 17.23 17.47
3620 16.38 17.00 17.06 17.32 18.43 19.07
3622 17.58 18.20 18.26 18.52 20.03 20.27
3624 19.18 19.40 19.46 20.12 21.23 21.47
3626 20.38 21.00 21.06 21.32 22.43 23.07
3628 21.58 22.20 22.26 22.52 0.03 0.27
3630 23.18 23.40 23.46 0.12 1.23 1.47
8752 7.17 - 7.38 8.00 8.49 9.13

Четное направление
По колее 1435 мм

Время пекинское

Номер Суйфэньхэ Рассыпная Падь Сосновая Падь Гродеково


поезда отпр. приб. отпр. приб. отпр. приб.
3702 14.30 14.52 14.58 15.24 16.16 16.40
3704 17.50 18.12 18.18 18.44 19.43 20.07
402 10.00 10.19 10.23 10.48 10.58 11.30

Нечетное направление
по колее 1520 мм

Время московское

Сосновая Рассыпная Суйфэньх


Номер Гродеково II Гродеково
Падь Падь э
поезда отпр. приб. отпр. приб. отпр. приб. отпр. приб.
3601 0.05 0.20 0.54 1.14 2.03 - 2.23 2.44
3603 3.47 4.02 4.36 4.56 5.51 - 6.11 6.32
3605 6.11 6.26 7.00 7.20 8.09 - 8.29 8.50
3607 7.31 7.46 8.20 8.40 9.35 - 9.55 10.16
3609 8.25 8.40 9.18 9.38 10.35 - 10.55 11.16
3611 10.51 11.06 11.43 12.03 12.55 - 13.15 13.36
3613 12.02 12.17 12.54 13.14 14.06 - 14.26 14.47
3701/3615 13.22 13.37 14.14 14.34 15.23 - 15.43 16.04
3617 14.43 14.58 15.34 15.54 16.43 - 17.03 17.24
3703/3619 16.03 16.18 16.54 17.14 18.03 - 18.23 18.44
3621 17.25 17.40 18.14 18.34 19.23 - 19.43 20.04
3623 18.45 19.00 19.34 19.54 20.43 - 21.03 21.24
3625 20.05 20.20 20.54 21.14 22.03 - 22.23 22.44
3627 21.25 21.40 22.14 22.34 23.23 - 23.43 0.04
3629 22.45 23.00 23.34 23.54 0.43 - 1.03 1.24
8751 - - 2.04 2.24 3.13 - 3.33 3.54

По колее 1435 мм

Время пекинское

Номер Гродеково Сосновая Падь Рассыпная Падь Суйфэньхэ


поезда отпр. приб. отпр. приб. отпр. приб.
3701  19.14 19.34 20.23 - 20.43 21.04
3703  21.54 22.14 24.03 - 23.23 23.44
401 15.43 16.09 16.18 16.44 16.48 17.14

Примечание: Разница между московским и пекинским временем 5 часов.

На участке Гродеково-Суйфэньхэ допускается курсирование автомотрис,


рельсосмазывающих машин, служебных вагонов по графику, согласованному между
начальниками пограничных станций.

Приложение № 3

ПОРЯДОК

формирования и составления расчетных документов за пользование грузовыми


вагонами и обслуживание поездов между пограничными станциями Забайкальск-
Маньчжурия, Гродеково-Суйфэньхэ с применением ЭВМ.
1. Передача вагонов с железных дорог одной страны на железные дороги другой
страны оформляется вагонной ведомостью Приложение 2 и приложение 2.1 к ПГВ,
которая составляется сдающей стороной в четырех экземплярах, по два экземпляра
для каждой стороны. В графе "Примечание" вагонной ведомости сдающая сторона
проставляет условные знаки: Т-транспортер, Х-вагоны, не подлежащие оплате.

2. Порядок формирования и составления расчетных документов за пользование


грузовыми вагонами и обслуживание поездов между пограничными станциями с
применением ЭВМ осуществляется согласно приложений № 3.1или № 3.2.

3. Дорога - пользовательница ежесуточно производит накопление информации и не


позднее трех суток по окончании отчетной декады представляет начальнику
пограничной станции дороги-собственницы ежесуточные расчетные ведомости за
пользование грузовыми вагонами (приложение № 3.3) в пяти экземплярах, два
экземпляра для Харбинской железной дороги, три экземпляра для Забайкальской и
Дальневосточной железных дорог.

4. Дорога – пользовательница ежемесячно составляет месячную расчетную ведомость


(приложение № 3.4) в пяти экземплярах, которые не позднее трех суток по окончании
отчетного месяца передаются на дорогу собственницу. После проверки и подписания
начальниками станций обеих сторон два экземпляра возвращаются дороге -
пользовательнице, три экземпляра дороге – собственнице и до 10 числа месяца
следующего за отчетным вместе с вагонными ведомостями высылается в одном
экземпляре в Управление Харбинской железной дороги, в двух экземплярах в
Управление Забайкальской и Дальневосточной железным дорогам.
По общему количеству вагонов, учтенных по суточной ведомости, ежемесячно
определяется выполнение вагоно-осе-километров и производится расчет за
обслуживание поездов.
5. Управление пограничной дороги - пользовательницы не позднее 15 числа каждого
месяца, следующего за отчетным, высылает письма согласия в Управление
пограничной дороги – собственницы и в МЖД КНР и ОАО «РЖД» с указанием суммы,
количества вагонов и вагоно – суток пользования, отдельно на вагоны РЖД и вагоны
стран, не являющимися участниками ПГВ. Одновременно указывается сальдо сумм за
обслуживание поездов и количество вагоно-осе-километров.

6. Составление ежесуточных расчетных ведомостей производится по непрерывной


нумерации вагонных ведомостей на возвращение порожних вагонов, причем
исправления не допускаются. Размеры используемых каждой стороной формуляров
должны быть едины.
Приложение № 3.1.

ПОРЯДОК

формирования и составления расчетных документов за пользование грузовыми


вагонами и обслуживание поездов между пограничными станциями Забайкальск-
Маньчжурия, с применением ЭВМ.

• При передаче груженых вагонов на пограничных станциях дорога –


собственница на основании передаточной ведомости формы ИНУ-3 вводит данные в
ЭВМ и получает вагонную ведомость формы ИНУ - 20.
• По локальной одноранговой сети дорога - собственница пересылает файл
вагонной ведомости, выдает на печать четыре экземпляра вагонной ведомости,
заверяет подписью старшего агента и календарным штемпелем с проставлением даты и
времени передачи и передает вместе с перевозочными документами дороге -
пользовательнице.
• Дорога - пользовательница сверяет данные файла вагонной ведомости с
данными вагонной ведомости и перевозочными документами, делает отметку о
непринятых вагонах и передает файл подтверждение принятия вагонной ведомости с
отметкой о непринятых вагонах. В вагонных ведомостях номера непринятых вагонов
вычеркивает, заверяет подписью старшего агента, календарным штемпелем с
проставлением даты и времени передачи и передает дороге - собственнице.
• После получения файла подтверждения данные записываются в базу данных
ЭВМ для формирования расчетных ведомостей.
• При передаче порожних вагонов дорога - пользовательница на передаваемую
группу вагонов вводит данные в ЭВМ, формирует вагонную ведомость и передает по
локальной одноранговой сети файл вагонной ведомости.
• Выдает на печать четыре экземпляра вагонной ведомости, заверяет личной
подписью старшего агента и календарным штемпелем с проставлением даты и времени
передачи и передает дороге- собственнице.
• Дорога-собственница проверяет данные файла вагонной ведомости, отмечает
номера непринятых вагонов и пересылает файл подтверждение по локальной
одноранговой сети дороге- пользовательнице.
• После получения файла подтверждения принятия вагонной ведомости данные
записываются в базу данных ЭВМ для формирования расчетных ведомостей.
• На основании базы данных ЭВМ формируются суточные и месячные расчетные
ведомости.
• Дорога - пользовательница каждую декаду предоставляет дороге собственнице
четыре экземпляра суточной расчетной ведомости для сверки. Дорога -
пользовательница должна в первой декаде текущего месяца предоставлять четыре
экземпляра месячной расчетной ведомости. Дорога собственница в течение пяти дней с
момента получения производит их проверку, подписывает и возвращает два
экземпляра дороге - пользовательнице.

Приложение № 3.2

ПОРЯДОК

формирования и составления расчетных документов за пользование грузовыми


вагонами и обслуживание поездов между пограничными станциями Гродеково -
Суйфэньхэ с применением ЭВМ.
1. При передаче груженых вагонов на пограничных станциях дорога - собственница
на основании данных натурного листа и грузовых передаточных ведомостей вводит
данные в ЭВМ.
2. Выдает на печать четыре экземпляра вагонной ведомости, заверяет подписью
уполномоченного агента и календарным штемпелем с проставлением даты и времени
передачи и передает дороге - пользовательнице.
3. Дорога - пользовательница в вагонных ведомостях номера непринятых вагонов
вычеркивает, заверяет подписью уполномоченного агента, календарным
штемпелем с проставлением даты и времени передачи и передает дороге -
собственнице.
4. Дорога-собственница, получив подписанную дорогой - пользовательницей
вагонную ведомость, делает корректировку сведений в памяти ЭВМ.
5. При передаче порожних вагонов на пограничных станциях дорога -
пользовательница на передаваемую группу вагонов вводит данные в ЭВМ.
6. Выдает на печать четыре экземпляра вагонной ведомости, заверяет подписью
уполномоченного агента и календарным штемпелем с проставлением даты и времени
передачи и передает дороге - собственнице.
7. Дорога - собственница после проверки данных в вагонных ведомостях вычеркивает
неподлежащие приему вагоны. После удаления непринятых вагонов вводит данные в
память ЭВМ.
8. Дорога - пользовательница, получив подписанную дорогой - собственницей
вагонную ведомость, делает корректировку сведений в памяти ЭВМ.
9. На основании данных, находящихся в ЭВМ формируются суточные и месячные
расчетные ведомости.
10. Дорога - пользовательница каждую декаду предоставляет дороге -собственнице
четыре экземпляра суточной расчетной ведомости для сверки. Дорога -
пользовательница должна в первой декаде текущего месяца предоставлять четыре
экземпляра месячной расчетной ведомости. Дорога - собственница в течение пяти дней
с момента получения производит их проверку, подписывает и возвращает два
экземпляра дороге пользовательнице.

Приложение № 3.3

Суточно-расчетная ведомость за пользование

грузовыми вагонами и обслуживание поездов №________

№ № Прием Сдача Период Период Сумма


времени, времени, в
п/п вагона № Дата / № Дата / подлежа не Коды
вагонно час вагонно час щий подлежа шв. льгот
й й франка
оплате щий х
вед-ти вед-ти
оплате

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Итого вагонов, подлежащих оплате_____ от 1 до 360 часов: вагоны__период


времени_____

Итого ваг / общий период времени, подлежащих оплате_____ свыше 360 часов:
вагоны__ период времени _____

Итоговая сумма_______________________

Общая сумма за обслуживание поездов______________________________

Количество возращенных вагонов, не подлежащих оплате_____________

Начальник пограничной станции Начальник пограничной станции


дороги - пользовательницы дороги-собственницы

_____________подпись _______________подпись

дата дата

Приложение № 3.4

РАСЧЕТНАЯ ВЕДОМОСТЬ

за пользование грузовыми вагонами и обслуживание

поездов__________ месяц ______________ год

1. Общее количество вагонов, подлежащих оплате__________________

2. Общее количество часов, подлежащих оплате_____________


3. Количество вагонов, часов в каждом периоде____________

Первый период: вагоны___________ часы_________

Второй период: вагоны___________ часы _________

4. Общая сумма за пользование вагонами,подлежащая оплате______

5. Общее количество осей________________________________________

Общее количество осе-километров________________________________

6. Общая сумма за обслуживание поездов, подлежащая оплате_______

7. Количество возвращенных вагонов, не подлежащих оплате________

1. Количество невозвращенных вагонов на конец месяца__________

Начальник ВЦ____________/подпись/

Начальник пограничной станции Начальник пограничной станции

дороги - пользовательницы дороги-собственницы

___________________________ ____________________________

Дата Дата

Приложение № 4

РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОЕЗД №________

Временное Постоянное
Выдано _________________________

фамилия,имя,отчество

Должность_______________________

Участок проезда__________________

Срок действия с "—" дня ____ месяца ____ год ____

по "—" дня ____ месяца ____ год ____

Дата выдачи "_" день ____ месяц _____ год _____

Подпись начальника станции

Печать

Приложение №5

Станция____________________

железной дороги_____________

Ведомость
на передачу запасных запчастей

с _________________________ж.д. на _____________________ ж.д.


№ п/п Номер вагона Номер и дата Наименование
заявки запасных частей

Сдал: Принял:

Агент железной дороги Агент железной дороги сдающей


принимающей

____________________ ____________________

( подпись) ( подпись)

Штемпель Штемпель
дороги сдающей дороги принимающей

Приложение №6

Станция_________________________
Железная дорога__________________
Акт

проверки динамических вагонных весов №

«____»____________20____г. на пограничной
станции_________________________ ________________железной дороги комиссия в
составе представителей КЖД
___________________________________________________________________________
______________________________________________________________ и
представителей РЖД
_______________________________________________________________________
произвела проверку железнодорожных вагонных весов колеи ________ мм
грузоподъёмностью ______ тонн.

          Таблица проверки вагонных весов.

(Единица измерения: кг)


Тип и номер
вагона

Норматив

Направ № Показ Погреш Показ Погреш Показ Погреш Показ Погреш Показ Погреш
ление ание ность ание ность ание ность ание ность ание ность
: п/
п
→※
1
←※
2
Способ:
3
толкани
е※ 4

тяга※ 5

Направ № Показ Погреш Показ Погреш Показ Погреш Показ Погреш Показ Погреш
ление ание ность ание ность ание ность ание ность ание ность
: п/
п
→※ 1

←※ 2

Способ: 3

толкани 4
е※
5
тяга※

Максимальн
ая
погрешност
ь

Допустимая
погрешност
ь

Параметры скорости движения подвижного состава при проверке весов ( ~ ) км/ч.


При проверке вышеназванных весов наибольшая погрешность (※ превышает) (※ не
превышает) допустимые показатели погрешности в весе вагона 0.5% 。

Вагонные весы (※ невозможно) (※ возможно) использовать для взвешивания груза.

От железных дорог КНР От железных дорог РФ

____________________ ___________________

Примечание: графы, помеченные значком ※, заполняются авторучкой, без использования карандаша.

Приложение №7

Структура файла TrainA.txt (TrainB.txt)

• Порядковый номер
• Номер вагона
• Род вагона
• Грузоподъемность, тонн
• Тара вагона, тонн
• Номер накладной
• Дата погрузки по штемпелю в накладной, дд.мм.гг.
• Наименование станции отправления
• Наименование станции назначения
• Наименование отправителя
• Адрес отправителя
• Наименование получателя
• Адрес получателя
• Наименование груза
• Код ГНГ груза
• Количество мест
• Масса груза, кг
• Наименование упаковки
• Префикс и номер контейнера
• Номера пломб (перечень пломб через знак «/»)
• Номер контракта (для вагонов РЖД)
• Код пограничной станции перехода

Разделителем полей в строке является знак – «,»


Концом строки является знак – «#»
Концом файла – знак «@».

Род вагона передается в виде кода:


20 – крытые
40 – платформы
60 – полувагоны
70 – цистерны
87 – рефрижераторы
90 – прочие
93 – цементовозы
94 – окатышевозы
95 – зерновозы
96 – фитинговые платформы
99 – транспортеры

Приложение № 8

Станция _________________

АКТ ПРОВЕРКИ ВАГОННЫХ ВЕСОВ № ______

«___» __________ ______ года на приграничной станции


_____________________________________________________________ железной дороги
комиссия в составе, со стороны Российских железных дорог:
_____________________________________________________________________________
Китайских железных дорог:
_____________________________________________________________________________
Комиссия произвела совместную проверку весоповерочным вагоном № ______________
общим весом ___________ тонн, вес каждой гири ___________ тонн вагонных весов марки
_______________ , заводской номер _______________, минимальной массой взвешивания
_____ тонн, максимальной массой взвешивания _____ тонн, ценой деления 20 кг.
установленных на станции ___________________, ___________________ железной дороги.

В ходе проверки выявлено следующее:


1. Проверка каждой пары датчиков производится весовой платформой с гирями общей
массой 20 тонн:
первая пара датчиков____________ кг вторая пара датчиков _____________ кг
третья пара датчиков ____________ кг четвертая пара датчиков ___________ кг
пятая пара датчиков _____________ кг шестая пара датчиков _____________ кг
2. Проверка производится весовой платформой с гирями общей массой 40 тонн:
Левая сторона весов Середина весов Правая сторона весов
_______________ кг _________________ кг ________________ кг
3. Проверка производится весовыми платформами или весоповерочным вагоном общей
массой не менее 80 тонн:
Левая сторона весов Середина весов Правая сторона весов
_______________ кг _________________ кг ________________ кг
Отклонения в вышеуказанных данных ※не превышают ※ превышают требуемую
норму отклонения . (Допустимая норма отклонения не может превышать 0,1 % от
измеряемого веса). Весы ※ пригодны ※ не пригодны для взвешивания.
Весы должны быть отремонтированы дорогой – собственницей до «___» _________
20___г. и использоваться после совместной проверки.
Подписи
представителей РЖД Подписи представителей КЖД

__________________________ ____________________________

__________________________ ____________________________

__________________________ ____________________________

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. При дожде / снеге приостановить проверку весов


2. Не допускается вычеркивание карандашом
※ Ненужное зачеркнуть