Вы находитесь на странице: 1из 30

К ПРАИСТОРИИ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА

(о ф а к т а х , свидетельствах и л о г и к е )
И. М. Д Ь Я К О Н О В (Ленинград)

1
У ж е н е с к о л ь к о лет в н а у ч н о - п о п у л я р н о й и отчасти научной печати Армении идет
д и с к у с с и я об а р м я н с к о м этногенезе. Собственно говоря, если считать дискуссией «об-
с у ж д е н и е спорного вопроса д л я выяснения р а з н ы х точек з р е н и я » ' , то никакой дискус-
с и и не происходит: во-первых, пока в ы с к а з ы в а л и с ь сторонники т о л ь к о одной точки зре-
ния, а именно том, согласно которой а р м я н е , г о в о р и в ш и е именно на а р м я н с к о м языке,
и ж и л и в Армении и говорили на нем «искони»; если один а в т о р д а т и р у е т а р м я н с к и й
я з ы к в А р м е н и и XXV в. д о н. э , а д р у г о й — I V тыс. д о н. э., то это нельзя н а з в а т ь
р а з н ы м и т о ч к а м и зрения: все это о б ъ е м л е т с я понятием «искони», то есть д о великих
ц и в и л и з а ц и й х у р р и т о в , х е т т о в - л у в и й ц е в и у р а р г о в . В о - в т о р ы х , д л я того, чтобы б ы л а
д и с к у с с и я , н у ж н о ясно определить не т о л ь к о позиции сторон, но и с а м ы й предмет дис-
куссии. Если это вопрос о том, я в л я ю т с я ли сфмяне п р я м ы м и биологическими по-
т о м к а м и населения, о б и т а в ш е г о на А р м я н с к о м нагорье со времен позднего н е о л и т а —
р а н н е г о б р о н з о в о г о века, то на него м о ж н о о т в е т и т ь т о л ь к о о д н о з н а ч н о : д а , конечно,
я в л я ю т с я . Если предмет д и с к у с с и и — э т о вопрос о том, я в л я ю т с я ли а р м я н е н о с и т е л я м и
и п р о д о л ж а т е л я м и к у л ь т у р н ы х т р а д и ц и й тех великих ц и в и л и з а ц и й , к о т о р ы е с о з д а в а -
л и с ь з д е с ь со времени средней и поздней б р о н з ы д о конца эпохи древности, то и
т у т д и с к у т и р о в а т ь нечего: этот вопрос б е з у с л о в н о р е ш а е т с я п о л о ж и т е л ь н о .
По, к а к мне приходилось у ж е о т м е ч а т ь 2 , п р о б л е м а этногенеза р а с п а д а е т с я в дей-
с т в и т е л ь н о с т й на три р а з н ы х в о п р о с а : 1) к а к о в о биологическое п р о и с х о ж д е н и е на-
р о д а ; 2) к а к о в о п р о и с х о ж д е н и е к у л ь т у р н ы х т р а д и ц и й н а р о д а ; 3) к а к о в о п р о и с х о ж д е -
н и е н ы н е ш н е г о я з ы к а н а р о д а . Н а д о ясно п р е д с т а в и т ь себе, что это три р а з л и ч н ы х
в о п р о с а , и о т в е т на них не о б я з а т е л ь н о б у д е т о д и н а к о в . П р я м о л и н е й н о е отождест-
в л е н и е я з ы к о в о г о , биологического и к у л ь т у р н о г о этногенеза я в л я е т с я крупнейшей ме-
т о д о л о г и ч е с к о й с ш и б к о й , что было у с т а н о в л е н о е щ е в конце п р о ш л о г о века.
Я у б е ж д е н , что никто из моих а р м я н с к и х коллег не стоит на позиции отожде-
с т в л е н и я п р о и с х о ж д е н и я я з ы к а и п р о и с х о ж д е н и я биологической расы; просто все де-
л о в том, что фактически д и с к у т и р у е т с я вовсе не проблема а р м я н с к о г о этногенеза в
ц е л о м , то есть не п р о и с х о ж д е н и е а р м я н с к о г о н а р о д а как социально-исторического,
к у л ь т у р н о г о , я з ы к о в о г о и биологического целого, а т о л ь к о проблема а р м я н с к о г о глот-
т о г е н е з а , т. е. п р о и с х о ж д е н и я а р м я н с к о г о я з ы к а .
К а к и д р у г и е п о л о ж е н и я , в ы д в и н у т ы е в моей книге, посвященной этногенезу
а р м я н (и в о о б щ е теоретическим п р о б л е м а м э т н о г е н е з а ) 3 , п о л о ж е н и е о т р о я к о м ха-
р а к т е р е п р о б л е м ы и г н о р и р о в а л о с ь у ч а с т н и к а м и дискуссии. Ч т о до меня, то, х о т я меня
и п р и г л а ш а л и принять участие в дискуссии, я пока не считал н у ж н ы м в ней высту-
пать: п о с к о л ь к у в у п о м я н у т о й книге я у ж е в ы с к а з а л и очень п о д р о б н о а р г у м е н т и р о -
в а л с в о ю т о ч к у з р е н и я на эту проблему, постольку х о т е л о с ь п о д о ж д а т ь , пока участни-
ки дискуссии в ы д в и н у т н о в ы е ф а к т ы , новые логические з а к л ю ч е н и я , к к о т о р ы м я
мог бы п р и с о е д и н и т ь с я или по п о в о д у к о т о р ы х м о ж н о б ы л о бы поспорить. О д н а к о д а

1 См. Т о л к о в ы й с л о в а р ь русского я з ы к а . П о д ред. Д . Н. У ш а к о в а . М., 1935, т. I.


2
И. М. Д ь я к о н о в . П р е д ы с т о р и я а р м я н с к о г о н а р о д а . Е р е в а н . 1968 ( н и ж е
П А Н ) , р а з д е л « О с н о в н ы е принципы изучения этнической преемственности», с. 7—9;
« П р и н ц и п п о д х о д а к этнонимическим терминам», с. 195—198.
3
См. прим. 2.
1.50 И. М. Дьяконов

сих пор серьезных а р г у м е н т о в против моей точки з р е н и я я не видел и теперь не ви-


ж у , и вообще моя книга у ч а с т н и к а м и дискуссии л и б о о б х о д и л а с ь молчанием, л и б о
у п о м и н а л а с ь мимоходом, без р а з б о р а моих а р г у м е н т о в (причем нередко мне припи-
с ы в а л о с ь то, чего я в о о б щ е ,не у т в е р ж д а л ) .
М е н я п р и г л а ш а л и у ч а с т в о в а т ь в дискуссии об а р м я н с к о м этногенезе; п р о и с х о д и т
ж е дискуссия об а р м я н с к о м глоттогенезе. Н е к а с а я с ь этногенеза во всех трех е г о
аспектах, в ы с т у п а в ш и е а в т о р ы фактически з а н я т ы исключительно вопросом о д р е в -
ности а р м я н с к о г о я з ы к а на его исторической территории. Это не то, что меня пригла-
шали д и с к у т и р о в а т ь , ибо общий этногенез вовсе не с в о д и т с я к древности современ-
ного я з ы к а на данной территории. П р а в д а , а б с о л ю т н у ю д а т у возникновения к а к о г о -
л и б о я з ы к а и тем более территорию, на которой он возник, пока нельзя у с т а н о в и т ь
чисто лингвистически, не с в е р я я с ь с д а н н ы м и истории, археологии, палеоботаники,
палеозоологии и антропологии. Этого д о сих пор в ы с т у п а в ш и е а в т о р ы либо вовсе н е
делали, либо д е л а л и непрофессионально, потому я з ы к о в о й аспект этногенеза а р м я н
они и не смогли р а с к р ы т ь убедительно.
В прошлом году Р. И ш х а н я и прямо выступил против меня и моей книги « П р е д ы -
с т о р и я а р м я н с к о г о н а р о д а » ' ' в статье-рецензии под з а г л а в и е м « Б е з ф а к т о в и свиде-
тельств не м о ж е т быть достоверного исторического т р у д а » ; в тексте статьи он у т в е р ж -
дает, что в моей р а б о т е нет не только « ф а к т о в и свидетельств», но нет и логики"'.
Беспрецедентной в науке я в л я е т с я у ж е сама п у б л и к а ц и я рецензии на книгу спустя
почти 15 лет с ее о п у б л и к о в а н и я . А обвинения того рода, какие с о д е р ж а т с я в з а г л а в и и
и в тексте рецензии Р. И ш х а н я н а , а д р е с о в а н н ы е человеку, который почти полвека р а б о -
т а е т в исторической науке, т о ж е п р е д с т а в л я ю т с я мне некоей новинкой в д о с т у п н о й
мне исторической л и т е р а т у р е — э т о , по-моему, попросту брань, на к о т о р у ю к а к - т о со-
вестно отвечать. Но выступление И ш х а н я н а , которое Е р е в а н с к и й университет сче.т
в о з м о ж н ы м о п у б л и к о в а т ь в своем о ф и ц и а л ь н о м издании, к а ж е т с я мне с и м п т о м а т и ч -
ным. И ш х а н я н у в е р я е т читателя, что он «пытается с ж а т о и з л о ж и т ь с о д е р ж а н и е » ре-
цензируемого им моего т р у д а . Это уверение не соответствует действительности: а в -
тор л и ш ь в ы д е р г и в а е т из моей концепции одни п о л о ж е н и я (те, которые к а ж у т с я е м у
легче о п р о в е р ж и м ы м и ) , у м а л ч и в а е т о д р у г и х и и с к а ж а е т мою концепцию в целом".
П о э т о м у — и у ч и т ы в а я то обстоятельство, что моя книга в ы ш л а т а к д а в н о , что с т а л а
б и б л и о г р а ф и ч е с к о й редкостью,—я счел ныне н у ж н ы м в ы с т у п и т ь перед современные;
а р м я н с к и м ч и т а т е л е м с и з л о ж е н и е м моей действительной концепции и моих д е й с т в и -
тельных аргументов, а т а к ж е с р а з б о р о м некоторых ( к а к мне п р е д с т а в л я е т с я , наи-
более в а ж н ы х ) положений, которые были в ы с к а з а н ы в х о д е дискуссии в защиту
иной точки зрения. Иной точки з р е н и я — п о д ч е р к н у еще р а з — н е на проблему а р м я н с к о -
го этногенеза во всех его трех аспектах, а т о л ь к о на один аспект: на п р е д ы с т о р и ю
а р м я н с к о г о я з ы к а на А р м я н с к о м нагорье и, в о з м о ж н о , за его пределами. Я считан»
себя вправе в ы с к а з а т ь с я 1 по д а н н о м у аспекту а р м я н с к о г о этногенеза к а к потому, что
и он не м о ж е т быть р а з ъ я с н е н без привлечения исторических ф а к т о в и свидетельств,,
т а к и потому, что в ы с т у п а в ш и е д о сих пор а в т о р ы , лингвисты и историки, н е смогли
привести у б е д и т е л ь н ы х д о в о д о в в пользу своей точки зрения. П о э т о м у , быть м о ж е т ,
ц е л е с о о б р а з н о в ы с т у п и т ь и мне.
В ы с т у п л е н и я по х о д у дискуссии, к о т о р ы е были мне д о сих по,р доступны, м о ж н о
р а з д е л и т ь на д в е группы. П е р в а я — э т о статьи чи-сто лингвистического характера
(О. С. Ш и р о к о в а , Г. К л ы ч к о в а ) 7 . Н е со всеми частными п о л о ж е н и я м и этих с т а т е й

4
Р. И ш х а н я н . Б е з ф а к т о в и свидетельств не м о ж е т быть достоверного и с т о -
рического т р у д а . — Е р е в а н с к и й университет. Н а у ч н о - и н ф о р м а ц и о н н ы й ж у р н а л . '1982,
№ 2, с. 30—34.
5
Т а м ж е , с. 34.
6
Т а м ж е , с. 31.
7
О. С. Ш и р о к о в . А р м я н о - г р е ч е с к и е этногенетические к о н т а к т ы по д а н н ы м
сравнительно-исторической ф о н о л о г и и . — И с т о р и к о - ф и л о л о г и ч е с к и й ж у р н а л . 1977, № I,
К праистории армянского языка 16 7

х о ж н о с о г л а с и т ь с я ; при этом Г. Клычков пытается противопоставить традиционной тех-


нике лингвистической реконструкции некий новый подход. Такие попытки не раз де
- л а л и с ь и р а н ь ш е ; з д е с ь не место о б с у ж д а т ь д о с т о и н с т в а той или иной м е т о д и к и —
в а ж н о , что чисто лингвистические р е з у л ь т а т ы при л ю б о й методике п о л у ч а ю т с я при-
м е р н о о д и н а к о в ы м и . В о з р а ж е н и я мои по этим с т а т ь я м сводятся к тому, что автора
н е о п р а в д а н н о считают, что ими р е ш а е т с я проблема этногенеза, то есть проблема
и с т о р и ч е с к а я ; м е ж д у тем ни тот, ни другой а в т о р не о п е р и р у е т никакими исторически-
ми ф а к т а м и и с в и д е т е л ь с т в а м и . Лингвистический в ы в о д О. С. Широкова такоз:
«. .явно п р е о б л а д а ю т г р е к о - а р м я н с к и е с о о т в е т с т в и я , а р м я н о - а р и й с к и х и г р е к о - а р м я н с -
а р и й с к и х меньше, но и они с о с т а в л я ю т значительный и древний пласт лексики. Если
учесть, что имеется и б о л ь ш е е количество греко-ар::йских исключительных соответ-
ствий, к о т о р ы е мО!ли просто не с о х р а н и т ь с я в п о з ж е з а с в и д е т е л ь с т в о в а н н о м а р м я н -
с к о м < . . . > , то мы м о ж е м п р е д п о л а г а т ь о с у щ е с т в о в а н и и ю ж н о й д р е в н е и н д о е з р о -
пейской г р е к о - а р м я н о - а р и й с к о й д и а л е к т н о й о б л а с т и » 8 . С этим, я д у м а ю , с о г л а с я т с я
всё лингвисты, з а н и м а в ш и е с я этим вопросом в н и м а т е л ь н о ( п р а в д а , я п р е д л а г а л на-
з в а т ь эту группу индоевропейских я з ы к о в не «южной», а « в о с т о ч н о й » ) 9 .
С д а л ь н е й ш и м и з а м е ч а н и я м и а в т о р а с о г л а с и т ь с я труднее. Так, я не в и ж у « т а к ж е
с о о т в е т с т в и я этой индоевропейской д и а л е к т н о й области (и в частности, именно а р м я н -
с к о г о ) с хетто-лувийскими ( а н а т о л и й с к и м и ) я з ы к а м и » 1 0 : речь и д е т частью о т а к о м ин-
д о е в р о п е й с к о м м а т е р и а л е (притом не с л и ш к о м о б и л ь н о м ) , к о т о р ы й восходит ко вре-
мени д о р а з д е л е н и я индоевропейской общности, частью ж е о позднейших з а и м с т в о в а -
ниях в а р м я н с к и й из х е т т о - л у в и й с к о г о с у б с т р а т а 1 1 . О т с у т с т в и е четких генетических
•связей исключительно м е ж д у а р м я н с к и м и хетто-лувийским к а к р а з говорит против то-
го, чтобы восточно- (или «южно-») индоевропейское д и а л е к т н о е единство могло сло-
ж и т ь с я в б л и з и о б и т а н и я носителей х е т т о - л у в и й с к и х я з ы к о в , в частности на А р м я н с к о м
Загорье. Н е т о ч н ы некоторые фактические д а н н ы е : т а к . сем. 5Г5й, 505 « л о ш а д ь » восхо-
д и т к ш у м е р с к о м у 51-51 и не имеет н и к а к о г о о т н о ш е н и я к и.-е. * е к ' и о 5 « л о ш а д ь » ; инп-
•че с л е д у е т о б ъ я с н я т ь арм. шрдт/, «орел» 1 2 и н е к о т о р ы е д р у г и е глоссы. Автор н е р е д к о
н е п р а в о м е р н о п р и н и м а е т греческие с у б с т р а т н ы е и лепетные слова э з д о к а з а т е л ь с т в а
^непоследовательности перехода п.-е. * к / > г р е ч . к (что, впрочем, к рассматриваемой
п р о б л е м е о т н о ш е н и я не и м е е т ) . Это, о д н а к о , мелочи, не о п р о в е р г а ю щ и е основного те-
зиса а в т о р а , п р о ц и т и р о в а н н о г о нами выше. Но «не р а б о т а е т » п р е д л о ж е н н о е Ш и р о к о -
в ы м т и п о л о г и ч е с к о е сопоставление в области фонологии м е ж д у индоевропейскими, се-
верока'В,казск:,ми и а ф р а з и й с к и м и я з ы к а м и — т р о и ч н о с т ь в з р ы в н ы х с о г л а с н ы х , т а к как
э т о я в л е н к е о х в а т ы в а е т огромиый аре.ал, в к л ю ч а я , по с у щ е с т в у , и д р у г и е пндоевропе-Ь

с. 8 5 — 1 0 0 ; о н ж е . Место а р м я н с к о г о я з ы к а среди индоевропейских и проблема а р м я н -


ской п р а р о д и н ы , — В е с т н и к о б щ е с т в е н н ы х н а у к АН АрмССР (БОНА). 1980, № 5,
•с. 60—93; Г. К л ы ч к о в . М о д е л ь глоттогенеза а р м я н — Б О Н А . 1980, № 8, с. 87—99.
8
О. С. Ш и р о к о в . Место а р м я н с к о г о языка..., с. 89.
9
И. М. Д ь я к о н о в . О п р а р о д и н е носителей индоевропейских д и а л е к т о в , —
В Д И . 1982, № 3, с. 7—10.
10
О. С. Ш и р о к о в. М е с т о а р м я н с к о г о языка..., с. 89. При просмотре приме-
ров Ш и р о к о в а я н а ш е л очень м а л о х е т т о - л у в и й с к о г о с р а в н и т е л ь н о г о м а т е р и а л а .
11
Т а к о в о , например, а р е а л ы ю е явление р е д у п л и к а ц и и к а к с л о в о о б р а з о в а т е л ь н о -
т о э л е м е н т а в х е т т о - л у в и й с к и х (скорее всего в в о с т о ч н о л у в и й с к о м ) и в а р м я н с к о м , от-
меченное Н. М к р т ч я н о м : Р е д у п л и к а ц и я г л а г о л о в в хеттском и армянском.—В кн.
Д р е в н и й Восток ( Д В ) . II. Е р е в а н , 1976, с. 7 6 - - 8 5 . Я в л е н и е я в н о не д р е в н е е в о б щ е -
и н д о е в р о п е й с к о м плане. Ср. т а к ж е Д ж . Г р е п п и и. Л у в и й с к и е э л е м е н т ы в а р м я н с к о м
• я з ы к е , — Д В . III. Е р е в а н , 1978, с. 115—126, 267—268; Л. А. С . О г е р р 1 п. А г ш е н о -
1 и \ у 1 с а . - К Е А г ш (п. 5.). XIII (1978), р. 7 13.
12
С л о в о это, вероятно, у р а р т с к о е , т а к к а к с о х р а н и л о с ь и во многих д р у г и х во-
'сточнокавказских языках.
1.50 И. М. Дьяконов

окне языки, кроме « ю ж н ы х » , а т а к ж е всю С е в е р н у ю А ф р и к у ; с л е д о в а т е л ь н о , нет ос-


нований п р и в я з ы в а т ь это явление к к о н т а к т а м в о б л а с т и А р м я н с к о г о н а г о р ь я .
Я о с т а в л я ю в стороне с о о б р а ж е н и я Ш и р о к о в а в о б л а с т и фригийского 1 3 . Они у ж е
устарели. Сейчас готовится к печати первая грамматика и с л о в а р ь фригийского, где
ф а к т ы предстают в совершенно ином виде 1 4 . Так, фрнг. Вя^аТо; не значит «бог», -^бо-
не значит «вода», глосса •'IеXаро^ «сноха» у Геоихия п р е д с т а в л я е т собой порчу т е к с т а ,
а фриг. а г е п ( \ у ) - « б о р о д а » д а е т т а к о е ж е п е р е д в и ж е н и е согласных, к а к и в арм. Н ш т .
Т а к и м о б р а з о м , в ы в о д ы О. С. Ш и р о к о в а в отношении позиции а р м я н с к о г о среди-
д р у г и х индоевропейских я з ы к о в (а именно, к а к ц е н т р а л ь н о г о среди в о с т о ч н о и н д о е в р о -
пейских) правильны, но они не д а ю т у к а з а н и я на м е с т о п о л о ж е н и е п р а р о д и н ы а р м я н -
ского я з ы к а и не имеют никакого отношения к исторической проблеме этногенеза
армян.
То ж е самое, в общих чертах, м о ж н о с к а з а т ь и о с т а т ь е Г. К л ы ч к о в а . В з а и м о о т н о -
шение а р м я н с к о г о с другими индоевропейскими я з ы к а м и в ней п о к а з а н о в виде весьма
н а г л я д н о й д и а г р а м м ы 1 5 , с которой я во всем г л а в н е й ш е м согласен. И з нее вытекает, ч т о
по своей близости к а р м я н с к о м у индоевропейские я з ы к и р а с п о л а г а ю т с я в с л е д у ю щ е м
п о р я д к е : 1) греческий, 2) италийские, 3) балто-славянские, 4) иранские и индийские;
о с т а л ь н ы е индоевропейские я з ы к и менее близки к а р м я н с к о м у . Мне к а ж е т с я , а в т о р
преувеличивает близость италийских, я поставил бы их после и н д о и р а н с к и х и, во в с я -
ком с л у ч а е , после б а л т о - е л а в я н е к и х .
С а м о е л ю б о п ы т н о е в этой схеме то, что она почти один к о д н о м у с о в п а д а е т с а н а -
логичной схемой, независимо построенной мною д л я фригийского я з ы к а ; степень бли-
зости д р у г и х индоевропейских я з ы к о в к ф р и ш й с к о м у о к а з ы в а е т с я с л е д у ю щ е й (пред-
намеренно о п у с к а ю из перечня а р м я н с к и й ) : 1) ( ф р а к и й с к и й ) 1 8 или греческий; 2) гре-
ческий (или ф р а к и й с к и й ) , 3) балто-елавянсмие, 4) иранские и индийские, 5) и т а л и й -
ские. Т а к и м о б р а з о м , и фригийский о к а з ы в а е т с я ц е н т р а л ь н ы м я з ы к о м среди восточ-
н о и ндо евр опейскш х.
К о н к р е т н о е место италийских я з ы к о в в принципе не меняет лингвистической к а р -
тины, но с а м о их наличие в этих д в у х перечнях говорит против А р м я н с к о г о н а г о р ь я
к а к места к о н т а к т о в . Существенно, что д а ж е независимо от позиции италийских и з
д и а г р а м м ы Г. К л ы ч к о в а н и к а к не в ы т е к а ю т его конечные в ы в о д ы , о с н о в а н н ы е вовсе
Не на этой в общем-то бесспорной д и а г р а м м е , а на д р у г и х с о о б р а ж е н и я х .
Автор о б р а щ а е т внимание на н е к о т о р ы е особенности а р м я н с к о г о на ф о н е т и ч е с к о м
уровне, и в частности на в о з м о ж н о с т ь р е к о н с т р у и р о в а т ь в нем глоттализованные
в з р ы в н ы е согласные (и а ф ф р и к а т ы ) , к о т о р ы е в с т р е ч а ю т с я в с е в е р о к а в к а з с к и х , к а р т -
вельских, а из и н д о е в р о п е й с к и х — в р я д е северных а р м я н с к и х д и а л е к т о в и в осе-
нинском. «Вне а р е а л а к о н т а к т о в с к а в к а з с к о й языковой областью,—пишет Клыч-
ков,—в индоевропейских языках глоттализованные взрывные не встречаются
<...>. О п и с а н н ы е в ы ш е о т н о ш е н и я индоевропейских и армянских согласных
не у к л а д ы в а ю т с я в обычную м о д е л ь г л о т т о г е н е з а » 1 7 . Все это верно. Но а в т о р п р е д л а -
гает снять противоречие путем в в е д е н и я «глубинных этимологофонологических сло-
весных с т р у к т у р и, соответственно, не т о л ь к о хронологической, но и с т р у к т у р н о й глу-
бины < . . . > . Д л я а р м я н с к о г о я з ы к а х а р а к т е р н о н а и б о л ь ш е е среди индоевропейских
п р и б л и ж е н и е к протоиндоевропейской глубинной модели [где, по В. В. И в а н о в у и Т. В.

13
О. С. Широков. Место армянского языка..., с. 92.
14
I. М. Э 1 а к о п о ( (, V. Р. N е г о г п а к. Р Ь г у ^ а п (в п е ч а т и ) .
15
Г. К л ы ч к о в . У к а з . соч., с. 88.
16
Ф р а к и й с к и й з а с в и д е т е л ь с т в о в а н т о л ь к о т о п о н и м а м и и единичными глоссами у
греческих л е к с и к о г р а ф о в , поэтому д л я с о п о с т а в л е н и я с фригийским приходилось б р а т ь
фонетические изоглоссы и л и ш ь редко—лексические; с л е д о в а т е л ь н о , т о ч н а я степень
близости м е ж д у фригийским и ф р а к и й с к и м о с т а е т с я п о д сомнением, но она, несомнен-
4
но, велика.
17
Г. Клычков. Указ. соч., с. 98.
К праистории армянского языка 16 7

Г а м : рслндзе, т а к ж е р е к о н с т р у и р у ю т с я п о з ж е исчезнувшие г л о т т а л и з о в а н н ы е в з р ы в -
ные ' о г л а с н ы е , — И . Д . ] , т. е. к т о м у х р о н о л о г и ч е с к о м у уровню, который обычно от-
н о с и т с я к о времени не позднее V т ы с я ч е л е т и я д о н. э . » 1 8 Д р у г и м и словами, а р м я н с к и й
Л у д т о бы с о х р а н и л не т о л ь к о фонологическую систему, но п р я м о ф о н е т и к у и н д о е в р о -
п е й с к о г о я з ы к а в течение семи тысячелетий! Ф а к т у н и к а л ь н ы й в истории я з ы к о в — е с л и
т о л ь к о он в е р е н 1 9 . Мы п ы т а л и с ь в д р у г о м месте п о к а з а т ь , что а р м я н с к а я ф о н е т и к з
с р е д и и н д о е в р о п е й с к и х я з ы к о в я в л я е т с я не первичной, а к а к р а з вторичной (хотя и
о ч е н ь д р е в н е й ) . Х а р а к т е р н а близость а р м я н с к о й фонетики к у р а р т с к о й 2 0 . Я п р е д л о ж и л
э т о м у я в л е н и ю иное объяснение, чем К л ы ч к о в , более простое и не т р е б у ю щ е е прибе-
г а т ь к г л у б и н н ы м э т и м о л о г о ф о н о л о г и ч е с к и м с т р у к т у р а м : к а к обычно бывает, к о г д а
п а р о д после д л и т е л ь н о г о периода д в у я з ы ч и я принимает новый язык, этот н а р о д (в д а й
ном с л у ч а е у р а р т ы , хурриты, лувийны, в о с п р и н я в ш и е п р о т о а р м я н с к и й я з ы к ) с о х р а н я е т
с в о ю ф о н е т и к у . И н а ч е говоря, а р м я н е — э т о п р е ж д е всего потомки у р а ртов, п р и н я в ш и х
и н д о е в р о п е й с к и й язык, но с о х р а н и в ш и е собственное произношение ( а р т и к у л я ц и о н н у ю
б а з у или, г о в о р я б ы т о в ы м я з ы к о м , « а к ц е н т » ) 2 1 , — н о т а к ж е потомки х у р р и т о в , .тувин-
цев и, конечно, п е р в о н а ч а л ь н ы х носителей собственно п р о т о а р м я к с к о г о я з ы к а .

Г. К л ы ч к о в д у м а е т , что «этногенез а р м я н , п о - в и д и м о м у , о т л и ч а л с я очень к о р о т к и м


п е р и о д о м о б р а з о в а н и я н а д д и а л е к т н о й н о р м ы ( к о й н е ) , п р е д ш е с т в о в а в ш и м возникнове-
н и ю письменности» 2 2 . Д р у г и м и словами, с момента о т д е л е н и я а р м я н с к о й ветви от п р а -
и н д о е в р о п е й с к о г о единства д о в о з н и к н о в е н и я некоего устного с о о т в е т с т в и я грабару
{письменному д р е в н е а р м я н с к о м у ) протек л и ш ь к р а т ч а й ш и й период, и а р м я н е говори-
л и на я з ы к е , вполне с х о ж е м с г р а б а р о м , з а д о л г о д о того, к а к у р а р т ы з а г о в о р и л и по-
а р м я н с к и . Н о очень плохо, когда лингвист, у х в а т и в ш и с ь за один лингвистический
« у р о в е н ь » (из д а н н о м случае Г. К л ы ч к о в б а л а н с и р у е т м е ж д у фонологией и фонети-
к о й ) , з а б ы в а е т о д р у г и х я з ы к о в ы х « у р о в н я х » . У ж е г р а б а р — я имею в виду не мифи-
ч е с к и й г р а б а р о п о д о б н ы й язык п р е д ш е с т в у ю щ и х тысячелетий, а з а с в и д е т е л ь с т в о в а н н ы й
п и с ь м е н н о с т ь ю а р м я н с к и й я з ы к V и с л е д у ю щ и х веков н. э . — д а е т к а р т и н у резкого со-
к р а щ е н и я всех б е з у д а р н ы х и особенно конечных г л а с н ы х : он практически л и ш и л с я
всей о д н о с л о ж н о й именной и глагольной о б щ е и н д о е в р о п е й с к о й флексии; с о х р а н и в ш и е с я

18
Там ж е .
19
Сохранение глубинных архаизмов характерно преимущественно для изолиро-
в а н н ы х я з ы к о в ; так, исландский язык, р а с п р о с т р а н е н н ы й на о т д а л е н н о м острове, поч-
ти п о л н о с т ь ю с о х р а н я е т м о р ф о л о г и ю и л е к с и к у своего предка—древне-норвежского
I X — X I вв. н. э. Н о к а к р а з фонетически и с л а н д с к и й претерпел серьезные изменения.
Д р у г о й п р и м е р я в л я ю т собой б а л т и й с к и е я з ы к и , где и з о л и р у ю щ и м ф а к т о р о м , видимо,
я в л я л а с ь л е с н а я з о н а о б и т а н и я . М о р ф о л о г и я и лексика литовского, к а к к а ж е т с я , до-
в о л ь н о ш и р о к о с о х р а н я е т п р о т о б а л т с к о е состояние, а в ф о н е т и к е он с о х р а н и л т о н о в у ю
с т р у к т у р у в п л о т ь до XX в. О д н а к о р а с с т о я н и е во времени от л и т о в с к о г о до п р о т о б а л т -
с к о г о все ж е р а з а в три короче п о с т у л и р у е м о г о Г. К л ы ч к о в ы м п е р и о д а неизменности
армянского языка.
20
На близость армянской фонетики к у р а р т с к о й у к а з ы в а л еще А. С. Г а р н б я и в
-40-х гг. Ср. И. М. Дьяконов. Материалы к фонетике урартского языка.—В кн.:
В о п р о с ы ф о н е т и к и и истории восточных я з ы к о в . М . — Л „ 1958; з д е с ь у к а з а н о , в част-
ности, что а р м я н с к и е ф о н е м ы / I / ч и с л а б о е /г/ нехарактерные для индоевропейских
ф о н е т и ч е с к и х систем, с у щ е с т в о в а л и ' у ж е в у р а р т с к о м (с. 4 3 — 4 4 ) . В о с т а л ь н о м статья
у с т а р е л а . Сейчас м о ж н о д о б а в и т ь , что в у р а р т с к о м , очевидно, с у щ е с т в о в а л о противо-
п о с т а в л е н и е с' и с и, в о з м о ж н о , с' и с, о т к у д а а р м . с и с' (л-, д), с и с' (», г).
21
Ср. П А Н , с. 231, 242.
22
Г. К л ы ч к о в . У к а з соч., с. 99. С о з д а н и е и с о х р а н е н и е в течение т ы с я ч е л е т и й
•единой н а д д и а л е к т н о й нор,мы в стране, где д о л и н ы в д р е в н о с т и были и з о л и р о в а н ы
д р у г от д р у г а не т о л ь к о горами, но и густыми л е с а м и — я в л е н и е исторически к р а й н е
«маловероятное.
1.50 И. М. Дьяконов

д в у с л о ж н ы е флексии, у т е р я в конечный гласный, р а с п р о с т р а н и л и с ь на те формы с к л о -


нения, которые с т а р у ю флексию утеряли совсем—и в р е з у л ь т а т е получилась картина.,
с т а в я щ а я а р м я н с к и й как бы вне грамматической типологии д р е в н и х индоевропейских
языков. Это, м е ж д у прочим, д е л а е т а р м я н с к и е слова внешне совсем не п о х о ж и м и на-
с л о и наиболее близкого к а р м я н с к о м у — г р е ч е с к о г о я з ы к а (а т а к ж е ф р и г и й с к о г о ) . Нс-
это, конечно, отнюдь не древнее, а вторичное явление. Причина его д о в о л ь н о очевид-
на: з а м е н а общеиндоевропейских мелодических тоиов и с л а б о г о п о д в и ж н о г о экспира-
торного у д а р е н и я — о н и были х а р а к т е р н ы д л я всех а р х а и ч е с к и х индоевропейских я з ы -
ков—сильным ударением, ф и к с и р о в а н н ы м на предпоследнем слоге, что, как известно,,
приводит у н и в е р с а л ь н о к падению п р е д у д а р н ы х к р а т к и х и особенно п о с л е у д а р н ы х
(как к р а т к и х , т а к и долгих) гласных. Т а к а я н е о б ы ч н а я д л я д р е в н и х индоевропейски*с
я з ы к о в и р е з к а я перемена имеет, конечно, ту ж е причину, что и г л о т т а л и з а ц и я со-
г л а с н ы х — х а р а к т е р фонетики языкового с у б с т р а т а , в д а н н о м случае у р а р т с к о г о , г д е
п р о с л е ж и в а е т с я тот ж е тип у д а р е н и я и д а ж е н а ч а т к и усечения конечных г л а с н ы х 2 3 .
Т а к и м о б р а з о м , н а р и с о в а н н а я у К л ы ч к о в а ф о н е т и ч е с к а я -картина а р м я н с к о г о я з ы к а не-
т о л ь к о не говорит о сохранении этим я з ы к о м г л у б о ч а й ш е г о а р х а и з м а , а напротив, по-
к а з ы в а е т , что а р м я н с к и й я з ы к прочно л е ж и т на ( х у р р н т о - у р а р т с к о м ) я з ы к о в о м суб-
страте.

П р о т и в глубокой древности а р м я н с к о - к а в к а з с к и х контактов (а при этом мы дол-


ж н ы п р е ж д е всего д у м а т ь о к о н т а к т а х с носителями хуррито-урартских диалектов,
поскольку эти д и а л е к т ы , в х о д я в в о с т о ч н о к а в к а з с к у ю семью 2 4 , были несомненно авто-
хтонными по крайней мере в З а к а в к а з ь е , если не на веем А р м я н с к о м нагорье) гово-
рит один очень простой и очевидный ф а к т : все х у р р и т о - у р а р т с к и е и лувийокне заим-
ствования, к а к и все с о о т в е т с т в у ю щ и е топонимы, воспринятые а р м я н с к и м я з ы к о м , не
претерпели тех фонетических изменений, которым в а р м я н с к о м подверглись с л о в а ко-
ренного" индоевропейского ф о н д а . Это значит, что контакты (прото) а р м я н с к о г о с
лувийским, х у р р и т с к и м и у р а р т с к и м начались т о л ь к о тогда, к о г д а все « а р м я н с к и е пе-
р е д в и ж е н и я » у ж е закончились. Так, хуррито-урартское *;а(1)1оп «слива» д а л о арм.
за!ог, в то в р е м я к а к о б щ е и н д о е в р о п е й с к о е *за1 «соль» д а л о арм. а}; л у в и й с к о е з а и м -
ствование а ( р ) р а ( < и . - е . *ер1/о) д а л о армянский предлог а р а с точным сохранением
всей семантики этого лувийского слова, но собственно индоевропейский предлог-союз
*ер1/о д а л в а р м я н с к о м союз е\\\ Нет случаев передачи д, й, В у р а р т с к и х топонимах
к а к к, I, 5 2 5 при их переходе в а р м я н с к у ю топонимику, м е ж д у тем как праиндоевро-
пейские * у - регулярно дают арм. к, например, »река-<п.-е-
*иес1- „ в о д а " , коу „ к о р о в а " < п . - е . *°;™оу- и т. п.

23
Об у р а р т с к о м ударении см. в кн.: М. Л. Хачикян. Грамматика хуррит-
ского и у р а р т с к о г о я з ы к о в (в п е ч а т и ) .
2
* И. М. Д ь я к о н о в , С. А. Старостин. Ху.ррито-урартскне языки как
в о с т о ч н о к а в к а з с к и е я з ы к и . — В кн.: М. Л . Х а ч и к я н . Указ. соч.
25 Е д и н с т в е н н ы й пример к а ж у щ е г о с я противоречия э т о м у п р а в и л у — с о п о с т а в л е -
ние у р а р т . топонима \УеНки- с арм. Ое1ак-игп—остается спорным из-за р а з л и ч и я з
огласовке. П о п о в о д у о т р а ж е н и я у р а р т с к и х согласных в д р е в н е а р м я н с к о м см. обиль-
ный м а т е р и а л в кн : I. М. О I а к о п о Н , 5. М. К а 5 Ь к а к Оео§гар111са1 № т е з
АссогсПп§- 1о Ь'гагПап Тех1з, —1п: Кёрег(01ге § ё о ^ г а р Ы с ] и е с1ез (ех1ез с и п ё Л о г -
т е з . Т. 9. Ш е з Ь а й е п , 1981,- П р и м е р с а р а нам у к а з а л а А. Г. П е р и х а н я п . Ею ж е
сделано с л е д у ю щ е е наблюдение: рефлекс хуррито-урартского этно-топоппма АЫП- в
а р м я н с к о м с о х р а н я е т с я в з н а т н о м р о д о в о м и м е н и А Ь е 1 е а п к ' . Если бы носители
протоармянского я з ы к а были аборигенами А р м я н с к о г о нагорья, искони к о н т а к т и р о -
в а в ш е г о с л у р р и т а м и и л у в и й ц а м и , то в а р м я н с к о м н а б л ю д а л о с ь бы * а ш ( • ' л у в .
а р а ) и * А у / е 1 е а п к ' . То ж е явление, с некоторым удивлением, констатировал Дж_
Г р е п п и н , см. ДВ. III, с. 115.
К праистории армянского языка 7-5.5

К самой проблеме а р м я н с к о г о этногенеза Г. К л ы ч к о в , к а к и О. С. Ш и р о к о в , не


еодошел.
В т о р у ю г р у п п у работ, п о я в и в ш и х с я в х о д е дискуссии о б а р м я н с к о м этногенезе
(или, вернее, г л о т т о г е и е з е ) , с о с т а в л я ю т р а б о т ы исторического с о д е р ж а н и я , претендую-
щ и е на то, что они д о к а з ы в а ю т «исконность» а р м я н с к о г о я з ы к а на А р м я н с к о м на-
горье Э т о статьи В. Н. Х а ч а т р я н а , М. А. К а т в а л я н а , А. М н а н а к а н я н а и других26.
Б о ю с ь , что место не позволит р а с с м о т р е т ь все эти р а б о т ы подробно; остановлюсь
т о л ь к о на тех, к о т о р ы е п о д х о д я т к . д е л у наиболее к а р д и н а л ь н о : поскольку а в т о р ы —
и с т о р и к и , а не лингвисты, м о ж н о б ы л о бы о ж и д а т ь , что они р а с с м о т р я т п р о б л е м ы
этногенеза комплексно.
Н а ч н е м с р а б о т ы В. Н, Х а ч а т р я н а « Н а и р и и Армина», в которой концепция ис-
к о н н о с т и а р м я н с к о г о я з ы к а и з л о ж е н а н а и б о л е е р а з в е р н у т о . С т а т ь я н а ч и н а е т с я со сле-
д у ю щ е й ф р а з ы «В специальной л и т е р а т у р е существует р я д гипотез о п р о и с х о ж д е н и и
а р м я н с к о г о н а р о д а . С о г л а с н о одной из них, а р м я н е имеют фригийское п р о и с х о ж д е н и е .
П р и в е р ж е н ц ы д р у г о й относят а р м я н к у р у м е й ц а м или х а й а с ц а м » . У т в е р ж д е н и е весь-
ма у д и в и т е л ь н о е . Автор, который у т в е р ж д а л , что а р м я н е — э т о «фригийские отселенцы»,
ж и л почти 2500 лет н а з а д , ^ т о греческий историк Геродот. На чего именно с с ы л а л с я
и Я А. М а н а н д я н 2 7 . Н о н а п р а с н о В. Н. Х а ч а т р я н относит м е н я 2 3 к числу тех, кто счи-
т а е т , что « а р м я н е имеют фригийское п р о и с х о ж д е н и е » . Н и к о г д а ничего подобного я не
у т в е р ж д а л 2 9 . Я говорил д р у г о е — ч т о д р е в н е й ш и й а р м я н с к и й ( п р о т о а р м я н с к и й ) я з ы к
о т н о с и л с я к одной группе индоевропейских я з ы к о в с фригийским и ф р а к и й с к и м , к о т о р ы е

26
В Н. Х а ч а т р я н . Х а й а с ц ы , — Б О Н А . 1972, № 8, с. 32—41; о н ж е . Х а й а е а
и Н а и р и , — Б О Н А . 1973, № 11, с. 37—47; о н ж е . Н а и р и и А р м н н а , — Б О Н А . 197-6,
№ 8, с. 59—72; о н ж е . С т р а н а Х а и к ' в с о с т а в е У р а р т у , — Б О Н А . 1980, № 6, с. 101 —
112; М. А. К а т в а л я н. П р о ц е с с о б р а з о в а н и я единого г о с у д а р с т в а на А р м я н с к о м
н а г о р ь е и с л и я н и е аборигенных племен в IX—VI вв. до н. э. ( а в т о р е ф е р а т д и с с е р т а ц и и )
Е р е в а н , 1980; А. М и а ц а к а н я н. А р м я н с к и е наместники Армении в период в л а д ы -
чества у р а р т о в и а с с и р и й ц е в — Б О Н А . 1981, № 2. с. 74—87. Н а ч а л о всему д в и ж е н и ю за
у т в е р ж д е н и е исконности а р м я н с к о г о я з ы к а и за о т р и ц а н и е или преуменьшение значе-
н и я д р е в н и х великих цивилизаций на А р м я н с к о м н а г о р ь е было п о л о ж е н о п р е с л о в у т ы м
с о ч и н е н и е м С. М. А й в а з я н а « Р а с ш и ф р о в к а а р м я н с к о й клинописи» ( Е р е в а н , 1963).
С. [Г шЬ шЬ ц у шЬ. •РЬЬш^шЬ тЬитР^тЪ бп^пг^рц^ щштЛлё.рушЬ. I, Ьр[1.ш"и;
1944, 1г 12-23, См. ниже, С, 167 СЛ.
28
В. Н. Х а ч а т р я н . Н а и р и и Армнна, с. 60. Автор у т в е р ж д а е т , б у д т о я при-
п и с ы в а ю р а с п р о с т р а н е н и е м у ш к о в по А р м я н с к о м у н а г о р ь ю тому, что у р а р т ы переселя-
л и пленных, но не д а е т точной ссылки ( н а д о : П А Н , с. 233). О д н а к о в э т о м месте я
. г о в о р ю л и ш ь о том, что у р а р т с к а я политика переселения ж и т е л е й (не в з я т ы х в б о ю ' !
т о ж е с о д е й с т в о в а л а р а с п р о с т р а н е н и ю п р о т о а р м я н с к о г о я з ы к а . Т а к о е ж е явление на-
б л ю д а е т с я в Ассирии .в отношении а р а м е й с к о г о я з ы к а .
29
П о д р о б н о моя концепция по этой п р о б л е м е и з л о ж е н а в П А Н , с. 204—206. Мой
в ы в о д с о д е р ж и т с я на с. 208: «...протоармяне могли у ч а с т в о в а т ь в о б щ е м движения
ф р а к о - ф р н г и й с к и х племен конца II т ы с я ч е л е т и я д о н. э., но не в качестве части фри-
г и й ц е в , а в к а ч е с т в е отдельного н а р о д а или племенной группы». См. т а м ж е : «...линг-
вистические д а н н ы е п о к а з ы в а ю т , что фригийский и д р е в н е а р м я н с к и й р а з д е л и л и с ь , о т о й д я
о т общего языка-основы, значительно раньше: древнеармянский—особый язык фрако-
ф р и г и й с к о й ветви, а не д и а л е к т фригийского я з ы к а » . См. т а к ж е И. М. Д ь я к о н о Е.
М е с т о ф р и г и й с к о г о среди индоевропейских я з ы к о в . — В кн.: Д В . II. Е р е в а н , 1976, с. 160
(«фригийский я з ы к н а х о д и т с я , к а к д и а л е к т индоевропейского, м е ж д у греческим < . . . >
и а р м я н с к и м . . . » ) . П е р в а я (и у с т а р е в ш а я ) моя р а б о т а , п о с в я щ е н н а я этой п р о б л е м а т и к е ,
в ы ш л а на а р м я н с к о м я з ы к е в « И з в е с т и я х А Н А р м С С Р » , 1956, № 11, с. 57 и сл., но и
тут говорилось, что « а р м я н с к и й я з ы к я в л я е т с я с а м о с т о я т е л ь н ы м , хотя и р о д с т в е н н ы м
о т в е т в л е н и е м от ф р а к о - ф р и г и й с к о г о я з ы к а - о с н о в ы , в о с х о д я щ и м к ней не через посред-
с т в о фригийского, а прямо».
1.50 И. М. Дьяконов

з а н и м а л и ц е н т р а л ь н о е место среди восточноиндоевропейских. Это п о з в о л я л о с о с е д я м


терминологически о б ъ е д и н я т ь их под одним о б о з н а ч е н и е м 3 0 . Если я с к а ж у , что с е р б -
ский, чешский и русский п р и н а д л е ж а т к одной общей группе индоевропейских я з ы к о в ,
о б о з н а ч а е м о й к а к с л а в я н с к а я , а к а к о й - н и б у д ь мой критик станет уверять, б у д т о я
считаю русских имеющими чешское происхождение, то я в ы н у ж д е н б у д у счесть, ч т о
мой критик считает меня за н е в е ж д у — л и б о потому, что не у д о с у ж и л с я прочитать, ч т о
именно я писал, либо потому, что намеренно ф а л ь с и ф и ц и р у е т мои слова. Мне о ч е н ь
хотелось бы вести спор на уровне наивысшей а к а д е м и ч е с к о й вежливости, но что делать,
с к р и т и к о м столь н е б р е ж н ы м , что он д а ж е у м у д р я е т с я приписать мне работу, в ы ш е д -
шую в свет, корда я учился в ш к о л е ? 3 1 Спорить со усем тем, что Х а ч а т р я н приписы-
вает мне в с в я з и с м у ш к а м и , у р а р т с к и м Мизк1Ш и в з а и м о о т н о ш е н и е м терминов а р м .
науо- с у р а р т с к и м Ь1 аIе, бесполезно, ибо а в т о р с р а ж а е т с я с в е т р я н ы м и м е л ь н и ц а м и —
л у ч ш е я н и ж е и з л о ж у свою действительную точку з р е н и я . Р а с с м о т р и м здесь собст-
венную концепцию Х а ч а т р я н а , которую он п р о т и в о п о с т а в л я е т мнимо моей.
П р е ж д е чем перейти к и з л о ж е н и ю своей позиции, В. Н. Х а ч а т р я н у д е л я е т еще не-
которое место о п р о в е р ж е н и ю п р е д п о л о ж е н и я о том, что а р м я н е п р о и с х о д я т от у р у -
мейцев ( У р у м у ) , которые, согласно д а н н ы м ассирийских а н н а л о в 3 2 , в 1165 г. д о н. э .
переселились из «-страны Хатти» (т. е. с территории т о л ь к о что павшего Хеттского
ц а р с т в а ) в в е р х н е е в ф р а т с к у ю долину, в области Алзи (Агдзиик) и П у р у л у м з и . Этой
гипотезы я не п р и д е р ж и в а ю с ь и не в и ж у н у ж д ы ее о т с т а и в а т ь . С к а ж у лишь, что воп-
рос об у р у м е й ц а х весьма с л о ж е н и спорен, г л а в н ы м о б р а з о м в в и д у чрезмерной с к у д о -
сти м а т е р и а л а , и что р а с с у ж д е н и я В. Н. Х а ч а т р я н а по э т о м у п о в о д у более чем
шатки.
Спорить с и з л о ж е н и е м концепции Х а ч а т р я н а чрезвычайно трудно, т а к к а к оно, э т >
и з л о ж е н и е , целиком состоит из категорических у т в е р ж д е н и й , либо неизвестно на ч е м
основанных, либо основанных на других столь ж е категорических п р е д ш е с т в у ю щ и х ут-

^о О д н а к о с одним р а з л и ч и е м : ф р а к и й с к и е племена н а з ы в а л и с ь Муз1, Моез1, ф р и -


гийские (-по свидетельству лувийских иероглифических н а д п и с е й ) — Миза-, а протоар-
мянскне н а з ы в а л и с ь М и з - к а - ( п о - л у в и й с к и ) или Миз-к-1 (по-ассирийски). Последний
термин был перенесен ассирийцами, у р а р т а м и и д р е в н и м и е в р е я м и т а к ж е на фригий-
цев (а греками, видимо, и на г р у з и н о я з ы ч н ы х м о с х о в ) , но это было обозначение не-
точное, подобное обозначению всех н а р о д о в Советского С о ю з а как Киз51апз, что м о ж н о
с л ы ш а т ь в З а п а д н о й Европе и Америке. С у ф ф и к с -к- в имени МизкГ, М и з к а — н е что
иное, как фонетически п р а в и л ь н а я д л я д а н н ы х я з ы к о в передача а р м я н с к о г о показателя
мп. числа -к' (-{>).
31
В. Н. Х а ч а т р я н . С т р а н а Х а й к ' в с о с т а в е У р а р т у , с. 106, прим. 10. Мне при-
писана с т а т ь я в 2еИасЬг1Г1 Гиг А з з у п о ' о ^ Ч е за 1931 год.
32
И. М. Д ь я к о н о в . А В И И У , № 10, I, 62; И, 8 9 , — В Д И . 1951, № 2, с. 270—
271. Кстати говоря, из этого текста н и к а к не следует, что в с е мушки ушли из страны
Алзи (Агдзннк) и П у р у л у м з и , что их в с е х Т и г л а т п а л а с а р «причислил к л ю д я м своей
страны» и что он переселил их в К у д м у х и или еще куда-либо. То ж е к а с а е т с я каскей-
цев и у р у м е й ц е в — т а м же, VI, 89. В п о с л е д с т в и и А ш ш у р н а ц п р а п а л II принял от э т и х
ж е м у ш к о в д а н ь впном, скотом и б р о н з о в ы м и и з д е л и я м и , что у к а з ы в а е т на их осед-
лость к э т о м у времени ( н а ч а л о IX в. д о я . э.). Д а н ь была им принята в стране К а д м у -
хи (на ю ж н о м берегу верхнего Т и г р а ) , но нигде не с к а з а н о , что мушки ж и л и здесь—
т а к и е дани нередко приносили и з д а л е к а . Очевидно, в Алзи боялись повторения похода
за Армянский Тавр, но А ш ш у р н а ц п р а п а л из К а д м у х н внезапно повернул к югу. В д а л ь -
нейшем восточные мушки в а н н а л а х о т д е л ь н о у ж е не у п о м и н а ю т с я : они влились в со-
став населения Алзи и д р у г и х областей (например, вероятно, М е л и д а ) , — м о ж е т бытг^
составив в них д а ж е б о л ь ш и н с т в о населения.
К праистории армянского языка 16 7

в с р ж д е н и я х , ни одно из которых не д о к а з а н о . Если ж е в и з л о ж е н и и Х а ч а т р я н а появ-


л я ю т с я ссылки на ф а к т ы , эти ф а к т ы , к а к п р а в и л о , и с к а ж е н ы .
В основном к о н ц е п ц и ю В. Н . Х а ч а т р я н а м о ж н о свести к с л е д у ю щ и м тезисам ( х о т з
четко не с ф о р м у л и р о в а н н ы м ) :
1) ж и т е л и древней с т р а н ы Х а й а с а — э т о а р м я н е (т. е., очевидно, люди, г о в о р и в ш и е
по-армянски);
2) Х а й а с а — э т о то ж е самое, что Н а и р и ассирийских текстов;
3) Н а и р и — н е просто о б о б щ а ю щ е е г е о г р а ф и ч е с к о е название, а название кон-
к р е т н о й политической о б щ н о с т и — п л е м е н н о г о союза. В этот племенной союз п е р и о д и ч е -
ски в х о д и л и х у р р и т с к и е и у р а р т с к и е племена (и н а о б о р о т — н а и р и й ц ы входили в с о с т а в
У р а р т у и д р у г и х г о с у д а р с т в , и в особенности Ш у б р и и ) , но, н е с м о т р я на з а в о е в а н и е
А р м я н с к о г о нагорья г о с у д а р с т в о м У р а р т у , наирийский, он ж е хайасский, он ж е а р м я н -
ский племенной союз п р о д о л ж а л с у щ е с т в о в а т ь п а р а л л е л ь н о У р а р т у , а т а к ж е после
его п а д е н и я .
1. К а к ж е а р г у м е н т и р у е т В. Н. Х а ч а т р я н , с к а ж е м , первый тезис? А н и к а к ; он вы-
с к а з а н (на с. 70) б е з о г о в о р о ч н о и без а р г у м е н т о в . П р а в д а , в конце статьи а в т о р д а е т
список а р м я н с к и х т о п о н и м о в , я к о б ы с о в п а д а ю щ и х с х а й а с с к и м и . Но, во-первых, боль-
ш и н с т в о названий, перечисленных а в т о р о м к а к «наирийские ( х а й а с с к и е ) » , могут счи-
т а т ь с я х а й а с с к и м и т о л ь к о если п р и н я т ь о т о ж д е с т в л е н и е « Х а й а с а = Н а и р и » , а это о т о ж -
дествление как р а з и т р е б у е т с я д о к а з а т ь ; во-вторых,' не все топонимы, з а р е г и с т р и р о -
в а н н ы е в исторической Армении, могут быть о б ъ я с н е н ы из а р м я н с к о г о я з ы к а ; з н а ч и -
т е л ь н а я их ч а с т ь — с у б с т р а т н а я 3 3 и о б ъ я с н я е т с я из д о а р м я н с к и х языков; поэтому
п о я в л е н и е о т д е л ь н ы х т о п о н и м о в , с о х р а н и в ш и х с я в Армении, т а к ж е и в Х а й а с е никоим
о б р а з о м не с в и д е т е л ь с т в у е т о том, что Х а й а с а говорила по-армянски, а скорее свиде-
тельствует об о б щ е м с у б с т р а т е . Н о б о л ь ш и н с т в о якобы «хайасских» т о п о н и м о в у
В. Н. Х а ч а т р я н а н и к а к о г о о т н о ш е н и я к д р е в н е й Х а й а с е в о о б щ е не и м е е т — в з я г ь х о т я
бы Г и а р н и а н и , с о в р е м е н н о е Г а р н и : в к а к и х д р е в н и х источниках этот район отнесен к
Хайасе? Ни в каких. Т а к почему ж е это «хайасское» н а з в а н и е , д а е щ е с в и д е т е л ь с т в у ю -
щ е е о том, что х а й а с ц ы г о в о р и л и п о - а р м я н с к и ?
З а м е т и м , что в о п р о с о я з ы к е д р е в н е й с т р а н ы Х а й а с а (на северо-востоке М а л о й
Азии) не р а з р е ш е н по н е д о с т а т о ч н о с т и д а н н ы х . О т о ж д е с т в л е н и е х а й а с с к о г о я з ы к а с
д р е в н е й ш и м а р м я н с к и м в о с х о д и т к Г. А. К а и а и ц я н у 3 4 и я в л я е т с я составной ч а с т ь ю
его у с т а р е в ш е й концепции о « д в у п р и р о д н о м » — с м е ш а н н о м или с к р е щ е н н о м (а не ин-
д о е в р о п е й с к о м ) х а р а к т е р е а р м я н с к о г о я з ы к а . От х а й а с с к о г о я з ы к а ф а к т и ч е с к и со-
х р а н и л о с ь не более п о л у д е с я т к а собственных имен (одно из них с а м и м Х а ч а т р я н о м
с п р а в е д л и в о о п р е д е л я е т с я к а к н а р и ц а т е л ь н о е ; оно имеет а н а л о г и и в в о с т о ч н о к а в к а з -
еккх я з ы к а х , в у р а р т с к о м , в о з м о ж н о в и н д о и р а н с к и х я з ы к а х , — н о т о л ь к о не в а р м я н -
с к о м ) , несколько имен б о ж е с т в , к о т о р ы е кроме В. Н. Х а ч а т р я н а никто еще не п ы т а л с я
о п р е д е л и т ь к а к и н д о е в р о п е й с к и е или, т е м более, а р м я н с к и е (но об э т о м н и ж е ) , и не-
более п о л у д е с я т к а т о п о н и м о в , которые, к а к в о о б щ е л ю б ы е топонимы, могут б ы т ь и
с у б с т р а т н ы м и 3 5 . П о с л е Г. А. К а п а н ц я н а х а й а с с к и м я з ы к о м занимался более всего
Г. Б. Д ж а у к я н 3 6 ; по его о п р е д е л е н и ю , это индоевропейский язык, ио по своей ф о н о л о -

33
См., н а п р и м е р , I. М. Э I а к о п о Н , 5. М. К а з Н к а 1. Оеостгар'.пса! \ ' э т е 5
АссогсПп^ 1о Ц г а г и а п Тех1з.
34
Г. А. К а п а н ц я н . Х а й а с а — к о л ы б е л ь а р м я н . Е р е в а н , 1947. Вместе с гипоте-
зой о с м е ш а н н о м х а р а к т е р е а р м я н с к о г о я з ы к а д о л ж н а а в т о м а т и ч е с к и о т п а с т ь и гипо-
теза в о з н и к н о в е н и я а р м я н с к о г о я з ы к а из Х а й а с ы , ибо в т о р а я гипотеза б а з и р о в а л а с ь на
первой.
35
Один из н и х — А р и п с а на берегу Ч е р н о г о мо.ря,—вероятно, а б х а з о - а д ы г с к и й , д р у -
гой—Арихпицци,— в е р о я т н о , х у р р и т е к п й .
36
Г. Б. Д ж а у к я н . Х а й а с с к и й я з ы к и его о т н о ш е н и е к и н д о е в р о п е й с к и м я з ы к а м .
Е р е в а н , 1964. В п о з д н е й ш и х р а б о т а х Г. Б . Д ж а у к я н а т а к ж е нет н и к а к и х д а н н ы х , к о -
т о р ы е п о з в о л и л и бы считать, что он п о л а г а е т х а й а с с к и й я з ы к р о д с т в е н н ы м а р м я н с к о м у .
1.50 И. М. Дьяконов

тип, к а к она в о с с т а н а в л и в а е т с я а в т о р о м , о т н ю д ь не а р м я н с к и й и не близкий к нему


О с т а е т с я в о з м о ж н о с т ь з а и м с т в о в а н и я а р м я н с к о г о с а м о о б о з н а ч е н и я Наук' из топонима
На1аза; хотя т а к о е п р е д п о л о ж е н и е не исключено, оно с в я з а н о с лингвистическими т р у д -
н о с т я м и . Д а ж е если это п р е д п о л о ж е н и е верно, оно д л я интересующего нас вопроса
.ничего не д о к а з ы в а е т , ибо, например, ф р а н ц у з ы не родственны по я з ы к у г е р м а н ц а м -
ф р а ч к а м , от к о т о р ы х они взяли свое название, ни б р и т а н ц ы не родственны по языку
к е л ь т а м - б р и т т а м , д а в ш и м имя Б р и т а н и и .
2. П е р е й д е м ко в т о р о м у тезису: « Х а й а с а — э т о то ж е самое, что Наири». Ц и т и р у ю
•(с. 6 2 ) : « Т у к у л ь т и - Н и н у р т а I ["ассирийский ц а р ь , — И . Д . ] впервые упоминает [в
военной р е л я ц и и , — И . Д . ] Армянское нагорье под н а з в а н и е м Наири, а Т у д х а л н я IV
[хеттский ц а р ь , — И . Д . ] т а м ж е [ в письме к Т у к у л ь т н - Н и н у р т е I, о котором у автора
речь шла в ы ш е , — И . Д . ] упоминает Хайасу, что у к а з ы в а е т на идентичность Х а й а с ы
[ и ] Наири». Вот, в сущности, и все, на чем з и ж д е т с я т е о р и я . Если, например, ан-
глийский к о р о л ь В и л ь г е л ь м III в своих военных реляциях упоминает Европу,
П е т р I написал, допустим, тому ж е а н г л и й с к о м у к о р о л ю В и л ь г е л ь м у I I I : «Я имею
такие-то д е л а с Голландией», то по логике В. Н. Х а ч а т р я н а м о ж н о заключить, что
Г о л л а н д и я и Е в р о п а — о д н о и то же, и в д а л ь н е й ш е м во всех исторических п а м я т н и -
ках м о ж н о т р а к т о в а т ь европейцев как голландцев. Весьма в е р о я т н о , что Х а й а с а вре-
менами в к л ю ч а л а с ь в понятие « Н а и р и » — э т о было очень ш и р о к о е понятие, включав-
шее т е р р и т о р и ю от востока Малш°1 Азии до восточной части современного И р а н а . Нег
никакого о с н о в а н и я считать, что ж и т е л и Н а и р и были непременно х а й а е ц а м п , к а к и
нет д о с т а т о ч н о г о о с н о в а н и я считать х а й а с ц е в а р м я н а м и , хотя какие-то более или ме-
нее в а ж н ы е нити их могли с в я з ы в а т ь ; но это пека никем не п о к а з а н о . А что к а с а е т с я
Наири, то я сам В . Н . Х а ч а т р я н не м о ж е т отрицать 3 ?, что ассирийцы многократно
в к л ю ч а л и в «страны Н а и р и » области, несомненно населенные х у р р и т а м и и у р а р т а м н ,
но нигде они .не н а з ы в а л и в числе обитателей Н а и р и а р м я н . (Ни х а й а с ц е в , впроч?.\,
т о ж е ) . Б о л е е того, у р а р т с к и й ц а р ь С а р д у р п I в своих надписях, составленных по-ас-
сирийски, прямо у п о т р е б л я е т термин «Наири» там, где в у р а р т о я з ы ч н ы х надписях
стоит «Биаинили», то есть д л я него Н а и р и — э т о У р а р т у .
К о г д а в конце XIX—(начале XX вв. были н а й д е н ы ассирийские военные реляции,
•обозначавшие А р м я н с к о е нагорье и окрестные области к а к «Наири», это красивое на-
звание перекочевало в а р м я н с к у ю поэзию к а к поэтическое н а и м е н о в а н и е Армении н
.армян. Но поэзия XX в. н. э. и действительность I тыс. до н. э.—вещи разные.
Н а той ж е с. 62 Х а ч а т р я н пишет т а к ж е : « П р и м е р н о с о в п а д а ю т д а ж е их [ Х а й а с ы
и Н а п р и ] границы», но при этом ссылается т о л ь к о на свою собственную работу
« Х а й а с а и Н а и р и » , построенную методологически столь ж е произвольно: здесь не 1
в о з м о ж н о с т и а н а л и з и р о в а т ь еще и ее. Ни одним с л о в о м он не о б м о л в и л с я о том, что
.Хайаса, по мнению д р у г и х исследователей, о с н о в а н н о м у ча д о с т а т о ч н о яс ых хеттских
.источниках, была р а с п о л о ж е н а только м е ж д у - Ч е р н ы м морем и в е р х о в ь я м и ре;*;:
Евфрат.
3. П е р е х о д и м к третьему т е з и с у — Н а и р и было реальной политической силой (пле-
менным союзом) по крайней мере с XV, а в о з м о ж н о и с XXV в. до н. э. 3 8 и до вре-
.мен после падения У р а р т у , и п р е д с т а в л я л о о б ъ е д и н е н и е племен Н а у к ' , то есть гово-
р и в ш и х п о - а р м я н с к и . В а р г у м е н т а ц и и В. Н. Х а ч а т р я н а с фактической стороны здесь

37
В. Н. X а ч а т р я н. Н а и р и и А р м и н а , с. 62—63.
38
О т к у д а в з я л а с ь эта д а т а ? Ц и т и р у ю (с. 7 2 ) : «Армянское нагорье по д а н н ы м ар-
хеологии было заселено с XXV в. до и. э. [ н е в е р н о : с п а л е о л и т а , — И . Д . ] < . . . > . При-
чем в древневосточных письменных источниках в с в я з и с историей Н а г о р ь я в период с
XXV по XV вв. до н. э. никаких этнических изменений не з а ф и к с и р о в а н о . С л е д о в а т е л ь -
но» и т а к д а л е е . Но в д р е в н е в о с т о ч н ы х письменных источниках в связи с историей
.Армянского нагорья попросту с о в с е м ничего пет д л я периода до середины II тыся-
ч е л е т и я до н. э. «Следовательно», р а с с у ж д е н и е это никуда н е годится.
К праистории армянского языка167

господствует н е в о о б р а з и м а я путанипа, р а с п у т ы з а т ь к о т о р у ю в пределах одной этой


т а т ь и н е в о з м о ж н о . Н и ж е мы приведем л и ш ь н е с к о л ь к о примерев.
Н о п р е ж д е о т м е т и м с а м ы м р е ш и т е л ь н ы м о б р а з о м , что Н а и р и к а к единое поли-
тическое целор ( х о т я бы к а к племенной союз) н и к о г д а в ассирийских н а д п и с я х н е
в с т р е ч а е т с я . Это всегда д о з о л ь н о неопределенное г е о г р а ф и ч е с к о е о б о з н а ч е н и е ( т и п а
н а ш и х « З а к а в к а з ь е » , « . Ч а л а я Азия», « К а в к а з » , «Туркестан» и т. п.). У п о м и н а ю т с я ><•
а н н а л а х кое-где то «23 ц а р я с т р а н ы Наири», то «60 царей с т р а н ы Наири», то Н а и р и
) д р у г и х контекстах,—причем -,ти ц а р Н могут о к а з а т ь с я и в д о л и н е р. Ч о р о х и , и в
центре Армянского н а г о р ь я , и в нынешнем И р а н с к о м А з е р б а й д ж а н е . К р о м е т о г о ,
« Н а и р и » было о ф и ц и а л ь н ы м н а и м е н о в а н и е м небольшого г о с у д а р с т в а м е ж д у А с с и р и е й
и У р а р т у — Х у б у ш к и и в д о л и н е р. Б а т м а н с у , а т а к ж е , к а к мы у ж е у п о м и н а л и , у п о -
т р е б л я л о с ь как синоним У р а р т у (в ассирийских н а д п и с я х — в в ы с о к о м стиле, в у р а р т -
ских надписях, с о с т а в л е н н ы х по-ассирийски—в ц а р с к о й т и т у л а т у р е вместо «Бпай-
иили»).
Теперь некоторые примеры о ш и б о ч н ы х р а с с у ж д е н и й Х а ч а т р я н а . Н а с. 62—63 о г
п р а в и л ь н о у к а з ы в а е т , что «все у р у а т р и й с к и е области, р а с п о л о ж е н н ы е к востоку и к
югу от оз.Ван, х у р р и т с к и е о б л а с т и з а п а д н о г о Тигра и п р и л е г а ю щ и е к ним другие
р а й о н ы н а з ы в а л и с ь н а и р и й с к и м и » в 889—859 гг. до н. э. « Э т о , — п о я с н я е т а в т о р , —
о б ъ я с н я е т с я тем, что под в л и я н и е м у с и л и в а ю щ е й с я ассирийской агрессии у р у а т р и й -
н ы / у р а р т ы и х у р р и т ы верхней д о л и н ы Тигра о б ъ е д и н и л и с ь с Н а и р и в один племенной'
союз под гегемонией последнего». О т к у д а это в з я ^ — о б ъ е д и н е н и е у р а р т о в и х у р р ^ -
тов с якобы у ж е ранее о т д е л ь н о с у щ е с т в о в а в ш и м Н а и р и , его гегемония? А н и о т к у д а .
Ассирийцы р а с п р а в л я л и с ь с м е л к и м и у р а р т с к и м и и х у р р и т с к и м и г о с у д а р с т в а м и по-
одиночке, в э т о м и с о с т о я л а причина огромных успехов Ассирии.
На с. 63 а в т о р г о в о р и т о в о з н и к ш е й во второй половине IX в. д о н. э. « б о р ь б е
Н а и р и с Ураргу». К а к и е и с т о ч н и к " г о в о р я т об этом? Н и к а к и е . Д а л е е а в т о р п е р е ч и с л я е т ,
вслед за ассирийским ц а р е м С а л м а н з с а р о м III, з а в о е в а н н ы е им о б л а с т и : И ш у а , С у х м у ,
Д а й е и и , У р а р т у ; «эти племена он [ ц а р ь , — Я . Д . ] н а з в а л Наири». С л е д у е т в ы в о д , что
к э т о м у времени н а и р и й с к и е племена были р а з о б щ е н ы . Д а о т к у д а следует, что они
перед этим не были р а з о б щ е н ы ? О п я т ь н и о т к у д а .
Ц а р ь Ассирии Ш а м ш и - А д а д V (с. 63) н а з ы в а л т е р м и н о м « Н а и р и » у ж е совсем
другие с т р а н ы : Сунби, М а н а , Та урла (все около У р м и й с к о г о о з е р а ! ) , П а р с у а (в го-
рах И р а н с к о г о З а г р о с а ) и д а ж е . . . .Мидию. К а к это в я ж е т с я с х а ч а т р я н о в с к о й и д е е й
а р м я н с к о г о политического с о ю з а Н а п р и ? Автор говорит: «это б ы л а к о а л и ц и я стран п о д
гегемонией У р а р т у , к о т о р у ю а с с и р и й ц ы н а з ы в а л и Н а и р и » . З н а ч и т , з д е с ь Н а и р и у ж е
пе = Хайасе, а = У р а р т у ? Д а л е е с л е д у ю щ и й ассирийский царь, А д а д н е р а р и III п е р е ч и с л я е т
пройденные им победоносно о б л а с т и у ж е т о л ь к о в о д н о м северном И р а н е (в том ч и с л е
н е к о т о р ы е несомненно и р а н о я з ы ч н ы е ) , п о д ы т о ж и в а я — « Н а и р и на всем ее п р о т я ж е н и и » .
Х а ч а т р я н вместо т и р е с т а в и т з а п я т у ю и к о м м е н т и р у е т : «В д а н н о м с л у ч а е п о д т е р м и -
ном Н а и р и п о д р а з у м е в а е т с я У р а р т у » (с. 8 4 ) . Н о позвольте, р а з в е А д а д н е р а р и з а в о е в а л
У р а р т у ? Р а з в е он мог это с д е л а т ь , когда т а м в это в р е м я ц а р с т в о в а л могущественный-
ц а р ь М е н у а , сам у с п е ш н о в т о р г а в ш и й с я в Ассирию? Но что за д е л о д о этого В. Н. Х а -
чатрян'у? Д л я него. Н а и р и р а в н а а р м я н о я з ы ч н о м у п л е м е н н о м у о б ъ е д и н е н и ю Х а й а с е
просто потому, что т а к ему хочется.
Ассирийский ц а р ь С а р г о н II (с. 64) пишет: «Во всем У р а р т у д о п р е д е л о в ее я р а с -
пространил р ы д а н и я , плач па вечные времена я р а с п р о с т р а н и л в Н а и р и » . Это о б ы ч н ы й
стилистический прием п а р а л л е л и з м а с применением д в у х синонимов, их сотни в д р е в -
не,восточной и библейской л и т е р а т у р е . Саргон в о е в а л в этот м о м е н т с У р а р т у и т о л ь к о
с У р а р т у , и из к о н т е к с т а ясно, что речь идет об У р а р т у . Н о Х а ч а т р я н з а к л ю ч а е т из-
этой ф р а з ы , что « ч а с т ь иаирпйскнх ( х а й а с с к и х ) племен в о ш л а в состав Урарту, а
часть н а х о д и л а с ь вне ее пределов». К а к а я ж е часть? М а н а , М и д и я ? Конечно, они н а -
ходились за п р е д е л а м и У р а р т у , но при чем т у т Х а й а с а ?
Д а л е е Х а ч а т р я н переходит к стране «Урме» (точнее У.рмиу, или У р м п е ) . Тут при-
в о д и т с я н е с к о л ь к о более или менее гипотетических с о о б р а ж е н и й ( н а п р и м е р , о п е р е д а -
1.50 И. М. Дьяконов

ч е фонемы /о/ в клинописи как и и а, что неверно—всегда только и); упоминается, что
большинство цсследователей о т о ж д е с т в л я ю т Урме и Арме (кстати, я не принадлеж;.
к их числу, вопреки ссылке на мою р а б о т у П А Н , с. 139, прим. 150) 3 9 , и ту и д р у г у ю
о б л а с т ь — с Шубрпей. М е л ь к о м говорится о том, что «ряд князей этих областей носили
х у р р и т о - у р а р т с к и е и м е н а » — к а к б у д т о известны к н я з ь я , носившие в этих о б л а с т я х не
х у р р и т о - у р а р т с к и е имена, а с к а ж е м , а р м я н с к и е ; и д а л е е д е л а е т с я в ы в о д (с. 65—661:
«...Подобно тому, к а к в р е з у л ь т а т е п а р ф я н с к о г о в л и я н и я в а р м я н с к у ю среду прошг,
р я д иранских личных имен, т а к и в д а н н о м случае х у р р о - у р а р т с к о е влияние не могло
не о т р а з и т ь с я на ономастике -Напри». З а к л ю ч е н и е о ш и б о ч н е е : т а к и е вещи случались в
эпоху средневековья, но тогда это о б ъ я с н я л о с ь тем, что г о с п о д с т в у ю щ и е религии—зо-
р о а с т р и з м , христианство и и с л а м — б ы л и д о г м а т и ч е с к и - н о р м а т и в н ы м и и о с н о в ы в а л и с ь
на канонических писаниях. П о э т о м у а р м я н е - з о р о а с т р и й ц ы н е и з б е ж н о принимали ира-
н о я з ы ч н ы е (преимущественно п а р ф я н с к и е ) имена собственные, в з я т ы е из зороастрин-
•ских книг (а не под влиянием п а р ф я н к а к т а к о в ы х ) , армяне-христиане принимали
имена, в з я т ы е из библейской или ж и т и й н о й л и т е р а т у р ы , то есть еврейские и греческие 4 ",
а мусульмане, к а к о в бы ни был их родной язык, принимали а р а б с к и е имена, с в я з а н н ы е
с м у с у л ь м а н с к о й т р а д и ц и е й или по-арабски п р о с л а в л я в ш и е А л л а х а . Н о в I X — V I I вв.
до н. э. религиозного прозелитизма не было, детей н а з ы в а л и в честь с в о и х богов,
•богов собственной узкой общины, и если бы эти общины были армяноязычными,
то н е и з б е ж н о о б н а р у ж и л и с ь бы и а р м я н о я з ы ч н ы е имена. Но к а к о в ы д о к а з а т е л ь с т в а ,
что в о о б щ е в это время во всех этих о б л а с т я х ж и л и х а й а с ц ы ? (Если ж е о с т а в и т ь в
стороне х а й а с ц е в , то п р е д п о л о ж е н и е о распространении к э т о м у времени а р м я н с к о г о
я з ы к а в з а п а д н о й части Армянского н а г о р ь я я в л я е т с я весьма вероятной, хотя пока и
не д о к а з а н н о й гипотезой—но об этом ниже.)
«В связи с топонимами Н а и р и и А р м е следует о т м е т и т ь , — п и ш е т В. Н. Х а ч а т р я н
(с. 6 5 ) , — ч т о в источниках приводится у р а р т с к а я ф о р м а этих названий». Если « Н а и р и » —
т е р м и н урартский, то почему он нигде в у р а р т с к и х надписях не упоминается?
Вот как Х а ч а т р я н р а с п р а в л я е т с я с е щ е одним ассирийским царем ( Т и г л а т п а л а с э -
р о м I), произвольно и с к а ж а я смысл его текста: ц а р ь пишет, что он з а в о е в а л « с т р а н ы
Н а и р и от с т р а н ы Т у м м е восточной части Армянского н а г о р ь я , — И . Д . ] д о Д а й а е н и
Г-на р. Ч о р о х и , — И . Д . ] » и «страну Хабхи до Великого моря»; в ы в о д Х а ч а т р я н а : «Из-
вестно, что Арме ( Ш у п р н а ) никогда не в х о д и л а в состав Хабхи, а Н а и р и н а х о д и л а с ь
м е ж д у страной Х а б х и и «великим», т. е. Черны-м морем. С л е д о в а т е л ь н о Арме ( Ш у п р и а )
•входила в пределы Наири». Есть от чего прийти в отчаяние! Во-первых, «Великое мо-
ре», или «Великое море Н а и р и » — н е Черное море, а В а н с к о е о з е р о 4 1 , во-вторых, если
Н а и р и н а х о д и л а с ь м е ж д у Х а б х и 4 2 и Ч е р н ы м морем, то почему ж е «следовательно»
Ш у б р и я , н а х о д и в ш а я с я в верховьях р. Тигр и в д а н н о м контексте вовсе не у п о м я н у т а я ,
« в х о д и л а в пределы Н а и р и » ? П р и б а в и м к этому, что ни Арме, ни Ш у б р и я вообще не
были известны при Т и г л а т п а л а с а р е I, что еще не д о к а з а н о т о ж д е с т в о Арме и Шубри'-'

33
Т а м с к а з а н о : «Полной уверенности, что это одна страна, нет». Н е у д а ч н ы й спо-
соб ц и т и р о в а н и я ! В н а с т о я щ е е в р е м я от этого отождествления я отказался, см,
I. М. О 1 а к о п о {Г, 3. М. К а з 11 к а и О е о ^ г а р Ы с а 1 К а ш е з . . .
40
Т а к и е имена к а к И о \ ' ( Ь ) а п п е з , ОачлпГ, Ро1оз и т. п. попали в армянский быт,
конечно, не прямо под в л и я н и е м евреев и греков!
4
' И. М. Д ь я к о н о в . А В И И У , № 1 7 , — В Д И . 1951, № 2, с. 280. Р е ч ь идет о над-
писи, поставленной севернее оз. Ван. Черное ж е море Т и г л а т п а л а с а р I н а з в а л бы ;(е
«Великим» (или «морем Н а и р и » ) , а «Верхним морем», см. т а м ж е , с. 277, прим. 45.
42
Хабхи ( Х а п х и ) — т о ж е обшее г е о г р а ф и ч е с к о е обозначение, хотя и более узкого
с о д е р ж а н и я , чем Н а и р и ; оно не п р и в я з ы в а е т с я к к а к о м у - л и б о определенному району.
Л о - х у р р и т о к и !]а-рЫ, по-видимому, о з н а ч а е т «грабители» и я в л я е т с я б р а н н ы м обозна-
ч е н и е м л ю б ы х горцев.
К праистории армянского языка 16 7

(центр Арме, Нехерия, известный еше с начала II тыс. д о ч. э., твердо локализуется го-
р а з д о западнее 4 3 ).
I . - е щ е допустимо, что Хайасу, пока она с у щ е с т в о в а л а (а она погибла где-то з
XIII ; д о н. э.), относили, вместе со всеми областями от гра н т Малой Азии д о центра
И р а н а , к общему понятию «Наири», то прямое отождествление Наири с Хайасой не
только 1е доказано, но, несомненно, и недоказуемо. И з приведенного выше видно,
что В. Н. Хачатряна нет в п о л ь з у такого отождествления никаких доказательств,
а е с т ь л и ш ь голословные у т в е р ж д е н и я .
Кажется, нет смысла п р о д о л ж а т ь цитирование. Приведу лишь еще одну цитату, ко-
торая представляется мне истинным перлом 4 4 : «...В 681 г. д о н. э., как сообщает «Ва-
вилонская хроника», Синаххериба, царя Ассирии, во время мятежа убил его сын. В
связи с этим М. Хоренский 4 5 писал: «Он умерщвлен своими сыновьями—Адрамелом и
Санасаром, которые спаслись бегством к нам». Здесь под выражением «к нам» сле-
дует снимать На)^ [лучше Наук',—И. Д . ] , т. е. Армению. Следовательно, в 681 г.
д о и. ; вместе с Урарту существовала и Армения».
И з этого м о ж н о заключить, что М о и с е й Хоренский, писавший, самое раннее, в V в.
и э „ — в о всяком случае, более чем через т ы с я ч у лет после событий,—не имевший ни-
к а к о г о представления об У р а р т у и п р и п и с ы в а в ш и й постройки В а н а ассирийской ц а р и -
це С е м и р а м и д е , - т е м не менее из к а к и х - т о т а й н о х р а н и м ы х источников знал, что убийцы
Сипах ериба б е ж а л и о т н ю д ь не в У р а р т у , а в Хайк. В. Н. Х а ч а т р я н з а б ы л , что об
у б и й с т в е Синаххериба, к р о м е « В а в и л о н с к о й хроники» (и р я д а ассирийских источни-
к о в ) , говорит еще один источник, а именно Б и б л и я : «И было, к о г д а он [Сннаххе-
р и б , — И . Д . ] поклонялся в д о м е Н и с р о к а , своего бога, что А д р а м м е л е к и Ш а р е ц е р ,
с ы н о в ь я его, сразили его мечом и б е ж а л и в з е м л ю А р а р а т » , т. е. в У р а р т у (Кн. Исайи,
37:38 д о с л о в н о повторено в IV Книге Ц а р с т в , 19:37). Д а т а э т и х т е к с т о в — с е р е д и н а
VI в. д о и. э. В греческой Б и б л и и ( I I I — I I вв. д о н. э.) переведено: «И было, к о г д а
он п р е к л о н я л с я в д о м е Н и с р о к а , бога своего, А д р а м м е л е х и С а р а с а р , с ы н о в ь я его,
с р а з и л и его мечом, сами ж е б е ж а л и в з е м л ю Армении». У р а р т у к э т о м у времени не
с у щ е с т в о в а л о и понятие это б ы л о з а б ы т о , п о т о м у греческий переводчик, а за ним си-
рийский и армянский з а м е н и л и его на «Армению». Это, конечно, и п о с л у ж и л о источни-
ком д л я Моисея Х о р е н с к о г о — Б и б л и ю - т о он знал, вероятно, н а з у б о к ! 4 8

43
См. I. М. 0 1 а к о п о П , 5 . М. К а з П к а г О р . сК., р. 60; I . I. О г-
! I п. А в з у п а п Со1оп!ез 1п С а р р а с 1 о а а . Т1те Н а § и е — Р а п з , 1970. р. 82: „в т р е у г о л ь н и -
к е м е ж д у Мардином, С и в е р е к о м и О.пярбакыром".
В. II. Х а ч а т р я н . Н а и р и и А р м н н а , с. 67,
«Хоренский»—обозначение п р о и с х о ж д е н и я , а не ф а м и л и я , поэтому н е ж е л а т е л ь н о
п и с а т ь (как у ж е с т а л о почти т р а д и ц и о н н ы м ) «М. Хоренский» вместо «Моисей Хоре :-
скнй». Не пишем ж е мы «А. М а к е д о н с к и й » , «Е. Английская», «Г. Г а л и к а р н а с с к п й » вме-
сто А л е к с а н д р М а к е д о н с к и й » , « Е л и з а в е т а Английская», « Г е р о д о т Г а л н к а р н а с о к и й » . -
В. 11. Х а ч а т р я н полагает, б у д т о Моисей Хоренский писал <«в связи» с « В а в и л о н с к о й хро-
никой . о д н а к о она б ы л а о т к о п а н а а р х е о л о г а м и в конце XIX в., а исторической т р а д и -
ции поздней древности б ы л а н е и з в е с т н а .
Сапасар упоминается, вместе с Б а л д а с а р о м , е щ е и в армянском эпосе: Но и
здесь эти имена восходят, в конечном счете, к Б и б л и и : Багдасар—это, несомненно,
ВэсХтмар: греческой Б и б л и и , о ш и б о ч н а я транскрипция неогласованного В15?г еврей
скоп Библии, что п е р е д а е т в а в и л о н с к о е и м я Ве15аги?пг. Имя Валтасар-Балтазар-Баг-
д а с а р ш и р о к о у к о р е н и л о с ь в ф о л ь к л о р е ; так, в послеевангельской традиции это имя
одного нз трех восточных ц а р е й , п о к л о н я в ш и х с я м л а д е н ц у И и с у с у . Во в с я к о м случае,
С а п а с а р эпоса не м о ж е т по п р я м о й линии (минуя греческую и а р м я н с к у ю Библию)
восходить к ассирийскому Заги?иг (библейское §ага$аг). Эпос часто имеет более
д р е в н и е корпи, чем н е к о т о р ы е в « д е н н ы е в него с к а з и т е л я м и имена.

I! .V 4
1.50 И. М. Дьяконов

Я д у м а ю , и з л о ж е н н о г о более чем д о с т а т о ч н о д л я того, чтобы с т а л о ясно: В. Н.


Х а ч а т р я н не д о к а з а л и не мог д о к а з а т ь своих тезисов; вся его с т а т ь я построена на-
и с к а ж е н н ы х или недопонятых ф а к т а х и на п р о и з в о л ь н ы х у т в е р ж д е н и я х . Не факты
д в и ж у т им, а э м о ц и о н а л ь н о е стремление перевернуть историю к а к ему хочется.
Б е р у с ь за новейшую, н а с к о л ь к о мне известно, р а б о т у Хачатряна, посвященную
этой ж е п р о б л е м а т и к е : « С т р а н а Х а й к ' в составе Урарту» (БОНА, 1980, Л» 0 .
с. 101 сл.). Чтение приводит меня в некоторое смятение; хочется д а т ь к р а т к о е о п р е д е -
ление работе, в п а м я т и в с п л ы в а ю т р а з н ы е термины... Д а , конечно! Это сочинение апо-
крифическое. С а м ы й н а с т о я щ и й а п о к р и ф XX века. С. С. Аверинцев прекрасно о п р е д е -
л я е т сущность а п о к р и ф о в : « Ф а н т а з и я р а б о т а е т в них т а к ж е беспрепятственно—и по-
рой с такой ж е странной у б е д и т е л ь н о с т ь ю , — к а к в с н о в и д е н и я х ; < . . . > человеческая-
мечта < . . . > исполняется в а п о к р и ф а х , точь-в-точь к а к в сновидениях» 4 ''.
С о д е р ж а н и е этой статьи В. Н. Х а ч а т р я н а з а к л ю ч а е т с я в том, что в У р а р т у все,
люди и племена, з а м а с к и р о в а л и с ь . Т а к якобы д е л а л и и греко-римские историки; они
переводили имена восточных царей «на свой язык», например, « К и а к с а р а . ц а р я Ми-
дии, греческие историки н а з ы в а л и Варбакес, < . . . > ассирийского ц а р я А ш ш у р б а н а -
пала Тонос Конколерос». Ч т о к а с а е т с я К и а к с а р а и В а р б а к е с а , то это д в а р а з ых
иранских (не греческих) царских имени, вовсе не о т о ж д е с т в л я е м ы е ; К н а к с а р восходит
к истории Геродота, В а р б а к е с ( А р б а к ) — к истории Ктесия, к о т о р ы й менее всего стре-
мился к о т о ж д е с т в л е н и ю своих п е р с о н а ж е й с п е р с о н а ж а м и ненавистного ему Г е р о д о -
та. А что к а с а е т с я Тоноса К о н к о л е р о с а , то я д о л ж е н огорчить Х а ч а т р я н а — э т о т о ж е
не по-гречески. И, кроме того, это не А ш ш у р б а н а п а л .
« С л е д о в а т е л ь н о , — п и ш е т Х а ч а т р я н (с. 102),—имена царей [ п а р ф я н с к и е и м е н а ! —
И. Д . ] н а ч и н а я с П а р э т а д о С к а й о р д и , п р а в и в ш и х в Х а й к ' е в I X — V I I I вв. до н. э. ( ! ) ,
с о х р а н и в ш и е с я [ к а к и м о б р а з о м ? через какие источники?—И. Д . ] в р а б о т а х с р е д н е в е -
к о в ы х а р м я н с к и х историков, могут я в л я т ь с я а р м я н с к и м и [ п а р ф я н с к и м и ? — И . Д . ] пе-
р е в о д а м и имен у р а р т с к и х царей». И т а к , у р а р т с к и е имена ц а р е й — э т о л и ш ь их офи-
ц и а л ь н ы е имена, население ж е было а р м я н с к и м и д а в а л о этим ц а р я м я к о б ы армянские-
и м е н а 4 8 . В. Н. Х а ч а т р я н считает, что « д л я п о д т в е р ж д е н и я в ы ш е и з л о ж е н н о г о н а д о об-
р а т и т ь с я к с р е д н е в е к о в ы м сочинениям»; но эти сочинения писаны через т ы с я ч у лет, в
с их п о м о щ ь ю н и к а к н е л ь з я и с п р а в л я т ь д а н н ы е подлинных у р а р т с к и х и ассирийских
текстов, современных событиям. Где ж е и к а к о в ы ж е были источники этих средневе-
к о в ы х а в т о р о в ? Т а к и е вопросы з а д а в а т ь напрасно; ведь это а п о к р и ф , где мечта ис-
полняется «точь-в-точь к а к в сновидении». Н у л а д н о , в у р а р т с к о е в р е м я кому-то з а -
чем-то н а д о было п е р е и м е н о в ы в а т ь у р а р т с к и х ц а р е й и д а в а т ь им « а р м я н с к и е » н а з в а -
ния. Н о вот О в а н е с Д р а с х а н а к е р т ц и в XI в. пишет, что вплоть до П а р у й р а (опять-
п а р ф я н с к о е имя) н а д страной Х а й к в л а с т в о в а л и ч у ж е з е м ц ы . П о В. Н. Х а ч а т р я н у и.
О в а н е с через д в е тысячи лет о б л а д а л к а к и м и - т о т а и н с т в е н н ы м и особо д о с т о в е р н ы м и
источниками, и под ч у ж е з е м ц а м и он р а з у м е е т у р а р т о в . Ч т о ж е он их т а к и не н а з в а л *
Д а потому, что к а к 400-летнее п р а в л е н и е п а р ф я н было з а б ы т о в сасанидской (и а р а б -
ской) историографии, т а к и Моисей Хоренский и ш е д ш и е за ним историки у ж е поня-
тия не имели об У р а р т у . Н е м о ж е т быть ничего менее д о к а з а т е л ь н о г о , чем т а к и е ссыл-
ки на то, что писали через д в е тысячи лет, после того к а к на Армянском нагорье ты-
сячу лет (от последнего у р а р т с к о г о ц а р я д о Месропа М а ш т о ц а ) не было своей пись-
менности, а с т а л о быть и письменных источников (кроме греческих, сирийских и тех:
ж е с а с а н и д с к и х ) . Н о смешно т р е б о в а т ь от а в т о р а д о к а з а т е л ь с т в и источников у т в е р -
ж д е н и й , к о г д а имеешь д е л о с а п о к р и ф о м .

4
? И с т о р и я д р е в н е г о мира. П о д ред. И. М. Д ь я к о н о в а , В. Д . Нероновой, И. С. Све.--
цицкой. Кн. 3: У п а д о к д р е в н и х обществ. М., 1982, с. 129—130.
48
. И д е я не н о в а я : в е д ь у ж е С. М. А й в а з я н считал, что под у р а р т с к и м я з ы к о м за-
маскирован а р м я н с к и й . Н о имена-то у М о и с е я Хоренекого не армянские, а п а р ф я н с к и е .
Ср. Р- Я 1Тт^иЬи 1ипрЬЬшдП1 а^шдпд щш ип! п шпшр^Ь шЫЬшЬпиЪ —
[Ьц^ш^шЪ штццп^ЬЬрр.— И с т о р и к о - ф и л о л о г и ч е с к и й ж у р н а л . 1981, № 3, с. 48.
К праистории армянского языка 16 7

В конце статьи Хачатрян вспоминает, что концепцию о существовании на какой-


либо территории некоторого языка необходимо подтверждать ономастикой. И вот на
с 108 112 появляется длинный список имен собственных и топонимов (перечень дан
рус ими буквами, а то еще будут требовать лингвистически точных рефлексов!).
К а ж д о е имя и каждый топоним объясняется с помощью испытанного метода «сирены
соз,'-/. (я», т. с. внешнего случайного сходства, не подтверждаемого законами язы-
к о в о ю развития: древние имена и названия объясняются то из древнеармянского, то
из новоармянского (!), то из парфянизмов в армянском. Не требуется ни особо близ-
кого с х о д с т в а , ни (конечно) лингвистической закономерности рефлексов, ни семанти-
еского правдоподобия. Например, Цухма, перекочевавшая по неизвестным причинам
и верхнеевфратской долины в горы Бингель, производится от армянского «покрытый
д ы м о м » , х а й а с с к и й бог Балтаик (чтение не вполне н а д е ж н о е ) — э т о арм. «злосчастный»
( п р е к р а с н о е н а з в а н и е для божества!)-(-«суффикс индоевропейского происхождения»,
и т д. У р а р т с к и й топоним Ала.Зе ( ч и т а т ь / А п а з ( э ) / ) сопоставляется с современным
Л л а ш к е р т о м , а то и другое название объясняются с помощью арм. а1аз «великолепное
• р е л и щ е » ( к а к о е зрелище, при чем туг о н о ? ) . В д е й с т в и т е л ь н о с т и а1аз —это рифмую-
щ а я п р и с т а в к а , з а с в и д е т е л ь с т в о в а н н а я в современном ф о л ь к л о р е для подчеркивания
о п р е д е л е н и я в о з л ю б л е н н о й : а1аз-ка1аЗ, а1аЗ-та1а<; «прехорошенькая». Отождествле-
ние а1а§- с у р а р т . А п а з е , п р е д л о ж е н н о е К. Леманн-Гауптом и Бельком, опровергнуто
е щ е Г ю б ш м а и о м ( \ У 2 К М 14, 32). А Алашкерт—это турецкое искажение др.-арм.
Л/а1аг§акегГ (ср. а р а б . №'а1а5к1п1), т. е. . г о р о д царя Вагарша", см. Н. Н и Ь з с Ь т а п п .
-Т)1е пИэгптет'зсйеп О П з п а т е п . З и а з з Ь и г ^ , 1904, 5. 468 469.

И т а к , д л я В. И. Х а ч а т р я н а нет ста п я т и д е с я т и лет р а з в и т и я арменистики и ирани-


с т и к и , нет с р а в н и т е л ь н о г о я з ы к о з н а н и я , нет з д р а в о г о с м ы с л а .
Н а д р у г и х исторических р а б о т а х , п о я в и в ш и х с я в х о д е дискуссии, м о ж н о особен-
но п о д р о б н о не о с т а н а в л и в а т ь с я . С т а т ь я А. М н а ц а к а и я н а 4 9 просто н е н а у ч н а : он уверяет,
•что д л и н н ы е р о д о с л о в и я у того ж е М о и с е я Хоренского, полные имен, п а р ф я н с к и й х а -
р а к т е р к о т о р ы х д а в н о д о к а з а н а р м е н и с т а м и и и р а н и с т а м и , п р е д с т а в л я ю т собой не что
иное, к а к список н а м е с т н и к о в - а р м я н при у р а р т с к и х ц а р я х ! В д у м а е м с я в ситуацию, в
к о т о р о й а в т о р хочет нас у б е д и т ь : Моисей у ж е не з н а л не т о л ь к о у р а р т с к и х ц а р е й , но
и с а м о г о У р а р т у , но к а к и м и - т о н е в е д о м ы м и путями через тысячелетний п р о м е ж у т о к вре-
м е н и с о х р а н и л список ч и н о в н и к о в этих д а в н о з а б ы т ы х царей! И о п я т ь — к а к б у д т о
|с с у щ е с т в о в а л о п о л у т о р а с т о л е т н е г о р а з в и т и я арменистической и иранистической
науки.
В д и с с е р т а ц и и М. А. К а т в а л я н а ^ о р а з д е л ы , о т н о с я щ и е с я к д о а р т а ш е с и д с к о м у пе-
р и о д у , ц е л и к о м построены либо п р я м о по В. Н. Х а ч а т р я н у , либо, по к р а й н е й мере, по
т а к о м у ж е рецепту.
А в е д ь э т а п ы р а з в и т и я иранских я з ы к о в в фонетическом и г р а м м а т и ч е с к о м отно-
шении д а т и р у ю т с я сейчас в н а у к е очень точно, и все п а р ф я н с к и е и другие средне-
и р а н с к и е слова и имена собственные д а т и р у ю т с я не р а н е е чем последними с т о л е т и я м и
I тыс. д о п. э . — п е р в ы м и с т о л е т и я м и и. э.; в А р м е н и ю среднеиранские, в б о л ь ш и н с т в е
з о р о а с т р и н с к и е имена в р я д ли могли попасть ранее III—II вв. до н. э . — о т к у д а ж е они
п о п а л и в У р а р т у ? В е д ь е щ е неизвестно, д о б р е л ли в IX—VII вв. з о р о а с т р и з м д о Ми-
дии и Персии, где у ж д у м а т ь о з о р о а с т р и з м е на А р м я н с к о м нагорье IX—VII вв. д о
н. э., д а еще в с р е д н е и р а я с к о й н о м е н к л а т у р е !
Т а к и м о б р а з о м , и а в т о р ы в т о р о й группы, о п е р и р у ю щ и е историческим м а т е р и а л о м ,
и е смогли не т о л ь к о д о к а з а т ь , но х о т я бы с д е л а т ь с к о л ь к о - н и б у д ь п р а в д о п о д о б н ы м

« Б О Н А . 1981, № 2, с. 74—87.
50
Я у ж е писал р е ц е н з и ю на его д и с с е р т а ц и ю , и п о в т о р я т ь ее з д е с ь в р я д ли е с т ь
смысл.
1.50 И. М. Дьяконов

с у щ е с т в о в а н и е на А р м я н с к о м нагорье а р м я н о я з ы ч н о г о населения до хетто-лувнйскоГп


и х у р р и т о - у р а р т с к о й цивилизаций.
К а к и м и способами вообще м о ж н о было бы установить, на к а к о м я з ы к е в 111 —11
тысячелетиях д о н. э. говорили люди на А р м я н с к о м нагорье? К а ж е т с я , т о л ь к о следую-
щими, и никакими д р у г и м и :
A. Н а х о д к о й т а м надписей этого времени на определенном языке. Н о с а м ы е пер-
Еые надписи с А р м я н с к о г о нагорья (не считая надписи Н а р а м - С у э н а аккадского, на-
х о д я щ е й с я ю ж н е е А р м я н с к о г о Т а в р » ) относятся к I тыс. д о н. э. и написаны не 111
армянском, а на у р а р т с к о м , лувийском и в небольшом числе на а к к а д с к о м я з ы к а х .
Б. Упоминанием в иноязычных текстах ( п р о и с х о д я щ и х с А р м я н с к о г о н а г о р ь я и л и
о т н о с я щ и х с я к нему и с о з д а н н ы х ранее I тыс. д о н. э.) имен собственных, э т н о н и м о в ,
топонимов ( в к л ю ч а я г и д р о н и м ы ) , которые применением строгой лингвистической м е -
тодики о п р е д е л я л и с ь бы к а к имеющие осмысленное значение на искомом языке. Под-
черкнем, что речь идет не об относительном внешнем с х о д с т в е з в у ч а н и я (так н а з ы в а е -
мой «сирене созвучия»—см. в ы ш е ) , а о том, чтобы с о о т в е т с т в у ю щ и й топоним Си 1 д . ) ,
с поправкой на з а к о н о м е р н у ю неточность клинописной записи, в этой именно форм'>
значил на искомом я з ы к е что-либо такое, что с достаточной в е р о я т н о с т ь ю мог.то б ы
быть и с п о л ь з о в а н о л ю д ь м и той эпохи д л я о б р а з о в а н и я т о п о н и м а (и т. д.) с у ч е т о м
местных условий, событий и т. п.; и чтобы именно з а р е г и с т р и р о в а н н а я в надписи ф о р -
ма п о л у ч а л а с ь бы в р е з у л ь т а т е строго методической р е к о н с т р у к ц и и ф о р м ы соответ-
ственного с л о в а искомого я з ы к а д л я данной глубины древности. Топонимы и этнони-
мы А р м я н с к о г о н а г о р ь я известны нам в очень небольшом числе от III т ы с я ч е л е т н я д о
н. э., в более з н а ч и т е л ь н о м — о т II, в з н а ч и т е л ь н о м — о т н а ч а л а I тыс. д о и. э. 5 1 Н а п о м -
ним, что исторически а р м я н с к и й я з ы к х о р о ш о изучен, и методически реконструкции
ф о р м его слов на л ю б у ю глубину древности не п р е д с т а в л я ю т з а д а ч и , по т р у д н о с т и хотя
бы о т д а л е н н о сравнимой с реконструкцией ранних ф о р м хуррпто-у.рартеких г л о ; Но
ни один из этих топонимов, этнонимов (и т. д.) до сих пор не мог быть строго, с уче-
том всех т р е б о в а н и й лингвистической науки о т о ж д е с т в л е н к а к а р м я н с к и й . С о п о с т а в л е -
ния, п р е д л а г а е м ы е В. Н. Х а ч а т р я н о м 5 2 , никак не соответствуют научным т р е б о в а н и я м .
З а м е т и м , что в э п о х у в л а д ы ч е с т в а У р а р т у протоарм-янский я з ы к несомненно д о л ж е н
был с у щ е с т в о в а т ь по крайней мере в з а п а д н о й части А р м я н с к о г о нагорья. Стал')-
быть, в принципе могут в с т р е т и т ь с я в клинописных и лувийских иероглифических тек-
стах подлинные а р м я н с к и е имена и, м о ж е т быть, о т д е л ь н ы е а р м я н с к и е слова этого-
времени. Их м о ж н о и с к а т ь л и ш ь в с о в р е м е н н ы х У р а р т у источниках, а н е в средневе-
ковых п а м я т н и к а х , с о с т а в л е н н ы х через т ы с я ч у лет. О д н а к о пока они не о б н а р у ж е н ы .
Н а д о исходить из научно у с т а н а в л и в а е м ы х д а н н ы х , а не из одного горячего ж е л а н и я ,
кото'рое ничем н е м о ж е т быть о б о с н о в а н о .
П р а в д а , д о ш е д ш и е д о нас и м е н а с о б с т в е н н ы е — э т о имена царей и знати; ю не
все они царские, а с с ы л к а -на о б ы ч а й да-вать ц а р я м новые т р о й н ы е и м е н а , 1111011 раз.
и н о я з ы ч н ы е ( с у щ е с т в о в а в ш и й у некоторых н а р о д о в , например в М и т а н н н ) , к « е ц а р -
ским и м е н а м неприменима. М о ж н о , — п о ж а л у й , н у ж н о — д о п у с т и т ь , что в д р у г и х со-
циальных с л о я х н а с е л е н и я говорили в I тысячелетии д о н. э. и на д р у г и х я з ы к а х , не-
б ы т о в а в ш и х в высших слоях, но и это д о к а з а т ь пока нельзя^з.
B. М о ж н о было бы у т в е р ж д а т ь , что а р м я н о я з ы ч н о е население д е й с т в и т е л ь н о ж и -
ло на А р м я н с к о м нагорье с с а м ы х времен его в ы д е л е н и я из праиндоевролейокон общ-

51 См. у к а з а т е л ь к А В И И У . — В Д И . 1951, № 4, п р и л о ж е н и е (для конца II и I


тыс. до н. э.); I. М. Б 1а к о п о Н , 5. М. К а з И к а к Оео^гарЫса! №шез... (для
п е р в о й п о л о в и н ы 1 тыс. д о н. э.). '
Б О Н А . 1980, № 6, а 109 сл. Мы у ж е упоминали, что здесь берутся д л я сравне-
ния с я з ы к о в ы м и ф а к т а м и X I V — V I I вв. д о н. э. слова и ф о р м ы н о в о а р м я н с к и е , п а р ф я н -
ские и т. п. с произвольной семантикой.
53 П р е д п о л о ж и т е л ь н о а р м я н с к и м я в л я е т с я имя одного из царей Табала \Н ч.
до и. э. в горах З а п а д н о г о Т а в р а — а с с и р . 1зкаПи, Ш к к а П и (§ читается / в / ) , может
К праистории армянского языка 16 7

иости в т о м с л у ч а е , если бы в исконно и н д о е в р о п е й с к о м слое основной лексики а р м я н -


ского я з ы к а о б н а р у ж и л и с ь с л о в а , х а р а к т е р и з у ю щ и е с п е ц и ф и ч е с к у ю п р и р о д у , ж и в о т -
ный мир, р а с т и т е л ь н о с т ь А р м я н с к о г о н а г о р ь я . Н о и это не т а к .
П о м и м о с л о в обшечелс-веческого значения, о б о з н а ч а ю щ и х человека, его биологи -
"< к у ю д е я т е л ь н о с т ь и с а м ы е о б щ и е понятия, не с в я з а н н ы е с определенным с о ц и а л ь н ы м
с т р о е м и регионом 5 4 , :< и с к о н н о м у о б щ е и н д о е в р о п е й с к о м у ф о н д у в а р м я н с к о м я з ы к е
о т н о с и т с я е щ е с к о т о в о д ч е с к а я л е к с и к а (Ноу1у .пастух", аус . к о з а " (п)ог1*
) " Г Р . т е л е н о к " и т. п., цзтп „ я г н е н о к " , егп .бык, скотина", ко\
. к о р о в а " . К а к и м о ж н о о ж и д а т ь д л я II т ы с . д о н. э., н о с и т е л и п р о т о а р м я н с к о г о
я з ы к а , к о н е ч н о , б ы л и не с к о т о в о д а м и - к о ч е в н и к а м и , а с к о т о в о д а м и с п о д с о б н ы м з е м -
л е д е л и е м , п о э т о м у н а з в а н и я , н а п р и м е р , „ячм< ня"— д а п ЧШРЬ или „ п л у г а " - а г а м т
С т о ж е имеют ясное праиндоевропейское происхождение.
Н а п р о т и в , термины д л я ж и в о т н ы х и растений, специфичных д л я А р м я н с к о г о н а -
горья, д л я понятий, с в я з а н н ы х с местным типом с е л ь с к о г о х о з я й с т в а , а т а к ж е х а р а к -
т е р н ы х д л я горного о с е д л о г о б ы т а периода перехода от д о к л а с с о в о г о к к л а с с о в о м у
о б щ е с т в у , в о в н у ш и т е л ь н о м количестве с л у ч а е в з а и м с т в о в а н ы а р м я н с к и м из местных
я з ы к о в , п р е и м у щ е с т в е н н о из х у р р и т о - у р а р т с к о г о . Конечно, с л о в а з а и м с т в у ю т с я в я з ы к
не т о л ь к о и з с у б с т р а т а , но т а к ж е из а д с т р а т а (как, например, п а р ф я н с к и е в а р м я н -
с к о м ) и из с у п е р с т р а т а ( о т д е л ь н ы е к у р д с к и е и т у р е ц к и е с л о в а ) . Н о тогда речь з а й д е т
о п о н я т и я х , п о з д н о проникших в быт носителей д а н н о г о я з ы к а . Если бы а р м я н с к и й
я з ы к б ы л с т а р ш е х у р р и т о - у р а р т с к о г о н а А р м я н с к о м нагорье, то е м у незачем было бы
з а и м с т в о в а т ь из х у р р и т о - у р а р т с к о г о т е р м и н ы д л я м е с т н ы х о б щ е с т в е н н ы х о т н о ш е н и й ,
м е с т н о й ф л о р ы и т. п. П о с м о т р и м , о д н а к о , что попало в а р м я н с к и й из х у р р и т с к о г о ,
урартского, лувийского, кавказских языков.
И з х у р р и т о - у р а р т с к о г о : иН п^^ш . в е р б л ю д " ( у р а р т . и11и), хп;ог / " Ы п р „ я б л о н я "
( х у р р и г . ' М1 пхигI, чнтать,'х1пс120г1/), $а1ог ««//"/I „ с л и в а " ( с р . а к к а д . з а Н й г и , з е л п й г и <
х у р р н т . *5а11ог1, ч т о д о л ж н о б ы л о д а т ь - у р а р т . */Еа1сп ( ), пигп . г р а н а т " (от
* п и г ш - , о с н о в ы к а к х у р р и т с к о г о , т а к и а к к а д с к о ю н а з в а н и я г р а н а т а ) , а п а п и х шЬи,-
' ' " " / " „ м я т а к у л ь т у р н а я " ( х у р р и т . *апапи(1))11е, з а с в и д е т е л ь с т в о в а н о в в и д е х у р р и т .
а п а п и з Ц е , с п а р а л л е л ь н ы м с у ф ф и к с о м -и(зе/-з{)е, и в в и д е а к к э д . а п а и 11} и из х у р р и т .
*а л а п IЬ Ье, т а к ж е с п а р а л л е л ь н ы м с у ф ф и к с о м ; с л о в о с о х р а н и л о с ь т а к ж е в а р а м е й с к о м
и и р а н с к и х ) , Ь и г ^ п р т р г р , „ б а ш н я " ( у р а р т . Ь и г ^ а п а ) , а!х и<7/„ „(больше)семейное
х о з я й с т в о , с е м ь я " ( х у р р н т . *а11(а)е!}е, п р и л а г а т е л ь н о е от а11ае „ х о з я й к а " , м о ж е т
б ы т ь д и а л е к т н о и „ х о з я и н " ) , а1ахш ш^ш/и/Л „ р а б ы н я , д о м а ш н я я р а б о т н и ц а " ( х у р -
.рит. а 11 а с 1} НI п п е „ с о с т о я щ а я / и п I ри х о з я й с т в е , у п р а в л я ю ш и й / а я х о з я й с т в о м , с ъ е с т н ы -
м и п р и п а с а м и " ) , сагау 1>ш,,ш} „ р а б " ( х у р р и г . загге, ч и т а т ь / с а г г ( а ) е / ) , „ ж и в а я д о б ы -
ча"), кпIк' „ п е ч а т ь " ( х у р р н т . * к а ш к к 1 ' < а к к а д . кап1кн „ о п е ч а т а н н о е " ) ; не и с к л ю -
ч е н о т а к ж е у р а р т с к о е п р о и с х о ж д е н и е а р м . ре1- и[Ьц- „ в ы к а п ы в а т ь " ( с р . у р а р т . р11 -
. а р ы к , капал": предложенные индоевропейские э:имологии очень шатки)54а.
Н з л у в и й с к о г о : е з ( и ) - к? „ о с е л " (из д и а л е к т н о г о * е з и ( \ у ) а - , в а р и а н т л у в н й с к .
а з и ( \ у ) а - < п . - е . * е к ' и о з „ л о ш а д ь " ) , 1огг » 7 / > „ о т р о с т о к в и н о г р а д н о й л о з ы " ( л у в н й с к .
((и)туагз(а)).
И з к а в к а з с к и х я з ы к о в ( м о ж е т б ы т ь ч е р ё з у р а р т с к и й ? ' ) ; хор' /»п</. „лемех, с о ш -
н и к " ; см. у Р. А ч а р я н а .

быть из д р е в н е а р м . * Н ( э ) з к е а 1 или * Н ( э ) з к а \ у 1 « б о д р с т в у ю щ и й , н а д з и р а ю щ и й » (пред-


п о л о ж е н и е А. Г. П е р и х а н я н ; ср. И. М. Дьяконов. М а л а я Азия и Армения около
600 г. до н. э. - Б Д И . 1981, № 2, с. 60, прим. 116).
54
З д е с ь нет н е о б х о д и м о с т и п р и в о д и т ь примерный описок; перечень нескольких
д е с я т к о в слов э т о г о р о д а приведен в статье: О. С. Ш и р о к о в . М е с т о а р м я н с к о г о
языка..., с. 81 сл.
54
а Б о л ь ш о й список см. т а к ж е : Н. А. М к р т ч я н. С у б с т р а т н ы е н а з в а н и я расте-
ний в а р м я н с к о м я з ы к е . — В кн.: Д В . IV. Е р е в а н , 1983, с. 24—37. Н е б о л ь ш а я п о п р а в к а :
г. А р м а н у м не н а х о д и л с я в Армении.
166 И. ,М. Дьяконов

И з староарамейского: гаап^а} .серп" ( б о л е е п о з д н е е заимствование дало


бы, скорее всего, * т а п § 1 а у < т а п ^ э и ) ; возможно, надо реконструировать п о с р е д -
ствующее хуррптское * т а п § а Ш .
Если бы а р м я н о я з ы ч н о е население было на А р м я н с к о м н а г о р ь е древнее х у р р н г о -
\-рартского и лувийского, то в а р м я н с к о м не было бы подобных с у б с т р а т н ы х слов, про-
н и к ш и х из х у р р и т о - у р а р т с к о г о и л у в и й с к о г о , — н а о б о р о т , в х у р р н т о - у р а р т с к о м наблю-
д а л и с ь бы т а к и е с у б с т р а т н ы е з а и м с т в о в а н и я из а р м я н с к о г о . Н а с а м о м ж е деле, на-
против, в а р м я н с к о м я в с т в е н н о в ы я в л я е т с я х у р р и т о - у р а р т е г а ш и хетто-лувийскшн
с у б с т р а т , но в х у р р и т с к о м и лувийском нет з а и м с т в о в а н и й из а р м я н с к о г о субстратн.
Г. Е с л и бы а р м я н с к и й я з ы к был ,на А р м я н с к о м н а г о р ь е д р е в н е е х у р р и т о - у р а р т -
ского, то к о н т а к т ы п р о и с х о д и л и бы на раннем у р о в н е р а з в и т и я а р м я н с к о й фоноло
гни, а не после « а р м я н с к о г о п е р е д в и ж е н и я » согласных, в основном р а з д е л я е м о г о а р м я н -
с к и м я з ы к о м с ф р а к и й с к и м и фригийским (см. ниже, с. 171, 173).
И з всего этого м о ж н о с д е л а т ь только один в ы в о д , а именно, что п е р в о н а ч а л ь н ы е
носители предка а р м я н с к о г о я з ы к а пришли на А р м я н с к о е нагорье в качестве п о д в и ж -
ных с к о т о в о д о в с подсобным земледелием, не з н а в ш и х к л а с с о в о г о о б щ е с т в а , а с приро-
д о й Н а г о р ь я и с социальными у с л о в и я м и р а н н е к л а с с о в о г о о б щ е с т в а они з н а к о м и -
лись у а в т о х т о н о в , т о г д а еще не перешедших на а р м я н с к и й язык. Э т о д а е т и пример-
ную д а т у п о я в л е н и я носителей предка а р м я н с к о г о я з ы к а на А р м я н с к о м нагорье: видно,
что а в т о х т о н н о е нгселение тогда говорило в основном по-хурритски и по-урартски.
Э т и я з ы к и о б р а з о в а л и с ь ( р а з д е л и в ш и с ь из общего п р а я з ы к а ) , по лексикостатистиче-
ским д а н н ы м , о к о л о IV т ы с я ч е л е т и я д о н. э. 5 ь В в е р х н е е в ф р а т с к о й долине,—где
согласно исторической т р а д и ц и и в о з н и к а л а р м я н с к и й н а р о д , — п о д а н н ы м топонимики
и ономастики хурритский я з ы к н а р я д у с лувийским еще в X I I I — X I I вв. д о и. э. гос-
п о д с т в о в а л (и примерно тогда ж е или л и ш ь немного ранее з д е с ь с к л а д ы в а л и с ь клас-
с о в ы е о т н о ш е н и я ) , но х у р р и т с к и й фактически исчез з д е с ь ( м о ж е т быть, за исключе-
нием н е б о л ь ш и х а н к л а в о в ) в первой половине I тыс. д о и. э.
И т а к , никакие « ф а к т ы и свидетельства» не у к а з ы в а ю т ни па с у щ е с т в о в а н и е на
А р м я н с к о м нагорье индоевропейской общности, я н н а ее р а с п а д именно з д е с ь 5 6 , ни на
с у щ е с т в о в а н и е а р м я н о я з ы ч н ы х племен на А р м я н с к о м н а г о р ь е с IV по конец II тыся-
челетия до и. э. Эти «племенные союзы и г о с у д а р с т в е н н ы е о б р а з о в а н и я » , которые по
Р . И ш х а н я н у « я в л я л и с ь отчасти или п о л н о с т ь ю а р м я н с к и м и » 5 7 , — н е более как призра-
ки, которые никаких исторических следов по себе не о с т а в и л и .

55 Не III, к а к я д у м а л раньше, не имея е щ е в о з м о ж н о с т и д е л а т ь общевосточно-


к а в к а з с к и е реконструкции.
56
Р. И ш х а н я н в своей статье (с. 30) пишет, что в н а с т о я щ е е в р е м я «имеются ис-
с л е д о в а н и я л и н г в и с т о в . а р х е о л о г о в и историков, д о к а з ы в а ю щ и е , что п р а р о д и н а индоев-
ропейцев н а х о д и л а с ь в М а л о й Азии, в к л ю ч а я А р м я н с к о е нагорье, и что р а с п а д индоев-
ропейской общности п р о и з о ш е л именно в этом регионе». Р а б о т ы лингвистов и исто-
риков, на к о т о р ы е ссылается И ш х а н я н , р а з о б р а н ы нами выше; из них все ж е не выте-
кает п р е д п о л а г а е м ы х И ш х а н я н о м в ы в о д о в . Н а и б о л е е сильные а р г у м е н т ы в п о д т в е р ж -
дение тезисов, о т с т а и в а е м ы х им, к а з а л о с ь бы, приведены в р а б о т а х В. В. И в а н о в а и
Т. В. Г а м к р е л и д з е . Эти а в т о р ы д у м а ю т , что индоевропейские языки, с л о ж и в ш и с ь м е ж -
д у Аиатолией и Северным И р а н о м , з а т е м по н е о б ъ я с н е п н ы м причинам совершили
г р а н д и о з н о е в р а щ а т е л ь н о е д в и ж е н и е вокруг н е п о д в и ж н о г о центра где-то на К а в к а з е ;
я позволил себе ( В Д И , 1982, № № 3, 4) у к а з а т ь на р я д моментов, д е л а ю щ и х эту гипо-
тезу неприемлемой с лингвистической и исторической точек зрения. С археологической
стороны т о ж е пока не р а з д а л о с ь голосов в п о д д е р ж к у этой гипотезы, см. В. П. Я й-
л е н к о . Всесоюзный с и м п о з и у м «Античная б а л к а н и с т и к а — 4 » . — В Д И . 1982, № 3, с. 198
(выступления Н. Я. М е р п е р т а , Е. Е. К у з ь м и н о й ) ; Л . А. Л е л е к о в. К новейшему
решению индоевропейской п р о б л е м ы . — Т а м ж е , с. 31—37.
57
Р. Ишханян. У к а з . соч., с. 30.
К праистории армянского языка 16 7

II
Т е п е р ь о тех « ф а к т а х и с в и д е т е л ь с т в а х » , на которых б а з и р у е т с я м о я г и п о т е з а .
П и с ь м е н н ы е 1" точники, действительно, с к у д н ы и с о д е р ж а т м а л о с в и д е т е л ь с т в ; но, з
о т л и ч и е о т г о л о с л о в н ы х у т в е р ж д е н и й Р. И ш х а н я н а , В. Н. Х а ч а т р я н а и их е д и н о м ы ш -
л е н н и к о в , п р е д л о ж е н н а я мной гипотеза б а з и р у е т с я на с л е д у ю щ и х с о о б р а ж е н и я х , без-
у с л о в н о и с х о д я щ и х из известных н а у к е ф а к т о в ' в .
П р е ж д е всего мне х о т е л о с ь бы е ш е р а з повторить, что я не с ч и т а ю а р м я н п о т о м -
к а м и ф р и г и й ц е в . Р е ч ь идет т о л ь к о о с р а в н и т е л ь н о б л и з к о м р о д с т в е их я з ы к о в и о том
с л у ч а й н о м о б с т о я т е л ь с т в е , что их восточные соседи о б о з н а ч а л и фригийцев тем ж е тер-
мином, что и п р о т о а р м я н . Я д о л ж е н з а я в и т ь с о в е р ш е н н о категорически, что я не счи-
т а ю а р м я н п р и ш л ы м н а р о д о м на А р м я н с к о м нагорье, а- напротив, считаю их прямым,,
биологическими потомками автохтонов Нагорья и прямыми продолжателями созда-
телей в е л и к и х д р е в н и х к у л ь т у р этого региона.
З а т е м , в предисловии к моей книге ".Предыстория а р м я н с к о г о н а р о д а » подчеркну-
то, что я не п р е т е н д у ю на новизну п р е д л а г а е м о г о м а т е р и а л а , «за исключением неко-
т о р ы х с о о б р а ж е н и й историко-лингвистического х а р а к т е р а » . Многие п о л о ж е н и я , кото-
рые т о г д а к а з а л и с ь мне о б щ е п р и н я т ы м и в н а у к е и с а м и собой р а з у м е ю щ и м и с я , я из-
л а г а л Ос, ссылок па п р е д ш е с т в е н н и к о в ; б и б л и о г р а ф и ч е с к и е ссылки д а в а л и с ь преиму-
щ е с т в е н н о па л и т е р а т у р у , н е з н а к о м у ю или м а л о з н а к о м у ю моим т о г д а ш н и м ч и т а т е л я м ,
или ж е на б ы в ш у ю в ходу, но з а с л у ж и в а в ш у ю , с моей точки зрения, критики.
З н а ч и т е л ь н а я часть п о л о ж е н и й , ныне и н к р и м и н и р у е м ы х мне, были в ы с к а з а н ы в
н а у к е и п р и н я т ы з а д о л г о д о меня. Н а б л и з к и х ко мне п о з и ц и я х с т о я л и , з частности,
з а м е ч а т е л ь н ы й а р м я н с к и й л ш т в и с т Р. А ч а р я н и т а к о й а в т о р и т е т н ы й и с т о р и к кэтч
Я . А . М а н а и д я н М . П о д р о б н о р а з о б р а з все н а л и ч н ы е античные и библейские и с т о ч н и к " ,
а т а к ж е учтя н о в е й ш у ю тогда н а у ч н у ю л и т е р а т у р у , в том числе известные работу
И . М а р к в а р т а по а р м я н с к о м у этногенезу, Я, А. М а н а н д я н пришел к в ы в о д у , что пра-
р о д и н о й индоевропейских носителей п р о т о а р м я н с к о г о я з ы к а я в л я л с я Б а л к а н с к и й по-
л у о с т р о в , с к о р е е в с е г о — р а й о н м е ж д у местами о б и т а н и я и л л и р и й ц е в и македонцез
( о т с ю д а , конечно, близость к греческому и ф р а к и й с к о м у я з ы к а м ) ; что они м и г р и р о в а л а
в X I I I — X I I и в . до я . э.—в э п о х у о б щ е г о п е р е д в и ж е н и я н а р о д о в и п а д е н и я Хеттской
д е р ж а в ы вместе со всей группой ф р н г о - ф р а к и й с к н х племен в М а л у ю Азию. Д о к а -
з а т ь , что они были ф р и г и й ц а м и , нельзя, но в е р о я т н о , что они п р и н а д л е ж а л и к той
ж е группе индоевропейских я з ы к о в . Во всем э т о м я полностью согласен с Я. А. М а -
н а н д я н о м . Р а с х о ж д е н и я з а к л ю ч а ю т с я в том, что М а н а н д я н н а з ы в а е т носителей про-
т о а р м я н с к о г о я з ы к а «армепами», а потому считает, что они п о я в и л и с ь на Н а г о р ь е к
востоку от Е в ф р а т а л и ш ь в V I в. до н. э., т. е. т о г д а , когда письменным источником
( Б е х и с т у н с к о й н а д п и с ь ю Д а р п я I) в п е р в ы е з а с в и д е т е л ь с т в о в а н здесь этноним « а р -
мииия» (греч. « а р м е и и н » ) . М е ж д у XII и V I I I вв. д о и. э., по М а п а н д я н у , « а р м е н ы »
о с т а в а л и с ь в М а л о й Азии, где с о ш л и в тесные к о н т а к т ы с хеттской и д р у г и м и к у л ь -
т у р а м и п о л у о с т р о в а , и л и ш ь в V I I I — V I вв. д о н. э. з а н я л и М а л а т ь ю ( М е л и т е н у ) .

М е ж д у тем носители п р о т о а р м я н с к о г о я з ы к а , с моей точки з р е н и я , не могли н а -


з ы в а т ь с я « а р м е н а м и » , т а к к а к это не с а м о н а з в а н и е ( а р м я н е никогда себя т а к н е на-
з ы в а л и ) , а н н о н а з в а и и е ; при э т о м нет оснований считать, что о н и з а д е р ж а л и с ь в М а -
л о й Азии на целое п о л у т ы с я ч е л е т и е или д о л ь ш е . Я. А. М а и а н д я н у не были д о с т у п н ы
ассирийские клинописные источники (он в о с п о л ь з о в а л с я т о л ь к о вторичной л и т е р а т у -
рой) ; иначе, несомненно, он смог б ы у т о ч н и т ь свои в ы в о д ы , и м е ж д у той к а р т и н о й ,
к а к у ю р и с о в а л он, и тою, к о т о р у ю н а р и с о в а л я, р а с х о ж д е н и й б ы не возникло.

58
Эти с о о б р а ж е н и я и м е ю т мало о б щ е г о с теми в ы в о д а м и , к о т о р ы е п р и п и с ы в а е т
мне И ш х а н я н на о с н о в а н и и о т д е л ь н ы х ф р а з , в ы р в а н н ы х из текста моих р а б о т .
59 См. прим. 27.
1.50 И. М. Дьяконов

В. Н. Х а ч а т р я н и его сторонники полностью и г н о р и р у ю т работу крупнейшего


а р м я н с к о г о историка, т а к ж е к а к они игнорируют мою р а б о т у , и не считают н у ж н ы м
р а з б и р а т ь ни аргументы М а н а н д я н а , ни мои.
К а к мне с а м о м у п р е д с т а в л я е т с я а р м я н с к и й этногенез, я и з л о ж у в форме тезисов.
1. В своей книге, п р е ж д е чем перейти непосредственно к проблеме а р м я н с к о г о эт-
ногенеза, я р а з б и р а ю принципы подхода к этногенетическим вопросам вообще. Я по-
к а з ы в а ю , что становление н а р о д а с к л а д ы в а е т с я из трех ч а щ е всего независимых фак-
торов: а) п р о и с х о ж д е н и е современного я з ы к а н а р о д а ; б) п р о и с х о ж д е н и е а н т р о п о л о -
гического и этнического типа народа, з а в и с я щ е г о от биологических его предков;
в) п р о и с х о ж д е н и е к у л ь т у р ы на-рода. В этой книге я п ы т а л с я п о к а з а т ь , что передви-
ж е н и е я з ы к о в , хотя оно всегда п р е д п о л а г а е т наличие известной группы носителей пе-
р е д в и г а ю щ е г о с я я з ы к а , не всегда с о в п а д а е т с п е р е д в и ж е н и е м всей биологической мас-
сы н а р о д а , и ч а щ е всего эта масса—если она с о с т а в л я е т оседлое н а с е л е н и е — в о о б щ е
никуда не д в и г а е т с я , по крайней мере в древности, и с е г о д н я ш н е е население к а к о й - л и -
бо территории, к а к правило, я в л я е т с я п р я м ы м и биологическими потомками древнего
населения этой ж е т е р р и т о р и и 6 0 . П о л н о е истребление п р е ж н е г о н а с е л е н и я было ч а ш е
всего н е д о с т и ж и м о д л я д р е в н и х з а в о е в а т е л е й , а перенимаемый новый я з ы к чаще все-
го не был я з ы к о м з а в о е в а т е л е й и, в о в с я к о м случае, н е насаждался ими насиль-
ственно.
В с л е д за этим я р а з б и р а ю в своей книге метод мнимого « о б н а р у ж е н и я » д р е в н и х
этносов на основании одного лишь з в у ч а н и я э т н о н и м о в и топонимов и п о к а з ы в а ю , что
этот метод совершенно н е н а д е ж е н : т у т часто господствуют неопределенные о б о б щ а ю -
щ и е н а з в а н и я («индейцы», «татары», «кавказцы», «хетты» и т. п.). С х о д с т в о звуча-
•ний п о д а в н о не играет роли: р а с к р ы в а л ф а в и т н ы й у к а з а т е л ь к л ю б о м у географическо-
му атласу, мы н а й д е м д е с я т к и топонимов на «Арм-», «Орм-», «Урм-», «Арам- -.
«Юром-», «Урум-», и они в 99,9% случаев не и м е ю т к Армении никакого отношения;
кроме того, к а к у ж е с к а з а н о , сами а р м я н е себя « а р м я н а м и » никогда не н а з ы в а л и .
Теоретические р а з д е л ы моей книги, п о с в я щ е н н ы е п р о б л е м е этногенеза в о о б щ е и
значению э т н о н и м о в в частности, полностью прошли мимо м о и х оппонентов.
2. А р м я н с к и й язык, будучи индоевропейским, п р и н а д л е ж и т к совсем д р у г о й груп-
пе индоевропейских языков, чем хетто-лувийскпе, з а н и м а в ш и е М а л у ю Азию н а ч и н а я
с III т ы с я ч е л е т и я д о н. э. Я з ы к Хайасы, области м е ж д у в е р х о в ь я м и Е в ф р а т а и Чер-
ным морем, с у щ е с т в о в а в ш е й не долее чем д о X I I I в. д о и. э., с моей точки зрения, оп-
ределен быть не м о ж е т по н е д о с т а т к у м а т е р и а л а . Н о если д а ж е п о с л е д о в а т ь за Г. Б.
Джаукяном, который выдвигал гипотезу и н д о е в р о п е й с к о г о происхождения языка
Хайасы, то э т о т язык, по д а н н ы м самого Г. Б. Д ж а у к я - н а , не был близок к
армянско-му.
З а в р е м я с у щ е с т в о в а н и я Хеттского ц а р с т в а ( X V I I I — X I I I вв. до н. э.) в доста-
точно обилы-юй л и т е р а т у р е исторических п а м я т н и к о в не о б н а р у ж и в а е т с я п р и з н а к о в
этнических п е р е д в и ж е н и й в сторону А р м я н с к о г о н а г о р ь я . Это значит, что в места,
где он впоследствии был распространен, а р м я н с к и й я з ы к не мог попасть ни вместе с
х е т т о - л у в и й ц а м н , ни во в р е м я с у щ е с т в о в а н и я Хеттской д е р ж а в ы , но л и ш ь либо до
хётто-лувийцев, л и б о после падения Хеттской д е р ж а в ы .
3. Д о х е т т о - л у в и й ц е в (например, с IV тыс. д о н. э., к а к д у м а е т Р. И ш х а н я н , или с
XXV в., к а к д у м а е т В. Н. Х а ч а т р я н ) носители а р м я н с к о г о я з ы к а на А р м я н с к о е нагорье
попасть не могли, поскольку о н о м а с т и к а , т о п о н и м и к а и этнонимика II т ы с я ч е л е т н я
до п. э., к а к мы видели, не свидетельствует о наличии на Н а г о р ь е в предшествующи:!
период а р м я н о я з ы ч н о г о населения; ф а к т ы , приведенные в ы ш е на с. 165—166, опреде-
ленно г о в о р я т против т а к о г о п р е д п о л о ж е н и я . С л е д о в а т е л ь н о , армянский я з ы к мог по-
пасть на Н а г о р ь е л и ш ь после х е т т о - л у в и й ц е в и д а ж е после п а д е н и я Хеттской д е р ж а в ы .

60
См. об этом подробно в П А Н и в моей статье, о п у б л и к о в а н н о й в Д В . IV,
с. 5—23. Р е ч ь идет об эпохе древности. Г е н б ц и д — я в л е н и е г л а в н ы м о б р а з о м нового
времени.
К праистории армянского языка 16 7

И з т о г о о б с т о я т е л ь с т в а , что в д р е в н е а р м я н с к о м много х у р р и т о - у р а р т е к о й с у б с т р а т н о й
л е к с и к и , а м х у р р и т с к о м а р м я н с к о й лексики нет, и в у р а р т с к о м она не в ы я в л е н а ,
с л е д у е т , н о п л е м е н а — н о с и т е л и предка а р м я н с к о г о я з ы к а в ы ш л и на Н а г о р ь е , к о г д а
о о все е щ е было з а н я т о х у р р и т о я з ы ч н ы м и у р а р т о я з ы ч н ы м населением. К о н е ц X I I I з.
До х , это последний период с у щ е с т в о в а н и я Хеттской д е р ж а в ы и время, к о г д а ,
по х е т т с к и м и ассирийским д а н н ы м , в в е р х н е е в ф р а т с к о й д о л и н е и к северу от вер-
х о в ь е в р Тигра б е з у с л о в н о с у щ е с т в о в а л и л у в и й с к и е и особенно х у р р и т с к и е г о с у д а р -
ственны о б р а з о в а н и я , — д о л ж е н считаться н и ж н и м р у б е ж о м , р а н е е к о т о р о г о а р м я н -
ский я л л к на Н а г о р ь е п о я в и т ь с я не мог.
4 Д о л г о е в р е м я п р е д п о л а г а л о с ь , что а р м я н е п о я в и л и с ь на Н а г о р ь е з н а ч и т е л ь н о
п< - ж е — п р и м е р н о тогда, когда в н а д п и с я х з а р е г и с т р и р о в а н этноним «армении» (VI в.
ДО и. э . ) . Т а к а я д а т и р о в к а , однако, н е в о з м о ж н а , т а к к а к у нас имеется д о с т а т о ч н о ас-
сирийских, у р а р т с к и х и д р е в н е е в р е й с к и х письменных памятников, относящихся к
восточной части А р м я н с к о г о н а г о р ь я и к X — V I вв. д о н. э., из к о т о р ы х вытекает, что
иг; аких крупных этнических перемещений за этот период з д е с ь не былоб! 1 .
1аким о б р а з о м , н а и б о л е е вероятной д а т о й п е р е д в и ж е н и я носителей д р е в н е й ш е г о
ар мянского я з ы к а па Н а г о р ь е я в л я е т с я п р о м е ж у т о к с н а ч а л а XII по X вв. "до и. э.
5 Ассирийские надписи конца XII в. д о н. э. у к а з ы в а ю т , что о к о л о 1165 г. (т. е.
л е т через д в а д ц а т ь после п а д е н и я столицы Хеттской д е р ж а в ы ) в д о л и н а х верхнего Е в -
ф р а т а и А р а ц а н и (севернее истоков р. Тигр) из с т р а н ы х е т т о в п о я в и л и с ь со.вершенто ,
н о в ы е п л е м е н а — м у ш к и и е щ е некоторые; а несколько более поздние ассирийские н а д -
писи п о з в о л я ю т заключить, что эти ж е мушки вскоре перешли, не о с т а в л я я с к о т о в о д -
счва, к о с е д л о м у з е м л е д е л и ю примерно з д е с ь ж е (во в с я к о м случае в с т р а н е А л з и —
а р м . А г д иик, но в е р о я т н о и в др>гих р а й о н а х по в е р х н е м у Е в ф р а т у и А р а ц а н и ) б 2 .
.-по -единственное историческое у к а з а н и е на п о я в л е н и е новых племен в т р а д и ц и о н н о м
районе образования армянской народности; так как ранее армяноязычных племен
з д е с ь не было, то естественно о т о ж д е с т в и т ь м у ш к о в (племена сначала подвижные,
л и ш ь к X—IX вв. п е р е ш е д ш и е т а к ж е к о с е д л о м у ремеслу, з е м л е д е л и ю , виноградар-
ству) со с к о т о в о д а м и — н о с и т е л я м и первичной ф о р м ы а р м я н с к о г о я з ы к а , з а т е м вклю-
ч и в ш и м и с я в с о с т а в оседлого а в т о х т о н н о г о н а с е л е н и я Н а г о р ь я . З а м е т и м , что у р о в е н ь
с о ц и а л ь н о г о р а з в и т и я здешнего коренного н а с е л е н и я д о л ж е н был н е и з б е ж н о т о л к а т ь
его к б о л ь ш е м у объединению, к в ы р а б о т к е я з ы к а в з а и м н о г о п о н и м а н и я к а к о б ъ е д и -
н я ю щ е г о н а ч а л а ; а история п о к а з ы в а е т , что т а к и м и о б ъ е д и н я ю щ и м и я з ы к а м и ч а щ е
всего б ы в а ю т я з ы к и более п о д в и ж н ы х с к о т о в о д о в , н а п р и м е р семитов (в особенности
а р а м е е в и а р а б о в на Б л и ж н е м В о с т о к е ) , и р а н ц е в и т. п. Точно т а к ж е здесь, к о г д а на-

61
Мы о с т а в л я е м в стороне набеги и р а н о я з ы ч н ы х к и м м е р и й ц е з и с к и ф о в V I I I —
VII вв. д о н. э.: они с о в е р ш а л и с ь без ж е н щ и н и к с у щ е с т в е н н о м у изменению я з ы к о в о й
и э т н и ч е с к о й с и т у а ц и и п р и в е с т и не м о г л и . С м . I. М. Э 1 а к о п о И . Т й е С 1 т ш е -
п а п з . 1п: М о п и т е Ш и т О е о г § М о г д е п з и е г п е . I. Ье1с1еп, 1981, р. 155.
г 2
' Ассирийский ц а р ь Т и г л а ^ п а л а с а р I с о о б щ а е т , что мушки, вместе с н е к о т о р ы м и
д р у г и м и , п о - в и д и м о м у а б х а з о - а д ы г с к и м и , племенами, з а н я л и о б л а с т и А л з и и П у р у -
л у м з и (в д о л и н е р. А р а ц а н и - М у р а т с у ) и что 20 тыс. м у ш к о в з а т е м с о в е р ш и л и нашест-
вие на д о л и н у верхнего Тигра ( К а д м у х и ) , где 6.000 из них он в з я л в плен. Ни из че-
го не следует, что о с н о в н а я масса м у ш к о в при этом у ш л а из Алзи, а х в а с т л и в ы е з а -
верения а с с и р и й с к о г о ц а р я о полном у н и ч т о ж е н и и д а ж е этой 20-тысячной а р м и и не
с л е д у е т п р и н и м а т ь с л и ш к о м всерьез, к а к и у в е р е н и я , б у д т о он покорил и все о с т а л ь -
ные п е р е с е л и в ш и е с я племена. Н е л ь з я т а к ж е у т в е р ж д а т ь , что он д е й с т в и т е л ь н о пересе-
лил в с е х пленных мушков, к а с к о в и у р у м е е в в В е р х н ю ю М е с о п о т а м и ю , х о т я он мог
переселить т у д а н е к о т о р ы е их группы. Р. Д . Б а р н е т т п р е д л а г а л в и д е т ь в п о т о м к а х
стих переселенцев неких «мигдонцев», или «мосхенов», которых у п о м и н а ю т в Месопо-
г а м т : много п о з д н е й ш и е а в т о р ы — С т р а б о н и Плиний. См. П А Н , с. 123—124, 138, 151.
1.50 И. М. Дьяконов

с т а л а пора р а з н о я з ы ч н ы м племенам с т а т ь одним н а р о д о м , о б ъ е д и н я ю щ и м я з ы к о м это-


го н а р о д а вполне естественно стал именно и т о л ь к о п р о т о а р м я н с к п п 6 3 .
Эти м у ш к и , — к о т о р ы х мы д а л е е б у д е м и м е н о в а т ь «восточными м у ш к а м и » , — н и к а к
не могут быть о т о ж д е с т в л е н ы с ф р и г и й ц а м и , потому что в XII в., когда «восточные
мушки» успели у ж е перейти Е в ф р а т , ф р и г и й ц ы перешли р а з в е что Геллеспонт ( Д а р д а -
н е л л ы ) , с о з д а в к у л ь т у р у Т р о я V I I Ь на р а з в а л и н а х гомеровской Т р о и около 1200 г.
и, вероятно, р а з р у ш и в крепость Б е й д ж е с у л т а н , видимо, в X в. д о н. э. К IX в. до н. э.
п р е д п о л о ж и т е л ь н о относится возникновение р а н н е ф р н г и й с к о г о ц а р с т в а в М а л о й Ф р и -
гии у Геллеспонта ( у к а з а н и е Т. А. М о и с е е в о й ) . Фригийское ц а р с т в о в центральной М а -
л о й Азии (значительно д а л ь ш е к з а п а д у ) н а д е ж н о з а с в и д е т е л ь с т в о в а н о л и ш ь в н а ч а л е
V I I I в. д о и. э. И нет никаких д а н н ы х о наличии ф р и г о я з ы ч н о г о н а с е л е н и я восточнее
К и л и к и й с к о г о Т а в р а в к а к о е бы то ни было в р е м я .
6. Этнонимический термин т у з - , т и з / з - был р а с п р о с т р а н е н в древности от Ф р а -
кии (ныне Б о л г а р и и — М у з ^ а , Моез1а) к области ф р а к и й с к и х переселенцев в Малой
Азии V I I I (?) в. до и. э. (Музо1) и д а л е е к фригийцам, к о т о р ы х е щ е не было в М а л о й
Азии хеттского периода, но которые с о з д а л и в ее центре б о л ь ш о е ц а р с т в о после хеттов,
в е р о я т н о в I X — V I I I вв. д о н. э. или несколько р а н ь ш е (лувпйск. М и з а - ) . Ассирийцы,
у р а р т ы и д р е в н и е евреи н а з ы в а л и фригийцев Мизк1, М и з М (евр. М з к , * М о з а к ' , оши-
бочно М а з а к ' < * Л 1 и з к и ) . И н а ч е говоря, они н а з ы в а л и фригийцев точно т а к же, к а к
у п о м я н у т ы х выше м у ш к о в ( М и з к к лувнйское М и з к а ) , п о с е л и в ш и х с я на верхнем Ев-
ф р а т е и на А р а ц а н и . О д н а к о фригийцы, или « з а п а д н ы е мушки», н е идентичны э т и м
о восточным м у ш к а м » : это только их тезки в словоупотреблении их соседей. Очевидно,
к а к нередко бывает в истории6"*, более о т д а л е н н ы е соседи н а з ы в а л и о д и н а к о в о д в а раз-
ных, но во многом сходных н а р о д а ; л и ш ь лувийцы, более б л и з к и е территориально,
могли их р а з л и ч а т ь . Н а з в а н и е М и з к | п р и н а д л е ж а л о п е р в о н а ч а л ь н о и по п р а в у «вос-
точным м у ш к а м » , т. е. н о с и т е л я м п р о т о а р м я н с к о г о я з ы к а ; с у ф ф и к с -к- с л е д у е т т о л к о -
в а т ь к а к а р м я н с к и й с у ф ф и к с м н о ж е с т в е н н о г о числа -к', что безупречно в смысле
лингвистического р е ф л е к с а 6 5 .
7. Р а з у м е е т с я , то о б с т о я т е л ь с т в о , что соседи обозначали все эти п р о т о а р м я н с к п с ,
фригийские и ф р а к и й с к и е д л е м е н а практически одним и тем ж е э т н о н и м о м 6 6 , л о к а -

63
Н а д р е в н е м Востоке неизвестны случаи н а в я з ы в а н и я населению п о б е д и т е л я м и
своего я з ы к а . При слиянии р а з н о я з ы ч н ы х племен о б щ и м я з ы к о м становился не я з ы к
з а в о е в а т е л е й , а я з ы к более ш и р о к о распространенный, ч а щ е в с е г о — я з ы к вездесущих
скотоводов, в о о б щ е тех, в чьи руки п о п а д а л а т о р г о в л я на местных рынках: в Асси-
рийской д е р ж а в е — а р а м е й с к и й , на востоке Р и м с к о й империи—греческий; в У р а р т у —
н р о т о а р м я н с к и й . — О д и н из ц а р ь к о в е в ф р а т с к о й д о л и н ы V I I I в. д о н. э. сообщал, что
сн в л а д е е т д в е н а д ц а т ь ю я з ы к а м и — я в н о е д о к а з а т е л ь с т в о н у ж д ы в о,бщем языке.
64
Так, в X V I I I — н а ч а л е XIX вв. русские н а з ы в а л и к а в к а з с к и х горцев безразлично
•«.черкесами», «чеченцами», «лезгинцами», х о т я те говорили на очень р а з н ы х я з ы к а х .
Д л я 'славен эпохи с р е д н е в е к о в ь я все н е с л а в я н е на з а п а д е о д и н а к о в о были «немцами»,
термин «влахи, \\'е1зЬ» и т. п. п р и м е н я л с я р а з н ы м и н а р о д а м и и к кельтам, и к ф р а н -
. л у з а м , и т а л ь я н ц а м , р у м ы н а м ; л ю б ы е европейцы, н е з а в и с и м о от я з ы к а , были на Б л и ж -
"нем Востоке « ф р а н к а м и » .
65
Точно т а к ж е г о р о д Томиса в районе о с е д а н и я м у ш к о в ( н а з в а н и е э т о — г р е ч е с к а я
_форма м н о ж е с т в е н н о г о числа) назывался по-урартски Типпзк!, что передает армян-
ское гипотетическое *Тот1з-к' и доказывает наличие здесь армянского языкового
элемента во в с я к о м с л у ч а е д о V I I I в. до н. э.
66
То, что п о з д н е а с с и р и й с к о е (с V I I I в. д о н. э.) и урартское М и з к ! др.-евр.
Мозак', Мазак' о з н а ч а е т именно ф р и г и й ц е в и Фригию, сейчас м о ж н о считать т в е р д о
установленным фактом (в том числе по ассирийской разведывательно-дипломатиче-
К праистории армянского языка 16 7

з и паст, что между НИМИ было что-то общее, либо в образе жизни, либо в языке, либо
в том и другом 8 ?. И действительно, фракийский, фригийский и армянский претерпели
почти идентичное развитие и изменение протоиндоевропейской фонологической снсте-
,;
ы, что указывает на их длительное общение и совместное проживание в ранний пе-
риод истории после отделения от праиндоевропейского единства. На место этого сов-
местного проживания указывает хронология распространения термина *Миз(-к'-); в
XII в. «восточные мушки» достигают уже евфратской долины, между X и VIII вв.
Фригийцы (Миза-, «западные мушки») задерживаются в Центральной Анатолии, в
V III в. часть фракийпев (Музо!) занимает лишь северо-запад .Малой Азии, в то время
как часть их остается на Балканах. Движение с Запада на Восток, и именно с Балкан
к Армянскому нагорью, намечается при этом вполне отчетливо. Факт переселения ми-
сов и ф р т и й ц е в с Б а л к а н в Малую Азию был хорошо известен всем греческим авто-
1> '•', писавшим об этих народах. Переселение «восточных мушков» ими не упоми-
нается, очевидно, потому, что оно происходило слишком рано для того, чтобы по-
пасть в греческую историческую традицию 6 8 .
8 Основные общие фонетико-фонологические изменения в центральной группе
восточноиндоевропейских языков-—армянском, фракийском, фригийском и, вероятно,
пеласгском—произошли д о ухода в М а л у ю Азию. Это д о к а з ы в а е т с я тем, что д а ж е наи-
более западные—лувийские (не говоря у ж е о хуррито-урартских) субстратные слова
и топонимы в армянском у ж е не совершали «армянского передвижения». Так, искони
индоевропейский предлог-союз *ер1/о (греч. гтЛ) имеет в древнеармянском вид е\у—
очевидно, результат передвижения губного в положении между гласными: * - р - >
* - Ь - > *-\у-/-у- (ср. т а к ж е НОУ1У „пастух" < *Ьоу1-ро-з). Но л у в и й с к и й союз ар(р)А, т о ж е
происходящий из и.-е. *ер)/о, был воспринят в армянский, со всеми его лувийскими
семантическими оттенками, в форме ара, то есть у ж е после того как переход и.-е.
* - р - > а р м . -V- завершился.
.Мы у ж е говорили выше, что носители иротоармянского принесли с собой, поми-
мо общечеловеческой, и скотоводческую лексику, но названия местных растений и со-
циальных институтов они брали у хуррито-урартов.
9. Из того, что никаких мушков при хеттах в Малой Азии не было, но что в 1165 г.
они, тем не менее, пришли в восточноевфратскую долину именно из страны хеттов, м о ж -
но заключить, что они участвовали в разрушении Хеттской д е р ж а в ы (приблизительно
м е ж д у 1190 и 1175 гг. до н. э.). Это разрушение у ж е давно, по ряду прямых, а т а к ж е

скоп п е р е п и с к е — с м . , например, ,1. N. Р о 5 I § а I е. А з з у п а п Тех(з апс! Р г а § ш е п ( з . —


Iгас]. X X X V , 1 (1973), р. 21 П.). О д н а к о фригийцы (в отличие от „восточных м у ш -
к о в " ) не з а с в и д е т е л ь с т в о в а н ы восточнее т е р р и т о р и и внутри дуги р. Галис ( К ы з ы л -
И р м а к ) и г о р М а л о а з и й с к о г о Тавра. И н т е р е с н о было бы, кстати, у з н а т ь , на к а к и х
это „фактах и с в и д е т е л ь с т в а х " б а з и р у е т с я Р. И ш х а н я н , у т в е р ж д а я , что ф р и г и й ц ы
п о в т о р н о п е р е д в и г а л и с ь из М а л о й Азии на Б а л к а н ы и обратно, „причем не один
р а з " ( у к а з . соч., с. 32).
67
О языке фригийцев см.: I. М. Б 1 а к о п о I Г, V. Р. N е г о ъ п а к. Р й г у ^ т а п
(в печати). Лучшей работой по фракийскому языку остается Д . Д е ч е в. Характери-
стика на тракнйекпят език. София, 1952. См. т а к ж е В. П. Н е р о з н а к . П а л е о б а л -
каиские языки. М., 1979.
68 Отдельно следует рассматривать во-прос о мосхах, племени южного Причерно-
морья, вероятно, прогогрузинском по языку. Их нельзя связывать с «восточными муш-
ками», так как грузинский элемент никогда не фиксируется на верхнем Е в ф р а т е и
Тигре в источниках. Л и б о «мосхи»—это «иноназвание» халибов, или х а л д о в ю ж н о г о
Причерноморья, связанное, возможно, с их временным включением во фригийскую
культурно-политическую общность, либо результат контаминации с грузинским этно-
нимом «мссх».
1.50 И. М. Дьяконов

косвенных, но т о ж е д о с т а т о ч н о веских о с н о в а н и й 6 9 с в я з ы в а е т с я в н а у к е с д в и ж е н и е м
« н а р о д о в моря» X I I I — X I I вв. д о н. э. 7 0 , в к л ю ч а я сюда и Т р о я н с к у ю войну вместе с
ее более о т д а л е н н ы м и последствиями. П о этой причине п р е д с т а в л я е т с я возможным
с в я з а т ь и п р и х о д м у ш к о в на А р м я н с к о е нагорье с д в и ж е н и е м « н а р о д о в м о р я » в са-
мом ш и р о к о м с м ы с л е — н е более этого.
10. В о з н и к а е т вопрос: если а р м я н о я з ы ч н ы е племена действительно продвинулись и
XII в. д о н. э. на А р м я н с к о е нагорье, то у п о м и н а ю т с я ли они в д а л ь н е й ш е м в местныч
(ассирийских, урартских, древнееврейских, греческих) источниках, и под каким этно-
нимом, после того как термин «(восточные) мушки» исчезает из у п о т р е б л е н и я в IX в.
д с н. э.?
Тут н а д о отметить, что у р а р т с к и е и особенно ассирийские ц а р и м а л о интересова-
лись этническим с о с т а в о м населения тех стран, с к о т о р ы м и они в о е в а л и и к о т о р ы е упо-
минаются в их н а д п и с я х . П л е м е н н ы е союзы к а к политический ф а к т о р , конечно, упоми-
наются нередко; но если племенной союз р а с п а л с я и на его территории о б р а з о в а л о с ь
несколько мелких государств, то у п о м и н а ю т с я т о л ь к о эти г о с у д а р с т в а , причем под их
т р а д и ц и о н н ы м и н а з в а н и я м и , — н а п р и м е р , Алзи, М е л и д ( М е л н т е н а ) , Т а б а л . .Мы знаем
из того ж е ассирийского источника, который в п е р в ы е у п о м и н а е т «(восточных) муш-
ков», что они д е л и л и с ь на п я т ь племен, с т а л о быть у ж е в X I I — I X вв. их союз не был
целостным единством, ранние ж е г о с у д а р с т в а всегда в о з н и к а ю т к а к мелкие, «номо-
вые». О д н а к о в быту соседи, конечно, могли иметь д л я них о б щ е е «иноназвание», и
д а ж е не д л я одного этноса, а д л я группы сходных или с в я з а н н ы х м е ж д у собой этно-
сов ( М и з к О - Есть и другой т а к о й т е р м и н — Н а Ш : т а к ассирийцы и в а в и л о н я н е I ты-
сячелетия д о и. э. н а з ы в а л и в с е в о о б щ е население, жившее к западу
о т и х в л а д е н и й 7 ! . У р а р т с к и м э к в и в а л е н т о м было у г л е , с той разницей, что этот
термин имел и специфическое значение «Мелнтенское царство»; М е л н т е н а по крайней ме
ре д о н а ч а л а V I I в. д о и. э. имела л у в и й с к у ю д и н а с т и ю (если судить по именам ца-
рей), но по р я д у с о о б р а ж е н и й (см. об э т о м П А Н ) здесь следует п р е д п о л о ж и т ь значи-
тельное, а м о ж е т быть и п р е о б л а д а ю щ е е а р м я н о я з ы ч и о е население у ж е в X I I — V I I вв.
д о ' и . э.; по мере того к а к население территории У р а р т у п е р е н и м а л о его язык, термин
На1е мог н а ч а т ь п р е в р а щ а т ь с я в обозначение «людей з а п а д н о г о , з а е в ф р а т с к о г о (т. с.
п р о т о а р м я н с к о г о ) я з ы к а » . П о - п р о т о а р м я н с к н этот термин д о л ж е н был в реконструкции
з в у ч а т ь * Н а И о з , а его д а л ь н е й ш е е р а з в и т и е д о л ж н о б ы л о быть точно т а к о е же, как
в с л у ч а е и.-е. * ш а ( е г , *рз16г „ м а т ь ' , ,.отец" > п р о т о а р м я н с к и е * т а Г е г , * р ' а Г к > д р е в -
н е а р м я н с к и е т а у г , 1тауг; т а к и * Н а и 1 о з > Н а у о - > 1 ] а у - . А л ь т е р н а т и в н о п р е д л а г а е т с я
в о з в е д е н и е э т н о н и м а Н а у ( о ) - к у а ! а з а ; это не н е в о з м о ж н о , хотя и с о п р я ж е н о с из-
вестными историко-лингвистическимп трудностями: в каук' тематический гласный
-о-, а не -а-, ч т о у ж е с т а в и т п о д с о м н е н и е с б л и ж е н и е с Г Ы а з а ; в о з в е д е н и е э т н о н и м а
к а у к ' к Наказа к а ж е т с я мне м е н е е в е р о я т н ы м т а к ж е в в и д у о т с у т с т в и я и с т о р и ч е с к и
з а с в и д е т е л ь с т в о в а н н ы х с в я з е й м е ж д у Х а й а с о й и а р м я н а м и ( е с л и , к о н е ч н о , не о т о ж -
д е с т в л я т ь Х а й а с у б е з д о к а з а т е л ь н о с Н а и р и , с У р а р т у , с А р м е - Ш у б р н е н или е щ е с
чем-нибудь).

П р и р а з д е л е н и и этноса на несколько племен, к а ж д о е со своим с а м о н а з в а н и е м , эт-


нос по необходимости о б ъ е д и н я л с я не столько с а м о н а з в а н и е м , сколько иноназваннем,
которое д а в а л и е м у соседи. Н о с р а з н ы х сторон соседи были разные, и понятно, что
и н о н а з в а н и е было не одно: по н а ш е м у п р е д п о л о ж е н и ю у р а р т ы н а з ы в а л и п р о т о а р м я п

69
П р е ж д е всего об этом п р я м о говорит современный с о б ы т и я м египетский источ-
ник: У Н. В г е а з I е а с1. Апс^еп! К е с о г й з о ! Е § у р [ . С Ы с а § о , 1927, IV, § § 3> — 4-1,
с р . §§ 77, 81, 403; п о д р о б н е е об этом см. П А Н , с. 102 сл.
70
« Н а р о д ы моря» о б и т а л и п е р в о н а ч а л ь н о , по-видимому, в з а п а д н о й части М а л о й
Азии, на Б а л к а н с к о м полуострове и в Греции, а т а к ж е на о с т р о в а х С р е д и з е м н о г о моря.
71
Хеттский этнос к а к т а к о в о й , по-видимому, целиком влился в состав л у в и й ц е в
еще к концу II тыс. д о и. э.
К праистории армянского языка 16 7

а п е р е н я в их язык, с д е л а л и этот термин своим с а м о н а з в а н и е м : грузины н а з ы в а -


ли тот ж е я но. 5отех1 (по о б л а с т и С у х м у , или Сох.чу. самой северной :;з з а н я т ы х
прот< р м я н а м и областей, граничившей с грузинскими племенами с а с п и р о в ) : а р а м е и на-
-иг.али их Агтэпа е (по о б л а с т и Арме, где п р о т о а р м я н о я з ы ч н ы е племена соприкаса-
л и с ь с а р а м е я м и , отсюда и др.-иранск. А г г ш п а ) ; греки н а з ы в а л и их с н а ч а л а «мелит-
т с н я н а м и » , по их политическому центру М е л и д у , или Мелитте (ныне М а л а т ь я ) , пока
не п е р е н я л и персо-арамейский термин А г т е п ю к т а к ж е в а в и л о н я н е е ш е в V з. д о »:. э.
называли западную Армению МеНс|72.
I I . О том, как я с м о т р ю на вопрос ф р и г и й с к о - а р м я н с к о г о я з ы к о в о г о родства, го-
в о р и л о с ь выше. Я ныне у т о ч н и л мою т о ч к у зрения, к а к она была в ы с к а з а н а 25—15 л е г
т му н а з а д . Н а д о скачать, что во времена Г. Г ю б ш м а н а , А. Мейе, Р. А ч а р я н а и д р у -
гих ученых, на которых ссылается Р. И ш х а н я н , фригийский я з ы к (или, тем более, ф р а -
I ижкий) был совершенно неисследован, лингвисты оперировали полудесятком фри-
гийских с л о в о ф о р м . О д н а к о О. Х а а з , более д р у г и х (хотя и весьма н е у д а ч н о ) занимав-
ш и й с я ф р и г и й с к и м 7 3 , считал, что надписи с фригийской г р а ф и к о й с к р ы в а ю т за собой
по к р а й н е й мере три разных я з ы к а , из к о т о р ы х о д и н он определенно п о л а г а л родствен-
ным д р е в н е а р м я н с к о м у , вопреки у т в е р ж д е н и ю Р. И ш х а н я н а (с. 32). Н о у ж е после н а -
п и с а н и я «-Предыстории а р м я н с к о г о н а р о д а » мне у д а л о с ь , в с о т р у д н и ч е с т в е с В. П. Н е -
р о з н а к о м , с о с т а в и т ь г р а м м а т и к у 7 4 и с л о в а р ь ф р и г и й с к о г о я з ы к а и п р е д л о ж и т ь перево-
д ы н е к о т о р ы х р а н е е не п о д д а в а в ш и х с я и н т е р п р е т а ц и и текстов, и теперь я могу с боль-
пи й у в е р е н н о с т ь ю говорить о х а р а к т е р е р о д с т в е н н ы х связей фригийского.
С о в е р ш е н н о с п р а в е д л и в о , что а р м я н с к и й п р и н а д л е ж и т , вместе с греческим и индо-
и р а н с к и м , к одной группе индоевропейских языков, которые я называю «восточной»,
О . С. Ш и р о к о в «южной», а В. В. И в а н о в и Т. В. Г а м к р е л и д з е — « г р е к о - а р и й с к о й » , или
« г р е к о - а р м я н о - а р и й с к о й » . При этом а р м я н с к и й б л и ж е к греческому и несколько даль-
ни' 01 и н д о и р а н с к о г о . О д н а к о к той ж е «восточной» группе п р и н а д л е ж а т малоиссле-
д о в а н н ы е я з ы к и , почти и г н о р и р у е м ы е И в а н о в ы м и Г а м к р е л и д з е и в сущности вовсе
итерируемые Широковым; эти я з ы к и — п е л а с г с к и й , фригийский и ф р а к и й с к и й . Поэто-
му а р м я н с к и й , будучи родствен греческому и и н д о и р а н с к о м у , тем с а м ы м родствен и
п е л а с г с к о м у , ф р а к и й с к о м у и ф р и г и й с к о м у . П р и э т о м по г л а с н о м у с о с т а в у все восточ-
п о и н д о е в р о п е й с к и е языки д е л я т с я на три группы: греческий и. в о з м о ж н о , пеласгский в
основном сохраняют праипдоевропейский вокализм, во фригийском, фракийском и
а р м я н с к о м 5, 0 п е р е х о д я т в 1, и, а в и н д о и р а н с к о м е, е, о, О п е р е х о д я т в а, а, а . а; по
согласному ж е составу они т а к ж е д е л я т с я на три группы: п а л а т а л и з о в а н н ы е («мяг-
к и е » ) п р а и н д о е в р о п е й с к и е *к', д а ю т в греческом к, в иеласгском, ф р а к и й с к о м и
•фригийском они д а ю т к, ^ перед с о н а н т а м и , с > з , 3>2 перед передними гласными, в
индоиранском ( к р о м е к а ф и р с к и х ) они д а ю т * с > з , * 3 > * г > и р а н . г, с а н с к р . ] во в с е х
случаях; армянский, в деталях передани палатализованных взрывных отличаясь от
всех прочих, стоит м е ж д у второй группой (пеласгский, фригийский, фракийский) я
греты й ( и н д о и р а н с к о й ) 7 $. Г. К л ы ч к о в 7 6 с п р а в е д л и в о г о в о р и т об о б у с л о в л е н н о с т и ряда

72 См. И. М . Дьяконов. М а л а я А з и я и А р м е н и я о к о л о 600 г. д о н. э., с. 56.


73
О. 11 а а з . 01е р к т у ^ н з е к е п 5 р г а с М е п к т а 1 е г . 5 о р Ы а , 1966.
74
И. М. Д ь я к о н о в , В. П. И е р о з п а к. О ч е р к фригийской м о р ф о л о г и и , —
ВаШзПса. II Р Н е й а з . У П и ш з , 1977, с. 168—198. П о л н ы й т е к с т , в к л ю ч а я с ю в а р ь , н а -
ходится в печати.
7
5 См. об этом п о д р о б н о в моей с т а т ь е : В Д Ы . 1982, № № 3, 4.
76
В О Н А 1980, № 8, с. 93.
1.50 И. М. Дьяконов

фонетических явлений, в том числе перехода п а л а т а л и з о в а н н о г о * к ' и других соглас-


ных п а л а т а л и з о в а н н о й группы в *с и т. п., в а р м я н с к о м я з ы к е (отчасти и в д р у г и х )
позиционным о к р у ж е н и е м согласного в потоке речи. Это е щ е более верно д л я фригий-
ского и. вероятно, д л я ф р а к и й с к о г о . П о исконному лексическому составу армянский
б л и ж е к греческому, и то ж е , п о - в и д и м о м у , в еще большей степени верно относительно-
фригийского. С о х р а н и в ш а я с я лексика фригийского и во многом гипотетически восста-
н а в л и в а е м ы х ф р а к и й с к о г о и пеласгского слишком скудна д л я к а к и х - л и б о определенных
заключений, но, п о - в и д и м о м у , во всех этих я з ы к а х н а щ у п ы в а ю т с я специфические л е к -
сические изоглоссы п р е ж д е всего с греческим и а р м я н с к и м (и, конечно, м е ж д у с о б о й ) .
И з других, не-«восточных» индоевропейских я з ы к о в ф р а к и й с к и й и фригийский, к а к и
армянский, о б н а р у ж и в а ю т г о р а з д о более значительную степень близости к балто-
с л а в я н с к о м у , чем ко всем остальным.
Т а к и м о б р а з о м , тезис об особой близости а р м я н с к о г о к ф р и г и й с к о м у и ф р а к и й с к о -
му, д а ж е более чем к греческому (и при этом, вероятно, к ф р а к и й с к о м у более, чем к
ф р и г и й с к о м у ) , с о х р а н я е т с я . П р е ж д е всего близость а р м я н с к о г о к ф р а к и й с к о м у и фри-
гийскому с к а з ы в а е т с я в очень сходном фонетическом строе. К э т о м у о б с т о я т е л ь с т в у и
н у ж н о отнести з а м е ч а н и е Е в д о к с а Книдского (а не Р о д о с с к о г о , к а к у И ш х а н я н а ) о
том, что а р м я н е «в я з ы к е своем сильно ф р и г и з и р у ю т » , — и н а ч е говоря, их произноше-
ние очень н а п о м и н а е т ф р и г и й с к о е " . К Геродоту это у к а з а н и е Е в д о к с а ( о п я т ь ж е во-
преки И ш х а н я н у ) в о с х о д и т ь не м о ж е т : тот говорит нечто совсем иное, а именно, ч т о
армяне якобы,—«фригийские отселенцы». Если п р и н и м а т ь это в ы р а ж е н и е буквально,
то оно неверно, что и отмечено в моей книге (см. выше, прим. 2 9 ) . Н о если его пони-
м а т ь так, что п р о т о а р м я н о я з ы ч н ы е племена пришли на свою о к о н ч а т е л ь н у ю р о д и н у с
территории, к о т о р у ю з а н и м а л и хетты, а п о з ж е з а н я л и фригийцы, то оно п р а в и л ь н о и
п о д т в е р ж д а е т с я ассирийскими источниками е щ е XII в. д о н. э. Р а з у м е е т с я , ни вы-
сказывание Ездокса, ни в ы с к а з ы в а н и е Геродота не я в л я ю т с я основанием для моей

гипотезы, к а к эго совершенно н а п р а с н о у т в е р ж д а е т Р. И ш х а н я н (с. 3>1 его с т а т ь и ) .


12. В конце моей книги у к а з ы в а е т с я , что из сопоставления данных Тиглатпа-
л а с а р а I о численности м у ш к о в и д а н н ы х у р а р т с к о г о ц а р я С а р д у р п II о числе повин-
ностных единиц в У р а р т с к о й д е р ж а в е м о ж н о з а к л ю ч и т ь , что число прибывших на
Армянское нагорье мушков составляло, по-видимому, не более 2 5 — 3 0 % населения
р а й о н а , з а т р о н у т о г о их переселением, и не более 10% всего населения д е р ж а в ы . Та-
ким о б р а з о м , б и о л о г и ч е с к а я масса, из которой составился а р м я н с к и й н а р о д к середи-
не I т ы с я ч е л е т и я д о и. э., на 9 0 % с о с т о я л а из у р а р т о в , х у р р и т о в и отчасти л у в и й ц е в .
Этим, м е ж д у прочим, о б ъ я с н я е т с я урартский характер сложившейся в конце концов
а р м я н с к о й фонетики (произношение п л а в н ы х , х а р а к т е р у д а р е н и я , приведший к утере
о д н о с л о ж н о й именной и г л а г о л ь н о й п р а и н д о е в р о п е й с к о й флексии. Эта флексия сохра-
н я л а с ь во фригийском, носители которого з а с е л и л и ф а к т и ч е с к и о п у с т о ш е н н у ю террито-
рию Хеттской д е р ж а в ы , в то в р е м я к а к мушки в о ш л и сначала в состав х у р р и т с к о г о го-
сударства Алзи и лувийского Мелида, а затем влились в цветущую Урартскую
державу)78.

77
Это, очевидно, относится к произношению долгих г л а с н ы х е, 0 как кратких
1, ц; в области согласных, к а к мы п ы т а л и с ь п о к а з а т ь , д л я а р м я н с к о г о с т а л а х а р а к т е р -
на у р а р т с к а я а р т и к у л я ц и я . К р о м е того, греческое свидетельство м о ж е т относиться к
п е р и о д у до окончательного с л и я н и я п р о т о а р м я н с у р а р т а м и .
78
Н е исключено, что артикуляционная база армянского диалекта области Ван
в о с х о д и т к х у р р и т с к о й фонетике. Это к а ж е т с я странным, если иметь в виду, что з д е с ь
К праистории армянского языка 16 7

Злесь уместно отметить мнение Г. Клычкова7®, который возражает против поня-


ч". «поход», «завоевание» применительно к замятию Армянского нагорья носителями
> Р отоа р м я и с кого языка. Тут с ним необходимо полностью согласиться. Никакого за-
воев;. ия мушками Армянского нагорья не было: передвижение языкоз в древности
нообщс редко свя '-ывалось с завоеванием. Скорее можно говорить о взаимопроникно-
вении, о диффузии хотя какие-то стычки на Евфрате неизбежно были, но они в то
ьр< мя происходили и между одноязычными племенами. Надпись Тиглатпаласара I под-
черкивает совместный характер выступления «восточных мушков» и местных племен
п р о т и в А с с и р и и » . Протоармянский язык был добровольно воспринят местным, более
многочисленным населением, сначала как язык общего взаимопонимания между раз-
н о я з ы ч н ы м и племенами (лувийский, хурритский и урартский были взаимно непонятны.
Да и ж и в ы е хурритские и урартские диалекты вряд ли были хорошо взаимопоннмаемы
их н о с и т е л я м и ) ; затем этот язык взаимопонимания—Пл^иа (гапса—вытеснил бытовые
.Диалекты и стал общим языком народа.

Р И ш х а н я н упрекает меня за то, что тот индоевропейский язык «восточной» груп-


пы, который в конце II—начале I тыс. до н. э. соприкоснулся с хурритским, урарт-
с к и м и восточно-лувийским и вытеснил их в быту населения Армянского нагорья, я з
•своей книге н а з ы в а ю не прямо «армянским», а «протоармянским». «Почему,— задает
юн вопрос,—говоря о других индоевропейских народах (до начала VI в. д о н. э.) —
греках, хеттах, иранцах, включая мидийцев, фригийцев и др., об их языке и древней
истории, И. М Дьяконов не употребляет приставки прото-, пра-, пред-, говоря ж е об
иидоевропейцах-армянах, их языке и истории, он последовательно применяет эти при-
б а в к и ? » В этом обстоятельстве Ишханян видит с моей стороны определенный подвох
л ставит мне в вину (с. 34), что я не начинаю своей книги с опровержения у т в е р ж д е -
ний о пеиндоевропейском характере армянского языка; по его мнению, я и хотел бы
о т к а з а т ь а р м я н а м в индоевропейском х а р а к т е р е их языка, но не смею противостоять
единодушному мнению научной общественности 8 '.

Термин «протоязык» широко распространен в специальной лингвистической лите-


ратуре применительно к языку, письменно или устно не засвидетельствованному и рс-

-была расположена столица Урарту. Однако вспомним, что сюда она была перенесена,
видимо, лишь при Сардури I, а этнический центр Урарту, по-видимому, находился в
д о л и н е Муцацир-Ардини; народным разговорным языком Тушпы мог быть и диалект,
е]юиетичсски более близкий к хурритским, чем письменный язык Урарту. Заметим
кстати, что последний, хотя он и родствен хурритскому, но отнюдь не «ново-хуррит-
•ский».

Г. Клычков. Указ. соч., с. 90.
80
Тнглатпаласар утверждает, что мушки «захватили» страну К а д м у х и (на ю ж -
ном берегу Верхнего Тигра), однако кадмухийцы в ходе его войны с мушками оказали
сопротивление ассирийскому царю, а не мушкам: А В И И У I . — В Д И . 1951, № 2, с. 270.
81
Не знаю за собой такой научной робости. Обычно я пншу чго думаю, невзирая
па общспрнпятость тех мнений, которые считаю неправильными. А неиндоевропейским
с ч и т а л армянский язык Н. Я. Марр, «двуприродным»—Г. А. Капанцян, но я тут со-
вершенно не при чем. Несмотря на большое число слоев заимствования (процент
з а и м с т в о в а н н ы х слов примерно тот же, что в английском), я, разумеется, никогда не
сомневался в том, что армянский язык—индоевропейский.
1.50 И. М. Дьяконов

к о н с т р у и р у е м о м у сравнительно-историческим м е т о д о м 8 2 . П р и н а д л е ж и т он не мне. Терми-


ны «протоармянский», « п р о т о а р м я н е » применял, например, Р . А ч а р я н 8 3 , п р о д о л ж а е т он
применяться в а р м е н и с т и к е и в н а с т о я щ е е в р е м я 8 4 . Я н а з ы в а ю хеттским, греческим,
фригийским, а р м я н с к и м и т. п. 8 5 те языки, к о т о р ы е з а с в и д е т е л ь с т в о в а н ы письменностью:
хеттский и греческий не п о з ж е чем с середины II тыс. д о н. э., фригийский—с V I I I в.
д о н. э., д р е в н е а р м я н с к и й — с V в. н. э. М о ж н о полагать, что в течение нескольких сто-
летий перед первой письменной фиксацией а р м я н с к и й я з ы к у ж е не о т л и ч а л с я сущест-
венно от г р а б а р а V в., т а к как это был язык, у ж е успевший лечь на у р а р т с к о - х у р р н т с к о -
лувийский субстрат и претерпеть соответственные фонетические и морфолог: веские
изменения (появление ф и к с и р о в а н н о г о ударения, утеря односложной внешней флек-
сии и, в с в я з и с этим, перестройка всей морфологической структуры). Протоармян-
ский ж е — э т о тот ж е язык, но в том виде, в к а к о м он с у щ е с т в о в а л до его соприкосно-
вения с д р у г и м и я з ы к а м и А р м я н с к о г о нагорья, т. е., по моей гипотезе, я з ы к «восточных
м у ш к о в » X I I — I X вв. до и. э., еще существенно о т л и ч а в ш и й с я от д р е в ч е а р м я н е к о г о , ка-
ким он стал через т ы с я ч у лет. Т а к о м у моему с л о в о у п о т р е б л е н и ю и м е ю т с я е щ е и соб-
ственно лингвистические причины. Е щ е А. Мейе у к а з ы в а л , что к а к с лингвистической
реальностью языковед в действительности имеет д е л о т о л ь к о с д и а л е к т а м и ; термин
« я з ы к » в смысле определенного з а м к н у т о г о лингвистического единства применим толь-
ко к письменно ф и к с и р о в а н н о м у я з ы к у . Н а «пра-стадии» я з ы к о в о г о р а з в и т и я никако-
го « я з ы к а » на самом д е л е с у щ е с т в о в а т ь не м о ж е т : то, что мы условно ( д л я к р а т к о с т и )
называем « п р а я з ы к о м » или «протоязыком», есть пучок (кластер) диалектов, хотя
л и ш ь р е к о н с т р у и р у е м ы х , но реально с у щ е с т в о в а в ш и х (и менявшихся.) в течение опре-
деленного периода времени и на некоторой п р о т я ж ё н н о й территории. П о э т о м у в р я д е
случаев мы не в п р а в е опустить п р и с т а в к у «пра-», «прото-». В этом смысле я говорю
о « п р о т о а р м я н с к о м » , «протогрузинском», и мне непонятно, почему это вызывает у
Р. Пшханяна отрицательные эмоции86.

82
М о ж н о обойтись без приставки «пра-», «прото-» там, где н а з в а н и е реконструи-
руемого п р а я з ы к а (или, вернее, пучка, т а к н а з ы в а е м о г о кластера д и а л е к т о в ) тради-
ционно отличается от о б о з н а ч е н и я п о з д н е й ш и х я з ы к о в или д и а л е к т о в - п о т о м к о в («ин-
доиранский», «индоарпйский», « и р а н с к и й » ) — п о т о м у что особого письменно з а р е г и с т р и -
рованного или ж и в о г о я з ы к а , к о т о р ы й бы н а з ы в а л с я «иранским», нет (государствен-
ны;'! я з ы к Ирана—персидский).
83
4 Г• ^Ш/пу ^4*11' . I, 1940, гл. 4»
с. 105—126: „ П р о т о а р м я н с к и й я з ы к и очерк цивилизации протоармян"
рЪ'и, *Ьш[иш^ шу/гр ).
81
Ср., н а п р и м е р , К. Ооде1. Ап 1 ш г о д и с и о п (о С1а53ка1 А г г п е ш а п . \У1езЬа-
сЗеп, 1975.
86
К письменным я з ы к а м я отношу и мидийский, потому что считаю а х е м е н и д с к н е
т а к н а з ы в а е м ы е «древнеперсидские» надписи и н д и й с к и м и по я з ы к у с з а м е т н ы м влия-
нием родного языка писцов—древнеперсидского. См. I. М- О 1 а к о п о 11. Тке
О п § ш о ! 1ке „01с1 Регз1аи" М г Ш п ^ . . . — 1 п : В. Н е п ш п § М е т о г 1 а 1 У о 1 и т с . Ыпйоп,
з. а., р. 9 8 - 1 2 4 .
86
В конце своей статьи И ш х а н я н поучает меня, с о о б щ а я , что с м е ш а н н ы х языков,
к а к считает с о в р е м е н н а я лингвистика, не с у щ е с т в у е т и не м о ж е т существовать. Он
н а п р а с н о т р а т и т силы: в этом я не с о м н е в а л с я еще когда мой критик ходил в ш к о л у .
К праистории армянского языка 16 7

Т мы—и в излагаемой мною книге, и в настоящем ее изложении—подходим к


т< ./ вопросу: образованию армянского н а р о д а ; до сих пор речь шла больше
о ;; ,":лих I V или других языков, а это еше не то ж е самое.
Пафос статьи Ишханяна состоит преимущественно в том, что ему представляется
обидным, С / п о бы я считаю армян пришлыми на их собственной современной родн-
Н о •> го не так. Различие между двумя точками зрения на армянский этногенез
гоит на самом деле в том, что Р. Ишханян, В. Н. Хачатрян и другие считают свои-
ми предками только тех, кто говорил по-армянски и при этом только на Армянском

Я у т в е р ж д а л , что биологические и культурные предки армян, создавшие великие хур-


Р1 Ук> и урартскую цивилизации древности, еще не говорили по-армянски, и что и з
'•динекил хурритского, урартского, восточно-лувийского и протоармянского народов
образовался единый армянский народ, принявший общий армянский, несмешанный,
ндосвропейский язык и унаследовавший культуру и социальный уровень хуррптов,
ура ртов и 1 п.; тс ж е языковые элементы, которые сохранились в армянском от язы-
ков боле- древнего населения Нагорья, вошедшего в состав армянского народа, яв-
ляются л и ш ь субстратом индоевропейского армянского языка. Р е ш а я этногенетические
вопросы, следует четко представлять себе различие между «смешанными языками»,
которых не бывает, и заимствованиями в несмешанный язык как из более древнего
субстрата (в д р е в н е а р м я н с к о м - - и з хурритского, лувийского, урартского; или во фран-
цузском—из галльского, т. е. кельтского, или в русском—из скифских и финно-угор-
с к и х ) , так и из синхронных адстратов (в древнеармянском—из парфянского, арамей-
кого, греческого; или в английском—из старофранцузского, в русском—из визан-
тнйско-греческого, тюркских и т. п.).

О б ъ я с н я ю т а к ж е , почему я не начал книги с опровержения тезиса о якобы сме-


т а н н о м х а р а к т е р е армянского языка. Я не сделал этого потому, что тезис этот рас-
пространился было с 30—40-х гг. в Армении под влиянием Г. А. Капанцяна, и нигде
вне Армении не нашел сторонников (я не считаю поздних далеких от реальности работ
М а р р а ) ; после ж е блестящей статьи А. А. Асмангуляи (Против гипотезы о двуприрод-
ностн армянского языка.—Вопросы языкознания. 1953, № 6, с. 21) эта гипотеза по-
теряла авторитет и в Армении, и мне казалось обидным д л я моих армянских коллег и
читателей, если я буду ломиться в открытую дверь, опровергая то, чего д а в н о никто
не у т в е р ж д а е т .
87
П р и в е д у историческую аналогию—одну из очень многих. Французы считают, и
справедливо считают, себя потомками галлов; борцу за галльскую свободу Верцин-
геториксу ставятся памятники; символ Франции—петух, цаПиз. Французский язык
вырос из латыни с галльским акцентом, во французском языке сохраняется много
галльских слов. Но, гордясь своим галльским происхождением, французы не менее, а
п о ж а л у й и более гордятся тем, что они носители и продолжатели римской культуры.
Р и м л я н е не н а с а ж д а л и в Галлии латинского языка насильственно—галлы приняли его
добровольно; он проникал к ним с последнего века до н. э. в течение последующих
столетий (много позже, чем протоармянский к у р а р т а м ) . Армяне вправе относиться к
своему доармяноязьгчному наследию так, как французы относятся к галльскому. Ар-
мения, если принять мою теорию, говорит по-армянски вдвое дольше, чем Франция
говорит на народной латыни, и втрое дольше, чем Англия говорит по-английски.

12 «ЛчЦЬи», Л! 4
-178 И. М . Дьяконов

'нагорье; эти авторы с невообразимой щедростью отказываются от наследия великих


цивилизаций, созданных их ж е собственными предками и на их ж е собственной роди-
не только потому, что они еще не говорили по-армянски. Я ж е и те, к т о придержи-
вается моей точки зрения, считаем армянский народ потомками и культурными преем-
н и к а м и и протоармян и древневосточных создателей великих к у л ь т у р на Армянском
лагорье. Эти к у л ь т у р ы — п о праву наследие армянского народа. Т а к и м наследием не
досякий народ может похвалиться, и слишком расточительно от него отказываться.

>Ա6ՈՑ ԼԵԶՎԻ Ն Ա Խ Ա Պ Ա Տ Մ Ո Ւ Թ Յ Ա Ն ՇՈՒՐՋԸ

(փաստերի, վկայությունների և տրամաբանության մասին)


Ի. Մ. Դ Յ Ա Կ Ո Ն Ո վ (Լենինէյրսւդ)

(Ա մ փ ո փ ո I մ )

Սույն աշխատության մեջ քննության են առնված այն հոդվածները, որոնք լույս են տեսել
_Հայաստանում՝ հայերի էթնոգենեզին նվիրված բանավեճի կարգով: Հայերենի և հնդեվրոպական
.մ՛յուս որոշ լեզուների ազգակցության աստիճանի հարըում մենք Համամիտ ենք 0. Շիր ոկովի և
Գ. Կլիչկովի կար ծիքնե րին, սակայն մերժում ենք այն տեսակետ ր, թե ժամ ան ակին եղած միջլեղ֊
վային հարաբերությունների հիման վրա հայերենի գոյությունը՝ այն տարածքում, որտեղ նւս
ընդհանրապես վկայված է եղել, կարելի կ թվագրել մ. թ. ա. II և անգամ III հազարամյակով:
Վերլուծելով Վ. Խաչատրյանի և Ռ. Իշխան յանի հոդվածները, մենք ցույց ենք տալիս, որ վերջին-
՛ներիս տեսակէտները հիմնավորված չեն։ Որոշ ճշգրտումներ մտցնելով հանդերձ, մենք ընդունում
.ննք Հ. Մ ան անդ յանի այն կարծիքը, թե հայ ժողովուրդը առաջացել է խ ո ւր րի ֊ուր ար տ ական ու
_մասամբ լուվ/ւական սուբստրատների և նախահայերենի կրողների (որոնք եկել էին ԲալկաննԼ֊
րից մ. թ. ա. II հազարամյակի վերջում ) միախառնումից։ Հայկական քաղաքակրթությունը հ ան -
պես է գալիս գլխավորապես իբրև խուրրիների, ուրարտացիների և լուվիացիների մեծ քադաքա֊
ճլրթության ժառանգէ Ւրենց լ1յվվով հայերը շարունակում են նախահայերենի ավան դու յթ ը, ընդ
օորում խ ուրրիեր ենի, ուրարտերենի և լուվի եր են ի ներդրումն այստեղ մեծ Է: