Вы находитесь на странице: 1из 289

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Автоматизированный коагулогический анализатор

СА-600
SERIES

ГЛАВА 1: ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 2: ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
ГЛАВА 3: ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА
ГЛАВА 4: ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ
ГЛАВА 5: ОПЕРИРОВАНИЕ
ГЛАВА 6: ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА
ГЛАВА 7: ВЫВОД ДАННЫХ
ГЛАВА 8: КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА
ГЛАВА 9: НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНОЙ КРИВОЙ
ГЛАВА 10: НАСТРОЙКА ПРИБОРА
ГЛАВА 11: ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ
ГЛАВА 12: УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ГЛАВА 13: ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ГЛАВА 14: ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ГЛАВА 15: АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЛАВА 16: ПРИЛОЖЕНИЕ (А)

SYSMEX CORPORATION
КОБЭ, ЯПОНИЯ
Авторские права © 2011-2012 SYSMEX CORPORATION

Все права защищены. Данное руководство пользователя Код № BG825035


или любая его часть не можогут быть воспроизведены в ОТПЕЧАТАНО В ЯПОНИИ
любой форме и любым способом без предварительного Дата последней редакции: Январь 2012
письменного разрешения SYSMEX CORPORATION. Версия программного обеспечения 00-22
и выше
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ 1-1
1.1 Введение 1-1
1.2 Расшифровка знаков 1-3
1.3 Список охраняемых торговых марок 1-4
1.4 История версий 1-4

2. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ 2-1


2.1 Технические требования к условиям эксплуатации 2-1
2.2 Основная информация 2-1
2.3 Место установки 2-3
2.4 Электромагнитная совместимость 2-3
2.5 Предотвращение заражения 2-4
2.6 Работа с реагентами 2-6
2.7 Обслуживание прибора 2-7
2.8 Утилизация материалов 2-8
2.9 Пометки на приборе 2-9
2.10 Персонал 2-13
2.11 Условия хранения (транспортировки) 2-13

3. ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА 3-1


3.1 Обзор 3-1
3.2 Процесс оперирования 3-8

4. ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ 4-1


4.1 Установка и перемещение 4-1
4.2 Место установки 4-1
4.3 Базовые настройки прибора 4-3

5. ОПЕРИРОВАНИЕ 5-1
5.1 Дисплей и кнопки ввода 5-1
5.2 Дерево меню 5-3
5.3 Типы звуковых сигналов 5-5
5.4 Проверка прибора перед включением 5-5
5.5 Включение прибора 5-7
5.6 Подготовка реагентов 5-8
5.7 Установка реакционных пробирок 5-14
5.8 Подтверждение калибровочных кривых 5-15
5.9 Проведение контроля качества 5-16
5.10 Подготовка образцов 5-16
5.11 Назначение идентификационных номеров образцов 5-20
5.12 Ручной запрос 5-23
5.13 Автоматический запрос 5-23
5.14 Начало анализа 5-25
5.15 Автоматическая настройка чувствительности детектора (только для СА-660) 5-28
5.16 Сообщение о замене захватывающего устройства 5-29

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 i


5.17 Мониторинг наполнения отсека для мусора 5-29
5.18 Проверка ошибок смешивающего мотора 5-30
5.19 Отображение результатов анализа 5-31
5.20 Прерывание анализа 5-32
5.21 Добавление образцов 5-33
5.22 Анализ STAT образцов 5-34
5.23 Экстренная остановка 5-35
5.24 Закрытие 5-37

6. ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА 6-1


6.1 Отображение в виде списка / графика 6-1
6.2 Поиск 6-7
6.3 Сортировка по идентификационным номерам образцов и анализам 6-9
6.4 Выбор типа отображения 6-10
6.5 Редактирование идентификационных номеров 6-12
6.6 Удаление 6-13

7. ВЫВОД ДАННЫХ 7-1


7.1 Автоматическая распечатка данных анализа 7-1
7.2 Вывод данных анализа 7-1
7.3 Пример распечатки 7-3

8. КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА 8-1


8.1 Методы контроля качества 8-1
8.2 Настройки файла контроля качества 8-1
8.3 Проведение контроля качества 8-7
8.4 Отображение графиков контроля качества 8-8
8.5 Удаление файла контроля качества 8-10
8.6 Удаление данных контроля качества 8-11
8.7 Печать данных контроля качества 8-12

9. НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ 9-1


9.1 Отображение калибровочных кривых 9-1
9.2 Анализ калибровочных кривых 9-3
9.3 Анализ INR с ручным разбавлением 9-9
9.4 Ручной ввод 9-13
9.5 Настройка информации о реагентах 9-15
9.6 Настройка параметров вычисления 9-18
9.7 Печать калибровочных кривых 9-21

10. НАСТРОЙКА ПРИБОРА 10-1


10.1 Общая информация 10-1
10.2 Настройка автоматической передачи / печати 10-2
10.3 Оценка результатов анализа 10-4
10.4 Диапазон репликаций 10-6
10.5 Предел отчета 10-7
10.6 Настройка наименования теста 10-8
10.7 Название реагента 10-9

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 ii


10.8 Тестовый протокол 10-10
10.9 Репликация 10-19
10.10 Настройка тестовой группы 10-20
10.11 Держатель для реагентов 10-21
10.12 Настройка мониторинга объёма реагента 10-23
10.13 Настройка формулы конвертирования 10-24
10.14 Подсоединение дополнительных устройств 10-24
10.15 Настройка системы 10-27
10.16 Настройки пароля 10-28
10.17 Печать настроек 10-30
10.18 Добавление новых параметров анализа 10-31
10.19 Название реагента / список держателя 10-32

11. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ 11-1


11.1 Расписание обслуживания прибора 11-1
11.2 Очистка дозатора образцов 11-2
11.3 Утилизация использованных реакционных пробирок 11-4
11.4 Утилизация жидких отходов 11-5
11.5 Удаление росы в штативе с реагентами 11-6
11.6 Калибровка ЖК-дисплея 11-7
11.7 Замена фильтра для промывочной жидкости 11-10
11.8 Замена предохранителя 11-10
11.9 Замена бумаги в принтере 11-11
11.10 Проверка и осушение отводочной камеры 11-12
11.11 Заливка промывочной жидкости в гидропровод 11-13
11.12 Проверка и очистка фильтра 11-14
11.13 Очистка прибора 11-15
11.14 Добавление реагентов 11-16
11.15 Пополнение реакционных пробирок 11-18
11.16 Добавление промывочной жидкости 11-20
11.17 Список заменяемых частей 11-22

12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 12-1


12.1 Введение 12-1
12.2 Меры по устранению ошибок 12-2
12.3 Ошибки данных анализа 12-14
12.4 Меню Sysmex 12-15
12.5 Специальные процедуры 12-17
12.6 Счётчик циклов 12-21

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 iii


13. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ 13-1
13.1 Принципы детекции клоттингового метода (РТ, АРТТ, Fbg, TT, PCcl, BXT, LA1, LA2, 13-1
Факторы свертывания)
13.2 Принципы детекции хромогенного метода (AT3, APL*, Plg*, PC, Гепарин: только для 13-4
СА-660)
13.3 Принципы детекции иммунологического метода (D-Dimer, vWF, vWFa: только для 13-5
СА-660)
13.4 Механизм анализа 13-7
13.5 Процесс анализа 13-7
13.6 Исходная методика 13-16

14. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 14-1


14.1 Спецификации прибора 14-1
14.2 Заводские настройки 14-7
14.3 Установка 14-12
14.4 Серийный интерфейс управляющего компьютера 14-18
14.5 Формат текста 14-25
14.6 Идентификационные штрих-коды 14-35

15. АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 15-1

16. ПРИЛОЖЕНИЕ (А) 16-1


16.1 Список проверки обслуживания прибора 16-1
16.2 Реагенты 16-3

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 iiv


ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ

1. ВВЕДЕНИЕ 1-1

1.1 Введение 1-1


1.2 Расшифровка знаков 1-3
1.3 Список охраняемых торговых марок 1-4
1.4 История версий 1-4

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ

1. ВВЕДЕНИЕ

1.1 Введение

Автоматизированный коагулогический анализатор крови серии СА-600 компании Sysmex® - это


компактный полностью автоматизированный прибор, способный производить произвольные
анализы по 5 параметрам, и предназначенный для диагностики in vitro.
В качестве метода анализа можно выбрать клоттинговый, иммунологический или хромогенный
метод. Данные анализа можно вывести на дисплей, а также распечатать совместно с кривыми
реакций, получая, таким образом, высокоточные аналитические результаты наряду с возможностью
проверки процесса реакций. Прибор также оснащен различными функциями, такими как запрос по
идентификационному штрих-коду, передача результатов анализа на внешние устройства,
приоритетный анализ STAT образцов, а также контроль качества.
*СА-660: ридер идентификационных штрих-кодов является дополнительным оборудованием.

Параметры анализа и принципы детекции


Метод, к которому
Параметр Название теста
относится
Протромбиновое время PT Клоттинговый метод
Активированное частичное
APTT Клоттинговый метод
тромбопластиновое время
Фибриноген Fbg Клоттинговый метод
Тромбиновое время TT Клоттинговый метод
Коагулометрика С-реактивного
PCcl Клоттинговый метод
белка
Батроксобин BXT Клоттинговый метод
Волчаночный антикоагулянт
LA1 Клоттинговый метод
(LA1 скрининг)
Волчаночный антикоагулянт
LA2 Клоттинговый метод
(LA2 подтверждающий)
Анализ на факторы
VII, VIII Клоттинговый метод
свертывания
Антитромбин AT Хромогенный метод
Антитромбин III AT3 Хромогенный метод
Хромогенный С-реактивный
BCPC Хромогенный метод
белок
Гепарин* Hep, Hepl, HepU Хромогенный метод
Анализы на Д-димер: D-Dimer* DDPl, DDi Иммунологический метод
Фактор фон Виллебранда* vWF, WFa Иммунологический метод
(*) Только для CA-660

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 1-1


ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ

Производитель

SYSMEX CORPORATION, 1-5-1 Wakinohama-Kaigandori Chou-ku, Кобэ 651-0073, Япония.

Представитель в Европе

SYSMEX EUROPE GmbH, Bornbarch 1, D – 22848 Нордерштедт, Германия. Тел.: +49 40 5 27 26-0;
факс/тел.: +49 40 5 27 26-100.

Заказ комплектующих и заменяемых частей

Если вам нужно заказать комплектующие или запчасти, пожалуйста, свяжитесь с местным
представителем Sysmex.

Ремонт и обслуживание прибора

Пожалуйста, свяжитесь с сервисной службой местного представителя Sysmex.

Тренировочные курсы

За более подробной информацией о курсах, пожалуйста, обратитесь к представителям Sysmex в


вашей стране.

СЕ - маркировка

Система IVD (для диагностики in vitro), описанная в данном


руководстве, маркирована СЕ, которая подтверждает
соблюдение основных требований, установленных
следующими Европейскими директивами:

- Директива 98/79/ЕС о приборах для диагностики in vitro.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 1-2


ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ

1.2 Расшифровка знаков

Данное руководство содержит множество знаков, обозначающих необходимость убедиться, что


прибор может безопасно и правильно использоваться, таким образом, при помощи данных знаков
могут быть предотвращены травмы и ущерб имуществу.
Знаки и их значение обозначены ниже.
Прочтите и запомните значение данных знаков перед чтением непосредственно самого руководства.

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: Данный знак отмечает наличие


биологически опасных материалов или условий.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при неправильном использовании данного прибора,


в случае игнорирования данного знака, возникает потенциально опасная
ситуация, которая может привести к смерти или причинению серьёзного
вреда оператору, или значительному повреждению имущества.

ВНИМАНИЕ: при неправильном использовании данного прибора, в случае


игнорирования данного знака, возникает потенциально опасная ситуация,
которая может привести к причинению вреда оператору, побочным
эффектам, влияющим на результат работы, или может привести к
повреждению имущества.

ВАЖНО: отмечает информацию, которая поможет при работе с прибором,


а также предотвратит его повреждение.

ПРИМЕЧАНИЕ: отмечает информацию, которая может пригодиться при


работе с прибором.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 1-3


ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ

1.3 Наименования

 Sysmex является зарегистрированной торговой маркой SYSMEX CORPORATION.


 CA CLEAN является торговой маркой SYSMEX CORPORATION.
 Actin, Berichrom, Dade, INNOVANCE, Innovin, Multifibren, Pathromtin и Thromborel являются
зарегистрированными торговыми марками Siemens Healthcare Diagnostics.
 VACUTAINER является зарегистрированной торговой маркой Becton, Dickinson and Company.
 VACUETTE является зарегистрированной торговой маркой C.A. GREINER und Sohne GmbH.
 Другие товарные знаки также являются собственностью соответствующих владельцев.

1.4 История версий

Версия
Программное Дата Изменения
Руководство
обеспечение
1.0 00-22 Сентябрь 2011 Пилотная версия

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 1-4


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ 2-1

2.1 Технические требования к условиям эксплуатации 2-1


2.2 Основная информация 2-1
2.3 Место установки 2-3
2.4 Электромагнитная совместимость 2-3
2.5 Предотвращение заражения 2-4
2.6 Работа с реагентами 2-6
2.7 Обслуживание прибора 2-7
2.8 Утилизация материалов 2-8
2.9 Пометки на приборе 2-9
2.10 Персонал 2-13
2.11 Условия хранения (транспортировки) 2-13

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Перед работой с данным прибором, внимательно прочитайте данное руководство, после чего точно
следуйте данным здесь указаниям.

2.1 Технические требования к условиям эксплуатации

Прибор СА-600 предназначен только для диагностики in vitro. В качестве образцов для анализа
могут быть использованы компоненты плазмы крови человека с добавлением антикоагулянта
(цитрат натрия). Применение прибора в любых других целях будет рассматриваться как применение
не по назначению. С прибором могут использоваться только реагенты и чистящие растворы,
упомянутые в данном руководстве. Упомянутые в документе условия применения прибора
предполагают соблюдение процедур очистки и обслуживания, описанных в данном руководстве.

2.2 Общая информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Будьте осторожны, чтобы длинные волосы, одежда и пальцы не
попали во вращающиеся части прибора.
 Во время анализа не открывайте светозащитную крышку, и не
засовывайте в отсек пальцы или руки. Это может привести к
получению травмы. Если крышка в ходе анализа откроется, то
прозвучит звуковой сигнал.
 В случае если прибор распространяет ненормальный запах, или
дымит, немедленного выключите его и отключите от сети, выдернув
вилку прибора из розетки. В случае, если использование прибора в
таком состоянии будет продолжено, возникает опасность пожара,
удара электрическим током или получения травмы. Свяжитесь с
вашим представителем сервисной службы для проверки прибора.
 Избегайте проливания крови или реагентов на прибор, или
попадания в систему скобок, скрепок и других инородных
предметов. Инородные предметы, а также пролитые жидкости могут
вызвать короткое замыкание или появление дыма. В случае
возникновения подобной проблемы, немедленно выключите прибор
и отключите его из сети. После чего, свяжитесь с вашим
представителем сервисной службы для проверки прибора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-1


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Не дотрагивайтесь до электрических схем и цепей внутри прибора.
Особенно, если ваши руки мокрые, данное действие может привести
к удару током.
 Никогда не вставляйте вилку шнура питания прибора в
несоответствующую по техническим требованиям, розетку. При
установке прибора, убедитесь в том, что он заземлен. В противном
случае велика вероятность возгорания или удара электрическим
током.
 Будьте осторожны, чтобы не повредить шнур питания, не
устанавливайте тяжелые предметы на шнур, не выдергивайте его с
силой из розетки. В противном случае он может повредиться или
порваться, что приведет к пожару или удару током.
 При соединении прибора с другим оборудованием (управляющий
компьютер и т.д.), всегда заранее отключайте его. Несоблюдение
данной рекомендации может привести к пожару или удару током.
 Как можно чаще используйте контрольный разряд. Если этого
сделать нельзя, то вероятность неправильного прочтения этикеток
со штрих-кодами значительно увеличивается.

ВНИМАНИЕ:
 Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы работать с
прибором правильно. Держите руководство рядом с прибором,
чтобы иметь к нему постоянный доступ.
 Данный прибор может использоваться только в соответствии с
указаниями руководства пользователя.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-2


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2.3 Место установки

ВНИМАНИЕ:
 Устанавливайте прибор в месте, не предполагающем наличие
водяных брызг.
 Устанавливайте прибор в месте, не предполагающем наличие
высоких температур, повышенной влажности, большого количества
пыли, прямого солнечного света, интенсивного освещения и т.д.
 Поверхность, на которую предполагается установить прибор не
должна вибрировать.
 Не устанавливайте прибор рядом с хранилищем для химикатов, или
местом произведения или скопления газа.

2.4 Электромагнитная совместимость (ЕМС)

Данный прибор соответствует следующим нормам IEC (EN):


 IEC61326-2-6:2005 (EN61326-2-6:2006) – Измерительное, контрольное оборудование, а также
лабораторное оборудование – Требования ЕМС.
 EMI (Электромагнитное излучение). Прибор соответствует классу В согласно данным нормам.
 EMS (Электромагнитная восприимчивость). Согласно данным нормам прибор соответствует
минимальным требованиям устойчивости к электромагнитным помехам.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-3


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2.5. Предотвращение заражения

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ:
 В принципе все части прибора должны рассматриваться
как предполагаемый источник опасности заражения. Если
вы случайно коснулись потенциально инфицированного
материала или поверхности, немедленно промойте руки
большим количеством воды, далее следуйте правилам
обработки антисептиком, установленным в вашей
лаборатории.
 Никогда не трогайте голыми руками отходы, или части
прибора, находящиеся в контакте с отходами. В случае
попадания жидкости на кожу или одежду промойте место
попадания антисептическим раствором.
 Будьте осторожны при работе с образцами или
реагентами. Всегда надевайте латексные или резиновые
перчатки; в противном случае вы можете запачкаться. По
завершении работы очистите руки при помощи
дезинфектанта, чтобы избежать риска заражения
патогенными организмами и т.п. Если образец попал вам в
глаз или на порез, промойте место попадания большим
количеством воды, и немедленно обратитесь к врачу.
 Всегда надевайте латексные или не латексные перчатки во
время проведения анализа или обслуживания прибора.
Также следует использовать специализированные
инструменты и комплектующие. Существует вероятность
заражения участков кожи, непосредственно
контактировавших с образцами крови или деталями
прибора, например:
 При работе с бутылкой для жидких отходов и её
содержимым
 При работе с отсеком для мусора
 При утилизации использованных проборок
 При очистке дозатора
 При осушении отводочной камеры
 При утилизации жидких отходов, комплектующих
прибора и самого прибора, следуйте установленной
процедуре по утилизации медицинских, зараженных и
промышленных отходов. Если они загрязнены кровью, то
возникает вероятность бактериального заражения.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-4


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ:
 Проведение анализа без установки отсека для мусора
может привести к загрязнению внутренних панелей
прибора, поскольку испачканные кровью, реакционные
пробирки будут сбрасываться в анализатор. Если на
экране появилось сообщение об ошибке, проверьте,
правильно ли установлен контейнер для мусора. При
очистке внутренних панелей прибора или утилизации
реакционных пробирок, упавших в анализатор, всегда
надевайте латексные или резиновые перчатки.
 Кончик дозатора заострен. Будьте внимательны при
работе с ним. При очистке дозатора, протирайте его
сверху вниз.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-5


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2.6 Работа с реагентами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Избегайте непосредственного контакта с реагентами. Реагенты
могут вызвать раздражение глаз, кожи, а также слизистых оболочек.
 Если вы случайно пролили реагент на руку или кожу, немедленно
промойте место контакта большим количеством воды.
 Если реагент попал вам в глаз, немедленно промойте глаз большим
количеством воды, после чего обратитесь к врачу.
 Если вы проглотили реагент, немедленно обратитесь к врачу,
выпейте большое количество воды, после чего попытайтесь вызвать
рвоту.
 CA CLEAN™ II – это кислый очищающий состав. Следует избегать
попадания данного вещества на кожу или одежду. Если вещество
попадет на кожу или одежду, немедленно промойте место
попадания большим количеством воды, чтобы избежать
повреждения.
 CA CLEAN™ I – это детергент, содержащий гипохлорид натрия.
При попадании на поверхность прибора раствор вступает в реакцию
с покрытием, что может привести к коррозии. При попадании
немедленно протрите поверхность мокрой тканью.
 Следует тщательно следить за тем, чтобы CA CLEAN™ I не
смешивался, и использовался только с кислыми растворами, такими
как CA CLEAN™ II. Непосредственное смешивание CA CLEAN™ I с
CA CLEAN™ II может привести к выделению крайне опасного
ядовитого газообразного хлора.
 При работе с образцами и реагентами всегда надевайте латексные
или резиновые перчатки. По завершении работы всегда промывайте
руки дезинфектантом, чтобы избежать риска инфицирования
патогенными микроорганизмами.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-6


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ:
 Следуйте инструкциям, указанным на упаковке реагента.
 После распаковки проверьте, не попала ли в реагент грязь, пыли или
бактерии.
 Не используйте реагент с истекшим сроком годности.
 Обращайтесь с реагентом осторожно, чтобы предотвратить
формирование пузырьков.
 Следите за тем, чтобы реагент не пролился.
 Храните и используйте реагенты в соответствии с инструкцией,
прилагаемой к каждому из реагентов. Чтобы сохранить
стабильность реагентов при хранении, их следует хранить в
холодильнике с закрытыми крышками, и не оставлять в приборе на
долгое время. Оставление реагента с открытой крышкой на
длительное время может повлиять на точность данных анализа.

2.7 Обслуживание прибора

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: См. параграф 2.5 «Предотвращение


заражения».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При проведении проверки и обслуживания прибора,


используйте только специализированные инструменты и оборудование.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-7


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2.8 Утилизация материалов

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: См. параграф 2.5 «Предотвращение


заражения».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батарея установлена в СА-600 для сохранения


данных. При утилизации прибора обязательно выньте из него батарею. В
случае попадания прибора в огонь она может взорваться.
*Мы будем очень признательны, если вы утилизируете использованную батарею, сдав её в пункт
приёмки батарей на утилизацию.

Батарея

PCBNO.60020

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-8


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2.8 Пометки на приборе

Вид прибора спереди

1.
ВНИМАНИЕ: При закрытии светозащитной крышки, держите крышку за
рычаг. Если закрывать крышку, держась за другие части, то можно уколоть
или повредить руку или палец. При открытии крышки, проверьте,
полностью ли она открыта, в противном случае она пожжет упасть под
тяжестью собственного веса. Падение крышки может привести к травмам
головы. Также не кладите никаких предметов на крышки прибора.

2.
ВНИМАНИЕ: При снижении дозатора перемещайте его до тех пор, пока он
не поравняется с захватывающим механизмом, затем переместите плечо
механизма.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-9


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных усилий при работе с блоком


пробоотборника, он может сломаться.

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: См. параграф 2.5 «Предотвращение


заражения».

Вид прибора слева

1.
РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: См. параграф 2.5 «Предотвращение
заражения».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-10


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Вид прибора сзади

1.
РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: См. параграф 2.5 «Предотвращение
заражения».

2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проверкой прибора всегда отключайте его от
источника питания. Чтобы избежать риска удара током, перед заменой
предохранителя. Чтобы избежать возгорания, заменяйте предохранители
только на соответствующие по типу и требованиям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно заземлите прибор. Недостаточное


заземление прибора может привести к удару электрическим током.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-11


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Бутылка для промывания (Бледно-голубая)

1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Заполняйте бутылку для промывания только
дистиллированной водой. При заполнении следите за
тем, чтобы грязь не попала на поплавковый
переключатель, и т.п.

Бутылка для жидких отходов (Серая)

1.
РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: См. параграф 2.5
«Предотвращение заражения».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-12


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

2.10 Персонал

ВНИМАНИЕ:
 Сотрудникам, не имеющие опыта работы с данным прибором, или
имеющие ограниченный опыт использования, рекомендуется
обращаться за помощью и советом к более опытным операторам
прибора.
 Если в процессе использования возникли какие либо проблемы, то
сотрудник, ответственный за прибор, должен следовать указаниям
данным в инструкции по использованию прибора. Если возникли
проблемы, не указанные в данном руководстве, свяжитесь с местной
сервисной службой.
 Распаковка, установка, и подтверждение исходных операций
должно производиться только представителем местной сервисной
службы Sysmex.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный прибор является клиническим


оборудованием для проведения скрининга. При клинической оценке,
основанной на результатах анализа, врач также должен учитывать
клинические условия, а также результаты других исследований пациента
при постановке диагноза.

2.11 Условия хранения (транспортировки)

 Температура внешней среды: от -100С до +600С


 Относительная влажность: 95% и меньше (без образования конденсата / в сухом месте)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-13


ГЛАВА 2 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 2-14


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

3. ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА 3-1

3.1 Обзор 3-1


3.2 Процесс оперирования 3-8

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

3. ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

3.1 Обзор

Передняя панель прибора

1. Светонепроницаемая 3. Жидкокристаллический
крышка дисплей

4. Встроенный принтер

5. Кнопка механической
остановки

6. Ручной ридер штрих-кодов


2. Пробоотборник (опция)

1. Светонепроницаемая крышка
Предотвращает попадание рассеянного света из посторонних источников в процессе
фотоэлектрической детекции. Перед проведением анализа образцов проверьте, чтобы крышка
была закрыта. Анализ не начнётся до тех пор, пока крышка не будет закрыта.

ВАЖНО: Не открывайте светонепроницаемую крышку во время анализа.


Открытие крышки приведет к прерыванию анализа, после чего прозвучит
звуковой сигнал. Также, если открыть крышку и засунуть в отсек руку, то
можно получить травму.

2. Пробоотборник
Величина загрузки пробоотборника составляет один штатив с 10 пробирками с образцами на
борту. Прибор Sysmex снабжен специальными штативами. В пробоотборник может быть
установлен только один штатив.
Чтобы установить штатив, потяните пробоотборник на себя. Как только штатив установлен,
пробоотборник продолжит работать автоматически без вмешательства оператора.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Отсек пробоотборника запирается на время отбора и распределения
проб. Как только статус прибора изменился на «готов к установке
образцов», блокировка пробоотборника снимается. Вы можете
потянуть пробоотборник, чтобы установить образцы в доступные
позиции используемого штатива, или установить следующий
штатив для продолжения анализа.
 Отсек пробоотборника также может выдвигаться для анализа STAT
образцов.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-1


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

3. Жидкокристаллический дисплей
Отображает результаты анализа, кривые реакций, номера образцов, условия тестирования, и
т.д.
ЖК-дисплей также работает как сенсорная панель. Оператор может осуществлять различные
действия и вводить настройки при помощи легкого прикосновения к кнопкам,
отображающимся на дисплее.

4. Встроенный принтер
Условия настройки, сообщения об ошибках и результаты анализа печатаются на термобумаге
графического принтера. Также под крышкой встроенного принтера расположена головка
настройки контрастности ЖК-дисплея.

5. Кнопка механической остановки


Используется для немедленной остановки механического блока прибора в экстренном случае.
Помните, что при нажатии на данную кнопку прибор останавливается, но не выключается.
Если требуется экстренная остановка прибора в связи с проблемами с электричеством в
лаборатории, немедленно отключите прибор от сети.

ВАЖНО: Если в приборе есть уже распределенный образец, то этот


образец будет повторно проанализирован с самого начала.

6. Ручной ридер штрих-кодов (дополнительное оборудование)


При помощи данного ридера можно ввести идентификационный номер образца и
информацию о реагенте.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-2


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

Содержимое передней панели (При открытии светонепроницаемой крышки)

4. Детекционная лунка (для


иммунологического
метода)
5. Отсек для распределения
реагента
1. Штатив для 6. Дозатор
реакционных пробирок 7. Лунки инкубации
образцов
8. Детекционная лунка (для
хромогенного метода)
2. Охлаждающие 9. Отсек для
держатели для реагентов использованных
реакционных пробирок
10. Детекционная лунка
(для клоттингового метода)
11 Чашка для промывания
дозатора (Внутри)
12. Чашка для промывания
дозатора (Снаружи)
13. Держатель CA CLEAN I
14. Держатель CA CLEAN
3. Пробоотборник II
15. Держатель буфера
16. Штатив для реагентов
17. Штатив для STAT
образцов
18. Ридер ID штрих-кодов

1. Штатив для реакционных пробирок


Можно установить два штатива для реакционных пробирок. Один штатив способен вместить
до 30 реакционных пробирок (SU-40). Номера позиций пробирок назначаются от правой
задней позиции правого штатива (№ 1) и считаются вверх по направлению к передней части –
1, 2, 3, …. 60.
2. Охлаждающие держатели реагентов
Может держать и охлаждать до 4 флаконов.
3. Пробоотборник
Может удерживать 1 штатив с образцами.
4. Детекционная лунка (Для иммунологического метода: только для СА-660)
Детекционная лунка для иммунологического образца. Число лунок – 1. Температура
детектора всегда соответствует 37,00С ± 1,00С.
5. Отсек для распределения реагента
Механизм для распределения реагента из дозатора в образцы.
6. Дозатор
Данный пипеточный дозатор используется для аспирации образцов и реагентов. Он сохраняет
температуру 37,00С ± 1,00С.
7. Лунки для инкубации образцов
Прилагаются 6 лунок для инкубации образцов, температура лунок сохраняется на уровне
37,00С ± 1,00С.
8. Детекционная лунка (Для хромогенного метода: только для СА-660)
Детекционная лунка для хромогенных образцов. Количество лунок – 1. Температура
детектора всегда сохраняется на уровне 37,00С ± 1,00С.
9. Отсек для использованных пробирок
В данный отсек утилизируются использованные реакционные пробирки.
10. Детекционные лунки (Для клоттингового метода)
Прилагаются лунки для детекции при помощи рассеянного света, данные лунки сохраняют
температуру 37,00С ± 1,00С.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-3


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

11. Чашка для промывки дозатора (снаружи)


Наружная часть дозатора промывается при помощи промывочной жидкости, содержащейся в
данной чашке.
12. Чашка для промывки дозатора (внутри)
В данной чашке промывается внутренняя часть дозатора.
13. Держатель CA CLEAN I
В данном держателе содержится флакон с моющим средством CA CLEAN I, чей внешний
диаметр составляет 22 мм и меньше, и высота составляет 50 мм и меньше.

ВНИМАНИЕ: Используйте прилагающиеся флаконы с моющим средством


CA CLEAN I. Использование флакона высотой свыше 50 мм может
привести к поломке дозатора.

14. Держатель CA CLEAN II


CA CLEAN II помещается в конический контейнер емкостью 4 мл (код № 424-1160-8).
15. Держатель буфера
Флакон буферного дилюента, используемый для разбавления образцов, устанавливается в
данный держатель, его диаметр должен составлять 22 мм и меньше, а высота – 50 мм и
меньше.

ВНИМАНИЕ: Используйте прилагающиеся флаконы для хранения


буферного раствора. Использование флакона высотой свыше 50 мм может
привести к поломке дозатора.

16. Штатив для реагентов


Флаконы с реагентами, диаметр которых составляет 22 мм и высота 40 мм, можно
устанавливать непосредственно в штатив. Если применяются флаконы с другими
параметрами, то следует использовать с ними чашки для образцов или дополнительные
держатели.

ВНИМАНИЕ: Использование флаконов высотой более 40 мм может


привести к повреждению дозатора.

17. Штатив для STAT образцов


Установите пробирку STAT образца или чашку для образца. Если установлена пробирка,
используйте дополнительные держатели, чтобы диаметр пробирки соответствовал штативу.
18. Ридер ID (идентификационных) штрих-кодов (дополнительно для СА-620)
Ридер идентификационных штрих-кодов двигается в передней части штатива и автоматически
считывает штрих-коды с этикеток.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-4


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

Левая панель прибора

1. Включатель

1. Включатель
Включает и выключает прибор.

ВНИМАНИЕ: После выключения и перед включением должно пройти не


менее 5 секунд, иначе предохранитель перегорит.

Правая сторона прибора

2. Серийный порт хост-компьютера

3. Разъем для ручного ридера штрих-кодов

4. Крышка блока карты памяти

1. Отсек для мусора

1. Контейнер для использованных пробирок


Используется для хранения использованных реакционных пробирок.
2. Серийный порт хост-компьютера (управляющего компьютера)
Для соединения внешнего управляющего компьютера.
3. Разъем для ручного ридера штрих-кодов
Для подключения ручного ридера штрих-кодов
4. Крышка блока карты памяти
Данная карта снабжена чипом PROM, что позволяет загружать программу СА-600 в ОЗУ
(Предназначена только для использования вашим представителем сервисной службы).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-5


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

Задняя панель прибора

5. Отводочная камера
1. Разъём для поплавкового
переключателя бутылки с
отходами

2. Разъём для поплавкового


переключателя бутылки с 6. Вакуумный патрубок для
промыванием бутылки с отходами

3. Патрубок подводки сжатого 7. Отводной патрубок для


воздуха отходов

4. Патрубок для промывочной 8. Держатель предохранителя


аспирации
9. Разъём питания

1. Разъем для поплавкового переключателя бутылки с жидкими отходами


Применяется для соединения поплавкового сенсора, расположен на контейнере с отходами, и
служит для определения уровня жидких отходов.
2. Разъем для поплавкового переключателя бутылки с промыванием
Соединяет поплавковый сенсорный переключатель, расположен на контейнере для
промывочной жидкости, служит для определения уровня воды для промывания.
3. Патрубок подводки сжатого воздуха (черного цвета)
Соединяется через трубку с бутылкой для промывочной жидкости.

ВАЖНО: когда необходимо открыть бутылку с промывочной жидкостью,


отсоедините сначала данную трубу, чтобы убрать лишнее давление,
образовавшееся в бутылке. Если не сделать этого, то содержимое бутылки
для промывочной жидкости расплескается.

4. Патрубок для промывочной аспирации (голубого цвета)


Для аспирации воды из бутылки для промывочной жидкости. Соединяется через трубку с
бутылкой с промывочной жидкостью.

ВАЖНО: Если при открывании бутылки с промыванием, первым


отсоединить данный патрубок, то из бутылки польётся жидкость. Всегда
открывайте первым патрубок черного цвета.

5. Отводочная камера
Предотвращает протекание жидких отходов в вакуумный насос в случае ненормальной
работы прибора.
6. Вакуумный патрубок для бутылки с отходами (зеленого цвета)
Соединяется через трубку с отводочной камерой.
7. Отводной патрубок для отходов (красного цвета)
Для слива жидких отходов. Должен быть соединен через трубку с бутылкой для отходов.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-6


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

8. Держатель предохранителей
Два плавких предохранителя с задержкой срабатывания установлены в держателе
предохранителей. Заменяйте их соответствующими предохранителями (поставляемыми).

Тип Место
№ запчасти Описание
предохранителя расположения
Задержка
ВС963426 Предохранитель 250V 4.0А Задняя панель
срабатывания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Чтобы избежать риска удара током, перед заменой предохранителей
отключите прибор от сети.
 Для защиты от пожара, заменяйте предохранители только на
соответствующие спецификации прибора.

9. Разъём питания
Для подключения основного источника питания (через прилагаемый шнур питания).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-7


ГЛАВА 3 ВНЕШНИЙ ВИД И ФУНКЦИИ ПРИБОРА

3.2 Процесс оперирования

Регистрация он-лайн запроса Регистрация он-лайн запроса


Регистрация ручного запроса
(Ручной запрос) (Автоматический запрос)
Проверка перед включением прибора
Включение прибора
 Самоконтроль прибора
Готов
Подготовка реагентов
Регистрация анализа Подготовка образцов
(Ручная регистрация) Регистрация анализа Подготовка образцов
Подготовка образцов Нажмите кнопку [HC]
Нажмите кнопку [Start]
 Проведение анализа
 Завершение анализа
Готов
Выключение прибора
Операции после выключения прибора

: Серым цветом отмечены действия, осуществляемые оператором.

: Сообщение «Готов» будет появляться на ЖК-дисплее в тот момент, когда можно будет
проводить анализ, работать с полученными данными, и осуществлять другие операции.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 3-8


ГЛАВА 4 ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ

4. ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ 4-1

4.1 Установка и перемещение 4-1


4.2 Место установки 4-1
4.3 Базовые настройки прибора 4-3

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 4 ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ

4. ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ

4.1 Установка и перемещение

Установка должна производиться вашим представителем сервисной службы Sysmex. Если


существует необходимость перемещения прибора, свяжитесь с представителем сервисной службы.
Гарантия не распространяется неполадки в работе с прибором, возникшие в результате
самостоятельной перестановки владельцем, даже если срок гарантийного обслуживания не истек.

4.2 Место установки

Заземление

Поставляемый с прибором шнур питания имеет 3-контактный разъем. Если разъём 3-контактный
(при наличии заземления), то вам только остаётся вставить вилку в розетку. Тип шнура и разъёма
зависит от источника напряжения системы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Надлежащее
использование шнура питания
предполагает заземление. Несоблюдение
данной меры сильно увеличивает
пожароопасность прибора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для питания прибора


требуется одна розетка.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 4-1


ГЛАВА 4 ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ

Место установки

Чтобы обеспечить возможность полноценной работы с прибором, необходимо установить его в


соответствующем месте.
 Выберите место, наиболее близко расположенное к источнику питания (розетке).
 Убедитесь, что все жидкости прибора попадают в бутылки для промывочной жидкости и
отходов.
Предусмотрите достаточное пространство для оперирования. В виду повышенного выделения тепла
прибором, следите за тем, чтобы расстояние от боковых, верхней и задней панелей прибора до стен
составляло не менее 50 см.
Размеры прибора указаны ниже. Длина шнура питания составляет 2,5 м.

Ширина (мм) Длина (мм) Высота (мм) Вес (кг)


Основной блок 566 490 490 Примерно 43

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что бутылки для промывочной жидкости и


жидких отходов находятся на поверхности, где установлен прибор. Не
устанавливайте их непосредственно на прибор. Они могут стать причиной
неисправности прибора или получения неверных результатов.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 4-2


ГЛАВА 4 ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ

Внешняя среда установки

 Используйте прибор при постоянной температуре от 15 – 350С.


 Используйте прибор при относительной влажности от 30 – 85%.
 При несоответствии температуры и влажности, позаботьтесь о вентиляции помещения.
 Избегайте использования прибора при экстремально низких или высоких температурах.
 Избегайте использовать прибор в месте, где он может замерзнуть.
 Избегайте использования прибора в месте, освященном прямыми солнечными лучами.
 Выберите хорошо проветриваемое место.
 Избегайте использовать прибор в непосредственной близости к беспроводному ТГА,
коммуникационному оборудованию, и т.д., которое может излучать высокочастотные волны,
и входить в резонанс с радиоволнами.

4.3 Базовые настройки прибора

Настройка контрастности ЖК-дисплея

Снимите крышку принтера, и настройте контрастность ЖК-дисплея при помощи диска на левой
стороне принтера.
При прокрутке диска вверх, экран становится темнее, прокрутка вниз делает экран светлее.

Темный

Светлый

Настройка системы (Дата / время)

Установите дату и время.


Прибор снабжен встроенными часами, в связи с чем отпадает необходимость настраивать дату и
время каждый день. При отключении прибора часы продолжают работать за счёт встроенной батареи.
1. Нажмите кнопку [Special Menu] (Особое меню) на экране корневого меню.
Содержание корневого меню переключится.
2. Нажмите кнопку [Settings] (Настройки) в корневом меню.
Откроется экран меню настроек.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 4-3


ГЛАВА 4 ВНЕШНЯЯ СРЕДА УСТАНОВКИ

3. Нажмите кнопку [General Set Up] (Общая настройка) в меню настроек.


Откроется экран меню общих настроек.
4. Нажмите кнопку [Date / Time] (Дата /Время) на экране меню общей настройки. Откроется
экран настройки даты / времени, отображающий текущую дату и время.

Готов Заменить штатив? ДА! Дата / Время


Настройки

Авто знач./Выход

Проверка данных
Формат даты
Настройки
анализа Настройки
пароля
Настройки
ввода/вывода

Общие настройки

Печать настроек Основное меню Назад

5. При помощи кнопок [↑] и [↓] передвигайте курсор для выбора опции времени или даты.
6. При помощи кнопок ввода чисел, установите дату и время, после чего нажмите [Enter]
(Ввести). Параметр в позиции курсора установится, после чего курсор автоматически
перейдет к следующему параметру.

ВАЖНО: Если сделан неверный ввод, настройки не будут обновлены. Если


номер дня или месяца состоит из одного знака, вам следует дополнительно
ввести 0. Вводите время в 24-часовом формате.

7. Когда настройка закончена, нажмите кнопку [Quit] (Выйти). Откроется экран подтверждения
обновления.
8. Нажмите кнопку [FIX], кнопку [Continue] (Продолжить), или кнопку [Cancel] (Закрыть).
Кнопка [FIX]: обновляет настройки, и переключает на экран меню общих настроек.
Кнопка [Continue] (Продолжить): переключает на экран настроек даты / времени и позволяет
продолжить операцию.
Кнопка [Cancel] (Закрыть): отменяет обновление настроек и переключает на экран меню
общих настроек.

Дата / Время

Дата:

Время: Обновить
настройки

Закрыть Применить Продолжить

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 4-4


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5. ОПЕРИРОВАНИЕ 5-1

5.1 Дисплей и кнопки ввода 5-1


5.2 Дерево меню 5-3
5.3 Типы звуковых сигналов 5-5
5.4 Проверка прибора перед включением 5-5
5.5 Включение прибора 5-7
5.6 Подготовка реагентов 5-8
5.7 Установка реакционных пробирок 5-14
5.8 Подтверждение калибровочных кривых 5-15
5.9 Проведение контроля качества 5-16
5.10 Подготовка образцов 5-16
5.11 Назначение идентификационных номеров образцов 5-20
5.12 Ручной запрос 5-23
5.13 Автоматический запрос 5-23
5.14 Начало анализа 5-25
5.15 Автоматическая настройка чувствительности детектора (только для СА-660) 5-28
5.16 Сообщение о замене захватывающего устройства 5-29
5.17 Мониторинг наполнения отсека для мусора 5-29
5.18 Проверка ошибок смешивающего мотора 5-30
5.19 Отображение результатов анализа 5-31
5.20 Прерывание анализа 5-32
5.21 Добавление образцов 5-33
5.22 Анализ STAT образцов 5-34
5.23 Экстренная остановка 5-35
5.24 Закрытие 5-37

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5. ОПЕРИРОВАНИЕ

5.1 Дисплей и кнопки ввода

Прибор отображает на ЖК-дисплее всю информацию, включая статус прибора, результаты анализа,
и т.д. ЖК-дисплей делится на поле статуса системы, поле работы с данными, и поле меню. Нажмите
на кнопочную панель, и функция, отображенная на дисплее, будет активирована.

Статус системы

Поле работы с данными

Поле работы с меню

Поле статуса системы

Поле статуса системы отображает кнопку [Sysmex], сообщения об ошибках, статус анализа, и статус
подсоединенного оборудования.
1. Кнопка [Sysmex]
Нажмите данную кнопку, чтобы на дисплее отобразилось меню Sysmex, где показан список
ошибок, температура, и функция замены бумаги. Когда прибор генерирует ошибку, вызывая
звуковой сигнал, появляется кнопка [ALARM RESET] (Сброс звукового сигнала). Нажмите
кнопку [Error List] (Список ошибок), чтобы просмотреть историю ошибок. Нажмите кнопку
[Temperature] (Температура), чтобы просмотреть температуру отсеков прибора. Нажмите
кнопку [P. FEED] (Загрузить бумагу), чтобы загрузить бумагу в принтер.
2. Статус анализа
Отображает статус текущего анализа в приборе. Отображаются следующие статусы: “Ready”
(Готов), “Analyzing” (Анализирует), “Waiting” (Ожидание).
3. Замена штатива
Отображает можно ли заменить штатив с образцами или нет.
4. НС (Хост-компьютер)
Обозначает статус соединения прибора с управляющим компьютером.
НС (нет подсветки): управляющий компьютер подсоединен.
НС (зеленая подсветка): прибор связывается с управляющим компьютером.
НС (красная подсветка): в ходе связи с управляющим компьютером возникла ошибка.
5. НВ (Ручной ридер штрих-кодов)
Обозначает статус соединения с ручным ридером штрих-кодов.
НВ (нет подсветки): ридер подсоединен.
НВ (зеленая подсветка): идет передача данных от ридера в прибор.
НВ (красная подсветка): в ходе передачи данных с ридера произошла ошибка.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-1


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

6. Нажмите кнопку [Start] / [INNTERR].


Нажмите данную кнопку, чтобы начать/остановить анализ образца.
При анализе STAT образцов, на экране появится кнопка [Start STAT].

Поле работы с данными

Данное поле отображает статус хода анализа, рабочий список, список хранящихся данных, кривые
реакций, данные контроля качества, данные калибровочных кривых, статус настройки прибора, и т.д.
При включении прибора на дисплее появляется экран рабочего списка (экран корневого меню).

Поле работы с меню

Поле меню всегда отображает меню выбора функции.


При выборе меню, прикоснитесь к кнопке нужного меню, отображаемого на экране.
После включения прибора, когда проверка системы завершена, появляется корневое меню. Корневое
меню – это основное меню для выбора функций данного прибора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-2


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.2 Дерево меню

Корневое меню 5.5 ↑ 5.11


↓ 5.11
Повторить 5.11
Ввод ID номера 5.11
НС 5.12
Хранящиеся данные 6.1 ← Верх 6.2
→ Низ 6.2
↑ Поиск 6.2
↓ ID № / послед. 6.3
Отметка Выбрать дисплей 6.4
График Удалить 6.6
Предыдущий Добавить ID № 6.5
Следующий Вывод 7.2
Больше Пометить как сделанные 6.6

Контроль качества 8.5 Настройки 8.3


Изменить шкалу 8.5 (*1)
← 8.5 (*1)
→ 8.5 (*1)
Удалить 8.7 (*1)
Печать 8.8
Выбрать файл 8.5
Выбрать тест 8.5

Калибровочная (*2)
9.1 Следующий 9.1
кривая
Стандартный (*2)
9.2
анализ
Ручной ввод 9.4 (*2)
Выбрать параметр 9.6
Выбрать тест 9.1
График 9.1 (*2)
Печать 9.7 (*2)
Ввод № серии 9.5

Установить
Тестовая группа 5.11 5.6
реагенты
Специальное меню Настройки 10.1
Промыть дозатор 11.5
Спец. операция 12.6

Sysmex 12.5 Список ошибок


Температура
Загрузить бумагу

Старт 5.14
INTERR 5.17

Предыдущий 5.16
Следующий 5.16
: Если ячейка помечена серым, то необходимо ввести пароль.
*1 : Данное меню отображается только в случае наличия хранящихся данных контроля качества
*2 : Данное меню отображается только при наличии установленных параметров вычисления.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-3


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

Корневое меню Спец. меню Настройки Авто знач./выход 10.2


Проверка данных Пределы отметки 10.3
Пределы репл. 10.4
Пределы отчета 10.5

Настройки анализа Установить имя теста 10.6


Установить имя 10.7
реагента
Тестовый протокол 10.8
Установить репл. 10.9
Тестовая группа 10.10
Держатель реагентов 10.11
Настройки зв. сигналов 10.12
Конвертирование 10.13

Настройки I/O 10.14 Хост-компьютер


Сканнер штрих-кодов

Общие настройки Дата/Время 10.15


Формат даты 10.15
Настройки пароля 10.16

Печать настроек 10.17 Авто знач./Выход


Проверка данных
Настройки анализа
Настройки I/O
Общая настройка
Все уст-е данные
Специальные Подготовка
11.11
операции промывания
Тестирование
12.6 ЖК-дисплей
системы
Сенсорный экран
Хост-компьютер
Принтер
Сканнер штрих-кодов
Статус сенсора
Счётчик циклов 12.4

: если помечено серым, то для входа нужно ввести пароль.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-4


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.3 Типы звуковых сигналов

Прибор издает 4 типа звуковых сигналов:


 Звук кнопок при вводе (пип)
Звучит в течение примерно 0,1 секунды при прикосновении к кнопочной панели.
 Звук при замене штатива (пип, пип, пип)
Звучит, когда выборка и распределение всех установленных образцов завершена, и система
готова к новому запросу на анализ или замене штатива.
 Звуковой сигнал о завершении анализа (пип, пип, пиип)
Звучит, когда анализ всех зарегистрированных образцов завершен.
 Звуковой сигнал об ошибке (биип)
Звучит, когда прибор выдал ошибку.
Данный сигнал будет звучать до тех пор, пока не нажата кнопка [ALARM RESET], пока
звучит сигнал об ошибке, на экране отображается кнопка [ALARM RESET] на месте кнопки
[Sysmex]. Данный звуковой сигнал звучит также, когда штатив установлен неверно, или в
системе не хватает образцов для анализа или реагентов, а также после пополнения их.
Данный звуковой сигнал перестаёт звучать после нажатия кнопки [Conf.], или когда штатив с
образцами установлен верно.

5.4 Проверка прибора перед его включением

Проверка бутылки для промывочной жидкости

Если уровень жидкости для промывания низкий, пополните бутылку с промывочной жидкостью
дистиллированной водой. За дополнительной информацией по пополнению промывочной жидкости
обратитесь к «11.16 Пополнение раствора для промывания».

ВНИМАНИЕ: Если бутылка для промывочной жидкости в процессе


анализа находится в горизонтальном положении, то результаты анализа
могут быть неверными. Убедитесь, что бутылка для промывочной
жидкости стоит вертикально.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-5


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

Проверка бутылки для жидких отходов

Если жидкие отходы собираются в бутылку для отходов, то их следует утилизировать. Чтобы узнать
о способе утилизации жидких отходов, обратитесь к «11.4 Утилизация отходов».

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: При утилизации жидких отходов всегда


надевайте латексные или резиновые перчатки. После завершения
работы промойте руки с антисептическим раствором.
Если руки запачкались кровью, то это может привести к
заражению патогенными организмами, в связи всегда помните об
опасности медицинских или инфицированных отходов.

ВАЖНО: Если во время анализа бутылка с отходами находится в


горизонтальном положении, то отходы могут протечь в вакуумный насос,
что приведет к его поломке. Убедитесь, что бутылка для отходов находится
в вертикальном положении.

Проверка шнура питания

Проверьте надежность соединения шнура питания с розеткой.

Проверка соединительного кабеля

Если прибор соединен с управляющим компьютером, то перед работой следует проверить


надежность соединения прибора с компьютером.

Проверка отсека для использованных пробирок

Если использованные реакционные пробирки остались в контейнере для использованных пробирок,


удалите их оттуда. Относительной утилизации пробирок обратитесь к «11.3 Утилизация
реакционных пробирок».

Проверка бумаги в принтере

Проверьте, чтобы во встроенном принтере было достаточно бумаги для работы с образцами,
запланированными для анализа на день.

Проверка светонепроницаемой крышки

Откройте крышку и проверьте, чтобы ничего не мешало проведению анализа и движению


механических частей прибора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-6


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.5 Включение прибора

Включение
1. Нажмите на переключатель на левой стороне прибора.
Система автоматически проведет стандартный 10-секундный самоконтроль, после чего на
дисплее появится экран корневого меню.

Автоматизированный коагулометр

СА-600
Идет проверка

2. Когда детектор и охладитель достигнут температуры, пригодной для проведения анализа,


статус прибора в корневом меню высветится как «Готов».

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Детектор и охладитель достигают нужной для анализа температуры
в период от 5 до 30 минут после включения.
 Пока система ожидает достижения нужной температуры отсеками,
на экране высвечивается сообщение «Не готов», при этом кнопка
«Старт» остаётся неактивной.

Автоматическое подтверждение вывода данных


Если необходим автоматический вывод на встроенный принтер или управляющий компьютер,
подтвердите в меню данные функции.
 Убедитесь, что в поле статуса системы отображается «HC» и «IP».
 Подтвердите настройки автоматической передачи / печати. За дополнительной информацией
обратитесь к «10.2 Настройка автоматической передачи / печати».

Статус системы

Старт
Основное меню

Предыдущий
Штатив Следующий
Повторить
Ввести ID №
Контроль качества
Хост-компьютер
Хранящиеся данные

Калибровачная кривая Спец. меню

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка [HC] отображается только, когда система


настроена на ручной запрос хост-компьютеру. Детальная информация –
«5.12 Ручной ввод».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-7


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.6 Подготовка реагентов

Подготовка реагентов
Подготовьте реагенты-коагулянты, необходимые для анализа, верональный буферный раствор
Оурена, а также промывочную жидкость. За подробной информацией по использованию обратитесь
к вкладышу в упаковке каждого реагента.

Объём, необходимый для


Параметр Реагент
теста
РТ РТ-реагент 100 µL
АРТТ АРТТ-реагент 50 µL
Раствор хлорида кальция (0,025 мол/л) 50 µL
Fbg Тромбиновый реагент 50 µL
Верональный буферный раствор Оурена 90 µL
Fbg MFU Multifibren® U 100 µL
TT Реагент для тромбинового времени свертывания 100 µL
TT TC Тромбоклотин 100 µL
VII РТ реагент 100 µL
Анализ на
факторы Фактор VII-дефицитная плазма 50 µL
свертывания
(Внешний) Вероналовый буферный раствор Оурена 45 µL
VIII АРТТ реагент 50 µL
Анализ на
Раствор кальция хлорида 50 µL
факторы
свертывания Фактор VIII-дефицитная плазма 50 µL
(Внутренний) Вероналовый раствор Оурена 45 µL
PCcl Реагент для белка С
Белок С – дефицитная плазма 45 µL
Активатор 50 µL
РС АРТТ реагент 50 µL
Раствор кальция хлорида (0.025 мол/л) 50 µL
BXT Реагент для батроксобина 100 µL
LA1* Реагент для скрининга LA1 100 µL
LA2* Реагент для подтверждения LA2 100 µL
AT3 Берихром® антитромбин III (A)
Тромбиновый реагент 125 µL
Субстрат 33 µL
Верональный буферный раствор Оурена 83 µL
АТ INNOVANCE® Антитромбин
INNOVANCE® Антитромбиновый реагент 80 µL
INNOVANCE® Антитромбиновый субстрат 80 µL
INNOVANCE® Антитромбиновый буфер 110 µL

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-8


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

Объём, необходимый для


Параметр Реагент
теста
BCPC Берихром® белок С
Активатор белка С 125 µL
Субстрат 30 µL
Hep Берихром® Гепарин
Hep L* АТ реагент 20 µL
Hep U* FX реагент 125 µL
Субстрат 40 µL
DDPI* D-Dimer PLUS
D-Dimer PLUS активатор 25 µL
D-Dimer PLUS реагент 150 µL
DDi* INNOVANCE® анализ на D-Dimer
INNOVANCE® дилюент для D-Dimer 12 µL
INNOVANCE® добавка для D-Dimer 16 µL
INNOVANCE® буфер для D-Dimer 80 µL
INNOVANCE® реагент для D-Dimer 44 µL
vWF* Анализ vWF Ag
Буферный раствор 60 µL
Реагент 90 µL
Вероналовый буферный раствор Оурена 15 µL
WFa* INNOVANCE® VWF Ac анализ
Реагент I 20 µL
Реагент II 50 µL
Реагент III 20 µL
Вероналовый буферный раствор Оурена 48 µL
(*) Только для СА-660.

Доля веронального буферного раствора Оурена на тест включает долю, использованную для
разведения для каждого параметра анализа.
При анализе параметров, требующих 2 реагентов, промывание проводится в общей сложности три
раза после распределения образца и реагентов. При этом доля промывочной жидкости составляет
примерно 30 мл. Однако, количество промываний может быть изменено (См. «10.8 Тестовый
протокол»).
После распределения реагента применяется CA CLEAN I. Доля раствора, используемого для одного
промывания, составляет количество реагента + 10 µL.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-9


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ:
 Готовьте каждый реагент с учетом параметров анализа и числа
образцов, предназначенных для анализа. Кроме веществ,
предназначенных для анализа, подготовьте также дополнительные
объёмы веществ, как указано ниже:
Каждый реагент для свертывания: примерно 0,6 мл
Дистиллированная вода: примерно 500 мл
Верональный буферный раствор Оурена: примерно 0,9 мл
CA CLEAN I: примерно 0,9 мл
 Количество реагента, используемого в исходной операции
(операция промывания) после анализа проводится, как указано
ниже:
Дистиллированная вода: примерно 40 мл
CA CLEAN I: примерно 125 µL
Верональный буферный раствор Оурена: примерно 200 µL (*)
(*) только при анализе хромогенным или иммунологическим
методом.
 Количество реагента, используемое для промывания дозатора,
указано ниже:
Дистиллированная вода: примерно 240 мл
CA CLEAN I: примерно 125 мл
CA CLEAN II: примерно 315 мл
 Если номер серии реагента изменен, и отличается от номера,
использованного при создании калибровочной кривой, то
необходимо изменить информацию о реагенте и повторно
установить калибровочную кривую.
При настройке калибровочной кривой проверьте значение ISI,
стандартное значение РТ и значение калибратора, измените их, если
это необходимо.

Требуемое дополнительное количество реагентов варьируется в зависимости от используемого


контейнера.
Чашка для образцов коническая (4 мл) : примерно 0,3 мл
Siemens пробирка 5 мл (GW5) : примерно 0,8 мл
Флакон PV-10 (22 mm внешний диаметр × 40 mm высотой) : примерно 0,9 мл
SLD флакон: : примерно 0,4 мл

Возможны вариации в объёме в зависимости от вязкости жидкости и незначительных различиях


флаконов и пробирок.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-10


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ:
 Подготовьте соответствующий объём реагентов с учетом
минимального требуемого объёма образца. Когда объём реагента не
соответствует образцу, велика вероятность получения неверных
результатов анализа.
 Используйте коническую чашку для образцов (код № 424-1160-8).
Использование разных чашек для образцов может привести
неверной аспирации реагента, что может повлиять на результаты
анализа.

1. Подготовка реагентов
Подготовьте реагенты в соответствии с документацией, приложенной к каждому из них.

2. Убедитесь, что статус анализа – «Готов», затем откройте светонепроницаемую крышку.

ВНИМАНИЕ: Тщательно следуйте инструкциям, указанным на


вкладышах, вложенных в упаковки реагентов. В противном случае велика
вероятность получения неверного результата анализа.

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что светонепроницаемая крышка полностью


открыта, в противном случае она может упасть под тяжестью собственного
веса. При падении крышки возможны травмы головы. Также не ставьте
никаких предметов на крышку.

2. Установите реагенты в штатив


в штатив для реагентов могут быть установлены флаконы с реагентами (размеры каждого –
внешний диаметр 22 мм и высота 40 мм), или дополнительные держатели реагентов и чашки
для образцов (См. «10.19 Название реагента / Список держателей»).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-11


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ:
 Всегда устанавливайте реагенты в специфицированных позициях,
чтобы получить верные результаты анализа.
 Убедитесь, что реагенты не содержат пузырьков. В противном
случае велика вероятность получения неверного результата анализа.
 Убедитесь, что CA CLEAN I установлено в держателе № 11 (справа
внутри).

Регистрация объёма реагента


1. Нажмите кнопку [Специальное меню] в корневом меню. Содержание корневого меню
изменится.
2. Нажмите кнопку [Установить реагенты] в корневом меню. Откроется экран объёма реагентов,
отображающий уровень реагентов в каждом из держателей.
3. Нажмите кнопку реагента, предназначенного для регистрации. Откроется экран ввода объёма
реагента, а также появятся цифровые клавиши для ввода объёма реагента.

Ввести объём
реагента

Ввести
Выйти

4. Введите объём реагента, установленного в держателе, и нажмите кнопку [ENTER].


Отобразится объём, введенный в поле, отмеченном курсором. Следующая строка
автоматически отобразит доступный объём реагента, использованный для анализа.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-12


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

Можно двигаться от предыдущего реагента к следующему путем нажатия кнопок [↑] и [↓].

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если объём реагента при мониторинге имеет статус
«Действующий», то каждый раз при распределении реагента, объём
для тестирования будет отниматься от введенного объёма.
 Обратитесь к «10.12 Установка мониторинга реагентов», чтобы
установить мониторинг.
 Обратитесь к «10.11 Держатель реагентов» за информацией о типе
флакона.

5. Нажмите кнопку [Quit] (Выйти) на цифровой панели. Откроется экран объёма реагента.
Подтвердите введенный объём.
6. Нажмите кнопку [Main Menu] (Основное меню) на экране объёма реагента. Откроется экран
проверки обновления. Нажмите кнопку [Cancel] (Отменить), кнопку [FIX] (Применить) или
кнопку [Continue] (Продолжить), чтобы вернуться в корневое меню.

Обновить настройки?

ВАЖНО: Введенное количество реагента удаляется при выключении


прибора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-13


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.7 Установка реакционных пробирок

Установите реакционные пробирки для анализа в штатив для пробирок. Установите штатив в
специальное отделение на аналитическом столе прибора.

Реакционная Штатив для


пробирка реакционных
пробирок

ВНИМАНИЕ:
 При установке реакционных пробирок в штатив, будьте
внимательны, чтобы пот или слюна не попали в реакционную
пробирку. Это может повлиять на результаты анализа.
 Реакционные пробирки являются одноразовыми, повторное их
использование приведет к получению неверного результата.

ВАЖНО:
 Устанавливайте пробирки таким образом, чтобы они находились на
одном уровне и не выпирали из штатива, в противном случае
неправильная установка может привести к повреждению дозатора.
 Реакционные пробирки устанавливаются от первой позиции
(верхняя правая ячейка). Следите, чтобы по всему пути следования
дозатора не было пустых ячеек.
 Подготовьте несколько дополнительных пробирок, помимо
количества, предназначенного для анализа.
 Следите за тем, чтобы использовались соответствующие
реакционные пробирки (SU-40). Нельзя использовать реакционные
пробирки (SUA-400A) для СА-6000, и другие пробирки, а также,
пробирки, произведенные другими компаниями.

ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальное число пробирок, которое можно


установить в штатив, составляет 30. Поскольку можно использовать два
штатива с реакционными пробирками, то в общей сложности могут быть
установлены 60 пробирок.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-14


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.8 Подтверждение калибровочной кривой

Перед провидением анализа подтвердите правильную настройку калибровочной кривой.

Калибровочная
кривая
Дата кривой
Годен до

Стандартный
анализ

Ручной ввод

Выбрать параметры
Выбрать тест График Печать Ввести № серии Основное меню Отменить

ВНИМАНИЕ: Если калибровочная кривая установлена неверно, то


информация относительно процента активности, концентрации и других
параметров вычисления становится недоступной.

1. Нажмите кнопку [Standard Curve] (Калибровочная кривая) в корневом меню. Откроется экран
калибровочных кривых.
2. Нажмите кнопку [Select Test] (Выбрать тест) на экране калибровочных кривых. Откроется
экран выбора теста.
3. Нажмите кнопку параметра анализа для подтверждения. Данные калибровочной кривой для
выбранного параметра появятся на экране калибровочных кривых.
4. Нажмите кнопку [Graph] (График). Проверьте калибровочную кривую.
5. Нажмите кнопку [Main menu] (Основное меню). Программа установки калибровочной кривой
завершится.

Повторите шаги (2-3) для подтверждения калибровочных кривых для каждого параметра. За более
подробной информацией обратитесь к разделу «9.2 Анализ калибровочных кривых».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-15


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.9 Проведение контроля качества

Для поддержания достоверности данных необходимо регулярно проводить контроль качества.


При работе с данным прибором номер файла контроля качества (QC01-QC06) регистрируется в
качестве идентификационного номера образца для контроля качества (контрольная плазма,
пулированная плазма), после чего проводится анализ данного образца, и данные анализа
сохраняются в файле контроля качества. При помощи обработки данных анализа программой
контроля качества осуществляется мониторинг стабильности показаний прибора, которые могут
изменяться с течением времени.
За детальной информацией обратитесь к разделу «8. Контроль качества».

5.10 Подготовка образцов

Установите пробирки или чашки для образцов в штатив для образцов.

ВНИМАНИЕ: Если образец был оставлен при комнатной температуре на


длительный срок, то он может быть испорчен. Устанавливайте образцы в
пробоотборник непосредственно перед анализом.

1. Подготовьте плазму.
1. Добавьте одну часть 3,8%, 3,2% или 3,13%* раствора цитрата натрия в качестве
антикоагулянта к 9 частям венозной крови, после чего тщательно перемешайте смесь.
2. Центрифугируйте смесь при 1500 x g – 2500 x g в течение 15 минут. Пожалуйста, за
дополнительной информацией обратитесь к нормативам CLSI H21-A5.
3. Наклейте штрих-код (дополнительно).
Для того, чтобы обеспечить верное прочтение штрих-кода ридером, наклейка должна
быть приклеена в соответствующем месте.
4. Установите в прилагающихся штативах для образцов центрифугированную кровь или
собранную в отдельную пробирку, плазму.
Осторожно установите пробирку на дне штатива. Когда используется сканнер для
штрих-кодов, приклейте к пробиркам штрих-коды таким образом, чтобы они попали в
поле сканнера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Фиксируйте наклейку со штрих-кодом


горизонтально, когда штатив устанавливается в пробоотборник. Если
приклеить этикетку под углом, то сканер не сможет считать с неё
информацию.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-16


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

Антикоагулянт 3,8% раствор цитрата натрия


3,2% раствор цитрата натрия
3,13%* раствор цитрата натрия
Пригодные к использованию, пробирки Диаметр – 10-15 мм
Высота – 65-78 мм
(Нельзя использовать пробирки диаметром менее 8 мм)
*Не для США

ВНИМАНИЕ: Предосторожности при работе с плазмой:


 В качестве контейнера для плазмы используйте пробирку из
пластика или покрытого силиконом, стекла.
 В качестве антикоагулянта используйте 3,8%, 3,2% или 3,13%*
раствор цитрата натрия. При использовании других
антикоагулянтов велика вероятность появления белого осадка, что
ведет к получению неверных результатов.
 Смешивайте кровь и цитрат натрия в точном соотношении 1 к 9,
соответственно. В зависимости от вариации соотношения
варьируется время коагуляции, что также может привести к
получению неверного результата анализа.
 Образец должен быть проанализирован в течение 4 часов после
забора и хранения в холодильнике.
 Образцы, отобранные более 4 часов назад, и хранившиеся в
несоответствующих условиях, не пригодны для анализа.

Мертвый объём образцов, состоящих только из плазмы

Плазма

0.2 mL or more = 0,2 мл и более


Высота между дном и поверхностью плазмы: примерно 7 мм.

Мертвый объём центрифугированной плазмы

Слой
плазмы

Слой
крови

0.5 mL or more = 0,5 мл и более


Высота слоя плазмы: примерно 4,5 мм

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-17


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

Диаметр и длина Объём крови


13 мм х 75 мм 1.8, 2.4, 2.7**, 3.0, 3.5**, 4.5 мл
13 мм х 78 мм 1.8, 2.7, 4.5 мл
12,8 мм х 75 мм 1.8, 2.7, 3.6 мл
12,7 мм х 75 мм 2.3 мл
* Не включает пластиковую цитратную пробирку 1.8 мл VACUTAINER Plus (Becton Dickinson).
** Все пробирки с двойными стенками, за исключением нижеуказанных, не применимы:
- пластиковая цитратная пробирка VACUTAINER Plus, 2.7 мл
- коагуляционная пробирка VACUETTE Sandwich, 3.0 мл/3.5 мл

ВНИМАНИЕ:
 Объёмы крови, указанные выше, являются мертвыми объёмами
(Подготовьте дополнительные объёмы для анализа параметров).
 Если в пробирках только плазма, и объём образца меньше мертвого,
то дозатор может аспирировать воздух, что приведет к
возникновению «Ошибки пробы» или «Ошибки забора образца»,
получению неверных результатов анализа.
 Если в пробирках только плазма, не рекомендуется использовать
следующие пробирки с двойными стенками, поскольку маленький
внутренний диаметр и высокое положение дна очень часто
провоцируют ошибку «недостаточно образца».
- пластиковая цитратная пробирка VACUTAINER Plus, 2.7 мл,
13 мм х 75 мм.
- коагуляционная пробирка VACUETTE Sandwich, 3.0 мл/3.5 мл,
13 мм х 75 мм.
 Если объём центрифугированного образца меньше мертвого объёма,
велика вероятность аспирации клеток крови, что приведет к
получению неверных результатов.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-18


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ:
 При использовании пробирок с внешним диаметром 15 мм следует
заранее вынуть 13 мм адаптеры для пробирок из штатива для
образцов. При использовании пробирок внешним диаметром 10 мм
следует заранее вынуть из штатива для образцов адаптеры и
установить держатель № 113 (адаптер для тестовых пробирок
диаметром 10 мм).
 При использовании чашек для образцов заранее установите
дополнительный держатель № 70.
 При использовании чашек для образцов избегайте установки
образцов с низким уровнем плазмы. Такие образцы часто становятся
причиной возникновения «Ошибки дозирования образца».
Подготовьте требуемый объём образцов плюс 100 μL.

Пробоотборник

2. Вытащите пробоотборник.
3. Установите штатив с образцами в пробоотборник. Можно установить только 10
образцов (1 штатив).

ВАЖНО: Неправильная установка штатива может привести к


неправильной работе прибора. Нажмите на сенсор штатива для образцов
(внизу слева), чтобы измерить уровень штатива.

Сенсор для штативов в пробоотборнике

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-19


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.11 Установка номеров образцов

Установка номеров образцов и параметров анализа

В данном приборе все образцы анализируются по запросу.


Информация для 10 образцов (1 заполненный штатив) может быть установлена по времени. Ниже
представлены 4 операции установки идентификационных номеров образцов и параметров анализа:
 Ручной ввод при помощи цифровых клавиш и кнопок параметров анализа.
 Получение идентификационных номеров и параметров анализа от управляющего компьютера
(См. «5.12 Ручной запрос»).
 Получение от управляющего компьютера вручную введенных идентификационных номеров
образцов и параметров анализа (См. «5.13 Автоматический запрос»).
 Использование идентификационных номеров, считанных при помощи встроенного сканера,
при этом информация для анализа будет автоматически получена от управляющего
компьютера (См. «5.13 Автоматический запрос»).

ВАЖНО: Прибор не хранит информацию для анализа. Вся информация


удаляется при выключении прибора.

Установка идентификационных номеров образцов

1. Укажите в корневом меню штатив для установки. Нажмите кнопку [↑] или [↓], чтобы
передвинуть курсор на нужную позицию штатива.
2. Нажмите кнопку [ID No Entry] (Ввод идентификационного номера). Откроется
цифровая кнопочная панель.
3. Введите идентификационный номер образца и нажмите кнопку [Enter]. Вы можете
удалить последнюю введенную букву путем нажатия кнопки [C] (функция бэк спейс).
При вводе номера образца для контроля качества, нажмите кнопку [QC] за номером от
01-06.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-20


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВАЖНО:
 При отсутствии регистрации ID номера образца, прибор
устанавливает его автоматически. После включения прибора он
будет начинаться с номера 000000000000001 (15 знаков), который
будет увеличиваться на 1 с каждым новым образцом.
 Результаты анализа не будут сохраняться в файле контроля
качества, если не установлена калибровочная кривая, и если
параметры контроля качества установлены как параметры
вычисления.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы окончательно удалить зарегистрированный ID


номер образца, установите курсор на номере и нажмите сначала кнопку
[C], а затем кнопку [Enter] (Ввести).

4. Нажмите кнопку [Quit] (Выйти) на цифровой кнопочной панели. Дисплей снова


переключится на корневое меню.

Выбор группы

Можно установить комбинацию параметров анализа, выбранных из дерева меню. Параметры анализа,
которые можно установить, ограничиваются параметрами из выбранной группы.
1. Нажмите кнопку [Test Group] в корневом меню. Откроется экран настройки группы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда курсор находится на штативе, который был


проанализирован или находится в процессе анализа, если параметры
анализа уже установлены, то кнопка [Test Group] (Тестовая группа).

2. Нажмите кнопку [Group]. Выберите одну из трёх групп ([Group 1] - [Group 3]) при помощи
кнопки [↑] или [↓]. За информацией о программе настройки группы обратитесь к разделу
«10.10 Настройка тестовой группы».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-21


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

3. Нажмите кнопку [Return]. Дисплей снова переключится на корневое меню и параметры


анализа будут изменены на параметры, выбранные при помощи программы настройки
группы.

ПРИМЕЧАНИЕ: При помощи функции [Test Group], можно вызвать на


дисплей Fbg с альтернативным соотношением разведения.
 +Fbg – это параметр анализа при Fbg с соотношением разведения
1:20 (половина обычной концентрации).
 - Fbg – это параметр анализа при Fbg с соотношением разведения
1:5 (в 2 раза больше обычной концентрации).

Настройка параметров анализа


Основное меню Старт

Штатив
Предыдущий
Повторить Следующий

Контроль качества Калибровочная кривая

Хранящиеся данные
Спец. меню
1. Укажите в корневом меню образцы, которые нужно установить. Нажмите кнопку [↑]
или [↓], чтобы передвинуть курсор к нужному образцу.
2. Установите параметры анализа при помощи нажатия кнопки нужного параметра
анализа. Каждый раз при нажатии кнопки параметра анализа ( [PT] [EPTT] [Fbg] [TT]
[AT3]), на экране изменяются знаки – «-» (Не анализировать) и «О» (Анализировать).

Повтор
Назначает последовательные идентификационные номера образцов для одного штатива (10
образцов), если курсор находится на верхней позиции, и копирует настройки параметров анализа для
всех соответствующих образцов.
1. При помощи кнопки [↑] или [↓] укажите образец для повтора.
2. В корневом меню или на экране ввода идентификационного номера нажмите кнопку
[Repeat] (Повторить).

ВАЖНО: Если номер образца – 0, а также при работе с образцами для


контроля качества или калибровочных кривых, функция повторения не
активна.

ПРИМЕЧАНИЕ: Идентификационные номера не могут быть продолжены


по возрастающей после «-». Например, после номера 1-99 следующим
номером будет 1-00, а не 1-100.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-22


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.12 Ручной запрос

В случае, если прибор двунаправлено соединен с управляющим компьютером, то перед анализом


можно сделать запрос на получение информации для одного штатива (10 образцов) на основе
идентификационных номеров образцов. Чтобы достичь данной цели необходимо установить
управляющий компьютер, как указано ниже. За более подробной информацией обратитесь к разделу
«10.14 Подсоединение дополнительных устройств».
Соединение: соединен
Класс: класс В
Запрос: в ручную
1. Нажмите кнопку [HC] в корневом меню. Прибор сделает запрос на управляющий компьютер
для указанных номеров образцов, и получит информацию для анализа. Каждый раз при
получении информации для одного образа, данная информация будет отображаться на экране.
2. Информация по анализу подтверждается на экране после получения.

5.13 Автоматический запрос

Следующие процедуры автоматического запроса требуют применения наличия статуса


подсоединенного сканнера для штрих-кодов и др.
Идентификационный При введенном вручную запросе Без введенного вручную
номер образца запроса
Без сканнера для штрих-  Нет запроса хост-компьютеру  Нет запроса хост-
кодов  Анализ при автоматически компьютеру
введенных ID номерах  Нет анализа
образцов и ручной запрос
Со сканером Успешное  Нет запроса хост-компьютеру  Запрос хост-компьютеру
для штрих- считывание  Анализ при ID номерах со при помощи ID номера
кодов штрих-кода и вручную со штрих-кода
введенный запрос штрих-кода  Анализ при ID номерах
образцов и запрос с
хсот-компьютера
Ошибка  Нет запроса хост-компьютеру  Нет запроса хост-
считывания  Анализ при ошибке номера и компьютеру
вручную введенном запросе  Нет анализа

Автоматический запрос (без сканера для штрих-кодов)

Если прибор двунаправлено соединен с управляющим компьютером, то он может получать в


дополнение аналитическую информацию для одного штатива (10 образцов) на основе в ручную
введенных идентификационных номеров образцов.
Управляющий компьютер должен быть настроен, как указано ниже. За дополнительной
информацией обратитесь к разделу «10.14 Подсоединение дополнительных устройств».
Хост-компьютер: Статус: Соединен
Класс: Класс В
Запрос: Авто
Сканнер для штрих-кодов: Не подсоединен

1. Введите вручную идентификационные номера образцов. Обратитесь к разделу «5.11


Установка номера образца».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-23


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

2. Нажмите кнопку [Start]. Прибор сделает запрос управляющему компьютеру при помощи
вручную введенного ID номера для одного образца. Затем прибор отобразит информацию для
анализа на экране, и начнет непосредственно сам анализ, после того как будут сделаны
запросы на все 10 образцов.

Основное меню Старт


Штатив

Предыдущий
Следующий

Запрос на хост-компьютер.
Пожалуйста подождите

ВАЖНО:
 Нельзя сделать запрос на образцы, уже имеющие
идентификационные номера и установленные параметры анализа.
 Нельзя также сделать запрос на образцы, для которых еще не были
установлены ID номера.

Автоматический запрос (с использованием сканнера штрих-кодов)

Если прибор двунаправлено соединен с управляющим компьютером, а также установлен


прилагающийся сканнер штрих-кодов, то прибор может получать информацию для анализа на один
штатив (10 образцов), на основе считанных сканнером идентификационных номеров.
При этом управляющий компьютер должен соответствовать настройкам, указанным ниже. За более
подробной информацией обратитесь к разделу «10.14 Подсоединение дополнительных устройств»
Хост-компьютер: Статус: Соединен
Класс: Класс В
Запрос: Авто
Сканнер для штрих-кодов: Подсоединен
1. Установите образцы в штатив для образцов. Устанавливайте их с приклеенными этикетками,
обращенными лицевой стороной наружу (по направлению к вам), чтобы обеспечить их
считывание.
2. Откройте пробоотборник, установите штатив с образцами, и закройте пробоотборник.
3. Нажмите кнопку [Start]. Идентификационные номера образцов, установленных в штативе,
будут считаны со штрих-кодов, и запрос управляющему компьютеру будет сделан по данным
номерам, указанным в штрих-кодах. После получения информации для анализа, полученные
данные отобразятся на дисплее прибора, и начнётся анализ.

Уберите все посторонние предметы


(если есть) с движущейся головки
сканнера.

При возникновении ошибки в ходе


считывания штрих-кода, номер
образца станет «ERR0000000001», и
будет увеличиваться с каждым
следующим считыванием, при этом
запрос сделан не будет.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-24


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Путем считывания кассет с идентификационными номерами,
введенными вручную, вы также можете сделать запрос
управляющему компьютеру без непосредственного считывания
штрих-кодов с этикеток образцов.
 Нельзя сделать запрос на образцы с уже введенными параметрами
анализа.

5.14 Начало анализа

После завершения подготовки к анализу и регистрации данных для анализа прибор готов к
проведению анализа.
1. Проверьте статус системы, отображаемый на дисплее. Убедитесь, что в статус системы в
корневом меню – «Готов».

ВАЖНО:
 Перед проведением анализа убедитесь, что в бутылке для
промывания достаточно промывочной жидкости, а также что
бутылка для жидких отходов и отсек для мусора не переполнятся во
время анализа.
 Для начальной очистки требуется примерно 125 µL CA CLEAN I.
Перед анализом проверьте, достаточно ли CA CLEAN I для
проведения анализа.

2. Нажмите кнопку [Start]. Откроется экран подтверждения исходной позиции для первой
пробирки.
3. Нажмите кнопку [Continue] (Проложить) или кнопку [First tube] (Первая пробирка).
Кнопка [Continue]: анализ начнется с пробирки, следующей за последней пробиркой,
использованной в предыдущем анализе.
Кнопка [First tube]: анализ начнется с пробирки в верхнем правом углу правого штатива.

Выбрать позицию
пробирки

Продолжить

Первая пробирка

При запуске анализа начинается первоначальное промывание дозатора (примерно 1,5 минуты), на
экране при этом отображается сообщение «Идет анализ» (Analyzing). При проведении первого
анализа после включения прибора или спустя 24 часа после начала работы прибора начальное
промывание занимает 4 минуты.
После того, как промывание завершено, на экране появится рабочий список, и начнется
распределение образца. Позиция курсора в рабочем списке будет перемещаться от отсека к отсеку в
штативе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-25


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВАЖНО: Если вы случайно нажали кнопку [First Tube], прибор


остановится и на экране высветится ошибка, при этом вся информация о
результатах анализа предыдущих пробирок будет стерта. В данной
ситуации реакционные пробирки снова с первой позиции и нажмите
кнопку [Start].

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда прибор впервые проводит анализ после включения,


кнопка [Continue] не отображается.

1,5 минуты 4 минуты


Идёт промывание дозатора Идет промывание дозатора

ПРИМЕЧАНИЕ:
 При запуске первого анализа после включения прибора кнопка
[Continue] (Продолжить) не отображается.
 После включения прибора проводится автоматическая настройка
чувствительности детектора, или при проведении анализов с
интервалом в 24 часа. (См. раздел «5.15 Автоматическая настройка
чувствительности детектора (только для СА-660)»).

4. Когда анализ завершен, прозвучит звуковой сигнал «пип, пип, пиип». Если вы хотите
продолжить анализ после того, как на дисплее отобразится сообщение «Заменить штатив?
Нет!», которое поменяется на «Заменить штатив? ДА!», после можно установить в новый или
имеющийся штатив (См. «5.18 Добавление образцов»).
Можно проанализировать образцы из другого штатива даже в процессе анализа, если кнопка
[INTERR] на экране изменится на кнопку [Start].

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В процессе анализа не засовывайте внутрь прибора


пальцы или руки через светонепроницаемую крышку. Это может привести
к травме. Если вы откроете крышку в процессе анализа, прибор
остановится и прозвучит звуковой сигнал.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-26


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ: Если выключить прибор в ходе анализа, прибор


остановится, и анализ не будет произведен. Перед выключением прибора
убедитесь, что все анализы завершены, и статус системы отображается как
«Готов».

ВАЖНО: В процессе оперирования пробоотборник блокируется, в связи с


чем его невозможно открыть, что предотвращает травмирование оператора
и повреждение прибора.

ПРИМЕЧАНИЕ: ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ


 В процессе анализа в корневом меню могут использоваться только
кнопки [Stored Data] (Хранящиеся данные), [↑], [↓], [Repeat]
(Повторить), [ID No. Entry] (Ввод ID №), [HC], [Prev]
(Предыдущий), [Next] (Следующий).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-27


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.15 Автоматическая настройка чувствительности детектора (только для СА-660)

При первом анализе, а также случаях, указанных ниже, настройка чувствительности детектора
производится автоматически.
 Начало первого анализа после выключения прибора
 Начало анализа спустя 24 часа после предыдущего

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда для тестовой группы в качестве параметров анализа


включены также параметры, относящиеся к хромогенному методу, также
проводится настройка чувствительности хромогенного детектора. Если в
параметры анализа включены параметры иммунологического метода, то
также производится настройка иммунологического детектора.

Интенсивность индикатора
иммунологического канала ослаблена.
Однако, анализ по-прежнему возможен.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим представителем
сервисной службы Sysmex для того, чтобы
заменить детектор. Пожалуйста, нажмите кнопку
«Старт», чтобы продолжить анализ.

Старт Отменить

Сначала в реакционную пробирку аспирируется и распределяется 200 μL вероналового буферного


раствора Оурена. Затем при помощи буферного раствора производится автоматическая настройка
чувствительности хромогенных и иммунологических детекторов (только для СА-550 и СА-560),
соответственно.
Если результаты настройки чувствительности показали, что детектор нуждается в замене, на ЖК-
дисплее появится соответствующее сообщение. Свяжитесь с вашим представителем сервисной
службы.
Сообщение варьируется в зависимости от детектора, как указано ниже:
 Для хромогенного детектора: «Интенсивность индикатора хромогенного канала ослаблена».
 Для иммунологического детектора: «Интенсивность индикатора иммунологического канала
ослаблена».
 Для хромогенного и иммунологического детектора одновременно: «Интенсивность
индикаторов хромогенного и иммунологического каналов ослаблена».

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда для тестовой группы в качестве параметров анализа


включены также параметры, относящиеся к хромогенному методу, также
проводится настройка чувствительности хромогенного детектора. Если в
параметры анализа включены параметры иммунологического метода, то
также производится настройка иммунологического детектора.

Нажмите кнопку [Start], чтобы начать анализ. Чтобы отменить анализ, нажмите кнопку [Cancel].

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-28


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.16 Сообщение о замене захватывающего устройства

Если количество проведенных анализов достигло 25000, то в начале анализа на экране появится
сообщение, сигнализирующее о необходимости замены захватывающего устройства.

Пришло время заменить


захватывающее устройство

ПРИМЕЧАНИЕ: Процесс анализа будет начат, несмотря на появление


данного сообщения на экране.

5.17 Мониторинг состояния отсека для мусора

Во время старта анализа прибор проводит проверку отсека для мусора. Если контейнер для мусора
не установлен, то на экране появится сообщение об ошибке и прозвучит предупреждающий сигнал.
Если во время анализа снять контейнер, то будет сгенерирована та же ошибка.

Контейнер для мусора не установлен.

ПРИМЕЧАНИЕ: Процесс анализа будет начат, несмотря на появление


данного сообщения на экране.

В случае возникновения данной ошибки, нажмите кнопку [ALARM RESET]. Установите контейнер
для мусора, чтобы скрыть сообщение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если установить контейнер для мусора, то сообщение


исчезнет с экрана. При этом предупреждающий сигнал будет звучать до
тех пор, пока не будет нажата кнопка [ALARM RESET].

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-29


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.18 Проверка смешивающего мотора на наличие ошибок

В начале анализа
После захвата реакционной пробирки, смешивающий мотор прокручивается в течение 0,5 секунды
для проверки его состояния на наличие ошибок.
В случае обнаружения ошибок на экране появляется сообщение об ошибке, а также включается
звуковой сигнал. Экран возвращается в статус готовности к работе без продолжения анализа.
Нажмите кнопку [ALARM RESET], чтобы остановить звуковой сигнал и очистить поле сообщений
об ошибках.

Обнаружена ошибка
смешивающего мотора.

Во время анализа
В случае обнаружения ошибки анализ приостанавливается, и проводится следующая операция.
 Обработка анализируемого образца продолжается. Результаты анализа для остальных
образцов будут помечены как ошибочные.
 Не будет проводиться новое распределение образцов, аспирация реагентов и смешивание.
 Результаты анализа образцов, которые нельзя смешать, будут помечены как ошибочные.
Нажмите кнопку [Conf.], чтобы остановить звуковой сигнал, очистить поле сообщений об ошибках и
вернуться на экран хода анализа.
После того, как все процедуры в ходе паузы в анализе будут выполнены, на экране появится окно
подтверждения с запросом на продолжение незавершенного анализа.
Нажмите кнопку [Start], чтобы продолжить анализ.
Чтобы отменить анализ, нажмите кнопку [Cancel].

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-30


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.19 Отображение результатов анализа

Отображение статуса анализа (экран корневого меню)

Статус анализа каждого образца отображается в корневом меню. Образцы можно отличить по
идентификационному номеру и позиции в штативе.
1. Нажмите кнопку [Prev], кнопку [Next], кнопку [↑] или [↓], чтобы перейти к образцу, статус
анализа которого вы хотите проверить.
2. Текущий статус анализа каждого из отображаемых образцов указан, как показано ниже:
Значения символов статуса анализа:
: не назначен параметр анализа
: назначен анализ
: проводится анализ
: анализ закончен
: анализ не закончен из-за ошибки или прерывания

Основное меню Группа 1

Предыдущий
Сохраненные Следующий
данные

Повторить

Отображение и распечатка данных образцов

1. Нажмите кнопку [Stored Data] на экране корневого меню. Данные анализа будут отображены
в формате списка.
2. Чтобы просмотреть кривые коагуляции, нажмите кнопку [Graph] (График). Передвиньте
курсор на образец, кривую коагуляции которого вы хотите просмотреть, после чего нажмите
кнопку [Graph].

Хранящиеся данные

Еще

Следующий
Предыдущий
График
Пометить
Основное меню

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-31


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

Хранящиеся данные

Вывод
Редактировать ID № Информация
Изменить шкалу Удалить
Назад

За более подробной информацией обратитесь к разделу «6. Отображение и работа с результатами


анализа».

5.20 Прерывание анализа

Процесс анализа может быть прерван в любой момент.


1. Нажмите кнопку [INTERR]. Пока идет анализ, кнопка [Start] в верхнем правом углу экрана
заменяется кнопкой [INTERR]. Откроется экран подтверждения прерывания.
2. Нажмите кнопку [AddReag] (Добавить реагент), кнопку [AddOrder] (Добавить запрос), кнопку
[STAT] или кнопку [Cancel] (Отменить).
Кнопка [AddReag]: начался процесс прерывания и другого анализа не проводится.
Кнопка [AddOrder]: начался процесс добавления запроса.
Кнопка [STAT]: переход к работе со STAT образцами. См. «5.19 Анализ STAT образов».
Кнопка [Cancel]: экран переключится в исходную позицию, действие отменено.

Основное меню Прервать отбор


образцов
Предыдущий
Следующий Добавить реагент
Добавить запрос
Ввести ID №
Повторить Отменить

Хранящиеся данные

ПРИМЕЧАНИЕ: пока на дисплее отображается экран подтверждения


прерывания, прибор продолжает осуществлять анализ, когда анализ
закончен в ходе отображения данного экрана, дисплей переключится на
корневое меню и статус системы изменится на «Готов».

3. В процессе прерывания анализа, кнопка [Resume] в верхнем правом углу неактивна. Если вы
хотите прервать анализ, не нажимайте кнопку [Resume]. Если вы нажмете кнопку [Resume], то
анализ начнётся заново. Если не нажимать кнопку [Resume], то:
Если стадия распределения образцов завершена, и остаются параметры для анализа, то
откроется экран подтверждения продолжения анализа. Если нужно добавить реагент,
добавьте его.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-32


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

4. Если вы хотите прервать анализ, нажмите кнопку [Cancel].


Кнопка [Start]: рестарт анализа.
Кнопка [Cancel]: отмена анализа, при этом дисплей переключится на корневое меню.

Готов Группа 1
Заменить штатив? ДА!

Старт
Запрос остаётся
ОК? Отменить

ПРИМЕЧАНИЕ: образцы, анализ которых был отменен, отмечаются «Х» в


рабочем списке.

5.21 Добавление образцов

1. Нажмите кнопку [INTERR]. Откроется экран подтверждения прерывания анализа.


2. Нажмите кнопку [AddOrder] на экране подтверждения прерывания анализа. Анализ
следующего образца будет прерван, после чего откроется экран добавления образца.
3. После завершения процесса прерывания анализа, появится сообщение «Replace Rack? YES!»
(Заменить штатив? ДА!).
4. Выньте только штатив для образцов, не открывая светонепроницаемой крышки, и
зарегистрируйте параметры, которые нужно добавить.

Ожидание Группа 1
Заменить штатив? ДА!
Добавить запрос
Основное меню Следующий

Повторить
Ввести ID №

ВАЖНО:
 Зарегистрированные идентификационные номера и запросы не
могут быть модифицированы.
 Дополнительные запросы могут быть зарегистрированы только для
позиций после последней позиции в штативе, имеющей
регистрацию.

5. Зарегистрируйте идентификационные номера образцов и параметры анализа для


дополнительного запроса.
 При вводе ID номеров вручную, нажмите кнопку [ID No. Entry] и введите ID номер
образца. За дополнительной информацией обратитесь к разделам «5.11 Установка
номеров образцов», или «Автоматический запрос (без сканера штрих-кодов)» в разделе
«5.13 Автоматический запрос».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-33


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

 Нажмите кнопку [HC], чтобы получить идентификационные номера для образцов и


параметры анализа от управляющего компьютера. За информацией обратитесь к
разделу «5.12 Ручной запрос». Данный процесс регистрации не рекомендуется, если
номера образцов считываются при помощи сканера для штрих-кодов, и параметры
анализа принимаются автоматически от управляющего компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы отменить добавление запроса, нажмите кнопку


[AddOrderCancel].

6. Нажмите кнопку [Resume]. Анализ начнётся заново.

5.22 Анализ STAT образцов

1. Нажмите кнопку [INTERR]. Откроется экран подтверждения прерывания.


2. Нажмите кнопку [STAT]. Анализ следующего образца будет прерван.
3. После завершения процесса прерывания анализа, на экране отобразится «Заменить штатив?
ДА!», после чего можно открыть пробоотборник.
4. Установите STAT образцы в штатив для STAT образцов.
5. Зарегистрируйте номера и параметры анализа для STAT образцов. При вводе
идентификационных номеров вручную, нажмите кнопку [ID No. Entry], после чего введете
идентификационные номера для образцов. За дополнительной информацией обратитесь к
разделу «5.11 Установка номера образцов». Нажмите кнопку [HC], чтобы получить ID номера
и параметры анализа от управляющего компьютера. За дополнительной информацией
обратитесь к разделу «5.12 Ручной запрос».

Ожидание Ожидание
Заменить штатив? Заменить штатив?
НЕТ! ДА!

Ввести ID № Отменить STAT

ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы отменить регистрацию STAT образцов, нажмите


кнопку [Cancel STAT].

6. Нажмите кнопку [Start STAT]. Начнется анализ STAT образцов.

Штатив

Заменить STAT образец.


ОК?

Старт

Отмена

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-34


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку [Start STAT], не открывая


пробоотборник, то на экране появится сообщение «Replace STAT Sample.
OK?» (Заменить STAT образец. ОК?). Нажмите кнопку [Cancel], и дисплей
переключится на экран настроек запроса STAT образцов, не начав анализ
STAT образцов.

7. После завершения анализа STAT образцов, продолжится анализ изначально устакновленного


штатива с образцами.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Отображаются номера штативов для STAT образцов 01-00, 02-00,
03-00, и 99-00, после 99-00 следует 01-00.
 В процессе распределения STAT образцов кнопка [INTERR] не
отображается.

5.23 Экстренная остановка

Можно мгновенно остановить анализ при помощи переключателя механической остановки.

ВАЖНО:
 При экстренной остановке прибора, которая была произведена
вследствие неполадок с подачей электричества в лаборатории или
по другим причинам, сразу же после остановки выключите
основной блок.
 Помните, что вышеуказанный выключатель отличается от
переключателя механической остановки (красный переключатель)
на передней панели прибора. При нажатии на красный
механический выключатель механика прибора останавливается, но
подача электричества не прекращается.

1. Нажмите на переключатель механической остановки прибора (красный переключатель).


Процесс анализа будет немедленно остановлен.
2. После нажатия переключателя механической остановки в процессе фотодетекции, на дисплее
появится экран подтверждения остановки фотодетекции.
3. Чтобы остановить анализ, нажмите кнопку [Yes]. Если пробирка с образцом не установлена
на детектор, то на экране появится следующее сообщение:

Механическая остановка

Остановить анализ?
Пожалуйста, дождитесь
Переключатель завершения анализа
Да
механической
остановки

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-35


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ:
 В случае остановки анализа, начинается процесс удаления /
промывки, при этом все данные анализируемых образцов
удаляются. Данные повторного анализа в рабочем списке
помечаются как «х».
 Если пробоотборник вынимается в момент, когда дозатор опущен в
пробирку, то дозатор будет поврежден.

4. Чтобы начать процесс удаления /* промывки, нажмите кнопку «Да». На дисплее отобразится
сообщение «Проводится удаление / промывка. Пожалуйста, подождите» (Discard/Rinse in
progress. Please wait.). В это время будет проводиться операция удаления / промывки.
5. Если не следует проводить промывку/ удаление, нажмите кнопку «Нет».
6. Если имеются не осуществленные запросы на анализ, то откроется экран выбора продолжить
анализ или нет.

Начать операцию удаления / промывки?

Проводится удаление / промывка


Пожалуйста, подождите.
Да Нет

7. Нажмите кнопку [Start] или кнопку [Cancel].


Кнопка [Start]: запускает анализ
Кнопка [Cancel]: прерывает анализ, и переключает на корневое меню.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-36


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

5.24 Завершение работы

Выключение прибора
Перед выключением прибора, убедитесь, что его статус отображается как «Готов».

Операции после завершения анализа


После завершения анализов, запланированных на день, или после того, как прибор работал по
меньшей мере 24 чала, проведите следующее ежедневное обслуживание:
1) Удалите использованные реакционные пробирки.
2) Удалите жидкие отходы.
3) Удалите конденсат с держателей для реагентов.
4) Очистите дозатор для образцов.
За более подробной информацией обратитесь к разделу «11. Обслуживание и замена
комплектующих».

ВНИМАНИЕ: Если прибор выключен, и при этом бутылка с промывочной


жидкостью или жидкими отходами находится в горизонтальном
положении, то жидкость может потечь в прибор. Перед выключением
прибора убедитесь, что бутылки стоят вертикально.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-37


ГЛАВА 5 ОПЕРИРОВАНИЕ

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 5-38


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

6. ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА 6-1

6.1 Отображение в виде списка / графика 6-1


6.2 Поиск 6-7
6.3 Сортировка по идентификационным номерам образцов и анализам 6-9
6.4 Выбор отображения 6-10
6.5 Добавление идентификационных номеров 6-12
6.6 Удаление 6-13

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

6. ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

Прибор отображает результаты анализа и информацию, способствующую правильной


интерпретации результатов, а также выводит их на подсоединенные устройства. Данная глава
описывает процесс обработки результатов анализа, включая отображение хранящихся данных и
вывод данных на подсоединенные устройства.

6.1 Отображение в виде списка / графика

Прибор может хранить результаты анализа 300 образцов максимум (т.е. 1500 тестов), а также кривые
реакций для 600 тестов. Хранящиеся данные остаются даже после выключения прибора и могут быть
просмотрены вплоть до момента удаления.
1. Нажмите кнопку [Stored Data] в корневом меню. Результаты анализа появятся в виде списка и
будут отображаться вместе с локальным меню хранящихся данных. Нажав кнопку [More], вы
можете переключить локальное меню. Если нужное меню не отображается, нажмите кнопку
[More].

Хранящиеся данные

Следующий Еще
Предыдущий Пометить
График Основное меню

Отображение в виде списка

Если в корневом меню нажата кнопка [Stored Data], открывается экран результатов анализа. Пока
включено отображение в виде графика, нажмите кнопку [Return] в локальном меню, чтобы увидеть
результаты анализа.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете изменить режим отображения хранящихся


данных и их порядок при помощи кнопок [Select Display] и [ID No./Seq].
Однако, после выключения прибора или переключения на основное меню
хранящиеся данные вернуться в изначальный хронологический порядок и
будут снова отображаться в виде списка.

Экран отображения хранящихся данных может показывать до 8 образцов на экран. Когда появляется
первый экран списка после включения прибора, отображаются данные последних 8
проанализированных образцов. Когда завершается анализ, то его данные автоматически добавляются
к данным последних 8 образцов в конце списка. Экран отображения данных состоит из результатов
анализа, показывающих 3 параметра данных одновременно, и информации об образце. Используйте
кнопки [→] и [←], чтобы переключаться между страницами.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-1


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

Кнопки для работы с экраном списка данных:


Кнопка [Prev] : Прокручивает на один экран (8 образцов) вниз.
Кнопка [↑] : Перемещает курсор вверх на одну позицию. Когда курсор на верху экрана,
прокручивает список вниз.
Кнопка [↓] : Перемещает курсор вниз на одну позицию. Когда курсор внизу экрана,
прокручивает список вверх.
Кнопка [Next] : Прокручивает список на 1 экран (8 образцов) вверх.
Кнопки [←] и [→] : Переворачивают страницу (прокручивает экран в стороны).
Кнопка [Mark] : Добавляет или удаляет пометку.

Когда вы нажимаете кнопку [Mark] на экране отображения списка, то около данных, выделенных
курсором появляется пометка (■). Пометка появится слева от данных.
Когда данные уже помечены, нажатием кнопки [Mark] пометка будет удалена.

Экран результатов анализа

При нажатии кнопки [Stored menu] в корневом меню открывается экран результатов анализа. Данный
экран также появится, если вы нажмете кнопку [→] на экране информации об образце.
Экран результатов анализа отображает результаты по параметрам вычисления и времени коагуляции,
которые были выбраны в тестовом протоколе, а также настройки калибровочных кривых. Параметры
анализа отображаются по трем характеристикам на каждой странице. Для изменения параметров
можно использовать кнопки [←] и [→].
На экране результатов анализа отображаются следующие элементы:
Идентификационный номер:
Отображается идентификационный номер образца, введенный оператором, полученный от
управляющего компьютера или считанный при помощи сканера.
Параметры вычисления, время коагуляции, ∆OD/мин:
Отображаются параметры вычисления, время коагуляции или ∆OD/мин для каждого из параметров
анализа. Если для какого либо из параметров не была определена коагуляция или она была
аномальной, то на месте результата отобразится один из следующих элементов:
***.* : Данные анализа не были получены в связи с ошибкой или по другой причине.
---.- : Параметр вычисления не может быть рассчитан.
Значение вычисления слишком большое, превышены пределы возможного знакового
+++.+ :
отображения числа.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-2


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

Пометка анормальности:
Пометки анормальности отображаются справа или слева от данных анализа, и обозначают
следующее:
Средние данные. Параметр был рассчитан из средних данных секунд
m (справа от ID номера) :
или ∆OD/мин.
! (справа от ID номера) : Для данных было использовано соотношение разбавления более 100%.
* (слева от данных) : Появилась ошибка или отклонение при повторном анализе.
> (слева от данных) : Данные выходят за верхний предел отчета.
< (слева от данных) : Данные выходят за нижний предел отчета.
+ (справа от данных) : Данные выходят за верхний предел отметки.
- (справа от данных) : Данные выходят за нижний предел отметки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Приоритет отображения знака «*» выше приоритета


знаков «>» и «<».

Экран информации об образцах

При нажатии кнопки [←] на первой странице экрана результатов анализа открывается экран
информации об образцах.

Содержимое экрана информации об образцах:


DATE (Дата): дата проведения анализа.
TIME (Время): время получения результата анализа.
SEQ (Последовательность): порядковый номер образца после включения прибора.
ID No (Идентификационный номер):
Отображается идентификационный номер образца, введенный оператором, полученный от
управляющего компьютера или считанный при помощи сканера.
RACK (Штатив):
Номер штатива и позиция пробирки отображаются, как указано ниже:
№ штатива № позиции пробирки
Стандартный образец, данные контроля качества 01-99 01-10
STAT образец 01-99 00
Калибровочная кривая 00 01-06

OUT (Вывод данных):


Пометка о выводе данных:
Н: отображается при выводе на управляющий компьютер.
Р: отображается при выводе на встроенный принтер.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-3


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

Отображение в виде графика

При помощи курсора укажите образец, который следует графически отобразить на экране
отображения списка, после чего нажмите кнопку [Graph] в локальном меню. На экране появится
кривая коагуляции выбранного в хранящихся данных, образца.
При включенном графическом отображении образцов можно переключаться между графиками
образцов при помощи кнопок [↑] (передвинуть на одну позицию вверх) или [↓] (передвинуть на одну
позицию вниз).
При нажатии кнопок [←] и [→] можно перемещаться между графиками разных параметров для
одного и того же образца.

На экране графика отображается следующая информация:


1. Время анализа.
Время, когда был получен результат анализа.
2. Идентификационный номер.
Отображается идентификационный номер образца, введенный оператором, полученный от
управляющего компьютера или считанный при помощи сканера.
3. Дата анализа.
Дата проведения анализа.
4. Номер штатива / номер позиции пробирки.
Номер штатива и номер пробирки, куда был установлен образец:
00-99: Номер штатива (00 обозначает анализ калибровочной кривой)
00-10: Номер позиции пробирки (00 обозначает держатель STAT образцов)
5. Название параметра анализа / соотношение разбавления.
Параметры анализа и соотношение разбавления отображаемой кривой реакции.
6. Шкала интенсивности рассеяния.
Если доступно укрупненное отображение графика, то при нажатии кнопки [Change Scale],
отображается укрупненный график со шкалой типа «х4».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-4


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

7. Реакционная кривая.
График, построенный при помощи горизонтальной шкалы времени и вертикальной шкалы
интенсивности рассеяния или варьирования светопоглощения. Шкала времени показана в
правом конце.
При нажатии на площадь графика реакционной кривой открывается окно укрупнения
отображения графика. За подробной информацией обратитесь к разделу «Окно укрупнения
графика».
8. Код ошибки.
Указывается код ошибки, которая возникла в ходе анализа. Если ошибок не было,
указывается 0.
9. dH.
Увеличение интенсивности рассеяния в ходе реакции.
10. CH No.
Канал детекции, в котором проводился анализ.
11. Пометка анормальности.
Пометки анормальности отображаются справа или слева от данных.
12. Время коагуляции или Варьирование светопоглащения.
Время, потребовавшиеся для коагуляции или изменения в уровне светопоглащения.
13. Точка детекции коагуляции.
Не отображается в случае анализа хромогенным или иммунологическим методом.
14. Параметры коагуляции.
Процент активности, соотношение РТ, INR (PT), (концентрация Fbg), и т.д.
15. bH.
Интенсивность рассеяния в начале анализа.

ПРИМЕЧАНИЕ: Реакционная кривая не отображается при возникновении


ошибки в ходе анализа, и если данные анализа не были получены. Кривая
также не отображается для средних данных повторного анализа.

Окно детализации ошибки

Если в ходе анализа возникла ошибка, её детали можно просмотреть в отдельном окне.
1. Нажмите кнопку [Info.] на экране графического отображения, чтобы открыть окно
детализации ошибки.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-5


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

2. Нажмите кнопку [Return] в окне детализации ошибки и окно закроется.

Окно увеличения графика

График кривой реакции на экране графического отображения может быть увеличен в отдельном окне.
1. Нажмите на площадь графика на экране графического отображения данных образца.
Откроется окно увеличения графика.
2. Нажмите на площадь графика реакционной кривой в окне увеличения графика. Окно
закроется.

6.2 Поиск

При помощи данной программы можно передвигать данные в верхнюю строку списка или в нижнюю
строку списка, а также в хранящихся данных можно найти образцы, удовлетворяющие указанным
условиям.

Данные в верхней строке / нижней строке

Можно передвигать курсор на самую верхнюю или самую нижнюю строку списка.
Кнопка [Top]: отображает верхнюю строку данных анализа в списке.
Кнопка [Bottom]: отображает нижнюю строку данных анализа в списке.

Хранящиеся данные

Поиск Последовательно
В конец Выбрать отображение
В начало

Вывод данных Снять все пометки


Редактировать ID № Вернуться
Удалить

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-6


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

Поиск по идентификационному номеру

На экране хранящихся данных можно найти данные анализа, указав в окне поиска
идентификационный номер образца.
1. Нажмите кнопку [Search] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное меню
поиска.
2. Нажмите кнопку [Search ID No.]. Откроется поиск по идентификационному номеру.

Хранящиеся
данные - поиск
Вернуться по ID №

Искать по дате
Искать по ID №

Ввести
Выйти

3. Введите идентификационный номер образца. Введите нужный номер при помощи цифровых
клавиш, отображающихся на экране поиска по ID номеру. Если нажать кнопку [C], то кнопка
[QC] будет заменена кнопкой [STD]. Также можно ввести идентификационный номер при
помощи ручного ридера штрих-кодов.

Сохраненные данные?
Поиск по ID №

Неверный ID образца

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов, необходимо
поменять статус соединения в настройках на «Подсоединен»
(Connected). Если штрих-код можно считать при помощи ридера, то
в правом верхнем углу экрана появится иконка.
 Если ID образца введено при помощи ручного ридера, то введенный
ID образца проверяется, и если обнаружены неверные значения, то
на экране появляется окно подтверждения. Нажмите кнопку [Conf.],
чтобы вернуться в окно поиска по ID номеру образца, чтобы ввести
значение.

4. Нажмите кнопку [Enter] на цифровой панели экрана поиска по идентификационным номерам.


Поиск по ID номеру начнется с образца, следующего за образцом, на котором установлен
курсор. Чтобы отменить поиск по номерам образцов, нажмите кнопку [Quit] на цифровой
панели.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-7


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

5. Отображается список данных анализа образца, идентификационный номер которого был


введен. Когда данные анализа указанного номера образца будут найдены, то они будут
отображены в верхней строке списка. Курсор при этом будет установлен на данных,
удовлетворяющих заданному номеру образца. Если данные, соответствующие номеру образца
не найдены, то на экране появится соответствующее сообщение подтверждения. Нажмите на
кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран поиска по идентификационному номеру.

Не найден

Писк по дате

Можно указать дату, в соответствии с которой в верхней строке списка окажутся данные анализа за
эту дату.
1. Нажмите кнопку [Search] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное меню
поиска.
2. Нажмите кнопку [Search Date]. Откроется экран поиска по дате.

3. Введите дату. При вводе даты используйте цифровые клавиши ввода.


4. Нажмите кнопку [Enter] на цифровой панели. После нажатия данной кнопки начнется поиск
соответствующих указанной дате, данных. Поиск начнется с образца, следующего за
образцом, помеченным курсором. Чтобы отменить поиск, нажмите кнопку [Quit] на цифровой
панели.
5. На экране появится список данных, дата которых была ранее введена. Когда данные анализа,
соответствующие указанной дате, найдены, на экране появится список данных. При этом
курсор будет стоять на данных, соответствующих указанной дате. Если данные,
соответствующие дате не найдены, то на экране появится соответствующее сообщение
подтверждения. Нажмите на кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран поиска по
идентификационному номеру.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-8


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

6.3 Сортировка по порядку идентификационных номеров образцов и анализам

При помощи данной программы хранящиеся данные могут быть отсортированы в заданной
последовательности.
На экране списка хранящихся данных отображается кнопка [Seq], когда данные составлены в список
по идентификационным номерам, если же данные отображаются в хронологическом порядке, то
высвечивается кнопка [ID No.].
Кнопка [ID No.]: Данные анализа будут переформированы по идентификационным номерам.
Кнопка [Seq]: Данные анализа будут переформированы в хронологическом порядке.

ПРИМЕЧАНИЕ: В ходе анализа программа отображает результаты в


порядке их получения.

6.4 Выбор отображения

При помощи данной программы можно выбрать тип отображения сохраненных данных.

Все данные

При указании типа отображения данных можно применить данный тип ко всем имеющимся данным.
1. Нажмите кнопку [Select Display] на экране списка хранящихся данных. При этом откроется
локальное меню выбора типа отображения.
2. Нажмите кнопку [All] в локальном меню. Все хранящиеся данные будут отображаться по
идентификационным номерам и анализам. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку [Cancel].
Дисплей снова переключится на экран списка хранящихся данных.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-9


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

Средние данные

Можно задать отображение средних данных в виде списка. Если нет образца, который следует
отобразить, появится следующее сообщение:

Хранящиеся данные

Хранящиеся данные – выбор отображения Поиск Последовательно


В конец Выбрать отображение
В начало
Нет данных
Вывод данных Снять все пометки
Редактировать ID № Вернуться
Удалить
Подтвердить

1. Нажмите кнопку [Select Display] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное
меню выбора отображения.
2. Нажмите кнопку [Mean] в локальном меню. При этом из всех хранящихся данных будут
отображаться только средние данные в выбранном порядке – по идентификационным
номерам или анализам. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку [Cancel]. Дисплей
переключится на экран списка хранящихся данных.

Не выведенные данные

Можно задать отображение только данных, не выведенных на дополнительные устройства.


1. Нажмите кнопку [Select Display] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное
меню выбора отображения.
2. Нажмите кнопку [Not Output] в локальном меню. При этом откроется экран выбора не
выведенных данных. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку [Return]. Дисплей
переключится на экран списка хранящихся данных.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-10


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

3. На экране выбора не выведенных данных нажмите кнопку, чтобы выбрать не выведенные


данные для отображения. Выбранные данные будут помечены знаком «v». Чтобы отменить
выбор, нажмите кнопку [Return]. Дисплей переключится на экран списка хранящихся данных.
Каждый раз при нажатии кнопки знак «v» будет появляться или исчезать.
IP Not Output (Не выведено на принтер): сохраненные данные анализа, не выведенные на
встроенный принтер для печати, отображаются в выбранном порядке, т.е. по номерам или по
анализам.
HC Not Output (Не выведено на хост-компьютер): сохраненные данные анализа, не
выведенные на управляющий компьютер, отображаются в выбранном порядке, т.е. по
номерам или по анализам.

График
Предыдущий
Следующий
Не выведено на Еще
принтер Пометка
Основное меню
Не выведено на НС

Вернуться

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Когда вывод данных был произведен из экрана не выведенных
данных, то пометка данных изменится, но они по-прежнему будут
оставаться в списке не выведенных.
 Чтобы обновить содержимое экрана не выведенных данных,
нажмите кнопку [Main menu], или измените условия отображения.

6.5 Редактирование идентификационного номера

При помощи данной программы можно редактировать выделенный курсором, номер данных анализа.
1. Нажмите кнопку [Stored Data] в корневом меню.
2. Нажмите кнопку [↑] или [↓], чтобы выбрать данные.
3. Нажмите кнопку [More].
4. Нажмите кнопку [Edit ID No.] на экране списка хранящихся данных. Появится экран
редактирования идентификационного номера, в котором будут указаны Дата / Время, позиция
штатива, и номер образца.
5. Введите новый номер образца с помощью цифровой клавишной панели. Также для ввода
номера можно использовать ручной ридер штрих-кодов (дополнительное оборудование).

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов, необходимо
поменять статус соединения в настройках на «Подсоединен»
(Connected). Если штрих-код можно считать при помощи ридера, то
в правом верхнем углу экрана появится иконка.
 Если ID образца введено при помощи ручного ридера, то введенный
ID образца проверяется, и если обнаружены неверные значения, то
на экране появляется окно подтверждения. Нажмите кнопку [Conf.],
чтобы вернуться в окно поиска по ID номеру образца, чтобы ввести
значение.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-11


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

6. Нажмите кнопку [Enter] или [Quit] на цифровой панели.


Кнопка [Enter]: изменяет номер образца и переключает на экран списка хранящихся данных.
Кнопка [Quit]: отменяет редактирование номера образца и переключает на экран списка
хранящихся данных.

Хранящиеся данные –
редактирование ID №

Дата / Время
Штатив
Текущий ID номер
Новый ID номер

ВНИМАНИЕ: Необходимо тщательно контролировать все операции с


номерами образцов, чтобы после изменения номера образца, по нему
можно было идентифицировать пациента.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда за место отображения в порядке анализа выбрана


последовательность по ID номерам, изменение номера не вызовет
автоматического изменения в порядке отображения образца. При нажатии
кнопки [Seq] и затем нажатия кнопки [ID No.] на экране списка
хранящихся данных, порядок отображения образцов вернется в норму.

6.6 Удаление

При помощи данной программы можно удалить сохраненные данные.


Данные, которые необходимо удалить, можно задать в локальном меню «Текущие данные»,
«Помеченные данные», и «Все данные».

ПРИМЕЧАНИЕ: После удаления невозможно восстановить данные.


Внимательно просмотрите данные, которые вы намерены удалить.

Текущие данные

Данные анализа, помеченные курсором, можно удалить.


1. Нажмите кнопку [Delete] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное меню
удаления.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-12


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

2. Нажмите кнопку [Current] в локальном меню. Откроется экран подтверждения удаления.

Хранящиеся данные

Все
Помеченные
Текущие

Отмена

3. Нажмите кнопку [Set] или кнопку [Cancel] на экране подтверждения удаления.


Кнопка [Set]: удаляет данные анализа в позиции, помеченной курсором.
Кнопка [Cancel]: отменяет удаление и переключает дисплей на локальное меню удаления.

Хранящиеся данные

Текущие данные будут удалены

Помеченные данные

Также можно удалить помеченные данные из данных анализа.


1. Нажмите кнопку [Mark] в списке хранящихся данных и сделайте пометку. Если кнопка [Mark]
нажата, то данные анализа, на которых установлен курсор, будут помечены (■). Если пометка
уже установлена, она исчезнет. Нажмите кнопку [Marked All Clear], чтобы снять все пометки.
2. Нажмите кнопку [More].
3. Нажмите кнопку [Delete] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное меню
удаления.
4. Нажмите кнопку [Marked] в локальном меню. Откроется окно подтверждения удаления.
5. Нажмите кнопку [Set] или кнопку [Cancel] на экране подтверждения удаления.
Кнопка [Set]: удаляет помеченные данные анализа.
Кнопка [Cancel]: отменяет удаление и переключает дисплей на локальное меню удаления.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-13


ГЛАВА 6 ОТОБРАЖЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА

Помеченные
Пометить данные будут
Основное меню удалены
Еще
Следующий
Предыдущий
График Установить

Отменить

Все данные

Можно удалить все данные.


1. Нажмите кнопку [Delete] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное меню
удаления.
2. Нажмите кнопку [All] в локальном меню. Откроется экран подтверждения удаления.
3. Нажмите кнопку [Set] или кнопку [Cancel] на экране подтверждения удаления.
Кнопка [Set]: удаляет все данные анализа.
Кнопка [Cancel]: отменяет удаление и переключает дисплей на локальное меню удаления.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 6-14


ГЛАВА 7 ВЫВОД ДАННЫХ

7. ВЫВОД ДАННЫХ 7-1

7.1 Автоматическая распечатка данных анализа 7-1


7.2 Вывод данных анализа 7-1
7.3 Пример распечатки 7-3

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 7 ВЫВОД ДАННЫХ

7. ВЫВОД ДАННЫХ

7.1 Автоматическая распечатка данных анализа

Прибор может автоматически выводить распечатывать на встроенном принтере данные анализа, или
выводить их на управляющий компьютер. За дополнительной информацией обратитесь к разделу
«10.2 Настройка автоматической передачи / распечатки».

7.2 Вывод данных анализа

Прибор может выводить данные анализа на встроенный принтер или управляющий компьютер.
Данные, предназначенные для вывода на подсоединенные устройства, можно указать через
локальное меню «Текущие данные», «Помеченные данные» или «Все данные». Чтобы включить
данные меню, нажмите кнопку [Output] на экране списка хранящихся данных.

Хранящиеся данные

Все
Помеченные
Текущие

Отмена

Текущие данные

Данные, помеченные курсором, могут быть выведены на встроенный принтер или управляющий
компьютер.
1. Нажмите кнопку [Current] в локальном меню вывода данных. Откроется экран выбора
устройства.
2. Выберите устройство на экране выбора устройства.
Кнопка [IP Graph]: данные анализа (вместе с графиками), помеченные курсором, выводятся на
встроенный принтер.
Кнопка [IP List]: данные анализа (без графиков), помеченные курсором, выводятся на
встроенный принтер.
Кнопка [Host Computer]: данные анализа, помеченные курсором, выводятся на управляющий
компьютер (отображается только, когда статус компьютера «Соединен»).
Кнопка [Return]: Отменяет выбор устройства и переключает на локальное меню вывода
данных.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 7-1


ГЛАВА 7 ВЫВОД ДАННЫХ

ВАЖНО:
 При ссылке на «IP Graph» настройки автоматической передачи /
распечатки будут отформатированы на печать с графиком, при этом
график будет приложен к распечатке; когда настройки
форматируются на распечатку данных анализа, будут напечатаны
результаты анализа. За подробной информацией обратитесь к
разделу «10.2 Настройка автоматической передачи / распечатки».
 Результаты анализа будут потеряны при выключении и включении
прибора, за место них будут напечатаны данные с графиком.
 Если график не сохранен, будут напечатаны данные без графика,
даже если был выбран вывод на печать данных с графиком (график
сохранятся для последних 600 тестов).
 Шкала коагуляции автоматически изменяется в зависимости от
ошибки.
 При ссылке на «IP Graph» и «IP List» настройки автоматической
передачи / распечатки форматируются на автозамену в зависимости
от ошибки, при этом в качестве приложения будут напечатаны
данные анализа.

3. Начался вывод данных, помеченных курсором. В процессе вывода на дисплее появится экран
«Идет вывод данных». Если нажать кнопку [Cancel] на экране «Идет вывод данных», вывод
данных прекратится, и появится экран выбора устройства.

Хранящиеся данные – вывод данных

Идет вывод данных

Отменить

Помеченные данные

Помеченные данные могут быть выведены на встроенный принтер или управляющий компьютер.
1. Нажмите кнопку [Mark] на экране списка хранящихся данных, чтобы сделать пометку. Когда
кнопка [Mark] нажата, данные анализа, отмеченные курсором, будут помечены знаком (■).
Если пометка уже стоит, то при нажатии кнопки она будет удалена.
Нажмите кнопку [Marked All Clear], чтобы снять все пометки.
2. Нажмите кнопку [More].

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 7-2


ГЛАВА 7 ВЫВОД ДАННЫХ

3. Нажмите кнопку [Output] на экране списка хранящихся данных. Откроется локальное меню
вывода данных.
4. Нажмите кнопку [Marked] в локальном меню, чтобы на дисплее появился экран выбора
устройства.
5. Выберите устройство на экране выбора устройства.
6. Начался вывод данных на выбранное устройство. На дисплее появился экран «Идет вывод
данных». Если нажать кнопку [Cancel] на экране «Идет вывод данных», вывод данных
прекратится и появится экран выбора устройства.

Все данные

Можно вывести на управляющий компьютер или встроенный принтер все имеющиеся данные.
1. Нажмите кнопку [All] в локальном меню вывода данных. Откроется экран выбора устройства.
2. Выберите устройство на экране выбора устройства.
3. Начнется вывод всех данных анализа. При этом откроется экран «Идет вывод данных». Если
нажать кнопку [Cancel] на экране «Идет вывод данных», вывод данных прекратится и
появится экран выбора устройства.

7.3 Пример распечатки

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 7-3


ГЛАВА 7 ВЫВОД ДАННЫХ

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 7-4


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

8. КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА 8-1

8.1 Методы контроля качества 8-1


8.2 Настройки файла контроля качества 8-1
8.3 Проведение контроля качества 8-7
8.4 Отображение схем контроля качества 8-8
8.5 Удаление файла контроля качества 8-10
8.6 Удаление данных контроля качества 8-11
8.7 Печать данных контроля качества 8-12

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

8. КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

Контроль качества проводится для того, чтобы обеспечить получение достоверных данных спустя
длительное время с момента начала использования прибора, а также для постоянного наблюдения за
состоянием прибора с целью предотвращения неполадок в работе.

ВНИМАНИЕ: При использовании образцов и реагентов для контроля


качества следуйте инструкциям, прилагающимся к ним. Для обеспечения
правильной работы прибора проводите контроль качества как минимум
каждые 24 часа

8.1 Методы контроля качества

При работе с СА-500 доступны два вида программ контроля качества:


Х контроль: используются средние данные двух последовательных анализов, сделанных на образцах
для контроля качества (контроль-плазма, пулированная плазма). Поскольку в качестве средних
данных используются данные контроля качества, данный метод контроля практически не оказывает
влияние на воспроизводимость в ходе анализа.
L-J контроль: используются данные единичного анализа образца для контроля качества. L-J контроль
влияет на воспроизводимость, в связи с чем диапазон его применения шире, по сравнению с Х
контролем.

8.2 Настройки файла контроля качества

Чтобы запустить программу контроля качества, необходимо установить репликацию, параметры


контроля, пределы контроля, номера серий, и дату истечения срока годности.

Параметры, которые необходимо установить для файла контроля качества:


Репликации Установка времени контроля качества.
Установка параметров результатов анализа, являющихся объектом
Параметр
контроля качества.
Если данные контроля качества выше данного верхнего предела,
Верхний предел
инструмент прекращает работу.
Если данные контроля качества выше данной отметки, то прибор помечает
Верхняя отметка
эти данные как ошибку.
Предел

Целевое значение Целевое значение данных контроля качества.


Если данные контроля качества ниже данной отметки, то прибор помечает
Нижняя отметка
данные как ошибку.
Если данные контроля качества ниже данного предела, то прибор
Нижний предел
прекращает работу.
№ серии Установка номера серии образцов, используемых для контроля качества.
Дата истечения срока Установка даты истечения срока годности образцов, используемых для
годности контроля качества.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-1


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

1. На экране контроля качества выведите на дисплей схему контроля качества файла, для
которого необходимо установить параметры.
Чтобы узнать, как вывести на экран схему контроля качества, обратитесь к пункту «Выбор
схемы контроля качества» в разделе «8.4 Отображение схемы контроля качества».
2. Нажмите кнопку [Settings] на экране контроля качества.
Текущие настройки выбранного файла отображаются на экране настроек контроля качества.
При помощи кнопок [↑] или [↓], передвиньте курсор на позицию параметра, который нужной
установить.

Контроль качества

Изменить шкалу Выбрать файл


Настройки Выбрать тест
Печать Основное меню
Удалить

3. Установите репликации при помощи кнопки [Next Option].


Каждый раз при нажатии кнопки [Next Option], цифра 1 будет меняться на 2 и наоборот.
4. Установите параметр контроля при помощи кнопки [Next Option].
Каждый раз при нажатии кнопки [Next Option], параметр, установленный как параметр
калибровочной кривой, будет переключаться.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 В качестве параметра контроля вы можете выбрать параметр
анализа, установленный в настройках «Название теста» и
«Параметры калибровочной кривой». Параметры, связанные с
калибровочной кривой, выбираются из параметров, которые были
выбраны в источнике (параметры калибровочной кривой).
 Не изменяйте параметры контроля качества после настройки
целевых значений или пределов контроля. Проверьте целевое
значение и пределы контроля перед подтверждением в окне
настроек контроля качетсва.
 При изменении параметров контроля, удалите все данные из файла
контроля качества, которые необходимо изменить.

ВАЖНО: Результаты анализа не сохранятся в файле контроля качества,


если калибровочная кривая не установлена, и параметры контроля качества
установлены как параметры вычисления.

Контроль качества – настройки

Репликации
Параметр
Предел Автовычисление
Верхний предел Следующая опция
Верхняя отметка Назад
Целевое значение
Нижняя отметка
Нижний предел
№ серии
Годен до

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-2


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

5. Введите пределы контроля при помощи цифровых клавиш. Когда параметры «пределов»
выбраны, кнопка [Next Option] заменяется кнопкой [Numeric]. Нажмите кнопку [Numeric],
чтобы появились цифровые клавиши ввода.

ВАЖНО: При настройке пределов контроля, должны быть соблюдены


следующие условия.
Нижний предел ≤ Нижняя отметка ≤ Верхняя отметка ≤ Верхний предел
Нижний предел < Верхний предел
Если покинуть экран настроек контроля качества без проверки указанных
выше условий, курсор переместится на строку верхнего предела, и
появится сообщение об ошибке «Неверное значение предела». Курсор при
этом нельзя будет передвинуть, поэтому введите новое значение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите кнопку [Auto Calc.], и значения пределов


вычислены автоматически из данных контроля качества, сохраненных в
файле, как указано ниже.

Целевое значение: Среднее от данных контроля.


Верхняя отметка: Среднее от данных контроля + 2SD данных контроля.
Нижняя отметка: Среднее от данных контроля + 2SD данных контроля.
Верхний предел: Среднее от данных контроля + 3SD данных контроля.
Нижний предел: Среднее от данных контроля + 3SD данных контроля.

Неверное значение предела.

6. Нажмите кнопку [Enter] на цифровой панели. Настройки изменятся в соответствии с


введенными числами, и курсор переместится на следующий параметр. чтобы пропустить
параметры, настройки которых не нужно менять, воспользуйтесь кнопками [↑] и [↓].
7. Нажмите кнопку [Quit]. Настройка при помощи цифровой панели завершена.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-3


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

8. Установите номер серии. Передвиньте курсор на номер серии, при этом кнопка [Next Option]
изменится на кнопку [Lot No]. Нажмите кнопку [Lot No], чтобы вызвать экран ввода номера
серии. Каждый раз при нажатии кнопки [CHG.], режим ввода изменяется с заглавных букв на
прописные буквы и затем на цифры. Номер серии может включать до 12 символов.

9. Нажмите кнопку [Enter] на экране номера серии. Настройки будут изменены в соответствии с
введенной серией, и курсор переместится на следующий параметр. Чтобы отменить
настройки, нажмите кнопку [Quit], и дисплей переключится на экран контроля качества без
изменения настроек.
10. Введите дату истечения срока годности при помощи цифровых клавиш. Когда курсор
переместится на «ЕХР», кнопка [Next Option] поменяется на кнопку [Date]. Нажмите кнопку
[Date], чтобы появилась цифровая панель. При помощи данных клавиш введите дату в
формате, установленном в меню Настройки системы – Формат даты.
11. Нажмите кнопку [Enter] на цифровой панели. Настройки изменятся, и дата истечения срока
годности будет установлена , после чего курсор переместится на следующий параметр. Чтобы
отменить настройки, нажмите кнопку [Quit], и дисплей переключится на экран контроля
качества без изменения настроек.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Когда дата введена в неверном формате, то её нельзя подтвердить
при помощи кнопки [Enter]. Курсор при этом также не двигается.
введите дату в верном формате.
 Если вы намерены использовать файл контроля качества, срок
годности которого истек, то сразу после нажатия кнопки [Start] на
дисплее появится экран уведомления с сообщением об ошибке.
 Нельзя получить верные параметры вычисления, если компоненты
контроля качества просрочены.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-4


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

12. Нажмите кнопку [Return] на экране настроек контроля качества. При этом откроется экран
подтверждения обновления.

Обновить настройки?

Отмена Применить Далее

13. Нажмите кнопку [FIX], кнопку [Continue] или кнопку [Cancel].


Кнопка [FIX]: обновляет настройки и переключает дисплей на экран контроля качества.
Кнопка [Continue]: Переключает на экран настроек контроля качества и позволяет
продолжить работу с этим экраном.
Кнопка [Cancel]: отменяет обновление настроек и переключает на экран контроля качества.

ВАЖНО: Проверьте верность значений настроек контроля качества.


Неверный ввод значений приведет к невозможности проконтролировать
состояние прибора.

Ввод элементов настройки при помощи ручного ридера штрих-кодов (опция)

Для нижеследующих элементов данные могут быть считаны и введены при помощи ридера штрих-
кодов:
 Номер серии
 Дата истечения срока годности
 Целевое значение
 Верхний предел пометки
 Нижний предел пометки

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов,


необходимо установить статус соединения ридера в настройках как
«Подсоединен».

1. Если ридер штрих-кодов подключен, то на экране настроек контроля качества в верхнем


правом углу появится иконка, свидетельствующая о том, что ридер готов к работе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-5


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

2. Считайте штрих-код приложенной к образцу контроля качества, таблицы эталонных значений.


Если штрих-код считался корректно, то на экране появится окно подтверждения. Нажмите
кнопку [Register] (Регистрировать) в окне подтверждения, чтобы ввести значения и вернуться
на экран настроек контроля качества. Нажмите кнопку [Cancel] (Отмена), чтобы отменить
ввод, удалить считанные значения и вернуться на экран настроек контроля качества.

ВАЖНО:
 Проверьте, чтобы номер серии на этикетке образца для контроля
качества был таким же, как в приложенной таблице, затем считайте
штрих-код таблицы эталонных значений.
 Проверьте, чтобы тип контроля (например, стандартный,
патологический) соответствовал выбранному файлу контроля
качества.
 В случае считывания и ввода разных штрих-кодов, невозможно
провести верный мониторинг состояния прибора.
 Можно использовать штрих-коды только образцов контроля
качества производства Siemens или Sysmex. К некоторым образцам
контроля качества не прилагается таблица эталонных значений.
 Верхний предел остановки и нижний предел остановки анализа не
применяется до тех пор, пока проводится автоматическое
вычисление или мануальная настройка.
 Не изменяйте параметры контроля качества после считывания
целевых значений или пределов контроля. Проверьте целевые
значения и пределы контроля перед подтверждением в окне
настроек контроля качества.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-6


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

ПРИМЕЧАНИЕ: Нижний предел остановки анализа устанавливается как 0,


верхний предел остановки анализа устанавливается как максимальное
доступное значение автоматически.

В случае считывания не того штрих-кода (например, калибратор за место контроля), на экране


появится сообщение об ошибке.
Нажмите кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран настроек контроля качества.

Неверный штрих-код

8.3 Проведение контроля качества

Для поддержания достоверности данных, определяемых при помощи прибора, необходимо


периодически проводить контроль качества. Когда образец контроля качества (контроль-плазмы,
пулированной плазмы и т.д.) регистрируется под идентификационным номером (QC01-QC06) и
затем анализируется, данные анализа сохраняются в файл контроля качества. Путем обработки этих
данных программой контроля качества производится мониторинг стабильности прибора и реагентов,
которая может варьироваться время от времени.
1. Установите образцы для контроля качества в штатив для образцов.
2. Зарегистрируйте номера образцов для контроля качества. Нажмите кнопку [ID No. Entry] в
корневом меню, и при помощи цифровых клавиш введите идентификационные номера для
контроля качества ([QC] [0] [1] – [QC] [0] [6]).
3. Зарегистрируйте параметры анализа. Укажите образцы в корневом меню при помощи кнопок
[↑] и [↓] и кнопок параметров анализа. Отметьте «О» параметры, предназначенные для
анализа.
4. Нажмите кнопку [Start] в правом верхнем углу экрана. Данные анализа автоматически
сохранятся в файле контроля качества.

ПРИМЕЧАНИЕ: Данные анализа с ошибками «Слабая коагуляция», а


также «Время анализа вышло» также будут сохранены. Другие данные с
ошибками не сохраняются.

5. Подтверждение схемы контроля качества. Прибор запустит программу контроля качества и


подтвердит схему контроля качества.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-7


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

8.4 Отображение схемы контроля качества

Данные контроля качества отображаются на экране контроля качества, который является стартовым
экраном программы контроля качества. Если вы нажмете кнопку [QC] в корневом меню, то
откроется экран контроля качества.
В схеме контроля качества отображаются последние 60 точек данных. При помощи нажатия кнопки
[Change Scale] вы можете выбрать последние 60 точек данных или 180 сохраненных точек данных.

Контроль качества

Изменить шкалу Выбрать файл


Настройки Выбрать тест
Печать Основное меню
Удалить

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка [Change Scale] отображается только, если в файле


есть данные.

Экран контроля качества отображает следующие данные контроля качества:


File No. № файла : Параметр и номер файла в отображаемой схеме контроля качества.
Номер серии образца контроля качества, используемого для
Lot No. № серии :
данного контроля качества.
Дата истечения срока годности образца контроля качества,
Exp. Годен до :
используемого для данного контроля качества.
Mean Среднее : Среднее значение данных контроля качества.
Стандартное Стандартное отклонение в данных контроля качества.
SD :
отклонение
Коэффициент Коэффициент вариации данных контроля качества при
CV :
вариации воспроизведении.
Номер данных контроля качества. Когда анализ проведен дважды,
N № данных QC : это обозначает значение, взятое в качестве данных, поэтому номер
данных 1.
Когда результаты анализа превышают данный предел,
Stop_UL Верхний предел :
последующий анализ прекращается.
Когда результаты анализа превышают данную отметку, возникает
Flag_UL Верхняя отметка :
ошибка контроля качества.
TARGET Целевое значение : Целевое значение анализа для контроля качества.
Когда результаты анализа ниже данной отметки, возникает ошибка
Flag_LL Нижняя отметка :
контроля качества.
Когда результаты анализа ниже данного предела, последующий
Stop-LL Нижний предел :
анализ прекращается.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-8


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

Изменить шкалу
Настройки Выбрать файл
Печать Выбрать тест
Удалить Основное меню

ПРИМЕЧАНИЕ: Пометка знаком «■» обозначает, что данные превысили


Stop_UL, или ниже Stop_LL.

Курсор: Указывает на данные контроля качества. Вы можете перемещать его при помощи кнопок
[←] и [→]. Если в файле нет данных, то данные кнопки не отображаются.
Данные, отмеченные курсором: Данные анализа (рассчитанные параметры) и данные анализа
контроля качества в позиции курсора.

Выбор схемы контроля качества

Прибор сохраняет 6 разных файлов контроля качества для каждого параметра (максимум 14
параметров).
Чтобы удалить, установить, или напечатать файл контроля качества, схему контроля качества или
нужный отобразить нужный файл контроля качества:
1. Нажмите кнопку [QC] в корневом меню. При этом откроется экран контроля качества.
2. Нажмите кнопку [Select Test] на экране контроля качества. Откроется локальное меню выбора
теста.
3. Нажмите кнопку параметра в локальном меню. откроется экран выбора файла для выбранного
вами параметра. Чтобы отменить изменение параметра, нажмите кнопку [Cancel]. Дисплей
переключится на экран контроля качества, при этом изменений не будет.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если отображается схема контроля качества одного


параметра, нажмите кнопку [Select File] на экране контроля качества.

4. Нажмите кнопку файла на экране выбора файла. Схема контроля качества для выбранного
файла будет отображаться на экране контроля качества. Чтобы отменить изменение файла,
нажмите кнопку [Cancel]. Дисплей переключится на экран контроля качества, при этом
изменений не будет.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-9


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

ПРИМЕЧАНИЕ: На кнопке каждого из файлов будет отображаться дата


последнего анализа. Файлы, не имеющие данных анализа, не отображают
даты.

8.5 Удаление файла контроля качества

Чтобы заново начать контроль качества необходимо удалить имеющиеся данные контроля качества.
В частности, чтобы изменить тип или серию контрольной плазмы, необходимо удалить имеющиеся
данные в файле.
При помощи данной программы, данные могут быть удалены для каждого параметра анализа файлов
Х контроля и L-J контроля (QC01-QC06).

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка [Delete] не отображается, когда в файле нет


данных.

1. Выведите на экран схему контроля качества файла, который нужно удалить. Чтобы вывести
на экран схему контроля качества, обратитесь к разделу «8.4 Отображение схемы контроля
качества».
2. Нажмите кнопку [Delete] на экране контроля качества. Откроется локальное меню удаления.
3. Нажмите кнопку [Delete QC File] в локальном меню.
4. Нажмите кнопку [Yes] в локальном меню. В указанном файле откроется экран подтверждения
удаления всех данных.

№ файла: РТ QC01
Все данные будут
Изменить курсор удалены
Удалить файл QC
Принять
Отменить

Отменить
Да

5. Нажмите кнопку [Set] или кнопку [Cancel].


Кнопка [Set]: удаляет все данные в указанном файле и переключает на экран контроля
качества.
Кнопка [Cancel]: отменяет удаление и переключает на экран контроля качества.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-10


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

ВНИМАНИЕ: Удаленные данные невозможно восстановить.

8.6 Удаление данных контроля качества

Когда выбрано удаление данных, отображаются два курсора, и данные в схеме между этими двумя
курсорами могут быть удалены из схемы контроля качества.
1. Выведите на экран схему контроля качества, участок данных которой вы хотите удалить.
Чтобы узнать, как вывести на экран схему контроля качества, обратитесь к пункту «Выбор
схемы контроля качества» раздела «8.4 Отображение схемы контроля качества».
2. Нажмите кнопку [Delete] на экране контроля качества. Откроется локальное меню удаления, и
на последних данных появится курсор для отметки участка удаления.

3. Нажмите кнопку [←] в локальном меню. Курсор переместится, формируя две линии курсора,
которые используются для выделения диапазона удаления.
4. При помощи кнопок [←] [→] перемещайте курсор в локальном меню, и устанавливайте
диапазон данных, которые необходимо удалить. Нажмите кнопку [Change Cursor], чтобы
выбрать курсор для установки диапазона. Площадь данных в позиции курсора отображает
данные, выделенные курсором для установки диапазона.
5. Нажмите кнопку «Да» в локальном меню. При этом откроется экран подтверждения удаления
диапазона данных.
6. Нажмите кнопку [Set] или кнопку [Cancel] на экране подтверждения удаления.
Кнопка [Set]: запускает удаление и выводит из программы.
Кнопка [Cancel]: отменяет удаление и переключает на экран контроля качества.

Курсор
Отменить Файл №: РТ QC01 10/10
– 11/15 будут удалены
Изменить курсор
Удалить файл QC Применить
Да Отменить

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-11


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

8.7 Распечатка данных контроля качества

Данные контроля качества можно распечатать при помощи встроенного принтера, используя
следующую процедуру:
1. Выведите на дисплей схему контроля качества. Чтобы узнать, как вывести на экран схему
контроля качества, обратитесь к пункту «Выбор схемы контроля качества» раздела «8.4
Отображение схемы контроля качества».
2. Нажмите кнопку [Print] на экране контроля качества. Откроется локальное меню настроек
печати.
3. Нажмите кнопку [Graph] или кнопку [List].
Кнопка [Graph]: распечатывает данные контроля качества и схему контроля качества.
Кнопка [List]: распечатывает данные контроля качества и список данных.
Кнопка [Cancel]: переключает на экран контроля качества без вывода на печать.

Отменить Идет вывод данных


Список
График
Отменить

Если нажать кнопку [Cancel], когда на дисплее будет отображаться сообщение «Идет вывод данных»,
печать будет отменена и дисплей переключится на экран контроля качества.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Количество данных, доступных для печати, это все данные как 180,
так и на 60 точек, выбранных при помощи кнопки [Change Scale].
 Пометка * на правом краю распечатки указывает, что результаты
контроля качества для этих данных превышают STOP-UL или
несколько меньше STOP-LL.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-12


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

Распечатка графика

Распечатка списка

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-13


ГЛАВА 8 КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 8-14


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

9. НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ 9-1

9.1 Отображение калибровочных кривых 9-1


9.2 Анализ калибровочных кривых 9-3
9.3 Анализ INR с ручным разбавлением 9-9
9.4 Ручной ввод 9-13
9.5 Настройка информации о реагентах 9-15
9.6 Настройка параметров вычисления 9-18
9.7 Печать калибровочных кривых 9-21

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

9. НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

Калибровочная кривая применяется для настройки параметров, используемых для определения


каждого параметра вычисления, она основывается на времени коагуляции и ∆OD/мин результатов
анализа.

9.1 Отображение калибровочных кривых

В данном разделе даётся описание данных калибровочной кривой и способ их отображения.

Отображение данных

Калибровочная кривая
Печать
Следующий Стандартный анализ
Ручной запрос
Выбрать параметр

График Ввести № серии


Выбрать тест Назад

1. Нажмите кнопку [Standard Curve] в корневом меню. Откроется экран данных калибровочной
кривой РТ, который имеет следующее содержание:
(М): отображается, когда некоторые из данных калибровочной кривой введены вручную.
Cal Date: дата установки калибровочной кривой.
Reagent Name: название реагента.
Lot No.: номер серии реагента (до 12 знаков).
EXP: дата истечения срока годности реагента.
<Данные калибровочной кривой>
Активность / Концентрация:
Процент активности или концентрация
Для каждого параметра можно установить до 6 точек.
(низко расположенные точки указывают на низкую активность или низкую концентрацию).
Отображается, когда активность или концентрация установлена в опции кнопки [Select
Param.].
Время коагуляции – скорость реакции:
Время коагуляции или скорость реакции для 6 точек активности или концентрации.
Норма:
Нормальные значения, используемые для нахождения соотношения. Отображается, когда в
опции кнопки [Select Param.] установлены соотношение или INR.
ISI:
Международный индекс чувствительности для вычисления INR. Отображается, когда в опции
кнопки [Select Param.] установлен INR.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-1


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ВНИМАНИЕ: Если анализ производится после истечения срока годности,


то невозможно правильно вычислить активность коагуляции (соотношение
РТ, PT-INR и т.д.). При помощи кнопки [Lot No. Entry] установите новую
серию реагента и дату истечения срока годности. Если нажать кнопку
[Start] после истечения срока годности реагента, то на экране появится
сообщение «Проверьте срок годности реагента», а также прозвучит
звуковой сигнал.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка [Next] отображается, когда при помощи кнопки


[Select Param.] установлена калибровка dFbg или PT-INR для параметра PT
калибровочной кривой.

2. Нажмите кнопку [Select Test] на экране данных калибровочной кривой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка параметров анализа, которые связаны с


калибровочной кривой, закрашены.

3. Нажмите кнопку параметра анализа, чтобы вывести на экран данные калибровочной кривой
выбранных параметров анализа. Если нажать кнопку [Cancel], дисплей переключится на
исходный экран данных калибровочной кривой.

Отображение графика

1. Нажмите кнопку [Graph] на экране данных калибровочной кривой. Содержание, экрана


отображения графика:
График калибровочной кривой: состоит из активности или концентрации по оси Х, и времени
коагуляции или скорости реакции по оси Y.
Выражение: отображает выражение данных, такое как Log P = a * Log T + b.
Р: активность коагуляции (Концентрация).
Т: время коагуляции (Скорость реакции).
Корреляция: коэффициент корреляции примерного выражения.
a, b: константы, выделенные из результатов анализа.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-2


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда на экране настройки параметров выбрано «Log-


Lin» или «Lin-Lin», отображаются коэффициент корреляции, скорость, и
смещение.

9.2 Анализ калибровочной кривой

Автоматическое разбавление

Прибор автоматически анализирует настройку соотношения разбавления и составляет


калибровочную кривую.
Чтобы создать калибровочную кривую для образца, разбавленного вручную, обратитесь к пункту
«Ручное разбавление» на следующей странице. Чтобы проанализировать калибровочную кривую
INR, в которой в качестве метода вычисления была выбрана «Калибровка», обратитесь к разделу «9.3
Анализ INR с ручным разбавлением».
1. Установите эталонные образцы в позицию для пробирки № 1 штатива для образцов, и
установите образец в пробоотборнике.
2. Выведите на экран данные калибровочной кривой параметра, который вы хотите настроить.
За подробной информацией обратитесь к разделу «9.1 Отображение калибровочных кривых».
3. Нажмите кнопку [Standard Analysis] на экране данных калибровочной кривой.
4. Используйте цифровые клавиши для ввода значения калибровки.

ВНИМАНИЕ:
 Вводите значения калибратора, как описано в таблице значений
калибратора. Если будут введены неверные значения, то при
калибровке будут получены неверные результаты.
 Если введены значения калибраторов с разными номерами серий, то
результаты калибровки будут неверными.
 При изменении номера серии реагента всегда проводите
калибровку.

Значения калибратора также можно ввести при помощи ручного ридера штрих-кодов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов,


необходимо изменить статус соединения ридера в настройках на
«Подсоединен».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-3


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

Если ручной ридер штрих-кодов подсоединен, то в верхнем правом углу экрана появится иконка,
свидетельствующая о том, что ридер готов к работе.

Иконка, свидетельствующая
о том, что ридер готов к
работе.

ВАЖНО:
 Проверьте, чтобы номер серии калибратора на этикетке был таким
же, как в приложенной к калибратору таблице значений калибровки,
затем считайте штрих-код в таблице значений калибровки.
 Можно использовать только штрих-коды образцов производства
Siemens или Sysmex. К некоторым образцам не прилагается таблица
значений.

Если значения калибратора считаны корректно, то на экране появится окно подтверждения.


Нажмите кнопку [Register] в окне подтверждения, чтобы ввести значения и вернуться на экран ввода
значений калибратора. Нажмите кнопку [Cancel], чтобы отменить ввод значений и вернуться на
экран ввода значений калибратора.

Калибратор: 86.0% Неверный штрих-код


Вышеуказанные настройки
считаны.

Если считаны штрих-коды разных образцов, или использован не соответствующий тип калибратора,
в случае вода данных для нескольких калибраторов, то на экране появится сообщение об ошибке.
Нажмите кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран ввода значения калибратора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-4


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

5. Нажмите кнопку [Select Dil. Set] и выберите нужное количество серий разбавления.

ПРИМЕЧАНИЕ: Количество серий разбавления отмечается как 1-12 для


автоматического разбавления, и «М» - для разбавления вручную.

Значение калибровки
Серии разбавлений

Соотношения разбавления указаны ниже:


Соотношения разбавления, доступные при Количество серий
автоматическом разбавлении разбавления
Параметры анализа без 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 1
разбавления 1/1, 4/5, 3/5, 2/5, 1/5 2
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 0/1 3
1/1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 3/20 4
1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 0/1 5
10/19, 5/19, 5/38, 1/19, 1/38, 1/95 6
1/1, 2/3, 1/4, 1/8, 1/32, 0/1 13
Установить вручную М
Параметры анализа с 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 1
разбавлением 1/1, 4/5, 3/5, 2/5, 1/5 2
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 0/1 3
1/1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5 4
1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 0/1 5
10/19, 5/19, 5/38, 1/19, 1/38, 1/95 6
2/1, 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 0/1 7
3/2, 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 0/1 8
2/1, 3/2, 1/1, 1/2, 1/3 9
3/2, 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 10
4/1, 3/1, 2/1, 1/1, 1/2, 1/3 11
5/4, 1/1, 3/4, 1/2, 1/4, 1/8 12
1/1, 2/3, 1/4, 1/8, 1/32, 0/1 13
2/1, 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 14
4/1, 2/1, 1/1, 1/2, 1/4, 1/8 15
5/4, 1/1, 3/4, 1/2, 1/4, 0/1 16
3/2, 5/4, 1/1, 1/2, 1/4, 1/8 17
6/5, 1/1, 7/10, 2/5, 1/5, 1/10 18
1/2, 2/5, 3/10, 1/5, 1/10, 0/1 19
Установить вручную М

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-5


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

Примечание: заводские настройки – это настройки, имеющиеся в приборе сразу после


транспортировки. Нулевой процент (0%) используется только, если в параметрах в качестве метода
вычисления выбран «Lin-Lin».

6. Введите количество повторений для каждой точки разбавления при помощи цифровых
клавиш. Можно установить от 0 до 3 повторений. Курсор можно перемещать при помощи
кнопок [↑] и [↓].
7. Нажмите кнопку [Start] в верхнем правом углу экрана. Когда начнётся анализ, на экране
появится сообщение «Идёт STD анализ. Пожалуйста, подождите.».

Повторения
Выйти
Применить

График
STD анализ.
Пожалуйста,
подождите.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для анализа калибровочной кривой необходимо по


меньшей мере 2 точки.

8. После завершения анализа, на дисплее появится экран, с помощью которого можно


определить – использовать ли данные анализа в качества данных отображаемой
калибровочной кривой.
Кнопка [Set]: задаёт данные анализа как данные калибровочной кривой, и переключает на
экран данных калибровочной кривой.
Кнопка [Quit]: удаляет данные анализа, и переключает на экран калибровочной кривой.

Нажмите кнопку [Graph], чтобы просмотреть новые данные калибровочной кривой в качестве
графика (сплошная линия с квадратными точками отрезков). Если нажать кнопку [Current Graph], то
в качестве дополнения на графике появится текущей калибровочной кривой (пунктирная линия с
треугольными точками отрезков). Чтобы убрать её, необходимо снова нажать ту же кнопку. Нажмите
кнопку [Return], чтобы вернуться к экрану данных калибровочной кривой без обновления и внесения
новой калибровочной кривой.

Текущий график
Назад

ПРИМЕЧАНИЕ: Различие во времени коагуляции между новой и старой


калибровочной кривой при соотношении 1:1 отображается в виде доли
отклонения d.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-6


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

Ручное разбавление

Прибор способен анализировать несколько калибраторов одной и той же серии, для которых уже
известны активность и другие значения, после чего он может создать калибровочную кривую.
1. Установите образцы для калибровки в ячейки штатива. Начиная с ячейки в позиции 1 штатива
для образцов, можно установить до 6 пробирок.
2. Выведите на экран данные калибровочной кривой для параметра, который вы хотите
настроить.
3. Нажмите кнопку [Standard Analysis].
4. Нажмите кнопку [Select Dil. set] и выберите «М».
5. Используйте цифровые клавиши для ввода процента активности или концентрации для
каждой точки. За дополнительной информацией по настройкам вычисления, обратитесь к
разделу «9.6 Настройка параметров вычисления». Слева от таблицы отображаются позиции
пробирок в штативе для образцов. «1» обозначает первую позицию в штативе.

Ручное разбавление
Позиция пробирки в штативе

Процент активности и концентрацию можно также ввести при помощи ручного ридера штрих-кодов
(опция).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов,
необходимо изменить статус соединения ридера в настройках на
«Подсоединен».

ВНИМАНИЕ:
 Вводите значения калибратора, как описано в таблице значений
калибратора. Если будут введены неверные значения, то при
калибровке будут получены неверные результаты.
 Если введены значения калибраторов с разными номерами серий, то
результаты калибровки будут неверными.
 При изменении номера серии реагента всегда проводите
калибровку.
 При подготовке разбавленного образца, если выбрано неверное
соотношение разбавления, то велика вероятность получения
неверных результатов.

ВАЖНО: Поместите калибратор с установленными значениями в позицию


тестовой пробирки в штативе, соответствующую номеру позиции,
указанному на экране настроек.

Если ручной ридер штрих-кодов подсоединен, то в верхнем правом углу экрана появится иконка,
свидетельствующая о том, что ридер готов к работе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-7


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

Иконка, свидетельствующая
о том, что ридер готов к
работе.

ВАЖНО:
 Проверьте, чтобы номер серии калибратора на этикетке был таким
же, как в приложенной к калибратору таблице значений калибровки,
затем считайте штрих-код в таблице значений калибровки.
 Можно использовать только штрих-коды образцов производства
Siemens или Sysmex. К некоторым образцам не прилагается таблица
значений.
 Информация об эталонной кривой (например, эталонная кривая для
производных фибриногена), которая показывает как процент
активности, так и концентрацию, а также соответствующие данные
анализа, не может быть считана при помощи ридера штрих-кодов.

Если значения калибратора считаны корректно, то на экране появится окно подтверждения.


Нажмите кнопку [Register] в окне подтверждения, чтобы ввести значения и вернуться на экран ввода
значений калибратора. Нажмите кнопку [Cancel], чтобы отменить ввод значений и вернуться на
экран ввода значений калибратора.

Калибратор Неверный штрих-код

Вышеуказанные настройки
считаны.

Если считаны штрих-коды разных образцов, или использован не соответствующий тип калибратора,
в случае использования одного калибратора, то на экране появится сообщение об ошибке. Нажмите
кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран ввода процента активности и концентрации.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-8


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

6. Используйте цифровые клавиши для ввода количество анализов для каждой точки.
Количество анализов может составлять от 1 до 3. Курсор можно перемещать при помощи
кнопок [↑] и [↓].
7. Нажмите кнопку [Start] в верхнем правом углу, чтобы начать анализ. В процессе анализа на
экране будет отображаться сообщение «Идет STD анализ. Пожалуйста, подождите.».

ВАЖНО: Чтобы начать анализ калибровочной кривой, необходимо по


меньшей мере 2 точки.

8. После завершения анализа, на дисплее появится экран, с помощью которого можно


определить – использовать ли данные анализа в качества данных отображаемой
калибровочной кривой.
Кнопка [Set]: задаёт данные анализа как данные калибровочной кривой, и переключает на
экран данных калибровочной кривой.
Кнопка [Quit]: удаляет данные анализа, и переключает на экран калибровочной кривой.

Нажмите кнопку [Graph], чтобы просмотреть новые данные калибровочной кривой в качестве
графика (сплошная линия с квадратными точками отрезков). Если нажать кнопку [Current
Graph], то в качестве дополнения на графике появится текущей калибровочной кривой
(пунктирная линия с треугольными точками отрезков). Чтобы убрать её, необходимо снова
нажать ту же кнопку. Нажмите кнопку [Return], чтобы вернуться к экрану данных
калибровочной кривой без обновления и внесения новой калибровочной кривой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Различие во времени коагуляции между новой и старой


калибровочной кривой при соотношении 1:1 отображается в виде доли
отклонения d.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-9


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

9.3 Анализ INR с ручным разбавлением

Прибор способен анализировать несколько калибраторов для INR, и создавать калибровочные


кривые для INR. Чтобы активировать ввод значений ISI и использовать калибраторы, обратитесь к
разделу «9.6 Настройка параметров вычисления»
1. Установите калибровочные образцы в ячейки штатива. Начиная с ячейки в позиции 1 штатива
для образцов, можно установить до 6 пробирок.
2. Выведите на экран данные калибровочной кривой для параметра, который вы хотите
настроить.
3. Нажмите кнопку [Standard Analysis].
4. Используйте цифровые клавиши для ввоза значения INR для каждой точки. Слева от таблицы
отображаются позиции пробирок в штативе для образцов. «1» обозначает первую позицию в
штативе.
Ручное разбавление
Позиция пробирки в штативе

ВАЖНО:
 Вводите INR, % как описано в таблице значений INR. В случае
ввода неверных значений, невозможно будет получить достоверный
результат.
 Если введено значение другого INR, то получение достоверных
результатов невозможно.
 При изменении серии реагента всегда проводите калибровку.

ВАЖНО: Устанавливайте калибратор для настройки значения в ту же


позицию в штативе для образцов, что и указанная на экране настроек.

Значение INR также можно ввести при помощи ручного ридера штрих-кодов (опция).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов,
необходимо изменить статус соединения ридера в настройках на
«Подсоединен».

Если ручной ридер штрих-кодов подсоединен, то в верхнем правом углу экрана появится иконка,
свидетельствующая о том, что ридер готов к работе.

Иконка, свидетельствующая
о том, что ридер готов к
работе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-10


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ВАЖНО:
 Проверьте, чтобы номер серии калибратора соответствовал данным
в приложенной таблице значений INR, затем считайте штрих-код с
таблицы значений INR.
 Можно использовать штрих-коды только образцов производства
Siemens или Sysmex. Таблица значений INR к некоторым образцам
не прилагается.

Если значения INR калибратора считаны корректно, то на экране появится окно подтверждения.
Нажмите кнопку [Register] в окне подтверждения, чтобы ввести значения INR и вернуться на экран
ввода значений калибратора. Нажмите кнопку [Cancel], чтобы отменить ввод значений INR и
вернуться на экран ввода значений калибратора.

Калибратор Неверный штрих-код

Вышеуказанные настройки
считаны.

Если считаны штрих-коды разных образцов, или использован не соответствующий тип калибратора,
в случае использования одного калибратора, то на экране появится сообщение об ошибке. Нажмите
кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран ввода INR.

5. Используйте цифровые клавиши для ввода количества анализов для каждой точки.
Количество анализов может составлять от 1 до 3. Курсор можно перемещать при помощи
кнопок [↑] и [↓].
6. Используйте цифровые клавиши для ввода процента активности или концентрации. Если это
доступно для параметра 1, то каждый раз при нажатии кнопки [Next], на дисплее будет
отображаться экран настроек для различных параметров вычисления. Установите процент
активности и концентрацию таким же образом как в шагах (4) и (5).

ПРИМЕЧАНИЕ: Ввод процента активности (концентрации) в данном


случае в дополнение к значению INR позволяет установить два типа
калибровочных кривых: для INR и для процента активности.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-11


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

7. Нажмите кнопку [Start] в верхнем правом углу, чтобы начать анализ. В процессе анализа на
экране будет отображаться сообщение «Идет STD анализ. Пожалуйста, подождите.». Каждый
раз при нажатии кнопки [Next] на дисплее будет отображаться экран настроек для различных
параметров вычисления.

ВАЖНО: Чтобы начать анализ калибровочной кривой, необходимо по


меньшей мере 2 точки.

8. После завершения анализа, на дисплее появится экран, с помощью которого можно


определить – использовать ли данные анализа в качества данных отображаемой
калибровочной кривой.
Кнопка [Set]: задаёт данные анализа как данные калибровочной кривой, и переключает на
экран данных калибровочной кривой.
Кнопка [Quit]: удаляет данные анализа, и переключает на экран калибровочной кривой.
Нажмите кнопку [Graph], чтобы просмотреть новые данные калибровочной кривой в качестве
графика (сплошная линия с квадратными точками отрезков). Если нажать кнопку [Current Graph], то
в качестве дополнения на графике появится текущей калибровочной кривой (пунктирная линия с
треугольными точками отрезков). Чтобы убрать её, необходимо снова нажать ту же кнопку. Нажмите
кнопку [Return], чтобы вернуться к экрану данных калибровочной кривой без обновления и внесения
новой калибровочной кривой.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Различие во времени коагуляции между новой и старой калибровочной
кривой при соотношении 1:1 отображается в виде доли отклонения d.
 Если калибратор INR не используется для параметра вычисления 1,
следуйте данным ниже указаниям:
1. Проведите анализ калибровочной кривой для параметра вычисления 3
(INR) с калибратором для INR.
2. Сделайте запись нормальных значений и вычисленного ISI.
3. Установите метод расчёта для параметра вычисления 3, чтобы ввести ISI
(“ISI input”).
4. Проведите анализ калибровочной кривой для параметра вычисления 1 с
калибратором процента активности или концентрации.
5. Введите вручную значение ISI и нормальные значения для 2
вышеуказанных.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-12


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

9.4 Ручной ввод

Настройте данные калибровочной кривой вручную при помощи цифровых клавиш. Нормальное
значение РТ и значение ISI на данной стадии вводятся вручную.
1. Выведите на экран данные калибровочной кривой параметра, который вы хотите настроить.
За подробной информацией обратитесь к разделу «9.1 Отображение калибровочных кривых».
2. Нажмите кнопку [Manual Entry] на экране данных калибровочной кривой, чтобы появился
экран ручного ввода.
3. Введите данные калибровочной кривой на цифровой панели. Что касается параметров,
требующих вычисления (соотношение РТ, PT-INR, и т.д.), введите нормативные значения и
значение ISI. Курсор можно перемещать при помощи кнопок [↑] и [↓].

ВНИМАНИЕ:
 Значения ISI для анализа на протромбиновое время должно
вводиться непосредственно в таком виде, как указано на этикетке
реагента. Любые изменения серии реагента, обновления
программного обеспечения, основное обслуживание и т.п. должны
сопровождаться верификацией значения ISI. Если не ввести верное
значение ISI, то это приведет к получению неверных значений INR.
 Если вводятся значения ISI разных серий, то велика вероятность
получения неверного INR.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если данные калибровочной кривой – 0, то следует считать их не
установленными.
 При вводе данных, сначала нажимайте цифровые клавиши, после
чего подтверждайте нажатием кнопки [Enter].

ПРИМЕЧАНИЕ: «М» отображается слева от строки ручного ввода, если №


прибора серии СА-500 больше или равен следующим номерам. CA-510
A1300, CA-520 A1018, CA-530 A1805, CA-540 A3405, CA-550 A1001, CA-
560 A1001.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-13


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

Стандартные значения и значения ISI также можно ввести при помощи ручного ридера штрих-кодов
(опция).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов,
необходимо изменить статус соединения ридера в настройках на
«Подсоединен».

Если ручной ридер штрих-кодов подсоединен, то в верхнем правом углу экрана появится иконка,
свидетельствующая о том, что ридер готов к работе.

ВАЖНО:
 Проверьте, чтобы номер серии реагента соответствовал данным в
приложенной таблице значений ISI, затем считайте штрих-код с
таблицы значений ISI.
 Можно использовать штрих-коды только образцов производства
Siemens или Sysmex. Таблица значений ISI к некоторым образцам не
прилагается.
 Если номер серии реагента изменяется, и становится отличным от
номера, использованного для создания калибровочной кривой,
измените номер реагента в данных о реагенте, и создайте новую
калибровочную кривую. При настройке калибровочной кривой
проверьте значения ISI, стандартные значения РТ и значения
калибратора, измените их, если это необходимо.

Неверный штрих-код
Вышеуказанные настройки
считаны.

Если значения ISI реагента считаны корректно, то на экране появится окно подтверждения.
Нажмите кнопку [Register] в окне подтверждения, чтобы ввести значения ISI и вернуться на экран
ручного ввода. Нажмите кнопку [Cancel], чтобы отменить ввод значений ISI и вернуться на экран
ручного ввода.
Если считаны штрих-коды разных реагентов, то на экране появится сообщение об ошибке. Нажмите
кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран ручного ввода.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-14


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

4. Нажмите кнопку [Quit] на цифровой панели. Появится экран, с помощью которого можно
определить – использовать ли данные анализа в качества данных отображаемой
калибровочной кривой.
Кнопка [Set]: задаёт данные анализа как данные калибровочной кривой, и переключает на
экран данных калибровочной кривой.
Кнопка [Quit]: удаляет данные анализа, и переключает на экран калибровочной кривой.

Применить

Следующий
Выйти График
Продолжить

ПРИМЕЧАНИЕ: Для данных калибровочной кривой необходимо по меньшей


мере 2 точки. Если обновление выполнено при менее чем 2 точках, то на экране
появится сообщение «Установите больше 2 точек». В данном случае установите
калибровочную кривую снова в надлежащей манере.

Нажмите кнопку [Graph], чтобы подтвердить новую калибровочную кривую (сплошная линия
с квадратными точками). За подробной информацией обратитесь к разделу «9.2 Анализ
калибровочной кривой».

9.5 Настройка информации о реагентах

Установите номера серий и дату истечения срока годности реагентов для анализа, эталонной плазмы.
Когда их срок годности истечет, в начале анализа на экране будет отображено сообщение
«Проверьте срок годности реагентов».
1. Нажмите кнопку [Lot No. Entry] на экране данных калибровочной кривой. При этом откроется
меню ввода номера серии.
2. Нажмите кнопку [Reagent1] или кнопку [Reagent2], в зависимости от того, какой реагент вы
хотите установить. Откроется экран ввода номера серии.

ВНИМАНИЕ:
 После изменения номера серии реагента, если он отличается от
номера, использованного для создания калибровочной кривой,
измените номер серии реагента в информации о реагенте, и
повторно установите калибровочную кривую.
 При настройке калибровочной кривой проверьте значение ISI,
стандартные значения РТ и значение калибратора, измените их, если
необходимо.

ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от кнопки выбора реагентов (кнопка [Reagent1]


и т.д.) в нижней части экрана, отображается количество реагентов, установленное
путем [Settings]→[Analysis]→[Test Protocol].

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-15


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ПРИМЕЧАНИЕ: Если № прибора серии СА-500 больше или равен следующим


номерам: CA-510 A1300, CA-520 A1018, CA-530 A1805, CA-540 A3405, CA-550
A1001, CA-560 A1001, то в данных приборах можно настроить также срок
годности и номер серии для дилюентов.

3. Введите номер серии.


Кнопка [CHG.]: каждый раз при нажатии данной кнопки, формат знаков изменяется в
следующем порядке – заглавные буквы, прописные буквы, цифры.
Кнопка [BS]: удаляет один знак слева от курсора.
4. Нажмите кнопку [Enter]. Откроется экран ввода даты истечения срока годности (ЕХР).
5. Введите дату истечения срока годности.

Срок годности
№ серии

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Вводите дату истечения срока годности в формате, установленном в
настройках системы – формат даты, включая знак «/» между
числами.
 При нажатии кнопки [Enter] дисплей переключится на экран ввода
номера серии.

Номер серии также можно ввести при помощи ручного ридера штрих-кодов (опция).

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы использовать ручной ридер штрих-кодов,


необходимо изменить статус соединения ридера в настройках на
«Подсоединен».

Если ручной ридер штрих-кодов подсоединен, то в верхнем правом углу экрана появится иконка,
свидетельствующая о том, что ридер готов к работе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-16


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ВАЖНО:
 Можно использовать только штрих-коды для образцов производства
Siemens или Sysmex.
 После изменения номера серии реагента, если он отличается от
номера, использованного для создания калибровочной кривой,
измените номер серии реагента в информации о реагенте, и
повторно установите калибровочную кривую.
 К некоторым реагентам не прилагается штрих-код с информацией о
серии и дате истечения срока годности.

№ серии:
Годен до: Неверный штрих-код
Вышеуказанные настройки
считаны.

Если номер серии и дата истечения срока годности реагента считаны корректно, то на экране
появится окно подтверждения.
Нажмите кнопку [Register] в окне подтверждения, чтобы ввести значения и вернуться на экран ввода
номера серии. Нажмите кнопку [Cancel], чтобы отменить ввод значений и вернуться на экран ввода
номера серии.
Если считаны штрих-коды разных реагентов, то на экране появится сообщение об ошибке. Нажмите
кнопку [Conf.], чтобы вернуться на экран ввода номера серии.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-17


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

6. Чтобы отменить ввод даты истечения срока годности, нажмите кнопку [Quit].
7. По завершении изменения настроек на дисплее появится экран подтверждения обновления.
Если в настройках не было сделано изменений, дисплей переключится на экран данных
калибровочной кривой.
Кнопка [Continue]: переключает на экран ввода.
Кнопка [FIX]: обновляет настройки и переключает на экран данных калибровочной кривой.
Кнопка [Cancel]: отменяет настройки и переключает на экран данных калибровочной кривой.

Обновить настройки?

Отмена Применить Далее

9.6 Параметры вычисления

Параметры, требующие вычисления, установлены. Здесь приводится пример установки РТ%,


соотношения РТ, и PT-INR. В зависимости от выбранного измерения, используется автоматически
определяемый формат десятичных долей.
1. Нажмите кнопку [Select Param.] на экране данных калибровочной кривой. Данный экран
может содержать следующее:
Пометка “v”: Да – отмечает, что настройки соответствуют норме.
Нет – отмечает, что настройки не соответствуют норме
CalcItem 1: элемент расчёта эквивалентен проценту активности.
CalcItem 2: элемент для вычисления соотношения.
CalcItem 3: элемент для вычисления INR.

Измерение
Элемент вычисления Формат чисел
Настройка кривой
Логарифмическая кривая
Добавить элемент Ввод ISI

Вернуться

CalcItem 4: элемент для вычисления Fbg (отображается только при установке dFbg для PT).
Измерение: - (нет единиц), %, мг/дцл, гр/л, U/мл, INR, µg/мл, µg/л, IU/мл.
Числовой формат: в зависимости от выбранного измерения, автоматически настраивается количество
десятичных долей. Также возможна ручная настройка.
- XX. XX
% XXX. X
мг/дцл XXX. X
гр/л X. XXX
U/мл XX. XX
INR XX. XX
µg/мл XXX. X
µg/л XXXX
IU/мл XXX.X

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-18


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ПРИМЕЧАНИЕ: Режим десятичных долей, выбранный здесь, также будет


использоваться при отображении сохраненных данных.

Настройка кривой: указывается метод вычисления.


CalcItem 1:
Log Curve : двойная логарифмическая ломаная линия.
Log Lin : логарифмическое линейное приближение.
Lin-Lin : линейное приближение вещественных чисел.
Lin PT-PT : ломаная вещественных чисел.
AKIMA : метод интерполяции сплайнами Акимы.
AKIMA(0) : метод интерполяции сплайнами Акимы.

CalcItem 3:
Ввод ISI : ввод значения ISI
Калибровка : использовать калибратор для INR

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы создать калибровочную кривую следующим


образом обратитесь «9.3 Анализ INR с ручным разбавлением», установите
CalcItem 3 в «Калибровке». Если установлен «Ввод ISI», то INR
вычисляется на базе значения ISI и нормативных значений, которые
устанавливаются в разделе «9.4 Ручной ввод». Если выбран метод AKIMA,
установите соотношение разбавления, которое покрывает весь диапазон
измерений. Помните о том, что измеряемый диапазон должен определяться
в исходных значениях (dOD или секунды), и не в единицах измерения
концентрации. В противном случае считывание результатов концентрации
в калибровочной кривой может оказаться неверным.

2. Верифицируйте элемент вычисления. Нажмите кнопку слева от элементов вычисления 1-3,


чтобы появился знак “v”.
3. Зарегистрируйте название параметра вычисления. Нажмите кнопку [Param.], чтобы вывести
на дисплей экран знаков. Нажмите на кнопку знака и подтвердите кнопкой [Enter]. Можно
ввести название, состоящие максимум из 7 знаков.
Кнопка [CHG.]: каждый раз при нажатии, знаки изменяются следующим образом – заглавные
буквы, прописные буквы, цифры.
Кнопка [BS]: удаляет один знак слева от курсора.
4. Выберите измерение. Каждый раз при нажатии кнопки [Unit] измерение меняется. После
выбора измерения на экране появится «Числовой формат».

Калибровочная кривая

Название элемента
вычисления

Ввести
Выйти

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-19


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ПРИМЕЧАНИЕ: Можно добавить единицы измерения. Обратитесь к


пункту «Как добавить единицу измерения», описанному ниже.

5. Выберите метод вычисления. Нажмите на нужный метод вычисления.


6. Чтобы отменить выбор параметров, нажмите кнопку [Return]. Если в настройках сделаны
изменения, откроется экран подтверждения обновления. Если изменений не произведено, то
дисплей переключится на экран данных калибровочной кривой.
Кнопка [Continue]: переключает на экран выбора параметра.
Кнопка [FIX]: обновляет настройки и переключает на экран данных калибровочной кривой.
Кнопка [Cancel]: отменяет настройки и переключает на экран данных калибровочной кривой.

Обновить настройки?

Отменить Применить Продолжить

ВНИМАНИЕ: Если элемент (формат десятичных долей) или метод


вычисления изменены после создания калибровочной кривой,
координирование данных станет невозможным. При изменении элемента
всегда устанавливайте новую калибровочную кривую, настройки пределов
отметки и настройки пределов отчёта.

Как добавить единицу измерения

1. Нажмите кнопку [Add Unit], чтобы просмотреть текущие зарегистрированные единицы


измерения.
Кнопка [Add]: отображает кнопки знаков для ввода единицы.
Кнопка [Restore]: удаляет добавленная единица.
Кнопка [Return]: выводит из экрана добавления единицы.
2. Нажмите кнопку [Add], чтобы ввести элемент из панели ввода.
Кнопка [CHG.]: каждый раз при нажатии, знаки на панели изменяются в следующем порядке
– заглавные буквы, прописные буквы, цифры.
Кнопка [BS]: удалить все данные.

Единицы измерения: Обновить настройки


-
%
мг/дцл
гр/л
U/
INR
μ/мл
μg/л
IU/мл

Добавить Вернуть Назад Отменить Применить Продолжить

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-20


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

3. Нажмите кнопку [Enter].


4. Чтобы завершить добавление единицы, нажмите кнопку [Quit]. После завершения изменения
настроек, дисплей переключится экран единиц измерения.
Кнопка [Continue]: переключает на экран единиц измерения.
Кнопка [FIX]: обновляет настройки и переключает на экран выбора параметров.
Кнопка [Cancel]: отменяет настройку и переключает на экран выбора параметров.

ПРИМЕЧАНИЕ: в заводских настройках зарегистрировано 9 различных


единиц измерения: - (нет единиц), %, мг/дцл, гр/л, U/мл, INR, µg/мл, µg/л,
IU/мл. Можно установить максимум 12 единицу измерения.

9.7 Печать калибровочных кривых

1. Нажмите кнопку [Print] на экране данных калибровочных кривых. В ходе распечатки на


экране будет отображаться сообщение «Идет вывод данных».

Пример распечатки

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда на экране настройки параметров выбрано «Log-


Lin» или «Lin-Lin», отображаются коэффициент корреляции, скорость, и
смещение.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-21


ГЛАВА 9 НАСТРОЙКА КАЛИБРОВОЧНЫХ КРИВЫХ

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 9-22


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10. НАСТРОЙКА ПРИБОРА 10-1

10.1 Общая информация 10-1


10.2 Настройка автоматической передачи / печати 10-2
10.3 Оценка результатов анализа 10-4
10.4 Диапазон репликаций 10-6
10.5 Предел отчета 10-7
10.6 Настройка наименования теста 10-8
10.7 Название реагента 10-9
10.8 Тестовый протокол 10-10
10.9 Репликация 10-19
10.10 Настройка тестовой группы 10-20
10.11 Держатель для реагентов 10-21
10.12 Настройка мониторинга объёма реагента 10-23
10.13 Настройка формулы конвертирования 10-24
10.14 Подсоединение дополнительных устройств 10-24
10.15 Настройка системы 10-27
10.16 Настройки пароля 10-28
10.17 Печать настроек 10-30
10.18 Добавление новых параметров анализа 10-31
10.19 Название реагента / список держателя 10-32

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10. НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.1 Общая информация

Прибор будет установлен и настроен вашим представителем сервисной службы. Однако, программа
настройки может быть использована для изменения настроек прибора.
Данная глава описывает методы работы с данной программой.
 Настройка автоматической передачи / вывода на печать
Данная программа позволяет настроить автоматический вывод на печать или на управляющий
компьютер данных образцов.
 Оценка результатов анализа
Данная программа позволяет настроить верхний и нижний пределы отметок для результатов
анализа.
 пределы отметки
 диапазон репликаций
 пределы отчёта
 Настройка анализа
Настройки анализа по параметрам, реагентам, и т.д.
 установить название теста
 установить название реагента
 тестовый протокол
 установить репликацию
 тестовая группа
 держатель реагента
 настройки звуковых сигналов
 конвертирование
 Подсоединение устройств
Настройка условий подсоединения устройства, включая интерфейс для управляющего
компьютера и условия использования сканера для штрих-кодов.
 Настройки системы
Настройка статуса системы:
 Дата / Время
 Формат даты
 Пароль
 Распечатка настроек
Можно распечатать настройки при помощи встроенного принтера.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-1


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Основные операции программы настройки

Следуйте процедуре, описанной ниже, чтобы вывести на дисплей каждый из экранов настроек, и
изменить имеющиеся в них значения.
1. Нажмите кнопку [Special Menu] в корневом меню. Содержимое корневого меню будет
изменено.
2. Нажмите кнопку [Settings] в корневом меню. Откроется экран меню настроек.
3. Нажмите кнопку параметра, который необходимо установить.
4. Проведите соответствующие настройки.
5. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit] или кнопку [Return]. Откроется экран
подтверждения обновления.

Распечатать настройки

Проверка данных
Настройки анализа
Настройки Обновить настройки
ввода/вывода
Общая настройка Отменить
Применить
Продолжить
Основное меню

6. Нажмите кнопку [FIX] [Continue] [Cancel]


Кнопка [FIX]: изменяет и обновляет настройки, и переключает на экран меню настроек.
Кнопка [Continue]: переключает на экран исходных настроек и позволяет продолжить работу.
Кнопка [Cancel]: отменяет обновление настроек и переключает на экран меню настроек.

10.2 Настройка автоматической передачи / вывода на печать

При помощи данной программы можно установить образцы, данные которых будут автоматически
переданы на управляющий компьютер, или выведены на печать после завершения анализа.
Инструкции по автоматической передаче / печати могут быть установлены как для управляющего
компьютера (HC) или встроенного принтера (IP).
1. Нажмите кнопку [Auto Val / Out] в корневом меню. Экран настройки «Auto Val / Out» будет
отображать текущие настройки вывода образцов. Пометка «v» указывается на кнопках вывода
образцов, для которых есть настройки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если статус управляющего компьютера установлен как


«Не подсоединен», кнопки для работы с компьютером не отображаются.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-2


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

2. Нажмите кнопку образца, которую вы хотите настроить. Кнопка должна быть помечена
знаком «v». В противном случае, при наличии непомеченных кнопок автоматическая
передача / печать проводиться не будут.
Образцы, которые можно указать, описаны ниже. Выводимые образцы могут быть
установлены как для вывода на встроенный принтер, так и на управляющий компьютер.

В пределах
Вне пределов
С пометкой об ошибке:
Образцы для QC
Формат Без графика

Назад

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при нажатии кнопки пометка «v» появляется


и исчезает.

В пределах: данные анализа образца, не имеющего аномалии или ошибки (за исключением
образцов для контроля качества и построения калибровочной кривой).
Вне пределов: данные анализа образца, превышающего пределы отметки (за исключением
образцов для контроля качества и имеющих ошибку).
С пометкой об ошибке: данные анализа образца, вызвавшего ошибку в процессе анализа (за
исключением образцов для контроля качества и построения калибровочной кривой).
Образцы для контроля качества: данные анализа, полученные для контроля качества или
калибровки.
3. Установите формат печати для автоматического вывода на печать на встроенный принтер.
При каждом нажатии кнопки формат будет изменяться в следующем порядке:
 Без графика (No Graph)
 Анализ (Analysis)
 Авто+график (Auto + Graph)
 Авто без графика (Auto No Graph)
 Печать+график (Print + Graph)
Без графика: данные параметра автоматически распечатываются в формате списка (дата, время,
ID образца, позиция в штативе, результат).
Анализ: данные параметра автоматически распечатываются в формате анализа (детальная
информация относительно кривой коагуляции и график).
Авто+график: когда при анализе параметра возникает ошибка, например «Ошибка кривой
коагуляции» и т.д., то автоматически распечатываются данные параметра в формате анализа с
графиком.
Авто без графика: когда при анализе параметра возникает ошибка, например «Ошибка кривой
коагуляции» и т.д., то автоматически распечатываются данные параметра в формате анализа без
графика.
Печать+график: данные параметра распечатываются в формате списка с графиком.
4. После завершения настройки нажмите кнопку [Retern]. Откроется экран подтверждения
выхода из настроек. Нажмите соответствующую кнопку.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-3


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.3 Оценка результатов анализа

Данная программа позволяет настроить нормативный диапазон верхние и нижние пределы отметки,
отчета и другие параметры и пределы оценки результатов.
Любые данные анализа, оказывающиеся за рамками верхнего или нижнего пределов отметки,
помечаются знаком «+» или «-», соответственно.

Как установить пределы отметки

1. Нажмите кнопку [Data Check] на экране меню настроек. Откроется экран меню проверки
данных.
2. Нажмите кнопку [Mark Limits] в меню проверки данных. На экране настройки пределов
отметки будет отображении текущие установленные пределы отметки.

Пределы отметки
Выбрать параметр
Проверка данных
Единицы измерения
Пределы отметки
Пределы репликаций
Пределы отчёта

Назад

3. При помощи кнопок [↑], [↓], [←] и [→] переместите курсор на значение предела, которое
необходимо установить. Перемещайте курсор на значение предела, чтобы вывести на экран
цифровую панель. передвиньте курсор на самую нижнюю позицию, и нажмите кнопку [↓],
чтобы перейти на следующую страницу.
4. При помощи цифровых клавиш введите значения пределов и нажмите кнопку [Enter].
Значение в текущей позиции курсора установится, и курсор переместится на следующее
значение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда нижний предел (-) больше верхнего предела (+),


оценка происходит в следующем порядке.
 Пометка «-», если значение > введенного значения нижнего предела.
 Нет пометки, если значение ≤ введенного значения нижнего
предела, и ≥ значения верхнего предела.
 Пометка «+», если значение < введенного значения верхнего
предела.
Пример: если в качестве нижнего предела установлено 200 (-), и 100 для
верхнего предела (+), то значения ниже 200 будут помечены «-», и
значения выше 100 будут помечены «+». Для значений между 100 и 200
пометки не будет.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-4


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если для нижнего и верхнего пределов установлен 0 или
идентичные значения, то оценки не производится.
 Пометки аномалии отображаются в следующем порядке по степени
значимости (от большего к меньшему):
1.*
2.<, >
3.+, -

5. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Как выбрать параметры

1. Выведите на дисплей экран настройки пределов отметки. См. пункт «Как установить пределы
отметки».
2. Переместите курсор на опцию «Выбрать параметр». На экране настройки пределов отметки
появится кнопка [Next Option].
3. Нажмите кнопку [Next Option]. На экране появятся опции, которые могут быть установлены в
качестве параметров. Данные опции это параметры и время коагуляции, выбранные
настройках параметров калибровочной кривой.
4. Укажите дополнительный параметр. После изменения параметра единицы измерения
автоматически изменятся.
5. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения
обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Оценка не проводится, если знак «v» снят (параметр не
используется) с установленного параметра при настройке
параметров калибровочной кривой. Установленные здесь параметры
являются общими с настройками предела отчёта.
 Параметры связаны с калибровочной кривой, и выбираются из
числа соответствующих установленных параметров для кривой.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-5


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.4 Диапазон репликаций

Данная программа позволяет настроить соотношение верхнего и нижнего пределов диапазона


репликаций.
Для параметров анализа, количество анализов для которых составляет 2 и более, вычисляются
средние значения для секунд и ∆OD/мин результатов анализа. Если разница между результатами
каждого из анализов и средние значения находятся за границами верхнего предела диапазона
репликаций, то результаты данного теста считаются в корне отличными от нормы, и средние
значения помечаются «*».
1. Нажмите кнопку [Data Check] в меню настроек. Откроется экран меню проверки данных.
2. Нажмите кнопку [Replic. Limits] в меню проверки данных. Откроется экран настройки
предела репликаций, в котором будет указан текущий диапазон репликаций.
3. При помощи кнопок [↑] и [↓], переместите курсор на нужный параметр. Если переместить
курсор на самую нижнюю строку, а затем нажать кнопку [↓], то на дисплее появится
следующая страница.

Значение для
Пределы репликаций проверки различия

Название теста

Различие (%)

Ввести
Выйти

ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон репликаций может быть установлен для секунд


и ∆OD/мин результатов анализа. Его нельзя установить для параметров
вычисления.

4. При помощи цифровых кнопок введите диапазон репликаций, после чего нажмите кнопку
[Enter]. Настройки в поле курсора будут изменены, после чего курсор автоматически
переместится на следующую позицию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлен 0, то диапазон репликаций не


оценивается.

5. После завершения настроек нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-6


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.5 Пределы отчёта

Данная программа позволяет настроить верхний и нижний пределы отчёта. Когда результаты
анализа превышают верхний предел отчёта, результаты помечаются «>», если результаты анализа
ниже нижнего предела отчета, результаты будут помечены «<».

ПРИМЕЧАНИЕ: Параметры оценки могут быть выбраны, если пройти по


пути [Settings] - [Data Check] - [Mark Limits]. См. раздел «10.3 Оценка
результатов анализа».

1. Нажмите кнопку [Data Check] в меню настроек. Откроется меню проверки данных.
2. Нажмите кнопку [Report Limits] в меню проверки данных, в котором будут указаны текущие
настройки пределов отчета.
3. При помощи [↑], [↓], [←] и [→] переместите курсор на параметр, который вы хотите изменить.
Если переместить курсор на самую нижнюю строку, а затем нажать кнопку [↓], то на дисплее
появится следующая страница.
4. При помощи цифровых кнопок введите предел отчёта, после чего нажмите кнопку [Enter].
Настройки в поле курсора будут изменены, после чего курсор автоматически переместится на
следующую позицию.

Предел отчёта

Выбрать параметр

Единицы измерения

Ввести
Выйти

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если установлен 0, то оценка по пределам отчёта производиться не
будет.
 Если нижний и верхний предел идентичны, то оценка
производиться не будет.
 Пометки аномалии отображаются в следующем порядке по степени
значимости (от большего к меньшему):
1.*
2.<, >
3.+, -

5. После завершения настроек нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-7


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.6 Настройка названия теста

Данная программа позволяет установить название теста.


1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в меню настроек. Откроется меню настроек анализа.
2. Нажмите кнопку [Set Test Name] в меню настроек анализа. Откроется экран выбора названия
теста.

Настройки анализа

Установить название теста


Установить название реагента Держатель реагента
Тестовый протокол Звуковые сигналы
Установить репликации Конвертирование
Тестовая группа

Назад

3. Нажмите кнопку для установки названия теста. Откроется экран установки названия теста.

Установить название Назад


теста

Ввести
Выйти

4. Введите название теста и нажмите кнопку [Enter]. Введенное название теста будет
установлено. Каждый раз при нажатии кнопки [CHG.] на экране настроек названия теста,
дисплей будет переключаться в следующем порядке – латинские заглавные буквы, латинские
прописные буквы, цифры.
5. После введения названия теста нажмите кнопку [Quit]. Дисплей переключится на экран
выбора названия теста, теперь вы можете продолжить ту же процедуру, а также провести
другие настройки.
6. После завершения настройки нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения
обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку [FIX] для обновления настроек,


после того как настройки были только что обновлены, то на экране
появится сообщение о том, что нельзя обновить настройки. Если нажать
кнопку [OK], откроется экран выбора названия теста. Переустановите
название теста.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-8


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.7 Название реагента

Данная программа позволяет установить название реагента.


1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в меню настроек. Откроется меню настроек анализа.
2. Нажмите кнопку [Set Reagent Name] в меню настройки анализа. Откроется экран установки
названия реагента, в котором будет текущие установленные реагенты.

ВАЖНО:
 Если название реагента изменяется, то результат анализа также
могут измениться. Перед изменением имени реагента убедитесь, что
это действительно необходимо. Только использование заводских
настроек покрывается нашей гарантией.

3. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на реагент, имя которого вы хотите
установить. Если названия нужного реагента не отображается на экране, нажмите кнопку
[Next], чтобы перейти на другую страницу.
4. Нажмите кнопку [Manual Entry] на экране настройки названия реагента. Откроется экран
ввода названия реагента.

Установка названия Установить название


реагента реагента

Название реагента

Следующий
Назад
Ввести
Ручной ввод Выйти

5. Введите название реагента и нажмите кнопку [Enter]. Реагент, название которого было
введено, будет установлен в держатель. Каждый раз при нажатии кнопки [CHG.] на экране
ввода названия реагента, дисплей будет переключаться в следующем порядке - латинские
заглавные буквы, латинские прописные буквы, цифры.
6. После завершения ввода названия реагента нажмите кнопку [Quit]. Дисплей переключится на
экран настройки названия реагента, и вы сможете продолжить настройку.
7. После завершения настройки нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения
обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

ВНИМАНИЕ: Не оставляйте поле имени реагента пустым.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если название реагента уже было введено, то


обновленные настройки будут отменены, и откроется экран установки
названия реагента. Курсор при этом будет установлен на названии
реагента, настройки для которого были отменены.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-9


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.8 Тестовый протокол

Данная программа позволяет настроить тестовый протокол и коды параметров для каждого
параметра анализа. Она также позволяет связать параметры или отделить их от калибровочной
кривой.

ВНИМАНИЕ: Изменение процедуры анализа может привести к получению


неверных результатов. Вся ответственность за изменение процедуры
ложится на пользователя.

Как настроить тестовый протокол

1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в меню настроек. Откроется меню настроек анализа.
2. Нажмите кнопку [Test Protocol] в меню настроек анализа. Откроется экран выбора параметра
анализа.
3. Нажмите кнопку, чтобы выбрать параметр анализа. Если после этого нажать кнопку [Return],
то дисплей переключится на меню настроек анализа.

4. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на параметр, который хотите установить.
 Чтобы вернуть настройки протокола в состояние по умолчанию, нажмите кнопку
[Default], и выберите тестовый протокол, для которого хотите установить настройки по
умолчанию. См. «Установка тестового протокола».
 Связь параметра анализа с калибровочной кривой. Когда параметр анализа и другие
параметры связаны с калибровочной кривой, на дисплее отображается следующее
сообщение:
No: другие параметры анализа не связаны с калибровочной кривой.
Master: другие параметры анализа связаны с калибровочной кривой (при этом данный
параметр главный).

Тестовый протокол
Название
Детектор
Конечная точка Связь с калибровочной
Максимальное время кривой:
Чувствительность
По умолчанию
Назад

ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, проверяйте соответствие загруженных из


памяти прибора настроек по умолчанию последней информации по
использованию от производителей реагентов.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-10


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Название параметра анализа: отмеченный параметр анализа (главный) связан с калибровочной


кривой. Для настройки связи с калибровочной кривой, обратитесь к пункту «Связь с калибровочной
кривой».

ПРИМЕЧАНИЕ: Как настроить тестовый протокол, отличающийся в


зависимости от метода детекции.
 Клоттинговый метод:
Точка детекции коагуляции, максимальное время детекции,
чувствительность.
 Хромогенный метод и иммунологический метод:
Стартовая точка, конечная точка, чувствительность, длина волны.

5. При помощи кнопок [Detector], [Next Option], [Select Reagent], и цифровые клавиши для ввода
тестового протокола.
При вводе протокола используется следующая информация:
1) Код параметра: введите два знака кода. Данный код используется для связи с
управляющим компьютером. Установите такой же код, как для управляющего
компьютера. Ниже указаны настройки по умолчанию.
 Клоттинговый метод
04: PT 05: APTT 06: Fbg 17: VII
18: VIII 25: PCcl 26: BXT 27: LA1
28: LA2 50: +Fbg 51: TT 52: -Fbg
 Хромогенный метод
30: АТ, AT3 33: ВСРС 34: Hep
 Иммунологический метод
61: DDPl, DDi 65: vWF 66: -vWF 67: +vWF
70: +DDP, +DDi 80: WFa 81: +WFa 82: -WFa

ВАЖНО: один и тот же параметр не может быть установлен более чем для
одного параметра.

2) Управление ID
Установите управление ID (Management ID)

ВАЖНО: Управление идентификационными номерами связано с


информацией о штрих-коде, который прилагается к реагенту, контролю
или калибратору.
Если управление ID изменено на другое, то невозможно будет корректно
считать информацию с штрих-кода, что приведет к получению неверных
результатов анализа.

3) Детектор
Определение метода детекции. Нажмите кнопку [Analysis Method], чтобы выбрать
метод детекции. Чтобы выбрать метод детекции, обратитесь к пункту «Выбор метода
детекции».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-11


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

4) Конечная точка / Стартовая точка


a) Устанавливает точку определения коагуляции для клоттингового метода. Точка
детекции коагуляции может быть установлена с шагом в 1% в рамках диапазона
от 2% до 80%.
b) Устанавливает стартовое время оценки для хромогенного и иммунологического
методов. Стартовое время может быть установлено с шагом 1 секунда в
диапазоне от 3 до 600 секунд. В некоторых случаях для хромогенного и
иммунологического методов ввод стартового метода может быть недоступен.
Данная опция относится к методу V-линейного интегрального анализа. За
информацией обратитесь к разделу «13.3 Принципы детекции
иммунологического метода» или обратитесь к представителю сервисной
службы за дополнительной информацией.
5) Максимальное время / Конечное время
a) Устанавливает максимальное время детекции для клоттингового метода.
Максимальное время может быть установлено в диапазоне от 100 до 600 секунд.
b) Устанавливает конечное время для оценки при использовании хромогенного
или иммунологического методов. Конечное время может быть установлено с
шагом в 1 секунду в диапазоне точка старта анализа плюс 15 секунд до 600
секунд. В некоторых случаях при хромогенном или иммунологическом методе
анализа, ввод времени может быть недоступен. Данная опция относится к
методу V-линейного интегрального анализа. За информацией обратитесь к
разделу «13.3 Принципы детекции иммунологического метода» или обратитесь
к представителю сервисной службы за дополнительной информацией.
6) Чувствительность
Устанавливает чувствительность детектора.
Нажмите кнопку [Next Option], чтобы выбрать чувствительность.
 Низкая
 Высокая
7) Длина волны
Устанавливает длину волны источника света (только для хромогенного или
иммунологического методов).
Нажмите кнопку [Next Option], чтобы выбрать длину волны.
 405 нм Inc. (Хромогенный)
 405 нм Dec. (Хромогенный)
 575 нм Inc. (Иммунологический)
 575 нм Dec. ( Иммунологический)

ВАЖНО:
 При использовании хромогенного метода, установите 405 нм Inc.
 При использовании иммунологического метода, установите 575 нм
Inc.

Что касается установок чувствительности или длины волны, перемещайте курсор при
помощи кнопки [↓], чтобы вывести на дисплей экран настройки образцов и второе
разбавление.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-12


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Тестовый протокол

Объём образца Связь с калибровочной кривой: No


Объём дилюента
Предварительное промывание
Последующее промывание
2 дилюент
Объём образца для 2 разбавления
Предварительное промывание Ввести
Последующее промывание Выйти

8) Объём образца
Устанавливает количество аспирируемого образца. Можно установить объём образца в
рамках диапазона до 4μL с шагом в 1μL. Если разбавление не используется,
устанавливается 20 μL и более.
9) Объём дилюента
Устанавливает тип и объём реагента.
Нажмите кнопку [Select Reagent], чтобы выбрать тип реагента. См. пункт «Выбор
реагента». Объём реагента может быть установлен в диапазоне от 4 μL до 120 μL, с
шагом в 1 μL. Если дилюент не используется, то введите 0 μL. Если дилюент
используется только при создании калибровочной кривой, установите название
дилюента и введите 0μL.

ВАЖНО: Убедитесь, что сумма объёма дилюента и аспирированного


образца находятся в диапазоне от 20 μL до 130 μL.

10) Предварительное промывание, последующее промывание (образец)


Устанавливает цикл промываний до/после аспирации образца. Нажмите кнопку [Select
Reagent], чтобы выбрать тип реагента. См. пункт «Выбор реагента», описанный ниже.
Можно установить максимум до 9 циклов (х0 – х9). Если промывание не проводится,
то введите 0.
11) Объем образца для 2 разбавления
Устанавливает объём аспирированного образца для второго разбавления. Можно
установить объём в диапазоне от 4μL до 100 μL, с шагом в 1 μL. Если второе
разбавление не используется, то установите 0 μL.
12) Объём дилюента (2 разбавление)
Установите объём и тип реагента. Нажмите кнопку [Select Reagent], чтобы выбрать тип
реагента. См. «Выбор реагента». Можно установить объём в диапазоне от 4 μL до 120
μL, с шагом в 1 μL. Если второе разбавление не применяется, установите 0 μL.

ВАЖНО: Убедитесь, что сумма объёма дилюента и аспирированного


образца для второго разбавления находятся в диапазоне от 20 μL до 130 μL.

13) Предварительное промывание, последующее промывание (2 разбавление)


Устанавливает цикл промывания до / после аспирации образца. Нажмите кнопку
[Select Reagent], чтобы выбрать тип реагента. См. «Выбор реагента». Можно
установить максимум 9 циклов промывания. Если промывание не проводится, то
введите 0.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-13


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Тестовый протокол
Связь с калибровочной кривой
Реагент 1
Объём реагента
Предварительное промывание
Последующее промывание

Ввести
Выйти

Что касается установок объёма дилюента для второго разбавления, перемещайте


курсор при помощи кнопки [↓], чтобы вывести на дисплей экран настройки образцов и
второе разбавление.
14) Реагент 1
Устанавливает интервал между началом нагревания образца и временем добавления
реагента 1. Можно установить интервал с шагом 30 секунд, с минимальным
интервалом 30 секунд. Однако, если установлено промывание сразу после аспирации
образца, то необходимы дополнительные 30 секунд для каждого цикла промывания.
Также необходимо дополнительно 30 секунд для каждого цикла промывания, если оно
установлено перед добавлением реагента 1.
15) Объём реагента (Реагент 1)
Устанавливает объём реагента 1. Нажмите кнопку [Select Reagent], чтобы выбрать тип
реагента. См. «Выбор реагента». Можно установить объём в диапазоне от 4 μL до 200
μL, с шагом в 1 μL.

ВАЖНО: Следите, чтобы общий объём содержимого пробирки не


превышал 220μL и меньше.

16) Предварительное промывание, последующее промывание (Реагент 1)


Устанавливает циклы промывания для реагента 1. Нажмите кнопку [Select Reagent],
чтобы выбрать тип промывания. См. «Выбор реагента».

ВАЖНО: При использовании реагента, убедитесь, что установлено не


менее 1 промывания.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-14


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

17) Реагент 2, Реагент 3


Интервал между началом нагревания образца и временем добавления реагента 2 и 3
должен быть составлять не менее чем, предыдущий интервал плюс 30 секунд. Если
перед добавлением реагента установлено промывание, то необходимо дополнительно
еще 30 секунд для каждого цикла промывания.
Например, если перед добавлением реагента нет промывания, и дополнительное время
для реагента 1 установлено как 180 секунд, тогда дополнительное время для реагента
2 должно быть установлено как 210 секунд и более.
Если реагент 2 / 3 не используется, то введите объём реагента 0 μL.
Для других элементов установите такие же условия как для реагента 1.

ВАЖНО: При использовании реагента, убедитесь, что установлено не


менее 1 промывания.

6. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если настройки не удовлетворяют условиям, то курсор


переместится на неверную настройку, и на экране появится сообщение об
ошибке.

Выбор метода детекции

При настройке детектора, нажмите кнопку [Analysis Method], чтобы вывести на дисплей экран
выбора метода детекции. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на нужный метод. После
чего нажмите кнопку [FIX], чтобы установить выбранный метод. Если нужный метод не
отображается, то нажмите кнопку [Next], чтобы прокрутить экран до нужного метода.
При нажатии кнопки [Return] выбор отменяется, и на дисплее появляется экран ввода тестового
протокола.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-15


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Выбор реагента

При настройке объёма дилюента, объёма реагента, предварительного и последующего промывания


нажмите кнопку [Select Reagent]. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на нужный
реагент. Выбрав нужный реагент, нажмите кнопку [SELECT], чтобы установить его. Если нужный
реагент не отображается, то нажмите кнопку [Next], чтобы прокрутить экран до нужного реагента.
При нажатии кнопки [None], устанавливается не указанный в списке реагент (******), после чего
появляется экран ввода тестового протокола. При нажатии кнопки [Return] выбор отменяется, и на
дисплее появляется экран ввода тестового протокола.

Установить название реагента

Название реагента

Следующий
Выбрать Назад

ПРИМЕЧАНИЕ: В списке будут отображаться только названия реагентов,


указанные в разделе «10.7 Названия реагентов».

Установка тестового протокола

Если нажать кнопку [Default] при курсоре, установленном на параметре, откроется экран выбора
тестового протокола. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на нужный протокол для
установки. Выбрав протокол, нажмите кнопку [Load], чтобы начать установку нужного параметра.
Данная функция может быть также использована для того, чтобы изменить РТ+THS на РТ-ТРС+.

Выбор тестового протокола

Загрузить
Следующий
Название протокола Назад

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-16


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Связь с калибровочной кривой

Если нажать кнопку [STD-Link], и при этом установить курсор на параметре, название которого
определено как Master, откроется экран выбора параметра анализа для связывания с калибровочной
кривой. На экране будут отображаться только параметры, которые анализируются одни и те же
методом детекции. Если нажать кнопку параметра анализа, то он будет связан с калибровочной
кривой. При этом откроется экран настроек тестового протокола. Чтобы отменить связывание,
нажмите кнопку [STD-Link Clear]. При нажатии кнопки [Return] настройки не изменяются, но
дисплей переключается на экран ввода тестового протокола.

Тестовый протокол

Очистить связи
с калибровочной кривой

Вернуться

ВАЖНО:
 Если параметр связан с калибровочной кривой, можно установить
тестовый протокол для только управления ID, кода параметра,
объёма образца и объёма дилюента.
 Для конечного общего объёма аспирированного образца и дилюента
установите тот же объём, который использовался для общего
параметра (Master). Для других параметров устанавливается
тестовый протокол для параметров анализа (Master), связанных с
калибровочной кривой.
 Если тестовый протокол связанного источника (master) изменяется в
настройках связи параметра и калибровочной кривой, проверьте
тестовые протоколы для параметров, связываемых с калибровочной
кривой.
 Если связь с калибровочной кривой отменяется, то тестовые
протоколы для параметров анализа (master), связанных с
калибровочной кривой, устанавливаются без настройки разбавления
образца.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для приборов серии СА-500, чей номер меньше или равен
следующим номерам, невозможно выбрать связывание калибровочной
кривой с Fbg.
Если общий объём образца в тестовом протоколе Fbg был изменен, объём
образца для связанного протокола -Fbg и +Fbg будут переписаны.
Проверьте соотношение разбавления образца для -Fbg и +Fbg. CA-510
A1299, CA-520 A1017, CA-530 A1804, CA-540 A3404.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-17


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Пример настроек связи с калибровочной кривой


Процедура, описанная ниже, это процедура связывания параметра +Fbg с калибровочной кривой, и
Fbg в качестве источника связи (Master).
1. Установите параметры анализа для Fbg и +Fbg. См. «10.6 Настройка названия теста».
2. Установите метод детекции для Fbg и +Fbg – «для Fbg.» (“for Fbg”). На экране ввода
отобразится строка “OFF”. См. ниже «Как установить тестовый протокол».
3. Нажмите кнопку [STD-Link] на экране ввода тестового протокола для +Fbg. Экран выбора
параметров анализа для связывания с калибровочной кривой.
4. Нажмите кнопку [Fbg], чтобы подтвердить настройку связи с калибровочной кривой. На
экране настроек тестового протокола появится надпись «STD-Link: Fbg» в настройках
протокола для Fbg.

ПРИМЕЧАНИЕ: Далее указываются заводские настройки связи с


калибровочной кривой.

Параметры для настройки связи с калибровочной кривой Источник связи (Master)


+Fbg Fbg
-Fbg Fbg
+DDP* DDP
+DDi* DDi
+vWF* vWF
-vWF* vWF
+WFa* WFa
-WFa* WFa

(*) Только для СА-660.

10.9 Репликации

Данная программа позволяет настроить репликации для каждого параметра анализа. Когда
установлены более двух анализов, высчитывается и отображается среднее значение.
1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в меню настроек. Откроется экран меню настроек анализа.
2. Нажмите кнопку [Set Replication] в меню настроек анализа. Откроется экран настроек
репликаций, с репликацями для каждого из параметров.
3. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на параметр анализа, который вы хотите
настроить.
4. При помощи цифровых клавиш введите репликации и нажмите кнопку [Enter]. Репликации в
позиции курсора будут установлены, и курсор переместится на следующий параметр для
установки.

Репликации
Название теста
Репликации

Репликации
Ввести
Выйти

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-18


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

ПРИМЕЧАНИЕ: Можно установить от 1 до 10 репликаций.

5. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

10.10 Настройка тестовой группы

Данная программа позволяет настроить тестовую группу для рабочего списка.


1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в меню настроек. Откроется экран меню настроек анализа.
2. Нажмите кнопку [Test Group] в меню настроек анализа. Откроется экран настройки тестовой
группы с текущими настройками тестовой группы.
3. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на группу, которую вы хотите настроить.
Можно выбрать три типа групп. Вы можете очистить все параметры для выбранной группы,
нажав кнопку [Clear].
4. Нажмите кнопку [Add]. Откроется экран добавления тестовой группы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если тестовая группа уже содержит 5 параметров, то при


нажатии кнопки [Add] экран добавления параметра в тестовую группу не
появится.

5. Нажмите кнопку для параметра анализа на экране добавления в тестовую группу. Выбранный
параметр анализа добавляется к тестовой группе, и курсор перемещается на следующую
позицию. Если кнопки для добавления параметра не отображаются, нажмите кнопку [More],
чтобы прокрутить экран параметров анализа.

Тестовая группа

Очистить Еще

Назад Назад
Добавить

ВАЖНО: Один и тот же параметр не может быть добавлен в одну и ту же


группу два раза.

ПРИМЕЧАНИЕ:
+Fbg - это параметр анализа с альтернативным соотношением разбавления
1:20 (половина обычной концентрации Fbg).
-Fbg – это параметр анализа с альтернативным соотношением разбавления
1:5 (в 2 раза больше обычной концентрации Fbg).
+DDP* - это параметр анализа с альтернативным соотношением
разбавления 1:8 обычной концентрации DDP1*.
+AdD** - это параметр анализа с альтернативным соотношением
разбавления 1:8 обычной концентрации AdDD**.
(*) Недоступно в США.
(**) Доступно только для США.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-19


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

6. После завершения настроек нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда в группе установлено 13 реагентов и более или 5


дилюентов и промывочных жидкостей, то изменение настроек будет
отменено, и откроется экран настройки тестовой группы.

10.11 Держатель для реагентов

Данная программа позволяет настроить позиции и типы контейнеров для реагентов в держателе
реагентов. При аспирации реагента высота дозатора автоматически изменяется, чтобы
соответствовать установленному контейнеру.
1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в меню настроек. Откроется экран меню настроек анализа.
2. Нажмите кнопку [Reagent Holder] в меню настроек анализа. Откроется экран настроек
держателя реагентов, в котором будут отображены реагенты и контейнеры, установленные
для каждой группы образцов.

Держатель реагентов

Название реагента

Выбрать параметр
Изменить группу
Назад

3. Нажмите кнопку [Change Group], и выберите группу для анализа. Каждый раз при нажатии
кнопки дисплей переключается в следующем порядке:
 Группа 1
 Группа 2
 Группа 3
4. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на название реагента, который вы хотите
установить для держателя реагентов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Номера, указанные в левой колонке таблицы, отмечают


держатели реагентов.

5. Нажмите кнопку [Select Reagent]. Откроется экран выбора реагента.

ПРИМЕЧАНИЕ: На экране будут отображаться реагенты, используемые


для параметров, которые были установлены в группах анализа.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-20


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

6. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на нужный реагент.


7. Нажмите кнопку [SELECT]. Откроется экран настроек держателя реагентов, при этом
выбранный реагент будет установлен. Если не установлено ни одного реагента, за место
[SELECT]нажмите кнопку [None].

Держатель реагента

Нет
Название реагента

Выбрать Назад

8. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на нужный контейнер для реагента.
9. Нажмите кнопку [Next Option], чтобы выбрать контейнер для реагента. Каждый раз при
нажатии кнопки [Next Option] на дисплее по порядку будут отображаться “D-4”, “D-3”,
“GW5”, “PV-10” , “Cup” и “SLD Vial”.
Знак Значение
GW5 Адаптер для реагента GW5 Dade® Behring
PV-10 Флакон PV-10 (22 мм диаметр на 40 мм высота) поставляется с прибором
Cup Коническая чашка для образцов 4 мл (*)
SLD Vial Поставляется вместе с прибором
(*) При использовании контейнера должен поставляться соответствующий адаптер. См. раздел
«10.19 Название реагента / Список держателей».

10. После завершения настройки нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения
обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки [FIX] может возникнуть сообщение


об ошибке, после чего дисплей переключится на экран настройки
держателя реагентов, при этом параметр, в отношении которого имеет
место ошибка, будет выделен, это происходит в следующих случаях:
 Реагент не был установлен для всех параметров в группе.
 Реагент, выбранный для промывочной жидкости и дилюента, был
установлен для держателя реагента под номерами от 1 до 8.

ВНИМАНИЕ: Установите контейнер, который был выбран для держателя


реагента. Если установить не тот контейнер, то это может привести к
неверным результатам или неполадкам в работе прибора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-21


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.12 Настройка мониторинга объёма реагента

Данная программа позволяет настроить подтверждение / отклонение проверки объёма реагента. Если
мониторинг объёма реагента помечен «v», то объём реагента проверялся в начале анализа. Если
объём реагента не соответствует норме, на экране появится сообщение об ошибке.
1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в корневом меню. Откроется меню настройки анализа.
2. Нажмите кнопку [Alarm Settings] в меню настроек анализа. Откроется экран настройки
мониторинга объёма реагента, в котором будут указаны текущие настройки. Если
подтверждение установлено, но на экране появится знак «v».
3. Нажмите кнопку «Reag. Alarm». Для подтверждения верификации настроек мониторинга
реагента на экране появится знак “v”.

Настройки – режим
мониторинга объёма
реагента

Реагент: звуковой сигнал

Назад

ПРИМЕЧАНИЕ: Знак «v» появляется и исчезает каждый раз при нажатии


кнопки.

4. После завершения настройки нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

10.13 Настройки формулы конвертирования

Данная программа позволяет настроить значения, используемые в формуле конвертирования


параметров анализа. Установите «а» (скорость) и «b» (смещение) в формуле конвертирования
«Y = ax + b».
1. Нажмите кнопку [Analysis Settings] в меню настроек. Откроется экран настроек анализа.
2. Нажмите кнопку [Conversion] в меню настроек анализа. Откроется экран настроек формулы
конвертирования.
3. При помощи кнопок [↑], [↓], [←] и [→] переместите курсор на параметр, который вы хотите
настроить.
4. Введите значение для конвертирования данных при помощи цифровых клавиш, после чего
нажмите кнопку [Enter]. Значение в позиции курсора будет установлено, и курсор
переместится на следующее значение.
5. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения
обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Конвертирование

Выбрать параметр

Ввести
Выйти

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-22


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.14 Подсоединение дополнительных устройств

Данная программа позволяет настроить условия передачи данных на управляющий компьютер, а


также условия вывода данных на встроенный принтер, а также настройки сканера для штрих-кодов и
других внешних устройств.

Управляющий компьютер (хост-компьютер)

Данная программа позволяет настроить соединение с управляющим компьютером.


1. Нажмите кнопку [I/O Settings] в меню настроек. Откроется экран меню настроек ввода /
вывода.
2. Нажмите кнопку [Host Computer] в меню настройки устройств. Откроется экран настроек
управляющего компьютера, в котором будут отображаться текущие настройки.

Настройки ввода / Хост-компьютер


вывода

Хост-компьютер
Сканер для штрих- Следующая опция
кодов
Назад

Назад

3. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на параметр, который хотите установить.
4. Нажмите кнопку [Next Option] и укажите условия. Условия будут изменяться при каждом
нажатии кнопки [Next Option].
В таблице ниже указаны условия, которые можно выбрать (Подчеркнутые значения –
значения заводской настройки).

Установка связи с управляющим компьютером. Выберите «Connected»


(Связан) или «Not connected» (Не связан). Если установлено «Не
Status (Статус)
связан», то на дисплее не будет отображаться статус НС, показывающий
состояние внешних устройств.
Baud Rate (Скорость Установка скорости передачи RS232C. Выберите 600, 1200, 2400, 4800
передачи [BPS]) или 9600.
Character Length (Длина в
Установка длины в символах RS232C. Выберите 7 бит или 8-бит.
символах)
Stop Bit (Стоп бит) Длина стоп бита для RS232C. Выберите 1 бит или 2 бита.
Установка протокола проверки битов четности RS232C. Выберите «Нет»
Parity (Бит чётности)
(None), «Нечет» (Odd), «Чет» (Even).
Установка протокола передачи. Выберите «Класс А»
Class (Класс)
(однонаправленный) или «Класс В» (двунаправленный).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-23


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Установка интервала передачи на управляющий компьютер. Выберите


Interval (Интервал)
0, 2, 3, 5, 7, 10, 15.
Установка порядка запроса. Выберите «Авто» (Auto), «Ручной»
Inquiry (Запрос)
(Manual).
Format (Формат) Установка формата вывода данных. Выберите СА1000, СА500, ASTM.
ACK Text ( АСК Текст –
код в начале и в конце Установка режима АСК текста. Выберите «STX-ACK-ETX» или «ACK /
сообщения с текстом NAK».
данных)
Flag Format (Формат Установка комбинации для пометки данных.
пометок) Выберите «Стандарт» (Standard) или СА-500

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Как можно чаще используйте проверочные символы.
 Если нет возможности использовать проверочные символы,
подписывайте этикетки со штрих-кодами таким образом, чтобы
штрих-код располагался строго горизонтально, чтобы снизить риск
неверного считывания кода.

5. После завершения настройки нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Штрих-код (только для приборов, поставляемых со сканером для штрих-кодов)

Данная программа позволяет настроить условия использования штрих-кодов.


1. Нажмите кнопку [I/O Settings] в меню настроек. Откроется меню настроек устройств.
2. Нажмите кнопку [Barcode Scanner]в меню настройки устройств. Откроется экран настройки
сканера для штрих-кодов, в котором указаны текущие настройки.
3. При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на параметр, который хотите установить.
4. Нажмите кнопку [Next Option] и укажите условия. Условия будут изменяться при каждом
нажатии кнопки [Next Option].

Сканер штрих-кодов

Статус
Проверочный символ
Следующая опция
Назад

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-24


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

В таблице ниже указаны условия, которые можно выбрать (Подчеркнутые значения – значения
заводской настройки).
Статус Установка соединения со сканером для штрих-кодов. Выберите «Соединен», «Не
соединен».
Проверочный Установка проверочного символа.
символ None: Нет проверочного символа
Mod. 11: Модуль 11
W Mod. 11: Взвешенный модуль 11
Mod. 43: Модуль 43
Mod. 10: Модуль 10
Типы 1-4 Установка типа штрих-кода. Выберите для каждого типа - None/ITF/NW-
7/CODE39/JAN-13/JAN-8/CODE128. Если выбрать два раза один и тот же тип,
появится сообщение об ошибке.
Ручной BCR Выберите соединение с ручным ридером штрих-кодов. Выберите «Подсоединен» или
«Не подсоединен».

ПРИМЕЧАНИЕ: Настройки проверочного символа являются общими для


сканера штрих-кодов образцов и ручного ридера штрих-кодов.

5. После завершения настройки нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

10.15 Настройка системы

Данная программа позволяет настроить статус системы прибора.

Дата / Время

При помощи данной программы можно установить дату и время. Прибор оснащен встроенными
часами, в связи с чем отпадает необходимость ежедневно настраивать время. Встроенные часы не
зависят от питания прибора, поскольку имеют встроенную батарею.
1. Нажмите кнопку [General Set Up] в меню настроек. Откроется меню общей настройки.
2. Нажмите кнопку [Date / Time] в меню общей настройки. Откроется экран настройки времени /
даты, в котором будет указаны текущие настройки времени и даты.

Общая настройка

Дата / Время

Формат даты
Настройка пароля

Назад

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-25


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

3. При помощи кнопок [↑] и [↓] выберите настройку даты или времени.
4. Установите время и дату при помощи цифровых клавиш, после чего нажмите кнопку [Enter].
Параметр в позиции курсора будет установлен, после чего курсор автоматически
переместится на следующую позицию.

Дата / Время

Дата:
Время: Дата

Ввести
Выйти

ВАЖНО:
 При вводе в неверном формате, настройка не обновляется.
 Если месяц и день являются однозначным числом, то при вводе
добавляйте перед ними 0.
 Вводе время в 24-часовом формате.

5. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Формат даты

Данная программа позволяет настроить формат даты.


 Год / Месяц / День (Year/Month/Day)
 Месяц / День / Год (Month/Day/Year)
 День / Месяц / Год (Day/Month/Year)
1. Нажмите кнопку [General Set Up] в меню настроек. Откроется меню общей настройки.
2. Нажмите кнопку [Data Format] в меню общих настроек. Откроется экран настроек формата
даты, в котором будут отображаться текущие настройки.
3. Нажмите кнопку формата даты, и выберите тип формата. Каждый раз при нажатии кнопки
формата даты, порядок отображения даты меняется в следующем порядке – ГГ/ММ/ДД,
ММ/ДД/ГГ, ДД/ММ/ГГ.
4. После завершения настройки нажмите кнопку [Return]. Откроется экран подтверждения
обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Формат даты:

ММ/ДД/ГГ

Назад

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-26


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.16 Настройка пароля

Ввод пароля

Некоторые программы по настройке контроля качества, калибровочной кривой, и настройки анализа


требуют введения пароля при попытке вызова. Если выбрана данная программа, то на экране
возникает сообщение «Введите пароль». Введите предустановленный пароль и нажмите кнопку
[ENTER]. Если введенный пароль соответствует предустановленному, программа запустится.
Используйте пароль надлежащим образом, поскольку он имеет большое значение для работы с
прибором. Пароль может состоять максимум из 12 цифр ( от 0 до 9).

Настройка изменения пароля

Следуйте процедуре настройки изменения пароля.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если при установке пароля используются кнопки [C], [0],


[Enter], [Quit] или [Fix], то проверка пароля проводится не будет, и экран
ввода пароля будет пропущен.

1. Нажмите кнопку [General Set Up] в меню настроек. Откроется меню общей настройки.
2. Нажмите кнопку [Password Settings] в меню общей настройки. Откроется экран настройки
пароля. Если пароль уже введен, то он будет отображен на экране настроек пароля.

3. При помощи цифровых клавиш, установите пароль и нажмите кнопку [Enter]. При изменении
уже введенного пароля, на экране будет отображаться «************». Введите новый пароль.

ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве пароля можно ввести до 12 цифр от 0 до 9.

4. После завершения настройки нажмите кнопку [Quit]. Откроется экран подтверждения


обновления. Нажмите соответствующую кнопку.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-27


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.17 Печать настроек

Данная программа используется для распечатки настроек при помощи встроенного принтера.
1. Нажмите кнопку [Print Settings] в меню настроек. Откроется меню настроек печати.
2. Нажмите кнопку параметра, который хотите распечатать. Если выбраны [Auto Val/Out], [I/O
Settings], [General Set Up], или [All Set Data], то начнётся распечатка значений каждого
параметра. Если выбраны [Data Check] или [Analysis Settings], то откроется экран выбора
параметров для вывода на печать. Укажите параметр анализа для распечатки.

Настройки печати
Следующая опция
Все установленные
данные Распечатать параметр

Авто значения/вывод Распечатать все


Проверка данных параметры
Настройки анализа
Настройки ввода/вывода Назад
Общие настройки

При помощи кнопок [↑] и [↓] переместите курсор на параметр, который хотите распечатать,
после чего нажмите кнопку [Next Option], чтобы включить или выключить (OFF/ON) его.
После завершения настройки нажмите следующие кнопки, чтобы начать распечатку.
Кнопка [Print All Para.]: распечатывает все параметры независимо от установки ВКЛ/ВЫКЛ.
Кнопка [Print Para.]: распечатывает только параметры, помеченные как ВКЛ.
Кнопка [Return]: переключает дисплей на экран меню настроек печати, не распечатывая
настройки.
3. Начнётся распечатка всех параметров. На дисплее появится сообщение «Идет вывод данных».
Чтобы отменить распечатку, нажмите кнопку [Cancel].

ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку [General Set Up] или кнопку [All Set
Data], то пароль распечатываться не будет.

4. После завершения распечатки дисплей снова переключится на экран меню настроек печати.

Настройки печати

Идет вывод данных

Отменить

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-28


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.18 Добавление нового параметра анализа

Данный раздел кратко описывает настройки, требуемые для добавления нового параметра анализа.
1. Установите название параметра анализа (См. «10.6 Установка названия теста»). Установите и
зарегистрируйте новый параметр, название которого может состоять не более чем из 4 знаков.
2. Установите название реагента (См. «10.7 Название реагента»). Установите реагент,
требуемый для анализа нового параметра, название может включать до 7 символов.
3. Установите тестовый протокол (См. «10.8 Тестовый протокол»). Установите метод детекции,
объём аспирируемого образца, и объём реагента.
4. Установите количество репликаций (См. «10.9 Репликации»). Выберите один или два анализа.
5. Установите тестовую группу (См. «10.10 Настройка тестовой группы»). Выберите группу 1, 2
или 3.
6. Установите держатель реагента (См. «10.11 Держатель реагента»). Выберите “Cup”, “D-4”,
“D-3”, “Reag Vial” , “GW5” или “SLD Vial”.
7. Установите мониторинг объёма реагента (См. «10.12 Установка мониторинга объёма
реагента»). Установка проверки объёма реагента возможна только, если данная настройка
подтверждена.
8. Настройте формулу конвертирования (См. «10.13 Настройка формулы конвертирования»).
Настройка формулы конвертирования проводится только, если это необходимо.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-29


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

10.19 Название реагента / Список держателей

Ниже указаны реагенты, которые можно использовать, их названия в соответствии с настройками


прибора, а также соответствующие им контейнеры.
Название Название Тип
Реагент Объём Пометки
теста реагента контейнера
РТ
4 мл GW5
Реагент Thromborel® S PT THS
Реагент должен быть перенесен
10 мл -
перед использованием*
4 мл GW5
Реагент должен быть перенесен
10 мл -
Реагент Dade® Innovin® PT INN перед использованием*
Реагент должен быть перенесен
20 мл -
перед использованием*
АРТТ 2 мл GW5
Dade® Actin® реагент PTT ACT Реагент должен быть перенесен
10 мл -
перед использованием*
2 мл GW5
Dade® Actin® FS реагент PTT FS Реагент должен быть перенесен
10 мл -
перед использованием*
2 мл GW5
Dade® Actin® FSL реагент PTT FSL Реагент должен быть перенесен
10 мл -
перед использованием*
Pathromtin® SL PTT PSL 5 мл GW5
Раствор кальция хлорида Реагент должен быть перенесен
CaCl2 15 мл -
(0.025 моль/л) перед использованием*
Fbg 1 мл GW5
Dade® тромбиновый реагент Fbg Реагент должен быть перенесен
5 мл -
перед использованием*
2 мл GW5
Multifibren® U Fbg MFU
5 мл GW5
TT Тестовый тромбиновый
Test Thr 5 мл GW5
реагент
Реагент должен быть перенесен
Тромбоклотин Thrombo 10 мл -
перед использованием*
VII Фактор свертывания VII –
VII 1 мл GW5
дефицитная плазма**
VIII Фактор свертывания VIII –
VIII 1 мл GW5
дефицитная плазма**
PCcl Белок С - дефицитная плазма PC.Def.P 1 мл GW5
Активатор PC.A.cl 3 мл GW5
Реагент должен быть перенесен
РС АРТТ PC.APTT 10 мл -
перед использованием*
LA1 Реагент для скрининга LA1 LA1 2 мл GW5
LA2 Реагент для подтверждения
LA2 1 мл GW5
LA2 ***
BXT Батрокосбин - реагент Batrox 5 мл GW5
AT ATReag 2,7 мл GW5
INNOVANCE® Антитромбин ATSub 2,7 мл GW5
ATBuf 5 мл GW5
AT3 5 мл GW5
Berichrom° Антитромбин III AT3Thro Реагент должен быть перенесен
15 мл -
(А) перед использованием*
AT3Subs 3 мл GW5

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-30


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Hep AT3Reag 1 мл GW5


HepU ® Реагент должен быть перенесен
HepL Berichrom Гепарин FXaReag 10 мл -
перед использованием*
HepSubs 2 мл GW5
BCPC 5 мл GW5
BCPCAct Реагент должен быть перенесен
Berichrom° Белок C 10 мл -
перед использованием*
BCPCSub 3 мл GW5
DDP1 3 мл GW5
DD.Pl.A
5 мл GW5
D-Dimer PLUS***
3 мл GW5
DD.Pl.R
4 мл GW5
DDi.DIL 5 мл GW5
® DDi.SUP 2,6 мл GW5
INNOVANCE D-Dimer
DDi.BUF 2 мл GW5
DDi.REA 4 мл GW5
vWF vWFBuf 5 мл GW5
vWF Ag
vWFReag 2 мл GW5
WFa WFAcI 2 мл GW5
INNOVANCE® VWF Ac WFAcII 3,5 мл GW5
WFAcIII 2,5 мл GW5
Реагент должен быть перенесен
CA CLEAN I CleanI 50 мл -
перед использованием*
Реагент должен быть перенесен
500 мл -
перед использованием*
CA CLEAN II CleanII
Реагент должен быть перенесен
5л -
перед использованием*
Вероналовый буферный Реагент должен быть перенесен
OVB 500 мл -
раствор Оурена перед использованием*

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-31


ГЛАВА 10 НАСТРОЙКА ПРИБОРА

(*) Данный реагент не может быть использован, поскольку требует использования нижеуказанных
контейнеров и адаптеров.
Контейнер Адаптер
Чашка Держатель № 89 (363-2558-6)
Флакон для реагента Нет
SLD флакон Нет

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 10-33


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

11. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ 11-1

11.1 Расписание обслуживания прибора 11-1


11.2 Очистка дозатора образцов 11-2
11.3 Утилизация использованных реакционных пробирок 11-4
11.4 Утилизация жидких отходов 11-5
11.5 Удаление росы в штативе с реагентами 11-6
11.6 Калибровка ЖК-дисплея 11-7
11.7 Замена фильтра для промывочной жидкости 11-10
11.8 Замена предохранителя 11-10
11.9 Замена бумаги в принтере 11-11
11.10 Проверка и осушение отводочной камеры 11-12
11.11 Заливка промывочной жидкости в гидропровод 11-13
11.12 Проверка и очистка фильтра 11-14
11.13 Очистка прибора 11-15
11.14 Добавление реагентов 11-16
11.15 Пополнение реакционных пробирок 11-18
11.16 Добавление промывочной жидкости 11-20
11.17 Список заменяемых частей 11-22

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

11. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

11.1 Расписание обслуживания прибора

Для того, чтобы прибор полноценно работал в течение долгого времени, необходимо периодически
проводить его техническое обслуживание. Следуйте расписанию обслуживания, указанному ниже, а
также заносите результаты в проверочный список обслуживания.

Ежедневное обслуживание прибора

 Очистка дозатора образцов (См. раздел 11.2).


 Утилизация использованных реакционных пробирок (См. раздел 11.3).
 Утилизация отходов (См. раздел 11.4).
 Удаление конденсата (росы) со штатива для реагентов (См. раздел 11.5).

Ежемесячное обслуживание прибора

 Калибрповка ЖК-дисплея (См. раздел 11.6).

Ежегодное обслуживание прибора

 Замена фильтра для жидкости (См. раздел 11.7).

Обслуживание прибора по мере необходимости

 Замена предохранителей (См. раздел 11.8).


 Проверка бумаги в принтере (См. раздел 11.9).
 Проверка и осушение отводочной камеры (См. раздел 11.10).
 Заливка промывочной жидкости в гидропровод (См. 11.11).
 Проверка и очистка фильтра (См. раздел 11.12).
 Очистка прибора (См. раздел 11.13).

Замена комплектующих

 Добавление реагентов (См. раздел 11.14).


 Пополнение реакционных пробирок (См. раздел 11.15).
 Добавление промывочной жидкости (См. раздел 11.16).
Перед проведением обслуживания прибора и заменой комплектующих внимательно прочитайте
предупреждения и рекомендации, чтобы избежать повреждения прибора и возможных травм.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-1


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Светонепроницаемая крышка сконструирована таким образом,
чтобы блокироваться при полном открывании. При открытии
крышки для проведения обслуживания прибора, убедитесь, что она
заблокирована. В противном случае крышка может захлопнуться,
нанеся тем самым травму оператору.
 Всегда выключайте прибор перед проведением обслуживания (за
исключением операций, требующих работы с экраном), чтобы
избежать удара электрическим током.

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: Всегда надевайте латексные или резиновые


перчатки перед проведением обслуживания прибора. После
завершения обслуживания промойте руки с антисептическим
раствором, поскольку при контакте с кровью возможно
заражение инфекцией или патогенными организмами.

11.2 Очистка дозатора образцов

Следуйте нижеуказанной процедуре, чтобы очистить дозатор для образцов в конце рабочего дня, или
если прибор используется непрерывно, спустя каждые 24 часа. Если после очистки на дозаторе с
внешней стороны остаётся грязь, то выключите прибор и протрите дозатор тряпкой, смоченной в
спирте.

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ:
 Конец дозатора заострён. Будьте осторожны при работе с
ним.
 При очистке дозатора, всегда надевайте латексные или
резиновые перчатки. Протирайте дозатор сверху вниз.
После завершения процедуры промойте руки с
дезинфектантом, поскольку загрязнение рук кровью
может привести к заражению инфекцией или патогенными
организмами. Также необходимо надлежащим образом
утилизировать медицинские и инфицированные отходы.

ВНИМАНИЕ: Если дозатор использовался более 60 раз без очистки, то


скопление грязи на нем может повлиять на качество полученных данных.

1. Нажмите кнопку [Special Menu] в корневом меню. Содержание корневого меню изменится.
2. Нажмите кнопку [Rinse Probe] в корневом меню. Откроется экран промывки дозатора, на
котором появится сообщение «Промыть дозатор?» (OK to rinse Probe?).
3. Нажмите кнопку [Set] или кнопку [Cancel] на экране промывки дозатора.
Кнопка [Set]: запускает операцию промывки дозатора.
Кнопка [Cancel]: отменяет операцию промывки дозатора, и переключает на корневое меню.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-2


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

Промывка дозатора

Промыть дозатор?

Отменить
Применить Идет промывка дозатора

Отменить

4. Нажмите кнопку [Set], чтобы начать промывку дозатора. На экране появится сообщение
«Идет промывка дозатора». Чтобы остановить промывку, нажмите кнопку [Cancel]. Однако
после нажатия данной кнопки, может понадобиться некоторое время, пока система вернется к
статусу «Готов».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 CA CLEAN™ II – это кислый очищающий состав. Следует избегать
попадания данного вещества на кожу или одежду. Если вещество
попадет на кожу или одежду, немедленно промойте место
попадания большим количеством воды, чтобы избежать
повреждения.
 Следует тщательно следить за тем, чтобы CA CLEAN™ I не
смешивался, и использовался только с кислыми растворами, такими
как CA CLEAN™ II. Непосредственное смешивание CA CLEAN™ I с
CA CLEAN™ II может привести к выделению крайне опасного
ядовитого газообразного хлора.
 Не открывайте светонепроницаемую крышку до тех пор, пока не
включится экран. Не засовывайте руки или пальцы в прибор, это
приведет к травме. Если в ходе операции светонепроницаемая
крышка откроется, то прозвучит предупреждающий сигнал, и
операция будет остановлена.

ВНИМАНИЕ: Если операция была отменена, то её следует немедленно


возобновить, поскольку в дозаторе может остаться CA CLEAN 1, что в
последствии может привести к получению неверных результатов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Промывка пипеточного дозатора и аспирация CA CLEAN


1 занимает примерно 3 минуты.

5. Промывание дозатора завершено. После завершения промывки дисплей переключится на


корневое меню.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-3


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

11.3 Утилизация использованных реакционных пробирок

использованные реакционные пробирки автоматически попадают в контейнер для твердых отходов.


По завершении анализа удалите использованные пробирки из контейнера и промойте его. Ёмкость
контейнера составляет примерно 60 пробирок.

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: При утилизации использованных пробирок


всегда надевайте латексные или резиновые перчатки. После
завершения процедуры промойте руки с дизенфектантом,
поскольку возможно загрязнение рук кровью, что может
привести к заражению бактериями или патогенными
организмами. Также необходимо надлежащим образом
утилизировать медицинские и инфицированные отходы.

1. Выньте контейнер для использованных пробирок из правой панели прибора.

Контейнер для
использованных
реакционных
пробирок

2. Удалите использованные реакционные пробирки.


3. Промойте контейнер водопроводной водой.
4. Высушите контейнер и установите его на место.

11.4 Утилизация отходов

В конце рабочего дня, или если бутылка для отходов заполнена, то удалите скопившиеся в ней
отходы.

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: При утилизации отходов всегда надевайте


латексные или резиновые перчатки. После завершения
процедуры промойте руки с дизенфектантом, поскольку
возможно загрязнение рук кровью, что может привести к
заражению бактериями или патогенными организмами. Также
необходимо надлежащим образом утилизировать медицинские и
инфицированные отходы.

1. Поверните крышку бутылки для жидких отходов против часовой стрелки, и выньте
поплавковый переключатель.
2. Вылейте жидкость.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-4


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

Поплавковый переключатель
Крышка

3. Установите поплавковый переключатель обратно в бутылку, и поверните крышку по часовой


стрелке, затяните её как следует. Проверьте, не закручена ли крышка криво.

ВНИМАНИЕ:
 Когда бутылка полностью заполнена отходами, прибор издаст
звуковой сигнал, и на дисплее появится экран подтверждения.
Нажмите кнопку [Conf.], и подождите, пока на дисплее не появится
экран подтверждения начала анализа или статус «Готов» (Процесс
прерывания анализа). Затем опустошите бутылку, как указано выше.
После удаления отходов закройте крышкой бутылку и нажмите
кнопку [Start].
 Если бутылка заполнена после распределения всех образцов, то
экран подтверждения начала анализа не появится.

ВАЖНО: Если во время проведения анализа или выключения прибора


бутылка находится в горизонтальном положении, то отходы могут протечь
в вакуумный насос, вызвав его поломку. Убедитесь, что бутылка стоит
вертикально.

11.5 Удаление конденсата (росы) со штатива для реагентов

После завершения анализов в конце рабочего дня, или каждые 24 часа при непрерывной работе,
проверяйте образование конденсата на штативе для реагентов. При наличии конденсата, его следует
удалить.
1. Откройте светонепроницаемую крышку и убедитесь, что она закреплена.
2. Используйте хлопчатобумажное полотенце или безворсовую ткань, чтобы стереть конденсат с
охлаждающего отсека.

Штатив для реагентов


Охлаждающий отсек

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-5


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

3. Протрите изнутри при помощи хлопчатобумажной или другой безворсовой ткани четыре
отверстия слева от штатива для реагентов.
4. Закройте светонепроницаемую крышку.

11.6 Калибровка светодиодного индикатора

При включении прибора на дисплее появится экран подтверждения калибровки светодиодного


индикатора, можно провести калибровку светодиодного индикатора в случае, если с момента
последней калибровки прошел месяц, и если не требуется проведение DFbg, поскольку DFbg
чувствителен к изменению интенсивности рассеяния.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если не требуется DFbg, то можно проводить калибровку


ежеквартально. Настройки по умолчанию для калибровки светодиодного
индикатора предполагают проверку каждые 30 дней. Пожалуйста,
свяжитесь со своим представителем сервисной службы, если нужно
перенастроить прибор.

Нажмите кнопку [OK], и проведите калибровку светодиодного индикатора в соответствии со


следующей процедурой.
1. Нажмите кнопку [Special Menu] в корневом меню, чтобы вывести на экран кнопку [Special
Operate].
2. Нажмите кнопку [Special Operate]. Откроется экран меню специальных операций.

Срок последней калибровки


каналов детектора истек.
Пожалуйста, проведите
калибровку светодиодного
индикатора.

3. Нажмите кнопку [Calibration]. Откроется меню калибровки светодиодного индикатора.

ПРИМЕЧАНИЕ: можно проверить день последней калибровки, а также


текущий статус, нажав кнопку [Detector State].

4. Нажмите кнопку [Calibration]. Откроется экран калибровки светодиодного индикатора.

Калибровка
Статус детектора

Основное меню

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-6


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

5. Введите целевое значение. Введите указанное значение (100-999), которое дано в


калибровочной таблице, при помощи цифровых клавиш, после чего нажмите кнопку [Enter].
6. Выберите контейнер для калибратора. Переместите курсор на строку «Тип флакона» при
помощи кнопок [↑] и [↓], после чего нажмите кнопку [Next], чтобы выбрать контейнер.
Каждый раз при нажатии кнопки [Next] будут отображаться типы контейнеров по порядку.
7. Установите калибратор в держатель для реагентов 1.
8. Установите CA CLEAN 1 в держатель реагентов 11.
9. Нажмите кнопку [Set]. Откроется экран подтверждения.
10. Нажмите кнопку [OK]. Начнётся калибровка светодиодного индикатора, на экране при этом
будет отображаться сообщение о том, что идет калибровка.

Когда операция будет завершена, откроется экран подтверждения обновления калибровки


светодиодного индикатора.
Будет отображаться следующая информация:

После проверки Слишком слабый для


следующих пунктов использования
нажмите кнопку ОК:
- Целевое значение
установлено верно.
- Калибратор установлен
в держатель реагентов 1. Слабый, но может
- CA Claen 1 установлен в использоваться
держатель реагентов 11.

(1) Канал №
(2) Статус светодиода
*ОК: Доступен. Однако требуется замена в течение последующих нескольких месяцев.
ERRxx: Не доступен.

ВНИМАНИЕ: Если калибровка не удалась, на экране появится


соответствующее сообщение, предлагающее повторно произвести
калибровку.

11. После обновления регулировочного значения, нажмите кнопку [FIX].


Если статус всех каналов – ОК.
Новое регулировочной значение сохранится, и дисплей снова переключится на экран
калибровки светодиодного индикатора.

После нажатия кнопки


Ошибка калибровки ОК, следующие каналы
индикатора. Если стали непригодными для
достаточно калибратора, анализа. СН3
повторите. Обновить результат
калибровки.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-7


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

Если имеется канал с ошибкой калибровки.


Откроется экран подтверждения. Нажмите кнопку [Cancel], чтобы вернуться на экран
подтверждения обновления калибровки светодиодного индикатора. Нажмите кнопку [OK],
чтобы сохранить новое значение и вернуться на экран калибровки светодиодного индикатора.
Когда все каналы имеют ошибки калибровки
Откроется экран подтверждения. Нажмите кнопку [OK], чтобы сохранить новое значение, и
переключится на экран калибровки светодиодного экрана. Нажмите кнопку [Cancel], чтобы
отклонить регулировочной значение, и вернуться на экран калибровки светодиодного
индикатора.

Интенсивность рассеяния всех каналов


слишком мала для их использования. После
нажатия ОК, клоттинговый анализ станет
недоступным. Если вы неуверенны в
результате, пожалуйста, выберите Cancel.

12. Нажмите кнопку [Cancel] на экране подтверждения обновления калибровки светодиодного


индикатора, чтобы отклонить новое значение. Откроется экран подтверждения. Нажмите
кнопку [Cancel], чтобы вернуться на экран подтверждения обновления калибровки
светодиодного индикатора. Нажмите кнопку [OK], чтобы отклонить новое регулировочное
значение, и переключится на экран калибровки светодиодного индикатора.
13. После завершения калибровки, нажмите кнопку [Quit] на экране калибровки светодиодного
индикатора. На экране появится сообщение, предлагающее убрать калибратор из держателя 1
и установить текущий реагент.
14. Нажмите кнопку [OK]Дисплей переключится на экран калибровки светодиодного индикатора.
15. Уберите калибратор из держателя и установите текущий реагент.

После нажатия кнопки ОК,


следующие каналы стали
непригодными для анализа. СН3.
Если вы не обновите результат
калибровки, то неисправность может
повлиять на результат анализа. Вы
уверены в том. что не хотите
обновлять результат калибровки.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-8


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

11.7 Замена фильтра для промывочной жидкости

Промывочный фильтр установлен в соединительной трубке между бутылкой с промывочной


жидкостью и патрубком на задней панели прибора. Заменяйте фильтр один раз в год, как указано
ниже.
1. Выключите прибор. Если вы заранее не выключите прибор, то при открытии бутылки с
промывочной жидкостью, её содержимое выплеснется.
2. Поверните крышку бутылки против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление в бутылке.
3. Отсоедините трубку от бутылки для промывочной жидкости.

Крышка

Поплавковый
переключатель

ВАЖНО: Подготовьте сухие полотенца или бумагу для того, чтобы


подложить под капающую из трубок, промывочную жидкость.

4. Установите новый фильтр таким образом, чтобы сторона с чёрной пометкой была направлена
внутрь бутылки. Закройте бутылку, при этом плотно затянув крышку. После чего включите
прибор.

11.8 Замена предохранителей

На задней панели прибора расположены предохранители для защиты от сверхтока. Если


предохранители перегорели, замените их, как указано ниже:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы избежать удара электрическим током, перед


заменой предохранителей отключите прибор от сетевого питания.

1. Выключите прибор и отсоедините его от сети.


2. При помощи отвертки поверните крышки держателей предохранителей против часовой
стрелки, и снимите их с задней панели.
3. Замените предохранители и установите держатели, повернув их по часовой стрелке.

Предохранители

Держатель колпачков
предохранителей

Выступ

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-9


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для полноценной и продолжительной защиты от


возгорания, заменяйте предохранители только на соответствующие по
спецификации и требованиям к питанию прибора.

Место
№ запчасти Описание Тип предохранителя
расположения
ВС963426 Предохранитель 250V 4.0 A Задержка срабатывания Задняя панель

11.9 Замена бумаги в принтере

Если во встроенном принтере закончилась бумага, то установите бумагу, как указано ниже.
1. Снимите крышку принтера. Крышку принтера можно снять, потяну её наверх за нижний край.

Крышка принтера Блокировочный рычаг

2. Поднимите блокировочный рычаг, чтобы разблокировать.


3. Удалите пустую втулку бумажного рулона, и установите новый рулон.

Втулка Бумага для


бумажного принтера
рулона

4. Протяните бумагу, как указано ниже, и опустите рычаг, чтобы блокировать.

Список ошибок
Температура
Вставить бумагу
Блокировочный рычаг

Основное меню

5. Нажмите кнопку [Sysmex], после чего нажмите кнопку [P.FEED] в меню Sysmex, чтобы
пополнить бумагу в принтере.
6. Установите на место крышку принтера.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-10


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

11.10 Проверка и осушение отводочной камеры

Проверьте уровень воды в отводочной камере, и удалите скопившуюся воду.

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: При осушении отводочной камеры всегда


надевайте латексные или резиновые перчатки. После завершения
процедуры промойте руки с антисептическим раствором,
поскольку загрязнение рук кровью может привести к заражению
инфекцией или патогенными организмами.

1. Снимите камеру. Поверните её против часовой стрелки и снимите.


2. Вылейте воду, которая скопилась в камере.
3. Установите камеру и поверните её по часовой стрелке, чтобы присоединить к прибору.
Убедитесь, что поплавок внутри камеры.

Отводочная камера
Открутить

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если приходится выливать воду каждый день, то


возможно прибор неисправен. Свяжитесь с представителем сервисной
службы.

11.11 Заливка промывочной жидкости в гидропровод

Если прибор не работал в течение долгого времени, то необходимо промыть гидропровод прибора
при помощи промывочной жидкости.
1. Нажмите кнопку [Special Menu] в корневом меню. Содержание корневого меню изменится.
2. Нажмите кнопку [Special Operate] в корневом меню. Откроется экран меню специальных
операций.
3. Нажмите кнопку [Rinse & Prepare] в меню специальных операций. Откроется экран
подтверждения замены жидкостей, в котором появится сообщение «Заменить жидкости?».

Промывка и подготовка Заменить жидкости?


Тестирование системы
Счётчик циклов Применить
Отменить

Основное меню

4. Нажмите кнопку [Set] или кнопку [Cancel] на экране подтверждения замены жидкостей.
Кнопка [Set]: запускает заливку жидкостей.
Кнопка [Cancel]: отменяет заливку жидкостей, и переключает на экран специальных операций.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-11


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

5. Нажмите кнопку [Set]. Начнётся заливка жидкости в гидропровод, и на экране появится


сообщение «Идет замена жидкости». Чтобы остановить заливку жидкости нажмите кнопку
[Cancel].
Замена жидкостей

Идет замена жидкостей

Отмена

ПРИМЕЧАНИЕ: Заливка гидропровода занимает примерно 35 секунд.

6. После завершения заливки прибора, дисплей снова переключится на меню специальных


операций.

11.12 Проверка и очистка фильтров

В основной блок вмонтированы фильтры для предотвращения попадания пыли и грязи в прибор.
Данные фильтры необходимо регулярно очищать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Следует регулярно очищать фильтры. Засоренный фильтр
препятствует циркуляции воздуха внутри прибора и его выводу
наружу. Что приводит к возникновению ошибок температуры. Он
также способствует фильтрации воздуха в отсеке рабочего стола с
реагентами, при засорении, если реагенты оставлены в приборе без
крышки, может возникнуть конденсат или испарение реагентов, что
повлияет на качество данных.
 Не используйте воду для промывания фильтров.

Пометка
Фильтры №598 «Стрелочка»

1. Снимите фильтр №598, как показано в Фигуре выше.


2. Используйте пылесос или аналогичный инструмент, чтобы убрать пыль из фильтра.
3. После очистки, задвиньте фильтры назад в том же порядке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заливка гидропровода занимает примерно 35 секунд.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-12


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

Вставьте фильтры в прибор, установив «стрелочкой» вверх.

11.13 Очистка прибора

Чтобы прибор работа надлежащим образом, регулярно очищайте его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Перед очисткой прибора убедитесь, что он выключен и отсоединен
от сетевого питания. Это необходимо для исключения риска удара
током. Во время очистки прибора всегда надевайте латексные или
резиновые перчатки. После завершения промойте руки с
антисептическим раствором, поскольку загрязнение рук кровью
может привести к заражению инфекцией или патогенными
организмами.
 При очистке отсеков для реагентов и образцов, наденьте латексные
перчатки, затем протрите пазы при помощи марли или ткани
смоченной в CA CLEAN I, разбавленном в соотношении 1:2, после
этого протрите тканью, смоченной в воде, и в завершение сухой
тканью.

Очистка наружных панелей прибора

1. Протрите прибор от пятен при помощи тряпки смоченной в воде и нейтральном чистящем
средстве.
2. Протрите прибор сухой тряпкой.

Очистка внутренних поверхностей прибора

1. Откройте светонепроницаемую крышку, и проверьте её блокировку.


2. Выньте штатив с реакционными пробирками и штатив для реагентов. Очистите штативы.
3. Протрите внутреннюю поверхность прибора тряпкой, смоченной в воде и нейтральном
моющем средстве.
4. Протрите пятна при помощи сухой тряпки.

Штативы для
реакционных пробирок

Штатив для реагентов

5. Закройте светонепроницаемую крышку.

ВАЖНО: Для очистки прибора используйте только воду и нейтральное


моющее средства, не используйте других! При несоблюдении данной
рекомендации можно повредить покрытие прибора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-13


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

11.14 Добавление реагентов

Если в приборе недостаточно определенного реагента, то на дисплее появится сообщение «Не


достаточно реагента (1-12)», после чего прозвучит сигнал. Добавьте нужный реагент (№ 1-12).

Как добавить реагент

1. На дисплее появится экран сообщений проверки реагента. Распределение для анализа будет
прервано, если обнаружится, что недостаточно реагента.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если после обнаружения одного недостаточного по


количеству реагента, система обнаружит еще один, то сообщение о нем
будет отображено после сообщения о текущем недостаточном реагенте при
нажатии кнопки [INTERR] или кнопки [Cancel].

2. Нажмите кнопку [INTERR] или кнопку [Cancel].


Кнопка [INTERR]: прерывает анализ, и вызывает на дисплей экран «Ожидание». Если при
этом анализ распределенных образцов завершен, то следующий анализ не начнётся.
Кнопка [Cancel]: прерывает анализ, но не останавливает анализ параметров, не требующих
реагента, признанного недостаточным, это относится к штативу, находящемуся в процессе
анализа. Следующий штатив независимо от параметров, анализироваться не будет.

Недостаточно реагента (1)


Прервать отбор проб? Прервать

Отмена

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Данные параметры, образцы для которых не были распределены из-
за недостаточности реагента, будут помечены знаком «Х» в рабочем
списке.
 Если в течение некоторого времени не нажимать ни кнопку
[INTERR], ни кнопку [Cancel], будет автоматически нажата кнопка
[Cancel].

3. Когда анализ распределенных образцов завершен, открывается экран подтверждения старта


анализа.

Порядок сохраняется
ОК? Старт

Отмена

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-14


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на кнопку [Cancel] на экране сообщения о


недостаточности реагента. Анализ, для которого недостаточно реагента,
помечается «Х» в рабочем списке, при этом экран подтверждения старта
анализа не появится.

4. Подготовьте новый реагент Проверьте, чтобы его срок годности не был истекшим, и
подготовьте его в соответствии с процедурой, указанной на упаковке или во вкладыше.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно следуйте процедуре, описанной во


вкладыше реагента. В противном случае велика вероятность получения
неверного результата.

5. Откройте светонепроницаемую крышку и проверьте при этом её блокировку.


6. Установите флаконы с реагентом в держатель для реагентов. Если установлен держатель для
чашек с образцами, добавьте реагент в чашки образцов.
7. Закройте светонепроницаемую крышку.
8. Нажмите кнопку [Start] [Cancel].
Кнопка [Start]: запускает анализ после прерывания.
Кнопка [Cancel]: останавливает анализ, и переключает на корневое меню.

Чашка образца

Держатель чашек образцов

ВАЖНО: Параметры, помеченные знаком «Х» в рабочем списке, должны


быть повторно проанализированы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр, анализ которого был прерван, или не проведен,


помечается знаком «Х» в рабочем списке.

9. Нажмите кнопку [Start], чтобы начать анализ после прерывания. Появится экран, который
подтверждает позицию первой пробирки.
10. Нажмите кнопку [Continue] или кнопку [First Tube].
Кнопка [Continue]: начинает с реакционной пробирки, которая следует за последней
использованной в предыдущем анализе.
Кнопка [First Tube]: начинает с верхней правой пробирки в правом штативе для реакционных
пробирок.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-15


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

Выбор позиции пробирки

Продолжить

Первая позиция

Если используется функция мониторинга объёма реагента

Если имеется установка на мониторинг объёма реагента, то оставшийся объём высчитывается в


рабочем списке. Когда объём реагента оценивается как 0, то на экране появляется сообщение
«Проверьте объём реагента».
Кнопка [Start]: запускает анализ, и функция проверки объёма реагента не срабатывает.
Кнопка [Cancel]: отменяет анализ, и возвращает в корневое меню.

Проверить объём реагента 1 (3) Старт


ОК?
Отмена

ВАЖНО: Параметры, помеченные знаком «Х» в рабочем списке, должны


быть повторно проанализированы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы настроить мониторинг объёма реагента,


обратитесь к разделу «10.12 Настройка мониторинга объёма реагента».

11.15 Пополнение реакционных пробирок

Если в ходе анализа закончились пробирки, прозвучит сигнал и на экране появится сообщение об
ошибке. Остановите анализ и замените реакционные пробирки.
1. Появится сообщение «Нет реакционных пробирок. Пожалуйста, подождите». Прибор начнет
процесс остановки.
2. Нажмите кнопку [Conf.]. Звуковой сигнал выключится, и на дисплее появится экран
«Ожидание». Анализ инкубированных образцов будет завершен, после чего анализ прервётся.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-16


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

Нет реакционных пробирок.


Пожалуйста, подождите
пока статус не поменяется
на «Готов».
Подтвердить

3. После завершения анализа инкубированных образцов, откроется экран подтверждения старта


анализа.
4. Откройте светонепроницаемую крышку, проверьте, чтобы её блокировка сработала.

5. Выньте штатив и заполните его пробирками.


6. Установите штатив с реакционными пробирками на отведенное ему место.

Реакционные
пробирки

Штатив для
реакционных
пробирок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Реакционные пробирки являются одноразовыми, и


повторное их использование невозможно. При использовании промытых
пробирок может привести к получению неточных результатов в связи с
возможным загрязнением. Неточные результаты ведут к постановке
неверного диагноза и назначению неверного лечения для пациента.

7. Закройте светонепроницаемую крышку.


8. Нажмите кнопку [Start] [Cancel]
Кнопка [Start]: запускает анализ после прерывания.
Кнопка [Cancel]: прерывает анализ, и переключает дисплей на корневое меню.

ВАЖНО: Параметры, помеченные знаком «Х» в рабочем списке, должны


быть повторно проанализированы.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-17


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр, анализ которого был прерван, или не проведен,


помечается знаком «Х» в рабочем списке.

11.16 Добавление промывочной жидкости

Если в ходе анализа количество промывочной жидкости стало недостаточным для его продолжения,
на дисплее появится экран подтверждения и сообщение об ошибке. Пополните промывочную
жидкость в соответствии с нижеуказанной процедурой.
1. Нажмите кнопку [Conf.]. Прозвучит сигнал и на дисплее появится экран «Ожидание». Анализ
инкубированных образцов будет завершен, после чего анализ прервётся.

Бутылка для промывания


пуста. Пожалуйста,
подождите пока статус
не изменится на «Готов». Порядок сохраняется
Заполните бутылку для ОК?
промывания после того,
как статус изменится на Старт
«Готов». Отмена

2. После завершения анализа инкубированных образцов, откроется экран подтверждения старта


анализа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте крышку бутылки с промывочной


жидкость или бутылку с отходами до тех пор, пока, на дисплее
отображается экран подтверждения старта анализа или корневое меню.

3. Не спеша поверните крышку бутылки с промывочной жидкостью против часовой стрелки,


чтобы уравнять давление в бутылки с давлением во внешней среде.
4. Откройте крышку и выньте поплавковый переключатель.
5. Заполните бутылку дистиллированной водой.
6. Установите поплавковый переключатель в бутылку, после чего затяните крышку, повернув её
по часовой стрелке. Следите за тем, чтобы крышка не перекосилась при закручивании.
7. Нажмите кнопку [Start] или кнопку [Cancel] на экране подтверждения старта анализа.
Кнопка [Start]: запускает анализ после прерывания.
Кнопка [Cancel]: прерывает анализ, и переключает экран на корневое меню.

Поплавковый Крышка
переключатель

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если во время анализа бутылка с промывочной


жидкостью находится в горизонтальном положении, то велика вероятность
получения неверных результатов. Убедитесь, что бутылка находится в
вертикально положении.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-18


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Если во время анализа бутылка с промыванием находилась в
горизонтальном положении, то велика вероятность получения
неверных результатов. Убедитесь, что бутылка стоит правильно.
 Если при выключении прибора бутылки для промывочной жидкости
находится в горизонтальном положении, то жидкость из неё может
пролиться в прибор. Перед выключением прибора проверьте, чтобы
бутылки находились в вертикальном положении.
 Не трогайте внутреннюю часть крышки и поплавковый
переключатель. Если к крышке с внутренней стороны прилипнет
грязь или пыль, то бутылка может загрязниться изнутри, что
приведет к получению неверных результатов анализа. Если вы
случайно притронулись к внутренней поверхности крышки,
промойте её промывочной жидкость перед установкой на место.
 Перед снятием бутылки с прибора, сначала поверните крышку
влево, чтобы освободить скопившиеся давление. В противном
случае промывочная жидкость прольётся.
 При замене бутылки для промывания не оставляйте прибор со
снятой бутылкой надолго. Это может привести к неправильной
работе прибора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр, анализ которого был прерван, или не проведен,


помечается знаком «Х» в рабочем списке.

11.17 Список заменяемых частей

№ части Описание Кол-во Пометки


Моющее средство 50 мл на
964-0631-3 CA CLEAN I (GSA-500A) 1 шт.
бутылку
Моющее средство 45 мл на
BT565104 CA CLEAN II (GSZ-520A) 1 шт.
бутылку
BC963426 Предохранитель 250V 4.0A 1 шт.
Для держателя STAT образцов
Распорка для пробирок образцов
663-0212-2 1 шт.
диаметром 10 мм
Для держателя STAT образцов
663-5117-3 Распорка для пробирок образцов 13 Phi 1 шт.

Для штатива для образцов


366-1789-1 Держатель для пробирок №58 (Белый) 1 шт.

Для штатива для образцов


366-1793-6 Держатель для пробирок №113 (Белый) 1 шт.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-19


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

№ части Описание Кол-во Пометки


363-2536-4 Держатель №70 (Адаптер для образцов) Для штатива для образцов
1 шт.

363-2558-6 Держатель №89 Для штатива для реагентов


1 шт.

363-2559-0 Держатель №90 (ТТО) Для штатива для реагентов


1 шт.

921-0351-8 Термобумага F1-2(5/упаковка) 5 Термобумага для встроенного


рулонов принтера
541-1352-1 Флакон PV-10 10 шт. Флакон для реагента
013-1771-4 SLD флакон для анализа (10/упаковка) 10 шт. Флакон для реагента
904-0721-9 Реакционная пробирка (SU-40) Совместная поставка с СА-1000
(3,000/коробка) 3 000
шт.

664-0167-9 Фильтр для бутылки для промывочной


1 шт.
жидкости
424-1251-0 Чашка для образца коническая 4 мл
100 шт.

424-3334-3 Штатив для образцов №3 (Белый) 1 шт.


833-3895-6 Штатив для образцов №3 w/держатель
1 шт.
№55
663-0207-3 Контейнер для использованных
1 шт.
реакционных пробирок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 CA CLEAN 1 является сильным щелочным раствором. Избегайте
контакта с ним. При попадании на кожу или одежду немедленно
промойте большим количеством воды.
 CA CLEAN™ II – это кислый очищающий состав. Следует избегать
попадания данного вещества на кожу или одежду. Если вещество
попадет на кожу или одежду, немедленно промойте место
попадания большим количеством воды, чтобы избежать
повреждения.
 Следует тщательно следить за тем, чтобы CA CLEAN™ I не
смешивался, и использовался только с кислыми растворами, такими
как CA CLEAN™ II. Непосредственное смешивание CA CLEAN™ I с
CA CLEAN™ II может привести к выделению крайне опасного
ядовитого газообразного хлора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вам необходимо заказать комплектующие или


запчасти, пожалуйста, свяжитесь с вашим представителем сервисной
службы Sysmex.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-20


ГЛАВА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАМЕНА КОМПЛЕКТУЮЩИХ

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 11-21


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 12-1

12.1 Введение 12-1


12.2 Меры по устранению ошибок 12-2
12.3 Ошибки данных анализа 12-14
12.4 Меню Sysmex 12-15
12.5 Счётчик циклов 12-17
12.6 Специальные процедуры 12-21

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

12.1 Введение

Данная глава посвящена описанию сообщений об ошибках, отображаемых при работе с прибором,
потенциальных неполадок, а также надлежащих действий и операций, которые следует провести в
случае обнаружения ошибки.
Если действия, описанные в данной главе, не помогли нормализовать работу прибора, то вам следует
связаться с вашим представителем сервисной службы.
Основное содержание данной главы:
 Устранение неисправностей по сообщениям об ошибках.
Данный раздел содержит список сообщений об ошибках, отображающихся на дисплее при
возникновении неполадки, а также действий по их устранению.
 Меню Sysmex.
Данный раздел описывает меню Sysmex в левом верхнем углу корневого меню. Данное меню
позволяет просмотреть температуру прибора, список ошибок, и заменить бумагу в принтере.
 Специальные операции.
Данный раздел описывает программы, необходимые для обслуживания прибора и
тестирования системы.

Руководство по устранению неисправностей

Сообщения об ошибках, отображаемые на дисплее, могут быть разделены следующим образом:


 Ошибка прибора (процесс анализа, давление, мониторинг температуры и т.д.)
Процесс анализа прекращается при возникновении подобной ошибки. Примите меры в рамках
описанных в данной главе, действий. Если ошибка не устранена после осуществления
действий, указанных в данной главе, то обратитесь к представителю сервисной службы.

ПРИМЕЧАНИЕ: При возникновении ошибки прибора, в левом нижнем


углу дисплея появится сообщение об ошибке, и кнопка [Sysmex] изменится
на кнопку [ALARM RESET].

Нажмите кнопку [ALARM RESET], чтобы остановить звуковой сигнал. После нажатия кнопки
[ALARM RESET] ошибка будет записана в список ошибок.

Сброс сигнала Предыдущий


Следующий

Калибровочная кривая Повторить


Контроль качества Ввести ID №
Хранящиеся данные
Тестовая группа
Войти в рабочий список Спец. меню

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-1


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 Сообщения для привлечения внимания.


Сообщения для привлечения внимания отображаются перед началом операции, и т.д.
 Ошибка в данных анализа.
Если кривая коагуляции или время коагуляции были сочтены системой аномальными, то
встроенный принтер при распечатке результатов распечатает также сообщение об ошибке, и
внесет в результаты код ошибки «ERR xxx». Если ошибок нет, то будет распечатано «ERR 0».

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если при анализе образца возникла ошибка, то данные, связанные с
ошибкой отображаются «***.*.».
 Параметр, анализ которого был прерван, отображается в рабочем
списке со знаком «Х».
 Как в случае ошибки прибора (знак «Х» в рабочем списке), так и в
случае ошибки анализа (показаны как «***.*.» на распечатке или в
сохраненных данных) рекомендуется повторный анализ.

12.2 Действия по устранению ошибок

Сообщения об ошибках представлены в алфавитном порядке (по латинским буквам).

[Barcode Scanner Error] (Ошибка сканера для штрих-кодов)


Возможная причина 1) Неправильная работа сканера для штрих-кодов
1) Выключить прибор. Подождать несколько секунд и снова включить.
Действия по устранению 2) Если ошибка появилась, то возможно прибор неисправен. Обратитесь в
сервисную службу.

[Barcode Scanner Driver Error] (Ошибка тягового двигателя сканера для штрих-кодов)
Возможная причина 1) Есть препятствие для движения сканера.
Действия по устранению 1) Удалите любые посторонние предметы с пути движения сканера.

[Change Sample Rack] <Сообщение для привлечения внимания> (Замените штатив с


образцами)
1) Штатив с образцами остается в приборе, хотя анализ уже завершен.
2) Ошибка сенсора штатива для образцов.
Возможная причина
3) Пробоотборник не был выдвинут для замены штативов.
4) Ошибка сенсора пробоотборника.
1) Замените штатив с образцами.
2) Проверьте, нет ли грязи или посторонних предметов в месте установки
штатива.
3) Выдвиньте пробоотборник и замените штатив для образцов.
Действия по устранению
4) Проверьте, нет ли грязи или посторонних предметов в направляющих
пробоотборника.
5) Если ошибка не исчезла, то свяжитесь с местным представителем
компании.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-2


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[Check Control Expiry] <Сообщение для привлечения внимания> (Ошибка проверки срока
годности контроля качества)
1) Системе не удалось установить дату истечения срока годности
Возможная причина
контрольной плазмы, или произошла ошибка в настройках.
1) Установите дату истечения срока годности путем нажатия кнопки
Действия по устранению
[QC], а затем [Settings]. См. «8.3 Настройка файла контроля качества».

[Check Reagent Expiry (Reagent Holder No.)] <Сообщение для привлечения внимания>
(Проверьте срок годности реагента (держатель для реагентов №))
1) Системе не удалось установить дату истечения срока годности, или
Возможная причина
произошла ошибка в настройках.
1) Установите дату истечения срока годности путем нажатия кнопки
Действия по устранению [Standard Curve], а затем [Lot No. Entry]. См. «9.5 Настройка информации
о реагенте».

[Check Reagent Volume 1 (Reagent Holder No.)] <Сообщение для привлечения внимания>
(Проверьте объём 1 реагента (держатель для реагентов №))
Если установлен мониторинг объёма реагента.
Возможная причина 1) Текущий объём реагента меньше, чем объём, необходимый для
проведения анализа.
Действия по устранению 1) Добавьте реагент, и переустановите объём реагента в системе.

[Check Syringe Unit] (Проверьте впрыскиватель)


Ошибка появляется каждый раз перед началом анализа.
Возможная причина
1) Циклы впрыскивания превышают по числу 300,000.
1) Необходимо заменить впрыскиватель. Свяжитесь со своим
Действия по устранению
представителем сервисной службы.

[Enter Work List] <Сообщение для привлечения внимания> (Введите рабочий список)
Возможная причина 1) Нет записей в рабочем списке.
Действия по устранению 1) Введите порядок проведения анализа в рабочий список.

[Exist same sample No.] <Только если подсоединен ридер ID штрих-кодов> (Имеются два
одинаковых № образца)
1) В штативе два образца с одним и тем же ID номером.
Возможная причина 2) Что-то препятствует движению ридера штрих-кодов.
3) Ошибка движущего механизма ридера для штрих-кодов.
1) Проверьте образцы с одинаковыми номерами.
2) Удалите любую грязь или посторонние предметы от движущего
Действия по устранению механизма ридера.
3) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[HC BCR Code Error] (Ошибка кода НС BCR)


1) Ожидание соединения ручного ридера штрих-кодов с управляющим
Возможная причина
компьютером превысило таймаут (1 секунда).
Действия по устранению 1) Проверьте настройки внешних устройств в приборе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-3


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[HC ACK Code Error] (Ошибка кода НС АСК)


Возможная причина 1) Соединение с управляющим компьютером прервано.
1) Проверьте журнал ошибок в компьютере.
Действия по устранению
2) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

[HC ACK Time Out] (Истечение времени ожидания НС АСК)


1) Время соединения с управляющим компьютером превысило время
Возможная причина
ожидания (15 секунд).
1) Проверьте управляющий компьютер.
Действия по устранению
2) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

[HC Communication Error] (Ошибка связи с управляющим компьютером)


[HC CTS Time Out] (Истечение времени ожидания HC CTS)
Возможная причина 1) Связь с управляющим компьютером не установлена.
1) Проверьте журнал ошибок в компьютере.
Действия по устранению
2) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

[HC ETX Time Out] (Истечение времени ожидания НС ЕТХ)


1) Время соединения с управляющим компьютером превысило время
Возможная причина
ожидания (15 секунд).
1) Проверьте управляющий компьютер.
Действия по устранению
2) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

[HC Off line] (Управляющий компьютер не подсоединен)


1) Соединительный кабель не подключен.
Возможная причина 2) Управляющий компьютер не включен.
3) Управляющий компьютер не готов к получению данных (не в сети).
1) Проверьте состояние соединения.
2) Включите управляющий компьютер.
Действия по устранению
3) Проверьте статус компьютера в сети.
4) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

[HC Reception Count Error] (Ошибка счётчика приёма НС)


Возможная причина 1) Соединение с управляющим компьютером прервано.
1) Проверьте журнал ошибок в управляющем компьютере.
Действия по устранению
2) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

[HC STX Time Out] (Истечение времени ожидания HC STX)


1) Время соединения с управляющим компьютером превысило время
Возможная причина
ожидания (15 секунд).
1) Проверьте управляющий компьютер.
Действия по устранению
2) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

[HC Transmission Count Error] (Ошибка счётчика передачи НС)


Возможная причина 1) Соединение с управляющим компьютером прервано.
1) Проверьте журнал ошибок в управляющем компьютере.
Действия по устранению
2) Проверьте настройки управляющего компьютера в приборе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-4


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[Instructions Not Found in HC] (В НС не найдены инструкции)


1) При запросе на управляющий компьютер, от компьютера не была
Возможная причина
передана команда (000).
1) Проверьте, чтобы рабочий список был зарегистрирован в управляющем
Действия по устранению
компьютере.

[Insufficient Reagent (Holder No.)] (Недостаточно реагента (держатель №))


Возможная причина 1) Реагент не установлен, или установлено недостаточно реагента.
Действия по устранению 1) Установите требуемый объём реагента.

[Insufficient Tube] <Сообщение для привлечения внимания> (Недостаточно пробирок)


1) Тесты, введенные для анализа, требуют больше пробирок, чем
Возможная причина
имеющееся количество (максимум 60 тестов).
Действия по устранению 1) Уменьшите число тестов, введенных для анализа.

[Interrupt by Mechanical Stop] <Сообщение для привлечения внимания> (Прервано при


помощи механической остановки)
Возможная причина 1) Была нажата кнопка механической остановки прибора.
1) Удалите все оставшиеся на колесах детектора пробирки, и проведите
Действия по устранению
повторное тестирование.

[Invalid Settings] (Не соответствующие настройки)


Возможная причина 1) Проблемы в настройках.
Действия по устранению 1) Введите соответствующие настройки.

[Light Shield Open] (Открыта светонепроницаемая крышка)


1) Светонепроницаемая крышка была открыта перед началом операции
Возможная причина
или в ходе оперирования.
Действия по устранению 1) Закройте светонепроницаемую крышку.

[Mixing motor error detected] (Обнаружена ошибка смешивающего мотора)


Возможная причина 1) Возникла ошибка работы смешивающего мотора.
1) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
Действия по устранению
сервисной службой.

[No Paper] (Нет бумаги)


Возможная причина 1) Не установлена бумага для принтера.
Действия по устранению 1) Установите бумагу в принтер. См. «11.8 Замена бумаги в принтере».

[No Reaction Tubes] (Нет реакционных пробирок)


1) Нет реакционных пробирок.
Возможная причина
2) Ошибка позиции реакционной пробирки.
Действия по устранению 1) Пополните реакционные пробирки в приборе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-5


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[No Sample (Rack Position)] (Нет образца (позиция штатива))


Ошибка аспирации плазмы
Возможная причина 1) Нет пробирки с образцом в штативе.
2) Недостаточно плазмы в образце.
1) Установите образец в штатив для образцов.
Действия по устранению
2) Установите требуемый объём плазмы.

[No set reagent in the holder] (В держателе не установлен реагент)


Возможная причина 1) В держателе для реагентов нет реагентов.
1) Проверьте названия реагентов для всех групп в меню держателя для
Действия по устранению
реагентов.

[Order Remains] <Сообщение для привлечения внимания> (Запросы в очереди)


1) Некоторые запросы на анализ остаются в очереди, поскольку была
Возможная причина
нажата механическая остановка, или анализ был прерван.
1) Если запрос на анализ не должен выполняться, перезапустите анализ
Действия по устранению после того как прибор будет готов к новой операции после завершения
операции прерывания.

[Pressure Pump Error] (Ошибка нагнетательного насоса)


1) Силиконовая трубка отсоединилась от бутылки промывочной
жидкостью.
Возможная причина
2) Крышка бутылки для промывочной жидкости не плотно закреплена.
3) Неисправность насоса или отсоединение трубки насоса от прибора.
1) Подсоедините трубку.
Действия по устранению 2) Плотно затяните крышку.
3) Свяжитесь с представителем сервисной службы.

[Printer Error] (Ошибка принтера)


Возможная причина 1) Рычаг для блокировки при замене бумаги не опущен.
Действия по устранению 1) Опустите рычаг. См. «11.8 Замена бумаги в принтере».

[Probe Crash] (Ошибка дозатора)


1) Нет или недостаточно плазмы или реагента в пробирке или чашке для
образца в позиции аспирации образца или реагента.
Возможная причина
2) Что-то препятствует отбору пробы.
3) Дозатор не на позиции.
1) Подготовьте плазму и реагент в требуемом объёме.
2) Удалите любые посторонние предметы.
Действия по устранению
3) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Обратитесь в
сервисную службу.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-6


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[QC Data Error] (Ошибка данных контроля качества)


Возможная причина 1) Ошибка резервной памяти.
1) Выключите прибор. Подождите несколько секунд, и снова включите.
Действия по устранению 2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[QC Limit Error] (Ошибка предела контроля качества)


1) Результаты контроля качества выходят за рамки установленных
Возможная причина
пределов.
1) Проверьте, не вышел ли срок годности контрольной плазмы. Проверьте
Действия по устранению
также условия её хранения.

[QC Limit Error (Stop)] (Ошибка предела контроля качества (Остановка))


1) Результаты контроля качества выходят за рамки установленных
Возможная причина
пределов.
1) Проверьте, не вышел ли срок годности контрольной плазмы. Проверьте
Действия по устранению
также условия её хранения.

[Replace Sample Rack] <Сообщение для привлечения внимания> (Замените штатив для
образцов)
1) Штатив был убран или передвинут после прерывания анализа.
Возможная причина
2) Ошибка сенсора для штативов.
1) Проверьте правильную установку образцов и штатива.
Действия по устранению 2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Replace Sample Rack Drawer] <Сообщение для привлечения внимания> (Задвиньте


пробоотборник)
1) Пробоотборник был вынут до начала анализа.
Возможная причина
2) Ошибка сенсора движения пробоотборника.
1) Задвиньте пробоотборник.
Действия по устранению 2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-7


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[Replace STAT Sample] <Сообщение для привлечения внимания> (Замените STAT образец)
1) Не установлен STAT образец.
2) При работе со STAT образцом была открыта светонепроницаемая
Возможная причина
крышка.
3) Ошибка сенсора пробоотборника.
1) Выньте пробоотборник и установите STAT образец.
2) Проверьте правильность установки STAT образца.
3) Проверьте, чтобы не было посторонних предметов или грязи на
Действия по устранению
направляющих пробоотборника, если есть, уберите.
4) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Replenish Rinse Reagent] (Добавьте реагент для промывания)


1) Недостаточно промывочной жидкости в бутылке для промывочной
жидкости.
Возможная причина
2) Не подсоединен поплавковый переключатель бутылки с промывочной
жидкостью.
1) Пополните бутылку с промывочной жидкостью (дистиллированной
Действия по устранению водой).
2) Подсоедините поплавковый переключатель.

[Reset Sample Rack] <Сообщение для привлечения внимания> (Переустановите штатив для
образцов)
1) Штатив с образцами остался установленным после завершения
анализа.
Возможная причина 2) Ошибка сенсора штатива для образцов.
3) Пробоотборник не вынимался для замены штатива.
4) Ошибка сенсора пробоотборника.
1) Замените штатив для образцов.
2) Проверьте, нет ли грязи или посторонних предметов на месте
установки штатива.
3) Вытащите пробоотборник и замените штатив.
Действия по устранению
4) Проверьте, чтобы не было посторонних предметов или грязи на
направляющих пробоотборника, если есть, уберите.
5) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Sampling Error (Position)] (Ошибка отбора пробы (Позиция))


Ошибка распределения
1) Недостаточно плазмы в образце.
2) Проверьте объём 1 реагента (позиция).
Возможная причина 3) Установлен неверный тип флакона.
4) Внутренний диаметр пробирки для образца или чашки для образца
слишком мал.
5) Ошибка механизма распределения.
1) Установите требуемый объём плазмы.
2) Установите требуемый объём реагента.
3) Скорректируйте настройки типа флакона.
Действия по устранению
4) Используйте пробирки внутренним диаметром 9,4 мм и больше.
5) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-8


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[Set Sample Rack] <Сообщение для привлечения внимания> (Установите штатив для образцов)
1) Не установлен штатив для образцов.
Возможная причина 2) Штатив для образцов установлен неправильно.
3) Ошибка сенсора штатива для образцов.
1) Установите штатив.
2) Установите штатив правильно.
3) Проверьте, нет ли грязи или посторонних предметов на месте
Действия по устранению
установки штатива.
4) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Set more than two points] (Установите более 2 точек)


Возможная причина 1) Меньше двух точек анализа для создания калибровочной кривой.
Действия по устранению 1) Установите 2 и более точек анализа.

[Settings are broken] (Настройки неисправны)


1)В ходе записи данных настроек прибор был неожиданно отключен.
Возможная причина
2) Батарея для резервного копирования данных разряжена.
Действия по устранению 1) Свяжитесь с сервисной службой.

[Settings are repaired] (Настройки восстановлены)


1) Во время сохранения или переписи данных прибор был отключен.
Возможная причина
2) BBURAM батарея разряжена.
Действия по устранению 1) Замените BBURAM батарею.

[Settings differs from backup] (Настройки отличаются от восстановленных)


1) Была заменена плата.
2) Прибор был запущен с программной картой от другого прибора.
Возможная причина
3) После сохранения настроек, прибор был выключен до начала
автоматического резервного копирования.
Действия по устранению 1) Свяжитесь с сервисной службой.

[Standard Curve Warning] <Сообщение для привлечения внимания> (Предупреждение.


Калибровочная кривая)
Возможная причина 1) Некоторые данные анализа содержат ошибку.
1) Проверьте данные на экране хранящихся данных. Если имеются
Действия по устранению
проблемы, повторите анализ, или обновите калибровочную кривую.

[Standard Curve Error] <Сообщение для привлечения внимания> (Ошибка калибровочной


кривой)
1) Данные установленной калибровочной кривой не увеличиваются и не
Возможная причина уменьшаются.
2) Некоторые данные содержат ошибки.
Действия по устранению 1) Установите надлежащие данные калибровочной кривой.

[Stored Data Error] (Ошибка хранящихся данных)


Возможная причина 1) Ошибка резервной памяти.
1) Выключите прибор. Подождите несколько секунд и включите его
снова.
Действия по устранению
2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-9


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[Syringe Error] (Ошибка впрыскивателя)


Возможная причина 1) Ошибка впрыскивателя в процессе оперирования.
1) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
Действия по устранению
сервисной службой.

[Temp. Error (High)/Cooler] (Ошибка температуры (Высокая)/ Кулер)


[Temp. Error (Low)/Cooler] (Ошибка температуры (Низкая)/ Кулер)
[Temp. Error (High)/Detector] (Ошибка температуры (Высокая)/ Детектор)
[Temp. Error (Low)/Detector] (Ошибка температуры (Низкая)/ Детектор)
[Temp. Error (High)/Incubator] (Ошибка температуры (Высокая)/ Инкубатор)
[Temp. Error (Low)/Incubator] (Ошибка температуры (Низкая)/ Инкубатор)
[Temp. Error (High)/Room] (Ошибка температуры (Высокая)/ Комната)
[Temp. Error (Low)/Room] (Ошибка температуры (Низкая)/ Комната)
1) Комнатная температура вне рамок спецификации (15 – 350С).
Возможная причина
2) Ошибка сенсора отслеживания температуры.
1) Выровняйте температуру при помощи кондиционирования воздуха и
Действия по устранению т.п.
2) Свяжитесь с сервисной службой.

[Temp. Sensor Error /Cooler] (Ошибка температурного сенсора / Кулер)


[Temp. Sensor Error /Detector] (Ошибка температурного сенсора / Детектор)
[Temp. Sensor Error /Incubator] (Ошибка температурного сенсора / Инкубатор)
[Temp. Sensor Error /Room] (Ошибка температурного сенсора / Комната)
Возможная причина 1) Ошибка в работе термистора или его контролирующей схеме.
1) Выключите прибор. Подождите несколько секунд, после чего снова
включите прибор.
Действия по устранению
2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[The error list was cleared] (Список ошибок был удален)


Возможная причина 1) Во время регистрации ошибки прибор был отключен.
1) Список ошибок автоматически очищен.
Действия по устранению 2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Time to replace Catcher unit] (Пришло время заменить захватывающий механизм)


Сообщение об ошибке появляется перед началом каждого анализа.
Возможная причина 1) Количество операций, проведенных захватывающим устройством,
превысило 25 000.
1) Необходимо заменить захватывающий механизм. Свяжитесь с
Действия по устранению
сервисной службой.

[Trash box is not set] (Контейнер для мусора не установлен)


1) Контейнер для мусора не установлен.
2) Контейнер не полностью вставлен в прибор.
Возможная причина
3) Контейнер вынут во время анализа.
4) Анализ был начат с отсутствующим контейнером.
1) Уберите все реакционные пробирки в приборе.
Действия по устранению 2) Если ошибка возникла снова, то прибор возможно неисправен.
Свяжитесь с сервисной службой.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-10


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[Tube Catch Error (Position)] (Ошибка захвата пробирки (Позиция))


1) Неудачная попытка захвата пробирки.
Возможная причина
2) Ошибка захватывающего механизма.
1) Удалите все пробирки, лежащие в приборе.
Действия по устранению 2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Tube Release Error (Position)] (Ошибка установки пробирки (Позиция))


Возможная причина 1) Неудачная попытка установки пробирки захватывающим механизмом.
1) Удалите все пробирки, лежащие в приборе, и оставшиеся в
захватывающем механизме.
Действия по устранению
2) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Turned Off During Operation] <Сообщение для привлечения внимания> (Выключение во


время операции)
Возможная причина 1) При выполнении операции прибор был выключен.
1) Удалите все оставшиеся в колесах детектора, пробирки и проведите
Действия по устранению
повторный анализ.

[Vacuum Pump Error] (Ошибка вакуумного насоса)


1) Силиконовая трубка отсоединилась от бутылки для жидких отходов.
2) Крышка бутылки для жидких отходов не плотно закреплена.
Возможная причина
3) Отводочная камера заполнена.
3) Неисправность насоса или отсоединение трубки насоса от прибора.
1) Подсоедините трубку.
2) Надежно затяните крышку бутылки.
Действия по устранению 3) Осушите отводочную камеру (См. «11.10 Проверка и осушение
отводочной камеры»).
4) Свяжитесь с сервисной службой.

[Voltage Low Limit] (Низкое напряжение)


1) Непродолжительное отключение питания.
Возможная причина
2) Падение или повышение напряжения.
1) Убедитесь, не возникло ли падение напряжения.
2) Подключите шнур питания к другой розетке.
Действия по устранению
3) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Waste Bottle is full] (Бутылка для жидких отходов заполнена)


1) Бутылка для жидких отходов заполнена.
Возможная причина
2) Ошибка в работе XY- движущего механизма.
1) Удалите все посторонние предметы.
2) Выключите прибор. Подождите несколько секунд, после чего включите
Действия по устранению его снова.
3) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-11


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

[X Axis Home Position Error] (Ошибка исходной позиции X-оси)


[Y Axis Home Position Error] (Ошибка исходной позиции Y-оси)
1) Что-то препятствует работе XY- движущего механизма.
Возможная причина
2) Ошибка в работе XY- движущего механизма.
1) Удалите все посторонние предметы.
2) Выключите прибор. Подождите несколько секунд, после чего включите
Действия по устранению его снова.
3) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

[Z Axis Down Error] (Ошибка движения Z-оси)


[Z Axis Home Position Error] (Ошибка исходной точки Z-оси)
1) Реакционные пробирки не были удалены, и остаются в детекторе или
инкубаторе.
Возможная причина 2) Что-то препятствует работе Z-движущего механизма.
3) Ошибка движения Z-движущего механизма.
4) Контейнер для использованных пробирок заполнен.
1) Удалите все реакционные пробирки.
2) Удалите все посторонние предметы.
3) Выключите прибор. Подождите несколько секунд, после чего включите
Действия по устранению его снова.
4) Очистите контейнер для использованных пробирок.
5) Если возникла ошибка, то прибор возможно неисправен. Свяжитесь с
сервисной службой.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-12


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

12.3 Ошибка данных анализа

Клоттинговый метод
Сообщение об
ошибке и код Перевод Возможная причина Действие
ошибки
ERR[1] Ошибка В процессе анализа возникла ошибка
См. «Ошибки температуры»
Temp Error температуры температуры.
Повторите анализ и сделайте
ERR[2] Слабая Обнаружена очень слабая реакция сравнение, учитывая при этом
Slight Coagulation коагуляция коагуляции. образец, реагент и т.д.
Проанализируйте Fbg.
Время Повторите анализ и сделайте
ERR[4] Коагуляция не закончилась к моменту
анализа сравнение, учитывая при этом
Analysis Time Over завершения времени детекции.
истекло образец, реагент и т.д.
Ошибка кривой коагуляции
1) Обнаружены участки крутого
снижения кривой.
2) Обнаружены пики с резким
Ошибка Перед провидением анализа нагрейте
ERR[8] снижением.
кривой буферный раствор до комнатной
Coag. Curve Error 3) Из-за холодного буфера
коагуляции температуры.
(верональный буферный раствор
Оурена) и других факторов,
образовались пузырьки, что вызвало
увеличение времени коагуляции
ERR[16] Выше
Слишком большая мутность для Разбавьте образец, после чего
Turbidity Level уровня
проведения анализа. проведите повторный анализ.
Over мутности
Проведите сравнительный анализ,
приняв в расчёт различные
параметры, а также возможность
ERR[32] Нет
Не обнаружена реакция коагуляции. ошибки (условия хранения,
No Coagulation коагуляции
процедура забора крови и т.д.), и
реагенты (условия хранения). При
Fbg, проанализируйте Fbg.
Анализ не проведен вследствие Подготовьте требуемый объём
ERR[64] Ошибка
недостаточного объёма плазмы или плазмы и проведите повторный
Measurement Error измерения
ошибки прибора. анализ.
Проведите сравнительный анализ,
приняв в расчёт различные
ERR[100] Вне параметры, а также возможность
Превышен диапазон анализа.
Range Over диапазона ошибки (условия хранения,
процедура забора крови и т.д.), и
реагенты (условия хранения).
ERR[128] Ошибка
На начальной стадии коагуляции
Early Reaction ранней Повторно проанализируйте образец.
была обнаружена аномальная реакция
Error реакции

ВНИМАНИЕ: Некоторые сообщения об ошибках будут сопровождаться


сообщением «Внимание: просмотрите кривую» (Caution: Review Curve).
При распечатке данного сообщения просмотрите кривую, чтобы
определить, допустимы ли результаты. Проанализируйте образец повторно,
если необходимо.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-13


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Хромогенный метод / Иммунологический метод


Сообщение об
ошибке и код Перевод Возможная причина Действие
ошибки
ERR[401] Низкая Передаваемый источником, свет Проверьте реагент, повторите анализ.
Trans Light Low интенсивность слишком слабый.
света
ERR[402] Слишком Передаваемый источником, свет Проверьте реагент, повторите анализ.
Trans Light High высокая слишком сильный.
интенсивность
света
ERR[404] Нет линейности Недостаточно линейная кривая Проведите повторный анализ.
No Linearity реакции.
ERR[408] Ошибка Реакционная кривая направлена в Проверьте настройки и реагент,
Reaction Curve реакционной противоположную сторону. повторите анализ.
Error кривой
ERR[416] Вне диапазона Превышена норма антигенов Разбавьте образец или примите
Range Over (только для иммунологического другие меры, помоимо повторного
метода) анализа. При DDPI*,
проанализируйте +DDP*, при
AdDD** - +AdD**.
ERR[528] Нет настройки Реакционная кривая не может быть Проведите повторный анализ.
No polynomial многочленности приближена к многочлену.
adjustment
ERR[656] Не линейный В ходе анализа реакционной Проведите повторный анализ.
Range in non-linear диапазон кривой наблюдались нелинейные
изменения, или кривая была
приближена к прямой.

12.4 Меню Sysmex

Нажмите кнопку [Sysmex] в правом верхнем углу дисплея, чтобы открыть меню Sysmex.

Список ошибок
Температура
Загрузить бумагу

Основное меню

Список ошибок

Прибор способен записывать до 10 сообщений об ошибках и сообщений для привлечения внимания.


1. Нажмите кнопку [Sysmex] Откроется экран меню Sysmex.
2. Нажмите кнопку [Error List]. На экран будет выведен список ошибок, содержащий дату, время
и содержание сообщения.
3. Нажмите кнопку [Return], чтобы снова переключиться на меню Sysmex.
4. Нажмите кнопку [Main Menu] в меню Sysmex, чтобы переключиться на исходный экран.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-14


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Температура

Данная опция осуществляет мониторинг каждого отсека прибора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если после включения температура отсеков достигла


нужного уровня, то на экран появится статус «Готов».

1. Нажмите кнопку [Sysmex] Откроется экран меню Sysmex.


2. Нажмите кнопку [Temperature]. Откроется экран мониторинга температуры.
Охладитель (кулер): отображает температуру отсека охлаждения реагентов.
Детектор: отображает температуру детектора.
Наконечник: отображает температуру дозатора.
Комната: отображает температуру в помещении.

Температура

Кулер
Детектор
Наконечник
Комната

Назад

3. Нажмите кнопку [Return], чтобы переключиться на меню Sysmex.


4. Нажмите кнопку [Main Menu] в меню Sysmex, чтобы переключиться исходный экран.

Загрузить бумагу

Загрузка бумаги во встроенный принтер:


1. Нажмите кнопку [Sysmex] Откроется экран меню Sysmex.
2. Нажмите кнопку [P.FEED]. Из принтера выйдет примерно 10 мм бумаги.
3. Нажмите кнопку [Main Menu] в меню Sysmex, чтобы переключиться исходный экран.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-15


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

12.5 Специальные операции

Данная опция включает тестовые программы, предназначенные для проверки правильности работы
электрических цепей и программного обеспечения прибора, а также программы для проведения
обслуживания прибора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Программа обслуживания может быть запущена только,


если статус системы «Готов» или «Не готов». Нельзя одновременно
проводить анализ и обслуживание прибора.

Заливка

Когда прибор запускается впервые, или после долгого периода бездействия, в гидропроводе могут
образовываться пузырьки воздуха. Чтобы получить корректные результаты анализа, необходимо
проводить данную процедуру, и заливать промывочную жидкость в гидропровод.

ПРИМЕЧАНИЕ: При первом запуске данная операция проводится вашим


представителем сервисной службы.

Чтобы произвести заливку, обратитесь к разделу «11.11 Заливка промывочной жидкости в


гидропровод».

Меню тестирования системы


Проверить состояние электрических цепей и программного обеспечения прибора можно при помощи
меню тестовых программ. Чтобы перейти в меню тестовых программ, следуйте указанных ниже
рекомендациям.
1. Нажмите кнопку [Special Menu] в корневом меню, чтобы на экране появилась кнопка [Special
Operate].
2. Нажмите кнопку [Special Operate]. Откроется экран меню специальных операции.
3. Нажмите кнопку [System Tests]. Откроется меню тестирования системы.

Состояние сенсоров
ЖК-дисплей
Сенсорная панель
Хост-компьютер
Принтер
Сканер для штрих-кодов

Назад

ЖК-дисплей
Данная программа позволяет определить состояние и правильность работы ЖК-дисплея.
1. Нажмите кнопку [LCD] в меню тестирования системы. На дисплее появятся все шрифты,
используемые программным обеспечением.
2. Если нажать на любое место дисплея, дисплей изменится. Доступны все точки дисплея.
3. При нажатии кнопки [Return] на панели на третьем экране тестирования дисплей, то
программа завершит свою работу.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-16


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Сенсорная панель
Данная программа позволяет проверить реакцию прибора на ввод с сенсорной панели. Если панель
работает нормально, то место прикосновения будет высвечиваться.
1. Нажмите кнопку [Touch Screen] в меню тестирования системы. Откроется экран тестирования
сенсорной панели.
2. Нажмите на любое место, чтобы проверить ввод при помощи панели.

Тестирование сенсорной панели


(последние позиции строка 19
столбец 39)

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Место касания должно высвечиваться. Если коснуться того же
места снова, то дисплей вернется в исходное состояние.
 Сенсорная панель распознает прикосновения в 20 строках и 40
столбцах.

3. Чтобы выйти из режима тестирования сенсорной панели, нажмите на панель в правом нижнем
углу.

Управляющий компьютер
Данная программа позволяет протестировать соединение с управляющим компьютером.
1. Нажмите кнопку [Host Computer] в меню тестирования системы. Откроется экран
тестирования управляющего компьютера.
2. Нажмите соответствующую кнопку.
Кнопка [EchoBack]: отображает полученные и передаваемые данные в оригинальном виде.
Кнопка [Data Text]: передает фиксированные данные.
Кнопка [Inquiry]: создает запрос и передает АСК и NAK.
Кнопка [Return]: завершает работу программы (Переключает на меню тестирования системы).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-17


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Тескт данных
Запрос
Получение/передача
Назад

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если статус управляющего компьютера установлен как «Не подсоединен», то
кнопки [EchoBack],[Data Text] и [Inquiry] будут неактивны. Статус «Не
подсоединен» отображается в левом верхнем углу экрана.
 Если управляющий компьютер установлен как «Класс А», то кнопки
[EchoBack] и [Inquiry] не активны.

Принтер
Данная программа позволяет проверить работу встроенного принтера.
1. Нажмите кнопку [Printer] в меню тестирования системы. Принтер сделает тестовую
распечатку.

Идет вывод данных

Отмена

2. Когда печать завершится, программа завершит работу.


Пример распечатки:

1. Нажмите кнопку [Barcode Scanner] в меню тестирования системы.


 Настройки при статусе сканера – «Не подсоединен».
Если сканер для штрих-кодов не подсоединен, то нельзя провести его тестирование,
при этом на экране будет активна только кнопка [Return].
Кнопка [Return]: завершает работу программы (переключает на меню тестирования
системы).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-18


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Сканер штрих-кодов На исходную


Следующая позиция
Продолжить
Не прерываясь
Назад

Назад

 Настройки при подсоединенном сканере для штрих-кодов.


Если он не считывает (включая проверку символов NG), то отображается сообщение
«****ЧТЕНИЕ».
Кнопка [Ret ORG]: двигает сканер для штрих-кодов в исходную позицию в правом
углу.
Кнопка [NEXT POS]: двигает сканер штрих-кодов влево на одну позицию, считывает
штрих-код, и отображает полученный результат.
Кнопка [CONTINUE]: двигает сканер в исходную позицию в правом углу,
перемещается на позицию штатива STAT образцов, и считывает по 10 образцов, затем
отображает результаты.
Кнопка [ENDLESS]: продолжает движение и считывание, начатое при помощи кнопки
[CONTINUE], до нажатия кнопки механической остановки.
Кнопка [Return]: завершает работу программу (переключает на меню тестирования
системы).

Состояние сенсоров

Данная программа позволяет проверить состояние сенсоров, имеющихся в приборе.


1. Нажмите кнопку [Sensor Status] в меню тестирования системы. Откроется экран статуса
сенсора.
Нажмите кнопку [SW. clear], чтобы обновить статус сенсора.
Нажмите кнопку [Reset Liq. Sens], чтобы перезапустить сенсор уровня жидкостей.
Нажмите кнопку [Vibrate], чтобы включить перемешивание при помощи вибрационного
мотора в течение 3 секунд.
Нажмите кнопку [Lock], чтобы заблокировать пробоотборник.
Нажмите кнопку [Unlock], чтобы разблокировать пробоотборник.
2. чтобы завершить работу программы, нажмите кнопку [Return].

Механическая остановка
Переключатель открывания крышки
Сенсор ошибок дозатора
Сенсор жидкости
Штатив для образцов Очистить статус сенсора
Пробоотборник Перезапустить сенсор жидкости
Бутылка для промывания Вибрирование
Наполнение бут. с жидкими отходами Блокировка
Захват пробирки Разблокировать

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-19


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

12.6 Счётчик циклов

Данная программа позволяет проверить циклы для каждого блока, чтобы подтвердить нормальное
течение работы прибора.
1. Нажмите кнопку [Special Menu] в корневом меню, чтобы на дисплее появилась кнопка
[Special Operate].
2. Нажмите кнопку [Special Operate]. Откроется меню специальных операций.
3. Нажмите кнопку [Cycle Counter]. Откроется экран счётчика циклов.
Циклы впрыскивания: Количество циклов, которые прошел впрыскиватель для измерения и
объёма реагента или плазмы.
Количество циклов: Общее число циклов, которые сделал прибор. Один параметр считается
один раз.
Если циклы впрыскивания превышают 300,000, то каждый раз перед началом анализа на
дисплее будет появляться сообщение об ошибке «Проверьте впрыскиватель».
4. Нажмите кнопку [Return], чтобы покинуть программу.

Счётчик циклов

Циклы впрыскивателя
Количество циклов

Назад

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если количество циклов впрыскивания превысило 300 000,
то каждый раз в начале анализа на экране появляется
сообщение об ошибке «Проверьте блок впрыскивателя».
 Если количество операций захватывающего механизма
превысило 25 000, то каждый раз в начале анализа на экране
появляется сообщение об ошибке.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-20


ГЛАВА 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 12-21


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

13. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ 13-1

13.1 Принципы детекции клоттингового метода (РТ, АРТТ, Fbg, TT, PCcl, BXT, LA1, LA2, 13-1
Факторы свертывания)
13.2 Принципы детекции хромогенного метода (AT3, APL*, Plg*, PC, Гепарин: только для 13-4
CA-660)
13.3 Принципы детекции иммунологического метода (D-Dimer, vWF, WFa: только для CA- 13-5
660)
13.4 Механизм анализа 13-7
13.5 Процесс анализа 13-7
13.6 Исходная методика 13-16

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
13. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

Данная глава описывает принципы детекции, аналитическую методологию и отдельные процедуры


анализа, выполняемые прибором.

13.1 Принципы детекции клоттингового метода (РТ, АРТТ, Fbg, TT, PCcl, BXT, LA1, LA2,
Факторы свертывания)

Прибор использует метод фотооптического определения свертывания. При помощи инфракрасного


света (660 нм) для освещения плазмы / смеси с реагентом, прибор определяет изменение рассеяния
света в процессе увеличения мутности, вызванной превращением фибриногена в фибрин. Кривая
коагуляции создаётся на основе времени и интенсивности рассеяния, взятых за X и Y оси,
соответственно. Время коагуляции определяется методом процентной детекции.

Метод оптического определения

Прибор определяет время свертывания путем измерения изменений интенсивности рассеяния в


образце в ходе увеличения мутности. Схема оптической системы указана ниже. Свет исходит из
светодиодного индикатора, и отражается и рассеивается в образце. Фотодиод абсорбирует
рассеянный свет и конвертирует обнаруженную интенсивность в электрические сигналы.
Микропроцессор отслеживает данные сигналы, и использует их для вычисления времени
свертывания образца.

Образец

Фотодиод

Светодиодный индикатор

Коагуляция и рассеяние

Корреляция между интенсивностью рассеяния и временем показана в фигуре ниже.


Подогретая плазма быстро перемешивается с подогретым реагентом. Сразу после смешивания
интенсивность рассеяния низкая (шаг 1). В процессе развития реакции коагуляции образец
становится мутным из-за формирования сгустков фибрина, при этом интенсивность света
значительно увеличивается (шаги 2-3). По завершении коагуляции интенсивность рассеяния
стабилизируется (шаг 4).
Прибор может сохранять данные изменения в интенсивности рассеяния, и создавать на их основе
кривую коагуляции.

шаг 1 шаг 2 шаг 3 шаг 4

X: Время. Y: Интенсивность рассеяния.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-1


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
Метод процентного определения
Определение времени свертывания:
Интенсивность рассеяния сразу после добавления реагента к образцу принимается за 0%. После того,
как образец полностью помутнел, и реакция коагуляции завершилась, интенсивность рассеяния
принимается за 100% (см. фигуру ниже). Время коагуляции определяется из кривой коагуляции
путем взятия времени свертывания в текущей точке на кривой коагуляции (например, 50%, как
показано в фигуре ниже).
Данный метод позволяет определить время коагуляции даже для образцов, показывающих только
слабое изменение в интенсивности рассеяния. В результате прибор можно эффективно использовать
при анализе образцов плазмы с низким уровнем фибриногена, которая имеет почти неисчислимое
изменение в интенсивности рассеяния, или образцов плазмы с низкой скоростью свертывания.

Время коагуляции Х
X: Время. Y: Интенсивность рассеяния.

Калибровочная кривая, используемая для клоттингового метода


Для того, чтобы вычислить концентрацию или процент активности протромбина, фибриногена и
других факторов свертывания, данный прибор использует калибровочную кривую, создаваемую на
основе данных анализа или значений, которые были введены вручную. Калибровочная кривая
наносится на основе времени свертывания по вертикали (ось Y), и логарифм процента активности
или концентрацию референциальной плазмы по горизонтали (ось X), как указано в ниже
представленной фигуре.

X: Процент активности или концентрация.


Y: Время свертывания.

ПРИМЕЧАНИЕ: В приборе доступны 6 разных типов калибровочных кривых. Их


можно выбрать и программе настроек калибровочной кривой. За подробной
информацией обратитесь к разделу «9.6 Настройка параметров вычисления».
 Log Curve: Log - Log, точечный график.
 Log Lin: Log - Log, линейный график.
 Lin - Lin: Real – Real (вещественное число к вещественному),
линейный график.
 Lin Curve: Real - Real, точечный график.
 AKIMA
 AKIMA (0)

ВНИМАНИЕ: Если настройки по умолчанию изменены, то это изменение повлияет


на качество результата. Перед изменением тщательно изучите содержание настроек.
Наша гарантия распространяется только на результаты, полученные при настройках
по умолчанию.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-2


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
Принципы вычисления

a) Для того, чтобы выразить связь между временем свертывания и процентом активности или
концентрацией, используются формулы линейной регрессии. Точки выражаются в виде
прямой линии при нанесении на логарифмическую шкалу.
b) В примере, показанном в фигуре ниже, результаты данных анализа для определенного
образца (точка Х) нанесены между точками C и D. В данном случае процент активности или
концентрация вычисляется при помощи логарифма с использованием точек C и D.
c) Если результаты данных анализа нанесены точек A и F, то процент активности или
концентрация вычисляются при помощи логарифма с использованием ближайших двух точек.
в частности процент активности или концентрация точки Y вычисляется при помощи
логарифмической формулы с использованием точек A и B; и точка Z вычисляется при
помощи логарифма с использованием точек E и F.

X: Процент активности или концентрация.


Y: Время свертывания.

Вычисление соотношения PT и значения INR

Прибор способен вычислять значение соотношения РТ, если в меню настроек калибровочной кривой
РТ было введено нормальное значение РТ для популяции пациентов лаборатории. Международное
нормализационное соотношение (INR) будет распечатано в качестве части результатов образца, если
в меню настроек калибровочной кривой РТ был введен Международный индекс чувствительности
(ISI) тромбопластинового реагента.
Нормальное значение РТ и значение ISI можно ввести вручную в меню калибровочной кривой РТ. За
дополнительной информацией обратитесь к разделу «9. Настройки калибровочной кривой».

Соотношение РТ вычисляется прибором в следующем порядке:


РТ соотношение =
нормальное значение
t = фактическое время свертывания для РТ образца.
Нормальное значение РТ = нормальное значение РТ для популяции пациентов лаборатории.

Значение INR вычисляется следующим образом:


= (соотношение РТ)
ISI = международный индекс чувствительности, определяемый производителем тромбопластинового
реагента, или местное значение индекса чувствительности, вычисленное по калибратору INR.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-3


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Значения ISI для анализа на протромбиновое
времядолжны вводиться непосредственно в том виде, в котором они
представлена на этикетке реагента. Любые изменения номера серии
реагента, обновления программного обеспечения, общее обслуживание
прибора и т.п. требуют верификации значений ISI. Неверный ввод
значения ISI может привести к получению неверного значения INR.

13.2 Принципы детекции хромогенного метода (AT3, АТ, PC, Гепарин: только для CA-660)

После того как необходимый для анализа объём плазмы крови был нагрет в течение определенного
периода времени, добавляются реагент и субстрат. После этого образец выставляется на свет (405
нм), и определяется абсорбция света пара-нитроанилиновым пигментом (переданный свет). Таким
образом, активность определена.

Метод определения переданного света

Схема оптической системы показана в фигуре ниже. Свет из светодиодного индикатора фильтруется
до 405 нм. И в таком виде попадает на образец. Прибор определяет изменения в абсорбции света
красителем, таким как пара-нитроанилин и т.д., который проникает через образец. Фотодиод
получает отраженный свет и конвертирует поученную интенсивность в электрические сигналы.
Микропроцессор фиксирует данные сигналы, и использует их для вычисления изменений
оптической плотности образца.

Фильтр Образец

Светодиод Фотодиод

Расчёт изменения в абсорбции света

Изменение в абсорбции света определяются из данных абсорбции, полученных между начальной и


конечной точками, заранее установленными в соответствии с разделом «10.8 Тестовый протокол», и
описанными там методами.
1. Изменение абсорбции света в минуту находится из линейной регрессии данных абсорбции.
2. Изменение абсорбции света находится в соответствии с методом V-интервалов. Данный метод
использует максимальную скорость реакционной кривой, вычисленной из первичной
регрессии, для получения абсорбции света.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-4


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
13.3 Принципы детекции иммунологического метода (D-Dimer, vWF, WFa: только для CA-660)

После того как требуемый для анализа объём образца был нагрет в течение определенного периода
времени, добавляются стабилизирующий реагент и реагент, чувствительный к антителам. Образец
выставляется на свет (575 нм), после чего в качестве изменения передаваемого света измеряется
абсорбция света, вызванная чувствительным к антителам, реагентом в ходе реакции антиген-
антитело.

Метод определения переданного света

Оптическая система метода определения переданного света представлена ниже. Свет, передаваемый
на образец из источника света, фильтруется до 575 нм. Рассеянный свет достигает фотодиода,
который конвертирует его в электрические сигналы. Изменение в доле данного переданного света
сохраняется и рассчитывается при помощи микропроцессора, при этом определяется абсорбция в
минуту (∆OD/мин).

Образец Фильтр

Светодиод Фотодиод

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-5


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
Расчёт изменения в абсорбции света

Изменение в абсорбции света определяются из данных абсорбции, полученных между начальной и


конечной точками, заранее установленными в соответствии с разделом «10.8 Тестовый протокол», и
описанными там методами.
1. Изменение абсорбции света в минуту находится из линейной регрессии данных абсорбции.
2. Изменение абсорбции света находится в соответствии с методом V-интервалов. Данный метод
использует максимальную скорость реакционной кривой, вычисленной из первичной
регрессии, для получения абсорбции света.

Калибровочная кривая для хромогенного или иммунологического метода

Между изменением в абсорбции света (∆OD/мин) и процентом активности (или концентрацией)


имеет место функциональная связь, если оба параметра нанесены на график на основе вещественных
чисел.
Данный прибор может использовать вышеуказанную связь для подготовки калибровочной кривой.
1. Калибровочные кривые, созданные путем объединения последовательных пар процентов
активности (или концентраций) с прямыми линиями. Два конца калибровочной кривой
находятся путем вытягивания линии, сделанной из пары точек процентов активности (или
пары точек концентраций), наиболее близких к концу.
2. Также для построения калибровочной кривой может использоваться метод Акимы. Это метод
интерполяции для создания плавных калибровочных кривых, которые пересекают точки
измерений. AKIMA (0) – это калибровочная кривая, которая была скорректирована методом
Акимы таким образом, чтобы она проходила через точку (0 сек., 0 dOD/мин).
3. Изменение в абсорбции света и концентрации (или процента активности) строится как
реальные оси, а также линии, созданные путем приближения интервалов между точками
измерения.

X: Процент активности или концентрация


(вещественные числа).
Y: Изменение абсорбции света (вещественные
числа).

ПРИМЕЧАНИЕ: В пределах зоны, в которой концентрация антигена


чрезмерно высока, можно наблюдать феномен прозоны, в которой
увеличение концентрации антигена встречается со снижением в изменении
абсорбции света.
При возникновении феномена прозоны концентрация антител будет ниже
фактических значений, и прибор выведет на дисплей сообщение об
ошибке. При его появлении разбавьте образец до соотношения
разбавления, при котором вы хотите провести повторный анализ.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-6


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
13.4 Механизм анализа

Прибор проводит анализ в соответствии с процедурами, указанными ниже:

1. Если образцы установлены в штатив для образцов, загруженный в пробоотборник, установите


соответствующую позицию для анализа. Анализ начнется с образца, находящегося в позиции
№ 1 в соответствии с текущими настройками для каждого образца. Тестовые пробирки в
штативе для образцов будут один за другим перенесены в ячейку для аспирации.
2. Нагретый дозатор аспирирует требуемый объём плазмы из штатива для образцов. Требуемый
объём образца вычисляется автоматически из количества параметров, указанных для каждого
из образцов.
3. Нагретый дозатор распределяет образец в реакционных пробирках в штативе для образцов.
4. Реакционные пробирки, содержащие плазму, переносятся в инкубатор при помощи
захватывающего механизма, и инкубируются (нагреваются) в течение определенного периода
времени.
5. Нагретый дозатор аспирирует определенное количество указанного реагента из флакона с
реагентом в штативе для реагентов. Аспирированный реагент нагревается в течение
некоторого времени в дозаторе.
6. Захватывающий механизм переносит реакционную пробирку в ячейку для распределения,
после чего инкубированный реагент вводится в реакционную пробирку, удерживаемую
захватывающим механизмом.
7. Захватывающий механизм перемешивает образец с реагентом путем встряхивания
реакционной пробирки.
8. Затем реакционная пробирка переносится на колесо детектора и обрабатывается
инфракрасным светом.
9. В детекторе реакция определяется путем оценки изменения рассеяния или переданного света.
10. После завершения процедуры захватывающий механизм переносит реакционную пробирку и
выбрасывает её в контейнер для использованных пробирок.

13.5 Процесс анализа

В данном разделе описываются требуемый объём образцов и реагентов, а также процесс анализа для
каждого параметра. За более подробной информацией обратитесь к вкладышу из упаковок с
реагентами.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-7


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
Схема РТ

100 μL РТ реагента

50 μL плазмы 3-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Схема АРТТ

50 μL АРТТ реагента

50 μL плазмы 1-минутная инкубация 1-минутная инкубация Измерение при 660 нм

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Любые изменения времени инкубации АРТТ может значительно
повлиять на результат анализа. Следуйте инструкциям
производителя реагента. Перед изменением времени инкубации
АРТТ установите оптимальные настройки в своей лаборатории.
Постройте новую калибровочную кривую после установки нового
времени инкубации АРТТ.
 Каждая лаборатория должна следовать оптимальному времени
инкубирования реагента АРТТ, указанному производителем на
упаковке.
 Данные настройки нельзя изменить в процессе анализа.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-8

Схема анализа на фибриноген


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

90 μL буферного раствора 50 μL тромбинового реагента

10 μL плазмы 3-минутная инкубация Измерение при 660 нм

При анализе высокой концентрации Fbg (+Fbg), проводите анализ при соотношении разбавления
1:20. При низкой концентрации Fbg (-Fbg), проводите анализ при соотношении разбавления 1:5.

Схема ТТ (Тромбиновое время с тестовым тромбиновым реагентом)

100 μL тестового тромбинового реагента

50 μL плазмы 2-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Схема ТТ ТС (Тромбиновое время с реагентом Тромбоклотин)

100 μL реагента Тромбоклотин

50 μL плазмы 2-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-9

Схема PCcl
ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

45 μL плазмы с дефицитом
С-реактивного белка

5 μL плазмы 30-секундная инкубация


50 μL АРТТ реагента

30-секундная инкубация 4-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Схема ВХТ

100 μL реагента Батроксобин

50 μL плазмы 1-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-10

Схема LA1
ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

100 μL реагента для скрининга LA1

100 μL плазмы 1-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Схема LA2

100 μL реагента для подтверждения LA2

100 μL плазмы 1-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Схема анализа на внешние факторы свертывания

45 μL буферного раствора 50 μL фактор-дефицитной плазмы 100 μL РТ-реагента

5 μL плазмы 30-секундная инкубация 1- минутная инкубация Измерение при 660 нм

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-11

Схема анализа на внутренние факторы свертывания


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

45 μL буферного раствора 45 μL фактор-дефицитной плазмы

5 μL плазмы 30-секундная инкубация


50 μL АРТТ реагента

30-секундная инкубация 3-минутная инкубация Измерение при 660 нм

Схема АТ (если используется INNOVANCE® антитромбин III)

Один раз разбавленные


110 μL буферного раствора

10 μL плазмы

80 μL тромбинового реагента 80 μL субстрата

40 μL 30-секундная 3-минутная инкубация Измерение при 405 нм


дилюента инкубация

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-12

Схема АТ3 (если используется Berichrom антитромбин III)


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

Один раз разбавленные


83 μL буферного раствора

10 μL плазмы

125 μL тромбинового реагента 33 μL субстрата

20 μL 30-секундная 3-минутная инкубация Измерение при 405 нм


дилюента инкубация

Схема РС (если используется Berichrom белок С)

125 μL активатора 30 μL субстрата

20 μL плазмы 1-секундная инкубация 8- минутная инкубация Измерение при 660 нм

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-13

Схема Hep (если используется Berichrom гепарин)


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

20 μL активатора (АТ3)

20 μL плазмы 30-секундная инкубация

125 μL активатора (FXa) 40 μL субстрата

30-секундная инкубация 1-минутная инкубация Измерение при 405 нм

Схема DDPI

25 μL активатора 150 μL реагента

50 μL плазмы 30-секундная инкубация 30-секундная инкубация Измерение при 575 нм

При анализе высокой концентрации D-Dimer Plus (+DDP), анализируется раствор в соотношении 1:8
по сравнению со стандартным разбавлением.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-14

Схема DDi (с использованием INNOVANCE D-Dimer)


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

12 μL дилюента 16 μL добавки

8 μL плазмы 30-секундная инкубация


80 μL буферного раствора 44 μL DDi реагента

30-секундная инкубация 2-минутная инкубация Измерение при 575 нм

При анализе высокой концентрации INNOVANCE D-Dimer (+DDi), анализируется раствор в


соотношении 1:8 по сравнению со стандартным разбавлением.

Схема vWF (с использованием vWF Ag)

15 μL буферного раствора 60 μL буферного раствора 90 μL реагента

1 5 μL плазмы 30-секундная инкубация 4- минутная инкубация Измерение при 575 нм

При анализе высокой концентрации vWF (+vWF), проводите анализ при соотношении разбавления
1:3 в сравнении со стандартным разбавлением. При низкой концентрации vWF (-vWF), проводите
анализ при соотношении разбавления 2:1в сравнении со стандартным разбавлением.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-15

Схема WFa (с использованием INNOVANCE VWF Ac)


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

48 μL буферного раствора 50 μL WFAcII

12 μL плазмы 30-секундная инкубация


20 μL WFAcII 20 μL WFAcl

30-секундная инкубация 240-минутная инкубация Измерение при 575 нм

При анализе высокой концентрации WFa (+WFa), проводите анализ при соотношении разбавления
1:4 в сравнении со стандартным разбавлением. При низкой концентрации WFa (-WFa), проводите
анализ при соотношении разбавления 4:1в сравнении со стандартным разбавлением.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-16

13.6 Исходная методика


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

Национальный комитет клинических лабораторных стандартов (NCCLS) предоставляет следующую


информацию о методе:
Н21-А5, «Забор, транспортировка, и работа с кровью с целью тестирования на коагуляцию и
проведения анализов на свертываемость» (01/2008)
Н47-А2, «Тест на одноуровневое протромбиновое время (РТ) и активированное частичное
тромбиновое время (АРТТ)», утвержденное руководство – второе издание (05/2008)
Н30-А2, «Процедура определения фибриногена в плазме» (11/2001)
Вы можете ознакомиться с данными методиками за небольшую плату по следующим адресам.

National Committee for Clinical Laboratory Standards


771 East Lancaster Avenue
Villanova, PA 19085
USA

После установки прибора необходимо следить за стабильность путем выполнения процедуры


контроля качества, установленной для прибора.
Вы должны регулярно проводить обслуживание прибора, а также устранение неисправностей, в
случае если вы обнаружили значительные отклонения при контроле качества. Также операторы
должен следить за состоянием реагентов, проводить все процедуры по обслуживанию прибора, и
работать с прибором в соответствии с указаниями руководства пользователя.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-17


ГЛАВА 13 ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

ДЛЯ ПОМЕТОК
(Данная страница намеренно оставлена пустой)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 13-18


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

14. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 14-1

14.1 Спецификации прибора 14-1


14.2 Заводские настройки 14-7
14.3 Установка 14-12
14.4 Серийный интерфейс управляющего компьютера 14-18
14.5 Формат текста 14-25
14.6 Идентификационные штрих-коды 14-35

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

14. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

14.1 Спецификации прибора

Название Автоматический коагулометр серии СА-500


Модель СА-620 / СА-660
Параметры Протромбиновое время (РТ) Анализ: сек.
анализа / Вычисляемые параметры:
вычисляемые %*, соотношение РТ, INR,
параметры выделение Fbg (DFbg)
Активированное частичное тромбиновое время Анализ: сек.
(АРТТ)
Фибриноген (Fbg) Анализ: сек.
Вычисляемые параметры:
мг/дцл или гр/л
Тромбиновое время (ТТ) Анализ: сек.
Факторы свертывания (VII, VIII) Анализ: сек.
Вычисляемые параметры: %
Коагулометрика С-реактивного белка Анализ: сек.
Вычисляемые параметры: %
Батроксобин (ВХТ) Анализ: сек.
Волчаночный антикоагулянт (LA1, LA2) Анализ: сек.
Антитромбин III (АТ, АТ3)* Анализ: ∆OD/мин.
Вычисляемые параметры: %
С-реактивный белок, хромогенный (ВСРС)* Анализ: ∆OD/мин.
Вычисляемые параметры: %
Гепарин (Нер, HepL, HepU)* Анализ: ∆OD/мин.
Вычисляемые параметры:
IU/мл
Д-Димер (DDPI, DDi) Анализ: ∆OD
Вычисляемые параметры:
мг/л, μg/л
Фактор фон Виллебранда (vWF, WFa)* Анализ: ∆OD
Вычисляемые параметры: %
P-FDP (PFDP)**** Анализ: ∆OD
Вычисляемые параметры:
μg/мл
(*) Только для СА-660

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-1


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Принципы анализа Метод определения реакции Смесь из плазмы и реагента подвергается


коагуляции (метод детекции действию инфракрасного света (660 нм).
при помощи светорассеяния) Степень мутности изменяется в процессе
превращения фибриногена в фибрин, таким
образом, изменяется интенсивность рассеяния,
а также время коагуляции.
Метод определения точки Интенсивность рассеяния сразу после начала
коагуляции (метод детекции принимается за 0%, и рассеяние по
процентного определения) завершении реакции коагуляции – 100%,
период времени до того, как рассеяние,
установленное для детекции коагуляции,
будет достигнуто, является временем
коагуляции.
Хромогенный метод* Плазма. реагент и субстрат смешиваются для
(Колориметрический метод / запуска реакции, и определяются изменение в
процентный метод) уменьшении пигмента в свободном Р-
нитроанилине, а также значение активности.
Иммунологический метод** Образец и латекс перемешиваются для запуска
реакции, после чего определяются
вычисляются вариации в абсорбции
производимых латексом, сгустков.
Одновременный Возможен произвольный анализ.
произвольный (5 параметров от PT, APTT, Fbg, TT, фактор-дефицит, PCcl, BXT, LA1, LA2,
анализ по 5 AT, AT3, BCPC, Hep, DDPl, DDi, vWF и WFa)
параметрам
Время детекции Реакция коагуляции определяется путем измерения максимального времени
детекции и времени коагуляции.
Стандартное максимальное время детекции 100 сек. для РТ
100 сек. для Fbg
190 сек. для остальных
(Клоттинговый метод)
30 сек. для АТ3
180 сек. для Д-Димера
Максимальное время, которое можно установить 600 сек на каждый
параметр
Оперативная Анализ одного параметра РТ: 60 тестов в час (Максимум)
способность  Данная величина представляет собой время, начиная с момента вывода
первого результата.
 Скорость работы прибора варьируется в зависимости от используемого
реагента.
(*) Только для СА-660.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-2


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Диапазон Концентрация Тромбин С применимым реагентом можно


анализа фибриногена проанализировать от 50 до 1000 мг/дцл .
Однако, более 500 мг/дцл анализируются
путем разбавления в режиме высокой
концентрации (+Fbg, разбавление 1:20).
Объем менее 90 мг/дцл анализируется
через разбавление в режиме низкой
концентрации (-Fbg, разбавление 1:5).
Концентрация Д- D-Dimer PLUS С применимым реагентом можно
Димера проанализировать от 50 до 9999 µg/л.
Однако, более 2000 µg/л анализируются
путем разбавления в режиме высокой
концентрации (+DDP, разбавление 1:8 в
сравнении со стандартным
разбавлением).
INNOVANCE® D- С применимым реагентом можно
Dimer проанализировать от 0.19 до 35.20 мг/л.
Однако, более 4.40 мг/л анализируются
путем разбавления в режиме высокой
концентрации (+DDi, разбавление 1:8 в
сравнении со стандартным
разбавлением).
Фактор Фон vWF Ag С применимым реагентом можно
Виллебранда проанализировать от 6.0% до 600.0% .
Однако, более 200.0% анализируются
через разбавление в режиме высокой
концентрации (+vWF, разбавление 1:3 в
сравнении со стандартным
разбавлением). Объем менее 12.5%
анализируется через разбавление в
режиме низкой концентрации (-vWF,
разбавление 2:1 в сравнении со
стандартным разбавлением).
INNOVANCE® V С применимым реагентом можно
WF Ac проанализировать от 6.0% до 500.0% .
Однако, более 125.0% анализируются
через разбавление в режиме высокой
концентрации (+WFa, разбавление 1:4 в
сравнении со стандартным
разбавлением). Объем менее 25.0%
анализируется через разбавление в
режиме низкой концентрации (-WFa,
разбавление 4:1 в сравнении со
стандартным разбавлением).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-3


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Требуемый Протромбиновое время (РТ) 50 µL


объём плазмы Активированное частичное
(АРТТ) 50 µL
тромбопластиновое время
(Fbg) Тромбин 10 µL
Фибриноген 100
(Fbg MFU) Multifibren® U
µL
(TT) Тестовый Тромбин 50 µL
Тромбиновое время 100
(ТТ ТС) Тромболкотин
µL
Коагулометрика белка С (PCcl) 5 µL
Батроксобин (ВТХ) (BTX) 50 µL
Волчаночный антикоагулянт 100
(LA1, LA2)
µL
Внешние дефицитные факторы (VII) 5 µL
Внутренние дефицитные факторы (VIII) 5 µL
Антитромбин (АТ) 10 µL
Антитромбин III (АТ3) 10 µL
С-реактивный белок (ВСРС) 20 µL
Гепарин (Нер, HepL, HepU) 20 µL
Д-Димер (DDPI) D-Dimer Plus 20 µL
(DDi) INNOVANCE® D-Dimer 8 µL
Фактор фон Виллебранда (vWF) vWF Ag 15 µL
(WFa) INNOVANCE® VWF Ac 12 µL
Требуемые См. «5.6 Подготовка реагентов»
реагенты

ВНИМАНИЕ: Результаты анализа всегда должны оцениваться с учетом


клинических и других лабораторных анализов. Независимо от
концентрации образца, в некоторых случаях могут быть обнаружены
неспецифические реакции, а также разбавление образцов в некоторых
случаях может привести к не согласующимся результатам.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-4


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Дисплей и ввод жидкокристаллический дисплей 4,5 на 3,4 (с цветной подсветкой).


Сенсорная панель.
Печать Встроенный принтер распечатывает данные анализа и графические данные.
Ввод / вывод на Последовательный по битам сигнал напряжения (RS-232C)
внешние устройства
Охлаждение Охлаждающий блок работает на элементе Пельтье*.
реагентов Держатель реагента: 4-позиционный (150С±20С, при температуре
помещения 15 – 350С)
Распределение Инкубационный пипеточный дозатор определяет поверхность реагента и
реагента аспирирует / впрыскивает реагент при помощи впрыскивателя.
Распределение Инкубационный пипеточный дозатор определяет поверхность образца,
образца аспирирует его при помощи впрыскивателя, и распределяет его по
реакционным пробиркам в штативе.
Пробирка для образца Пробирка для образцов: 60 мах. (30 пробирок х 2)
Детектор Блок фотодетекции: 6 лунок (4 лунки для анализа коагуляции, 1
лунка для хромогенного анализа, и 1 лунка
для иммунологического анализа**).
Светодиодный индикатор для фотодетекции
включен только во время анализа
Отсек нагревания: 6-луночный
Температурный Детектор: 370С±1,00С
контроль Отсек инкубирования 370С±1,00С
образцов:
Дозатор реагентов: 370С±1,00С (при температуре помещения 15
– 350С)
Отсек охлаждения: 370С±1,00С
Время для В течение 30 минут после включения прибора (при температуре помещения
достижения нужной 15 – 350С).
температуры
Работа со STAT Стандартный анализ может быть прерван для работы с работы с указанным
образцами образцом, находящимся в пробирке для образца.
Количество Данные анализа: 600 образцов (макс. 3000 тестов)
сохраняемых
образцов
Контроль качества Х контроль (L-J контроль): 180 точек х 6 файлов, 14 параметров
Калибровочная 6 точек, 14 параметров
кривая
Электрические Номинальное напряжение: 100 - 240 V AC
характеристики Частота: 50 Hz или 60 Hz
Потребление энергии
(основной блок): 300 VA и меньше
Размеры и вес: Ширина (±3%): примерно 566 мм
Длина (±3%): примерно 490 мм
Высота (±3%): примерно 490 мм
Вес (±3%): примерно 43 кг
Размеры не включают выступы.
Тип защиты Оборудование класса I

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-6


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ЕМС Данное оборудование соответствует следующим стандартам IEC (EN).


(Электромагнитная - IEC 61326-1: 97+A1: 98 (EN 61326: 97+A1)Электрическое оборудование
совместимость) для измерений, контрольных и лабораторных процессов – рекомендации
EMI.
- EMI (Класс В).
- EMS (Рекомендации к иммунологическому тестированию для
оборудования, предназначенного для использования в производственных
лабораториях).
(*) только для CA-660.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-7


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

14.2 Заводские настройки

Автоматическая передача / распечатка

Встроенный принтер Управляющий компьютер


В пределах Доступно Недоступно
Вне пределов Доступно Недоступно
Пометка ошибки Доступно Недоступно
Образец контроля качества Доступно Недоступно

Формат Без графика

Название теста

СА-620 СА-660
PT T PT T
PT I PT I
FS FS
FSL FSL
Fbg Fbg
+Fbg +Fbg
-Fbg -Fbg
TT TT
VIII VIII
AT
AT3
HepL
DDi
+DDi

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-8


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Названия реагентов

CA-620 CA-660
CleanI CleanI
CleanII CleanII
OVB OVB
PT THS PT THS
PT INN PT INN
PTT ACT PTT ACT
PTT FS PTT FS
PTT FSL PTT FSL
PTT PSL PTT PSL
CaCl2 CaCl2
Fbg Fbg
Fbg MFU Fbg MFU
TestThr TestThr
Thrombo Thrombo
VII VII
VIII VIII
PC.DefP PC.DefP
PC.APTT PC.APTT
Batrox Batrox
LA1 LA1
LA2 LA2
ATBuf
ATReag
ATSub
AT3Thro
AT3Subs
BCPCSub
SHP
AT3Reag
FXaReag
HepSubs
DD.Pl.A
DD.Pl.R
DDi DIL
DDi SUP
DDi.BUF
DDi.REA
vWFBuf
vWFReag
WFAcI
WFAcII
WFAcIII

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-9


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Тестовая группа

СА-620 СА-660
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 1 Группа 2 Группа 3
PT T PT I PT T PT T PT I
FSL FS FSL FS FS
TT Fbg TT Fbg Fbg
VIII +Fbg VIII DDi +Fbg
-Fbg AT +DDi -Fbg

Держатели реагентов

СА-620
Группа 1 Группа 2 Группа 3
Позиция
Название Название Название Название Название Название
реагента флакона реагента флакона реагента флакона
1 PT THS Чашка PT INN Чашка
2 TestThr Чашка
3 Fbg Чашка
4
5 PTT FSL Чашка PTT FS Чашка
6
7 CaCl2 Чашка CaCl2 Чашка
8
9 VIII Чашка
10
11 CleanI PV-10 CleanI PV-10 CleanI PV-10
12 OVB PV-10 OVB PV-10 OVB PV-10
13 CleanII Чашка CleanII Чашка CleanII Чашка

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-10


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

СА-660
Группа 1 Группа 2 Группа 3
Позиция
Название Название Название Название Название Название
реагента флакона реагента флакона реагента флакона
1 PT THS Чашка PT INN Чашка PT INN Чашка
2 TestThr Чашка
3 Fbg Чашка Fbg Чашка
4 DDi BUF Чашка
5 PTT FSL Чашка PTT FS Чашка PTT FS Чашка
6 ATReag Чашка DDi REA Чашка
7 CaCl2 Чашка CaCl2 Чашка CaCl2 Чашка
8 ATSub Чашка DDi SUP Чашка
9 VIII Чашка
10 ATBuf Чашка DDi DIL Чашка
11 CleanI PV-10 CleanI PV-10 CleanI PV-10
12 OVB PV-10 OVB PV-10 OVB PV-10
13 CleanII Чашка CleanII Чашка CleanII Чашка

Управляющий компьютер

Status (Статус) «Not connected» (Не связан)


Baud Rate (Скорость передачи [BPS]) 2400
Character Length (Длина в символах) 7 бит
Stop Bit (Стоп бит) 1 бит
Parity (Бит чётности) «Чет» (Even)
Class (Класс) «Класс В» (двунаправленный)
Interval (Интервал) 2
Inquiry (Запрос) «Ручной» (Manual).
Format (Формат) СА1000
ACK Text ( АСК Текст – код в начале и «ACK / NAK».
в конце сообщения с текстом данных)
Формат пометки Стандарт

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-11


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Сканер штрих-кодов

Сканер штрих-кодов Не подсоединен (Not connected)


Тип 1 ITF
Тип 2 NW-7
Тип 3 CODE39
Тип 4 JAN-8
Ручной ридер штрих-кодов Не подсоединен (Not connected)
Проверочный символ Нет (None)

Формат даты

ММ/ДД/ГГ (MM/DD/YY)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-12


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

14.3 Установка

Введение

Данный продукт предназначен для клинического тестирования. Представитель Sysmex несет


ответственность за распаковку, установку и начальную настройку прибора, что обеспечит его
безопасную и полноценную работу. Следующие несколько страниц предоставляют некоторую
основную информацию по установке данного прибора.

Проверка перед установкой

Убедитесь, что прибор свободен от упаковки, после чего проверьте количество прилагаемых частей.

Прилагающийся проверочный список

№ запчасти Описание Количество


AG818297 Программная карта 1
073-2752-0 Штатив для образцов (белый) 1
241-9223-6 Ферритовый сердечник 1
AU071498 Инструкция по использованию ферритового сердечника 1
BX177453 Этикетка №966 (Метка для обозначения реагента) 1
CT904571 2D ридер штрих-кодов (1900GSR-1) 1
BV088995 Набор №191 (Соединительный кабель для ридера штрих-кодов) 1

Проверочный список, прилагаемый к прибору

Количество
№ запчасти Описание
СА-620 СА-660
AS244534 Фильтр №598 2 2
043-3581-4 Отводочная камера 1 1
663-7175-7 Болт с головкой TL-233-3 1 1
BP577416 Бутылка для промывочной жидкости (5 л) 1 1
AS977096 Бутылка для жидких отходов (5 л) 1 1
AJ387179 Штатив для реагентов 1 1
AJ046225 Конейнер для использованных реакционных пробирок 1 1
CQ773511 Держатель № 181 (Штатив для реакционных пробирок) 2 4
363-2558-6 Держатель № 89 (Адаптер для чашек образцов в штатив для 2 2
реагентов)
663-5117-3 Прокладочное кольцо для пробирок для образцов 13Phi 1 1
541-1352-1 Флакон PV-10 2 2
013-1771-4 Пробирки для SLD (10/упковка) 1 1
424-1160-8 Чашка для образцов коническая (4 мл) 1 1
541-0541-8 Реакционная пробирка 60 60
663-9184-8 Термобумага F1-2 2 2
BC963426 Предохранитель 250V 4.0A 2 2

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-12


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вам необходимо заказать запчасти или


комплектующие, пожалуйста, свяжитесь с представителем сервисной
службы Sysmex.

Место установки

См. «Место установки» в разделе «4.2 Установка».

Снятие упаковочных зажимов

снимите упаковочные зажимы с подвижных элементов прибора.


1. Откройте крышку передней панели основного блока.
2. Удалите металлические зажимы на YX-движущем механизме, как указано ниже. Раскрутите
болты и снимите зажимы.

ВАЖНО: Если металлические зажимы не удалены, то прибором нельзя


пользоваться.

3. Передвиньте рукой дозатор на место, где с ним будет удобно работать. Снимите фиксатор с
дозатора.

ВАЖНО: Если фиксаторы не удалены, то прибором нельзя пользоваться.

Фиксатор
захватывающего
механизма Фиксатор дозатора
для образцов

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-13


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

4. Поднимите рукой дозатор до уровня, на котором с ним будет удобно работать. Снимите
фиксатор захватывающего механизма.

ВАЖНО: Если фиксаторы не удалены, то прибором нельзя пользоваться.

Снятие транспортировочных креплений

1. Выньте пробоотборник таким образом, чтобы показались винты.


2. Открутите фиксирующий винт (в двух местах).
3. Потяните на себя нижнюю часть боковой крышки прибора.
4. Потяните вверх и снимите боковую крышку.

5. Снимите ленту, фиксирующую амортизирующий упаковочный материал.


6. Снимите прокладочный материал (в двух местах).
7. Установите боковую крышку прибора в порядке, обратном процедуре снятия.

Лента

Амортизирующий
упаковочный материал

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-14


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Установка отводочной камеры

1. Подсоедините прилагающуюся отводочную камеру к задней панели. Подсоедините трубку


отводочной камеры (зеленая) к патрубку для отходов (зеленый) на задней панели.

Трубка отводочной
камеры (зеленая)

Вакуумный патрубок для


отходов (зеленый)

РИСК ЗАРАЖЕНИЯ: При осушении отводочной камеры всегда


надевайте латексные или резиновые перчатки. После завершения
процедуры промойте руки с антисептическим раствором,
поскольку попадание крови на руки может привести к заражению
патогенными организмами.

Подсоединение бутылки для промывания и бутылки для жидких отходов

Подсоедините бутылку для промывания и бутылку для отходов к патрубкам на задней панели
прибора.

Разъём поплавкового
переключателя бутылки для
жидких отходов

Разъём поплавкового Патрубок отводочной камеры


переключателя бутылки для (желтый)
промывания
Патрубок для отходов
Патрубок для подводки (зеленый)
сжатого воздуха (чёрный)

Патрубок для промывочной Отводный патрубок для


аспирации (синий) отходов (красный)

1. Подсоединение бутылки для промывочной жидкости.


(1) Подсоедините бутылку для промывочной жидкости патрубку для подводки сжатого
воздуха (чёрный), и патрубку для промывочной аспирации (синий) на задней панели
прибора, в местах совпадения по цвету между бутылкой и патрубком.
(2) Подсоедините поплавковый переключатель с разъёмом на задней панели.
2. Подсоединение бутылки для жидких отходов.
(1) Подсоедините трубку бутылки для отходов (красная) с отводным патрубком для
отходов (красный) на задней панели. Соедините трубку бутылки для отходов (желтая)
с патрубком отводочной камеры (желтый).
(2) Подсоедините поплавковый переключатель с разъёмом на задней панели.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-15


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ВАЖНО:
 Даже при наличии отвода для отходов необходимо подсоединить
бутылку для отходов. Также установите бутылки для промывания и
жидких отходов на одном уровне с прибором. Убедитесь, что не
используются какие либо другие трубки помимо прилагаемых, в
противном случае гидропровод прибора может работать
неправильно.
 Снимите резиновые трубки с поплавковых переключателей бутылки
для промывания и бутылки для отходов. Данные трубки
предотвращают вибрацию переключателей при транспортировке.

Резиновая трубка

Подсоединение шнура питания и соединительного кабеля

1. Подсоедините прилагающийся шнур питания


1) Убедитесь, что прибор выключен.

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что прибор выключен перед подсоединением


прибора. Убедитесь, что разъём АС для прибора заземлен, в противном
случае велика вероятность получения удара током.

2. Подсоедините кабель к управляющему компьютеру.


1) Убедитесь, что прибор выключен.
2) Подсоедините соединительный кабель к серийному порту управляющего компьютера
на правой панели и затяните болт, чтобы зафиксировать его.

Серийный порт хост-


копьютера

Разъем для ручного


ридера штрих-кодов

Шнур питания

Разъем АС

3. Подсоединение ручного ридера штрих-кодов


1) Убедитесь, что прибор отключен, и переключатель находится в положении «О».
2) Подсоедините кабель ручного ридера штрих-кодов к ридеру. Подсоедините его к
разъему на боковой панели прибора.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-16


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ВАЖНО: Убедитесь, что прибор выключен, перед подсоединением


прибора к компьютеру; в противном случае возможен удар током.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Чтобы настроить параметры интерфейса компьютера, обратитесь к
разделу «10.14 Подсоединение дополнительных устройств».
 Соединительный компьютер для управляющего компьютера не
входит в прилагающиеся запчасти.

Установка бумаги в принтере

См. раздел «11.9 Замена бумаги в принтере».

Настройка ЖК-дисплея

См. «Настройка контрастности ЖК-дисплея» в разделе «4.3 Общие настройки прибора».

Добавление промывочной жидкости

См. раздел «11.11 Заливка промывочной жидкости в гидропровод».

Установка контейнера для отходов

Установите прилагающийся контейнер для использованных пробирок.

Контейнер для мусора

Установка фильтров

Вставьте фильтры № 598 (два фильтра), задвигая их стрелками вверх внутрь до тех пор, пока они не
упрутся в заднюю стенку прибора.
Убедитесь, что фильтры при вставлении поравнялись с направляющими на нижней части прибора.

Фильтры №598

Пометки со стрелками

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-17


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Установка штатива для реагентов и штатива для образцов

Установите прилагающиеся штативы для реагентов и образцов. Установите метки индикаторов №


954, № 1068 на штатив для реагентов.

Штативы для реакционных пробирок

Штатив для реагентов

14.4 Серийный интерфейс управляющего компьютера

Серийный интерфейс доступен на задней панели основного блока, и предназначен для


подсоединения управляющего компьютера. Последовательный по битам сигнал напряжения,
который соответствует интерфейсу RS-232C, используется для ввода и вывода данных с и на прибор.

Соединение

Соедините EIA RS-232C V.24 стандартный 9-контактный D-USB, коннектор с гнездовым разъёмом
(DB-9S) к серийному порту панели основного блока. Зафиксируйте его болтами, затянув их до
нужного уровня.

Сигналы ввода / вывода

Контакт Название сигнала Направление


1
2 Получение данных (RxD) ВВОД (От хоста СА)
3 Передача данных (TxD) ВЫВОД (от СА на хост)
4 Терминал данных готов (DTR) ВЫВОД (от СА на хост)
5 Земля логических сигналов (SG)
6 Источник данных готов (DSR) ВВОД (От хоста СА)
7 Запрос на отсылку (RTS) ВЫВОД (От СА на хост)
8 Разрешение на передачу (CTS) ВВОД (От хоста СА)
9

Формат соединения

Асинхронный полудуплексный режим передачи данных.

Настройки соединения

Для настройки параметров соединения необходимо запустить программу через путь “Settings” - “I/O
Setting” - “Host Computer”. Нижеуказанные элементы выбираются при начальной установке. См.
раздел «10.14 Подсоединение дополнительных устройств».

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-18


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Элемент Опции
Status (Статус) «Connected» (Связан), «Not connected» (Не связан)
Baud Rate (Скорость
600, 1200, 2400, 4800, 9600.
передачи [BPS])
Character Length (Длина в
7 бит, 8-бит.
символах)
Stop Bit (Стоп бит) 1 бит , 2 бита.
Parity (Бит чётности) «Нет» (None), «Нечет» (Odd), «Чет» (Even).
Class (Класс) «Класс А» (однонаправленный) , «Класс В» (двунаправленный).
Interval (Интервал) 0, 2, 3, 5, 7, 10, 15.
Inquiry (Запрос) «Авто» (Auto), «Ручной» (Manual).
Format (Формат) Установка формата вывода данных. Выберите СА1000, СА500, ASTM.
ACK Text ( АСК Текст – Установка режима АСК текста. Выберите «STX-ACK-ETX» или «ACK /
код в начале и в конце NAK».
сообщения с текстом
данных)
Format (Формат) СА1000, СА500, ASTM.
ACK Text ( АСК Текст – «STX-ACK-ETX», «ACK / NAK».
код в начале и в конце
сообщения с текстом
данных)

Уровень сигнала

Уровень сигнала RS-232C соответствует стандарту EIA RS-232C V.24.


Уровень Двоичные состояния Функция
+3 V и выше логический «0», старт бит ВКЛ.
-3V и ниже логическая «1», стоп бит ВЫКЛ.

Схема сопряжения

Выходная электроцепь:
Фильтр EMI

Формирователь MC145407

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-19


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Входная электроцепь:

Фильтр EMI

Формирователь MC145407

Программное обеспечение

1. Код. Используется код ASCII.


2. Основные функции
Функция Описание
Вывод данных анализа Автоматический вывод – данный прибор автоматически передает данные
анализа после завершения каждого анализа.
Сохраненные данные (вывод партиями) – данный прибор передает
данные из хранилища партиями.
Запрос (вывод) и Когда прибор делает запрос на команду для штатива № и позиции
настройки, заданные пробирки №, управляющий компьютер дает информацию по команде и
управляющим идентификационные номера для каждого образца в штативе.
компьютером В соответствии с идентификационным номером, считанным при помощи
ридера, управляющий компьютер дает информацию по каждому образцу.

3. Формирование кадра текста


Перед данными пересылается STX (02 в шестнадцатеричном коде) и в конце данных
пересылается ETX (03 в шестнадцатеричном коде). Длина текста составляет 255 байтов.

Порядок передачи

4. Протокол соединения
Системой предоставляются 2 нижеследующих типа протокола. Заводская настройка – Класс А.
См. раздел «10.14 Подсоединение дополнительных устройств».

Класс Описание
Класс А Однонаправленная передача на управляющий компьютер без запроса АСК (06 в
шестнадцатеричном коде) или NAK (15 в шестнадцатеричном коде) от управляющего
компьютера.
Класс В Прибор передает данные и затем ожидает АСК или NAK, чтобы закончить передачу,
это придает протоколу большую безопасность.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-20


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

5. Формат текста
Системой предоставляется 3 нижеследующих формата.
Формат текста Содержание текста
Вывод данных анализа. Данные анализа будут
Формат данных анализа (вывод) выводиться, если выбран режим авто, или если
осуществляется вывод сохраненных данных.
Данный прибор запрашивает у управляющего
Текст запроса на ID № и настройки параметров
компьютера параметры или ID № и параметры
Управляющий компьютер передает данному
Текст настроек для ID № и настройки параметров прибору параметры анализа или ID № и
параметры анализа.

Класс А

Данные передаются в форме текста или блоков. Управляющий компьютер проверяет начальные и
заключительные знаки, а также бит четности, полученный после каждого знака, но не передает какое
либо ответное сообщение. Кроме того, прибор не будет ожидать ответа АСК (06 в
шестнадцатеричном коде) или NAK (15 в шестнадцатеричном коде) от управляющего компьютера, и
передает данные на управляющий компьютер в одном направлении только с двумя контрольными
сигналами (CTS и DSR).
Данный прибор передает следующие данные без запроса на данные от управляющего компьютера в
режиме Класс А.
 Автоматический вывод данных анализа – вывод в реальном времени
 Вывод сохраненных данных – вывод партиями
Данные будут передаваться интервалами, установленными в настройках передачи.

Интервал

Данный прибор

Управляющий
компьютер Данные 1 / 2 / n

Класс В

Данный класс идентичен классу А во всех отношениях, кроме процесса получения. Когда
управляющий компьютер получает переданные данные, компьютер передает последовательный
ответ. Если необходимо, то управляющий компьютер также может проверять содержание текста
(или блоков). Прибор ожидает ответа АСК или NAK от управляющего компьютера в дополнение к
двум контрольным сигналам (CTS и DSR), после чего передает данные следующего образца при
получении АСК от управляющего компьютера.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-21


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Прибор передает следующие данные в режиме Класс В.


Функция Описание
Вывод данных анализа Автоматический вывод – данный прибор автоматически передает
данные анализа после завершения каждого анализа.
Сохраненные данные (вывод партиями) – данный прибор передает
данные из хранилища партиями.
Запрос (вывод) и Когда прибор делает запрос на команду для штатива № и позиции
настройки, заданные пробирки №, управляющий компьютер дает информацию по команде и
управляющим идентификационные номера для каждого образца в штативе.
компьютером Запрос делается при помощи нажатия кнопки [HC] в рабочем списке.
В соответствии с ID №, считанным при помощи ридера штрих-кодов,
управляющий компьютер дает информацию на каждый образец.

Вывод данных анализа от прибора на управляющий компьютер

Данный прибор передает текст данных анализа на управляющий компьютер в следующем порядке.
1. Данный прибор передает текст данных анализа на управляющий компьютер.
2. Управляющий компьютер передает АСК (06Н), если данные получены корректно, и передает
NAK (15Н), если возникла ошибка соединения.
3. Если ответ – АСК, то прибор завершает сеанс коммуникации. Если ответ – NAK, прибор
передаст тот же текст снова (всего 3 повторных передачи).
4. Если ответ по-прежнему NAK после передачи одного и того же текста 3 раза, прибор
отклоняет сеанс коммуникации.

ПРИМЕЧАНИЕ: ЗА место ACK и NAK можно выбрать «STX-ACK-ETX»


и «STX-NAK-ETX». См. «10.14 Подсоединение дополнительных
устройств».

Интервал

Прибор

Управляющий
компьютер

Время ответа 2 передача

Прибор

Управляющий
компьютер

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-22


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Запрос команды на анализ для управляющего компьютера

Протокол передачи должен быть настроен на Класс В, чтобы делать запросы на управляющий
компьютер с целью задать информацию. Если выбрать Класс А, то это приведет к некорректной
коммуникации без появления сообщения об ошибке.
Данный прибор запрашивает команду на информацию, и получает информацию в виде текста от
управляющего компьютера в следующем порядке.
1. Прибор передает текстовый запрос на управляющий компьютер.
2. Управляющий компьютер верифицирует полученные данные, и отвечает путем передачи АСК,
и задает текст информации.
3. Если прибор получает NAK от управляющего компьютера, прибор повторно передает текст
запроса (3 повторных передачи). Если прибор получает NAK после 3 попытки передачи,
прибор прерывает связь с компьютером. Если прибор получает АСК, то он верифицирует
текст информации и пересылает NAK при возникновении ошибки. Если нет ошибок, прибор
передает АСК на управляющий компьютер.
4. Управляющий компьютер получает АСК от прибора, после чего компьютер завершает сеанс
передачи информации для одного образца. Если от прибора получено NAK, управляющий
компьютер повторяет заданную информацию прибору (3 повторных передачи).

Запрос Инструкция Интервал

Прибор

Управляющий компьютер

Время ответа

Временной интервал

Временной интервал между двумя передачами данных управляющему компьютеру можно выбрать
при помощи программы настройки. Время интервала означает период после получения ответа АСК /
NAK прибором от управляющего компьютера до того момента, когда прибор начнет передачу
следующих данных в режиме Класс В.
Прибор пересылает текст после Т2 интервала. Время интервала может быть установлено в
настройках соединения, и может составлять 0, 2, 3, 5, 7, 10 или 15 секунд.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-23


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Настройки времени ожидания

Когда время ответа Т1 (указанное в Фигуре С-5) или Т3 или время операции Т4 превышает
настроенное время ожидания, прибор отменяет соединение. Настройка времени ожидания
зафиксирована на 15 секундах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Время операции Т4 это время, необходимое для


управляющего компьютера, чтобы обработать текст настроек.

Время операции

Для соединения без использования контрольного шнура время ответа Т1 или Т3, а также время
операции Т4 должно быть установлено с интервалом не менее 0,2 секунд. Свяжитесь со своим
представителем сервисной службы.
Если настройки для параметров не заданы
Если параметр не анализируется, введите «000» для параметра в качестве кода настройки. Если в
управляющем компьютере нет настройки на команду для параметра анализа, введите «999» в
качестве кода настройки. Когда прибор получает «999», то он отклоняет запрос по параметрам для
образцов в штативе, и они не будут проанализированы.

Ошибки передачи данных

Если прибор обнаружит ошибку после передачи данных, на экране появится сообщение об ошибке, и
данные будут отклонены. Для передачи данных теперь необходимо исправить ошибку.
Сообщение об
Перевод Описание
ошибке
Off Line Не в сети DRS выключен.
HC CTS Time Out Вышло время CTS не включен в течение 5 секунд после ввода
ожидания HC CTS команды на передачу данных на управляющий
компьютер.
HC Communication Ошибка соединения Возможна ошибка контроля четности, ошибка из-за
Error НС переполнения или ошибка группы данных.
HC ACK Code Error Ошибка кода АСК Управляющий компьютер не передал корректный
НС код ответа на прибор.
HC ACK Time Out Время ожидания Управляющий компьютер не передал ответ ACK /
АСК НС вышло NAK на прибор в течение 15 секунд после передачи
данных.
HC Reception Count Ошибка счетчика Прибор получил NAK после трёх попыток передачи
Error приёма НС данных, или не получил данных 4 раза (т.е. 4 раза
получено NAK).
HC STX Time Out Время ожидания После получения АСК прибор не получил текст
STX HC вышло настроек в течение 15 секунд.
HC ETX Time Out Время ожидания После получения STX прибор не может получить
ЕТХ НС вышло ETX текста настроек в течение 15 секунд.
Instruction Not Found Не найдена В качестве ответа на параметр анализа позиции №1
in Host инструкция на НС штатива, управляющий компьютер передает «999» в
Computer качестве текста настройки для параметра.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-24


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

14.5 Формат текста

Прибор передает (1) данные анализа, (2) данные запроса, (3) информационные данные команды. Эти
данные различаются по коду определения текста I. Код «D» - для данных образца пациента, «R» - для
данных запроса, «S» - для информации на команду.

Формат данных анализа

Параметр № знаков Пример


STX 1 (02Н)
Код определения текста I 1 «D»
Код определения текста II 1 «1» или «2»
Код определения текста III 2 «21»
Число блоков 2 «01»
Общее число блоков 2 «01»
Код определения образца 1 «U», «E», «S», «C»
Дата 6 «010131» (ГГ/ММ/ДД, ММ/ДД/ГГ, ДД/ММ/ГГ)
Время 4 1325 (чч:мм в 24-часовом формате)
Номер штатива 4 «0001» (0001-9999)
Номер позиции пробирки 2 «01» (01-10)
ID номер образца 15 (или 13) «123-4567-8901»
ID информация 1 «М», «А», «В» или «С»
Имя пациента «ххххххххххх». Пробелы (20Н) или знаки, кроме кнопок
11
контроля.
Данные 1 9
Данные 2 9
 
 
 
Данные n 9
ЕТХ 1 (03Н)

a) Длина текста = 54+ (9 х n) байт


Длина текста варьируется в зависимости от количества параметров. Данные анализа не
должны превышать 255 знаков. Если они превышают данную цифру, то данные будут
поделены на блоки.
b) Порядок передачи – от верхнего параметра к нижнему. Данные передаются от большой буквы,
т.е. слева на право. Отбрасывание незначащих нулей не производится.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-25


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

c) Точка десятичных не передается. Если необходимо, добавьте точку десятичных в


управляющий компьютер, как показано в примере.
d) Код определения текста I - D для данных анализа.
Код определения текста II – тип данных анализа:
«1»: стандартные единичные данные анализа.
«2»: средние данные репликаций анализов.
Код определения текста III всегда «21».
e) Число блоков и общее число блоков, как правило, составляют «01». Число блоков это число
серии отдельных блоков. Общее число блоков - это общее количество отдельных блоков.
f) Код определения образца

Знак Тип данных


U Стандартные данные анализа
E Данные STAT образца
Данные анализа калибровочной
S
кривой
C Данные контроля качества
Пробел (20Н) Тип образца неизвестен

g) Дата и время – дата и время когда были получены результаты анализа. Формат даты
соответствует формату, установленному настройками. Отбрасывание незначащих нолей не
проводится.
h) Время выражается в 24-часовом формате. Отбрасывание незначащих нолей не проводится.
i) Номер штатива обозначается 4-значным № штатива, установленным для каждого штатива в
диапазоне от «0001» до «0099». Для STAT образцов последовательные номера задаются
системой. Отбрасывание незначащих нолей не проводится.

ПРИМЕЧАНИЕ: Последовательный номер – это номер, увеличивающийся


на 1 при каждом включении прибора.

j) Номер позиции пробирки – это номер позиции в штативе, в которой установлен образец.
Можно установить от «01» до «10». «00» вводится для STAT образцов. Отбрасывание
незначащих нолей не проводится.
k) ID номер образца состоит из 15 знаков включая «-» (2D в шестнадцатеричном коде).
Отбрасывание незначащих нолей не проводится. Если количество знаков для ID номера
установлено в настройках ввода / вывода, НС программы, то цифры самого старшего разряда
не будут вводиться, если установлено меньше 15 знаков для ID номера.
l) ID информация отображает данные о том, каким образом был введен или считан ID номер.
Знак Описание
М ID номер образца был введен вручную.
А Последовательный номер был присвоен образцу автоматически.
В ID номер образца был считан при помощи ридера штрих-кода.
С ID номер образца был загружен из управляющего компьютера.

m) Зарезервировано (были установлены 12 пробелов (20Н)).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-26


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

n) Дата n
Параметр № знаков Пример
Код параметра 3 См. таблицу «Код параметра»
Данные 5 См. таблицу «Данные»
Пометка 1 «_», «+», «-», «!», «*», «<» или «>». См. таблицу «Пометки»

 Код параметра
Код параметра Параметр Код параметра Параметр
04Х РТ 30X AT3
05Х АРТТ 33X BCPC
06Х Fbg 34X Hep
50Х +Fbg 61X DDPI
52Х -Fbg 70X +DDP
51Х ТТ 61X DDi
17Х VII 70X +DDi
18Х VIII 65X vWF
25Х PCcl 66X -vWF
26Х BXT 67X +vWF
27Х LA1 80X WFa
28Х LA2 81X +WFa
30Х AT 82X -WFa

Где Х – это:
1: время
2: процент активности / концентрация
3: соотношение
4: INR
5: dFbg

ПРИМЕЧАНИЕ: В дальнейшем можно будет добавить дополнительные


параметры. Управляющий компьютер может получать код параметра, не
указанный выше; необходимо подготовить программу для получения
такого кода, в противном случае данный код будет проигнорирован.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-27


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

 Данные
Формат вывода
Данные Единицы
Фактические данные →Формат данных
Время коагуляции sec, s (сек.) XXXX.X → XXXXX
% активности % XXX.X → OXXXX
Нет единиц X.XXX → OXXXX
Соотношение РТ, INR XX.XX → OXXXX
Концентрация Fbg mg/dL (мг/дцл) OXXX.X → OXXXX
g/L (гр/л) OX.XXX → OXXXX
Концентрация Д-Димера μg/L (мол/л) XXXX → OXXXX
mg/L (мг/л) (FEU) XX.XX → OXXXX

ВНИМАНИЕ: Если ваш управляющий компьютер получит соотношение


РТ и INR в форме Х.ХХ, свяжитесь с вашим представителем сервисной
службы.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Х обозначает знак, О обозначает пробел (20Н).
 В случае, когда время коагуляции невозможно определить в связи с
ошибкой при анализе, то за место «Х» будет отображаться «*» в
качестве времени коагуляции. Если ошибка имеет место в средних
данных, за место «Х» будет стоять «/».
 В случае отображения калибровочной кривой, несоответствующие
данные или отсутствие коагуляции будет обозначаться
соответствующим количеством «-» за место «Х». Также если имеет
место ошибка анализа из-за неполадок аппаратуры, то за место «Х»
будет отображаться пробел (20Н).

 Пометки
Пометки, отображающие наличие ошибки при анализе тех или иных данных.
Пометка Значение
Пробел Нет ошибок.
+ Выше верхнего предела для пациента.
- Ниже нижнего предела для пациента.
* Во время анализа возникла ошибка, данные Fbg находятся за пределами диапазона
анализа, или различие между репликациями слишком велико.
d Время коагуляции было получено путем повторного разбавления.
> Выше верхнего предела отчёта.
< Ниже нижнего предела отчета.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-28


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: Приоритет по знакам присваивается в следующем


порядке (*), (<) или (>), (+) или (-), (!).

Формат данных запроса

Параметр № знаков Пример


STX 1 (02Н)
Код определения текста I 1 «R»
Код определения текста II 1 «1» или «2»
Код определения текста III 2 «21»
Число блоков 2 «01»
Общее число блоков 2 «01»
Код определения образца 1 «U», «E», «S», «C»
Дата 6 «010131» (ГГ/ММ/ДД, ММ/ДД/ГГ, ДД/ММ/ГГ)
Время 4 1325 (чч:мм в 24-часовом формате)
Номер штатива 4 «0001» (0001-9999)
Номер позиции пробирки 2 «01» (01-10)
ID номер образца 15 (или 13) «123-4567-8901»
ID информация 1 «М», «А», «В» или «С»
Имя пациента «ххххххххххх». Пробелы (20Н) или знаки, кроме кнопок
11
контроля.
Данные 1 9
Данные 2 9
 
 
 
Данные n 9
ЕТХ 1 (03Н)

a) Длина текста = 54+ (9 х n) байт


Длина текста варьируется в зависимости от количества параметров. Данные анализа не
должны превышать 255 знаков. Если они превышают данную цифру, то данные будут
поделены на блоки.
b) Порядок передачи – от верхнего параметра к нижнему. Данные передаются от большой буквы,
т.е. слева на право. Отбрасывание незначащих нулей не производится.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-29


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

c) Точка десятичных не передается. Если необходимо, добавьте точку десятичных в


управляющий компьютер, как показано в примере.
d) Код определения текста I - D для данных анализа.
Код определения текста II – тип данных анализа:
«1»: стандартные единичные данные анализа.
«2»: средние данные репликаций анализов.
Код определения текста III всегда «21».
e) Число блоков и общее число блоков, как правило, составляют «01». Число блоков это число
серии отдельных блоков. Общее число блоков - это общее количество отдельных блоков.
f) В качестве кода определения образца передается пробел (20Н).
g) Дата и время – дата и время когда были получены результаты анализа. Формат даты
соответствует формату, установленному настройками. Время отображается в 24-часовом
формате. Отбрасывание незначащих нолей не проводится.
h) Номер штатива обозначается 4-значным № штатива, установленным для каждого штатива в
диапазоне от «0001» до «0099». Для STAT образцов последовательные номера задаются
системой. Отбрасывание незначащих нолей не проводится.
i) Номер позиции пробирки – это номер позиции в штативе, в которой установлен образец.
Можно установить от «01» до «10». «00» вводится для STAT образцов. Отбрасывание
незначащих нолей не проводится.
j) ID номер образца состоит из 15 знаков включая «-» (2D в шестнадцатеричном коде).
Отбрасывание незначащих нолей не проводится. Если количество знаков для ID номера
составляет менее 13 знаков, то будут добавлены младшие разряды цифр и пробелы, чтобы
довести номер до 15 знаков. Если запрос был сделан по номеру штатива, то ID номер образца
будет дополнен проделами.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, если не удаётся считать штрих-код из-за


ошибки на этикетке на пробирке с образцом, то номер образца будет
выглядеть как «ERR0000000001».

k) ID информация отображает данные о том, каким образом был введен или считан ID номер.
Знак Описание
М ID номер образца был введен вручную.
А Последовательный номер был присвоен образцу автоматически.
В ID номер образца был считан при помощи ридера штрих-кода.
С ID номер образца был загружен из управляющего компьютера.
пробел ID номер был запрошен от управляющего компьютера при помощи номера штатива.

l) Зарезервирован, и добавлены 11 пробелов (20Н).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-30


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

m) Данные n
Параметр № знаков Пример
Код параметра 3 См. таблицу «Код параметра»
(Зарезервировано) 6 Все пробелы (20Н)

 Код параметра
Код параметра Параметр Код параметра Параметр
040 РТ 300 AT3
050 АРТТ 330 BCPC
060 Fbg 340 Hep
500 +Fbg 610 DDPI
520 -Fbg 700 +DDP
510 ТТ 610 DDi
170 VII 700 +DDi
180 VIII 650 vWF
250 PCcl 660 -vWF
260 BXT 670 +vWF
270 LA1 800 WFa
280 LA2 810 +WFa
300 AT 820 -WFa

ПРИМЕЧАНИЕ: В дальнейшем можно будет добавить дополнительные


параметры. Управляющий компьютер может получать код параметра, не
указанный выше; необходимо подготовить программу для получения
такого кода, в противном случае данный код будет проигнорирован.

 Зарезервирован
Все знаки – пробелы (20Н).

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-31


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Формат информационных данных команды

Параметр № знаков Пример


STX 1 (02Н)
Код определения текста I 1 «S»
Код определения текста II 1 «1» или «2»
Код определения текста III 2 «21»
Число блоков 2 «01»
Общее число блоков 2 «01»
Код определения образца 1 «U», «E», «S», «C»
Дата 6 «010131» (ГГ/ММ/ДД, ММ/ДД/ГГ, ДД/ММ/ГГ)
Время 4 1325 (чч:мм в 24-часовом формате)
Номер штатива 4 «0001» (0001-9999)
Номер позиции пробирки 2 «01» (01-10)
ID номер образца 15 (или 13) «123-4567-8901»
ID информация 1 «М», «А», «В» или «С»
Имя пациента «ххххххххххх». Пробелы (20Н) или знаки, кроме кнопок
11
контроля.
Данные 1 9
Данные 2 9
 
 
 
Данные n 9
ЕТХ 1 (03Н)

a) Длина текста = (54+ 9 х n) байт


Длина текста варьируется в зависимости от количества параметров. Данные анализа не
должны превышать 255 знаков. Если они превышают данную цифру, то данные будут
поделены на блоки.
b) Порядок передачи – от верхнего параметра к нижнему. Данные передаются от большой буквы,
т.е. слева на право. Отбрасывание незначащих нулей не производится.
c) Точка десятичных не передается. Если необходимо, добавьте точку десятичных в
управляющий компьютер, как показано в примере.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-32


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

d) Код определения текста I – D для данных анализа.


Код определения текста II – тип данных анализа:
«1»: стандартные единичные данные анализа.
«2»: средние данные репликаций анализов.
Код определения текста III всегда «21».
e) Число блоков и общее число блоков, как правило, составляют «01». Число блоков это число
серии отдельных блоков. Общее число блоков – это общее количество отдельных блоков.
f) Код определения образца
Знак Тип данных
U Стандартные данные анализа
E Данные STAT образца
Данные анализа калибровочной
S
кривой
C Данные контроля качества

g) Дата и время – дата и время когда были получены результаты анализа. Формат даты
соответствует формату, установленному настройками. Время отображается в 24-часовом
формате. Отбрасывание незначащих нолей не проводится.
h) Номер штатива обозначается 4-значным № штатива, установленным для каждого штатива в
диапазоне от «0001» до «0099». Для STAT образцов последовательные номера задаются
системой. Отбрасывание незначащих нолей не проводится.
i) Номер позиции пробирки – это номер позиции в штативе, в которой установлен образец.
Можно установить от «01» до «10». «00» вводится для STAT образцов. Отбрасывание
незначащих нолей не проводится.
j) ID номер образца состоит из 15 знаков включая «-» (2D в шестнадцатеричном коде).
Отбрасывание незначащих нолей не проводится. Если количество знаков для ID номера
составляет менее 13 знаков, то будут добавлены младшие разряды цифр и пробелы, чтобы
довести номер до 15 знаков. Если запрос был сделан по номеру штатива, то ID номер образца
будет дополнен проделами. Если образец предназначен для контроля качества, задается номер
файла контроля качества: от «QC01_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _» до «QC06 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _», в
котором будут храниться полученные данные контроля качества.
k) ID информация отображает данные о том, каким образом был введен или считан ID номер.
Знак Описание
М ID номер образца был введен вручную.
А Последовательный номер был присвоен образцу автоматически.
В ID номер образца был считан при помощи ридера штрих-кода.
С ID номер образца был загружен из управляющего компьютера.

l) Зарезервировано; 11 пробелов (20Н)


m) Данные n
Параметр № знаков Пример
Код параметра 3 См. таблицу «Код параметра»
(Зарезервировано) 6 Все пробелы (20Н)

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-33


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

 Код параметра
Код параметра Параметр Код параметра Параметр
040 РТ 340 Hep
050 АРТТ 610 DDPI
060 Fbg 700 +DDP
500 +Fbg 610 DDi
520 -Fbg 700 +DDi
510 ТТ 650 vWF
170 VII 660 -vWF
180 VIII 670 +vWF
250 PCcl 800 WFa
260 BXT 810 +WFa
270 LA1 820 -WFa
280 LA2 000 Не анализируется
300 AT Запрос на остановку
300 АТ3 999 для следующих
330 ВСРС образцов в штативе

ПРИМЕЧАНИЕ: В дальнейшем можно будет добавить дополнительные


параметры. Управляющий компьютер может получать код параметра, не
указанный выше; необходимо подготовить программу для получения
такого кода, в противном случае данный код будет проигнорирован.

n) Если на управляющем компьютере нет инструкций:


 Если нет параметра установки в ответе на запрос от прибора на получение ID номера,
управляющий компьютер запрашивается на получение «000» в качестве кода параметра.
 Если нет параметра настройки в ответе на запрос от прибора на получение номера штатива,
управляющий компьютер запрашивается на передачу «999» в качестве кода параметра. Если
прибор получает «999», он останавливает процесс запроса на следующие образцы,
находящиеся в штативе.

Sysmex СА-600 series, редакция Сентябрь 2011 14-34


ГЛАВА 14 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

14.5 Идентификационные штрих-коды

Применимые штрих-коды

Типы штрих-кодов, допустимые для применения с прибором, и связь между контрольными числами
с каждым из типов штрих-кодов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте контрольное число как можно чаще.


Если это невозможно, то вероятность неверного считывания штрих-кодов
значительно увеличивается.

1. Идентификационный номер образца

Кол-во знаков для ID Кол-во знаков для


Тип штрих-кодов Контрольное число
№ образца контрольного числа
NW-7 (CODABAR)* Не используется От 1 до 15 знаков Не применяется
Модуль 11 От 1 до 15 знаков 1 знак
W. Модуль 11 От 1 до 15 знаков 1 знак
Модуль 10 От 1 до 15 знаков 1 знак
CODE-39 Не используется От 1 до 15 знаков Не применяется
Модуль 43 От 1 до 15 знаков 1 знак
CODE-128 Модуль 103 От 1 до 15 знаков 1 знак
ITF (чередующиеся 2 и 5) Не используется От 1 до 15 знаков Не применяется
Модуль 10 От 1 до 15 знаков 1 знак
JAN-8 Модуль 10 7 знаков 1 знак
JAN-13 Модуль 10 12 знаков 1 знак
*: Старт и Стоп-кодом может быть любой из знаков – «А», «В», «С», «а», «b» и «с».

ПРИМЕЧАНИЕ: Если используется «С» или «с», убедитесь, что номера


отличаются от номера для файла контроля качества.

2. Файл контроля качества


Номер файла контроля качества может быть считан в случае, если он напечатан NW-7, CODE-39 или
CODE-128.
Кол-во знаков для ID Кол-во знаков для
Тип штрих-кодов Контрольное число
№ образца контрольного числа
NW-7 (CODABAR)*1 Не используется От 4 до 13 знаков 2* Не применяется
CODE-39 Либо «Исп