Вы находитесь на странице: 1из 212

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

НОМЕРА МОДЕЛЕЙ
SK330-6E LC08-06201~
SK330LC-6E YC08-03001~
SK330NLC-6E YC08-03001~

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ВСЕ МЕРЫ


ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ
РУКОВОДСТВЕ, И ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ ИХ ВПОСЛЕДСТВИИ.
ВВЕДЕНИЕ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
• В настоящем руководстве содержатся указания для гидравлических экскаваторов KOBELCO SK330(LC)-6E и
SK330NLC-6E, призванные помочь оператору в достижении максимальной производительности за счет повы-
шения эффективности и экономичности эксплуатации и обслуживания машины.
• Перед эксплуатацией машины операторы должны тщательно изучить все инструкции по технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию, представленные в данном руководстве. Несоблюдение инструкций может
повлечь серьезные травмы персонала или повреждение оборудования.
• Операторы и все лица, работающие с машиной, должны внимательно (и, если необходимо, неоднократно) про-
честь настоящее руководство, добившись полного понимания указаний по технике безопасности, эксплуатации
и техобслуживанию.
• В данном руководстве описаны основные приемы эксплуатации. Практический опыт обретается по мере ис-
пользования и совершенствования этих приемов оператором на конкретной машине.
• В силу непрерывного технического усовершенствования виды на некоторых иллюстрациях могут не соответст-
вовать конкретной машине. Для отражения таких изменений руководства регулярно обновляются.
• В данном руководстве могут отсутствовать описания приспособлений и устанавливаемого по заказу оборудо-
вания, предлагаемых в Вашем регионе. Для получения информации о приспособлениях, которые устанавли-
ваются по заказу, обращайтесь к официальному дистрибьютору компании KOBELCO.
• Материалы и технические характеристики подлежат изменению без уведомления.

ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР


• После доставки машины официальный дистрибьютор компании KOBELCO регулярно проводит ее технический
осмотр. Технический осмотр выполняется бесплатно с периодичностью, установленной компанией KOBELCO.
По всем не разъясненным в настоящем руководстве вопросам, касающимся технического обслуживания, об-
ращайтесь к официальному дистрибьютору компании KOBELCO.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Представленные в данном руководстве технические характеристики могут не соответствовать поставленной
машине. Для получения информации о технических характеристиках моделей, оснащенных оборудованием, ко-
торое не описано в руководстве, обращайтесь к официальному дистрибьютору компании KOBELCO.
• В связи с направленностью на непрерывное усовершенствование компания KOBELCO CONSTRUCTION
MACHINERY CO., LTD оставляет за собой право модифицировать выпускаемую продукцию без каких-либо обя-
зательств со своей стороны.
• Буква “E” в номере модели 6E указывает на то, что двигатель, которым оснащена машина, удовлетворяет со-
временным нормам, принятым после ужесточения требований к количеству выбросов. Таким образом, послед-
няя буква “E” в номере модели обозначает «Emission» (выбросы) или «Ecology» (экологичность).

СОДЕРЖАНИЕ
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ................................................................................ 1-0 ~ 1-28
Раздел II – ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ .......................................................................... 2-0 ~ 2-45
Раздел III – ОСНОВЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ................................................................. 3-0 ~ 3-24
Раздел IV – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................................................................... 4-0 ~ 4-55
Раздел V – ТРАНСПОРТИРОВКА .............................................................................................. 5-0 ~ 5-9
Раздел VI – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................... 6-0 ~ 6-18
Раздел VII – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................. 7-0 ~ 7-3
Раздел VIII – СХЕМЫ .................................................................................................................. 8-0 ~ 8-8
Раздел IX – ОБОРУДОВАНИЕ, УСТАНАВЛИВАЕМОЕ ПО ЗАКАЗУ ..................................... 9-0 ~ 9-10
Раздел X – СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ........................................................................... 10-0 ~ 10-8

Все права защищены. Всякое использование информационного и иллюстративного материала руководства без специального письменного разрешения от компании
KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD строго запрещается.
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Содержание
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................... 1-1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................................. 1-1 ~ 1-3
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПУСКОМ............................................................... 1-4 ~ 1-6
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................................... 1-6 ~ 1-9
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И ТЕХОСМОТРЕ ............................... 1-9 ~ 1-11
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНЫМИ БАТАРЕЯМИ .......... 1-12
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЭТИКЕТКИ И ТАБЛИЧКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН ЕС) ................. 1-13 ~ 1-19
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЭТИКЕТКИ И ТАБЛИЧКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН ОКЕАНИИ) .... 1-20 ~ 1-25
ЗАПРЕЩЕННЫЕ СПОСОБЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ................................................... 1-26 ~ 1-27
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ В КОНЦЕ РАБОЧЕЙ СМЕНЫ ......................................... 1-27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАВЕСА ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПАДАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ И ПЕРЕДНЕГО
ОГРАЖДЕНИЯ............................................................................................................................... 1-28
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КЛАПАНОВ И УСТРОЙСТВ СИГНАЛИЗАЦИИ О
ПЕРЕГРУЗКЕ ................................................................................................................................ 1-28

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К КАКИМ-ЛИБО РАБОТАМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ОСМОТРУ ИЛИ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ДАННОЙ МАШИНЫ, ЕЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ИЛИ СИСТЕМ, ТЩАТЕЛЬ-
НО ИЗУЧИТЕ ВСЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УКАЗАНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ, И ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ ИХ ВПОСЛЕДСТВИИ. В КОМПАНИИ KOBELCO НЕ
МОГУТ ПРЕДВИДЕТЬ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ СИТУАЦИИ, СКРЫВАЮЩИЕ В СЕБЕ ПОТЕН-
ЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ. СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В
ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И УКАЗАННЫЕ НА ИЗДЕЛИЯХ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ИСЧЕРПЫ-
ВАЮЩИМИ. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАКИХ-ЛИБО ИНСТРУМЕНТОВ, ПРОЦЕДУР, МЕТОДОВ
ИЛИ ПРИЕМОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, СПЕЦИАЛЬНО НЕ РЕКОМЕНДОВАННЫХ КОМПАНИЕЙ
KOBELCO, НЕОБХОДИМО ОЦЕНИТЬ, НАСКОЛЬКО ЭТО БЕЗОПАСНО ДЛЯ ВАС И
ОСТАЛЬНЫХ. КРОМЕ ТОГО, ВЫБРАННЫЙ ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ, СМАЗЫВАНИЯ,
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ И/ИЛИ РЕМОНТА НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДОЛЖЕН ПРИВОДИТЬ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ ИЛИ НАРУШЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНЫ.

1-0
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО c. ВНИМАНИЕ – указывает на потенциально
опасную ситуацию, которая, если ее не избе-
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ жать, может привести к травме малой или сред-
ней степени тяжести. Это предупреждение так-
же используется для уведомления о возможном
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ повреждении машины и ее компонентов и обо-
значается следующим образом:
НИКОГДА НЕ ПРИСТУПАЙТЕ К РАБОТЕ ИЛИ ТЕХ-
НИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ МАШИНЫ ДО ТЕХ
ПОР, ПОКА ТЩАТЕЛЬНО НЕ ИЗУЧИТЕ ВСЕ
ИНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ
ВНИМАНИЕ
РУКОВОДСТВЕ.
НЕПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЛИ НЕНАДЛЕ- 4. Очень сложно предусмотреть все опасности, кото-
ЖАЩЕЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ МОГУТ рые могут возникать во время работы. Тем не ме-
ПРИВЕСТИ К НЕСЧАСТНЫМ СЛУЧАЯМ И ПОВЛЕЧЬ нее, полное понимание эксплуатационных проце-
СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТЬ. ВСЕГДА дур для данной машины в соответствии с рекомен-
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В КАРМАНЕ
дациями KOBELCO позволит гарантировать безо-
СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА.
пасность.
В СЛУЧАЕ ЕГО ОТСУТСТВИЯ ИЛИ ПОРЧИ ЗАКАЖИ-
ТЕ НОВОЕ РУКОВОДСТВО У ОФИЦИАЛЬНОГО
ДИСТРИБЬЮТОРА КОМПАНИИ KOBELCO.
ПО ВСЕМ ВОЗНИКАЮЩИМ ВОПРОСАМ ОБРАЩАЙ- 5. В процессе эксплуатации машины всегда будьте
ТЕСЬ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИСТРИБЬЮТОРУ предельно осторожны с тем, чтобы избежать по-
KOBELCO. вреждения машины и возникновения несчастных
случаев.
1. Большинство несчастных случаев, происходящих
во время работы, являются следствием пренебре- 6. При изучении данного руководства необходимо
жения мерами предосторожности и правилами тех-
добиться полного понимания указаний по технике
ники безопасности. Для предотвращения таких не-
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию
счастных случаев требуется достаточная осторож-
всеми, кто работает с машиной.
ность. Неправильные эксплуатация, смазывание
или техническое обслуживание сопряжены с боль-
шой опасностью и могут повлечь травмы или
смерть персонала. Таким образом, все меры пре-
досторожности, примечания и предостережения
типа «ОПАСНОСТЬ», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и 1.2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
«ВНИМАНИЕ», содержащиеся в настоящем руко-
водстве и на машине, должны быть изучены всем
персоналом до начала каких-либо работ на машине
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или с машиной.
РЕКОМЕНДАЦИИ KOBELCO ПО ПРАВИЛЬНОМУ И
2. Эксплуатацию, осмотр и техобслуживание следует УДОВЛЕТВОРЯЮЩЕМУ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ БЕ-
выполнять осторожно, в первую очередь, уделяя ЗОПАСНОСТИ ВЫПОЛНЕНИЮ СМАЗЫВАНИЯ И
внимание технике безопасности. Предупреждения, ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ МАШИНЫ ПРИ-
относящиеся к безопасности, выделяются знаками. ВЕДЕНЫ В РУКОВОДСТВЕ ОПЕРАТОРА ДЛЯ ДАН-
Информация по технике безопасности, включенная НОЙ МАШИНЫ.
в руководство, призвана лишь дополнить правила
НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ СМАЗЫВАНИЕ ИЛИ ТЕХОБСЛУ-
техники безопасности, страховые требования, ме-
ЖИВАНИЕ СОПРЯЖЕНЫ С ОПАСНОСТЬЮ И МОГУТ
стные законы, нормы и постановления. ПРИВЕСТИ К ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТИ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ
3. Предупреждения по безопасности встречаются как ПРИСТУПАТЬ К СМАЗЫВАНИЮ ИЛИ ТЕХОБСЛУ-
ЖИВАНИЮ, ИЗУЧИТЕ РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА.
в данном руководстве, так и на машине. Все они
выделяются словами «ОПАСНОСТЬ», «ПРЕДУ-
ПРЕЖДЕНИЕ» и «ВНИМАНИЕ». Механик или мастер по ремонту может быть не
знаком со многими системами этой машины. По-
a. ОПАСНОСТЬ – указывает на близкую опасную этому важно быть очень внимательным при вы-
ситуацию, которая, если ее не избежать, приве- полнении работ по обслуживанию. Перед сняти-
дет к смерти или серьезной травме; обознача- ем или разборкой каких-либо узлов необходимо
ется следующим образом: изучить систему и ее компоненты.

ОПАСНОСТЬ Вследствие наличия в машине крупных узлов ме-


ханик или мастер по ремонту должен руково-
дствоваться массами, указанными в руководстве.
b. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – указывает на потенци-
При снятии любых узлов используйте соответст-
ально опасную ситуацию, которая, если ее не
вующий порядок подъема. Таблица с массами
избежать, может привести к смерти или к серь-
узлов приведена на стр. 6-3 в РАЗДЕЛЕ VI –
езной травме; обозначается следующим обра-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
зом:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1-1
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
НИЖЕ ПРЕДСТАВЛЕН ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ МЕР 8. При монтаже и демонтаже пользуйтесь трапами и
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ ТРЕБУЮТ НЕ- поручнями. Удаляйте всю грязь, смазку, масло и
ПРЕРЫВНОГО СОБЛЮДЕНИЯ. мусор со ступеней, проходов и рабочих платформ.
При пользовании трапами, лестницами и прохода-
1. Перед эксплуатацией, техобслуживанием или ре- ми всегда располагайтесь лицом к машине. Если
монтом машины изучите все предупредительные нет возможности использовать специальные сис-
таблички и надписи на машине. темы обеспечения доступа, подготовьте лестницы,
подмости или рабочие платформы для безопасно-
2. Перед выполнением работ вблизи машин всегда го выполнения ремонтных работ.
надевайте защитные очки и специальную обувь. В
частности, надевайте защитные очки при использо- 9. Во избежание травм спины при подъеме компонен-
вании молотков, зубил или пробойников для работы тов с массой 23 кг (50 фунтов) или выше приме-
с каким-либо узлом машины или приспособлением. няйте подъемник. Удостоверьтесь в том, что все
Для выполнения сварочных работ надевайте соот- цепи, крюки, стропы и пр. находятся в хорошем со-
ветствующие сварочные перчатки, шлем/защитные стоянии и имеют надлежащую грузоподъемность.
очки, фартук и защитную спецодежду. Запрещается Проверьте правильность расположения крюков. В
носить просторную или рваную одежду. процессе подъема подъемные рымы не должны
Перед работой с оборудованием снимите все коль- нагружаться сбоку.
ца с пальцев, свободно надетые ювелирные укра-
шения, просторную одежду и соберите длинные во- 10. Во избежание ожогов остерегайтесь горячих дета-
лосы. лей машин, которые были недавно остановлены, и
горячих жидкостей в трубопроводах, патрубках и
3. Отсоединяйте аккумуляторную батарею и вывеши- камерах.
вайте табличку “Не включать” в кабине оператора.
Извлекайте ключи зажигания. 11. Соблюдайте осторожность при снятии крышек.
Постепенно ослабьте 2 крайних болта или гайки,
4. По возможности, выполняйте все ремонтные рабо- расположенных на противоположных концах
ты на машине, стоящей на ровной твёрдой поверх- крышки или устройства, и аккуратно приподнимите
ности. Зафиксируйте машину так, чтобы она не крышку для освобождения пружины или другого
могла начать движение во время работы на или под прижимного приспособления, прежде чем полно-
ней. Вывесьте табличку “Не включать” в кабине стью снять болты или гайки.
оператора.
12. Соблюдайте осторожность при снятии с машины
5. Никогда не работайте на машине, поддерживаемой крышек наливных отверстий, сапунов и пробок.
только подъёмным механизмом или домкратами. Накрывайте крышку или пробку тряпкой, чтобы
Перед выполнением любых работ по разборке обя- предотвратить разбрызгивание или распыление
зательно используйте блоки или подъемные опоры, жидкостей под давлением. Жидкости еще более
способные поддерживать машину. опасны, если машина была остановлена недавно,
поскольку они могут быть горячими.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 13. Используйте только специальные инструменты,


находящиеся в исправном состоянии и подходя-
НИКОГДА НЕ ПРИСТУПАЙТЕ К ЭКСПЛУАТАЦИИ щие для выполняемой работы. При этом необхо-
МАШИНЫ, ПОКА НЕ ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИИ, димо четко представлять, каким образом их при-
СОДЕРЖАЩИЕСЯ В РУКОВОДСТВЕ ОПЕРАТОРА. менять.
НЕПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ОПАСНА И МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМЫ 14. При установке на место крепежей руководствуй-
ИЛИ СМЕРТИ. тесь их каталожными номерами. Если требуется
замена, никогда не используйте детали более
6. Перед отсоединением или снятием каких-либо тру- низкого качества.
бопроводов, арматуры и связанных с ними узлов
сбрасывайте все давление в пневматической сис- 15. Ремонтные работы, требующие сварки, должны
теме, а также в системах смазки и охлаждения. выполняться только квалифицированным персо-
Всегда проверяйте надежность крепления всех налом, знакомым с технологией сварки, с исполь-
поднятых компонентов и остерегайтесь давления зованием необходимой справочной информации.
при отсоединении любых устройств от системы, на- Определите тип свариваемого металла и подбе-
ходящейся под давлением. рите подходящий способ сварки, а также электро-
ды, прутки или проволоку, при которых прочность
7. До начала работ на машине опустите ковш, отвал металла сварного шва будет, по крайней мере, эк-
или другое приспособление на грунт. Если это не- вивалентна прочности основного металла. Не за-
возможно, примите меры, чтобы ковш, отвал или бывайте отсоединять аккумуляторную батарею
другое приспособление были надежно зафиксиро- перед выполнением сварочных работ.
ваны и не могли внезапно упасть.

1-2
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
16. Во время снятия узлов старайтесь не повредить 23. Будьте осторожны, старайтесь избегать вдыхания
электропроводку. пыли, которая может образовываться при работе с
Повторный монтаж электропроводки следует про- компонентами, содержащими асбестовые волокна.
изводить аккуратно и таким образом, чтобы ис- Эта пыль представляет опасность для вашего
ключить ее повреждение в результате контакта с здоровья. В изделиях компании KOBELCO асбе-
острыми краями или истирания о какие-либо дета- стовые волокна могут содержать такие детали, как
ли или горячие поверхности в процессе эксплуа- тормозные колодки, ленты и накладки, диски сце-
тации машины. Запрещается подсоединять элек- пления и некоторые прокладки. Применяемый в
тропроводку к трубопроводам с жидкостью. этих компонентах асбест обычно входит в смолу,
либо каким-либо образом используется в уплотне-
17. Перед началом ремонта удостоверьтесь, что все ниях. При нормальном обращении указанные де-
защитные устройства и приспособления, включая тали не опасны, если не приводят к образованию
ограждения и щиты, установлены правильно и вы- витающей пыли, содержащей асбест.
полняют свои функции. Если для выполнения ре-
монтной работы требуется снять какое-либо огра-
ждение или щит, будьте предельно осторожны, а
после завершения работы установите ограждение ПРИ ПОЯВЛЕНИИ ПЫЛИ, В КОТОРОЙ МОЖЕТ СО-
или щит на место. ДЕРЖАТЬСЯ АСБЕСТ, НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ
НЕСКОЛЬКО ПРАКТИЧЕСКИХ ПРАВИЛ.
18. Выполнение работ по ремонту и техническому об-
служиванию с поднятым ковшом сопряжено с
опасностью из-за возможности падения приспо- a. Никогда не используйте для очистки сжатый
собления. воздух.
Не игнорируйте требование опускать приспособ-
ление и помещать ковш на грунт до начал работ. b. Избегайте шлифования и чистки щеткой асбе-
стосодержащих материалов.
19. Ослабленные и поврежденные топливные, сма- c. Для очистки следует использовать мокрые ме-
зочные и гидравлические трубопроводы, патрубки тоды или вакуум в сочетании с высокоэффек-
и шланги могут стать причиной воспламенения. Не тивным воздушным фильтром (HEPA-фильт-
перегибайте и не подвергайте ударам трубопро- ром).
воды высокого давления, а также не устанавли-
вайте гнутые и поврежденные трубопроводы. Тща- d. При выполнении работ с непрерывной механи-
тельно осматривайте трубопроводы, патрубки и ческой обработкой используйте вытяжную вен-
шланги. Не пытайтесь выявлять места утечек ру- тиляцию.
ками. Даже очень небольшая утечка (из точечного e. Если нет иных способов сдерживать пыль, на-
отверстия) способна создавать высокоскоростной деньте проверенный респиратор.
поток масла, который будет незаметен вблизи
шланга. Это масло может пробить кожу и вызвать f. Соблюдайте действующие правила и предписа-
травму. Для нахождения мелких утечек используй- ния для рабочего места.
те картон, дерево или метал.
g. Соблюдайте нормы по охране окружающей
среды и правила утилизации асбестосодержа-
20. Затягивайте соединения с заданным моментом
щих материалов.
затяжки. Во избежание перегрева, истирания или
вибрации деталей во время работы проверяйте h. Избегайте участков и помещений, в воздухе ко-
правильность установки всех теплозащитных эк- торых могут содержаться асбестовые частицы.
ранов, зажимов и устройств защиты. Щиты, защи-
щающие горячие детали выхлопа от попадания на
них масла в случае повреждения трубопровода,
патрубка или уплотнения, должны быть установ-
лены надлежащим образом.

21. Не эксплуатируйте машину, если какая-либо вра-


щающаяся деталь повреждена или будет вступать
в контакт с другой деталью во время работы.
Перед повторным использованием высокоскорост-
ных вращающихся деталей, которые были заме-
нены или отремонтированы, необходимо прове-
рить их балансировку.

22. Соблюдайте осторожность во время обслуживания


и снятия гусениц. При снятии и установке пальцев
гусеничных звеньев может отлетать стружка. На-
девайте защитные очки и спецодежду с длинными
рукавами. После снятия гусеницы могут быстро
развертываться. Не находитесь вблизи передней и
задней частей машины. Когда обе гусеничные це-
пи отцепляются от звездочек, машина может вне-
запно прийти в движение. Зафиксируйте машину,
чтобы исключить ее перемещение.

1-3
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.3 ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ПУСКОМ
Многие аварии и неисправности, которые возни-
кают во время эксплуатации и обслуживания
машины, являются следствием пренебрежения
элементарными мерами предосторожности. Пе-
речисленные ниже меры предосторожности по-
зволяют предотвратить такие аварии и неис-
правности, однако представляют собой лишь
часть необходимых мер. Перед эксплуатацией
машины тщательно изучите все меры предосто-
рожности, представленные в данном руково- СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ МЕРЫ
дстве и на машине, и строго соблюдайте их в ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
дальнейшем.

A. СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Соблюдайте все правила техники безопасно-
сти, меры предосторожности и указания по экс-
плуатации. Если на участке работает другой
персонал или сигнальщик, они должны следить
за установленными знаками.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНУЮ СПЕЦОДЕЖДУ


B. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНУЮ
СПЕЦОДЕЖДУ
МЕСТО
Используйте удобную защитную обувь, шлем, ХРАНЕНИЯ
спецодежду, защитные очки, щиток-маску,
средства защиты слуха и перчатки. Если необ-
ходимо, наденьте отражательный жилет.

C. ИЗУЧИТЕ РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА


Прежде чем приступить к эксплуатации маши-
ны, внимательно изучите данное руководство
оператора, чтобы гарантировать эффективную ИЗУЧИТЕ РУКОВОДСТВО И ПОМЕСТИТЕ ЕГО
и безопасную работу. НА ХРАНЕНИЕ В КАБИНЕ МАШИНЫ

D. ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА


В КАБИНЕ МАШИНЫ
Для быстрого обращения храните это руково-
дство в специальном месте для хранения, рас-
положенном сзади сиденья оператора. В слу-
чае потери или порчи руководства оператора
обратитесь к официальному дистрибьютору
KOBELCO для его заказа.

E. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВАРИЙНОГО
МОЛОТКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВАРИЙНОГО МОЛОТКА
В правой части кабины размещен аварийный
молоток. В случае аварии возьмите его, раз-
бейте стекло кабины и покиньте кабину.
Кроме того, со стороны рукоятки аварийный
молоток снабжен резаком для обрезки ремня
безопасности и пр.

F. ПОДГОТОВЬТЕСЬ К АВАРИЙНЫМ
СИТУАЦИЯМ
Подготовьте огнетушитель и медицинскую ап-
течку для экстренных случаев. Изучите прави-
ла использования огнетушителя и запомните ПОДГОТОВЬТЕСЬ К АВАРИЙНЫМ
местонахождение медицинской аптечки для СИТУАЦИЯМ
легкого доступа к ней в аварийной ситуации.

1-4
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
G. ОБЕСПЕЧЬТЕ БЕЗОПАСНОСТЬ НА
РАБОЧЕМ МЕСТЕ
Изучите рабочую площадку! Перед эксплуа-
тацией машины тщательно осмотрите и от-
метьте на бумаге особенности поверхности
земли и рабочей площадки, чтобы избежать
падения машины или обвала грунта.

H. ВЫПОЛНИТЕ ПРЕДПУСКОВОЙ ОСМОТР


Перед началом работы на машине выполните
ПРЕДПУСКОВОЙ осмотр машины. При обна-
ружении каких-либо неполадок немедленно от- БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ –
ремонтируйте или замените неисправные де- ИЗУЧИТЕ РАБОЧУЮ ПЛОЩАДКУ
тали. НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ МАШИНУ, пока
не будут соответствующим образом устранены
все неисправности.
Для обеспечения хорошей видимости содержи-
те ветровое стекло, рабочие фары и зеркала в
чистоте.

I. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОКИНУТЬ МАШИНУ,


ВВЕДИТЕ В ЗАЦЕПЛЕНИЕ РЫЧАГ
БЛОКИРОВКИ
Прежде чем покинуть сиденье оператора, пе-
реведите рычаг блокировки в положение ПРЕДПУСКОВОЙ ОСМОТР МАШИНЫ
«БЛОКИРОВКА» (верхнее).
Это позволит исключить приведение в дейст- ПОЛОЖЕНИЕ
БЛОКИРОВКИ
вие гидравлики при случайном перемещении (ВЕРХНЕЕ)
органов управления. Если рычаг не будет уста-
новлен в положение «БЛОКИРОВКА», при слу-
чайном касании органов управления гидравли-
кой машина может внезапно начать движение и
вызвать серьезную травму.
Также, прежде чем покинуть машину, опустите
ковш на грунт, переведите рычаг блокировки в
ПОЛОЖЕНИЕ СНЯТИЯ
положение «БЛОКИРОВКА» (верхнее), остано- БЛОКИРОВКИ (НИЖНЕЕ)
вите двигатель и извлеките ключ из пускового
переключателя. РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ
J. ЗНАКИ, СИГНАЛЫ И СИГНАЛЬЩИК
Установите знаки на грунтовых обочинах и зе-
мельных площадях, если необходимо, исполь-
зуйте сигнальщика для управления работой.
Оператор должен следить за знаками и руко-
водствоваться сигналами сигнальщика. Весь
персонал обязан понимать значение знаков и
сигналов. Знаки и сигналы может подавать
только один сигнальщик.

K. ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОГНЯ ВБЛИЗИ


ТОПЛИВА И МАСЛА ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОГНЯ ВБЛИЗИ
Масло, антифриз и, особенно, топливо чрезвы- ТОПЛИВА И МАСЛА
чайно огнеопасны. Не допускайте появления
огня рядом с машиной.
Плотно затягивайте все топливные и масляные
крышки. Храните топливо и масло на специ-
ально предназначенных для этого складах.
Своевременно удаляйте все разливы и надле-
жащим образом утилизируйте мусор.

L. ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ШУМА
Сильный шум, создаваемый в процессе рабо-
ты, может привести к потере слуха. Если пер- ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ШУМА
сонал подвергается действию высоких уровней
шума в течение длительного времени, необхо-
димо использовать проверенные средства за-
щиты органов слуха.

1-5
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
M. СБОРКА И РАЗБОРКА МАШИНЫ СОДЕРЖИТЕ СТУПЕНИ В ЧИС-
При посадке и высадке из машины постоянно ТОТЕ И ХОРОШЕМ СОСТОЯНИИ

поддерживайте трёхточечный контакт, исполь-


зуя ступени и поручни. Осматривайте и очи-
щайте поручни, ступени и монтируемые дета-
ли. Удаляйте скользкие материалы, такие как
смазка и грязь. Прежде чем остановить двига-
тель для демонтажа, всегда располагайте вход
в кабину параллельно гусеницам.

N. ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ГОРЯЧИХ ИСПОЛЬЗУЙТЕ


ПОВЕРХНОСТЕЙ И ЗОН ПОРУЧНИ И СТУПЕНИ

Непосредственно после эксплуатации машины


температуры и давления охлаждающей жидко- СБОРКА / РАЗБОРКА МАШИНЫ
сти двигателя, моторного масла и масла гидро-
системы чрезвычайно высоки. Если в таких ус-
ловиях будет производиться снятие крышек,
либо замена масла, охлаждающей жидкости
или фильтров, можно получить ожоги. Поэтому
прежде чем приступить к проверке уровней
жидкостей или замене фильтров, подождите,
пока температура снизится.

O. ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАДЛЕЖАЩИЕ ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ


ЗАКАЗНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Используйте только специальные дополни-
тельные приспособления, одобренные KOBEL-
CO. Внимательно изучайте все указания в ру-
ководстве, сопровождающем дополнительное
приспособление. Применение какого-либо до-
полнительного приспособления без письменно-
го разрешения KOBELCO может привести к
серьезным травмам персонала, повреждению
машины и ее узлов и сокращению срока служ-
бы машины. За информацией о заказных при-
способлениях, выпускаемых для данной маши- ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАДЛЕЖАЩИЕ
ны, обращайтесь к официальному дистрибью- ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
тору KOBELCO.

P. ПРИМИТЕ МЕРЫ ПО
ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПОЖАРА
Утечки и разливы топлива, смазочных мате-
риалов и масла гидросистемы пожароопасны.
Устраняйте и соответствующим образом лик-
видируйте возникающие разливы. Ремонтируй-
те или заменяйте все негерметичные детали и
узлы для предотвращения пожара. Кроме того,
во избежание возгораний регулярно очищайте ПРЕДОТВРАЩАЙТЕ ВОЗНИКНОВЕНИЕ
машину, удаляя всю грязь и мусор. Особое ПОЖАРА – УСТРАНЯЙТЕ РАЗЛИВЫ
внимание следует обращать на листья, ветки,
бумагу и пр. Храните огнетушитель в легкодос-
тупном месте. Изучите правила использования
огнетушителя при возникновении пожара.

1.4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВО


ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
A. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Сядьте в сиденье оператора.
Просигнальте перед запуском двигателя, опо-
вестив людей о включении машины. Удосто-
СИГНАЛЬТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
верьтесь, что вблизи машины никого нет.
Никогда не закорачивайте цепь стартера или
аккумуляторную батарею для запуска двигате-
ля. Это может привести к серьезной травме или
вывести из строя электрооборудование.

1-6
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
B. ПАССАЖИРЫ
Данное оборудование не предназначено для
транспортировки людей. Никогда не позволяйте
другим лицам садиться в или на машину. Несо-
блюдение этого требования может привести к
серьезной травме или смерти.

C. ДВИЖЕНИЕ
Проверяйте расположение ходовых двигате-
лей, прежде чем приводить в действие органы
управления ходом. Сигнальте перед началом
движения машины, оповещая всех о переме-
щении машины. Прежде чем тронуться с места, ЗАПРЕЩАЕТСЯ ТРАНСПОРТИРОВАТЬ
расположите приспособление, как показано на ПАССАЖИРОВ
рисунке.
Двигайтесь с малой скоростью. Не выполняйте
резких поворотов на неровной поверхности.
Старайтесь не переезжать через препятствия.
Если все же необходимо переехать через пре-
пятствие, расположите приспособление рядом
с грунтом и начните двигаться с очень малой
скоростью.

D. ПОВОРОТ ВЕРХНЕЙ КОНСТРУКЦИИ


Прежде чем приводить в действие органы
управления поворотом, убедитесь, что в зоне
поворота верхней конструкции машины нет лю-
ХОДОВЫЕ ДВИГАТЕЛИ В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МАШИНЫ
дей и препятствий. Просигнальте перед пово-
ротом машины. Если необходимо, во время ра-
боты используйте сигнальщика для предот- ПРОВЕРЯЙТЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ ХОДОВЫХ
вращения травм персонала и повреждения пре-
град и оборудования.
ДВИГАТЕЛЕЙ

E. СТРЕЛА, РУКОЯТЬ И
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Будьте предельно сосредоточены при выпол-
нении своей работы. Удостоверьтесь, что ис-
пользуемое приспособление пригодно для те-
кущей работы. Определите местонахождение
препятствий в рабочей зоне и не выводите ма-
шину за соответствующие границы. Если необ-
ходимо, используйте сигнальщика для выдачи
сигналов оператору с целью предотвращения БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ПОВОРОТЕ/
травм персонала и повреждения преград и ИСПОЛЬЗУЙТЕ СИГНАЛЫ
оборудования в рабочей зоне.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОКИДАТЬ КАБИНУ, ВСЕГДА
ОПУСКАЙТЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НА ГРУНТ
И ПОДНИМАЙТЕ РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ.

F. РАБОТА НА СКЛОНАХ И ОТКОСАХ


При работе на склоне или откосе машина мо-
жет потерять устойчивость (выйти из равнове-
сия). Никогда не выполняйте работы, распола-
гаясь поперек склона или откоса. Никогда не
разворачивайте машину или верхнюю конст-
рукцию, находясь на уклоне. Создайте ровную
поверхность для выполнения работ. Во избе-
жание внезапных перемещений, способных вы- СООРУДИТЕ НАСЫПЬ ДЛЯ РАБОТЫ НА
звать скатывание или опрокидывание машины, СКЛОНЕ
манипулируйте органами управления аккурат-
но. Используйте сигнальщика для выдачи ко-
манд оператору.

1-7
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
G. РАБОТА ВБЛИЗИ ИНЖЕНЕРНЫХ
КОММУНИКАЦИЙ
Если в зоне проведения работ предположи-
тельно имеются линии коммуникации, напри-
мер, газопровод, водопровод, телефонный или
силовой электрический кабель, обратитесь в
местные коммунальные службы для уточнения
их расположения ДО НАЧАЛА РАБОТ. Будьте
предельно осторожны вблизи линий электро-
передачи.
Во время работы держитесь от них на доста-
точном расстоянии. Минимально допустимые
расстояния указаны в таблице ниже.

НАПРЯЖЕНИЕ В Минимально допустимое


ЛИНИИ расстояние, м (футов)
0 ~ 50000 3,0 м (10) или более
ДЕРЖИТЕСЬ НА БЕЗОПАСНОМ РАССТОЯНИИ
50000 ~ 200000 4,5 м (15) или более ОТ ИНЖЕНЕРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
200000 ~ 350000 6,0 м (20) или более
350000 ~ 500000 7,5 м (25) или более
500000 ~ 750000 10,5 м (35) или более
750000 ~ 1000000 13,5 м (45) или более

H. ПОДЪЕМ
Эта машина представляет собой экскаватор.
Будьте предельно осторожны при подъеме или
перемещении тяжелых грузов. Используйте
подходящее подъемное оборудование, рассчи-
танное на работу с перемещаемыми грузами.
НИКОГДА НЕ ПОДНИМАЙТЕ И НЕ ПЕРЕМЕ-
ЩАЙТЕ ТЯЖЕЛЫЕ ГРУЗЫ НА ЗУБЬЯХ КОВ- ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОДХОДЯЩИЕ
ША. ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ УСТРОЙСТВА

I. ОБЛЕДЕНЕВШИЕ ИЛИ ПОКРЫТЫЕ


СНЕГОМ РАБОЧИЕ ПЛОЩАДКИ
Будьте предельно осторожны при эксплуатации
машины на обледеневших или покрытых сне-
гом рабочих площадках. Манипулируйте всеми
органами управления медленно и аккуратно,
чтобы избежать резких движений, способных
вызвать внезапное смещение, скатывание или
перемещение машины. Даже на незначитель-
ном уклоне, при наличии снега или обледене-
нии рабочей площадки, машина может внезап-
но прийти в движение.
Снег на склонах и снежные наносы могут быть БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ОСТОРОЖНЫ НА
глубже, чем предполагается. В таких условиях ОБЛЕДЕНЕВШИХ ИЛИ ПОКРЫТЫХ СНЕГОМ
машина способна легко погрузиться в снег. УЧАСТКАХ
Эксплуатируя машину в заснеженных местах
или вблизи них, будьте особенно внимательны.

J. НАСЫПНОЙ ИЛИ НЕУСТОЙЧИВЫЙ


ГРУНТ
Удостоверьтесь, что грунт на рабочей площад-
ке достаточно плотен и способен выдержать
вес машины во время работы. Не производите
работы слишком близко к машине. При экс-
плуатации на склонах или в местах отвала
грунта машина может потерять устойчивость,
представляя опасность.
Располагайте ходовые двигатели сзади маши- ПРОИЗВОДИТЕ РАБОТЫ НА ТВЕРДОМ
ны, чтобы можно было быстро дать задний ход ГРУНТЕ
в случае потери устойчивости.

1-8
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
K. ОГРАНИЧЕННЫЕ РАБОЧИЕ ПЛОЩАДКИ
Во избежание травм персонала и/или повреж-
дения сооружений или оборудования на рабо-
чих участках с ограниченными высотой и зоной
поворота, например, в туннелях, под мостами,
вблизи линий электропередачи и других инже-
нерных коммуникаций, а также внутри зданий,
будьте предельно осторожны и следите за тем,
чтобы машина и ее приспособление распола-
гались на безопасном расстоянии. Используйте
сигнальщика для выдачи команд оператору.

L. ПАРКОВКА МАШИНЫ
Всегда устанавливайте машину на твердую
ИЗУЧИТЕ ПРЕПЯТСТВИЯ
ровную поверхность.
Если такая поверхность отсутствует, подоприте
гусеницы и опустите приспособление на грунт
для предотвращения перемещения машины.
Если машина паркуется на дороге, расположи-
те ее у обочины, чтобы не препятствовать дви-
жению на проезжей части. Кроме того, на рас-
стоянии от машины вывесите предупредитель-
ные отражательные знаки и дорожные указате-
ПОДОПРИТЕ
ли для своевременного предупреждения авто- ГУСЕНИЦЫ

мобилистов. За информацией о вывешивании


предупреждений о проведении работ и дорож-
ных указателей обратитесь к местным нормам
и правилам.

M. ОБЕСПЕЧЕНИЕ УСТОЙЧИВОСТИ
ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ПАРКУЙТЕСЬ БЕЗОПАСНО
Для предотвращения опрокидывания приспо-
соблений обеспечьте устойчивость всех снятых
с машины приспособлений.

1.5 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ


ОБСЛУЖИВАНИИ И ТЕХОСМОТРЕ
A. ВЫВЕШИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ
ЯРЛЫКОВ НА МАШИНЕ
Перед выполнением любого осмотра или тех-
обслуживания машины заполняйте и вывеши-
вайте на органы управления оператора ярлык ОБЕСПЕЧЬТЕ УСТОЙЧИВОСТЬ СНЯТЫХ
«НЕ ВКЛЮЧАТЬ», чтобы предупредить осталь- ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
ных о том, что нельзя включать машину. Кроме
того, сообщайте начальнику и всем операторам
о проведении осмотра или техобслуживания
машины, а также о готовности машины к нор-
мальной эксплуатации.

B. ИНСТРУМЕНТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ
Применяйте оборудование и инструменты, ко-
торые соответствуют выполняемой работе. Пе-
ред началом любой работы по проверке или
техобслуживанию осведомитесь о назначении
инструментов и оборудования.

C. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ
ЗАЩИТЫ
Используйте удобную спецодежду, шлем, за-
щитную обувь и перчатки. Перед выполнением ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАДЛЕЖАЩИЕ
любого осмотра или техобслуживания машины ИНСТРУМЕНТЫ
и ее приспособлений собирайте длинные воло-
сы, затягивайте просторную одежду и снимайте
все ювелирные украшения.

1-9
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
D. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ПОЛОЖЕНИЕ
Прежде чем приступать к осмотру или техоб- БЛОКИРОВКИ
(ВЕРХНЕЕ)
служиванию машины, ВСЕГДА ВЫКЛЮЧАЙТЕ
ДВИГАТЕЛЬ И УСТАНАВЛИВАЙТЕ РЫЧАГ
БЛОКИРОВКИ В ПОЛОЖЕНИЕ «БЛОКИРОВ-
КА» (ВЕРХНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ). Невыполнение
этого требования может повлечь серьезную
травму или смерть.

E. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Перед любым осмотром или техобслуживанием
машины всегда устанавливайте машину в по-
ложение проверки масла гидросистемы на ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ / ВВЕДЕНИЕ В
твердую ровную поверхность. Если это невоз- ЗАЦЕПЛЕНИЕ РЫЧАГА БЛОКИРОВКИ
можно, зафиксируйте стрелу, рукоять и приспо-
собление, чтобы предотвратить их внезапное
перемещение. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОКИДАТЬ
КАБИНУ, ВСЕГДА ОПУСКАЙТЕ ПРИСПОСОБ-
ЛЕНИЯ НА ГРУНТ И ПОДНИМАЙТЕ РЫЧАГ
БЛОКИРОВКИ.

F. ОЧИСТКА МАШИНЫ
Содержите машину в чистоте, не допускайте
скопления грязи, мусора, остатков или разли- ПОЛОЖЕНИЕ ПРОВЕРКИ МАСЛА
вов смазочных материалов, топлива и жидко- ГИДРОСИСТЕМЫ
стей. Регулярно очищайте машину и ее узлы
пригодными растворителями, моющими сред-
ствами и водой.
Следите за тем, чтобы вода не попадала на
электрические детали. Под действием воды
может произойти серьезное повреждение элек-
трооборудования. Никогда не чистите внутрен-
нее пространство кабины и электрические уст-
ройства паром и водой под давлением.

G. ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Прежде чем снимать какую-либо крышку или СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ
деталь, всегда сбрасывайте давление в гид-
НАЖМИТЕ НА РЕЗИНОВЫЙ
равлическом баке, системе охлаждения двига- КОЛПАЧОК ДЛЯ СБРОСА
теля, топливной системе и во всех системах, ДАВЛЕНИЯ

работающих под давлением. ОСТЕРЕГАЙ-


ТЕСЬ ГОРЯЧИХ ЖИДКОСТЕЙ И ГАЗОВ В
СИСТЕМАХ ТОЛЬКО ЧТО ОСТАНОВЛЕННЫХ
МАШИН. ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧИНАТЬ КАКОЙ-
ЛИБО ОСМОТР ИЛИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ,
ДАВАЙТЕ СИСТЕМАМ ОХЛАДИТЬСЯ В
ТЕЧЕНИЕ ДОСТАТОЧНОГО ВРЕМЕНИ.

H. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОПОРЫ ДЛЯ МАШИНЫ


СБРАСЫВАЙТЕ ДАВЛЕНИЕ В
Если для осмотра или техобслуживания требу-
ГИДРАВЛИЧЕСКОМ БАКЕ
ется поднять машину, обязательно подоприте
ее, расположив, как показано на рисунке, и
подставив под гусеничные цепи специальные
опоры или блоки, способные выдержать вес
машины. НИКОГДА НЕ НАЧИНАЙТЕ ОСМОТР
ИЛИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ЕСЛИ МАШИНА
НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮ-
ЩИМИ ОПОРАМИ.
ОПОРА

ОБЕСПЕЧЬТЕ ОПОРУ ДЛЯ МАШИНЫ

1 - 10
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
I. ДОЗАПРАВКА
Для дозаправки располагайте машину в хорошо
проветриваемой зоне. Используйте только ре-
комендованное топливо в соответствии с ука-
заниями раздела «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ» настоящего руководства оператора.
Незамедлительно удаляйте все пролитое топ-
ливо и надлежащим образом утилизируйте его.
По окончании дозаправки плотно затягивайте
топливную крышку.

J. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ ДОЗАПРАВКА


При нормальных условиях во всех контурах
гидравлической системы действует большое
удельное давление. Для выявления утечек ис-
пользуйте небольшой кусочек картона, дерева
или металла. ДАЖЕ НЕБОЛЬШИЕ (ТОЧЕЧ-
НЫЕ) УТЕЧКИ ПРИ КОНТАКТЕ С КОЖЕЙ ИЛИ
ГЛАЗАМИ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАС-
НОСТЬ. Перед выполнением осмотра и техоб-
служивания надевайте проверенные защитные
очки или щиток-маску, перчатки, шлем, защит-
ную обувь и спецодежду. ВЫЯВЛЕНИЕ УТЕЧЕК ЖИДКОСТЕЙ ПОД
ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
K. НАТЯЖЕНИЕ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ
Консистентная смазка, используемая для регу-
лировки натяжения гусеничной цепи, находится
под большим удельным давлением в цилиндре.
Будьте предельно внимательны при регулиров-
ке натяжения гусеничной цепи. НЕ ПРИБЛИ-
ЖАЙТЕ К ПРЕСС-МАСЛЕНКЕ ЛИЦО, РУКИ И
НОГИ. Аккуратно и медленно ослабляйте нип-
пель для смазки для снижения натяжения гусе-
ничной цепи. Никогда не ослабляйте ниппель
для смазки более чем на один полный оборот.

L. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ


Прежде чем выполнять какие-либо сварочные РЕГУЛИРОВКЕ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ
работы, а также работы по проверке или техоб-
служиванию электрооборудования, отсоедини-
те провода от отрицательных (–) выводов акку-
муляторных батарей. В противном случае воз-
можно значительное повреждение электрообо-
ПЕРЕД ПРОВЕРКОЙ
рудования. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ И
СВАРКОЙ ОТСОЕДИНЯЙТЕ
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-) ПРОВОД
M. ИСПОЛЬЗУЙТЕ УТВЕРЖДЕННЫЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

ИСТОЧНИКИ РАБОЧЕГО ОСВЕЩЕНИЯ


Во избежание пожара или взрыва при выпол-
нении осмотра или техобслуживания исполь-
зуйте только утвержденные источники рабочего МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
освещения. Некоторые типы светильников не ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ
должны применяться из-за возможности вос-
пламенения огнеопасных газов и жидкостей в
машине.

N. ПРАВИЛЬНО УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТХОДЫ


Утилизация масел, топлива, охлаждающей
жидкости, растворителей, фильтров, аккумуля-
торных батарей и пр. должна производиться в
соответствии с федеральными, государствен-
ными и местными нормами и нормативными ак-
тами, регулирующими порядок утилизации
опасных отходов. За информацией о методах ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОДХОДЯЩИЕ ИСТОЧНИКИ
утилизации перечисленных материалов обра- ОСВЕЩЕНИЯ
щайтесь к местным органам управления.

1 - 11
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.6 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНЫМИ
БАТАРЕЯМИ
A. НАДЕВАЙТЕ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ
ЗАЩИТНУЮ СПЕЦОДЕЖДУ
При работе с аккумуляторными батареями или
рядом с ними надевайте рубашку с длинными
рукавами, перчатки, а также утвержденные за-
щитные очки или предохранительный щиток. НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ СПЕЦОДЕЖДУ
При контакте с одеждой, кожей или глазами
электролит аккумуляторной батареи (кислота)
вызывает тяжелые ожоги.
Если электролит (кислота) попал на одежду,
кожу или в глаза, немедленно снимите под-
вергшуюся действию одежду, промойте пора-
женный участок чистой водой в течение 15 ми-
нут и обратитесь за медицинской помощью.

B. НЕ РАБОТАЙТЕ ВБЛИЗИ ОГНЯ ИЛИ


ПЛАМЕНИ НЕ РАБОТАЙТЕ ВБЛИЗИ ОГНЯ ИЛИ ПЛАМЕНИ
Не допускайте, чтобы аккумуляторные батареи
находились рядом с огнем или пламенем, и не
курите во время работы с аккумуляторными ба- ОТРИЦ. (-) ПРОВОД
тареями.
Электролит (кислота) в аккумуляторных бата-
реях вырабатывает взрывоопасный газообраз-
ный водород. Работайте с аккумуляторными
батареями только в хорошо проветриваемых
ПОЛОЖИТ. (+) ПРОВОД
помещениях.

C. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Заряжайте аккумуляторную батарею вдали от
машины, в хорошо проветриваемом помеще-
нии. При зарядке аккумуляторной батареи
крышки всех элементов должны быть сняты,
чтобы газы могли свободно выходить. ПРОВЕРЬТЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (+) И
Не вдыхайте газы от аккумуляторной батареи.
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-) ВЫВОДЫ
При работе с аккумуляторными батареями ис-
пользуйте утвержденное защитное оборудова-
ние. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
D. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОВОДОВ ДЛЯ НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДОВ ДЛЯ
ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ОТ ВНЕШНЕГО ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА
ИСТОЧНИКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ И ТРАВМАМ.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРОВОДА ДЛЯ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
При работе с аккумуляторными батареями ис- ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ.
пользуйте соответствующее защитное оборудова-
ние. 1. ПОДСОЕДИНИТЕ ПРОВОД ДЛЯ ЗАПУСКА ОТ
ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА К ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ (+)
Если для повышения напряжения аккумуляторной ВЫВОДУ РАЗРЯЖЕННОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ
батареи используется другая машина или автомо- БАТАРЕИ. ПОДСОЕДИНИТЕ ДРУГОЙ КОНЕЦ ЭТОГО
биль, убедитесь, что эта машина или автомобиль ПРОВОДА К ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ ВЫВОДУ
НЕ соприкасается с неисправной машиной. НОРМАЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.
2. ПОДСОЕДИНИТЕ ДРУГОЙ ПРОВОД ДЛЯ ЗАПУСКА К
Перед подключением проводов для запуска дви-
ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (–) ВЫВОДУ НОРМАЛЬНОЙ
гателя от внешнего источника проверьте положи- АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ. ПОДСОЕДИНИТЕ
тельный (+) и отрицательный (-) выводы вспомо- ДРУГОЙ КОНЕЦ ЭТОГО ПРОВОДА К ВЕРХНЕЙ РАМЕ
гательной батареи и неисправной машины. НЕИСПРАВНОЙ МАШИНЫ.
Вначале подсоедините положительный (+) про- 3. ЗАПУСТИТЕ ДВИГАТЕЛЬ И ОТСОЕДИНИТЕ
вод, а затем – отрицательный (–). ПРОВОДА ДЛЯ ЗАПУСКА В ОБРАТНОМ ПОРЯДКЕ.

При отсоединении вначале отсоедините отрица-


тельный (–) провод, а затем – положительный (+).

Надлежащие способы применения проводов для


запуска двигателя от внешнего источника приве-
дены в разделе БАЗОВЫЕ СПОСОБЫ
ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ данного руководства.

1 - 12
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.7 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЭТИКЕТКИ
И ТАБЛИЧКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЯСНЕНИЕ
ЕС) Содержание пиктограмм предупреждающих этикеток
Закрепленные на машине предупредительные ISO подробно описано в нижней части этикетки, по-
этикетки и таблички напоминают операторам и этому тщательно изучите его.
персоналу о специальных мерах предосторожно-
сти, которые необходимы в определенных зонах
машины. Ниже приведены изображения всех
предупреждающих этикеток и табличек, а также
указаны места их размещения.
3. ВНИМАНИЕ: АККУМУЛЯТОР СОДЕРЖИТ
ГАЗ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Находится на аккумуляторе.
1. ОПАСНОСТЬ: ПОВОРОТ Каталожный номер – YN20T01358P1
Находится с каждой стороны заднего противо-
веса.
Каталожный номер – ZL11M04124 (требуется 2)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
АККУМУЛЯТОР СОДЕРЖИТ ГАЗ ПОД ДАВЛЕНИЕМ.
Газ под давлением может стать причиной серьез-
ных травм в результате взрыва.
• Не разбирайте.
• Не снимайте пробку при обслуживании.
• Не утилизируйте, не выпустив предварительно
газ, ослабив пробку.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧЕЕ МАСЛО
ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Находится на гидравлическом баке.
Каталожный номер – YN20T01355P1 4. ВНИМАНИЕ: ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ
Находится на крышке двигателя.
Каталожный номер – YN20T01363P1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Вращающийся вентилятор двигателя, горячие
детали двигателя и приводной ремень могут стать
причиной тяжелой травмы.
Не открывайте крышку двигателя и не обслужи-
вайте двигатель, когда он работает.
Горячее масло под давлением может
стать причиной ожогов.
Чтобы сбросить давление в гидрав-
лическом баке, медленно ослабляйте
крышку при выключенном двигателе.

1 - 13
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5. ОПАСНОСТЬ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОБРАЩЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРНЫМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БАТАРЕЯМИ Неправильное подключение проводов
Находится на крышке для доступа к аккумуляторному для запуска двигателя от внешнего ис-
отсеку. точника может привести к взрыву и
Каталожный номер – YN20T01356P1 травмам.
Подключайте провода для запуска дви-
гателя от внешнего источника следую-
щим образом.
1. Подсоедините провод для запуска от
внешнего источника к положитель-
ному (+) выводу разряженной акку-
муляторной батареи. Подсоедините
другой конец этого провода к поло-
жительному выводу нормальной ак-
кумуляторной батареи.
2. Подсоедините другой провод для
запуска к отрицательному (–) выводу
нормальной аккумуляторной бата-
реи. Подсоедините другой конец это-
го провода к верхней раме неис-
правной машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3. Запустите двигатель и отсоедините


провода для запуска в обратном по-
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОЖОГОВ В РЕЗУЛЬТАТЕ рядке.
КОНТАКТА С КИСЛОТОЙ
ПРОВОД ДЛЯ ЗАПУСКА (КРАСНЫЙ)
• Электролит является кислотой и может
НОРМАЛЬНАЯ
вызывать травмы или слепоту при попада- АККУМУЛЯТОРНАЯ
нии на кожу или в глаза. БАТАРЕЯ
РАЗРЯЖЕННАЯ
• При выполнении работ и обслуживании АККУМУЛЯТОРНАЯ
БАТАРЕЯ
аккумуляторных батарей используйте сред-
К ВЕРХНЕЙ РАМЕ НЕИСПРАВНОЙ
ства защиты глаз и защитную одежду. ЧЕРНЫЙ МАШИНЫ
• В случае попадания электролита на кожу
или в глаза немедленно промойте затрону-
тый участок чистой водой и обратитесь за
медицинской помощью.

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ


Сигареты, пламя и искры могут вызвать взрыв аккумуляторной
батареи. Всегда защищайте глаза и лицо от аккумуляторной
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРОВОД ДЛЯ
батареи. Запрещается заряжать аккумуляторную батарею, ис- ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ОТ ВНЕШНЕГО
пользовать провода для запуска от внешнего источника и регу- ИСТОЧНИКА
лировать соединения штырей без соответствующего инструкта- Находится на крышке для доступа к аккумулятор-
жа и обучения.
ному отсеку.
ПЛОТНО И РАВНОМЕРНО ЗАТЯГИВАЙТЕ Каталожный номер – ZL11N01104
ВЫПУСКНЫЕ КРЫШКИ
ЯДОВИТОЕ ВЕЩЕСТВО ВЫЗЫВАЕТ ТЯЖЕЛЫЕ
ОЖОГИ
Содержит серную кислоту. Избегайте контакта с кожей, глазами
и одеждой. При несчастном случае немедленно промойте водой
и обратитесь за медицинской помощью. ХРАНИТЕ В МЕСТАХ,
НЕ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВЗРЫВА АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ
• Аккумуляторные батареи выделяют водо-
род, который может взорваться и стать
причиной травм.
• Не допускайте, чтобы вблизи с аккумуля-
торными батареями находились искры, от-
крытое пламя и сигареты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Держите металлические частицы вдали от При неправильном обращении с
аккумуляторных батарей. проводом возможно поражение
• Держите все выпускные крышки надежно электрическим током.
затянутыми. Для обеспечения правильной и
• Никогда не проверяйте заряд, помещая безопасной работы изучите ру-
металлические частицы между выводами ководство оператора.
аккумуляторной батареи.
• Во время зарядки оставляйте аккумулятор-
ный отсек открытым для улучшения венти-
ляции.

1 - 14
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ 9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ГОРЯЧЕЕ МАСЛО И ЗАБИРАЙТЕСЬ ОСТАНОВИТЕ
ОХЛАЖДАЮЩАЯ Находится на топливном баке. ДВИГАТЕЛЬ
ЖИДКОСТЬ ПОД Каталожный номер – Находится на радиаторе двига-
ДАВЛЕНИЕМ ZL11N02604 теля.
Находится на верху радиатора Каталожный номер –
двигателя. ZL11N05204
Каталожный номер –
ZL11N00404

10. ВНИМАНИЕ: ГОРЯЧИЕ 11. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 13. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:


ДЕТАЛИ ОСТАНОВИТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Находится на радиаторе двига- ДВИГАТЕЛЬ РЕЖИМА ПОДЪЕМА
теля. Находится на радиаторе двига- ТЯЖЕЛОГО ГРУЗА
Каталожный номер – теля. Находится внутри кабины
ZL11N00504 Каталожный номер – справа.
ZL11N05104 Каталожный номер –
YT20T01351P1

12. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ВСТАВАЙТЕ НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


КРЫШКУ ДВИГАТЕЛЯ
Находится на крышке двигателя. Выключение переключателя режима
Каталожный номер – ZL11M02708 подъема тяжелого груза во время подъе-
ма груза может привести к неожиданному
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
опусканию груза, в результате чего воз-
РЕЖИМА ПОДЪЕМА можны тяжелые травмы или смерть.
ТЯЖЕЛОГО ГРУЗА
Никогда не выключайте переключатель
режима подъема тяжелого груза во время
подъема груза.

1 - 15
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
14. ВНИМАНИЕ: ОТПУСКАНИЕ ТОРМОЗА 16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПОВОРОТА ПОВЫШЕНИЯ МОЩНОСТИ
Находится на задней крышке. Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01353P1 Каталожный номер – YN20T01351P1

ВНИМАНИЕ
Переключатель отпускания стояноч-
ного тормоза поворота находится на
задней стороне данной крышки.

Переключатель отпускания стоя-


ночного тормоза поворота
• При выполнении операции по-
ворота, когда стояночный тор- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
моз не может быть отпущен,
установите переключатель в Отпускание переключателя повыше-
положение "RELEASE", и стоя- ния мощности во время подъема гру-
ночный тормоз будет отпущен. за может привести к неожиданному
Обычно этот переключатель ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ опусканию груза, в результате чего
должен оставаться в положе- ПОВЫШЕНИЯ возможны тяжелые травмы или
МОЩНОСТИ
нии "NORMAL"; немедленно смерть.
обратитесь в нашу ремонтную Никогда не используйте переключа-
мастерскую. тель повышения мощности для подъ-
ема груза.
15. ВНИМАНИЕ: СОПРИКОСНОВЕНИЕ КОВША
С КАБИНОЙ
Находится внутри кабины справа. 17. ВНИМАНИЕ: РАБОТА ВЫРУБНЫХ
Каталожный номер – YN20T01350P1 НОЖНИЦ И ДРОБИЛКИ
Находится на правом пульте оператора. (ОПЦИЯ)
Каталожный номер – YT20T01354P1

ВНИМАНИЕ
При использовании дробилки не устанавливайте
ВНИМАНИЕ данный переключатель в положение объединен-
ного потока вырубных ножниц.
Если машина оборудова-
ОСТЕРЕ- на определенными при-
ГАЙТЕСЬ способлениями, ковш мо-
КОНТАКТА
жет касаться кабины и
повредить ее.
Перед работой проверьте
зазор между ковшом и
кабиной. Работайте осто-
рожно, когда ковш нахо-
дится рядом с кабиной.

1 - 16
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
18. ВНИМАНИЕ: ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ 20. ОПАСНОСТЬ: НЕ СТОЙТЕ В ЗОНЕ
ЗАЩЕМЛЕНИЯ РУК ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ
Находится на опоре сиденья оператора. Находится на рукояти.
Каталожный номер – ZL11M03708 Каталожный номер – ZL11M07508 (требуется 2)

ВНИМАНИЕ
Соблюдайте осторож-
ность, чтобы не заще-
мить руки при управ-
лении рычагом.

19. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ 21. ВНИМАНИЕ: ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ


Находится на стойке управления. ЗАЩЕМЛЕНИЯ РУК
Каталожный номер – ZL11N04204 Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – ZL11N03704

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Машина может неожиданно начать движение и
причинить тяжелые травмы при непреднамерен-
ном прикосновении к рычагу управления. Поэтому Соблюдайте осторож-
перед тем, как покинуть кабину, освободите рычаг ность, чтобы не заще-
блокировки и установите его в положение блоки- мить руки при управ-
ровки. лении рычагом.

1 - 17
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
22. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИЗУЧИТЕ 25. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЛИНИИ
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
Находится внутри кабины справа. Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – ZL11N00104 Каталожный номер – ZL11N01304

23. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПОДЪЕМ ПЕРЕДНЕГО 26. ВНИМАНИЕ: СЛИВНАЯ ПРОБКА


ОКНА МАСЛЯНОГО ПОДДОНА ДВИГАТЕЛЯ
Находится на переднем окне внутри кабины. Находится на раме.
Каталожный номер – ZL11M06008 Каталожный номер – LC20T01016P1 (ME158710)

ВНИМАНИЕ
СЛИВНАЯ ПРОБКА МАСЛЯНОГО ПОДДОНА
ДВИГАТЕЛЯ
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ ПРОБКУ ЧРЕЗМЕРНО.
НОМИНАЛЬНЫЙ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ = 5~8 кгс·м
(ПОСЛЕ ЗАТЯЖКИ ВРУЧНУЮ ЗАТЯНИТЕ КЛЮЧОМ
С ХРАПОВЫМ МЕХАНИЗМОМ ПОД УГЛОМ 15~30°).
СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ: L = 250 мм, КЛЮЧ С
ХРАПОВЫМ МЕХАНИЗМОМ СРЕДИННОГО ТИПА
ME158710

27. ЗАМЕЧАНИЕ: АВТОМАТИЧЕСКОЕ


24. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА
НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ ДВИГАТЕЛЯ
Находится внутри кабины справа. Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – ZL11N07704 Каталожный номер – YN20T01696P1

АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ХОЛОСТОГО ХОДА
Когда переключатель авто-
матического выключения хо-
лостого хода установлен в
положение ON (ВКЛ), после
подъема рычага блокировки
двигатель останавливается
по истечении некоторого
времени.
Номера моделей LC09-06323~
YC09-03088~

1 - 18
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
28. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА
ДВИГАТЕЛЯ
Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01685P1

АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОСТОГО
ХОДА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении работ, в которых остановка дви-
гателя сопряжена с опасностью (например, паде-
ния груза), обязательно выключите переключа-
тель автоматического выключения холостого хо-
да.

ВНИМАНИЕ
Функция автоматического выключения холостого
хода данной машины предназначена для прекра-
щения бесполезного потребления топлива и вы-
броса выхлопных газов. При использовании этой
функции будьте осторожны и помните следую-
щее.
· При последующем запуске двигателя после ав-
томатического выключения холостого хода
обязательно предварительно верните ключ в
положение ACC или OFF (ВЫКЛ), а также верни-
те потенциометр дроссельной заслонки в по-
ложение Lo. Однако, двигатель невозможно за-
пустить вновь до тех пор, пока после остановки
двигателя не выключится зуммер.
· Покидая кабину на длительное время, обяза-
тельно устанавливайте пусковой переключа-
тель в положение OFF (ВЫКЛ).
· Когда жидкокристаллический дисплей или ин-
дикатор показывает ошибку температуры охла-
ждающей жидкости двигателя, функция не ра-
ботает, даже если переключатель автоматиче-
ского выключения холостого хода установлен в
положение ON (ВКЛ).
Пожалуйста, изучите руководство оператора.

Номера моделей LC09-06323~


YC09-03088~

1 - 19
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.8 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЭТИКЕТКИ И ТАБЛИЧКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН
ОКЕАНИИ)
Закрепленные на машине предупредительные этикетки и таблички напоминают операторам и персоналу о
специальных мерах предосторожности, которые необходимы в определенных зонах машины. Ниже приве-
дены изображения всех предупреждающих этикеток и табличек, а также указаны места их размещения.

1. ОПАСНОСТЬ: ПОВОРОТ 4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВЗРЫВА


Находится с каждой стороны заднего противовеса. АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Каталожный номер – YN20T01003P2 (требуется 2) Находится на крышке для доступа к аккумуляторному от-
секу. Каталожный номер – YN20T01001P1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВЗРЫВА АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ
• Аккумуляторные батареи выделяют водород,
который может взорваться и стать причиной
травм.
• Не допускайте, чтобы вблизи с аккумуляторными
батареями находились искры, открытое пламя и
сигареты.
• Держите металлические частицы вдали от акку-
муляторных батарей.
• Держите все выпускные крышки надежно затяну-
тыми.
• Никогда не проверяйте заряд, помещая металли-
ческие частицы между выводами аккумуляторной
батареи.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ • Во время зарядки оставляйте аккумуляторный
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ отсек открытым для улучшения вентиляции.
YN20T01001P1
Находится на верху радиатора двигателя.
Каталожный номер – YN20T01010P1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение проводов для запуска
двигателя от внешнего источника может привести к
Пар горячей охлаждающей жидкости может взрыву и травмам.
стать причиной тяжелой травмы или сле-
поты. Подключайте провода для запуска двигателя от
внешнего источника следующим образом.
Никогда не ослабляйте и не открывайте 1. Подсоедините провод для запуска от внешнего
крышку радиатора, когда охлаждающая источника к положительному (+) выводу разря-
жидкость имеет высокую температуру и женной аккумуляторной батареи. Подсоедините
другой конец этого провода к положительному
находится под давлением. выводу нормальной аккумуляторной батареи.
Перед тем, как открывать крышку радиато- 2. Подсоедините другой провод для запуска к отри-
ра: цательному (–) выводу нормальной аккумуля-
торной батареи. Подсоедините другой конец это-
• Дайте двигателю полностью остыть. го провода к верхней раме неисправной машины.
• Закройте радиатор ветошью. 3. Запустите двигатель и отсоедините провода для
запуска в обратном порядке.
• Медленно ослабьте крышку, чтобы сбро-
сить давление. ПРОВОД ДЛЯ ЗАПУСКА (КРАСНЫЙ)

YN20T01010P1 НОРМАЛЬНАЯ БАТАРЕЯ

РАЗРЯЖЕННАЯ БАТАРЕЯ
К ВЕРХНЕЙ РАМЕ
(ЧЕРНЫЙ) НЕИСПРАВНОЙ МАШИНЫ
YN20T01015P2

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ 6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОЖОГОВ


Находится на верху радиатора двигателя. В РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТАКТА С КИСЛОТОЙ
Каталожный номер – YN20T01009P1 Находится на крышке для доступа к аккумуляторному от-
секу. Каталожный номер – YN20T01017P1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОЖОГОВ В РЕЗУЛЬТАТЕ
КОНТАКТА С КИСЛОТОЙ
• Электролит является кислотой и может вы-
зывать травмы или слепоту при попадании
на кожу или в глаза.
• При выполнении работ и обслуживании
аккумуляторных батарей используйте сред-
ства защиты глаз и защитную одежду.
Вращающиеся детали могут нанести травмы.
• В случае попадания электролита на кожу
Во время работы двигателя не приближай- или в глаза немедленно промойте затрону-
тесь к вентилятору и ремню. тый участок чистой водой и обратитесь за
Перед обслуживанием остановите двигатель. медицинской помощью.
YN20T01009P1 YN20T01017P1

1 - 20
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧЕЕ МАСЛО ПОД 10. ОПАСНОСТЬ: ОБРАЩЕНИЕ С
ДАВЛЕНИЕМ АККУМУЛЯТОРНЫМИ БАТАРЕЯМИ
Находится на верху гидравлического бака. Находится на крышке для доступа к аккумулятор-
Каталожный номер – YN20T01405P1 ному отсеку.
Каталожный номер – PY20T01069P1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ
Сигареты, пламя и искры могут вызвать взрыв аккуму-
ляторной батареи. Всегда защищайте глаза и лицо от
аккумуляторной батареи. Запрещается заряжать акку-
муляторную батарею, использовать кабели для запуска
от внешнего источника и регулировать соединения
штырей без соответствующего инструктажа и обучения.

Горячее масло под давлени- ПЛОТНО И РАВНОМЕРНО ЗАТЯГИВАЙТЕ


ем может стать причиной ВЫПУСКНЫЕ КРЫШКИ
ожогов. ЯДОВИТОЕ ВЕЩЕСТВО ВЫЗЫВАЕТ
Чтобы сбросить давление в ТЯЖЕЛЫЕ ОЖОГИ
гидравлическом баке, мед- Содержит серную кислоту. Избегайте контакта с кожей,
ленно ослабляйте крышку глазами и одеждой. При несчастном случае немедленно
при выключенном двигателе. промойте водой и обратитесь за медицинской помощью.
YN20T01405P1 ХРАНИТЕ В МЕСТАХ, НЕ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ
PY20T01069P1

8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ 11. ВНИМАНИЕ: ГОРЯЧИЕ 12. ВНИМАНИЕ:


ЗАБИРАЙТЕСЬ ДЕТАЛИ ВРАЩАЮЩИЕСЯ И
Находится на топливном баке. Находится на крышке двигате- ГОРЯЧИЕ ДЕТАЛИ
Каталожный номер – 2432T6111 ля. Находится на крышке двига-
Каталожный номер – теля.
YN20T01220P1 Каталожный номер –
YN20T01012P1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Вращающийся вентилятор
двигателя, горячие детали
двигателя и приводной
ремень могут стать при-
чиной тяжелой травмы.
Не открывайте крышку
двигателя и не обслужи-
При обслуживании и ремонте Двигатель может быть вайте двигатель, когда он
машины поддерживайте по- горячим и представлять работает.
верхности свободными от мас- опасность ожогов. YN20T01012P1
ла, воды, смазки, инструментов Не прикасайтесь к дви-
и т.д., которые могут стать при- гателю, пока он не ос-
чиной соскальзывания и/или тынет.
падения с машины, в результа- YN20T01220P1
те которого возможны травмы.
2432T6111

9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПОДЪЕМ 13. ОПАСНОСТЬ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОДЪЕМ


ТОПЛИВНОГО БАКА ПРОТИВОВЕСА
Находится на топливном баке. Находится на противовесе.
Каталожный номер – YN20T01028P1 Каталожный номер – YN20T01221P1 (требуется 2)

ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ
При подъеме бака с жидкостью Не используйте подъемные проушины
подъемные проушины или бак мо- противовеса для подъема всей машины.
гут не выдержать нагрузки, в ре- Подъемные проушины могут не выдер-
зультате чего возможны травмы. жать этой нагрузки, в результате чего
Перед подъемом слейте из бака все возможны травмы.
жидкости.
YN20T01028P1 Надлежащие способы подъема машины
приведены в руководстве оператора.
YN20T01221P1

1 - 21
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
14. ВНИМАНИЕ: ОБРАЩЕНИЕ СО ШЛАНГАМИ 17. ЗАМЕЧАНИЕ: ПОЛОЖЕНИЕ ПРОВЕРКИ
КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ МАСЛА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
Находится на задней крышке кабины. Находится на задней стороне дверцы отсека на-
Каталожный номер – YN20T01290P2 соса.
Каталожный номер – 2432P3379
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
SK210~SK480 SK160 1. КОВШ (H)
К РАСПРЕ-
2. КОВШ (R) УКАЗАТЕЛЬ
К УПР. УРОВНЯ УРОВЕНЬ МАСЛА
КЛАПАНУ ДЕЛИТЕЛЮ 3. СТРЕЛА (H)
ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
4. СТРЕЛА (R) СИСТЕМЫ
5. ПОВОРОТ (СЕРЕДИНА
(ЛЕВЫЙ) УКАЗАТЕЛЯ)
6. ПОВОРОТ
(ПРАВЫЙ) Недостаточное количество масла гид-
7. РУКОЯТЬ (H) равлической системы может вызвать
8. РУКОЯТЬ (R) повреждение главного насоса гидрав-
лической системы
· ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ЖИДКОСТЬ
ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ МОЖЕТ БЫТЬ ГОРЯЧЕЙ. ПЕРЕД
Перед началом работ:
НАЧАЛОМ РАБОТЫ НА МАШИНЕ ДАЙТЕ МАСЛУ ОСТЫНУТЬ. • Установите машину на ровной по-
· ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ ШЛАНГОВ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ верхности.
СИСТЕМЫ: ОСЛАБЬТЕ САПУН НА МАСЛЯНОМ БАКЕ • Полностью втяните цилиндры руко-
ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ И СБРОСЬТЕ ДАВЛЕНИЕ,
ОСТАЮЩЕЕСЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ. яти и ковша и опустите стрелу на
грунт.
· ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ
ЧЕРНЫМ И БЕЛЫМ ТАБЛИЧКАМ НА ПУЛЬТЕ УПРАВЛЕНИЯ. • Проверьте уровень по указателю
YN20T01290P2 уровня масла гидравлической сис-
темы.
2432P3379

15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: КАБЕЛЬ 18. ВНИМАНИЕ: СОПРИКОСНОВЕНИЕ КОВША


АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ С КАБИНОЙ
Находится внутри кабины справа.
Находится на крышке для доступа к аккумулятор-
Каталожный номер – 2432P3380
ному отсеку.
Каталожный номер – YN20T01338P1
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТЕРЕ- Если машина оборудована
При неправильном обращении с кабелем
ГАЙТЕСЬ определенными приспо-
КОНТАКТА соблениями, ковш может
возможно поражение электрическим
током. касаться кабины и повре-
Для обеспечения правильной и безопас- дить ее.
ной работы изучите руководство опера-
тора. Перед работой проверьте
YN20T01338P1 зазор между ковшом и
кабиной. Работайте осто-
рожно, когда ковш нахо-
дится рядом с кабиной.
2432P3380

16. ВНИМАНИЕ: ОТПУСКАНИЕ ТОРМОЗА 19. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РЕГУЛИРОВКА


ПОВОРОТА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ
Находится на задней крышке. Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01639P1 Каталожный номер – 2432T6110

ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Переключатель отпускания стояночно-
го тормоза поворота находится на зад-
ней стороне данной крышки.
Переключатель отпускания стояночно-
го тормоза поворота
• При выполнении операции пово-
рота, когда стояночный тормоз
не может быть отпущен, устано-
вите переключатель в положение
"RELEASE", и стояночный тормоз Чрезвычайно высокое давление в цилиндре
будет отпущен. Обычно этот пе- регулировки гусениц может стать причиной
реключатель должен оставаться
травмы при регулировке натяжения гусеницы.
в положении "NORMAL"; немед-
Осторожно ослабьте ниппель для смазки, чтобы
ленно обратитесь в нашу ре-
монтную мастерскую. постепенно уменьшить давление.
YN20T01639P1 2432T6110

1 - 22
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
20. ВНИМАНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ НОЖНОЙ 23. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ
ПЕДАЛЬЮ Находится внутри кабины справа.
Находится внутри кабины справа. Каталожный номер – PY20T01073P1
Каталожный номер – PY20T01062P1 (ОПЦИЯ)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Машина может неожиданно начать движение и причи-
Управление приспособлением с помощью ножной педа- нить тяжелые травмы при непреднамеренном прикосно-
ли. вении к рычагу управления. Поэтому перед тем, как по-
Перед работой всегда проверяйте схему управления кинуть кабину, освободите рычаг блокировки и устано-
ножной педали. вите его в положение блокировки.
Перед эксплуатацией машины обязательно изучите ру- PY20T01073P1
ководство оператора.
PY20T01062P1
24. ВНИМАНИЕ: ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ
ЗАЩЕМЛЕНИЯ РУК
Находится на опоре сиденья оператора и внутри кабины
21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОБЩИЕ МЕРЫ справа.
БЕЗОПАСНОСТИ Каталожный номер – YN20T01339P1 (требуется 2)
Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01016P1 ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте осторож-
ность, чтобы не защемить
Прежде чем приступать к эксплуатации или обслужива- руки при управлении ры-
нию машины тщательно изучите руководство оператора. чагом.
Несоблюдение или невнимательное отношение к инст-
рукциям в руководстве оператора может привести к YN20T01339P1
травмам или смерти. Вы должны знать и соблюдать все
местные законы и нормы.
Перед запуском машины удостоверьтесь, что рычаг 25. ОПАСНОСТЬ: НЕ СТОЙТЕ В ЗОНЕ
управления гидравлической системой установлен в по- ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ
ложение блокировки, а все рычаги управления находят- Находится на рычаге.
ся в нейтральном положении. Каталожный номер – YN20T01337P1 (требуется 2)
Подайте звуковой сигнал, чтобы предупредить людей.
Перед перемещением машины или приспособлений удо-
стоверьтесь, что рядом с машиной нет наблюдателей и
препятствий.
Запрещается перевозить на машине людей.
Перед тем, как покинуть кабину оператора, установите
машину на ровной поверхности, опустите приспособле-
ния на грунт, убедитесь, что рычаг управления гидрав-
лической системой находится в положении блокировки,
и остановите двигатель.
YN20T01016P1 YN20T01337P1

26. ВНИМАНИЕ: РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ


22. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЛИНИИ КЛАПАН
ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ Находится внутри кабины справа.
Находится внутри кабины справа. Каталожный номер – YY20T01039P1 (ОПЦИЯ)
Каталожный номер – YN20T01006P1

ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Процедура замены ОБСЛУЖИВАНИЕ
распределительного
клапана ВЫБОР
Соприкосновение с линиями электропере- (При использовании вырубных
дачи может привести к тяжелым травмам Метка ножниц, дробилки и дополнитель-
или смерти. N
Вырубные ного оборудования)
ножницы • Загрязнение и старение масла
Соблюдайте следующее безопасное рас- B Дробилка гидравлической системы может
стояние между машиной, приспособле- Дополни- привести к выходу из строя кла-
ниями и линиями электропередачи. E
тельное панов управления, преждевре-
оборудо-
менному износу и заклиниванию
вание
НАПРЯЖЕНИЕ (кВ) БЕЗОПАСНОЕ гидравлических насосов, а также
РАССТОЯНИЕ Совместите соответствую- последующему повреждению
щий паз со стяжным болтом всего гидравлического контура.
50 ИЛИ НИЖЕ 3,0 м (10 футов) Заменяйте фильтры и масло
(некоторые метки могут не
50-200 4,5 м (15 футов) гидравлической системы в соот-
отображаться).
200-350 6,0 м (20 футов) СТЯЖНОЙ БОЛТ
ветствии со следующей табли-
цей.
350-500 7,5 м (25 футов)
Паз
500-750 10,5 м (35 футов) (1) Замена масла гидравлической
750 ИЛИ ВЫШЕ 13,5 м (45 футов) системы
YN20T01006P1 : каждые 600 часов.
(2) Замена обратного гидравли-
Метки ческого фильтра
Первая: 50 часов
Регулярная : каждые 250 ча-
сов.
YY20T01039P1

1 - 23
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
27. ЗАМЕЧАНИЕ: ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 31. ВНИМАНИЕ: ПОДЪЕМ ПЕРЕДНЕГО ОКНА
Находится внутри кабины справа. Находится на переднем окне внутри кабины.
Каталожный номер – YN20T01007P1 Каталожный номер – YN20T01416P1

ПРИМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ
Если останавливать двигатель до того, как он Падение переднего окна может стать причиной трав-
остынет, это может привести к перегреву мы.
двигателя и сократить срок его службы. Всегда надежно фиксируйте его на месте с помощью
Перед остановкой двигателя дайте ему пора- запорных рычагов с обеих сторон.
YN20T01416P1
ботать на малых оборотах холостого хода не
менее 5 минут, чтобы двигатель и турбонаг-
нетатель постепенно остыли.
YN20T01007P1 32. ВНИМАНИЕ: ПОЛОЖЕНИЕ РАБОТЫ
ВЫРУБНЫХ НОЖНИЦ И ДРОБИЛКИ
28. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВРАЩАЮЩИЙСЯ Находится на правом пульте оператора.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ Каталожный номер – YT20T01054P1 (ОПЦИЯ)
УПРАВЛЯЮЩИЙ КЛАПАН
Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01039P1 (ОПЦИЯ)
ВНИМАНИЕ
При использовании дробилки не устанавливайте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ данный переключатель в положение объединенного
потока вырубных ножниц.
YT20T01054P1
Данная машина имеет вращающийся многофункцио-
нальный управляющий клапан, который позволят
изменять схемы управления с помощью рычагов.
Эксплуатация машины до того, как будут проверены 33. ВНИМАНИЕ: ВЫРУБНЫЕ НОЖНИЦЫ И
функции всех рычагов, может привести к неожидан- ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ДРОБИЛКА
ному перемещению машины, которое может стать Находится внутри кабины справа.
причиной тяжелых травм. Каталожный номер – YN20T01414P1 (ОПЦИЯ)
Перед началом эксплуатации удостоверьтесь, что вы
проверили и знаете функции всех рычагов управле-
ния. ВНИМАНИЕ
YN20T01039P1
ОБСЛУЖИВАНИЕ
29. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АВТОМАТИЧЕСКОЕ (При использовании вырубных ножниц или дробил-
ДВИЖЕНИЕ НА ДВУХ СКОРОСТЯХ ки)
Загрязнение и старение масла гидравлической сис-
Находится внутри кабины справа. темы может привести к выходу из строя клапанов
Каталожный номер – YN20T01048P1 управления, преждевременному износу и заклинива-
нию гидравлических насосов, а также последующему
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ повреждению всего гидравлического контура. Заме-
няйте фильтры и масло гидравлической системы в
соответствии со следующей таблицей.
Автоматическая двухскоростная система (1) Замена масла гидравлической системы
движения автоматически изменяет скорость : каждые 600 часов.
перемещения. Она может отрицательно по-
влиять на управление машиной при спуске по (2) Замена обратного гидравлического фильтра
склону, а также загрузке и разгрузке прицепа. Первая: 50 часов
Внезапное изменение управления машиной Регулярная: каждые 250 часов.
может привести к травмам. При спуске по YN20T01414P1
склону, разгрузке и загрузке прицепа устано-
вите переключатель выбора скорости движе-
ния в положение низкой скорости (LOW). 34. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АККУМУЛЯТОР
YN20T01048P1 СОДЕРЖИТ ГАЗ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Находится сбоку азотного аккумулятора.
30. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Каталожный номер – YN20T01216P1
ПОВЫШЕНИЯ МОЩНОСТИ
Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01004P1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
АККУМУЛЯТОР СОДЕРЖИТ ГАЗ ПОД ДАВЛЕНИЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Газ под давлением может стать причиной серьезных
травм в результате взрыва.
• Не разбирайте.
Отпускание переключателя повышения • Не снимайте пробку при обслуживании.
мощности во время подъема груза мо- • Не утилизируйте, не выпустив предварительно газ,
жет привести к неожиданному опуска- ослабив пробку.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ нию груза, в результате чего возможны
ПОВЫШЕНИЯ
YN20T01216P1
МОЩНОСТИ тяжелые травмы или смерть.
Никогда не используйте переключатель
повышения мощности для подъема
груза.
YN20T01004P1

1 - 24
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
35. ОПАСНОСТЬ: ВРАЩАЮЩИЙСЯ 38. ВНИМАНИЕ: СЛИВНАЯ ПРОБКА
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ МАСЛЯНОГО ПОДДОНА ДВИГАТЕЛЯ
УПРАВЛЯЮЩИЙ КЛАПАН Находится на раме.
Находится на задней крышке кабины. Каталожный номер – LC20T01016P1 (ME158710)
Каталожный номер – YN20T01642P1 (ОПЦИЯ)
ВНИМАНИЕ
ВРАЩАЮЩИЙСЯ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СЛИВНАЯ ПРОБКА МАСЛЯНОГО ПОДДОНА
УПРАВЛЯЮЩИЙ КЛАПАН. ДВИГАТЕЛЯ
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ ПРОБКУ ЧРЕЗМЕРНО.
ВИНТ ПОРЯДОК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
НОМИНАЛЬНЫЙ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ = 5~8 кгс·м
K : KOBELCO • ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ
РУЧКА ISO: KAWASAKI (ПОСЛЕ ЗАТЯЖКИ ВРУЧНУЮ ЗАТЯНИТЕ
KATO • ОСЛАБЬТЕ ВИНТ И КЛЮЧОМ С ХРАПОВЫМ МЕХАНИЗМОМ ПОД
IHI УСТАНОВИТЕ УГЛОМ 15~30°). СТАНДАРТНЫЙ ИНСТРУМЕНТ: L
ПОЛОЖЕНИЕ РЫЧАГА
M : MITSUBISHI = 250 мм, КЛЮЧ С ХРАПОВЫМ МЕХАНИЗМОМ
H : KOMATSU • ЗАТЯНИТЕ ВИНТ СРЕДИННОГО ТИПА
HITACHI ME158710
SUMITOMO
ОПАСНОСТЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНО
ПОВЕРНИТЕ РЫЧАГ,
ОСТАНАВЛИВАЙТЕ
ВЫТЯНУВ РУЧКУ
ДВИГАТЕЛЬ ПРИ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ
39. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АВТОМАТИЧЕСКОЕ
YN20T01642P1
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА
ДВИГАТЕЛЯ
Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01695P1 (ОПЦИЯ)

36.ЗАМЕЧАНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ
СПЕЦИАЛЬНЫМИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ
Находится внутри кабины справа.
Каталожный номер – YN20T01640P1 (ОПЦИЯ) ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОСТОГО
ПРИМЕЧАНИЕ ХОДА
Данная машина оборудована
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
специальным приспособлени-
ем. Всегда эксплуатируйте ма- При выполнении работ, в которых остановка двига-
шину в режиме работы «A». теля сопряжена с опасностью (например, падения
При эксплуатации в другом ре- груза), обязательно выключите переключатель авто-
жиме, отличном от «A», воз- матического выключения холостого хода.
можно несоответствующее
управление машиной.
YN20T01640P1
ВНИМАНИЕ
Функция автоматического выключения холостого
хода данной машины предназначена для прекраще-
ния бесполезного потребления топлива и выброса
выхлопных газов. При использовании этой функции
будьте осторожны и помните следующее.
37. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АВТОМАТИЧЕСКОЕ
· При последующем запуске двигателя после авто-
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА матического выключения холостого хода обяза-
ДВИГАТЕЛЯ тельно предварительно верните ключ в положение
Находится внутри кабины справа. ACC или OFF (ВЫКЛ), а также верните потенцио-
Каталожный номер – YN20T01694P1 (ОПЦИЯ) метр дроссельной заслонки в положение Lo. Одна-
ко, двигатель невозможно запустить вновь до тех
АВТОМАТИЧЕСКОЕ пор, пока после остановки двигателя не выклю-
чится зуммер.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ · Покидая кабину на длительное время, обязательно
устанавливайте пусковой переключатель в поло-
ХОЛОСТОГО ХОДА жение OFF (ВЫКЛ).
Когда переключатель автомати- · Когда жидкокристаллический дисплей или индика-
ческого выключения холостого тор показывает ошибку температуры охлаждаю-
хода установлен в положение ON щей жидкости двигателя, функция не работает,
(ВКЛ), после подъема рычага даже если переключатель автоматического вы-
блокировки двигатель останав- ключения холостого хода установлен в положение
ливается по истечении некоторо- ON (ВКЛ).
го времени. Пожалуйста, изучите руководство оператора.
Номера моделей LC09-06323~ Номера моделей LC09-06323~
YC09-03088~ YC09-03088~

1 - 25
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.9 ЗАПРЕЩЕННЫЕ СПОСОБЫ
ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
Ниже рассмотрены способы неправильной экс-
плуатации машины, которые ни в коем случае не
должны использоваться даже очень опытным
оператором. Подобное нарушение правил экс-
плуатации машины и ее приспособлений может
привести к серьезным травмам, смерти, значи-
тельному повреждению оборудования и сокра-
щению срока службы машины. Ни при каких об-
стоятельствах не пытайтесь осуществлять экс-
плуатацию таким образом. При работе с обору-
дованием руководствуйтесь здравым смыслом и
соответствующими инструкциями данного руко- НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЯГОВОЕ УСИЛИЕ
водства оператора. МАШИНЫ
A. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЯГОВОЕ УСИЛИЕ
МАШИНЫ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ КОВША
Иначе на конструкцию машины и передние
приспособления будет действовать чрезмерная
сила, и возможно серьёзное повреждение обо-
рудования. Используйте гусеницы исключи-
тельно для обычной езды.

B. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСИЛИЕ ПОВОРОТА


МАШИНЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
Иначе на конструкцию машины и передние
приспособления будет действовать чрезмерная
сила, что приведет к сокращению срока службы
поворотного механизма машины. Кроме того,
такие действия могут повлечь серьезную трав- НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСИЛИЕ ПОВОРОТА
му или смерть.

C. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КОВШ В


КАЧЕСТВЕ МОЛОТА
Выполнение таких операций, как забивка свай и
укладка, приведет к значительному поврежде-
нию машины и ее устройств. Кроме того, по-
добные действия могут повлечь серьезную
травму или смерть.

НЕ ЗАБИВАЙТЕ СВАИ ПРИСПОСОБЛЕНИЕМ

D. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННУЮ МАШИНУ


ТОЛЬКО ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Эта машина сконструирована и произведена
исключительно для земляных работ и загрузки.
Любые другие способы эксплуатации могут
подвергнуть машину, а также ее устройства и
системы действию чрезмерной силы и привес-
ти к серьезным травмам или смерти операто-
ров и прочего персонала, работающего на ма-
шине или поблизости.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ МАШИНУ ТОЛЬКО ПО
НАЗНАЧЕНИЮ

1 - 26
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
E. НЕ ВЫДВИГАЙТЕ КОВШ И ЦИЛИНДРЫ
ЗАПАС
РУКОЯТИ ДО КОНЦА ХОДА
МНОГОКРАТНО
Выдвижение ковша и цилиндров рукояти до
конца хода с целью удаления с ковша мусора
подвергнет цилиндр ковша ударному действию,
вызвав его повреждение. Используйте воду под
высоким давлением, либо удалите несмывае-
мый материал с ковша вручную.

F. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЕВЫШЕНИЯ
МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ
(ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ) МАШИНЫ
Ознакомьтесь с предельными характеристика- НЕ ВЫДВИГАЙТЕ ЦИЛИНДРЫ ДО КОНЦА
ми машины и ее приспособлений и всегда со- ХОДА
блюдайте их. Никогда не превышайте макси-
мально допустимые значения грузоподъемно-
сти. Никогда не наклоняйте и не поднимайте
машину, чтобы создать дополнительную силу
для перемещения материала. Это может при-
чинить значительный ущерб машине и ее уст-
ройствам, а также привести к серьезной травме
или смерти.

1.10 ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ


В КОНЦЕ РАБОЧЕЙ СМЕНЫ
По окончании каждой смены выполняйте все
перечисленные ниже действия, чтобы гаранти-
ровать оптимальное эксплуатационное состоя- НИКОГДА НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ МАШИНУ
ние машины во время следующей смены или
на другой рабочей площадке.

A. Переместите машину на твердую ровную по-


верхность.

B. Опустите приспособление на грунт.

C. Заполните топливный бак до отметки уровня


полной заправки, чтобы снизить свободный
объём и конденсацию (влажность). Это по-
зволит уменьшить вероятность обледенения
в топливном баке, ослабить ржавление из-за
действия влаги и устранить другие пробле-
мы, сопровождающие запуск и эксплуатацию.

D. Закройте и зафиксируйте на месте все окна, ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ В КОНЦЕ


чтобы предотвратить попадание воды и вла- РАБОЧЕЙ СМЕНЫ
ги на электрические детали машины.

E. Тщательно очистите и осмотрите машину.


Произведите смазывание и отремонтируйте
или замените все обнаруженные неисправ-
ные детали до повторного включения маши-
ны.

F. Если эксплуатация машины осуществлялась


в условиях холодного климата, может потре-
боваться снятие с машины аккумуляторных
батарей и помещение их на хранение в теп-
лое хорошо проветриваемое место. Устанав-
ливать аккумуляторные батареи в машину
необходимо перед следующим включением.
Это позволит предотвратить преждевремен-
ное ухудшение характеристик батарей.

G. Извлеките ключ из пускового переключателя


и заприте все двери и крышки (люки).

1 - 27
Раздел I – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАВЕСА ДЛЯ
ЗАЩИТЫ ОТ ПАДАЮЩИХ FOPS

ПРЕДМЕТОВ И ПЕРЕДНЕГО
ОГРАЖДЕНИЯ (ДЛЯ СТРАН ЕС)
ПЕРЕДНЕЕ
Для выполнения некоторых работ (напр., для ОГРАЖ-
сноса) требуется защитная конструкция (напр., ДЕНИЕ

навес для защиты от падающих предметов


(FOPS) и переднее ограждение). Если машина
не снабжена такой защитной конструкцией, за-
прещается использовать машину в подобных
областях применения.
В случае сомнений обратитесь к своему регио-
нальному дилеру.
FOPS : Falling Object Protective Structure (навес
для защиты от падающих предметов)

ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАВЕС ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ


ПАДАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ И ПЕРЕДНЕЕ
ОГРАЖДЕНИЕ

1.12 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ
КЛАПАНОВ И УСТРОЙСТВ
СИГНАЛИЗАЦИИ О ПЕРЕГРУЗКЕ
(ДЛЯ СТРАН ЕС)
Если машина используется для подъема и об-
ладает максимальной грузоподъемностью
свыше 1 т, либо опрокидывающим моментом
свыше 40000 Н*м, она должна быть оборудова-
на предохранительными клапанами и устройст-
вами сигнализации о перегрузке согласно стан-
дарту EN 474.
В случае сомнений обратитесь к своему регио-
нальному дилеру.

1 - 28
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
Содержание

2.1. Ознакомление с машиной ...........................................................................................................1


2.2. Основные компоненты машины .................................................................................................1
2.3. Компоненты кабины оператора ..................................................................................................2
2.4. Компоненты и органы управления .............................................................................................3
А. Правая консоль оператора........................................................................................................3
10. Радиоприемник (для стран Тихоокеанского бассейна) (рисунок 2.11А) .............................7
11. Радиоприемник (2-диапазонный АМ/FM) (учетный номер LC09-06588~, YC09-03278~).10
В. Левая консоль оператора........................................................................................................14
Кондиционер воздуха...................................................................................................................16
С. Задняя панель и остальные органы управления..................................................................23
D. Рычаги и другие органы управления......................................................................................25
Е. Приборная зона........................................................................................................................28
F. Кабина и сиденье оператора...................................................................................................39
G. Привязной ремень (рисунок 2.62) ..........................................................................................44
Н. Сервисные люки и двери машины .........................................................................................44

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-


СЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛ-
НЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

2-0
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

2.1. Ознакомление с машиной 2.2. Основные компоненты машины


Все операторы, сервисные механики и лица, На рисунке 2-1 показано расположение основ-
отвечающие за эксплуатацию, осмотр и техни- ных компонентов гидравлического экскаватора
ческое обслуживание машины обязаны доско- KOBELCO SK330(LC)–6E и SK330NLC-6E. Изу-
нально ознакомиться с органами управления, чите расположение этих компонентов на маши-
компонентами и их функциями до начала экс- не. Подробные сведения по каждому из пока-
плуатации этого оборудования. занных компонентов приводятся далее по ходу
Информация этого раздела позволит ознако- изложения материала.
миться с органами управления и компонентами
машины.

Рукоять Цилиндр рукояти

Стрела

Центральное
соединение

Цилиндр
ковша Двигатель
поворота

Холостая Аккумуляторы
тяга Поручень
Топливный бак
Главный регулирующий клапан
Тяга Цилиндр
ковша стрелы Масляный бак гидросистемы
Кабина оператора Двигатель MITSUBI-
SHI
6D16-TLU2D

Ковш Сервисный
Звено гусеницы в сборе люк насоса
(стандартная ширина Гидравлический
600 мм) насос

Ленивец (по 1 шт с каждого борта)

Пружина гусеницы (по 1 шт с каждого бота)

Нижний ролик (по 7 шт с каждого борта) Противовес


(по 9 с каждого борта - LC- NLC)

Верхний каток (по 2 с каждого борта) Радиатор двигателя

Направляющая гусеницы Охладитель масла

Воздушный фильтр двигателя Бак охлаждающей жидкости двигателя

Ведущее колесо Сервисный люк радиатора

РИСУНОК 2.1

2-1
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

Изучите расположение этих компонентов на


2.3. Компоненты кабины оператора машине. Подробные сведения по каждому из
показанных компонентов приводятся далее в
На рисунке 2-2 показано расположение органов
разделе VI..
управления кабины оператора гидравлического
экскаватора KOBELCO SK330(LC)-6E и
SK330NLC-6E.

Рычаг хода влево Рычаг хода вправо

Педаль хода влево Педаль хода вправо


Опора правой ноги Приборная зона
Опора левой ноги
Правый рычаг
Левый рычаг управления (пере-
управления (звуко- ключатель усили-
вой сигнал) теля мощности)

Блокировочный Прикуриватель (24 В)


рычаг гидравлики
Пепельница

Аварийный останов
двигателя

Левая панель с Регулятор дроссельной


переключателями заслонки

Переключатель про-
блескового маячка
Панель конди- поворотной части
ционера воз-
духа Розетка 12 В

Ключ зажигания

Подлокотник

Радиоприемник FM и АМ
(комплектуется по отельному
заказу для стран ЕС)

Сиденье оператора
(3 положения регу-
лировки)

Переключатель отпуская Регулируемый


стояночного тормоза по- подголовник
воротной части

РИСУНОК 2.2

2-2
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

Положения ключа зажига-


2.4. Компоненты и органы управления ния

Ниже приводится краткое описание компонентов и ор-


ганов управления гидравлического экскаватора
KOBELCO SK330(LC)-6E и SK330NLC-6E.
Весь персонал, имеющий отношение к машине, обязан
ознакомиться с этой информацией и понять ее ДО на-
чала работы на этом оборудовании.

А. Правая консоль оператора


1. Ключ зажигания (рисунок 2.3)
Расположен на правой консоли оператора, имеет
5 функций:
«HEAT». В этом положении производится пуск двига-
теля в холодную погоду. См раздел III.
«OFF».. После перевода ключа зажигания в это поло-
жение спустя приблизительно 4 секунды выключается
система электрооборудования всей машины.
«ACC». В. этом положении ключа зажигания напряже-
ние подается только на прикуриватель, радиоприемник
РИСУНОК 2.3
и звуковой сигнал.
«ON».. В этом положении напряжение подается на все
системы. электрооборудования машины.
«START». В этом положении напряжение подается на
стартерный соленоид для пуска двигателя. После за-
пуска двигателя ключ зажигания следует отпустить для
возвращения в положение «ON».
2. Переключатель режима KPSS (1) (рисунок 2.4)
Расположен на панели переключателей приборной зо-
ны, имеет 3 рабочие функции.

После пуска двигателя по умолчанию включа-


ется режим . На выбор оператора предлагаются
3 режима в зависимости от рабочих условий и решае-
мой задачи. При каждом нажатии кнопки MODЕ проис-
ходит переключение этих режимов по очереди: .,
и .
а. Режим А (подсказка)

В этом режиме производится подбор парамет- РИСУНОК 2.4


ров машины под конкретные условия работы.
Контроллером производится автоматическое распо-
знавание работы – выемка грунта, планировка, отделка
откосов, трамбовка и так далее и отображение резуль- Режим выемки грунта
Режим планировки
тирующей пиктограммы на многофункциональном дис-
плее в течение секунды. Отображается также мощ-
ность, соответствующая нагрузке, число оборотов дви-
гателя поддерживается на постоянном уровне, что спо-
собствует снижению шума.
Режим посыпки Режим трамбовки Режим ожидания

2-3
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

b. Ручной режим М
Отображаемый
расход
Этот режим больше всего подходит для выемки
тяжелого грунта с приоритетом рабочей нагрузки на вы-
сокой скорости благодаря чувствительной реакции ис-
полнительных механизмов на движения управляющего
рычага.

с. Режим дробилки В

В этом режиме оператор может управлять мак-


симальной величиной расхода при использовании на-
весных орудий типа дробилки.

а. Дисплей расхода
После перевода ключа зажигания в положение ON (без
запуска двигателя) перейдите в режим В, нажимая пе-
реключатель режим (1).

Удерживая нажатым переключатель смены изображе-


ний дисплея (2) в приборной зоне, дождитесь спустя 3-
10 секунд перехода в регулировочный режим.
РИСУНОК 2.5
Появится величина последнего занесенного в память
расхода, однако на исходной экране максимальная ве-
личина расхода равняется стандартному значению.

– Увеличение значения расхода (b) производится нажа-


тием переключателя режима (1), уменьшение – нажати-
ем выключателя звукового сигнала (3).

– Изменение отображаемой величины расхода при ре-


дактировании переключателями (1) и (3) происходит с
задержкой в 2 секунды ступенями по 10 л/мин; по дос-
тижении требуемой величины отпустите переключате-
ли.
Величину расхода можно регулировать от минимально-
го до максимального значения.

– Чтобы сохранить отредактированное значение расхо-


да, вновь нажмите переключатель смены изображения
(2), значение будет занесено в память и произойдет вы-
ход из регулировочного режима. Отображаемый
расход
3. Выключатель звукового сигнала (3) (рисунок 2.6)

Прерывистый звуковой сигнал подается при


слишком высокой температуре охлаждающей жидкости
двигателя или отсутствии сигнала от различных датчи-
ков контроллера электромеханической части (самоди-
агностика). Звук выключается нажатием этой кнопки.

Примечание: звуковой сигнал, подаваемый по завер-


шении операции предварительного разогрева или при
низком давлении масла двигателя, прекращается про-
стым выключением зажигания. РИСУНОК 2.6

2-4
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

4. Переключатель смены изображений (4) (рисунок 2.7)

При каждом нажатии этого переключателя, распо-


ложенного в приборной зоне, на дисплее появляются по
очереди значения оборотов двигателя и часы его нара-
ботки с момента последней заправки масла, состояние
топливного фильтра, фильтра гидравлического масла,
объем гидравлического масла.
После пуска двигателя появляется сообщение «ОК».
Нажимайте переключатель, и на экране будут появляться
перечисленные выше значения, сопровождаемые пикто-
граммами: (обороты двигателя)→ →
→ → .

5. Переключатель стеклоочистителя и стеклоомыва-


теля (5, 6) (рисунок 2.8)

Нажатием этого переключателя приводится в дей-


ствие стеклоочиститель лобового стекла.
РИСУНОК 2.7
А. Однократное нажатие – разовый ход стеклоочистителя.
Б. Повторное нажатие – непрерывная работа стеклоочи-
стителя.
В. Еще одно нажатие – остановка стеклоочистителя.

Нажатием этого переключателя омывающая жид-


кость разбрызгивается на лобовое стекло. Стеклоочисти-
тель срабатывает в этот момент автоматически.
Бачок омывающей жидкости расположен позади кабины в
отсеке воздухоочистителя.

Перед использованием стеклоомывателя убедитесь в том,


что его бачок заправлен.

6. Переключатель рабочих прожекторов (7) (рисунок


2.8)

Нажатием этого переключателя зажигаются рабо-


чие прожекторы кузова, стрелы, задний прожектор, а так-
же плафон подсветки.

А. Однократное нажатие – зажигаются прожекторы кузова


и стрелы.
Б. Повторное нажатие – зажигается задний прожектор.
В. Еще одно нажатие – выключаются все зажженные про-
жекторы.

РИСУНОК 2.8

2-5
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

7. Переключатель автоматического ускорения переда-


чи (8) (рисунок 2.9)

Нажатием этого переключателя вводится в дей-


ствие система автоматического.
Эта система снижает обороты двигателя до холостого хо-
да, сокращая потребление топлива, в следующих ситуа-
циях:

1. Положением переключателя заданы обороты двигателя


выше холостого хода.
2. Рычагом управления или педалью не пользуются в те-
чение 4 секунд и дольше.

Если рычаг управления или педаль приводятся в движе-


ние, обороты двигателя постепенно восстанавливаются
до заданного значения в соответствии с ходом управляю-
щего клапана.
С прекращением действия этого переключателя (положе-
ние OFF) обороты двигателя увеличиваются до заданного
значения независимо от остальных операций.
РИСУНОК 2.9

ПРИ ПОГРУЗКЕ ИЛИ РАЗГРУЗКЕ МАШИНЫ С ТРЕЙЛЕРА


ЭТОТ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ В ПО-
ЛОЖЕНИИ OFF. КАСАНИЕ ЭТОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ НЕОЖИДАННОЕ ПОВЫШЕНИЕ ОБО-
РОТОВ ДВИГАТЕЛЯ.

8. Переключатель передачи (9) (рисунок) 2.10

Этот переключатель расположен на панели приборной


зоны. При каждом запуске двигателя автоматически уста-
навливается пониженная первая передача (пиктограмма
). Нажатие пиктограммы приведет к переключе-
нию на повышенную вторую передачу.

Пониженная (1-я передача). Включается при дви-


жении машины по пересеченной местности или рыхлому
грунту, уклонам или в узостях, также для повышения тяго-
вого усилия.

Повышенная (2-я передача). Включается при дви-


жении машины по ровному твердому грунту.

НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОВЫШЕННОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ ,


ВЫПОЛНЯЯ ТОНКИЕ ОПЕРАЦИИ, НАПРИМЕР, УКЛАДКУ
ТРУБОПРОВОДА, ТОЧНУЮ ОТСЫПКУ ИЛИ ПОГРУЗКУ
МАШИНЫ НА ТРЕЙЛЕР. НЕ ИЗМЕНЯЙТЕ ПЕРЕДАЧУ
ПРИ ПОГРУЗКЕ, ТАК КАК МАШИНА МОЖЕТ ПОТЕРЯТЬ
УСТОЙЧИВОСТЬ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТЯЖЕЛЫХ
ТРАВМ, ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ДАЖЕ РИСУНОК 2.10
ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ.

2-6
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

9. Регулятор дроссельной заслонки (рисунок 2.11)

Этот регулятор расположен на правой консоли оператора


и предназначен для управления оборотами двигателя.
Поворотом регулятора в ту или иную сторону обороты
двигателя увеличиваются или снижаются, в определенном
положении регулятора обороты двигателя поддерживают-
ся на заданном уровне. Регулятор дрос-
сельной заслонки
Примечание: если в процессе работы не пользоваться
рычагом управления или педалью в течение 4 секунд, ав-
томатически вводится функция автоматического ускоре-
ния (переключателем автоматического ускорения должен
находиться в положении оборотов холостого хода или
выше) и обороты двигателя снижаются до холостого хода.

Условие восстановления прежних оборотов двигателя


При воздействии на рычаг управления или педаль навес-
ного оборудования или движения, обороты двигателя по-
степенно восстанавливаются до заданного значения в со-
ответствии с ходом управляющего клапана.

РИСУНОК 2.11
10. Радиоприемник (для стран Тихоокеанского
бассейна) (рисунок 2.11А)

А. Выключатель питания, регулятор громкости и стреоба-


ланса (1).
Б. Регулятор тембра (2).
В. Переключатель диапазонов FM и АМ (3).
Переключение диапазонов происходит при каждом нажа-
тии переключателя.
Г. Переключатель дисплея (4).
По умолчанию на дисплее отображается частотный диа-
пазон (7).
При нажатии кнопки выбора дисплейной информации (4)
на дисплее в течение 5 секунд отображается текущее
время. Спустя 5 секунд восстанавливается отображение
частотного диапазона. Если во время отображения вре-
мени нажать другую кнопку, отличающуюся от кнопок ус-
тановки времени , и , на дисплее восстановятся
показания частотного диапазона.
Д. Кнопка настройки (5).
Е. Кнопка выбора (6).
Ж. Дисплей (7).
И. Кнопки установки времени (8). РИСУНОК 2.11А

2-7
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

2. Выбор принимаемой радиостанции (рисунок 2.11В)

а. Выбор радиостанции вручную


Нажмите кнопку настройки (5) и выберите желаемый час-
тотный диапазон.
Шаг изменения частоты с каждым нажатием кнопки:
АМ: 9 кГц, FM: 100 кГц

Кнопка со стрелкой вверх : повышение частоты.

Кнопка со стрелкой вниз : понижение частоты.

По достижении верхней или нижней границы диапазона, РИСУНОК 2.11В


происходит автоматический переход к нижней или верх-
ней границе.

3. Способ предварительного задания радиостанции


(рисунок 2.11С)

А. Нажмите выключатель питания (1). На дисплее (7) поя-


вится частотный диапазон.
Б. настройтесь на частоту желаемой радиостанции кноп-
кой (5).
В. Нажмите соответствующий запоминаемый номер (6) и
удерживайте эту кнопку нажатой 1.5 секунды или дольше.
Звук прекращается и восстанавливается после занесения
настройки в память, после чего на дисплее (7) появляется
заданный номер, что свидетельствует о завершении опе-
рации.
Переход к занесенной в память радиостанции произво- РИСУНОК 2.11С
дится нажатием одной из соответствующих кнопок (6) в
пределах 1,5 секунд.

4. Стирание занесенных в память радиостанций

При извлечении радиоприемника в ходе технического об-


служивания содержимое памяти радиостанций стирается,
в этом случае требуется произвести повторную настройку.

2-8
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

5. Регулировка стереобаланса (рисунок 2.11D)

А. Потяните выключатель питания (1) на себя.


Б. Вращением ручки выключателя вправо увеличивается
громкость правого громкоговорителя, влево – левого гром-
коговорителя.
Выключатель оснащен стопорной защелкой центрального
положения.
В. Нажмите выключатель питания (1), возвращая его в
исходное положение.

6. Кнопки установки времени (рисунок 2.11Е)

А. Нажмите кнопку выбора изображения (4) и одну из кно-


РИСУНОК 2.11D
пок позиции (8), чтобы отобразить время.
Спустя 5 секунд да дисплее восстанавливаются показания
частотного диапазона, и установка времени становится
невозможной.
Вновь нажмите кнопку (4) и повторите процедуру.
Б. Задайте желаемое время кнопками Н (часы), М (мину-
ты) или RST (исходные показания).

1. Кнопка Н. Служит для установки показаний часов (с ка-


ждым нажатием показания возрастают на 1 час).
2. Кнопка М. Служит для установки показаний минут (с ка-
ждым нажатием показания возрастают на 1 минуту).
Если удерживать нажатыми кнопки Н и М, показания часов
и минут меняются непрерывно вплоть до отпускания кно-
пок. РИСУНОК 2.11Е
3 Кнопка RST. Служит для восстановления исходных по-
казаний времени.
Если показания минут находятся в пределах 0-5, то с на-
жатием этой кнопки показания будут 00 (показания часов
при этом не меняются, например, 10:05→10:00).
Если показания минут находятся в пределах 55-59, то с
нажатием этой кнопки показания часов увеличатся на
1 час (например, 10:55→11:00).
Если показания минут находятся в пределах 06-54, то с
нажатием этой кнопки показания времени не изменяются
(например, 10:54→10:54).
Кроме того, этой функцией можно настроить показания
частоты.

Дополнительное пояснение
В руководстве по эксплуатации отсутствует описание ра-
боты радиоприемника, поскольку данная машина ком-
плектуется радиоприемником для стран Евросоюза.

2-9
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

11. Радиоприемник (2-диапазонный АМ/FM) (учетный номер LC09-06588~, YC09-03278~)

1. Органы управления
1. Выключатель питания.
2. Регулятор тембра.
3. Переключатель диапазонов АМ/FM.
4. Переключатель изображений дисплея.
5. Кнопки предварительного задания радиостан-
ции.
6. Кнопки установки времени.
7. ЖК-дисплей.
8. Регулятор громкости.
2. Процедура выбора радиостанций
Радиостанции можно выбирать тремя различными спо-
собами:
Ручная настройка.
Поиск.
Предварительное задание настройки.
2.1. Ручная настройка на радиостанцию
1. Нажмите кнопку включения питания (1).
2. Выберите желаемую радиостанцию, нажимая кнопки
со стрелкой вверх или вниз не дольше 0,5 секунд.
3. Шаг изменения частоты с каждым нажатием кнопки:
АМ: 9 кГц, FM: 100 кГц.
4. Частота настройки повышается или понижается отно-
сительно исходного значения, с которого начата на-
стройка.

5. По достижении верхней или нижней границы диапазо-


на, происходит автоматический переход к нижней или
верхней границе.

2-10
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

2.1. Автоматическая настройка на радиостанцию


1. Нажмите кнопку включения питания (1).

2. Выберите желаемую радиостанцию, нажимая кнопки со


стрелкой вверх или вниз дольше 0,5 секунд.

3. Когда эти кнопки удерживаются в нажатом положении,


частота настройки изменяется непрерывно вплоть до же-
лаемого значения.

4. Если в процессе автоматического поиска кнопка со


стрелкой удерживается нажатой короче 0,5 секунд, проис-
ходит возврат в режим ручной настройки.

5. В процессе автоматической настройки можно также


пользоваться описанными выше процедурами пунктов
4 и 5.

6. Переключение диапазона в процессе автоматической


настройки приводит к возвращению на предыдущую час-
тоту. То же самое происходит при включении и выключе-
нии радиоприемника.

2.3. Предварительное задание радиостанций

1. Нажмите кнопку включения питания (1).

2. Радиоприемник позволяет предварительно задать


6 радиостанций диапазона АМ и FM

3. Как только произведена ручная настройка на желаемую.


радиостанцию, нажмите любую из кнопок 1-6, чтобы зане-
сти в память эту настройку.

4. По занесении настройки в память эту радиостанцию


можно вызвать простым нажатием соответствующей кноп-
ки.

5. Предварительное задание радиостанций предпочти-


тельнее автоматического поиска.

6. Исходные значения предварительной установки приво- Кнопка АМ (кГц) FM1 (МГц) FM2 (МГц)
дятся в таблице справа. 1 522 76,0 76,0
2 603 76,4 76,0
3 954 85,6 76,0
4 1386 76,0 76,0
5 522 76,0 76,0
6 522 76,0 76,0

2-11
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3. Установка времени
1. После включения радиоприемника установите
время, пользуясь кнопками группы (6).
2. Нажатием кнопки RST дольше одной секунды
выбирается режим задания времени. Начинает ми-
гать поле ввода времени на дисплее.
3. Кнопкой Н задается значение часов, кнопкой М –
минут.
4. Каждым нажатием кнопки Н показания времени
увеличивается на один час, кнопки М – на одну
минуту. Если кнопки удерживаются нажатыми, по-
казания часов и минут возрастают непрерывно.
5. Например, нажатие однократное нажатие кнопки
Н увеличивает текущие показания часов с 12 до
13. Однократное нажатие кнопки М при показаниях
минут 59 приводит к новым показаниям минут 0.
Но показания часов в этом случае остаются неиз-
менными.
6. Завершив установку времени, нажмите кнопку
RST и удерживайте ее нажатой дольше одной се-
кунды, или выключите питание радиоприемника.
Установка времени на этом окончательно завер-
шается, показания времени больше не мигают.

4. Изменение информации на дисплее

1. Включив радиоприемник, нажимайте кнопку


DISP (4), чтобы попеременно отображать на дис-
плее показания частоты и времени.
2. Даже при точной настройке на радиостанцию
можно перейти к показаниям времени.
3. Если выбрать автоматическую настройку на ра-
диостанции при отображении времени, автомати-
ческая настройка не прекратится до сигнала оста-
новки.

5. Переключение диапазона
1. Нажмите кнопку включения питания (1).
2. Каждым нажатием кнопки АМ/FM производится
последовательное переключение диапазонов
АМ→FM1→FM2.
3. Нажав кнопку АМ/FM во время приема радио-
станций диапазона АМ, вы переключите радио-
приемник в диапазон FM1.
4. При включении текущего диапазона произойдет
возвращение к предыдущей принимаемой радио-
станции.

2-12
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

6. Регулировка громкости
1. Громкость регулируется ручкой (8).
2. Ручку можно вращать в пределах от 290 до 310°.
3. Вращением по часовой стрелке громкость уве-
личивается, против часовой стрелки –
уменьшается.

7. Регулировка тембра
1. Тембр регулируется ручкой (2).
2. Ручку можно вращать в пределах от 290 до 310°.
3. Вращением по часовой стрелке подчеркиваются
верхние частоты, против часовой стрелки – нижние
частоты.

8. Выключатель питания
1. Выключателем питания (1) включается и выклю-
чается радиоприемник.
2. Каждым нажатием включателя производится по-
переменно включение или выключение радиопри-
емника.

2-13
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

12. Прикуриватель 24 В (рисунок 2.12)

Прикуриватель расположен на правой стенке кабины. Чтоб


воспользоваться прикуривателем, необходимо установить
ключ зажигания в положение ON. Нажмите на прикуриватель
и подождите приблизительно 30 секунд, пока он не поднимет-
ся. Извлеките прикуриватель из гнезда, чтобы воспользовать-
ся им. Установит его на место после использования.

Не пользуйтесь прикуривателем в качестве источника напря-


жения для 12 В аксессуаров. На розетку подводится напряже-
ние 24 В.

1.3. Переключатель проблескового маячка поворотной РИСУНОК 2.12


части (рисунок 2.13)

Перекидной переключатель на два положения расположен с


правой стороны консоли оператора. С его помощью включа-
ются и выключаются проблесковые маячки поворотной части.

«ON» (вкл). Чтобы включить маячки, нажмите на помеченную


пиктограммой часть переключателя.
«OFF» (выкл). Чтобы выключить маячки, нажмите на свобод-
ную от пиктограммы часть переключателя.

РИСУНОК 2.13
В. Левая консоль оператора

1. Кондиционер воздуха (рисунок 2.14 и 2.15)

Системой климат-контроля создаются комфортные условия в


кабине и возможность регулирования температуры. Устраня-
ется избыточная влажность воздуха и снижается запотевание
стекол кабины.

Система климат-контроля установлена за сиденьем операто-


ра, через нее в кабину поступает охлажденный и нагретый
воздух.

Селектор воздушного потока

Перемещая рукой решетку, можно задать направление воз-


душного потока.

(A), (B), (C), (D). Вытяжка воздуха.

РИСУНОК 2.14

2-14
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

I. Описание панели управления

Дополнительное пояснение

На дисплее отображается температура, режим подачи воздуха,


состояние компрессора (включен или выключен), вид подавае-
мого воздуха (свежий или рециркулированный) и скорость вен-
тилятора.
Каждый переключатель, показания скорости вентилятора и тем-
пературы подсвечиваются зеленым светом в темное время су-
ток.

II. Основы работы (рисунок 2.16)

Перед включением кондиционера воздуха закройте двери и ок-


на кабины для достижения наилучшего результата.

1. Автоматичсекое управление объемом и подачей воздуха


производится нажатием кнопки AUTO, при этом температура
задается в диапазоне от 18,5°С (65,3°F) до 31,5°С (88,7°F).
Температура подаваемого воздуха, раскрыв вентиляционных
отверстий и скорость вентилятора регулируются автоматически
так, чтобы сохранялась наибольшая близость к заданной тем-
пературе.

2. Надлежащий режим может быть выбран вручную посредст-


вом переключателя подачи свежего и рециркулированного воз-
духа и переключателя компрессора.

3. Если автоматичсекое управление не обеспечивает приемле-


мую скорость вентилятора, она может быть задана вручную пе-
реключателем скорости вентилятора.
С переходом в ручной режим управления скоростью вентилято-
ра гаснет индикатор «AUTO» ЖК-дисплея. Чтобы восстановить
автоматическое управление микроклиматом кабины, нажмите
переключатель AUTO.

2-15
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

III. Функции панели управления

Кондиционер воздуха
1. Выключатель питания и показания дисплея (рисунок
2.17)
а. ЖК-дисплей включен при работе системы климат-
контроля.
При выключении климат-контроля ЖК-дисплей гаснет.
б. Подайте напряжение, нажав выключатель питания, и
все функции климат-контроля включатся и выключатся.
Так происходит при каждом включении питания. С пода-
чей напряжения питания работа климат-контроля начи-
нается при тех же параметрах, которые действовали в
момент выключения (например, если действовал авто-
матический режим, то в автоматическом режиме, если
действовал режим NORMAL, то в нормальном режиме).

Примечание: с выключением зажигания кондиционер воздуха


также выключается, однако параметры кондиционера, дейст-
вовавшие перед выключением, могут не восстановиться при
повторном включении зажигания.

2. Переключатель автоматического управления и показа-


ния дисплея (рисунок 2.18)

а. Включите питание, чтобы начал действовать климат-


контроль, загорится ЖК-дисплей.
б. Перейдите в автоматический режим управления, на-
жав переключатель AUTO, начнется автоматичсекое
управление скоростью вентилятора и подачей воздуха,
на ЖК-дисплее загорится индикатор «AUTO».
в. В момент выключения напряжения система заносит
действующие параметры в память. Поэтому при по-
вторном включении напряжения восстанавливается ав-
томатический режим климат-контроля, когда управление
скоростью вентилятора и подачей воздуха происходит
автоматически.

3. Переключатель уставки температуры и показания дис-


плея (рисунок 2.19)

а. Уставка температуры отображается цифрами на ЖК-


дисплее. Температурный диапазон от 18,5°С (65,3°F) до
31,5°С (88,7°F).
б. Чтобы изменить единицы измерения отображаемой
на дисплее температуры (градусы Цельсия или Фарен-
гейта), одновременно нажмите оба переключателя ус-
тавки температуры и удерживайте их нажатыми в тече-
ние 5 секунд. Например: 25°С→77°F или 77°F →25°С.
в. Уставка температуры изменяется нажатием переклю-
чателей со стрелкой вверх или вниз.
Температура регулируется ступеньками по 0,5°С (0,9°F).
Уставку температуры можно изменять непрерывно,
удерживая нажатым соответствующий переключатель.

2-16
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

г. Низшая уставка температуры 18,5°С (65,3°F), Высшая ус-


тавка температуры 31,5°С (88,7°F). Регулирование темпе-
ратуры за пределами этих значений невозможно.
4. Переключатель режима подачи воздуха и показания дис-
плея (рисунок 2.20)
а. Положение отверстий подачи воздуха отображается
стрелкой на ЖК-дисплее.
б. Чтобы зафиксировать режим, нажмите переключатель
режима подачи воздуха. Погаснет индикатор AUTO на дис-
плее и произойдет отмена автоматического режима.
Нажимая этот переключатель вновь, можно отслеживать по
дисплею смену направлений потока воздуха (см. таблицу
ниже).

Пиктограмма
ЖК-дисплея

Подача воздуха Вентилятор Два направления Ноги Лицо


Направление Верхняя часть Нижняя часть ту- Ноги, лобовое Верхняя часть
потока воздуха туловища ловища стекло туловища (лицо)

5. Переключатель размораживателя и показания дисплея


а. Нажмите переключатель размораживателя, загорится его
индикатор.
б. На жмите переключатель подачи воздуха, и восстановится
режим подачи воздуха, который был непосредственно перед
включением размораживателя.
в. Нажмите переключатель размораживателя при включенном
индикатора AUTO. Погаснет индикатор AUTO на дисплее и
произойдет отмена автоматического режима.

6. Переключатель подачи свежего и рециркулированного воздужа,


показания дисплея (рисунок 2.21)
а. На дисплее отображается режим забора наружного возду-
ха.
б. Переключение подачи воздуха с рециркулированного на
свежий и обратной происходит при каждом нажатии этого пе-
реключателя.

2-17
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

7. Переключатель компрессора и показания дисплея


рисунок 2.22)

Нажмите переключатель компрессора в отсутствии пока-


заний дисплея, компрессор начнет работать и на дисплее
загорится индикатор компрессора.
При повторном нажатии переключателя компрессор оста-
навливается и индикатор гаснет.

8. Переключатель скорости вентилятора и показания


дисплея (рисунок 2.23)

При переходе в ручной режим скорость вентилятора ото-


бражается на дисплее следующим образом:

Показания дисплея Скорость вентилятора Рисунок 2.23


Горит индикатор 1 Низкая
Горит индикатор 2 Средняя
Горит индикатор 3 Высокая
Горит индикатор 4 Максимальная

Пр нажатии кнопок со стрелками вверх и вниз автомати-


ческий режим регулирования скорости отменяется, инди-
катор AUTO ЖК-дисплея гаснет.

2. Переключатель звукового сигнала (рисунок 2.23А)

Звуковой сигнал включается нефиксируемой кнопкой се-


рого цвета, расположенной на левом рычаге управления
оператора. См. рисунок 2-23А.

Примечание: всегда подавайте звуковой сигнал перед


пуском двигателя, предупреждая персонал о вводе маши-
ны в действие.

Рисунок 2.23 А

Рисунок 2.23 В

2-18
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3. Переключатель автоматического прогрева (рисунок 2.24)

Переведите ключ зажигания в положение ON (не пуская двига-


тель). Включите переключатель прогрева, расположенный на ле-
вой панели и произведите пуск двигателя.
а. Прогорев двигателя
После 3-минутной работы двигателя в режиме автоматиче-
ского ускорения (1050 об/мин) на дисплее появляется со-
общение «WARMING UP» (прогрев), обороты двигателя ус-
тановятся на значении, заданном переключателем автома-
тического ускорения (оно может быть выше или ниже).
б. Прогрев гидравлического масла
Выполняется последовательность операций: 3-минутная
работа насоса на максимальном расходе при оборотах дви-
гателя 1050 об/мин → 5-минутная работа насоса на макси-
мальном расходе при оборотах двигателя 1600 об/мин →
10-минутная работа насоса на максимальном расходе при
оборотах двигателя 1050 об/мин, после чего на дисплее по-
является сообщение «WARMING UP».
в. Окончание процедуры прогрева
После 26-минутного цикла прогрева гидравлического масла
или при срабатывании температурного выключателя гид-
равлического масла с дисплея исчезает сообщение
«WARMING UP», одновременно подается звуковой сигнал
длительностью 5 секунд. Выключите переключатель авто-
матического прогрева.

Примечание: прогрев двигателя заканчивается принуди-


тельно манипуляциями основного рычага управления.
Можно принудительно остановить процесс прогрева, вы-
ключив переключатель автоматического прогрева. Прогрев
гидравлического масла временно прекращается манипуля-
цией рычагом, по истечении 10 секунд процесс прогрева во-
зобновляется.

2-19
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

4. Переключатель автоматического останова на холостом


ходу (рисунок 2.24А) (имеется в наличии No. LC09-06323~,
YC09-03088~)

При включении этого переключателя (пиктограмма) двигатель


останавливается автоматически спустя фиксированное время
работы на холостом ходу при введенном блокировочном ры-
чаге (1). Это способствует сокращению расхода топлива.
При выключении этого переключателя (часть без пиктограм-
мы) функция автоматического останова отменяется.

Примечание

1. Переведите блокировочный рычаг в положение блокировки,


спустя 4 секунды произойдет замедление вращения.
2. Звуковой сигнал подается за 5 секунд до остановки двига-
теля и спустя 10 секунд после остановки.

Процедура пуска двигателя после автоматического оста-


нова:
Рисунок 2.24 А
а. Дождитесь прекращения звукового сигнала.
б. Переведите регулятор дроссельной заслонки на ми-
нимальные обороты холостого хода.
в. Однократно переведите ключ зажигания в положение
АСС или OFF и произведите пуск двигателя.

ПРОИЗВОДЯ ОПАСНУЮ РАБОТУ, НАПРИМЕР, ОПУСКАНИЕ


ГРУЗА, ПРИ ОСТАНОВКЕ ДВИГАТЕЛЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫ-
КЛЮЧАЙТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОСТА-
НОВА НА ХОЛОСТОМ ХОДУ.

Рисунок 2.24 В

Не пускайте двигатель повторно при звуковом сигнале, если


произошел автоматический останов на холостом ходу. Стар-
тер двигателя может быть поврежден.
Функция автоматического останова на холостом
ходу не работает в перечисленных ниже ситуа-
циях, независимо от положения переключателя:
Покидая машину, выключите этот переключатель. Может про- – Предупреждающее сообщение на дисплее
изойти разряд аккумулятора. «HIGH E/G COOL TEMP» (высокая температура
охлаждающей жидкости двигателя), или индика-
ция.
Отключайте автоматический останов, пользуясь перечислен- – Автоматический прогрев.
ными ниже функциями.
Блокировочный рычаг должен находиться в положении блоки-
ровки.
– Прогрев двигателя.
– Непрерывная работа кондиционера воздуха.
– Включенные рабочие прожектора.

2-20
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

5. Переключатель предупреждения о перегрузке (ри-


сунок 2.25)

Переключатель предупреждения о перегрузке располо-


жен на левой консоли управления. Он представляет со-
бой перекидной переключатель на 2 положения и исполь-
зуется при подъемных операциях.

Вкл. Нажмите на участок с пиктограммой, чтобы


включить предупреждение о перегрузке при подъ-
емных операциях.
Выкл. Нажмите на участок без пиктограммы, чтобы
выключить предупреждение при выполнении других
операций.

6. Переключатель рабочего освещения кабины (рису-


нок 2.26)
Переключатель рабочего освещения кабины расположен
на левой рабочей консоли. Он представляет собой пере-
кидной переключатель на 2 положения, которым включа-
ется и выключается рабочее освещение кабины.

Вкл. Нажмите на участок с пиктограммой, чтобы


включить рабочее освещение кабины.
Выкл. Нажмите на участок без пиктограммы, чтобы
выключить рабочее освещение кабины.

7. Выключатель проблескового маячка (рисунок 2.27)

Расположен на левой консоли. Основная функция –


включение и выключение проблескового маячка.

Нажмите на участок с пиктограммой, чтобы


включить проблесковый маячок. Нажмите на участок без
пиктограммы, чтобы выключить проблесковый маячок.

2-21
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

8. Переключатель тяжелого груза (рисунок 2.28)


Расположен на левой консоли. 2 положения. Используется
для прецизионного управления подъемными операциями тя-
желых грузов.

Вкл. Нажмите на участок с пиктограммой, чтобы вклю-


чить функцию подъема тяжелого груза.
Выкл. Нажмите на участок без пиктограммы, чтобы
выключить функцию подъема тяжелого груза

НИКОГДА НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ ФУНКЦИЮ ПОДЪЕМА ТЯЖЕ-


ЛОГО ГРУЗА ВО ВРЕМЯ ЛЮБОЙ ОПЕРАЦИИ.
СЛУЧАЙНОЕ ДВИЖЕНИЕ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТЯ-
ЖЕЛОЙ ТРАВМЫ ИЛИ ГИБЕЛИ ЧЕЛОВЕКА.

9. Красный и оранжевый диагностический индикатор


(электронный управляющий контроллер) (рисунок 2.29)
Красный и оранжевый диагностический индикаторы располо-
жены на панели переключателей левой стойки управления и
предназначены для контроля штатной работы электронного
управляющего контроллера. Штатное или нештатное состоя-
ние контроллера кодируется сочетанием светящихся индика-
торов. Поэтому перед пуском двигателя проверяйте состоя-
ние контроллера по этим индикаторам.

Штатное состояние
Индикатор Ключ зажигания ON Ключ зажигания
START
Красный Вкл Выкл
Оранжевый Вкл Выкл
Состояние Штатное Штатное

Нештатное состояние
В нештатном состоянии существуют две ситуации: первая –
двигатель не запускается, вторая – двигатель запускается, но
контроллер работает нештатно. В обеих ситуациях необходи-
мо немедленно связаться с нашей сервисной службой.

Индикатор/контроллер Ключ зажи- Ключ зажи- Ключ зажи-


гания ON гания ON гания
START
Красный Вкл Выкл Выкл
Оранжевый Выкл Вкл Вкл
Контроллер Двигатель Двигатель Двигатель
не запуска- запускается запускается
ется

2-22
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

С. Задняя панель и остальные органы управле-


ния
1. Переключатель освобождения блокировки стояноч-
ного тормоза поворотной части (рисунок 2.30)

Удалив 4 крепежных винта с обратной стороны сиденья


оператора, освободите защелки (5 штук) крышки и сними-
те верхнюю и нижнюю крышку.
Стояночный тормоз поворотной части обычно заблокиро-
ван. Его отпускают при операциях, связанных с поворотом
и вводом рукояти. Если его невозможно освободить
вследствие неисправности, переведите переключатель в
верхнее положение (освобождение блокировки). Затем
немедленно перегоните машину в безопасное место и
свяжитесь с нашим представителем или сервисной служ-
бой.
В штатной ситуации переведите этот переключатель в
исходное положение.

2. Переключатель усилителя мощности (рисунок 2.31)


Расположен на правом рычаге управления и предназна-
чен только для повышения усилия выемки грунта.

Примечание: запрещается пользоваться этим переключа-


телем, если дина рукояти превышает стандартную вели-
чину.

3. Держатель (рисунок 2.32)


Этот держатель расположен справа от оператора. Пред-
назначен для закрепления напитков в банках или бутыл-
ках.
Крышка открывается нажатием на стопорную кнопку.

2-23
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

4. Коробка предохранителей (рисунок 2.38)

Коробка предохранителей расположена за сиденьем


оператора. В ней находятся все предохранители сис-
темы электрооборудования машины. При необходимо-
сти проверки или замены предохранителя снимите
крышку коробки, осторожно потянув ее за края. Пере-
горевшие предохранители заменяются предохраните-
лями того же размера и номинала.
Перед заменой перегоревшего предохранителя по-
верните ключ зажигания в положение OFF и дожди-
тесь в течение приблизительно 4 секунд снятия на-
пряжения со всех цепей электрооборудования. На
крышке коробки предохранителей имеется выталкива-
тель для удаления предохранителей. Подробная элек-
трическая схема коробки предохранителей приводится
в разделе технического обслуживания данного руко-
водства.

5. Счетчик наработки (рисунок 2.34)

Счетчик наработки показывает совокупное


время работы двигателя. Учет наработки ведется да-
же при неподвижном экскаваторе при условии работы
двигателя.

6. Источник напряжения 12 В (рисунок 2.35)


Расположен рядом с правой панелью переключателей.
Чтобы подключить стандартные автомобильные ак-
сессуары, рассчитанные на постоянное напряжение
12 В, снимите крышку и подключите вилку в розетку
источника питания 12 В. После отключения аксессуара
установите крышку на место.

Не пользуйтесь источником питания 12 В как прикури-


вателем.
МАКСИМАЛЬНАЯ НЕПРЕРЫВНАЯ НАГРУЗОЧНАЯ
СПОСОБНОСТЬ 2,5 А.

2-24
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

D. Рычаги и другие органы управления

1. Переключатель аварийного останова двигателя (рису-


нок 2.36)

Расположен справа от сиденья оператора, внизу. Предназна-


чен только для оперативного останова двигателя в аварийной
ситуации. Два положения:

Введен: стопорный рычаг регулятора подачи топлива


отпущен, что позволяет произвести штатный пуск двига-
теля.
Выведен: введен в действие: стопорный рычаг регуля-
тора подачи топлива, двигатель немедленно останав-
ливается.

Не останавливайте таким образом двигатель, работающий на


высоких оборотах. Может произойти повреждение турбины
или самого двигателя.

3. Блокировочный рычаг (рисунок 2.37)

Блокировочный рычаг расположен с внешней стороны левой


консоли оператора, окрашен в красный цвет. Он предназна-
чен для блокирования всех органов управления и запрета лю-
бых гидравлических функций. Два рабочих положения:

Поднят: в этом положении блокируются все органы


управления гидравлической частью экскаватора и опе-
ратор может свободно занять или покинуть свое сиде-
нье.
Опущен: в этом положении действуют все органы
управления гидравлической частью, левая консоль фик-
сируется в рабочем положении.

ПОКИДАЯ КАБИНУ ОПЕРАТОРА, ВСЕГДА ПЕРЕВОДИТЕ


БЛОКИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ В ВЕРХНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ.
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАШИНУ БЕЗ ПРИСМОТРА С
РАБОТАЮЩИМ ДВИГАТЕЛЕМ ИЛИ ОПУЩЕННЫМ БЛОКИ-
РОВОЧНЫМ РЫЧАГОМ.

2-25
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

4. Левый рычаг управления (рисунок 2.38)

Органы управления разработаны и настроены в соответствии с


шаблоном ISO для достижения максимальной производитель-
ности. Изменение шаблона управления повлияет на производи-
тельность машины.

Левый рычаг управления расположен перед левой консолью


оператора, выше нее. Он предназначен для управления пово-
ротной частью и рукоятью. Скорость операций меняется от ос-
танова до полного хода в зависимости от хода рычага управле-
ния. Левому рычагу управления присвоены четыре основные
функции:

«Вперед»: разворачивание рукояти с переменной скоростью.


«Назад»: сворачивание рукояти с переменной скоростью.
«Влево»: поворот влево с переменной скоростью.
«Вправо»: поворот вправо с переменной скоростью
«Центр»: нейтральное положение.

2-26
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

5. Правый рычаг управления (рисунок 2.39)

Правый рычаг управления расположен перед правой кон-


солью оператора, выше нее. Он предназначен для управ-
ления стрелой и ковшом. Скорость операций меняется от
останова до полного хода в зависимости от хода рычага
управления. Правому рычагу управления присвоены че-
тыре основные функции:

«Вперед»: опускание стрелы с переменной скоростью.


«Назад»: поднимание стрелы с переменной скоростью.
«Влево»: сворачивание ковша с переменной скоростью
(выемка грунта).
«Вправо»: разворачивание ковша с переменной скоро-
стью (разгрузка ковша).
«Центр»: нейтральное положение.

6. Рычаги и педали хода влево и вправо (рисунок 2.40)

Рычаги и педали расположены перед сиденьем операто-


ра. С их помощью левая и правая гусеница машины дви-
жутся в поступательном или обратном направлении. Этим
органам управления присвоены 2 основные функции:

«Вперед»: поступательное перемещение гусеницы с пе-


ременной скоростью.
«Назад»: обратное перемещение гусеницы с переменной
скоростью.
«Центр»: нейтральное положение.

Эти операции осуществляются ходовыми двигателями,


расположенными в хвостовой части машины. При распо-
ложении ходовых двигателей в передней части машины
функции этих органов управления реверсируются.

7. Регулировка высоты управляющего клапана (рычаг


управления) (рисунок 2.41)

Чтобы отрегулировать по высоте рычаги управляющего


клапана, удалите винт М10, расположенный под консолью
оператора, с помощью гаечного ключа 17 мм. Предусмот-
рены 3 регулировочных отверстия:

а. На предприятии изготовителе винт устанавлива-


ется в самое верхнее положение (Н1).
б. При установке в среднее положение (Н2) высота
клапана (рычага управления) увеличивается на
15 мм (0,6 дюйма).
в. При установке в нижнее положение (Н3) высота
клапана (рычага управления) увеличивается на мак-
симальное значение 29 мм (1,1 дюйм).

2-27
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

Е. Приборная зона
На ЖК-дисплее приборной зоны отображается информация, передаваемая датчиками различных
зон экскаватора, что позволяет контролировать рабочее состояние машины.

1. Указатель уровня топлива 3. Индикатор режима KPSS

Показывает остаток топлива. При последовательном нажатии


F: полная заправка бака (560 литров = 48 галлонов). переключателя режима работы выбирается по оче-
Е: остаток топлива около 60 литров (16 галлонов). реди режим А, М или В и зажигается зеленый инди-
катор выбранного режима.
2. Указатель температуры воды После пуска двигателя всегда устанавливается ре-
жим А (вариант машины для стран Тихоокеанского
региона – режим М).

Дополнительное пояснение
Инструкции по работе переключателя режимов при-
ведены на страницах 2-3 и 2-4.
Показывает температуру охлаждающей
жидкости двигателя и начинает работать, когда ключ за-
жигания установлен в положение ON.
Положение стрелки на белом участке свидетельствует о
нормальной температуре. Если стрелка переходит на
красный участок, пусть двигатель поработает на холостых
оборотах до возвращения стрелки на белый участок.

2-28
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

4. ЖК-дисплей (рисунок 2.43) – только для стран Евро- а. Штатные изображения дисплея
союза При нажатии переключателя смены изображения
На показанном ниже ЖК-дисплее отображаются приве- на дисплей выводятся пиктограммы семи со-
денные на этой странице пиктограммы. Изучение пикто- стояний.
грамм и их расшифровки поможет вам оперативно распо- Эта функция используется для контроля совокупного
знать и устранить возникающие проблемы. времени в целях осмотра и технического обслужи-
вания.

1. Пиктограмма состояния системы

Эта пиктограмма выводится в по-


ложении ON ключа зажигания и при условии штатно-
го состояния всех систем и компонентов машины,
проверенных контроллером.

Примечание: можно переключаться на различные языки 2. Пиктограмма оборотов двигателя


представления информации ЖК-дисплея. Предусмотрены
следующие языки:
Число оборотов двигателя, соот-
ветствующих положению регулятора дроссельной
«J»: японский.
заслонки (на рисунке 2250 об/мин).
«E»: английский.
«EA»: английский (Северная Америка).
3. Совокупное время наработки после смены
«T»: тайский.
масла двигателя
«I»: индонезийский.
«F»: французский.
«S»: испанский. На рисунке: наработка двигателя
«EU»: пиктограмма для стран Евросоюза. 256 часов от последней смены масла.
«G»: немецкий.
«C»: китайский. 4. Совокупный срок службы топливного фильтра
Процедура переключения языка (рисунок 2.43)
На рисунке: топливный фильтр ра-
1. Удерживания нажатым переключатель смены изобра- ботает 256 часов после замены.
жения (1), установите ключ зажигания в положение ON.
2. На ЖК-дисплее появится информация на исходном 5. Совокупный срок службы фильтра гидравли-
языке. «J» – японский (отображается без ошибок). ческого масла
3. Нажмите выключатель звукового сигнала (2) или пере-
ключатель смены режима (3), чтобы выбрать желаемый
язык отображения информации. На рисунке: фильтр гидравличе-
4. Нажмите переключатель смены изображения (1) для ского масла работает 256 часов после замены.
завершения переключения языка.
5. Переводом ключа зажигания в положение НЕАТ можно 6. Совокупное время наработки после смены
убедиться в смене языка. гидравлического масла

На рисунке: замена гидравлическо-


го масла была произведена 1920 часов назад.

Дополнительное пояснение

Метод корректировки показаний перечисленных вы-


ше параметров приводится на странице 2-31. Для
обнуления показаний времени нажмите одновре-
менно переключатель режимов и выключатель зву-
кового сигнала, удерживая их нажатыми в течение
5 секунд.

2-29
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

б. Предупреждающие сообщения 5. Пиктограмма давления масла двигателя


ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
Предупреждающие пиктограммы № № 2, 4, 5, 6, 9 и 18 со-
провождаются звуковым сигналом. Эта пиктограмма появляется на
1. Пиктограмма контроллера ITCS дисплее в сопровождении звукового сигнала при па-
дении давления масла двигателя ниже безопасного
предела. В этой ситуации немедленно заглушите
Эта пиктограмма выводится при возник- двигатель и проверьте уровень масла двигателя.
новении проблем в ITCS (адаптивная встроенная система Заправьте соответствующий сорт масла до необхо-
управления). Попытайтесь устранить эту проблему, пере- димого уровня. При НИЗКОМ УРОВНЕ МАСЛА
ведя ключ зажигания в положение OFF, а затем в положе- обороты двигателя автоматически снижают-
ние ON. Если после этого пиктограмма не исчезнет, пре- ся до холостого хода.
кратите работу, заглушите двигатель и обратитесь к дист- Пиктограмма появляется только при наличии нагруз-
рибьютору KOBELCO. ки генератора.

2. Пиктограмма освобождения стояночного тормоза 6. Пиктограмма температуры охлаждающей жид-


поворотной части кости двигателя

Установите переключатель освобожде- Эта пиктограмма появляется на


ния стояночного тормоза поворотной части, расположен- дисплее в сопровождении звукового сигнала при
ный позади сиденья оператора, в положение отпускания, возрастании температуры охлаждающей жидкости
и на дисплей будет выведена эта пиктограмма. Пока она двигателя выше безопасного рабочего предела. В
присутствует на дисплее, невозможно ввести в действие этой ситуации следует уменьшить обороты двигате-
стояночный тормоз поворотной части. Таким образом, эти ля до холостого хода, пока температура не возвра-
переключателем можно пользоваться только в аварийной тится в безопасный рабочий диапазон.
ситуации. Обращайтесь за помощью к дистрибьютору
KOBELCO. 7. Пиктограмма засорения масляного фильтра

3. Пиктограмма предварительного нагрева двигателя


Эта пиктограмма появляется на
дисплее при засорении масляного фильтра и при
Эта пиктограмма появляется на дис- наличии нагрузки генератора. При появлении этой
плее, когда ключ зажигания установлен в положение пиктограммы немедленно замените масляные
предварительного нагрева и работает контур предвари- фильтры.
тельного нагрева.
Пиктограмма исчезает с дисплея по завершении предва- 8. Пиктограмма воздухоочистителя двигателя
рительного нагрева, о чем свидетельствует появление
пиктограммы .
Эта пиктограмма появляется на
4. Пиктограмма завершения предварительного нагре- дисплее при засорении фильтрующего вкладыша
ва двигателя (вкладышей) воздухоочистителя двигателя, вслед-
ствие чего затрудняется поступление воздуха к дви-
гателю. При появлении этой пиктограммы немед-
Эта пиктограмма появляется по завер- ленно заглушите двигатель и очистите или замените
шении предварительного нагрева двигателя. при необходимости вкладыш (вкладыши) воздухо-
Если включается звуковой сигнал, который невозможно очистителя.
выключить, переведите ключ зажигания в положение OFF Пиктограмма появляется только при наличии нагруз-
и подождите 4 секунды, пока произойдет снятие напряже- ки генератора.
ния в системе электрооборудования. Затем произведите
пуск двигателя. Непрерывное продолжение прогрева по- 9. Пиктограмма перегрузки
сле появления этой пиктограммы может свидетельство-
вать о повреждении двигателя.
Эта пиктограмма появляется на
Примечание: не допускайте, чтобы ключ зажигания не- дисплее в сопровождении звукового сигнала в слу-
прерывно находился в положении предварительного на- чае превышения заданной уставки давления цилин-
грева дольше 20 секунд. дра стрелы. Тем самым оператор оповещается о
снижении устойчивости машины. Оператору следует
уменьшить зону досягаемости навесного оборудова-
ния, чтобы повысить устойчивость машины.

2-30
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

10. Пиктограмма системы заряда аккумулятора 16. Пиктограмма поднятия тяжелого груза

Эта пиктограмма появляется при не- Эта пиктограмма появляется в по-


штатной работе системы заряда аккумулятора. При появ- ложении ON переключателя подъема тяжелого груза
лении такой пиктограммы следует немедленно ремонти- только при условии вода этой системы по ходу рабо-
ровать систему заряда. Пиктограмма появляется только ты.
при нормальном давлении масла двигателя и свидетель-
ствует о неисправности системы заряда. 17. Пиктограмма автоматического прогрева

11. Пиктограмма уровня топлива


Появление этой пиктограммы сви-
детельствует о процессе прогрева двигателя и гид-
Появление этой пиктограммы свиде- равлического масла при работе двигателя на пони-
тельствует о понижении уровня топлива до 54 литров женных оборотах после включения зажигания в по-
(14 галлонов) или меньше. Требуется немедленно запра- ложении ON переключателя прогрева на левой кон-
вить топливный бак. соли.
Выключение автоматического прогрева, переключа-
12. Пиктограмма уровня гидравлического масла теля температуры гидравлического масла и зажига-
ния принудительно прекращает предварительный
прогрев, пиктограмма исчезает с дисплея.
Появление этой пиктограммы свиде-
тельствует о падении уровня гидравлического масла ниже 18. Пиктограмма окончания автоматического
безопасного уровня. Если пиктограмма появилась до пус- прогрева
ка двигателя, установите машину в положение проверки
уровня гидравлического масла и проверьте по смотровому
стеклу уровень гидравлического масла. Заправьте бак Появление этой пиктограммы в
гидравлического масла до необходимого уровня маслом сопровождении непрерывного 5-секундного звуково-
надлежащего сорта. Пиктограмма не появляется на дис- го сигнала свидетельствует о штатном или принуди-
плее при работающем двигателе и обнаружении недос- тельном завершении прогрева двигателя или гид-
татка гидравлического масла. равлического масла (манипулированием рычагом
или выключением предварительного нагрева).
13. Пиктограмма уровня охлаждающей жидкости дви-
гателя 19. Пиктограмма замены масла двигателя

Появление этой пиктограммы свидетель- Эта пиктограмма будет появляться


ствует о падении уровня охлаждающей жидкости двигате- на дисплее через каждые 600 часов работы машины
ля ниже безопасного уровня. Если пиктограмма появилась для напоминания оператору о плановой замене
до пуска двигателя, проверьте уровень охлаждающей масла двигателя. Рекомендуемый интервал замены
жидкости в радиаторе и баке. Пиктограмма не появляется масла двигателей MITSUBISHI составляет 500 часов
при наличии нагрузки генератора и при внезапном паде- наработки.
нии уровня охлаждающей жидкости. При появлении этой пиктограммы во второй раз ин-
тервал замены масла обнуляется. Произведите по-
14. Пиктограмма уровня масла двигателя вторную калибровку интервала замены масла двига-
теля согласно процедуре, приведенной на странице
2-37.
Эта пиктограмма свидетельствует о низ-
ком уровне масла в картере двигателя. Немедленно про- Дополнительное пояснение
верьте уровень масла и сократите интервал смены масла.
Процедура корректировки совокупного времени за-
15. Пиктограмма увеличенного давления навесных правки двигателя приводится на странице 2-37.
приспособлений

Эта пиктограмма появляется при вклю-


чении усилителя мощности и вводе в действие этой сис-
темы по ходу работы.

2-31
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

20. Отображение исходного числа автоматического


останова двигателя на холостом ходу (имеется с на-
лиии No. LC09-06323~, YC09-03088~)

Фактическое число сраба-


тываний стартера

Рекомендуемое
число пусков дви-
гателя

Эта мигающая индикация появляется в течение 10 секунд


на дисплее при каждой установке ключа зажигания в по-
ложение ON после того, как количество срабатываний
стартера для функции автоматического останова на холо-
стом ходу возрастает до заданного значения.
Заменить стартер.

Дополнительное пояснение

Предельное значение количества использований стартера


зависит от модели машины.

2-32
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

5. ЖК-дисплей (рисунок 2.44) – только для стран Тихо- а. Штатные изображения дисплея
океанского региона При нажатии переключателя смены изображения
На показанном ниже ЖК-дисплее отображаются приве- на дисплей выводятся пиктограммы семи со-
денные на этой странице пиктограммы. Изучение пикто- стояний.
грамм и их расшифровки поможет вам оперативно распо- Эта функция используется для контроля совокупного
знать и устранить возникающие проблемы. времени в целях осмотра и технического обслужи-
вания.

1. Пиктограмма состояния системы

Эта пиктограмма выводится в по-


ложении ON ключа зажигания и при условии штатно-
го состояния всех систем и компонентов машины,
проверенных контроллером.

2. Пиктограмма оборотов двигателя

Примечание: можно переключаться на различные языки Число оборотов двигателя, соот-


представления информации ЖК-дисплея. Предусмотрены ветствующих положению регулятора дроссельной
следующие языки: заслонки (на рисунке 2250 об/мин).

«J»: японский. 3. Совокупное время наработки после смены


«E»: английский. масла двигателя
«EA»: английский (Северная Америка).
«T»: тайский.
«I»: индонезийский. На рисунке: наработка двигателя
«F»: французский. 256 часов от последней смены масла.
«S»: испанский.
«EU»: пиктограмма для стран Евросоюза. 4. Совокупный срок службы топливного фильтра
«G»: немецкий.
«C»: китайский.
На рисунке: топливный фильтр ра-
ботает 256 часов после замены.
Процедура переключения языка (рисунок 2.44)
5. Совокупный срок службы фильтра гидравли-
1. Удерживания нажатым переключатель смены изобра-
ческого масла
жения (1), установите ключ зажигания в положение ON.
2. На ЖК-дисплее появится информация на исходном
языке. «J» – японский (отображается без ошибок). На рисунке: фильтр гидравличе-
3. Нажмите выключатель звукового сигнала (2) или пере- ского масла работает 256 часов после замены.
ключатель смены режима (3), чтобы выбрать желаемый
язык отображения информации. 6. Совокупное время наработки после смены
4. Нажмите переключатель смены изображения (1) для гидравлического масла
завершения переключения языка.
5. Переводом ключа зажигания в положение НЕАТ можно
убедиться в смене языка. На рисунке: замена гидравлическо-
го масла была произведена 1920 часов назад.

Дополнительное пояснение

Метод корректировки показаний перечисленных вы-


ше параметров приводится на странице 2-31. Для
обнуления показаний времени нажмите одновре-
менно переключатель режимов и выключатель зву-
кового сигнала, удерживая их нажатыми в течение
5 секунд.

2-33
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

б. Предупреждающие сообщения 5. Пиктограмма давления масла двигателя


ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
Предупреждающие пиктограммы № № 2, 4, 5, 6, 9 и 18 со-
провождаются звуковым сигналом. Эта пиктограмма появляется на
1. Пиктограмма контроллера ITCS дисплее в сопровождении звукового сигнала при па-
дении давления масла двигателя ниже безопасного
предела. В этой ситуации немедленно заглушите
Эта пиктограмма выводится при возник- двигатель и проверьте уровень масла двигателя.
новении проблем в ITCS (адаптивная встроенная система Заправьте соответствующий сорт масла до необхо-
управления). Попытайтесь устранить эту проблему, пере- димого уровня. При НИЗКОМ УРОВНЕ МАСЛА
ведя ключ зажигания в положение OFF, а затем в положе- обороты двигателя автоматически снижают-
ние ON. Если после этого пиктограмма не исчезнет, пре- ся до холостого хода.
кратите работу, заглушите двигатель и обратитесь к дист- Пиктограмма появляется только при наличии нагруз-
рибьютору KOBELCO. ки генератора.
2. Пиктограмма освобождения стояночного тормоза 6. Пиктограмма температуры охлаждающей жид-
поворотной части кости двигателя

Установите переключатель освобожде- Эта пиктограмма появляется на дис-


ния стояночного тормоза поворотной части, расположен- плее в сопровождении звукового сигнала при
ный позади сиденья оператора, в положение отпускания, возрастании температуры охлаждающей жидкости
и на дисплей будет выведена эта пиктограмма. Пока она двигателя выше безопасного рабочего предела. В
присутствует на дисплее, невозможно ввести в действие этой ситуации следует уменьшить обороты двигате-
стояночный тормоз поворотной части. Таким образом, эти ля до холостого хода, пока температура не возвра-
переключателем можно пользоваться только в аварийной тится в безопасный рабочий диапазон.
ситуации. Обращайтесь за помощью к дистрибьютору
KOBELCO. 7. Пиктограмма засорения масляного фильтра

3. Пиктограмма предварительного нагрева двигателя


Эта пиктограмма появляется на дис-
плее при засорении масляного фильтра и при нали-
Эта пиктограмма появляется на дис- чии нагрузки генератора. При появлении этой пикто-
плее, когда ключ зажигания установлен в положение граммы немедленно замените масляные фильтры.
предварительного нагрева и работает контур предвари-
тельного нагрева. 8. Пиктограмма воздухоочистителя двигателя
Пиктограмма исчезает с дисплея по завершении предва-
рительного нагрева, о чем свидетельствует появление Эта пиктограмма появляется на дис-
пиктограммы . плее при засорении фильтрующего вкладыша (вкла-
дышей) воздухоочистителя двигателя, вследствие
4. Пиктограмма завершения предварительного нагре- чего затрудняется поступление воздуха к двигателю.
ва двигателя При появлении этой пиктограммы немедленно за-
глушите двигатель и очистите или замените при не-
обходимости вкладыш (вкладыши) воздухоочистите-
Эта пиктограмма появляется по заверше- ля.
нии предварительного нагрева двигателя. Пиктограмма появляется только при наличии нагруз-
Если включается звуковой сигнал, который невозможно ки генератора.
выключить, переведите ключ зажигания в положение OFF
и подождите 4 секунды, пока произойдет снятие напряже- 9. Пиктограмма перегрузки
ния в системе электрооборудования. Затем произведите
пуск двигателя. Непрерывное продолжение прогрева по-
сле появления этой пиктограммы может свидетельство- Эта пиктограмма появляется на дис-
вать о повреждении двигателя. плее в сопровождении звукового сигнала в случае
превышения заданной уставки давления цилиндра
Примечание: не допускайте, чтобы ключ зажигания не- стрелы. Тем самым оператор оповещается о сниже-
прерывно находился в положении предварительного на- нии устойчивости машины. Оператору следует
грева дольше 20 секунд. уменьшить зону досягаемости навесного оборудова-
ния, чтобы повысить устойчивость машины.

2-34
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

10. Пиктограмма системы заряда аккумулятора 16. Пиктограмма поднятия тяжелого груза

Эта пиктограмма появляется при не- Эта пиктограмма появляется в по-


штатной работе системы заряда аккумулятора. При появ- ложении ON переключателя подъема тяжелого груза
лении такой пиктограммы следует немедленно ремонти- только при условии вода этой системы по ходу рабо-
ровать систему заряда. Пиктограмма появляется только ты.
при нормальном давлении масла двигателя и свидетель-
ствует о неисправности системы заряда. 17. Пиктограмма автоматического прогрева

11. Пиктограмма уровня топлива


Появление этой пиктограммы сви-
детельствует о процессе прогрева двигателя и гид-
Появление этой пиктограммы свиде- равлического масла при работе двигателя на пони-
тельствует о понижении уровня топлива до 54 литров женных оборотах после включения зажигания в по-
(14 галлонов) или меньше. Требуется немедленно запра- ложении ON переключателя прогрева на левой кон-
вить топливный бак. соли.
Выключение автоматического прогрева, переключа-
12. Пиктограмма уровня гидравлического масла теля температуры гидравлического масла и зажига-
ния принудительно прекращает предварительный
прогрев, пиктограмма исчезает с дисплея.
Появление этой пиктограммы свиде-
тельствует о падении уровня гидравлического масла ниже 18. Пиктограмма окончания автоматического
безопасного уровня. Если пиктограмма появилась до пус- прогрева
ка двигателя, установите машину в положение проверки
уровня гидравлического масла и проверьте по смотровому
стеклу уровень гидравлического масла. Заправьте бак Появление этой пиктограммы в
гидравлического масла до необходимого уровня маслом сопровождении непрерывного 5-секундного звуково-
надлежащего сорта. Пиктограмма не появляется на дис- го сигнала свидетельствует о штатном или принуди-
плее при работающем двигателе и обнаружении недос- тельном завершении прогрева двигателя или гид-
татка гидравлического масла. равлического масла (манипулированием рычагом
или выключением предварительного нагрева).
13. Пиктограмма уровня охлаждающей жидкости дви-
гателя 19. Пиктограмма замены масла двигателя

Эта пиктограмма будет появляться


Появление этой пиктограммы свиде-
на дисплее через каждые 600 часов работы машины
тельствует о падении уровня охлаждающей жидкости дви-
для напоминания оператору о плановой замене
гателя ниже безопасного уровня. Если пиктограмма поя-
масла двигателя. Рекомендуемый интервал замены
вилась до пуска двигателя, проверьте уровень охлаж-
масла двигателей MITSUBISHI составляет 500 часов
дающей жидкости в радиаторе и баке. Пиктограмма не
наработки.
появляется при наличии нагрузки генератора и при вне-
При появлении этой пиктограммы во второй раз ин-
запном падении уровня охлаждающей жидкости.
тервал замены масла обнуляется. Произведите по-
вторную калибровку интервала замены масла двига-
14. Пиктограмма уровня масла двигателя
теля согласно процедуре, приведенной на странице
2-37.
Эта пиктограмма свидетельствует о низ-
ком уровне масла в картере двигателя. Немедленно про- Дополнительное пояснение
верьте уровень масла и сократите интервал смены масла.
Процедура корректировки совокупного времени за-
15. Пиктограмма увеличенного давления навесных правки двигателя приводится на странице 2-37.
приспособлений

Эта пиктограмма появляется при вклю-


чении усилителя мощности и вводе в действие этой сис-
темы по ходу работы.

2-35
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

20. Отображение исходного числа автоматического


останова двигателя на холостом ходу (имеется с на-
личии No. LC09-06323~, YC09-03088~)

Фактическое число сраба-


тываний стартера

Рекомендуемое
число пусков дви-
гателя

Эта мигающая индикация появляется в течение 10 секунд


на дисплее при каждой установке ключа зажигания в по-
ложение ON после того, как количество срабатываний
стартера для функции автоматического останова на холо-
стом ходу возрастает до заданного значения.
Заменить стартер.

Дополнительное пояснение

Предельное значение количества использований стартера


зависит от модели машины.

2-36
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
6. Калибровка интервала смены масла двигателя

Дополнительное пояснение

Совокупное время работы топливного фильтра, фильтра


гидравлического масла и другие позиции корректируются
по процедуре корректировки совокупного времени нара-
ботки после смены масла двигателя после отображения
на дисплее отредактированных позиций.
Для обнуления показаний времени нажмите одновремен-
но переключатель режимов и выключатель звукового сиг-
нала, удерживая их нажатыми в течение 5 секунд.

Процедура корректировки совокупного времени наработки после смены масла двигателя


(пример)

Номер про- Описание процедуры Пиктограммы дисплея


цедуры
A Включите зажигание (ключ зажигания в положении ON). (Нормальное состояние)

B Однократно нажмите переключатель смены изображения приборной Показания оборотов


зоны, на дисплее появятся показания оборотов двигателя. двигателя

C Нажмите переключатель смены изображения еще раз, появятся пока- Показания оборотов
зания совокупного времени наработки после смены масла двигателя. двигателя

D Нажмите переключатель смены изображения и удерживайте его на-


жатым 5-10 секунд, затем отпустите, если произошел переход в ре-
жим корректировки.
E Показания совокупного времени увеличиваются нажатием переклю-
чателя режимов работы (1 нажатие – 1 час).
F Показания совокупного времени уменьшаются нажатием выключате-
ля звукового сигнала (1 нажатие – 1 час).
G Занесите откорректированное значение в память однократным нажа-
тием переключателя смены изображений приборной зоны, после чего
выйдите из режима корректировки; появится пиктограмма , на
этом процедура корректировки завершается.

ПРИМЕЧАНИЯ
1. Для завершения корректировки и сохранения результата однократно нажмите переключатель
смены изображений после процедуры D.
2. Для корректировки каждого совокупного времени наработки топливного фильтра, фильтра гид-
равлического масла и времени наработки после смены гидравлического масла нажмите переклю-
чатель смены изображений и выведите на дисплей корректируемую величину, после этого проде-
лайте процедуры с D по G.
3. Предупреждение о наработке после смены масла двигателя появляется на дисплее через
500 часов, но без звукового сигнала.
4. Чтобы проконтролировать наработку топливного фильтра, масляного фильтра двигателя и
фильтра гидравлического масла нажмите переключатель смены изображений, на дисплее появит-
ся пиктограмма , но без предупреждающего сообщения и звукового сигнала.
5. Наработка отображается 4-значным числом для гидравлической части и 3-значным числом для
всех остальных систем.

2-37
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

Приведенная ниже диаграмма предназначена для озна- ПРИМЕР:


комления персонала с приоритетностью пиктограмм дис- При нештатном давлении масла двигателя и низком
плея приборной зоны. Внимательно изучите приведенные уровне топлива появится пиктограмма низкого уров-
пиктограммы, это поможет избежать непланового ремонта ня давления масла, сопровождаемая звуковым сиг-
и дополнительных расходов. налом. После восстановления штатного давления
Пиктограммы располагаются в порядке убывания приори- масла двигателя появится пиктограмма низкого
тета. уровня топлива.

ЖК-дисплей Последовательность пиктограмм сервисной функции Звуковой сигнал


Основной дис- Отсутствует
Используется для
плей
подтверждения заме-
ны, осмотра, обслу-
живания и так далее.

Дополнительное пояснение
На дисплей можно вывести шесть изображений, нажимая переключатель
смены изображений.
Дисплей вспомо- Отсутствует
Описание вспомога-
гательного ре-
тельного режима при-
жима водится на странице
3-8.
Выбранная пикто-
грамма мигает.

Предупреждение Пиктограммы № № 2,
5, 6, 7, 10, 28 сопро-
вождаются звуковым
сигналом.
Дополнительное
пояснение: пикто-
граммы 5 и 6 сопро-
вождаются невыклю-
чаемым звуковым
сигналом.
Пиктограмма 7 со-
провождается выклю-
чаемым звуковым
сигналом.
Пиктограммы 2, 10 и
28 сопровождаются
прерывистым звуко-
вым сигналом, пре-
кращающимся через
5 секунд.
На дисплее появляет-
ся мигающая пикто-
грамма 1 каждый раз
при переводе ключа
зажигания в положе-
ние ON, если количе-
ство срабатываний
стартера возросло до
заданного значения
(стандарт для стран
Евросоюза, дополне-
ние для стран Тихо-
океанского региона)

2-38
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

F. Кабина и сиденье оператора

1. Запирание и отпирание двери кабины

Кабина запирается и отпирается ключом зажигания. Вставьте


ключ зажигания в замок двери и поверните его по часовой
стрелке, чтобы открыть дверь, и против часовой стрелки, чтобы
закрыть ее. См. рисунок 2.45.

2. Дверная защелка

а. Дверь моет быть зафиксирована в открытом положении с по-


мощью дверной защелки. См. рисунок 2.46.

б. Защелка двери освобождается нажатием на рычаг. См. рису-


нок 2.47.

в. Потяните за ближнюю часть рычага, и дверь откроется нару-


жу, как показано на рисунке 2.48.

2-39
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3. Лобовое стекло (верхнее)

Открывание
Лобовое стекло (верхнее) может крепиться к потолку кабины.

Лобовое стекло (переднее) должно быть надежно прикреплено к


задней части потолка кабины. Не забудьте повернуть рычаги с
обеих сторон стекла в обратную сторону, чтобы надежно подтя-
нуть стекло. Если рычаги затянуты неплотно, это может создать
угрозу соскальзывания лобового стекла вниз и привести к несча-
стному случаю с травмированием или даже гибелью человека.
Кроме того, при неплотном затягивании рычагов не будет рабо-
тать блокировка стеклоочистителя, и при включении его двигате-
ля стеклоочиститель может быть поврежден ударом о раму каби-
ны.

а. Установите машину на горизонтальной площадке.


б. Потяните усилием рук рычаги с обеих сторон лобового стекла,
чтобы отпустить защелку. См. рисунок 2.49.
в. Поднимите лобовое стекло (верхнее) за ручки, расположенные
на центральной секции верхней части и с левой стороны нижней
части лобового стекла, сдвиньте его назад до рельса на задней
части потолка кабины и полностью поверните рычаги в обратную
сторону (вверх), затягивая их. См. рисунок 2.50.

Закрывание

а. Чтобы закрыть лобовое стекло (верхнее), потяните и ослабьте


рычаги ближней части (вниз), возьмитесь за ручки центральной
секции и нижней левой секции и медленно опускайте стекло, од-
новременно слегка приподнимая заднюю часть.
б. После установки лобового стекла в исходное положение раз-
верните рычаги вверх, закрепляя лобовое стекло.

Закрывайте лобовое стекло, медленно опуская его. Не допускайте


попадания рук в оконный проем.

2-40
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

4. Снятие и хранение нижней секции лобового стекла

а. После закрепления на потолке кабины верхней секции ло-


бового стекла возьмитесь за нижнюю секцию и извлеките ее
из оконной рамы.

б. Установите удаленную нижнюю секцию в держатель, нахо-


дящийся в задней части кабины.

в. Хранение правой и левой половин стекла обеспечивается


установкой их в держатель и опорой на держатель нижней
секции оконной рамы. См. рисунок 2.51.

5. Открывание и закрывание дверного окна

а. Окно на двери кабины открывается смещением стекла


(верхнего) вперед после открывания замка.

б. Окно двери кабины закрывается смещением стекла в по-


ложение закрывания и запираем замка. См. рисунок 2.52.

6. Открывание и закрывание люка на крыше

Потяните правую и левую защелку внутрь, и люк на крыше


отроется под действием газонаполненной пружины.
Закройте люк, потянув защелки внутрь, и отпустите их, запи-
рая люк на крыше.
Можно также оставить люк слегка приоткрытым для улучше-
ния вентиляции кабины, как показано на врезке рисунка 2.53.

7. Потолочный плафон кабины

а. Потолочный плафон кабины включается смещением пере-


ключателя вниз.

Б. Потолочный плафон выключается смещением переключа-


теля вверх. См. рисунок 2.54.

В. В центральном положении переключателя потолочный


плафон включается и выключается дверным переключате-
лем. При открывании двери плафон зажигается, при закрыва-
нии – гаснет.

2-41
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

8. Карман для документации

Расположен с обратной стороны сиденья оператора. Храните


руководство по эксплуатации машины и документацию отдель-
ных узлов в этом кармане для оперативной справки. См. рису-
нок 2.55.

9. Регулировка сиденья оператора

Сиденье оператора оснащено несколькими регулировочными


механизмами для обеспечения комфортности, облегчения ра-
бочих условий и безопасности оператора. На рисунках показаны
следующие регулировочные зоны:

а. Механизм регулировки по весу оператора (рисунок 2.56)


Вращайте регулировочную ручку, пока на верхнем конце шкалы
не появится значение, близкое к весу оператора.

б. Регулировка высоты сиденья (рисунок 2.57)


1. Чтобы поднять или пустить заднюю часть подушки сиденья,
потяните регулировочный рычаг вверх.
2. Чтобы поднять или пустить переднюю часть подушки сиде-
нья, нажмите на регулировочный рычаг.

в. Регулировка наклона спинки сиденья (рисунок 2.58)


1. Потяните регулировочный рычаг вверх, чтобы задать желае-
мый угол наклона спинки сиденья.
2. Отпустите регулировочный рычаг, фиксируя достигнутое по-
ложение.

2-42
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

г. Перемещение сиденья вперед и назад (рисунок 2.59)

Потяните вверх регулировочную дужку и сместите сиденье


вперед или назад в желаемое положение.

д. Регулировка подлокотника (рисунок 2.60)

Опустите подлокотник и, вращая пальцем регулировочное


колесико, установите подлокотник в желаемое положение.

е. Регулировка подголовника (рисунок 2.51)

1. Сместите подголовник вперед или назад до желаемого угла


наклона.
2. Поднимите или опустите подголовник до желаемой высоты.

2-43
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

G. Привязной ремень (рисунок 2.62)

1. Займите место оператора так, чтобы плотно опереться на


спинку сиденья.
2. Вытяните привязной ремень на всю длину.

Примечание: если ремень вытягивается только наполовину,


он застопорен в фиксированном положении. Возвратите его в
исходное положение и вытяните снова.

3. Отрегулируйте умеренную длину ремня и замкните пряжку


до слышимого щелчка.
Уберите руки с ремня, и длина ремня автоматически устано-
вится по пропорциям тела, ремень зафиксируется в этом по-
ложении.

4. После фиксации ремень может удлиняться или укорачи-


ваться на 25 мм (1 дюйм), обеспечивая плотное закрепление
тела оператора.

5. Чтобы освободить ремень, нажмите на красную кнопку.

ЗАНИМАЯ МЕСТО ОПЕРАТОРА В КРЕСЛЕ, ВСЕГДА ПРИ-


СТЕГИВАЙТЕСЬ РЕМНЕМ.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОВЕРЯЙТЕ СОСТОЯНИЕ САМОГО РЕМ-
НЯ И КРЕПЕЖНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ, ЧТОБЫ БЫТЬ
УВЕРЕННЫМ В НАДЛЕЖАЩЕМ СОСТОЯНИИ РЕМНЯ И
БЕЗОПАСНОСТИ.

Н. Сервисные люки и двери машины

1. Сервисные люки бака охлаждающей жидкости и возду-


хоочистителя двигателя (рисунок 2.63)

Расположены по левому борту машины. За ними находится


бак охлаждающей жидкости.
Люк и двери открываются ключом зажигания.

2-44
Раздел II. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

2. Сервисный люк главного насоса (рисунок 2.64)

Расположен по правому борту машины.

3. Крышка аккумуляторного отсека (рисунок 2.65)

Расположена в правой передней части верхней рамы. При снятии


крышки открывается доступ к аккумуляторам и реле. Эта крышка
отпирается и запирается ключом зажигания.
Крышка удерживается в открытом состоянии подпоркой.

4. Пробка топливного бака (рисунок 2.66)

Заглушите двигатель, снимите крышку, заправьте бак топливом.

5. Кожух двигателя (рисунок 2.67)

Кожух открывается ключом зажигания после остановки двигателя.


Кожух удерживается в открытом состоянии подпоркой.

2-45
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ
Содержание

3.1. Предпусковая проверка...............................................................................................................1


3.2. Пуск и останов двигателя при окружающей температуре выше 0°С (32°F)...........................1
3.3. Пуск и останов двигателя при окружающей температуре ниже 0°С (32°F)............................2
3.4. Запуск двигателя от внешнего источника с помощью удлинительных кабелей....................4
3.4. Прогрев машины ..........................................................................................................................6
3.6. Пиктограммы органов управления .............................................................................................7
3.7. Основные операции органами управления гидравлической части.........................................8
3.8. Практические приемы повышения эффективности................................................................16
3.9. Условные знаки сигнальщика ...................................................................................................19

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-


СЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛ-
НЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

3-0
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

3.1. Предпусковая проверка


Перед пуском двигателя необходимо выполнить предпус-
ковой осмотр и процедуры обслуживания. Конкретные ин-
струкции приводятся в разделе технического обслужива-
ния данного руководства.

3.2. Пуск и останов двигателя при окружаю-


щей температуре выше 0°С (32°F)
А. Пуск двигателя
1. Установите регулятор дроссельной заслонки в положе-
ние LO (малые обороты). См. рисунок 3.1.
2. Вставьте ключ зажигания и установите его в положение
ON. См. рисунок 3.1.
3. Подайте звуковой сигнал для оповещения окружающих
о пуске двигателя машины. См. рисунок 3.2.
4. Поверните ключ зажигания в положение START и от-
пустите после пуска двигателя. Ключ автоматически воз-
вратиться в положение ON.

Отпустите ключ зажигания, если двигатель не заводится в


течение 20 секунд.
Сделайте паузу 2 минуты, дав остыть стартеру, и повто-
рите попытку завести двигатель.

Примечание: если двигатель не запускается с трех попы-


ток, проверьте топливную систему и устраните выявлен- АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОСТАНОВ НА ХОЛОСТОМ
ные дефекты. ХОДУ
При провороте коленчатого вала двигателя отсутствие
сизого или белого дыма из выхлопной трубы свидетельст-
вует об отсутствии сгорания топлива в цилиндрах двига-
теля. Выполняя опасную операцию, такую, как опуска-
ние груза, которая может создать аварийную си-
Примечание: машины марок LC09-06323~, YC09-03088~ туацию при остановке двигателя, убедитесь в
оснащаются функцией останова на холостом ходу. том, что переключатель функции останова на
Вариант для стран Евросоюза – стандартная комплекта- холостом ходу находится в выключенном поло-
ция, вариант для стран Тихоокеанского региона – допол- жении.
нение.

Функция глушения двигателя на холостом ходу пред-


назначена для прекращения бесполезного расхода топли-
ва и сокращения выброса выхлопных газов не используе-
мой по назначению машины с работающим двигателем.
Пользуясь это функцией, соблюдайте осторожность в пе-
речисленных ниже моментах.
– Заводя двигатель после срабатывания функции автома-
тического останова, однократно переведите ключ зажига-
ния в положение АСС или OFF, а регулятор дроссельной
заслонки установите в положение LO. Однако двигатель
невозможно завести повторно, если не прекратился звуко-
вой сигнал, сопровождающий автоматический останов.
– Покидая кабину на длительное время, обязательно вы-
ключите зажигание (ключ зажигания в положении OFF).
– Функция не работает при показаниях высокой темпера-
туры охлаждающей жидкости на дисплее или индикаторах
даже при включенном переключателе.
Обращайтесь к руководству по эксплуатации.

3-1
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

Б. Останов двигателя в нормальных условиях


1. Установите машину на твердой горизонтальной поверхности,
переведя навесное оборудование в положение проверки гидрав-
лической части. См. рисунок 3.3..
2. Установите регулятор дроссельной заслонки в положение LO
(рисунок 3.1.). Дайте двигателю поработать на холостом ходу в
течение 5 минут.
3. Выключите зажигание.

В. Останов двигателя в аварийной ситуации


Этот способ предназначен только для аварийных ситуаций.

1. Выключите зажигание (ключ зажигания в положении OFF).


2. Полностью поднимите рычаг аварийного останова двигателя,
расположенный справа от колонки управления, внизу (рисунок
3.4).
3. Перед повторным пуском двигателя опустите рычаг аварийного
останова.

3.3. Пуск и останов двигателя при окружающей


температуре ниже 0°С (32°F)
А. Пуск двигателя
1. Установите регулятор дроссельной заслонки в положение LO
(рисунок 3.5.).
2. Переведите ключ зажигания в положение НЕАТ и подогрейте
двигатель в течение 20 секунд для облегчения пуска (рису-
нок 3.6).
3. Подайте звуковой сигнал, предупреждая окружающих о пуске
двигателя. (рисунок 3.7).
4. Поверните ключ зажигания в положение START и отпустите
после пуска двигателя. Ключ автоматически возвратиться в поло-
жение ON.

Отпустите ключ зажигания, если двигатель не заводится в тече-


ние 20 секунд.
Сделайте паузу 2 минуты, дав остыть стартеру, и повторите по-
пытку завести двигатель.

Примечание

В холодную погоду воспользуйтесь выключателем автоматическо-


го прогрева, описываемым на странице 3-6 раздела III и подог-
рейте масло двигателя и гидравлическое масло.
Если двигатель не запускается с трех попыток, проверьте топлив-
ную систему и устраните выявленные дефекты.
При провороте коленчатого вала двигателя отсутствие сизого или
белого дыма из выхлопной трубы свидетельствует об отсутствии
сгорания топлива в цилиндрах двигателя.

3-2
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

Примечание: машины марок LC09-06323~, YC09-03088~


оснащаются функцией останова на холостом ходу. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОСТАНОВ НА ХОЛОСТОМ
Вариант для стран Евросоюза – стандартная комплекта- ХОДУ
ция, вариант для стран Тихоокеанского региона – допол-
нение.
Выполняя опасную операцию, такую, как опуска-
ние груза, которая может создать аварийную си-
туацию при остановке двигателя, убедитесь в
том, что переключатель функции останова на
холостом ходу находится в выключенном поло-
жении.

Функция глушения двигателя на холостом ходу пред-


назначена для прекращения бесполезного расхода топли-
ва и сокращения выброса выхлопных газов не используе-
мой по назначению машины с работающим двигателем.
Пользуясь это функцией, соблюдайте осторожность в пе-
речисленных ниже моментах.
– Заводя двигатель после срабатывания функции автома-
тического останова, однократно переведите ключ зажига-
ния в положение АСС или OFF, а регулятор дроссельной
заслонки установите в положение LO. Однако двигатель
невозможно завести повторно, если не прекратился звуко-
вой сигнал, сопровождающий автоматический останов.
– Покидая кабину на длительное время, обязательно вы-
ключите зажигание (ключ зажигания в положении OFF).
– Функция не работает при показаниях высокой темпера-
туры охлаждающей жидкости на дисплее или индикаторах
даже при включенном переключателе.
Обращайтесь к руководству по эксплуатации.

Б. Останов двигателя в нормальных условиях


1. Установите машину на твердой горизонтальной поверх-
ности, переведя навесное оборудование в положение
проверки гидравлической части. См. рисунок 3.8..
2. Установите регулятор дроссельной заслонки в положе-
ние LO (рисунок 3.5.). Дайте двигателю поработать на хо-
лостом ходу в течение 5 минут.
3. Выключите зажигание.

. Останов двигателя в аварийной ситуации


Этот способ предназначен только для аварийных си-
туаций.

1. Выключите зажигание (ключ зажигания в положении


OFF).
2. Полностью поднимите рычаг аварийного останова дви-
гателя, расположенный справа от колонки управления,
внизу (рисунок 3.9).
3. Перед повторным пуском двигателя опустите рычаг
аварийного останова.

3-3
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

3.4. Запуск двигателя от внешнего источника с по-


мощью удлинительных кабелей
А. Поставьте машину, намеченную в качестве внешнего источника,
как можно ближе к обесточенной машине.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ СОПРИКОСНОВЕНИЯ ОБЕИХ МАШИН МЕТАЛ-


ЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ. ЭТО МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ КОРОТКОЕ ЗА-
МЫКАНИЕ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ ПОВРЕЖДЕ-
НИЙ КОНТРОЛЛЕРА И ПРОЧИХ КОМПОНЕНТОВ.

В качестве внешнего источника напряжения допускается использо-


вать машину только с 24-вольтовой системой электрооборудова-
ния.

2. Убедитесь в том, что ключ зажигания обесточенной и останов-


ленной машины находится в положении OFF перед тем, как под-
ключать удлинительные кабели.

РАБОТАЯ С АККУМУЛЯТОРАМ, ОДЕВАЙТЕ КАСКУ, ЗАЩИТНЫЕ


ОЧКИ ИЛИ ЛИЦЕВОЙ ЭКРАН УСТАНОВЛЕННОГО ОБРАЗЦА
ПЕРЧАТКИ И ПРИМЕНЯЙТЕ ПРОЧЕЕ ЗАЩИТНОЕ ОБОРУДОВА-
НИЕ.

3. Соедините один конец удлинительного кабеля с положительной


(+) клеммой аккумулятора обесточенной машины (рисунок 3.11).
4. Соедините другой конец этого кабеля (положительного) с поло-
жительной (+) клеммой аккумулятора, используемого как внешний
источник напряжения.
5. Соедините один конец второго удлинительного кабеля с отрица-
тельной (-) клеммой аккумулятора, используемого как внешний ис-
точник напряжения.
6. Соедините другой конец этого кабеля (отрицательного) с рамой
обесточенной машины в точке, расположенной как можно дальше
от ее аккумулятора (рисунок 3.12).

ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО УДЛИНИТЕЛЬНОГО


КАБЕЛЯ К РАМЕ ОБЕСТОЧЕННОЙ МАШИНЫ МОЖЕТ ВОЗНИК-
НУТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУГА С ИСКРАМИ, ПОПАДАНИЕ КОТО-
РЫХ В АККУМУЛЯТОР ПРИВЕДЕТ К ВЗРЫВУ.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НА ПОДКЛЮЧАЙТЕ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ КА-
БЕЛЬ С ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ (-) КЛЕММЕ ОБЕСТОЧЕННОЙ МАШИ-
НЫ.

3-4
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

Б. Пуск двигателя машины, используемой как внешний ис-


точник питания
1. Произведите пуск двигателя машины обычным способом в
соответствии с погодными условиями. Специальные инструк-
ции по этому поводу приведены на странице 3-1 и 3-2.
2. Дайте двигателю поработать в течение пяти и более минут
для частичного заряда аккумулятора обесточенной машины.

В. Пуск двигателя обесточенной машины

Произведите пуск двигателя обесточенной машины обычным


способом в соответствии с погодными условиями. Специаль-
ные инструкции по этому поводу приведены на странице 3-1 и
3-2.

Г. Отключение удлинительных кабелей


1. Как только двигатель обесточенной машины завелся, отклю-
чите отрицательный (-) кабель от рамы обесточенной машины
(рисунок 3-14).
2. Отключите отрицательный (-) кабель от отрицательной
клеммы аккумулятора, используемого как внешний источник
питания.
3. Отсоедините положительный (+) кабель от аккумулятора,
используемого как внешний источник питания.
4. Отсоедините положительный (+) от положительной клеммы
обесточенной машины (рисунок 3-14).

Порядок применения удлинительных кабелей:

1. Положительный кабель (+) подключают первым.


2. В первую очередь от рамы обесточенной машины отключают
отрицательный (-) кабель.

3-5
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

3.4. Прогрев машины


А. Автоматический прогрев (рисунок 3.15)
1. Прогрев двигателя
После 3-минутной работы двигателя в режиме автоматического ус-
корения (1050 об/мин) на дисплее появляется сообщение «WARM-
ING UP» (прогрев). Если ране было задано другое значение оборо-
тов, после прогрева восстанавливается заданная скорость двигате-
ля.

2. Прогрев гидравлического масла


Гидравлическое масло прогревается последовательностью опера-
ций: 3-минутный максимальный расход насоса (двигатель на
1050 об/мин) → 5-минутный максимальный расход насоса (двига-
тель на 1600 об/мин) → 5-минутный максимальный расход насоса
при полностью открытом управляющем клапане (двигатель на
1600 об/м) → 10-минутный максимальный расход насоса (автома-
тичсекое ускорение на 1050 об/мин). На дисплее появляется сооб-
щение «WARMING UP».
Примечание
3. Завершение прогрева Манипуляции рычагом в процессе прогрева
По истечении 26-минутного прогрева или после срабатывания тем- двигателя приводят к принудительному
пературного переключателя, смонтированного на вводе соленоид- прекращению прогрева.
ного блока пропорционального управления бака гидравлического Прогрев принудительно прекращается пе-
масла (температура масла поднялась выше 10°С) на дисплее появ- реводом переключателя автоматического
ляется сообщение «WARMING UP» и раздается прерывистый зву- прогрева в положение OFF. Разогрев гид-
ковой сигнал. равлического масла временно прекраща-
По истечении 5 минут звуковой сигнал прекращается и показания ется манипуляциями рычага, и возобнов-
дисплея исчезают. ляется по истечении 10 секунд.
После этого выключите функцию автоматического прогрева.

Б. Ручной прогрев

Примечание: прогревая двигатель, переведите переключатель ав-


томатического останова на холостом ходу в положение OFF.

1. Прогрев двигателя
а. Дайте двигателю поработать в течение 5 минут без нагруз-
ки при положении регулятора дроссельной заслонки LO (ри-
сунок 3.16).
б. В процессе прогрева визуально и на слух контролируйте
нештатные явления в двигателе, например, необычный цвет
выхлопных газов, чрезмерная вибрация и сильный или не-
обычный шум.
в. При обнаружении нештатных явлений остановите двига-
тель, найдите и устраните проблему перед повторным пуском
двигателя.

2. Подогрев гидравлического масла


а. Переведите регулятор дроссельной заслонки в положение
HI (высокие обороты).
б. Сверните ковш и подержите его над грунтом в течение 10-
15 секунд, затем разверните ковш и подержите его над грун-
том в течение 10-15 секунд. Повторяйте эти операции на про-
тяжении 5-10 минут, чтобы подогреть гидравлическое масло
до рабочей температуры.
в. Переведите регулятор дроссельной заслонки в среднее по-
ложение и поработайте стрелой, рукоятью и поворотным ме-
ханизмом в течение 5-10 минут (для каждого орудия в от-
дельности).

3-6
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

Б. Пиктограммы рабочего шаблона


3.6. Пиктограммы органов управления
На рисунке 3.17 показаны пиктограммы органов
А. Рабочий шаблон
управления, наклеенные на правое окно внутри ка-
Органы управления навесным оборудованием и ходовой
бины оператора. Изучите эти пиктограммы и связан-
частью данной машины настроены на предприятии – изго-
ные с ними функции каждого органа управления.
товителе по шаблону управления ISO с целью оптимиза-
Подробные инструкции для каждого органа управле-
ции производительности машины и ее систем.
ния и его функций приводятся далее в этом разделе.
Поврежденную или утерянную наклейку с пикто-
граммами следует заменить новой наклейкой
KOBELCO (учетный номер YT20T01072P1).
УБЕДИТЕСЬ В СООТВЕТСТВИИ ШАБЛОНА УПРАВЛЕ-
НИЯ ПИКТОГРАММАМ, НАКЛЕЕННЫМ ВНУТРИ КАБИНА
НА ПРАВОМ ОКНЕ.

Примечание
Ходовые двигатели расположены
за кабиной оператора.

3-7
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

3.7. Основные операции органами управления


гидравлической части
Приведенные ниже инструкции предназначены для ознакомле-
ния оператора с основными функциями каждого органа управ-
ления гидравлической частью. Изучение этих инструкций, со-
провождаемое практикой на машине, позволит повысить эф-
фективность эксплуатации этого оборудования.
Каждый оператор обязан ознакомиться, понять и соблюдать все
меры предосторожности данного руководства при эксплуатации
машины.

НОРМАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ МАШИНЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕ-


НИЯ ПОНЯТИЙ «ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ», «ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ»,
«ВПЕРЕД», «НАЗАД» ЯВЛЯЕТСЯ ТАКОЕ, КОГДА ХОДОВЫЕ
ДВИГАТЕЛИ РАСПОЛАГАЮТСЯ ЗА КАБИНОЙ ВОДИТЕЛЯ, КАК
ПОКАЗАНО НА РИСУНКЕ 3.18.
ПЕРЕД МАНИПУЛЯЦИЯМИ ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ ГИД-
РАВЛИЧЕСКОЙ ЧАСТЬЮ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОПРЕДЕЛИТЕ РАС-
ПОЛОЖЕНИЕ ХОДОВЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ.

А. Блокировочный рычаг (рисунок 3.19)


1. Блокировка снята
Перед выполнением любых операций гидравлического обору-
дования блокировочный рычаг должен быть опущен. Одновре-
менно левая консоль оператора устанавливается в рабочее по-
ложение.

2. Блокировка введена
Покидая кабину оператора, поднимите блокировочный рычаг.
Когда блокировочный рычаг находится в верхнем положении,
невозможны любые операции с гидравлическим оборудовани-
ем, но оператор может легко занять свое рабочее место.

ПОКИДАЯ КАБИНУ ОПЕРАТОРА, ВСЕГДА БЛОКИРУЙТЕ ЛЮ-


БЫЕ ОПЕРАЦИИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ,
ПОДНЯВ БЛОКИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТОГО ПРАВИЛА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ДАЖЕ ГИБЕЛИ ЧЕЛОВЕКА, А ТАК-
ЖЕ СЕРЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ МАШИНЫ И ЕЕ КОМПО-
НЕНТОВ.

3-8
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ
В. KPSS (система датчиков контроля мощности KOBELCO) (рисунок 3.20)
Последовательным нажатием переключателя режима производится выбор режима работы М, А
или В.
Руководствуясь приведенной ниже таблицей, выберите режим, соответствующий выполняемой
работе.

Справочная таблица режимов KPSS

Режим управления Выполняемая рабо- Примечания


та
А автоматический) Выемка грунта Поскольку этот режим задается в соответствии с
Каналы действиями оператора, операции выемки грунта,
Выравнивание стенок отделки откоса, трамбовки и посыпки выбираются
траншеи автоматически и задаются контроллером без по-
ворота переключателя.
Планировка
Отделка откосов В процессе регулирования мощности сообразно
нагрузке обороты двигателя поддерживаются по-
стоянными, что способствует снижению шума.
Посыпка
Результат выбора операции отображается на дис-
плее.

Трамбовка Изображение на дисплее появляется спустя не-


сколько секунд. Он не всегда может соответство-
вать вашим намерениям. Однако это не является
ошибкой.
М (ручной) Загорается индика- В этом режиме манипуляции рычагов отслежива-
тор М ются чувствительными датчиками, это может ока-
заться полезным при подъеме тяжелых грузов,
когда приоритет переходит от рабочей нагрузки с
высокой скоростью перемещения оборудования.
В (дробилка) Загорается индика- Применяется для навесного оборудования типа
тор В дробилки, требующего регулируемого расхода. Во
всех остальных режимах расход максимальный
независимо от уставки расхода в режиме дробил-
ки.

3-9
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

С. Органы управления ходовой частью машины

Машина оснащена несколькими органами управления ходовой


частью для удобства оператора. Каждой гусеницей можно
управлять независимо для поворота машины или одновремен-
но, чтобы разворачивать машину на месте или двигаться пря-
молинейно.

1. Совместная работа ходовыми рычагами


а. Машина будет двигаться вперед, если отжать оба ры-
чага вперед или нажать педали по направлению вперед
(рисунок 3.21).
б. Машина будет двигаться назад, если потянуть оба ры-
чага на себя или нажать обе педали к оператору.
в. Машина остановится, если установить оба рычага в
нейтральное (центральное) положение. В этом положении
автоматически вводится в действие стояночный тормоз.

Примечание:
Скорость движения машины определяется ходом рычагов.
Пример: машина движется на полной скорости, если перемес-
тить рычаги на полный ход. Если рычаги установлены на сере-
дину полного хода, машина буде двигаться с половинной скоро-
стью.

2. Переключатель передачи (рисунок 3.23)

Этот переключатель расположен на панели приборной зоны.


При каждом запуске двигателя автоматически устанавливается
пониженная первая передача (пиктограмма ). Нажатие пик-
тограммы приведет к переключению на повышенную вто-
рую передачу.

Пониженная (1-я передача). Включается при движении


машины по пересеченной местности или рыхлому грунту, укло-
нам или в узостях, также для повышения тягового усилия.

Повышенная (2-я передача). Включается при движении


машины по ровному твердому грунту.

Пользуйтесь повышенной передачей ( ), двигаясь только по


прочной горизонтальной почве.
Не допускайте непрерывного движения машины на этой пере-
даче дольше двух часов. Остановитесь на 10 минут (двигатель
работает на холостых оборотах), прежде чем возобновить дви-
жение.

3-10
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

3. Поворот машины

а. Чтобы повернуть ВПРАВО двигающуюся прямолинейно


машину, отожмите левый рычаг ходовой части в направле-
нии движения машины (рисунок 3.24).
б. Потяните на себя левый рычаг ходовой части, чтобы
развернуть ВЛЕВО движущуюся задним ходом машину.
в. Чтобы повернуть двигающуюся прямолинейно машину
ВЛЕВО, отожмите правый рычаг ходовой части в направ-
лении движения машины (рисунок 3.25).
г. Потяните на себя правый рычаг ходовой части, чтобы
развернуть ВПРАВО движущуюся задним ходом машину.

4. Разворот машины на месте

а. Чтобы развернуть машину НА МЕСТЕ ВЛЕВО, потяните


на себя ЛЕВЫЙ рычаг, отжимая от себя ПРАВЫЙ рычаг
(рисунок 3.26).
б. Чтобы развернуть машину НА МЕСТЕ ВПРАВО, потяни-
те на себя ПРАВЫЙ рычаг, отжимая от себя ЛЕВЫЙ рычаг
(рисунок 3.27).

Примечание: все перечисленные выше действия выполняются с


помощью педалей ходовой части.

1. В зависимости от типа гусениц и состояния почвы максималь-


ный преодолеваемый этой машиной уклон равняется
35 градусам (70 %), максимальное значение ограничивается
смазкой двигателя.
2. Поднимаясь на уклон или опускаясь с него, двигайтесь на по-
ниженной скорости.
3. Торможение производится медленным возвращением рычагов
или педалей ходовой части в нейтральное (центральное) поло-
жение. Тормоз вводится в действие автоматически.
4. Движение машины свыше 2 часов может привести к отказу хо-
дового двигателя из-за повышения рабочей температуры. Избе-
гайте движения дольше 2 часов.
5. В особо холодную погоду при температуре ниже минус 20°С
(минус 4°F) ход рычага или педали управления может оказаться
«тяжелее» по сравнению с обычными условиями. Это нормаль-
ное явление, вызванное возрастанием вязкости гидравлического
масла в холодном климате.

3-11
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

5. Безопасность движения
а. До начала движения точно установите относи-
тельное положение ходового двигателя.
б. По возможности двигайтесь по жестким горизон-
тальным поверхностям.
в. Движение по пересеченной местности произво-
дится на пониженной передаче ( ) и почти холо-
стых оборотах двигателя.
г. Большие расстояния преодолеваются с помощью
ходовых двигателей, распложенных в задней части
машины.
д. Двигаясь по снегу или обледенелому грунту, по-
чаще очищайте гусеницы, чтобы не допускать засо-
рения звеньев и грунтозацепов. Это предотвратит
неожиданное скольжение машины.
е. Соблюдайте безопасную дистанцию между ма-
шиной и неподвижными объектами, а также линия-
ми электропередач.
ж. Будьте осведомлены о грузоподъемности мостов
и путепроводов. Примите необходимые меры к ее
усилению.
и. По возможности используйте для передвижения
машины дороги с твердым или бетонным покрыти-
ем. Соблюдайте осторожность, разворачивая ма-
шину на асфальтовом покрытии.
к. Не допускайте попадания крупных или тяжелых
предметов в ходовые колеса.
л. Не переезжайте через крупные предметы, напри-
мер, куски скал и так далее.
м. При необходимости работы машины в реке или
другом водоеме убедитесь в твердости дна и сла-
бом течении. Глубина водоема не должна превы-
шать значений, показанных на рисунке 3.28.

Примечание
Погружение в воду опоры поворотной части может при-
вести к преждевременному износу поворотного подшипни-
ка, редуктора и центрального соединения. Требуется не-
медленная смена консистентной смазки в масляной ванне
и при необходимости ревизия опоры поворотной части.
Обращайтесь к разделу технического обслуживания.

н. Машина может погрузиться в мягкий грунт или


грязь. Постоянно следите за положением ходовой
части.

3-12
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

D. Органы управления навесным оборудованием и пово-


ротной частью
Ниже приводятся инструкции по операциям только с ковшом
обратной лопаты. Если используется другое оборудование, об-
ращайтесь к соответствующему руководству по эксплуатации.

ДОСКОНАЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ МЕРАМИ ПРЕ-


ДОСТОРОЖНОСТИ И СОБЛЮДАЙТЕ ИХ В ПРОЦЕССЕ РАБО-
ТЫ НА МАШИНЕ.

1. Операции со стрелой (рисунок 3.29)


Операции со стрелой производятся перемещением назад и впе-
ред ПРАВОГО рычага управления. Скорость стрелы определя-
ется величиной хода рычага.
а. Подъем стрелы – потяните правый рычаг НА СЕБЯ.
б. Опускание стрелы – отдайте правый рычаг ОТ СЕБЯ.
в. Прекращение операций стрелы – переведите правый
рычаг в нейтральное (среднее) положение.
2. Операции с рукоятью (рисунок 3.30)
Операции с рукоятью производятся перемещением назад и впе-
ред ЛЕВОГО рычага управления. Скорость рукояти определяет-
ся величиной хода рычага.
а. Разворачивание рукояти – отдайте левый рычаг
ОТ СЕБЯ.
б. Сворачивание рукояти – потяните правый рычаг
НА СЕБЯ
в. Прекращение операций рукояти – переведите правый
рычаг в нейтральное (среднее) положение.
3. Операции с ковшом (рисунок 3.31)
Операции с ковшом производятся перемещением ПРАВОГО
рычага управления вправо или влево.
а. Выемка грунта – потяните правый рычаг управления
ВЛЕВО.
б. Разгрузка ковша – потяните правый рычаг управления
ВПРАВО.

СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ, МАНИПУЛИРУЯ ОПРЕДЕ-


ЛЕННЫМ НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ВБЛИЗИ КАБИНЫ.
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ МОЖЕТ ЗАДЕТЬ И ПОВРЕДИТЬ КАБИ-
НУ.
ОСТАНАВЛИВАЙТЕ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ НА БЕЗО-
ПАСНОМ РАССТОЯНИИ ОТ КАБИНЫ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПО-
ВРЕЖДЕНИЙ МЕХАНИЗМОВ И ТРАВМИРОВАНИЯ ПЕРСОНА-
ЛА.

3-13
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

4. Операции с поворотной частью (рисунок 3.32)

Примечание
Манипулируя поворотной частью машины, включайте проблеско-
вые маячки.

Манипуляции поворотной частью производятся перемещением


ЛЕВОГО рычага управления вправо и влево. Скорость разворота
определяется величиной хода рычага.
а. Разворот влево – переместите левый рычаг управления
ВЛЕВО.
б. Разворот вправо – переместите левый рычаг управления
ВПРАВО.
в. Прекращение разворота – установите левый рычаг управ-
ления в нейтральное (центральное) положение.

ПЕРЕД МАНИПУЛЯЦИЯМИ ПОВОРОТНОЙ ЧАСТЬЮ МАШИНЫ


ОСВОБОДИТЕ РАБОЧИЙ УЧАСТОК ОТ ПРЕПЯТСТВИЙ И НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ТАМ ПРИСУТСТВИЯ ЛЮДЕЙ. ПЕРЕД КАЖДЫМ
РАЗВОРОТОМ ПОДАВАЙТЕ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ.

Е. Использование усилителя мощности


Переключатель усилителя мощности KOBELCO расположен в
верхней части правого рычага управления. Он представляет со-
бой кнопку без фиксации и срабатывает при нажатии большим
пальцем. Эта система предназначена для повышения усилия при
выемке грунта, когда ковш наталкивается на мощное препятствие.

1. Вынимая грунт ковшом (сворачивание ковша), нажмите боль-


шим пальцем правой руки этот переключатель. Усилие ковша
возрастет приблизительно на 15 %.

Примечание
Если воспользоваться усилителем мощности в ходе других опе-
раций, будет заметно снижение скорости гидравлических функ-
ций. Включение усилителя мощности сопровождается появлени-
ем пиктограммы на дисплее.

3-14
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

F. Функция автоматического ускорения (рисунок 3.34)

Включение функции производится нажатием переключателя с соот-


ветствующей пиктограммой (загорается светодиод). Если в течение
4 секунд не производится манипуляций рабочей педалью (опция), а
регулятор дроссельной заслонки установлен в положение низких
оборотов (1050 об/мин) или выше, срабатывает функция автомати-
ческого ускорения, обороты двигателя снижаются, сокращая по-
требление топлива и шум.
Манипуляции рычагом управления или педалью приводят к посте-
пенному возрастанию оборотов двигателя до заданного значения.
Работая на пониженных оборотах двигателя, выключите функцию
автоматического ускорения, нажав на участок переключателя без
пиктограммы, обороты двигателя возрастут до значения, заданного
положением регулятора дроссельной заслонки.

G. Буксировка машины (рисунок 3.35 и 3.36)

При невозможности извлечь машину, завязшую в грязи, закрепите


буксировочный канаты в точках, показанных на рисунке справа, и
потяните застрявшую машину другой машиной. Всегда пропускайте
буксировочные тросы вокруг секции рамы и закрепляйте накладки с
каждого угла, чтобы не повредить тросы.

Примечание
Не пользуйтесь для буксировки машины отверстиями, предназна-
ченными для перемещения легких объектов.
В противном случае можно повредить эти отверстия.

3-15
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

3.8. Практические приемы повышения эффек-


тивности
А. Широко используйте в работе рукоять (рисунок 3.37)

Вынимайте грунт с небольшой глубины и наполняйте ковш с


помощью рукояти. Выемка грунта с большой глубины снизит
эффективность машины.

Б. Плавно работайте стрелой (рисунок 3.38)

Всегда вводите в действие и прекращайте операции стрелы


медленно и плавно, осторожно манипулируя рычагом управ-
ления. Не допускайте резких рывков и торможений стрелы,
поскольку это создает неоправданные нагрузки на конструк-
цию машины и компонентов.

В. Направление зубьев ковша (рисунок 3.39)

Всегда направляйте зубья ковша к машине, это сократит уси-


лие выемки грунта и вероятность повреждения зубьев.

Г. Положение максимального усилия выемки грунта (ри-


сунок 3.40)

Максимальное усилие выемки грунта достигается при угле


между стрелой и рукоятью в 90-110 градусов.

3-16
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

Д. Очистка ковша от песка и грязи (рисунок 3.41)

Поработайте рукоятью в нижнем положении, переводя ковш в


положение выемки грунта. Если ковш не очистился от песка и
грязи, несколько раз поведите ковшом вправо-влево.

Избегайте стряхивать песок резкими ударами в конце хода


цилиндра ковша.

Е. Прерывание разворота (рисунок 3.42)


Чтобы прервать разворот, отпустите рычаг разворота до того,
как будет достигнута конечная точка выемки грунта или раз-
грузки ковша.

Ж. Засыпка и планировка (рисунок 3.43)


Засыпка и планировка после выемки грунта производится го-
ризонтальным перемещением ковша назад и вперед.

Примечание
Производя планировку, не перемещайте материал ковшом как
бульдозерным отвалом.

1. Производя планировку по направлению к машине, осторож-


но тяните рукоять, слегка поднимая стрелу, когда рукоять
пройдет вертикальную точку, осторожно опустите стрелу и
манипулируйте машиной так, чтобы ковш перемещался гори-
зонтально.
2. Производя планировку в направлении от машины, дейст-
вуйте в обратном порядке.
3. В описанной выше операции ковш может использоваться
совместно со стрелой. Управляя стрелой с помощью рычага,
можно производить выемку грунта с уклонов и планировку ук-
лонов.
4. Никогда не перемещайте машину с навесным оборудовани-
ем, касающимся грунта. Это может привести к значительным
повреждениям конструкции.

И. Операции лопатой (рисунок 3.44)


Выемка грунта лопатой слегка отличается от выемки грунта
обратной лопатой.

1. Слой грунта снимается с помощью цилиндра рукояти.


2. Снятие слоя грунта с уклоном 2-3 градуса улучшает дренаж
на участках, близких к залеганию грунтовых вод.
3. Соблюдайте осторожность, чтобы не разгрузить на кабину
ковш, развернутый в обратное положение.
4. Усилие выемки грунта лопатой ниже, чем при операциях
обратной лопатой.
5. Если ковш машины оснащен подъемной проушиной, убеди-
тесь в том, что проушина освободит рукоять при полностью
выдвинутом цилиндре ковша (положение полной разгрузки).

3-17
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

К. Работа машины в неблагоприятных погодных условиях


1. Работа в особо холодную погоду
а. При затруднениях с пуском двигателя выполните про- Не допускайте накопления грязи и отложений на ребрах
цедуры, описанные на странице 3.2. радиатора, ребрах охладителя масла или на сетчатом
б. Применяйте масло двигателя, гидравлическое масло и фильтре.
дизельное топливо специальных марок, рассчитанных на
холодную погоду. За справками обращайтесь в раздел в. Поддерживайте надлежащее натяжение всех
технического обслуживания, страница 4-8. Также поддер- ремней.
живайте аккумуляторы в полностью заряженном состоя- г. Убедитесь в том, что раствор охлаждающей жид-
нии. кости двигателя пригоден для обеспечения безо-
в. Обязательно выполняйте процедуры разогрева маши- пасности машины.
ны, описанные на странице 3-6, это поможет предотвра- д. При перегреве машины перейдите на обороты
тить преждевременный износ или повреждение насосов, холостого хода двигателя для остывания, заглуши-
двигателей и других компонентов. те двигатель и проверьте уровень охлаждающей
жидкости. Если после запарвки охлаждающей жид-
Примечание кости до требуемого уровня двигатель продолжает
В особо холодных условиях укрывание радиатора служит вспо- перегреваться, заглушите его, дождитесь остыва-
могательным средством разогрева машины. ПРИ НЕОБХОДИ- ния, произведите дренаж и полную промывку сис-
МОСТИ ПОДДЕРЖАНИЯ РАБОЧИХ ТЕМПЕРАТУР УКРОЙТЕ темы охлаждения и заправьте ее свежим чистым
НАРУЖНЫЕ УГЛЫ РАДИАТОРА, ОСТАВЛЯЯ ОТКРЫТЫЙ раствором охлаждающей жидкости требуемой кон-
УЧАСТОК В ЦЕНТРЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕГРУЗКИ ВЕНТИ- центрации.
ЛЯТОРА. Внимательно следите за появлением предупреждаю- е. Производите частые проверки уровня электроли-
щих пиктограмм в приборной зоне. Для облегчения пуска двига- та (кислоты) аккумулятора и доливайте аккумулятор
теля может понадобиться нагреватель охлаждающей жидкости, при необходимости дистиллированной водой.
чехол обогрева двигателя и аккумуляторы повышенной емкости. ж. Внимательно следите за появлением предупре-
ждающих пиктограмм в приборной зоне. Избегайте
г. Убедитесь в том, что раствор охлаждающей жидкости длительной необоснованной работы двигателя на
двигателя пригоден для обеспечения безопасности ма- низких оборотах. При работе пониженной интенсив-
шины. Вносите поправку на низкую температуру, смеши- ности или в нерабочие периоды переводите регуля-
вания раствор. тор дроссельной заслонки в положение LO.
3. Работа на больших высотах
Примечание а. В условиях пониженного атмосферного давления
Раствор охлаждающей жидкости приготовляется с расчетом за- на больших высотах можно ожидать снижения
щиты машины от температур ниже 5°С (9°F), при которых маши- мощности двигателя. Имейте в виду это обстоя-
на будет эксплуатироваться, храниться и транспортироваться. тельство, подвергая машину тяжелой нагрузке в
местностях, расположенных на значительных высо-
д. Не допускайте появления льда или снега на клеммах тах.
аккумулятора. Лед и снег на клеммах могут вызвать ко- б. Внимательно следите за показаниями темпера-
роткое замыкание и серьезные повреждения систем ма- туры двигателя во избежание перегрева.
шины. Производите частые проверки уровня электролита 4. Работа в песчаных и пыльных местностях
(кислоты) аккумулятора и доливайте аккумулятор при не- а. Работая в песчаных и пыльных местностях, чаще
обходимости дистиллированной водой. Если машина ос- проверяйте вкладыши воздухоочистителя.
тается на ночь на открытом воздухе, рекомендуется снять б. При загорании предупреждающего индикатора
с нее аккумуляторы и поместить их в отапливаемое по- воздухоочистителя немедленно меняйте фильтры
мещение. независимо от графика замены.
2. Работа в особо жаркую погоду в. Чаще обслуживайте топливный фильтр, водяной
а. Применяйте масло двигателя, гидравлическое масло и отстойник и все фильтры гидравлической системы.
дизельное топливо специальных марок, рассчитанных на
жаркую погоду. Также поддерживайте аккумуляторы в 5. Работа в приморской зоне или атмосфере с повы-
полностью заряженном состоянии шенным содержанием соли
б. Производите частую чистку радиатора, охладителя а. Ежедневно тщательно мойте машину во избежа-
масла и сетчатого фильтра, чтобы не допустить повреж- ние коррозии поверхностей, электрических компо-
дения или перегрева двигателя машины. нентов и штоков цилиндров.
б. Чаще проверяйте надлежащую затяжку всех кре-
пежных изделий. Подтягивайте ослабленный кре-
пеж до требуемого усилия, чтоб предотвратить по-
падание соли в системы машины.

6. Работа во влажном климате


а. В условиях высокой влажности ежедневно тща-
тельно мойте машину и покрывайте открытые по-
верхности консистентной смазкой на масляной ос-
нове во избежание коррозии.

3-18
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

3.9. Условные знаки сигнальщика


Ниже приводится расшифровка знаков, подаваемых сигналь-
щиком оператору экскаватора для выполнения определенных
операций. Весь персонал, связанный с работой экскаватора,
обязан изучить эти сигналы до начала работы машины.
А. Поднять груз вертикально
Стоя лицом к оператору машины, поднять правое предплечье
вертикально с указательным пальцем, направленным вверх и
совершать рукой небольшое вращательное движение (рису-
нок 3.45)

B. Опустить груз вертикально


Стоя лицом к оператору машины, опустить правую руку вниз
с указательным пальцем, направленным вниз и совершать
рукой небольшое вращательное движение (рисунок 3.46).

С. Переместить груз горизонтально (к оператору)


Стоя лицом к оператору машины, вытянуть правую руку ладо-
нью к оператору и двигать рукой в направлении перемещения
(рисунок 3.47).

D. Переместить груз горизонтально (к сигнальщику)


Стоя лицом к оператору машины, вытянуть правую руку ладо-
нью от оператора и двигать рукой в направлении перемеще-
ния (рисунок 3.48).

3-19
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

E. Поднять стрелу
Стоя лицом к оператору машины, вытянуть правую руку гори-
зонтально, сжав кулак с правым пальцем вверх (рисунок 3.49).

F. Опустить стрелу
Стоя лицом к оператору машины, вытянуть правую руку гори-
зонтально, сжав кулак с правым пальцем вниз (рисунок 3.50).

G. Развернуть влево
Стоя лицом к оператору машины, вытянуть правую руку гори-
зонтально, сжав кулак и вытянув указательный палец в на-
правлении разворота (рисунок 3.51).

H. Развернуть вправо
Стоя лицом к оператору машины, вытянуть левую руку гори-
зонтально, сжав кулак и вытянув указательный палец в на-
правлении разворота (рисунок 3.52).

3-20
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

I. Свернуть рукоять
Стоя лицом к оператору машины, согнуть руки в локтях, сжать
кулаки и отставить большие пальцы внутрь (рисунок 3.53).

J. Развернуть рукоять
Стоя лицом к оператору машины, согнуть руки в локтях, сжать
кулаки и отставить большие пальцы наружу (рисунок 3.54).

K. Разворот ходовой части на месте влево


Стоя лицом к оператору машины, положить правую руку на
каску, согнуть левую руку в локте, сжать кулак и направить
указательный палец вправо, совершая предплечьем враща-
тельное движение (рисунок 3.55).

L. Разворот ходовой части на месте вправо


Стоя лицом к оператору машины, положить левую руку на
каску, согнуть правую руку в локте, сжать кулак и направить
указательный палец влево, совершая предплечьем враща-
тельное движение (рисунок 3.56).

3-21
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

M. Подать машину вперед


Стоя лицом к оператору машины, согнуть обе руки в локтях,
расположив их перед грудью, и, сжав кулаки, совершать ими
вращательные движения к себе (рисунок 3.57).

N. Подать машину назад


Стоя лицом к оператору машины, согнуть обе руки в локтях,
расположив их перед грудью, и, сжав кулаки, совершать ими
вращательные движения от себя (рисунок 3.58).

O. Свернуть ковш (ковш в положении выемки грунта)


Стоя лицом к оператору машины и удерживая левую руку не-
подвижно на весу со сжатым кулаком, согнуть правую руку,
сжать кулак, направить указательный палец на левую руку и
совершать правой рукой небольшие вращательные движения к
себе (рисунок 3.59).

P. Развернуть ковш (ковш а положении разгрузки)


Стоя лицом к оператору машины и удерживая левую руку не-
подвижно на весу с открытой ладонью, согнуть правую руку,
сжать кулак, направить указательный палец на левую руку и
совершать правой рукой небольшие вращательные движения от
себя (рисунок 3.60).

3-22
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

R. Поворот машины влево


Стоя лицом к оператору машины, поднять правое предпле-
чье, сжав кулак и удерживая поднятую руку неподвижной,
согнуть левую руку в локте, сжать кулак и совершать не-
большие вращательные движения к себе (рисунок 3.61).

S. Поворот машины вправо


Стоя лицом к оператору машины, поднять левое предпле-
чье, сжав кулак и удерживая поднятую руку неподвижной,
согнуть правую руку в локте, сжать кулак и совершать не-
большие вращательные движения от себя (рисунок 3.62).

T. Подать машину дополнительно


Стоя лицом к оператору машины, поднять оба предплечья,
развернув ладони друг к другу, перемещать руки перед со-
бой, показывая, насколько еще подать машину (рисунок
3.63).

U. Медленное движение
Стоя лицом к оператору машины, поднять горизонтально
левую руку с открытой и обращенной вниз ладонью, повер-
нуть руку направо, направить указательный палец правой
руки в открытую ладонь левой и совершать правой рукой
круговые движения по часовой стрелке (рисунок 3.64 иллю-
стрирует команду медленного подъема груза).

3-23
Раздел III. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ МАШИНЫ

U. Стоп
Стоя лицом к оператору машины, поднять левую вдоль туло-
вища в горизонтальное положение с открытой и обращенной
вниз ладонью и перемещать поднятую руку в горизонтальной
плоскости вперед и назад (рисунок 3.65).

V. Аварийный останов
Стоя лицом к оператору машины, поднять обе руки вдоль ту-
ловища в горизонтальное положение с открытыми и обра-
щенными вниз ладонями и перемещать поднятые руки в гори-
зонтальной плоскости вперед и назад (рисунок 3.66)

W. Заглушить двигатель
Стоя лицом к оператору машины и прижав правую руку к ту-
ловищу, перемещать большой или указательный палец левой
руки поперек горла (рисунок 3.67).

3-24
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Содержание

4.1. Общие сведения ..........................................................................................................................1


4.2. Общие меры предосторожности ................................................................................................1
4.3. Карта осмотра и технического обслуживания...........................................................................5
4.4. Жидкости и фильтры ...................................................................................................................8
4.5. Предпусковой осмотр и обслуживание (каждые 8 часов)......................................................10
4.6. Процедуры осмотра и технического обслуживания через 50 часов (еженедельно) и в
период обкатки новой машины........................................................................................................21
4.7. Процедура осмотра и обслуживания через 120 часов...........................................................30
4.8. Процедура осмотра и обслуживания через 250 часов (3 месяца)........................................32
4.9. Процедура осмотра и обслуживания через 500 часов...........................................................34
4.10. Процедура осмотра и обслуживания через 2000 часов.......................................................38
Памятка осмотра и обслуживания ..................................................................................................55

4-0
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.1. Общие сведения

ДОСКОНАЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ МЕРАМИ БЕЗО-


ПАСНОСТИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И
СОБЛЮДАЙТЕ ИХ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЛЮБЫХ ПРОВЕРОК
ИЛИ ПРОЦЕДУР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ
МАШИНЫ, ЕЕ СИСТЕМ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ.

А. Компанией KOBELCO CONSTRUCTION


MACHINERY CO., LTD. рекомендуется разработать и выполнять
график технического обслуживания данной машины. Разработка
такого графика и выполнение предписываемых им процедур
позволяет поддерживать машину в надлежащем рабочем со-
стоянии (рисунок 4.1).

Б. В этом разделе описываются надлежащие процедуры осмот-


ра и технического обслуживания функциональных узлов маши-
ны. Описание процедур приводится в поэтапном стиле. Сверяй-
тесь также с картами осмотра и технического обслуживания, где
указываются основные сервисные интервалы.

Примечание
В картах осмотра и технического обслуживания приводятся
только общие сервисные интервалы. В зависимости от конкрет-
ных условий эксплуатации машины может потребоваться раз-
работка собственных графиков с укороченными интервалами.

4.2. Общие меры предосторожности


А. Утилизация опасных отходов (рисунок 4.3)

Утилизируйте отработанное масло, жидкости, смазочные мате-


риалы фильтры и прочие опасные отходы надлежащим обра-
зом.

Утилизация опасных отходов должна производиться в соответ-


ствии с государственными постановлениями, законами и указа-
ниями по охране окружающей среды.

Б. Содержите машину в чистоте (рисунок 4.4)

Перед осмотром и процедурами технического обслуживания


тщательно очистите машину. Это облегчит и сделает безопас-
ным обнаружение проблем, проведение технического обслужи-
вания, а также сократит риск загрязнения гидравлической сис-
темы.

4-1
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В. Горячие поверхности и жидкости (рисунок 4.5)


Соблюдайте осторожность и пользуйтесь соответствующим за-
щитным снаряжением, работая возле зон с повышенной темпе-
ратурой. Не допускается менять масло, охлаждающую жидкость
двигателя или фильтры непосредственно после остановки дви-
гателя. двигатель должен остыть до начала процедур техниче-
ского обслуживания.

Г. Нагретое моторное масло


Перед сменой масла температура моторного масла должна ус-
тановиться в пределах от 20 до 40°С (68-104°F). При необходи-
мости двигатель может поработать, разогревая масло до тре-
буемой температуры.

Д. Запрещающий плакат (рисунок 4.6)


До начала любых осмотров или процедур технического обслу-
живания закрепите на консоли оператора запрещающий плакат
(показан на рисунке справа), оповещающий оператора о нера-
ботоспособном состоянии машины по причине осмотра или тех-
нического обслуживания. Эта мера поможет предупредить слу-
чайный пуск машины.

Е. Анализ отработанного масла и фильтров (рисунок 4.7)


Перед утилизацией проанализируйте отработанное масло, жид-
кости и фильтры на наличие отложений и посторонних мате-
риалов.
Рекомендуется разрезать масляные фильтры для обнаружения
ненормального износа.

Ж. Предотвращение загрязнения (рисунок 4.8)


Всегда вставляйте пробки или заглушки в гидравлические тру-
бопроводы, удаляя компоненты гидравлической системы, чтобы
предотвратить ее загрязнение посторонними предметами, пы-
лью и отложениями, попадающими в незакрытые отверстия.

Не допускайте загрязнения трубопроводов или компонентов


гидравлической системы. Это может стать причиной крупного
повреждения. За необходимыми для данной машины пробками
и заглушками обращайтесь к авторизированному дистрибьюто-
ру KOBELCO.

И. Уплотнения и неразрезные кольца

Всегда заменяйте отслужившие уплотнения и неразрезные


кольца новыми изделиями, никогда не применяйте уже исполь-
зованные уплотнения и неразрезные кольца при повторной
сборке компонентов. Перед сборкой обязательно наносите на
новые уплотнители соответствующее масло.

4-2
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

К. Останов двигателя
Никогда не пытайтесь производить ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ ТЕХНИ-
ЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ при работающем двигателе. Всегда
глушите двигатель и дожидайтесь его остывания.

Л. Средства индивидуальной защиты (рисунок 4.9)


Для осмотра и выполнения процедур технического обслуживания
машины надевайте каску, защитные очки или лицевой экран, ра-
бочие перчатки, предохранительную обувь, а также плотно подог-
нанное обмундирование.

М. Чистка деталей
Чистка деталей производится только утвержденными чистящими
растворами и соответствующими средствами.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ЧИСТКИ ДЕТАЛЕЙ


БЕНЗИН, ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО И ДРУГИЕ ГОРЮЧИЕ РАС-
ТВОРЫ.
ЧИСТКА ДЕТАЛЕЙ ВСЕГДА ПРОИЗВОДИТСЯ В ХОРОШО ВЕН-
ТИЛИРУЕМОЙ ЗОНЕ.

Н. Давление в баке гидравлического масла


При осмотре или выполнении процедур технического обслужива-
ния всегда сбрасывайте давление в баке гидравлического масла.

1. Сброс давления бака гидравлической жидкости производится


нажатием резинового колпачка (рисунок 4.10).

Из бака могут выпускаться горячие газы.


Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты.

О. Меры предосторожности при сварке

1. Переведите ключ зажигания в положение OFF. Дожди-


тесь снятия напряжения в системе электрооборудования
машины в течение 4 секунд (рисунок 4.11).
2. Отключите отрицательный (-) кабель с клеммы аккумуля-
тора (рисунок 4.12).
3. Закрепите кабель заземления сварочного аппарата на
расстоянии 1 м (3 фута 3 дюйма) от свариваемого компо-
нента.
4. Убедитесь в том, что кабель заземления сварочного ап-
парата не закреплен на уплотнении или подшипнике.
5. Убедитесь в том, что заземление сварочного аппарата не
изолировано от зоны сварки уплотнениями или подшипни-
ками.

4-3
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

П. Сброс внутреннего давления гидравлической системы

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ МЕНЯТЬ МАСЛО ИЛИ ФИЛЬТРЫ НА


ТОЛЬКО ЧТО ОСТАНОВЛЕННОЙ МАШИНЕ. СНАЧАЛА ТРЕБУ-
ЕТСЯ ДОЖДАТЬСЯ ОСТЫВАНИЯ МАШИНЫ ДО ТАКОЙ СТЕ-
ПЕНИ, ЧТОБЫ МАСЛО И ЖИДКОСТИ СТАЛИ БЫ ТЕПЛЫМИ,
НО НЕ ГОРЯЧИМИ.
ПЕРЕД МАНИПУЛЯЦИЯМИ С ЛЮБЫМ КОМПОНЕНТОМ ГИД-
РАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ СБРОСЬТЕ ДАВЛЕНИЕ БАКА ГИД-
РАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА.

1. Выберите твердую и ровную площадку для размещения ма-


шины в положении, показанном на рисунке 4.13.

2. Заглушите двигатель.

3. Сразу же после остановки двигателя подвигайте вперед и


назад правым и левым ходовым рычагом, сместите несколько
раз на полный ход правый и левый рычаги управления навес-
ным оборудованием и сбросьте остаточное давление гидравли-
ческой системы.

4. Нажмите 5-7 раз на резиновый колпачок клапана, располо-


женного наверху бака гидравлического масла и сбросьте дав-
ление в баке (рисунок 4.14).

5. Убедитесь в полном отсутствии давления внутри бака гид-


равлической жидкости и только после этого приступайте к ос-
мотру и техническому обслуживанию бака.

4-4
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.3. Карта осмотра и технического обслужи-


вания ДОСКОНАЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ
МЕРАМИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В
В карте указаны рекомендуемые интервалы регулярных
ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ИХ
осмотров и процедур технического обслуживания.
ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЛЮБЫХ ПРОВЕРОК ИЛИ
ПРОЦЕДУР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ЭТОЙ МАШИНЫ, ЕЕ СИСТЕМ ИЛИ КОМПОНЕН-
ТОВ.

Система Исполняемая операция Расположение Интервал в часах (по счетчику наработки) Страница
компонента 8 50 120 250 500 1 000 2 000
Проверка уровня масла В двигателе 4-10
Проверка уровня охлаждающей жидкости Бак 4-10
Проверка утечек жидкостей По всему двига- 4-11
телю
Проверка натяжения ремней Передняя часть 4-11
двигателя
Проверка уровня топлива Указатель уровня 4-14
топлива
Проверка воздухоочистителя Воздухоочисти- 4-12
тель
Проверка электрооборудования По всему двига- 4-13
телю
Дренаж воды из топлива Донная часть 4-23
топливного бака
Замена масла двигателя Картер 4-22
Замена масляного фильтра Левая сторона 4-21
двигателя
Замена топливного фильтра Левая сторона 4-34
двигателя
Дренаж водяного сепаратора Правая сторона 4-23
двигателя
Двигатель

Проверка системы воздухозаборника Шланги и хомуты 4-23


Проверка узла вентилятора Передняя часть –
двигателя
Проверка натяжителя ремня Передняя часть 4-32
двигателя
Чистка радиатора Радиатор 4-24
Чистка сетчатого фильтра Между радиато- 4-24
ром и охладителе
масла
Замена охлаждающей жидкости двигателя Радиатор и двига- 4-38…4-40
тель
Замена вкладышей воздухоочистителя Воздухоочисти- 4-12…4-13
тель
Регулировка зазора клапана Верхняя часть Рук. двига-
двигателя теля
Проверка степени сжатия двигателя Двигатель Рук. двига-
теля
Проверка давления впрыска Двигатель 4-36
Проверка синхронизации впрыска Двигатель Рук. двига-
теля
Смазка водяного насоса Двигатель 4-34
Проверка стартера и генератора Двигатель Рук. двига-
теля
Фильтр главного трубопровода Бак гидравличе- 4+45
ского масла
Уровень гидравлического масла В баке гидравли- 4-15
ческого масла
Проверка функционирования гидравлики Органы управле- 4-16
ния оператора
Гидравлическая часть

Проверка утечек масла Гидравлическая 4-16


система
Проверка шлангов и трубопроводов Гидравлическая 4-16
система
Очистка всасывающего фильтра Бак гидравличе- 4-41…4-43
ского масла
Замена возвратных фильтров Бак гидравличе- 4-25
LC08-06201~06322 ского масла (дро
YC08-03001~03087 бил-
ка
Замена возвратных фильтров Бак гидравличе- 4-26
LC09-06323~ ского масла
YC09-03088~

Требуется регулярный осмотр и техническое обслуживание


Требуется осмотр и техническое обслуживание в период обкатки (после первых 50 часов наработки)

4-5
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Система Исполняемая операция Расположение Интервал в часах (по счетчику наработки) Страница
компонента 8 50 120 250 500 1 000 2 000
Замена сапуна бака гидравлического Бак гидравличе- 4-44
Гидравли-

масла ского масла


Замена гидравлического масла Бак гидравличе- 4-41…4-43
ческая
часть

ского масла
Чистка бака гидравлического масла Бак гидравличе- 4-41…4-43
ского масла
Проверка всего электромонтажа По всей маши- 4-16
не
обору-
Элек-

дова-

Электролит аккумулятора Аккумуляторы 4-26


тро-

Обслуживание аккумулятора Аккумуляторы 4-27…4-28


Проверка функционирования гидравлики Органы управле- 4-16
ния оператора
Проверка переключателей Панели управ- 4-16
ления
Проверка тормоза поворотной части Органы управле- –
ния оператора
Проверка предупреждающих световых Кабина, шасси, 4-16
сигналов стрела
Проверка указателей Приборная 4-16
панель
Проверка звукового сигнала Переключатель 4-16
звукового сиг-
нала
Проверка приборной панели Приборная 4-16
панель
Проверка уровня масла редуктора пово- Нижняя рама 4-30
Верхняя рама

ротной части и заправка


Проверка усилия затягивания болтов Поворотное 4-36
кольцо
Проверка погона и зубчатой передачи Смотровое окно –
центральной
секции
Проверка уплотнения поворотного кольца Поворотное –
кольцо
Проверка уплотнений поворотного соеди- Поворотное –
нения соединение
Дренаж воды из масляной ванны пово- Дренажное 4-49
ротного кольца отверстие по-
лости нижней
рамы
Заправка поворотного кольца консистент- Поворотное 4-36
ной смазкой кольцо
Замена консистентной смазки в масляной Удаление верх- 4-49
ванне поворотного кольца ней рамы
Смена масла блока редуктора поворотно- Двигатель по- 4-46
го кольца ворота
Поверка усилия затягивания болтов Противовес 4-33
Проверка утечек масла По всей систе- 4-16
ме
Проверка повреждений трубопроводов Полость рамы 4-16
Проверка подножек и поручней Направляющие 4-17
рамы
Проверка конструкции рамы По всей раме 4-17
Проверка гусениц и тяг Гусеницы 4-17…4-18
Проверка износа ведущей звездочки Передняя часть 4-18
Нижняя рама

гусениц
Проверка износа ленивца Задняя часть 4-18
гусениц
Проверка износа катков Гусеницы 4-18
Проверка натяжения гусениц Подъем гусениц 4-19
Регулировка натяжения гусениц Направляющие 4-19
рамы
Проверка уровня масла ходового редук- Ходовые двига- 4-31
тора и заправка тели
Замена масла ходового редуктора Ходовые двига- 4-43
тели
Проверка болтов и крепежных изделий По всей маши- –
не
Требуется регулярный осмотр и техническое обслуживание
Требуется осмотр и техническое обслуживание в период обкатки (после первых 50 часов наработки)

4-6
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Система Исполняемая операция Расположение Интервал в часах (по счетчику наработки) Страница
компонента 8 50 120 250 500 1 000 2 000
Проверка конструкции стрелы и рукояти Стрела и руко- 4-20
ять
Навесное обору-

Проверка зубьев и боковых резцов ковша Ковш 4-20


дование

Заправка консистентной смазкой пальцев Стрела 4-29


стрелы
Заправка консистентной смазкой пальцев Рукоять 4-29
рукояти
Заправка консистентной смазкой пальцев Рукоять и тяга 4-29
ковша ковша
Проверка хладоагента кондиционера воз- Система кли- 4-37
духа мат-контроля и
кондиционер
воздуха
Проверка и регулировка ремня компрес- Двигатель 4-11…4-31
сора кондиционера
Проверка и чистка конденсора кондицио- Отсек радиато- 4-24
нера ра
Аксессуары

Проверка фильтра наружного воздуха Кабина 4-33


кондиционера
Проверка фильтра рециркулированного Кабина 4-33
воздуха кондиционера
Проверка уровня жидкости стеклоочисти- Отсек конди- 4-48
теля и стеклоомывателя ционера возду-
ха
Проверка усилия затягивания болтов Система кли- –
мат-контроля и
кондиционер
воздуха

Требуется регулярный осмотр и техническое обслуживание


Требуется осмотр и техническое обслуживание в период обкатки (после первых 50 часов наработки)

4-7
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.4. Жидкости и фильтры


В приведенных ниже картах перечисляются все жидкие смазочные материалы, масло, консистент-
ные смазки, топливо, охлаждающие жидкости и фильтры, необходимые для гидравлических экс-
каваторов KOBELCO SK330(LC)-6E и SK330NLC-6E. В картах также приводятся сведении по мар-
кам жидких смазочных материалов, масел, топлива и охлаждающих жидкостей для конкретных
погодных условий. Заказ требуемых фильтров, жидкостей и смазочных материалов производится
через дистрибьютора KOBELCO.

А. Требуемые жидкости и объемы Б. Требуемые фильтры


Марка жидкости Местонахождение Требуемое Система Местонахождение Учетный номер
количество
Гидравлическое Бак гидравлического масла 206 литров Комплект вкладыша воз- YN50V00004F3
масло (54 галлона) вратного фильтра (стан-
дарт)
LC08-06201~06322
YC08-03001~03087
Гидравлическая система 351 литр Гидравлическая Комплект вкладыша воз- YN50V00004F4
(93 галлона) часть вратного фильтра (дро-
билка)
LC08-06201~06322
YC08-03001~03087
Картер двигателя (низкий 28 литров Комплект вкладыша воз- YN52V01008R100
уровень) (7,4 галлона) вратного фильтра (стан-
Моторное масло дарт и дробилка)
LC09-06323~
YC09-03088~
Картер двигателя (высокий 23 литра Всасывающий фильтр бака LC50V00001F1
уровень) (6,1 галлон)
Верхний каток 100 см3×4 Вкладыш фильтра сапуна YN57V00002S010
(6,1 куб.
Дюйма×4)
Нижний каток 430 см3×14 Вкладыш фильтра главно- YN50V01001S005
(26 куб. дюймов го трубопровода
×14)
430 см3×18
(26 куб. дюймов
×18) – LC, NLC

Ленивец 350 см3×2 Вкладыш фильтра мотор- ∗ME130968


(21,4 куб. дюйм ного масла
×2) Двигатель
Редукторное масло Редуктор двигателя пово- 21,5 литр Внутренний элемент воз- LC11P00002S002
ротного кольца (5,7 галлонов) духоочистителя
Редуктор ходового двигате- 10,5 литра×2 Наружный элемент возду- EZ11P00003S002
ля (2,8 галлона×2) хоочистителя
Соединение рабочего рыча- С каждой сторо- Вкладыш топливного ∗ME056670
га ны U-образного Топливная систе- фильтра
соединения ма
Палец навесного оборудо- 16 позиций Тонкий фильтр топливного –
вания насоса
Консистентная Зубчатая передача поворот- 1 позиция Кабина оператора Фильтр кондиционера YN50V01006P1
смазка ЕР ного колеса 90°×4 воздуха (наружный)
Регулировочный механизм 2 позиции при Фильтр кондиционера YT20M00004S050
натяжения гусениц необходимости воздуха (внутренний)
Консистентная Картер зубчатой передачи 15,7 кг ∗Поставляется только авторизированным дилером ММС.
смазка на основе поворотной части (ванна) (34,6 фунта)
лития
Охлаждающая Радиатор 15 литров
жидкость двигателя (4 галлона)
Общий объем системы ох- 34 литра
лаждения (9 галлонов)
Дизельное топливо Топливный бак 560 литров
(148 галлонов)

В. Жидкости и смазочные материалы марки KOBELCO

Учетный номер Наименование


KSP1000-1001 Моторное масло SAE 15W/40 (1 галлон/3,79 л)
KSP1000-1005 Моторное масло SAE 15W/40 (5 галлонов/18,93 л)
KSP1000-1055 Моторное масло SAE 15W/40 (55 галлонов/208,20 л)
KSP1000-2005 Гидравлическое масло AW 46 (5 галлонов/18,93 л)
KSP1000-2055 Гидравлическое масло AW 46 (55 галлонов/208,20 л)
KSP1000-1014 Консистентная смазка EP/2- 14 унций/6,35 г
KSP1000-4035 Консистентная смазка EP/2- 35 фунтов/15,88 кг
KSP1000-120 Консистентная смазка EP/2- 120 фунтов/54,43 кг)
KSP1000-3035 Редукторное масло 80W90 (5 галлонов/18,93 л)

4-8
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Г. Параметры смазочных материалов86

Ниже приводятся информация, позволяющая применять сорта масла, консистентных смазок, топ-
лива и охлаждающих жидкостей в соответствии с разнообразными условиями эксплуатации маши-
ны.

Материал Климатическая зона


Гидравлическое масло (против Холодная Холодная Холодная – теплая Теплая Жаркая
износа, с антиокислительными -30°С…+15°С -20°С…+30°С -25°С…+40°С -5°С…+40°С +5°С…+55°С
свойствами, не образующее (-22°F…+59°F) (-4°F…+86°F) (-13°F…+104°F) (+23°F…+104°F) (+41°F…+131°F)
пены) ISO VG22 ISO VG32 ISO VG32S* ISO VG46 ISO VG68
∗Гидравлическая система машин
пи поставке с предприятия-
изготовителя заправлена мас-
лом SHELL TELLUS 32S

Материал Климатическая зона


Моторное масло∗ Холодная Теплая Жаркая
По классификации API для сер- -30°С…+30°С -5°С…+40°С От +30°С и выше
висных целей (-22°F…+86°F) (+23°F…+104°F) (От +86°F и выше)
∗Двигатели машин пи поставке с SAE10W30 SAE15W40 SAE15W50
предприятия-изготовителя за-
правлены моторным маслом
SAE30 или SAE15W40 в соответ-
ствии с окружающей температу-
рой картера

Материал Климатическая зона


Топливо Холодная Теплая Жаркая
-15°С… – 25°С -5°С… – 15°С От -5°С и выше
(+5°F… – 13°F) (+23°F…+5°F) (От +23°F и выше)
Зимняя марка SAE15W40 SAE15W50
ASTM D975 No. ASTM D975 No.2 ASTM D975 No.2

Материал Смазка катков и ленивцев ходовой части машин всех моделей


Моторное масло (смазка общего По классификации API для сервисных целей SAE30
применения)

Материал Для редуктора двигателя поворотной части и редукторов ходовй части следующих моделей: SK330(LC)-6E,
Редукторное масло SK330NLC-6E
Редукторное масло № 90 для особо высокого давления
Марка GL-4 BY по классификации API

Материал Смазка общего применения Картер зубчатой передачи (масляная ванна)


Консистентная смазка Многоцелевая консистентная смазка № 2 для особо Консистентная смазка 32 на основе лития N. L. G. I. с
высокого давления добавлением MoS2
Консистентная смазка марки ЕР

Материал Антифриз (жидкость с пониженной точкой замерзания)


Охлаждающая жидкость двига- -34°С (-29,2°F)
теля Пропорция смеси должна составляться из расчета температуры, на 5°С (9°F) ниже минимальной температуры
(50 % раствор для стран Евро- эксплуатации машины. Таки образом делается поправка на дополнительное охлаждение за счет ветра.
союза)
(30 % раствор для стран Тихо-
океанского региона)

Примечание по поводу масел с биологическим распадом


Применяя масло с биологическим распадом (BIO OIL), учитывайте следующие моменты.

1. Существуют два типа масел с биологическим распадом – на растительной основе и на синтети-


ческой основе. Рекомендуется использовать масло на синтетической основе, поскольку макси-
мальная температура применения масла на растительной основе составляет 80°С (176°F). Поэто-
му распад масла на растительной основе происходит гораздо быстрее, приводя к сокращению
срока службы.
2. Не смешивайте масло марки BIO OIL с минеральным маслом, которым заправляется машина
при отгрузке с предприятия-изготовителя. Перед заправкой маслом BIO OIL гидравлическую сис-
тему машины следует промыть три раза от исходного минерального масла.
3. Использование масла BIO OIL ухудшает параметры поворота и стояночного тормоза ходовой
части, поскольку снижается коэффициент сцепления по сравнению с использованием минерально-
го масла.
4. Подробные рекомендации по поводу масла с биологическим распадом можно получить у дист-
рибьютора KOBELCO,

4-9
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.5. Предпусковой осмотр и обслуживание (ка-


ждые 8 часов)
Перечисляемые ниже процедуры необходимо выполнять ка-
ждые 8 часов или ежедневно перед пуском машины.

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ГОРЯЧИХ ЖИДКОСТЕЙ И ПОВЕРХНО-


СТЕЙ. ПРОИЗВОДИТЕ ОСМОТР И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТОЙ
МАШИНЫ, НАДЕВАЙТЕ ОЧКИ, ЗАЩИТНУЮ ОБУВЬ, КАСКУ,
КОМБИНЕЗОН И ПЕРЧАТКИ.

А. Уровень масла двигателя


1. Поднимите кожух двигателя.
2. Найдите масляный щуп. Очистите его чистой сухой тканью
без волокон. Вставьте его в двигатель. Извлеките щуп и ви-
зуально проанализируйте уровень масла по щупу. См. рису-
нок 4.15.
3. При необходимости долейте масло до требуемого уровня,
вынув пробку заправочного отверстия. Обращайтесь к рисун-
ку 4.15 и на страницу 4-8, где приводятся параметры масла.

Примечание
Долив масло, вновь проверьте его уровень и установите на
место пробку заливного отверстия, масляный щуп и закройте
кожух двигателя.

Б. Уровень охлаждающей жидкости двигателя


1. Откройте сервисную крышку двигателя и проверьте уро-
вень охлаждающей жидкости в баке (рисунок 4.16).
2. Штатный уровень находится между отметками «Полный» и
«Низкий» (рисунок 4.16).
3. При необходимости добавить охлаждающей жидкости из-
влеките пробку заливного отверстия бака и долейте жидкость
до требуемого уровня. Обращайтесь к рисунку 4.16 и на
страницу 4-8, где приведены параметры необходимой охла-
ждающей жидкости.
4. При отсутствии жидкости в баке проверьте уровень охлаж-
дающей жидкости в радиаторе. Заправьте радиатор смесью
надлежащей концентрации и установите на место крышку
радиатора (рисунок 4.17). После этого долейте бак до надле-
жащего уровня.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ СНИМАТЬ КРЫШКУ РАДИАТОРА ГОРЯ-


ЧЕГО ДВИГАТЕЛЯ. ДОЖДИТЕСЬ ОСТЫВАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ СНИМАТЬ КРЫШКУ.

4-10
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В. Утечки жидкости в двигателе

1. Осмотрите весь двигатель в поисках следов утечек.


2. Осматривая трубопроводы и шланги под давлением, поль-
зуйтесь листом картона (рисунок 4.18).

Никогда не проверяйте наличие утечек руками. Жидкость под


высоким давлением может проникнуть под кожу и вызвать
тяжелые травмы.

Г. Износ и натяжение ремня вентилятора


После первых 50 часов эксплуатации новой машины осмотри-
те узел натяжения ремня. Затем производите эту операцию
через каждые 250 часов наработки.

1. Измеряйте натяжение ремня в точке наибольшего провиса-


ния. Провисание ремня должно быть в пределах 8-15 мм.

Ремень Провисание
Ремень вентилятора 8-15 мм (0,3″-0,6″)
Ремень кондиционера воздуха 7-10 мм (0,3″-0,4″)

2. Ослабьте монтажную и регулировочную гайку и отрегули-


руйте натяжение ремня (рисунок 4.20).

3. Ослабьте регулировочный болт, отрегулируйте требуемое


натяжения ремня, затяните монтажную и регулировочную гай-
ку (рисунок 4.20).
4. После регулировки поработайте двигателем на холостом
ходу в течение 5 минут, после чего вновь проверьте натяже-
ние ремня.
5. Натяжение ремня кондиционера регулируется вращением
регулировочного болта холостого шкива (рисунок 4.20).

Примечание
Перемещая генератор, следите затем, чтобы не повредить
участок катушки стартера между передними и задними крон-
штейнами или болтами.

4-11
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Д. Воздухоочиститель
Засоренный возду-
хоочиститель

Пользуясь сжатым воздухом, надевайте защитные очки.

Примечания

Индикация засорения будет отсутствовать при повреждении


вкладыша или при отсутствии надлежащей герметизации от-
сека воздухоочистителя. При появлении пиктограммы, пока-
занной на рисунке 4.21, осмотрите, очистите или замените
элементы воздухоочистителя.

Не допускается извлечение или чистка внутреннего элемента.


Это может привести к повреждению двигателя из-за попада-
ния пыли.

Меняя элемент, закройте всасывающее отверстие двигателя,


чтобы не допустить попадания пыли.

Дополнительное пояснение
Чистка и замена наружного элемента.
Чистка: производится при появлении предупреждения на мно-
гофункциональном дисплее.
Замена: после 6-кратной чистки или по истечении 1 года.

1. Чистка или замена наружного элемента

а. Откройте сервисный люк воздухоочистителя ключом


зажигания (рисунок (4.22).

б. Ослабьте гайку-барашек и снимите крышку (рисунок


4.23).

в. Ослабьте гайку-барашек и извлеките наружный эле-


мент (рисунок 4.24).

г. Очистите корпус воздухоочистителя изнутри.


д. Чистка наружного элемента производится продувкой
сжатым воздухом (под давлением менее 7 кгс/см2 или
100 фунтов на кв. дюйм) вверх и вниз с внутренней сто-
роны фильтрующего элемента для удаления забившей-
ся пыли и других загрязнений (рисунок 4.25).
е. После очистки проверьте наличие износа, мелких от-
верстий или повреждения пакета, поместив зажженную
лампу внутрь фильтрующего элемента. При необходи-
мости замените элемент новым.

4-12
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ж. Установите на место наружный элемент и за-


кройте крышку.
и. Если пиктограмма засорения появляется на дис-
плее после 6-кратной чистки наружного элемента,
замените его новым.

2. Замена внутреннего элемента


а. Ослабьте гайку-барашек и извлеките внутренний
элемент (рисунок 4.26).
б. Установите новый внутренний и наружный эле-
мент, закройте крышку.

Примечание
На машинах, оснащенных двойным W-образным элемен-
том внутренний и наружный элементы должны заменять-
ся вместе. На забудьте заменить внутренний элемент но-
вым. См. Рисунок 4.24 и 4.26.

Е. Электрооборудование двигателя

1. Визуально и вручную проверьте наличие признаков из-


носа или повреждения электромонтажа, разъемов и ком-
понентов электрооборудования двигателя.

2. Перед возобновлением эксплуатации машины отре-


монтируйте или замените все поврежденные электриче-
ские кабели, разъемы и компоненты.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ С ПОВРЕЖДЕННЫМИ КОМ-


ПОНЕНТАМИ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИ-
ВЕСТИ К КРУПНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ САМОЙ МАШИ-
НЫ И ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ПЕРСОНАЛА. НЕМЕДЛЕН-
НО РЕМОНТИРУЙТЕ ОТКАЗАВШИЕ КОМПОНЕНТЫ.

4-13
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ж. уровень топлива

1. Указатель уровня топлива находится с правой стороны топ-


ливного бака (рисунок 4.28).
2. Заправить топливный бак можно либо через заливное отвер-
стие в верхней части бака, либо с помощью вспомогательного
топливного насоса, расположенного на крышке аккумуляторного
отсека.
а. Заправка топливного бака через заливную горло-
вину
Откройте крышку заливной горловины ключом зажигания
и заправьте бак до требуемого уровня дизельным топли-
вом. Обращайтесь к рисунку 4.29 и странице 4-8, где при-
водятся параметры дизельного топлива.

б. Заправка топливного бака с помощью дополни-


тельного топливного насоса (комплектация для стран
Евросоюза)
1). Откройте крышку аккумуляторного отсека, снимите
фильтрующий конец всасывающего шланга топливного
насоса с крепления и погрузите всасывающий шланг в ре-
зервуар с топливом (рисунок 4.29).
2). Найдите переключатель вспомогательного топливного
насоса с внутренней стороны крышки аккумуляторного от-
сека. Переведите этот выключатель в положение ON (ри-
сунок 4.30). После заправки топливного бака машины пе-
реведите этот переключатель в положение OFF.

Примечание
Вспомогательный насос обеспечивает расход 30 литров в мину-
ту (7,9 американских галлонов в минуту).

Не перекачивайте топливо с точками воспламенения ниже 37°С


(98,6°F).
Не допускайте работы «сухой» работы насоса дольше
30 секунд.

3). Вынув всасывающий шланг из резервуара с топливом,


уложите его кольцами и закрепите фильтр на его штатном
месте. Установите на место сетчатый фильтр и крышку
фильтра.

Примечание
Длина всасывающего шлага топливного насоса вместе с голов-
кой равняется 2,5 м (7,5 футов), поэтому располагайте бочку с
топливом как можно ближе к машине.
Если топливный насос не работает после установки переключа-
теля в положение ON, проверьте исправность соответствующе-
го предохранителя в коробке предохранителей. Номинал пре-
дохранителя 15 А (трубчатый плавкий предохранитель).

Примечание
Производительность топливного насоса увеличена до 50 литров
в минуту, начиная с модели серийного номера No. LC08-06295~,
YC08-03071~.

4-14
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

И. Уровень гидравлического масла

1. Установите машину на твердой площадке в положение проверки


уровня гидравлического масла, как показано на рисунке 4.31.

2. Откройте правый сервисный люк бака гидравлического масла и по-


верьте по смотровому стеклу уровень масла (рисунок 4.32).

ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ НА СКЛОНАХ УРО-


ВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА НЕОБХОДИМО ПОДДЕРЖИ-
ВАТЬ МЕЖДУ ОТМЕТКОЙ «ШТАТНЫЙ УРОВЕНЬ» И «ВЕРХНИЙ
ПРЕДЕЛ».

3. Инструкции по дозаправке гидравлического масла.


а. Сбросьте давление в баке гидравлического масла (рису-
нок 4.33).

Из бака может произойти выброс горячих газов. Пользуйтесь средст-


вами индивидуальной защиты.

б. Удалите шесть крепежных болтов крышки всасывающего


фильтра (рисунок 4.34).
в. Заправьте масло через всасывающий фильтр до требуемого
уровня (рисунок 4.34).
г. Перед тем, как установит на место крышку фильтра, замените
неразрезное кольцо (учетный номер ZD11G20000 по каталогу
KOBELCO). См. рисунок 4.34.
д. Установите неразрезное кольцо на штатное место. Закройте
крышку и вставьте крепежные болты со стопорными шайбами.
е. Затяните крепежные болты с требуемым усилием. Обращай-
тесь к таблице с усилиями затягивания.

УДАЛИТЕ ВСЕ ПОТЕКИ МАСЛА ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА. УТИЛИ-


ЗИРУЙТЕ ОПАСНЫЕ ОТХОДЫ СОГЛАСНО ЗАКОНАМ И ПОСТА-
НОВЛЕНИЯМ ОБ ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

4-15
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

К. Функционирование гидравлической части

1. Пред работой проверьте правильность функционирование


всех органов управления гидравлической частью (рисунок 4.35).

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ С НЕИСПРАВ-


НЫМИ ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ НЕВЕРНО ДЕЙСТ-
ВУЮЩИМИ ФУНКЦИЯМИ. ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРО-
ИЗВЕДИТЕ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ.

Л. Утечки гидравлического масла

1. Проверьте наличие утечек масла по всей гидравлической


системе. Проверка участков высокого давления производится с
помощью листа картона (рисунок 4,36).

Никогда не проверяйте наличие утечек руками. Жидкость под


высоким давлением может проникнуть под кожу и вызвать тя-
желые травмы.

2. Проверьте наличие признаков повреждения всех трубопрово-


дов и шлангов.
3. До выполнения любой операции отремонтируйте или замени-
те поврежденные шланги и трубопроводы.

УДАЛИТЕ ВСЕ ПОТЕКИ МАСЛА ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА.


УТИЛИЗИРУЙТЕ ОПАСНЫЕ ОТХОДЫ СОГЛАСНО ЗАКОНАМ И
ПОСТАНОВЛЕНИЯМ ОБ ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

М. Электрооборудование машины

1. Проверьте правильность работы всех переключателей.

2. Визуально проверьте наличие признаков износа или повреж-


дения электромонтажа, разъемов и компонентов электрообору-
дования двигателя.

3. Перед возобновлением эксплуатации машины отремонтируй-


те или замените все поврежденные электрические кабели,
разъемы и компоненты.

4. Проверьте правильность работы всех указателей и ЖК-


дисплея на приборной панели (рисунок 4.37).

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ С ПОВРЕЖДЕННЫМИ КОМПО-


НЕНТАМИ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
КРУПНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ САМОЙ МАШИНЫ И ТЯЖЕЛЫМ
ТРАВМАМ ПЕРСОНАЛА. НЕМЕДЛЕННО РЕМОНТИРУЙТЕ ОТ-
КАЗАВШИЕ КОМПОНЕНТЫ.

4-16
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Н. Подножки и поручни

1. Тщательно проверьте чистоту и надлежащее рабочее со-


стояние всех подножек и поручней машины (рисунок 4.38).

2. Перед выполнением любо операции машины отремонтируйте


или замените все участки.

Поднимаясь Ии спускаясь с машины, пользуйтесь подножками и


поручнями. Содержите подножки и поручни в чистоте и надле-
жащем рабочем состоянии.

О. Конструкция рамы

1. Тщательно осмотрите всю конструкцию рамы на предмет по-


вреждений, сломанных сварных швов и так далее.
2. Перед возобновлением операций машины отремонтируйте
или замените все поврежденные элементы конструкции.
3. При необходимости сварных работ проконсультируйтесь с
компанией KOBELCO по поводу надлежащих процедур ремонта
сварных соединений. К сварным работам на машине допускает-
ся только квалифицированный персонал, знакомый с методами
сварки строительных конструкций.

ПЕРЕД ПРОИЗВОДСТВОМ СВАРКИ ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУ-


ЛЯТОРЫ МАШИНЫ, КАК ПОКАЗАНО НА РИСУНКЕ 4.39. ПОД-
КЛЮЧАЙТЕ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ КАБЕЛЬ СВАРОЧНОГО АППАРА-
ТА НА УДАЛЕНИИ 1 М (3 ФУТА 3 ДЮЙМА) ОТ УЧАСТКА СВАР-
КИ.

П. Гусеницы и их компоненты

1. Звенья гусеничного полотна

а. Визуально проверьте наличие признаков чрезмерного


износа звеньев гусеничного полотна (рисунок 4.40).

б. При необходимости произведите ремонт или замену


через дистрибьютора KOBELCO.
Крепежные
болты
в. Проверьте плотность затяжки крепежных болтов и гаек
гусеничных звеньев. При ослаблении подтяните их до
усилия 120±12 кгс×м2 (867±87 фунтов на фут). См. рису-
нок 4.41.

4-17
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

2. Стыковочные тяги гусеничных звеньев


а. Проверьте тяги на предмет чрезмерного износа или
повреждения (рисунок 4.42).

б. При необходимости произведите ремонт или заме-


ну через дистрибьютора KOBELCO.

3. Звездочки
а. Проверьте звездочки на предмет чрезмерного изно-
са или повреждения (рисунок 4.43).

б. При необходимости обслуживания звездочек обра-


щайтесь к дистрибьютору KOBELCO.

в. Проверьте надлежащую затяжку всех болтов звез-


дочек.

4. Ленивцы
а. Проверьте ленивцы на предмет чрезмерного износа
или повреждения (рисунок 4.44).
б. При необходимости обслуживания ленивцев обра-
щайтесь к дистрибьютору KOBELCO.

5. Катки
а. Проверьте катки на предмет чрезмерного износа
или повреждения (рисунок 4.45).
б. При необходимости обслуживания катков обращай-
тесь к дистрибьютору KOBELCO.

4-18
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Р. Регулировка натяжения гусениц

1. Работая поворотной частью, рукоятью, ковшом и стрелой


установите машину в положение, показанное на рисунке 4.46.

ПОДОПРИТЕ НИЖНЮЮ РАМУ ПОХОДЯЩИМ БЛОКОМ.

2. Измерьте расстояние от нижних направляющих рамы до


плоскости гусеничного звена в центре гусеницы (рисунок
4.47).
3. Выполните операции 1 и 2 на правой гусенице.
4. Для натяжения гусеницы расположите машину, как показа-
но на рисунке 4.46 и с помощью смазочного пистолета вводи-
те консистентную смазку № 2 под избыточным давлением в
штуцер регулировочного механизма до тех пор, пока не будет
достигнуто желаемое натяжение (рисунок 4.48). Проделайте
эту операцию на обеих гусеницах.

Примечание
После ввода консистентной смазки произведите манипуляции
вперед и назад ходовыми рычагами отрегулированной гусе-
ницы. Таким способом натяжение равномерно распределяет-
ся между ленивцем и звездочкой. Затем вновь произведите
измерение, как показано на рисунке 4.47.

5. Чтобы ослабить натяжение гусеницы, гусеницы расположи-


те машину, как показано на рисунке 4.46.
6. Осторожно приоткройте штуцер регулировочного механиз-
ма, выпуская наружу часть консистентной смазки (рисунок
4.48).

КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА РЕГУЛИРОВОЧНОГО МЕХА-


НИЗМА ГУСЕНИЦ НАХОДИТСЯ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИ-
ЕМ И СПОСОБНА ПРОНИКНУТЬ ПОД КОЖУ, ПРИЧИНЯЯ
ТЯЖЕЛЫЕ ТРАВМЫ. НЕ ПОВОРАЧИВАЙТЕСЬ В СТОРОНУ
ШТУЦЕРА, НИКОГДА НЕ ОТВОРАЧИВАЙТЕ ШТУЦЕР БОЛЕЕ
СЕМ НА ОДИН ПОЛНЫЙ ОБОРОТ. ЕСЛИ КОНСИСТЕНТНАЯ
СМАЗКА НЕ ВЫХОДИТ ИЗ ШТУЦЕРА ПОСЛЕ ЕГО ОТВОРА-
ЧИВАНИЯ НА ОДИН ОБОРОТ, ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ПОМО-
ЩЬЮ К АВТОРИЗИРОВАННОМУ ДИЛЕРУ KOBELCO.

7. Затяните штуцер и проверьте натяжение гусениц, как пока-


зано на рисунке 4.48.

8. При необходимости проделайте операции 5-7 на другой гу-


сенице.

4-19
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

С. Стрела и рукоять

1. Проверьте стрелу и рукоять на предмет чрезмерного


износа или повреждения (рисунок 4.49).
2. При необходимости ремонта или замены стрелы и ру-
кояти обращайтесь к дистрибьютору KOBELCO.

ПЕРЕД ПРОИЗВОДСТВОМ СВАРКИ ОТСОЕДИНИТЕ АК-


КУМУЛЯТОРЫ МАШИНЫ, КАК ПОКАЗАНО НА РИСУНКЕ
4.50. ПОДКЛЮЧАЙТЕ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ КАБЕЛЬ СВА-
РОЧНОГО АППАРАТА НА УДАЛЕНИИ 1 М (3 ФУТА
3 ДЮЙМА) ОТ УЧАСТКА СВАРКИ.

Т. Зубья и боковые режущие кромки ковша

1. Проверьте зубья и боковые режущие кромки ковша на


предмет чрезмерного износа или повреждения (рисунок
4.51).
2. При необходимости ремонта или замены следуйте ре-
комендациям изготовителя ковша.

Надевайте защитные очки, защитную обувь, комбинезон и


рабочие перчатки, производя осмотр и техническое об-
служивание машины.

3. При необходимости ремонта или замены элементов


обращайтесь к дистрибьютору KOBELCO.

4-20
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.6. Процедуры осмотра и технического об-


служивания через 50 часов (еженедельно) и в
период обкатки новой машины
После первых 50 часов эксплуатации новой машины про-
изводится замена моторного масла и масляного фильтра.
Затем моторное масло и фильтр заменяются через каж-
дые 500 часов.

Примечание
В комплекте с машиной поставляется новый масляный
фильтр. Его следует установить после первых 50 часов
эксплуатации.

А. Масло двигателя и фильтрующий элемент


1. Расположите машину на твердой горизонтальной пло-
щадке, запустив двигатель на 5 минут для разогрева мас-
ла.

НЕ МЕНЯЙТЕ МАСЛО НА ТОЛЬКО ЧТО ОСТАНОВЛЕН-


НОЙ МАШИНЕ. ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА БУДЕТ СЛИШ-
КОМ ВЫСОКОЙ. ДОЖДИТЕСЬ ОСТЫВАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ МАСЛА, ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ ЧУТЬ
ТЕПЛЫМ.

Примечание
Проанализируйте отработанное масло двигателя. Если в
нем содержатся металлические опилки или пылевидные
частицы, свяжитесь с дистрибьютором KOBELCO.

2. Удалите четыре крепежных болта с пластин нижней


крышки двигателя (рисунок 4.52).
3. Установите под фильтром контейнер для сбора масла.
4. Удалите масляный фильтр, повернув его против часо-
вой стрелки (рисунок 4.53).
5. При установке фильтра нанесите тонкий слой моторно-
го масла на прокладку фильтра, после чего заверните его
на предписанное число оборотов после того, как проклад-
ка коснется головки масляного фильтра (рисунок 4.54).
6. Если производится только замена фильтра без смены
моторного масла, следует долить масла согласно приве-
денной ниже процедуре.
Перед установкой частично наполните фильтр маслом в
объеме около 1,1 л (0,29 галлона).
7. Запустите двигатель и дайте ему поработать на холо-
стых оборотах несколько минут. Затем проверьте утечку
масла на стыковочном участке фильтра.
8. Установите крышку под двигателем на штатное место.

4-21
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Б. Масло двигателя
1. Расположите машину на твердой горизонтальной площадке, за-
пустив двигатель на 5 минут для разогрева масла.

НЕ МЕНЯЙТЕ МАСЛО НА ТОЛЬКО ЧТО ОСТАНОВЛЕННОЙ МА-


ШИНЕ. ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА БУДЕТ СЛИШКОМ ВЫСОКОЙ. ДО-
ЖДИТЕСЬ ОСТЫВАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ МАСЛА,
ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ ЧУТЬ ТЕПЛЫМ.

2. Удалите шесть крепежных болтов сервисной крышки картера


снизу машины, в середине задней части (рисунок 4.55).
3. Поднимите кожух двигателя и удалите крышку заливочного от-
верстия масла (рисунок 4.56).
4. Установите под картером контейнер емкостью 30 литров
(7,9 галлона) для сбора масла. Удалите дренажную пробку масла
(рисунок 4.57).
5. После удаления масла из двигателя установите на место дре-
нажную пробку.
6. Выберите необходимый сорт масла по таблице на с. 4-8 и за-
правьте двигатель до необходимого уровня.

Общий объем масла двигателя для машин SK330(LC)-6E,


SK330NLC-6E составляет 28 литров (7,4 галлона).

7. Установите на место крышку заправочной горловины масла. Уда-


лите следы пролитого масла.

8. Запустите двигатель на 5 минут. При работающем двигателе


проверьте наличие утечек масла.

9. Немедленно устраняйте обнаруженные утечки и доливайте мас-


ло надлежащего сорта.

10. Проверьте уровень масла и закройте крышку.

Утилизируйте все опасные отходы в соответствии с государствен-


ными законами об охране окружающей среды.

ДРЕНАЖНАЯ ПРОБКА КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ


Не допускайте превышения стандартного усилия затягивания проб-
ки в 5-8 кгс×м. После закручивания пробки усилием руки доверните
ее гаечным ключом с храповиком на 15-30°.
Стандартный инструмент: средний гаечный ключ с храповиком дли-
ной 250 мм.

4-22
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В. Дренаж топливного бака

1. Найдите дренажный клапан в донной части топливного бака


и откройте его.
2. Слейте из топливного бака всю воду и отстой в подстав-
ленный утилизационный контейнер и закройте дренажный
клапан.

Г. Водяной сепаратор
Водяной сепаратор отделяет воду, смешанную с топливом.
Корпус сепаратора оснащен поплавком. По мере накопления
воды поплавок поднимается. Кода поплавок доходит до за-
данного уровня, следует произвести дренаж воды (рисунок
4.59).

1. Чтобы удалить воду, ослабьте пробку дренажного отвер-


стия.
2. Закройте пробку, когда поплавок опустится на дно сепара-
тора.
3. Убедитесь в отсутствии утечек топлива.
Удаляйте воду по мере достижения поплавком заданного
уровня независимо от графика осмотра.

Удаляйте следы пролитого топлива во избежание пожара.


Утилизируйте все опасные отходы в соответствии с государ-
ственными законами об охране окружающей среды.

Д. Система воздухозаборника

После 50 часов эксплуатации новой машины проверьте все


шланги и хомуты системы воздухозаборника.
Затем проводите эту операцию каждые 500 часов наработки.

1. Осмотрите все шланги на предмет повреждения и подтяни-


те все хомуты (рисунок 4.60).

2. Перед возобновлением эксплуатации машины замените все


поврежденные шланги.

4-23
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Е. Радиатор, охладитель масла и защитная решетка

1. Очищайте радиатор после каждых 50 часов струей воды под


давлением.

Не применяйте для этого моечный аппарат под давлением, так


как можно погнуть ребра радиатора. Пользуйтесь струей воды
под стандартным давлением.

2. Чтобы очистить радиатор и охладитель масла, откройте сер-


висный люк воздухоочистителя двигателя и кожух двигателя
(рисунок 4.61).

3. Откройте кожух двигателя и удалите винты-барашки, крепя-


щие защитную решетку (рисунок 4.62). Осторожно снимите за-
щитную решетку и очистите ее струей воды по давлением.

4. Удалите промывочную крышку с донной части машины (рису-


нок 4.63).

5. Смойте всю грязь и отложения из отсека двигателя. Устано-


вите на место защитный экран и промывочную крышку.

Соблюдайте осторожность, чтобы не согнуть и не повредить


охлаждающие ребра радиатора или охладителя масла. Отре-
монтируйте поврежденные ребра радиатора или охладителя
масла.

Примечание
Чтобы удалить или установить на место экран, удалите три
болта-барашка в верхней части радиатора и извлеките перед-
ний экран, затем сместите вперед задний экран и извлеките его.
После чистки установите экраны на место в обратном порядке.

4-24
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ж. Гидравлические возвратные фильтры


(No. LC08-06201~06322, YC08-03001~03087)

После 50 часов эксплуатации нового двигателя следует за-


менить возвратный фильтр бака гидравлического масла, по-
сле чего такая операция производится через каждые
500 часов.

Примечание
В комплекте с машиной поставляется новый возвратный гид-
равлический фильтр. Его следует установить после первых
50 часов эксплуатации.
Переместите машину на прочном горизонтальном грунте и
переведите навесное оборудование в положение проверки
уровня гидравлического масла.

1. Сбросьте давление в баке гидравлического масла, как по-


казано на рисунке 4.65.

НЕ МЕНЯЙТЕ МАСЛО ИЛИ ФИЛЬТРЫ НА ТОЛЬКО ЧТО ОС-


ТАНОВЛЕННОЙ МАШИНЕ. ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА БУДЕТ
СЛИШКОМ ВЫСОКОЙ. ДОЖДИТЕСЬ ОСТЫВАНИЯ ДВИГА-
ТЕЛЯ ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ МАСЛА И ЖИДКОСТЕЙ, ОНИ
ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЧУТЬ ТЕПЛЫМИ, НО НЕ ГОРЯЧИМИ. ПЕ-
РЕД ОПЕРАЦИЯМИ С ЛЮБЫМ КОМПОНЕНТОМ ГИДРАВ-
ЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ СБРОСЬТЕ ДАВЛЕНИЕ В БАКЕ ГИД-
РАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА.

2. Удалите шесть крепежных болтов крышки возвратного


фильтра (рисунок 4.66).

Удаляйте болты не торопясь. Крышка фильтра пожата снизу


пружиной.

3. Извлеките неразрезные кольца, пружины фильтра и пере-


пускные клапаны (рисунок 4.67).
4. Извлеките фильтр из корпуса (рисунок 4.67).
5. Установите в корпус новый фильтр, перепускной клапан и
пружину.
6. Установите новое неразрезное кольцо, номер
ZD11G20000 по каталогу KOBELCO.
Перед установкой нанесите на кольцо слой масла.
7. Установите на место крышки и затяните крепежные болты с
заданным усилием. Усилие затягивания приводится в разде-
ле технических характеристик.

Дополнительное пояснение
Машины с серийными номерами LC09-06323~, YC09-
03088~комплектуются возвратным фильтром с увеличенным
сроком службы. Процедура замены возвратного фильтра
приводится на странице 4-26.

4-25
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

И. Гидравлические возвратные фильтры


(No. LC09-06323~, YC09-03088~)

После 50 часов эксплуатации нового двигателя следует


заменить возвратный фильтр бака гидравлического мас-
ла, после чего такая операция производится через каждые
1000 часов.

Примечание
В комплекте с машиной поставляется новый возвратный
гидравлический фильтр. Его следует установить после
первых 50 часов эксплуатации.
Переместите машину на прочном горизонтальном грунте и
переведите навесное оборудование в положение провер-
ки уровня гидравлического масла.

1. Сбросьте давление в баке гидравлического масла, как


показано на рисунке 4.65А.

НЕ МЕНЯЙТЕ МАСЛО ИЛИ ФИЛЬТРЫ НА ТОЛЬКО ЧТО


ОСТАНОВЛЕННОЙ МАШИНЕ. ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА
БУДЕТ СЛИШКОМ ВЫСОКОЙ. ДОЖДИТЕСЬ ОСТЫВА-
НИЯ ДВИГАТЕЛЯ ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ МАСЛА И ЖИДКО-
СТЕЙ, ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЧУТЬ ТЕПЛЫМИ, НО НЕ ГО-
РЯЧИМИ. ПЕРЕД ОПЕРАЦИЯМИ С ЛЮБЫМ КОМПО-
НЕНТОМ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ СБРОСЬТЕ
ДАВЛЕНИЕ В БАКЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА.

2. Удалите шесть крепежных болтов (1) и пружинную шай-


бу (2) крышки возвратного фильтра (3) (рисунок 4.67А).

Удаляйте болты не торопясь. Крышка фильтра пожата


снизу пружиной.

3. Извлеките неразрезное кольцо (5) и пружину (4) (рису-


нок 4.67А).
4. Разберите узел (А), повернув ручку.
Разберите детали (B), (C), (D), (E), (F).
5. Замените неразрезное кольцо (С) контрольного клапана
(В).
6. Замените вкладыш (F) пластины (Е).
7. Замените вкладыш и соберите узел (А) порядке, обрат-
ном процедуре разборки пункта 4.
8. Закрепите вкладыш в порядке, обратном процедуре
пунктов 3 и 4.
9. Установите на место крышку (3).
Усилие затягивания: 46,1±4,9 Нм (4,7±0,5 кгс×м).
10. Запустите двигатель, переведите машину в положение
проверки уровня гидравлического масла, поработайте ка- Примечание
ждым рычагом управления и проверьте уровень гидрав- Возвратный фильтр с увеличенным сроком служ-
лического масла. бы. Заказ комплекта по номеру YN52V01008R100.

4-26
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

К. Аккумуляторы

Полное техническое обслуживание аккумуляторов новой ма-


шины выполняется после первых 50 часов эксплуатации.
Затем проверка электролита (кислоты) производится каждые
50 часов.

1. РАБОТАЯ С АККУМУЛЯТОРАМИ, НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТ-


НУЮ ОДЕЖДУ, ОЧКИ ИЛИ ЛИЦЕВЫЕ ЩИТКИ И ЗАЩИТНУЮ
ОБУВЬ.
2. РАБОТА С АККУМУЛЯТОРАМИ ПРОИЗВОДИТСЯ НА УЧА-
СТКАХ С ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ.
3. ЭЛЕКТРОЛИТ АККУМУЛЯТОРОВ ОБЛАДАЕТ КОРРОЗИ-
ОННЫМИ СВОЙСТВАМИ. ПРИ ПОПАДАНИИ ЕГО НА КОЖУ,
В ГЛАЗА ИЛИ НА ОДЕЖДУ ОБИЛЬНО ПРОМОЙТЕ ПОСТРА-
ДАВШИЕ УЧАСТКИ ВОДОЙ И НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ
ЗА ВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩЬЮ (РИСУНОК 4.68).
4. ПОБОЧНЫМ ПРОДУКТОМ ЭЛЕКТРОЛИТА (КИСЛОТЫ)
ЯВЛЯЕТСЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗООБ-
РАЗНЫЙ ВОДОРОД. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ИСКР, ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ И НЕ КУРИТЕ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРАМИ
(РИСУНОК 4.68).

1. Откройте крышку аккумуляторного отсека (рисунок 4.69).


2. Снимите крышки аккумуляторных ячеек и визуально про-
верьте уровень электролита (кислоты). Электролит должен
покрывать пластины ячеек на 10-15 мм (0,4″-0,6″). См. рису-
нок 4.70.
3. При необходимости долейте в каждую ячейку дистиллиро-
ванной воды до необходимого уровня.
4. Отсоедините кабели от клемм аккумулятора и очистите их
горячей водой. Покройте каждую клемму тонким слоем техни-
ческого вазелина. Очистите кабели таким же образом и под-
ключите назад к аккумуляторным клеммам.
5. Если кабели изношены, немедленно замените их новыми.

МЕРЫ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВЗРЫВА АККУМУЛЯТОРОВ

Из аккумуляторов выделяется газообразный водород, кото-


рый может стать причиной взрыва и травмирования персона-
ла.
Не допускайте вблизи аккумуляторов искр, открытого пламени
и зажженных сигарет.
Не допускайте появления металлических предметов вблизи
аккумуляторов.
Следите за плотностью затягивания крышек аккумуляторных
ячеек.
Никогда не проверяйте степень заряда аккумулятора путем
кратковременного короткого замыкания его клемм.
В процессе заряда оставляйте аккумуляторный отсек откры-
тым для улучшения вентиляции.

4-27
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

6. Измеряйте плотность электролита каждой ячейки


ареометром. Сравнивайте результаты измерения с па-
раметрами приведенной ниже таблицы.

Примечание
Применяйте ареометр согласно инструкции его изготови-
теля.

Заряд в % Окружающая температура


20°С (68°F) 0°С (32°F) -10°С (14°F)
100 1,26 1,27 1,28
90 1,24 1,25 1,26
80 1,22 1,23 1,24
75 1,21 1,22 1,23

7. При отключении аккумулятора первым отсоединяется


отрицательный (-) кабель. При подключении аккумулято-
ра отрицательный (-) кабель соединяется последним
(рисунок 4.71).

8. Процедура заряда аккумулятора


а. Отключите кабели машины от клемм аккумуля-
тора.
б. Снимите крышки всех аккумуляторных ячеек.
в. Проверьте необходимый уровень электролита.
г. Подключите кабели зарядного устройства к
клеммам аккумулятора.

Исключите смену полярности, соединяя клеммы аккуму-


лятора с зарядным устройством.

д. Прекращайте процесс заряда при перегреве ак-


кумулятора.
е. Периодически проверяйте ареометром плот-
ность электролита. Прекращайте процесс заряда
по достижении 100 % уровня.

Примечание
Срок службы аккумулятора сокращается при чрезмерном
разряде. Заменяйте аккумулятор, который не сохраняет
заряд или который заряжается с трудом.

4-28
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Л. Смазка навесного оборудования

Смазка пальцев навесного оборудования производится каж-


дые 50 часов наработки двигателя. Для этой цели использу-
ется универсальная консистентная смазка № 2 марки ЕР, рас-
считанная на особо высокое давление. Вводите смазку во все
точки до появления смазки наружу.

1. Пальцы головки цилиндра стрелы (рисунок 4.72).

Примечание
При погружении навесного оборудования в воду рекомендует-
ся производить смазку каждые 8 часов.

2. Опорный штырь стрелы (рисунок 4.73).


3. Пальцы штока цилиндра стрелы (рисунок 4.73).
4. Палец головки цилиндра рукояти (рисунок 4.73).

5. Палец штока цилиндра рукояти (рисунок 4.74).


6. Переходный палец от рукояти к стреле (рисунок 4.74).
7. Палец головки цилиндра ковша (рисунок 4.74).

8. Пальцы тяги ковша (рисунок 4.75).


9. Промежуточная тяга к пальцу рукояти и от рукояти к пальцу
ковша (рисунок 4.75).
10. Палец штока цилиндра ковша (рисунок 4.75).

4-29
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.7. Процедура осмотра и обслуживания через


120 часов
А. Масло редуктора двигателя поворотной части
При эксплуатации новой машины уровень масла редуктора дви-
гателя поворотной части проверяется через первые 50 часов.
Затем эта процедура повторяется каждые 120 часов.

1. Найдите щуп, расположенный сбоку двигателя поворотной


части (рисунок 4.76). Протрите щуп и опустите его в редуктор.
2. Извлеките щуп и прочтите показания уровня масла.
3. При необходимости снимите крышку заправочной горловины и
долейте масло до требуемого уровня. Обращайтесь к рисунку
4.76 и на страницу 4-8, где приводятся параметры масла.

Редуктор может находиться под давлением, поэтому крышку за-


правочной горловины следует снимать медленно.

4. Процедура дренажа масла из редуктора двигателя поворотной


части.

а. Найдите дренажное отверстие на обратной части маши-


ны (рисунок 4.77).
б. Установите под дренажным отверстием контейнер емко-
стью 25 литров (6,6 галлона) и извлеките пробку, чтобы
масло вытекло из редуктора в подставленный контейнер.

Модель Объем
SK330(LC)-6E 21,5 л (5,7 галлонов)
SK330NLC-6E

в. После завершения дренажа масла вставьте пробку на


место и затяните ее.
г. Заправьте редуктор маслом надлежащего сорта через
заправочное отверстие. Обращайтесь к рисунку 4.76 и на
страницу 4-8, где приводятся параметры масла.

НЕ МЕНЯЙТЕ МАСЛО НА ТОЛЬКО ЧТО ОСТАНОВЛЕННОЙ


МАШИНЕ. ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА БУДЕТ СЛИШКОМ ВЫСОКОЙ.
ДОЖДИТЕСЬ ОСТЫВАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ
МАСЛА, ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ ЧУТЬ ТЕПЛЫМ.

4-30
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Б. Масло редукторов ходовых двигателей

При эксплуатации новой машины уровень масла редукторов хо-


довых двигателей проверяется через первые 50 часов. Затем эта
процедура повторяется каждые 120 часов.

1. Установите машину на твердой горизонтальной поверхности.


Манипулируйте рычагами управления ходовой частью до тех пор,
пока пробки заправочных отверстий редукторов не окажутся в
верхнем положении (рисунок 4.78).

2. Заглушите двигатель и выньте пробку отверстия проверки


уровня масла в редукторе ходового двигателя (рисунок 4.78). Ес-
ли из отверстия чуть сочится масло, уровень нормальный.

РЕДУКТОР ХОДОВОЙ ЧАСТИ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ПОД ДАВ-


ЛЕНИЕМ. ПОЭТОМУ ОСЛАБЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ПРОБКИ СЛЕ-
ДУЕТ ПРОИЗВОДИТЬ МЕДЛЕННО, ЧТОБЫ СБРОСИТЬ ДАВЛЕ-
НИЕ.

3. Редуктор заправляется редукторным маслом № 90 марки GL-4,


рассчитанным на особо высокое давление через заправочное от-
верстие до тех пор, пока масло не покажется из контрольного от-
верстия.

Примечание
Емкость каждого редуктора ходовй части равняется 10,5 л
(2,8 галлона).

4. Установите на место все пробки и плотно затяните их.

4-31
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.8. Процедура осмотра и обслуживания через


250 часов (3 месяца)
Примечание
Совмещайте все предпусковые осмотры и сервисные процеду-
ры (каждые 8 и 50 часов вместе со следующими процедурами
250-часового интервала.

А. Износ и натяжение ремня вентилятора


После первых 50 часов эксплуатации новой машины осмотрите
узел натяжения ремня. Затем производите эту операцию через
каждые 250 часов наработки.

1. Измеряйте натяжение ремня в точке наибольшего провиса-


ния. Провисание ремня должно быть в пределах 8-15 мм.

Ремень Провисание
Ремень вентилятора 8-15 мм (0,3″-0,6″)
Ремень кондиционера воздуха 7-10 мм (0,3″-0,4″)

2. Ослабьте монтажную и регулировочную гайку и отрегулируй-


те натяжение ремня (рисунок 4.81).
3. Ослабьте регулировочный болт, отрегулируйте требуемое
натяжение ремня, затяните монтажную и регулировочную гайку
(рисунок 4.81).
4. После регулировки поработайте двигателем на холостом хо-
ду в течение 5 минут, после чего вновь проверьте натяжение
ремня.
5. Натяжение ремня кондиционера регулируется вращением
регулировочного болта холостого шкива (рисунок 4.80).

4-32
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Б. Фильтры кондиционера воздуха


Интервалы чистки фильтров рециркулированного и свежего
воздуха:

Фильтр рециркулированного воздуха – каждые 500 часов.


Фильтр свежего воздуха – каждые 250 часов

1. Чистка фильтра свежего воздуха


а. Извлеките 4 винта задней крышки с обратной стороны
сиденья оператора, отпустите защелку и снимите заднюю
крышку (рисунок 4.82).
б. Извлеките фильтр свежего воздуха.

Примечание
Запрещается чистка фильтра водой, поскольку он изготовлен из
бумаги.

в. Допускается 10-кратная чистка фильтра или замена его


через два года службы.

2. Чистка фильтра рециркулированного воздуха


а. Слегка приподнимите фильтр рециркулированного воз-
духа и извлеките его наружу.
б. Очистите фильтр водой или струей сжатого воздуха.

Примечание
Строго запрещается чистка фильтра органическими раствори-
телями (бензином, трихлорэтиленом, разбавителем и так да-
лее).

в. При часто засорении или серьезном повреждении за-


мените фильтр новым.
г. После просушивания установите на место оба воздуш-
ных фильтра и закройте крышку.

В. Проверка ослабления крепежных болтов противовеса


(рисунок 4.84)

Проверьте ослабление болтов и гаек. Требуемое усилие затя-


гивания равняется 300±30 кгс×м (2 167±217 фунтов на фут).

Ослабление болтов может быть вызвано ударами противовеса


о препятствия. Проверяйте ослабление болтов через первые
50 часов эксплуатации, а затем через каждые 250 часов.

Модель Момент затягивания


кгс×м (фунтов на фут)
смазка Loctite № 262)

SK330(LC)-6E 300±30 (2 167±217)


SK330NLC-6E

4-33
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.9. Процедура осмотра и обслуживания через


500 часов
Примечание
Совмещайте все предпусковые осмотры и сервисные процедуры
(каждые 8 и 50 часов вместе со следующими процедурами 500-
часового интервала.

А. Топливный фильтр

УДАЛЯЙТЕ СЛЕДЫ РАЗЛИТОГО ТОПЛИВА. ТОПЛИВО ОБЛАДА-


ЕТ ПОВЫШЕННОЙ ВОСПЛАМЕНЯЕМОСТЬЮ. РАЗЛИТОЕ ТОП-
ЛИВО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЖАРА.

1. Установите лоток для сбора масла под картриджем фильтра.


2. Соберите рабочее приспособление, состоящее из ключа для
фильтра, удлинителя и рукояти с храповиком и извлеките топлив-
ный фильтр, вращая его против часовой стрелки (рисунок 4.85).

Примечание
Картридж фильтра не подлежит повторному использованию.

3. Очистите корпус фильтра и нанесите тонкий слой топлива на


участок прокладки, куда будет установлен новый топливный
фильтр.
4. Вверните новый картридж фильтра до соприкосновения про-
кладки с корпусом фильтра усилием руки, после чего подтяните
его ключом фильтра на 3/4-1 оборот.
5. Запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут
на холостых оборотах, после чего убедитесь в отсутствии утечек
топлива.

Б. Смазка подшипника водяного насоса

Смазка подшипника водяного насоса производится после первый


50 часов эксплуатации новой машины, затем эта операция повто-
ряется через каждые 500 часов.

1. Откройте капот двигателя и найдите смазочный штуцер под-


шипника водяного насоса, расположенный в передней части ма-
шины (рисунок 4.86).
2. Удалите грязь и пыль со штуцера.
3. Смазка подшипника производится консистентной смазкой N. L.
G. I № 2 (на основе лития).
4. Закройте кожух двигателя.

Примечание
Не допускайте чрезмерного количества смазки в подшипнике во-
дяного насоса. Для смазки требуется только одна порция (около
6,1 куб. см) ручного смазочного пистолета. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
ПРОИЗВОДИТЬ ЭТУ ОПЕРАЦИЮ ПНЕВМАТИЧЕСКИМ СМА-
ЗОЧНЫМ ПИСТОЛЕТОМ.

4-34
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В. Выпуск воздуха из топливной системы

УДАЛЯЙТЕ СЛЕДЫ РАЗЛИТОГО ТОПЛИВА. ТОПЛИВО ОБЛА-


ДАЕТ ПОВЫШЕННОЙ ВОСПЛАМЕНЯЕМОСТЬЮ. РАЗЛИТОЕ
ТОПЛИВО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЖАРА.

Воздух, проникший в топливную систему, может затруднить


пуск двигателя или привести к его неисправности. Каждый раз
при опустошении топливного бака, дренаже водяного сепарато-
ра или замене картриджа топливного фильтра выпускайте воз-
дух из топливной системы (рисунок 4.87).

1. Ослабьте ручку насоса подкачки топлива.


2. Ослабьте воздушную пробку топливного фильтра.
3. Двигайте ручку вверх и вниз, подавая топливо, до тех пор,
пока из-под воздушной пробки не перестанут появляться воз-
душные пузыри.

Примечание
Перед выполнением этой операции прикройте воздушную проб-
ку тканью.

4. Когда прекратится появление воздушных пузырей из-под


пробки, затяните ее.
5. Несколько раз переместите ручку вверх и вниз, затем возвра-
тите ее в нижнее положение и закрепите.

Примечание
До пуска двигателя удалите все следы разлитого топлива. Про-
верьте утечки топлива при работающем двигателе.

6. Вместе с пуском двигателя произойдет автоматическая от-


сечка воздуха инжекционного насоса.

4-35
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Г. Смазка поворотного кольца

1. Найдите смазочный штуцер в передней части поворотного


кольца (рисунок 4.88).
2. Закачайте в штуцер несколько порций универсальной конси-
стентной смазки марки ЕР (параметры на странице 4-8) с помо-
щью смазочного пистолета. Табличка
на раме
3. Поверните верхнюю раму на 90° вправо и повторите операцию
пункта 2. Руководствуйтесь указаниями таблички на раме.

Надпись на табличке:
Смазка поворотной опоры
1. Использовать универсальную консистентную смазку для исключительно высоко-
го давления N. L. G. I № 2 на основе лития.
2. Заправлять смазку каждые 500 часов.
3. Смазка заправляется в четырех положениях верхней рамы (через каждые 90°).
2432Р2689

4. По завершении полного оборота верхней рамы и выполнения


операций, предписанных табличкой, смазка поворотного кольца
читается выполненной.

Д. Проверка ослабления установочных болтов поворотного


кольца

Поверьте, не ослаблены ли установочные болты поворотного


кольца.
Если болты ослаблены, извлеките только болты, нанесите на них
смазку Loctite № 262 или аналогичную и затяните их вновь.

Усилие затягивания: 95±9,5 кгс×м (686±69 фунтов на фут).


Затягивание болтов производите по очереди попарно (пара: бол-
ты, расположенные друг напротив друга). См. рисунок 4.89.

Примечание
Поскольку для затягивания поворотного кольца требуется специ-
альные инструменты, свяжитесь с нашим представителем или
сервисным центром.

Е. Давление инжекции топливной системы и состояние фор-


сунки (распыление)

Выполняйте этот осмотр и регулировку через каждые 500 часов


наработки двигателя. Обращайтесь за помощью к дистрибьютору
KOBELCO.

Исходное давление инжекции: 180 кгс/см2 (2 560 фунтов на кв.


дюйм).

4-36
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ж. Проверка хладоагента кондиционера воздуха

1. Запустите двигатель. Установите регулятор дроссельной за-


слонки в среднее положение.
2. Проверка состояния хладоагента производится (рисунок 4.90)
при следующих положениях органов управления:

– Выключатель питания: ON (включен).


– Переключатель скорости вентилятора: верхнее положение
(максимальная скорость).
– Переключатель уставки температуры: нижнее положение .
– Дверь и окна кабины: закрыты.
– Переключатель компрессора: ON (включен), светится индика-
тор .

3. Проделайте описываемую ниже процедуру и следите за объ-


емом хладоагента через смотровое стекло, расположенное в
верхней части приемного осушителя. Справочные сведения
приводятся в таблице справа.

а. На рисунке А показано штатное состояние объема хла-


доагента.
б. На рисунке В показано избыточное состояние хладоа-
гента. Это может создать как высокое, так и низкое дав-
ление и отрицательно повлиять на переключения режи-
мов и систему кондиционирования воздуха.
в. На рисунке С показано недостаточное состояние хла-
доагента. Следует произвести перезарядку хладоагента у
дистрибьютора KOBELCO.

Примечания
Кондиционер данной машины снаряжен новым хладоагентом
марки HFC-R134a, параметры которого отличаются от парамет-
ров стандартного хладоагента CFC-12, Не допускайте смеши-
вания хладоагента HFC-R134a и CFC-12.

Поддерживайте кондиционер в работоспособном состоянии


круглый год. Включайте кондиционер как минимум раз в неделю
на несколько минут независимо от времени года, чтобы провер-
нуть компрессор. Это предотвратит утечку газообразного хла-
доагента через герметизацию компрессора.

4-37
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.10. Процедура осмотра и обслуживания через


2000 часов
Выполните все осмотры и процедуры обслуживания, предписан-
ные ранее в этом разделе.

А. Замена охлаждающей жидкости двигателя

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ГОРЯЧИХ ЖИДКОСТЕЙ И ПОВЕРХНОСТЕЙ.


ПРОИЗВОДИТЕ ОСМОТР И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТОЙ МАШИНЫ,
НАДЕВАЙТЕ ОЧКИ, ЗАЩИТНУЮ ОБУВЬ, КАСКУ, КОМБИНЕЗОН
И ПЕРЧАТКИ.

1. Откройте кожух двигателя и медленно удалите крышку радиа-


тора (рисунок 4.91).
2. Найдите сервисный люк дренажа охлаждающей жидкости в
донной части машины, слева (рисунок 4.92). Удалите четыре кре-
пежных болта.
3. Найдите дренажный клапан радиатора, установите под дре-
нажным отверстием контейнер емкостью 40 литров (10 галлонов)
и поверните дренажный клапан против часовой стрелки, открывая
его.
4. После окончания дренажа закройте дренажный клапан, пробку
подайте воду в радиатор.
5. Откройте дренажный клапан и пробку дренажного отверстия.
Произведите промывку водой в течение 10 минут на холостых
оборотах двигателя. Следите за тем, чтобы шланг подачи воды
не отсоединился от штуцера радиатора в процессе промывки.
6. После промывки заглушите двигатель и прекратите подачу во-
ды. Затем, слив воду из радиатора, закройте дренажный клапан и
пробку дренажного отверстия.
7. После дренажа очистите радиатор промывочным составом.
Следуйте приведенным ниже руководящим указаниям.
8. После очистки откройте дренажный клапан и пробку дренажно-
го отверстия, Затем закройте их после окончательного дренажа
воды и заправьте радиатор водой, полностью очистив радиатор
от промывного материала. Примечание
Ожидаемая мини- Охлаждающая жид-
Примечание мальная температура кость длительного
Не допускайте попадания охлаждающей жидкости на грунт, так срока службы
-14,5°С (5,9°F) 30 % концентрация
как это загрязняет окружающую среду.
-34°С (-29,2°F) 50 % концентрация

Меняйте загрязненную и пенящуюся охла-


ждающую жидкость при первой возможно-
сти.
Охлаждающий раствор, отличающийся от
охлаждающей жидкости длительного срока
службы, следует менять два раза в год –
весной и осенью.

4-38
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

9. Если для охлаждения радиатора используется вода, открой-


те дренажный клапан и пробку дренажного отверстия и чистите
радиатор подаче проточной воды во время работы двигателя
на малых оборотах холостого хода.
Отрегулируйте подачу воды так, чтобы постоянно поддержи-
вать радиатор в работоспособном состоянии.

10. После дренажа промывочной воды заглушите двигатель,


закройте дренажный клапан и пробку дренажного отверстия
(рисунок 4.94). Заправьте радиатор охлаждающей жидкость
длительного срока действия соответствующей концентрации.
Параметры концентрации приводятся на странице 4-8.

11. Запустите двигатель и поработайте 5 минут на низких обо-


ротах холостого хода и 5 минут на высоких оборотах холостого
хода, чтобы выпустить воздух, смешавшийся с охлаждающим
раствором (крышка радиатора открыта).

12. Слейте охлаждающую жидкость в подготовленную емкость,


очистите бак охлаждающей жидкости и заправьте его охлаж-
дающим раствором длительного действия соответствующей
концентрации до отметки между «Полный » и «Низкий» (рису-
нок 4.95).

13. Заглушите двигатель, приблизительно через три минуты


залейте воду в радиатор и затяните крышку радиатора.

14. Закройте кожух двигателя и сервисный люк.

Примечание
Общий объем системы охлаждения равняется приблизительно
34 литрам (9,0 галлонов).

4-39
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Б. Удаление и установка радиатора двигателя (рисунок 4.96)


Ниже приводится процедура удаления и установки радиатора дви-
гателя.

1. Снимите нижнюю крышку с нижней части радиатора.

2. Откройте крышку радиатора и пробку дренажного отверстия и


слейте охлаждающую воду в подготовленный контейнер.

3. Ослабьте два болта-барашка (1) и снимите сетку защиты от насе-


комых.
4. Ослабьте четыре винта М10 с головками (2) и удалите накладки
(3) с правого и левого плеча радиатора.
Ослабьте четыре винта М10 (4) на кожухе и снимите крышку.

5. Удалите четыре крепежных винта М10 (5) с верхней части радиа-


тора.

6. Удалите два крепежных винта М10 (6) с нижней части радиатора.

7. Убедившись в полном дренаже охлаждающей воды, ослабьте


хомут шланга (7) радиатора и отсоедините шланг от радиатора.

8. Сместите радиатор в сторону охладителя масла и поднимите его,


следя за тем, чтобы не повредить изоляцию.
Масса радиатора 36 кг (79 фунтов).

9. После чистки установите радиатор на место в обратном порядке.

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ГОРЯЧИХ ЖИДКОСТЕЙ И ПОВЕРХНОСТЕЙ.


ПРОИЗВОДИТЕ ОСМОТР И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТОЙ МАШИНЫ,
НАДЕВАЙТЕ ОЧКИ, ЗАЩИТНУЮ ОБУВЬ, КАСКУ, КОМБИНЕЗОН И
ПЕРЧАТКИ. ПЕРЕД СМЕНОЙ ЖИДКОСТЕЙ ДОЖДИТЕСЬ ОСТЫ-
ВАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ.

4-40
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В. Замена гидравлического масла

Примечание
Приведенные ниже процедуры применимы только к обычной
замене гидравлического масла.
При необходимости изменения вязкости гидравлического масла,
замены масла вследствие отказа компонента гидравлической
системы или замены главного насоса обращайтесь за помощью
к дистрибьютору KOBELCO.

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ГОРЯЧИХ ЖИДКОСТЕЙ И ПОВЕРХНОСТЕЙ.


ПРОИЗВОДИТЕ ОСМОТР И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТОЙ МАШИНЫ,
НАДЕВАЙТЕ ОЧКИ, ЗАЩИТНУЮ ОБУВЬ, КАСКУ, КОМБИНЕ-
ЗОН И ПЕРЧАТКИ. ПЕРЕД СМЕНОЙ ЖИДКОСТЕЙ ДОЖДИ-
ТЕСЬ ОСТЫВАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ.

1. Установите машину на твердой горизонтальной поверхности и


опустите навесное оборудование в положение проверки гидрав-
лического масла (рисунок 4.97).

Примечание
Если машина находится в остывшем состоянии, разогрейте гид-
равлическое масло манипуляциями органами управления на-
весным оборудованием перед тем, как перевести машину в по-
ложение проверки (см. раздел III, с. 3-5).

2. Сбросьте давление в баке гидравлического масла (рису-


нок 4.98). Очистите площадку вокруг крышки от грязи и отложе-
ний.

3. Медленно удалите шесть крепежных болтов крышки фильтра


всасывания (рисунок 4.99).

4. Извлеките неразрезное кольцо и всасывающий фильтр из ба-


ка гидравлического масла (рисунок 4.100).

Примечание
Не допускайте попадания гидравлического масла на почву, это
может привести к загрязнению окружающей среды.

4-41
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

5. Установите специальный ограничитель всасывания (учетный


№ 24100P978F5) на всасывающий трубопровод внутри бака гидрав-
лического масла (рисунок 4.101).

6. Установите под дренажным отверстием контейнер емкостью


206 литров (54 галлона). Откройте пробку дренажного отверстия и
произведите дренаж гидравлического масла из бака машины в подго-
товленный контейнер.

7. Извлеките пробку дренажного отверстия в донной части бака гид-


равлического масла (рисунок 4.104).

8. По окончании дренажа тщательно очистите бак изнутри.

9. Установите на место пробку дренажного отверстия и плотно затя-


ните ее.

10. Удалите ограничитель всасывания и очистите наружную часть


всасывающего трубопровода чистой сухой тканью.

11. Тщательно осмотрите фильтр всасывания на предмет поврежде-


ний. При обнаружении повреждений замените фильтр новым. Номер
для заказа по каталогу LC50V00001F1.

12. Вставьте собранный узел всасывающего фильтра в трубопровод.

4-42
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

13. Вставьте новое неразрезное кольцо (учетный номер


ZD11G20000) в канавку монтажной поверхности и установите
крышку фильтра всасывания на бак гидравлической жидко-
сти. Убедитесь в том, что выступ крышки вошел в держатель
фильтра (рисунок 4.106).

14. Затяните крепежные болты с требуемым усилием. Усилия


затягивания приводятся в разделе технических характери-
стик.

15. Заправьте бак свежим чистым гидравлическим маслом до


требуемого уровня через гидравлический возвратный фильтр
(рисунок 4.106).

Заправляйте бак гидравлическим маслом той же вязкости,


что и удаленное. Параметры гидравлического масла приве-
дены на странице 4-8.

Примечание
При поставке с предприятия-изготовителя гидравлическая
система машины заправлена маслом вязкости VG32S.

4-43
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Г. Сапун бака гидравлического масла

1. Сбросьте давление в баке гидравлического масла (рисунок


4.107).

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО НАГРЕТО ДО ОЧЕНЬ ВЫСОКОЙ


ТЕМПЕРАТУРЫ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПОСЛЕ ПРЕКРАЩЕНИЯ
ОПЕРАЦИЙ. БУДЬТЕ ОСОБО ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ СБРОСЕ ДАВ-
ЛЕНИЯ, ТАК КАК ВОЗМОЖЕН ВЫБРОС ГОРЯЧИХ ГАЗОВ ИЗ БАКА.

2. Удалите резиновый колпачок и гайку (рисунок 4.108).

3. Удалите корпус сапуна (рисунок 4.108).

4. Извлеките старый фильтр, очистите поверхности сопряжения и


установите новый фильтр (рисунок 4.109). Номер фильтра по ката-
логу YN57V00002S010.

5. Установите на место корпус сапуна.

6. Установите крепежную гайку и плотно затяните ее до усилия 1,0-


1,4 кгс×м (7,2-10 фунтов на фут).

7. Установите на место резиновый колпачок № YN57V00002S012.

4-44
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Д. Замена масла в редукторах ходовых двигателей

Замена масла в редукторах ходовых двигателей произво-


дится через 500 часов с начала эксплуатации новой маши-
ны и далее через 2000 часов.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ МЕНЯТЬ МАСЛО ИЛИ ФИЛЬТРЫ НА


ТОЛЬКО ЧТО ОСТАНОВЛЕННОЙ МАШИНЕ. ДОЖДИТЕСЬ
ОСТЫВАНИЯ МАШИНЫ, ПОКА МАСЛО И ДРУГИЕ ЖИД-
КОСТИ НЕ БУДУТ ТАКИМИ ГОРЯЧИМИ.

1. Установите машину на твердой горизонтальной поверх-


ности. Манипулируйте рычагами управления ходовой ча-
стью до тех пор, пока пробки заправочных отверстий редук-
торов не окажутся в верхнем положении (рисунок 4.110).
РЕДУКТОР ХОДОВОЙ ЧАСТИ МОЖЕТ ОКА-
2. Заглушите двигатель и выньте пробку дренажного отвер- ЗАТЬСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ. ПОЭТОМУ ОСЛАБ-
стия в редукторе ходового двигателя (рисунок 4.110). ЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ПРОБКИ СЛЕДУЕТ ПРО-
ИЗВОДИТЬ МЕДЛЕННО, ЧТОБЫ СБРОСИТЬ
3. Редуктор заправляется редукторным маслом № 90 марки ДАВЛЕНИЕ.
GL-4, рассчитанным на особо высокое давление через за-
правочное отверстие до тех пор, пока масло не покажется
из контрольного отверстия.

4. Чтобы произвести дренаж масла, удалите пробки запра-


вочного и дренажного отверстия. Дождитесь стекания масса
в подготовленный контейнер емкостью 12 литров
(3 галлона). Вставьте на место пробку дренажного отвер-
стия, удалите пробку отверстия уровня и заправьте редук-
тор редукторным маслом № 90 марки GL-4, рассчитанным
на особо высокое давление через заправочное отверстие.

Примечание
Емкость каждого редуктора ходовй части равняется 10,5 л
(2,8 галлона).

5. Установите на место все пробки и плотно затяните их.

Е. Фильтр главного трубопровода


При чистке или замене фильтра произведите несколько ма-
нипуляций рычагом управления, чтобы полностью сбросить
внутреннее давление главного трубопровода.
Подготовьте емкость для масла.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ МЕНЯТЬ МАСЛО ИЛИ ФИЛЬТРЫ НА


ТОЛЬКО ЧТО ОСТАНОВЛЕННОЙ МАШИНЕ. ДОЖДИТЕСЬ
ОСТЫВАНИЯ МАШИНЫ, ПОКА МАСЛО И ДРУГИЕ ЖИД-
КОСТИ НЕ БУДУТ ТАКИМИ ГОРЯЧИМИ.

1. Откройте сервисный люк главного насоса и найдите глав-


ный манифольд, расположенный на стенке бака гидравли-
ческого масла (рисунок 4.111).

4-45
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

2. Ослабьте крепление корпуса манифольда гаечным ключом на


24 мм (0,94″).
3. Очистите извлеченные детали и вставьте в корпус новый вкла-
дыш и неразрезное кольцо.
4. После установки корпуса на основание фильтра закрепите его
гаечным ключом на 24 мм (0,94″). Усилие затягивания: 2,5-
3,5 кгс×м (18-25 фунтов на фут).
5. Заприте на замок сервисный люк главного насоса.

Ж. Замена масла редуктора поворотной части


Замена масла в редукторе поворотной части производится через
500 часов с начала эксплуатации новой машины и далее через
2000 часов.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ МЕНЯТЬ МАСЛО ИЛИ ФИЛЬТРЫ НА ТОЛЬКО


ЧТО ОСТАНОВЛЕННОЙ МАШИНЕ. ДОЖДИТЕСЬ ОСТЫВАНИЯ
МАШИНЫ, ПОКА МАСЛО И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ НЕ БУДУТ ТА-
КИМИ ГОРЯЧИМИ.

1, Откройте пробку дренажного отверстия с обратной стороны


редуктора поворотной части и слейте масло в подготовленный
контейнер (рисунок 4.114).

2. Очистите уплотнение пробки дренажного отверстия тефлоно-


вой лентой и вставьте пробку на место.

3. Откройте пробку заправочного отверстия редуктора и заправь-


те редуктор маслом № 90 сорта GL-4, рассчитанным на особо вы-
сокое давление.

4. С помощью щупа убедитесь в том, что редуктор заправлен


маслом до необходимого уровня (рисунок 4.113).

5. Очистите пробку заправочного отверстия и установите ее на


место.

Примечание
Объем каждого редуктора поворотной части равен 21,5 литра
(5,7 галлонов).

4-46
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

И. Навесное оборудование и противопылевые уплотнители

1. Зазор ковша
Чаше проверяйте зазор ковша на предмет износа. Если зазор меж-
ду ковшом и тягой ковша и (или) между рукоятью и ковшом превы-
шает 1,2 мм (0,05″), отрегулируйте его согласно инструкциям.

2. Ковш обратной лопаты

а. Установите машину на твердой горизонтальной площадке и


уложите ковш на грунт так, чтобы надежно зафиксировать его
(рисунок 4.115).
б. Наденьте неразрезное кольцо на втулку ковша (рисунок
4.116).
в. Снимите контргайки, гайки крепежные болты втулки (рису-
нок 4.117).
г. Осторожно извлеките монтажный кронштейн основных
пальцев и тягу ковша.
д. Разверните ковш на 180° градусов или переместите маши-
ну, установите рукоять и тягу ковша в соответствующее поло-
жение (рисунок 4.118).

Примечание
Убедитесь в отсутствии повреждений или чрезмерного износа не-
разрезных колец. В случае износа или повреждения замените неис-
правные детали новыми для защиты уплотнений, пальцев и по-
верхностей от грязи и отложений, которые могут стать причиной
неисправности.

Учетный номер неразрезного кольца 2445Z1538 (требуется


4 штуки)

4-47
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

3. Противопылевые уплотнители

а. В состав навесного оборудования входят несколько


противопылевых уплотнителей, которые требуется пе-
риодически проверять на предмет повреждений и чрез-
мерного износа (рисунок 4.119).

б. В случае чрезмерного износа удаляйте уплотнитель и


заменяйте его новым.

Примечание
Ниже приводятся учетные номера для заказа противопылевых
уплотнителей.

1. Опора стрелы – 2445R138D10 (2 шт).


2. Рукоять – стрела – 2445R138D10 (2 шт)
3. Рукоять – промежуточная тяга – 2445R138D7 (2 шт)
4. Цилиндр ковша – тяга ковша – 2445R138D8 (4 шт)
5. Рукоять – ковш – 2445R220D6 (2 шт)
6. Головка цилиндра стрелы – 2438U1170S27 (4 шт)
7. Шток цилиндра стрелы – 2438U1170S25 (4 шт)
8. Головка цилиндра рукояти и шток – 2438U1170S25 (4 шт)
9. Головка цилиндра ковша и шток – 2438U1381S24 (4 шт)
10. Ковш – тяга ковша – 2445R220D6 (2 шт)

г. Установите сменные уплотнители, как показано на ри-


сунке 4.120.
д. Убедитесь в том, что поверхность и поджимаемый ко-
нец пальца гладкие и на них отсутствуют задиры и де-
фекты. Дефектные поверхности пальца могут повредить
новые уплотнители.

К. Бачок стеклоомывателя
Заправьте бачок стеклоомывателя рекомендуемой жидкостью.

1. Чтобы найти бачок стеклоомывателя, откройте сервисный


люк воздухоочистителя.
2. Откройте пробку бачка и заправьте его рекомендуемой жид-
костью.
3. Установите на место пробку бачка и закройте сервисный люк
воздухоочистителя.

4-48
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Л. Замена консистентной смазки в масляной ванне пово-


ротного кольца

1. Произведите дренаж воды, открыв пробку дренажного от-


верстия полости нижней рамы (рисунок 4.122).

Если поворотное кольцо находилось в процессе работы под


водой, замена консистентной смазки масляной ванны обяза-
тельна.

2. Для замены консистентной смазки масляной ванны требу-


ется снять верхнюю раму. Такую операцию производит дист-
рибьютор KOBELKО (рисунок 4.123).

Количество консистентной смазки масляной ванны

Марка смазки SK330(LC)-6E


SK330NLC-6E
N. L. G. I. с добавкой MoS2, 15,7 кг (34,6 фунта)
на основе лития

4-49
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.12. Прочее

А. Плавкие предохранители

Ниже приводится процедура замены перегоревших или неисправных


предохранителей.

1. Полностью выдвиньте вперед сиденье и его основание.

2. Снимете крышку коробки предохранителей (рисунок 4.124).

3. Найдите и извлеките неисправный предохранитель. Замените его


исправным предохранителем того же номинала и размера.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ЗАМЕНА НЕИСПРАВНЫХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ


ПРЕДОХРАНИТЕЛЯМИ ПОВЫШЕННОГО НОМИНАЛА. НЕ ДОПУС-
КАЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ ПЕРЕМЫЧЕК ВМЕСТО ПРЕДОХРАНИТЕ-
ЛЕЙ. НЕ ОПУСКАЕТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ АК-
СЕССУАРОВ НЕПОСРЕДСТВЕННО К КЛЕММАМ ПРЕДОХРАНИТЕ-
ЛЕЙ.

4. Номиналы и функции предохранителей нанесены на крышке короб-


ки (рисунок 4.125).

Примечание
Заказывайте плавкие предохранители по следующим учетным номе-
рам:

10 А – № 2479R655S8
20 А – № 2479R655S9

4-50
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Б. Позиции периодической проверки


Для замены гидравлических трубопроводов, патрубков и шлангов
не существует не существует строго определенного графика, по-
этому периодически проверяйте плотность их затяжки и наличие
следов повреждения. Заменяйте все поврежденные трубопроводы,
патрубки и шланги новыми изделиями. Номера для заказа приве-
дены в руководствах на конкретные детали.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИЗГИБАНИЕ, УДАРЫ И ПОВРЕЖДЕНИЯ ТРУ-


БОПРОВОДОВ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ УСТАНОВКА В МАШИНУ ПОГНУТЫХ ИЛИ ПО-
ВРЕЖДЕННЫХ ТРУБОПРОВОДОВ, ПАТРУБКОВ ИЛИ ШЛАНГОВ.
НЕМЕДЛЕННО ЗАМЕНЯЙТЕ ВСЕ ПОВРЕЖДЕННЫЕ ТРУБОПРО-
ВОДЫ, ПАТРУБКИ И ШЛАНГИ.
ЗАТЯГИВАЙТЕ ВСЕ ОСЛАБЛЕННЫЕ ФИТИНГИ И СОЕДИНЕНИЯ
ДО УКАЗАННОГО УСИЛИЯ.
НЕМЕДЛЕННО УДАЛЯЙТЕ ВСЕ СЛЕДЫ ПРОЛИТОГО ТОПЛИВА
ИЛИ МАСЛА ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПРОВЕРЯТЬ НАЛИЧИЕ УТЕЧЕК РУКАМИ.
ПРОВЕРЯЕМЫЕ ПОЗИЦИИ ТРУБОПРОВОДОВ, ПАТРУБКОВ И
ШЛАНГОВ:
1. ПОВРЕЖДЕНИЯ И УТЕЧКИ ФИТИНГОВ И СОЕДИНЕНИЙ.
2. ИЗНОС НАРУЖНОЙ ОБОЛОЧКИ ШЛАНГОВ, ОБРЫВЫ ИЛИ
ОГОЛЕННАЯ ПРОВОЛОЧНАЯ АРМАТУРА.
3. ВЗДУТИЕ ШЛАНГА.
4. ПЕРЕКРУЧИВАНИЕ ИЛИ СДАВЛИВАНИЕ ШЛАНГА.
5. ИЗНОС ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ЗАЩИТНОЙ СТАЛЬНОЙ ОБО-
ЛОЧКИ.
6. ОСЛАБЛЕННЫЕ ФИТИНГИ И СОЕДИНЕНИЯ.

УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ВСЕ ХОМУТЫ, ОГРАЖДЕНИЯ И ТЕПЛО-


ВЫЕ ЭКРАНЫ НАХОДЯТСЯ НА СВОИХ МЕСТАХ И НАДЕЖНО ЗА-
КРЕПЛЕНЫ. ЭТО ПРЕДОТВРАТИТ ВИБРАЦИЮ, ЧРЕЗМЕРНЫЙ
ИЗНОС И НАГРЕВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ.

1. Шланги нагревателя
Поверьте наличие повреждений или износа шлангов между нагре-
вателем и двигателем (рисунок 4.126).

2. Шланги и трубопроводы стрелы


Проверьте шланги и трубопроводы головки стрелы и штока на
предмет повреждения, износа или ослабленных соединений (рису-
нок 4.127).

3. Шланги и трубопроводы рукояти


Проверьте шланги и трубопроводы головки рукояти и штока на
предмет повреждения, износа или ослабленных соединений (рису-
нок 4.128).

4-51
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4. Шланги и трубопроводы ковша


Проверьте шланги и трубопроводы головки ковша и штока на предмет
повреждения, износа или ослабленных соединений (рисунок 4.129).

5. Трубопроводы и шланги топливной системы


Проверьте трубопроводы и шланги топливной системы на предмет
повреждения, износа или ослабленных соединений. Перед эксплуа-
тацией машины отремонтируйте или замените неисправные трубо-
проводы и шланги.

6. Трубопроводы и шланги гидравлической системы


Проверьте все трубопроводы и шланги гидравлической системы на
предмет повреждения, износа или ослабленных соединений (рисунок
4.130).

7. Шланги и крышка радиатора


Проверьте все шланги радиатора на предмет повреждения или изно-
са. Замените неисправные шланги. Осмотрите уплотнение крышки
радиатора не предмет повреждения или износа и замените новым
при обнаружении дефекта (рисунок 4.131).

8. Вспененные уплотнения
Осмотрите уплотнения из вспененной резины вокруг радиатора, ох-
ладителя масла и крышки двигателя. Убедитесь в том, что они нахо-
дятся на своих местах и предотвращают перегрев от двигателя (ри-
сунок 4.132).

4-52
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

8. Первичный фильтр запарвки топлива


Осмотрите первичный фильтр запарвки топлива, расположенный под
крышкой заправочной горловины, на предмет повреждения, засоре-
ния или наличия отложений. Перед заправкой машины убедитесь в
том, что первичный фильтр чист и находится на месте (рисунок
4.133). Если фильтр поврежден, замените его новым. Учетный номер
для заказа 2446R326.

Примечание
Не удаляйте этот фильтр при заправке машины. Это может привести
к попаданию грязи в топливный бак.

10. Трубопроводы и шланги топливной системы


Проверьте трубопроводы и шланги топливной системы на предмет
повреждения, износа или ослабленных соединений. Перед эксплуа-
тацией машины отремонтируйте или замените неисправные трубо-
проводы и шланги (рисунок 4.133А).

11. Зеркала заднего вида


Осмотрите зеркала заднего вида. Убедитесь в том, что оба зеркала
заднего вида находятся на мете, правильно отрегулированы, очище-
ны и в хорошем рабочем состоянии. Плотно затяните их во избежа-
ние повреждения (рисунок 4.133В).

4-53
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В. Хранение машины 3. Полностью заправьте топливный бак свежим


Процедуры подготовки машины к длительному хранению. чистым топливом, чтобы предотвратить образова-
ние конденсата внутри топливного бака.
1. Произведите все процедуры осмотра и обслуживания,
описанные в данном разделе. 4. Установите машину в ангар на хранение.

2. Тщательно очистите машину, проверьте наличие по- 5. Полностью разверните ковш и рукоять, выдви-
врежденных или изношенных деталей и узлов и отремон- нув цилиндры на максимальный ход. Затем опус-
тируйте или замените поврежденные или изношенные де- тите стрелу до касания пола навесным оборудова-
тали. нием (рисунок 4.134).

6. Покройте штоки цилиндров толстым слоем кон-


систентной смазки для предотвращения коррозии
Предохраняйте контролер и компоненты электрооборудо- во время хранения.
вания от воздействия воды и пара при чистке машины.
7. Извлеките аккумуляторы и поместите их на хра-
нение в хорошо проветриваемое обогреваемое
помещение.

Г. Обслуживание в период хранения Д. Снятие машины с хранения

Каждые 30 дней в период хранения необходимо запускать 1. Перед возобновлением эксплуатации храня-
двигатель и производить манипуляции органами управле- щейся машины произведите все процедуры ос-
ния (прогон) для циркуляции жидкостей по системам. мотра и обслуживания, описанные в данном раз-
Пред пуском двигателя очистите штоки цилиндров от кон- деле.
систентной смазки, а по окончании прогона вновь нанеси-
те ее. 2. Откройте пробки дренажных отверстий ходовых
двигателей и редуктора поворотной части, чтобы
Примечание удалить влагу, которая могла накопиться в период
Погон машины в период хранения должен продолжаться в хранения.
течение 1 часа, чтобы циркулирующие жидкости достигли
рабочей температуры. 3. После длительного хранения тщательно осмот-
рите все шланги гидравлической системы на
предмет старения. Замените шланги с такими при-
знаками.

4-54
Раздел IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Памятка осмотра и обслуживания


Модель машины: SK Серийный номер: Часы наработки:

Позиция Все в Обслуживание Позиция Все в Обслуживание


порядке выполнено порядке выполнено
Уровень масла двигателя Проверка функций гидравлической
части
Уровень охлаждающей жидкости Проверка переключателей
двигателя
Проверка утечек Проверка ходового предупреждения
Проверка натяжения ремня Проверка тормоза поворотной части
Проверка уровня топлива Проверка предупреждающей сигнали-
зации
Водяной сепаратор Проверка зуммера
Проверка воздухоочистителя Проверка указателей
Проверка электрооборудования Проверка звукового сигнала
Дренаж воды из топлива Проверка ЖК-дисплея
Очистка стакана предваритель- Масло редуктора поворотной части
ного фильтра
Замена масла двигателя Редуктор поворотной части
Замена масляного фильтра Уровень масляной ванны
Замена водяного сепаратора Зубчатая передача поворотного кольца
Замена фильтра охлаждающей Уплотнители поворотного кольца
жидкости
Проверка системы воздухозабор- Дренаж воды из масляной ванны
ника
Проверка узла вентилятора Консистентная смазка поворотного
кольца
Проверка натяжителя ремня Замена масляной ванны
Проверка гасителя вибраций Проверка болтов и крепежных изделий
Чистка радиатора Проверка утечек масла
Чистка сетчатого экрана Проверка повреждений трубопроводов
Замена охлаждающей жидкости Проверка ступеней
двигателя
Вкладыши воздухоочистителя Проверка конструкции рамы
Регулировка зазора клапанов Проверка гусениц и стыковочных звень-
ев
Замена эфирного цилиндра Проверка износа звездочек
Уровень гидравлического масла Проверка износа ленивца
Проверка гидравлических функ- Проверка износа катков
ций
Проверка утечек гидравлического Проверка натяжения гусениц
масла
Проверка шлангов и трубопрово- Регулировка натяжения гусениц
дов
Проверка всасывающего фильт- Масло ходового редуктора
ра
Замена возвратного фильтра Проверка стрелы и рукояти
Фильтр главного манифольда Зубья ковша
Замена гидравлического масла Боковые резцы
Чистка бака гидравлической Консистентная смазка пальцев стрелы
жидкости
Проверка всего электромонтажа Консистентная смазка пальцев рукояти
Электролит аккумулятора Консистентная смазка пальцев ковша
Обслуживание аккумулятора Проверка присадок охлаждающей жид-
кости

В этот перечень входят детали, не включенные


в комплектацию машины.
Механик:
Подпись:
Дата:

4-55
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
Содержание

5.1. Транспортирование машины ......................................................................................................1


5.2. Подъем машины ..........................................................................................................................3
5.3. Подъем машины (без навесного оборудования) ......................................................................5
5.4. Габариты при поставке................................................................................................................7

5-0
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

3. Получите все разрешения надлежащих го-


5.1. Транспортирование машины сударственных органов на транспортирование
машины.
А. Подготовка к транспортированию
4. Пользуйтесь трейлером только номинальной
1. Определитесь с массой, длиной, шириной и высотой транс-
грузоподъемности, достаточной для транспор-
портируемой машины (рисунок 5.1).
тирования машины.
2. Определите маршрут следования. Проанализируйте мосты,
5. Убедитесь в наличии аппарели на самом
переезды и дорожное движение по пути следования.
трейлере, или в местах погрузки и разгрузки
машины.

Б. Погрузка машины

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА МАШИНЫ В ОТСУТ-


СТВИИ АППАРЕЛЕЙ.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДО-
ВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СРЕДСТВА ПОГРУЗ-
КИ И РАЗГРУЗКИ.

1. Пред погрузкой или разгрузкой введите в действие стояночные


тормоза трейлера и тягача.

2. Опустите аппарель трейлера.

3. Переведите переключатель передачи машины в положение ,


а регулятор дроссельной заслонки в положение LO (обороты холо-
стого хода) (рисунок 5.2).

5-1
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

4. Медленно подавая машину вверх по аппарели, переместитесь


дальше задних мостов трейлера (рисунок 5.3).

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПОВРЕЖДЕНИЯ ЦИЛИН-


ДРА РУКОЯТИ И КОВША (S).
НИКОГДА НЕ ВЫДВИГАЙТЕ ПОЛНОСТЬЮ ЦИЛИНДР РУКОЯТИ
ИЛИ КОВША, НАХОДЯСЬ В СЕРЕДИНЕ АППАРЕЛИ, ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К НЕОЖИДАННОМУ СИЛЬНОМУ УДАРУ РУКОЯТИ
ИЛИ КОВША О ПЛАТФОРМУ ТРЕЙЛЕРА, АППАРЕЛЬ ИЛИ ГРУНТ.
ТАКОЙ УДАР СПОСОБЕН ВЫЗВАТЬ ВНУТРЕННИЙ МЕХАНИЧЕ-
СКИЙ КОНТАКТ, РАСТЯГИВАЮЩИЙ ШТОК (ШТОКИ) ЦИЛИНДРА.

5. Тихим ходом полностью загоните машину на трейлер в намечен-


ное транспортировочное положение.
6. Медленно разверните поворотную часть с навесным оборудова-
нием на 180° к задней части трейлера.
7. Медленно опустите стрелу до укладывания навесного оборудо-
вания на платформу трейлера.
8. Переведите блокировочный рычаг в верхнее положение (рисунок
5.4),
9. Заглушите машину, выньте ключ зажигания и заприте все двери,
пробки заправочных горловин и сервисные люки.

Закройте выхлопную трубу машины крышкой и закрепите ее, чтобы


исключить попадание воды в двигатель.

В. Крепление машины на трейлере

1. С помощью тросов или проволочных канатов соответствующей


грузоподъемности прикрепите к трейлеру переднюю и заднюю
часть гусениц (рисунок 5.5).

2. Закрепите навесное оборудование, как показано на рисунке 5.5.

3. Прикрепите к трейлеру все незакрепленные компоненты.

5-2
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

5.2. Подъем машины


Приведенные ниже инструкции подъема относятся к исход- ВСЕГДА ПРИМЕНЯЙТЕ НАДЛЕЖАЩЕЕ ПОДЪ-
ному варианту машины KOBELCO CONSTRUCTION MA- ЕМНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И УСТРОЙСТВА.
CHINERY CO., LTD. В них не учитываются модификации ПРИМЕНЕНИЕ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО
машины, которые влияют на массу и положение центра тя- ПОДЪЕМНОГО ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИ-
жести. ВЕСТИ К СМЕЩЕНИЮ ИЛИ ПАДЕНИЮ ГРУЗА И
КРУПНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ, ТЯЖЕЛЫМ
1. Найдите точки крепления подъемного такелажа, распо- ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ ПЕРСОНАЛА.
ложенные с передней и задней стороны рамы каждого экс-
каватора (рисунки 5.6-5.8).
2. Закрепите в этих точках тросы или проволочные канаты
требуемой грузоподъемности. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРОУШИНАМИ ПРОТИВО-
ВЕСА ДЛЯ ПОДЪЕМА ВСЕЙ МАШИНЫ.
ПРОУШИНЫ МОГУТ ВЫПАСТЬ ПРИ ТАКОЙ НА-
ГРУЗКЕ, ТРАВМИРУЯ ПЕРСОНАЛ.
Чтобы не повредить гусеницы при подъеме, проложите де- ОБРАЩАЙТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ОПЕРАТОРА
ревянные или стальные балки между тросами и рамой экс- ПО ПОВОДУ ПРАВИЛЬНЫХ ПРИЕМОВ ПОДЪ-
каватора (рисунки 5.6-5.8). ЕМА МАШИНЫ.

3. Сведите вместе свободные концы тросов в центре тяже- Приспособления


сти машины и закрепите их на подъемно устройстве с гру- Позиция Размер Количество
зоподъемностью, достаточной для подъема экскаватора Трос (А) ∅45,0 мм×15,7 м 1
(рисунки 5.6-5.8). Трос (В) ∅45,0 мм×15,6 м 1
Расширенные балки 4,0 м 2
(С)
Примечание
Чтобы предотвратить повреждение машины при подъеме,
может потребоваться проложить усиленные широкие балки
между тросами и рамой машины (рисунки 5.6-5.8).

4. Медленно поднимите машину и перенесите ее в задан-


ное место.

5-3
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
Приспособления

Позиция Размер Количество


Трос (А) ∅45,0 мм×15,7 м 1
Трос (В) ∅45,0 мм×15,7 м 1
Расширенные балки (С) 4,0 м 2

Приспособления

Позиция Размер Количество


Трос (А) ∅45,0 мм×15,7 м 1
Трос (В) ∅45,0 мм×15,5 м 1
Расширенные балки (С) 4,0 м 2

5-4
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

5.3. Подъем машины (без навесного оборудования)


Ниже приводится процедура подъема машины без навесного оборудования (рисунки 5.9-5.11)

Приспособления

Позиция Размер Количество


Трос (А) ∅45,0 мм×16,4 м 1
Трос (В) ∅45,0 мм×15,2 м 1
Расширенные балки (С) 4,0 м 2

Приспособления

Позиция Размер Количество


Трос (А) ∅45,0 мм×16,4 м 1
Трос (В) ∅45,0 мм×15,2 м 1
Расширенные балки (С) 4,0 м 2

5-5
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
Приспособления

Позиция Размер Количество


Трос (А) ∅45,0 мм×16,4 м 1
Трос (В) ∅45,0 мм×15,2 м 1
Расширенные балки (С) 4,0 м 2

5-6
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

5.4. Габариты при поставке


А. SK330-6E, 330LC-6E AND SK330NLC-6E

а. Комплект стандартного навесного оборудования


На рисунке 5.12 показан исходный поставочный вариант машины, укомплектованный стан-
дартным навесным оборудованием:

а1. Стандартная стрела: 6,5 м (21 ф 4 д).


а2. Стандартная рукоять: 3,3 м (10 ф 10 д).
а3. Ковш: 1,40 м3 (1,84 куб. ярд).

5-7
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
Б. Стрела с цилиндром рукояти (рисунок 5.13)

Стрела, мм (фут – дюйм) 6 500 (21-4)


Д×В×Ш (фут – дюйм) 6 750×1 820×910 (22-2×6-0×3-0)
Масса с цилиндром рукояти, кг (фунт) 3 240 (7 140)

В. Рукоять с цилиндром ковша и ковшом (рисунок 5.14)

Сочетание Рукоять 2,6 м (8-6) Рукоять 3,3 м (8-6) Рукоять 4,15 м (8-6)
3 3 3
Ковш 1,60 м (2,09 куб. ярд) Ковш 1,40 м (1,83 куб. ярд) Ковш 1,20 м (1,57 куб. ярд)
Д×В×Ш (фут – дюйм) 5 390×1 110×1 610 (17-8×3-8×5- 6 080×1 070×1 430 (19-11×3- 6 940×1 070×1 240 (22-9×3-6×4-
3) 6×4-8) 1)
Масса с цилиндром ковша, кг (фунт) 2 780 (9 130) 2 810 (6 190) 3 000 (6 610)

Г. Рукоять с цилиндром ковша (рисунок 5.15)

Рукоять 2,6 м (8-6) Рукоять 3,3 м (8-6) Рукоять 4,15 м (8-6)


Д×В×Ш (фут – дюйм) 3 790×1 090×650 (12-5×3-7×2-2) 4 490×980×650 (14-9×3-3×2- 5 350×1 030×650 (17-7×3-5×2-2)
2)
Масса с цилиндром ковша, кг (фунт) 1 650 (3 640) 1 770 (3 900) 2 070 (4 560)

5-8
Раздел V. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

Д. Ковш (рисунок 5.16)

Стандартный ковш объемом 1,40 м3 (1,83 куб. ярд).

(A). Длина 1 640 мм (5’-5˝).


(B). Высота 1 460 мм (4’-9˝).
(C). Ширина без боковых резцов 1 300 мм (4’-3˝).
(D). Ширина с боковыми резцами 1 430 мм (4’-8˝).
(E). Масса ковша 1 040 кг (2 290 фунтов).

5-9
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Содержание

6.1. Основные характеристики...........................................................................................................1


6.3. Параметры момента затягивания ............................................................................................15
6.4. Прочие сведения........................................................................................................................18

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-


СЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛ-
НЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

6-0
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

А. Габариты машины (рисунок 6.1)


6.1. Основные характеристики
а. Стандартная стрела: 6,5 м (21 ф 4 д).
Приведенные ниже технические характеристики относятся
б. Стандартная рукоять: 3,3 м (10 ф 10 д).
к гидравлическому экскаватору SK330(LC)-6E и
в. Ковш: 1,40 м3 (1,83 куб. ярд).
SK330NLC-6E в стандартной комплектации KOBELCO
г. Стандартный башмак гусеницы: 600 мм (23,6″).
CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD. В них не учиты-
ваются модификации машины.

Б. Рабочие диапазоны (рисунок 6.2)

а. Стрела: 6,5 м (21 ф 4 д).


б. Рукоять: 3,3 м (10 ф 10 д).
в. Ковш:
Объем по SAE: 1,40 м3 (1,83 куб. ярд).
Нагрузка по края: 1,00 м3 (1,31 куб. ярд).
Ширина с боковыми резцами: 1 430 мм (4 ф 8 д).
Ширина без боковых резцов: 1 300 мм (4 ф 3 д).
Масса: 1 040 кг (2 290 фунтов).

Позиция Характеристика мм SAE


A Максимальный вынос при выемке грунта 11 220 36′-10″
B Максимальный вынос с грунта 11 030 36′-2″
C Максимальная глубина выемки грунта 7 490 24′-7″
D Максимальная высота над грунтом 10 490 34′-5″
E Максимальная высота разгрузки 7 290 23′-11″
F Минимальная высота разгрузки 2 620 8′-7″
G Максимальная досягаемость вертикальной стенки 6 570 21′-7″
Н Минимальный радиус разворота 4 290 14′-1″

6-1
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

В. Стрела (рисунок 6.3)


Длина стандартной стрелы 6,5 м (21′-4″).
А. Длина 6,5 м (21′-4″).
От осевой линии до оси пальцев.
В. Высота 1 135 мм (3′-9″).
От конца стрелы до осевой линии втулки цилиндра рукояти.
С. Ширина 830 мм (32,7″).
От кромки до кромки опоры стрелы.
Масса: около 2 410 кг (5 310 фунтов).

Г. Рукоять (рисунок 6.4)


Длина стандартной рукояти 3,3 м (10′-10″).

А. Длина 3,3 м (10′-10″).


От осевой линии до оси пальцев.
В. Ширина 380 мм (15,0″)
От кромки до кромки.
Масса: около 1 090 кг (2 400 фунтов).

Д. Ковш (рисунок 6.5)


Объем стандартного ковша 1,40 м3 (1,83 куб. ярда)
А. Длина 1,64 м (5′-5″).
В. Высота 1,46 м (4′-9″).
С. Ширина без боковых резцов 1 300 мм (4′-3″).
D. Ширина с боковыми резцами 1 430 мм (4′-8″).
Е. Масса: около 1 040 кг (2 290 фунтов).

Е. Гусеницы (рисунок 6.6)


1. Стандартная ширина башмака гусениц для машин SK330(LC)-6E
и SK330NLC-6E равняется 600 мм (23,6″) (башмак тройной шири-
ны).

2. Количество звеньев:

SK330-6E – 45 на гусеницу.
SK330(LC)-6E – 48 на гусеницу.

6-2
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Ж. Показатели производительности И. Масса машины и ее компонентов


Приведенные ниже показатели производительности отно- Приведенные ниже показатели массы относятся к
сятся к стандартной машине со стандартным навесным стандартной машине со стандартным навесным
оборудованием. оборудованием.

1. Скорость хода, разворота, преодолеваемый уклон и усилие поворот- 1. Масса компонентов, кг (фунтов)
ной части
Параметр Значение Компонент SK330-6E SK330(N) LC-6E
Ходовая скорость, км/ч (миль в час Стандартная машина в сборе 33 300 33 800 (74 510)-
5,7 (3,5) на передаче (комплектация Евросоюза) (73 410) NLC33 900
(74 700)
3,3 (2,2) на передаче
Скорость разворота, об/мин 8,6 в режиме М, высокие оборо- Стандартная машина в сборе 33 300 33 700 (74 300)-
ты холостого хода (комплектация Тихоокеанского (73 410) NLC33 800
региона) (74 500)
Преодолеваемый уклон 70 % (35°) Верхняя рама в сборе 16 300 16 300 (35 930)
(35 930)
Усилие поворотной части 111,6 кН Противовес 8 420 8 420 (18 600)
(18 600)
Двигатель (основные характеристики) Кабина 260 (570) 260 (570)
Изготовитель Mitsubishi (MMC) Цилиндр стрелы∗ 270 (600)×2 270 (600)×2
Модель 6D16-TLU2D Двигатель ∗ 580 (1 280) 580 (1,280)
Тип Дизельный, 4-тактный, с водяным охлаждением Радиатор и охладитель масла 170 (370) 170 (370)
и непосредственным впрыском, промежуточный
турбокомпрессор
Число цилиндров- 6-118 мм×115 мм (4,56″×4,53″) Насос в сборе 126 (280) 126 (280)
диаметр×ход поршня
Объем 7 545 литров (460 куб. дюймов) Управляющий клапан 170 (370) 170 (370)
Степень сжатия 17,5:1 Топливный бак∗ 204 (450) 204 (450)
Мощность на валу 184 кВт/2 200 об/мин Бак гидравлического масла∗ 172 (380) 172 (380)
Максимальный крутящий 824 нМ/1800 об/мин Двигатель и редуктор поворотной 510 (1 120) 510 (1 120)
момент части
Порядок зажигания 1-5-3-6-2-4 вращение по часовой стрелке Нижняя рама в сборе (комплекта- 10 900 11 400 (25 130)-
ция Евросоюза) (24 030) NLC11 530
(25 410)
Синхронизация впрыска 8° перед ВМТ (верхней мертвой точкой)
Зазор впускного клапана 0,4 мм (0,0157″) Нижняя рама в сборе (комплекта- 10 900 11 340 (25 000)-
(холодного) ция Тихоокеанского региона) (24 030) NLC11 430
(25 200)
Зазор выпускного клапана 0,4 мм (0,0157″) Поворотного кольцо 585 (1 290) 585 (1,290)
(холодного)
Система электрооборудо- Постоянное напряжение 24 В Двигатель и редуктор ходовой 360 (790)×2 360 (790)×2
вания части
Стартер 24 В, 5 кВт Узел ленивца 170 (370)×2 170 (370)×2
Генератор 24 В, 35 А Узел нижнего катка (комплектация 58 (130)×14 58 (130)×18
Евросоюза)
Аккумуляторы 2×12 В (136 Ач) Узел нижнего катка (комплектация 58 (130)×14 58 (130)×16
Тихоокеанского региона)
Масса незаправленного 580 кг (1 280 фунтов) Узел верхнего катка 30 (66)×4 30 (66)×4
двигателя∗
Термостат Парафинного типа (нижний байпас) Узел натяжителя гусениц 190 (420)×2 190 (420)×2
Привод охлаждающего ∅620 мм (∅24,4″), всасывающего типа, ремен- Звездочка 88 (190)×2 88 (190)×2
вентилятора ный привод, передаточное отношение шкивов
0,9
Воздухоочиститель Сухого типа с предохранительными элементами Поворотное соединение 30 (66) 30 (66)
3. Гидравлические компоненты Гусеничное звено с башмаками 1 870 1 995 (4 400)×2
600 мм (23,6″) (4 120)×2
Компонент Тип Тяга гусеницы 840 900 (1 980)×2
(1 850)×2
Гидравлический насос Двухступенчатый, переменного объема, пор- Навесное оборудование (стан- 6 000 6 000 (13 200)
шень, соосный с насосом главной передачи дартное) (13 200)
Поворотный двигатель Осевой поршень Узел ковша 1,40 м3 (1 83 куб. ярд) 1 040 (2 290) 1 040 (2 290)
Ходовой двигатель Осевой поршень Узел рукояти 3,3 м (10 ф-10 д) 1 770 (3 900) 1 770 (3 900)
Управляющие клапаны 6-ступенчатое универсальное регулирование Рукоять 3,3 м (10 ф-10 д) 1 160 (2 560) 1 160 (2 560)
Цилиндры (все) Двойного действия Цилиндр ковша∗ 260 (570) 260 (570)
Возвратный фильтр Предохранительный клапан фильтрового типа Промежуточная тяга 27 (60)×2 27 (60)×2
Охладитель масла Воздушное охлаждение Тяга ковша 130 (290) 130 (290)
4. Усилие выемки грунта Палец (2 шт для монтажа цилинд- 115 (250) 115 (250)
ра ковша и ковша)
Длина рукояти 3,3 м (10 ф-10 д) Узел стрелы 3 180 (7 010) 3 180 (7 010)
Усилие выемки грунта на ковше 221/∗242 кН Стрела 2 580 (5 690) 2 580 (5 690)
Усилие сворачивания рукояти 165/∗181 кН Цилиндр рукояти∗ 500 (1 100) 500 (1,100)
∗С введенным усилителем мощности Палец (монтаж рукояти) 47 (100) 47 (100)
Жидкости 830 (1 830) 830 (1 830)
Гидравлическое масло 304 (670) 304 (670)
Моторное масло 25 (55) 25 (55)
Топливо 466 (1 030) 466 (1 030)
Вода 35 (77) 35 (77)
∗Сухая масса

6-3
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO.,


LTD
SK330LC
Ширина гусениц 600 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом производятся
при установленных орудиях, масса орудия
вычитается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной ров-
ной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 8270 6550 – –
2,60 LD=3,03 Z1 16350 10600 7880 5690 4470 4500 (9,02 м)
Z3 14600 7960 – – –

Z2 – 7480 5580 4850 –


3,30 LD=3,73 Z1 7110 8810 7870 5650 4370 4070 (9,63 м)
Z3 17380 7860 5660 – –

Z2 – – 5740 4750 –
4,15 LD=4,57 Z1 11640 10190 7760 5550 4190 3240 (10,40 м)
Z3 15540 7650 5470 4180 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-4
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТ- KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD


РОВ (ПОВЫШЕННАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ) SK330LC
Ширина гусениц 600 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом произво-
дятся при установленных орудиях, масса
орудия вычитается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной
ровной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 9400 6550 – –
2,60 LD=3,03 Z1 18100 11990 7880 5690 4470 4500 (9,02 м)
Z3 16720 7960 – – –

Z2 – 8510 6270 4850 –


3,30 LD=3,73 Z1 7950 10170 7870 5650 4370 4070 (9,63 м)
Z3 19830 7860 5660 – –

Z2 – – 6580 4940 –
4,15 LD=4,57 Z1 12930 11560 7760 5550 4190 3240 (10,40 м)
Z3 17810 7650 5470 4180 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-5
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO.,


LTD
SK330LC
Ширина гусениц 800 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом производятся
при установленных орудиях, масса орудия вы-
читается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной ровной
площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 8270 6530 – –
2,60 LD=3,03 Z1 16350 10600 8170 5900 4640 4870 (9,02 м)
Z3 14600 8220 – – –

Z2 – 7480 5580 5020 –


3,30 LD=3,73 Z1 7110 8810 8150 5870 4540 4220 (9,63 м)
Z3 17380 8140 5870 – –

Z2 – – 5740 4750 –
4,15 LD=4,57 Z1 11640 10190 7790 5770 4360 3240 (10,40 м)
Z3 15540 7630 5690 4350 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-6
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРА- KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD


МЕТРОВ (ПОВЫШЕННАЯ ГРУЗОПОДЪЕМ- SK330LC
НОСТЬ) Ширина гусениц 800 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом произ-
водятся при установленных орудиях,
масса орудия вычитается из значений
таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной
ровной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 9400 6760 – –
2,60 LD=3,03 Z1 18100 11980 8170 5900 4640 4870 (9,02 м)
Z3 16720 8250 – – –

Z2 – 8510 6270 5020 –


3,30 LD=3,73 Z1 7950 10170 8150 5870 4540 4220 (9,63 м)
Z3 19830 8140 5870 – –

Z2 – – 6580 5110 –
4,15 LD=4,57 Z1 12930 11580 8050 5770 4360 3670 (10,40 м)
Z3 17810 7930 5690 4350 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-7
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO.,


LTD
SK330LC
Ширина гусениц 900 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом производятся
при установленных орудиях, масса орудия вы-
читается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной ровной
площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 8270 6530 – –
2,60 LD=3,03 Z1 16350 10600 8280 5970 4700 4370 (9,02 м)
Z3 14600 8220 – – –

Z2 – 7480 5580 5080 –


3,30 LD=3,73 Z1 7110 8810 8250 5940 4600 4280 (9,63 м)
Z3 17380 8240 5940 – –

Z2 – – 5740 4750 –
4,15 LD=4,57 Z1 11640 10190 7790 5840 4420 3240 (10,40 м)
Z3 15540 8030 5760 4410 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-8
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТ- KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD


РОВ (ПОВЫШЕННАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ) SK330LC
Ширина гусениц 900 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом производятся
при установленных орудиях, масса орудия
вычитается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной ров-
ной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 9400 6830 – –
2,60 LD=3,03 Z1 18100 11990 8260 5970 4700 4730 (9,02 м)
Z3 16720 8340 – – –

Z2 – 8510 6270 5080 –


3,30 LD=3,73 Z1 7950 10170 8250 5940 4600 4280 (9,63 м)
Z3 19830 8240 5940 – –

Z2 – – 6580 5170 –
4,15 LD=4,57 Z1 12930 11560 8140 5840 4420 3710 (10,40 м)
Z3 17810 8030 5760 4410 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-9
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТ- KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD


РОВ SK330NLC
Ширина гусениц 600 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом произво-
дятся при установленных орудиях, масса
орудия вычитается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной
ровной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 8270 6020 – –
2,60 LD=3,03 Z1 16350 10600 7160 5180 4070 4100 (9,02 м)
Z3 14600 7230 – – –

Z2 – 7480 5580 4440 –


3,30 LD=3,73 Z1 7110 8810 7140 5140 3970 3700 (9,63 м)
Z3 17380 7130 5140 – –

Z2 – – 5740 4530 –
4,15 LD=4,57 Z1 11640 10190 7040 5040 3800 3190 (10,40 м)
Z3 15540 6920 4960 3780 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-10
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO.,


(ПОВЫШЕННАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ) LTD
SK330NLC
Ширина гусениц 800 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом производятся
при установленных орудиях, масса орудия
вычитается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной ров-
ной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 8670 6020 – –
2,60 LD=3,03 Z1 18100 11060 7160 5180 4070 4100 (9,02 м)
Z3 16720 7230 – – –

Z2 – 8510 6170 4440 –


3,30 LD=3,73 Z1 7950 10170 7140 5140 3970 3700 (9,63 м)
Z3 19830 7130 5140 – –

Z2 – – 6320 4530 –
4,15 LD=4,57 Z1 12930 10760 7040 5040 3800 3190 (10,40 м)
Z3 17810 6920 4960 3780 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-11
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO.,


LTD
SK330NLC
Ширина гусениц 800 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом производятся
при установленных орудиях, масса орудия
вычитается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной ров-
ной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 8270 6210 – –
2,60 LD=3,03 Z1 16350 10600 7420 5370 4230 4260 (9,02 м)
Z3 14600 7490 – – –

Z2 – 7480 5580 4800 –


3,30 LD=3,73 Z1 7110 8810 7400 5330 4130 3850 (9,63 м)
Z3 17380 7390 5340 – –

Z2 – – 5740 4690 –
4,15 LD=4,57 Z1 11640 10190 7290 5230 3950 3240 (10,40 м)
Z3 15540 7180 5150 3940 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-12
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА НОМИНАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПАРАМЕТ- KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD


РОВ (ПОВЫШЕННАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ) SK330NLC
Ширина гусениц 800 мм
Рабочие условия:

– без орудий (ковша, грейфера и т. п.).


Если манипуляции с объектом производят-
ся при установленных орудиях, масса ору-
дия вычитается из значений таблицы.
– с выдвинутым цилиндром ковша.
– на ограниченной или горизонтальной
ровной площадке.
– при полном повороте верхней части.

ДАННЫЕ НАГРУЗКИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВЫСОТЫ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЗОНЫ (Z) ПРИ НА-
МЕЧЕННОМ ВЫЛЕТЕ СТРЕЛЫ
Длина стрелы 6,50 м
Длина рукояти (м) Вылет стрелы в метрах, грузоподъемность в килограм-
мах
(высота опоры стрелы)
Вылет стрелы 3 4,5 6 7,5 9 Максимальная величина
(м)
Z2 – 8930 6210 – –
2,60 LD=3,03 Z1 18100 11440 7420 5730 4230 4260 (9,02 м)
Z3 16720 7490 – – –

Z2 – 8510 6270 4600 –


3,30 LD=3,73 Z1 7950 10170 7400 5330 4130 3850 (9,63 м)
Z3 19830 7390 5340 – –

Z2 – – 6520 4690 –
4,15 LD=4,57 Z1 12930 11140 7290 5230 3950 3330 (10,40 м)
Z3 17910 7180 5150 3940 –

Условное обозначение LD: расстояние от оголовка стрелы до точки подвеса

6-13
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6.2. Технические характеристики дополнительного навесного


оборудования
Приведенные ниже рабочие диапазоны относятся к стандартной ма-
шине с дополнительным навесным оборудованием.

А. Рабочие диапазоны (рисунок 6.7)


1. Вариант навесного оборудования:
а. Стрела: 6,5 м (21 ф 4 д).
б. Рукоять: 2,6 м (8 ф 6 д).
в. Ковш:
Объем по SAE: 1,60 м3 (2,09 куб. ярд).
Нагрузка по края: 1,20 м3 (1,57 куб. ярд).
Ширина с боковыми резцами: 1 610 мм (5 ф 3 д).
Ширина без боковых резцов: 1 480 мм (4 ф 10 д).
Масса: 1 130 кг (2 490 фунтов).

Позиция Характеристика мм SAE


A Максимальный вынос при выемке грунта 11 980 39′-4″
B Максимальный вынос с грунта 11 800 38′-9″
C Максимальная глубина выемки грунта 8 340 27′-4″
D Максимальная высота над грунтом 10 750 35′-3″
E Максимальная высота разгрузки 7 570 24′-10″
F Минимальная высота разгрузки 1 770 5′-10″
G Максимальная досягаемость вертикальной стенки 7 290 23′-11″
Н Минимальный радиус разворота 4 370 14′-4″

2. Вариант навесного оборудования:


а. Стрела: 6,5 м (21 ф 4 д).
б. Рукоять: 4,15 м (13 ф 7 д).
в. Ковш:
Объем по SAE: 1,20 м3 (1,57 куб. ярд).
Нагрузка по края: 0,84 м3 (1,10 куб. ярд).
Ширина с боковыми резцами: 1 240 мм (4 ф 1 д).
Ширина без боковых резцов: 1 110 мм (3 ф 8 д).
Масса: 930 кг (2 050 фунтов).

Позиция Характеристика мм SAE


A Максимальный вынос при выемке грунта 10 640 34′-11″
B Максимальный вынос с грунта 10 430 34′-3″
C Максимальная глубина выемки грунта 6 790 22′-3″
D Максимальная высота над грунтом 10 330 33′-11″
E Максимальная высота разгрузки 7 120 23′-4″
F Минимальная высота разгрузки 3 320 10′-11″
G Максимальная досягаемость вертикальной стенки 5 940 19′-6″
Н Минимальный радиус разворота 4 380 14′-4″

6-14
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Б. Сочетания ковша и рукояти
3
Ковш, м (куб. ярд) Рукоять Условные обозначения
SAE (JIS) JIS, SAE 2,6 м 3,3 м 4,15 м
Загрузка с Загрузка по (8′-6″) (10′-10″) (13′-7″)
верхом края
1,20 (1,57) 0,84 (1,10) Нормальная работа
1,40 (1,83) 1,00 (1,30) Стандартный вариант
1,60 (2,09) 1,20 (1,57) Только легкая нагрузка
1,80 (2,35) 1,40 (1,83) Не рекомендуется

6.3. Параметры момента затягивания


Ниже приводятся рекомендуемые моменты затягивания для случая, когда неизвестно фактическое
значение момента затягивания крепежных изделий.

А. Винты и гайки
1. В таблице ниже приводятся моменты затягивания крепежных элементов с стандартной метри-
ческой резьбой крупного шага. Затягивайте все винты и гайки с указанными усилиями.

Все значения приводятся в кгс×м (фунт сил на фут).


Классификация 4,8 T 7T 10,9 T
Номинальный раз- Без смазки Смазка Без смазки Смазка Без смазки Смазка
мер
M6 P=1 0,45±0,05 (3,2 ±0,4) 0,38± 0,04 (2,7 ±0,3) 0,98 ±0,1 (7,1 ±0,7) 0,83 ±0,08 (6,0±0,6) 1,77 ±0,18 1,5± 0,15 (10,8 ± 1,1)
(12,8±1,3)
M8 P=1,25 1,091±0,11 (7,9±0,8) 0,92± 0,09 (6,6±0,7) 2,4 ±0,2 (17,3 ±1,4) 2,0 ±0,2 (14,4 ±1,4) 4,3 ±0,4 (31,0 ±2,9) 3,6 ±0,4 (26,0 ±2,9)
M10 P=1,5 2,2 ±0,2 (15,9 ±1,4) 1,83±0,18 (13,2±1,3) 4,7 ± 0,5 (33,9 ± 4,0 ±0,4 (28,9 ±2,9) 8,5 ±0,9 (61,3 ±6,5) 7,2 ±0,7 (52,0 ±5,1)
3,6)
M12 P=1,75 3,7 ±0,4 (26,7 ± 2,9) 3,2 ±0,3(23,1 ±2,2) 8,1 ±0,8 (58,5 ±5,8) 6,8 ±0,7 (49,1 ±5,1) 14,6 ±1,5 (105 12,3 ±1,2 (88,8 ±8,7)
±10,8)
M14 P=2 5,9 ±0,6 (42,6 ± 4,3) 5,0 ±0,5 (36,1 ± 3,6) 12,8 ±1,3 (92,5 10,8 ±1,1 (78,0 23 ±2 (166 ±14) 19,5 ±1,9 (140 ±14)
±9,4) ±7,9)
M16 P=2 9,0 ±0,9 (64,9 ± 6,5) 7,6 ±0,7 (54,8 ±5,1) 19,5 ±2,0 (140 16,4 ± 1,6 (118 ± 35 ± 4 (252 ± 28,9) 29 ±3 (209 ±21,6)
±14,4) 11,5)
M18 P=2,5 12,4±1,2 (89,6 ±8,7) 10,5± 1,0 (75,8 ±7,2) 27 ±3 (195 ±22) 23 ±2 (166 ±14) 49 ± 5 (354 ± 36) 41 ± 4 (296 ± 29)
M20 P=2,5 17,5±1,7 (126 ±12,3) 14,7 ±1,4 (106 ± 38 ± 4 (274 ± 29) 32 ± 3 (231 ± 22) 68 ±7 (491 ±51) 57 ±6 (412 ±43)
10,1)
M22 P=2,5 23±2 (166 ±14) 19,6±2,0 (142 ±14) 51 ± 5 (368 ± 36) 43 ±4 (310 ±29) 92 ± 9 (663 ± 65) 77 ± 7 (555 ± 58)
M24 P=3 30±3 (217 ±22) 24±3 (173 ±22) 65 ±7 (469 ±51) 53 ± 5 (383 ± 36)
118 ±12 (852 ±87) 96 ±10 (693 ±72)
M27 P=3 44±4 (318 ±29) 36± 3 (260 ± 22) 96 ±10 (693 ±72) 78 ± 8 (563 ± 58)
173 ±17 (1250 140 ±14 (1010 ±100)
±120)
M30 P=3,5 60± 6 (433 ± 43) 50± 5 (361 ± 36) 131±13 (946 ±94) 110 ±11 (794±79) 235 ±24 (1700 198 ±20 (1430 ±140)
±170)
M33 P=3,5 81± 8 (585 ± 58) 68±7(491 ±51) 176 ±18 (1270±130) 148 ±15 (1070±110) 317 ±32 (2290 266 ±27 (1920 ±200)
±200)
M36 P=4 105±10 (758 ±72) 88± 9 (636 ± 65) 227 ±23 (1640±170) 190±19 (1370±140) 409 ± 41 343 ± 34 (2480 ± 250)
(2960±300)

2. В таблице ниже приводятся моменты затягивания крепежных элементов с стандартной метри-


ческой резьбой мелкого шага. Затягивайте все винты и гайки с указанными усилиями.

Все значения приводятся в кгс×м (фунт сил на фут).


Классификация 4,8 T 7T 10,9 T
Номинальный размер Без смазки Смазка Без смазки Смазка Без смазки Смазка
M8 P=1,0 1,15± 0,11 0,97 ±0,1 (7,0 2,5 ±0,2 (18,0 2,1 ±0,2 4,5 ±0,4 3,8 ±0,4 (27,4±2,9)
(8,3±0,8) ±0,7) ±1,4) (15,2±1,4) (32,5±2,9)
M10 P=1,25 2,3 ±0,2(16,6±1,4) 1,91 ±0,19 4,9 ± 0,5 4,2 ±0,4 8,9 ±0,9 7,5 ±0,7 (54,2±5,1)
(13,8±1,4) (35,4±3,6) (30,3±2,9) (64,2±6,5)
M12 P=1,25 4,0 ±0,4 (28,9±2,9) 3,4 ±0,3 (24,5 8,7 ±0,9 (62,8 7,3 ±0,7 15,7 ± 1,6 13,2 ±1,3 (95,3±9,4)
±2,2) ±6,5) (52,7±5,1) (113±13)
M16 P=1,5 9,4 ±0,9(67,9±6,5) 7,9 ±0,8 (57,0 20 ±2 (144 ±14) 17,2 ±1,7 37 ± 4 (267±29) 31 ± 3 (224±22)
±5,8) (124±12)
M20 P=1,5 19±9(137±14) 15,8 ± 1,6 (114 ± 41 ±4 (296 ± 29) 34 ± 3 (246 ± 22) 74 ±7 (535±51) 62 ± 6 (448±43)
14)
M24 P=2 32± 3 (231 ±22) 27 ±3 (195 ±22) 70 ±7 (506 ±51) 58 ±6 (419 ±43) 126 ±12 (910±87) 105 ±10 (758±72)
M30 P=2 65± 6 (469 ±43) 54 ± 5 (390 ± 36) 142 ±14 (1030 118 ±12 (852±87) 255 ±26 212 ±21 (1530±150)
±100) (1840±190)
M36 P=3 109± 11 (787±79) 91 ± 9 (657 ± 65) 238 ±23 (1720 198 ±20 428 ±43 357±36 (2580±260)
±170) (1430±140) (3090±310)

6-15
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Б. Гайки и муфты

2
Наименование изго- Рабочее давление кгс/см Наруж. диам., X толщина Размер под ключ B, Момент затягивания
товителя (фунт на кв, дюйм) стенки, мм (дюйм) мм кгс×м (фунт с. на фут)
NIPPON A, M, C 350 (4,980) только трубо- 10 X 1,5(0,394X0,059) 19 4,5 ±0,5 (33 ±4)
провод ходовой части 15X2,0(0,591 X 0,079) 27 15 ±2 (108 ± 14)
18X2,5(0,709X0,098) 32 18 ±2 (130 ± 14)
22X3,0(0,866X0,118) 36 22 ±2 (159 ± 14)
28X4,0(1,10X0,157) 41 28 ± 3 (203 ± 22)
IHARA KOATSU 350 (4,980) только трубо- 35X5,0(1,38X0,20) 55 35 ± 4,5 (253 ± 33)
провод ходовой части

В. Фитинги с конической развальцовкой Г. Фитинги нейлоновых трубопроводов


Перетягивание соединений с конической раз-
вальцовкой (накидная гайка) может привести к 1. Очистите трубу и убедитесь в гладкости зачи-
повреждению гайки, поверхностей уплотнения и стки стыкуемых торцов.
ухудшить герметизирующие свойства соедине- 2. Вставьте торец трубы в фитинг до плотной
ния, приводя к утечкам масла. посадки в корпусе фитинга.
3. Затяните гайку усилием руки.
1. Трубная резьба 4. Подтяните гайку ключом на один с четвертью
Момент затягивания кгс×м (фунт с. на фут) оборот.

Номинальный Усилие затягивания


размер
1/4" 2,5 ±0,3 (18,1 ± 1,8)
3/8" 5 ±0,5 (36,2 ±3,6)
1/2" 6 ±0,6 (43,4 ±4,3)
3/4" 12 ± 1,2 (86,8 ±8,7)
1" 14 ± 1,4 (101 ± 10)
1-1/4" 17 ± 1,7 (123 ± 12)
1-1/2" 21 ±2,1 (152 ±15)
2" 42 ± 4,2 (304 ± 30)

Д, Соединение с неразрезным кольцом


2
Номинальный раз- Размер под ключ, мм Момент затягивания Рабочее давление кгс/см
мер кгс×м (фунт с, на фут) (фунт на кв, дюйм)
Кольцо горловины 1-14 UNS 30 32 14 ± 1,4(101 ± 10) 350 (4,980)
шланга Ии соедине- 1-3/16 12 UN 36 41 18 ± 1,8 (130 ± 13) 385 (5,475) (Power Boost)
ние 1-7/16 12 UN 41 46 21 ±2,1 (152 ± 15)

6-16
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Е. Моменты затягивания резьбовых соединений общего применения
Следуйте указаниям приведенной ниже таблицы, затягивая винты и гайки. Ежедневно перед рабо-
той и при плановых осмотрах проверяйте наличие ослабленных винтов или гаек, не допускайте их
потери. По мере необходимости подтягивайте ослабленные соединения и заменяйте отсутствую-
щие винты и гайки.

Резьба Кол. Расположение Момент затягивания кгс×м (фунт с, на фут)


M5 5 • Крепление передаточного блока (топливный бак) •0,2 ±0,02 (1,4 ±0,1)
M6 6 • Крепление конденсора кондиционера •0,45 ±0,1 (3,2 ±0,7)
M8 4 • Крепление глушителя (верхняя гайка) •1,1 ±0,1 (7,9 ±0,7)
4 • Крепление глушителя (нижняя гайка) •0,9 ±0,09 (6,5 ±0,7)
4 • Крепление компрессора кондиционера •2,7 ±0,3 (20 ±2,2)
M10 6 • Крепление противопылевой крышки поворотного со- •1,5 ±0,2 (10,8 ±1,4)
2 единения
16 • Крепление смотрового люка масляной ванны пово- •3,0 ±0,3 (21,7 ±2,2)
4 ротного кольца
12 • Крепление резинового напольного коврика •4,7 ±0,5 (34 ±3,6)
12 • Крепление воздухоочистителя •4,0 ±0,4 (29 ±2,9) смазка Loctite № 262
2 • Крепеж кронштейна редуктора отбора мощности •4,0 ±0,4 (30 ±2,9) смазка Loctite № 262
• Крепеж крышки бака гидравлического масла •4,7 ±0,5 (34 ±4,0)
• Крепление крышки консистентной смазки нижней ра- •1,1 ±0,1 (7,9 ±0,7)
мы.
M12 3 • Крепление поворотного соединения • 11 ± 1,0 (80 ± 7) смазка Loctite № 262
8 • Крепление кабины •11 ±1,5 (80 ±11)
8 • Крепление двигателя (сзади) •7,5 ±0,8 (54 ±5,8) смазка Loctite № 262
4 • Крепление двигателя (спереди) • 10 ± 1,0 (72 ±1) смазка Loctite № 262
14 • Крепление крышки ходового двигателя •8,5 ±0,5 (62 ±4)
M16 6 • Крепление топливного бака •22 ±2,0 (159 ±14) смазка Loctite № 262
4 • Гайка крепления резинового напольного коврика •19 ±2,0 (137 ±14)
M18 4 • Крепление двигателя •39 ±4,0 (282 ±29) смазка Loctite № 271
8 • Крепление муфты отбора мщности • 33 ± 3,0 (238 ± 22)
M20 4 • Крепление гидравлического насоса • 44 ± 4,0 (318 ± 29) смазка Loctite № 262
4 • Соединение ленивца и механизма его регулировки • 55 ± 5,5 (398 ± 40) смазка Loctite № 262
4 • Крепление радиатора • 57 ± 6,0 (412 ± 43) смазка Loctite № 262
4 • Крепление бака гидравлического масла • 55 ± 6,0 (398 ± 43) смазка Loctite № 262
4 • Крепление верхнего катка • 55 ± 5,5 (398 ± 40) смазка Loctite № 262
5 • Крепление звездочки • 55 ± 5,5 (398 ± 40) смазка Loctite № 262
2
M22 56 • Крепление нижнего катка • 75 ± 7,5 (542 ± 54) смазка Loctite № 262
(72-LQNLC)
180 • Крепежный болт башмака гусеницы • 120 ± 12 (868 ± 87) смазкаSAE30 CD
(192-LCNLC)
M24 10 • Крепление бокового резца ковша (GD) •105 ±5 (759 ±36)
35 • Крепление наружного желоба поворотного подшипни- • 95 ± 9,5 (687 ± 69) смазка Loctite № 262
36 ка
14 • Крепление внутреннего желоба поворотного подшип- • 95 ± 9,5 (687 ± 69) смазка Loctite № 262
36 ника
8 • Крепление поворотного редуктора • 95 ± 9,5 (687 ± 69) смазка Loctite № 262
• Крепление ходового двигателя • 95 ± 9,5 (687 ± 69) смазка Loctite № 262
• Крепление гусеничных направляющих • 95 ± 9,5 (687 ± 69) смазка Loctite № 262
M27 10 • Крепление бокового резца ковша (HD) • 160 ± 16 (1157 ± 115)
M36 4 • Крепление противовеса • 300 ± 30 (2170 ±217) смазка Loctite № 262
5/8- 2 • Крепление смазочного штуцера ленивца • 6 ± 1 (43 ± 7)
18 UNF

6-17
Раздел VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6.4. Прочие сведения


А. Таблица перевода показаний температуры Г. Крышки и заглушки для трубопроводом и
шланговых фитингов

Диа- «A» внут- Гайка «B» (приме- «C» наруж-


метр ренняя для нять с «А») ная для
трубы,
шланга трубы
мм
10 ZF83P10000 ZF93N10000 ZF83H10000
15 ZF83P15000 ZF93N15000 ZF83H15000
Пример перевода 45°С в градусы Фаренгейта: 18 ZF83P18000 ZF93N18000 ZF83H18000
(°F) = 1,8×(°С) + 32 → 1,8×45 + 32 = 81 +32 = 113°F. 22 ZF83P22000 ZF93N22000 ZF83H22000
Пример перевода 122°F в градусы Цельсия: 28 ZF83P28000 ZF93N28000 ZF83H28000
35 ZF83P35000 ZF93N35000 ZF83H35000
(°С) = 0,56×(°F – 32) → 0,56×(122-32) = 0,56×90 = 50°С.

Б. Специальные трубные ключи

Все размеры в мм (дюймах)


Диа- № детали A B C D E F G
метр
трубы Все размеры в мм
15 27 (1,06) 70 (2,76) 22 (0,87) 12,7 8 (0,32) 40 (1,57) 16 (0,63) Размер № детали Наруж- Длина Длина Размер под
2421T160
(0,591) (0,50) заглушки ный В С ключ D
18 32 (1,26) 70 (2,76) 22 (0,87) 12,7 11(0,43) 42 (1,65) 19 (0,75) диа-
2421T138
(0,709) (0,50) метр А
22 36 (1,42) 70 (2,76) 22 (0,87) 12,7 11,5 48 (1,89) 23 (0,91) PF1/4 2444Z2728D1 13.5 16.5 24.5 14
2421T130
(0,866) (0,50) (0,44)
PF3/8 2444Z2728D2 16.6 17.5 25.5 17
28 41 109 22 (0,87) 12,7 14,5 60 (2,36) 29 (1,14)
2421T115 PF1/2 2444Z2728D3 20.6 20.0 31.0 22
(1,10) (1,614) (4,29) (0,50) (0,57)
35 55 (2,17) 90 (3,54) 45 (1,77) 20 (0,79) 20,5 81 (3,19) 41 (1,61) PF3/4 2444Z2728D4 26.2 21.5 34.0 27
2421T314
(1,38) (0,81)
PF1 2444Z2728D5 33.3 23.5 36.0 36

В. Сведения по удельному весу материалов

Фунт/ярд3 кг/м3 Материал (россыпью)


700 420 Деревянные опилки
750 440 Сухой торф
950 560 Угольная зола
1170 690 Влажный торф
1600 950 Почва верхнего слоя
1780 1050 Каменный уголь
2100 1250 Кальцит
2100 1250 Суглинок
2250 1330 Глина Размер № детали
2400 1420 Сухой песок
PF1/4 2444Z2729D1
2500 1480 Сухой глинозем
PF3/8 2444Z2729D2
2550 1510 Сухая земля
2600 1540 Дробленый известняк PF1/2 2444Z2729D3
2700 1600 Влажная земля PF3/4 2444Z2729D4
2800 1660 Влажный глинозем PF1 2444Z2729D5
2800 1660 Скалы или гранит, PF 1 1/4 2444Z2729D6
раздробленные
2850 1690 Влажный песок
2900 1720 Песок с гравием, сухой
3100 1840 Мокрый песок
3400 2020 Песок с гравием, мок-
рый

6-18
Раздел VII. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Содержание

7.1. Основные неисправности ...........................................................................................................1

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-


СЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛ-
НЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

7-0
Раздел VII. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

7.1. Основные неисправности


В данном разделе приводятся возможные неисправности и способы их устранения компонентов и
систем, писанных в настоящем руководстве. При необходимости углубленного поиска и устране-
ния неисправностей, ремонта или замены компонентов или регулировки клапанов обращайтесь за
помощью к дистрибьютору KOBELCO.

Система Проблема Вероятная причина Метод устранения


1. Пониженная скорость всех a. Низкий уровень гидравлического масла a. Заправить масло до требуемого
рабочих операций или явное уровня
падение мощности b. Проникновение воздуха во всасывающий трубопровод a. Подтянуть хомут всасывающего
шланга или заменить шланг
c. Поврежден гидравлический насос a. Отремонтировать или заменить
d. Поврежден насос главного редуктора a. Отремонтировать или заменить
e. Неверная регулировка главного перепускного клапана a. Отрегулировать или заменить
f. Неверная регулировка вспомогательного перепускного a. Отрегулировать или заменить
клапана
2. Неверное функционирова- a. Нарушена герметичность цилиндра a. Отремонтировать или заменить
ние отдельного цилиндра b. Неверная работа управляющего или перегрузочного a. Отремонтировать или заме-
или падение мощности клапана, или признаки наличия воздуха в цилиндре нить/выпустить воздух из цилиндра
c. Поврежден вспомогательный клапан a. Отремонтировать или заменить
d. Ослаблен трубопровод вспомогательного клапана a. Подтянуть
3. Не сохраняется положение a. Повреждено уплотнение цилиндра a. Отремонтировать или заменить
цилиндра при нейтральном b. Поврежден управляющий или перегрузочный клапан a. Отремонтировать или заменить
положении рычага управле- c. Не работает перегрузочный клапан a. Отремонтировать или заменить
ния d. Поврежден вспомогательный клапан a. Отремонтировать или заменить

4. Невозможно развернуть a. Не работает тормозной клапан a. Отремонтировать или заменить


поворотную часть b. Не работает гидромотор поворотной части или повреж- a. Отремонтировать или заменить
ден поворотный редуктор
c. Поврежден поворотный подшипник a. Отремонтировать или заменить
d. Не работает вспомогательный клапан a. Отремонтировать или заменить
e. Поврежден редуктор поворотной части a. Отремонтировать или заменить
5. Небольшая скорость раз- a. Не работает тормозной клапан a. Отремонтировать или заменить
ворота b. Не работает управляющий клапан a. Отремонтировать или заменить
c. Не работает гидромотор поворотной части a. Отремонтировать или заменить
d. Не работает насос поворотной части a. Отремонтировать или заменить
Рабочие органы

6. Разворот сопровождается a. Недостаточная смазка поворотной зубчатой передачи и a. Смазать


ненормальным звуком подшипников
b. Низкий уровень масла в редукторе поворотной части a. Заправить требуемым сортом масла
7. С прекращением разворота a. Неисправности тормозного клапана a. Отремонтировать или заменить
машина сползает и плохо b. Неверная уставка давления тормозного клапана a. Отрегулировать или заменить
управляется c. Изношена тормозная накладка a. Отремонтировать или заменить
1. Машина движется рывками a. Слишком сильное натяжение гусениц a. отрегулировать натяжение гусениц
b. Грязные звенья и башмаки гусениц a. Очистить гусеницы
c. Не работает тормозной клапан a. Отремонтировать или заменить
d. Поврежден редуктор ходовой части a. Отремонтировать или заменить
2. Недостаток ходовой мощ- a. Поврежден гидравлический насос a. Отремонтировать или заменить
ности b. Низкая производительность двигателя a. Отремонтировать или заменить
c. Неверная уставка давления главного перепускного кла- a. Отрегулировать или заменить
пана
d. Низкий уровень гидравлического масла a. Заправить до требуемого уровня
e. Не работает гидромотор ходовой части a. Отремонтировать или заменить
f. Не работает тормозной клапан a. Отремонтировать или заменить
g. Повреждено уплотнение поворотного соединения или a. Отремонтировать или заменить
Ходовая часть

происходит утечка масла


3. Не выдерживается прямое a. Неравное натяжение гусениц a. Отрегулировать натяжение
направление движения b. Неуравновешенные уставки давления главных перепу- a. Отрегулировать.
скных клапанов
c. Понижена производительность гидромотора ходовой a. Отремонтировать или заменить
части

7-1
Раздел VII. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Система Проблема Вероятная причина Метод устранения


1. Возрастание темпера- a. Засорение охладителя масла a. Очистить
туры в баке гидравличе- b. Проскальзывание ремня вентилятора двигателя a. Отремонтировать или заменить
Гидравлика

ского масла c. Низкий уровень гидравлического масла a. Заправить до требуемого уровня


d. Неверная марка гидравлического масла a. Заправить новым маслом требуемого
сорта
e. Не работает гидравлический насос a. Отремонтировать или заменить
1. Слишком низкое дав- a. Низкий уровень моторного масла a. Заправить до требуемого уровня
ление масла двигателя b. Утечка масла a. Отремонтировать и заправить до тре-
(звучит зуммер и появ- буемого уровня
ляется пиктограмма) c. Неверная вязкость масла a. Заменить требуемым сортом масла
Приборная панель и дисплей

2. Нештатное повышение a. Низкий уровень охлаждающей жидкости a. Заправить до требуемого уровня


температуры охлаж- b. Утечка охлаждающей жидкости a. Отремонтировать и заправить до тре-
дающей жидкости (зву- буемого уровня
чит зуммер и появляется c. Ослаблена пробка радиатора a. Подтянуть
пиктограмма) d. Внутреннее засорение радиатора a. Очистить систему охлаждения
e. V-belt loose or damaged a. Затянуть с требуемым усилием
f. Отложения в охлаждающей жидкости a. Промыть систему и заправить до требуе-
мого уровня
g. Неисправный термостат a. заменить
3. Засорен воздухоочи- a. Засорение воздухоочистителя a. Заменить элементы
ститель b. Засорены шланги от воздухоочистителя к турбо- a. Очистить, отремонтировать или заменить
компрессору
1. Не срабатывает стар- a. Отсоединен аккумулятор a. Соединить
тер, или проворачивает- b. Аккумулятор разряжен a. Зарядить
ся так медленно, что c. Отсутствует контакт с клеммами аккумулятора, a. Очистить и соединить
двигатель не запускает- контакты разъединены, ослаблены или покрыты кор-
ся розией
d. Отсоединен кабель массы a. Соединить
e. Излишняя вязкость масла двигателя (холодная a. Заменить требуемым сортом масла
погода)
2. Двигатель не запуска- a. Недостаток топлива a. Заправить
ется, несмотря на про- b. Неверно производится пуск a. См. с. 3-2…3-4
ворачивание стартера c. Воздух в топливопроводе a. Выпустить воздух
d. Засорен топливный фильтр a. Заменить вкладыш
e. Засорен воздухоочиститель a. Заменить вкладыши
f. Неисправна цепь нагревателя воздуха a. Проверить цепь
3. Тенденция останова a. Низкие обороты холостого хода a. Вызвать сервисного специалиста
двигателя на малых обо- KOBELCO
ротах b. Засорен топливный фильтр a. Заменить вкладыш
c. Засорен воздухоочиститель a. Заменить вкладыш
d. Неверный зазор клапанов a. Вызвать сервисного специалиста
KOBELCO
4. Отсутствие мощности a. Засорен топливный фильтр a. Заменить вкладыш
b. Засорен воздухоочиститель a. Заменить вкладыши
c. Неверный зазор клапанов a. Вызвать сервисного специалиста
KOBELCO
d. Ослаблены хомуты воздухозаборного шланга (дви- a. Затянуть хомуты
гатель с турбокомпрессором)
e. Трещина на воздухозаборном шланге (двигатель с a. Заменить шланг
турбокомпрессором)
5. Двигатель перегрева- a. Недостаточно охлаждающей жидкости a. Заправить охлаждающую жидкость
ется b. Засорен радиатор a. Очистить компоненты системы охлажде-
ния
c. Ослаблен или поврежден клиновидный ремень a. Отрегулировать или заменить ремень
d. Неисправный термостат a. Заменить
6. Выхлоп двигателя a. Засорен воздухоочиститель a. Заменить вкладыш
белого цвета b. Неверный зазор клапанов a. Вызвать сервисного специалиста
KOBELCO
7. Недостаточная подача a. Утечка топлива a. Вызвать сервисного специалиста
топлива KOBELCO
b. Засорен воздухоочиститель a. Заменить вкладыши
Двигатель

c. Ослаблены хомуты воздухозаборного шланга (дви- a. Затянуть хомуты


гатель с турбокомпрессором)
d. Трещина на воздухозаборном шланге (двигатель с a. Заменить новым шлангом
турбокомпрессором)

7-2
Раздел VII. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Система Проблема Вероятная причина Метод устранения


8. Чрезмерный расход a. Неверный сорт масла a. Заменить маслом над-
масла лежащего сорта
b. Утечка масла a. Вызвать сервисного спе-
циалиста KOBELCO
c. Неверный сорт масла или неверные интервалы об- a. Менять через соответст-
служивания вующий интервал
d. Неверная процедура разогрева a. См. с. 3-6
9. Давление масла в дви- a. Малый объем масла a. Заправить до заданного
гателе не увеличивается уровня
b. Утечка масла a. Вызвать сервисного спе-
циалиста KOBELCO
c. Неверная вязкость масла a. Заменить масло требуе-
мого сорта
10. Частые отказы акку- a. Потеря контакта, ослабление или окисления клемм a. Очистить и подтянуть
мулятора аккумулятора соединения
b. Низкий уровень электролита аккумулятора a. Долить в ячейки дистил-
Двигатель

лированную воду
c. Ослаблен или поврежден клиновидный ремень a. Отрегулировать или за-
менить ремень
d. Неисправный аккумулятор a. Заменить аккумулятор

7-3
Раздел VIII. СХЕМЫ
Содержание

Схема электрическая принципиальная (A) (учетный No. LC08-06201~06322, YC08-


03001~03087). 8-1
Схема электрическая принципиальная (В) (учетный No. LC08-06201~06322, YC08-
03001~03087).8-2
Схема электрическая принципиальная (C) (учетный No. LC08-06201~06322, YC08-
03001~03087). 8-3
Схема электрическая принципиальная (D) (учетный No. LC08-06201~06322, YC08-
03001~03087).8-4
Схема электрическая принципиальная (A) (учетный No. LC09-06323~, YC09-03088~).8-5
Схема электрическая принципиальная (B) (учетный No. LC09-06323~, YC09-03088~).8-6
Схема электрическая принципиальная (C) (учетный No. LC09-06323~, YC09-03088~).8-7
Схема электрическая принципиальная (D) (учетный No. LC09-06323~, YC09-03088~).8-8

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-


СЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛ-
НЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

8-0
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Содержание

9.1. Гидравлическая дробилка...........................................................................................................1


9.2. Меры предосторожности.............................................................................................................5
9.4. Усиление конструкции навесного оборудования ......................................................................7
9.6. Поворотный многофункциональный клапан .............................................................................9

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-


СЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛ-
НЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

10-0
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

9.1. Гидравлическая дробилка

А. Выбор и монтаж гидравлической дробилки


При необходимости установки на экскаватор гидравлической дробилки (гидромолота) выбирайте мо-
дель дробилки, отвечающую требованиям к устойчивости, давлению и объему масла гидравлической
системы экскаватора. Чтобы выбрать подходящий для данной машины тип гидравлической дробилки,
свяжитесь с дистрибьютором KOBELCO.

Б. Перед эксплуатацией гидравлической дробилки


Проконсультируйтесь с дистрибьютором KOBELCO по поводу параметров трубопровода или уси-
ления рукояти, требуемого для установки дробилки. ЗАМЕНИТЕ ВОЗВРАТНЫЙ ГИДРАВЛИЧЕ-
СКИЙ ФИЛЬТР СОГЛАСНО ГРАФИКУ ЗАМЕНЫ НА СТРАНИЦЕ 9-7. Внимательно ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации гидравлической дробилки и мерами предосторожности из этого
раздела, а также всеми мерами предосторожности настоящего руководства во избежание повреж-
дения машины или гидравлической дробилки в процессе работы. ЗАДАЙТЕ СООТВЕТСТВУЮ-
ЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ РАСХОДА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА СОГЛАСНО ПОДРОБНЫМ УКАЗА-
НИЯМ НА СТРАНИЦЕ 9-2.

В. Проверка уровня гидравлического масла и предотвращение загрязнения


До монтажа гидравлической дробилки закройте заглушками конец трубопровода на верхней части
рукояти и конец шланга со стороны дробилки, чтобы не допустить попадания в трубопровод пыли
Ии воды.
Перед началом операций проверьте затяжку винтов трубопроводных хомутов и отсутствие утечек
масла в соединениях трубопроводов и шлангов.

Г. Основные операции

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТ-


РА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ
НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ
И ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И
ПРОЦЕДУРЫ.

1. Заведите двигатель и переведите блокировочный рычаг навесного


оборудования в нижнее положение (блокировка снята). См. рисунок
9.1.
2. Установите регулятор дроссельной заслонки в положение HI (высо-
кие обороты холостого хода).
3. Рычагами управления стрелой и рукоятью переведите дробилку в
требуемое положение.
4. Отпустите стопор педали управления (рисунок 9.2).
%. Убедитесь в том, что дробилка находится в требуемом положении
напротив разрушаемого материала.
5. Носком правой ноги нажмите педаль, приведя дробилку в действие
(рисунок 9.2).
6. Работа дробилки длится в течение одной минуты, после чего пе-
даль следует отпустить.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОКИДАТЬ КАБИНУ
ОПЕРАТОРА ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИ-
МАНИПУЛЯЦИИ ДРОБИЛКОЙ ИЛИ ПРОБОЙНИКОМ ДОЛЬШЕ ОД- ГАТЕЛЕ.
НОЙ МИНУТЫ МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПРЕЖДЕВРЕМЕННОМУ ИЗНО-
СУ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ
МАШИНЫ.
ЕСЛИ МАТЕРИАЛ НЕ УДАЛОСЬ РАЗРУШИТЬ, ПЕРЕМЕСТИТЕ НА-
ВЕСНОЙ ОБОРУДОВАНИЕ В ДРУГОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОВТОРИТЕ
ПОПЫТКУ, ДЕЙСТВУЯ ИНТЕРВАЛАМИ. НЕ ПРЕВЫШАЮЩИМИ
ОДНУ МИНУТУ.

10-1
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Д. Переключатель выбора дробилки и пробойника


Машина оснащена однонаправленным контуром дробилки или
пробойника и двунаправленным контуром пробойника и дробил-
ки. Соответствующий контур выбирается переключателем, рас-
положенным под сиденьем оператора (рисунок 9.3).

1. Положения переключателя
Орудие Положение переключателя Контур
Дробилка Однонаправленный
Пробойник
Пробойник Двунаправленный

Никогда не переводите переключатель в положение двунаправ-


ленного контура, работая с дробилкой. Эти можно повредить
машину.
Е. Режим В (дробилка) (рисунок 9.4 и 9.5)
При использовании дополнительного навесного оборудования
наподобие дробилки, величина расхода в гидравлической сис-
теме может быть автоматически изменена оптимальным обра-
зом.
Максимальное значение расхода задается следующим образом.
С каждым нажатием кнопки режима показания индикатора ме-
няются в такой последовательности: М, А и В.

1. Регулировка максимальной величины расхода


Удерживайте нажатым переключатель смены изображений при-
борной панели от 3 до 10 секунд после установки ключа зажига-
ния в положение ON (не запуская двигатель) и задайте переклю-
чателем режимов режим В, тогда произойдет переход в режим
настройки.

2. Показания расхода на дисплее


На дисплее появится последнее хранимое в памяти значение
расхода, однако сначала для справки выводится максимальное
значение.
Значение расхода увеличивается с каждым нажатием переклю-
чателя режима и уменьшается с каждым нажатием выключателя
зуммера. Поскольку процесс увеличения или уменьшения рас-
хода начинается в пределах 2 секунд после нажатия любого пе-
реключателя, а дискретность регулирования равняется 10 л/мин,
отпускайте переключать немедленно по достижении на дисплее
требуемого значения.
Такой процедурой значение расхода можно регулировать от мак-
симальной до минимальной величины.
Вновь нажмите переключатель смены изображений, и заданное
значение расхода будет занесено в память с одновременным
выходом из режима настройки.

10-2
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Ж. Педаль управления

1. Однонаправленный гидравлический контур дробилки


Для манипулирования педалью, расположенной впереди и справа
от сиденья оператора, отпустите стопор (рисунок 9.6).

Функции педали различаются в зависимости от технических ха-


рактеристик, поэтому перед манипуляциями педалью вниматель-
но ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.

Положение педали Рабочее состояние


Педаль нажата носком ноги операто- Начинается работа дробилки
ра
Педаль в нейтральном положении Прекращается работа дробилки

2. Комбинированный гидравлический контур пробойника и


дробилки
Для манипулирования педалью, расположенной впереди и справа
от сиденья оператора, отпустите стопор (рисунок 9.6)

Гидравлическая дробилка
Положение педали Рабочее состояние
Педаль нажата носком ноги операто- Начинается работа дробилки
ра
Педаль в нейтральном положении Прекращается работа дробилки

Пробойник

Положение педали Рабочее состояние


Педаль нажата носком ноги операто- Пробойник закрыт
ра
Педаль в нейтральном положении Пробойник открыт

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОКИДАТЬ КАБИНУ ОПЕРАТОРА ПРИ РАБО-


ТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ.

10-3
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

И. Уставка селекторного клапана (рисунок 9.7)


В машинах, где предусмотрена возможность установки пробойни-
ка и дробилки, имеется селекторный клапан, смонтированный на
главном регулирующем клапане и предназначенный для пере-
ключения гидравлических контуров в соответствии с применяе-
мым дополнительным навесным оборудованием.

Примечания
Неверно заданное положение селекторного клапана может при-
вести к снижению производительности и скорости работы из-за
побочных операций, а также вызвать повреждение машины. По-
ложение селекторного клапана следует задавать особо внима-
тельно.
Обязательно переключайте селекторный клапан 1-2 раза в ме-
сяц.

1. Необходимые инструменты
Селекторный Контур Инструменты
клапан
А Главный Накидной гаечный ключ (24 мм)
Торцовый гаечный ключ (5 мм)

2. Процедура уставки (рисунок 9.8 – 9.9)

а. Ослабьте и извлеките утопленный болт с помощью тор-


цового гаечного ключа.
б. Поверните накидным гаечным ключом селекторный кла-
пан в требуемое положение.
в. Установив селекторный клапан, затяните утопленный
болт.
г. Маркировка положений клапан показана на рисунке.
В: дробилка.
N: пробойник

К. Уставка запорного клапана (рисунок 9.10)


Запорный клапан расположен на конце рукояти и предназначен
для отсечки расхода гидравлического масла.

Положения клапана:
FREE (свободное): расход гидравлического масла.
STOP (отсечка): прекращение расхода гидравлического масла.

Перед удалением навесного оборудования с машины установите


запорный клапан в положение STOP.

1. Необходимые инструменты
Запорный клапан Контур Инструменты
В Главный (рукоять) Накидной гаечный ключ
(24 мм)

10-4
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

9.2. Меры предосторожности


Перечисленные ниже меры предосторожности следует при-
нимать совместно с остальными мерами, перечисленными
ранее в настоящем руководстве.

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ,


ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ
МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИС-
ТЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗ-
БЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРИВЕ-
ДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

А. Применение по назначению (рисунок 9.11)


Применяйте навесное оборудование только по его прямому
назначению. Если оно эксплуатируется с отступлениями от
инструкций изготовителя, то избыточное давление, воздейст-
вующее на стрелу, рукоять и раму машины могут привести к
преждевременному отказу компонентов.

В. Присутствие посторонних лиц


Не допускайте присутствия посторонних лиц на навесном
оборудовании машины.

В. Защитное оборудование (рисунок 9.12)


Установите на кабину защитные экраны и закройте окна каби-
ны, чтобы предохранить оператора от летящих осколков дро-
бимого материала. Оператор и весь персонал, находящийся
вблизи машины, должен быть оснащен средствами индивиду-
альной защиты, таким, как защитная обувь, каска, очки или
лицевой экран.

Г. Цилиндры (рисунок 9.13)


Не работайте с полностью выдвинутыми штоками цилиндров
стрелы и рукояти, применяя дробилку. Эти можно приложить
нештатное усилие к штокам и повредить их.

Д. Не допускайте непрерывной работы сверх положенно-


го времени
работа дробилкой или пробойником ведется интервалами
длительностью по одной минуте. Превышение этого времени
может привести к возрастанию температуры гидравлического
масла и повреждению гидроаккумуляторов, герметизации ци-
линдров и вероятному повреждению насоса гидросистемы.

10-5
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Е. Вибрирование шлангов (рисунок 9.15)


Если в процессе работы дробилкой или пробойником начинается не-
штатное вибрирование шлангов, немедленно прекратите операции и
обратитесь за помощью к дистрибьютору KOBELCO. Вибрирование
шлангов часто свидетельствует о повреждении гидроаккумуляторов и
может привести к отказу клапана.

Ж. Не пользуйтесь падающим инструментом (рисунок 9.16)


Никогда не пользуйтесь массой падающего навесного оборудования
для раздробления или перемещения объекта. Это приведет к значи-
тельным повреждениям самого оборудования и конструкции машины.

И. Не пользуйтесь усилием поворота (рисунок 9.17)


Никогда не используйте усилие поворота машины для перемещения
объектов. Это приведет к значительным повреждениям самого обо-
рудования и конструкции машины.

К. Не совершайте подъемных операций (рисунок 9.18)


Никогда не пользуйтесь навесным оборудованием для подъема или
транспортирования объектов или материалов. Это приведет к значи-
тельным повреждениям самого оборудования и конструкции машины
и может стать причиной травмы или гибели человека.

Л. Рабочие зоны (рисунок 9.19)


Никогда не работайте навесным оборудованием в боковых зонах ма-
шины. Рабочие зоны расположены спереди или сзади ходовой части.

10-6
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

9.3. Дополнительное техническое обслуживание для пробойни-


ка и дробилки

При необходимости совмещайте следующие плановые операции


технического обслуживания пробойника и дробилки в части гидрав-
лического масла и фильтров с обычными процедурами осмотра и
обслуживания, описанными в разделе IV настоящего руководства.

График замены
Компонент Расположение ТО 1 ТО 2 Периодическое ТО
Замена гидравлического масла Бак гидравли- Каждые 600 часов
ческого масла
Возвратный фильтр для пробойника и Бак гидравли- 50 часов 250 часов Каждые 250 часов
дробилки ческого масла
(№ . YN50V00009P1)
Учетный № : LC08-06201-06322 YC08-
03001-03087
Комплект вкладыша возвратного фильтра Бак гидравли- 50 часов 250 часов Каждые 250 часов
для стандартного пробойника и дробилки ческого масла
(№ . YN52V01008R100)
Учетный № : LC09-06323-YC09-03088-

9.4. Усиление конструкции навесного оборудования


Использование машины с дробилкой и пробойником может привести к повреждению навесного
оборудования. Обращайтесь к дистрибьютору KOBELCO по поводу усиления конструкции рукояти.

10-7
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

9.5 Функция EXTRA (грейфер и т. д.) и сочетание EXTRA с дро-


билкой
А. Основные операции

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОС-


МОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИ-
НЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО
ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

1. Заведите двигатель и переведите блокировочный рычаг навес-


ного оборудования в нижнее положение (блокировка снята). См.
рисунок 9.22.
2. Установите регулятор дроссельной заслонки в положение HI
(высокие обороты холостого хода).
3. Рычагами управления стрелой и рукоятью переведите навес-
ное оборудование в требуемое положение.
4. Переведите переключатель EXTRA, расположенный на левой
консоли управления) в положение OM (рисунок 9.23).
5. Рычагами управления стрелой и рукоятью переведите навес-
ное оборудование в требуемое положение.
6. Закрывание навесного оборудования производится нажатием
на педаль носком обуви, закрывание – каблуком (рисунок 9.24).
7. По завершении работы или возникновении необходимости по-
кинуть кабину переместите стопор педали в положение блокиров-
ки, навесное оборудование – в положение проверки гидравличе-
ского масла, а регулятор дроссельной заслонки – в положение LO
(низкие обороты холостого хода).

Дополнительное пояснение
Если машина укомплектована функцией EXTRA и дробилкой, пе-
ред началом операций снимите блокировку педали (рисунок 9.24).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОКИДАТЬ КАБИНУ ОПЕРАТОРА ПРИ РАБО-


ТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ.

10-8
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

9.6. Поворотный многофункциональный кла-


пан
Данная машина оснащена 4 шаблонами органов управле-
ния (ISO, K, H, M), каждый из которых можно ввести в дей-
ствие рычагом поворотного многофункционального клапа-
на.

ИЗМЕНЯЯ ШАБЛОН УПРАВЛЕНИЯ, ЗАГЛУШИТЕ ДВИГА-


ТЕЛЬ ШТАТНЫМ СПОСОБОМ.

А. Рычаг многофункционального поворотного клапана


1. Уложите навесное оборудование на грунт и заглушите
двигатель.
2. Откройте ключом зажигания крышку радиатора и крыш-
ку воздухоочистителя с левой стороны машины.
3. Выверните винт (1) и установите рычаг (2) в положение
желаемого шаблона управления.

Примечание
Рычаг перемещается из положения Н в положение М или
К за ручку.

4. После задания шаблона управления затяните винт (1)


усилием руки, фиксируя рычаг (2). Не пользуйтесь для
этого никакими инструментами.
5. Закройте и заприте крышки.
6. Произведите манипуляции органами управления навес-
ным оборудованием, чтобы убедиться в правильности за-
данного шаблона.

10-9
Раздел IХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Б. Закрепление таблички пиктограмм шаблонов управле-


ния

– ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ БЕЗОШИБОЧНО ОПРЕДЕЛИ-


ТЕСЬ С УСТАНОВЛЕННЫМ НА МАШИНЕ ШАБЛОНОМ
УПРАВЛЕНИЯ ВО ИЗБЕЖАНИЕ НЕВЕРНЫХ ДЕЙСТВИЙ. НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ОШИБОК ПРИ МАНИПУЛЯЦИЯХ СООТВЕТСТ-
ВУЮЩИМ РЫЧАГОМ УПРАВЛЕНИЯ.
– НЕСООТВЕТСТВИЕ МАНИПУЛЯЦИЙ РЫЧАГАМИ УПРАВ-
ЛЕНИЯ ШАБЛОНАМ, НАНЕСЕННЫМ НА ТАБЛИЧКЕ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ПЕРСОНАЛА.
– ЗАКРЕПИТЕ В КАБИНЕ ТАБЛИЧКУ ШАБЛОНА УПРАВЛЕ-
НИЯ, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ФАКТИЧЕСКИ ЗАДАННОМУ НА
МАШИНЕ ШАБЛОНУ, ИЛИ ЗАДАЙТЕ ПОВОРОТНЫМ МНОГО-
ФУНКЦИОНАЛЬНЫМ КЛАПАНОМ ШАБЛОН, СООТВЕТСТ-
ВУЮЩИЙ УСТАНОВЛЕННОЙ ТАБЛИЧКЕ.

Примечание
Табличка с пиктограммами шаблонов управления представля-
ет собой магнитную пластинку. Ее необходимо хранить, так как
она потребуется при смене шаблона управления.

Табличка крепится внутри кабины в положении, указанном


стрелкой на рисунке 9.27.

В. Таблички с пиктограммами управляющих рычагов гидравлической части

10-10
Раздел Х. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
Содержание

10.1 Общие положения ......................................................................................................................1


10.2. Отпускание тормозов двигателя ходовой части .....................................................................1
10.3 Опускание навесного оборудования при внезапном отказе двигателя.................................4
10.5. Отпускание тормоза поворотной части ...................................................................................6

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ, ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-


СЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛ-
НЯЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ.

10-0
Раздел Х. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

10.1 Общие положения


Машины SK330LC-6E & SK330NLC-6E оснащены автоматиче-
ской системой пружинных тормозов двигателей ходовой и по-
воротной части. При остановке двигателя эти системы автома-
тически приводятся в действие, исключая возможность пере-
мещений машины. В данном разделе приводятся процедуры,
требуемые для отпускания тормозов ходовой и поворотной
части и опускания навесного оборудования на грунт во избе-
жание случайного пуска двигателя.

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ РАБОЧИХ ОПЕРАЦИЙ,


ОСМОТРА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭТОЙ ПЕРЕД ОТПУСКАНИЕМ ТОРМОЗОВ УБЕДИ-
МАШИНЫ. ЕЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ТЕСЬ В НАЛИЧИИ УПОРОВ СПЕРЕДИ И
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ, РАЗБЕРИ- СЗАДИ КАЖДОЙ ГУСЕНИЦЫ. НИКОГДА НЕ
ТЕСЬ ВО ВСЕХ ПРАВИЛАХ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРИВЕДЕН- СТОЙТЕ НА ПУТИ МАШИНЫ ПРИ ОТПУС-
НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРОЦЕДУРЫ. КАНИИ ТОРМОЗОВ.

процедуры этого раздела должны выполняться хорошо обу-


ченными опытными техниками, знакомыми с машинами
SK330LC-6E & SK330NLC-6E

10.2. Отпускание тормозов двигателя ходовой


части

А. Требуемые инструменты
1. Четыре блока (упоры).
2. Один торцовый ключ на 14 мм.
3. Один торцовый ключ на 3 мм.
4. 2 дренажных лотка емкостью 12 л (3,2 галлона).
5. Два болта с подъемной проушиной М10-1,5×30 мм.
6. Подъемное устройство с грузоподъемностью 45 кг
(100 фунтов), пригодное для удержания груза на весу.
7. Гаечный ключ с тарированным моментом 8-10 кгс×м (58-
72 фунт. с на фут).
8. Герметик для резьбовых соединений (для пробок дренажно-
го и заправочного отверстия).
9. Материал с резиновой или мягкой лицевой стороной.

Б. Процедуры
1. Установите упоры сзади и спереди каждой гусеницы, чтобы
предотвратить перемещение машины (рисунок 10.1).
2. Опустите навесное оборудование на грунт. См. пункт 10.3,
где описана требуемая процедура.
3. Установите ключ зажигания в положение OFF и выньте ключ
(рисунок 10.2).
4. Извлеките пробку заливной и проверочной горловины каж-
дого ходового двигателя с помощью торцового ключа на 14 мм
(рисунок 10.3).

10-1
Раздел Х. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

5. Установите под дренажным отверстием каждого ходового


двигателя пустой лоток емкостью 12 литров (3,2 галлона) и
извлеките дренажную пробку с помощью торцового ключа на
14 мм (рисуно