Вы находитесь на странице: 1из 7

 

МКУБ на флоте | Содержание МКУБ | Внедрение ISO/NP 16917 | MARPOL | Минтранс | Академия

MARPOL MARine POLlution


International Convention for the Prevention of Международная конвенция по предотвращению 
Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol загрязнения моря с судов от 1973 г., измененная и 
of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78) дополненная в соответствии с Протоколом от 
1978 г., официально именуемая MARPOL 73/78  
Introduction Введение
History of MARPOL 73/78 История MARPOL 73/78
OILPOL Convention Соглашение OILPOL
Torrey Canyon Катастрофа танкера Torrey Canyon
1973 Convention Конвенция 1973 г.
1978 Conference Конференция 1978 г.
Annex I: Prevention of pollution by oil Приложение I: Предотвращение загрязнения нефтью
Annex II: Control of pollution by noxious liquid substances Приложение II: Контроль загрязнения ядовитыми жидкими веществами
  Приложение III: Предотвращение загрязнения вредными веществами в 
Annex III: Prevention of pollution by harmful substances in packaged form упакованной форме
Annex IV: Prevention of pollution by sewage from ships Приложение IV: Предотвращение загрязнения льяльными водами с 
судов
Annex V: Prevention of pollution by garbage from ships Приложение V: Предотвращение загрязнения мусором с судов
Annex VI: Prevention of Air Pollution from Ships Приложение VI: Предотвращение загрязнения атмосферы с судов
Осуществление
Enforcement Процедура внесения поправок
Amendment Procedure Поправки 1984 г.
The 1984 amendments Поправки 1985 г.
The 1985 (Protocol I) amendments – incident reporting Поправки 1987 г.
The 1987 amendments - special area extension Поправки март 1989 г.
The 1989 (March) amendments – Annex II Поправки октября 1989 г.
The October 1989 amendments – North Sea special area Поправки 1990 г.
The 1990 (HSSC) amendments Поправки к Приложениям I и V 1990 г.
The 1990 (Annexes I and V) amendments – Antarctic as special area
The 1992 amendments – Double hulls made mandatory Поправки 1992 г.
The 1994 amendments - Implementation Поправки 1994 г.
The 1995 amendments – Garbage records Поправки 1995 г.
The 1996 amendments Поправки 1996 г.
The 1997 amendments – North West European waters as special area Поправки 1997 г.
The Protocol of 1997 adoption of Annex VI - Regulations for the Prevention  
of Air Pollution from Ships Протокол 1997 (Приложение VI - Инструкции по предотвращению 
The 1999 amendments – Persistent oil загрязнения атмосферы с судов)
The 2000 amendments – Deletion of tainting Поправки 1999 г.
The 2001 amendments - revised 13 G (double hulls) Поправки 2000 г.
Поправки 2001 г.

Introduction Введение
The MARPOL Convention is the main international convention covering  MARPOL 73/78 - главное международное соглашение, охватывающее 
prevention of pollution of the marine environment by ships from предотвращение загрязнения окружающей среды судами от 
operational or accidental causes. It is a combination of two treaties эксплуатационных или случайных причин. Документ представляет
adopted in 1973 and 1978 respectively and updated by amendments собой комбинацию двух соглашений, принятых в 1973 и 1978 гг.
through the years. соответственно и обновляется по мере необходимости поправками и 
дополнениями. 
The International Convention for the Prevention of Pollution from Ships Международная конвенция по предотвращения загрязнения моря с 
(MARPOL) was adopted on 2 November 1973 at IMO and covered судов (MARPOL) была принята 2 ноября 1973 г. в IMO, она охватывала 
pollution by oil, chemicals, harmful substances in packaged form, проблемы загрязнения моря нефтью, химикатами, вредными 
sewage and garbage. The Protocol of 1978 relating to the 1973 веществами, льяльными водами с судов и мусором. Протокол 1978 г.,
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (1978 дополняющий MARPOL (1978 MARPOL Protocol) был принят на 
MARPOL Protocol) was adopted at a Conference on Tanker Safety and Конференции по безопасности танкеров и предотвращению 
Pollution Prevention in February 1978 held in response to a spate of загрязнения (Conference on Tanker Safety and Pollution Prevention) в 
tanker accidents in 1976-1977. (Measures relating to tanker design and феврале 1978, организованной вследствие большого числа
operation were also incorporated into a Protocol of 1978) инцидентов с танкерами в 1976-1977. (Требования к конструкции 
танкеров и их эксплуатации были включены в Протокол 1978).
 

As the 1973 MARPOL Convention had not yet entered into force, the 1978 Поскольку Конвенция 1973 г. в то время еще не вступила в силу,
MARPOL Protocol absorbed the parent Convention. The combined Протокол 1978 г. воплотил в себе родительский документ.
instrument is referred to as the International Convention for the Объединенный инструмент – Международная Конвенция по 
Prevention of Marine Pollution from Ships, 1973, as modified by the Предотвращению Загрязнения Моря с Судов, 1973 г., измененная в 
Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78), and it entered into force соответствии с Протоколом 1978 г., – MARPOL 73/78, вступил в 
on 2 October 1983 (Annexes I and II). действие 2 октября 1983 г. (Приложения I и II).

The Convention includes regulations aimed at preventing and minimizing Конвенция содержит инструкции, нацеленные на предотвращение и 
pollution from ships - both accidental pollution and that from routine уменьшение загрязнения моря с судов как вследствие инцидентов, так 
operations - and currently includes six technical Annexes: и вследствие эксплуатации, и в настоящее время включает шесть 
Приложений:

Annex I - Regulations for the Prevention of Pollution by Oil Приложение I - Инструкции по предотвращения загрязнения нефтью

Annex II - Regulations for the Control of  Pollution by Noxious Liquid Приложение II - Инструкции по контролю загрязнения ядовитыми 


Substances in Bulk жидкими веществами 

Annex III - Prevention of Pollution by Harmful Substances Carried by Sea Приложение III - Предотвращение загрязнения вредными веществами,
in Packaged Form перевозимыми в упакованном виде

Annex IV - Prevention of Pollution by Sewage from Ships (not yet in force) Приложение IV - Предотвращение загрязнения льяльными водами с 
судов (еще не вступило в силу)

Annex V - Prevention of Pollution by Garbage from Ships Приложение V - Предотвращение загрязнения мусором с судов

Annex VI - Prevention of Air Pollution from Ships (adopted September Приложение VI - Предотвращение загрязнения атмосферы с судов 


1997 - not yet in force) (принято в сентябре 1997 - еще не вступило в силу)

States Parties must accept Annexes I and II, but the other Annexes are Договаривающиеся стороны должны ратифицировать Приложения I и 
voluntary. II, остальные Приложения не являются обязательными.

History of MARPOL 73/78 История MARPOL 73/78


Oil pollution of the seas was recognized as a problem in the first half of Проблема загрязнения нефтью моря возникла в первой половине 20-
the 20th century and various countries introduced national regulations to ого столетия, различные страны ввели собственные правила для 
control discharges of oil within their territorial waters. In 1954, the United контроля сброса нефти в пределах своих территориальных вод. В 
Kingdom organized a conference on oil pollution which resulted in the 1954 г. Великобритания организовала конференцию по загрязнению 
adoption of the International Convention for the Prevention of Pollution of нефтью, которая закончилась принятием Международного соглашения 
the Sea by Oil (OILPOL), 1954. по предотвращения загрязнения моря нефтью (OILPOL), 1954 г.

OILPOL Convention Соглашение OILPOL


The 1954 Convention, which was amended in 1962, 1969 and 1971, Соглашение 1954 г., которое исправлялось и дополнялось в 1962, 1969
primarily addressed pollution resulting from routine tanker operations and и 1971 гг., прежде всего было направлено против загрязнения моря,
from the discharge of oily wastes from machinery spaces - regarded as вызванных обычной эксплуатацией танкеров и сбросом 
the major causes of oil pollution from ships. нефтесодержащих льяльных вод из машинных отделений, что 
расценивалось как главные причины загрязнения моря с судов.

The 1954 OILPOL Convention, which entered into force on 26 July 1958, Соглашение 1954 г., которое вступило в силу 26 июля 1958, пыталось 
attempted to tackle the problem of pollution of the seas by oil - defined as решить проблему загрязнения моря нефтью (которая подразделялась 
crude oil, fuel oil, heavy diesel oil and lubricating oil - in two main ways: на сырую нефть, дизельное топливо, тяжелое топливо и смазочные 
материалы) двумя основными способами:

it established "prohibited zones" extending at least 50 miles from the Соглашение установило " особые зоны " протяженностью по крайней 
nearest land in which the discharge of oil or of mixtures containing more мере 50 миль от ближайшего берега, в которых сброс нефти или 
than 100 parts of oil per million was forbidden; смесей, содержащих больше чем 100 частиц нефти на миллион, был 
запрещен;

it required Contracting Parties to take all appropriate steps to promote the Соглашение требовало, чтобы договаривающиеся стороны приняли 
provision of facilities for the reception of oily water and residues. соответствующие меры для внедрения средств приема
нефтесодержащих вод и нефтяных остатков.

In 1962, IMO adopted amendments to the Convention which extended its В 1962 г., IMO приняла поправки к Соглашению, которые касались 
application to ships of a lower tonnage and also extended the "prohibited маломерных судов, а также расширили "особые зоны". Поправки,
zones". Amendments adopted in 1969 contained regulations to further принятые в 1969 г. содержали инструкции, еще более ужесточающие 
restrict operational discharge of oil from oil tankers and from machinery требования к эксплуатационному сбросу нефти и нефтесодержащих
spaces of all ships. вод с танкеров и из машинных отделений всех судов.

Although the 1954 OILPOL Convention went some way in dealing with oil Несмотря на то что Соглашение 1954 имело некоторый эффект, рост 
pollution, growth in oil trade and developments in industrial practices объемов добычи и торговли нефтью показал необходимость
were beginning to make it clear that further action, was required. дальнейших действий в этой области. Тем не менее загрязнение 
Nonetheless, pollution control was at the time still a minor concern for окружающей среды в то время все еще не вызывало значительного 
IMO, and indeed the world was only beginning to wake up to the беспокойства для IMO, человечество только начинало осознавать 
environmental consequences of an increasingly industrialised society. последствия своего воздействия на окружающую среду.

Torrey Canyon Катастрофа танкера Torrey Canyon


In 1967, the tanker Torrey Canyon ran aground while entering the English В 1967, танкер Torrey Canyon сел на мель при входе в Ла-Манш и 
Channel and spilled her entire cargo of 120,000 tons of crude oil into the сбросил свой полный груз 120,000 тонн сырой нефти в море. Это стало
sea. This resulted in the biggest oil pollution incident ever recorded up to крупнейшим инцидентом загрязнения моря до нашего времени.
that time. The incident raised questions about measures then in place to Инцидент поднял вопросы о мерах по предотвращению загрязнения с 
prevent oil pollution from ships and also exposed deficiencies in the судов, а также показал недостаточность существующей системы 
existing system for providing compensation following accidents at sea. обеспечения компенсации после подобных инцидентов.

First, IMO called an Extraordinary session of its Council, which drew up a Сначала IMO созвала Внеочередную сессию Совета, который 
plan of action on technical and legal aspects of the Torrey Canyon составил план действий, основываясь на технических и юридических 
incident. Then, the IMO Assembly decided in 1969 to convene an аспектах инцидента танкера Torrey Canyon. Затем Ассамблея IMO
international conference in 1973 to prepare a suitable international объявила в 1969 г. о созыве Международной конференции в 1973 г.
agreement for placing restraints on the contamination of the sea, land and для подготовки нового международного документа для ограничения 
air by ships. загрязнения судами всех трех сред.

In the meantime, in 1971, IMO adopted further amendments to OILPOL В то же время в 1971 г. IMO приняла дальнейшие поправки к 
1954 to afford additional protection to the Great Barrier Reef of Australia Соглашению 1954 г., которые обеспечивали дополнительную защиту 
and also to limit the size of tanks on oil tankers, thereby minimizing the Большому Барьерному рифу у восточного побережья Австралии, а 
amount of oil which could escape in the event of a collision or stranding. также ограничивали размер танков на танкерах, уменьшая таким 
образом количество нефти, которая могла попасть в море в случае 
аварии.

1973 Convention Конвенция 1973 г.


Finally, an international Conference in 1973 adopted the International Международная конференция в 1973 г. приняла Международную 
Convention for the Prevention of Pollution from Ships. While it was конвенцию по предотвращению загрязнения моря с судов. Хотя в то 
recognized that accidental pollution was spectacular, the Conference время и считалось, что случайное загрязнение является наиболее 
considered that operational pollution was still the bigger threat. As a «эффективным», Конференция решила, что эксплуатационное 
result, the 1973 Convention incorporated much of OILPOL 1954 and its загрязнение представляет собой все же более опасную угрозу. В 
amendments into Annex I, covering oil. результате Конвенция 1973 г. включила многое из OILPOL 1954 с его 
поправками в Приложение I, касающееся нефти.

But the Convention was also intended to address other forms of pollution Конвенция была также предназначена для борьбы с другими формами 
from ships and therefore other annexes covered chemicals, harmful загрязнения с судов, поэтому включало в себя Приложения,
substances carried in packaged form, sewage and garbage. The 1973 относящиеся к химикатам, вредным веществам в упакованной форме,
Convention also included two Protocols dealing with Reports on льяльным водам и мусору. Конвенция 1973 г. включала два Протокола,
Incidents involving Harmful Substances.  касающихся сообщений об инцидентах с вредными веществами.

The 1973 Convention required ratification by 15 States, with a combined Было необходимо, чтобы Конвенцию 1973 г. ратифицировали 15
merchant fleet of not less than 50 percent of world shipping by gross государств с объединенным торговым флотом не менее 50% от мировой 
tonnage, to enter into force. By 1976, it had only received three валовой регистровой вместимости. Однако к 1976 г. Конвенция 1973 г.
ratifications - Jordan, Kenya and Tunisia - representing less than one была ратифицирована только тремя государствами, представляющими 
percent of the world's merchant shipping fleet. This was despite the fact менее 1% от мировой валовой регистровой вместимости: Иорданией,
that States could become Party to the Convention by only ratifying Кенией и Тунисом, даже несмотря на тот факт, что она могла быть 
Annexes I (oil) and II (chemicals). Annexes III to V, covering harmful ратифицирована введением в действие только Приложений I (нефть) и II
goods in packaged form, sewage and garbage, were optional.  (химикаты). Приложения III – V являлись необязательными.

It began to look as though the 1973 Convention might never enter into Казалось, что Конвенция 1973 г. никогда не вступит в силу, несмотря на 
force, despite its importance. всю свою важность.

1978 Conference Конференция 1978


In 1978, in response to a spate of tanker accidents in 1976-1977, IMO В феврале 1978, в ответ на большое количество инцидентов с 
held a Conference on Tanker Safety and Pollution Prevention in February танкерами в 1976-1977 гг., IMO провела Конференцию по Безопасности 
1978. The conference adopted measures affecting tanker design and Танкеров и Предотвращению Загрязнения. Конференция утвердила 
operation, which were incorporated into both the Protocol of 1978 relating требования к конструкции танкеров и их эксплуатации, которые были 
to the 1974 Convention on the Safety of Life at Sea (1978 SOLAS Protocol) включены в Протокол 1978, принятый 17 февраля 1978 и 
and the Protocol of 1978 relating to the 1973 International Convention for дополняющий Соглашение по безопасности на море (1978 SOLAS
the Prevention of Pollution from Ships (1978 MARPOL Protocol) - adopted Protocol) и Международную конвенцию по предотвращению
on 17 February 1978. загрязнения моря с судов (1978 MARPOL Protocol).

More importantly in terms of achieving the entry into force of MARPOL, Что более важно с точки зрения ратификации MARPOL 73/78, Протокол 
the 1978 MARPOL Protocol allowed States to become Party to the 1978 г. дал возможность государствам ратифицировать MARPOL 73/78
Convention by first implementing Annex I (oil), as it was decided that вводя в действие только Приложение I (нефть), Приложение II
Annex II (chemicals) would not become binding until three years after the (химикаты) не было обязательным в течение трех лет после 
Protocol entered into force. ратификации документа.

This gave States time to overcome technical problems in Annex II, which Это дало время государствам для преодоления технических проблем в 
for some had been a major obstacle in ratifying the Convention. реализации Приложения II, ввод в действие которого был для 
некоторых стран главным препятствием в ратификации MARPOL 73/78.

As the 1973 Convention had not yet entered into force, the 1978 MARPOL Поскольку Конвенция 1973 г. в то время еще не вступила в силу,
Protocol absorbed the parent Convention. The combined instrument - the Протокол 1978 г. воплотил в себе родительский документ.
International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Объединенный инструмент – Международная конвенция по 
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL предотвращению загрязнения моря с судов, 1973 г., измененная в 
73/78) - finally entered into force on 2 October 1983 (for Annexes I and II). соответствии с Протоколом 1978 г., – MARPOL 73/78, вступил в 
действие 2 октября 1983 г. (Приложения I и II).

Annex V, covering garbage, achieved sufficient ratifications to enter into Приложение V, относящееся к мусору, вступило в силу 31 декабря 1988
force on 31 December 1988, while Annex III, covering harmful г., в то время как Приложение III, относящееся к вредным веществам в 
substances carried in packaged form, entered into force on 1 July 1992. упакованной форме, было ратифицировано 1 июля 1992 г.. Приложение 
Annex IV, covering sewage, has not yet entered into force. Annex VI, IV, относящееся к льяльным воды, еще не вступило в силу.
covering air pollution, was adopted in September 1997 and has also not Приложение VI, относящееся к загрязнению атмосферы, было принято
yet entered into force. в сентябре 1997 г. и также еще не вступило в силу.

Annex I: Приложение I:
Prevention of pollutionby oil Предотвращение загрязнения нефтью
 
Entry into force: 2 October 1983 Ввод в действие: 2 октября 1983

The 1973 Convention maintained the oil discharge criteria prescribed in Конвенция 1973 г. определяла правила сброса нефти, которые 
the 1969 amendments to the 1954 Oil Pollution Convention, without записаны в поправках от 1969 г. к Соглашению 1954 г.  (OILPOL) без 
substantial changes, namely: существенных изменений, а именно:

Operational discharges of oil from tankers are allowed only when all of Эксплуатационные сбросы нефти с танкеров разрешены только при 
the following conditions are met: выполнения следующих условий:

1. the total quantity of oil which a tanker may discharge in any ballast 1. Общее количество нефти, которое танкер может сбросить в 


voyage whilst under way must not exceed 1/15,000 of the total cargo балластном рейсе на ходу не должно превышать 1/15,000 полной 
carrying capacity of the vessel; грузовместимости судна;

2. the rate at which oil may be discharged must not exceed 60 litres per 2. Скорость сброса не должна превышать 60 литров на милю пути;


mile travelled by the ship;

3. no discharge of any oil whatsoever must be made from the cargo 3. Запрещен сброс нефти в любом виде из грузовых помещений 


spaces of a tanker within 50 miles of the nearest land. танкера в пределах 50 миль от ближайшего берега.

An oil record book is required, in which is recorded the movement of На борту должен иметься журнал нефтяных операций, в котором 
cargo oil and its residues from loading to discharging on a tank-to-tank регистрируется перемещение груза и его остатков от погрузки до 
basis. выгрузки по принципу «из танка – в танк».

In addition, in the 1973 Convention, the maximum quantity of oil permitted Кроме того, в Конвенции 1973 г. максимальное количество нефти,
to be discharged on a ballast voyage of new oil tankers was reduced разрешенное для сброса на балластном рейсе новых нефтяных 
from 1/15,000 of the cargo capacity to 1/30,000 of the amount of cargo танкеров, было уменьшено с 1/15,000 грузовместимости до 1/30,000
carried. These criteria applied equally both to persistent (black) and количества перевозимого груза. Эти критерии одинаковы для 
nonpersistent (white) oils. однородной (черной) и неоднородной (белой) нефти.

As with the 1969 OILPOL amendments, the 1973 Convention recognized Как и поправки 1969 г. к Соглашению 1954  (OILPOL), Конвенция 1973 г.
the "load on top" (LOT) system which had been developed by the oil признала систему "погрузки поверх", которая была развита 
industry in the 1960s. On a ballast voyage the tanker takes on ballast нефтедобывающей промышленностью в 1960-х. На балластном рейсе 
water (departure ballast) in dirty cargo tanks. Other tanks are washed to танкер принимает балластную воду (балласт отхода) в грязные 
take on clean ballast. The tank washings are pumped into a special slop грузовые танки. Другие танки очищаются для приема чистого балласта.
tank. After a few days, the departure ballast settles and oil flows to the Вода после мойки танков откачивается в специальный отстойный танк.
top. Clean water beneath is then decanted while new arrival ballast После нескольких дней балласт отхода отстаивается, и нефть 
water is taken on. The upper layer of the departure ballast is transferred собирается на поверхности. Чистая вода ниже фильтруется, в то время 
to the slop tanks. After further settling and decanting, the next cargo is как принимается новый балласт (балласт прибытия). Верхний слой 
loaded on top of the remaining oil in the slop tank, hence the term load on балласта отхода перекачивается в отстойные танки, где вновь 
top. отстаивается и очищается. Следующий груз загружается поверх 
остатков нефти в отстойных танках, что и объясняет термин «погрузки 
поверх».

A new and important feature of the 1973 Convention was the concept of Новой и важной особенностью Конвенции 1973 г. стала концепция 
"special areas" which are considered to be so vulnerable to pollution by «особых зон», которые считаются настолько уязвимыми к 
oil that oil discharges within them have been completely prohibited, with загрязнению нефтью, что сбросы в их пределах были полностью
minor and well defined exceptions. The 1973 Convention identified the  запрещены с небольшими и четко определенными исключениями.
Mediterranean Sea, the Black Sea, and the Baltic Sea, the Red Sea and Конвенция 1973 г. определила Средиземное, Черное, Балтийское,
the Gulfs area as special areas. All oil carrying ships are required to be Красное моря и акватории заливов как «особые зоны». Все суда,
capable of operating the method of retaining oily wastes on board through имеющие на борту нефтепродукты, должны иметь возможность 
the "load on top" system or for discharge to shore reception facilities. сохранения нефтяных отходов на борту судна либо через систему 
«погрузки поверх», либо для откачки на береговые очистные 
сооружения.

This involves the fitting of appropriate equipment, including an oil Это предусматривает внедрение соответствующего оборудования:


discharge monitoring and control system, oily water separating системы контроля и слежения за сбросом нефти, системы фильтрации 
equipment and a filtering system, slop tanks, sludge tanks, piping and и сепарации нефтесодержащих вод, отстойные цистерны, насосы,
pumping arrangements. трубопроводы и арматура.

New oil tankers (i.e. those for which the building contract was placed Новые нефтяные танкеры (те, для которых контракт на постройку был 
after 31 December 1975) of 70,000 tons deadweight and above, must be заключен после 31 декабря 1975 г.) грузовместимостью  70,000 тонн и 
fitted with segregated ballast tanks large enough to provide adequate более должны быть оснащены танками изолированного балласта
operating draught without the need to carry ballast water in cargo oil достаточного объема, чтобы обеспечить соответствующую 
tanks.  эксплуатационную нагрузку без необходимости принимать балластную 
воду в грузовые нефтяные танки.

Secondly, new oil tankers are required to meet certain subdivision and Во-вторых, корпуса новых нефтяных танкеров должны делится на 
damage stability requirements so that, in any loading conditions, they can отсеки и удовлетворять требованиям аварийной остойчивости таким 
survive after damage by collision or stranding. образом, чтобы при любых условиях загрузки обеспечивалась 
живучесть судна после столкновения.

The Protocol of 1978 made a number of changes to Annex I of the parent Протокол 1978 г. содержит некоторые изменения к Приложению I
convention. Segregated ballast tanks (SBT) are required on all new Конвенции 1973 г. Танки изолированного балласта (ТИБ) должны быть 
tankers of 20,000 dwt and above (in the parent convention SBTs were на всех новых танкерах грузовместимостью 20,000 тонн и более (в 
only required on new tankers of 70,000 dwt and above). The Protocol also  Конвенции 1973 – 70,000 тонн и более). Протокол также требует такого 
required SBTs to be protectively located  that is, they must be positioned расположения ТИБ, чтобы они могли защитить грузовые танки в случае 
in such a way that they will help protect the cargo tanks in the event of a столкновения или посадки на мель.
collision or grounding.  Другое важное нововведение касалось очистки сырой нефтью (ОСН),
Another important innovation concerned crude oil washing (COW), which которая была разработана нефтедобывающей промышленностью в 
had been developed by the oil industry in the 1970s and offered major 1970-х и имеет много достоинств. При ОСН танки моются не водой, а 
benefits. Under COW, tanks are washed not with water but with crude сырой нефтью. ОСН была принята как альтернатива к ТИБ на 
oil the cargo itself. COW was accepted as an alternative to SBTs on существующих танкерах и как дополнительное требование – на новых.
existing tankers and is an additional requirement on new tankers.

For existing crude oil tankers (built before entry into force of the Protocol) Для существующих танкеров, перевозящих сырую нефть 
a third alternative was permissible for a period of two to four years after (построенных перед вводом в действие Протокола 1978 г.) была третья 
entry into force of MARPOL 73/78. The dedicated clean ballast tanks (CBT) альтернатива сроком на два – четыре года после вступления в силу 
system meant that certain tanks are dedicated solely to the carriage of MARPOL 73/78. Система танков чистого балласта (ТЧБ) подразумевает
ballast water. This was cheaper than a full SBT system since it utilized использование некоторых танков только для балластной воды. Это 
existing pumping and piping, but when the period of grace has expired дешевле, чем полная ТИБ система, так как система ТЧБ использует 
other systems must be used. существующие насосы и трубопроводы, но по истечении 
вышеуказанного периода на таких танкерах должны быть установлены 
другие системы.

Some oil tankers operate solely in specific trades between ports which Некоторые танкеры работают только на определенных маршрутах 
are provided with adequate reception facilities.  Some others do not use между портами, которые обеспечены соответствующими приемными
water as ballast. The TSPP Conference recognized that such ships should сооружениями. Некоторые не используют воду в качестве балласта.
not be subject to all MARPOL requirements and they were consequently Конференция 1978 г. признала, что такие суда не должны подчиняться 
exempted from the SBT, COW and CBT requirements. It is generally всем требованиям MARPOL 73/78. Общепризнано, что эффективность 
recognized that the effectiveness of international conventions depends международных соглашений зависит от степени повиновения им, а это 
upon the degree to which they are obeyed and this in turn depends largely в свою очередь в основном зависит от степени к ним принуждения.
upon the extent to which they are enforced.  The 1978 Protocol to Поэтому Протокол 1978 г. к ввел более строгие правила 
MARPOL therefore introduced stricter regulations for the survey and освидетельствования и сертификации судов.
certification of ships.

The 1992 amendments to Annex I made it mandatory for new oil tankers to Поправки 1992 г. к Приложению I сделали двухкорпусную конструкцию 
have double hulls. новых танкеров обязательной.

Annex II: Control of pollution by noxious liquid Приложение II: Контроль загрязнения 


substances ядовитыми жидкими веществами
Entry into force: 6 April 1987 Ввод в действие: 6 апреля 1987

Annex II details the discharge criteria and measures for the control of Приложение II регламентирует правила сброса и меры по контролю 
pollution by noxious liquid substances carried in bulk. загрязнения ядовитыми жидкими веществами.

Some 250 substances were evaluated and included in the list appended Приблизительно 250 ядовитых веществ включены в список в конце 
to the Convention. The discharge of their residues is allowed only to Конвенции. Сброс их остатков разрешается только в приемные 
reception facilities until certain concentrations and conditions (which сооружения при определенных условиях и концентрациях (которые
vary with the category of substances) are complied with.  меняются с категорией веществ).

In any case, no discharge of residues containing noxious substances is В любом случае запрещен сброс остатков, содержащих ядовитые 


permitted within 12 miles of the nearest land.  More stringent restrictions вещества, в пределах 12 миль от ближайшего берега. Более строгие 
applied to the Baltic and Black Sea areas. ограничения относятся к акваториям Балтийского и Черного морей.

Annex III: Приложение III:


Prevention of pollution by harmful substances Предотвращение загрязнения вредными 
in packaged form веществами в упакованной форме
Ввод в действие: 1 июля 1992
Entry into force: 1 July 1992

The first of the convention's optional annexes.  States ratifying the Первое из необязательных Приложений Конвенции. Страны,


Convention must accept Annexes I and II but can choose not to accept ратифицирующие Конвенцию должны ввести в действие Приложения I
the other three - hence they have taken much longer to enter into force. и II, остальные три не являются обязательными, поэтому прошло 
столько времени, прежде чем они вступили в силу.
Annex III contains general requirements for the issuing of detailed Приложение III содержит общие требования для издания детальных 
standards on packing, marking, labelling, documentation, stowage, стандартов по упаковке, маркировке, документации, укладке,
quantity limitations, exceptions and notifications for preventing pollution ограничению количества, исключениям и уведомлениям по 
by harmful substances. предотвращения загрязнения вредными веществами.

Annex IV: Приложение IV:


Prevention of pollution by sewage from Предотвращение загрязнения льяльными 
ships водами с судов
Entry into force: 12 months after being ratified by 15 States whose Ввод в действие: год спустя после ратификации Конвенции 15-тью 
combined fleets of merchant shipping constitute at least 50% of the world государствами, чей объединенный торговый флот составляют по 
fleet. крайней мере 50% мировой валовой регистровой вместимости.

Status: The Annex has been accepted by 75 States whose fleets Статус: Приложение было принято 75-тью государствами,
represent 43.11 percent of world tonnage объединенный торговый флот которых представляют 43.11% мировой 
валовой регистровой вместимости.

The second of the optional Annexes, Annex IV contains requirements to Второе из дополнительных Приложений, оно содержит требования по 
control pollution of the sea by sewage. контролю загрязнения моря льяльными водами.

Annex V: Приложение V:
Prevention of pollution by garbage from ships Предотвращение загрязнения мусором
Entry into force: 31 December 1988 Ввод в действие: 31 декабря 1988

This deals with different types of garbage and specifies the distances Приложение направлено на различного типа мусор и определяет 
from land and the manner in which they may be disposed of. The  расстояния от берега, где разрешен выброс, и способы, которыми 
requirements are much stricter in a number of "special areas" but можно от него избавиться. Требования намного жестче в "особых
perhaps the most important feature of the Annex is the complete ban зонах", но возможно наиболее важная особенность Приложения -
imposed on the dumping into the sea of all forms of plastic. полное запрещение на выброс в море всех форм пластмассы.

Annex VI: Приложение VI:


Prevention of Air Pollution from Ships Предотвращение загрязнения атмосферы
Adopted September 1997 Принято в сентябре 1997

Entry into force: 12 months after being ratified by 15 States whose Ввод в действие: год спустя после ратификации Конвенции 15-тью 
combined fleets of merchant shipping constitute at least 50% of the world государствами, чей объединенный торговый флот составляют по 
fleet. крайней мере 50% мировой валовой регистровой вместимости.

Note: A Resolution (adopted by the conference which adopted Annex VI) Резолюция (принятая на той же конференции, где было принято 
invites IMO's Marine Environment Protection Committee (MEPC) to Приложение VI) обязывает Комитет защиты окружающей морской 
identify any impediments to entry into force of the Annex, if the conditions среды IMO (MEPC) указывать на любые препятствия к вводу в
for entry into force have not been met by 31 December 2002. действие Приложения, если условия для ввода в действие не будут 
выполнены к 31 декабря 2002.

The regulations in this annex set limits on sulphur oxide and nitrogen Инструкции в этом Приложении устанавливают пределы эмиссии 
oxide emissions from ship exhausts and prohibit deliberate emissions of оксидов серы и азота от энергетической установки судна и запрещает 
ozone depleting substances.  неконтролируемую эмиссию веществ, разрушающих озоновый слой 
атмосферы.

See 1997 amendments См. поправки 1997

Enforcement Осуществление
Any violation of the MARPOL 73/78 Convention within the jurisdiction of Любое нарушение MARPOL 73/78 в пределах юрисдикции любой из 
any Party to the Convention is punishable either under the law of that Сторон Конвенции наказуемо либо в соответствии с законом этой 
Party or under the law of the flag State. In this respect, the term Стороны либо в соответствии с законом флага государства. В этом   
"jurisdiction" in the Convention should be construed in the light of отношении, термин "юрисдикция" в Конвенции должен быть 
international law in force at the time the Convention is applied or рассмотрен в свете международного права, действующего в период 
interpreted. действия или интерпретации Конвенции.

With the exception of very small vessels, ships engaged on international Все суда, за исключением малых, занятые на международных рейсах 
voyages must carry on board valid international certificates which may должны иметь на борту легитимные международные сертификаты,
be accepted at foreign ports as prima facie evidence that the ship которые могут быть приняты в иностранных портах как свидетельство
complies with the requirements of the Convention. того, что судно исполняет требования Конвенции.

If, however, there are clear grounds for believing that the condition of the Если есть явные основания для предположения, что состояние судна 
ship or its equipment does not correspond substantially with the или его оборудования существенно не соответствует положениям 
particulars of the certificate, or if the ship does not carry a valid сертификата, или если судно не имеет на борту такового,
certificate, the authority carrying out the inspection may detain the ship соответствующая инстанция, проводящая инспекцию, имеет право 
until it is satisfied that the ship can proceed to sea without presenting задержать судно до тех пор, пока не убедится в том, что судно может 
unreasonable threat of harm to the marine environment. выйти в море, не представляя угрозы окружающей морской среде.

Under Article 17, the Parties to the Convention accept the obligation to В Статье 17 Стороны Конвенции принимают обязательство 
promote, in consultation with other international bodies and with the обеспечивать, в консультации с другими международными
assistance of UNEP, support for those Parties which request technical организациями и с помощью UNEP, поддержку для тех Сторон, которые
assistance for various purposes, such as training, the supply of запрашивают техническую помощь для различных целей, таких как 
equipment, research, and combating pollution. обучение, поставка оборудования, исследования, борьба с 
загрязнениями.

Amendment Procedure Процедура внесения поправок


Amendments to the technical Annexes of MARPOL 73/78 can be adopted Поправки к техническим Приложениям MARPOL 73/78 могут быть 
using the "tacit acceptance" procedure, whereby the amendments enter приняты, используя процедуру "молчаливого принятия", согласно 
into force on a specified date unless an agreed number of States Parties которой поправки не вступают в силу в указанную дату лишь в том 
object by an agreed date. случае, если соответствующее число Сторон подает протест против 
поправки к соответствующей дате.

In practice, amendments are usually adopted either by IMO's Marine Обычно поправки принимаются либо Комитетом защиты окружающей


Environment Protection Committee (MEPC) or by a Conference of Parties морской среды IMO (MEPC) либо Международной конференцией.
to MARPOL.

The 1984 amendments Поправки 1984 г.


Adoption: 7 September 1984 Принятие: 7 сентября 1984
Entry into force: 7 January 1986 Ввод в действие: 7 января 1986
   
The amendments to Annex I were designed to make implementation Поправки к Приложению I были разработаны с целью упростить и 
easier and more effective. New requirements were designed to prevent  повысить эффективность его исполнения. Новые требования были 
oily water being discharged in special areas, and other requirements предназначены для предотвращения сброса нефтесодержащих вод в 
were strengthened. But in some cases they were eased, provided that  «особых зонах», а также были ужесточены другие требования. Но в 
various conditions were met: some discharges were now permitted некоторых случаях они были ослаблены при соблюдении 
below the waterline, for example, which helps to cut costs by reducing соответствующих условий, например, разрешались некоторые сбросы 
the need for extra piping. ниже ватерлинии, что исключило потребность в дополнительном
трубопроводе.

The 1985 amendments Поправки 1985 г.


Adoption: 5 December 1985 Принятие: 5 декабря 1985
Entry into force: 6 April 1987 Ввод в действие: 6 апреля 1987
   
The amendments made it an explicit requirement to report incidents Поправки ввели жесткое требование сообщать об инцидентах,
involving discharge into the sea of harmful substances in packaged form. повлекших за собой сброс в море вредных веществ в упакованной 
  форме.
 
The 1987 Amendments
Adoption: December 1987 Поправки 1987 г.
Entry into force: 1 April 1989 Принятие: декабрь 1987
  Ввод в действие: 1 апреля 1989
The amendments extended Annex I Special Area status to the Gulf of  
Aden Поправки к Приложению I: Аденский залив приобрел статус особой 
зоны
The 1989 (March) amendments Поправки март 1989 г.
Adoption: March 1989 Принятие: март 1989
Entry into force: 13 October 1990 Ввод в действие: 13 октября 1990
   
The amendments affected the International Code for the Construction and Поправки изменили Международный кодекс строительства и 
Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code), оборудования судов, перевозящих опасные химикаты насыпью,
mandatory under both MARPOL 73/78 and SOLAS and applies to ships обязательный как для MARPOL 73/78 так и SOLAS, поправки были 
built on or after 1 July 1986. In both cases, the amendments included a направлены на суда, построенные после 1 июля 1986 г.. В обоих 
revised list of chemicals. случаях, поправки включили пересмотренный список химикатов.
   
Further amendments affected Annex II of MARPOL - updating and Другие поправки изменили Приложение II MARPOL 73/78 – обновление 
replacing the lists of chemicals in appendices II and III.  списков химикатов дополнений II и III.
   
The October 1989 amendments Поправки октябрь 1989 г.
Adoption: 17 October 1989 Принятие: 17 октября 1989 г.
Entry into force: 18 February 1991 Ввод в действие: 18 февраля 1991 г.
   
The amendments make the North Sea a "special area" under Annex V of Поправки объявили Северное море «особой зоной» под Приложение V
the convention. This greatly increases the protection of the sea against Конвенции. Это значительно увеличило защиту моря против 
the dumping of garbage from ships загрязнения мусором с судов.
   
The 1990 (HSSC) amendments Поправки 1990 г.
Adoption: March 1990 Принятие: март 1990
   
Entry into force: 3 February 2000 (Coinciding with the entry into force of Ввод в действие: 3 февраля 2000 (одновременно со входом в силу 
the 1988 SOLAS).  SOLAS 1988).
   
The amendments are designed to introduce the harmonized system of Поправки разработаны с целью создания согласованной системы 
survey and certificates (HSSC) into MARPOL 73/78 at the same time as it освидетельствований и сертификатов в MARPOL 73/78 одновременно с 
enters into force for the SOLAS.  вводом в действие ее для SOLAS.
   
Both instruments require the issuing of certificates to show that Оба инструмента требуют выдачи сертификатов, удостоверяющих 
requirements have been met and this has to be done by means of a выполнение соответствующих требований. Эта процедура 
survey which can involve the ship being out of service for several days. выполняется посредством освидетельствования, которое может 
  вывести судна из эксплуатации на несколько дней.
The harmonized system alleviates the problems caused by survey dates  
and intervals between surveys which do not coincide, so that a ship Согласованная система облегчает трудности, вызванные датами 
should no longer have to go into port or repair yard for a survey required освидетельствований и интервалами между ними, которые как правило 
by one convention shortly after doing the same thing in connection with не совпадают, так что судну больше не придется идти в порт для 
another instrument.  освидетельствования, требуемого в соответствии с одним из 
соглашений вскоре после выполнения той же процедуры в связи с 
другим.

The 1990 (Annexes I and V) amendments Поправки к Приложениям I и V 1990 г.


Adoption: November 1990 Принятие: ноябрь 1990
Entry into force: 17 March 1992 Ввод в действие: 17 марта 1992
   
The amendments extended Special Area Status under Annexes I and V to Поправки придали статус особой зоны Антарктике под Приложения I и
the Antarctic. V.

The 1992 amendments Поправки 1992 г.


Adoption: 6 March 1992 Принятие: 6 марта 1992
Entry into force: 6 July 1993 Ввод в действие: 6 июля 1993
   
The amendments to Annex I of the convention which deals with pollution Поправки к Приложению I изменяют требования "двойного корпуса"
by oil brought in the "double hull" requirements for tankers, applicable to для новых танкеров (танкеры, заложенные после 6 июля 1993).
new ships (tankers ordered after 6 July 1993).   
Regulation 13F requires all new tankers of 5,000 dwt and above to be Правило 13F требует, чтобы все новые танкеры грузовместимостью 
fitted with double hulls separated by a space of up to 2 metres (on tankers 5,000 тонн и более были оснащены двойным корпусом, отделенными 
below 5,000 dwt the space must be at least 0.76m). друг от друга по крайней мере 2 метрами (на танкерах 
грузовместимостью менее 5,000 тонн – 0,76 м).

As an alternative, tankers may incorporate the "middeck" concept under В качестве альтернативы танкеры могут быть построены по принципу 


which the pressure within the cargo tank does not exceed the external «центральной переборки», согласно которому давление в грузовом 
hydrostatic water pressure. Tankers built to this design have double танке не должно превышать внешнее гидростатическое давление 
sides but not a double bottom. Instead, another deck is installed inside воды. Подобные танкеры имеют двойной борт, но одно днище. Внутри 
the cargo tank with the venting arranged in such a way that there is an грузового танка установлена горизонтальная «центральная 
upward pressure on the bottom of the hull. переборка», которая своим передвижением обеспечивает 
положительную разность давлений снаружи и внутри танка.
 
Other methods of design and construction may be accepted as Другие методы проектирования и строительства могут быть приняты в
alternatives provided that such methods ensure at least the same level качестве альтернативных при условии, что такие методы гарантируют
of protection against oil pollution in the event of a collision or stranding по крайней мере тот же уровень защиты против загрязнения нефтью в
and are approved in principle by the Marine Environment Protection случае аварии и одобрены Комитетом защиты окружающей морской 
Committee. среды IMO.
 
  Для нефтяных танкеров грузовместимостью 20,000 тонн и более 
For oil tankers of 20,000 dwt and above new requirements were установлены новые требования к разделению переборками и к 
introduced concerning subdivision and stability. остойчивости.
   
  Поправки также значительно уменьшили количество нефти, которое 
The amendments also considerably reduced the amount of oil which can может быть сброшено в море с судов (например, после чистки грузовых 
be discharged into the sea from ships (for example, following the танков или из колодцев машинного отделения). Первоначально 
cleaning of cargo tanks or from engine room bilges). Originally oil tankers танкерам разрешалось сбрасывать нефть или нефтесодержащую воду 
were permitted to discharge oil or oily mixtures at the rate of 60 litres per со скоростью 60 литров на милю. Поправки уменьшили это количество 
nautical mile. The amendments reduced this to 30 litres. For non tankers 30 литров. Для остальных судов водоизмещением 400 регистровых 
of 400 grt and above the permitted oil content of the effluent which may be тонн и более допустимое содержание нефти в смеси, которая может 
discharged into the sea is cut from 100 parts per million to 15 parts per быть сброшена в море, сокращено со 100 частей на миллион до 15.
million.  
Правило 24 (4), относящееся к устройству и ограничению размера 
грузовых танков, было также изменено.
Regulation 24(4), which deals with the limitation of size and arrangement  
of cargo tanks, was also modified. Танкеры со сроком эксплуатации более 25 лет, построенные без учета
  требований MARPOL 73/78, должны быть оснащены двойным бортом и 
Tankers that are 25 years old and which were not constructed according двойным днищем. Протокол 1978 г. регламентирует конструкцию 
to the requirements of the 1978 Protocol to MARPOL 73/78 have to be танкеров, контракт на постройку которых был подписан после 1 июня 
fitted with double sides and double bottoms. The Protocol applies to 1979, либо строительство которых было начато после 1 января 1980
tankers ordered after 1 June 1979, which were begun after 1 January или закончено после 1 июня 1982. К танкерам, построенным согласно 
1980 or completed after 1 June 1982. Tankers built according to the стандартам Протокола, не будут предъявляться требования к 
standards of the Protocol are exempt until they reach the age of 30. изменению конструкции, пока они не достигнут срока эксплуатации 30
  лет.
   
  Танкеры, находящиеся в эксплуатации, будут подвергнуты усиленной 
  программе периодических, промежуточных и ежегодных 
Existing tankers are subject to an enhanced programme of inspections освидетельствований. Танкеры со сроком эксплуатации 5 лет и более 
during their periodical, intermediate and annual surveys. Tankers that are должны иметь на борту полную информацию о результатах 
five years old or more must carry on board a completed file of survey освидетельствований.
reports.
Танкеры, построенные в 1970-ых, со сроком эксплуатации 25 лет и 
более должны подчиняться Правилу 13F. В противном случае 
Tankers built in the 1970s which are at or past their 25th must comply судовладельцы должны либо привести их к стандартам, изложенным в 
with Regulation 13F. If not, their owners must decide whether to convert Правиле 13F, либо вывести их из эксплуатации.
them to the standards set out in regulation 13F, or to scrap them.
К танкерам, построенным согласно стандартам Протокола 1978 г. со 
сроком эксплуатации 30 лет и более, предъявляются аналогичные 
Another set of tankers built according to the standards of the 1978 требования.
protocol will soon be approaching their 30th birthday - and the same
decisions must be taken. 
The 1994 amendments Поправки 1994 г.
Adoption: 13 November 1994 Принятие: 13 ноября 1994
Entry into force: 3 March 1996 Ввод в действие: 3 марта 1996

The amendments affect four of the Convention's five technical annexes (II, Поправки затрагивают четыре из пяти Приложений Конвенции (II, III, V,
III, V, and I) and are all designed to improve the way it is implemented. и I) и разработаны для повышения эффективности ее исполнения. Они 
They make it possible for ships to be inspected when in the ports of other позволяют инспектировать суда соответствующим инстанциям других 
Parties to the Convention to ensure that crews are able to carry out государств, Сторон Соглашения, когда суда находятся в их портах,
essential shipboard procedures relating to marine pollution prevention. чтобы контролировать способность экипажей выполнять 
These are contained in resolution A.742 (18), which was adopted by the обязательные корабельные процедуры, касающиеся предотвращения 
IMO Assembly in November 1993. загрязнения моря. Поправки содержатся в решении А.742 (18), которое 
было принято IMO в ноябре 1993 .

Поправки аналогичны тем, которые были сделаны к SOLAS в мае 1994


The amendments are similar to those made to SOLAS in May 1994. г. Ужесточение портового контроля отмечено как важный путь 
Extending port State control to operational requirements is seen as an улучшения эффективности, с которой осуществляются соглашения по 
important way of improving the efficiency with which international safety международной безопасности и борьбе с загрязнениями.
and anti-pollution treaties are implemented. 
Поправки 1995 г.
The 1995 amendments Принятие: 14 сентября 1995.
Adoption: 14 September 1995 Ввод в действие: 1 июля 1997
Entry into force: 1 July 1997
  Поправки касаются Приложения V, также разработаны для улучшения 
The amendments concern Annex V. They are designed to improve the way эффективности исполнения Конвенции. Было разъяснено Правило 2 и 
the Convention is implemented. Regulation 2 was clarified and a new добавлено новое Правило 9, касающееся утилизации мусора и 
regulation 9 added dealing with placards, garbage management plans ведения журнала судовых отходов.
and garbage record keeping.
Поправки 1996 г.
Принятие: 10 июля 1996
The 1996 amendments Ввод в действие: 1 января 1998.
Adoption: 10 July 1996
Entry into force: 1 January 1998 Набор поправок касался Протокола I к Конвенции, который содержит 
  условия информирования об инцидентах с вредными веществами.
One set of amendments concerned Protocol I to the Convention which Поправки включили более точные требования к отправке таких 
contains provisions for reporting incidents involving harmful substances. сообщений.
The amendments included more precise requirements for the sending of
such reports.
 
Поправки 1997 г.
Принятие: 23 сентября 1997
The 1997 amendments Ввод в действие: 1 февраля 1999
Adoption: 23 September 1997
Entry into force: 1 February 1999 Правило 25A к Приложению 1 определило критерии остойчивости 
  танкеров с двойным корпусом.
Regulation 25A to Annex 1 specifies intact stability criteria for double hull
tankers. Другая поправка придала акватории северо-западного побережья
  Европы статус "особой зоны" под Правило 10 Приложения I. Сюда 
Another amendment made the North West European waters a "special вошли Северное, Ирландское моря, Ла-Манш и часть северо–
area" under Regulation 10 of Annex I. The waters cover the North Sea and восточной Атлантики к западу от Ирландии.
its approaches, the Irish Sea and its approaches, the English Channel  
and its approaches and part of the North East Atlantic immediately to the В особых зонах сброс нефти или нефтесодержащих вод с любого 
West of Ireland. танкера и судна водоизмещением более чем 400 регистровых тонн 
  запрещен. Другие особые зоны под Приложение I MARPOL 73/78
In special areas, discharge into the sea of oil or oily mixture from any oil включают Средиземное, Балтийское, Красное моря, Аденский залив и 
tanker and ship over 400 gt is prohibited. Other special areas already Антарктику.
designated under Annex I of MARPOL include: the Mediterranean Sea
area, the Baltic Sea area, the Red Sea area, the Gulf of Aden area and the
Antarctic area. 

The Protocol of 1997 Протокол 1997


(Annex VI - Regulations for the Prevention of Air (Приложение VI - Инструкции по предотвращению 
Pollution from Ships) загрязнения атмосферы с судов)
Adoption: 26 September 1997 Принятие: 26 сентября 1997
Ввод в действие: год спустя после ратификации Соглашения 15-тью 
Entry into force: 12 months after being accepted by at least 15 states with
not less than 50% of world merchant shipping tonnage государствами, чей объединенный торговый флот составляют по 
  крайней мере 50% мировой валовой регистровой вместимости
 
Status: Not yet in force Статус: Еще не вступило в силу 
   
The Protocol was adopted at a Conference held from 15 to 26 September Протокол был принят на Конференции, проведенной с 15 по 26
1997 and adds a new Annex VI on Regulations for the Prevention of Air сентября 1997 г., добавляет новые инструкциям по предотвращению 
Pollution from Ships to the Convention. загрязнения атмосферы с судов к Приложению VI Конвенции.
   
Новые инструкции в Приложении устанавливают пределы эмиссии 
The rules, when they come into force, will set limits on sulphur oxide оксидов серы и азота от энергетической установки судна и запрещает 
(SOx) and nitrogen oxide (NOx) emissions from ship exhausts and неконтролируемую эмиссию веществ, разрушающих озоновый слой 
prohibit deliberate emissions of ozone depleting substances. атмосферы.
   
The new Annex VI includes a global cap of 4.5% m/m on the sulphur Также новые инструкции Приложения VI устанавливают глобальное 
content of fuel oil and calls on IMO to monitor the worldwide average ограничение в 4,5% на содержание серы в топливе и обязывает IMO
sulphur content of fuel once the Protocol comes into force. контролировать среднее содержание серы в топливе при вхождении 
  Протокола в силу.
Annex VI contains provisions allowing for special "SOx Emission Control  
Areas" to be established with more stringent control on sulphur Приложение VI содержит условия, позволяющие устанавливать 
emissions. In these areas, the sulphur content of fuel oil used on board «особые зоны контроля эмиссии SOx» с более строгим контролем 
ships must not exceed 1.5% m/m. Alternatively, ships must fit an exhaust эмиссии оксидов серы. В этих зонах содержание серы в топливе,
gas cleaning system or use any other technological method to limit SOx используемом на судах, не должно превышать 1,5 %. В противном 
emissions. случае на судах должна быть установлена система очистки выпускных 
  газов, либо использован любой другой технологический метод 
ограничения эмиссии SOx.
 
The Baltic Sea is designated as a SOx Emission Control area in the Протокол придал Балтийскому морю статус «особой зоны контроля 
Protocol. эмиссии SOx».
   
Annex VI prohibits deliberate emissions of ozone depleting substances, Приложение VI запрещает неконтролируемую эмиссию веществ,
which include halons and chlorofluorocarbons (CFCs). New installations разрушающих озоновый слой атмосферы, таких как галогены и 
containing ozone-depleting substances are prohibited on all ships. But предельные фторхлоруглероды (CFC). Установки, содержащие 
new installations containing hydro-chlorofluorocarbons (HCFCs) are вещества, разрушающие озоновый слой, запрещены на всех судах,
permitted until 1 January 2020. но до 1 января 2020 разрешена эксплуатация установок, содержащих 
фреоны.
 
The requirements of the IMO Protocol are in accordance with the Montreal Требования IMO Протокола находятся в соответствии с Монреальским 
Protocol of 1987, as amended in London in 1990. The Montreal Protocol is Протоколом 1987 г., исправленном в Лондоне в 1990. Монреальский 
an international environmental treaty, drawn up under the auspices of the Протокол - международное соглашение по охране окружающей среды,
United Nations, under which nations agreed to cut CFC consumption and составленное под эгидой ООН, согласно которому страны согласились 
production in order to protect the ozone layer. сократить потребление и производство CFC, чтобы защитить озоновый 
слой.
 
Annex VI sets limits on emissions of nitrogen oxides (NOx) from diesel Приложение VI устанавливает пределы эмиссии оксидов азота (NOx) от
engines. A mandatory NOx Technical Code, developed by IMO, defines дизельных двигателей. Обязательный технический кодекс NOx,
how this is to be done. разработанный IMO, определяет последовательность ввода в 
  действие данных ограничений.
   
The Annex also prohibits the incineration on board ship of certain Приложение также запрещает сжигание на борту судна некоторых 
products, such as contaminated packaging materials and polychlorinated изделий, таких как загрязненных упаковочных материалов и 
biphenyls (PCBs). полихлорбифенилов.
   
Format of Annex VI Формат Приложения VI
Annex VI consists of three Chapters and a number of Appendices: Приложение VI состоит из трех Глав и множества Дополнений:
∙ Chapter 1 - General ∙ Глава 1 – Основная часть 
∙ Chapter II - Survey, Certification and Means of Control ∙ Глава II - Освидетельствование, сертификация и средства контроля
  ∙ Глава III - Требования к контролю эмиссии с судов 
∙ Chapter III - Requirements for Control of Emissions from Ships ∙ Приложения, включающие форму Международного свидетельства о 
∙ Appendices including the form of the International Air Pollution предотвращения загрязнения атмосферы; критерии и процедуры для 
Prevention Certificate; criteria and procedures for designation of SOx определения зон контроля эмиссии SOx; информация для включения в 
emission control areas; information for inclusion in the bunker delivery сертификат бункеровки; эксплуатационные пределы для судовых 
note; approval and operating limits for shipboard incinerators; test cycles инсинераторов; тестовые циклы и основные факторы для проверки 
and weighting factors for verification of compliance of marine diesel соответствия судовых дизелей ограничению эмиссии NOx; детали 
engines with the NOx limits; and details of surveys and inspections to be планируемых освидетельствований и инспекций.
carried out. 

The 1999 amendments Поправки 1999 г.


Adoption: 1 July 1999 Принятие: 1 июля 1999
Entry into force: 1 January 2001 (under tacit acceptance) Ввод в действие: 1 января 2001 (при «молчаливом принятии»)
   
Amendments to Regulation 13G of Annex I (Regulations for the Prevention Поправки к Правилу 13G Приложения I подчиняют существующие 
of Pollution by Oil) make existing oil tankers between 20,000 and 30,000 нефтяные танкеры грузовместимостью 20,000–30,000 тонн,
tons deadweight carrying persistent product oil, including heavy diesel перевозящие нефтепродукты, включая тяжелое и дизельное топливо,
oil and fuel oil, subject to the same construction requirements as crude тем же требованиям к конструкции, которым подчиняются танкеры,
oil tankers. перевозящие сырую нефть.
   
Правило 13G требует, чтобы танкеры соответствовали требованиям 
Regulation 13G requires, in principle, existing tankers to comply with для новых танкеров в Правиле 13F, включая требования к двойному 
requirements for new tankers in Regulation 13F, including double hull корпусу для новых танкеров или использование альтернативных мер,
requirements for new tankers or alternative arrangements, not later than не позже чем через 25 лет после постройки.
25 years after date of delivery.  
  Цель поправок состоит в том, чтобы обратить внимание на тот факт, что 
  инциденты загрязнения моря нефтепродуктами являются столь же 
The aim of the amendments is to address concerns that oil pollution серьезными, как таковые сырой нефтью, поэтому требования к 
incidents involving persistent oils are as severe as those involving танкерам, перевозящим сырую нефть, должны распространяться на 
crude oil, so regulations applicable to crude oil tankers should also apply танкеры, перевозящие нефтепродукты.
to tankers carrying persistent oils.  
  Также были приняты поправки к Свидетельству IOPP (Международное 
  предотвращение загрязнения нефтью) к оборудованию для сепарации,
  фильтрации, утилизации и сброса остатков нефтепродуктов.
Related amendments to the Supplement of the IOPP (International Oil
Pollution Prevention) Certificate, covering in particular oil
separating/filtering equipment and retention and disposal of oil residues
were also adopted.

The 2000 amendments Поправки 2000 г.


Adoption: 13 March 2000 Принятие: 13 марта 2000
Entry into force: 1 January 2002 (under tacit acceptance) Ввод в действие: 1 января 2002 (при «молчаливом принятии»)
   
The amendment to Annex III (Prevention of Pollution by Harmful Поправка к Приложению III принципиально удаляет способность к 
Substances Carried by Sea in Packaged Form) deletes tainting as a заражению как критерий идентификации вредных веществ в 
criterion for marine pollutants from the Guidelines for the identification of упакованной форме в качестве морских загрязнителей. Способность к 
harmful substances in packaged form. Tainting refers to the ability of a заражению – возможность вещества поражать организмы и таким 
product to be taken up by an organism and thereby affect the taste or образом влиять на вкус или запах морепродуктов, делая их 
smell of seafood making it unpalatable. A substance is defined as tainting несъедобными. Вещество является заразным, если может быть
when it has been found to taint seafood. определено в морепродукте.
   
The amendment means that products identified as being marine pollutants Поправка означает, что вещества, идентифицированные как морские 
solely on the basis of their tainting properties will no longer be classified загрязнители только на основе своих заражающих свойств, далее не 
as marine pollutants. будут классифицироваться как морские загрязнители.

The 2001 amendments Поправки 2001 г.


Adoption: 27 April 2001 Принятие: 27 апреля 2001
Entry into force: 1 September 2002 Ввод в действие: 1 сентября 2002

The amendment to Annex I brings in a new global timetable for Поправка к Приложению I направлена на постепенное сокращение 
accelerating the phase-out of single-hull oil tankers. The timetable will однокорпусных нефтяных танкеров и предусматривает почти полное 
see most single-hull oil tankers eliminated by 2015 or earlier. Double-hull сокращение однокорпусных танкеров к 2015 году. Танкеры с двойным 
tankers offer greater protection of the environment from pollution in корпусом обеспечивают более эффективную защиту окружающей
certain types of accident. All new oil tankers built since 1996 are required среды от загрязнения в случае аварии. Все новые танкеры,
to have double hulls. построенные с 1996 должны иметь двойной корпус.
 
The revised regulation identifies three categories of tankers, as follows: Пересмотренное Правило определяет три категории танкеров:
 
"Category 1 oil tanker" means oil tankers of 20,000 tons deadweight and "Танкер категории 1", не отвечающий требованиям защитно
above carrying crude oil, fuel oil, heavy diesel oil or lubricating oil as расположенных танков изолированного балласта, грузовместимостью 
cargo, and of 30,000 tons deadweight and above carrying other oils, 20,000 тонн и более, перевозящий сырую нефть, дизельное топливо,
which do not comply with the requirements for protectively located тяжелое топливо или смазочные материалы, а также 
segregated ballast tanks (commonly known as Pre-MARPOL tankers). грузовместимостью 30,000 тонн и более, перевозящий другие 
  нефтепродукты.
"Category 2 oil tanker" means oil tankers of 20,000 tons deadweight and  
above carrying crude oil, fuel oil, heavy diesel oil or lubricating oil as "Танкер категории 2", отвечающий требованиям защитно 
cargo, and of 30,000 tons deadweight and above carrying other oils, расположенных танков изолированного балласта, грузовместимостью 
which do comply with the protectively located segregated ballast tank 20,000 тонн и более, перевозящие сырую нефть, дизельное топливо,
requirements (MARPOL tankers), while тяжелое топливо или смазочные материалы, а также 
грузовместимостью 30,000 тонн и более, перевозящий другие 
"Category 3 oil tanker" means an oil tanker of 5,000 tons deadweight and нефтепродукты.
above but less than the tonnage specified for Category 1 and 2 tankers.  
Although the new phase-out timetable sets 2015 as the principal cut-off "Танкер категории 3" грузовместимостью 5,000 тонн и более, но менее 
date for all single-hull tankers, the flag state administration may allow for чем, в категории 1 и 2.
some newer single hull ships registered in its country that conform to Хотя новое расписание постепенного сокращения однокорпусных 
certain technical specifications to continue trading until the 25th танкеров устанавливает 2015 год как крайний срок вывода их из 
anniversary of their delivery. эксплуатации, отдельные более новые однокорпусные танкеры могут 
быть сертифицированы для продолжения эксплуатации в течение 25-ти 
However, under the provisions of paragraph 8(b), any Port State can deny лет с момента постройки.
entry of those single hull tankers which are allowed to operate until their  
25th anniversary to ports or offshore terminals. They must communicate
their intention to do this to IMO. Однако, согласно условиям параграфа 8 (b), любое государство имеет
право запретить вход вышеуказанным однокорпусным танкерам в свои 
As an additional precautionary measure, a Condition Assessment порты или терминалы. Такие танкеры должны уведомлять IMO о своем 
Scheme (CAS) will have to be applied to all Category 1 vessels намерении входа в акватории портов.
continuing to trade after 2005 and all Category 2 vessels after 2010.  
Как дополнительная предупредительная мера – ко всем танкерам 
категории 1, которые будут находиться в эксплуатации после 2005
года, а также ко всем танкерам категории 2, которые будут находиться в 
Although the CAS does not specify structural standards in excess of the эксплуатации после 2010 года – будет применяться система контроля 
provisions of other IMO conventions, codes and recommendations, its состояния (СКС).
requirements stipulate more stringent and transparent verification of the  
reported structural condition of the ship and that documentary and survey Хотя СКС не вносит новых общих стандартов в дополнение к 
procedures have been properly carried out and completed. существующим других IMO соглашений, кодексов и рекомендаций, ее 
требования предусматривают более строгую проверку качества 
освидетельствования и объявленного общего состояния судна.

[AD] [AD]     [AD]   [AD] Обновлено:


12.03.2004