Название производителя:
VAMAHA MOTOR CO., LTD.
Адрес: 2500 Shingai
Город: Iwata, Shizuoka Индекс: 438-8501
Страна: Япония
U S - Y A M A 1 9 2 1 L 8 0 9 —
Подпись:__________________________________________________________________
(или отметка, аналогичной юридической силы)
Приветствие ПРИМЕЧАНИЕ
Благодарим вас за выбор гидроцикла Yamaha. Символ ПРИМЕЧАНИЕ указывает на необ-
В настоящем руководстве содержится ин- ходимость принятия особых мер предо-
формация по эксплуатации, техническому сторожности, чтобы избежать поврежде-
обслуживанию и уходу за гидроциклом. По ния гидроцикла или имущества.
всем вопросам, касающимся эксплуатации
и обслуживания гидроцикла, обращайтесь к СОВЕТ:
официальному дилеру компании Yamaha. Символ СОВЕТ указывает на важную ин-
Настоящее руководство не является инс- формацию, облегчающую выполнение раз-
трукцией по мерам безопасности и учебни- личных действий или поясняющую смысл на-
ком по судовождению. Если вы ранее водили писанного.
другой тип водной техники или впервые ста-
ли владельцем гидроцикла, перед началом
его эксплуатации ознакомьтесь с принци-
пами управления и получите необходимые
навыки. Это обеспечит больший комфорт и Гидроцикл GX1800 (FZR)
безопасность эксплуатации гидроцикла. Об- РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ратившись к официальному дилеру компании ©2008 Yamaha Motor Co., Ltd.
Yamaha, вы можете получить информацию о 1 редакция, октябрь 2008
школах судоводителей или профессиональ- Все права защищены.
ных инструкторах. Воспроизведение данного документа
Компания Yamaha постоянно совершенству- или его несанкционированное исполь-
ет свою продукцию, поэтому приобретен- зование запрещено без письменного
ный гидроцикл может не полностью соотве- разрешения
тствовать описаниям, приведённым в данном Yamaha Motor Co., Ltd.
Руководстве. Технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Настоящее руководство является неотъем-
лемой частью гидроцикла и должно пере-
даваться следующему владельцу при пере-
продаже гидроцикла.
Приведённая здесь особо важная инфор-
мация отмечена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
опасную ситуацию, которая может при-
вести к летальному исходу или серьез-
ным травмам.
Оглавление
Техническое обслуживание
и регулировки ......................................69
Руководство по эксплуатации
и комплект инструментов....................69
Регламент периодического
технического обслуживания ...............70
Проверка топливной системы .............72
Моторное масло и масляный фильтр ..72
Воздушный фильтр .............................72
Проверка угла поворота сопла
водомета ............................................72
Проверка троса переключения
передач ..............................................73
Проверка функционирования рычага
управления дроссельной заслонкой ...73
Очистка свечей зажигания и
регулировка зазора между
электродами .......................................74
Точки смазки ......................................75
Проверка аккумуляторной батареи .....76
Система впрыска топлива ...................78
Устранение неисправностей............ 80
Поиск неисправностей.........................80
Таблица поиска неисправностей ........80
Действия в чрезвычайных ситуациях ....83
Очистка водозаборника и импеллера
водомета ............................................83
Запуск двигателя от дополнительной
аккумуляторной батареи.....................84
Замена предохранителей ...................84
Буксировка гидроцикла ......................86
Затопление гидроцикла ......................86
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
1
1 Расположение основного идентификационного
номера (PRI-ID)
PRI-I.D.
MODEL F2R
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBL É AUX É TATS-UNIS DE PI È CES AM É RICANES ET
JAPONAISES. 1 Расположение серийного номера двигателя
F2R
1
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
2
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
16
1
7 6
8 5
3
13
12
15
14
4
10 11
9
3
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
Предупреждающие таблички
Если предупреждающие таблички повреждены или утеряны, обратитесь к Дилеру Yamaha для
их замены.
ВНИМАНИ НИЕ
Е ВНИМА
летального Спаса- НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВОДОЗАБОРНИКУ ВО- Сопло водомета
получения травмы или
Для уменьшения риска тельный ДОМЕТА при работающем двигателе. Длинные
исхода: , экс- жилет
Е СПАС АТЕЛ ЬНЫЙ ЖИЛЕТ. Люди волосы, полы одежды или ремни спасательного
ВСЕГДА НАДЕ ВАЙТ спасательный жилет, жилета могут быть намотаны на вращающиеся
цикл должны надевать
плуатирующие гидро ьзова ния при экспл уатации части водометного движителя, что моежт при-
для испол
сертифицированный вести к серьезным травмам или утоплению.
гидроцикла.
ия человека в
ОДЕЖДУ. После паден
НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ сопла водомёта раз- НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВОДОЗАБОРНИКУ ВО- Решетка водоза-
нахождения вблизи
воду или во время его ться в зоне действия
реактивной
Мокрый ДОМЕТА при работающем двигателе. Длинные
борника
части тела могут оказа
личные зные внутренние гидроко- волосы, полы одежды или ремни спасательного
может вызвать серьё
струи водомета. Это одеж да не обеспечивает над- стюм жилета могут быть намотаны на вращающиеся
ьная
травмы. Обычная купал и от реактивной струи части водометного движителя, что моежт при-
алий и прямой кишк
лежащей защиты генит ь мокрый гидрокостю
м вести к серьезным травмам или утоплению.
жиры должны надет
водомета. Все пасса ю защиту
ю одеж ду, обесп ечивающую надлежащу е по
или другу
инфо рмац ию вы найдете в руководств -
НИКОГДА НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ГИДРОЦИКЛ
(Более подробную тся использовать специ ПОСЛЕ ПРИЕМА АЛКОГОЛЯ ИЛИ ЛЕКАРСТВ.
цикла.). Рекомендуе
эксплуатации гидро Авария может привести в многочисленным
тки и очки.
альную обувь, перча травмам и жертвам.
ания Yamaha
НОДАТЕЛЬСТВО. Комп
СОБЛЮДАЙТЕ ЗАКО циклом людей,
к управлению гидро
рекомендует допускать те возрастные огра-
возраста. Соблюдай ВО ИЗБЕЖАНИЕ СТОЛКНОВЕНИЙ:
достигших 16-летнего м регионе. Возможно
, в вашем
вующ ие в ваше Постоянно наблюдайте за посторонними людьми, судами и другими гидро-
ничения, дейст посещение курсов
тся или обязательно циклами. будьте готовы к ситуации, когда обзорность может ухудшиться.
регионе рекомендуе ией гидро цикла.
экспл уатац Управляйте гидроциклом разумно, передвигайтесь на безопасной скорости
судоводителя перед
Я и поддерживайте безопасное расстояние до купальщиков, других судов
ЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛ
АВАРИЙНОГО ВЫКЛ и гидроциклов.
ПРИКРЕПИТЕ ШНУР не зацепляется
МУ ЗАПЯ СТЬЮ и убедитесь, что шнур воду шнур • Не передвигатесь в кильватерной струе других судов.
К ЛЕВО
гидро цикла . При падении водителя в • Не проходите вблизи посторонних людей, чтобы обрызгать их.
за компоненты теля, и двигатель
от выключателя двига • Избегайте неожиданных маневров, которые могут ввести в заблуждение
должен отсоединиться
других водителей судов относительно вашего курса.
должен остановиться.
• Избегайте передвижения по мелководью и аквыатории с полузатоплен-
ЛОМ, ДЕЙСТВУЯ
УПРАВЛЯЙТЕ ГИДРОЦИК ными предметами.
ВОЗМОЖНОСТЕЙ. Для
В ПРЕДЕЛАХ СВОИХ ления, падения
потер и управ Я
снижения риска ПРЕДПРИНИМАТЙЕ МЕРЫ ПО ИЗБЕЖАНИЮ СТОЛКНОВЕНИ
айте резких манёвров.
или столкновения избег ЗАРАНЕЕ. Помните, что гидроцикл и прочие суда не имеют
отехнологический ме-
Вы эксплуатируете высок или тормозов.
ка. Резкие повороты
ханизм – это не игруш шают
атерную струю повы
прыжки через кильв или позвоночника ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ РУКОВОДСТВО
травм спины
риск получения ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГИДРОЦИКЛА. НЕ ОТПУСКАЙТЕ РЫЧАГ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗА-
лица, переломов ног,
(следствие – паралич), СЛОНКИ ПРИ МАНЕВРИРОВАНИИ - гидро-
лодыжек и т. д. цикл управляется только при наличии тяги.
РЫЧА Г ДРОССЕЛЬ- Перед эксплуатацией гидроцикла всегда
НЕ НАЖИМАЙТЕ НА ПОСТОРОННИЕ
НОЙ ЗАСЛОНКИ, ЕСЛИ ПОЗАДИ ГИДРОЦИК
- проверяйте исправность рычага дрос-
ЛЮДИ НАХОДЯТСЯ о остановить сельной заслонки и рулевого управления.
ЛА. При этом необходимлить ему работать Соблюдайте местное законодательство.
двигатель или позво , вы-
на холостом ходу. Вода
и мусор Для получения более подробной информа-
етом, могут привести ции смотрите руководство по эксплуатации.
брасываемый водом
к серьезным травмам.
4
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ (PFD). Все находящиеся на гидроцикле люди должны надеть спасательные жилеты (PFD), прошедшие соответствующую Спаса-
тельный
сертификацию и пригодные для использования на гидроциклах. ВСЕГДА НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ. ППослепадения человека в воду или нахождения вблизи сопла водомета вода жилет
может под давлением попасть в человека и вызвать травмы. Обычные купальные принадлежности не обеспечивают надлежащую защиту от попадания воды под давлением. (См. руководство
по эксплуатации).
Рекомендуется использовать специальную обувь и перчатки.
ИЗУЧИТЕ ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ И ВСЕ ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ. Компания Yamaha рекомендует не допускать к управлению гидроциклом людей, не достигших 16летнего возраста.
Следует ознакомиться с местными возрастными ограничениями и требованиями, предъявляемыми к процессу обучения управлению. Рекомендуется пройти курс по правилам безопасного
судовождения; прохождение такого курса может являться обязательным для страны пребывания. Мокрый
ЗАКРЕПИТЕ ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ на запястье и убедитесь, что он не цепляется за рукоятки. Если вы упадете в воду, аварийный линь выдернется из фиксатора гидроко-
и тем самым заглушит двигатель. По окончании эксплуатации выньте аварийный линь из фиксатора. Это позволит предотвратить случайный пуск двигателя, пуск двигателя детьми и стюм
посторонними лицами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
УПРАВЛЯЙТЕ ГИДРОЦИКЛОМ, стараясь действовать в пределах своих возможностей. Для снижения риска потери управле-
ния, падения или столкновения избегайте резких манёвров. Вы эксплуатируете высокотехнологический механизм – это не Сопло
игрушка. Резкие повороты или прыжки через кильватерную струю повышают риск получения травм спины или позвоночника водомета
(следствие – паралич), лица, переломов ног, лодыжек и т. д. Не прыгайте через волны или кильватерные струи.
НЕ УВЕЛИЧИВАЙТЕ ТЯГУ ДВИГАТЕЛЯ, ЕСЛИ КТОТО НАХОДИТСЯ ЗА ГИДРОЦИКЛОМ. Заглушите двигатель или дайте ему
работать на холостых оборотах. Вода и/или различные предметы, подаваемые водометом, могут причинить серьезные
травмы.
НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К РЕШЕТКЕ ВОДОЗАБОРНИКА при работающем двигателе. Длинные волосы, ремни от одежды или Решетка водоза-
спасательного жилета могут намотаться на вращающиеся элементы водомета, в результате чего вы можете получить се- борника
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Столкновения являются самой распространенной причиной ТРАВМАТИЗМА и СМЕРТНОСТИ при эксплуатации мало-
мерных судов. ВО ИЗБЕЖАНИЕ СТОЛКНОВЕНИЙ: ПОСТОЯННО ВЕДИТЕ НАБЛЮДЕНИЕ за людьми, посторонними объ-
ектами и судами. Будьте готовы к ситуациям, при которых ограничивается или блокируется видимость. Эксплуатируйте
гидроцикл на БЕЗОПАСНОЙ СКОРОСТИ. Не приближайтесь к людям, различным объектам или другим судам.
5
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
5
ВНИМАНИЕ
Бензин является взрывчатым
и горючим веществом. Пожар
взрыв может привести в серьез или
ным травмам или гибели. Остано
вите двигатель. Заправляйте -
гидроцикл в хорошо провет
области и вдали от искр и источни риваемой
ка огня. Не курите. Старайтесь
проливать топливо. Немедл не
енно вытирайте потеки топлив
запуском двигателя снимит а.перед
е сиденья для вентиляции моторн
сека. Не запускайте двигате ого от-
ль в случае обнаружения утечки
или ненадежного электрического топлива
контакта.
6
ВНИМАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО ХОДА:
• Переключайте передачу только при остановленном или рабо-
тающем на холостом ходу двигателе.
• Передвигайтесь задним ходом только на малой скорости.
• Не используйте передачу заднего хода для замедления или
остановки гидроцикла. Это может привести к потере управле-
ния, падению за борт или удару о руль.
• Перед включением задней передачи убедитесь в отсутствии
позади гидроцикла посторонних людей и предметов.
7 8
WARNING
ВНИМАНИЕ WARNING
ВНИМАНИЕ
Не используйте швартовочные проушины или поручни для подъема гидроцик- • При нахождении вблизи сопла водомета реактивная струя воды может
ла. Это может привести к падению гидроцикла и серьезным травмам. попасть во внутренни полости тела, что может привести к серьезным
травмам.
• Всегда надевайте мокрый гидрокостюм или одежду, обеспечивающую
AVERTISSEMENT надлежащую защиту.
• Не поднимайтесь на борт гидроцикла, если водитель начинает движение.
AVERTISSEMENT
(F2R-U41E1-00)
(F2R-U41E1-00)
6
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что вентиляционный патрубок
подсоединен к аккумуляторной батарее.
В противном случае возможно возгорание
или взрыв.
Вентиляционный патрубок
ВНИМАНИЕ
Не трогайте и не отсоединяйте электрические
разъемы при запуске или работе двигателя.
7
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
12
ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ОГНЕТУШИТЕЛЯ
13
ПАССАЖИРОВМЕСТИМОСТЬ: 2 ЧЕЛОВЕКА
МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА: 160 КГ
(F2R-U41E1-00)
14
8
Таблички с информацией общего и предупреждающего
характера
9
Информация о мерах безопасности
Максимальная нагрузка:
160 кг
Максимальная нагрузка – это общая
масса груза, водителя и пассажира.
10
Информация о мерах безопасности
11
Информация о мерах безопасности
Правила управления
гидроциклом
Все находящиеся на гидроцикле люди
должны надеть спасательные жилеты,
прошедшие соответствующую сертифи-
кацию и пригодные для использования на
гидроциклах.
Всегда надевайте защитную одежду.
После падения человека в воду или во
время его нахождения вблизи сопла во-
домёта, различные части тела могут ока-
заться в зоне действия реактивной струи
водомета. Это может вызвать серьёзные
Соблюдайте правила навигации, государ- внутренние травмы. Обычная купальная
ственные и местные законы, касающиеся одежда не обеспечивает надлежащей за-
управления судами. щиты гениталий и прямой кишки от реак-
тивной струи водомета. Все пассажиры
должны надеть мокрый гидрокостюм или
другую одежду, обеспечивающую надле-
жащую защиту. Такая экипировка вклю-
чает в себя предметы из толстого, плот-
ного, прочного и эластичного материала,
но она не должна иметь дополнительных
швов или тканевых вставок, как на вело-
сипедных шортах.
12
Информация о мерах безопасности
13
Информация о мерах безопасности
Рекомендуемое
дополнительное
оборудование
На борту гидроцикла должно находиться сле-
дующее оборудование:
Устройство подачи звуковых сигналов
Рекомендуем приобрести свисток или
иное устройство подачи звукового сиг-
нала, чтобы при необходимости подавать
сигнал другим людям.
Устройство для подачи визуального сиг-
нала бедствия
Внимательно наблюдайте за пловцами и Рекомендуем приобрести пиротехни-
держитесь как можно дальше от зон для ческое изделие, прошедшее соответ-
купания. Пловцов сложно заметить, и ствующую сертификацию. Хранить такое
гидроцикл может случайно задеть кого- изделие следует на гидроцикле в гер-
нибудь в воде. метичном контейнере. Сигнал бедствия
Избегайте столкновений с другими суда- также можно подавать зеркалом. Обра-
ми. Вы должны держать обстановку под титесь к официальному дилеру компании
контролем; водители других судов могут YAMAHA для получения более подробной
вас не заметить. Если они не видят вас или информации.
если вы движетесь значительно быстрее Часы
других участников движения, то ваши дей- Часы необходимы для получения инфор-
ствия могут стать причиной аварии. мации о продолжительности плавания.
Поддерживайте безопасное расстояние Буксирный трос
до других судов и лодок, а также внима- Буксирный трос необходим для букси-
тельно смотрите за фалами водных лыж- ровки вышедшего из строя судна.
ников и рыболовными лесками. Следуйте
«Правилам безопасного управления ги-
дроциклом». Перед началом маневри-
рования оцените ситуацию вокруг себя.
(Смотрите «Правила безопасного управ-
ления гидроциклом», стр. 17)
14
Информация о мерах безопасности
15
Информация о мерах безопасности
16
Информация о мерах безопасности
17
Информация о мерах безопасности
18
Особенности и компоненты
3
1
4
2
5 6
10
9
8
7
19
Особенности и компоненты
Вид сзади
3
2
4 7
5 6
9 10
1 Кормовая платформа
2 Дренажное отверстие электрической трюмной
помпы
3 Поручень
4 Сопло водометного движителя
5 Заслонка заднего хода
6 Ходовая пластина
7 Кормовые сливные пробки
8 Кормовые проушины
9 Датчик спидометра
10 Решетка водозаборного отверстия
20
Особенности и компоненты
Системы управления
3 4 8
1 2 5
9
14
10
6 7 11
12 13
21
Особенности и компоненты
Моторный отсек
5
3
2
1
6
4
9 10
1 Капот
2 Корпус воздушного фильтра
3 Влагосепаратор
4 Топливный бак
5 Аккумуляторная батарея
6 Штуцер крепления промывочного шланга
7 Блок электроразъемов
8 Наконечник свечи зажигания
9 Крышка маслозаливной горловины
10 Масляный щуп
22
Особенности и компоненты
1 Фиксатор сиденья
23
Особенности и компоненты
24
Особенности и компоненты
1
1 Отсек для пульта дистанционного управления
25
Особенности и компоненты
2 1
1 Скоба
2 Шнур аварийного выключателя двигателя
3 Аварийный выключатель двигателя
26
Особенности и компоненты
2
Для проверки исправности системы охлаж- 1 Руль
дения убедитесь, что вода выходит через 2 Сопло водометного движителя
отверстие в левом борте. Если этого не про-
исходит, возможно, вода не циркулирует в При повороте руля меняется направление
системе охлаждения. В этом случае остано- вектора тяги, что соответственно вызывает
вите двигатель и выясните причину отсут- изменение направления движения гидроцик-
ствия воды. (Для получения более подробной ла. Так как направление вектора тяги опреде-
информации смотрите стр. 36 и 83.) ляет скорость и угол поворота, при маневри-
ровании рычаг дроссельной заслонки должен
быть всегда нажат, кроме случаев движения
СОВЕТ: малым ходом.
Если каналы системы охлаждения не за- На этой модели гидроцикла установлена си-
полнены, то вода из выходных отверстий стема управления двигателем (YEMS), в ко-
системы охлаждения начнёт выходить торую входит система управления на малом
приблизительно через 60 секунд после ходу (OTS). Эта система включается для об-
запуска двигателя. легчения маневрирования при глиссирова-
Поток воды на холостых оборотах может нии и отпускании рычага дроссельной за-
быть непостоянным. Поэтому, чтобы про- слонки. Система OTS обеспечивает подачу
верить, что система охлаждения работа- тяги на водомет в течение некоторого вре-
ет нормально, немного нажмите на рычаг мени после отпускания рычага дроссельной
дроссельной заслонки. заслонки. Но, тем не менее, вы можете по-
вернуть гораздо резче, если нажмете на ры-
чаг дроссельной заслонки во время поворота
руля. Система OTS работает только в режиме
глиссирования. Кроме этого, она отключает-
ся после остановки двигателя.
27
Особенности и компоненты
Если обороты двигателя уменьшаются, ги- (2) Проверьте, возвратился ли рычаг фикса-
дроцикл перестает реагировать на повороты тора в исходное положение и зафиксиро-
руля до тех пор, пока вы не нажмете на рычаг ван ли руль в желаемом положении.
дроссельной заслонки или гидроцикл не на-
берет скорость малого хода.
Регулируемая рулевая колонка
Высота расположения руля может быть от-
регулирована и зафиксирована с помощью
фиксатора. Руль может быть установлен в
три различных положения по высоте.
Для регулировки высоты расположения руля:
(1) Потяните рычаг вверх, затем переместите
руль вверх или вниз в требуемое положение.
ВНИМАНИЕ! В процессе эксплуатации не
прикасайтесь к рычагу фиксатора, это
может привести к внезапному переме-
щению руля и несчастному случаю. Рычаг переключения передач
Рычаг переключения передач расположен на
1 правом борту гидроцикла и используется для
управления заслонкой заднего хода, которая
позволяет изменять направление вектора
тяги и передвигаться как передним так и за-
дним ходом.
1 Рычаг фиксатора
2 3
1 Рычаг переключения передач
2 Положение передачи заднего хода
3 Положение передачи переднего хода
Если рычаг переключения передач находится
в положении заднего хода, гидроцикл можно
спустить в воду с трейлера. Задний ход также
полезен в стесненных условиях, когда трудно
повернуть передним ходом.
28
Особенности и компоненты
(d)
(c)
(b)
(a)
Для изменения угла дифферента:
(1) Уменьшите частоту вращения коленчато-
1 Переключатель системы QSTS быстрой регу- го вала двигателя ниже 3000 об/мин.
лировки угла наклона сопла водомета (2) Нажмите на рычаг блокировки переключате-
2 Рычаг блокировки переключателя системы ля, затем переведите переключатель QSTS
QSTS в требуемое положение. ПРИМЕЧАНИЕ:
Переключатель системы QSTS служит для Не используйте переключатель систе-
изменения угла наклона сопла водометного мы QSTS при эксплуатации гидроцикла
движителя в вертикальной плоскости. Это с двигателем, работающим на частоте
приводит к изменению дифферента гидро- выше 3000 об/мин, это приведет к выхо-
цикла. ду системы QSTS из строя.
(3) Отпустите рычаг блокировки для фикса-
ции переключателя системы QSTS.
Нейтральное положение “N” обеспечивает
оптимальные рабочие характеристики гидро-
цикла в большинстве условий эксплуатации.
29
Особенности и компоненты
Для улучшения ходовых качеств гидроцикла Однако при определенных условиях гидро-
увеличивайте носовой или кормовой диффе- цикл будет проявлять склонность к задира-
рент. нию носа и выпрыгиванию из воды. Если ги-
дроцикл проявляет склонность к задиранию
носа, выберите нейтральное положение си-
стемы QSTS или увеличьте носовой диффе-
рент.
Поручень
Поручень облегчает подъем на борт гидро-
цикла из воды.
1 Поручень
30
Особенности и компоненты
Кормовые проушины
Кормовые проушины расположены на корме Количество Режим работы Инди-
звуковых системы безопас- катор
гидроцикла. сигналов ности Yamaha «UNLOCK»
Кормовые проушины необходимы для транс-
Блокировка
портировки или швартовки. Выключен
включена
Блокировка
выключена
Включен
(нормальный режим
эксплуатации)
Блокировка
включена (режим
Включен
L-MODE ограниче-
ния оборотов)
СОВЕТ:
При включении обычного режима раз-
дается два звуковых сигнала, при вклю-
чении режима ограничения частоты вра-
1 щения коленчатого вала двигателя - три
звуковых сигнала. (Для получения инфор-
1 Кормовые проушины мации о режиме ограничения оборотов
двигателя смотрите стр. 32.)
Система безопасности Yamaha При работе с пультом дистанционного
Система безопасности Yamaha предназначе- управления и приборной панели, находя-
на для предотвращения несанкционирован- щейся в режиме ожидания, команда, по-
ного запуска двигателя и кражи гидроцикла. данная с пульта, будет выполнена после
Режимы включения и выключению системы проверки функционирования приборов.
безопасности выбираются с помощью при- Для включения блокировки:
лагаемого пульта дистанционного управ- Нажмите на кнопку пульта дистанционного
ления. Если включен режим блокировки, то управления. При этом прозвучит один звуко-
запуск двигателя невозможен. Двигатель мо- вой сигнал, а индикатор «UNLOCK» включит-
жет быть запущен только в том случае, если ся и выключится. Это укажет на включение
выключен режим блокировки. (Правила об- режима блокировки.
ращения и использования пульта дистанци-
онного управления указаны на странице 24.) 1
СОВЕТ:
Включение и выключение системы безопас-
ности может быть осуществлено только при
остановленном двигателе.
31
Особенности и компоненты
Количество Инди-
Режим
звуковых катор
«L-MODE»
сигналов «L-MODE»
Включен Включен
2 Выключен Выключен
СОВЕТ:
Режим «L-MODE» ограничения оборотов дви-
гателя может быть включен только при оста-
новленном двигателе и выключенном режиме
блокировки системы безопасности Yamaha.
2
Включение и выключение режи-
ма «L-MODE»
Включение режима «L-MODE» подтвержда- 1 Кнопка «L-MODE» (выключения блокировки)
ется одно- или многократным звуковым сиг- 2 Индикатор «L-MODE»
32
Особенности и компоненты
4 5 6 7
1 Спидометр
2 Информационный дисплей
3 Тахометр
Тахометр
4 Кнопка “Volt/Hour” Аналоговый тахометр показывает частоту
5 Индикатор «UNLOCK» вращения коленчатого вала двигателя. Круп-
6 Индикатор «L-MODE» ные цифры, расположенные внутри шкалы
7 Индикатор «WARNING» тахометра, показывают частоту вращения
коленчатого вала двигателя (в об/мин), раз-
Подготовка к работе приборной
деленную на 1000.
панели
При включении приборной панели стрелки
тахометра и спидометра совершают оборот
на 360 градусов, а шкалы указателей полно-
стью включаются. Через две секунды инди-
каторы «WARNING», «L-MODE» и прочие ин-
дикаторы выключаются и приборная панель
начинает работать в нормальном режиме.
СОВЕТ:
Индикатор «UNLOCK» выключится при запу-
ске двигателя.
33
Особенности и компоненты
6
1 Указатель уровня топлива
2 Индикатор необходимости дозаправки
2
топливом
3 Индикатор перегрева двигателя 1 Кнопка «Hour Volt»
4 Индикатор неисправности двигателя 2 Счетчик моточасов
5 Индикатор низкого давления масла
6 Счетчик мото-часов / вольтметр
Вольтметр
Вольтметр отображает текущее напряжение
Счетчик мото-часов / вольтметр аккумуляторной батареи. При нормальном со-
Счетчик мото-часов/вольтметр может рабо- стоянии аккумуляторной батареи на дисплее
тать в режиме счетчика мото-часов или в ре- вольтметра отображается значение, близкое
жиме вольтметра. к 12 вольтам. При значительном уменьшении
напряжения аккумуляторной батареи на дис-
СОВЕТ: плее вольтметра отобразятся символы «LO».
Начальная установка счетчика мото-часов При значительном повышении напряжения ак-
производится на заводе Yamaha. кумуляторной батареи на дисплее вольтметра
отобразятся символы «HI». При отображении
символов «HI» или «LO» следует немедленно
возвратиться к берегу и обратиться к дилеру
Yamaha для обслуживания гидроцикла.
1
1 Счетчик мото-часов / вольтметр
Счетчик мото-часов
Счетчик показывает продолжительность ра-
боты двигателя с момента выпуска данного
гидроцикла.
34
Особенности и компоненты
2
1 Кнопка «Hour Volt»
2 Вольтметр
35
Особенности и компоненты
Если это произошло, не повышайте часто- Если это произошло, немедленно уменьшите
ту вращения коленчатого вала двигателя, частоту вращения коленчатого вала двигателя,
вернитесь к берегу и проверьте уровень мо- вернитесь к берегу и проверьте выход воды из
торного масла. (Информация о процедуре отверстий системы охлаждения на левом бор-
проверки уровня масла - стр. 45) Если уро- ту гидроцикла при работающем двигателе. При
вень масла оказался в норме, обратитесь к отсутствии воды остановите двигатель и про-
официальному дилеру компании Yamaha для верьте, не засорен ли водозаборник водомета.
проверки исправности систем гидроцикла. (Процедура очистки водозаборника водомёта
описана на странице 83.) ПРИМЕЧАНИЕ: Ес-
СОВЕТ: ли вы не можете определить и устранить
Нажмите кнопку «Hour Volt» для выключения причину перегрева двигателя, обратитесь
зуммера. к официальному дилеру компании Yamaha.
Перегрев двигателя может привести к вы-
ходу его из строя.
1
Перегрев двигателя
При значительном повышении температу-
ры двигателя начинают мигать индикатор
«WARNING» и индикатор перегрева двигате-
ля. Кроме этого, зуммер начинает подавать
прерывистый звуковой сигнал. По истечении
некоторого периода времени индикаторы
включаются в постоянном режиме, а зуммер
начинает подавать непрерывный звуковой
сигнал. При этом во избежание повреждения
двигателя частота вращения коленчатого ва-
ла двигателя будет ограничена.
36
Особенности и компоненты
СОВЕТ: СОВЕТ:
Нажмите кнопку «Hour Volt» для выключения Нажмите кнопку «Hour Volt» для выключения
зуммера. зуммера.
1 1
37
Особенности и компоненты
Для получения доступа к носовому рундуку: Для закрытия носового рундука: Нажмите на
Нажмите на защелку капота и поднимите ка- заднюю часть капота до фиксации защелки.
пот гидроцикла.
1 Защелка капота
Отделение для мелких предметов
Отделение расположено перед сиденьем.
1 Носовой рундук
Носовой рундук
Объём:
68,4 л
Максимальная нагрузка:
5 кг
38
Особенности и компоненты
2
1
1 Защелка отделения
1 Подстаканник
2 Отсек для пульта дистанционного управления
Герметичное отделение
Герметичное багажное отделение находится
под задним сидением.
1 Для открытия отделения:
(1) Снимите заднее сиденье. (Для получения
информации о порядке снятия/установки
сиденья см. стр. 23.)
39
Особенности и компоненты
1 Крышка
1
1 Герметичное отделение
Герметичное отделение:
Объём:
8,7 л
Максимальная нагрузка:
3 кг
40
Эксплуатация
41
Эксплуатация
42
Эксплуатация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пренебрежение контрольной проверкой или обслуживанием гидроцикла может приве-
сти к несчастному случаю или повреждению гидроцикла. Не эксплуатируйте неисправ-
ный гидроцикл. Если проблема не может быть устранена в соответствии с процедура-
ми, изложенными в данном Руководстве, обратитесь к дилеру Yamaha для проверки
гидроцикла.
43
Эксплуатация
СОВЕТ:
Контрольные проверки должны проводиться перед каждой эксплуатацией гидроцикла. Эти
проверки не займут у вас много времени. Для обеспечения безопасности и надёжности по-
тратьте время на выполнение контрольных проверок.
44
Эксплуатация
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что посторонние предметы
и вода не попали в маслозаливную гор-
ловину. Посторонние предметы и вода в
системе смазки могут привести к серьез-
ным повреждениям двигателя.
45
Эксплуатация
1 Влагосепаратор
2 Сливная пробка
46
Эксплуатация
Если во влагосепаратор попала вода, слейте (3) После слива воды протрите трюм сухой
ее, вывернув сливную пробку. Расположите тряпкой и убедитесь, что в нем нет воды.
поддон под влагосепаратором. Также при- (4) Установите и заверните кормовые сливные
готовьте сухую тряпку, чтобы, при необходи- пробки. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установ-
мости, вытереть пролившуюся в корпус воду. кой сливных пробок очистите резьбу
Вытрите воду, попавшую в корпус гидроцик- сливных отверстий от грязи и песка.
ла. После слива воды из влагосепаратора В противном случае сливные пробки
установите сливную пробку на место. могут быть повреждены, что приведет
к попаданию забортной воды в мотор-
Трюм ный отсек. Перед спуском гидроцикла
Проверьте трюм на отсутствие в нём воды и
на воду проверьте надёжность установ-
вытекшего топлива.
ки кормовых сливных пробок. В про-
ПРИМЕЧАНИЕ: Вода, находящаяся в кор-
тивном случае вода может попасть в
пусе, может попасть в двигатель и вы-
моторный отсек и вызвать затопление
звать его повреждение. Гидроцикл осна-
гидроцикла.
щается традиционной вакуумной системой
дренажа, а также электрической трюмной Кормовые сливные пробки
помпой. Электрическая трюмная помпа ра- Проверьте надежность установки кормовых
ботает только при работающем двигателе. сливных пробок.
При попадании воды во входное отверстие
электрической помпы она выбрасывается
через кормовое дренажное отверстие.
1
1 Кормовые сливные пробки
Аккумуляторная батарея
1 Дренажное отверстие электрической трюмной Проверьте уровень электролита в аккумулятор-
помпы ной батарее. Убедитесь, что аккумуляторная
Небольшое количество воды при этом остает- батарея достаточно заряжена для нормаль-
ся в трюме; эту воду необходимо сливать вруч- ного запуска двигателя. ВНИМАНИЕ! Не экс-
ную. Для слива воды установите гидроцикл на плуатируйте гидроцикл, если мощности
суше и выполните следующую процедуру. аккумуляторной батареи не хватает для
Для удаления воды из трюма: пуска двигателя, или имеются признаки ее
(1) Выверните сливные пробки, находящие- чрезмерной разрядки. В случае разрядки
ся на корме гидроцикла. аккумуляторной батареи запуск двигателя
(2) Поднимите носовую часть гидроцикла, будет затруднен.
для того чтобы слить воду.
47
Эксплуатация
2
1
3
48
Эксплуатация
1 Рычаг фиксатора
49
Эксплуатация
Также убедитесь, что заслонка заднего хода (2) Проверьте плавность работы переключа-
полностью поднимается после перемещения теля при нажатии на рычаг блокировки и
рычага переключения передач в положение убедитесь в надежности фиксации пере-
передачи переднего хода. ключателя во всех положениях после от-
пускания рычага.
50
Эксплуатация
Водозаборник
Тщательно проверьте водозаборник водоме-
та на отсутствие в нём водорослей, мусора
и прочих предметов, которые могут препят-
ствовать прохождению воды. При необходи-
мости очистите водозаборник. (Процедура
очистки водозаборника водомёта описана на
странице 83.)
Если водозаборник засорен, то может воз-
никнуть явление кавитации, снижающее эф-
фективность работы водомета и способное
повредить его компоненты. В некоторых
случаях это может привести к перегреву дви-
гателя вследствие нехватки воды для охлаж-
дения, что станет причиной повреждения Переключатели
двигателя. Вода подается в систему охлаж-
дения двигателя при помощи импеллера во-
ПРИМЕЧАНИЕ
домета.
При проверке работоспособности панели
приборов, не допускайте работу двигате-
ля без доступа воды в систему охлажде-
ния в течение более 15 секунд. Это может
привести к перегреву двигателя.
51
Эксплуатация
5
2
52
Эксплуатация
Эксплуатация СОВЕТ:
Перед первой эксплуатацией гидроцикла
проверьте уровень моторного масла. (Для
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
получения информации о процедуре провер-
Перед началом эксплуатации гидроцикла ки уровня масла см. стр. 45.)
ознакомьтесь с правилами использования (1) Спустите гидроцикл на воду и запустите
его органов управления. Если у вас возник- его двигатель. (Для получения информа-
ли вопросы, связанные с работой органов ции о процедуре запуска двигателя смо-
управления или других систем гидроцик- трите стр. 53.)
ла, обратитесь к официальному дилеру (2) Первые пять минут двигатель должен ра-
компании Yamaha. Недостаточное пони- ботать только на холостых оборотах. В те-
мание работы органов управления может чение следующих 30 минут работы частота
стать причиной несчастного случая. вращения коленчатого вала двигателя не
должна превышать 5000 об/мин. В течение
следующего часа работы двигателя час-
тота вращения коленчатого двигателя не
ПРИМЕЧАНИЕ
должна превышать 6500 об/мин.
Перед спуском гидроцикла на воду про- (3) После выполнения вышеизложенных ин-
верьте надёжность установки кормовых струкций гидроцикл можно эксплуатиро-
сливных пробок. вать в обычном режиме.
Спуск на воду
Перед спуском гидроцикла на воду убеди-
тесь, что в месте спуска нет препятствий. Для
отключения режима блокировки используйте
пульт дистанционного управления. (Для по-
лучения информации о работе системы без-
опасности Yamaha смотрите стр. 31)
После спуска гидроцикла на воду запусти-
те его двигатель. Переведите рычаг пере-
ключения передач в положение передачи
заднего хода и начинайте медленное дви-
жение задним ходом. Во время волнения
на воде следует придерживать гидроцикл,
чтобы после спуска на воду он не задел
трейлер.
Пуск двигателя
(1) Для выключения режима блокировки
Обкатка двигателя системы безопасности Yamaha вос-
пользуйтесь пультом дистанционного
ПРИМЕЧАНИЕ управления. (Для получения информа-
Несоблюдение инструкций по обкатке ции о работе системы безопасности
двигателя приведет к уменьшению ре- Yamaha смотрите стр. 31)
сурса двигателя или его поломкам. (2) Спускайте гидроцикл на воду в том ме-
сте, где на воде нет водорослей и прочих
посторонних предметов, и где глубина
В период обкатки происходит приработка составляет не менее 60 см.
деталей двигателя и образование требуемых ПРИМЕЧАНИЕ: Не эксплуатируйте гидро-
зазоров между ними. Это обеспечит опти- цикл на глубине менее 60 см. Это может
мальную работу двигателя в дальнейшем и привести к попаданию камней и песка в
увеличивает ресурс его элементов. водозаборник водомётного движителя,
а также повреждению импеллера водо-
мета и перегреву двигателя.
53
Эксплуатация
60 см
3
1 Скоба
2 Аварийный выключатель двигателя
3 Шнур аварийного выключателя двигателя
(4) Нажмите кнопку пуска двигателя (зеле-
ная кнопка). Сразу после пуска двигателя
отпустите эту кнопку. Если двигатель не
запустился в течение 5 секунд, отпустите
кнопку запуска и повторите попытку че-
рез 15 секунд. При нажатом рычаге дрос-
сельной заслонки запуск двигателя не-
возможен. ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте
на кнопку пуска двигателя во время его
работы. Не удерживайте кнопку пуска в
54
Эксплуатация
55
Эксплуатация
Управление гидроциклом
Изучите гидроцикл
Управление гидроциклом требует специ-
альных навыков, на приобретение которых
потребуется некоторое время. Потратьте
достаточно времени для обучения основным
приёмам вождения прежде, чем перейти к
более сложным маневрам.
Вождение гидроцикла - увлекательное за-
нятие, которое принесёт вам массу удоволь-
ствия. Однако для того чтобы в полной мере
Используйте метод работы в паре - это помо-
насладится эксплуатацией гидроцикла и чув-
жет вам быстрее приобрести необходимые
ствовать себя в безопасности, необходимо
навыки. Постоянно ведите наблюдение за
освоить управление гидроциклом и приобре-
людьми, посторонними объектами и суда-
сти необходимые навыки вождения.
ми. Будьте готовы к ситуациям, при которых
Перед началом эксплуатации гидроцикла вни-
ограничивается или блокируется видимость.
мательно изучите настоящее Руководство,
Закрепите шнур аварийного выключателя
руководство по управлению гидроциклом, а
двигателя на левом запястье и убедитесь,
также информацию на табличках, имеющих-
что он не цепляется за рукоятки руля. При па-
ся на гидроцикле. Особое внимание уделите
дении водителя в воду шнур отсоединится от
разделу “Сведения о мерах безопасности” на
выключателя и двигатель остановится.
стр. 10. В этом разделе описывается устрой-
Используйте индивидуальный спасательный
ство гидроцикла и системы его управления.
жилет (PFD). Все находящиеся на гидроцикле
Помните: гидроцикл предназначен для пере-
люди должны надеть спасательные жилеты,
возки водителя и одного пассажира. Никогда
прошедшие соответствующую сертифи-
не превышайте максимально разрешенную
кацию и пригодные для использования на
нагрузку на гидроцикл и не перевозите более
гидроциклах. Всегда надевайте защитную
одного пассажира.
одежду. После падения человека в воду или
во время его нахождения вблизи сопла водо-
Максимальная нагрузка: мёта, различные части тела могут оказаться
160 кг в зоне действия реактивной струи водомета.
Максимальная нагрузка – это общая Это может вызвать серьёзные внутренние
масса груза, водителя и пассажира. травмы. Обычные купальные принадлеж-
ности не обеспечивают надлежащую защиту
гениталий и прямой кишки. Все пассажиры
Обучение управлению гидроци- должны надеть мокрый гидрокостюм или
клом другую одежду, обеспечивающую надле-
Перед началом эксплуатации гидроцикла жащую защиту. Такая экипировка включа-
проведите его осмотр. Процедура осмотра ет в себя предметы из толстого, плотного,
описана на стр. 43. Затраченное на осмотр прочного и эластичного материала, но она
гидроцикла время обеспечит надлежащий не должна иметь дополнительных швов или
уровень безопасности. тканевых вставок, как на велосипедных шор-
Перед началом эксплуатации гидроцикла озна- тах. Мокрый гидрокостюм защищает от ги-
комьтесь с местным законодательством. потермии (понижения температуры тела) и
Эксплуатируйте гидроцикл на безопасной от ссадин.
скорости. Не приближайтесь к людям, раз-
личным объектам или другим судам. Для
обучения навыкам управления гидроциклом
выберите участок воды с хорошим обзором и
малым количеством судов.
56
Эксплуатация
57
Эксплуатация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом эксплуатации вдали от
(2) Поднимайтесь на борт гидроцикла сбоку
берега убедитесь, что вы и пассажир
или с кормы.
умеете подниматься на борт гидроцикла
(3) Закрепите шнур аварийного выключате-
из воды. Потренируйтесь делать это на
ля на левом запястье. Прикрепите скобу
мелководье. Человек, не умеющий под-
аварийного шнура к кнопке аварийного
ниматься на борт гидроцикла из воды,
выключателя двигателя.
может запаниковать при необходимости
(4) Держитесь за руль двумя руками, ноги
сделать это вдали от берега. Это может
поставьте на площадку для ног, запустите
привести к травме или утоплению.
двигатель и отплывите, предварительно
посмотрев по сторонам.
Посадка на борт гидроцикла на большой глу-
Посадка и начало движения бине требует больше опыта. Водителю и пас-
от пристани сажиру следует потренироваться залезать на
(1) Заходите на борт гидроцикла сбоку. гидроцикл на небольшой глубине прежде, чем
(2) Закрепите шнур аварийного выключате- эксплуатировать гидроцикл на глубокой воде.
ля на левом запястье. Прикрепите скобу
аварийного шнура к кнопке аварийного Посадка в одиночку
выключателя двигателя. (1) Подплывите к корме гидроцикла, обо-
(3) Оттолкнитесь от причала, возьмитесь за притесь на кормовую платформу обеими
руль двумя руками, ноги поставьте на руками, подтянитесь и ухватитесь одной
площадку для ног, запустите двигатель и рукой за поручень.
отплывите.
58
Эксплуатация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нахождение вблизи сопла водомёта мо-
жет привести к попаданию воды в поло-
сти тела и вызвать серьёзные внутренние
травмы. Не нажимайте на рычаг дрос-
сельной заслонки до тех пор, пока пасса-
жир не поднимется на борт гидроцикла.
Начинайте разгон только, когда пассажир
(2) Подтянитесь, чтобы встать на колени на кор- держится за водителя, а его ноги стоят на
мовую платформу. Затем сядьте на сиде- подножках.
нье верхом.
СОВЕТ:
Чем больше нагружен гидроцикл, тем слож-
нее сохранять его равновесие. Общая масса
груза и пассажира с водителем не должна
превышать 160 кг. (1) Поднимитесь на гидро-
цикл так, как описано в предыдущем разде-
ле, и сядьте верхом на сиденье.
59
Эксплуатация
60
Эксплуатация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неверные действия при опрокиды-
вании гидроцикла могут привести к
травме.
Убедитесь, что скоба аварийного шну-
ра выдернута из-под кнопки аварий-
ного выключателя двигателя. Таким
образом, вы исключите внезапный (3) Запустите двигатель и двигайтесь с вы-
пуск двигателя. сокой скоростью как минимум 2 минуты
Не подносите руки к решетке водоза- для удаления воды, попавшей в трюм.
борника. (Если двигатель не запускается, изучи-
те раздел «Буксировка гидроцикла» или
Если гидроцикл опрокинулся, его следует не- «Действия при затоплении гидроцикла»
медленно перевернуть его в нормальное по- на стр. 86.)
ложение.
Тщательно следуйте приведённой ниже ин-
струкции. Это поможет избежать травм и по-
вреждения гидроцикла.
61
Эксплуатация
Маневрирование
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если вы пытаетесь избежать столкно-
вения, ни в коем случае не отпускай-
те рычаг дроссельной заслонки - для
маневрирования требуется тяга дви-
гателя. Авария может стать причиной
серьезных травм или смерти.
При движении на большой скорости B. Чем меньше открыта дроссельная за-
выполняйте плавные повороты или слонка, тем меньше тяга. В этом случае
снижайте скорость перед тем, как со- поворот будет плавным.
вершить манёвр. При резких поворо-
тах на большой скорости гидроцикл
может проскользить боком по воде
или перевернуться. При этом води-
тель и пассажиры могут упасть и по-
лучить травмы.
62
Эксплуатация
Остановка гидроцикла
Гидроцикл не оборудован тормозной системой.
Если рычаг дроссельной заслонки отпущен, ги-
дроцикл остановится за счёт сопротивления во-
ды. Выбег гидроцикла с максимальной скорости
составляет примерно 100 метров. Это значение
зависит от множества факторов, таких как полная
масса гидроцикла, волнение на воде и направле-
ние ветра. Гидроцикл замедляется тогда, когда
пропадает тяга, но некоторое время он будет
продолжать движение. Если вы не уверены в том,
что гидроцикл сможет остановиться прежде, чем
D. Если двигатель остановлен во время дви- достигнет препятствия, то лучше увеличить тягу
жения, то тяга отсутствует. Гидроцикл про- и свернуть в сторону.
должит прямолинейное движение вне зави-
симости от положения руля.
130 м
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Помните, что гидроцикл не может
остановиться мгновенно.
Заблаговременно предпринимайте
Для управления гидроциклом необходимые действия, чтобы избе-
необходима тяга. жать столкновения. Помните, что во-
На этой модели гидроцикла установлена си- дные транспортные средства не обо-
стема управления двигателем (YEMS), в ко- рудованы тормозами.
торую входит система управления на малом Передвигайтесь на умеренной скоро-
ходу (OTS). Эта система активизируется по- сти, на достаточно большом расстоя-
сле отпускания рычага дроссельной заслон- нии от людей, посторонних объектов
ки при движении в режиме глиссирования и судов, чтобы иметь в запасе время
(см. выше пункт С). Система OTS обеспе- для снижения скорости.
чивает тягу в течение некоторого времени Не останавливайте двигатель во вре-
после отпускания рычага дроссельной за- мя снижения скорости, так как в слу-
слонки. Но, тем не менее, вы можете повер- чае необходимости маневрирования
нуть гораздо резче, если нажмете на рычаг гидроциклу понадобится тяга.
дроссельной заслонки во время поворота Не рекомендуется использовать пе-
руля. Система OTS работает только в режиме редачу заднего хода для торможения
глиссирования. Кроме этого, она отключает- или остановки гидроцикла. В про-
ся после остановки двигателя. Если обороты тивном случае вы можете потерять
двигателя уменьшаются, гидроцикл переста- управление, не удержаться на гидро-
ет реагировать на повороты руля до тех пор, цикле или удариться о руль.
пока вы не нажмете на рычаг дроссельной
заслонки или гидроцикл не наберет скорость
малого хода.
63
Эксплуатация
Швартовка
(1) Убедитесь, что около гидроцикла нет дру-
гих судов, пловцов или препятствий. На-
чинайте снижать скорость на расстоянии
примерно 130 м от причала.
(2) Медленно приблизьтесь к причалу. Перед
тем как сойти на причал, остановите дви-
гатель.
64
Эксплуатация
СОВЕТ:
Автоматическая система водоотлива, уста-
новленная на данном гидроцикле, откачива-
ет воду из моторного отсека во время движе-
ния. Однако, остатки воды из корпуса следует
всегда удалять вручную через кормовые
сливные отверстия. (Для получения инфор-
мации о процедуре слива воды см. стр. 47.)
(4) Установите гидроцикл в горизонтальное
положение.
65
Эксплуатация
Транспортировка
Перед установкой гидроцикла на прицеп и
транспортировкой убедитесь, что рычаг пе-
реключения передач находится в положении
передачи переднего хода. При транспорти-
ровке гидроцикла на прицепе привязывайте
его, пропуская верёвку через буксировочную
и кормовую проушину. ПРИМЕЧАНИЕ: Не
используйте для закрепления гидроцик-
ла на прицепе другие элементы, кроме
кормовых и носовой проушин. В против-
ном случае гидроцикл может получить
повреждения. В точках контакта верёвок
с корпусом гидроцикла их следует обмо-
тать ветошью во избежание поврежде-
ние корпуса гидроцикла. Не перевозите
гидроцикл, когда рычаг переключения
передач находится в положении переда-
чи заднего хода. Это может привести к
повреждению заслонки заднего хода при
ее ударе о препятствие.
66
Техническое обслуживание и уход
67
Техническое обслуживание и уход
68
Техническое обслуживание и уход
Руководство по эксплуатации
и комплект инструментов
Рекомендуется во время эксплуатации ги-
дроцикла иметь при себе настоящее Руко-
водство и комплект инструментов. Для ва-
69
Техническое обслуживание и уход
Проверить, очистить
Свечи зажигания / / / 74
отрегулировать
Импеллер Проверить —
70
Техническое обслуживание и уход
71
Техническое обслуживание и уход
72
Техническое обслуживание и уход
73
Техническое обслуживание и уход
В случае заедания рычага дроссельной за- (2) Отверните крепежные винты крышки дви-
слонки или повышенного свободного хода гателя, затем снимите крышку.
рычага обратитесь к официальному дилеру
Yamaha для ремонта гидроцикла. 2
Очистка свечей зажигания и ре-
гулировка зазора между элек-
тродами
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы не повредить изолятор свечи зажи-
гания, аккуратно выворачивайте и заво-
рачивайте свечу зажигания. Поврежден- 1
ный изолятор может вызвать внезапное 1 Винт крышки двигателя
появление искры, что повышает вероят- 2 Крышка двигателя
ность пожара или взрыва.
(3) Отверните болт наконечника свечи зажи-
гания, затем снимите наконечник.
Свеча зажигания является важным компонен- ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуем не ис-
том двигателя. Её состояние нетрудно про- пользовать инструменты для снятия и
верить. По внешнему виду свечи зажигания установки колпачка свечи зажигания.
можно определить некоторые неисправности В противном случае вы можете повре-
двигателя. Например, если одна из свечей дить фиксатор катушки зажигания.
зажигания отличается цветом, то двигателю Из-за плотного прилегания резино-
необходим ремонт. Не производите само- вого уплотнения на конце наконечни-
стоятельную диагностику неисправностей. ка свечи зажигания снятие его может
Для проведения диагностики обратитесь к вызвать затруднения. Для того, чтобы
официальному дилеру компании Yamaha. Ре- снять наконечник со свечи зажигания,
комендуется периодически проверять состо- покачивайте его и тяните на себя. Для
яние свечей зажигания, поскольку высокая установки наконечника на место не-
температура и нагар постепенно снижают их обходимо покачивать и давить на него
характеристики. Если степень нагара и из- одновременно.
нос превышают рекомендованные значения,
установите новую свечу зажигания, указан-
ную в спецификации.
74
Техническое обслуживание и уход
75
Техническое обслуживание и уход
Количество смазки:
Через первые 10 мото-часов или 1 месяц:
33,0 – 35,0 куб.см.
Через каждые 100 мото-часов или
12 месяцев:
6,0 – 8,0 куб.см.
1
1 Шприц
Проверка аккумуляторной
батареи
Проверьте уровень электролита в аккумулятор-
ной батарее. Проверьте надежность фиксации
положительной (+) и отрицательной (-) клемм.
76
Техническое обслуживание и уход
77
Техническое обслуживание и уход
2
1
3
78
Технические характеристики
79
Устранение неисправностей
Поиск неисправностей
При возникновении каких-либо неполадок, рекомендуем воспользоваться настоящим разде-
лом для их выявления.
Если вам не удалось обнаружить причину неполадок или процедура замены и ремонта не опи-
сана в разделе, рекомендуем обратиться к официальному дилеру компании Yamaha для про-
ведения необходимых работ.
Алгоритм поиска неисправностей
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СТРАНИЦА
НЕИСПРАВНОСТИ
Система безопас- Включен режим Отключите режим бло-
31
ности Yamaha блокировки кировки
Аварийный Скоба не установлена
выключатель в аварийный выключа- Установите скобу 25
двигателя тель двигателя
Замените предохра-
Плавкий предо-
Вышел из строя нитель и проверьте 84
хранитель
Двигатель не электропроводку
запускается Зарядите аккумулятор-
Батарея разряжена 76
(стартер не вклю- ную батарею
чается)
Аккумуляторная Ненадежное Закрепите клеммы
76
батарея крепление клемм надлежащим образом
Коррозия на выводах
Очистите 68
батареи
Для выполнения ремон-
та обратитесь
Стартер Выход из строя —
к официальному дилеру
компании Yamaha
Рычаг дроссель-
Нажат Отпустите 26
ной заслонки
Заправьте топливный
Отсутствует 41
бак
Топливо Для выполнения ремон-
Топливо испорчено та обратитесь
72
или загрязнено к официальному дилеру
компании Yamaha
Для выполнения ремон-
В топливном баке
та обратитесь
Топливный бак имеется вода или 72
Двигатель не за- к официальному дилеру
грязь
пускается (стар- компании Yamaha
тер включается) Загрязнена или
Свеча зажигания Очистите или замените 74
повреждена
Не установлен или не- Установите надлежа-
74
Наконечник про- надежно зафиксирован щим образом
вода высокого Установлен на свечу
напряжения Установите надлежа-
зажигания другого 74
щим образом
цилиндра
Для выполнения ремон-
Система впрыска Выход из строя та обратитесь
—
топлива топливного насоса к официальному дилеру
компании Yamaha
80
Устранение неисправностей
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СТРАНИЦА
НЕИСПРАВНОСТИ
Заправьте топливный
Отсутствует 41
бак
Топливо Для выполнения
Топливо испорчено или ремонта обратитесь к
72
загрязнено официальному дилеру
компании Yamaha
Для выполнения
В топливном баке ремонта обратитесь к
Топливный бак 72
имеется вода или грязь официальному дилеру
компании Yamaha
Загрязнена или по-
Замените 74
вреждена
Свеча зажи- Свеча с неверным
Замените 74
гания калильным числом
Двигатель работает
Неверный зазор между
неровно или глохнет Отрегулируйте 74
электродами
Установите надлежа-
Ненадежный контакт 74
Наконечник щим образом
провода высо- Для выполнения ремон-
кого напряже- Имеются трещины,
та обратитесь
ния разрывы или повреж- —
к официальному дилеру
дения
компании Yamaha
Для выполнения ремон-
Электропро- та обратитесь
Ненадежный контакт —
водка к официальному дилеру
компании Yamaha
Для выполнения ремон-
Система впры- Выход из строя или та обратитесь
—
ска топлива загрязнение форсунок к официальному дилеру
компании Yamaha
Уровень топли- Заправьте топливный
Отсутствует 41
ва в баке бак
Для выполнения ремон-
Индиктаор низ-
Пониженное давление та обратитесь
кого давления 35
масла к официальному дилеру
масла
Мигает контрольная компании Yamaha
лампа или индикатор Перегрев дви- Загрязнение водоза-
Очистите 83
гателя борника водомета
Для выполнения ремон-
Индикатор
Выход из строя та обратитесь
неисправности 37
датчиков к официальному дилеру
двигателя
компании Yamaha
81
Устранение неисправностей
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СТРАНИЦА
НЕИСПРАВНОСТИ
82
Устранение неисправностей
Действия в чрезвычайных
ситуациях
Очистка водозаборника водоме-
та и импеллера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед очисткой водозаборника и импел-
лера водомета остановите двигатель и
извлеките скобу из-под кнопки аварий-
ного выключателя двигателя. Контакт
вращающимися компонентами водоме-
та может привести к серьёзным травмам
или гибели.
83
Технические характеристики
(2) Очистите от посторонних предметов и (3) Второй конец отрицательного (-) кабеля
водорослей гребной вал, импеллер, кор- подсоедините к кронштейну двигателя.
пус импеллера и поворотное сопло водо-
мета. 2
Если водомет трудно очистить от посто- 1
ронних предметов, проконсультируй-
тесь с официальным дилером компании
Yamaha.
3
Пуск от дополнительной аккуму-
ляторной батареи
Если аккумуляторная батарея гидроцикла 4
разряжена, то двигатель можно запустить
при помощи дополнительной аккумулятор-
ной батареи и соединительных кабелей.
1 Отрицательный (-) соединительный кабель
Подключение соединительных 2 Положительный (+) соединительный кабель
кабелей 3 Дополнительная аккумуляторная батарея
4 Кронштейн двигателя
84
Устранение неисправностей
1
2 3
4
1 Распределительный блок
2 Запасной предохранитель
3 Плавкий предохранитель
1 Крышка распределительного блока 4 Крышка
85
Устранение неисправностей
1 Буксировочная проушина
86
Алфавитный указатель
A О
Капот....................................................... 24
Кормовой дифферент ............................. 30
Корпус и палуба ...................................... 45
Крышка заливной горловины топливного ба-
ка ............................................................ 24
Фильтрующий элемент
воздухоочистителя .................................. 72
Швартовка .............................................. 64
Шнур аварийного выключателя
двигателя ................................................ 51
Эксплуатация .......................................... 53