Вы находитесь на странице: 1из 376

CORSO DI LINGUA ITALIANА

TEORIA PRATICA
GRAMMATICA TRADUZIONE
LESSICO PARLATO
ESERCIZI ASCOLTO
LETTURA VISIONE
SCRITTURA
TESTI

1
Lezione 1
ОСОБЕННОСТИ ИТАЛЬЯНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ
Произношение звуков итальянского языка, в отличие от русского,
характеризуется следующими особенностями: большей напряженностью
речевого аппарата, отсутствием редукции (ослабления) безударных гласных,
отсутствием смягчения согласных d и t перед e, i, отчетливым произнесением
двойных согласных.
ИТАЛЬЯНСКИЙ АЛФАВИТ
ALFABETO ITALIANO
Буква Название Буква Название
Аа «a» a Nп «enne» Энне
Вb «bi» би Oо «о» o
Сс «ci » чи Рр «pi» пи
Dd «di» ди Qq «cu» ку
Ee «e» э Rr «erre» эрре
Ff «effe» эффе S s «esse» эссе
E Gg «gi» джи Т t «ti» ти
F Hh «acca» акка U u «u» У
G Ii «i» и V v «vi, vu» ви,ву
L Ll «elle» элле Z z «zeta» дзета
M Mm «emme» эмме
Для написания слов иностранного происхождения употребляются буквы:

2
3
4
Le regole di lettura / Правила чтения
Lettere, suoni, esempi / буква, звук, пример

6
7
8
УПРАЖНЕНИЯ / ESERCIZI
1. Выучите наизусть итальянский алфавит.
2. Прочтите следующие слова, произнося с в сочетании с + а, о, и и
согласными как русское к: curare, còrpo, càmera, ècco, cantare, córrere, capo,
contènto, amico, fatica, nemico, ricco, amica, carta, coltèllo, colóre, repubblica,
capéllo, cappèllo, compito, piccolo, bócca, òca, tacco, vacca; doménica, pacco, sacco,
toccare, ricordare, polacco, dimenticare, tabacco, cólpo, campo, scontrino, carne,
contórno.
3. Прочтите следующие слова, произнося с+ e, /как русское ч: arrivederci,
pace, vóce, difficile, cinema, undici, vicino, concèrto, circolo, cenare, Cina, cèrto,
circa, falce, piacére, piacévole, vincere, decina, cento, incidènte, cimitèro, invéce,
officina, céra, fàcile, bottoncino, tacére, cèntro.
4. Прочтите следующие слова, произнося ci+ а, о, и как русское ч:
cacciàre, ciào, Frància, cocciuto, ufficiale, lanciare, aràncio, pronunciare, ciò,
fanciulla, panciuto, speciale, cioè, fàccia, ciuffo, minàccia, ciondolóni, artificiale,
diciassètte, diciannòve, mància, arancione, pronuncia, càlcio, pància, cioccolata,
carciófi.
5. Прочтите следующие слова, произнося ch+ e, /как русское к: che, perché,
chilo, panchina. Michèle, amiche, pacchétto, orchèstra, maccheróni, chicchessia, chi,
archeòlogo, pochissimo, màcchina, chicchera, chirurgo, chimico, forchétta,
chiàcchiera.
6. Прочтите следующие слова, произнося g + а, о, и и согл. как русское г:
gamba, ago, magro, grido, agràrio, gridare, grande, gatto, legumi, règola, grillo,
agricoltura, gusto, grembo, aggressióne, gallo, Gastone, arguto, agósto.
7. Прочтите следующие слова, произнося д+ e, / как слитное дж:
gènte, girare, gendarme, ginnàstica, agitare, gèsto, lèggere, òggi, salvagènte, Genova,
giro, genitóri, giovedì, gerundio, oggetto, agènte, gèmma, gigante, reagire.
8. Прочтите следующие слова, произнося
а) gì + а, о, и как слитное дж: già, àgio, giórno, aggettivo, giusto, ginnàstica,
mangiare, maggióre, viaggiare, Sergio, passeggiare, intelligènte, passéggio, màggio,
grigio, giocare, gióvane, stagióne, giungere, formàggio, assaggiare, gelato, Eugenio,
partigiano, Egitto, Giappone, lèggere, distruggere, Giulio, viàggio, soggetto,
passàggio, punteggiatura.
б) gh + e, / как русское г;
ghétto, mughétto, Ungheria, laghetto, mingherlino, ghermire, laghi, sughero,
ghiàndola.
9. Прочтите следующие слова, произнося gn как нь:
signóra, signóre, signorina, bagno, sógno, montagna, insegnante, insegnare, sognare,
Sardegna, Spagna, ingegnère, spagnòlo, campagna, lavagna, stagno.
9
10. Прочтите следующие слова, произнося gl как ль:
mèglio, móglie, famiglia, fòglio, portafògli, figli, figlie, migliòre, luglio, tovàglia,
bottiglia, vòglia, ammogliarsi, gentàglia, màglia.
11. Прочтите следующие слова, произнося i как русское и:
mia, zia,io, dio, riassunto, riaccèndere, riattaccare, riaffermare, rióne,
a prióri, òdio, via, addio, mio, pio, òlio, riunire, viale, avviaménto.
12. Прочтите следующие слова, произнося I тверже, чем русское л в слове
«мель», и мягче, чем в слове «мел»: alunno, parlare, lontano, calorifero, largo,
lòtta, latte, ballare, mólto, piccolo, classe, colóre, allégro, calóre, lamentarsi.
13. Прочтите следующие слова, произнося п + с, g, q как носовой звук:
panca, banca, ancóra, stanco, incontrare, mancare, àngolo, neanche, dunque, venga,
lingua, bianco, rimango, franco, mòngolo, sàngue, vengo, incóntro, ringraziare.
14. Прочтите следующие слова, произнося s как русское с: si, sólo, sperare,
sèdia, sapere, salutare, finèstra, basso, scaffale, rivista, rispóndere, èssi, adèsso,
aspettare, assènte, sèmpre, passare, interessante, estate, spésso, séra, professóre,
subito, scrivere, sàia, sécco, benissimo, complèsso, Sicilia, Sardegna.
15. Прочтите следующие слова, произнося s как русское з: caso, còsa,
presènte, inglése, sbàglio, esèrcito, riposare, musica, esercizio, presidènte, cosi, visita,
presentare, bisógna, vaso, esémpio, quasi, pisèlli, Pisa, naso, posate, isola, rósa,
paese, risultato, usare, televisióne, danése, cortése, francése, portoghése, bisógno.
16. Прочтите следующие слова, произнося sc + a, о, и как русское ск: scuro,
ascoltare, scolaro, scarpe, scultóre, scopo, opuscolo, scusare, bòsco, pésca, casco,
scàia, scuro, scontènto, cascare, scóntro, scórso, scopare, scortése, scure, scontare,
crepuscolo, minuscolo, scavi, miscuglio, scultura, pàscolo, pescatóre, scacciare,
scópa, scappare, mescolare.
17. Прочтите следующие слова, произнося sc+ e, /как мягкое ш:
palcoscènico, cascina, scimmia, disciplina, sci, méscere, ascético, pésce, piscina,
uscire, discépolo, scéndere, scéna, trascinare, mascèlla, sciròppo, scélta, scissióne,
scégliere, discésa, ascésa, fascista.
18. Прочтите следующие слова, произнося sci + а, о, и как мягкое ш;
sciòpero, sciagura, scialle, lasciare, asciugare, striscia, sciògliere, asciutto, fàscia,
sciarpa, sciòcco, prosciutto, sciupare, còscia, fasciare, sciame, asciugamano.
19. Прочтите следующие слова, произнося sch + e, / как ск:
màschio, schérzo, scherzare, schérmo, schifo, fischiare, mischiare, màschera,
smascherare, meschino, schèletro, schèma, rischio, taschino, rischiare, mischia.
20. Прочтите следующие слова, произнося qu, gu+ гласная как слитное куэ,
куй, куе, гуэ, гуй, гуа: quésto, quello, qui, quindici, quèrcia, quintale, quinto, quasi,
quindi, qualche, lingua, risciacquare, quadèrno, guàrdia, seguènte, guardare,

10
qualunque, guanti, guàio, qualcosa, quadro, Quirinale, Pasquale, quòta, acquedótto,
acqua, quartière, acquàio, squadra, acquarèllo, annacquare, guidare, anguilla.
21. Прочтите следующие слова, произнося z как русское ц:
ragazzo, servizio, Tizio, Maurizio, Grazia, stazióne, canzóne, danzare, stanza, grazie,
giovinézza, pazzo, tazza, lezióne, notizia, sènza, pèzzo, pulizia, polizia, danza,
mazzo, esercizio, speranza, pigrizia, mascalzóne.
22. Прочтите следующие слова, произнося z как слитное дз:
pranzo, dozzina, romanzo, mezzanòtte, polemizzare, zampa, azzurro, zucchero,
meccanizzare, zèlo, mézzo, mezzogiórno, manzo, zèro, zuppa, zingaro, organizzare,
zanzara, zòna, zuccherificio, zòccoli.
23. Прочтите, обращая внимание на произношение дифтонгов: ie: piede
[пьедэ], piede, bicchière, fièno, portière, pièno, insième, barbière, spiegare, ièri,
schièra, maschiétto, fièro, sciènza, manièra, chièdere, parrucchière, impiegato,
cavalière, diecina, miètere, allièvo, cielo, Pietro, bandièra;
io: azióne [ацьёнэ], azióne, razióne, colazióne, collezióne, porzióne, rivoluzióne,
costituzióne, lezióne, attenzióne, piómbo, chiòma, fióre, fiorire, ragione, òcchio,
inchiòstro, orécchio, ghiótto, unióne, piòvere, riunióne, regióne, biòndo;
iu: piuma [пьюма], piuma, chiuso, schiuma, fiume, chiudere, aiuto, aiutare,
piuttòsto, compiuto, fiutare, chiunque, più, rifiuto;
ià: siamo [сьямо], siamo, bianco, piànta, chiaro, rischiare, chiamare, invecchiare,
fiamma, andiamo, occhiali, cucchiàio, ghiàccio, abbiamo, parliamo, diamo,
scienziato, fiato;
uó: buono [буоно], buòno, scuòla, duòmo, cuòre, tuòno, suòno, suonare, duole,
suòlo, sottosuòlo, ruòlo, arruolarsi, nuòvo, luògo, fuòri, cuòco; Si: portai [портай],
portai/fai, sài, gridai, semmài, andai, stài, mangiai, scappai, balzai, vài, ormài; ói: pòi
[пой] pòi, vói, coi, eppói, nói.
24. Прочтите следующие слова, не смягчая согласных d и t перед i/e: di, ti,
tipo, divano, tardi, diplòma, dimenticare; pettinarsi, partire, tutti, frutti, matita,
diligènte, utile, dito, partito, mattino, altissimo, sottile, sostantivo, aggettivo, attivo,
istituto, davanti, déntro, difètto, attènto, téma, débito, crédito, téla, modèllo,
terminare, cadére, tardi.
25. Прочтите следующие слова, отчетливо произнося двойные согласные:
bèllo, tutto, nònno, fratèllo, sorèlla, mamma, babbo, addio, lèttera, méttere, pènna,
allóra, ballare, arrivare, attóre, danno, malattia, fréddo, anno, tròppo, mattina, atto,
brutto, adatto, autunno, dònna, abbandonare, avvenire, casetta, repubblica, pubblico,
direttóre, direttrice, abbracciare, berrétto, tétto, petto, improvviso, gatto, bàttere,
drappèllo, appèllo, ufficiale, tradurre, traduttóre, sorridere, tèrra, interrogare,
purtròppo, oppure, póllo, frutta, caffé, frétta, grammàtica, suffisso.

11
26. Прочтите следующие слова, обращая особое внимание на двойные
согласные:

27. Прочтите цельный текст, соблюдая правила чтения букв и сочетаний:

La giovane Ginetta non capisce più cosa succede! Il fidanzato, Ginetto, è


diventato improvvisamente stupido. Mentre lei racconta i suoi sogni, le sue speranze
e i suoi desideri, lui risponde solo con dei gemiti “eh”, “oh”, “аh” e anche con dei
brontoli lunghi lunghi. “Povera me!” pensa Ginetta “non posso sposare un ragazzo
così sciocco!”. Ma Ginetta non sa che la colpa è sua! Infatti nell’ultima lettera che ha
mandato a Ginetto, invece di scrivere “mi piaci tanto” gli ha scritto “mi piaci tonto”.
E lui, per amore, è cambiato. Ma poi hanno risolto tutti i problemi e hanno
cominciato a vivere una vita felicissima e lunga! Così è la vita!

Lezione 2
Элизия / Elisione
Для итальянского языка характерно явление, называемое элизией и
выражающееся в том, что безударный конечный гласный слова, стоящего перед
другим словом, начинающимся с гласного, опускается. Элизия, как правило,
обозначается апострофом.
Так, элизии подвергается конечный гласный звук служебных слов –артиклей
наречий, предлогов и др.
Il attore l'attore актёр
la operaia l'operaia работница
gli insegnanti gl'insegnanti преподаватели
una altra un’altra другая
di italiano d’italiano итальянского

ARTICOLO / АРТИКЛЬ
В итальянском языке существительному предшествует артикль – служебное
слово, являющееся показателем рода и числа существительного. Различаются
артикли определенные и неопределенные.

12
Articolo indeterminativo / Неопределенный артикль
Maschile singolare Maschile plurale
articolo regola per esempio articolo regola per esempio
un +согласная giorno dei +согласная giorni
ragazzo ragazzi
bambino bambini
tavolo tavoli
un +гласная amico degli +гласная amici
orologio orologi
uomo uomini
italiano italiani
uno + x xilifono degli +x xilifoni
y yogurt y yogurt
z zaino z zaini
pn pneumatico pn pneumatici
ps psicologo ps psicologi
gn gnomo gn gnomi
s+согласная slavo s+согласная slavi
spagnolo spagnoli
studente studenti
snack snack
squalo squali
svedese svedesi
scolaro scolari
scherzo scherzi
schiavo schiavi
sciacallo sciacalli
sciopero scioperi
scienziato scienziati
Femminile singolare Femminile plurale
articolo regola per esempio articolo regola per esempio
una +согласная donna +согласная donne
scuola scuole
casa case
finestra finestre
porta delle porte
un’ +гласная amica +гласная amiche
attrice attrici
isola isole
onda onde

13
Articolo determinativo / Определенный артикль
Maschile singolare Maschile plurale
articolo regola per esempio articolo regola per esempio
il +согласная giorno i +согласная giorni
ragazzo ragazzi
bambino bambini
tavolo tavoli
l’ +гласная amico gli +гласная amici
orologio orologi
uomo uomini
italiano italiani
lo + x xilifono gli +x xilifoni
y yogurt y yogurt
z zaino z zaini
pn pneumatico pn pneumatici
ps psicologo ps psicologi
gn gnomo gn gnomi
s+согласная slavo s+согласная slavi
spagnolo spagnoli
studente studenti
snack snack
squalo squali
svedese svedesi
scolaro scolari
scherzo scherzi
schiavo schiavi
sciacallo sciacalli
sciopero scioperi
scienziato scienziati
Femminile singolare Femminile plurale
articolo regola per esempio articolo regola per esempio
la +согласная donna +согласная donne
scuola scuole
casa case
finestra finestre
porta le porte
l’ +гласная amica +гласная amiche
attrice attrici
isola isole
onda onde

14
Esercizio 1. Вставьте артикли!
Indeterminativo

Determinativo

15
2. Поставьте определенный артикль перед следующими
существительными: classe, lingua, pronuncia, lezione, compito, maestra, madre,
padre, penne, lezioni, compagna, film, paese, cosa, dottore, signora, ponte, tavoli,
tavola, tavolo, nemico, televisione, bambini, ragazza, sigarette, riga, panca, poeta,
riviste, giorno, problema.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ / NOME SOSTANTIVO


РОД И ЧИСЛО / GENERE E NUMERO
В итальянском языке имена существительные имеют два рода: мужской
(maschile) и женский (femminile) и два числа: единственное (singolare) и
множественное (plurale).
Грамматический род существительных в русском и итальяньском языках
может не совпадать: il libro m –книга; la classe f–класс; la matita f–карандаш; il
partito m –партия; la partita f–матч; il paese m –страна; il gruppo m —группа.
Большинство существительных мужского рода оканчивается в единственном
числе на -о и во множественном на -i (il tàvolo–стол, i tàvol i –столы).
(Исключения: la mano—рука; la radio–радио), а существительные женского рода
в единственном числе оканчиваются на -а и во множественном на -e (la porta –
дверь, le porte –двери).
Большую группу составляют существительные мужского и женского рода,
оканчивающиеся в единственном числе на -е и во множественном на -i (il padre
–отец; i padri –отцы; la madre –мать, le madri –матери).

Существительные, оканчивающиеся на суффикс -ista (обозначающие обычно


профессию или партийную принадлежность), в единственном числе имеют
одинаковое окончание для мужского и женского рода; во множественном числе
они приобретают окончание -i для мужского рода и -е –для женского:
il socialista –социалист i socialisti –социалисты, la socialista –социалистка le
socialiste –социалистки.
Все существительные, оканчивающиеся на суффикс -ione,–женского рода:
la lezione –урок; le lezioni –уроки
Существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на - i , –
женского рода: la crisi –кризис, la tesi –тезис.
Существительные, оканчивающиеся на -tà, -tù,–женского рода: la città –
город, la virtù –добродетель.
Существительные греческого происхождения на -ma, -ta –мужского рода;
16
во множесгвеняом числе они оканчиваются на -i : il problema—задача,
проблема i problemi—задачи, проблемы, il pianeta –планета, i pianeti –
планеты.
Существительные, оканчивающиеся на -io с неударным i, во множественном
числе второго i не приобретают:
il vocabolàrio –словарь; i vocabolàri –словари (Но: zio –дядя, zìi –дяди).
Не меняют окончания во множественном числе:
1. односложные существительные:
il dì –день i dì –дни
2. существительные, оканчивающиеся на ударную гласную:
la città –город le città –города
3. существительные женского рода, оканчивающиеся на -i :
la crisi –кризис le crisi –кризисы
4. слова иностранного происхождения:
il cinema –кинотеатр i cinema –кинотеатры,
il gas –газ i gas –газы,
il filobus –троллейбус i filobus –троллейбусы
Существительные, оканчивающиеся на -cia, -gia (i под ударением), во
множественном числе оканчиваются на -cie, -gie:
la farmacia (аптека) –le farmacie, la bugia (ложь) –le bugie.
Существительные, оканчивающиеся на -cia, -gia, если перед есть согласная,
во множественном числе оканчиваются на -ce, -ge:
la càccia (охота) –le càcce, la provincia (провинция) –le province.
Если есть гласная, то cia- cie, gia – gie.
la camicia (рубашка) –le camicie; valigia (чемодан) valigie.
Запомните: uòmo sing. Мужчина - uòmini pl, мужчины.
1. Поставьте определенный артикль единственного числа перед
существительными: giorno, ragazza, ragazzo, partito, pàgina, quaderno, penna,
casa, sera, mattino, mattina, caso, figlio, figlia, bambino, bambina, sorella, fratello,
quadro, lavagna, tàvolo, tàvola, màcchina, regola, compito, scuola, conferenza,
càmera, famiglia, foglio, foglia, risultato, letto, denaro, parco, stazione, gioventù, tisi,
gas, traduzione, bontà, nord, tè, sud, proprietà, riunione, società, costruzione,
prosperità, relazione, comunità.
2. Поставьте определенный артикль множественного числа перед
существительными: pavimenti, finestre, làmpade, studentesse, maestri, maestre,
lettere, tempi, tàvole, tàvoli, porte, pezzi, bambini, ragazze, compagne, figli, figlie.
3. Образуйте множественное число существительных: la socialista, il
programma, la rivoluzione, il poeta, il realista, il capitalista, il padre, il teorema, il
genitore, la costituzione, il premio, il tema, il dramma, la conversazione, il portinàio,
17
il tram, il sistema, il pane, la crisi, il té, la società, il parente, la parente, la parete, il
libràio, la produzione, il corridóio, la parte, la sorte, il cortile, la fonte, il fronte, la
4. fronte, il fine, il telegramma, il calamàio, il padrone, il gas, la camicia, la
protagonista, la coalizione, la stazione, il dilemma, il giornalàio, il comune, il
programma, il gerànio.
5. Поставьте в единственном числе: le porte, i socialisti, le violiniste, i tram,
i giorni, le rivoluzioni, i capitalisti, i filobus, i cinema, i ragazzi, le bambine, i figli, le
società, le finestre, i pavimenti, le matite, i libri, i protagonisti, i socialisti, le nazioni,
i giornalisti, le mogli.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / NOME AGGETTIVO


Род и число / Genere e numero
П р и л а г а т е л ь н ы е согласуются в роде и числе с существительными, к
которым они относятся. Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на
-о, в женском роде приобретают окончание -а: rosso –красный, rossa –красная.
Прилагательные, оканчивающиеся на -е, имеют общую для мужского и
женского рода форму: un racconto interessante –интересный рассказ; una storia
interessante –интересная история.
Множественное число прилагательных

1. Образуйте множественное число прилагательных: bravo, vero, breve,


corto, dolce, stupido, forte, sémplice, buono, intelligente, fermo, capace, svelto,
robusto, difficile, débole, pàllido, magro, grasso, rotondo, basso, gentile, gióvane.
2. Образуйте женский род перечисленных прилагательных (упр. 1);
поставьте полученные прилагательные женского рода во множественном
числе.
Место прилагательного в роли определения
Как правило, прилагательное ставится после определяемого им
существительного: Vivo in una càmera còmoda. Я живу в удобной комнате.
18
Однако некоторые часто употребляемые прилагательные –bello (красивый),
brutto (некрасивый), grande (большой), piccolo (маленький), buono (хороший),
cattivo (плохой) –могут стоять перед существительным и после него:
una voce bella красивый голос
un voto brutto плохая отметка
una casa buona хороший дом
un cattivo amico плохой друг
un piccolo bambino маленький ребенок
Прилагательные, обозначающие цвет и национальность, могут стоять т о л ь
ко после существительного:
una matita rossa красный карандаш, una parola inglese английское слово.
3. Поставьте во множественном числе: un tavolo basso, un partito socialista,
un giornale antifascista, una madre buona, un paese capitalista, un libro interessante,
un ponte bello, un film neorealista, una città nuova, un tram rosso, una matita verde,
una figlia grande, una penna nera, una cosa importante, una costituzione nuova, una
lezione interessante, una stazione grande, una porzione piccola, una nazione giovane,
una donna giovane, una risposta giusta, una tradizione vecchia.
4. Поставьте в единственном числе: i problemi nuovi, i temi interessanti, le
città russe, i re italiani, i sistemi buoni, i film realisti, le stazioni piccole, le pareti alte,
le camicie rosse, i comuni italiani, i gas nuovi.
5. Подберите существительные, подходящие к следующим
прилагательным: Пример: Una casa buona (или una buona casa).
buono –хороший, cattivo –плохой, grande—большой, piccolo –
маленький, alto –высокий, basso –низкий, bello –красивый, brutto –некрасивый,
largo –широкий, stretto –узкий, lungo –длинный, corto –короткий.
6. Переведите, обращая внимание на место прилагательного:
маленькая комната, низкая скамья, широкая река, хорошая отмет­
ка, хороший дом, интересная книга, легкое задание, некрасивый стол,
английский город, черная доска, высокий красивый дом, новая широкая дверь,
узкий длинный стол, короткий красный карандаш.
Существительные и прилагательные, оканчивающиеся на -со, -gо, -са, -gа

19
7. Образуйте множественное число:
il banco stretto, la panca larga, il parco grande, il pacco grande, la vacca bianca, la
diga alta, la sega nuova, il sacco grigio, il luogo bello, la bacca rossa, la bocca brutta,
la bottega piccola, la tasca grande, la voce ràuca, la parete bianca, il fico alto, la
banca italiana, la donna stanca, il capello bianco, il film tedesco, il disco bello, il
fuoco rosso, la camicia sporca, il medico vecchio.

20
Lezione 3
Личные местоимения
Singolare Plurale
1. io я 1. noi мы
2. tu ты 2. voi вы
3. lui (egli, esso) он 3. loro (essi/esse) они
Lei (ella, essa) она Loro Вы
Lei Вы

Verbo ESSERE – быть/находиться


Singolare Plurale
1. io sono 1. noi siamo
2. tu sei 2. voi siete
3. lui 3. loro (essi/esse) sono
Lei è Loro
Lei

Устойчивые выражения с ESSERE (БЫТЬ)

21
ГЛАГОЛ «ESSERE». ГОВОРИМ О НАСТРОЕНИИ, ВНЕШНОСТИ, САМОЧУВСТВИИ.
Essere assente – отсутствовать
Essere presente –присутствовать
Essere stanco/а – быть уставшим
Essere pronto/а – быть готовым
Essere libero/а – быть свободным
Essere occupato/а – быть занятым
Essere contento/а – быть довольным
Essere sposato/а – быть женатым (в женском роде: «замужем»)
Essere nervoso/а – быть нервным, нервничать
Essere triste – быть грустным
Essere arrabbiato/а – быть сердитым
Essere felice –быть счастливым
Essere malato/а – быть больным
Essere sicuro/а – быть уверенным
Essere innamorato/а – быть влюбленным
Essere magro/а –быть худым
Essere grasso/а –быть толстым
1. Заполните пропуски глаголом essere в соответствующем лице:
1. Maria ... assente. 2. Io ... occupato. 3. Tu ... occupato. 4. I compagni ... liberi. 5. Le
ragazze ... contente. 6. La bambina ...malata. 7. Il maestro ... malato. 8. Noi...
presenti. 9. Voi... contenti.
2. Переведите:
1. Мы свободны. 2. Они заняты. 3. Я доволен. 4. Ты болен. 5. Вы довольны. 6.
Товарищи отсутствуют. 7. Павел присутствует.
Chi sei? Кто ты?
Chi siete? Кто вы?
Chi è? Кто он/она/Вы?
Sono studente. Я студент.
Sono insegnante. Я преподаватель.
Sono operàio. Я рабочий.
3. Поставьте вместо точек соответствующую форму глагола essere:
1. Io ... studente. 2. Lui... maestro. 3. Lei ... insegnante. 4. Noi... occupati. 5. Tu ...
contento. 6. Chi ... assente? 7. Noi ... presenti. 8. Io ... malata. 9. Voi... ingegneri. 10.
Lei ... maestra. 11. Loro... malati.
4. Переведите на итальянский язык:
1. Я рабочий. 2. Ты студент. 3. Вы учителя. 4. Они заняты. 5. Она больна. 6. Он
итальянец. 7. Мария отсутствует.

22
Существительное, входящее в состав именного сказуемого и означающее
обычно род занятий или партийную принадлежность, употребляется без
артикля, но при наличии определения перед существительным ставится
неопределенный артикль:
È operaio. Он рабочий. È un bravo operaio. Он хороший рабочий.
5. Поставьте вместо точек глагол essere и артикль, где это необходимо:
1. Lui... ingegnere. 2. Lui bravo ingegnere. 3. Lui... studente. 4. Lui ....cattivo
studente. 5. Noi... studenti. 6. Tu ....studentessa buona. 7. Loro... operai. 8. Io ...
insegnante. 9. Lui... insegnante buono. 10. Lei…brava maestra. 11. Lei ... operaia. 12.
Lei... brava operaia.
P R ES EN T E I N DI C A TI VO D EL V ER BO “ E SS E RE”
1) Completa la tabella con il verbo “essere”.
ESSERE
Io sono
tu ……..
lui/lei ……..
noi ………
voi ………
loro ………

2) Completa con il verbo “essere”. 3) Completa con il pronome personale.


1. Io …sono… a Madrid. 1. …Io… sono francese.
2. Voi ………….. simpatici. 2. ………… è marocchino.
3. Lui …………. stanco. 3. …………. siete italiani.
4. Loro ………… giovani. 4. ………… sei americano.
5. Lei ..…………. bella. 5. ..…………. sono inglesi.
6. Tu ………….. felice. 6. ………….. siamo albanesi.
7. Noi …………… stranieri. 7. …………… è spagnola.
8. Loro ………….. in pizzeria. 8. …………… siete a scuola.
9. Noi …………… di Milano. 9. …………… sei in classe.
10. Io …………. italiano. 10. ………….. sono simpatico.
4) Sostituisci il pronome la frase. 5) Completa con il verbo “essere”
1. Io sono italiano. Tu sei italiano. 1. Io …… a scuola.
2. Io sono francese. Lui …. francese. 2. Tu ………….. in Italia.
3. Io sono straniero. Lei … straniera. 3. Andrea ………. a casa.
4. Io sono marocchino. Noi ….. marocchini. 4. Anna … in classe.
5. Io sono ammalato. Voi …… ammalati. 5. Noi ..……. a Modena.
6. Io sono contento. Loro ……. contenti. 6. Il mio amico ….. a casa.
7. Io sono stanco. Lui …. stanco. 7. Voi …. simpatici.
23
8. Io sono simpatico. Noi ….. simpatici. 8. Loro …. in palestra.
9. Io sono alto. Tu …….. alto. 9. I professori ….. a scuola.
10. Io sono triste. Lei ……… triste. 10. Io …………….. allegro.
11. Io sono in classe. Loro ….. in classe. 11. Noi ………….. contenti.
12. Io sono a casa. Voi ……………. a casa. 12. Loro ……….. in classe.
13. Io sono a scuola. Noi ……….. a scuola. 13. Paolo ……….. di Milano.
14. Io sono a Roma. Voi …… a Roma. 14. Tu …………….. felice.
15. Io sono in Italia. Tu …….. in Italia. 15. Loro ………….. in cortile.
6) Collega i pronomi con il verbo giusto.
1. Io………….. siete italiani. 5. Noi………….. sei in classe.
2. Tu ………….. è bella. 6. Voi …………..è un mio amico.
3. Lui …………..sono alto. 7. Loro ………….sono al cinema.
4. Lei………….. siamo contenti.
Verbo AVERE – иметь
Singolare Plurale
1. io ho 1. noi abbiamo
2. tu hai 2. voi avete
3. lui 3. loro (essi/esse) hanno
Lei ha Loro
Lei
Устойчивые выражения с AVERE (ИМЕТЬ)

24
ГЛАГОЛ «AVERE». ГОВОРИМ О НАСТРОЕНИИ, ВНЕШНОСТИ, САМОЧУВСТВИИ.
Avere caldo – испытывать жару
Avere freddo – испытывать холод
Avere sete – иметь жажду, испытывать жажду
Avere fame – иметь голод, хотеть кушать
Avere paura – испытывать страх , бояться
Avere fretta – спешить, иметь спешку
Avere ragione – быть правым ( иметь правоту)
Avere torto – ошибаться, быть не правым
Avere sonno – хотеть спать
Avere molto da fare – иметь много дел
Avere mal di pancia –испытывать боль живота
Avere mal di testa – иметь головную боль
Avere mal di denti – иметь зубную боль
Avere mal di orecchi – иметь ушную боль
Avere mal di gola –иметь боль горла
Avere la febbre – иметь температуру
Avere l’influenza – иметь грипп
Avere la tosse –иметь кашель
Avere il raffreddore – иметь простуду, насморк
P R ES EN T E I N DI C A TI VO D EL V ER BO “ AV ER E”
1) Completa la tabella con il verbo “avere”.
AVERE
Io ho
tu ……..
lui/lei ……..
noi ………
voi ………
loro ………
2) Completa con il verbo “avere”. 3) Completa con il pronome personale.
1. Io …ho… un amico a Roma. 1. …Io… ho 15 anni.
2. Voi ………….. 16 anni. 2. ………… hanno sonno.
3. Lui …………. caldo. 3. …………. hai fame.
4. Loro ………… un motorino. 4. ………… ha freddo.
5. Lei ..…………. una penna. 5. ..…………. abbiamo paura.
6. Tu ………….. una bella casa. 6. ………….. avete i libri.
7.Noi …………… sonno. 7. …… ha un motorino nuovo.
8.Loro ………….. fame. 8. …………… hanno sete.
25
9. Noi …………………… sete. 9. …………… abbiamo caldo.
10. Io …………. freddo. 10. ………….. hai 18 anni.
4) Sostituisci il pronome en la frase. 5) Completa con il verbo “avere”
1. Io ho fame. Tu hai fame. 1. Io …… paura.
2. Io ho sete. Lui ………. sete. 2. Tu ………….. una sorella.
3. Io ho caldo. Lei ……… caldo. 3. Luca ……………. una casa.
4. Io ho freddo. Noi ……… freddo. 4. Anna ..… una bicicletta rossa.
5. Io ho paura. Voi ………. paura. 5. Noi ..………. molti compiti.
6. Io ho sonno. Loro …sonno. 6. Il mio amico... uno zaino nuovo.
7. Io ho una casa. Lui ……. una casa. 7. Voi ……. la verifica di italiano.
8. Io ho un motorino. Noi …un motorino. 8. Loro …………….. i libri.
9. Io ho un amico. Tu …….. un amico. 9. I professori ……….. il registro.
10. Io ho una bicicletta. Lei …una bicicletta. 10. Io ……….. un cane bianco.
11. Io ho un cane. Loro …….. un cane. 11. Noi …………….. molti amici.
12. Io ho un fratello.Voi ……un fratello. 12. Loro …………….. un fratello.
13. Io ho una sorella. Noi ……. una sorella. 13. Paolo ………….. due sorelle.
14. Io ho un lavoro. Voi ……un lavoro. 14. Tu …………….. fame.
15. Io ho 16 anni. Tu …….. 16 anni. 15. Loro …………….. sete.
6) Collega i pronomi con il verbo giusto.
1. Io ………….. ha sonno. 5. Noi ………….. hanno un gatto.
2. Tu ………….. ho 13 anni. 6. Voi ………….. abbiamo sete.
3. Lui ………….. hai un fratello. 7. Loro …………..avete un cane.
4. Lei ………….. ha i jeans neri.
“ ESS ER E” “ AV E RE”
1) Completa le tabelle con il verbo “essere” e con il verbo “avere”.
ESSERE AVERE
Io sono Io ho
tu …….. tu ……..
lui/lei …….. lui/lei ……..
noi ……… noi ………
voi ……… voi ………
loro ……… loro ………
2) Completa le frasi con il verbo “essere” o con “avere”.
1. Andrea (essere) ………… di Milano.
2. Roberto e Sara (avere) ………… due figli.
3. Io e Paolo (essere) …………. a scuola.
4. Tu e Alberto (avere) ………… tanti amici.
5. Io (essere) ..……… uno studente italiano.
26
6. Il libro (essere) ……….. nuovo.
7. Tu (essere) ………. l’amico di Luca?
8. Tu (avere) ………… 16 anni.
9. Io non (avere) ………… tempo per studiare.
10. Io e Franco (avere) ….……….. un’amica spagnola.
11. Loro (essere) …………… in Italia da due anni.
12. Tu e Sara (essere) ………………. due belle ragazze.
13. Voi (avere) ………………… la macchina?
14. Tu (avere) …………… l’indirizzo di Marco?
15. Tutti i professori (avere) …………….. il registro.
16. Il libro (essere) ……….. nuovo.
17. Tu (essere) ………. l’amico di Luca?
18. Tu (avere) ………… 16 anni.
19. Io non (avere) ………… tempo per studiare.
20. Io e Franco (avere) ….……….. un’amica spagnola.
21. Loro (essere) …………… in Italia da due anni.
22. Tu e Sara (essere) ………………. due belle ragazze.
23. Voi (avere) ………………… la macchina?
24. Tu (avere) …………… l’indirizzo di Marco?
25. Tutti i professori (avere) …………….. il registro.
3) Completa le frasi con il verbo “essere” o con “avere”.
1. Massimo ………… ammalato.
2. Sara ………… il libro di italiano.
3. Io …………. un fratello e una sorella.
4. Loro ………… a scuola.
5. Lei ..……… una bicicletta nuova.
6. Lui ………… freddo.
7. Tu .………. in Italia.
8. Noi ………………. 16 anni.
9. Voi …..………… simpatici.
10. Loro ….………….. i quaderni e le penne.
11. Noi ….………….. in classe.
12. Voi ….…………….. il dizionario di italiano.
4) Metti in ordine le frasi.
1. matita – gialla – una – ha - Anna → Anna ha una matita gialla.
2. casa – abbiamo – bella – noi – una → …………………………………………
3. ho – libro – io – un → ……………………………………………………….....
4. scuola – loro – sono - a → …………………………………………………......
5. siamo – noi – Italia – in → ……………………………………………………...
27
6. cane - lui – bianco – un – ha → ………………………………………………...
7. anni – 16 - tu – hai → …………………………………………………..............
8. avete – quaderni – voi – i → …………………………………………………...
9. motorino – un – nuovo – ha – lui → …………………………………………....
10. fratello – hanno – loro – un → ……………………………………………....
11. siamo – a – noi – Modena → ………………………………………………...
12. classe – lui – in – è → …………………………………………………….....
5). Completa le frasi con il verbo “essere” o con “avere”.
1. Elena e Bruna molti amici stranieri.
2. Voi una FIAT, vero ?
3. Carla, tempo o in ritardo ?
4. Io italiana e voi stranieri ?
5. Quanti anni tuo fratello ?
6. Noi di Firenze e voi di dove ?
7. Chi i ragazzi con il professore ?
8. Di che colore la tua macchina ?
9. Sig. Bianchi, le chiavi della camera ?
10. tardi, già le due e voi fame.
6. Переведите: 1. La lezione è interessante. 2. Il libro è bello. 3. Il gruppo è grande.
4. Il dottore è stanco. 5. La porta è bassa. 6. La lavagna è nera. 7. La bambina è
piccola. 8. Le finestre larghe e alte sono belle. 9. La regola nuova è difficile. 10.Le
belle case bianche sono nuove.
7. Заполните пропуски глаголом avere:
1. (Io) ... un manuale di lingua italiana. 2. Lei ... tempo libero? 3. (Voi)... delle
sigarette? 4. Oggi (noi)... tre lezioni. 5. Lei... una buona pronuncia. 6. (Tu) ... una
penna? 7. (Egli) non ... amici. 8. Loro ... dei libri italiani? Loro non ... libri italiani. 9.
Voi ... un manuale di lingua francese? 10. Compagni,... delle domande? –Si, (io) ...
una domanda.
8. Переведите: 1. У вас есть часы? (un orologio). 2. У вас есть географическая
карта? (carta geografica). 3. У тебя есть итальянские книги? 4. У Вас есть
красный карандаш? 5. У меня есть черный карандаш. 6. У них есть дети? Да, 5
детей, 2 мальчика и 3 девочки. 7. У учительницы нет времени. Она всегда
занята. 8. У меня есть вопрос. 9. У него есть друг. Ему 10 лет. 10. У нее есть
товарищи? 11. У кого есть ручка? 12. У тебя плохое произношение. Надо читать
много. 13. Ей холодно. Надо выпить чаю. 14. Нам очень жарко. Надо выпить
воды. 15. Ему жарко. Надо открыть окно. 16. У них есть много денег. Они очень
28
богатые. 17. Я хочу пить. 18. Мы голодны. Надо поесть чего-нибудь. 19. Наши
друзья очень голодны. 20. У мальчика жар. 21. Ребёнок хочет спать. 22.
Преподаватель спешит на занятия в университете. 23. Ты боишья собак? – Нет,
не боюсь, они же очень добрые и милые. 24. Папа простудился.
Lezione 4
SALUTO E CONOSCENZA

1. Проанализируйте и выучите фразы:


Forme di saluto Формы приветствия
Buongiorno/buon giorno Добрый день! (формально) (нейтрально)
buon pomeriggio* Добрый день! (формально) (нейтрально)
buonasera/buona sera Добрый вечер! (формально) (нейтрально)
buonanotte* Не используется при встрече.
salve Здравствуйте! (нейтрально, формально)
ciao Привет! (неформально)
’giorno, ’sera, ’notte Неформальное сокращение!
Forme di congedo Формы прощания
buongiorno/buon giorno До свидания! Хорошего дня! (формально) (нейтрально)
buon pomeriggio До свидания! Хорошего дня! (формально) (нейтрально)
buonasera/buona sera До свидания! хорошего вечера! (форм.) (нейтрально)
buonanotte/buona notte Спокойной ночи! (нейтрал., неформально, формально)
arrivederci До свидания! До встречи! (нейтрально)
arrivederLa До свидания! До встречи! (формально)
buona giornata До свидания/хорошего дня! (формально)(нейтрально)
buona serata До свидания/хорошего вечера!(формально)(нейтрально)
buona nottata Спокойной ночи! (формал., нейтрал., неформально)
salve До свидания/всего хорошего! (нейтрально, формально)
Ciao Пока (неформально)
’giorno, ’sera, ’notte Неформальное сокращение!
a domani До завтра! (неформально)
a presto До скорого! До встречи! (неформально)
a piu tardi До скорого! До встречи! (неформально)
a dopo До скорого! До встречи! (неформально)
alla prossima До скорого! До встречи! (неформально)
ci vediamo Увидимся! До встречи! (неформально)
Prenditi cura di te! Береги себя! (неформально)
Addio Пока! Давай! (неформально)

29
2. Выучите названия частей суток!

Когда и что говорить?


С 6:00 утра и до 13:00 buongiorno.
С 13:00 до 18:00 buon pomeriggio (buongiorno).
С 18:00 до 23:00 buonasera.
С 23:00 до 05:00 buonasera/salve.
3. Выучите глагол CHIAMARSI (зваться/зовут)
io mi chiamo меня зовут noi ci chiamiamo нас зовут
tu ti chiami тебя зовут voi vi chiamate вас зовут
lui si chiama его зовут loro si chiamano их зовут
lei si chiama её зовут
Lei si chiama Вас зовут
30
Лексика для чтения и перевода.
Piacere – очень приятно! L’insegnante – преподаватель
Molto lieto – очень приятно! Quanti anni hai? – Сколько тебе лет
Piacere di conoscerti – очень приятно Cosa? – Что?
с тобой познакомиться! fa (fare) – делать
Piacere di conoscerLa – очень bello – красивый
приятно с Вами познакомиться! qui – здесь
Piacere mio! – И мне приятно! per – чтобы
Come? – как? viaggiare – путешествовать
i ragazzi – ребята il paese – страна
chi – кто vero – правдивый
il signore – синьор, господин da sola – одна (в одиночку)
la signora – синьора, госпожа con la famiglia – с семьёй
il ristorante – ресторан il marito – муж
svizzero – швейцарец troppo – слишком
tedesco – немец il lavoro – работа
Che bello! – Как прекрасно! capisco – понимаю
La città – город vivo – живу
Di quale città? – Из какого города? un'azienda – фирма
nuovo – новый Studi? – Учишься?
il maestro – учитель terzo corso – третий курс
niente – ничего страшного Imparo – изучаю
abito – я живу Brava – умница
ma – но Il nome – имя
perfetto – чудесно il cognome – фамилия
Altrettanto – взаимно gentile – любезный
Anch'io – я тоже i genitori – родители
Quale? – какой? abbastanza – достаточно, довольно
Il giornalista – журналист Benvenuti – добро пожаловать!
Lavorare – работать
1. Прочтите и переведите диалоги, пользуясь словарём выше!
Presentazione – Представление
-Ciao, sono Marco -Scusa, tu sei Carolina?
e tu? -No, io sono Claudia!
-Ciao! Io sono -Scusa!
Luca!

-Ciao! Mi chiamo -Ciao ragazzi, io sono
Elide e tu? Mara! E voi come vi
31
-Ciao Elide! Io mi chiamo Alfonso! chiamate?
-Noi ci chiamiamo Luigi e Mario. Io sono
-Ciao, io sono Luigi e lui è Mario!
Marina e tu come
ti chiami? -Ciao! Io sono Elvira!
-Mi chiamo -Ciao Elvira, io mi chiamo
Marco! Silvio!
-E loro chi sono?
-Sono Francesca, e -Loro sono Anna e Franco.
tu sei Antonio?
-No, io sono Paolo! -Scusi, Lei come si chiama?
-Mi chiamo Bondi, Giacomo
Bondi. E Lei chi è?
-Buongiorno, -Io sono Angelina Gioli,
sono Antonio piacere!
Rossi e Lei? -Molto lieto!
-Io sono Giorgio
Almani. Piacere! -Buonasera, voi siete i signori…?
-- -Noi siamo i Signori Cipriani, io
sono Tommaso e lei è Elisabetta.
- Benvenuti al ristorante Mangia!
Di dove sei?/Da dove vieni? Откуда ты?
- Ciao, io sono - Buongiorno, Lei è Anna?
Hans! - Sì, sono io.
- Ciao Hans! Sei - Lei è russa?
svizzero? - No, sono polacca, di Varsavia.
- No, sono tedesco! E tu? Da dove E Lei di dov’è?
vieni? - Io sono olandese.
- Io vengo dall’italiana. Sono - Ciao, siete americani?
italiana. - No, siamo inglesi.
- Inglesi! Di quale città siete?
- Ciao, sei - Siamo di Londra.
francese?
- Sì, sono di Parigi - Buonasera, Signore!
e tu di dove sei? - Salve!
- Io sono spagnolo, di Barcellona. - Lei è il nuovo maestro?
- Sì, sono io.
- Si chiama Giorgio Armani?
- No, mi chiamo Leonardi Caprio
32
- Ciao! Di dove - Ah, scusi!
siete? - Niente.
- Siamo di Buenos - Da dove viene Lei?
Aires, siamo - Io vengo dall’Australia ma abito in italia.
argentine. - Ah, perfetto! Arrivederci!
- Argentine? Che bello! Io sono
canadese!
2. Прочтите и переведите расширенные диалоги!
Dialogo 1 (formale) Dialogo 2 (informale)
- Buongiorno, signore. - Ciao!
- Buongiorno, signora. - Ciao! Come stai?
- Come si chiama? - Sto bene, grazie, e tu?
- Mi chiamo Ingrid Marton. - Anch'io.
- Piacere! E Lei? - Qual è il tuo nome?
- Mi chiamo Roberto Salmonini. - Mi chiamo Eugenio, e tu?
- Molto piacere di conoscerLa! - Mi chiamo Alessandro.
- Come va? - Piacere di conoscerti.
- Molto bene, grazie, e Lei? - Piacere mio.
- Bene, grazie. - Da dove vieni?
- Di dove è Lei? - Vengo dall'Ucraina. Sono ucraino,
- Io sono italiana, di Milano. E Lei? e tu?
- Io sono di Parigi. Io vengo dalla Francia. - Vengo dall’Italia. Sono di Napoli.
- Ah, che interessante! Cosa fa una bella - Quanti anni hai?
francese in Italia? - Ho trenta (30) anni.
- Grazie. Sono qui per viaggiare. L’Italia è un - Anch'io.
paese molto bello. - Qual è la tua professione?
- Sì, è vero. - Sono giornalista. Lavoro in
- Lei è qui da sola o con la famiglia? televisione.
- Sono da sola. - Che interessante!
- Mio marito è troppo occupato nel lavoro. - E tu?
- Ah, capisco. - Sono insegnante di spagnolo. Io
- Allora, arrivederLa, Signora Marton, lavoro all'università.
- ArrivederLa, Signor Salmonini. - Ah, incredibile.
- Buona fortuna a Lei! - Piacere di conoscerti.
- Altrettanto. - A presto, Alessandro.
- Ciao, Eugenio.
Dialogo 3 (informale) Dialogo 4
- Ciao! Come stai? - Buongiorno, Signore.
- Ciao! Qual è il tuo nome? - Buongiorno, Signora.
33
- Il mio nome è Riccardo Possi. E tu, come ti - Come si chiama? Qual è il Suo
chiami? nome? E il Suo cognome?
- Mi chiamo Carmen García. Molto lieta di - Mi chiamo Rossi, Silvio Rossi. Il
conoscerti. mio nome è Silvio, e il mio
- Piacere, Carmen. cognome è Rossi. Io sono Silvio
- Quanti anni hai? Rossi. E Lei? Come si chiama Lei?
- Ho 17 anni (diciassette). E tu? - Piacere, Signor Rossi. Mi chiamo
- Ho 18 (diciotto) anni. Di dove sei? Giulia Mengoni.
- Io sono spagnola, e tu? - Come va, Signora Giulia?
- Io sono italiano. In quale città vivi? - Bene, grazie. Lei è molto gentile!
- Io vivo a Madrid, e tu? E Lei?
- Vivo a Roma, nella capitale del paese. - Io sto benissimo. Grazie.
- Studi o lavori? - Di dov’è?
- Io lavoro in un'azienda, e tu? Studi? Dove - Io sono portoghese. E Lei?
studi? - Io sono di New York. Mio padre è
- Io studio all'Università Alfred Nobel della americano.
città di Barcellona nel terzo corso, nella - Ah, che interessante!
facoltà di filologia inglese e traduzione. - Va bene, arrivederLa, Signor
Imparo l'inglese, lo spagnolo e l’italiano. Rossi.
- Benissimo! Che brava! - ArrivederLa, Signora Mengoni.
- Grazie. Allora. Ciao! - Buona fortuna a Lei!
- A dopo! - Grazie mille!
- Anche a Lei!
Dialogo 5 Dialogo 6
-Ciao. Io sono Anna e tu? - Ciao, Francesco!
-Piacere, Anna. Io mi chiamo Alexis. - Ciao, Maria! Come stai?
-Quanti anni hai, Alexis? - Sto abbastanza bene, e tu?
-Ho 20 (venti) anni. E tu quanti anni hai? - Anch’io sto bene.
-Io ho 22 (ventidue) anni. - Ti presento mia madre.
-E Lei Signora, come si chiama? - Buongiorno, Signora. Piacere di
-Io sono Antonia Luchetti. conoscerLa. E Lei signora, come
-E di dov’è? sta?
-Sono argentina di Buenos Aires ma i miei - Buongiorno. Il piacere è mio. Non
genitori sono italiani. c’è male, grazie.

34
3. Прослушайте диалоги. Прочтите, переведите их!

Guardate il video.

35
Esercizio 4. Вставьте отрывки по смыслу.

Esercizio 5. Вставьте отрывки по смыслу.

36
Esercizio 6. Вставьте личное местоимение по смыслу.
1. sono italiana.
2. Maria è spagnola, è di Madrid.
3. siete italiani?
4. sei americana? - No, sono inglese.
5. sono spagnole.
6. mi chiamo Marco, e Lei?
7. è brasiliano, ma è italiana.
8. Scusa, ti chiami Gianni?
Esercizio 7. Поставьте формы глагола ESSERE.
1. Hans tedesco.
2. Alessandro, di dove ?
3. Io italiana. E tu?
4. Scusa (Извини), ti chiami Andrea, ma (а) tu argentino o italiano?
5. Io e Anna italiane.
6. Anna e Marco italiani.
Esercizio 8. Используйте глагол CHIAMARSI в нужной форме.
1. Scusa, (tu) Maria? 5. (Lei) Maria.
2. (Io) Gianni. 6. E tu, come ?
3. (Lui) Alessandro. 7. Ragazzi, come (voi) ?
4. (Noi) Alessandro e Gianni.
Esercizio 9. Вставьте отрывки по смыслу.

37
10. Поставьте во множественном числе следующие предложения:
1. L'esercizio non è diffìcile. 2. La camera è grande. 3. L'aula è bella.
4. Questo studente lavora molto. 5. Il corridoio è lungo. 6. La sigaretta è cattiva
(плохая). 7. L'insegnante è stanca. 8. L'ingegnere è occupato. 9. La lezione dura
poco. 10. Lo scaffale è alto. 11. L'orologio va bene. 12. L'operaio è giovane. 13. Lo
studente ascolta la lezione con attenzione (co вниманием). 14. Lo zio è malato. 15.
Lo sbaglio è brutto. 16. L'istituto è grande. 17. L'insegnante nuovo è giovane. 18.
L'insegnante nuova è molto brava.

Esercizio 11. Напишите национальность под флагом.

Esercizio 12. Напишите национальность людей, как в примере.

38
Esercizio 13. Напишите национальность людей, как в примере.

Выучите основные СТРАНЫ и НАЦИОНАЛЬНОСТИ!


-ano/ana
Italia italiano/a
Egitto egiziano/a
Messico messicano/a
Brasile brasiliano/a
Corea coreano/a
-ese
Inghilterra inglese
Irlanda irlandese
Olanda olandese
Finlandia finlandese
Norvegia norvegese
Cina cinese
Francia francese
Portogallo portoghese
Canada canadese
- ense
Stati Uniti d'America statunitense
- ino/ina-o/a
Argentina argentino/a
Ucraina ucraino/a
- eno/ena a
Iraq iracheno/a
Cile cileno/a
Romania rumeno/a
39
- o/a
Russia russo/a
Grecia greco/a
Polonia polacco/a
Germania tedesco/a
- one
Lettonia lettone
Estonia estone
Continenti Aggettivi
America americano/a
Australia australiano/a
Asia asiatico/a
Africa africano/a
Europa europeo/a
14. Переведите на итальянский язык.

Lezione 5
Указательное местоимение и прилагательное questo
Указательные местоимения questo, questa, questi, queste –(это), замещающие
существительное соответственно мужского или женского рода, единственного
или множественного числа, в роли подлежащего могут опускаться, так же, как
личное местоимение.

(Questa) è una matita. Это – карандаш.


(Queste) sono (delle) matite. Это – карандаши.

Questo (этот) - указывает на ближайший к говорящему предмет (лицо и т.д.):


questo libro (эта книга); questo problema (эта проблема); questa bambina (эта
девочка);
Questo libro è intéressante. Эта книга интересная. Queste penne sono buone. Эти
ручки хорошие. Артикль перед questo не употребляется.
40
Иногда эти слова сливаются с существительным с помощью элизии. Такой
феномен является факультативным.
Questo attore /quest’attore – этот актёр; Questa idea / quest’idea – эта идея.
Cosa è questo?

1. Поставьте вместо точек соответствующее указательное местоимение: 1.


... sono penne. 2. ... sono tavoli. 3. ... è una sigaretta. 4. ... è una matita. 5. ….. sono
delle matite nere. 6.... è un dottore. 7.... è un bambino. 8. ... è un amico.
2. Переведите на итальянский язык: 1. Это учитель. 2. Это учительница. 3.
Это дети. 4. Это мальчик. 5. Это карандаш. 6. Эти карандаши хорошие. 7. Этот
ребенок болен. 8. Этот учитель говорит по-итальянски. 9. Этот товарищ курит.
10. Эти мальчики учатся. 11. Эти девочки ждут.
Неопределенный артикль множественного числа обычно опускается, но если
существительное сопровождается определением, то артикль употребляется:
(Queste) sono (delle) matite. Это карандаши.
(Queste) sono delle buone matite. Это хорошие карандаши.
3.Переведите:
1. Это студентки. 2. Это хорошие студентки. 3. Это дети. 4. Это маленькие
дети. 5. Это девушки. 6. Это красивые девушки. 7. Это дома. 8. Это новые дома.
Указательное местоимение и прилагательное quello
Quello (тот) - определяет отдалённый от говорящего предмет или лицо:
quel libro (та книга); quello studente (тот студент);
Существует ряд особенностей употребеления указательных местоимений:
41
В зависимости от начальных звуков последующего слова прилагательное quello
изменяется аналогично определенному артиклю:
Maschile singolare Maschile plurale
quel +согласная giorno quei +согласная giorni
ragazzo ragazzi
quell’ +гласная amico quegli +гласная amici
uomo uomini
italiano italiani
quello + x xilifono quegli +x xilifoni
y yogurt y yogurt
z zaino z zaini
ps psicologo ps psicologi
gn gnomo gn gnomi
s+согласная spagnolo s+согласная spagnoli
Femminile singolare Femminile plurale
quella +согласная donna +согласная donne
casa case
finestra quelle finestre
quell’ +гласная amica +гласная amiche
isola isole
Следует различать указательные прилагательные и совпадающие с ними
по форме указательные местоимения:
Указательное местоимение употребляется самостоятельно или с
прилагательным, а указательное прилагательное всегда с существительным
(quegli studenti), причем, местоимение не меняет своих форм в зависимости от
начальных звуков последующего слова, например:
Preferisci questo disco o quello inglese? (quello - местоимение)
Prendo quel disco. (quel - прилагательное).
1. Соотнесите прилагательное quello с существительным.
quella alberghi
quelle ragazzo
quegli case
quello ragazzi
quel giornata
quell' zaino
quelle albergo
quegli giornate
quei università
quell' zaini
42
2. Употребите перед существительным указательное прилагательное quello
в правильной форме и предложите формы множественного числа.
Studente, albergo, studentessa, negozio, università, ospedale, macchina, bambino,
professore, stadio, albero.
По такой же схеме изменяется прилагательное bello.
Maschile singolare Maschile plurale
bel +согласная giorno bei +согласная giorni
ragazzo ragazzi
bell’ +гласная amico begli +гласная amici
uomo uomini
italiano italiani
bello + z zaino begli +z zaini
ps psicologo ps psicologi
gn gnomo gn gnomi
s+согласная spagnolo s+согласная spagnoli
Femminile singolare Femminile plurale
bella +согласная donna +согласная donne
casa case
finestra belle finestre
bell’ +гласная amica +гласная amiche
isola isole
3. Употребите перед существительным прилагательное bello в правильной
форме и предложите формы множественного числа.
scuola, artista, teatro, città, fiume, uomo, istituto, inglese, svedese, zingaro, attrice
4. Поставьте в правильную форму слова questo/quello, обращая внимание
на род и число, а также на подсказку наречий места qui/qua – здесь (questo),
lì/là - там (quello).
1. ________ ragazza (là) è la mia amica di scuola.
2. ________ persone (qui) sono studenti del mio gruppo d’italiano.
3. ______orologi (lì) sono svizzeri. Sono molto belli.
4. _______ bambini (qua) sono bravi in letteratura.
5. ________ attore (là) è famoso in tutto il pianeta.
6. ________insegnante (f) (lì) lavora molto.
7. ________ professore (qui) è molto simpatico e intelligente.
8. _________ donna (qua) si chiama Loredana Errore.
9. _________uomo (qua) lavora in una fabbrica metallurgica.
10. _________ (qua) macchina è rossa, ________(là) è nera.
11. _________ turista (m) (qua) è inglese, ma ________turista (m) (là) è tedesco.
12. Io non preferisco mangiare _______ mela (qui), preferisco _______(là).
43
13. Lei non legge ______ articoli (qui), preferisce leggere ________ articoli (lì).
14. Lui non legge ______ giornali (qui), preferisce ________ giornali (lì).
5. Tutto ha il suo contrario. Usate QUESTO e QUELLO e altri aggettivi.
Esempio: Queste scarpe sono comode. Quelle scarpe sono strette.
1. Quest’aranciata è fresca. ______________ aranciata è _________________
2. Q___________ palazzo è vicino. ____________ palazzo è _______________
3. Q__________ studenti sono bravi. ___________ studenti sono ______________
4. Q__________ albergo è di lusso. ______________ albergo è ________________
5. Q_________ giornalisti sono onesti. _________ giornalisti sono ______________
6. Q_________ bottiglia è piena. ______________ bottiglia è _________________
7. Q___________ film è interessante. _____________ film è __________________
8. Q____________ museo è chiuso. ____________ museo è __________________
9. Q____________ straniero è simpatico. __________ straniero è _______________
10.Q__________ specialista è vecchio. _________ specialista è ________________
Прилагательное buono (хороший, добрый; приятный; вкусный) изменяет
свою форму в зависимости от начального звука следующего за ним
существительного (ср. с формами неопределенного артикля).

6. Sostituite ai puntini l'aggettivo buono. (Поставьте вместо точек


прилагательное buono):
... giorno, ... sera, ... appetito, ... lavoro, ... riposo, ... vacanze, ... anno,...
domenica,... studio,... progressi,... successi,... notte,... uomo, ... donna,... anima.

44
Lezione 6
Притяжательные прилагательные / Aggettivi possessivi

45
46
1. Поставьте определенный артикль там, где он
необходим. Переведите на русский язык: mio nipotino, loro figlia, miei genitori,
tua sorella minore, sua moglie, mio babbo, suoi figli, nostra nonna, mio fratellino,
loro zio, nostre madri, vostre cugine, tue nonne, mio fratello maggiore, nostro padre,
Suo marito, vostre mogli, suoi nipoti, loro zia, nostra sorellina.
2. Переведите на итальянский.
Наш отец, их мать, наша сестрёнка, мой братишка, твой старший брат, их
племянник, наши родители, Ваш дедушка, ваши бабушки, мои сёстры, его
двоюродный брат, её тёти, его дядя, их братья.

ГЛАГОЛ / VERBO
Настоящее время изъявительного наклонения / Presente indicativo
Выучите маркеры настоящего времени!
100% sempre всегда
90% quasi sempre почти всегда
80% di solito/аbitualmente/usualmente/ обычно
generalmente/normalmente
70 % in genere как правило
60 % spesso часто
50 % a volte иногда
40 % di tanto in tanto время от времени
30 % non molto spesso не очень часто
20 % raramente/di rado редко
10 % quasi mai почти никогда
0 % mai никогда

47
Ogni giorno каждый день
Ogni settimana каждую неделю
Ogni mese каждый месяц
Ogni anno каждый год

Система спряжения:
I II III
Parlare Scrivere Aprire
(разговаривать) (писать) (открывать)
io (я) parlo scrivo apro
tu (ты) parli scrivi apri
lui (он)
lei (она ) parla scrive apre
Lei (Вы)
noi (мы) parliamo scriviamo apriamo
voi (вы) parlate scrivete aprite
loro (они) parlano scrivono aprono
1. Проспрягайте:
aspettare (ждать), lavorare (работать), ascoltare (слушать), pensare (думать),
trovare (находить); parlare (говорить), fumare (курить), riposare (отдыхать),
ripetere (повторять), permettere (позволять), vivere (жить), prendere (брать),
rispondere (отвечать), ripètere (повторять), méttere (класть, ставить), decidere
(решать), crédere (верить, полагать), bevere (пить), partire (уезжать), pilire
(мыть), dormire (спать), sentire (слышать, чувствовать); (-isc-) finire
(заканчивать), preferire (предпочитать), costruire (строить), sostituire (заменять).
2. Переведите на русский язык:
1. Il maestro parla. 2. La maestra lavora. 3. I ragazzi ascoltano. 4. Il padre pensa. 5.
La madre riposa. 6. I maestri bevono. 7. Pietro e Maria dormono. 8. I bambini
prendono. 9. Io parlo. 10. Tu riposi. 11. Lui risponde. 12. I compagni partono.

48
3. Предложения предыдущего упражнения, стоящие в единственном
числе, поставьте во множественном, а стоящие во множественном числе –
поставьте в единственном (где это возможно).
I спряжение – ARE

49
II спряжение - ERE

50
III спряжение - IRE

51
4.Переведите на итальянский:
1. Ты разговариваешь. 2. Я жду. 3. Он отдыхает. 4. Мы ждем. 5. Они слушают.
6. Вы курите. 7. Они отдыхают. 8. Они разговаривают. 9. Я работаю. 10.
Учитель пишет, 11. Вы ждете. 12. Я курю. 13. Доктор разговаривает. 14. Дети
отдыхают. 15. Ребята слушают. 16. Учительница говорит. 17. Товарищи ждут.
18. Вы курите. 19. Я работаю. 20. Мы отдыхаем с друзьями.
5. Переведите на итальянский язык, употребляя форму обращения на Lei:
1. Вы разговариваете. 2. Вы ждете. 3. Вы заняты. 4. Вы больны. 5. Вы
отдыхаете. 6. Вы курите. 7. Вы работаете. 8. Вы свободны. 9. Вы довольны. 10.
Вы слушаете. 11. Вы объясняете. 12. Вы рабочий. 13. Вы учительница. 14. Вы
врач. 15. Вы преподаватель.
6. Запомните следующие наречия:
qui (qua) – здесь, сюда; lì (là) – там, туда: domani – завтра; oggi – сегодня;
dopodomani – послезавтра; ora (adesso) – сейчас; presto – рано, скоро; tardi –
поздно; bene – хорошо; male – плохо; stasera – сегодня вечером; stamattina –
сегодня утром; domani mattina – завтра утром; poco – мало; molto – много.
Вопросительное предложение
Вопрос может быть выражен в итальянском языке:

52
- при помощи вопросительной интонации: Il padre lavora molto? Отец много
работает? Lei fuma? Вы курите?
- при помощи инверсии, то есть изменения прямого порядка слов:
È occupato il professore? Преподаватель занят?
- при помощи вопросительных местоимений и прилагательных (pronomi e
aggettivi interrogativi): chi? - кто? кого?,che? cosa? che cosa? - что?, che? - какой?,
come? -как? каков?, quando? - когда?, quanto (quanta, pl.: quanti, quante? -
сколько?), perché? - почему?, dove? - где? куда?, quale (pl. quali)? - какой,
который из?

Che cosa studi? Что ты изучаешь?


Che lingua parlano? Ha каком языке они разговаривают?
Chi parla? Кто говорит?
Come va? Как дела?
Quando viene? Когда он придет?
Quanto tempo dura una lezione? Сколько времени длится урок?
Quante lingue straniere studiate? Сколько иностранных языков вы изучаете?
Perché studi poco? Почему ты мало занимаешься?
Dove mangi? Где ты кушаешь?
Quale libro desidera Lei? Какую книгу Вы желаете?
1. Поставьте вопросы к выделенным словам: Пример (esempio): Paolo
aspetta. Chi aspetta?
1. Paolo mangia una mela.2. Paolo aspetta i compagni. 3. La maestra spiega una
regola nuova. 4. La regola non è difficile. 5. Il gruppo lavora bene. 6. Il padre fuma
molto. 7. La lingua inglese è difficile. 8. La lezione dura poco.
2. Употребите подходящее вопросительное слово.
1. ti chiami? –Mi chiamo Alessandro.
2. siete? –Siamo a Palermo.
3. Di sei? –Sono siciliano.
4. è Lei? –Sono il signor Rossi.

53
5. anni hai? –Ho cinquantasette anni.
6. studi? –Studio letteratura inglese.
7. è? –5,5 euro.
8. prende? –Prendo una birra.
9. E lui è? –È il ragazzo di Silvia!
10. fai stasera? –Vado al cinema.
3. Ответьте на вопросы: 1. Chi spiega la regola e chi ascolta? 2. Chi parla italiano
bene? 3. Che cosa studiate? 4. È libero il dottore? 5. Lavorate molto? 6. Siete stanco?
7. Lei fuma? 8. Lei aspetta il maestro? 9. Chi aspettate? 10. Che lingua parli?
11. Perché non lavorate? 12. Perché non scrivete? 13. Come è questa penna, è cattiva
о buona? 14. Che lingua studiate? 15. È rossa о nеrа questa matita? 16. Stasera
lavorate о siete liberi? 17. Che sigarette fuma?
18. Questo libro è grande? 19. È difficile la lingua italiana? 20. Che cosa spiega il
maestro?
Отрицательное предложение
Отрицательное предложение в итальянском языке, как и в русском,
характеризуется наличием отрицания перед глаголом-сказуемым.
При отрицательном ответе на вопрос в итальянском предложении ставится
два отрицания: в начале предложения nо (нет) и перед глаголом nоn (не); ни ...
ни: né ... né.
Lei parla italiano? Вы говорите по-итальянски?
No, non parlo italiano ancora. Нет, я еще не говорю по-итальянски.
È interessante questo film? Этот фильм интересный?
No, questo film non è interessante. Нет, этот фильм не интересный.
Lei parla italiano o francese? Вы говорите по-итальянски или по-французски?
Non parlo né italiano, né francese. Я не говорю ни по-итальянски, ни по-
французски.
1. Дайте отрицательный ответ на следующие вопросы: 1. Tu aspetti il
dottore? 2. Lei fuma? 3. I compagni sono studenti о sono operai? 4. Siete operaio?
Andrea è un operaio qualificato? 5. Lei è libero stasera? 6. Sei malato? 7. Olga è una
brava studentessa?
Ricordate:
niente –ничто, ничего, nessuno –никто, никого, mai – никогда, когда- либо.
2. Переведите:
а) 1. Lei non riposa mai. 2. Voi non mangiate niente. 3. Questi ragazzi non studiano
mai. 4. Loro non studiano mai le parole nuove. 5. Non cerco niente. 6. Non trovo
nessuno. 7. Loro non viaggiano mai. 8. Non aspetto nessuno.
54
б) 1. Она ничего не ест. 2. Мать никогда не отдыхает. 3. Я никогда
не курю. 4. Он никогда не говорит по-итальянски. 5. Я ничего не нахожу. 6. Вы
никого не ждете?
3. Переведите:
а) 1. Il nuovo professore parla italiano. 2. Siamo occupati, perciò stasera non
guardiamo la televisione. 3. Adesso la maestra spiega una regola nuova. 4. I bambini
aspettano la madre. 5. Le bambine giocano e cantano. 6. Il dottore è libero
stamattina? 7. Studiamo la lingua italiana e la lingua inglese. 8. Tu sei sempre
occupato, lavori molto. 9. Loro riposano, Perché sono stanchi. 10. Questo compito
non è difficile, è facile. 11. Questa casa non è né bella, né comoda. 12. Oggi
lavoriamo molto, ma domani siamo liberi. 13. Perché Maria è assente oggi? È
assente, Perché è malata. 14. Questi compagni sono dei bravi studenti. 15. Noi
riposiamo oggi, domani e dopodomani. 16. Chi aspettate qui? 17. Perché non
ascoltate mai la radio?
б) 1. Я еще не говорю по-итальянски. 2. Мы не отдыхаем, работаем. 3. Почему
вы не отдыхаете? 4. Эта книга не интересная. 5. Сегодня товарищи незаняты. 6.
Эта комната небольшая. 7. Этот новый дом невысок. 8. Ручка не новое. 9.
Учитель не болен. 10. Это немецкие сигареты. Эти немецкие сигареты хорошие.
11. Я не слушаю. 12. Вы не курите? Нет, я не курю. 13. Нет, я сегодня не
работаю, сегодня я отдыхаю. 14. Эта дверь не высокая и не низкая. 15. Я не
говорю ни по-английски, ни по-немецки.
4. Составьте предложения, пользуясь следующими совами:
1) compito, grande, difficile; 2) padre, lavorare, adesso, molto; 3) maestro, oggi,
occupato; 4) madre, stanco; 5) ragazzi, aspettare, maestra; 6) dottore, parlare,
bambini, malato; 7) penna, piccolo, buono; 8) lezione, interessante; 9) porta, grande,
alto; 10) compagni libero, stasera; 11) compagno, fumare, poco; 12) film, neorealisti,
bello; 13) parlare italiano, male, ancora.
5. Переведите:
1. Учитель говорит, а ученики слушают. 2. Новый дом красивый. 3. Сегодня мы
заняты. 4. Сейчас отец много работает. 5. Эти задания легкие. 6. Учительница
объясняет правило. 7. Новое правило трудное. 8. Девочка ждет мать. 9. Эта
книга не интересная. 10. Новое ручка хорошее. 11. Красный карандаш
маленький. 12. Сегодня вечером мать занята. 13. Новые столы высокие. 14.
Отец курит хорошие сигареты. 15. Товарищи разговаривают с учителем. 16.
Учительница еще больна. 17. Эта страна (paese) красивая.
6. Прочтите и переведите диалог.
BUON GIORNO, COMPAGNI!
— Buon giorno, compagni! Come state?
— Grazie, bene, e Lei?
55
–Anch' io sto bene, grazie. Chi è assente oggi? Nessuno è assente? Tutti sono
presenti? Molto bene. Allora cominciamo la lezione. Parliamo italiano. Io parlo,
scrivo e voi ascoltate e guardate la lavagna. Cercate di capire tutto. Parlo troppo in
fretta?
–No, Lei non parla troppo in fretta.
–La lingua italiana è bella, non è molto difficile. La pronuncia italiana è abbastanza
facile. Ma per imparare una lingua straniera bisogna studiare molto.
Vocabolario

7. Переведите на итальянский язык следующие вопросы и ответьте на них:


1. Как вы поживаете? 2. Вы говорите по-итальянски? 3. Я говорю слишком
быстро? 4. Вы слушаете учительницу? 5. Кого они ищут? 6. Какой язык вы
изучаете? 7. Вы смотрите телевизор? 8. Кто объясняет правило? 9. Вы
отдыхаете? 10. Она больна? 11. Ты занят сегодня?
12. Эта книга интересная? 13. Кого вы ждете?
Практика спряжения Presente verbi regolari
Esercizio A. Cпражение (-ARE)
1. I giovani ....................... la musica quando ....................... (ascoltare - studiare)
2. Le scarpe ............................... 20 euro. (costare)
3. Carla, quando ............................... appartamento ? (cambiare)
4. Noi ............................... un albergo al mare per le vacanze. (cercare)
5. Luca, tu ............................... tedesco ? (parlare)
6. A che ora voi ......... quando non avete lezioni all'università? (mangiare)
7. I giocatori sono pronti, ora ................... a calcio. (giocare)
8. Io sono guida turistica e...le persone a visitare i monumenti della città. (portare)
9. Laura, quando ............................... i tuoi compagni di scuola ? (incontrare)
10. Io ________ (amare) il caffè.
11. David ______ (parlare) il giapponese.
12. Maria, _______ (comprare) il giornale, per favore?
56
13. Dove __________(tu-passare) il Natale?
14. Marta __________(trovare) una catena d’oro sotto il letto.
15. Noi ______ (ordinare) un bicchiere di vino.
16. Tutti i giorni _____ (io- camminare) al parco.
17. Marco non ______ (studiare) tanto.
18. La Ferrari _______ (costare) troppo!
19. Gli studenti ______ (imparare) la grammatica.
20. Giorgia _____ (lavorare) tutto il giorno.
21. Megan _______ (ballare) in discoteca il fine settimana.
22. Olga e Nunzia _______ (suonare) il pianoforte.
23. _______ (voi- ascoltare) la musica classica?
24. Bocelli (cantare) ______ al teatro.
25. Maria _______(telefonare) al fidanzato.
26. Oggi ____________(noi-guardare) un film in TV.
27. Domani io e Davide ________ (visitare) un museo.
28. Domenico ___ (cucinare) gli spaghetti ai frutti di mare.
29. Bianca _______ (mangiare) gli spaghetti ai frutti di mare.
30. Mio figlio prima___, poi ___ la televisione o ___ agli amici. (studiare -
guardare - telefonare)
B. Correggi: Исправьте ошибки, если есть!
1. Maria e Marco parlate bene l’italiano.
2. Il gelato costa poco.
3. Loro compri un libro interessante.
4. Gianni studia l’italiano.
5. Io parlio al telefono.
6. Tu amate l’Italia.
7. Il professore parlano lentamente.
8. Domani gli studenti visitano la città.
9. Marta, mandi i fiori a casa?
10. Noi guardate un film giallo.

57
C. Esercizio. Cпражение (-ERE).
Conoscere – знать кого-то (неправильный глагол)
*Conosco conosci conosce conosciamo conoscete conoscono
1. Giovanna, ..................... la lettera o ........................... il libro ? (scrivere - leggere)
2. I negozi del centro .............................. alle 19. (chiudere)
3. Franco e Chiara, .............................. voi i bambini a scuola ? (prendere)
4. Noi .............................. un panorama splendido da questa finestra. (vedere)
5. Quando io ................. in vacanza, ........................ moltissimo. (essere - leggere)
6. La signora Carli ...... sempre a tutti quando ..... delle lettere. (rispondere-ricevere)
7. Per andare alla festa, le mie amiche ............................... l'abito da sera. (mettere)
8. Noi non ......questa persona e non ......alle cose che..... (conoscere-credere-scrivere)
9. Malika, ........................... la città dove io ........................... ? (conoscere - vivere)
10.Mario, perché .................... ? Mi .......................... quella frase ? (ridere - ripetere)

58
D. Esercizio. Cпражение (-IRE)
1. Ragazzi, ............................... questa bella musica ? (sentire)
2. I miei genitori ............................... domani mattina alle 7. (partire)
3. Io non ............................... il tedesco. (capire)
4. Sig. Martini, ............................... un caffé o un cappuccino ? (preferire)
5. In questo momento il bambino è tranquillo perché............ (dormire)
6. Le banche ............................... alle 8. (aprire)
7. Quando ............................... le vacanze di Natale ? (finire)
8. Noi non .....................il corso di cinese perché è troppo difficile. (seguire)
9. Franco, mi ...............................da bere ? (offrire)
10. Voi prima .......................gli esami, poi ............. per la montagna. (finire - partire)

59
E. Все три стряжения -ARE / -ERE / -IRE
1. Franco .............. medicina e ................ le lezioni tutti i giorni. (studiare - seguire)
2. Voi dove ...................... ? .................... in centro o in periferia ? (vivere - abitare)
3. Io non ............. domani, ................. partire fra una settimana. (partire - preferire)
4. Noi non ............. perché voi .......... il pullover con questo caldo. (capire - mettere)
5. Sig. Rossi, ............ i suoi occhiali ? ................ qui sul tavolo. (cercare - essere)
6. Marco .......... sull'autobus in via Garibaldi e ............. al capolinea. (salire -
scendere)
7. Al ristorante ...................... tu o ............................... io ? (pagare - pagare))
8. Voi .......... a scrivere la relazione e io ...... a correggerla. (continuare - cominciare)
9. Quei bambini ............... troppo la TV e non ........ abbastanza. (guardare - leggere)
10.Io ........................ poco, ma .......................... lo stesso il film. (capire - guardare)
11.Io (buttare) ............................... la carta nel cestino.
12.Marco (cambiare) ............................... spesso opinione.
13.I cantanti italiani (cantare) ............................... bene.
14.Perché non (chiedere, tu) ............................... nformazioni?
15.Voi (confondere) ............................... il soggetto e il complemento.
16.Il 20 dicembre i cristiani (festeggiare) ............................... il Natale.
17.Il popolo (eleggere) ............................... il Parlamento.
60
18.Giovanni (interrompere) ............................... spesso i discorsi delle altre persone.
19.Perché (osservare, tu) ............................... con attenzione quella
ragazza?

61
Lezione 7
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ I VERBI SERVILI

0. Раскройте скобки!

62
2. Traducete, usando i verbi. (Переведите, используя глаголы):
a) potere posso ... ? –можно (мне)
1. Я не могу дать Павлу эту тетрадь. 2. Ты можешь проводить Марию? 3. Вы
можете подождать товарищей здесь. 4. Он не может заниматься сегодня. 5. Мы
можем поесть в институте. 6. Они не могут произнести это слово. 7. Она не
может объяснить это правило. 8. Можно (мне) войти? 9. Можно (мне) задать
вопрос?
b) volere voglio –я хочу, мне хочется
1. Хочешь сигарету? –Нет, спасибо, мне не хочется курить. 2. Я хочу
поговорить с профессором. 3. Он не хочет работать. 4. Она хочет выучить
итальянский язык. 5. Нам не хочется смотреть телевизор. 6. Они хотят
путешествовать.
с) dovere devo –я должен, мне надо
1. Я должен быть дома сегодня вечером. 2. Вы должны сделать это упражнение.
3. Ей надо много заниматься. 4. Им надо отдохнуть. 5. Он должен скоро
вернуться. 6. Ты должен ответить на эти вопросы 7. Тебе надо повторить это
правило. 8. Нам надо закончить эту работу.

63
d) Глагол sapere перед инфинитивом-дополнением предлога не требует и
означает уметь делать что-либо:
Sai cantare? Умеешь петь? Sapete suonare il pianoforte? Умеете играть на
рояле?
3. Заполните пропуски глаголом sapere).
1. Giovanni ... suonare la chitarra molto bene. 2. (Lei) ... parlare inglese? 3. (Voi) ...
scrivere in italiano? 4. (Tu) ... leggere in tedesco? 5. Loro ... tradurre dal russo in
italiano о solo dall'italiano in russo? 6. Nessuno di noi... tradurre in italiano bene. 7.
Elena ... fare le faccende di casa? 8. I compagni rumeni ... ballare (танцевать) bene.
9. In Italia un abitante su dieci non ... né leggere né scrivere.
4. Traducete. (Переведите):
1. Я умею читать по-итальянски. 2. Ты еще не умеешь говорить по-итальянски.
3. Мы умеем писать по-итальянски. 4. Вы умеете переводить с итальянского на
русский и с русского на итальянский?
5. Переведите с помощью словаря следующие предложения и поставьте к
ним 5 вопросов): найдите спряжение глаголов vedere, udire, sentire, gustare,
toccare.
Con gli occhi vediamo. Con gli orecchi udiamo. Col naso sentiamo gli odori. Col
palato e con la lingua gustiamo i sapori. Con le dita tocchiamo. Chi non vede è cieco.
Chi non sente è sordo. Chi non può parlare è muto. Chi non può né udire, né parlare è
sordomuto.
Переведите на итальянский язык.
Привет всем, друзья!
Меня зовут Мануэле Паузини. Я итальянец, я из Рима. Мне 20 лет. Я высокий,
умный и приятный парень. Но я не живу в Италии. Я живу в Украине, в Днепре,
потому что я здесь учусь. Я учусь в университете. Изучаю иностранные языки.
В этом городе у меня есть много хороших друзей. Каждый день мы ходим в
университет, а потом посещаем разные музеи и театры. Каждый вечер мы
гуляем по улицам этого прекрасного города. Днепр – красивый город.
Люди, которые здесь живут, очень приятные и вежливые.
6. Rispondete alle domande. (Ответьте на вопросы).:
a) 1. Dov'è la Sua penna? 2. Dove sono i tuoi quaderni? 3. Chi ha il mio
vocabolario? 4. Dove sono i vostri insegnanti? 5. Com'è la vostra aula, grande о
piccola? 6. Che cosa fa la sua amica? 7. Che lingua studiano i tuoi amici? 8. Quanto
dura la vostra lezione? 9. Quando torni a casa tua? 10. Quando arriva il loro treno?
11. Come sta il suo amico? 12. Dove sono adesso i tuoi compagni? 13. A chi fai le
tue domande? 14. Dove sono i suoi compagni? 15. Lei scrive con la mia penna?
b) 1. Come sta Suo padre? 2. Che cosa fa tua madre adesso? 3. Chi è Suo fratello?
4. Dove lavora sua sorella? 5. Dove vanno i tuoi fratellini? 6. Che lingua studia la tua
64
sorellina? 7. Il loro padre è ancora malato? 8. Il tuo fratellino va a scuola? 9. La sua
sorella maggiore studia о lavora? 10. Il tuo babbo è a casa? 11. Sono piccoli о grandi
i loro figli? 12. Conosci mia sorella?
7. Traducete. (Переведите):
a) 1. Мы отвечаем на ваши вопросы. 2. Я отвечаю на Ваш вопрос. 3. Ребята
берут (свои) книги, (свои) тетради, (свои) учебники и идут домой. 4. Почему ты
не отвечаешь на мое письмо (la lettera)? 5. Ты идешь к себе домой? 6. Мы
здороваемся со своим преподавателем. 7. Мы прощаемся со своим учителем. 8.
Сколько длится наш урок? 9. Когда возвращаются из Рима ваши товарищи? 10.
Я беру свое ручка. 11. Вы пишете своим ручкам? 12. Я предпочитаю курить
свои сигареты. 13. Дети не трогают моих книг.
b) 1. Почему ты не пишешь своей сестре? 2. Где находится твой брат? 3. Их
сын очень болен. 4. Он не пишет своей старой матери в течение года. 5. Я
доволен, что мои сестры учатся. 6. Я беру свои словари. 7. Я часто пишу своим
родителям. 8. Их дочери и сын не живут в Москве. 9. С ними живет только их
дочь. 10. Моя мать не старая. 11. Его отец –рабочий. 12. Ее братья работают и
учатся. 13. Их дети ходят в школу. 14. Твоя сестра–хорошая девушка. 15. Ваши
друзья ждут. 16. Мои товарищи сегодня заняты.
8. Лексическая тема: “La mia autobiografia”. Прочтите текст “La mia
autobiografia” и переведите его. Затем прослушайте текст и восстановите в
нём отсутствующие слова.
LA MIA AUTOBIOGRAFIA
Ciao, mi chiamo Riccardo Mazzini. Il mio nome è Riccardo. E il mio cognome è
Mazzini. Io ho vente anni. Sono ucraino, sono di Dniprò. Tutta la mia vita io vivo in
questa bellissima città. Io vivo in un appartamento con la mia famiglia, i miei
genitori, mio fratello Luigi, e mia sorella Lucia. Ho anche un cane che si chiama
Pazzo. E un gatto chiamato Zippo.
La mia famiglia è abbastanza grande. Nella mia famiglia ci sono 5 persone.
Adesso, io sono studente del terzo corso nel Dipartimento di Filologia inglese e
traduzione, dell'Università Alfredo Nobel nella città di Dniprò. Io studio per diventare
traduttore o interprete in futuro. Per questo io devo imparare lingue straniere. È molto
interessante per me.
In questo momento io imparo tre lingue straniere che sono l‘inglese, lo spagnolo e
l’italiano. Mi piace molto imparare le lingue straniere. È molto interessante e penso
che è anche molto importante per una persona nella vita moderna.
Mi piace studiare all'università perché la mia università è moderna e gli insegnanti
sono molto intelligenti e amichevoli.
Ogni giorno io ho tre o quattro lezioni. È molto difficile studiare all'università, ma
io ho bisogno di fare molte cose per essere specialista nel mio lavoro futuro.
65
A casa, quando ho un po’ di tempo libero, io sempre leggo libri interessanti,
navigo su internet, guardo qualche film o parlo al telefono con i miei amici che
abitano in paesi diversi. Mi piace la mia vita attuale perché è dinamica e molto
interessante.
La mia autobiografia
Ciao, mi chiamo ____1___ Mazzini. Il mio ____2___ è Riccardo. E il mio
cognome è Mazzini. Io ho ____3___ anni. Sono ucraino, sono di Dniprò. Tutta la mia
___4____ io vivo in questa bellissima ___5____. Io vivo in un appartamento con la
mia famiglia, i miei ___6____, mio fratello Luigi, e mia sorella Lucia. Ho anche un
cane che si chiama Pazzo. E un gatto chiamato Zippo.
La mia famiglia è ___7____ grande. Nella mia famiglia ci sono 5 persone.
Adesso, io sono studente del ___8____ corso nel Dipartimento di Filologia inglese e
traduzione, dell'Università Alfredo Nobel nella ____9___ di Dniprò. Io studio per
diventare traduttore o interprete in ___10____. Per questo io devo imparare lingue
straniere. È molto interessante per me.
In ___11____ momento io imparo tre ____12___ straniere che sono l‘inglese, lo
___13____ e l’italiano. Mi piace molto imparare le lingue straniere. È molto
interessante e penso che è anche molto importante per una persona nella vita
___14____.
Mi piace studiare all'università perché la mia università è moderna e gli insegnanti
sono molto intelligenti e amichevoli.
Ogni giorno io ho tre o ____15___ lezioni. È molto difficile studiare all'università,
ma io ho ____16___ di fare molte cose per essere specialista nel mio ___17____
futuro.
A casa, quando ho un po’ di ___18____ libero, io sempre leggo libri interessanti,
____19___ su internet, guardo qualche ___20____ o parlo al telefono con i miei
amici che ____21___ in paesi diversi. Mi piace la mia vita ____22___ perché è
dinamica e molto interessante.
9. Напишите небольшой текст о себе, взяв за основу текст выше. Выучите
его наизусть.

66
Lezione 8
Лексическая тема: Моя семья.
Запомните лексику!

67
68
69
ESERCIZIO 1. Combinate il maschile con il femminile
Maschile Femminile
1. il padre a) la moglie
2. il papà (il babbo) b) la nipote
3. il figlio c) la bambina
4. il figlio unico d) la sorella
5. Il gemello e) la nonna
6. il marito f) la mamma
7. il fratello g) la madre
8. il cognato h) la zia
9. il neonato i) la cugina
10.lo zio j) la figlia
11.il nipote k) la matrigna
12.il cugino l) la madrina
13.il nonno m) la suocera
14.Il bambino n) la cognata
15.il patrigno o) la nuora
16.il suocero p) la bisnonna
17.Il padrino q) la trisnonna
18.il genero r) la figlia unica
19.il bisnonno s) la neonata
20.Il trisnonno t) la bimba
21.il bimbo u) la gemella

ESERCIZIO 2.I nomi collettivi. Mettete la parola esatta!


1. i genitori = il padre + ________
2. i parenti (gli zii, i cugini, i nonni, ______)
3. i nonni = il nonno + _________
4. gli zii = la zia + ______
5. i figli =_____+______
6. i fratelli = _____+______
7. I consuoceri = il suocero + _______
8. i nipoti = ____+_____
9. i fidanzati / la coppia = il fidanzato + _______
10. gli sposi = la sposa + _______
11. Il matrimonio = il marito + _____
ESERCIZIO 3. Mettete il possessivo giusto

70
Maschile Femminile
Singolare Plurale Singolare Plurale
___ miei mia ___
tuo ____ ___ tue
suo ____ sua ____
____ Suoi ___ Sue
nostro ____ ____ nostre
_____ vostri vostra ____
loro ____ ____ loro
Loro ____ Loro ____
ESERCIZIO 4. Mettete il possessivo giusto con l’articolo o senza!
Ad esempio:
La nonna di Fabio abita qui = Sua nonna abita qui.
1. Il fratello di Giorgio fa lo sport. __________________fa lo sport.
2. I genitori di Laura e Luca sono bassi. _____________ sono bassi.
3. Io ho due zii che sono bravi in calcio. ______________sono bravi in calcio.
4. Tu ami le sorelle Anna e Gabriella. Anna e Gabriella sono _________ sorelle.
5. Il fratellino di Lorenza è scolaro. ____________ è scolaro.
6. La nonnina di voi gioca a tennis come giovane. ________gioca a tennis come
giovane.
7. Il padre di Ludovico e Sergio fuma tanto. _________________fuma tanto.
8. Il cuginetto (di me) è ammalato. _________ è ammalato.
ESERCIZIO 5.
Cognata, mamma, marito, sorella, zia, papà, fratello, nonna, moglie, figlia, genitori,
nipote, cugina, nonno, zio, figlio, cugino, cognato.

Chi è chi?
71
ESERCIZIO 6

ESERCIZIO 7

72
ESERCIZIO 8. Adesso andiamo a tradurre le frasi dal russo in italiano.
1. Моя бабушка. 2. Твои родственники. 3. Наш племянник. 4. Ваш дедуля. 5.
Его сестрёнки. 6. Мой старший брат. 7. Их дядя. 8. Их внуки. 9. Твои внучата.
10. Её родители. 11. Наша семья. 12. Его жена.13. Твой брат.14. Её братья. 15.
Мой братишка.
9. Leggete il testo, traducetelo. Rispondete alle domande.
LA MIA FAMIGLIA
La mia famiglia non è numerosa: siamo in quattro: mio padre, mia madre, mio
fratello ed io. Mio padre è ingegnere, lavora in una grande fabbrica di Mosca. Mia
madre è maestra. Mio fratello Sandro è ancora piccolo: ha soltanto nove anni, va a
scuola. I miei nonni, mio zio (il fratello di mia madre) e i miei due cugini vivono a
Mosca. Mio zio è sposato: sua moglie è dattilografa. Il nonno è vecchio, ma è ancora
forte e continua a lavorare: è un bravo operaio. Dice che non vuole andare in
pensione per ora. Non ha nessuna voglia di stare a casa.
I nonni ci scrivono spesso; i miei genitori sono molto occupati, perciò di solito
sono io che rispondo alle loro lettere. Mio fratello Sandro è un ragazzo intelligente,
ma ancora non sa scrivere bene, fa molti errori di grammatica. E poi è pigro.
Nelle mie lettere descrivo la vita della nostra famiglia, racconto tutte le novità. I
nonni sono molto contenti quando ricevono una mia lettera.
È vero che adesso anche io ho poco tempo, perché sono studente e sono occupato
dalla mattina alla sera. E quando ho un momento di libertà vado a vedere i miei
vecchi amici. Fra alcuni mesi, durante le vacanze, voglio andare a Venezia per fare
una visita ai parenti e per vedere la città ed i suoi musei famosi, dei quali mi parla
spesso mio padre.

73
Domande
1. È numerosa la famiglia di Andrea? 2. Chi è suo padre? Dove lavora? 3. Dove
lavora la madre di Andrea? 4. Quanti anni ha suo fratello? 5. Dove vivono i nonni di
Andrea? 6. Chi è suo nonno? 7. Perché il nonno non vuole andare in pensione? 8. Chi
risponde alle lettere dei nonni, Sandro о Andrea? 9. Che cosa scrive Andrea ai nonni?
–Quanti anni ha? –Сколько Вам (ему, ей) лет? –Но venti anni. –Мне двадцать
лет.
10.Traducete. (Переведите):
1. Саше девять лет. 2. Моему сыну три года. 3. Их дочке пять лет. 4. Его
младшему брату десять лет. 5. Сколько лет вашей старшей дочери? Ей восемь
лет.
11. Читаем и переводим!
Диалог: Моя семья
Anna e Lucia parlano delle loro famiglie.
- La tua famiglia è grande?
- Si, è abbastanza numerosa. Siamo una tipica famiglia italiana.
- Quanti siete?
- Siamo in cinque: la mia mamma, il mio papà, mia sorella Antonella, il mio fratellino
Fabio ed io. Poi ci sono anche i nonni che abitano fuori città, in campagna.
- Che bella famiglia grande! Vai spesso a trovare i nonni?
- Ci vado quasi ogni fine settimana. Andiamo dai nonni per stare un po' insieme.
- Hai anche zii, cugini?
- Si, ho tre zii.
- Gli zii da parte di chi?
- La mia mamma ha un fratello minore che si chiama Antonio, ed ha una sorella
maggiore di nome Martina. Mio padre invece ha soltanto un fratello minore che si
chiama Mario.
- Quindi hai tre zii. Beata te! Io non ho zii. Che cosa fanno i tuoi zii?
- Mio zio Antonio è impiegato di una ditta. Lavora da mattina a sera. Lui è una brava
persona, ama molto la sua famiglia. Sua moglie si chiama Maria, lavora all'università.
Fa la segretaria. È molto simpatica. Hanno una figlia Lucia di 9 anni che frequenta la
quarta elementare. È una bambina molto intelligente: ama la matematica ed è
bravissima a scuola. Mia zia Martina invece ha quasi 40 anni, ma non è ancora
sposata. Lavora in un negozio di abbigliamento e fa la commessa. Mio zio Mario è
proprietario di uno studio di design. E' un bravo stilista. E' sposato con Valentina, che
74
per il momento non lavora. Si occupa delle sue bellissime figlie gemelle, Fabiana e
Daria di un anno e cinque mesi. Passa tutto il giorno con loro.
- Tutti i tuoi zii abitano a Milano?
- Sì, i loro appartamenti si trovano in diverse zone di Milano, ma tutti e tre abitano a
Milano.
- Vedi spesso i tuoi parenti?
- Ci vediamo spesso il fine settimana e poi ogni tanto ci vediamo anche durante la
settimana lavorativa.
- Dove vi incontrate?
- Di solito ci vediamo a casa mia o a casa dello zio Mario. Lui è bravissimo in cucina,
invita spesso a mangiare a casa sua. Il fine settimana ci vediamo anche dai nonni. Le
domeniche spesso passiamo tutti insieme.
- La tua famiglia è molto unita!
- Sì, è vero. E tu abiti ancora con i tuoi genitori о da sola?
- I miei genitori abitano a Napoli, quindi io affitto una stanza in un mini appartamento
qui, a Milano. Abito con gli studenti. Dividiamo appartamento per risparmiare un po'.
A Milano la vita è cara, affittare un appartamento costa molto.
- Sei figlia unica?
- No, ho una sorella maggiore, che ha lo stesso nome di tua zia, si chiama Martina.
Ha 22 anni ed abita ancora con ì miei genitori. Da 8 anni è fidanzata con un bravo
ragazzo di Napoli. L'anno prossimo vogliono sposarsi.
- Hai un buon rapporto con la tua famiglia?
- Sì, certo! Abito abbastanza lontano dalla famiglia, ma ci sentiamo spesso al telefono
e ogni due mesi vado a Napoli a trovare i miei genitori.
- Hai altri parenti?
- No, non ho più nessuno.
12. Прослушайте аудио и поставьте пропущенные слова! Переведите!
La mia famiglia.
Ciao. Io sono Alessandro Paparazzi. La mia famiglia non è numerosa. I miei
genitori sono ____1____ e lavorano in un'azienda. Hanno la stessa ____2____.
Hanno _____3___ anni.
Mio fratello maggiore è militare. È sposato con ____4____ e sua moglie è più
giovane di lui. Lavora come insegnante in una ___5_____, insegna spagnolo. Hanno
un figlio di ___6_____ anni che si chiama Michele. Mio nipote è un ragazzo
intelligente e molto ____7____. Va in un asilo. L'anno prossimo va a scuola. Vivono
in via ____8____, numero 10, in un appartamento di ____9____ camere.
Mia sorella minore studia nella Facoltà di ____10____ dell'università. Fa il
secondo anno. Studia bene e hai una borsa di studio. È di due anni più giovane di me.

75
Lui ha ____11____ anni. È entusiasmato per la musica moderna. Suona bene la
chitarra e frequenta i club musicali.
I miei nonni vivono a Firenze. Già sono vecchi. Mio nonno è ____12____ anni
maggiore della nonna. Sono in pensione. Scrivo spesso ___13_____ a loro. I nonni
amano molto i loro nipoti.
Ho anche altri parenti: zia Sabrina, zio Andrea e i loro figli. Vivono in campagna,
vicino a San Giovanni, è una ____14____ molto bella con bellissima natura. I miei
____15____ studiano a scuola elementare. Mia zia bada alla ___16_____. Suo marito
lavora come direttore in un'azienda ____17____.
Io ho 23 anni. Non sono sposato e faccio il primo anno all’istituto energetico.
Studio nella facoltà di ____18____. Ho molto da studiare. Pratico lo ____19____. Mi
piacciono il tennis, il calcio ed i giochi di _____20___. Mi piacciono anche le
motociclette e le macchine sportive come Ferrari, Lamborghini e così via.
Di notte la nostra famiglia si riunisce nella sala da pranzo. Di solito parliamo,
guardiamo la televisione o il video, leggiamo libri, riviste e giornali. Passiamo il
tempo insieme molto bene. A volte mia sorella suona la ____21____. Ascoltiamo la
musica con piacere o cantiamo le ____22____ famosi. Voglio bene alla mia famiglia.
Vocabolario
colto - воспитанный azienda -компания
frequentare -часто посещать si riunisce - собирается
parente, m - родственник
Frasi utili
avere la stessa età - быть одного возраста, быть ровесниками
l'anno prossimo - в следующем году
avere una borsa di studio - получать стипендию
essere in pensione - быть на пенсии
badare alla casa - вести домашнее хозяйство
praticare lo sport - заниматься спортом
con piacere - с большим удовольствием
essere sposato/a - быть женатым (замужем)
ESERCIZIO 13. Ascoltate il testo e mettete le parole mancanti. Leggete e
traducete il testo e rispondete alle domande.
La famiglia Fabbri
Alessandro è (1)_______ e ora vuole andare a dormire, ma deve scrivere una
lettera ai suoi (2)_______ di Milano, dove parla della sua famiglia romana. “Ho
molta fortuna di vivere in una famiglia come questa: (3)_______ , amichevole e
unita. I Fabbri sono una famiglia abbastanza numerosa, sono in (4)_______ : il
padre, la madre e i (5)_______ figli. Il marito della signora Fabbri ha (6)_______
anni ed è una persona molto buona. Sua moglie ha 5 anni di meno; conosce bene la
76
lingua (7)_______ e insegna all'Università di Roma. Sono sposati da molti
(8)_______ e vivono molto bene insieme. La loro figlia Roberta ha (9)_______ anni,
non è ancora sposata e fa il primo anno della facoltà di filologia (10)_______ . Suo
fratello Pietro ha (11)_______ anni e frequenta il liceo classico. Quasi sempre gioca
con il suo fratello (12)_______ Vittorio che ha (13)_______ anni. Vittorio è un
ragazzo studioso e (14)__________ , sa suonare molto bene la chitarra e ama la
(15)_______. I Fabbri hanno molti parenti che abitano in diverse (16)_______
italiane: a Napoli, a Firenze, a Venezia. Pietro e Vittorio vanno spesso a trovare i
loro (17)_______ e sono molto contenti di passare alcuni giorni con i loro cugini.
I genitori del signor Fabbri sono in pensione; abitano lontano dal figlio in un
(18)__________ modesto ma comodo. I nonni vogliono molto bene ai loro
(19)_______ e anche agli animali che sono un gatto e un (20)_______ .
Sono a casa dei Fabbri da (21)_______ mesi e qui l'atmosfera è molto piacevole".
Rispondete alle domande:
1. Chi è l’autore del testo?
2. In quale città italiana abita adesso?
3. Come descrive l’autore la famiglia dove abita?
4. è grande la famiglia Fabbri?
5. Cosa sai del padre e della madre della famiglia?
6. Chi è Roberta e cosa sai de lei?
7. Chi è il fratello maggiore? Cosa fa? Quanti anni ha?
8. Chi è Pietro e com’è?
9. I Fabbri hanno i parenti?
10. Cosa sai dei nonni?
11. Ad Alessandro piace vivere con questa famiglia? Perchè?
12. Chi ha gli animali a casa? Quali animali ci sono?
ESERCIZIO 14. Guardate il video. Mettete l’informazione giusta.
1. La ragazza che parla si chiama _________ . Ha ____ anni.
2. Giacomo è Il fratello di Sara e ha ____ anni.
3. L’altro fratello è _________ e ha ____ anni.
4. Suo babbo è _________ e ha ____ anni.
5. Lucia è _________ di Sara e ha ____ anni.
6. La nonna è Gabriella e ha ____ anni.
7. Piero e il _________ di Sara e ha ____ anni.
8. Carla e Giulia sono i _________del _______ di Sara e hanno ______ e ____ anni.
9. Antonello e lo _________ di Sara e il _________ di suo padre e ha ___anni.
10. Nadia è la _________ di Sara e la ________ di Antonello e ha ____ anni.
11.Paolo e Martina sono i _________ di Sara e hanno ____ anni, sono gemelli.

77
ESERCIZIO 15. Compito per discussione. Lavorate a coppie e discutete la
famiglia che vedete nella foto. Parlate di chi è chi, quanti anni hanno e cosa
fanno nella vita tutte queste persone. Dove lavorano, dove abitano eccetera.

ESERCIZIO 16. Parlate a coppie delle vostre famiglie.


Domande da aiutare:
1. Com’è la tua famiglia?
2. Quante persone ci sono?
3. Hai fratelli/sorelle?
4. Cosa fanno i tuoi genitori?
5. Dove studiano i tuoi fratelli/sorelle?
6. Quanti anni hanno?
7. Hai nonni? Zii? Altri parenti?
8. Dove abitano?
9. Come si chiamano gli animali che hai?
10. Hai un/una fidanzato/a?
ESERCIZIO 17. Прослушайте аудио и восстановите пропущенные слова.
LEZIONE UNO / PRIMA LEZIONE
Terza parte
Paolo Tosi
Buongiorno. Sono il signor Tosi. Sono italiano. Sono avvocato e _____ in Olanda.
Viaggio in aereo con mia _____. L'aereo arriva a _____.
Maria Teresa
Sono Maria Teresa, la moglie di Paolo. Sono italiana, di _____. Ritorno in Italia con
mio marito. Abbiamo _____ figli: una figlia a Torino e un figlio a Roma.
Giovanna
Sono la figlia. Mi chiamo Giovanna. Ho ventitré _____. Studio all'università. Sono
78
fidanzata con Marino. Passo queste vacanze con la mia _____. Visitiamo l'Italia.
Alberto
Ciao! Sono Alberto, il fratello di Giovanna. Ho diciannove anni. Abito a Roma con la
_____. Papà e mamma arrivano in Italia. Passiamo le vacanze in _____ e al mare.
Mi piace sciare e nuotare.
Marino Landucci
Mi chiamo Marino Landucci. Sono il fidanzato di Giovanna. Sono _____. Abito e
lavoro a Firenze. Mi piace molto il mio lavoro. _____ sposare Giovanna quest'anno.
In aereo Prima parte
Paolo Tosi
Io mi chiamo Paolo Tosi. Ho cinquantacinque anni. Sono di Torino. Sono avvocato e
lavoro in Olanda. Ora sono in _____ con mia moglie. Mia moglie si chiama Maria
Teresa. Ha quarantasette anni. Noi ritorniamo in Italia per passare una _____ vacanza
con Giovanna e Alberto.Giovanna, mia figlia, ha ventitre anni. Frequenta l'Università
di Torino. Alberto, mio _____, ha diciannove anni. Frequenta il _____ a Roma e abita
con la nonna. Fra poco siamo a Linate, l'aeroporto principale di Milano. Mia _____
Emilia abita a Milano. Ora è a Linate con Giovanna. Ecco, finalmente l'aereo atterra.
Siamo in Italia.
Seconda parte In volo
Hostess Desidera un _____?
Paolo Sì, grazie.
Hostess Ecco, signore.
Paolo Ma questo è _____. Non ha un giornale italiano?
Hostess Certo. Ecco "La Stampa".
Paolo Un momento, scusi, signorina. A che _____ atterriamo?
Hostess A Linate, signore.
Paolo Il tempo è bello a Linate?
Hostess Sì, _____ è bello, per fortuna.
La carta di sbarco
Signorina Scusi, signora, Lei parla italiano?
Maria Teresa Sì, signorina, sono italiana.
Signorina Ah, bene. Ha una _____, per favore?
Maria Teresa No, ho solo una _____.
Signorina Va bene. È solo per compilare la carta di sbarco: nome... cognome...
indirizzo... Che indirizzo?
Maria Teresa L'indirizzo in Italia. Lei non è italiana?
Signorina Sì, sono italiana, ma studio in Olanda.
Che cosa portiamo?
Paolo Signorina!
79
Hostess Prego, signore.
Paolo Per favore, un pacchetto di sigarette _____.
Hostess Ecco. Desidera anche profumi o liquori?
Paolo Un _____. Maria Teresa, un profumo?
Maria Teresa Sì, porto un profumo a Giovanna. Questo qui è _____.
Paolo E che cosa portiamo a Emilia? _____?
Maria Teresa No, non fuma.
Paolo Una bottiglia di whisky allora.
Maria Teresa Benissimo, una bottiglia di whisky scozzese.
Ritorno in Italia
Paolo Disturbo se fumo?
Passeggero No, prego. Ma fra poco atterriamo.
Paolo Ah sì, è vero. Lei viaggia per affari?
Passeggero Sì, sono _____ e lavoro spesso all'estero. E Lei?
Paolo Io sono _____ e lavoro in Olanda. Ma ora sono in vacanza.
Passeggero E ritorna in Italia?
Paolo Sì, ho mia figlia a Torino, e mio figlio a Roma.
Passeggero Passa l'estate in _____, allora.
Paolo Una parte in città e una parte in _____.
Terza parte
Un milanese e un torinese
Milanese Fuma una sigaretta?
Torinese Sì, _____.
Milanese È di Milano Lei?
Torinese No, sono di Torino, ma abito a Milano.
Milanese _____ per affari?
Torinese Sì, sono ingegnere e lavoro spesso a Roma.

Un signore italiano e una signorina francese


Signore Lei è italiana, signorina?
Signorina No, sono _____.
Signore Ma Lei parla italiano molto _____.
Signorina Sì, mia _____ è di Roma.
Signore E Lei ritorna a Roma in vacanza?
Signorina No, per studiare.
Signore Che cosa studia?
Signorina Studio l'arte _____.
La signora Rusconi e la hostess
Hostess Desidera un _____, signora?
80
Sig.ra Rusconi Sì, per favore. Che cos'ha?
Hostess Profumi francesi... italiani...
Sig.ra Rusconi _____ qui va bene. Non ha la bottiglia _____?
Hostess Un momento. Sì, ecco.
Sig.ra Rusconi Grazie.
18. Напишите сочинение «La mia famiglia» и выучите его.

Составные числительные образуются из простых и пишутся в одно


слово. При этом перед словами uno и otto конечная гласная отпадает:
ventuno, ventotto (но: ventidue, ventitre, и т.д.); trentuno, trentotto (но: trentadue,
trentatre, и т.д.); centuno (но: centodue, centotré, и т.д.).
Числительное uno совпадает по форме с неопределенным артиклем и
изменяется в роде: un concerto, uno spettacolo (m), una camera, un’ora (f).
Слова milione и miliardo являются существительными, и поэтому в
единственном числе они употребляются с неопределенным артиклем, а
81
после них перед существительным ставится предлог di: un milione di stelle -
миллион звезд; milioni di stelle - миллионы звезд, un miliardo di persone -
миллиард человек; miliardi di persone - миллиарды людей.
Порядковые числительные
1°- primo 11°- undicesimo 21° - ventunesimo
2°- secondo 12°- dodicesimo 22° - ventiduesimo
3° - terzo 13°- tredicesimo 23°- ventitreesimo
4°- quarto 14°- quattordicesimo 24°- ventiquatresimo
5°- quinto 15°- quindicesimo 25°- venticinquesimo
6°- sesto 16°- sedicesimo 26°- ventiseiesimo
7°- settimo 17°- diciassettesimo 27°- ventisettesimo
8°- ottavo 18°- diciottesimo 28°- ventottesimo
9°- nono 19°- diciannovesimo 29°- ventinovesimo
10°- decimo 20°- ventesimo 30°- trentesimo, и т.д.
Порядковые числительные после десятого образуются путем замены
окончаний количественных числительных на -esimo: undici (одиннадцать) -
undicesimo (одиннадцатый). Порядковые числительные всегда употребляются с
определенным артиклем и согласуются с существительным в роде и числе:
il ventunesimo (m) secolo - двадцать первый век, la seconda (f) guerra mondiale -
вторая мировая война.
Упражнение 1. Прочтите вслух:
1 città, 1 armadio, 1 sbaglio, 1 giorno, 1 sorpresa, 1 casa, 1 zio, 1 attrice,
1 famiglia, 1 azione, 1 zaino, 1 telegramma
Упражнение 2. Прочтите вслух:
27, 78, 12, 290, 17, 522, 321, 1000, 115, 88, 408, 631, 814, 2760, 1998, 11000, 910,
45, 478, 83, 75, 358, 565, 67, 432, 103, 952, 877, 40, 18, 513, 319,
16, 817, 399, 1514, 1300, 1861, 1703, 637, 498, 51, 364, 210, 111.
Упражнение 3. Переведите на итальянский язык:
десятый этаж, семнадцатый урок, первая любовь, второй магазин, двадцатый
век, пятый вопрос, второй дом, седьмой месяц, третья машина, шестая неделя.

Упражнение 4. Переведите на итальянский язык:

82
Календарь / il calendario
Времена года / Le stagioni dell’anno

In che stagione siamo? – Какой сейчас сезон?


Siamo in primavera. Сейчас весна.
Месяцы / I mesi dell’anno

In che mese siamo? - Какой сейчас месяц?


Siamo in aprile. - Сейчас апрель.
83
Дни недели / I giorni della settimana

Lunedì – в понедельник
Il lunedì - по понедельникам
Dal lunedì al sabato – с понедельника по субботу
Ogni mercoledì – каждую среду
Che giorno (della settimana) è oggi? - Какой сегодня день?
Oggi è martedì. - Сегодня вторник.
Дата / La data

Quale data è oggi? /Qual è la data di oggi? /


Quanti ne abbiamo oggi? – Какое сегодня число?
Oggi è il 3 settembre. Сегодня 3 сентября.
Quando è la festa nazionale? Когда национальный праздник?
È il 24 ottobre. 24 октября.
Quand’è il tuo compleanno? Когда у тебя день рождения?
84
Il mio compleannoè il 2 maggio. Мой день рождения 2 мая.
Quando sei nato/a? Когда ты родился?
Sono nato/a il 15 febbraio del 2003. Я родился 15 февраля 2003 года.
Qual è la data della tua nascita?)- Какая дата твоего рождения?
La data della mia nascita è il 6 giugno del 1994 - … 6 июня 1994 года.
In che anno sei nato/a? В каком году ты родился?
Sono nato nel 1957. Я родился в 1957 году.

3.Traducete: в январе 1918 года; летом 1959 года; весной 1941 года; в декабре
1938 года; десять тысяч книг; два миллиона детей; тысяча студентов; пять
тысяч писем; тысяча семей.
4.Traducete: 1. Il 1° maggio è la festa dei lavoratori di tutto il mondo. 2. L'8 marzo è
la giornata internazionale della donna. 3. Сегодня 15 сентября. 4. Сегодня первое
85
октября. 5. 5 декабря мы не работаем. 6. 13 октября я иду в театр. 7. Первого
сентября мы начинаем заниматься. 8. Первого января начинается новый год. 9.
31 декабря кончается год.
5. Прочтите текст, переведите, ответьте на вопросы:
Le stagioni dell'anno, i mesi, i giorni della settimana, il tempo e l’ora.
Un anno ha dodici mesi o 365 giorni. L'anno bisestile ha 366 giorni. Le
stagioni dell'anno sono: la primavera, l’estate, l’autunno e l’inverno. I mesi sono:
gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio, giugno, luglio, agosto, settembre, ottobre,
novembre, dicembre. Marzo, aprile e maggio sono i mesi primaverili. Il tempo è bello
ma variabile. Quando il sole brilla tutto è bello. A maggio il sole splende e l'aria è
calda. È il momento migliore per escursioni e passeggiate. Giugno, luglio e agosto
sono i mesi estivi. È bello trovare l'ombra degli alberi nella foresta e nuotare nei
fiumi, nei laghi o nel mare. Il sole bruccia la nostra pelle è siamo abbronzati. È il
momento delle vacanze. I giorni sono lunghi e le notti sono corte. Settembre, ottobre
e novembre sono i mesi autunnali. Nei centri educativi inizia l'anno scolastico.
Finalmente arriva l'inverno. I giorni sono corti. Il cielo è coperto di nuvole grigie.
Che gioia pattinare in questi giorni sulla pista di pattinaggio o sciare nel bosco! I mesi
invernali sono dicembre, gennaio e febbraio. Il giorno ha ventiquattro ore. Un’ora è
di sessanta minuti e il minuto è di sessanta secondi. Un giorno ha ventiquattro ore.
Una settimana ha sette giorni. I nomi dei giorni della settimana sono: lunedì, martedì,
mercoledì, giovedì, venerdì (sono i giorni di lavoro), sabato e domenica (sono i gioeni
di riposo). Hanno trenta giorni in aprile, giugno, settembre e novembre; trentuno:
gennaio, marzo, maggio, luglio, agosto, ottobre e dicembre. Il mese di febbraio ha
ventotto giorni e negli anni bisestili febbraio hanno ventinove giorni. Le perti del
giorno sono: la mattina, il pomeriggio, la sera e la notte.
Rispondere alle domande:
1. Quanti minuti ha un’ora? le escursioni?
2. Quanti giorni ha una settimana? 15. In che mese inizia l'anno
3. Quanti mesi ha un anno? scolastico?
4. Quanti giorni ha un anno? 16. Pattini in inverno?
5. Quanti giorni ha un anno bisestile? 17. Qual è la tua stagione preferita e
6. Quanti mesi ha una stagione? perché?
7. Quante stagioni ha un anno? 18. Quand’è il tuo compleanno?
8. Quanti minuti ha un’ora? 19. Quali parti ha un giorno?
9. Quante settimane ha un mese? 20. Quali parti ha un’ora?
10. Quali sono i mesi primaverili?
11. Dove è possibile nuotare?
12. Come sono i giorni in inverno?
13. Come sono le notti in estate?
14. Qual è il momento migliore per
86
Lezione 10
Безличные глаголы и безличные выражения
Verbi e locuzioni impersonali
К безличным относятся глаголы, обозначающие, как правило, явления
природы. Они употребляются только в форме третьего лица единственного
числа.
piòvere: piove идет дождь
nevicare: nevica идет снег
gelare: gela мороз (подмораживает)
tuonare: tuona гремит гром
lampeggiare: lampeggia сверкает молния
tira vento tira vento ветрено, дует ветер
Безличные обороты состоят из глагола essere или fare в форме 3-го лица
единственного числа и наречия или прилагательного:
è facile - легко;
è difficile – трудно,
è necessario - необходимо,
Che tempo fa oggi? Какая сегодня погода?
fa caldo - жарко, тепло,
fa freddo – холодно,
fa bel tempo – стоит хорошая погода,
fa brutto tempo - стоит плохая погода.
Безличное или неопределенно-личное значение может быть дано любому
глаголу: 1) путем сочетания местоименной частицы si с формой 3-го лица
единственного числа глагола, 2) путем использования формы 3-го лица
множественного числа:
si mangia (= mangiano), едят si dice (= dicono) говорят.
Лексическая тема «Le stagioni dell’anno, il tempo, la natura»
(Времена года, погода, природа).
Выучите лексику!
88
89
90
91
1. Rispondete alle domande:
1. Che tempo fa oggi? 2. Fa caldo о fa freddo oggi? 3. Stamattina fa brutto tempo?
4. Stasera nevica? 5. Piove forte? 6. Oggi gela? 7. Piove; perché non prendi
l'ombrelto (зонт)? 8. Qui si può о non si può fumare? 9. Qui si esce о si entra? 10. Si
mangia bene al vostro refettorio? 11. Qui si parla italiano о russo?
2.Traducete:
1. Сегодня хорошая погода. 2. Сегодня плохая погода. 3. Сегодня холодно,
мороз. 4. Идет дождь. 5. Идет снег. 6. Здесь не жарко.
3.Traducete:
1. Non voglio uscire di casa stasera, perché piove e tira un vento forte. 2. In inverno
nevica spesso. 3. Tuona e lampeggia soltanto in estate. 4. Quando piove occorre un
ombrello. 5. A Mosca in inverno fa molto freddo e in estate fa caldo. 6. Di solito in
febbraio fa freddo, nevica spesso, tira vento. 7. In marzo comincia la primavera, ma
fa freddo ancora. 8. In maggio fa bel tempo. 9. In Sicilia d'estate fa molto caldo. 10.
In Siberia in inverno fa molto freddo.
4. Traducete:
1. Летом жарко, а зимой холодно. 2. Осенью часто идет дождь. 3. Весной
тепло. 4. В январе в Москве обычно морозит. 5. Лето длится три месяца. 6. В
сентябре мы начинаем заниматься. 7. В июле и в августе мы отдыхаем. 8.
Сегодня плохая погода. 9. В аудитории тепло, а в коридоре холодно. 10. В Риме

92
зимой не холодно, но часто идет дождь. 11. В Сицилии летом очень жарко. 12.
Я обычно отдыхаю в июле месяце.
Выучите лексику: Gli animali.

93
94
95
96
97
98
99
100
Существительное, которому предшествует оборот essere coperto di qc
(быть покрытым чём-л.): Il cielo è coperto di nuvole - Небо покрыто тучами.
1. Traducete:
1. Земля покрыта желтыми листьями. 2. Небо покрыто серыми тучами. 3. Столы
покрыты бумагой. 4. Земля покрыта снегом. 5. Скамья покрыта цветами.
2. Traducete, usando il verbo piacere:
Es.: A tutti piace l'estate. Всем нравится лето (Все любят лето).
1) Все любят лето. 2) Моя мать не любит белый хлеб, она предпочитает черный.
3) Твой друг нравится моей сестре. 4) Новый ковер очень нравится моей
матери. 5) Эти игрушки (i giocattoli) очень нравятся его маленькой дочке, 6)
Новый английский фильм не нравится студентам. 7) Паоло не любит спорт. 8)
Мой брат любит ходить на лыжах. 9) Наш дед не любит гулять, когда идет
дождь. 10) Моему отцу не нравится эта книга. 11) Моя подруга любит цветы.
12) Наши итальянские товарищи любят русскую зиму. 13) Этим девушкам
очень нравится работать на заводе. 14) Эта песня очень нравится моим друзьям.
15. Англичане любят спорт. 16) Саша любит плавать.

101
102
3. Прослушайте аудио и вставьте пропущенные слова. Прочтите и
переведите текст “LE STAGIONI IN ITALIA”.
LE STAGIONI IN ITALIA
La primavera in Italia è la stagione più ___1___ di tutte. Comincia il 21
marzo e finisce il 20 giugno. Le giornate diventano più ___2___. Non fa più freddo,
pero non fa ancora ___3___. L’aria è tiepida, gli uccelli cantano, nei campi e nei
giardini ci sono i primi ___4___ e l’aria è piena di profumi. Pero il proverbio dice:
«Marzo pazzerello, guarda il sole e prendi l'ombrello». Il ___5___ brilla nel cielo e
alcuni minuti dopo piove e tira ___6___. Aprile e maggio sono bellissimi, la natura è
in fiore, gli ___7___ sono verdi. Il cielo è azzurro, limpido, sereno, senza una
__8____. Che piacere stare al sole! Le rondini già ritornano dai ___9___ lontani e
caldi.
In estate. Come fa caldo in queste ultime settimane! Fa un caldo da morire! Il
termometro raggiunge ____10__ gradi sopra zero. L’aria è afosa, non piove da molto
tempo, la campagna ha bisogno di pioggia. Ma ad un tratto c’è un forte vento, è un
temporale con lampi e tuoni. I temporali sono ___11___, l’aria sembra più fresca, ma
dopo fa caldo come prima. L’estate è la stagione dei ___12___. Com’è bello fare i
bagni in mare, in un fiume о in ___13___! Che piacere!
In autunno. L’estate è finita: siamo in autunno. L’autunno in Italia è una
stagione dolcissima. A poco a poco le giornate diventano più corte. Il sole è pallido e
tramonta molto __14____. All’alba, quando il sole si leva, la campagna è coperta di
nebbia. Piove molto spesso. In nessuna stagione dell’anno i __15____ sono cosi
ricchi e i ___16___ cosi belli. L’autunno è la stagione della vendemmia, della
raccolta e della caccia. I contadini raccolgono il frumento, l’uva e altre colture. I
ragazzi tornano dai boschi con cestini pieni di funghi. Ma verso la fine di __17____
comincia a piovere spesso, e improvvisamente l’aria diventa ___18___. Cadono le
foglie. Già viene l’inverno.
In inverno. L’inverno è la stagione più ____19__ di tutte. Fa freddo. Fa
molto freddo, soprattutto di notte e di mattina. Alle ___20___ di mattina il
termometro fa ___21___ gradi sotto zero. Verso mezzogiorno quando splende il sole,
103
l’aria diventa più tiepida e il termometro fa 4 gradi. Fa piacere stare al sole, poichè i
suoi raggi ci scaldano. Di pomeriggio e verso __22____ comincia di nuovo a far
freddo. D’inverno ci sono molti divertimenti. Andiamo spesso a ___23___ oppure a
pattinare. Com’è bello scendere in pianura sugli ___24___! In febbraio tira vento e
___25___. Sono le ultime nevicate. Già arriva il mese di marzo. Le prime rondini
cantano della fine dell’inverno e il ritorno della ____26__.
4. Напишите сочинение на тему «La mia stagione prediletta» и выучите его!

Lezione 11
Неопределенные местоимения Pronomi indefiniti

м.р. ед.ч. ж.р. ед.ч. м.р. мн.ч. ж.р. мн.ч. значение

poco poca pochi poche мало


немало; много;
parecchio parecchia parecchi parecchie
порядочно;
molto molta molti molte много
tanto tanta tanti tante много+
troppo troppa troppi troppe слишком много, очень
altro altra altri altre другой
tutto tutta tutti tutte весь
alcuno alcuna Никакой (при
- -
alcun alcun’ отрицании)
некоторые,
- - alcuni alcune
какие-то, несколько
nessuno nessuna ни один, никто,
- -
nessun nessun’ никакой
qualcuno qualcuna - -
кто-то
qualcheduno qualcheduna - -
in qualche
posto;
da qualche parte - - Где-то, куда-то
in qualche
luogo;
in nessun
posto; da nessuna
in nessun parte- - - Никде, никуда
luogo;
ognuno ognuna - - каждый (-ая)
ciascuno ciascuna . . каждый/ая
104
ogni - - - каждый/ая
ничто, ничего
niente/nulla - - -
qualcosa - - - что-то, что-либо
qualche
(+сущ.в - - - несколько, какой-то
ед.числ)
quals asi
- - - какой-либо, любой
qualunque
Примечания. Имена существительные в сочетании с неопределенными
местоимениями употребляются без артикля, напр.: Ogni uomo ha tanti desideri.
У каждого человека много желаний. ess n uomo ha troppi amici. Ни у кого нет
лишних (досл.: слишком много) друзей.
Неопределенные местоимения: ciascuno, nessuno, alcuno,
подвергаются усечению перед словами, начинающимися с гласного и
согласного, кроме s+согл., z, gn, pn, ps, напр.: nessun uomo, nessun desiderio но:
nessuno studente
Неопределенное местоимение tutto в сочетании с именем
существительным ставится перед артиклем, напр.: Tutto il libro.вся книга.
Tutta la notte. Вся ночь. Неопределенное местоимение tutto в сочетании с
количественным числительным присоединяется к нему при помощи союза e,
напр.: Tutti е due sono bellissimi. Они оба очень красивы. Tutte е tre le case sono
di lui. Все три дома его.
Слова tutto, molto, poco, troppo, tanto имеют также значение наречий, напр.:
Questa casa è tutta moderna. Этот дом вполне современный.
Ho lavorato tanto. Я работал много. Questo libro mi piace tanto. Эта книга мне
очень нравится. Эта книга так мне нравится.
Esempi: Lei aspetta qualcuno? Вы кого-нибудь ждете?
No, non aspetto nessuno. Нет, я никого не жду. Non vedo niente (nulla). Я
ничего не вижу.
Если неопределенные местоимения nessuno, niente, nulla стоят перед
глаголами, то приглагольное отрицание (nоn) не ставится:
Nessuno entra qui (Сюда никто не входит. Qui non entra nessuno).
Nulla impari (Non impari nulla). Ты ничего не усваиваешь.
Pratica!
Esercizio 0. Leggete il testo e badate ai pronomi indefiniti e traducete il testo.
Buongiorno a tutti!

105
Ora parliamo del nostro gruppo d’italiano. Il nostro gruppo è molto grande e
troppo divertente. Ogni studente è simpatico e intelligente. Tutti gli studenti sono
bravi. Ognuno studia molto bene ma alcuni studenti e alcune studentesse non
parlano bene ancora la lingua italiana perché hanno tanti problemi con i verbi e altre
parole come i pronomi indefiniti. In classe sempre discutiamo qualcosa, per esempio:
il tempo, la natura, il trasporto, i viaggi, le persone e altre cose interessanti, ad
esempio, traduciamo qualche test, rispondiamo a qualche domanda del professore,
leggiamo qualche dialogo, eccetera. Qualcuno scrive bene ma parla ancora male,
qualcuno pronuncia bene, altri pronunciano male. Il nostro insegnante fa tutto il
possibile per aiutare gli studenti. Ogni giorno noi lavoriamo troppo. Ognuno capisce
che è molto importante studiare tanto per avere i risultati positivi in futuro. Non
vogliamo perdere nulla. Nessuno vuole studiare male, tutti cercano di studiare bene.
A volte noi non facciamo niente perché abbiamo qualche giorno libero perciò siamo
a casa e riposiamo di tanto lavoro. Ma abbiamo pochi giorni di questo tipo. Così è la
vita studentesca! Ma siamo sempre pronti per qualsiasi difficoltà. È vero che è
abbastanza importante studiare molte cose. Ma non è né difficile né noioso, è
interessante e siamo tutti molto bravi.
1. COMPLETARE (qualcosa, qualcuno, nessun’, altri, alcuni, nessun, niente,
qualsiasi, niente, nessuna).
1. (_______) entra in ufficio e chiede se il signor Rodi è presente stamattina.
2. Emilio entra nel negozio, ma non acquista (________).
3. Attualmente si può fare questa transazione in (_________) banca.
4. Non ho (________) interesse a continuare il dialogo con te. Sei scemo!
5. Di notte il padre racconta (______) ai bambini. Questo deve essere molto
importante per loro.
6. Oggi (______) studenti sono nella strada, (_______) sono all'esame.
7. Monica non ha (______) amica)? No, non ha (________). Perché è troppo asociale.
8. Non abbiamo (______) da mangiare. Dobbiamo andare al supermercato.
2. COMPLETARE (alcuni, molti, altri, tanti, qualche, qualche)
1. Ogni giorno io ho bisogno di cambiare (______) trasporti per andare al lavoro.
2. Prendiamo (_______) libro dalla biblioteca.
3. Dov'è il caffè in questa strada? È qui vicino ma oggi è chiuso, hanno (_____)
problema con polizia.
4. Hai (_____) amici a scuola? Sì, ho (_______).
5. Queste rose sono molto belle ma preferisco (_____) fiori, ad esempio, tulipani,
narcisi, eccetera.
3. COMPLETARE (qualche, alcuni, alcune)
1. Comprate (_____) riviste di moda?
106
2. Hai (_______) libro della storia dell’Imperio romano?
3. (________) persone presente qui sono medici.
4. Sono qui in questa città per (_______) giorni.
5. Hai (______) motivo per organizzare questa festa?
4. COMPLETARE (Tutto/a/i/e, ogni).
1. I ladri raccontano (____) alla polizia.
2. Giovanni è a casa durante (____) la settimana.
3. (______) mattina vado a lavorare in autobus, metropolitana o tram.
4. Compro un giornale (______) giorno. Mio padre non compra giornali affatto.
5. Mia sorella lavora durante (______) il giorno.
6. Questo ristorante ha (______) i piatti. (_____) il cibo è esotico e molto delizioso.
10. Carlito fa perfettamente (_______) i suoi esercizi.
11. (______) anno viaggiamo in Francia, Italia, Portogallo o Inghilterra. È
interessante viaggiare per il mondo.
5. COMPLETARE (MOLTO/I/A/E)
1. La madre di Giorgio è (_____) malata.
2. Non compriamo quella macchina; è (______) costosa.
3. Sono (_____) ricchi? Sì, penso che hanno (_____) soldi.
4. Gli spagnoli mangiano (_______) frutta.
5. Vivono (_____) vicino alla metropolitana.
6. Vedi la casa di Rosa? Sì, è (_____) carina.
7. Questo ragazzo ha (_____) libri a casa.
8. Quel ragazzo è un personaggio (_______) cattivo.
9. Oggi le persone hanno bisogno delle automobili che non consumano (______)
benzina.
10. Siamo (_______) stanchi.
11. Il mio cane mangia (_______) cibo per cani. È grassissimo!
12. Lola chiama (_______) spesso la sua amica per chiacchierare (_______).
13. È (_____) importante parlare (______) lingue straniere.
14. I tuoi genitori lavorano molto, ecco perché la tua famiglia vive (______) bene.
Non devi dimenticare.
Esercizio 6. Completare con gli aggettivi indefiniti in base al senso della frase.
Altro, qualche, alcune, nessun, poche, troppo, molte, tanti, tutti, qualcuno, uno
1. Giovanni mangia cioccolato e perciò ora lui ha mal di stomaco.
2. Claudia vuole avere amiche, ma purtroppo conosce solo persone
in questa città.
3. Non leggiamo libro d’amore ma vogliamo leggere .
107
4. Voi studiate bene la lezione, ma ancora gli esercizi hanno errori .
5. Sono stanca perché queste notti io dormo ore.
6. Ascolto i dischi di quel cantante, ma mi piace solo canzone.
7. ha molti soldi, ha molti amici.
7. Измените порядок слов, поставьте неопределенное местоимение перед
глаголом:
1. Perché non lavora nessuno? 2. Oggi non gioca nessuno. 3. Non trovo nulla. 4. Qui
non parla italiano nessuno? 5. Non canta nessuno. 6. Non è assente nessuno.
8.Completate le frasi. (Заполните пропуски):
a) 1. Debbo leggere tutt... libro. 2. Devi fare tutt... compiti. 3. Il professore saluta
tutt... compagni. 4. Tutt... studenti del nostro istituto fanno dello sport. 5. Tutt... tavoli
della sala di lettura sono occupati. 6. Elena lavora tutt... giorno. 7. Tutt... il gruppo è
presente alla lezione.
b) Traducete. (Переведите):
1. Все газеты лежат на столе. 2. Все книги в шкафу. 3. Я повторяю все новые
слова. 4. Я хочу прочитать весь журнал. 5. Все студенты нашей группы
присутствуют на занятии. 6. Все подруги моей сестры работают на заводе. 7.
Мой брат работает весь день. 8. Я прощаюсь со всеми друзьями.
9. Переведите:
1. Я ничего не знаю. 2. Я ничего не пишу. 3. Одни книги новые, другие старые.
4. Каждый день я читаю урок итальянского языка. 5. Кто-то звонит. 6. У меня
мало друзей. 7. У тебя слишком много родственников. 8. Некоторые люди
симпатичны, другие –нет. Я ни с кем не разговариваю. 9. Все мои друзья
симпатичны. 10. Мы берём для каждого по книге. 11. Это прекрасный праздник.
Все гуляют. 12. Рита покупает несколько газет. 13. Мой дядя звонит моей маме
каждое воскресенье. 14. Каждый студент пишет одно сочинение. 15. На каждом
уроке мы пишем упражнения. 16. Я ничего не понимаю в том тексте. Он
слишком сложный. 17. Все рассказывают много историй, но я никого не
слушаю. 18. Эти церкви древние, а те – старые. 19. Каждый день я читаю все
тексты и учу все слова. 20. Кто-то звонит. Нужно открыть дверь. 21. У меня
мало друзей. Но все они настоящие. 22. У тебя слишком много денег. Нужно
потратить какую-то часть. 23. Некоторые люди богатые, другие бедные. 24. Я
не хочу разговаривать ни с кем из моей группы. Все ребята плохие. 25. Все мои
друзья врачи. Они работают слишком много и зарабатывают очень мало. 26.
Мои друзья покупают книги. Каждая книга оригинальна. 27. Мы проводим все
праздники с большим весельем. Все празднуют и каждый гость доволен. 28. Я
108
покупаю несколько газет в этом газетном киоске. 29. Мой преподаватель
объясняет правила на каждом занятии. 30. Каждый человек думает, как хочет.
31. Кот смотрит на каждую птичку и хочет съесть всех.
Lezione 12
Verbi irregolari / Неправильные глаголы
Значительное число итальянских глаголов отклоняется в большей или меньшей
степени от стандартных норм спряжения. Такие глаголы называются
неправильными.
Presente indicativo
io tu lui/lei/Lei noi voi loro
Dare do dai dà diamo date danno
Fare faccio fai fa facciamo fate fanno
Andare vado vai va andiamo andate vanno
Stare sto stai sta stiamo state stanno
Sedere siedo siedi siede sediamo sedete siedono
Spegnere spengo spegni spegne spegniamo spegnete spengono
Togliere tolgo togli toglie togliamo togliete tolgono
Tenere tengo tieni tiene teniamo tenete tengono
Rimanere rimango rimani rimane rimaniamo rimanete rimangono
Tacere taccio taci tace tacciamo tacete tacciono
Bere bevo bevi beve beviamo bevete bevono
Dovere devo devi deve dobbiamo dovete devono
Potere posso puoi può possiamo potete possono
Volere voglio vuoi vuole vogliamo volete vogliono
Sciogliere sciolgo sciogli scioglie sciogliamo sciogliete sciolgono
Sapere so sai sa sappiamo sapete sanno
Cogliere colgo cogli coglie cogliamo cogliete colgono
Scegliere scelgo scegli sceglie scegliamo scegliete scelgono
Produrre produco produci produce produciamo producete producono
Tradurre traduco traduci traduce traduciamo traducete traducono
Conoscere conosco conosci conosce conosciamo conoscete conoscono
Crescere cresco cresci cresce cresciamo crescete crescono
Nascere nasco nasci nasce nasciamo nascete nascono
Uscire esco esci esce usciamo uscite escono
Udire odo odi ode udiamo udite odono
Dire dico dici dice diciamo dite dicono
Salire salgo sali sale saliamo salite salgono

109
Venire vengo vieni viene veniamo venite vengono
Morire muoio muori muore moriamo morite muoiono
Riempire riempio riempi riempie riempiamo riempite riempiono
1. Проспрягайте:
andare spesso a teatro fare i compiti ogni giorno dare il manuale a un
compagno
Lorenzo e la sua giornata difficile
Lorenzo è un italiano che per la maggior parte della sua vita abita in Italia nella
città di Bologna. La sua vita è abbastanza ordinaria come la vita di molti italiani. Un
giorno Lorenzo (uscire) come sempre da casa sua e (andare) al lavoro.
Prima di tutto (dire) “a presto” a sua moglie che (sedere) davanti alla TV, poi
(chiudere) la porta della casa e dopo di questo (capire) che i documenti molto
importanti (rimanere) in casa.
Lorenzo (iniziare) a essere un po' nervoso ma (pensare) che tutto va bene. In
questo momento lui non (volere) andare a casa e (preferire) andare al lavoro in
metropolitana. Quando Lorenzo (venire) alla stazione autobus, (vedere) che ci sono
molte persone e che (potere) arrivare in ritardo in ufficio. Più tardi Lorenzo (sentire)
irritato per questa situazione ma non (perdere) il controllo. Lorenzo (ritornare) alla
strada e (seguire) verso la stazione metro che (essere) abbastanza vicino alla stazione
autobus. Povero Lorenzo (avere) un mal di testa terribile e (morire) di sete.
Lui (sapere) perfettamente che quando arriva tardi in ufficio il suo direttore gli
(dire) che non è una persona puntuale e Lorenzo (volare) al lavoro come fulmine.
Quando Lorenzo è già sul treno (pensare) che questo giorno (distruggere) tutti i
progetti suoi e lui (ripetere) che la vita è un terrore ma poi (chiudere) gli occhi e
inizia a dormire. Passano circa 10 minuti e Lorenzo ancora dorme e, in questo modo,
(perdere) la fermata dove deve scendere. Vicino (sedere) una signora grassa che gli
(dire) che presto è l'ultima fermata. Lorenzo è molto furioso e (chiedere) la donna che
ore sono. Lei risponde a lui e loro due (uscire) dal vagone per salire alla strada.
Quando Lorenzo (venire) in ufficio lui (vedere) che tutti i lavoratori (giocare)
alle carte nell'ufficio del capo. Lorenzo è un po' confuso e domanda ai suoi colleghi
cosa (succedere). Loro (rispondere) che oggi il direttore (fare) una festa perché la sua
compagnia riceve una grande somma di denaro per i progetti futuri dagli sponsor.
Lorenzo è molto felice e inizia a giocare con i suoi colleghi.
2. Trovate la forma giusta del Presente Indicativo. (verbi irregolari).
0) (Tu-volere) ............... qualcosa da bere?
1) (Noi-non sapere) ........................ ancora il risultato degli esami.
2) (Io-non andare) ........................ mai in vacanza nel mese di agosto.
3) (Loro-potere) ....................... fare quello che (loro-volere) ........................
110
4) In questa fabbrica (noi-produrre) ........................ orologi.
5) Ti dispiace se (io-rimanere) ........................ ancora un po' qui da te?
6) Allora? (Tu-venire) ........................ con noi? Sì, (io-venire) .......................
7) Quei due ragazzi (non dire) ........................ mai dove (andare) ........................
8) (Io-morire) ........................ dal caldo. Potete aprire la finestra, per favore.
9) Dove (sedere) ........................ la signora? Qual è il suo posto?
10) I signori Ferrari (venire) ........................ stasera a cena da noi.
11) Chi (dare) ........................ questa brutta frutta a Piero?
12) (Tu-volere) .................... bere un po' di vino? No, grazie.
13) Perché (tu-non togliere) ........................ tutte quelle riviste dal tavolo?
14) (Io-cogliere) ........................ l'occasione per fare i miei migliori auguri.
15) (Tu-dire) ........................ sul serio? È una notizia incredibile!
16) Come (stare) ........................ i tuoi genitori? ............ bene.
17) (Voi-non dire) ........................ sempre la verità. Sei un bugiardo.
18) (Loro-non fare) ........................ nulla per cambiare la loro situazione.
19) Mia sorella (tradurre) ........................ libri dallo spagnolo all'italiano.
20) (Tu-uscire) ........................ stasera? No, sono stanca e resto a casa.
21) Si può sapere dove (tu-andare) ........................ a quest'ora?
22) Non prendo mai l'ascensore. (Io-salire) ...................... sempre a piedi.
23) (Noi-volere) ....................... capire esattamente che cosa succede qui.
24) (Loro-non andare) ........................ d'accordo e forse divorziano.
25) Scusi, signora (io-potere) ........................ chiedere un'informazione?
26 (Io-rimanere) ............... qui ancora un po'.
27) Allora, fra queste due magliette, quale (tu-scegliere) ........................ ?
28) Che cosa (tu-fare) ........................ stasera? (Io-non sapere) ...................
29) Che cosa (dire) ........................ quell'uomo? Non capisco quasi niente.
30) La mattina, di solito, (io-non uscire) ........................ mai di casa prima
delle nove. (Io-volere) ........................ fare colazione con calma e leggere
un po' il giornale, prima di andare al lavoro.
31) Signori, (noi-dovere) ........................ cercare di non perdere la calma.
32) (Loro-non sapere) ........................ quello che (loro-dire) ........................
33) I miei figli (rimanere) ........................ troppe ore davanti alla TV. Anche i miei.
Per questo qualche volta (io-spegner)........................ la TV.
34) Che cosa (Lei-bere) .......................... questa sera Signore? (Lei-volere)
........................ un «Margherita», come al solito, o preferisce gustare qualcosa
di più forte? Grazie, ma stasera (io-non bere) ........................ niente.
35) Nessuno (sapere) ....................... del nostro arrivo. Soltanto Annamaria
e Piero (sapere) ........................ che siamo in città.
111
36) Mio padre è testardo. (Lui-non dare) ........................ mai ascolto a
quello che dice mia madre, che ha quasi sempre ragione.
37) Paolino, (tu-volere) ........................ qualcosa da mangiare? Un panino?
Un pezzo di pizza? Un dolce? Un po' di frutta? No, grazie, nonna, (io-non
volere) ........................ niente.
38) (Noi-non dovere) .......................... credere alla persona che (dire) ..........................
che non abbiamo soluzione ai problemi del nostro paese.
39) Io affermo che (noi-potere) ........................ fare la traduzione senza il dizionario.
40) In questa galleria d'arte (loro-tenere) ...................... i quadri degli artisti famosi.

3. Traducete:
a) 1. Durante le vacanze andiamo a Odessa. 2. A che ora vai da Pietro? 3. Stasera
vengo a casa tardi. 4. Debbo andare all'istituto. 5. Elena deve venire verso le sei. 6.
Preferisco andare col metrò. 7. Vi piace andare a piedi? 8. Vado da Paolo, sta male. 9.
Perché vai a letto così tardi? 10. Quando vieni a Kiev? 11. Paolo, venite alla lavagna!
b) 1. Через неделю мы едем в Барселону. 2. Мы идем из театра. 3. Вы едете
домой? 4. Ты идешь из библиотеки? –Нет, я иду из института. 5. Мы часто
ходим в кино. 6. Я иду в библиотеку. 7. Они часто ездят в Италию?
c) 1. Giovanni, vieni con me al conservatorio stasera? 2. Perché non venite con
noi al cinema? 3. Perché Olga non viene con noi a sciare? 4. Se tu vieni con me, vedi
molte cose interessanti.
d) 1. Ты хочешь пойти с нами на концерт? 2. Ты можешь пойти со
112
мной к моим родителям? 3. Ребята едут с нами в Пизу. 4. Ты можешь
подождать немного? Я иду с тобой.
e) 1. Я люблю ходить. 2. Ты ходишь много? 3. Он ходит быстро. 4. Мне
нравится ходить по этой улице. 5. Она не может ходить, потому что она очень
больна.
4.Переведите на итальянский язык.
Микелуццо и его друзья
Пиза – это один маленький и очень красивый город в Италии, где живёт
Микелуццо. Микелуццо 19 лет. Он парень очень весёлый, умный и приятный
молодой человек. Микелуццо студент итальянского университета, изучает 3
иностранных языка. Он высокий и темноволосый.. Его семья живёт в Риме,
поэтому иногда он навещает своих родителей. Обычно он ездит в Рим на
автобусе. Отец Микелуццо инженер, он работает на фабрике, а его мать –
музыкант, она работает в одной современной школе музыки. Его родители
очень приятные люди. Микелуццо имеет много друзей в Риме. Когда он
находится в Пизе, он всегда учится и у него нет много времени, чтобы отдыхать
с друзьями.
Когда Микелуццо находится в Риме, всегда звонят его друзья и
приглашают гулять. Иногда они посещают театры, музеи, кинотеатры, там они
смотрят разные фильмы и обычно они проводят время очень хорошо. Вечером
они ходят в парк. Также ходят на дискотеку, там они слушают современную
музыку и танцуют с большим удовольствием. Летом (in estate) они ездят на
море.
Иногда Микелуццо работает в одном известной ресторане, который
находится рядом с (vicino a) его университетом. В Пизе у него есть подруга. Её
зовут Винченцина, Винченцина Фортебраччи. Эта девушка из Сицилии, но
сейчас она учится с Микелуццо в университете. Она блондинка и ей 19 лет. Они
всегда делают домашние задания вместе. Когда они не заняты, они часто
готовят дома вкусную итальянскую пиццу. Также готовят итальянскую пасту.
Каждый день ходят вместе в университет. Жизнь Микелуццо и Винченцины
очень весёлая и активная.

113
Lezione 13

114
115
1. Вместо точек поставьте определенный или неопределенный артикль или
зачеркните точки:
1. È ... sedia. È ... sedia di Giulia. 2. ... studenti scrivono ... dettato (диктант); ...
dettato è difficile. 3. Sergio scrive ... articolo (статья); è ... articolo molto
interessante. 4. ... insegnante dice a ... studente: «Vieni a ... lavagna». ... studente va
alla lavagna e scrive ... parole nuove. 5. L'insegnante spiega ... regola. ... regola è
difficilissima. 6. In questo gruppo c'è ... studente rumeno. 7. ... sala di lettura è al
terzo piano. 8. Leggo ... libro interessante; ... libro non è mio, è di Pietro. 9. Perché
non c'è ... professore? 10. Stasera c'è ... luna? 11. Amo ... natura. 12. Ami ...
letteratura? 13. Cerco ... manuale buono. 14. Ami... bambini? 15. Mia sorella aspetta
... bambino. 16. Tuo fratello ha ... amici? 17. É ... treno che arriva alle sei. 18. Sono ...
compagni che studiano con noi. 19. È ... insegnante che insegna la storia. 20. ...
116
amici! Cosa fate? 21. Sono ... operaio. 22. Andrea è ... operaio qualificato. 23. Mio
padre è ... ingegnere. 24. Voi, ragazzi, siete ...studenti? 25. No, essi non sono ...
contadini. 26. Nella nostra stanza c'è ... tavola, ... grande scaffale, ... sedie,... poltrone
e ... divano. 27. Prendo ... carta,... penne,... matite, ... quaderni e metto tutto in borsa.
28. Ascoltiamo il professore con ... attenzione. 29. Facciamo ... compiti a ... casa.
Запомните!
guardare –смотреть (на) (look at), vedere - видеть (see).
bisogna –необходимо, надо, нужно. Non bisogna –не надо.
studiare - учить, учиться, заниматься (study); imparare (learn) – учить,
заучивать.
parlare – разговаривать, говорить (speak), dire – говорить, сказать (say).
ascoltare – слушать (listen), sentire – слышать (hear).
sapere -знать что-либо; conoscere – знать кого-либо, быть знакомым с к.-л., ч.-л.
2.Traducete, usando. (Переведите, используя):
ascoltare – слушать, sentire - слышать.
a) 1. Ascolto la radio con grande piacere. 2. Senti cosa dice la madre? 3. L'insegnante
parla e noi ascoltiamo. 4. La vecchietta sente male, bisogna parlare forte. 5.
Ascoltiamo la musica ogni sera.
3.Поставьте вместо точек глаголы: studiare / imparare.
1. Bisogna... molto per... una lingua straniera. 2. Lei deve ... questa regola, perché è
molto importante. 3. Voglio ... bene due lingue straniere. 4. Dove ... Paolo e che anno
fa? 5. (Tu) ... poco. 6. Perché (voi) non ... le parole nuove? 7. Mia sorella ... l'inglese.
8. Olga non è pigra, ma purtroppo ... poco.
4. Заполните пропуски глаголами dire / parlare:
1. Con chi ... Maria? 2. Il nostro insegnante ... che vuole vedere i nostri quaderni. 3. I
ragazzi ... con il loro maestro. 4. Non dovete ... queste cose. 5. Lei... italiano? No, non
... italiano,... francese. 6. Amici, di che cosa ...? 7. Tu non ... la verità. 8. Lei può ... il
numero del suo telefono? 9. Di chi ... i compagni?
5. Переведите:
а) 1. Я смотрю на ребят. 2. Они смотрят на учителя. 3. Почему ты не смотришь
на доску? 4. Учительница не видит ошибок в работах учеников. 5. Я смотрю, но
не вижу.
б) 1. Необходимо много заниматься. 2. Надо выучить новые правила. 3. Нужно
подождать этих ребят. 4. Необходимо произносить хорошо. 5. Следует
начинать урок. 6. Не надо много курить. 7. Сегодня вечером следует отдохнуть.
8. Не надо разговаривать здесь.
в) 1. Вы говорите по-итальянски, друзья! 2. Что ты говоришь? Извини. Я ничего
не понимаю. 3. Чтобы выучить иностранный язык, надо много заниматься. 4.
117
Сегодня вечером все смотрят телевизор. 5. Я смотрю старый итальянский
фильм. Он замечательный. 6. Вы говорите правду? 7. С кем разговаривает
Карла? 7. Вы смотрите на набо, но не видите звёзд. 8. Они ничего не говорят. 9.
Здесь никто не говорит по-немецки, все говорят по-итальянски. 10. Необходимо
подумать.
6.Traducete. (Переведите):
а) 1. Я учу стихотворение. 2. Мы много занимаемся. 3. Мне надо выучить много
новых слов. 4. Где учится твой брат? 5. Павел мало занимается, он ленивый. 6.
Чтобы выучить иностранный язык, надо много заниматься. 7. Обычно я
занимаюсь в читальном зале.
б.) 1. Они говорят с профессором. 2. Он говорит, что очень устал. 3. Мать
говорит, что отец много работает. 4. С кем ты разговариваешь? 5. Что Андрей
говорит своему другу? 6. Что ты говоришь? 7. Вы говорите слишком быстро. 8.
Мария говорит, что она очень занята. 9. Мы говорим о своей работе.
г) 1. По вечерам мы слушаем радио. 2. Ты слышишь, что он говорит? 3. Мы
слушаем интересный концерт из Киева. 4. Я хочу послушать, что говорит этот
человек. 5. Вы должны слушать, когда кто-нибудь из товарищей отвечает
преподавателю.
д) 1. Студент нашего института должен знать два иностранных языка. 2. Я знаю
эту женщину. 3. Ты знаком с директором библиотеки? 4. Отец Павла хорошо
знает музыку. 5. Я не знаю Москвы, я здесь в первый раз. 6. Вы знаете, что мы
идем завтра в кино?
Глагол aiutare qd (a fare qc) – помогать кому-либо (делать что-либо) –
требует прямого дополнения.
7. Traducete. (Переведите):
1. Павел помогает родителям. 2. Петр помогает семье. 3. Почему ты не
помогаешь брату готовить уроки? 4. Учительница помогает ученикам. 5. Ты
помогаешь матери? б. Надо помочь этим товарищам.

Lezione 14
ПРЕДЛОГИ / PREPOSIZIONI
Функции предлогов в итальянском языке значительно шире, чем в
русском, что связано с отсутствием склонения в итальянском языке.
Итальянские предлоги выражают грамматические отношения, передаваемые в
русском языке косвенными падежами: Il libro di Maria. Книга Марии. Scrivo con
una penna. Я пишу ручкам. По форме предлоги могут быть простыми и
составными. Простые прeдлоги: di, a, in, con, da, per, su, tra; составные
118
предлоги состоят из сочетания наречия с простым предлогом: vicino a - рядом
с, davanti a - перед, attorno a - вокруг и др.
Предлог di вводит:
1. дополнение существительного, обозначающее принадлежность: Di chi è
questa casa? Чей это дом?
È la casa di Pietro. Это дом Петра.
2. косвенное дополнение и обстоятельство:
Parliamo di te. Мы говорим о тебе.
Esco di casa. я выхожу из дома.
Muoio di fame. Я умираю от голода.
Предлог а (перед гласной –ad) вводит:
1) косвенное дополнение, отвечающее на вопросы a chi? (кому?), a che cosa?
(чему?): Do i quaderni a Maria e ad Olga. Я даю тетради Марии и Ольге.
2) обстоятельство времени, отвечающее на вопрос quando? (когда?) a
mezzanotte в полночь, a mezzogiorno в полдень.
3) обстоятельство места, отвечающее на вопрос dove? (где?, куда?):
a casa дома, домой a Roma в Риме, в Рим.
4) обстоятельство образа действия, отвечающее на вопрос come?
(как?): a piedi - пешком, a memoria – наизусть.
Предлог in вводит:
обстоятельство места, отвечающее на вопрос dove? (где?, куда?):
Siamo in classe. Мы в классе.
Paolo va in Italia. Паоло едет в Италию.
обстоятельство времени:
in ottobre в октябре
in estate летом.
Предлог con вводит:
1. обстоятельство образа действия, отвечающее на вопрос come?
(как?): Studiamo l'italiano con interesse. Мы учим итальянский язык с интересом.
Ascoltiamo con molta attenzione. Мы слушаем очень внимательно (с большим
вниманием).
2.дополнение, отвечающее на вопрос con che cosa? (чем?):
Scrivo con una matita. Я пишу карандашом.
3.дополнение совместности, отвечающее на вопросы con chi?
(с кем?), con che cosa? (с чем?):
Parliamo con l'insegnante. Мы разговариваем с преподавателем. Una casa con due
balconi. Дом с двумя балконами.
Предлог da вводит:
119
1. обстоятельство места, отвечающее на вопрос da dove? (откуда?):
Da dove arriva il treno? Откуда прибывает поезд? Il treno arriva da Roma.
Поезд прибывает из Рима. Torno da Sergio. Я иду(возвращаюсь) от Сергея.
2. обстоятельство места, отвечающее на вопрос da chi? (к кому?):
Vado da Paolo. Я иду к Паоло.
3. обстоятельство времени, отвечающее на вопрос da quando?
(с каких пор?): Abito qui da lunedì. Я живу здесь с понедельника.
4. определение, выраженное существительным, которое указывает на
назначение предмета: una màcchina da cucire - швейная машина, una camicia da
notte - ночная рубашка.
Предлог per вводит:
1. обстоятельство цели, отвечающее на вопрос Perché (зачем?):
Vado a Leningrado per vedere gli amici - Я еду в Ленинград (для того), чтобы
повидать друзей.
2. косвенное дополнение:
Questi fiori sono per la maestra. Эти цветы для учительницы.
3. обстоятельство времени, отвечающее на вопрос per quanto tempo? (на
какое время? в течение какого времени?):
Vado in Crimea per tre settimane. Я еду в Крым на три недели.
4. обстоятельство места:
Passiamo per il giardino. Мы проходим через сад. Cammino per la strada. Я шагаю
по улице.
Предлог su вводит:
1. обстоятельство места, отвечающее на вопрос dove? (где?):
Su questa finestra ci sono molti fiori - Ha этом окне много цветов.
Предлоги fra/tra (между,через), sotto (под) и sopra (на, над) употребляются
так же, как и соответствующие им русские предлоги: Pranziamo fra le tre e le
quattro. Мы обедаем между тремя и четырьмя часами. Fra la casa e il giardino c'è
un piccolo cortile. - Между домом и садом есть небольшой двор. Fra un'ora parto.
Через час я уезжаю. La раnса è sotto la tavola. Скамья под столом. Venezia è
costruita sopra numerose isole - Венеция построена на островах. Bisogna
appendere il lampadario sopra la tavola - Надо повесить люстру над столом.

120
Давайте скажем, где находится котёнок!

Запомните устойчивые предлоги со словами:

121
all’università dal parrucchiere

in autostrada alla fermata


in palestra a squadra
in luogo al liceo
in classe al lavoro
in famiglia alla televisione
in albergo all’albergo
in hotel all'hotel
a terminal

122
all’ospedale

alla mensa
al giorno (alla settimana, all'anno)
al caffè
alla parete
al concerto
in fabbrica alla fabbrica
alla lezione
al... piano
all'esame

1. Переведите:
1. Di chi è questa penna? –È di Andrea. 2. Con che cosa scrivete, con una matita о
con una penna stilografica? –Con una penna stilografica. 3. Dove abitano i genitori di
Nina? –In via Levita. 4. Andate con il metrò о andate a piedi? 5. Bisogna imparare
questa poesia a memoria. 6. A chi date i quaderni? 7. Andate in Crimea? –No, in
estate sono occupato. 8. Dov'è la madre? –È in cucina. 9. Con chi passeggiano i
bimbi? –I bimbi passeggiano con il padre. 10. Da dove parte il treno per Kiev? 11.
Quando arriva il treno da Odessa? 12. Da dove tornate? Torniamo da Roma. 13. Dove
andate? –Andiamo da Olga. 14. Perché vai a San-Pietroburgo? –Per vedere i musei
15. Per chi sono questi fiori? Sono per gli artisti. 16. Camminiamo per il ponte. 17. Il
padre arriva fra due ore. 18. Gli amici arrivano fra le cinque e le sei.
Vocabolario
la penna stilografica - ручка; la cucina - кухня;
i genitori - родители; passeggiare - гулять;
la via - улица; il treno - поезд;
la poesia - стихотворение; tornare - возвращаться;
il quaderno - тетрадь; il ponte - мост;
2. Ответьте на вопросы:
1. Di chi è questo quaderno? 2. Di chi sono queste borse (портфели)? 3. Dove andate
oggi? 4. A chi date il biglietto? 5. Dove sono gli studenti? 6. Con chi andate a teatro?
7. Come andate all'istituto, con il tram о a piedi? 8. Da chi vai? 9. Dove sono i libri?
10. Fra quanti minuti abbiamo l'intervallo? 11. Dove è il gesso (мел)? 12. Perché
andate alla biblioteca? 13. Per quanto tempo Lei va in Italia? 14. Per chi portate
questi libri?
123
3. Задайте вопросы, начинающиеся словами: che cosa? dove? come? com'è
(come sono)? chi? perché? quanto? di chi? a chi? da chi? da dove? con che cosa? per
chi? quando?
4. Переведите вопросы и ответьте на них:
1. Что вы делаете? 2. Куда идут ребята? –Они идут в школу. 3. Куда вы идете? –
Мы идем в театр. 4. Куда она едет? –Она едет в Рим. 5. Кому вы даете
итальянские книги? 6. Где стоит шкаф? 7. С кем Павел разговаривает? 8. Как
студенты слушают? 9. К кому вы идете? 10. Где лежит мел? 11. Через сколько
минут начинается урок? 12. О ком говорят товарищи?
Esercizio 5. Metti la preposizione giusta.
1. Abito Firenze. 2. Vivo Italia. 3. - Dove lavori? - banca.
4. Sono medico e lavoro ospedale. 5. - Dove siete? - Argentina.
6. Maria è scuola. 7. Di solito torno casa dopo le 20. 8. Il sabato
noi andiamo pizzeria. 9. Domani vado Roma. 10. Le chiavi
sono tavolo. 11. Ragazzi, venite a cena casa mia. 12. Scusa, sono
occupato, devo andare mio direttore.
Esercizio 6. Scegli la preposizione corretta.
1. Maria abita … America. In a da
2. Devo imparare … memoria una poesia. A in con
3. Studio l’italiano … un mese. Da a di
4. Pisa é … Firenze e Livorno. Mentre di tra
5. Dove vai … questa pioggia? Da con a
6. Questa macchina non é nuova; é … seconda mano. Per di da
7. Comincio … studiare fra poco. In a per
8. Che autobus prendi … andare a casa? Da di per
9. La porta é chiusa … chiave. In a su
10. É un film … vedere; é molto bello. Da di che
Esercizio 7. Metti la preposizione giusta.
1. La mia amica va Inghilterra, Londra sua madre. 2. Stasera
partiamo Milano treno. 3. Loro vivono Roma cinque anni.
4. Lavoro una scuola. 5. Stasera andiamo vedere uno spettacolo
teatro. 6. imparare una lingua staniera, bisogna studiare tantissimo tempo.
7. Domani andate zio? 8. La mia amica quest’estate
a Inghilterra un anno studiare l’inglese. 9. Gli
124
amici Gianni sono molto simpatici.
10. chi vai concerto stasera? 11. L’anno prossimo Luigi vuole
andare vivere solo. 12. andare centro prendi l’autobus
numero 17. 13. Se tutto va bene, gli ospiti arrivano 15 minuti. 14. La
domenica dormo fino a tardi e dopo vado mia nonna mangiare la
mia famiglia.
Сочлененные предлоги / Preposizioni articolate
Определенный артикль в сочетании с предлогами di, a, in, da, su образует
следующие сочлененные предлоги :

Предлог con употребляется и в слитной, и в неслитной форме: con il = col,


con i = coi.
1.Образуйте сочлененный предлог: es.: Questa è la penna della maestra.
1. Questa è la penna (di la) professoressa. 2. I libri sono (in lo) scaffale. 3. Che cosa
c'è (su la) tavola? 4. Che cosa domandano gli studenti (a l') insegnante? 5. Do il
manuale (a i) compagni. 6. Vado (da gli) amici. 7. Giovanni parla (con la) madre. 8.
Che cosa c'è (in la) camera? 9. Gli studenti sono (in il) corridoio. 10. (A la) lezione
d'italiano parliamo italiano. 11. Andiamo (a la) stazione. 12. La camera (di lo) zio è
bella. 13. Perché non dai la mano (а l’) amico? 14. I quaderni (di i) compagni sono
(su il) tavolo. 15. Gli studenti sono (in l’) aula. 16. L'insegnante spiega (a gli) studenti
una regola nuova. 17. Le risposte (di gli) studenti sono giuste.
125
С предлогом без артикля употребляются следующие обстоятельства места: in
classe -в классе, в класс; a teatro - в театре, в театр;
a casa - дома, домой; in cucina - в кухне, в кухню; a scuola - в школе, в школу.
2. Переведите:
1. Я иду домой. 2. Мы в классе. 3. Мать на кухне. 4. Ты часто (spesso) ходишь в
театр? 5. Дети идут в школу.
3. Переведите:
1. Мы едем в Киев. 2. Он едет в Италию. 3. В Москве находится итальянская
делегация. 4. Они –впервые (per la prima volta) в Италии. 5. В Соединенные
Штаты едет делегация российских учителей.
4.Составьте предложения, употребляя, если нужно, сочлененные предлоги:
es.: Parliamo del compagno Rossi.
Parliamo di compagno Rossi, Maria, ingegnere, compagne di Paola,
… musica, letteratura, amici, film italiano
Paolo va…. Kiev, cinema, biblioteca, istituto, parco, scuola, museo,
teatro, gli Stati Uniti, Italia
Elena va da... Professore, suo fratello, compagno, amico, amiche di
scuola, madre, zio, il padre del suo amico
Leningrado, ospedale, vacanza, discoteca, museo, città,
Pietro è …..
casa, ristorante, negozio
Entrano in… Camera, sala, biblioteca, cucina, parco, casa, classe, città
Istituto, teatro
5.Поставьте вместо точек предлог или сочлененный предлог:
1. ... chi è questa penna? Questa penna è ... Paolo. 2. I libri ... insegnante sono ...
tavolo. 3. Dove vai adesso? Vado ... casa e poi ... istituto. 4. I bambini vanno ...
scuola. 5. A chi dai le sigarette? Do le sigarette... compagni. 6.... camera c'è una
grande finestra. 7. Dove siete? Siamo ... classe. 8. Siamo ... aula. 9. Il professore va ...
Italia. 10. Dove è il professore adesso? È... Italia. 11.... chi parla Sergio? Parla ...
un'amica ... Maria. 12. Studio il francese ... interesse. 13. ... chi vai al concerto? Vado
... Elena. 14. ... chi andate? Andiamo ... insegnante, è malato. 15.1 manuali sono ...
scaffale. 16. Molti studenti vanno ... Italia, ... università ... Roma. 17. Il metro ...
Mosca è molto bello. 18. Andrea non lavora.... fabbrica. 19. Ora arriva il treno ...
Roma. 20. Dove va il treno? ... Parigi.
6. Переведите:
1. Мы входим в класс. 2. Мы в аудитории. 3. Книги, тетради и учебники лежат
на столах. 4. Дети идут в школу, а мы идем в институт. 5. Кому вы даете
126
учебник? 6. Преподавательница отдает тетради студентам. 7. Когда и с кем вы
едете в Италию? 8. Что мать делает на кухне? 9. Они идут в театр с
румынскими и польскими товарищами. 10. Ученики (gli allievi, gli scolari, gli
alunni) слушают учителя внимательно. 11. К кому вы идете сегодня вечером? –
Мы идем к друзьям. 12. Русские газеты и журналы –на маленьком столе, а
иностранные журналы –в большом шкафу. 13. Мы едем в Одессу (чтобы)
отдохнуть. 14 Почему вы не идете по этой улице? 15. Это новые книги для
детей.
Определение / Attributo
В итальянском языке в роли определения могут выступать, помимо
прилагательных, существительные и другие части речи. Существительные,
выступая в функции определения, употребляются с предлогом di, без артикля.
На русский язык они переводятся обычно относительными прилагательными:

1. Переведите: es.: un compagno di scuola –школьный товарищ.


un compagno di scuola; una strada di Roma; un lavoro di controllo; un vestito di lana;
un compito di casa; le faccende di casa; un giornale della sera; il libro di scuola: il
letto di ferro; il festival di Mosca; gli amici di fabbrica.
Vocabolario
il controllo - проверка, контроль, le faccende – дела, il vestito- платье, костюм, il
ferro – железо, la lana – шерсть, il lavoro – работа.
Esercizio 2. Metti la preposizione giusta.
1.Stasera vado vedere un film Mastroianni. 2. La sorella Lucia ha
4 anni. 3. Aspetto Mauro ancora un ora, lui è insopportabile! Allora, adesso
esco sola. 4. Il latte è frigorifero. 5. arrivare puntuale devo uscire
casa alle 7. 6. inverno la gente preferisce stare casa. 7. Compro
questo bel vaso vetro. 8. Vado Milano trovare un’amica.
9. primavera spesso vado bicicletta campagna. 10. Mi piace
andare piscina la mattina presto. 11. I miei amici vanno ogni
abato discoteca. 12. Preferiamo studiare biblioteca. 13.

127
Esco comprare il pane. 14. tre anni finisco i miei studi. 15. Il mio
compleanno è maggio.
Esercizio 3. Metti la preposizione giusta.
1.Stasera devo cucinare 8 persone. 2. Non posso venire lezione, devo
andare dentista. 3. Siamo qui aiutare Gianni. 4. Leggete un libro
storia. 5. Roma ha due linee metropolitana. 6. Non c’è niente
interessante televisione. 7. Ho tante cose fare. 8. Questo fine-settimana
vogliamo andare Venezia. 9. Andate macchina o treno?
10. Franco parte Stati Uniti. 11. Ricevo una telefonata direttore.
12. Sono Italia motivi personali. 13. Abito secondo piano e
quindi non uso l’ascensore. 14. solito esco casa 7. 15. Lascio
i libri tavolo cucina.
Esercizio 4. Metti la preposizione giusta.
1. I miei nonni vivono tanti anni Svezia, città Stoccolma.
2. questo caldo non ho voglia restare città. 3. Molta gente va
centro autobus. 4. Andiamo aeroporto prendere Marco che
arriva Madrid. 5. Spedisco un pacco la mia famiglia. 6. Preferisco
studiare solo. 7. Metto la giacca armadio ingresso. 8. due
giorni arriva la mia amica gli Stati Uniti. 9. Cerco essere gentile
tutti. 10. I signori Tarro invitano cena sempre tante persone. 11. Il biglietto
l’autobus numero 12 costa 1€. 12. Puoi comprare le
sigarette tabaccheria.
13. Ogni mattina andiamo bar prendere un caffè. 14. Adesso dobbimo
entrare questo bar perché c’è un tremendo cane vicino a noi. 14. Io frequento
un corso italiano università.15. Io voglio stare te qualche
giorno.
Esercizio 5. Metti la preposizione giusta. (preposizione+articolo)
1.Lavoro ufficio. → Lavoro ufficio accanto Ministero.
2. Questo libro è mia madre. → Il libro professoressa è nuovo.

128
3. Sono Sandro. → Vado meccanico.
4. Ho le chiavi tasca. → Ho le chiavi tasca giacca.
5. Do un regalo Luca. → Do un regalo maestra.
6. questa collina c’è una casa. → collina c’è una casa.
7. Ricevo una lettera Chiara. → Ricevo una lettera avvocato.
8. Sono cucina. → Sono cucina miei genitori.
9. Vengo autobus. → Vengo l’autobus 5.
10. Invito Barbara cena. → Invito Barbara cena compleanno.
Esercizio 6. Metti la preposizione giusta. (preposizione+articolo)
1. 5 dobbiamo essere aeroporto. 2. La finestra mia camera
dà giardino. 3. Preferisco un albergo montagna. 4. Carla vive 4
anni gli Stati Uniti. 5. Finisco lavorare 10 minuti. 6. questo
caldo non mi va di fare niente. 7. Signorina, è Sua quella borsa tavolo?
8. solito mangio tre volte giorno. 9. Abitiamo periferia.
10. La vostra casa è centro. 11. Preferiamo mangiare ristorante.
12. Questo libro è un amico mio fratello. 13. Luigi lavora come
commesso un negozio delle cose sportive. 14. E' vero che Elena
esce noi stasera? 15. che ora parte il treno Roma? 16. Preferiamo
mangiare ristorante vicino al museo architettonico di Roberto Veluzzo.
Esercizio 7. Metti la preposizione giusta. (preposizione+articolo)
Questa settimana ho molte cose fare. Lunedì, devo fare la spesa, poi
andare lezione di tedesco e più tardi palestra. Martedì 10 ho una
lezione all'università e la sera ho un appuntamento un vecchio
amico bar Bel Burattino. Mercoledì mattina devo
passare ufficio mio padre perché vuole offrire a me una
possibiltà lavorare. Sono molto interessato davvero! Nel pomeriggio io
cerco studiare un po'. Il giorno dopo, giovedì, vengono gli amici cena
però prima devo andare fare la spesa e preparare mangiare. Uffa, come
io odio di andare fare la spesa! Il giorno seguente, venerdì, devo fare gli
129
auguri mia madre perché è il suo compleanno e chiaramente comprare qualche
regalo lei. Per sabato ho una cosa da fare i miei amici di escursioni, una
volta mese andiamo fare una gita montagna. Che fatica! Ma vale
la pena. E domenica, cosa faccio? Forse un po' di riposo finalmente!
Esercizio 8. Metti la preposizione in dialoghi.
- Ciao Gianna! Come stai?
- Ciao Carla! Bene, grazie. E tu?
- Non c'è male. Dove vai vacanza quest'estate?
- Proprio domani parto le isole Canarie.
- Davvero? E chi vai?
- Vado il mio fidanzato.
- quanto tempo ci andate?
- 10 giorni.
- Sono contenta voi! Allora, ci vediamo quando tornate.
- Sì, certo e ti racconto tutto.
- Daccordo. Buon viaggio.
- Grazie.
Esercizio 9. Metti la preposizione/articolo nel dialogo.
- Ciao Anna! Come stai?
- Ciao Giovanna! Non molto bene.
- Infatti sembri stanca. Cosa succede?
- Ho problemi mio figlio. Non vuole più
continuare studiare. Vuole lasciare la scuola.
- Che peccato!
- Guarda, sono veramente dispiaciuta e non so cosa fare. Lui dice che vuole fare
l'esperienza e andare estero.
- estero? E dove?
- Stati Uniti. Domani parte Washington.
- Sai, anche mia figlia vive due
anni Francia, Marsiglia.
inizio è difficile, ma poi capisci la situazione.
- Beh, speriamo!
130
Esercizio 10. Metti la preposizione/articolo nel testo.
Mi chiamo Kevin e sono americano. un anno e mezzo
vivo Italia, Firenze e frequento un corso diventare
restauratore. Amo l'arte, soprattutto l’arte italiana. Qui Italia ho una
buon’occasione girare un po'. Visito molte città ricche in arte.
Viaggio Roma, Napoli, Venezia e faccio alcune
escursioni Firenze. primavera voglio andare Francia,
Parigi. Ci vado treno. Oltre al mio corso frequento una
scuola lingue dove ho lezioni d'italiano due volte
settimana 18 20. Siamo grandi amici gente
varie nazionalità: conosco italiani, spagnoli, norvegesi, ungheresi, greci e così via.
Firenze è una bellissima città. Abito due ragazzi americani, abbiamo una
casa centro e paghiamo 1000 € mese. La vita costa tanto anche
qui in Europa! Voglio stare qui fino fine anno prossimo e dopo
decido. Io consiglio tutti fare l'esperienza estero
perché potete imparare una nuova lingua e conescere gente e culture diverse. Vale la
pena!
Esercizio 11. PREPOSIZIONI (articolo)
1. Vado …. scuola ….. autobus. 2. Prendo l’autobus …. andare …. scuola. 3. Oggi
parliamo …. Marco …. politica … tre ore. 4. Vedo un gatto …. un albero: poverino,
ha molta paura! 5. Perché non vieni …. teatro …. noi stasera? Lo spettacolo è
bellissimo. 6. Io finisco …. studiare; …. venti minuti esco e vado …. piscina. 7. Le
tue scarpe puzzano, devi andare …. comprare le nuove .....negozio sportivo qui
vicino! 8. Io conosco soltanto il nome ...... questo scrittore, non so quasi niente....lui.
9. …. Luigi non piace molto leggere i libri stranieri. 10. Tu puoi aprire bene la
finestra …. fare entrare l’aria fresca e la luce del sole? 11. Oggi io cerco …. riparare
la mia automobile …. cinque ore, ma inutilmente. Adesso devo telefonare …. mio
fratello, è un bravo meccanico, e lui viene …. aiutare. Che carino! 12. Devo mettere
…. questa valigia tutto ciò che bisogna…. questo viaggio. 13. Presto! La lezione ….
italiano già comincia! C’è pochissimo tempo ...imparare le nuove parole, ragazzini!
14. La sedia è …. legno, l’anello è … oro, il maglione è …. lana e le scarpe sono ….
pelle. Domanda: …. che cosa sono la sedia, l’anello, il maglione e le scarpe?
Esercizio 12. PREPOSIZIONI (articolo)

131
1. …. mia classe ci sono trenta studenti, tutti ascoltano la lezione …. professore molto
attentamente. 2. Il dottore riceve i pazienti tutti i giorni …. 9:00 …. 13:00, la mattina,
e …. 15:00 …. 19:00, la sera. 3. Lo studente apre il libro …. storia. 3.1. Lo studente
apre il libro …. storia della vita di Michelangelo. 4. …. finestra …. mio soggiorno
posso vedere la cupola … Cattedrale di Cristo Salvatore. 5. – Che peccato! – esclama
il professore, – non è possibile vedere ancora questi errori di grammatica …. tuoi
compiti! 6. C’è una vecchia canzone .... Celentano che inizia con queste parole:
“Lasciatemi cantare .... la chitarra ..... mano”. 7. Il cane guarda …. la Luna mentre
l’uomo innamorato canta una serenata …. sua fidanzata. 8. Vuoi vedere la nuova
piazza …. periferia …. città? Sì, volentieri! Quando andiamo? 9. Sono molto
interessato …. soluzione …. problema. 10. Ho il raffreddore terribile ma ….
farmacia ci sono dei buoni medicamenti tedeschi. 11. …. giornale c’è un articolo che
parla …. film uscito …. cinema. 12. Trovo sempre un sacco di spam …. mia posta
elettronica.
13. Переведите, обращая особое внимание на предлоги: 1. Я – студент
Института международных отношений. 2. Мы разговариваем об институте. 3.
Когда они идут в институт? 4. Вы идете завтра в театр? 5. В Москве сейчас
много итальянских туристов. 6. Я даю словарь учителю. 7. Два студента этой
группы едут в Италию. 8. Студенты в классе. 9. Мать разговаривает с отцом о
детях. 10. Я пишу ручками, а Павел –карандашом. 11. Поезд прибывает из Рима
поздно. 12. Ты идешь к друзьям? 13. На столе и в шкафу много книг и газет. 14.
Он работает на заводе, а я учусь в институте.
Lezione 15
Глагол ESSERCI Оборот C’è / CI SONO
Глагол ESSERCI состоит из наречия места ci здесь, тут и глагола essere в
3-м лице единственного или множественного числа. In classe c'è una carta
geografica. В классе есть географическая карта. In cucina ci sono due finestre. В
кухне два окна (есть 2 окна). Безличный оборот c'è, ci sono обычно стоит в
начале предложения. Предшествовать ему может только обстоятельство места:
Ci sono molti libri in questa stanza - В этой комнате много книг. (In questa stanza
ci sono molti libri). Su questo tavolo c'è un calamaio. Ha этом столе стоит
чернильница. Следует обратить особое внимание на употребление глагола
essere (быть, находиться) и оборота c'è, ci sono при переводе русских
предложений типа: «Книга лежит на столе»; «На столе лежит книга» на
итальянский язык. Если в русском предложении подлежащее стоит в начале, то
это предложение переводится с помощью глагола essere: Il libro è su questo
tavolo. Если же подлежащее стоит в конце предложения, то употребляется

132
оборот c'è (ci sono): Su questo tavolo c'è un libro. (После оборота c'è, ci sono
существительное обычно употребляется с неопределенным артиклем).

Pratichiamo! Dov’è la rana?

ОПИШИТЕ КАРТИНКИ! СКАЖИТЕ, ГДЕ И ЧТО ЕСТЬ, КАК В ПРИМЕРЕ?


1. Il tavolo è in questa stanza.
2. In questa stanza c’è un tavolo.
3. C’è un tavolo in questa stanza.

133
1. C’è / ci sono?
1. Nel bosco ………. una piccola casa. 2. Sul tavolo ……… un quaderno. 3. Sul
letto ………. due magliette. 4. Sotto il tavolo ……… un gatto. 5. Accanto alla
farmacia …….. un bar. 6. ………. due mie amiche in quel prato. 7. Non ……… più
posto per noi. 8. ………. tutti i nostri amici. 9. Guarda, …….. un ragno! 10. …….
una persona che ti vuole salutare. 11.Sull'autobus …….molte persone. 12.Nel mio
134
zaino ……. due libri e un quaderno. 13. A casa non ……. nessuno.14. In questa
biblioteca ……. molti libri. 15. In questa scuola …….un bravo insegnante. 16. In
questo bar …….il wi-fi. 17. In questo negozio ……. buone offerte. 18. Nella tua
camera ……. troppo disordine.
19. Alla radio ……. un programma interessante. 20. A Roma ……. molti monumenti
antichi. 21. Non …….. più pasta? 22. Non ……. più speranza. 23. …….. una cane
che abbaia. 24. ……… dei bambini in mezzo alla strada. 25. ……… persone egoiste.
2. Dov’è o dove sono? Completa le seguenti frasi.
1. ….. la mia borsa? 2. ……… la tua maglietta? 3. ………. i suoi occhiali? 4.
………. la mamma? 5. ………… i miei fratelli? 6. ………. i soldi. 7. Non so ……….
le chiavi di casa. 8. Matteo, ……….. i giornali?
3. Scegliete la forma esatta.
1. La fermata dell'autobus ___ vicino a casa mia. è c'è
2. Oggi allo stadio San Siro ___ la partita Milan-Inter. è c'è
3. Stamattina __lo sciopero e non __autobus. è/sono c'è/ci sono è/ci sono c'è/sono
4. Matteo ___ il ragazzo che mi piace molto. è c'è
5. In primavera ___ molti problemi di allergia. sono ci sono
6. La partita Milan-Inter ___ molto emozionante. è c'è
7. Il mio cane Fifi ___ molto ubbidiente. c'è è
8. ___ un ragazzo nella mia classe che mi piace molto. è c'è
9. Pronto! Marcello ___ a casa? c'è è
10. La primavera ___ una stagione molto bella. c'è è
11. Vicino a casa mia ____ una fermata dell'autobus. è c'è
12. ___ tanta gente alla cassa che io non posso comprare il biglietto. c'è è
13. Pronto! ___ Marcello? è c'è
14. Ho paura perché vedo che __un cane grande che gira intorno alla mia casa. c'è è
15. I giornali ___ sulla scrivania. ci sono sono
4. Поставьте вместо точек нужную глагольную форму:
1. In questa aula ... molti tavoli. 2. In questo scaffale ... libri. 3.1 compagni... in
classe. 4. Il manuale di Olga ... qui 5. Il professore ... a casa. 6. In questa camera ...
una finestra. 7. Le penne e le matite ... qui. 8. Lì... penne, matite ed altre cose. 9. In
questo compito ... un esercizio difficile. 10. I genitori di Paolo ... in Crimea. 11. In via
Puskin ... molte case nuove.
5. Переведите на итальянский язык:
1. В этой гостинице есть 2 бассейна. 2. В этой комнате есть два окна. 3. В этом
городе есть много фонтанов. 4. В этом учебнике есть 50 упражнений. 5. В сумке
есть ключи. Где ключи (находятся)? Ключи в сумке. 6. В этой квартире есть
балкон. 7. В классе 10 студентов. 8. В этом предложении есть ошибка. 9. В
135
Венеции есть аэропорт. 10. На кухне нет телевизора. 11. В этом спектакле нет
музыки. 12. В этой машине нет бензина. 13. В жизни есть много радости. 14. В
итальянском языке много грамматических правил. 15. В этом ресторане есть
экзотические блюда? Или здесь только фастфуд (cibo spazzatura).
Выучите лексику и сделайте упражнения!
In classe

136
137
138
7. Прочтите и переведите текст, ответьте на вопросы по тексту.
LA LEZIONE COMINCIA
Gli studenti sono in classe. Aspettano l'insegnante. L'insegnante entra in classe e
saluta gli studenti. La lezione comincia. L'insegnante spiega una nuova regola
grammaticale e prega i compagni di essere attenti. Tutti ascoltano con attenzione.
L'insegnante parla in italiano. Domanda:
–Chi siete, compagni? Che cosa fate? Che cosa c'è su questo lavolo? Che cosa c'è
in questa aula? Quante finestre ci sono in questa camera? È nera о rossa questa
matita? Che lingua partiamo adesso? Quanto tempo dura la lezione? L'insegnante fa
molte domande. Le risposte sono giuste:
–Siamo studenti. Studiamo l'italiano. Su questo tavolo ci sono molte cose:
manuali, penne, matite, quaderni, riviste, libri. Qui ci sono quattro tavoli, otto sedie,
uno scaffale e una lavagna. In questa camera c'è una finestra alta e larga. Questa
matita non è né nera, né rossa, è verde. Parliamo italiano. La lezione dura un'ora.
La lezione passa presto. Ecco, suona il campanello. Gli studenti e l'insegnante
riposano per dieci minuti. Sono stanchi. Durante l'intervallo gli studenti parlano e
fumano.
Vocabolario
salutare qd - здороваться (прощаться)
с кем-либо, приветствовать кого-либо,
pregare qd di fare qc- просить кого-либо сделать что-либо,
attento - внимательный
il tempo - время, погода
fare una domanda - задать вопрос
la risposta - ответ
139
giusto - правильный,справедливый
la sedia - стул
verde - зеленый
un'ora - час
passare - зд.: проходить
ecco – вот,
suonare - зд.. звонить
il campanello - звонок
Domande
1. Dove sono gli studenti? 2. Chi entra in classe? 3. Che cosa fa l'insegnante quando
entra in classe? 4. Che cosa spiega l'insegnante? 5. Che lingua parla? 6. Che domande
fa? 7. Quali sono le risposte che danno gli studenti? 8. Quante finestre e quante porte
ci sono in questa camera? 9. Quanti studenti ci sono in questo gruppo? 10. Che cosa
c'è su questo tavolo? 11. Quanto tempo dura la lezione d'italiano? 12. Che cosa fanno
gli studenti e l'insegnante durante l'intervallo? 13. Quanto dura l'intervallo?
8. Поставьте вопросы к выделенным словам в следующих предложениях:
1. Durante l'intervallo riposiamo. 2. Gli studenti fumano. 3. I bambini vanno a
scuola. 4. Oggi torno a casa presto. 5. Faccio i compiti di lingua italiana. 6. Aspetto
gli amici. 7. Studio due lingue straniere. 8. Bisogna tornare in classe. 9. Ho un
manuale di lingua inglese. 10. Paolo pronuncia male queste parole. 11. Andrea
domanda come bisogna pronunciare queste parole. 12. Stasera (сегодня вечером)
stiamo a casa.
9. Переведите, используя:
a) salutare qd - здороваться (прощаться) с кем-либо.
1. Учитель здоровается с учениками. 2. Преподаватель прощается со
студентами. 3. Студент здоровается с преподавателем. 4. Павел прощается с
матерью. 5. Мы приветствуем итальянских товарищей. 6. Почему вы не
здороваетесь с отцом?
b) fare una domanda a qd - задать вопрос кому-либо,
domandare qc a qd - спросить что-либо у кого-либо.
1. Студент задает вопрос. 2. Мы задаем вопрос Марии. 3. Доктор спрашивает у
Ольги, как она себя чувствует. 4. Во время перерыва польские студенты задают
вопросы Сергею. 5. Профессор спрашивает, какой язык изучают эти студенты.

140
Lezione 16
Который час / dire l’ora in italiano
Запомните выражения:
Che ora è? (Che ore sono?) Который час?
È l'una (È il tocco). Час (дня, ночи)
Sono le tre. Три часа
Sono le due e mezzo. Половина третьего
Sono le quattro meno un quarto. Без четверти четыре
Sono le cinque e un quarto. Четверть шестого
Sono le 4 in punto/precise. Ровно 4 часа/4 часа ровно
A che ora? Во сколько / в котором часу?
Alle 3 e mezza в 3:30 (в половине четвертого)
Da che ora e (fino) a che ora? Со скольки и до скольки?
Dalle 4 (fino) alle 9 с 4 до 9.
Sono al lavoro dalle 9 fino alle 6. Я на работе с 9 до 6
È mezzanotte Сейяас полночь.
È mezzogiorno Сейчас полдень.
A mezzanotte в полночь
A mezzogiorno в полдень
…di mattina …утра
…di pomeriggio …дня
…di sera ….вечера
…di notte ..ночи.
L'orologio Часы
L'orologio va bene (male). Часы ходят хорошо (плохо).
L'orologio avanza (ritarda). Часы спешат (отстают).
Di quanti minuti avanzal'orologio? На сколько минут спешат часы?
Di quanti minuti ritarda l'orologio? На сколько минут отстают часы?
Caricare l'orologio. Завести часы.
10.Ответьте на вопрос:
Che ora è/ore sono?

Milano Madrid Tokyo Bruxelles

141
Kiev Mosca Lisbona Londra

Parigi Vienna Istanbul Sofia

Budapest Berlino Atene Pechino


11.Переведите:
1. Сейчас без пяти девять. 2. Сейчас четверть третьего. 3. Сейчас без
четверти шесть. 4. Сейчас пять часов. 5. Сейчас без трех минут десять. 6.
Который час? –Без десяти три. 7. Вочемь часов ровно. 8. В котором часу
начинается занятие? 9. Со скольки ты начинаешь работать? 10. Нужно завечти
часы. Завтра важный день.
12. Rispondete alle domande. (Ответьте на вопросы):
I. A che ora esci di casa per andare all'istituto? 2. A che ora vieni all'istituto? 3. A che
ora torni a casa? 4. A che ora mangi? 5. A che ora vai a teatro? 6. A che ora vai al
cinema? 7. A che ora torni dal teatro? 8. A che ora vai a dormire ?
13. Прочтите и переведите диалог. Ответьте на вопросы по диалогу.
DURANTE L'INTERVALLO
Pietro: Paolo, che lingua studi?
Paolo: Studio l'inglese. E tu?
Pietro: Io studio l'italiano. È una lingua molto bella. La pronuncia italiana è facile.
Paolo: Invece la pronuncia inglese è molto difficile.
Pietro: Quanti studenti ha il tuo gruppo?
Paolo: Cinque: tre compagni russi e due stranieri – un rumeno e un polacco.
Pietro: Sono tutti presenti oggi?
Paolo: No, è assente un compagno.
Pietro: Quante lezioni avete oggi?
Paolo: Oggi abbiamo tre lezioni, e voi?
Pietro: Noi ne abbiamo due perché l'insegnante di storia è malato.
Paolo: Tu hai dei libri italiani?
Pietro: Purtroppo, no. Ho solo questo manuale. Un momento! Che ora è?
142
Sono le dieci meno cinque, ora suona il campanello, bisogna
tornare in classe. Ciao, Paolo!
Paolo: Arrivederci, Pietro!
Domande
1. Che lingua studia Paolo? 2. Che lingua studia Pietro? 3. Chi studia con Paolo? 4.
Sono tutti presenti alla lezione? 5. Chi è assente? 6. Quante lezioni ha Pietro? 7.
Pietro ha dei libri italiani? 8. Perché Paolo e Pietro tornano in classe?
Цвета / I colori

Запомните:
di che colore è? какого grigio - серый incolore-безцветный
цвета? nero – чёрный viola-фиолетовый,
rosso – красный verde - зелёный сиреневый
bianco - белый dorato-золотистый rosa - розовый
giallo - жёлтый argentato-серебристый blu - синий, голубой
arancione - оранжевый multicolore-
marrone - коричневый разноцветный
Di che colore è la matita? Какого цвета этот карандаш?
La matita è rossa. Этот карандаш красный.
rosa/viola/blu (в роде и числе не изменяются).
0. Переведите следующие предложения и поставьте вопрос к каждому:
1. La bandiera italiana è di tre colori: verde-bianca-rossa. 2. Il cielo è azzurro. 3. La
neve è bianca. 4. Il sangue è rosso. 5. Gli alberi sono verdi. 6. Il limone è giallo. 7. La
carta è bianca. 8. L'inchiostro è blu. 9. Il soffitto è bianco e il pavimento è marrone.
10. Le pareti sono gialle. 11. La casa nuova è grigia. 12. La lavagna è nera. 13. Gli
scaffali sono marroni. 14.1 fiori sono gialli, rossi, azzurri, blu e rosa. 15. La camicia è
rossa. 16. La borsa è nera. 17. Il mare è blu. 18. Le camicie sono bianche e azzurre.
19. Il divano è rosso. 20. Il formaggio è giallo. 21. Il tabacco è marrone. 22. Il vino è
rosso.
Vocabolario
la bandiera флаг blu синий
il cielo небо il soffitto потолок
azzurro голубой il pavimento пол
la neve снег grigio серый
il sangue кровь l'albero дерево

143
giallo желтый la carta бумага
il fiore цветок l'inchiostro чернила
ОТТЕНКИ ЦВЕТОВ
marrone chiaro - светло-коричневый verde chiaro - светло-зелёный
blu chiaro - светло-синий marrone scuro - тёмно-коричневый
verde scuro - тёмно-зелёный blu scuro - тёмно-синий

2.Переведите на итальянский: 1. Какого цвета польский флаг? Флаг Польши


красно-белый. 2. А Италии? Флаг Италии зелёно-бело-красный. 3. Студенты
покупают красивый букет красных роз для своего преподавателя. 4. Затем дарят
144
ей цветы, прощаются с преподавателем и идут домой. 5. Мама, где мой синий
пиджак? Не могу его найти. Нужно посмотреть в шкафу. 6. Какой твой
любимый цвет? Мой любимый цвет фиолетовый. А твой? Мой – синий. 7.
Каждый цвет означает что-то в нашей жизни. 8. Красный, например, означает
страсть и любовь, белый означает мир и т.д. 9. Но нужно быть внимательным, в
разных культурах цвета имеют свии значения. 10. из нас надеется хорошо
сдать экзамен.
Выучите лексику и сделайте упражнения!

145
146
147
148
149
150
10. Прочтите и переведите диалог “Il nuovo lavoro”. Просмотрите видео.
GIANNA Buongiorno.
MICHELA Buongiorno! Sei Gianna, no? La nuova collega.
GIANNA Sì, Gianna Terzani.
MICHELA Ciao, io sono Michela.
GIANNA Piacere.
MICHELA Il direttore ancora non c’è, arriva verso le 10.
GIANNA Va bene, non c’è problema.
MICHELA Allora, la tua scrivania è quella lì.
MICHELA Questa è la scrivania di Fabio. Oggi non c’è. È molto carino...
GIANNA (ride) Bene!

151
MICHELA Sì, ma ha la ragazza... E questo qui è il tuo posto.
GIANNA Bene!
MICHELA Beh, io torno al lavoro, a dopo!
GIANNA Sì, a dopo. Ciao. E grazie!
GIANNA Ah, sei di Napoli!
MICHELA Sì, ma vivo a Milano da 15 anni... Abito qui vicino, in via Meravigli.
E tu, dove abiti, Gianna?
GIANNA In Via Pacini. Non molto lontano. Prendo il metrò e in 10 minuti sono qui.
MICHELA Anch’io preferisco i mezzi, perché se prendo la macchina...
GIANNA No, in centro in macchina è terribile! Beh, al lavoro!
Pronto, agenzia “Viaggi e miraggi”…
GIANNA Ciao Michela, ci vediamo domani! Tu resti ancora?
MICHELA Sì, resto ancora un po’. A domani Gianna, ciao!
GIANNA Ciao!
GIANNA Pronto? Ehi, ciao Lorenzo! Come va?… Sì benissimo. Lo sai no: oggi
primo giorno di lavoro! Sì, sì, tutto benissimo. E tu, come va?
Ah già, la tua casa nuova! Certo, certo che voglio vederla!
Quando? Domani? Perché no…?
Lezione 17
Герундий (Деепричастие) / Gerundio
Герундий образуется от основы глаголов при помощи окончаний -ando
для I спряжения, и -endo для II и III: entrare – entrando (входя), leggere –
leggendo (читая), uscire – uscendo (выходя). Он соответствует деепричастию
несовершенного вида и отвечает на вопрос «что делая?». Например: Io leggo il
giornale ascoltando le notizie. Я читаю газету, слушая новости.
Некоторые глаголы имеют личную форму
fare facendo
dire dicendo
bere bevendo
porre ponendo
attrarre attraendo
tradurre traducendo
condurre conducendo
Устойчивые выражения: strada facendo – по пути, e via dicendo - и т.д.
1.Formate il gerundio dei verbi: ascoltare, prendere, sentire, scrivere, costruire,
aprire, leggere, volere, tacere, nuotare, ricevere, conoscere, cenare, diventare, partire,
dormire, capire, credere, vedere.
2.Traducete ì seguenti modi di dire e proverbi:
1. Sbagliando impariamo. 2. Volendo si può fare tutto. 3. L'appetito viene mangiando.
3. Переведите на итальянский: 1. Мальчик проводит много времени в
магазине, выбирая подарок для бабушки. 2. Ренцо кушает, разговаривая по
телефону со своим другом. 3. Делая уроки, Лоредана много думает. 4. Выпивая
152
холодной воды летом, мы чувствуем, что нам не жарко. 5. Переводя этот текст,
мы должны пользоваться словарём.
Настоящее длительное время / Presente Progressivo
Конструкция: stare + gerundio (-ando, -endo)
В итальянском языке употребителен герундиальный оборот с глаголом
stare, означающий непрерывное действие, происходящее в данный момент:
Lui sta riposando. Он сейчас отдыхает. Поскольку в русском языке подобная
конструкция отсутствует, то при переводе желательно вводить поясняющие
слова (сейчас, в настоящее время, в данный момент и т. п.)
Временные маркеры: ora, adesso – сейчас, in questo momento – в данный
момент, a questa ora/in queste ore - в это время (в этот час), oggi - сегодня,
questa sera - этим вечером, tutto il giorno - весь день, ancora - всё еще, mentre
– в то время, как/пока…и т.д. Esempi: Mentre il nonno sta leggendo la rivista, la
nonna sta pulendo la cucina. Ora sto partendo per l’Italia. Cosa stai facendo? Sto
cenando.
Pratichiamo!
0. Traducete: 1. Sta traducendo una novella famosa. 2. Il bambino sta dormendo. 3.
Cosa stai facendo? 4. Sto pensando a una cosa importante. 5. Stiamo ascoltando la
radio. 6. Che libro stai leggendo? 7. Sto cercando un buon dizionario.

153
154
5. Mettete i verbi con stare + gerundio.

155
6. Используйте форму герундия индивидуально (что делая?) или в конструкции
с глаголом stare (что сейчас делает?)
1. La donna passa la notte (vedere) ____ i film drammatci e ____ (piangere).

2. Il cane (bere) ________ il latte freddo.


3. Mio figlio (giocare) ________durante due ore у mezzo.

4. La ragazza guadagna i soldi (cantare) ________ canzoni al bar.


5. Il bambino (imparare) ________ a scrivere con la penna.
6. Gli uccellini (saltare) ________ sugli alberi.

7. Il fotografo (fare) ________ le foto.

8. Il musicista passa il giorno (suonare) ________ il violino.


9. La madre (preparare) ________ da mangiare.
10. Il pingüino gurda la gente (ballare) ________ .
11. Mickey Mouse (pensare) ________ ai suoi amici.
12. il gatto passa la sera (dormire) ________ .
13. Lo gnomo (ascoltare) ________ la radio.

14. Il cuoco (tagliare) ________ una carota per preparare la zuppa.


15. Il tiempo (correre) ________ velocemente.
Отрицательная форма деепричастия формируется путём использования
предлога senza (без) + infinito или non + gerundio.
7. Переведите:
1. Stanno mangiando la pizza senza bere l’acqua. 2. Lui abita in questa casa senza
pagare l’affitto. 3. Noi traduciamo il testo senza usare il dizionario. 4. Mia moglie è
arrabbiata per questo sta mangiando non parlando con me.
8. Переведите, обращая внимание на формы Gerundio.
1. Где мой журнал? – Лоренцо сейчас читает твой журнал? 2. Что вы делаете? –
Обедаем и смотрим телевизор! 3. Я очень голоден, где ужин? – Я сейчас
готовлю ужин. 4. Что ты там делаешь? – Слушаю, как Лола играет на гитаре и

156
поёт. 5. Слышишь, как кричат наши соседи? – Ты не права, они поют! 6. О чем
ты думаешь? – Ни о чём. Я так устал, что почти сплю. 7. Вы сегодня работаете?
– Нет, мы отдыхаем целій день. 8. Они на кровати, читая журналы и книги. 9.
Он спрашивает, где Лусия, зная, что она болеет и находится в больнице. 10.
Будучи англичанкой, она не очень пунктуальна. 11. Отвечая на вопрос, он снова
смотрит в кгину. 12. Многие жители Рима, гуляя по проспекту Кавур, покупают
дорогую одежду. 13. Отвечая на письма немецкого друга, он пишет по-
английски, потому что не знает немецкого языка. 14. Выигрывая много денег в
лотерею, они покупают всё, что хотят. 15. Почему ты так громко
разговариваешь? Хватит! Ты мешаешь мне понимать лекцию. 16. Покупая
новый компьютер, мама решает поменять всю мебель. 17. Выбирая цветы, она
подсчитывает деньги. 18. Входя в дом, он проходит сразу в свою комнату. 19.
Мальчик начинает кушать суп, зная, что он очень вкусный. 20. Рокко покупает
Розанне букет красных роз, не долго думая. 21. Невозможно рассказывать эту
историю, не понимая её смысла! 22. Он без проблем путешествует по миру, не
зная иностранных языков.
Ближайшее будущее время / Futuro immediato
Конструкция: stare per + infinito означает: собираться сделать что-то скоро,
вот-вот:
Sto per comprare una macchina – Я собираюсь купить машину.
Sto per uscire – я вот уже выхожу.
Stiamo per mangiare – мы собираемся кушать.
Alessia, dove sei? Sto per arrivare. Алессия, ты где? Я подъезжаю.
1.Traducete:
1. Он собирается идти на стадион. 2. Где вы собираетесь ужинать сегодня
вечером? 3. Я собираюсь ответить на их письмо. 4. Они собираются выехать
через несколько дней. 5. Мы собираемся поговорить об этом. б. Я собираюсь
рассказать одну интересную историю моему внуку.
2. Опишите картинку письменно, используя Gerungio и Stare per + infinito
по следующему шаблону:
Adesso/ora/in questo momento Gerungio e Stare per + infinito!
Esempio: Adesso il bambino sta giocando con la sua macchinetta e sta per
mangiare un gelato.

157
Lezione 18
Лексическая тема: La mia casa (Мой дом).
Выучите лексику, сделав упражнения по картинкам!

158
159
160
5

161
162
163
164
9. Abbinare le parole con i numeri degli oggetti negli disegni seguenti.

165
10. Impara gli elettrodomestici!
Abbinare la parola con la foto.

11. Lettura e traduzione. Читаем и переводим.


Testo 1
Ciao, mi chiamo Andrea. Abito in un appartamneto a Modena. Non è molto
grande, ma è comodo. Ci sono cinque stanze. La mia stanza preferita è il salotto. In
salotto mi piace guardare la tivù. La cucina è piccola ma moderna. C'è anche una
piccola sala da pranzo. Il nostro balcone è abbastanza grande. Ci sono due camere da
letto, una per me e mio fratello, e una per mamma e papà. La mia camera è molto
disordinata, ma quella dei miei genitori è ordinata. Poi c'è il bagno. Non abbiamo un
posto auto, ma abbiamo una piccola cantina sotto la casa. Ci tengo la mia bicicletta.
Testo 2
Ciao, sono Giulia. Abito vicino a Perugia. La mia famiglia ha una villa. È
vecchia ma molto spaziosa. Ha dieci stanze. C'è un bel giardino e una cantina molto
antica. Al piano di sotto c'è l'ingresso e un grande salotto. Poi c'è la cucina, una sala
da pranzo e una piccola lavanderia. C'è anche la camera di mio fratello e un bagno. Al
piano di sopra ci sono due grandi camere da letto, un altro bagno e uno studio. Lo

166
studio è la mia stanza preferita, perché la finestra ha una bellissima vista. C'è anche
una grande soffitta. Da bambina mi piaceva giocare nella soffitta.
Testo 3.
Ciao, mi chiamo Elisa. Abito in un appartamento a Fano. È molto nuovo e vicino
al mare. La mia stanza preferita è il salotto. Mi piace anche il balcone che ha una
bellissima vista sul mare. A mamma piace la cucina perché è grande e ben attrezzata.
Accanto alla cucina c'è la sala da pranzo. Al piano di sopra ci sono due camere da
letto e un bagno. Una camera è per me e mia sorella , ma non mi piace perché lei è
molto disordinata. E lei passa troppo tempo in bagno! Sotto la casa c'è un piccolo
garage.
12. Переведите текст и ответьте на вопросы.
Benvenuti a casa mia!
L'edificio in cui si trova il mio appartamento è abbastanza nuovo. È nel centro
della città. Nell'edificio ci sono 10 piani. Il mio appartamento è al secondo piano. È
molto grande e bello. Nell'appartamento ci sono cinque camere, due bagni e una
cucina. Le pareti dell’appartamento sono gialle, ma nei bagni sono bianche.
L'arredamento è abbastanza moderno e confortevole. Il divano nel soggiorno è
marrone chiaro. Le sedie e il tavolo della cucina sono rossi. Le stanze sono molto
luminose perché le finestre sono ampie. Anche la mia camera da letto è grande. È alla
sinistra della cucina. Nella mia stanza ci sono molte cose importanti: un letto, un
armadio, una scrivania, un computer e due scaffali con libri. I libri non sono molto
buoni perché sono piuttosto vecchi. Sono anche noiosi. Ma i giochi sul mio computer
sono nuovi e molto interessanti. Il computer è una cosa molto importante nella mia
stanza. La sedia è di fronte al computer, è nera. La mia borsa è ora sotto la scrivania e
il mio cellulare è sul letto. I miei vestiti non sono nell'armadio. Normalmente la mia
stanza è pulita, ma oggi è molto caotica.
La cucina è il mio posto preferito nell'appartamento. E soprattutto il frigo. È
strano, ma il frigorifero non è bianco, è blu, come i miei occhi. C'è sempre molto cibo
nel frigo. Il cibo è molto gustoso. Nell'armadietto della cucina ci sono anche molti
piatti, bicchieri e tazze. Ci sono due negozi economici vicino a casa mia. I caffè nel
mio quartiere sono costosi. Ma non è un problema perché i miei genitori sono ricchi.
Oggi è sabato e io e la mia famiglia siamo in un caffè non lontano da casa.
benvenuto/a/i/e - добро пожаловать! essere pulito - быть убранным,в порядке
un edificio - здание essere disordinato - быть неубранным
un piano - этаж un posto - место
secondo - второй favorito - любимый
i mobili - мебель in particolare - особенно
chiaro - светлый (цвет) strano - странный
167
luminoso - светлый sempre - всегда
anche - тоже, также cibo - еда
una cosa - вещь gustoso - вкусный
importante - важный un armadio da cucina - кухонный шкаф
perché - потому что un quartiere – район
anche - кроме того normalmente - обычно
noioso - скучный ora – сейчас
un gioco - игра vestiti - одежда
Rispondete alle domande.
1. L'appartamento è in un edificio nuovo o vecchio? 2. A quale piano si trova
l'appartamento? 3. Com’è l'appartamento? 4. Quante stanze ci sono
nell'appartamento?
5. Di che colore sono le pareti nell'appartamento? 6. I mobili sono vecchi e scomodi?
7. La sedia è marrone scuro nel soggiorno? 8. Le stanze sono luminose perché le
lampade sono grandi?
13. Переведи на итальянский язык следующие предложения.
1. Недалеко от дома есть много магазинов. Магазины в городе очень дорогие. 2.
Квартира очень современная; 3. Моя квартира всегда убрана; 4. В здании много
этажей; 5. Это моя любимая игра; 6. Кафе находится недалеко от моего дома; 7.
Обычно одежда находится в шкафу; 8. Твой телефон под кроватью? – Нет, мой
телефон лежит в сумке; 9. Книги не новые, но они достаточно интересные; 10.
Холодильник - очень важная вещь на кухне. 11. В квартире две комнаты, одна
ванная и кухня. 12. Стены в моей комнате зелёные. Окно не очень широкое, но
спальня достаточно светлая. 13. На стене есть две старые фотографии. 14.
Кухня находится справа от гостиной. 15. Моя семья не богатая, но в
холодильнике всегда есть много вкусной еды.
14. Прослушайте аудио и вставьте пропущенное слово. Переведите текст.
LA MIA CASA
Allora, mi chiamo Sofia. Adesso voglio raccontarvi della mia casa. La mia casa
non è molto grande, ma è possibile vivere ____1____ . Abbiamo gas, elettricità,
acqua fredda e acqua ___2_____, riscaldamento centralizzato e altri servizi per vivere
bene. La mia casa ha ____3____ stanze e una stanza spaziosa che usiamo come
camera da letto quando i nostri amici oppure ospiti vengono per una ___4__e
dormono da noi. Siamo ____5____ persone nella mia famiglia e per noi è sufficiente.
La casa ha anche una grande cucina che è molto buona. In ____6____ abbiamo
molte cose: il frigorifero, la lavastoviglie, la lavatrice, i ____7____, il tavolo
quadrato, le sedie e altre cose. E noi abbiamo anche un bagno e un ____8____ che
danno sulla strada principale, abbiamo anche una piccola ___9_____ dove mio padre
168
passa sempre il suo tempo libero. Legge lì alcuni ____10____, prende caffè o tè o
semplicemente fuma sigarette che gli piacciono tantissimo. Posso dire che è una casa
normale come delle altre persone del ____11____ in cui viviamo. Abbiamo un
____12____ dove c'è un piccolo ___13_____ con fiori di diversi tipi e alberi da
frutto. La mia stanza è abbastanza confortevole. Ho un letto, una scrivania dove
faccio i miei esercizi di casa, un ____14____ per i miei vestiti, una scaffalatura, un
____15____, due sedie, un televisore, un computer e molte foto sulle ____16____. A
volte metto qualche foto dei miei ____17____ preferiti. I miei genitori hanno nella
loro stanza una bella scrivania, un armadio per le loro cose e un letto grandissimo. La
loro stanza è molto chiara dai colori interessanti. Le finestre della mia stanza danno
sul ____18____ e le finestre della camera dei miei genitori danno sulla strada. Oh,
ora parliamo dal nostro ____19____, anche esso è molto chiaro. Lì facciamo la
___20_____ e facciamo tutto per sentirci bene e avere un aspetto fisico _____21___.
Anche se l’appartamento è molto piccolo, è molto confortevole. Mi piace vivere a
casa mia con i miei ____22____.
15. Переведите текст и задайте к его содержанию 5 вопросов.
Il mio appartamento
La mia famiglia e io viviamo al terzo piano di una casa a Pisa. Il nostro
appartamento non è molto grande ma è spazioso e molto luminoso. Abbiamo due
camere da letto, un soggiorno e una cucina. Il corridoio è molto ampio e lungo.
Ora passiamo alla mia camera da letto. Al centro della stanza c'è una cuccetta dove
dormiamo io e la mia sorellina. Sulla destra c'è una scrivania. Sulla scrivania c'è una
lampada e un computer portatile. C'è anche una poltrona di cuoio naturale vicino al
letto. Le pareti sono dipinte con colori chiari. Un tappeto persiano, regalo dei nostri
parenti, copre il pavimento e dà un aspetto di ricchezza alla stanza.
Ora entriamo nella camera dei miei genitori. È grande e molto funzionale. Ha un
letto matrimoniale, due poltrone e un televisore giapponese nell’angolo. Nell’altro
angolo vicino alla finestra c’è un grande specchio con una piccola toletta.
Anche il soggiorno è molto grande e luminoso. Una grande finestra da sul
parco del nostro quartiere. Al mattino entra molta luce e di solito abbassiamo la
persiana per fare buio. In mezzo alla stanza c'è un divano grande e comodo. La sera in
questo posto siamo seduti tutta la famiglia a guardare la TV e parlare un po' di tutto
prima di andare a dormire alle nostre camere da letto.
La cucina ha il frigorifero, il forno, la microonde, molta roba di ceramica, la
lavatrice e la lavastoviglie. Abbiamo un grande tavolo dove di solito mangiamo
insieme.
16. Опишите картинку.

169
17. Прочтите и переведите диалог “Che bella casa”.
Затем просмотрите видео и переведите последовательно каждую реплику.

GIANNA Lorenzo, sono Gianna. Che piano?


LORENZO Primo. L’ascensore è in fondo a destra.
GIANNA Va bene. Grazie!
LORENZO Ciao. Come stai?
GIANNA Bene!
LORENZO Problemi per arrivare?
GIANNA No no, nessun problema: l’autobus ferma proprio qui vicino.
Ehi, ma è carina!
LORENZO Grazie. Non è in centro, ma almeno è tranquilla.
GIANNA Non è nemmeno troppo piccolo, come appartamento.
LORENZO Sono 60 metri quadri. Per una persona sola vanno benissimo.
Questo è il soggiorno.
GIANNA Carino. È molto luminoso.
LORENZO E lì c’è la camera da letto…
GIANNA Che confusione! Ma non metti mai in ordine?
LORENZO Lo sai, sono disordinato. … E qui il bagno…
GIANNA Che bella doccia grande che hai, che bello!
LORENZO … ed ecco la cucina.
GIANNA Comoda, pratica! C’è tutto quello che serve.
Proprio bella, la tua casa!
LORENZO E c’è anche un bel balcone, come vedi. Senti, vuoi bere
170
qualcosa? Posso prepararti un caffè…
GIANNA Sì, volentieri, ma con questo bel tempo perché non usciamo?
Beviamo qualcosa fuori! Che ne dici?
LORENZO Buona idea. E c’è anche un bel bar proprio qui vicino.
GIANNA Perfetto! Andiamo allora!
LORENZO Ah, senti, però non posso restare molto tempo.
Sai, tra due settimane ho un esame e devo ancora studiare un
libro di 300 pagine!
GIANNA D’accordo, non c’è problema. Tanto io devo andare in palestra,
tra poco. Che ore sono adesso…? (guarda l’orologio. Lorenzo la
anticipa)
LORENZO Quattro e mezza.
GIANNA Io faccio le quattro e quaranta. Comunque beviamo qualcosa e
tra mezz’ora sei di nuovo a casa!
LORENZO Facciamo anche un’ora! Prego!
GIANNA Grazie!
Ridono ed escono.
18. Контрольный перевод.
Мой дом – моя крепость
Я очень люблю свой дом. Он очень удобный и уютный, он расположен в спокойном
квартале нашего города. В нем живет моя дружная семья. Мы живем в небольшой
трехкомнатной квартире, где есть две спальни. Одна спальня моя, а другая – это
спальня моих родителей. В нашей квартире есть зал. В нем мы по вечерам или в
выходные дни всей семьей разговариваем и обсуждаем интересные темы, смотрим
телевизор. Также в зале мы принимаем гостей. Наши гости также любят наш дом.
Кухня - любимое место мамы в нашем доме. Много времени после работы мама
проводит на кухне. Моя мама очень любит готовить. У нас дома большая кухня, где
мы все можем кушать, смотреть телевизор, книги читать вместе. Мы с мамой убираем
в доме. Это очень скучно, поэтому мы всегда включаем ритмичную музыку. Почти
всегда у нас дома порядок. Мой отец ничего не делает дома, он говорит, что это
занятие для женщин. Мама и я очень любим цветы, поэтому у нас в каждой комнате
есть множество красивых цветов. Мой папа делает мебель, поэтому почти вся мебель
в нашем доме сделана папой (sono fatti dal padre). Родители для меня – это мои друзья.
Я очень люблю свой дом и своих родителей. Я очень счастлив. Наша квартира очень
просторная и светлая, в ней очень большие окна. Выходят они на разные стороны – в
город и в парк. Живём мы на пятом этаже, наши соседи хорошие. Мне нравится, что
рядом с нашей квартирой есть лес. Воздух в нашем квартале чистый, здесь всегда
птички поют. И нет проблем с парковочными местами. А в центре проблематично
припарковать машину. Что значит для меня выражение «мой дом»? Мой дом – это
место, где всегда прекрасная атмосфера. Обожаю свой дом и свою семью.
19. Напишите сочинение о своем доме “La mia casa/Il mio appartamento” и
выучите его.
171
Lezione 19
Местоименные частицы в роли прямого и косвенного дополнения.
NOMINATIVO DATIVO ACCUSATIVO PREPOSITIVO
(complemento (complemento
indiretto) diretto)
atono tonico atono tonico
io mi a me mi me me
tu ti a te ti te te
lui gli a lui lo lui lui
lei le a lei la lei lei
Lei Le a Lei La Lei Lei
noi ci a noi ci noi noi
voi vi a voi vi voi voi
loro (m) gli a loro li loro loro
loro (f) le

Личные местоимения в роли прямого и косвенного дополнения могут иметь


безударную форму (forma atona), которая наиболее употребительна, и ударную
(forma tonica), употребляющуюся в случае, если на местоимение падает
логическое ударение:
Non lo vedo. Я его не вижу.
Ti scrivo una lettera. Я пишу тебе письмо.
Vedo lui, ma non lei. Я вижу его, а не ее.
La scrivo a te, e non a loro. Я пишу его тебе, а не им.
Личные местоимения с предлогами выступают как косвенные дополнения:
Parlate di me? Вы говорите обо мне? Vai da lui? Ты идешь к нему?
Личные местоимения ударной формы ставятся после глагола.
Perché non lo dite a lui. Почему вы этого не говорите ему?
Личные местоимения безударной формы предшествуют глаголу в личной
форме, кроме loro, которое ставится всегда после глагола:
Gli scrivo raramente. Я пишу ему редко. Scrivo loro raramente. Я пишу им редко.
Безударные местоимения, кроме loro, пишутся после глагола (слитно с ним),
если глагол имеет форму infinito, participio, gerundio (деепричастие) или
imperativo (повелительное наклонение):
Bisogna raccontarle questa storia. Надо рассказать ей эту историю.
Но: Bisogna raccontare loro questa storia. Надо рассказать им эту историю.
Maria esce pregandomi di aiutarla. Мария вычодит, прося меня помочь ей.
172
Aspettateci! Подождите нас!
Если инфинитиву глагола предшествуют глаголы volere, dovere или potere,
то безударное местоимение (кроме loro) может стоять перед сказуемым и после
него: Voglio (debbo, posso) dirti una cosa. = ti voglio (debbo, posso) dire una cosa.
Местоимения mi, ti, lo, la, ci, vi могут утрачивать гласный перед словом,
начинающимся с гласного; li, le не утрачивают гласного никогда:
L'incontro spesso. Я его (её, вас) встречаю часто. Li (le) incontro spesso. Я
встречаю их часто.
Местоимение lo может заменять целое предложение. Maria ti ha pregato di
aiutarla - Мария просила тебя помочь ей; lo devi fare - ты должен это сделать.
Безударные личные местоимения при обращении на Lei совпадают с
формами 3-го лица ед. числа, но обычно пишутся с заглавной буквы: La prego -
Прошу Вас; Debbo parlarLe. Мне надо поговорить с Вами.
Личные местоимения me, te, lui, lei употребляются в роли подлежащего в
восклицательных предложениях типа: Povero me! Бедный я! Beato te! Ты
счастливый! а также после слова come:
Nessuno lo sa così bene come te - Никто этого не знает так хорошо, как ты.
Lui, lei употребляются преимущественно в разговорной речи, после
сказуемого: Dice lui. Говорит он.
Запомните комбинированные местоимения. Мне его, нам это, ему её, нам их и
т.д.

PRATICHIAMOLO!

173
174
175
176
I PRONOMI. DATIVO E ACCUSATIVO.
I. Заменить существительное на частицу в дательном падеже. (Косвенное
дополнение: кому, чему)
Ad esempio: Io dico a Luigi. Io gli dico.
1. Lei telefona ai suoi genitori in Germania.
2. Loro dicono a noi che presto tornano dal viaggo per il Messico.
3. Puoi passare il sale a me, per favore? La zuppa non è salata.
4. Scrivi spesso alla tua nonnina quando sei all’estero? Sì, scrivo a lei i messaggini
al telefonino.
5. Io non ho voglia di parlare a te! Sei una malissima persona!
6. Il nonno racconta a noi che lui ha tre gattini a casa e che vuole regalere i gattini a
noi.
7. Voi, ragazze, dovete domandare al professore perchè lui è così arrabbiato! Sapete
perchè? Perchè siete sempre assenti alla sua classe d’italiano!
8. Scusi, dov’è il parco qui vicino? Mi dispiace, ma io non so! Deve chiedere alla
donna lì.
9. In questo ristorante giapponese gli camerieri rispondono sempre ai clienti con
gentilezza.
10. Questa foto non piace ai miei genitori! Neanche a me, a dire la verità!
11. Questa tradizione italiana piace molto a Riccardo, ma a me non piace in assoluto!
12. I nostri figli piacciono a tutti perchè sono intelligenti e colti.
13. Lei serve la cena a voi, cari amici.
14. A me bastano 2 euro per andare al centro in metropolitana.
15. A noi questi traduttori sembrano stupidi. Non possono tradurre i testi dal russo in
italiano.
16. I miei amici non piacciono a Margherita.
17. Il poliziotto consiglia a Loredanda di non attraversare la strada in questo posto.
È pericoloso.
18. A Fiorentina dispiace che il direttore non può dare i soldi a lei.
177
19. Lucrezia ha un progetto buonissimo! Vuole preparare una torta alle fragole alla
mamma.
20. Marco non crede a Maria perchè lei a volte dice cose false a lui.
21. Noi vogliamo bene ai nostri bambini. E loro vogliono bene a noi.
II. Заменить существительное на частицу в винительном падеже. (Прямое
дополнение: кого, что)
Ad esempio: Io mangio una mela. Io la mangio.
0. Io scrivo le lettere tre volte alla settimana.
1. Mio padre pulisce la macchina ogni domenica.
2. Io racconto una storia molto triste.
3. Loro comprano il cioccolato in quel negizio.
4. Voi fate il lavoro bene in quest’agenzia turistica.
5. Io e il mio amico traduciamo i testi scientifici con interesse.
6. Tu ami la tua fidanzata. Ma, purtroppo, lei ama Rocco.
7. Lui discute i problemi importantissimi.
8. Rita dice che ogni mattina mangia troppa frutta.
9. Io metto il libro sul tavolo della cucina. Ma il mio fratellino sporca sempre il mio
libro.
10. Lei non invita mai i suoi amici a cenare.
11. Vostro padre mangia spesso gli spaghetti in questo bar.
12. Io dipingo queste donne nel mio album scolastico.
13. I miei cugini discutono questi progetti con il direttore.
14. Io voglio andare a vedere il tuo amico all’ospedale.
15. Voi mangiate molte tarte di cioccolato. Perciò siete grassissime e bruttissime.
16. La tua sorellina Roberta a volte perde le chiavi di casa.
17. Dove vai, Giacomo? Vai via? – No, è che ora solo voglio andare a comprare un
giornale. Devo leggere le ultime notizie il più presto possibile.
18. Domani lui traduce i discorsi del presidente durante l’inaugurazione.
19. Non voglio invitare Lorenzo a mi casa! Basta! È davvero uno stronzo!
20. Domani dovete visitare il museo. Potete vedere i capolavori moderni. Adesso c’è
l’esposizione molto famosa dei pittori mondiali.
III. Заменить существительное на частицу в дательном и винительном
падежах. (DAT.+ACC.)
1. I nonni regalano sempre cose interessanti a noi.
2. La professoressa corrige questo esercizio per me.
3. Tu devi comprare questi libri a noi. Vogliamo tanto leggere questi libri.
4. Nostra madre vende il computer a te.
5. Noi spediamo i pacchi con cibo ai nostri parenti che abitano negli Stati Uniti.
178
6. Loro danno sempre i loro dizionari a voi.
7. Tu dai questo buon consiglio a me.
8. Il nostro insegnante spiega sempre le regole difficili a noi.
9. Tu porti sempre queste sigaterre dall’estero a me! Grazie, carina! Sono molto
contento.
10. Io dipingo questi fiori per voi.
11. Lui non dice mai la verità a sua moglie. Dice sempre a lei le bugie. È un
bugiardo!
12. L’insegnante canta le canzoni italiane agli allievi.
13. Claudio vuole portare ai bambina le caramelle dalla Francia.
14. A Lucia piace vedere i film romantici ma a volte piange perché ha l’amore
infelice.
15. Il bimbo descrive il dipinto ai suoi genitori.
16. Gabriela non spedisce lettere ai compagni di scuola. Sono molto arrabbiati.
17. Io lascio questo regalo alla mia professoressa qui sotto il tavolo.
18. Signor Brotti, permetta di presentare il nuovo impiegato a Lei! È un vero
professionista!
19. Graziana, puoi portare le riviste al direttore, per favore ? Scusa, Alessandro, ma
devo uscire!
20. Perché non offri il tuo aiuto ai parenti? Perché io non voglio fare questo.
4

179
6

180
10

11

12

13

181
14

15

16

182
17

18

Lezione 20
Возвратные глаголы / I verbi riflessivi

183
Выучите возвратные глаголы!

184
Что мы делаем каждый день!

185
b) Traducete e riassumete in italiano:
1. Mi alzo di buon'ora, perché ho molto lavoro. 2. Mi faccio la barba con un rasoio
elettrico e mi lavo con l'acqua calda, prendo un asciugamano, mi asciugo e mi
pettino. 3. Faccio colazione, mi metto il paltò ed esco di casa. 4. Vado a piedi, Perché
l'istituto si trova vicino a casa mia. 5. Sto all'istituto dalle nove alle tre, poi torno a
casa, mangio, riposo un po' e mi metto a studiare. 6. Mi chiudo nella mia stanza. 7.
Quando la lezione è difficile il mio amico Sergio ed io ci aiutiamo.
186
13. Rispondete alle domande:
1. A che ora vi svegliate? 2. A che ora Lei si alza? 3. Con che cosa ti pettini? 4. Vi
lavate con l'acqua fredda о con l'acqua calda? 5. Quando i bambini si puliscono i
denti, la mattina о la sera? 6. Ti fai la barba ogni due giorni? 7. Con che cosa Lei si fa
la barba? 8. Dove si trova il nostro istituto? 9. Dove si trovano ora i tuoi amici? 10.
Dove si vendono quaderni, inchiostro e carta? 11. Quando ti prepari alla lezione
d'italiano? 12. Perché non potete vedervi spesso? 13. Durante le vacanze vi scrivete?
Traducete le seguenti domande e rispondete ad esse:
1. Ты моешься горячей водой? 2. Вы чистите зубы вечером? 3. Ты бреешься
каждый день? 4. Чем вы бреетесь? 5. Где находится этот музей? 6. Где
находятся сейчас ваши сестры? 7. В котором часу вы возвращаетесь домой? 8.
В котором часу вы встаете? 9. Когда кончается лето и начинается осень? 10. Вы
часто пишете друг другу? Я живу на улице имени Кирова, в большом новом
доме. Чтобы доехать до института, мне надо сесть сначала в троллейбус, а
потом в метро. Я люблю ходить пешком. Иногда, когда я встаю рано и у меня
остается много времени, я хожу в институт пешком, но, к сожалению, я почти
всегда очень спешу. Я возвращаюсь домой довольно поздно и сейчас же
принимаюсь заниматься. Обычно в 11 часов мне уже хочется спать: я ложусь не
позже двенадцати. У меня нет будильника, меня будит мать.
14.1. Leggete il testo e traducete.
DOVE ABITI?
—- Abiti lontano dall'Istituto ?
— Abbastanza lontano. Abito in via Cesare, nella Casa dello studente. Per arrivare
all'istituto alle nove meno un quarto devo uscire di casa alle otto.
— Che cosa prendi per andare all'istituto?
–Prima vado col tram e poi prendo la metropolitana. Non mi piace andare col tram,
perché di solito vi è molta gente. La fermata del tram si trova vicino alla Casa dello
studente e la stazione della metropolitana «Parco di cultura» è accanto al nostro
istituto.
–Non vai mai a piedi ?

187
–Mi piace camminare, ma purtroppo non vado mai a piedi, perché la mattina ho
fretta. Solo la sera, prima di andare a letto, se non piove e se non fa troppo freddo,
esco coi compagni a fare due passi. –A che ora ti corichi?
— Dipende. Se debbo prepararmi a un seminario, vado a letto anche a mezzanotte.
Se non ci sono molti compiti mi corico alle 11.
— A che ora ti svegli? Hai una sveglia?
–Di solito mi sveglia Pietro, il compagno che abita con me. Pietro si alza prestissimo
e comincia a fare la ginnastica, mentre io sto dormendo ancora. Di solito ho molto
sonno la mattina, ma debbo alzarmi anch’io. Facciamo colazione e poi usciamo
insieme. Pietro è un ragazzo molto simpatico. Tutti gli vogliono bene.
— Studia nel tuo gruppo?
— No, fa il secondo anno.
14. Переведите, помня, что местоименная частица должна стоять в том
же лице, что и подлежащее:
Es.: (Io) debbo prepararmi alla lezione.
1. Я должен подготовиться к уроку. 2. Ты должен встать рано. 3. Ей надо
причесаться. 4. Тебе надо умыться. 5. Можно мне причесаться твоей расческой?
6. Вам можно встать завтра поздно. 7. Где нам можно умыться? 8. Чем мне
можно вытереться? 9. Детям надо одеться, умыться, поесть и идти в школу. 10.
Когда ты возвращаешься домой? 11. Мои родители сейчас находятся в
Волгограде. 12. Студенты готовятся к экзаменам. 13. Ты должен извиниться
перед преподавателем. 14. Где ты сейчас находишься? –Я нахожусь на улице
Горького.
Лексическая тема «La mia giornata» (Мой день).
1. Leggete y traducete i testi in russo.
Testo 1. La mia giornata lavorativa
Io di solito mi sveglio verso le 7.00. E faccio la doccia e poi faccio colazione.
Verso le 8.00 esco di casa e vado al lavoro. Lavoro dalle 8.30 alle 13.30. Verso le
11.00 faccio una pausa per il caffè. E quando finisco, all`una e mezza, vado a casa per
il pranzo. Pranzo e poi torno ancora al lavoro. Inizio a lavorare in pomeriggio alle
15.00 e finisco alle 18.00. Dopo il lavoro di solito faccio una passeggiata in centro
oppure vado in palestra. Ci vado due volte a settimana: il martedi` e il giovedì. Poi
torno a casa, ascolto un po’ di musica, leggo un po’, preparo la cena e poi guardo un
po’ la televisione. Verso le 23.00-23.30 vado a letto.
Testo 2. La mia giornata di studio
Dunque mi alzo alle sette meno un quarto. (A proposito, mi chiamo Lena, sono
studentessa.) Prima faccio la ginnastica mattutina e poi vado in bagno. Mentre la
mamma mi prepara la colazione, rifaccio il letto. A colazione mangio di regola un
188
panino al formaggio o salame oppure uova alla coque ed il caffè. Poi mi vesto, mi
pettino, mi trucco ed esco di casa precisamente alle sette e mezzo. Allora a piedi mi
avvio fino alla fermata e aspetto l’autobus meno affolato. Ci vuole venti minuti per
giungere il corso dove c’e la mia Università. Alle otto meno cinque sono già in aula.
La prima lezione comincia alle otto precise. Di solito ho sei o otto ore accademiche.
Dopo le lezioni resto ancora all’Università. Pranzo alla mensa studentesca, preferisco
cibo leggero: pesce, insalate, frutta (mantengo la linea!). Poco dopo vado in
biblioteca dove mi preparo ai seminari e alle conferenze. Verso la sera il mio amico
mi dà un passaggio: vado a casa oppure alla piscina; a volte andiamo al caffè.
A sera tutta la famiglia si unisce a tavola, facciamo la cena o a dir la verità il secondo
pranzo che finisce con il solito tè. Parliamo del più e del meno, guardiamo il
telegiornale. Talvolta faccio quattro chiacchiere al telefono con le amiche, leggo bei
libri (preferisco “i gialli”) o navigo su Internet. Non mi annoio mai. Alle undici, alle
undici e mezzo vado a letto. Cerco di tenermi a questo regime, è conveniente e
risponde il mio moto: tempo di scherzare, tempo di lavorare*.
Vocabolario
dunque – итак il moto – девиз
conveniente – удобный il panino al … – бутерброд с …
а proposito – кстати
l’uovo alla coque – яйцо в смятку a dir la verità – честно говоря
di solito/ di regola – обычно, как parlare del più e del meno = говорить
правило о том о сем
precisamente – точно fare quattro chiacchiere – болтать
allora – ну, итак, значит le belle lettere – литература
avviarsi – направляться “il giallo” – детектив
a piedi – пешком navigare – зд. искать информацию в
affolato – переполненный интернете
ci vuole – требуется (о времени) andare a letto – идти спать
l’ora accademica – академический час tenersi a regime – придерживаться
mantenere la linea – следить за режима
фигурой *Tempo di scherzare, tempo di lavorare
la mensa – столовая – поговорка, найдите ее русский
dare il passaggio – подвезти эквивалент.
la conferenza – лекция
la piscina – бассейн
unirsi – соединяться
il telegiornale – теленовости
rifare il letto – убирать кровать
189
Testo 3.

Rispondete alle domande.

2.Подберите противоположное слово:

190
3. Объедините фразы в каждой колонке:

4.Поставьте глагольную форму вместо точек:

5.Составьте фразы с предложенными глаголами:

6. О каком глаголе идёт речь? Напишите его в правильной форме!

7. Соотнесите картинку с действием!

191
Le faccende di casa

E tu metti in ordine le tue cose e fai la pulizia a casa tua? Cosa fai? Cosa ti piace
e cosa non ti piace fare? Aiuti a tua mammi?
8. Переведите на итальянский язык:

192
8.1. Прочтите и переведите текст. Ответьте на вопросы по тексту.

193
194
195
8.2. Прослушайте аудио и вставьте слова. Прочтите и переведите текст.
«La nostra giornata»
Ogni mattina prima di andare al ___1___, dobbiamo fare la spesa. Mentre mia
____2__, va a comprare del pane fresco, del burro, del latte, del formaggio, io faccio
il ___3___, preparo una frittata o delle patate fritte. I nostri bimbi sono ancora
___4___,, ma hanno già i loro __5____,: lavano i piatti, fanno i loro letti, aiutano a
lucidare i pavimenti. Alle otto tutti usciamo di ___6___,. Mio marito va in fabbrica,
io vado in ufficio ed i bimbi al ___7___, d’infanzia.
Ceniamo tutti alla mensa a casa, di solito, alle ___8___, i bimbi sono nel cortile
giocando, perché non hanno ___9___,. Mentre io vado alla rosticceria vicina per
prendere qualcosa per la __10____,: delle costolette di maiale, del prosciutto. Mia
moglie apparecchia la __11____,: dispone piatti, forchette, coltelli, cucchiai e lava la
__12____. Ci mettiamo a tavola verso le __13____. Accendiamo la ___14___, o la
televisione, dopo la cena prendiamo del tè e del caffè. Alle nove precise i bimbi
vanno a letto. Noi usciamo per fare una ___15___, o andiamo al cinema. Alle undici
o a mezzanotte andiamo a ___16___, anche noi.
8.3. Scrìvete un breve racconto sul tema «La mia giornata di lavoro/di studio»,
usando i verbi indicati. (Напишите сочинение на тему: «Мой рабочий
день/день учёбы» и выучите его.

9. Leggete y traducete il testo in russo e poi rispondete alle domande.

196
10. Sostituite ai puntini che, come, quanto:
1. ... voce! 2. ... libri! 3. ... finestre! 4. ...bella sera! 5. ... è brutto questo cane! 6. ...
cose abbiamo da fare! 7.... bella donna! 8. ... luna!
9. ... neve c'è oggi!
11. Traducete:
1. Какая сегодня хорошая погода! 2. Какие красивые деревья! 3. Какое
хорошее ручка! 4. Какой большой стадион! 5. Какое трудное задание! б. Какое
нетерпение! 7. Какие умные ребята! 8. Какой холод! (как здесь холодно!).
12.Sostituite ai puntini l'aggettivo bello (come quello):
1. Nella mia camera c'è un ... specchio. 2. Quanti ... alberi ci sono nel nostro parco! 3.
In Ucraina ci sono molte ... scuole nuove. 4. Dov'è la tua ... amica? 5. Che ... inverno
abbiamo quest'anno! 6. Che ... bambino! 7. E un ... uomo. 8. Che ... estate! 9. A
Kursk ci sono dei .. cinema. 10. In questo teatro si possono vedere dei ... spettacoli.
11. Che ... scuola! 12.Che ... specchi! 13. Che ... stagione. 14. Che ... notti! 15. Che ...
monumento! 16. Che ... bambini! 17. Che ... ragazza! 18. Che ... giorno! 19. Che ...
197
borse! 20. Che ... esercizio! 21. Che ... aula! 22. Che ... uomini! 23. Che ... scherzo!
24. Che ... paese! 25. Che ... autunno! 26. Che ... primavera! 27. Che ... albero! 28.
Che ... barca! 29. Che ... ragazzi! 30. Che ... passeggiata! 31. Che ... anni !
13.Sostituite ai puntini uno dei verbi:
rimanere - оставаться lasciare - оставлять
1. Oggi fa brutto tempo, perciò io ... a casa. 2. Non voglio ... qui la mia borsa. 3. Tu ...
qui о vieni con me? 4. Devi ... questi libri ai ragazzi. 5. Dovete ... all'istituto fino alla
sera. 6. Potete ... i vostri paltò al guardaroba. 7. Voi ... a casa о venite con noi a
passeggiare? 8. Tu ... nella sala di lettura о vai alla mensa? 9. Lei non deve ... i
bambini soli, deve ... con loro fino a domani.
14.Scrivete brevemente cosa fate nel bagno usando le seguenti parole ed
espressioni: il sapone (мыло); l'asciugamano (полотенце); il dentifricio (зубной
порошок); lo spazzolino da denti (зубная щетка); il pettine; guardarsi nello
specchio; prendere una doccia; fare un bagno.
15.Mettete i verbi alla forma dovuta:
IL MIO GIORNO LIBERO
Oggi (essere) domenica, il nostro giorno libero. Io (alzarsi) più tardi del solito, alle
nove о alle nove e mezzo. Mentre (farsi) la barba e (vestirsi) io (ascoltare) la radio о
(parlare) coi compagni. Poi (fare) colazione e (leggere) un giornale.
Nella camera vicina (abitare) il mio amico Paolo. Io gli (domandare) se lui (venire)
con me a fare una passeggiata. Paolo mi (dire) che (potere) essere pronto fra un
quarto d'ora.–Va bene,–gli (rispondere) io. Alle undici noi (uscire) di casa.
Noi (abitare) in via Сavi. Qui ci sono molti posti dove fare una bella passeggiata.
Siamo in autunno, oggi è il 16 ottobre, ma (fare) bel tempo, non (fare) freddo,
(splendere) il sole. Con grande piacere (passare) tutto il giorno all'aria aperta. Che
bella giornata!
16. Прослушайте аудио и вставьте слова. Прочтите и переведите текст.
Come passiamo il nostro tempo libero
Ciao! Abito a Firenze con la mia famiglia. Ma mio padre non sempre vive con
la nostra famiglia, deve vivere a __0___ perché lui è marinaio. La domenica e il
sabato sono i giorni di riposo di mia ___1__. Questi giorni a mia madre piacciono
molto perché non ha molto __2___. In questi giorni si alza sempre più __3___, si alza
alle ___4__. Poi va in bagno. Parla con i suoi amici al telefono e discutono i loro
___5__ per la giornata. A volte vanno al cinema o a teatro. Quando fa bel tempo, la
mia famiglia va in ___6__. Noi giochiamo lì, nuotiamo, prendiamo il sole.
In inverno pattiniamo con gli amici. Quando fa brutto tempo, mia madre rimane
a casa. Nel pomeriggio tutta la mia famiglia si incontra. Ceniamo, discutiamo i nostri
progetti per la prossima __7___, guardiamo la televisione o leggiamo. A volte
198
invitiamo qualcuno o facciamo una passeggiata. Le vacanze estive sono più __8___:
durano due mesi. In estate ho molto tempo libero. A volte i miei ___9__ ed io
facciamo un bel ___10__ o visitiamo escursioni. Per esempio, visitiamo antiche città
italiane o viaggiamo all’estero. Mi piace molto viaggiare in ___11__ con mio padre.
Ma di solito passiamo le vacanze estive in campagna. Abbiamo una villa in un posto
fantastico vicino a Pisa. C'è un fiume, c’è anche un ___12__. Io e i miei amici
andiamo a pescare, nuotiamo spesso, prendiamo il sole sulla spiaggia. Quando fa
molto caldo andiamo al bosco. Lì l'aria è __13___. Ho un cane che si chiama Cesare.
È molto felice quando lo prendo con me. Alla fine di agosto torniamo in città. Mia
madre va al lavoro, mio padre ritorna a Napoli e io vado a studiare.
Domani è domenica, il mio __14___ giorno di riposo. Mi alzo più tardi. Faccio
sempre ginnastica, faccio la doccia. Mia madre prepara la colazione e la mia sorella
minore le aiuta. Alle 9 del mattino tutta la nostra famiglia è nella sala da pranzo per
fare ___15__. Poi mia sorella lava i piatti in __16___. La mamma prepara qualcosa di
speciale. A tutti noi piace fare colazione in salotto e guardare la TV. Papà legge,
guarda la TV o lavora nel suo ___17__. Alle 10, il mio amico viene a casa nostra.
Studiamo insieme. Lui è un buon atleta. Gli piace __18___ e lo fa molto bene. È un
bravo sciatore e partecipa a tutte le competizioni scolastiche. Sa anche come pattinare
e frequentemente va alla pista di pattinaggio.
In inverno nel parco è molto bello. Gli alberi sono coperti di neve. Ci sono molti
appassionati dello sport, ___19__ e adulti con sci e pattini. In primavera o in autunno,
quando non fa molto freddo o caldo, andiamo in bicicletta in campagna.
Torniamo a casa verso le __20___ del pomeriggio stanchi ma felici. Dopo la
passeggiata nel parco abbiamo molta fame. Ci laviamo le __21___ e ci sediamo al
tavolo. Noi mangiamo la _22____ di carne o il pollo con puré. Poi riposiamo un po’.
Ascoltiamo la musica o guardiamo il video. Quando fa brutto tempo, passiamo i
___23__ di riposo a casa o andiamo ai __24___ dei gruppi musicali moderni o in
discoteca. Andiamo anche a teatro. Preferiamo andare al teatro drammatico. A volte
visitiamo musei. Mi piace molto il ___25__ classico. Passiamo il tempo felicemente.
Mia sorella suona il piano. Cantiamo e balliamo, parliamo degli ultimi _26____,
spettacoli o concerti. Il tempo passa molto velocemente. È già tardi. Accompagniamo
i nostri amici alla _27____ dell'autobus. Salutiamo i nostri amici e diciamo: "A
presto!". Torniamo a casa. Spengo la luce e vado a letto. Dormo bene fino al mattino
perché ho bisogno di alzarmi e fare le cose quotidiane, e questa è la cosa che non mi
piace in assoluto!
17. Scrìvete un breve racconto sul tema «Il mio giorno libero (di riposo) / Il mio
tempo libero». (Напишите сочинение на тему: «Мой выходной день» или «Моё
свободное время» и выучите его.
199
Lezione 21

Сравнительная степень
Когда мы хотим сказать о том, что кто-то умнее, кто-то красивее и так
далее, то используем сравнительную степень прилагательного, то есть
сравниваем. В итальянском языке для этой цели служат наречия «più» (более) и
«meno» (менее), то есть итальянцы говорят «Она более красива», «Он менее
интересен». Для сравнительной степени не нужно к прилагательному добавлять
никаких окончаний, все предельно просто
più bello — красивее (дословно: более красивый).
meno bello — менее красивый.
più interessante — более интересен.
meno interessante — менее интересный.
При сравнении качества используется слово «di«, которое в этом случае
на русский язык переводится «чем», например:
Anna è più bella di sua sorella (Анна красивее, чем её сестра).
Lui è più alto di me (Он выше меня).
Io sono più basso di lui (Я ниже него/, чем он).
Слово «di» в значении «чем» используется, когда мы сравниваем одно и
то же свойство у двух существительных или местоимений, а также когда после
сравнительной степени идет числительное:
La mia camera è più grande della tua (Моя комната больше твоей).
Questo film è meno interessante di quello (Этот фильм менее интересен, чем
тот). Il film dura meno di un’ora (Этот фильм длится менее часа).
Однако, в других случаях, русскому предлогу «чем» должен
соответствовать итальянский союз «che», например для сравнения качеств
одного предмета или лица. Anna è più furba che intelligente (Анна скорее хитрая,
чем умная) — Здесь сравниваются два качества (хитрая и умная) одного
человека (Анны.) Questa storia è più comica che tragica (Эта история скорей
комична, чем трагична) — Здесь сравниваются два качества (комичная и
трагичная) одного предмета (истории). Если за формой сравнительной
степени следует прилагательное, предлог, наречие или глагол, следует
использовать «che». In Italia la vita è meno cara che in Germania (В Италии
жизнь дешевле (менее дорога), чем в Германии). Meglio tardi che mai (Лучше
поздно, чем никогда). При сравнении количества (при наречии) используется
всегда союз «che» (даже перед существительными):

200
Leggo più riviste che giornali (Я читаю больше газет, чем журналов).
Ci sono più uomini che donne (больше мужчин, чем женщин).
Если мы хотим сказать «такой же, как», то есть, когда качество одного
предмета равно качеству другого предмета можно использовать два оборота:
(così)… come (così можно опускать) такой….., как….
(tanto)…quanto (tanto можно опускать) (досл. столько …, сколько и….)
Anna è (tanto) bella quanto simpatica (Анна столь же красива, как и любезна).
Anna è (così) bella come simpatica (Анна столь же красива, как и любезна).
La mia casa è (così) alta come la tua (Мой дом такой же высокий, как твой).
La mia casa è (tanto) alta quanto la tua (Мой дом такой же высокий, как твой).
Превосходная степень
Когда о чём-то нужно сказать «самое» мы используем превосходную
степень прилагательных, причём в итальянском языке превосходных степеней
две: La mia casa è bellissima (Мой дом очень красивый)
La mia casa è la più bella (Мой дом самый красивый)
В первом случае была использована «абсолютная превосходная степень»,
которая образуется с помощью окончания прилагательного
-issimo, -issima, -issime, -issimi (зависит от рода и числа).
Выражает нивысшую степень качества, но без сравнения с другими
предметами. Во втором случае была использована «относительная
превосходная степень», которая образуется с помощью определённого артикля,
сравнительной степени соответствующего прилагательного и чаще всего
предлога di, употребляется для выражения наивысшего качества предмета при
сравнении с его подобными: È il più interessante di tutti (Он интереснее всех,
дословно: Он более интересен, чем все). È la zona meno popolata del paese (Это
наименее населенная часть страны).
Обратите внимание, что в последнем примере предлог di используется не
в значении «чем», а в значении, указывающем на обладание (Чья часть? Часть
страны). Рассмотрим подробнее «абсолютную превосходную степень». Кроме
того, что можно её образовать с помощью -issimo, grande — grandissimo (очень
большой, огромный); ricco — ricchissimo (очень богатый, богатейший); lungo -
lunghissimo (очень длинный, длиннейший); bravo — bravissimo (хороший, самый
хороший), можно использовать такие слова, как наречие «molto» (очень),
«tanto» (очень, такой), «proprio» (действительно): Roma è una città molto bella
(Рим — очень красивый город).Roma è una città bellissima (Рим — очень
красивый город). Можно удваивать прилагательное: zitto zitto (тихий-тихий).
для усиления значения также можно использовать другое прилагательное
È terribilmente ricco (Жутко богатый), а также использовать следующие
201
приставки прилагательных: iper-ipersensibile (сверхчувствительный); stra-
straricco (невероятно богатый); ultra-ultramoderno (ультрасовременный);
super- super interesante (ну очень инересный);arci- arcichiaro (понятнее некуда, )
1. Trasformate le proposizioni e traducetele:
1.Quest'anno l'inverno è più freddo dell'inverno dell'anno scorso. 2.In gennaio i giorni
sono più corti che in maggio. 3. La tua pronuncia è più bella della mia. 4. Questo
ragazzo è più piccolo di tuo figlio. 5. La sala di lettura è tanto grande quanto la
mensa. 6. Gli Appennini sono meno alti delle Ande. 7. Pietro è meno cortese di sua
sorella. 8. Questo errore è molto più brutto di quello. 9. L'italiano è molto meno
difficile del russo. 10. L'aeroplano è più veloce dell'automobile.
2. Rispondete alle domande a modo libero guistificando:
1. Quale matita è più lunga, la mia о la tua? 2. Che paese e più grande, l'Italia о la
Francia? 3.Chi è più intelligente, Olga о suo fratello? 4. Che casa è più alta, la nostra
о la vostra? 5. Che lingua è meno difficile, l'italiano о l'inglese? 6. Che stagione è più
fredda, l'autunno о la primavera? 7. Che libro è più interessante, questo о quello? 8
Quale inchiostro è più buono, il blu о il verde? 9. Quando i giorni sono più lunghi, in
inverno о in estate ?
3. Formate delle frasi analoghe, usando le seguenti parole. (Составьте
аналогичные предложения, используя следующие слова):
1. Il padre, la madre, vecchio; 2. Pietro, Andrea, bravo; 3. Russia, l'Italia, grande; 4.
Leo, Maria, cortese; 5. la sedia, comodo, la poltrona; 6. la panca, la tavola, alta; 7. la
luna, la terra, piccolo; 8. la carne, il pesce, buono; 9. L'inverno, la primavera, freddo;
10. L'acqua, l'olio, leggero. 11. Il Pò, l'Arno, lungo. 12. lo zucchero, il miele, dolce;
13. il sole, la luna, lontano.
4. Traducete: 1. Il Po è il fiume più lungo d'Italia. Il Pò è lunghissimo. 2. Alessio è
lo studente più bravo del gruppo. Alessio è uno studente bravissimo. 3. Anna è la
ragazza più intelligente della classe. Anna è una ragazza intelligentissima. 4. Questo
esercizio è il più difficile di tutto il compito. Questo esercizio è difficilissimo. 5. La
primavera è la più bella stagione dell'anno. La primavera è una stagione bellissima. 6.
Milano è una delle più grandi città italiane. Milano è una grandissima città italiana. 7.
Il Gran Sasso è uno dei monti più alti d'Italia. Il Gran Sasso è un monte altissimo. 8.
Ha una voce molto bassa. Ha una voce bassissima.
5. Formate il superlativo assoluto: Es: Sono stanchissimo.
1. Sono stanco. 2. È occupata. 3. Siamo contenti. 4. Sua madre è giovane. 5. È una
storia interessante. 6. Questi ragazzi sono intelligenti.
7. Il pranzo è buono. 8. Questo vecchio è ricco.
6.Sostituite al superlativo in corsivo un'altra forma di superlativo:
Es.: L'Italia è un paese bellissimo (assai bello).
202
1. L'Italia è un paese molto bello. 2.1 libri in Italia sono assai cari. 3. Paolo scrive ai
nonni una lettera lunga lunga. 4. La nostra biblioteca è molto grande. 5. La sua
risposta è assai intelligente. 6. Questo formaggio è molto buono. 7. Le materie che
studiamo sono molto interessanti. 8. Mia nonna è molto vecchia.
Неправильное образование степеней сравнения прилагательных
Не все прилагательные подчиняются правилам сравнения. Часто степени
сравнения надо запоминать
Внимание: для всех прилагательных в таблице, кроме buono и cattivo,
значение стоит в переносном смысле; в прямом значении прилагательные
grande, piccolo, alto, basso используют регулярные степени сравнения.

7.Traducete:
1. Sergio è il mio migliore amico, è un ottimo compagno. 2. Gli studenti lavorano col
massimo interesse. 3. La vostra risposta è la peggiore di tutte. 4. Sono di pessimo
umore oggi. 5. La Rada Suprema è il massimo organo del potere dell'Ucraina. 6. La
tua traduzione è peggiore della mia. 7. Tuo fratello Sergio è maggiore о minore di te?
È il minore di tutti noi. 8. Il monte Bianco è il maggiore dei monti d'Italia, poi viene il
monte Rosa e il monte Cervino, dove possono salire soltanto gli alpinisti più forti e
coraggiosi. 9. Il maggior fiume d'Italia è il Pò: è lungo circa 650 chilometri; ma
203
l'Italia ha molti altri fiumi: i più importanti sono l'Adige, l'Arno e il Tevere. 10. La
città più importante della Sicilia è Palermo. 11. Nel centro della grande pianura del
Pò sta Milano, una delle più grandi città italiane. 12. Venezia è una delle più strane
città del mondo: ha dei canali d'acqua al posto delle strade, delle barche al posto delle
carrozze e delle automobili, dei vaporetti al posto dei tram; una città tutta costruita
sopra centinaia e centinaia di isolette. 13. Firenze è una delle più antiche città d'Italia;
la Galleria degli Uffizi è uno dei musei più ricchi. 14. Il Gran Sasso d'Italia è il più
alto monte di una catena che si stende per tutta l'Italia, da nord a sud, e prende il
nome di catena dell'Appennino.
8.Analizzate i gradi di comparazione nelle frasi seguenti:
1. Mosca e Pietroburgo sono le più belle città della Russia. 2. Oggi fa tanto caldo
quanto ieri. 3. Questo ragazzo è il più diligente di tutti. 4. Nel vostro gruppo la
disciplina è migliore che nel nostro. 5. Questo libro è tanto utile quanto interessante.
6. La sua risposta è peggiore. 7. Questa è una delle più larghe strade di Mosca. 8.
Questo è il più bel giorno della mia vita. 9. Le più alte montagne d'Italia sono le Alpi.
10. La Piazza Rossa è una delle più grandi piazze di Mosca. 11. Oggi sono
occupatissimo. 12. La madre è contentissima. 13. Il maggior gruppo ha 30 persone.
14. Il mio errore è grande ma il tuo è maggiore. 15. Mi piace la parte superiore di
questa casa. 16. La pronuncia di Paolo è peggiore della tua. 17. Il nostro professore
ha moltissimi libri italiani. 18. L'aria è fresca fresca. 19. Ho assai poco tempo libero.
20. Abbiamo moltissimi compiti per domani. 21. La neve in campagna è bianca
bianca.
9.Traducete:
1. Английская грамматика легче, чем итальянская. 2. Итальянские фильмы
интереснейшие. 3. Красная площадь больше, чем площадь Навона в Риме. 4.
Какой дом красивее –ваш или наш? 5. У меня очень светлая комната. 6.
Итальянское произношение менее трудное, чем французское. 7. У нее есть
очень хороший друг. 8. Ты – мой лучший друг. 9. Андрей – прекрасный
студент.
10. Leggete il testo e traducete. Rispondete alle domande.
UNA LETTERA ALL'AMICO
Carissimo Giorgio,
Scusa se non ti scrivo da molti giorni. So che aspetti le mie lettere con impazienza.
Non devi pensare che ti dimentico. Ti scrivo raramente soltanto perché ho poco
tempo. Dalle nove alle tre sono occupato all'istituto, poi mi metto a studiare per
prepararmi alle lezioni del giorno seguente. La settimana passa presto. Dunque non
ho che la domenica. Ma la domenica non resto mai a casa: vado a vedere Roma.

204
Roma è una città così grande che non è possibile vederla tutta in una volta. Per ora
conosco soltanto il centro e le strade intorno alla casa dello studente. La casa dello
studente si trova in un rione nuovo. Qui da noi ci sono molti negozi, ristoranti, caffè.
Ci sono anche dei bei cinema. Roma mi piace. È una bellissima città piena di vita, il
maggior centro industriale, scientifico e culturale del nostro paese. Voglio conoscerla
meglio, visitare i migliori teatri e musei, la famosa Università Sapienza di Roma, la
Biblioteca Nazionale, il Colosseo, il Foro romano e molti altri luoghi d’interesse
conosciute mondialmente.
Nella tua ultima lettera dici che vuoi venire da me durante le vacanze d'inverno.
Sono molto contento di questo. Ne sono contenti anche i miei amici. Non rimangono
alle vacanze che poche settimane. Che belle passeggiate faremo allora per le strade e
le piazze della città! Voglio sapere se viene con te tua sorella. A proposito, come sta?
Aspetto la tua risposta il più presto possibile.
Ti saluto.
Sergio.
Domande
1. Chi sono Giorgio e Sergio? 2. Dove vive Sergio e dove vive il suo amico? 3.
Perché Sergio scrive raramente al suo amico? 4. Che cosa fa Sergio la domenica? 5.
Perché Roma piace a Sergio? 6. Che cosa vuole vedere Sergio ancora? 7. Dove si
trova la casa dello studente? 8. Quali curiosità vuole visitare il ragazzo? 9. Quale città
è più grande, Kiev о Roma? 10. Qual è la città più grande del mondo? 11. Qual è il
porto più grande del mondo? (Devi cercare quello che non sai su internet!).
Nota bene!
Глагол mettersi (приниматься за что-либо, начинать делать что-либо)
требует предлога а: mettersi al lavoro - приниматься за работу; mettersi a
lavorare - приниматься работать.
11.Traducete:
1. Надо приниматься за перевод. 2. Мы начинаем серьезно заниматься. 3.
После работы они принимаются петь. 4. Они начинают изучать английский
язык. 5. Мать принимается за мытье посуды.
12.Traducete:
1. В Милане много больших прекрасных кинотеатров. 2. Проблема мира –самая
важная проблема нашего времени. 3. Твоя система мне нравится. 4. Это –
лучший поэт Италии. 5. Мне надо посмотреть программу. 6. Можно увидеть эту
планету?

205
13.Traducete:
а) 1. Molti giovani negri studiano all'Università Lumumba. 2. Ti aspettiamo in
piazza Navona. 3. Mi piace molto questa poesia di Quasimodo. 3. Il mio amico abita
in via Radizzi. 5. Le strade di Mosca sono moltissime. 6. Il canale Mosca è stretto,
ma lungo.
b) 1. Мой брат живет на улице имени Горького. 2. Вы хотите посмотреть дом
Горького в Москве? 3. Я люблю театр имени Вахтангова. 4. В этом театре
много учеников Нобеля. 5. Много моих друзей учатся в университете имени
Данте Алигьери.
Глагол любить имеет следующие итальянские эквиваленты:
amare qd, qc - когда речь идет о любви возвышенной,
voler bene a qd - когда речь идет о родных, близких,
piacere - нравиться, любить.
Amiamo la patria. Мы любим родину.
Vuol bene a sua madre. Он любит свою мать.
Mi piacciono le mele. Я люблю яблоки.
14.Sostituite ai puntini un verbo conveniente:
l. Lui ... a suo padre. 2. Lei... la letteratura? 3. Lui... l'Italia. 4. Tu ... i fiori? 5. Voi ...
la musica? 6. Io ... molto i libri. 7. A Sergio ... questa bella città. 8. Gli studenti ... alla
loro insegnante. 9. Perché tu non ... a questa ragazza? 10. Che cosa vi ..., la carne о il
pesce?
15. Sostituite ai puntini un verbo conveniente:
1. Da quanti anni Lei ... in questa casa? 2. Dove preferite ..., in città о in campagna?
3.1 pesci ... nell'acqua. 4. Perché ti piace ... nel centro? 5. La sua famiglia ... molto
male. 6. Io ... nella casa dello studente; nella mia stanza ... con me un compagno
polacco. 7. Suo nonno ... a Pietroburgo.
16. Traducete:
a) 1. La madre vuol bene al suo bambino. 2. Andrea vuol bene al suo fratellino. 3.
Vogliamo bene ai nostri genitori. 4. I ragazzi vogliono bene alla loro maestra. 5. Ti
voglio tanto bene! 6. Egli vuol bene alla moglie e ai figli.
b) 1. Я люблю свою сестру. 2. Профессор любит своих студентов. 3. Вы
любите своих братьев? 5. Почему они не любят своего отца?
Прилагательное grande
206
(большой, великий) перед существительными, начинающимися с гласного,
имеет форму grand: grand'uomo - великий человек, grand'affare - большое дело,
grand'orchestra - большой оркестр;
перед существительными мужского и женского рода, начинающимися с s
impura и z, оно имеет полную форму: grande spettacolo - большое
представление, grande scala - большая лестница;
перед остальными существительными мужского рода принимает форму gran:
gran concerto - большой концерт;
перед существительными женского рода, начинающимися с согласной, может
иметь и полную, и усеченную форму:
grande casa, gran casa - большой дом.
17. Mettete l'aggettivo grande davanti ai seguenti nomi: data, voce, dì, signore,
passeggiata, sbaglio, officina, specchio, provincia, ora, viaggio, errore, unione,
pranzo, piscina, piacere, freddo, novità, riunione.

Lezione 22

1. Formate degli avverbi dai seguenti aggettivi. Traduceteli in russo. (Образуйте


наречия от прилагательных и переведите их на русский язык):
largo, cordiale, libero, cortese, stretto, profondo, lungo, difficile, grande, ultimo,
necessario, possibile, comune, profondo, normale.
207
1.Traducete: 1. Mi alzo più presto dei miei compagni. 2. Dovete parlare più piano. 3.
Dobbiamo scriverci più spesso. 4. Perché non leggi più forte? 5. Adesso mia madre
esce di casa meno spesso. 6. Chi pronuncia meglio? 7. Lei parla francese peggio di
208
Maria, Perché parla meno. 8. Bisogna studiare di più. 9. Di solito vengo a casa più
tardi.
2.Traducete in russo, commentate e imparate a memoria i seguenti proverbi e
modi di dire:
1. Meglio tardi che mai. 2. Quattr'occhi vedono più che due. 3. È meglio un uovo
oggi che una gallina domani. 4. Il meglio è nemico del bene. 5. Meglio di così si
muore. 6. Come va? – Di male in peggio.

Лексическая тема «Apparenza e carattere di una persona». “Il corpo


umano”. Внешность и характер человека. Части тела.

209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
17. a) Traducete: Caterina è la sorella minore del mio amico Sergio. Lei ha 19 anni.
Fa il secondo anno dell'Università di Torino. Lidia, la sorella maggiore di Sergio, è
bionda, invece Caterina ha i capelli scuri e gli occhi celesti. È piccola di statura e
snella. Caterina è una ragazza simpaticissima. Ha anche una bella voce. A Caterina
piace la musica. Caterina è una ragazza intelligente, seria e colta: legge molto, sa a
memoria molte poesie. Caterina non somiglia a suo fratello Sergio: è allegra e vivace,
le piace ridere e scherzare; invece lui è un uomo di poche parole.
18. С выделенными словами что-то не так, исправьте ошибки, затем
переведите текст.
I RAPPORTI, IL FISICO, IL CARATTERE DELLE PERSONE
Sono Lana. Vengo dai Stati Uniti, ma la mia famiglia viene da vari paesi del
mondo. Ad esempio, mia madre viene dalla Giamaica. È molto bassa di mio padre,
ma io e le mie sorelle siamo alte, più o meno. Ma mia sorella, che è più giovane, è la
piu alta di tutte le done della famiglia. Ho gli ochi neri e i capelli ricci, lunghi e neri.
Ho 27 anni e mio padre dice che assomiglio a mia madre, ma altre persone non sanno
se assomiglio a mio padre o a mia madre. Sono un po’ pigra. Non ho molti amici ma
ho la migliore amica – Yunni. Viene dal Giappone, siamo amici di scuola. È molto
carino, ma posso essere molto seria quando parla di cose importante. Lei ha una
famiglia felice. È sposata e ha due figli di 3 e 6 anni, più o meno; non mi ricordo
buono. Sono felice perché l’anno prosimo, io e le mie sorelle andiamo a Giappone.
Voglio incontrare tutti i miei amici, insegnanti e compagni del gruppo che conosco da
tanto tempo. Ho due sorelle minori. Si chiama Cristel e Cristi. Cristel ha 24 anni ed è
infermiera. È un po' più alta di me, ma non così alta come mia sorella Cristi. Cristel
assomiglia molto a mio padre. Anche lei è molto divertenta. È molto intelligente,
responsabile, colta e modesta. È nubile, ma esce con un ragazo arabo di Dubai. Mia
sorella Cristi ha 20 anni, ma ad ottobre ha il compleanni. Cristina è molto alta e ha i
piedi lunghe. Lei ha anche un viso molto carino. Quindi è una fotodiva ma solo
quando non ha da fare i compiti per l’istituto. I miei genitori sono molto carini. Mia
madre da 38 anni viva a New York. In questo città ha ancora molti amici e a volte li
219
fa una visita e tutti insieme si divertono molto. Mio padre è un cuoco perfeto. È molto
divertente, generoso e vivace, racconta sempre una barzelletta indimenticabile. È alto
e non porta ne barba ne baffi perché non gli piace la pelle sul viso. Fa molto caldo in
Florida, quindi ogni giorno di mattina mio padre si rade il viso e la testa... ma mia
madre dice che lo fa perché ha i capelli già grigii. Hahaha! In generale, siamo uniti e
mi piacce vivere con i miei parenti a casa nostra, che ora è molto più grande di quella
della nostra infanzia.
19. Прослушайте текст и поставьте пропущенные слова. Затем переведите.
Una lettera
Ciao Michela!
Come va tutto? Come sta la tua famiglia? Voglio dirti che a lungo sto pensando a
te e voglio sapere ___1___ ciò che è collegato a te e ai tuoi parenti. Ecco perché
aspetto molte notizie interessanti da te.
Ma in questo momento voglio dirti che di recente ho incontrato un __2____ molto
interessante che abita ___3___ alla mia università a ___4___.
La verità è che è un ragazzo molto ___5___ con un carattere molto ___6___, ma
mi piace molto. Ora sto per descrivere l'aspetto fisico del mio fidanzato. Oh, ho
dimenticato di dirti come si chiama: si chiama ___7___, come il principe d’Italia. È
bello e intelligente.
Bene, ascolta: Filippo è molto attraente, molto gentile e molto ___8___. Dà
sempre le sue cose a tutti. È anche molto socievole con un buon senso dell'umore.
Mi ___9___ molto persone come lui. Passare il tempo con lui è un grande piacere
perché mi racconta sempre ___10___ interessanti sulla sua vita e sulla vita delle altre
persone con cui si comunica.
Ora ti descrivo com’è il suo aspetto fisico: è alto, __11____, con la figura di un
atleta, ha i muscoli molto forti perché pratica molti sport come il pugilato, il calcio e
il ___12___.
I suoi occhi sono blu e sono molto ___13___, i suoi capelli sono corti e lisci, le
sue labbra sono _____14_____. Non è né grasso né magro, è molto ___15___.
Filippo ha ___16___ anni e vive da solo in un appartamento nel centro della città.
Lavora come economista in un'azienda che produce __17____ e motociclette. Ha
molto lavoro, analizza sempre i diversi dati e studia le dinamiche economiche che si
osservano nella ___18___ in cui lavora.
Oh, ha anche la faccia di un angelo, è come un bambino, è molto bello e
affettuoso. Mi piace il suo ____19__ perché è molto piccolo e gli dà un __20___
molto attraente. Poi ha i ___21___ e la barba corti. A volte indossa occhiali da sole di
colore scuro. Filippo è educato e conosce molte cose.

220
E infine, ti racconto alcune cose su di me: ora sono un po' paffutella perché
mangio un sacco di __22____ e un sacco di cioccolato, ma Filippo mi dice che gli
piaccio come sono. Ho i capelli lunghi, biondi e __23____. Mi piace questo
__24____.
Va bene, allora, questo è tutto quello che voglio dirti, ora sto aspettando notizie da te.
Ti abbraccio fortissimo
Un saluto e un __25____ dalla tua amica Irene,
A presto :)
20. Напишите сочинение “Il mio personaggio preferito/la persona che mi
piace/che amo”. Выучите сочинение!

Lezione 23
Uso delle particelle “CI” e “ E”
Конструкция “CI + ACCUSATIVO + AVERE”
CI = Lì, Là, QUI, QUA
PARTICELLA CI ACCUSATIVO AVERE
CI = CE lo (l’) ho
la (l’) hai
li ha
le abbiamo
avete
hanno
Esercizio 1. Scegli una delle forme: ce l'ho, ce l'hai, ce l'ha, ce l'abbiamo, ce
l'avete, ce l'hanno, ce li ho, ce le ho e così via.
Rispondi alle domande come negli esempi.
Attenzione:
1. lo e la davanti al presente di avere diventano l’;
2. prima di l’ (= lo/la) usiamo “ce”. Ad es.: “ce l’ho”, “ce l’hai”, “ce l’ha”, “ce
l’abbiamo” ecc.
Es. – Hai una matita? – Sì, ce l’ho. / – No, non ce l’ho.
– Avete dei CD di Laura Pausini? – Sì, ce li abbiamo / – No, non ce li abbiamo.
1. – Hai un fazzoletto? – Sì, ________ . / – No, ________ .
2. – Hai dei maglioni pesanti? – Sì, ________ / – No, ________ .
3. – Avete degli anelli d’oro? – Sì, ________ / – No, ________ .
4. – Hai delle caramelle alla menta? – Sì, ________ / – No, ________ .
5. – Avete una coperta in più? – Sì, ________ . / – No, ________ .
6. – Hai una gomma da masticare? – Sì, ________ . / – No, ________ .
7. – Ha lui dei romanzi in italiano? –Sì, ________ / – No, ________ .
221
8. – Hanno loro (они) delle notizie di Giorgio? –Sì, ________ / –No, ________ .
9. Scusa, cara nonna, non abbiamo a casa la carta colorata, per caso? È che devo fare
alcune decorazioni per scuola. –Sì, carina ______ /– No, carina, purtroppo________.
10. Avete il vocabolario ? Sì, ________
11. Hai i documenti ? Si, ________
12. Ha lui la macchina fotografica ? No, non ________
13. Hanno loro le matite per disegnare ? No, non ________
14. Hai una sigaretta ? No, non ________ . Non fumo !
15. Ha lei il biglietto dell'autobus ? Sì, ________
16. Hai i biglietti per il cinema ? Sì, ________
17. Ha Lei la patente per guidare? No, non ________ , non mi piace guidare.
18. Hai le scarpe per la pioggia ? Sì, ________
19. Avete la mappa della città ? Sì, ________ .
Особенности употребления частицы “CI” / Particella “CI”
Ci употребляется вместо дополнения или обстоятельства места (с кем, у
кого в гостях, где, куда,) или даже целой фразы, заменяя элементы с
предлогами a, in, su, con, da.
Если предлоги а/in/su/da обозначают место или направление (a Mosca, in
Italia, a scuola, in città, da Marina, sulla strada):
Riposi nel giardino? No, non ci riposo, ci lavoro! Ты в саду отдыхаешь? Нет,
я в нём не отдыхаю, а работаю!
Mio figlio va a scuola. – Мой сын ходит в школу. Ci va volentieri? – Он туда
ходит с удовольствием?
Обстоятельства места «туда» и «там»:
Lui parcheggia la macchina sulla strada deserta. – Он паркует машину на
безлюдной улице. Che cosa ci fa? – Что он там делает?
Un mio amico vive in Inghilterra. Ci voglio andare anche io l'anno prossimo. – Один
мой друг живет в Англии. Я хочу тоже туда поехать на следующий год.
Quando vai dal medico? — Ты когда пойдёшь к доктору?
Ci vado lunedì. — Я пойду к нему в понедельник.
Esci stasera con i tuoi amici? No, non ci (con queste persone) esco — Ты сегодня
вечером выйдешь со своими друзьями? Нет, не выйду (с ними).
В книжной речи может использоваться в том же значении местоимение
vi, но оно имеет устаревший оттенок.
Смотрим далее:
Так как иногда некоторые глаголы требуют после себя предлога “а” , “in”, “su”,
то их также можно заменить частицей “CI”.
Например:
222
credere a - верить во что-то; NON CREDO A QUESTO – NON CI CREDO.
pensare a - думать о чем-то; PENSO AL VIAGGIO – CI PENSO.
credere in - верить в кого-то; MARTA NON CREDE IN DIO – MARTA NON CI
CREDE,
contare su – рассчитывать, полагаться на кого-то, что-то;
Possiamo contare su questo documento? Sì, ci potete contare. Domani ve lo preparo!
ЕЩЕ ПРИМЕРЫ:
Pensi a quello che ti dice Marco? Pensi alle sue parole? – Ты думаешь о том, что
говорит тебе Марко? Ты думаешь о его словах? Sì, ci penso tanto! – Да, я об
этом думаю много!
Posso contare sul tuo aiuto? Certo! Contaci! — Я могу расчитывать на твою
помощь? Конечно! Можешь рассчитывать (на это).
Non sei abituato al caffè? – Ты не привык к кофе?
No, non ci sono abituato! – Нет, я к нему не привык.
Esercizio 2. Укажите, что именно заменила частица “CI”.
1. Cosa compri con tutti questi soldi? Ci compro una casa nuova.
2. Vuoi parlare con Stefania? No, non ci voglio parlare.
3. Posso contare sul computer? Sì, ci puoi contare (или) puoi contarci quando vuoi!
4. Allora, professore, non crediamo a tutta questa storia? Non dobbiamo crederci.
5. Vado da Marco per giocare con lui. Ci vado per giocarci.
6. Non conosco la situazione politica dell’Italia perché in classe non discutiamo mai.
Non ci discutiamo.
7. Con questo rumore non posso dormire! Non posso dormirci.
Esercizio 3. Перепишите предложение так, чтобы произошла замена на
частицу “CI”.
1. In quel corso studiano molte lingue.
2. Mi piace Venezia: torno qui volentieri la prossima estate.
3. È molto tardi: devo andare a casa mia per non perdere il programma.
4. Non devi lavare i piatti, penso io a questa cosa!
5. Credete in Dio?
6. Non riesco a capire! (riuscire a - удаваться, получаться, справляться)
7. Pensate alle condizioni dei paesi in via di sviluppo?
8. Credi all’astrologia?
9. Pensi al tuo paese?
10.A volte tu rifletti sul problema d’inquinamento?
11.Fai sempre attenzione agli errori?
12.Pensate ai vostri amici?
13.Riesci a dipingere?
223
14.Credi al tuo futuro?
15.Quando attraversi la strada, fai attenzione alle macchine?
Esercizio 4. Rispondi con un’intera frase, usando la particella ci.
1. Quando Maria torna in America? (due settimane).
2. Andate a teatro domani? (no, lunedì)
3. Vai spesso al cinema? (ogni tanto)
4. Ti piace andare dal dentista? (no)
5. Volete venire con noi in Sicilia per le vacanze? (sì)
6. Da quanto tempo abitate a Roma? (due anni)
7. Puoi venire con me al ristorante stasera? (sì)
Esercizio 5. Rispondi alle domande secondo le tue preferenze con la particella ci
e la parola perché. Es. Stai a casa? Sì, ci sto perché non ho voglia di uscire.
1. Quanto vai in vacanza quest’anno?
2. Puoi andare in Italia la settimana prossima?
3. Vuoi abitare in Italia?
4. Passi tanto tempo a casa tua?
5. Da quanto tempo abiti in questo posto?
6. Vai spesso al museo?
7. Vai spesso dal dentista?
6.Scegli la frase corretta.
1. Voglio andare in America. b) Ci ho abitato
a) Voglio andarci. c) Ho ci abitato
b) Ci voglio andarci. 6. Sei mai stato in Piemonte?
c) Voglio ci andare. a) No, non sono ci mai stato
2. Mi piace andare al museo. b) No, non sono mai stato ci
a) Mi piace andare c) No, non ci sono mai stato
b) Mi ci piace andare 7. Sto male, devo andare dal medico.
c) Mi piace andarci a) Devo andare
3. Ho voglia di andare in Toscana. b) Devo andarci
a) Ci ho voglia di andare c) Ci devo andar
b) Ho ci voglia di andare 8. Hai bisogno di andare al
c) Ho voglia di andarci supermercato?
4. Vai spesso in Italia? a) No, non ci ho bisogno
a) No, non vado ci spesso b) No, non ho bisogno di andarci
b) No, non ci vado spesso c) No, non ci ho bisogno di andare
c) No, non vado spesso ci
5. Ho abitato in Italia.
a) Ho abitato ci
224
Особенности употребления частицы “NE” / Particella “NE”
В этот раз вы узнаете, в каких случаях употребляется частица ne, и какая
роль ей отводится в грамматике итальянского языка.
Начнем с того, что фраза с частицей ne не может существовать отдельно от
предыстории, как и в случае с другими частицами, так как они все что-то
дублируют.
NE ЗАМЕНЯЕТ:
1) NE – О КОМ, О ЧЁМ (фразы с предлогом DI): di questa cosa / di questo/ di
quello / di questi ragazzi/ di lui/ di loro/ del problema/ dei nostri parenti и так далее!
Esempio: Ho degli amici e parlo di loro. Ho degli amici e ne parlo. У меня есть
друзья и я о них говорю.
Cosa pensi di questo prof? Cosa ne (di lui) pensi? Ne penso solo cose positive.
E’ da molto tempo che non vedo Gianni, non ne so niente. (Я давно не видел
Джанни, ничего о нём не знаю.)
Il tuo amico parla di Lola? Non ne parla con me. (со мной не говорит о ней.)
Non mi interessa la politica, non ne voglio parlare. (Мне плевать на политику, я не
хочу об этом (о ней) говорить.)
2) NE - Наречие направления с какого-то места или пространства с предлогом
DA (da questo/quel posto - с этого/того места, da qui - отсюда, da lì, – оттуда).
Подробнее: DA (ОТ, ИЗ) – tornare da Milano, uscire dalla farmacia, vengo
dall’istituto.
Esempio:
Vieni da Roma? - Ne vengo. – Оттуда (из него, из Рима) еду.
A che ora esci di casa tua per andare al liceo? Ne esco alle 9.
Partiamo da questa fermata per andare in centro. Ne partiamo.
Arrivo ogni giorno in ufficio alle 8:30 e ne esco alle 18:30 (Я прихожу каждый
день в офис в 8: 30 и ухожу из него в 18:30).
Uffa, quel benedetto cane abbaia continuamente! Non ne posso più! Ух, эта чёртова
собака лает постоянно! Я уже не могу больше (от неё, от этого звука и т.д.)!
3) Дублирует какое-то число (1, 2, 7, 10, 200 и т.д.) или любое неопределённое
местоимение либо наречие, относящиеся к любому количеству или части от
целого (UNA PARTE DI – часть чего-то,, QUALCHE CHILOGRAMMO –
несколько кг, ALCUNI PEZZI-несколько кусочков, UNA DOZZINA- дюжина,
NESSUNO/A - нисколько, UN POCO DI/UN PO’ DI – немного чего-то,
MOLTO/A/E/I-много , POCO/A/POCHI/POCHE-мало) и т.д., кроме слова
TUTTO/A/I/E -весь, всё, вся, все.
Esempio:
Quanti anni ha Lucia? Ne ha 45.
Compro un poco (un po’) di mele. Ne compro un poco (un po’).
225
Quanti giornali compri oggi? Ne compro due.
Mangi molti pomodori al giorno? Sì, ne mangio sempre 500 grammi al giorno.
Vuoi una fetta di questa tarta? No, grazie, non ne voglio nessuna.
Quante uova mettiamo nell’insalata? Ne mettiamo una dozzina.
Ci sono molte persone fuori durante la quarantena? No, ce ne sono poche.
Quante tazze di caffè prendete? Ne prendiamo 4.
Quanti cioccolatini vuoi? Ne voglio pochi.
кроме слова TUTTO/A/I/E -весь, всё, вся, все.
С этим словом будут использоваться частицы винительного падежа.
Esempio: Sergio, quante mele vuoi prendere al lavoro? Le voglio tutte / voglio
prenderle tutte!
Сравните: Scusa, ma è impossibile! Ne dobbiamo lasciare 3 per i bambini!
ВЫВОД: NE – ПОДРАЗУМЕВАЕТ КАКУЮ-ТО ЧАСТЬ ИЗ ЦЕЛОГО (ИЗ
НИХ, ИЗ ВСЕГО, О ЧЁМ ИДЁТ РЕЧЬ).
ЧИТАЕМ И ВНИКАЕМ
На рынке:
Покупатель; - Io voglio delle mele. (Я хочу купить немного яблок)
Продавец; - Quante ne vuoi? (Сколько их хочешь (из них всех)?)
Покупатель; - Ne voglio tre. Poi, voglio dei pomodori. (Хочу три. И потом хочу
помидоров чуть-чуть)
Продавец; - Quanti ne vuoi? (Сколько хочешь из них (всех)?)
Покупатель; - Ne voglio un kilo. Quanto costa? (Хочу один килограмм. Сколько
стоит?)
Продавец;- Nove euro e cinquanta. (9 евро и 50)
Покупатель;- Ecco 10 euro. (Вот 10 евро.)
Продавец;- Scusa, ma ne dai solo 9. (Извини, но ты даешь только 9 (из тех 10, о
которых ты сказал).
Сравните примеры слева с примерами справа, чтобы лучше понять
использование “ne”:
TUTTO > LO LI LA LE SOLO UNA PARTE > NE
(ВСЁ ЕГО ИХ (м.р.) ЕЁ ИХ (ж.р.) (ТОЛЬКО ОДНА ЧАСТЬ )
Tutto il vino > Lo bevo tutto Solo un bicchiere > Ne bevo solo un bicchiere
Tutti i dolci > Li mangio tutti Solo due dolci >Ne mangio solo due
Tutta la torta > La mangio tutta Solo una fetta > Ne mangio solo una fetta
Tutte le frasi > Le scrivo tutte Solo due frasi > Ne scrivo solo due
Tutte le sigarette > Le fuma tutte Nessuna sigaretta > Non ne fuma nessuna.
ALLORA, PRATICHIAMO UN PO’!
Esercizio 1. Подчеркните в вопросах и ответах элементы, имеющие связь
(что именно заменила или продублировала частица “NE”).
226
1. Quanti mesi viaggi? - Ne viaggio due.
2. Ci sono delle ciliegie nel frigorifero? - No, non ne abbiamo piu'. Sono finite.
3. Quanti giornali compri stamani? - Ne compro una decina.
4. La maestra parla dei voti che ricevi durante il semestre? No, non ne parla mai!
5. Quanti anni ha Giulio? - Ne ha trenta, credo.
6. Parlate delle vacanze durante la cena? – Sì, ne parliamo spesso.
7. Compra del pane fresco ogni giorno tua madre? -Si', ne compra un po' tutti i
giorni.
8. Hai molta voglia di andare alla partita domani? - No, non ne ho nessuna voglia di
andarci!
9. Conosci molti italiani? -No, ne conosco solo due o tre.
10. Quando ritorna Claudia da Berlino? Lei ritorna da quella città fra pochi giorni.
Bello, quando ne ritorna, facciamo una festa!
Esercizio 2. Дайте ответ на вопрос, используя частицу “NE” и форму
глагола. Внимание, в 1 предложении не будет частицы “NE”, в каком? И
что будет вместо неё?
1. Conosci gli amici di tuo figlio? Sì. Ma ........................................... solo alcuni.
2. I ragazzi mangiano tutta la torta? No, ......................................................... la metà.
3. Quante pizze avete? ....................................................... tre.
4. Guardi molti film americani? No, .................................alcuni.
5. Lui impara tutte le nuove parole italiane, ragazzi? No, ......................... solo alcune!
6. Voi leggete tutti i libri? No, ................................................ solo due o tre.
7. Tu bevi molta birra ogni settimana? Sì, ..................................... molta, anzi, troppa!
8. Gianna, sai qualcosa di questa notizia? Certo, che ...............molto.
9. Giovanni, visiti tutti i musei della tua città? Sì, ...........................tutti!
10. Quanti caffè prendete al mese? ..............................................200 tazze.
11. Quanta pizza mangia il bimbo? ........................................... solo un piccolo pezzo!
12. Cosa parlano di questa donna? .....................................cose strane!
13. Quanti nuovi vestiti hai, Giulia? .......................................................... tre!
14. Quante nuove parole italiane avete per oggi, ragazze? ........................ più di venti!
15. Quanto vino beve il nonno? ..........solo un pochino ma ha la pancia di elefante!
Esercizio 3. Trasforma le frasi con la particella ne, come nell’esempio:
Esempio: Parlo sempre bene di Giovanni. –> ne parlo sempre bene.
a. Discuto di sport con gli amici. –> ______________________________________
b. Parlo volentieri di mia moglie. –> _____________________________________
c. Non voglio parlare di loro. –> __________________________________________
d. Non ho il coraggio di viaggiare da solo. –> ______________________________
e. Non ho la forza di rifiutare un invito. –> ________________________________
f. Ho voglia di uscire. –> _______________________________________________
227
g. Non sono sicuro di arrivare in tempo. –> ________________________________
h. Ho nostalgia di casa mia. –> _________________________________________
Esercizio 4. Rispondi alle domande, scegliendo la risposta corretta:
1. Quanti bicchieri di acqua bevi al giorno?

Esercizio 5. TRASFORMA LE FRASI CON NE COME NELL'ESEMPIO


1. Mangi tutto il dolce? Sì, lo mangio tutto! ~ No, ne mangio solo un pezzo.
2. Bevi tutto il vino? Sì, lo bevo tutto! ~ .__________________________________
3. Fai tutti gli esercizi? Sì,li faccio tutti! ~ . _________________________________
4. Ascolti le canzoni di Celentano? Sì,le ascolto tutte! ~ . ______________________
5. Bevi tutto il succo? Sì,lo bevo tutto! ~ . __________________________________
6. Correggi le frasi? Sì,le correggo tutte! ~ . ________________________________
7. Conosci quei ragazzi?Sì,li conosco tutti! ~ . ______________________________
ТЕПЕРЬ ПРАКТИКУЕМ ОБЕ ЧАСТИЦЫ.
ВНИМАТЕЛЬНО! ЕСЛИ СОМНЕВАЕТЕСЬ, ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ К
ТЕОРИИ! ПЕРЕД ВАМИ НЕПРОСТОЙ ВЫБОР
BUONA FORTUNA!
Esercizio 1: Completa le frasi con le particelle ci o ne
1.Questa città è troppo caotica, non posso vivere qui. (non posso vivere).
2.Ragazzi, che pensate di questo problema? (che pensate?)
3.Devo superare l’esame ma ho paura di quest’esame: ( ho tanta paura).
4.Visiti il museo dell’arte moderna? (Sì, vado tre volte alla settimana.)
5. Sei sicura di questo? No, non sono sicura.
6.Vedi la sua nuova ragazza? Che puoi dire (di questa ragazza)?
7.Vi piace questa statua? Che pensate (della statua)?
8.Per me il vino è indispensabile. Io compro al meno dieci bottiglie al mese.
9.Come stai su quella poltrona? sto male: è troppo dura.
10.Domani ritorno da Bologna in treno. Domani ritorno in treno.
11.Voglio assaggiare queste fragole e poi compro alcune.
12.Sei sicuro di quello che dici? Sì, sono sicuro.
13.Sono stanco di sentire sempre la stessa cosa: non posso più (di tutto questo).
228
14.Non devi vendere la tua casa ora che i prezzi sono così bassi. Cosa __ dici? (di
questo).
15.Volete ancora un po’ d’insalata? No, grazie, abbiamo abbastanza.
16.Ogni sera Marco torna qui verso le sette. (__ torna verso le sette)
17.La torta è quasi pronta, devo mettere solamente la crema.(in essa)
18. Hai bisogno del mio aiuto? No, non __ ho bisogno.
19. Leggo la poesia, ma non capisco niente. (in poesia)
20. E una persona così simpatica. Di lei parlano troppo. __ parlano troppo.
21. Mi piace giocare con Luigi. E molto carino. (Mi piace giocar__.)
Esercizio 2: Rispondi liberamente alle domande usando "ci" o "ne" nella
risposta.
1. Riposi alcune volte in Italia? Sì, _____________________
2. Cosa pensi, vale la pena di fare il viaggio? Sì, ____________
3. Fai attenzione ai dialetti che ci sono nelle diverse regioni d’Italia? No, ______
4. Hai un dizionario italiano? Sì, _______
5. Puoi raccontare del tuo viaggio primaverile? Sì, _____________________.
6. Riesci a fare amicizia senza difficoltà? Sì, _________. Sono molto socievole.
7. Ti piace contattare con i tuoi amici italiani? Sì, ___________.
8. Quanti anni hai? _________.
9. Pensi spesso al tuo soggiorno in Italia? Sì, _______.
10.Quando ritorna la madre di Renzo dall’Italia? ________________.
Esercizio 3. Completare ogni frase con la particella "ci" o "ne".
1. -Vuoi venire a Roma con me domani? -Sì, _______ vengo volentieri.
2. -Quanto tempo resti in Sud Africa? - _______ resto per due mesi.
3. - Sai cosa fare sabato sera? -No, sinceramente non ho tempo per pensare a questo.
Per pensar_______.
4. -Ci sono ancora delle ciliegie nel frigorifero? - Sì, ce _______ sono 200 grammi.
5. -I videoregistratori non funzionano piu'! Devi comprar__ due nuovi?
Sì, _______ devo comprare due perche' non si può ripararli!
6. -Perche' vai da quel parrucchiere se non ti piace? - _______ vado proprio per dirgli
che non sono contenta del taglio che mi fa!
7. - Quanti giornali comprate stamani? - _______compriamo 3: uno per il nonno, ed
altri due per noi.
8. -Pensi spesso alle vacanze in Sicilia? -Sì, _______ penso abbastanza spesso.
9. -Sei soddisfatto dei voti che ricevi durante il semestre? No, non _______ sono
affatto soddisfatto!
10. -Stai bene con Paolo e Davide? -Sì, ____ sto tanto bene. Loro mi divertono molto.
Esercizio 4. Completare la risposta in ogni esempio con la particella "ne" o "ci".
1. -Quanti anni ha Giulio? - _______ ha trenta, credo.
229
2. – Parlate delle vacanze durante la cena? - No, non _______ parliamo perche' siamo
impiegati con altre cose più importanti.
3. -Barbara, tu credi all'amore eterno? -Sì, _______credo?
4. -Conosci molti spagnoli? - No, _______ conosco solo due.
5. -A che ora posso trovarti in ufficio? -Beh, _______ sono verso le due oggi.
6. -Ragazzi, pensate spesso al vostro futuro? -Sì, _______ pensiamo spesso. E cosa
pensate del vostro futuro? _______ pensiamo che deve essere brillante! Speriamo!
7. - Hai voglia di andare alla partita domani? -No, non ho nessuna voglia di andar __!
8. -Compra del pane fresco ogni giorno tua madre? -Sì, _______compra un po'.
9. -Quanto spesso andate a trovare la nonna? -Di solito _______andiamo una volta
alla settimana.
Esercizio 5. Rispondere ad ogni domanda in modo affermativo (con Sì, ...),
usando la particella "ne" o "ci" nella risposta.
Es. Mangi due mele? Sì, ne mangio due.
1. Guardi molti film?___________________________________________________
2. Vai dal medico?____________________________________________________
3. Torni a scuola domani?________________________________________
4. Mangi un po' di pasta?_______________________________________________
5. Vieni a casa mia?____________________________________________________
6. Leggi molti libri stranieri?_____________________________________________
7. Noleggi (noleggiare - брать напрокат) i film d'orrore in questa filmoteca?
___________________________________________________________
8. Pensi al giorno della laurea?___________________________________________
9. Parli con i genitori del sesso ed i rapporti amorosi?________________________
Esercizio 6. Rispondere ad ogni domanda in modo negativo. (con No / No, non
...), usando la particella "ne" o "ci" nella risposta
1. Preparate alcun dolce?________________________________________________
2. Hai 3 fratelli minori? _______________________________________________
3. Comprate molti regali per Natale?______________________________________
4. Andate all'universita' in autobus?_______________________________________
5. Arrivate alle lezioni in ritardo?________________________________________
6. Pensate spesso all'infanzia?____________________________________________
7. Ricevete tante lettere?________________________________________________
8. Mangiate tre pasti al giorno?___________________________________________
9. Credete agli alieni?__________________________________________________
7. Rispondere ad ogni domanda nel modo indicato fra parentesi. (Sì... o No, non
...), usando la particella "ne" o "ci" nella risposta.
1. Torni a casa? (No)___________________________________________________
2. Leggi alcuni articoli? (Sì)_____________________________________________
230
3. Cucini un chilo di pasta? (Sì)__________________________________________
4. Credi che non ci sono lezioni? (No)_____________________________________
5. Vedono qualche film? (Sì - tre)________________________________________
6. Devi perdere un paio di chili? (Sì - due)__________________________________
7. Vanno in chiesa loro? (Sì)_____________________________________________

Lezione 24
Passato prossimo (Прошедшее завершенное).
Passato prossimo - первое прошедшее время, которое мы изучаем в
итальянском языке. Выражает законченное действие в прошлом (как в далёком,
так и ближайщем), имеющее связь с настоящим. L’anno scorso ho comprato la
macchina / questa settimana ho comprato un nuovo computer.
Следует учесть, что passato prossimo употребляется иногда и для выражения
длительного действия, время протекания которого указано (на этой неделе, в
этом году и т. п.): Sono stato molto occupato questa settimana - Ha этой неделе я
был очень занят. Abbiamo parlato a lungo - Мы долго разговаривали. Но нужно
понимать, что действие подчёркивается как законченное (побывал занят),
(проговорили долго). Часто в русском так не говорят.
Образуется с помощью вспомогательных глаголов avere или essere и
причастия прошедшего времени (participio passato) спрягаемого глагола.
Participio passato (Причастие)
Participio passato правильных глаголов образуется от основы инфинитива
при помощи окончаний:
-ato для I спряжения: parlare — parlato, -ato
-uto для II спряжения: ripetere — ripetuto, Avere/essere + -uto
-ito для III спряжения: capire — capito. -ito
Parlare Ripetere Capire
ho parlato ho ripetuto ho capito
hai parlato hai ripetuto hai capito
ha parlato ha ripetuto ha capito
abbiamo parlato abbiamo ripetuto abbiamo capito
avete parlato avete ripetuto avete capito
hanno parlato hanno ripetuto hanno capito
Participio passato глаголов, спрягаемых с essere, согласуется с подлежащим в
роде и числе.
Entrare Pettinarsi
sono entrato (-a) mi sono pettinato (-a)
sei entrato (-a) ti sei pettinato (-a)
231
è entrato (-a) si è pettinato (-a)
siamo entrati (-e) ci siamo pettinati (-e)
siete entrati (-e) vi siete pettinati (-e)
sono entrati (-e) si sono pettinati (-e)
Passato prossimo dei verbi ausiliari
Avere Essere
ho avuto sono stato (-a)
hai avuto sei stato (-a)
ha avuto è stato (-a)
abbiamo avuto siamo stati (-e)
avete avuto siete stati (-e)
hanno avuto sono stati (-e)
Временные маркеры:
ieri (вчера)
l'altroieri/avantieri (позавчера)
un anno fa (год тому назад),
l'anno/mese scorso (в прошлом году, месяце)
l'altro giorno (на днях, как-то раз, позавчера)
alcuni giorni fa (несколько дней тому назад)
due settimane fa (две недели тому назад)
questo mese, questa mattina (в этом месяце, на этой неделе)
un giorno/una volta (однажды)
all’improvviso/di subito/di repente (внезапно, вдруг)
in passato/nel passato (в прошлом)
di recente/recentemente (недавно)
ultimamente (за/в последнее время)
a lungo (долго)
già (уже)
non...ancora... (ещё не..)
appena (только что)
mai (никогда, когда либо)
sempre (всегда)
questa volta (в (на) этот раз)
quella volta (в тот раз)
Nota bene!
Ho già mangiato. – Я уже поел.
Ho appena mangiato. – Я только что поел.
Non ho ancora mangiato. – Я ещё не поел.
232
Приступим к выбору вспомогательного глагола. ESSERE ИЛИ AVERE?
С AVERE спрягаются:
1.Переходные глаголы, от которых можно задать вопрос кого? /
что? (встретил кого? – друга, съел что? – пиццу): Нo incontrato un amico e
abbiamo mangiato una pizza. В том числе и сам глагол avere, «иметь»: ho avuto
una giornata terribile!
2. Многие непереходные глаголы: lavorare, parlare, abitare, riposare и
другие. Ho lavorato molto. Я много работал.
3. Помимо этого, спрягаются глаголы нецеленаправленного движения:
passeggiare – гулять, ballare – танцевать, nuotare – плавать, viaggiare –
путешествовать, camminare – ходить пешком, sciare – кататься на лыжах: ho
passeggiato nel parco, ho viaggiato molto, ho ballato tutta la notte.
4. Многие другие глаголы, описывающие своеобразные состояния: ho
dormito, ho pensato, ho riso – я посмеялся, ho sorriso – я улыбнулся, ho pianto –
я заплакал/поплакал.
С ESSERE спрягаются::
1.Все возвратные глаголы (заканчиваются на -si), например, svegliarsi –
просыпаться: mi sono svegliato/-a – я проснулся/проснулась.
*если от глагола можно задать вопрос кого?/что?, но одновременно он является
возвратным, как, например, lavarsi le mani - мыть руки, выигрывает
возвратность, и надо использовать essere: mi sono lavato/-a le mani
2. Сам essere, то есть глагол «быть»: sono stato/-a in Italia due volte.
3. Глаголы целенаправленного движения, такие как andare, venire,
arrivare, partire, (ri)tornare, entrare, uscire, salire, scendere, cadere: sono
andato/a al cinema, sono tornato/a a casa, sono arrivato/a in ritardo, sono uscito/a.
4. Глаголы изменения состояния, перехода из одного в другое:
nascere/morire – рождаться/умирать, dimagrire/ingrassare - худеть/толстеть,
diventare – становиться, стать: sono nato/a nel 1980, sono diventato/a più felice.
5. «Безличные» глаголы, которые не описывают действия людей: piacere
-mi è piaciuto – мне понравилось, succedere > è successo – случилось, а ещё:
costare – стоить, durare – длиться, sembrare – казаться, bastare – хватать, mancare
– не хватать.
6. Глаголы со значением «оставаться»: restare = rimanere, sono
restato/a, sono rimasto/a, «находиться, быть в каком-то состоянии» – stare –
совпадает с essere.
Nota bene!
1. Иногда один глагол может встречаться и с avere, и с essere:
2. Для модальных глаголов volere, potere или dovere выбор
вспомогательного глагола зависит от следующего за ним:
233
мне пришлось сделать – смотрим на «делать» (кого/что => avere) ho dovuto fare
мне пришлось сходить – andare, направленное движение c essere: sono dovuto/a
andare. *если модальный глагол употребляется с возвратным, то есть два
варианта в зависимости от положения частички: начинаем с возвратной
частицы – ставим essere: mi sono dovuto/-a svegliare, начинаем с глагола – и
частичку в самый конец: ho dovuto svegliarmi.
3. Некоторые глаголы движения, такие как correre или volare,
используются обычно с avere, но если за глаголом, например, ответ на вопрос
куда? – с essere: Ieri ho corsonel parco. Ho corso 5 chilometri. Sono corso/a alla
fermata.
4. Некоторые глаголы могут быть и переходными, и непереходными, и
менять значение. В зависимости от этого они будут употребляться с avere или
essere, например: cominciare, finire, passare, suonare и др.
cominciare начинать / начинаться
finire заканчивать / заканчиваться
continuare продолжать / продолжаться
passare проводить (время); передать (что-то) / проходить,зайти;
suonare играть (на музык. инстр.) / звенеть,звучать
correre бегать, пробежать / пробежаться, побежать (куда: от А до Б,
внезапно). L’insegnante ha cominciato la lezione. La lezione è cominciata.
5. Кроме того, некоторые глаголы просто встречаются с обоими
вспомогательными и не меняют значения, например, глаголы, описывающие
погоду – piovere, nevicare, grandinare, или ещё vivere*, например:
Ha piovuto/è piovuto – прошёл дождь. Ho vissuto/sono vissuto.

234
Participi irregolari

PRATICHIAMO!
0. Formate il participio passato dei verbi:

235
lavorare, partire, spiegare, finire, andare, cadere, arrivare, volere, pranzare, durare,
potere, tornare, dovere, aiutare, riunire, mangiare, piovere.
1. Mettete il verbo al passato prossimo: 1. Andrea (raccontare) una storia
interessante. 2. Io (asciugarsi) con il tuo asciugamano. 3. L'insegnante (pregare) gli
studenti di parlare più forte. 4. Noi (capire) quasi tutto. 5. Poco tempo fa il mio amico
(andare) per le vacanze a Bakù. 6. Perché voi (tornare) tardi ieri sera? 7. Gli amici
(riunirsi) alle sei. 8. Gli operai (mettersi) al lavoro.
2. Rispondete alle demande: 1. Che cosa hai mangiato a colazione? 2. Avete bevuto
del latte? 3. A che ora siete usciti di casa? 4. A che ora sei arrivato all'istituto? 5. Che
cosa ha spiegato oggi l'insegnante d'italiano? 6. Cos’avete capito? 7. Quante lezioni
avete avuto ieri? 8. Dove siete stati ieri sera? 9. Perché Giorgio non è stato presente
alla lezione? 10. Lei è stato libero giovedì sera?
3. Mettete il verbo al passato prossimo: l. Gli operai (lavorare) per sette ore. 2. Di
che cosa voi (parlare) alla riunione di ieri? 3. La malata (dormire) male stanotte. 4.
Noi (pranzare) alle sei. 5. Andrea (studiare) fino alle nove, poi (cenare), (passeggiare)
una mezz'oretta e verso le undici (andare) a letto. 6. Mio padre (viaggiare) molto. 7. I
bambini (passeggiare) nel parco, poi (tornare) a casa. 8. Noi (camminare) a lungo. 9. I
suoi genitori (riposare) sempre nel Caucaso. 10. Lei (riposare) bene?
4.Traducete: 1. La partita è finita. 2. Abbiamo finito l'esercizio. 3. È cominciato
l'inverno. 4. Ho passato il piatto al mio fratello minore. 5. È suonato il campanello? 6.
Suo padre da giovane ha suonato la chitarra. 7. A che ora è finito lo spettacolo? 8.
Avete finito la traduzione? 9. È passato un anno.
5.

236
6.

7.

8.

237
9.

10. Giochiamo? Devi scrivere cinque frasi per ogni costruzione e poi i compagni
di classe devono indovinare se è vero o falso.
Avere. Non ho mai........ . Essere. Non sono mai....... .
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

238
11.

12.

239
13.

240
14. Traducete: 1. Вчера я был свободен. 2. Вы выкурили десять сигарет. 3. Мы
долго ждали доктора. 4. Учитель объяснял новое правило. 5. Вы слушали
концерт вчера вечером? 6. Я не слышал, как вы вошли. 7. Мы начали говорить
по-итальянски. 8. Я не смог прийти к вам, потому что был занят. 9. Они вышли
из дома в восемь. 10. Мы искали директора в течение двадцати минут. 11. Вы
купили бумаги?
15. Mettete i verbi tra parentesi alla forma dovuta:
UNA BIOGRAFIA
Io sono nato nel 1939 a Torino da padre ingegnere e madre maestra. Quando
(cominciare) la Grande Guerra Patria la mia famiglia (trasferirsi) in una lontana città
del Sud. I miei genitori (continuare) a lavorare: mio padre nella sua fabbrica, mia
madre in una scuola. Quando (finire) la guerra, nel 1945, noi (tornare) in città natale.
Nel 1947, all'età di otto anni, io (entrare) in prima elementare. Nel 1957 (mettersi) a
lavorare nella fabbrica, dove (lavorare) ancora oggi mio padre. Io vi (lavorare) per
più di tre anni. Il primo settembre 1961 io (entrare) all'Istituto di Relazioni
Internazionali. Ora (fare) il primo anno.
16.Traducete: а) 1. Где вы работали? 2. Мы пообедали в нашей столовой. 3.
Вчера вечером я не ужинал. 4. Они долго гуляли в парке. 5. Елена много
путешествовала. 6. Вы хорошо спали? б) 1. В котором часу вы начали
заниматься? 2. Перерыв начался десять минут тому назад. 3. Вы закончили
свою работу? 4. Прозвонил звонок: урок окончился. 5. Прошел час. б. Ты
передал билет своему брату? 7. Где вы провели лето?
17. Compilate delle frasi col verbo al passato prossimo, usando le seguenti
parole: 1. aiutare, malato, padre; 2. ammirare, neve, viale, coperto; 3. salutare,
scolari, maestra; 4. figli, aiutare, vecchio, genitori; 5. io, dovere, amici, salutare; 6.
ascoltare, con pazienza, nostro insegnante.
18. Mettete il verbo tra parentesi al passato prossimo:
a) 1. Perché voi (aprire) tutte le porte? 2. Che cosa Lei (fare) ieri sera? 3. Noi
(venire) troppo tardi. 4. Tu (vedere) il nuovo film di De Santis? 5. Io (scrivere) a mia
madre. 6. Perché Lei non (rispondere) alla mia lettera? 7. I miei nonni (rimanere) a
casa soli. 8. Io (prendere) un caffè. 9. La madre (mettere) i fiori sulla tavola. 10. Tu
(leggere) «l'Unità» di ieri? 11. Noi (bere) un po' di birra. 12. Fa freddo, perciò noi
(chiudere) tutte le finestre. 13. In che anno tu (nascere)? 14. Amici, che cosa
(succedere)?
19. Traducete usando il verbo: offrire (p.p. offerto) qc a qd - угостить кого-либо
чем-либо, преподнести кому-либо что-либо. Es.: Paolo ha offerto ai suoi amici
del vino.
1. Павел угостил своих друзей чаем с турецкой пахлавой. Он недовно побывал в
Турции. 2. Чем он их угостил? 3. Почему ты не угостил своих друзей тортом? 4.
241
Она угостила друзей своего сына итальянской пастой. 5. Мы преподнесли
матери Павла красивый букет цветов.
20. Mettete il verbo tra parentesi al passato prossimo:
ALLA VIGILIA DEGLI ESAMI
Fra un mese cominciano gli esami, periodo difficile nella vita degli studenti.
Nessuno di noi vuol fare una brutta figura, tutti vogliono avere voti buoni ed ottimi.
Perciò questi ultimi giorni noi (studiare) dalla mattina alla sera, (dormire) e (riposare)
pochissimo. Come (passare), per esempio, la giornata di oggi? — Ecco che cosa io
(fare). (Alzarsi) molto presto, (vestirsi) e (lavarsi) in fretta. (Prendere) una tazza di
caffè e (mettersi) a ripassare gli appunti delle lezioni di storia dell’Italia antica. Poi
(dovere) fare gli esercizi per la lezione d'italiano. Così (lavorare) per un'ora e mezzo.
Alle otto e un quarto (andare) all'istituto. Oggi noi (avere) tre lezioni: vuol dire che
(studiare) dalle nove alle tre. Dopo l'ultima lezione, appena (suonare) il campanello,
io (correre) giù, alla mensa, per mangiare qualche cosa. Dopo il pranzo (salire) al
terzo piano, nella sala di lettura e (lavorare) fino alle nove. Poi io (andare) a casa,
(cenare), (leggere) i giornali, (studiare) ancora un'ora. Adesso sono le undici e mezzo:
fra una mezz'ora vado a letto. Questa vita dura deve continuare ancora per alcune
settimane.
21. Indica il participio e l’ausiliare essere o avere richiesto dal verbo.
ausiliare ausiliare
1. arrivare ______________ 12. essere ______________
2. domandare____________ 13. giocare ______________
3. partire ______________ 14. fare ______________
4. riempire ______________ 15. stare ______________
5. nascondersi____________ 16. leggere ______________
6. trovare ______________ 17. mettere ______________
7. uscire ______________ 18. succedere______________
8. aspettare ______________ 19. tremare ______________
9. parcheggiare____________ 20. diventare______________
10. sbagliare____________ 21. divertirsi______________
11. nascere ______________ 22. abbaiare ______________
22. Indica se il verbo è transitivo o intransitivo.
1. Lei ha partecipato a un concorso di bellezza. □ □
2. Sono tornato dal mare dieci giorni fa. □ □
3. Ha parcheggiato l’auto in sosta vietata. □ □
4. I due ragazzi hanno chiesto spiegazioni al professore. □ □
5. Mike è nato a Londra. □ □
6. Giuseppe legge romanzi polizieschi tutto il giorno. □ □
7. Siete partiti per Venezia con il treno delle 16.40. □ □
242
8. Questa notte non ho dormito bene. □ □
9. Sofia e Greta hanno chiacchierato per tutta la sera. □ □
10.Abbiamo invitato i nostri amici a cena. □ □
23. Completa le frasi con la 3ª persona singolare di essere o avere: è o ha.
1. bruciare - Dopo il litigio con il fidanzato, Maria _____ bruciato tutte le lettere
che lui le ha scritto. I turisti non hanno spento bene il fuoco e gran parte del bosco
_______ bruciata.
2. cominciare - Fa molto caldo: _______ cominciata l’estate. Il poliziotto, per
fermare il ladro, _______ cominciato a usare la pistola.
3. ripassare - Prima dell’interrogazione, Cristina ____ ripassato bene tutto
l’argomento. Pietro ___ ripassato in libreria per prendere il romanzo che gli è piaciuto
tanto.
4. servire - La commessa che _______ servito la mamma nel negozio di
scarpe è molto gentile. Vivere da solo _____servito a Mirco per diventare più
indipendente e maturo.
5. passare - Davide _____ passato a prenderti, ma tu sei già uscito.
Ha avuto un incidente in auto e ______ passato un mese in ospedale.
6. trascorrere - Dopo l’incidente, Monica _______ trascorso un mese
all’ospedale.
_______ trascorso più di un mese dall’ultima volta che ci siamo visti.
24. Completa le frasi con la 3ª persona singolare di essere o avere: è o ha.
1. Finalmente il mio datore di lavoro mi _______ aumentato lo stipendio. Finalmente
il mio stipendio _______ aumentato.
2. Dopo la cura lo zio ______ guarito completamente. La cura ______ guarito
completamente lo zio.
3. Il governo _______ diminuito il prezzo della benzina. Il prezzo della benzina
_______ diminuito.
4. ______ finito di vedere il film alle sette di sera. Il film _______ finito alle sette di
sera.
5. La donna ______ cresciuto Ugo in un ambiente sereno. Ugo ______ cresciuto in
un ambiente sereno.
6. Lo spettacolo ______ continuato anche sotto la pioggia. L’artista ______
continuato lo spettacolo anche sotto la pioggia.
7. La lunga malattia _______ indebolito la sua voglia di vivere. La sua voglia di
vivere si ______ indebolita a causa della lunga malattia.
8. La brutta esperienza ______ rafforzato il suo carattere. Il suo carattere si _______
rafforzato dopo la brutta esperienza.
9. La sua pelle ______ invecchiata a causa del fumo. Il fumo ______ invecchiato la
sua pelle.
243
10. Daniele ______ colpito e affondato tutte le navi e ha vinto la battaglia navale. La
nave colpita da Daniele _______ affondata.
25. Inserisci i verbi nella tabella in forma di Participio.
succedere cambiare finire accorgersi scendere passeggiare
volare suonare correre sciare sognare iniziare viaggiare piacere
costare cantare vivere continuare vedere
essere avere essere/avere

26. Scegli l’ausiliare essere o avere richiesto dal verbo e cancella la forma
sbagliata.
1. I gioielli di Erica non sono costati/hanno costato molto. 2. Appena ho visto mio
padre, sono corso/ho corso ad aprire la porta. 3. Ai Giochi della Gioventù Daria è
corsa/ha corso cento metri per 8 secondi. 4. Il film che ha vinto il festival non ha
piaciuto/è piaciuto a Veronica. 5. Siamo riflettuti/Abbiamo riflettuto molto sulle
parole di questa canzone. 6. Per raggiungerti siamo camminati/abbiamo camminato in
fretta. 7. Siete saliti/Avete salito le scale molto velocemente. 8. Il clima è cambiato/ha
cambiato molto negli ultimi anni. 9. Sandro si è allenato per mesi ed è migliorato/ha
migliorato il suo record personale. 10. Il tempo è migliorato/ha migliorato nelle
ultime ore. 11. Il concerto deve durare solo un’ora, invece è durato/ha durato di più.
12. Abbiamo scalato una parete e siamo saliti/abbiamo salito molto in alto.
27. In ognuna delle seguenti frasi è presente un errore nell’uso dell’ausiliare.
Cancella la forma sbagliata e scrivi la forma corretta.
a) Gianfranco ricorda spesso la Sicilia, dalla quale è dovuto partire. Per realizzare i suoi
sogni è dovuto abbandonare la sua terra e gli amici.
b) Quando ha visto la bicicletta nuova, Mauro è saltato di gioia.
c) Luca è convinto che la situazione ha cambiato in meglio, invece tutto è restato come
prima.
d) La discussione ha durato a lungo dopo che te ne sei andata.
e) Se davvero la pizza gli ha piaciuta tanto come dice, non capisco perché non l’ha
mangiata tutta.
f) Avete dovuto dire a Maria che il suo exfidanzato si ha sposato poco dopo il suo
compleanno.
g) Cinzia è corsa con un tempo troppo basso per poter vincere.
h) Lo spettacolo mi è piaciuto ma era troppo lungo e per questo mi ho addormentata.
i) In vacanza Carla e Piero sono passeggiati sulla spiaggia e hanno nuotato nel mare caldo
del Marocco.
j) Paolo si è scusato molte volte per il ritardo: non ha potuto arrivare prima a causa del
traffico

244
28.Traducete, usando i verbi:
permettere a qd di fare qc - разрешать кому-либо делать что-либо, promettere
qc a qd - обещать что-либо кому-либо. Es.: 1) Il direttore ha permesso ad Andrea
di partire per due giorni. 2) Lei ha promesso di raccontare una storia interessante.
1. Я обещал своим родителям приехать к ним во время каникул. 2. Ты обещал
купить билеты для всех. 5. Отец не разрешил детям играть в его комнате.
30. Traducete: 1. В котором часу вы приехали? 2. Я поднялся на пятый этаж
пешком, а мои друзья поднялись по лестнице. 3. Кто постучался в дверь? 4. В
первый момент я тебя не увидел. 5. Они оставили пальто в зале. 6. Она взяла
букет и поставила цветы на стол. 7. Я ждал Вас с нетерпением. 8. Ты ошибся.

Lezione 25
PRONOMI DIRETTI (accusativo) E PASSATO PROSSIMO
Quando un pronome diretto di terza persona singolare o plurale (lo, la, li, le)
precede il verbo al passato prossimo (o un altro tempo composto), il participio
passato viene accordato nel genere e nel numero, anche se abbiamo l’ausiliare
AVERE: Hai visto la nuova Ferrari di Paolo? – Sì, l’ho vista.
Hai comprato le verdure? – Sì, le ho comprate.
Havete guardato i film americani? Sì, li abbiamo visti tutti.
Con i pronomi di prima e seconda persona l’accordo è facoltativo:
Gemma, chi ti ha accompagnato/a a casa? – Mi ha accompagnato/a Marco.
L’accordo del participio avviene anche con il pronome partitivo NE.
Quante sigarette hai fumato oggi? – Ne ho fumate cinque.
Hai comprato le pere? – Sì, ne ho comprate un chilo.
Al contrario, l’accordo del participio NON avviene con i pronomi indiretti:
Hai telefonato a Gemma? – Sì, le ho telefonato.

245
1. Scrivi la forma giusta del pronome e participio.
1 Hai comprato gli spaghetti? Si, __________ ieri.
2 Hai dipinto tu questo quadro? Si, __________ io.
3 Hai visto l'ultimo film di Tarantino? Si, __________ sabato scorso.
4 Hai letto i libri che ti ho regalato? Si, __________ tutti.
5 Hai bevuto tutto il vino? Si, __________ tutto.
6 Hai fatto tu la spesa? Si, io __________ questa mattina.
7 Quanto prosciutto ha comprato signora? __________ due etti.
8 Chi ha portato le arance? La mia amica __________.
9 Hai comprato le scarpe? No, non __________. Erano troppo costose.
10 Dove hai messo i miei libri di italiano? __________ nello zaino.
11 Quanti caffé hai bevuto ieri? __________ tre.
12 Chi ha guidato la mia macchina? __________ Luigi.
2. Rispondere alle domande usando un pronome. Fare attenzione alla concordanza
quando e' necessaria.
1. Hai comprato la torta al limone? Si', .
2. Marco ha preparato i panini? No, non .
3. Avete guardato le partite alla televisione? Si', .
4. Hai mangiato il gelato alla fragola? Si', .
5. Hanno finito i compiti di fisica? No, non .
6. Hai perso le lettere che ti ho spedito? No, non .
7. Avete letto gli articoli che vi ho dato? Si', .
8. Simonetta ha preso l'autobus numero 7 stamattina? Si', .
9. Hai studiato le liste di vocabolario per l'esame? Non, non .
10. Hai prestato la rivista allo zio? Si', .
3. Traducete usando un pronome.
1. Ты собрал чемоданы? – Да, их собрал.
246
2. Кто взял мои очки? – Их взял я.
3. Ты выбрал подарок для сестры? – Нет, я его не выбрал.
4. Вы уже потратили все деньги? – Да, мы их потратили.
5. Дети съели леденцы? – Да, они их все съели.
6. Лука приготовил чемодан? – Нет, он его не приготовил.
7. Ты воспользовался метро? – Нет, я им не воспользовался.
8. Вы одолжили денег Карло? – Да, мы их одолжили.
9. Ты купил мясо? – Да, я его купил.
10. Вы забыли сигареты. – Нет, мы их не забыли.
11. Ты прочёл ту книгу? – Я её только начал читать.
12. Вы сделали задания? – Да, мы их сделали вчера.
13. Ты съел пиццу? – Да, я её съел.
14. Ты выключил свет? – Да, я его выключил.
15. Они съели черешни? – Да, они их съели.
16. Сколько литров пива ты купил на праздник? – Я купил 50.
17. Зачем ты выкурил 10 сигарет за раз? – Я не выкурил на одной.
18. Почему они забрали деньги? – Они их забрали, потому что они в них
нуждаются.
19. Где вы провели эти дни? – Мы провели их в горах катаясь на лыжах.
20. С кем Лука провел эту ночь? – Он её провел один.
4. Puoi riconoscere gli italiani famosi? Completa i testi e cerca di capire chi sono
i protagonisti.

247
5.Rispondete alle seguenti domande, usando il pronome conveniente (dativo,
accusativo o combinato):
1. Avete chiuso la porta? 2. Hanno aperto la finestra? 3. Avete imparato la poesia? 4.
Hai studiato bene la lezione? 5. Hai capito la regola? 6. Hai dimenticato la rivista a
casa? 7 Avete imparato i verbi irregolari? 8. Lei ha visto la casa nuova a 32 piani? 9.
Hai fatto molte domande al professore? 10. Hai domandato alla maestra come
bisogna pronunciare questa parola? 11. Hai domandato ai compagni dove abita
Giorgio? 12. Che cosa hai risposto all'amico? 13. Hanno telefonato ai genitori? 14.
Perché Mateo non ha volute dire questo all'insegnante? 15. L'insegnante vi ha
spiegato la regola due volte? 16. Lei ha portato Germinia a sciare in montagna?
6. Traducete:
1. Я получил письмо от Паоло, но еще не прочитал его. 2. Сегодняшнее задание
трудное, я его не сделал. 3. Павел получил новую квартиру, но мы ее еще не
видели. 4. Андрей купил две итальянские книги, но еще не прочитал их. 5. Кто
эта женщина? — Я ее не узнал. 6. Мы купили микроволновку и поставили её на
столик около окна. 7. Павел угостил нас пирожными: мы съели их с
удовольствием. 8. Я не люблю сыр и никогда его не покупал. 9. Мы вас
прождали в течение двух часов. 10. Италия — прекрасная страна, я её полюбил.
11. Ты встретил её в библиотеке? 12. Мария больна: я ей звонил сегодня. 13.
Что Вы нам принесли? — Я ничего вам не принес. 14. Окно закрылось, и я не
могу его открыть. 15. Мои сестрички еще не пришли, мне надо их подождать.
16. Напечатали новый итальянский словарь: надо его купить. 19. Могу ли я
задать Вам один вопрос? 20. Она научила их читать и писать.

248
Ricordate:
primo (-a,-i,-e) первый
per primo первым
prima (di) раньше, прежде (чем), перед тем, как
di prima прежний
prima сперва, сначала
È la prima volta che lo vedo. Я вижу его в первый раз.
Piero è arrivato per primo. Пьеро пришел первым.
Tu non sei più quello di prima. Ты уже не такой, каким был прежде.
Lui ha visto la scuola prima di tutti. Он осмотрел школу раньше всех.
Prima si deve pensare poi parlare. Сначала надо подумать, потом говорить.
Forma passiva (Страдательный залог)
В итальянском языке переходные глаголы имеют два залога: действительный
(активный) и страдательный (пассивный). Страдательному залогу соответствует
страдательная форма спряжения, образуемая с помощью глагола essere в
соответствующем времени и participio passato спрягаемого глагола. При этом
participio passato согласуется в роде и числе с подлежащим.
Amare
Presente Passato prossimo
sono amato (-a) sono stato (-a) amato (-a)
sei amato (-a) sei stato (-a) amato (-a)
è amato (-a) è stato (-a) amato (-a)
siamo amati (-e) siamo stati (-е) amati (-e)
siete amati (-e) siete stati (-е) amati (-e)
sono amati (-e) sono stati (-е) amati (-e)
Агентное дополнение, т. е. дополнение, указывающее на производителя
действия, вводится предлогом da (человеком), con (предметом):
La casa è costruita dagli operai. Дом строится рабочими.
La casa è stata costruita dagli operai. Дом был построен рабочими.
La lettera è scritta con la penna. Письмо пишется (написано) ручкой.
La lettera è stata scritta con la penna. Письмо было написано ручкой.
Для образования страдательной формы в настоящем времени вместо
вспомогательного глагола essere может употребляться глагол venire:
La casa viene costruita. Дом строится.
Действительную форму можно перевести в страдательную и наоборот. При
переходе из действительной формы в страдательную прямое дополнение
становится подлежащим, а подлежащее — агентным дополнением с предлогом:

249
Un architetto famoso ha costruito questa casa - Один знаменитый архитектор
построил этот дом. Questa casa è stata costruita da un architetto famoso. Этот дом
был построен одним знамени тым архитектором.
При переводе с итальянского языка на русский следует помнить, что в
итальянском языке страдательная форма гораздо более употребительна, чем в
русском.
1. Traducete e trasformate dalla forma passiva alla forma attiva: 1. Sono sempre
aiutato dai miei amici. 2. Sono stato bocciato all'esame. 3. Sono stato appoggiato dai
miei compagni. 4. Sono stata mandata all'estero. 5. Sono invitato a pranzo.
2. Trasformate alla forma passiva: Es.: Lo scultore ha fatto un bel monumento. Un
bel monumento è stato fatto dallo scultore. 1. Paolo invita a cena alcuni compagni del
suo gruppo. 2. Il governo italiano ha pubblicato un nuovo decreto legislativo. 3. Mia
sorella occupa ora la mia camera. 4. Il decanato ha nominato capogruppo il mio
amico Pietro. 5. Il capogruppo ci ha comunicato una notizia importante. 6. Il vento
forte ha distrutto il tetto della casa. 7. Gli uccelli hanno mangiato la lucertola con
gusto. 8. Il nuovo programma di computer traduce i testi di diverse difficoltà. 9. Il
bambino colleziona macchinette sportive. 10. Io ho già mangiato la pizza fatta dalla
nonna.
3. Rispondete alle domande e trasformate alla forma passiva: 1. Da chi è dipinta
la famosa Gioconda? 2. Da chi è stato realizzato il primo volo cosmico? 3. Da chi è
stato fatta il primo telefono? 4. Da chi viene tradotto il testo italiano?
4.Mettete al plurale: 1. Questa poesia deve essere imparata a memoria. 2. L'esercizio
deve essere fatto per domani. 3. La porta deve essere chiusa. 4. La traduzione viene
fatta dallo studente. 5. L'ultimo libro è stato pubblicato a Roma.
Относительное местоимение cui
употребляется с предлогами и не изменяется в роде и числе: in cui в
котором (-ой, -ых) a cui которому (-ой, -ым) di cui о котором (-ой, -ых)
5.Finite le frasi: 1. La città in cui... 2. Il film di cui... 3.I compagni con cui ...4. La
penisola su cui ... 5. Il porto da cui ...6. Le parti in cui si divide l'Italia ... 7. Le regioni
amministrative in cui è divisa l'Italia ... 8. La sede in cui lavora il sindaco si chiama ...
Lezione 26
Articolo partitivo / Частичный артикль
Singolare Plurale
del dei
maschile dello degli
dell’ degli
della
femminile delle
dell’
250
Частичный артикль состоит из предлога di + определённый артикль
конкретного рода и числа.

1. Переведите.

b) 1. Мне надо купить макарон, сливочного масла и хлеба. 2. Что ты будешь


есть? Я поем макарон с маслом и сыром и выпью чаю с молоком. 3. Хотите
пива или вина? 4. Хочешь горячего молока? 5. Хочешь холодного пива? 6. Надо
купить хлеба и сахара. 7. Когда я хочу пить, я предпочитаю пить воду. Нет ли у
вас воды?
2. Leggete il testo, traducetelo.
ALLA MENSA
La mensa del nostro istituto è al primo piano, in una sala spaziosa. Vi sono
molti tavolini. Da alcuni anni nel nostro istituto c'è l'autoservizio. Gli studenti fanno
tutto da sé. Prima vanno alla cassa a vedere il menù ed a pagare. Poi vanno allo
sportello della cucina, passano gli scontrini alla cuoca e la cuoca dà loro i piatti con la
minestra ed il resto. Dopo bisogna andare a prendere le posate che stanno su un
tavolino. Alla mensa ci sono sempre alcuni studenti di servizio. Di solito pranziamo
dopo le lezioni, fra le tre e le quattro. Ma alcuni preferiscono mangiare durante il

251
grande intervallo, al tocco. Il menù è abbastanza ricco. Vi sono sempre molti piatti di
carne e di pesce con contorno di patate e di altri legumi.
3. Leggete il dialogo e traducete.
BUON APPETITO!
Giovanni: –Paolo, tu dove mangi oggi, all'istituto о a casa?
Paolo: –Vado a pranzare alla mensa.
Giovanni: –Allora vengo con te. Che cosa mangiamo?
Paolo: –Mangio una minestra e della carne con dei maccheroni. Poi prendo un caffè.
Giovanni: –Io la minestra non la voglio. Ecco, mangio dei maccheroni con burro e
formaggio e prendo un tè.
Paolo: –Perché non vuoi la minestra? Questa minestra di patate è buonissima.
Giovanni:–Non ho molta fame.
Paolo: –Chi va a prendere le posate, tu od io?
Giovanni:–Vado io. Ecco, qui c'è tutto ciò che ci occorre: due forchette, un cucchiaio
e due coltelli. Domandiamo adesso se sono occupate queste sedie.
–Scusate, queste sedie sono libere?
–Sì, prego. Del resto, sto per finire.
–Benissimo. Mangiamo a questa tavola.
–Buon appetito!

3. Finite le frasi. (Закончите предложения):


1. Lo zucchero e il miele sono ... . 2. Il limone è ... . 3. Il sale è .... 4. L'acqua di mare
è ... . 5. La torta è ... . 6. La birra è .... .
Vocabolario
il sapore – вкус, il sale – соль, il miele- мёд, il mare – море.
prendere пить - (о горячих напитках); bevere (bere) - пить (о холодных
напитках).
4. Traducete:
1. Она пьет холодную воду. 2. Вы пьете вино? 3. Я предпочитаю пить пиво. 4.
По утрам мы пьем кофе с молоком. 5. Дети пьют горячее молоко. 6. Я хочу
выпить горячего чаю. 7. Что вы пьете, кофе или чай? 8. Мы пьем чай с молоком.
Ricordate:
Косвенный вопрос вводится союзом se (ли):
Domandiamo se sono occupate queste sedie. (Мы) спрашиваем, заняты ли эти
стулья. Voglio sapere se Alessandro viene da noi stasera. Я хочу знать, придет ли
Алессандро к нам сегодня вечером.

252
5. Traducete. (Переведите):
1. Lui vuole sapere se io aiuto i miei genitori. 2. La madre domanda se andiamo al
cinema stasera. 3. Bisogna domandare alle ragazze se sanno cantare e ballare. 4. Puoi
dire se Maria è libera oggi? 5. Andrea domanda alla madre se lei deve uscire stasera.
Ricordate:

6.Traducete. (Переведите):
а) 1. Ogni litro di acqua di mare ha circa 30 grammi di sale. 2. Metto nel caffè due
pezzi di zucchero. 3. Debbo comprare due chili di pane e un etto di burro. 4. La
madre compra un litro di olio ogni settimana. 5. Perché Lei non mette un po' di sale
nella minestra? 6. Quanto costa un chilo di zucchero?
b) 1. Я хочу выпить стакан чаю или чашку кофе. 2. Мне надо купить кило
хлеба, два кило макарон и сто граммов сыра. 3. Сколько стоит литр молока и
литр растительного масла? 4. Я кладу в чай один кусок сахару. 5. Мама, ты не
можешь дать Ольге немного денег? 6. Я хочу купить букет цветов для своей
сестры.
7. Поставьте артикли, если необходимо и переведите.

253
Лексическая тема: “Il cibo”. “La cucina italiana”. “Al ristorante”.

254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
VERBI IN CUCINA

271
1. Leggete, traducete.
La dieta mediterranea
La dieta mediterranea è il modello alimentare dei paesi dell’Europa
Mediterranea, fra tutti, l’Italia. La dieta mediterranea si caratterizza per un alto
consumo di cibi freschi come legumi, frutta, verdura, ortaggi, pane e pasta.
Fondamentale è anche il consumo dell’olio d’oliva e il consumo di pesce in misura
maggiore rispetto alle carni.
La dieta mediterranea si caratterizza anche per un consumo moderato di vino e
di lattici. E’ stato dimostrato da studi scientifici che questa dieta ha effetti benefici sul
cervello, infatti contribuisce a prevenire la degenerazione cognitiva, previene la
malattia di Alzheimer e previene anche malattie cardiovascolari, allergie e deficienze
asmatiche.
Oltre ai benefici sulla salute, la dieta mediterranea ha prodotto alcuni dei piatti e delle
ricette più buone e più saporite! La dieta mediterranea è riconosciuta come una delle
diete più sane esistenti. La definizione l’ha data un ricercatore statunitense, Ancel
Keys, che ha osservato soprattutto lo stato di salute degli abitanti di questi paesi.

272
L’Italia, in cui la dieta mediterranea è molto diffusa, gode di una bassa
percentuale di obesità, di una grande speranza di vita e di una percentuale minore di
alcuni disturbi, come quelli cardiovascolari. Se consideriamo che la cucina italiana è
una delle più buone e famose al mondo, la dieta mediterranea diventa una vera e
propria eccellenza da condividere.
2. Ascoltate il testo e mettete le parole mancanti. Traducetelo. Discutete a coppie
le differenze nei pasti tra i due paesi, l’Italia e il vostro.
La cucina italiana
Si dice, che la cucina è lo 1_______ del paese, e della cultura di questo paese.
Niente di più vero, se si pensa all’Italia. La cucina italiana, si sviluppa nei secoli, fin
dalle antichità 2_______, con influenze greche, arabe, bizantine e dal nuovo mondo.
Come il paese, anche la cucina conosce tante differenze 3_______, pur
mantenendo una linea comune, propria della 4_______ mediterranea.
La cucina italiana, è una cucina semplice. Spesso alcuni piatti richiedono meno
di 5_____ ingredienti. Ma è anche una cucina equilibrata, che si affida alla qualità dei
6_______, più che alla quantità. Le ricette più celebri, in Italia, sono state scritte dalle
mamme e dalle nonne, non dai grandi chef, e questo rende la cucina italiana una
cucina casalinga, facilmente riproducibile, e riprodotta spesso anche all’estero, tanto
da diventare la cucina più apprezzata al 7_______.
In Italia ci sono 8_______ tipi di pasti, ma non tutti hanno la stessa importanza.
Il primo pasto della giornata, è la colazione, normalmente tra le 7 e le 10. La
colazione italiana è esclusivamente dolce. In genere un caffè o un cappuccino, a volte
con una spremuta, con biscotti, croissant o pane e marmellata. E’ un pasto leggero,
quindi, in una giornata lavorativa, viene seguito a metà mattina da uno spuntino, che
può essere una merendina, dei biscotti o della frutta. Il pranzo è uno dei due pasti
principali, di solito tra le 12 e le 14. E’ in genere 9_____ ed è composto in teoria da
quattro piatti:
– Antipasti. Un breve assaggio di 10_______ o salumi per stimolare l’appetito.
– Un primo piatto. A base di pasta, riso o minestra.
– Un secondo piatto o contorno. Fatto di carne, pesce, 11_______ o verdure.
– Un dolce o della frutta.
A questi piatti seguono, di solito, un caffè e un amaro, chiamato anche
ammazzacaffè, perché diminuisce gli effetti della 12_______. Un pasto così completo
è consumato, ormai, solo di domenica e nei giorni festivi, mentre normalmente si
mangia o un primo o un secondo piatto. Il pomeriggio, tra le quattro e le cinque,
soprattutto per i bambini, c’è la merenda, un pasto leggero a base di 13____, pane e
cioccolata o biscotti, con tè o 14____.
Tra gli 15______, tra le sei e le sette, si è diffuso l’aperitivo, uno spuntino
accompagnato da un cocktail dopo il lavoro e prima di 16_______. La cena è l’altro
273
pasto più importante della giornata, e si svolge, normalmente, tra le sette e le nove.
Lo 17_______ è lo stesso del pranzo e anche in questo caso, normalmente, si mangia
solo un primo o un secondo. Gli orari cambiano molto in base al lavoro, ma, in
genere, più si scende verso il sud e più si tende a mangiare più 18______. Tanto è
importante l’alimentazione, che l’Italia ha 19______ di organizzare un’Esposizione
Universale "EXPO" proprio su questo tema a Milano, nel 20_______.
3. Leggete, traducete. Dite vero o falso.
LA COLAZIONE DEGLI ITALIANI
Nel corso degli anni è cambiato il modo di fare colazione degli italiani.
Secondo un’indagine della Doxa sono aumentate le persone che non fanno colazione.
Oggi solo l’86% (contro il 92%) fa colazione regolarmente. I numeri esatti: sono
raddoppiate le persone che non fanno mai colazione (dall’8% al 14%), per queste
ragioni: hanno lo stomaco chiuso (50%), preferiscono fare uno spuntino a metà
mattina (47%), non hanno tempo (34%), preferiscono fare un pranzo più abbondante
(37%). Per colazione di solito gli italiani mangiano biscotti (58%) o pane e/o fette
biscottate, spesso con marmellata o con miele (19%). Sempre più italiani consumano
cereali, brioche, cornetti e yogurt. Tra le bevande il 35% degli italiani preferisce il
latte, il 33% il caffè, il 28% il caffelatte o il cappuccino e il 14% il tè. Secondo i
nutrizionisti la colazione è uno dei pasti più importanti, quello con cui dobbiamo
assumere alimenti che ci danno le energie per tutta la giornata.
*Doxa: istituto specializzato in sondaggi e ricerche di mercato

4. Leggete, traducete.

Bere in Italia
C’è del vero quando si dice che, mentre in molti paesi in Europa si socializza
mentre si beve, in Italia è più comune socializzare mentre si mangia. Ma bere,
insieme al mangiare, è un’attività che gli italiani fanno con molto piacere.
Gli italiani, però, spesso bevono mentre mangiano e mangiano mentre bevono.
A pranzo o cena è normale bere durante il pasto (acqua, vino o altre bevande), mentre
nei pub è consueto che insieme al vino o alla birra ci sono patatine o noccioline.
274
Che cosa si beve in Italia?
Di mattina soprattutto caffè e latte. Il caffè è una costante della giornata degli
italiani, tanto che in molti luoghi di lavoro è prevista una pausa caffè, di pochi minuti.
Insieme al caffè è diffuso anche il tè, di mattina o a merenda, così come le tisane in
alcuni casi prima di andare a dormire. Il tè che spesso si trova è quello nero ed è
accompagnato normalmente dal limone o, in qualche caso, dal latte. Si trovano però
sempre più frequentemente vari tipi di tè, soprattutto verde.
E’ molto difficile, bisogna dirlo, che durante il pranzo un italiano beva una
bevanda calda e in ogni caso è rarissimo che nei pasti principali beva un cappuccino o
un latte macchiato.
Ai bar e in molte abitazioni è possibile trovare anche l’orzo, per chi trova il
sapore del caffè troppo forte. Mentre negli ultimi anni si è diffuso anche un caffè al
ginseng, quasi esclusivamente nei bar.
Per colazione e merenda, e qualche volta durante i pasti, gli italiani bevono
spesso anche un succo di frutta, soprattutto all’arancia. Comuni sono però anche i
succhi di frutta alla pera, all’albicocca e alla pesca mentre meno comuni sono quelli
ai ribes, alla mela e al pomodoro.
Insieme all’acqua, che in Italia è ottima anche se presa dal rubinetto, durante i
pasti gli italiani possono bere del vino rosso, bianco o rosato.
L’Italia il primo paese consumatore al mondo e anche il primo produttore di
vini e i vini italiani vengono messi ai primi posti nelle competizioni internazionali.
Il prosecco viene soprattutto servito come aperitivo, mentre lo spumante si
beve nelle occasioni importanti o dopo cena. Il vino rosso non va mai preso con il
pesce, mentre è ottimo con la carne. Bevande dolci, in Italia, non si consumano molto
durante i pasti e sicuramente solo tra i giovani. Coca cola, aranciata e sprite ci sono,
ma esclusivamente nella loro versione più semplice. In Italia c’è anche una bevanda
dolce e frizzante a base di agrumi che non si trova nel resto del mondo: il chinotto.
Dopo i grandi pasti è facile che un italiano beva un amaro o un limoncello per
digerire. Viene consumato esclusivamente alcol durante l’aperitivo, prima di cena.
Durante l’aperitivo è comune bere vino, prosecco o cocktail.

Al ristorante

Vocabolario
1. Prenotare un tavolo - Заказ столика.
Avete un tavolo libero per due (tre, quattro persone)? – У вас есть свободный
столик на 2( 3, 4) человека?

275
Vorrei prenotare un tavolo per….persone per stasera a nome di… – Я хочу заказать
столик на…человек на вечер на имя….
2. Il menù - Меню.
Qual è la vostra specialità? – Какое ваше фирменное блюдо?
Che cosa mi può consigliare? – Что вы мне можете посоветовать?
Che cosa avete come antipasto, primo, secondo, contorno, dessert? – Что у вас есть
из закусок, на первое, второе, гарнир, десерт?
Siamo pronti, possiamo ordinare. – Мы готовы, мы можем заказывать.
После того как вы выбрали обратитесь к официанту:
Io prendo…(Я возьму) Per me…(Для меня) Vorrei…( Я бы хотел/а)
Чтобы узнать поподробнее о блюде спросите:
Che cos’è? -Что это? Ответ: la pasta (вид макаронных изделий), la carne, il pesce.
Che cosa c’è in questo piatto? Что есть в этом блюде? Вопрос подходит особенно
если у вас аллергия на что-то. Sono allergica a… – У меня аллергия на….
Quali sono gli ingredienti? – Каковы ингредиенты?
Com’è questo piatto? – Какое это блюдо на вкус? Ответ: piccante(острое),
dolce(сладкое), agrodolce(кисло-сладкое), amaro(горькое).
Если вы заказываете мясо, то уточните степень прожарки мяса(la cottura):
al sangue – с кровью, la cottura media – средней прожарки, ben cotto(a) – хорошо
прожаренное
Виды мяса:
maiale – свинина, pollo – курятина, vitello – телятина, manzo – говядина, tacchino
– индейка, coniglio – кролик
Виды обжарки:
al forno – в печи, alla griglia – барбекю/на гриле, allo spiedo – на вертеле
Теперь немного о рыбе и морепродуктах:
le cozze – мидии, le vongole – морской черенок, i gamberetti – креветки, le
ostriche – устрицы, il calamaro – кальмар, il granchio – краб, il salmone – лосось,
la trota – форель,
il merluzzo – треска, il tonno – тунец, la sogliola – камбала
Для напитков официанты используют фразу:
Che cosa prendete da bere? – Что вы будете заказывать из напитков?
Если вы не хотите брать закуски , то скажите:
Io salto l’antipasto, prendo solo il primo(il secondo) e poi vediamo. – Я пропущу
закуски, возьму только первое(второе), а потом посмотрим.
Per adesso prendiamo questo e poi vediamo. – Пока мы возьмем вот это, потом
посмотрим.
3. Оплата счета и благодарность.
Grazie! Buonissimo! Ottimo! – Спасибо! Очень вкусно! Отлично!
276
Mi è piaciuto tutto! Ci è piaciuto tutto! – Мне все понравилось! Нам все
понравилось!
Abbiamo mangiato bene. – Мы хорошо поели.
Если вам предлагаю что-то еще, то можно вежливо отказаться:
No, grazie, va bene cosi. – Нет, спасибо, достаточно так.
Basta cosi, grazie. – Достаточно так, спасибо.
Теперь попросим счет:
Il conto, per favore. – Счет, пожалуйста.
Posso avere il conto, per favore. – Можно мне счет, пожалуйста?
Mi può portare il conto? – Вы можете принести мне счет?
Mi dispiace, ma non abbiamo ordinato questo piatto, è possibile controllare un’altra
volta? – Мне очень жаль, но мы не заказывали это блюдо. Возможно ли еще раз
проверить?
Pratica!

1. Leggete e traducete i dialoghi.

Al ristorante
Dialogo 1.

277
Dialogo 2.
Cameriere: Buonasera, Desidera? Le porto qualcosa da bere?
Cliente: Sì grazie, vorrei un bicchiere di vino bianco della casa.
Cameriere: Certamente.
Cameriere: Ecco il bicchiere di vino. Desidera ordinare?
Cliente: Sì grazie. Come antipasto vorrei una bruschetta ai funghi, poi tagliatelle
al ragù, e per secondo una bistecca ai ferri con patate.
Cameriere: La bistecca come la preferisce?
Cliente: Ben cotta, per favore.
Cameriere: Desidera anche un po’ di insalata?
Cliente: Sì, grazie.
Cliente: Mi porta il conto per favore?
Cameriere: Subito! Sono €45.
Cliente: Posso pagare con carta di credito o devo pagare in contanti?
Cameriere: Può pagare come preferisce!
Dialogo 3.
Completa il dialogo seguente con le parole suggerite qui sotto:
pomodoro - bambini - naturale - pesce - piccolo - volete - menu - cucina - bisogno -
porzioni - preparare
CAMERIERE: Buongiorno, signori, _________ accomodarvi? Quanti siete?
CLIENTE: Siamo quattro, più un bambino _________ .
278
CAMERIERE: Prego, accomodatevi qui. Avete _________ di un seggiolone per il
bambino?
CLIENTE: Sì, grazie.
CAMERIERE: Ecco i _________ .
CLIENTE: Grazie. Avete piatti regionali?
CAMERIERE: Sì, tutti i piatti tipici della _________ toscana.
CLIENTE: Allora ci porti due ribollite e due _________ di pici con i funghi porcini.
Avete anche un menu per i _________ ?
CAMERIERE: Non abbiamo un menu speciale per i piccoli, ma possiamo _______
qualche piatto semplice, come pasta al pomodoro, minestra in brodo,
_______ o carne al vapore...
CLIENTE: Allora mezza porzione di penne al _________ e una sogliola.
CAMERIERE: Che cosa bevete?
CLIENTE: Vino della casa e acqua minerale _________ .
CAMERIERE: Bene, vi auguro un buon pranzo.
CLIENTE: Grazie.
Dialogo 4.

Dialogo 5.
Ricostruire un dialogo. Metti in ordine il dialogo al ristorante:
279
a. CAMERIERE: Fagiolini al limone, carciofi alla romana e patate al forno.
b. CLIENTE: Buonasera, vuole ordinare?
c. CAMERIERE: Abbiamo pollo arrosto e spezzatino di manzo con patate,
oppure pescespada ai ferri e tonno con olive e capperi.
d. CLIENTE: Vanno bene i fagiolini. Posso avere un antipasto intanto?
e. CLIENTE: Preferisco scegliere io.
f. CLIENTE: Vorrei una birra chiara, media. Può portarla subito?
g. CLIENTE: Mi porti una porzione di tonno. Che cosa avete di contorno?
h. CAMERIERE: Sì, certo, può scegliere lei tra gli antipasti sul tavolo grande,
oppure ci sono delle ottime bruschette.
i. CAMERIERE: Bene, e che cosa le porto da bere?
l. CAMERIERE: Fra un secondo, e buon appetito.
m. CAMERIERE: Sì grazie, ho un po’ di fretta. Quali secondi avete?
n. CLIENTE: Grazie.
Dialogo 6.

280
Dialogo 7.
2.Ascoltate e mettete le parole mancanti.
Al ristorante
Cameriere Desiderano, signori?
Marino Hai scelto, Giovanna?
Giovanna Un momento, sto guardano il menù.
Gli ________... eccoli. Vorrei un antipasto misto.
Marino Io prendo una minestra di pasta e ______.
Cameriere E per secondo?
Marino C'è del pesce?
Cameriere Abbiamo triglie, sogliole e trote.
Marino Io prendo una trota. E tu, Giovanna?
Giovanna Io preferisco una bistecca alla _________. Qui la faranno bene
senz'altro.
Cameriere Certo, signorina, è la nostra specialità. Insalata verde di contorno?
Marino Sì, per tutt'e due.
Giovanna Io vorrei una _______ inglese per finire.
Marino È troppo pesante!
Giovanna Ma è cosi buona!
Marino Come vuoi. Io mangerò una macedonia di ______.
Cameriere E da bere?
Marino Un quarto di rosso, uno di bianco e ______ bottiglia d'acqua minerale.
Il conto
Cameriere Caffè, signori?
Marino No, grazie. Il conto, per favore.
Cameriere Allora... mezza minerale, vino, ________, IVA.
Marino Grazie. Ecco a lei.
Cameriere Un momento, vado alla ________ e le porto il resto.
Marino Hai degli spiccioli per la ________, Giovanna?
Giovanna Sì. Eccoli.
In trattoria
Padrone Buongiorno, dottore.
Dott. Neri 'giorno. Il mio tavolo è libero?
Padrone Eccolo. Si __________. Vuole qualcosa di speciale oggi?
Dott. Neri No, il solito menù a prezzo _______.
Padrone Allora come primo ci sono gli spaghetti o il minestrone.
Dott. Neri Spaghetti al ______, per favore.
Padrone E per secondo, brasato o bistecca ai ______.
Dott. Neri Prendo il brasato e un quartino di ________.
281
3. Traducete i dialoghi in italiano.
Диалог 1.
Официант: Добрый день, добро пожаловать в наше кафе.
Клиент: Добрый день!
Официант: Вот меню, пожалуйста.
(через некоторое время)
Официант: Вы готовы сделать заказ?
Клиент: Да, мне мясо по-французски, пожалуйста, и салат «Витамин».
Официант: Какой гарнир выбираете: картофель, рис?
Клиент: Картофель фри, пожалуйста.
Официант: Что будете пить?
Клиент: Капучино и апельсиновый сок.
Официант: Вот, ваш заказ. Приятного аппетита!
Клиент: Официант, счёт, пожалуйста.
Диалог 2.
Анна: Ну что? Куда пойдем обедать?
Ирина: Давай как обычно, в наше любимое кафе.
Анна: Хорошо, идёт.
Ирина: Здравствуйте, нам нужен столик на двоих.
Администратор: Добрый день, пожалуйста, проходите. Вот прекрасный столик у
окна. Меню, пожалуйста.
Анна: Ну, что будем заказывать на первое?
Ирина: Я, наверное, буду грибной суп. Его здесь замечательно готовят.
Анна: Хорошо, тогда я тоже возьму грибной суп. А на второе?
Ирина: Я хочу жареный картофель и курицу. А ты?
Анна: А я, наверное, пельмени по-русски.
Ирина: А что возьмём на десерт?
Анна: Давай мороженое и кофе.
Ирина: Нет, я буду только кофе.
Анна: Официант, примите, пожалуйста, у нас заказ: два грибных супа,
пельмени, жареный картофель с курицей, два кофе и одно мороженое.
Диалог 3.
Администратор: Алло! Кафе «Реко» слушает вас.
Клиент: Здравствуйте, скажите, пожалуйста, сегодня вечером вы будете
транслировать футбольный матч Италия – Германия?
Администратор: Да, конечно.
Клиент: Тогда я хотел бы заказать столик на вечер.
Администратор: Пожалуйста. На сколько человек и на какое время вы хотите
зарезервировать столик?
Клиент: На девятнадцать часов. Нас будет шесть человек.
Администратор: Так, все записала. Назовите вашу фамилию и номер телефона.
Клиент: Фамилия Густини. Номер телефона: 89103660860.
282
Администратор: Спасибо, я зарезервировала вам столик. Ждём вас вечером в
девятнадцать часов в нашем кафе.
Клиент: Спасибо. До свидания!
Диалог 4.
Посетитель: Здравствуйте! Я заказывал столик.
Официант: Здравствуйте! Вот ваш столик. Меню?
Посетитель: Да, пожалуйста.
Официант: Что будете заказывать?
Посетитель: Я думаю, мясо.
Официант: Хорошо. Могу рекомендовать котлеты по-киевски. Это очень вкусно и
недорого.
Посетитель: А шашлык есть?
Официант: Да, но это очень дорого.
Посетитель: Не важно. Я люблю шашлык. А какой есть гарнир?
Официант: Рис, картофель или салат.
Посетитель: Тогда рис. А какие есть десерты?
Официант: Пирожные, шоколад, печенье. Очень много. Вот они в меню.
Посетитель: Понятно, спасибо. Я буду пирожное «Ангел».
Официант: Чай, кофе?
Посетитель: Чай, пожалуйста.
Официант: Хорошо. Ваш заказ – шашлык, рис, пирожное «Ангел» и чай.

4. Guardate i video.
Parliamo?
1. Quali preferenze hai nei pasti e bevande?
2. Bevi l’alcol? In quali occasioni?
3. Sai cucinare?
4. Qual è il tuo piatto preferito?
5. Hai una ricetta prediletta?
6. Che cucina del mondo ti piace e perché?
7. Hai un ristorante che ti piace di più?
8. L’ultima volta che hai visitato un ristorante? Per quale occasione? Cosa ci hai
ordinato?
5. Scrivi il saggio sull’argomento “Il mio piatto prediletto” o “La mia cucina
preferita”.
Lezione 27
Imperfetto
(Прошедшее незавершенное)
Imperfetto – простая временная форма прошедшего времени. Она образуется
от основы глагола при помощи окончаний:
283
1 -are -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano.
2 -ere -evo, -evi, -eva, -evamo, -evate, -evano.
3 -ire -ivo, -ivi, -iva, -ivamo, -ivate, -ivano.
Parlare Prendere Capire
parlavo prendevo capivo
parlavi prendevi capivi
parlava prendeva capiva
parlavamo prendevamo capivamo
parlavate prendevate capivate
parlavano prendevano capivano
Глагол в imperfetto обозначает прошедшее, продолжительное,
повторяющееся, незаконченное или параллельно происходящее действие в
прошлом и обычно переводится на русский язык глаголом несовершенного
вида прошедшего времени (что делал):
Mentre noi discutevamo, si è fatto buio. Пока мы спорили, стемнело.
Imperfetto dei verbi ausiliari
Avere Essere
avevo ero
avevi eri
aveva era
avevamo eravamo
avevate eravate
avevano erano
Глаголы fare, dire, tradurre, bere и некоторые другие образуют imperfetto
следующим образом: fare — facevo, facevi и т. д.; dire — dicevo; tradurre —
traducevo; bere — bevevo.
Forma passiva dell'imperfetto Amare
ero amato (-a) eravamo amati (-e)
eri amato (-a) eravate amati (-e)
era amato (-a) erano amati (-e)
Imperfetto употребляется:
1.Для обозначения состояния и при описании:
Ero malato. Я был болен.
Faceva bel tempo, splendeva il sole. Была хорошая погода, светило солнце.
2.Для выражения повторяющихся действий:
Di solito mi alzavo presto. Обычно я вставал рало.
3.Для выражения длительного действия, служащего фоном для другого
законченного действия:
284
Quando mi hai telefonato, dormivo. Когда ты мне позвонил, я спал.
4.Для обозначения двух одновременных действий, происходивших в прошлом:
Mentre la madre preparava il pranzo, i bambini giocavano nel cortile. Пока мать
готовила обед, дети играли во дворе.
5.Когда речь идет о действии (состоянии), продолжающемся и после того,
как о нем сообщили (так наз. presente nel passato) – по правилу
согласования времен: На detto che stava bene. Он сказал, что хорошо себя
чувствует.
6. Форму Imperfetto также используют для выражения длительного времени с
герундием: Ieri a quest’ora stavo lavorando in ufficio. Cosa stavi facendo ieri alle
3 quando è arrivato la nonna? Quando sono tornato dal lavoro a casa, mia madre
stava cucinando.
7. Imperfetto используют также для выражения условного наклонения
прошедшего плана. Es.: Se potevo venire, venivo! Se lui voleva auitarti, ti aiutava.
Se noi eravamo a casa, ti invitavamo.
Временные маркеры:
sempre всегда
quasi sempre почти всегда
di solito/аbitualmente/usualmente/ обычно
generalmente/normalmente
in genere как правило
spesso часто
a volte иногда
di tanto in tanto время от времени
non molto spesso не очень часто
raramente/di rado редко
quasi mai почти никогда
mai никогда
ieri вчера
l'altroieri/avantieri позавчера
mentre в то время как/пока
ancora всё ещё
da....a.... с…по….
durante в течение, на протяжении
prima раньше
a/in quell'epoca в то время
allora тогда
ogni tanto время от времени

285
оgni giorno/settimana/mese/anno каждый день/неделю/месяц/год
nella mia infanzia в детстве
da piccolo/a в детстве/когда я был/а маленьким/ой
sin da piccolo/a с детства
sin da ragazzo/a c юношеских лет
quando ero bambino/a когда я был/а ребёнком
quando avevo....anni когда мне было …. лет
all’età di.....anni в возрасте…лет
PRATICA:
1. Coniugate in tutte le persone e traducete:
1. Quando ero al mare facevo il bagno ogni mattina. 2. Avevo fame e sono entrato in
una trattoria. 3. Dovevo andarci senz'altro. 4. Lo dicevo sempre. 5. Gli davo sempre
del tu.
2.Mettete il verbo tra parentesi all'imperfetto:
l. (Fare) un caldo terribile, noi (avere) molta sete, ma non ci (essere) acqua. 2. Fuori
(piovere), e noi non si (potere) uscire. 3. Mentre l'insegnante (dettare), gli allievi
(scrivere). 4. Il treno (partire) due volte alla settimana. 5. Mentre io (dormire), la
mamma ha preparato la colazione. 6. Tu (dovere) dirmelo subito. 7 Quando loro
(tradurre) il brano, (consultare) il dizionario. 8. La nonna (raccontare) ai nipotini
molte storie interessanti. 9. Mio padre me lo (dire) spesso.
3. Traducete:
1. Mia madre mi ha scritto che si sentiva male. 2. I compagni hanno detto che
partivano per Kiev. 3. Maria ci ha spiegato che non poteva venire, Perché aveva
molto lavoro. 4. Gli ho telefonato, ma mi hanno detto che non era in casa. 5. Il padre
gli ha risposto che non aveva soldi. 6. Ho saputo che la loro figliola andava a scuola.
4. Mettete il verbo tra parentesi all'imperfetto:
IN RIVA AL FIUME
Quest'estate ho passato due mesi in campagna, dai miei nonni. Mio nonno è
agrònomo, da molti anni lavora in una grande azienda agricola statale. Di solito mio
nonno (alzarsi) prestissimo e (andare) a pescare.
Qualche volta mi (prendere) con sé. Noi (uscire) di casa mentre (fare buio) ancora
e nel cielo si poteva vedere la luna pallida. (Camminare) in fretta: (essere) impazienti.
L'aria (essere) fresca, la natura (svegliarsi), gli uccelli (cantare) allegramente.
A mio nonno (piacere) stare ore ed ore in riva al fiume con la canna da pesca in
mano. Poco dopo (levarsi) il sole, (cominciare) a far caldo. Verso le sette il nonno mi
(domandare): — Hai fame, Sergio? — Di solito io (avere) una fame da lupo e noi
(mettersi) a far colazione.

286
Verso le otto (tornare) a casa, perché mio nonno (dovere) andare al lavoro. Io
(dormire) un'oretta, poi (leggere) un giornale о un libro e verso il mezzogiorno
(andare) di nuovo al fiume, (fare) un bagno, (andare) in barca.
In agosto, quando (esserci) molto lavoro nei campi, io (lavorare) insieme coi
lavoratori dell'azienda, (aiutare) il nonno. Così sono passati due mesi. Sono tornato in
città forte, abbronzato e pieno di energie.
5.

6.Ripetete la regola dell'uso dell'imperfetto e traducete in italiano:


a) 1. Было холодно, шел дождь. 2. Стояла плохая погода, шел снег. 3. Город
стоял на берегу большой реки. 4. Мы жили тогда в Катании. 5. Это была очень
287
красивая девушка. 6. Я работал тогда на заводе. 7. Небо было серое, последние
желтые листья падали на землю. 8. В шкафу было много книг. 9. Темнело.
b) 1. Мы часто говорили о тебе. 2. Я вставал в семь часов утра и при
нимался готовить завтрак. 3. Брат писал мне каждую неделю. 4. Мать повторяла
ему каждый день, что он должен много заниматься. 5. По вечерам мы уходили в
кино, в театр или в клуб, а сестра оставалась дома. 6. Обычно мы отдыхали в
деревне. 7. Во время перерыва мы курили, разговаривали, смеялись.
c) 1. В то время как я брился, я слушал радио. 2. Пока вы занима
лись, Павел спал. 3. Пока мы разговаривали, дети играли в саду. 4. Пока ты
читал газету, я писал письма. 5. В то время как она объясняла нам это, мы
внимательно ее слушали. 6. Он писал, а мы внимательно смотрели на доску.
d) 1. Когда ты пришел, она еще спала. 2. Когда ты мне позвонил, я готовился
к семинару. 3. Когда Андрей шел в институт, он встретил своего лучшего друга
Сергея. 4. Когда приехал мой брат, дома еще никого не было. 5. Я встретил
Ольгу, когда работал на заводе. 6. В шкафу стояли четыре бокала: Павел
поставил их на стол. 7. Когда началась война, семья Валентино жила в Рриме. 8.
Утром, когда все спали, Андреа вышел из дома и купил хлеба, масла, сыра. 9.
Мы слушали радио, когда кто-то постучал в дверь. 10. Я собирался лечь спать,
когда вы пришли.
7. Leggete e traducete il testo facendo attenzione all’Imperfetto.
IL PREZZO IMPOSSIBILE
Un italiano stava accompagnando un amico suo, straniero., venuto d'oltremare a
visitare Roma. Percorrevano in automobile le vie e le piazze principali della città e
l'autista ogni tanto fermava la macchina davanti ai monumenti più interessanti.
Lo straniero guardava con interesse, ma aveva dei dubbi circa il valore e la bellezza
di ciò che vedeva. Nel suo paese tutto era nuovo, recente, pratico. Qui tutto quello
che si doveva ammirare era vecchio, antico, poco pratico ... Non diceva nulla, ma
pensava in cuor suo che tante rovine non potevano servire agli scopi della vita
moderna.
L'Italiano che lo accompagnava, indovinando i pensieri dell'amico, non sapeva
cosa dire. Giungono così davanti al Colosseo. Scendono dall'automobile, girano
attorno al grandioso edificio, entrano nell'interno. Questa volta lo straniero rimane
sinceramente sorpreso.
Esclama:
— Bello! Questo è veramente bello! — Ma dopo aggiunge:
— Bello, sì! Però a che cosa può servire un edificio così enorme, senza tetto? Per
le gare sportive gli stadi moderni sono migliori. Che cosa ve ne fate?
— Noi? Nulla...

288
— Peccato! Una costruzione simile che resta inutilizzata... E quanto potrà costare un
edificio di questo gènere?
— È difficile dire, ma parécchio, certamente.
— Ha appena quattro piani, non ha tetto ... E poi, nel mio paese siamo abbastanza
ricchi per costruirne uno uguale. Solo non vedo a che cosa può servirci. Il prezzo per
noi non conta (importa).
— Ah, sì? Allora puoi calcolare che approssimativamente vi costerebbe3 la somma
di duemila anni e di molti sècoli di storia.
potrà — сможет
non conta —не имеет значения
vi costerebbe — вам обошлось бы
Espressioni da ricordare
in cuor suo - про себя, мысленно
rimaner sorpreso - удивиться
Domande: 1. Da dove è venuto lo straniero? 2. Perché lo straniero è venuto a Roma?
3. Dove l'autista fermava ogni tanto la macchina? 4. Che cosa pensava lo straniero
ammirando i monumenti antichi? 5. Che cosa diceva il suo amico italiano? 6. Dove
sono scesi dalla macchina? 7. Che cosa ha esclamato lo straniero, vedendo il
Colosseo? 8. Che cosa voleva sapere dall'amico? 9. Perché l'amico italiano si è
arrabbiato? 10. Perché il racconto è intitolato — «Il prezzo impossibile»?
8. Traducete in italiano, badando all'uso del verbo transitivo ammirare: 1. Мы
восхищаемся ее красивым голосом. 2. Я восхищаюсь твоим терпением. 3. Мы
долго любовались картинами. 4. В Риме иностранец любовался старинными
памятниками и дворцами. 5. Все восхищаются вашей дружбой. 6. Мы
любуемся природой. 7. Иностранцы восхищались фарфоровыми игрушками. 8.
Итальянские туристы любуются Санкт-Петербургом.
9. Mettete in vece delle parole scritte in corsivo le particelle che conoscete
(dat./accus./ci/ne) eccetera: Es.: amavo l'amica. — L'amavo.
1. Accompagnava l'amico. 2. L'americano vedeva Roma per la prima volta. 3. Ha
ammirato i monumenti a lungo. 4. Lui non aveva dei dubbi. 5. Non diceva nulla
all'amico. 6. Ha indovinato i pensieri dell'amico. 7. Sono giunti al Colosseo verso
sera. 8. Sono entrati nell'interno. 9. Che cosa fate di questo? 10. Di questi edifici
possiamo costruire quanti vogliamo, ha detto l'americano. 11. Non badiamo al prezzo.
10. Fate 10 proposizioni usando la costruzione prima.........ma adesso/ora........
Ad esempio: Prima non fumavo affatto, ma ora fumo un pacchetto al giorno.
Лексическая тема: “La mia infanzia”
11. Leggete il testo, traducetelo, imparate le parole ed espressioni nuove.
La mia infanzia

289
Ciao, mi chiamo Teresa e ho 35 anni. Tutta la vita ho vissuto in questa città.
Ma a volte mi piace ricordare come trascorreva l'estate quando era piccola. Quando
ero piccola andavo con mia sorella nella città in cui abitavano i miei nonni. Era una
città molto piccola accanto a una montagna grande. Le case e le strade erano fatte di
pietra e legno. La casa dei miei nonni era in campagna. Accanto alla città c'era un
fiume e ogni mattina ci scendevo per starci per un momento. Mi piaceva assai
ascoltare il rumore dell'acqua e guardare i pesci. Mi divertivo troppo lanciando pietre
nell'acqua. Ce n'erano molte. Ricordo che vicino al fiume c'era un bel posto in cui
facevamo il bagno. A volte l'acqua era molto fredda e non nuotavo perciò ammiravo
gli animali rilassando in mezzo alla natura. Alcuni giorni davo da mangiare alle capre
di mio nonno. Trascorrevamo i giorni allegramente. Guardavo le farfalle e le lucertole
e giocavo con gli animali della fattoria. Accanto al fiume c'era anche una foresta.
Ricordo un albero che mi somigliava sempre a un vecchietto. A volte, quando era
sola, parlavo con lui e gli scoprivo alcuni segreti. Per molti giorni pioveva ma non mi
importava. Giocavo con mia sorella e stavamo benissimo. Ora mi piace vivere in una
città grande perché ha molti servizi ma anche in quell’epoca e in quella città ero
molto felice.
12.Ascoltate il testo e mettete le parole mancanti. Traducetelo.
Ciao! Sono Tommaso e ho 1_____ anni. Quando ero piccolo, ero un ragazzo
molto 2______. Correvo e 3______ sempre. Quando ero piccolo, la mia famiglia ed
io abitavamo in Italia, a 4______, per essere preciso.
C'era una grande camera da letto che condividevo con mio fratello Giacomo
dove avevamo molti 5_____ e giocattoli. Ricordo bene che tutti i miei amici volevano
sempre venire a giocare a casa mia perché 6______ farlo senza divieti. Il 7______ per
tutti noi era 8_____ la camera da letto quando finivamo di giocare, come mi diceva
mia madre. Facevamo sempre quello che dovevamo per non 9______ la mamma.
Da bambino, mi piaceva giocare, ballare, leggere libri, fare sport, disegnare e
guardare 10______ animati alla TV. I miei libri preferiti erano sempre di 11______ di
vari personaggi, 12______, natura, astronomia, progresso tecnologico, eccetera.
Mi piaceva molto 13______, giocavo sulla spiaggia con mio fratello e i miei
amici. Il mio cibo preferito era la pizza e il gelato all’arancia ed alla 14______.
Guardavo sempre molto la TV, soprattutto la 15______ prima di andare a scuola, per
questo mi svegliavo presto per non 16______ nulla e per discutere tutto con i
compagni di classe.
Non c’erano né preoccupazioni né guai. Avevo un'infanzia molto bella e
17______, ora ne conservo solo dei bei 18______.
13. Mettete il verbo all’Imperfetto. Indovinate se è maschio o femmina la
persona che scrive cercando giustificazione nel testo.

290
Secondo me, l'infanzia deve essere il momento più felice nella vita di ogni
persona. La mia infanzia (essere) felice e memorabile. Ricordo quasi tutti gli eventi
di quel tempo. A volte mi piace tornare indietro nel pasasto ed esserci per un po'.
(Essere) il mondo delle favole e della magia. I miei genitori (fare) tutto il possibile
per rendermi felice. Mio padre mi (portare) sempre al parco dei divertimenti, mi
(comprare) dei dolci e dei gelati. Mia madre mi (leggere) i racconti di notte e
giocava con me. A quell’epoca noi (vivere) con i miei nonni. Anche loro
(trascorrere) molto tempo con me. Mio nonno, ad esempio, mi portava a pescare.
Era divertente. Mia nonna cucinava molto, (preparare) piatti fantastici e gustosi. Mi
(piacere) soprattutto i suoi biscotti al zenzero. Dato che vivevamo in una grande casa
a due piani con giardino, (avere) un gran numero di animali domestici. Avevamo un
pastore tedesco, due gatti, un pappagallo e galline. Se la memoria non mi tradisce, il
pappagallo era il più divertente di tutti. (Potere) copiare tutto ciò che (dire) io,
ovviamente, (sembrare) divertente. Il nostro giardino era sempre pieno di fiori in
primavera e d’estate. Avevamo anche dei meli e dei ciliegi. Io (aiutare) mia madre
con tutte le faccende di casa. Giocavo con il mio fratello minore, noi insieme (dare)
da mangiare agli animali, (cantare) canzoni per i nonni ed era ciò che li (consolare).
Ero amato e molto felice. Noi (passeggiare) spesso nel parco o (visitare) i nostri
parenti. Era un momento magico pieno di sorprese e regali. Quel periodo è restato per
sempre nella mia memoria e nel mio cuore.
14. Fate un breve commento su quale testo vi è piaciuto di più e perché.
15. Lavorate a coppie e discutete la vostra infanzia facendo domande e
rispondendole.
16. Scrivete un saggio in base ai testi raccontando della vostra infanzia e
utilizzando l’Imperfetto o Passato prossimo. Poi imparate il saggio a memoria.
Lezione 28
PASSATO PROSSIMO versus IMPERFETTO

291
0. Decidete tra imperfetto e passato prossimo nei testi che seguono e poi dopo il
controllo segnate i punti giusti.
L'ESAME TREMENDO - La mattina dell'esame, Paolo 1)______ (alzarsi)
presto. 2) ______ (essere) molto nervoso, e 3)________ (vestirsi) in fretta. (avere)
4)_________ un'ora prima della colazione, e 5)________ (decidere) di studiare
ancora i suoi appunti. Mentre 6)________ (leggere) attentamente, 7)_________
(essere) felice di scoprire che 8)________ (ricordare) la roba. L'ora 9)__________
(passare) presto, ed 10)________ (andare) a fare colazione in un piccolo bar
all'angolo. Lì 11)__________ (incontrare) Roberto, e loro 12)__________
(mangiare) insieme e 13)_______ (andare) all'esame insieme. L'esame
14)_________ (essere) facile, e Paolo l' 15)_______ (fare) bene. Dopo la classe, i
ragazzi 16)______ (decidere) di prendere qualcosa insieme. 17)________
(camminare) in centro e 18)_________ (entrare) in un bar. 19)_________ (ordinare)
una bevanda per ciascuno e anche una grande pizza. ____ / 19
UN INCONTRO SPECIALE - Due anni fa Anna 1)________ (andare) in
Italia. Lei 2)________ (volere) vedere i suoi parenti in Sicilia. Quando 3)_________
(arrivare) alla stazione, lei 4)________ (vedere) un bel ragazzo. Lui 5)_________
(essere) alto e robusto, e 6)_______ (portare) una giacca di pelle nera. Anna
7)________ (avere) voglia di parlare con lui. Mentre lei 8)________ (camminare)
verso il ragazzo, 9)_________ (sentire) la voce di sua zia. I suoi parenti la
10)________ (chiamare). Anna 11)________ (lasciare) il bel ragazzo e
12)_________ (andare) alla macchina dei suoi parenti. I parenti 13)_________
(prendere) le sue valigie. 14)_______ (essere) tardi, e tutti 15)__________ (andare)
subito a casa. ___ / 15
BEATI GIOVANI! - Quando noi 1)_____ (essere) giovani, 2)_________
(giocare) a tennis ogni giorno. Noi 3)________ (potere) mangiare tutto ciò che
4)________ (volere) perché 5)_________ (fare) tanto moto. Noi 6)_______
(abitare) in California, dove fa caldo anche d'inverno, e ci è piaciuto bere una
limonata dopo l'incontro di tennis, e spesso 7)_______ (comprare) anche un gelato.
Io non 8)_______ (capire) perché i miei genitori non 9)_______ (giocare) anche
loro, né perché loro 10)_______ (parlare) sempre della dieta. Ora capisco che
11)________ (essere) sempre troppo occupati a farsi la vita, come sono anch'io
adesso. ____ / 11
UNA GITA IN CENTRO - 1)______ (essere) le undici quando finalmente
noi 2)_____ (uscire) da casa. Noi 3)_____ (prendere) un tassì perché Maria ci
4)______ (aspettare) in biblioteca e noi non 5)______ (volere) arrivare in ritardo.
6)______ (fare) anche brutto tempo. Quando noi 7)_____ (vedere) Maria, (noi) l'
8)_______ (salutare) e l' 9)_______(invitare) a pranzo. Lei ne 10)____ (essere)
molto contenta perché non 11)________ (avere) i quattrini per fare colazione. Così
292
noi tre 12)________ (andare) alla trattoria "Zia Marta." Ad un tratto (= suddenly),
mentre (noi) 13)________ (mangiare), Maria 14)_________ (alzarsi) perché
15)_________ (ricordare) che 16)________ (dovere) incontrare Angelo alle dodici.
Così Maria 17)________ (andare) a telefonargli. Mentre (lei) 18)_________
(spiegare) le circostanze ad un Angelo arrabbiato, (noi) 19)_________ (divorare) una
pizza margherita. Quando noi 20)_______ (finire) di mangiare, la povera Maria
21)_______ (stare) ancora al telefono! ___ / 21
UN GIORNO TIPICO DELLA VITA ITALIANA - La signora Mecuzzi
1)_______ (svegliarsi) quando lei 2)_______ (sentire) la sveglia. 3)______ (essere)
le sette di mattina. Non c' 4)________ (essere) il sole; infatti, 5)______ (piovere) un
po'. La buona donna 6)________ (volere) pulire la casa prima di uscire. Mentre lei
7)______ (pulire) la cucina, suo figlio 8)________ (entrare). Lui 9)_______ (avere)
fame: così la signora gli 10)______ (preparare) la prima colazione. __ / 10
UN ALTRO GIORNO COMINCIA ... - Sandro 1)_______ (dormire) ancora
profondamente quando 2)_______ (suonare) la sveglia. 3)______ (alzarsi) pian
piano, mentre la sveglia 4)_______ (continuare) a suonare. Finalmente, Sandro la
5)_______ (spegnere). Nella quiete della prima mattina, gli 6)_______ (ritornare)
un forte desiderio di dormire. 7)________ (esitare) a lungo. Infine, 8)________
(decidere) di vestirsi e di andare a fare colazione. Dopo colazione mentre 9)_______
(andare) alla prima classe, gli 10)_______ (venire) un sentimento di benessere.
11)_______ (essere) felice di essersi alzato dopo tutto. ____ / 11
LE VACANZE PASSATE - Durante maggio e le prime due settimane di
giugno, io non 1)_______ (seguire) nessun corso. La mia amica ed io 2)__________
(giocare) a pallavolo ogni pomeriggio. Lei 3)_______ (dormire) fino alle undici ogni
giorno. I miei amici 4)_________ (fare) delle gite. Io 5)_______ (leggere) un
librone di 700 pagine. (Ero sempre una brava studentessa e 6)________ (ricevere)
sempre buoni voti durante il scorso semestre. Ogni domenica mattina la mia
compagna di stanza 7)_______ (andare) all'edicola per comprare un giornale. Poi
noi 8)________ (guardare) qualche film alla televisione mentre 9)_____ (fare)
colazione. Ma adesso tutto è cambiato. Ieri 10)_______ (fare) ancora bel tempo e c'
11)_______ (essere) il sole ma io 12)_______ (avere) una classe alle 9,00. Mi
13)________ (sentire) stanca mentre 14)________ (camminare) perché avevo
dormito soltanto cinque ore la notte precedente. Addio, bei giorni di vacanza estiva!
____ / 14
LA VITA DI UNA GIOVANE CANTANTE...
Mentre studiavo il canto 1)________ (abitavo) a Venezia. L'ambiente 2)________
(essere) chiuso. Non 3)_______ (avere) amicizie. 4)______ (essere) senza soldi, e
quindi non 5)________ (potere) uscire sola. 6)________ (avere) 19 anni.
7)________ (sentire) un enorme desiderio di compagnia. Invece, niente. Terminate
293
le lezioni, 8)_______ (tornare) in quella squallida stanza a piedi. 9)_______ (fare) un
lungo giro, per distrarmi un po'. 10)________ (andare) in piazza San Marco,
11)_______ (scendere) lungo la riva degli Schiavoni, e 12)_______ (tornare) indietro
per le piccole scalli interne. 13)________ (essere) tutto il mio divertimento.
14)_______ (avere) il cuore che mi 15)_______ (scoppiare) di tristezza. Per rabbia,
16)_______ (studiare) ore e ore, anche di notte. Al Conservatorio 17)_______
(essere) la migliore allieva, ma 18)_______ (essere) anche una ragazza sola e
disperata. ____ / 18
1. Scegli fra PASSATO PROSSIMO e IMPERFETTO.
1. Lunedì scorso Monica (dovere) andare a Roma, ma alla fine
non (partire) perché (esserci) lo sciopero dei treni.
2.Mia sorella (scappare) di casa quando (avere) 18 anni.
3. Dove (essere-voi) ieri sera? (andare-noi) al concerto di
Tiziano Ferro.
4. Visto che la loro macchina non (funzionare) (prendere)
l'autobus per andare allo stadio.
5. Quel giorno il cielo (essere) coperto, ma non (piovere).
6. Quando (andare) a vivere a Londra già (parlare) bene l'inglese?
7. Ieri (fare-io) l'esame di storia, ma purtroppo non (rispondere) a
tutte le domande.
8. Gianna (stare) male perciò (chiamare) il medico.
9. Da bambino mi (piacere) molto i film di Bud Spencer.
10. Pietro (cadere) mentre (sciare).
2. L’imperfetto o il passato prossimo. Completa con i verbi al tempo giusto.
Alle 9 di mattina io e mio marito (arrivare)
all'aeroporto, (aspettare) per quasi un'ora i nostri bagagli,
poi (uscire) e (prendere) un taxi. (Esserci) molto traffico
e (fare) un caldo terribile. (Fermarsi-noi) davanti al nostro albergo.
L'albergo (essere) piccolo, ma molto carino. Ci (dare-loro) una
camera eccezionale. Appena (sistemarsi-noi) , (uscire-
noi) e (decidere-noi) di noleggiare una macchina. (Avere-
noi) tanta voglia di vedere il posto. Il paesino (essere) molto
tranquillo, (esserci) molti piccoli negozi. Verso le 14.00 (fare-
294
noi) una pausa, (entrare-noi) in una trattoria e (mangiare-
noi) benissimo. Verso le 19 (tornare-noi) all'albergo perché (essere-
noi) stanchi di viaggiare e (volere-noi) riposarci.
3.

295
4.

296
5.

6.

297
7. Completa con i verbi al PASSATO PROSSIMO o all’IMPERFETTO
FAVOLA DI CENERENTOLA
1)________ (esserci) una volta una bella giovane che la gente 2)________ (chiamare) Cenerentola. Lei
3)________ (avere) due brutte sorellastre che non 4)________ (essere) mai troppo simpatiche!
5)_____________ (essere) Cenerentola che 6)________ (fare) tutto il lavoro a casa. Cenerentola
7)________ (lavorare) tanto, 8)________ (lavare) tutti i piatti ogni giorno e 9)________ (pulire)
la casa intera almeno due volte alla settimana.
Un giorno un bel principe 10)________ (decidere) di
dare un gran ballo per trovare una bella sposa.
Ma Cenerentola non 11)________ (potere) andare
perché non 12)________ (avere) niente di bello da
portare. Cenerentola 13)________ (piangere) nel
giardino quando una fata 14)________
(arrivare). La fata 15)________ (portare)
una bacchetta magica. Lei 16)________
(toccare) i vestimenti di Cenerentola e loro
17)________ (diventare) molto belli!
Cenerentola 18)________ (promettere)
alla fata di ritornare entro mezzanotte.
Poi lei 19)__________ partire) in una carrozza d'oro tirata da quattro cavalli bianchi.
Al ballo il principe 20)___________ (invitare) la bella sconosciuta a ballare, e
loro21)___________(ballare) per tre ore. Cenerentola 22)_________
(essere) così felice che 23)_________ (dimenticare) l'ora.
Ma tutt'ad un tratto mentre loro 24)________(ballare), lei 25)________ (sentire)
la campana che 26)________ (annunciare) l'ora. don! Don! DON!
27)____________ (essere) già mezzanotte! Cenerentola 28)___________
(lasciare) il principe in fretta e furia, ed
29)________ (uscire) dal palazzo. Così 30)________ (perdere) una delle
sue scarpe incantate. Il principe, che ormai 31)__________ (amare) la
Cenerentola, 32)_________ (andare) a ritrovarla. 33)_______________ (cercare) in tutte le case

298
del paese. Finalmente, lui 34)___________ (venire) alla vecchia
casa dove Cenerentola e le duebrutte sorellastre 35)__________ (abitare) con il loro padre.
Il principe 36)_________ (avere) la scarpa in mano.
Le due brutte la 37)_______ (provare)
ma 38)________ (essere) troppo piccola per i loro piedoni.
Timidamente, la Cenerentola 39)__________ (chiedere):
"Potrei provarla anch'io?" La scarpa le 40)__________
(stare) bene.
41)____________ (essere) evidente a tutti che la bella ragazza
misteriosa del ballo e la povera Cenerentola fosse la stessa
persona! Poi il principe 42)_____________ (sposarsi) con la
Cenerentola, che 43)_____________ (diventare) una vera
principessa. Loro 44)_________ (avere) molti bambini ma la
Cenerentola 45)___________ (rimanere) sempre bella e snella,
e il principe non 46)______________ (diventare) mai né grosso né calvo. Perché? Perché questa è
una FAVOLA.
8. Ripetete la regola dell'uso dell'imperfetto e traducete in italiano:
a)1. Она сказала, что любит музыку. 2. Мы спросили Павла, как он себя
чувствует; он ответил, что чувствует себя хорошо. 3. Учительница спросила,
кто хочет отвечать; Андреа сказал, что хочет отвечать первым. 4. Отец написал
Серджио, что ждет его с нетерпением. 5. Я позвонил Алессандро и спросил его,
что он делает; он ответил мне, что смотрит телевизор. 6. Сестра объяснила им,
что не может приехать в Милан. 7. Он сказал нам, что его жена больна. 8. Я
вошел в кухню и увидел, что там много грязной посуды.
b) В воскресенье была хорошая погода: было тепло, сияло солнце. Я позвонил
своему другу и спросил его, что он делает.— Хочешь пойти со мной гулять?—
спросил я его. Но он ответил мне, что не может идти со мной, потому что
готовится к семинару. Я оделся и вышел из дома. Я чувствовал себя очень
хорошо. Я гулял два часа, потом пообедал и пошел в кино. Я хорошо отдохнул
в воскресенье. Но когда я пришел домой, я увидел на кухне маленького
котенка. Когда я вошел, он сидел на столе. Он был голоден и я сразу же дал ему
поесть. Как же хорошо, что я тогда забыл закрыть окно, и что он смог залезть в
мою квартиру по большому дереву. С того дня моя жизнь стала намного
веселее. Я очень счастлив.
Лексическая тема: “Il turismo e i viaggi”, “I viaggi nella mia vita e le vacanze”.

1. Leggete e traducete i testi che seguono.


Turismo, viaggi e trasporti
299
Il progresso tecnico e scientifico del 21° secolo permette alle persone di
superare il tempo ed enormi distanze dal nostro pianeta in poche ore. Ora tutto sono
aperto. È impossibile
immaginare la vita moderna senza viaggiare. Dopo aver lavorato tutto l'anno, le
persone hanno il diritto di avere vacanze e non le piace passarle a casa.
Coloro che vivono in campagna amano andare in città grandi e trascorrere del
tempo visitando musei e gallerie d'arte. Ma ai cittadini di città piacciono le vacanze
tranquille quando riposano nelle loro case di campagna o sulla costa del mare o in
montagna, quando non hanno altro da fare che camminare, fare il bagno, prendere il
sole sulla spiaggia.
Milioni di persone in tutto il mondo trascorrono le loro vacanze viaggiando. Lo
fanno per vedere altri paesi e continenti, città moderne e antiche rovine, per ammirare
splendidi paesaggi o semplicemente per cambiare l'ambiente. Per viaggiare con
piacere devi scegliere alcuni mezzi di trasporto. L'aereo è il più veloce e dalla finestra
si può persino vedere la terra che sembra una mappa. Ma a causa di incidenti alcune
persone hanno paura di viaggiare in aereo ed è per questo che prenotano i biglietti per
il treno. Il viaggio in questo tipo di trasporto ha i suoi vantaggi. Ad esempio puoi
ammirare splendidi paesaggi o incontrare i compagni di viaggio e trascorrere del
tempo felicemente. Chi desidera un viaggio lento preferisce viaggiare attraversando
gli oceani a bordo di una nave da crociera, entrando in porti diversi.
Molte persone preferiscono viaggiare in auto. Il più grande vantaggio di questo
viaggio è che possiamo visitare molte città. Il tipo di viaggio più popolare ed
economico è il turismo a piedi. Alla gente piace molta natura e hanno l'opportunità di
camminare attraverso la foresta o lungo la riva del fiume, trascorrere la notte nella
tenda sotto la Luna.
La gente viaggia anche in bici ed è il suo hobby preferito fin dall'infanzia.
quando i nostri genitori ci hanno regalato le prime biciclette. Ogni estate fanno
escursioni a città diverse. Per finire, vale a dire che viaggiando vediamo e scopriamo
molte cose che non potremmo mai vedere a casa. Fare un giro turistico significa
praticare attività in luoghi diversi dalla tua abituale residenza, ad esempio, essendo in
vacanza, facendo affari, passando la pratica, visitando amici o parenti, ecc.
Tipi di turismo
Turismo del mare: è il tipo di turismo più popolare. I viaggiatori lo fanno
sulla spiaggia sperando il bel tempo, tanto sole, riposo e divertimento. Alloggiano
negli appartamenti, alberghi oppure in un campo turistico se viaggiano con la
macchina. Turismo culturale: in questo caso le persone viaggiano per vedere i
luoghi famosi dal punto di vista culturale, storico e artistico. Di solito visitano
vecchie città, vedono monumenti o visitano i musei. Di solito soggiornano in hotel o
pensioni. In questi casi, è importante portare una mappa turistica per sapere dove
300
sono i luoghi di interesse e per trovare le strade. Turismo rurale: i viaggiatori vanno
nelle piccole città per essere in contatto con la natura. Quelli che stanno cercando di
disconnettersi dalla grande città, gli ingorghi senza fine, il rumore stressante,
inquinamento e vogliono liberazione dallo stress eterno. Abitano generalmente in
cabine o case rurali. Turismo d'avventura: di solito si organizzano gite in luoghi
dove è possibile fare sport con qualche rischio. Ad esempio, voli in elicottero,
paracadutismo, discesa dei fiumi in canoa. Attualmente è molto di moda e ogni volta
ci sono più persone che vogliono emozioni sempre più forti. Turismo d'affari: è
praticato da persone che devono viaggiare per motivi di lavoro. In generale, è di
solito il turismo urbano. In questo caso, i viaggiatori soggiornano in hotel di alta
categoria, vanno nei ristoranti rinomati, comprano cose di marca e godono la vita
notturna delle città.
Il turismo italiano
Attualmente, l'economia di molti paesi del mondo è caratterizzata da forte
crescita nel settore turistico. Anche gli italiani vanno in vacanza. Lo fanno
massicciamente in agosto. Le grandi città sono deserte e alcune attività sono quasi
paralizzate. L'attività turistica ha fatto Italia il primo paese al mondo in questo
settore. È la fonte di reddito più stabile per l'economia italiana. In Italia i turisti
trovano la varietà di paesaggi naturali, il clima piacevole e soleggiato, le bellissime
spiagge e tradizioni culturali ricche ed esotiche.
Inoltre, l’Italia ha delle infrastrutture turistiche altamente sviluppate: hotel
confortevoli, ristoranti dove servono piatti della cucina tradizionale e vari
divertimenti. L’Italia è uno dei paesi che occupano i primi posti nel mondo per
numero di visitatori stranieri. Tradizionalmente, la maggior parte dei turisti si reca
sulle coste per godersi il sole e il mare mare sulla spiaggia. Ma molti turisti vogliono
conoscere meglio la storia e cultura del paese. Per attirare più visitatori europei,
americani e giapponesi il turismo migliora la sua offerta. Offre il turismo rurale,
numerose escursioni, sport diversi. Ha un enorme patrimonio storico. I turisti amano
la vita culturale, si può visitare le città e i monumenti artistici del periodo romanico,
gotico e rinascimentale.
2. Ascoltate il testo e mettete le parole mancanti. Traducetelo. Discutete a coppie
le preferenze nei viaggi e luoghi di destino.
I viaggi nella mia vita e le vacanze
Penso, che nel mondo ci siano molte persone che non possono immaginare la vita,
senza 1_______ viaggiare. Viaggiando, conosci il mondo, conosci altre persone, puoi
vedere altri 2_______, visitare altri paesi, conoscere la loro cultura, storia, costumi e
tradizioni. Puoi anche distrarti dall'intensa vita di ogni giorno, rafforzare la 3_______ ed
esercitare i muscoli, scoprire anche molte note romantiche nelle nostre 4_______, che si
svegliano, quando si trascorre la notte in una tenda sotto l'immenso 5_______ stellato.
301
Adoro viaggiare, e meno male che ora abbiamo molte possibilità per realizzare il viaggio
dei nostri 6_______. Prima di tutto, ci sono diverse agenzie di viaggio, che offrono
programmi diversi a prezzi diversi e su diversi tipi di trasporto. Ognuna di queste offerte
ha i suoi vantaggi e svantaggi. Ad esempio, i voli aerei sono molto veloci, ma per molti i
loro 7_______ sono inaccessibili e anche molte persone hanno 8_______ di salire in
aereo, anche se sono meno pericolose del viaggio in treno o in macchina. I viaggi in
treno sono comodi se vuoi ammirare i 9_______ dalla finestra, ma i treni a volte sono in
ritardo e non mi piace che se il viaggio dura a lungo, ci sono alcuni problemi di igiene,
non puoi fare la 10_______, per esempio.
In ogni caso, se decidi di fare un viaggio, hai la scelta. Di solito viaggiamo quando
abbiamo tempo libero. Per me, il momento 11_______ per viaggiare è la mia vacanza,
quando passo un mese in riva al mare con i miei amici o la mia famiglia. Preferiamo
prenotare i biglietti di andata e ritorno in anticipo, quindi, non pensiamo più a questo
problema. Quando abbiamo i biglietti, inizio a fare le 12_______. Odio viaggiare carico
di bagagli e per questo motivo faccio solo una valigia dove metto le cose di prima
necessità. Certo, prendo la mia macchina fotografica per "immortalare" i momenti più
interessanti.
Mi piace leggere durante il viaggio, porto un libro e giornali con i cruciverba che
sono il mio grande 13_______. Quando è il momento di partire, i miei genitori mi
accompagnano alla stazione. Di solito arriviamo mezz'ora prima per sistemarci senza
14_______. Il treno parte, e durante il viaggio parliamo, leggiamo, commentiamo ciò
che abbiamo visto, dormiamo e quando arriviamo, siamo già abbastanza 15_______,
perché il viaggio dura molte ore. Siamo quasi sempre fortunati con il bel tempo.
Nuotiamo, raccogliamo e cuciniamo le vongole, facciamo escursioni in montagna, al
delfinario, ai vecchi palazzi-residenze estive dei 16______ e così via.
Torniamo a casa abbronzati, pieni di impressioni, e poiché mi manca la mia
famiglia, che la adoro così tanto, porto a tutti dei piccoli 17_______.
Arrivano alla stazione per incontrarmi, e non appena ci abbracciamo, inizio a
pensare alle mie future vacanze e ad altri viaggi, perché è un ottimo 18_______ per
passare il tempo e portarci dalla vita di tutti i giorni al mondo dell'avventura.
Pratica!
1. Leggete e traducete i dialoghi.
Prenotazione in albergo
– Buongiorno, mi scusi. Vorrei fare una prenotazione per due notti.
– Сerto, per quando?
– Per questo fine settimana, il 12 e il 13 maggio.
– Vuole una singola, una doppia o una matrimoniale?
– Una matrimoniale con bagno, quanto costa?
– Dunque, sono 305 euro.
– Bene, e la colazione e’ inclusa?
302
– Si, signora, puo’ fare colazine dalle 7 alle 10.30.
– C’e’ l’aria condizionata regolabile in camera?
– Si, signora, in tutte le stanza c’e’ l’aria condizionata, television, telefono, c’e’
un bar, vasca da bagno con doccia e asciugacapelli.
– Perfetto! C’e’ la connessione Internet inclusa?
– No, signora, la conessione Internet e’ a pagamento
– E mi dica a che ora si puo’ fare il chek-in?
– Alle 14.30
– E’ possibile pagare con carta di credito?
– Certamente. Accetiamo contanti, assegni, e carte di credito.
– Benissimo. Mille grazie allora e arrivederci a sabato.
In albergo

303
2. Leggete, traducete e poi ascoltate.

304
3. Ascoltate e mettete le parole.
Lunedì all'arrivo
Portiere Buongiorno, signore. Dica.
Paolo Abbiamo prenotato tre camere. Tosi.
Portiere Tosi... sì. Una _______ e due singole.
Paolo Con bagno.
Portiere Abbiamo riservato la ventuno doppia con bagno, e la _____ e la trentotto
305
singole con doccia.
Paolo Va bene.
Portiere Vuolе ______ un documento, per favore?
Paolo Ecco qui. Può mandare su i _________?
Portiere Sì. Ecco la cameriera con le _______. Signorina, per favore, accompagni i
signori.
Paolo A che ora è la colazione?
Portiere Di solito si fa colazione dalle otto alle nove e mezzo, si pranza all'una e si
cena alle otto.
4. Dialogo in un’agenzia di viaggi.
Leggete il dialogo tra l’operatrice di un’agenzia di viaggi e una cliente che chiede
informazioni!
C: Buongiorno!
O: Salve, buongiorno! Posso aiutarLa?
C: Sì, grazie. Ho qualche giorno di ferie tra Pasqua e la settimana successiva.
O: Dunque… dalla settimana che va dal 2 al 9 aprile, giusto?
C: Sì, esatto! Voglio anche partire il sabato, il primo aprile!
O: Benissimo! E dove preferirebbe trascorrere queste vacanze? Metà vicina o
lontana?
C: Ho proprio voglia di fare un viaggio da sogno! Sono due anni che rimango a
Roma! Mi piacerebbe andare oltreoceano!
O: E che tipo di viaggio immagina?
C: Mare trasparente, spiagge inviolate e tanto sole!
O: Credo di aver capito! Controllo subito quali offerte abbiamo a disposizione.
Allora, potrebbe andare bene il volo diretto Roma – Cancun andata e ritorno, partenza
il 2 alle ore 07:00 e ritorno il 9 aprile alle ore 19 ora locale, villaggio 4 stelle,
pensione completa 850 euro tutto incluso?
C: Certo…a sentire Lei sembra il viaggio perfetto! Mi ripeterebbe per favore tutte le
informazioni con calma?
O: Certamente! Anzi, guardi…Le stampo il prospetto con tutti i dettagli così, se lo
guarda con attenzione e poi, eventualmente decide di prenotare, me lo riporta in
agenzia così inserisco il codice del pacchetto di viaggio per Cancun e prenotiamo
subito! Ecco a Lei!
C: La ringrazio! È stata gentilissima! Ci penso un po’ e torno per la prenotazione!
O: Benissimo! A presto allora!
C: Arrivederci!
5. Leggete il dialogo.
Viaggiare in aereo.
All’aeroporto
306
Anna – Buongiorno. Ho prenotato due posti per Parigi presso questa compagnia.
Impiegato – Buongiorno. I biglietti, per cortesia.
Anna – Li ho prenotati su Internet tre giorni fa, ma non li ho ancora stampati.
Impiegato – Ha i numeri della prenotazione?
Anna – Sì, L5W4NW.
Impiegato – Un momento. Sì, l’ho trovato sul sistema, adesso glieli stampo. Ecco
fatto, buon viaggio!
el frattempo…
Anna – Ecco il tuo biglietto, adesso dobbiamo andare a pesare i nostri bagagli al
check-in e finalmente imbarcali.
Francesca – Grazie. Manca più di un’ora e mezza al nostro volo. Che ne dici se
andiamo a fare un giro per i negozi, vorrei comprare un profumo e un
paio di occhiali da sole nuovi.
Anna – Ma scherzi? Abbiamo le valigie piene zeppe e tu ancora hai intenzione di
comprare altre cose? Chissà come torneremo da Parigi…
Francesca – Ma dai! Sono soltanto due cosettine che non pesano poi così tanto…,
andiamo prima di fare il check-in.
Al check-in mezz’ora dopo
Impiegato – I biglietti e i passaporti, prego.
Anna – Ecco il mio passaporto e il mio biglietto, questi sono della mia amica
Francesca.
Impiegato – Per cortesia, poggiate i vostri bagagli sulla bilancia.
Francesca – Anche le nostre borse?
Impiegato – No, la borsa è considerata bagaglio a mano.
Anna – Speriamo che le nostre valigie non siano sovrappeso, ahahah.
Francesco – Sovrappeso saremo noi dopo una settimana in suolo francese!
Anna – Ma smettila!
Impiegato – Ecco i vostri passaporti e le carte d’imbarco. Buon viaggio e divertitevi a
Parigi.
Anna – Grazie mille, ci divertiremo!
6. Guardate i video.

Parliamo?
1. Quali preferenze hai nel trascorrere le vacanze?
2. Ti piace viaggiare da solo/a o in compagnia? Perché? Da cosa dipende?
3. Dove preferisci alloggiare?
4. Qual è il tuo trasporto preferito?
5. Hai una destinazione prediletta?
6. Prendi molto bagaglio?
307
7. Hai un albergo che ti piace di più?
8. L’ultima volta che sei stato/a in un albergo?
9. Come ti prepari al viaggio?
10. Come preferisci pagare?
11. Hai tante idee per partire? Dove vorresti andare e perché?

7.Scrivi il saggio sull’argomento studiato “I viaggi nella mia vita e le mie vacanze”.

308
Лексическая тема: “Le città italiane”. “La mia città preferita/natale”, “La città
del mio sogno”.
1. Conosci queste città?

2. Leggete e traducete i testi che seguono.

L'ITALIA
L'Italia è situata su una penisola del Mare Mediterraneo che ha la forma curiosa
di uno stivale e si chiama appenninica. Confina con la Francia, con la Svizzera, con
l'Austria e con la Slovenia. I suoi confini naturali sono il mare e la catena delle Alpi.
Geograficamente l'Italia è divisa in tre parti — l'Italia continentale, peninsulare,
insulare. La parte insulare è costituita di due grandi isole, la Sicilia e la Sardegna, e di
vari gruppi di isole minori. Economicamente l'Italia si divide in Italia Settentrionale,
Centrale e Meridionale. La superficie d'Italia è di circa 301 000 chilometri quadri. La
popolazione è di circa 40 milioni di abitanti.
I fiumi più importanti d'Italia sono il Po, il Tevere, l'Adige, l'Arno. Il Po nasce
nelle Alpi e sbocca nell'Adriatico. La pianura del Po è chiamata Pianura Padana. Tra i
laghi si può nominare il Lago Maggiore, il Lago di Como, il Lago di Garda.
L'Italia è divisa in 20 regioni amministrative. La capitale d'Italia, Roma, è situata
nell' Italia Centrale, nella regione di Lazio. Le più grandi città italiane sono Milano,
Roma, Napoli, Torino, Genova, Palermo, Firenze, Bologna, Venezia, Catania, Bari. I

309
porti più importanti sono Genova, Livorno, Napoli, Palermo, Bari, la Spezia, Taranto,
Brindisi, Cagliari, Catania.
Domande
Che forma ha la penisola sulla quale è situata l'Italia? 2. Con quali paesi confina
l'Italia? 3. Come è divisa l'Italia geograficamente? 4. Com’è divisa l'Italia
economicamente? 5. Com'è la superficie d'Italia? 6. Quanti abitanti conta la
popolazione d'Italia? 7. Quali sono i fiumi ed i laghi più importanti d'Italia? 8.
Nominate le maggiori città italiane. 9. In quante regioni viene divisa l'Italia? 10.
Cos’altro sai di Italia?
Un viaggio attraverso l'Italia
Le città italiane
Da Torino a Trieste
L'Italia conta cento città ricche di monumenti mirabili. Bisogna conoscerne le
principali. Facciamo il primo viaggio da Torino a Trieste, attraversando da ovest ad
est tutta l'Italia Settentrionale. Il treno parte da Torino, capoluogo del Piemonte,
grande e bella città ai piedi delle Alpi, dalle vie larghe e diritte, con vaste piazze
abbellite da storici monumenti. In questa città si trovano le grandi fabbriche di
automobili Fiat e Lancia. Il treno corre fra estese coltivazioni di riso e di frumento,
attraversa il fiume Ticino ed entra nella Lombardia, correndo velocemente verso un
altra grande città, Milano, capoluogo della regione.
Milano è la prima città d'Italia per le sue grandi e numerose industrie, per il suo
traffico e per il suo commercio. Lasciata alle spalle Milano, il treno prosegue la sua
corsa attraverso la ricca e fertile Pianura Padana, passa per Brescia, lascia alla sua
sinistra il bel Lago di Garda. La pianura continua ora nel Veneto e, dopo aver passato
Verona, Vicenza e Padova, raggiunge Venezia. Che strana e meravigliosa città! Essa
non ha strade, ma canali, non ha tram о automobili, ma gondole e vaporetti. Ecco il
famoso Canal Grande e la piazza San Marco con la famosa basilica. Proseguendo il
viaggio il treno corre vicino all'ampio golfo di Venezia e in breve arriva alla città di
Trieste.
Da Milano a Roma
Il treno corre veloce fra verdi prati, numerosi canali e campi. Passa sopra un
lungo ponte di ferro, sotto il quale corre un ampio fiume: è il Po. Entra in Emilia.
Dopo Piacenza e Modena, il treno si ferma a Bologna, capoluogo dell'Emilia.
Il treno corre ora fra gli Appennini. Improvvisamente si fa buio: il treno passa
sotto i monti, in una galleria lunga 18 mila metri. Fra poco il treno raggiunge Firenze,
capoluogo della Toscana, bella città, circondata da verdi colline. Qui si ammirano i
grandi tesori d'arte, di cui questa città è ricchissima. Qui abitavano grandi poeti,
pittori, scultori: Giotto, pittore, Dante Alighieri, poeta, Michelangelo Buonarroti,

310
pittore, scultore ed architetto, Leonardo da Vinci, pittore, scultore, architetto e
scienziato.
Ed ecco, finalmente, Roma, la capitale dell'Italia. Ecco il Colosseo, antico luogo di
giochi, il Foro Romano, la basilica di San Pietro con la cupola costruita da
Michelangelo Buonarroti.
Da Roma a Palermo
Da Roma, attraverso il Lazio e la Campania si passa a Napoli, città famosa per il
suo bel clima, per il suo golfo e il cielo di un azzurro intenso. In fondo al golfo si
vede il Vesuvio, dal quale esce l'eterno fumo. Il vulcano, circa duemila anni fa, in una
tremenda eruzione, ha distrutto con la sua cénere, la bella cittadina Pompei. Ora per
gli scavi è tutta in luce. Il treno viene caricato sulla nave — traghetto, che lo porta, al
di là dello stretto, a Messina.
Ecco la Sicilia, l'isola del sole, degli aranci e dello zolfo, la più grande delle isole
italiane. Si arriva a Palermo, il capoluogo della Sicilia.
3. Leggete la lettera e pensate perché l’ha scritto il Tempo!
“La città che adoro”
Una lettera da Roma
Roma,
Car ssimi mi i!
orr i tanto avervi qui con me ed ammirare con voi le bellezze di questa città
eterna. olentieri mi stabilir i qui ed abiterei in una piccola casa che sceglier i
proprio nei rioni più popolari di questa città. Roma è la più meravigliosa, stupenda,
straordinaria, superba città del mondo e basta v verci per essere felici.
Ogni tanto faccio passeggiate in bicicletta о a piedi, solo о accompagnato in
luoghi mirabili, bellissimi. Basta girare, m ttere un piede innanzi e voltar la testa in
qua e là per vedere meraviglie d’arte e natura, per capire l’immortalità di questa
Roma, città cosmopolita, centro della civiltà moderna di tutto il mondo, invasa dagli
inglesi, tedeschi e altri, che v ngono qui a meravigliarsi, ad ubriacarsi di bellezza
della città che porta indel bile l’impronta di tutte le civiltà, di tutte le arti, dall’arte
egizia, greca, romana, fino alla modern ssima, passando attraverso tutti i g neri di
architettura, scultura e pittura.
Roma è per il visitatore straniero, per l'ospite, la città stupenda, contenuta dentro
le vecchie mura rinascimentali. Una città bellissima, superba e tenera, che non è
soltanto classica, ma medioevale, rinascimentale, barocca: le grandi epoche
storiche, le correnti di cultura e di pensiero, vi hanno lasciato tutte un segno
profondo.
gni moto dell’ingegno umano ha lasciato in Roma un’orma indel bile ogni
s colo, ogni anno, ogni momento ha lasciato in Roma testimonianza del suo
passaggio.
311
A Roma c’è un’ora che dona alla città bellezze e splendori indimenticabili. È
l’ora del tramonto, quando il sole scende tra i grandi pini ed i neri cipressi. A questa
ora vedreste con me il magn fico panorama della città. gni sera ci vado e non ne
andr i m i v a.
Avrei voluto scr vervi prima, ma non è stato poss bile, perché ogni minuto, ogni
secondo lo trascorro ammirando le meraviglie di Roma.
Scusatemi pertanto il ritardo. opodomani partir per N poli e da lì vi scriver
nuovamente.
Affettuosamente,
Tempo
Parliamo?
1. Cosa ricordi dell’Italia?
2. Quali sono le città più famose che conosci?
3. Sei mai stato/a in Italia? Se sì, dove, quando e con chi? Se no, ci vuoi andare?
4. Parlando di città, quali preferisci, grandi o piccole e perché?
5. Socondo te, qual è la città più comoda/bella/sicura/brutta/eterna/più famosa?
6. Paragona la vita in città e in campagna! Segna vantaggi e svantaggi.
7. Puoi dire in quale città ti piacerebbe vivere e perché?
8. Hai una città del tuo sogno?
9. Dove, a tuo parere, è meglio vivere: in centro città o in periferia?
10. Ti piace vivere nella tua città natale? Cosa vorresti cambiare per migliorarla?
4. Scrivi il saggio sull’argomento studiato “La mia città preferita/natale”, “La città
del mio sogno”.

Lezione 29
Futuro semplice (Будущее простое)
Futuro semplice образуется от infinito с помощью окончаний -ò, -ai, -à, -emo,
-ete, -anno для глаголов всех спряжений. При этом конечный гласный infinito, -
e опускается, а характерный гласный I спряжения -а заменяется на -е.
Parlare Prendere Capire
parlerò prenderò capirò
parlerai prenderai capirai
parlerà prenderà capirà
parleremo prenderemo capiremo
parlerete prenderete capirete
parleranno prenderanno capiranno

312
Futuro semplice dei verbi ausiliari
Avere Essere
avrò sarò
avrai sarai
avrà sarà
avremo saremo
avrete sarete
avranno saranno
1. Глагол в Futuro выражает простое действие в будущем, последующее по
отношению к моменту речи. Употребление Futuro semplice совпадает с
употреблением будущего времени в русском языке:
Mi scriverai? Ты будешь мне писать?
Vi aiuterò. Я вам помогу.
2.Выражает модальный оттенок: предположение, сомнение, вероятность:
Dove sarà Marta? Non so, sarà ancora in negozio.
А где же может быть Марта? Должно быть она все еще в магазине.
3. Используется для выражения условного наклонения.
Se fará bel tempo domani, andrò al mare.
Nota bene!

3. Форму Futuro также используют для выражения длительного времени с


герундием: Domani a quest’ora starò lavorando in giardino. Cosa starai facendo
alle 6 domani? Quando verrò a casa, mia moglie starà stirando come di solito.
Особенности написания в Futuro semplice некоторых глаголов I спряжения,
оканчивающихся на -care, -gare, -dare, -giare, -sciare:
Cercare Pregare Cominciare Mangiare Lasciare
cercherò pregherò comincerò mangerò lascerò
cercherai pregherai comincerai mangerai lascerai
cercherà pregherà comincerà mangerà lascerà
cercheremo pregheremo cominceremo mangeremo lasceremo
cercherete pregherete comincerete mangerete lascerete
cercheranno pregheranno cominceranno mangeranno lasceranno

313
Futuro semplice неправильных глаголов
andare — andrò ecc. cadere — cadrò ecc.
fare — farò ecc. dare — darò ecc.
stare — starò ecc. dovere — dovrò ecc.
potere — potrò ecc. sapere — saprò ecc.
vedere — vedrò ecc. vivere — vivrò ecc.
bere — berrò ecc. rimanere — rimarrò ecc.
tradurre — tradurrò ecc. tenere — terrò ecc.
venire — verrò ecc. volere — vorrò ecc.
Временные маркеры:
quest'anno в этом году
l'anno venturo в будущем году
l'anno prossimo в следующем году
un bel giorno в один прекрасный день
questa volta в этот раз
stasera этим вечером
questa settimana на этой неделе
poi потом
più tardi позже
domenica prossima в следующее воскресенье
mai никогда
sempre всегда
un giorno когда-то
domani завтра
dopodomani послезавтра
fra/tra через 2 дня/месяц
durante/per на протяжении
quest’estate летом
in futuro в будущем
Forma passiva del futuro semplice
Amare
sarò amato (-a) saremo amati (-e)
sarai amato (-a) sarete amati (-e)
sarà amato (-a) saranno amati (-e)
PRATICHIAMO!
1. Coniugate in tutte le persone:
1.Partirò fra poco. 2. Non lo dimenticherò mai. 3. Le darò presto un lieto annuncio. 4.
Ti vedrò più spesso. 5. Sarò in un'altra città. 6. Non avrò tempo libero.
314
2.Mettete al futuro semplice i verbi tra parentesi:
1. Dove Lei (lavorare)? 2. Voi non la (trovare) a casa stasera. 3. Le vacanze (durare)
due mesi. 4. Tu mi (scrivere) spesso? 5. Le lezioni (finire) alle tre del pomeriggio. 6.
Io (restare) a casa, perché mi sento male. 7. Loro lo (ripetere) sempre. 8. Durante
questo mese noi (essere) molto occupati. 9. Se io (aver fame), (andare) alla mensa.
10. A che ora tu (essere) a casa? 11. Voi (andare) a piedi о (prendere) il filobus? 12.
Lei (dovere) aspettarmi un po'. 13. Loro (potere) venire verso le sette? 14. Chi
(vivere) (vedere). 15. Io (rimanere) a Parigi. 16. Chi (tradurre) i racconti?
3. Risolvete il cruciverba: un gioco sul futuro semplice.

4.Completate le frasi con i verbi al futuro semplice.


1. Quando Sara _____ (essere) grande, _______ (andare) a Roma.
2. Marco, sai già cosa ____ (fare) questo fine settimana? –Si, finalmente _________
(conoscere) i genitori della mia fidanzata.
3. Se voi non _________ (fare) un po’ di sport, non _______ (dimagrire) mai!
4. Domani io non ______ (prendere) l’autobus per andare a scuola, ma ci ________
(andare) a piedi.
5. Quando loro _______ (tornare) a casa _______ (pulire) il salotto.
6. Quando Mario __________ (avere) 18 anni, ___________ (fare) la patente della
macchina.
7.Se Silvia e Martina non ________ (andare) a scuola, non ________ (imparare)
mai l’italiano.
8.Quest’estate io e la mia famiglia ________ (fare) prima una gita in montagna e
poi ________ (visitare) la Francia.

315
9. Questa sera ____________ (esserci) un concerto di musica classica e io _______
(suonare) il violino.
10.Se tu _________(trascorrere) le vacanze in Sardegna ________(divertirsi)
tanto.
5. Mettete le seguenti frasi al futuro semplice:
a) 1. Quando finisci di leggere questo libro? 2. I miei genitori partono per il
Portogallo. 3. Ho passato un mese in campagna. 4. Mi lavo col sapone. 5. Con che
cosa ti sei pettinato? 6. Ho preso un caffè. 7. Oggi pranziamo tardi. 8. Viaggiamo
molto. 9. Se fa freddo, mi metto il soprabito. 10.Quando me lo racconti? 11. Alcuni
insegnanti hanno partecipato alla riunione.
b) 1. Faccio tutto da me. 2. Vieni da noi? 3. Andate a passeggiare? 4. Debbo
consultare il menù. 5. Chi è di servizio oggi? 6. Sei occupato? 7. Quando l'avete
fatto? 8. Sono presenti tutti. 9. Dove si può comprare un dizionario? 10. Vengo con
te. 11. Abbiamo fatto un bel viaggio. 12. Ho visto un amico di scuola. 13. La
conferenza ha avuto luogo a Varsavia. 14. I partecipanti alla conferenza sono venuti
da tutte le parti del mondo. 15. Fa brutto tempo. 16. Rimaniamo a casa. 17. Non so
rispondere a questa demanda. 18. Siccome oggi c'è una riunione, torno a casa tardi.
6.

316
7. Sarà quel che sarà!

8. Ora tu devi cambiare la tua vita! Sscrivi 10 promesse di quello che farai in
futuro.
Es.: L’anno prossimo perlerò italiano come madrelingua (ma no.... ).
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
9.

317
10.

318
11. Traducete:
1. Я буду ждать вас здесь. 2. Вы позвоните мне завтра? 3. Сколько экзаменов
у вас будет весной? 4. Что ты будешь делать сегодня вечером? Я пойду в кино.
5. Я отвечу вам на ваш вопрос. 6. Он не будет вас слушать. 7. Мы охотно им
поможем. 8. Мы увидимся в воскресенье. 9. Если будет хорошая погода, мы
поедем за город. 10. Если у нее не будет собрания, она будет дома рано. 11. Я
поговорю с ним. 12. Наша страна будет еще красивее. 13. Я всегда буду
помогать своим родителям. 14. Никто не захочет оставаться здесь до вечера. 15.
Мы будем изучать итальянский язык еще несколько лет. 16. Ты останешься
дома или пойдешь с нами? 17. Я вам это скажу завтра. 18. Вы дадите мне свой
словарь? 19. Я узнаю это сегодня вечером. 20. Я вас провожу. 21. Вам при
дется объяснить ей это. 22. Если мы сдадим все экзамены, мы поедем отдыхать.
23. Я останусь с тобой. 24. Я оставлю свой портфель дома.
Nota bene!
Наречие sempre (всегда) может переводиться на русский язык также словами
постоянно, все время, все еще:
Ieri sono stato sempre occupato. Вчера я все время был занят.
Sei sempre arrabbiato con me? Ты все еще сердишься на меня?
Ricordate:
sempre più все больше и больше
sempre meno все меньше и меньше
sempre peggio все хуже и хуже
sempre più spesso все чаще и чаше
per sempre навсегда
12.Traducete:
1. Ti vorrò bene sempre. 2. La sua malattia è grave, ma c'è sempre speranza. 3. Sei
venuto tardi, ma sempre in tempo per parlarle. 4. Partirò per sempre. 5. Ve lo dirò una
volta per sempre. 6. Ci racconterà sempre delle cose nuove. 7. Giorgio è stato sempre
un bravo ragazzo. 8. Ci capisco sempre meno. 9. La loro madre starà sempre meglio.
10. Lei sarà sempre lo stesso. 11. Si lamentarà sempre più spesso.
13.Traducete:
1. Вы все еще живете в Киеве? 2. Итальянский язык мне нравится все больше и
больше. 3. Вы должны будете закончить с этим раз и навсегда! 4. Я вам это
всегда буду говорить. 5. Вы, как всегда, любезны. 6. Он все еще будет в
Италии? 7. Джорджио захочет уехать отсюда навсегда. 8. Мы всегда будем
готовы помочь вам. 9. Я все время буду думать об этом. 10. Вы будете говорить
по-итальянски все лучше и лучше.

319
Futuro anteriore/composto (Будущее сложное/составное)
Futuro anteriore выражает действие в будущем, предшествующее другому
действию также в будущем.
Futuro anteriore образуется с помощью futuro semplice вспомогательного
глагола avere или essere и participio passato спрягаемого глагола.
Mandare Arrivare
avrò mandato sarò arrivato (-a)
avrai mandato sarai arrivato (-a)
avrà mandato sarà arrivato -(-a)
avremo mandato saremo arrivati (-e)
avrete mandato sarete arrivati (-e)
avranno mandato saranno arrivati (-e)
Avere Essere
avrò avuto sarò stato (-a)
avrai avuto sarai stato (-a)
avrà avuto sarà stato (-a)
avremo avuto saremo stati (-e)
avrete avuto sarete stati (-e)
avranno avuto saranno stati (-e)
Futuro anteriore употребляется обычно в придаточных предложениях
времени, вводимых союзами quando (когда), appena, appena che (как только,
едва), dopo che (после того как), если сказуемое главного предложения
выражено в futuro semplice: Appena sarò arrivato, ti telefonerò. Как только я
приеду, я тебе позвоню. Verrai da noi dopo che avrai finito il lavoro? После того,
как ты кончишь работу, ты придешь к нам?

Futuro semplice и Futuro anteriore употребляются в самостоятельных


предложениях для выражения предположения, как сказано выше. На русский

320
язык такое предложение переводится с помощью вводных слов: по-видимому,
должно быть, вероятно и т. п.
Che ora è? Saranno le dieci. Который час? Должно быть, часов десять.
Quanti anni ha questa ragazza? Сколько лет этой девушке?
Avrà venti anni. Вероятно, лет двадцать.
Chi l'hо fatto? Sarà stata mia sorella. Кто это сделал? По-видимому, моя сестра.
Pratica!
1. Traducete e rispondete alle domande: 1. Quando Lei avrà finito questo lavoro
che cosa farà? 2. Quando avrai ricevuto la mia lettera, mi risponderai subito? 3.
Appena avrete saputo la notizia ce la comunicherete? 4. Dopo che avrai comprato
tutti questi libri dove li metterai? 5. Quando sarà venuto a Roma ci manderà un
telegramma? 6. Appena saranno arrivati gli amici me lo farai sapere?
2. . Traducete con (quando, appena, appena che, dopo che).
1. Когда ты закончишь роман, ты продашь его издательству. 2. Я дам тебе
денег, после того как ты вернешься из командировки с положительным
результатом. 3. Как только они переведут статью, сразу отдадут её директору.
4. Никогда не сможешь жить спокойно, после того как разведешься и бросишь
семью.
Futuro semplice o anteriore.
1.

321
2.

3.

Лексическая тема: “I miei progetti per il futuro”


4. Leggete il testo, traducetelo, imparate le parole ed espressioni nuove.

322
Ciao Futuro: ora t’illustro i miei progetti!
Caro Futuro, mi sembra stupido e inutile scriverti, anche perché come tutti
sappiamo tu sei incerto, ti nascondi, non ti fai vedere... In questa lettera ti voglio
illustrare i progetti che ho per noi e so che questi essi saranno vincenti e che mi
porteranno a vivere una bella vita piena di emozioni.
Sono un ragazzo realista, quindi togliamo dalla testa un futuro da astronauta, da
calciatore, da pilota, ecc... quelli sono sogni difficilmente raggiungibili e non progetti.
Innanzitutto desidero più di ogni altra cosa avere i miei familiari vicino a me, di
buona salute, e certo desidero poi in età matura trovare una brava moglie e con lei
costruiremo una bella famiglia e allo stesso tempo spero di realizzarmi a livello
professionale.
In secondo piano desidero una vita circondato da amici e amiche con cui
condivideremo esperienze magnifiche, anche se è colma di inaspettate delusioni
quindi starò attento.
Poi... che altro raccontarti... Ah, sì! Ma te l'ho già detto? Mancano solo 4 anni
alla laurea e diploma, alla festa di fine degli studi! Aspetto con trepidazione il
momento in cui potrò guidare un'automobile e fare un bel viaggio insieme ai miei
amici per festeggiare la nostra "libertà" in una bella località di mare. Ma so che
questa "libertà" non verrà mai perché la vita adulta ci darà sempre molti ostacoli.
Tra i 30 e 40 anni vorrei concentrarmi soprattutto sull'educazione dei miei figli,
mentre dai 40 ai 60 vorrei dedicarmi per lo più alle attività lavorative senza però
abbandonare la famiglia a lungo.
Infine nella terza età vorrei fare molti viaggi e trasferirmi in una località
marittima o di montagna e godermi la mia vecchiaia in santa pace con i miei nipotini,
raccontandogli gli episodi della mia vita, aiutandoli a scuola e dandogli consigli per
fare sempre delle scelte giuste.
Insomma, caro Futuro, ti ho illustrato i miei progetti e spero bene di
realizzarli... ora un ultimo favore ti chiedo, certamente è più che un favore, è una
supplica: ammazza questa crisi mondiale e la brutalità, perché con lei i progetti e le
aspettative dei giovani come le mie, troveranno difficile realizzazione.
Ci sentiremo prossimamente e ti mando i miei affettuosi abbracci!
Ti manderò anche i risultati del mio studio, ossia i voti, nella prossima lettera
Vittorio
5. Ascoltate il testo e mettete le parole mancanti. Traducetelo.
I miei progetti per il futuro
Fino a poco tempo fa non 1_____ idea di cosa vorrò fare e sinceramente non ce
l’ho neanche 2_____. Prima la scelta del mestiere che dovrò fare per il resto della mia
3_____ cambiava ogni giorno: un giorno volevo fare il 4_____ di Formula 1, il
giorno dopo il fotografo e il giorno dopo ancora l’archeologo.
323
Solo recentemente i miei progetti per il futuro si sono ristretti a due 5_____:
medicina o archeologia anche se 6_____ ci sono giorni in cui mi prende la voglia di
fare il pilota o il fotografo.
La scelta di medicina è basata dal fatto che i miei 7_____ sono medici, e solo
recentemente mi sono appassionato.
Per quanto riguarda l’architettura, invece, è una passione che ho sin da 8_____,
mi ha sempre affascinato vedere 9_____ come il Colosseo e pensare alla loro
10_________ dal punto di vista architettonico.
Tuttavia sono ancora molto indeciso e probabilmente in questi 11_____ anni
che mi separano dall’università cambierò 12_____ idea.
Per quanto riguarda la famiglia il mio progetto è che mi sposerò e 13____ il
mio primo figlio intorno ai 14_____ sperando di avere un lavoro che mi permetterà di
mantenere la famiglia, riguardo al 15_____ del bambino non ho preferenza, non sono
una di quelle persone che 16_____ un maschio o una femmina.
Tuttavia queste sono solo supposizioni perché il futuro è molto 17_____ e nel
giro di questi 18_____ potranno cambiare molte 19_____.
6. Mettete il verbo al Futuro badando alla persona indicata e traducete.
La mia vita la vivrò io ! E nessun altro!
Oggi mi sento integrato molto bene qui perché ho perso le paure che avevo, ho
cambiato molti pensieri: adesso non (avere) più paura di quello che possono dire gli
altri, alla fine la mia vita la vivo io, quindi (dovere) essere libero di far ciò che
(volere), sempre con dei limiti. Dopo tutto questo sono arrivato ad alcune
conclusioni. (Diventare) qualcuno di importante per far vedere agli altri che anche se
sono straniero o extracomunitario (potere) far tutto senza problemi perché non
(esserci) limiti se uno vuole superarsi.
Il mio obiettivo è diventare una grande giornalista: so che la strada per arrivare
al mio sogno (essere) difficile ma so che lo (fare) se ho l’aiuto delle persone che mi
vogliono bene davvero e che mi vogliono veder trionfare. Un altro obiettivo della mia
vita è aiutare la mia famiglia in tutti i modi possibili senza ricevere niente in cambio
perché l’unica cosa che mi può riempire di gioia è vederli sorridere e pieni di allegria.
La mia vita (essere) piena di ostacoli e di trionfi e (dovere) muovermi in una
società difficile. Per me la vita è come un libro. Io sono scrittrice.
Per adesso ho finito un capitolo che era la mia vita nelle Filippine. Adesso ho
iniziato un nuovo capitolo che riguarda una nuova storia della mia vita, con tutti i
problemi che (arrivare). Con questo voglio seguire un altro mio sogno importante:
diventare una grande cuoca filippina-italiana.
Quando ero piccola volevo fare l’attrice, ma poi pensavo di cambiare idea
perché è un po’ difficile. Adesso penso che (aprire) anche un asilo particolare perché
mi piacciono molto i bambini. Ho tanti pensieri. Io (vivere) la vita perché è solo una.
324
7. Lavorate a coppie e discutete il vostro futuro facendo domande e
rispondendole.
8. Scrivete un saggio in base ai testi letti raccontando del vostro futuro usando
Futuro semplice e altri tempi che conoscete. Imparate il saggio a memoria.
Lezione 30
Imperativo (Повелительное наклонение)
Imperativo в итальянском языке, как и повелительное наклонение в русском,
служит для выражения приказания или просьбы.
Forma affermativa
Parlare Prendere Sentire Finire
— — — —
parla prendi senti finisci
parli prenda senta finisca
parliamo prendiamo sentiamo finiamo
parlate prendete sentite finite
parlino prendano sentano finiscano
Es. Parla con me! Поговори со мной!
Prendiamo l’autobus? Поедем на автобусе? (Давай поедем)
Senta, Signore, come vado al centro di qui? Послушайте, а как проехать в центр?

Es. Venga domani! Приходите завтра!


325
Esci più presto per arrivare in tempo! Выходи пораньше, чтобы не опоздать!
Sii gentile sempre! Всегда будь вежливым!
Va’ via! Иди прочь!
Forma negativa dell'imperativo
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется во 2-м лице
единственного числа с помощью инфинитива и отрицательной частицы non:
Non fumare qui! He кури здесь! Non andare via! He уходи!
Во всех остальных лицах перед глаголом в личной форме просто ставится
отрицательная частица non, а формы такие же, как и в утвердительном
императиве: non fumi! (Lei) non fumino! (Loro) non fumate! (voi) не курите!
Повелительное наклонение местоименных/возвратный глаголов.
Alzarsi (вставать)
+ -
— —
alzati non alzarti!
si alzi! non si alzi!
alziamoci! non alziamoci!
alzatevi! non alzatevi!
si alzino! non si alzino!
Безударные местоимения (dat./accus.), a также местоименные и наречные
частицы сливаются с глаголом в повелительном наклонении во всех лицах,
кроме 3-го лица единственного и множественного числа:
Scrivimi! Напиши мне!
Mi scriva! Напишите мне!
Scrivetegli! Напишите им!
Andateci! Идите туда! (Voi)
Ci vada! Идите туда! (Lei)
Ci vadano Идите туда! (Loro)
Damene due Дай мне их два!
Diglielo! Скажи ему это!

Nota bene!

326
При слиянии односложных форм di', va', da', fa', sta' с местоименными или
наречными частицами начальный согласный последних (кроме gli) удваивается:
Dimmi! Скажи мне! Vacci! Иди туда! Fatti una festa! Устрой себе праздник!!
Ricorda!
„Non fare tutto ciò che puoi,
Non spendere tutto ciò che hai,
Non credere tutto ciò che odi,
Non dire tutto ciò che sai!”

PRATICHIAMOLO?
1. Traducete:
1. Venite alla lavagna! 2. Torna a casa presto! 3. Leggete più forte! 4. Chiuda il
finestrino, per favore! 5. Non aprire la finestra, ho freddo 6. Traduci in russo questa
frase! 7. Prenda un caffè! 8. Andate alla biblioteca e chiedete un vocabolario italiano-
russo! 9. Ditemi, per favore, quanti ne abbiamo? 10. Finisci di leggere e comincia a
tradurre! 11. Stia attento! 12. Vieni con noi! 13. Abbiate pazienza! 14. Sii pronto alle
sei! 15. Non fumare nella stanza! 16. Si sieda! 17. Accomodatevi! 18. Fa i tuoi
compiti! 19. Non fare troppe domande! 20. Vada a piedi! 21. Mi dica tutto!
22. Dammi del tu! 23. Dategli del Lei! 24. Sappiate che non avete ragione! 25. Faccia
presto! .26. Tenga il suo biglietto! 27. Diglielo tu! 28. Cerca di capirmi!
2.

327
3.

4.

328
5.

6.

329
7. Cambiate voi per Lei:
Es.: Scusatemi! – Mi scusi!
1. Permettetemi di uscire! 2. Aiutatelo a tradurre in russo questa frase! 3.
Spiegatemelo ancora una volta! 4. Ripetetemi la vostra domanda ancora una volta! 5.
Portatele un bicchiere d'acqua, per favore! 6. Ascoltateci con attenzione! 7.
Rispondendo all'insegnante alzatevi, per favore! 8. Fatevi la barba! 9. Mettetevi a
lavorare! 10. Ditemi la verità! 11. Scrivetegli una lettera! Scrivetegliela oggi! 12.
Spiegatemelo! 13. Diteglielo! 14. Scusatemi! 15. Portatecela! 16. Voi avete i nostri
biglietti. Dateceli! 17. Accomodatevi!
8. Mettete alla forma negativa dell'imperativo:
1. Domandaglielo! 2. Dimmelo! 3. Aspettaci! 4 Mangi la zuppa! 5. Prenda questo
caffè! 6. Me lo spieghi! 7. Va' via! 8. Mangiate presto! 9. Ci aspettino! 10. Fuma! 11.
Diglielo! 12. Fatelo oggi! 13. Credeteci! 14. Vieni presto! 15. Digli tutto! 16 Dammi
la tua penna! 17. Fatemi delle domande! 18. Le permetta di andare a casa! 19.
Permettigli di rimanere qui! 20. Ascolta questa musica! 21. Lo ascolti!
9.Mettete il verbo delle seguenti frasi in seconda e in terza persona singolare
(dando del tu e del Lei): 1. Non sedete né troppo vicino, né troppo lontano dalla
tavola! 2. Mettete il tovagliolo piegato a metà sulle ginocchia! 3. Non riempite il
bicchiere fino all'orlo! 4. Non tagliate tutto il pezzo, ma solo il pezzetto che si
mangia! 5. Non portate il coltello alla bocca! 6. Non prendete l'osso colle mani per
mangiare la carne! 7. Non lasciate nulla nel piatto! 8. Non parlate con la bocca piena!
9. Non vuotate il bicchiere d'un fiato! 10. Se non sapete come mangiare una pietanza,
fate come fa la padrona! 11. Prendendo il tè, non servitevi del cucchiaino, solo per
mischiare lo zucchero! 12. Non sollevate il piatto per mangiare tutto il suo contenuto!
13. Tenete la forchetta con la mano sinistra e il coltello con la mano destra! 14.
Tenete la forchetta con la mano destra mangiando pietanza che non bisogna tagliare!
10.Mettete all'imperativo i verbi e forma del pronome:
330
Es.: Per favore, (lei-dire a me) dov'è via Veneto?Per favore, mi dica dov'è via
Veneto?
1. Per favore, (lei-fare a me) un favore? 2. (Lei-permettere a me) di aiutarla! 3.
(Lei-passare) l’acqua alla donna! 4. (Tu-mettersi) nel letto. 5. (Voi-accomodarsi). 6.
(Tu-dare a me ) la mano. 7. (Tu-stendere a lei) la mano. 8. (Tu-pigliare) il materiale
con te! 9. (Tu-mettersi) un'altra camicia.
11.Sostituite alle parole scritte in corsivo un pronome atono: Es.: Me la dia, per
favore!
1. Mi dia la sua penna, per favore! 2. Pulite la lavagna con questo straccio! 3. Fate
questo compito per domani! 4. Non dire mai queste cose al padre! 5. Domandate al
professore come si sente. 6. Legga questo articolo, è interessantissimo. 7. Ascolta il
tuo amico! 8. Mettiti il cappello! 9. Compratevi questa enciclopedia! 10. Ora fate le
vostre domande all'insegnante! 11. Raccontiamo questa storia alla mamma'.
12.

331
13.

14.

332
15. Mettete l’imperativo in forma “tu”. Traducete il testo.
Un testo che ci dà consigli per essere felici
Ad un certo punto della nostra vita possiamo pensare di avere i problemi molto
seri. Possiamo sentirci come le persone più sfortunate del mondo o essere tristi. Se
conosci qualcuno che è un po depresso, puoi dare alcuni di questi suggerimenti per
essere felice. Ti servirà sicuramente!
__________(godersi) la vita oggi perché la tua vita non migliorerà più tardi. Non
__________(aspettare) il fine settimana per essere felice. Non aspettare le vacanze, o
il prossimo anno, o la fine dell'università, o quando avrai figli, o quando comprerai
una casa. Goditi la vita così com'è adesso. Se sei triste, non__________ (finire) di
sorridere. Il tuo sorriso può rendere felice qualcuno in qualsiasi momento. Non
__________(piangere) perché qualcosa è finito,__________(sorridere) perché è
successo. Se ti sbagli, non__________(deludersi).__________(analizzare) perché hai
sbagliato e cosa deve essere cambiato per renderlo migliore la prossima volta. Se
senti commenti che ti offendono, non__________li (ricordare).__________
(ricordare) i complimenti. Non__________ (perdere) un buon amico in una piccola
discussione. Se hai mai perso, non era un buon amico. Non__________ (provare) a
vincere in tutte le discussioni,__________(accettare) che gli altri hanno il diritto di
sbagliare. Accetta il fatto che gli altri non pensano come te.
Il tuo lavoro non è più importante dei tuoi amici e della tua famiglia. Non
__________(dimenticare)! Se sei malato, si prenderanno cura di te, il tuo lavoro no.
Non __________(sentirsi) invidioso delle altre persone perché non hai idea di cosa
hanno fatto per raggiungerlo. L'invidia è una perdita di tempo. Hai già tutto di cui hai
bisogno. Se pensi di stare vivendo un disastro, non__________ (pensare) di essere
una persona infelice.__________(pensare): tra cinque anni avrà importanza? Non
__________(essere) dispettoso.__________(sapere) perdonare! La vita è troppo
333
breve per perdere tempo ad odiare qualcuno. Non__________(dire) "Mi dispiace"
ipocritamente.__________(Dire) guardando negli occhi dell'altra persona.
Gli amici sono la famiglia che scegliamo noi stessi. Non__________
(abbandonare) buoni amici che ti hanno dato affetto e compagnia.
Non __________(credere) a tutto ciò che senti. Sei il proprietario delle tue parole.
Non __________(dire) cose negative sugli altri. La vita di milioni di persone è
peggiore della tua. Non______(lamentarsi).__________ (osservare) ciò che ti
circonda e__________(ringraziare) per tutto ciò che hai. Sei fortunato perché hai
molto di più di quello che ti serve per essere felice. Non__________ (fare) gli altri
responsabili della tua felicità. Solo tu lo sei!
16.Traducete in italiano:
1. Закрой дверь! 2. Откройте окно! 3. Сотри с доски! 4. Расскажите нам что-
нибудь! 5. Не рассказывай ей этого! 5. Разрешите мне задать вам вопрос! 7.
Давайте споем! 8. Не делай этого! 9. Кончайте разговаривать! 10. Начните
читать! 11. Отдохните немного! 12. Скажите мне, пожалуйста, который час. 13.
Посмотри налево! 14. Не смотри на нее! 15. Выйди из комнаты! 16. Подождите
меня! 17. Не жди нас! 18. Пусть они помогут им! 19. Давайте сделаем так. 20.
Садитесь, пожалуйста! 21 Не садись здесь, сядь рядом со мной! 22. Спроси у
нее, как она себя чувствует. 23. Спуститесь на первый этаж! 24. Прочтите эту
книгу! 25. Будь готов! 26. Выходите! 27. Извини меня! 28. Извините меня! 29.
Послушайте эту песню! 30. Говорите по-итальянски! 31. Говорите громче! 32.
Покурим! 33. Не кури слишком много! 34. Вымой руки! 35. Проводи меня! 36.
Не останавливайтесь здесь! 37. Посмотри на это здание! 38. Пусть они
полюбуются этими памятниками! 39 Угадай, что я думаю. 40. Давайте сойдем
здесь! 41. Не ходи туда! 42. Объясни ему это! 43. Не говорите ему этого! 44.
Давайте посмотрим этот фильм! 45. Подсчитаем, сколько это может стоить!
17.Traducete:
1. Дайте мне (2 л. мн. ч.) эти книги, я их хочу просмотреть. Мне так интересно.
2. Принеси свою тетрадь и покажи мне ее. Ты сделал много ошибок в
упражнениях? 3. Скажите (3 л. ед. ч.), пожалуйста, который сейчас час? Я забыл
свои часы. 4. Садитесь (3 л. мн. ч.), пожалуйста, напишите эту фразу и затем
переведите. 5. Поедем на стадион! Эта прогулка будет полезной и приятной.
Мы приготовили все необходимое. 6. Читайте (2 л. мн. ч.) внимательнее. Эта
информация очень важная. Нужно знать все детали. 7. Расскажите (3 л. мн. ч.)
о своей поездке. Чем она вас удивила больше всего? Что было особенного? 8.
Платите (3 л. ед. ч.) деньги сразу и получайте свои вещи. 9. Идемте (2 л. мн. ч.),
друзья, в музей. Сегодня новая выставка. Недавно привезли новые фигуры. 10.
Спишите (3 л. мн. ч.) эти упражнения и переведите их устно. Нужно
практиковаться больше. 11. Ребята, поднимайтесь (2 л. мн. ч.) каждый день
334
рано и делайте зарядку. 12. Заставьте (3 л. ед. ч.) его прочесть текст. Он такой
ленивый. 13. Разреши взять эти словари. Здесь очень много незнакомых слов.
14. Верните (3 л. ед. ч.) книгу в библиотеку, принесите ее завтра же. 15.
Возвращайтесь (2 л. мн. ч.) пораньше, чтобы иметь больше времени для
завершения всей работы.
Ricordate:
far venire вызывать lasciar entrare впускать
far cadere бросать lasciar uscire выпускать
far sapere сообщать, давать знать lasciar stare оставить в покое
far vedere показывать lasciar passare пропускать
far ridere смешить lasciar cadere ронять
18. Fate frasi all’Imperativo usando le espressioni della tabella.
Лексическая тема: “La moda e lo shoping”. “L’abbigliamento, gli accessori e
gli acquisti”.

335
336
337
338
339
2

340
341
342
343
344
345
3.

346
4.

Verifica!
Verifica!

5.

347
6.

348
7. Leggete e traducete.
Dialogo 1
— Ciao cara! Vuoi venire con me a fare un giro per la città? Possiamo intanto
guardare le vetrine. Si avvicina la primavera ed i negozi già espongono le novità per
la nuova stagione.
— Volentieri. Purtroppo non ho molti denari e non potrò comprare nulla.
— Neanche io ho intenzione di comprare. Voglio solo dare un’occhiata.
— E poi torni a casa con tanti nuovi desideri.
— Nessun uomo è senza desideri. Ognuno ha i suoi. Certuni desiderano comprare
vestiti, altri libri, qualcuno si contenta di checchessia pur di comprare qualcosa di
nuovo.
— Oh! guarda che bei giacchetti di lana!
— Taluni sono veramente belli, ma, secondo me, costano troppo.
— C’è anche qualche bella camicetta.
— Alcune costano veramente poco, ma le altre costano parecchio, eh!
— Tu guardi tutto secondo il prezzo.
— Cosa vuoi fare! Quando si hanno pochi denari! Vedi, molti fanno come me.
Passano davanti alle vetrine, uno ammira, di tanto in tanto, qualcuno entra, pochi
comprano.
349
— Vieni, entriamo e domandiamo quanto costa quel fazzoletto da collo. Non c’è il
prezzo.
— Entriamo pure, se ti fa tanto piacere. Sono già sicura che tornerai a casa con il
borsellino vuoto.
— Scusi, quanto costa quel fazzoletto bianco e azzurro che è in vetrina.
— Duemila lire, signorina.
— È molto caro.
— È di seta pura ed il disegno è di moda. Abbiamo anche altri fazzoletti a meno
prezzo, se vuole.
— Grazie, ma mi piace quello e purtroppo costa tanto. Aspetterò il primo del mese...
Dialogo 2
Ai grandi magazzini

Dialogo 3
Fare acquisti
In un negozio di abbigliamento
350
Mettete le parole. bianco sconto modello dispiace lungo bene contenta vestito taglia
Commessa: Buongiorno.
Angela: Buongiorno.
Commessa: Come posso aiutarla?
Angela: Sto cercando un _______1.
Commessa: Ha già qualche idea?
Angela: No.
Commessa: Le mostro qualcosa. Che ______2 porta?
Angela: La 46.
Commessa: Ho questo vestito _______3 e quest'altro nero. Sono entrambi molto
belli.
Angela: Provo quello bianco.
[alcuni minuti dopo]
Commessa: Come le sta?
Angela: Mi sta bene. Quanto costa?
Commessa: 110 euro. Le posso fare un piccolo _______4 perché è l'ultimo rimasto.
Angela: Volevo spendere di meno, ma mi piace. Mi fa vedere un ______5
uguale, ma più economico?
Commessa: Vedo se c'è. Mi ______6, di bianco ho solo quello. Le mostro un vestito,
simile, ma che costa meno.
Angela: Va bene, grazie.
Commessa: Lo preferisce corto o _______7?
Angela: Corto.
Commessa: Può provarlo se vuole.
[alcuni minuti dopo]
Angela: Mi piace molto. Quanto costa?
Commessa: 85 euro. Le sta proprio ______8.
Angela: Sono _______9. Ecco a lei.
Commessa: Grazie, arrivederci.
Angela: Arrivederci.
Attività di comprensione
1. Scegli l'alternativa corretta.
Angela va nel negozio perché:
a. cerca una borsa.
b. cerca un vestito.
c. cerca un paio di scarpe.
Angela compra un vestito:
a) bianco e corto.
b) bianco e lungo.
351
c) nero.
Angela vuole spendere:
a) 110 euro.
b) più di 110 euro.
c) meno di 110 euro.
2. Scegli l'alternativa corretta. VERO FALSO
a. Angela vuole comprare due vestiti.
b. Angela prova due vestiti.
c. Angela compra il vestito bianco con lo sconto.
d. Angela vuole un vestito lungo.
e. Il secondo vestito costa meno del primo.
f. Angela non è contenta del vestito che compra.
Dialogo 4
Chiedere un rimborso
Conversazione faccia a faccia
Situazione: Angela va in centro commerciale per cambiare una maglietta comprata
per il marito.
Personaggi: Angela e Commessa.
Luogo: centro commerciale.
Angela: Buongiorno.
Commessa: Buongiorno, come posso aiutarla?
Angela: Ieri, ho comprato in questo negozio questa maglia per mio marito, ma ha
un buco dietro e vorrei sapere se è possibile cambiarla.
Commessa: Ha lo scontrino con sé?
Angela: Si, eccolo. È un peccato, perché gli piace molto, ma con questo buco non
va bene. Purtroppo ieri non me ne sono accorta subito.
Commessa: Succede, non si preoccupi. Le mostro le magliette che sono rimaste. Che
taglia ha suo marito?
Angela: Una large.
Commessa: Purtroppo, quella era l'ultima maglietta con questa taglia. Mi dispiace.
Angela: Questo non ci voleva! Cosa potrei comprare con lo stesso prezzo?
Commessa: Gli può comprare questa bella camicia o, con una piccola differenza, un
paio di jeans.
Angela: Non so se gli piacciono.
Commessa: Per evitare problemi, Le do un buono acquisto per 50 euro e suo marito
può scegliere quello che desidera e che costi al massimo 50 euro.
Angela: Va benissimo, grazie. Facciamo così.
Commessa: Grazie a Lei. Se ha qualche problema, non esiti a tornare.
Angela: Va bene, Arrivederci.
352
Commessa: Arrivederci e grazie.
Attività di comprensione
Scegli l'alternativa corretta.
Angela va nel negozio perché vuole cambiare:
una borsa.
una maglia.
un paio di pantaloni.
Angela chiede il rimborso perché quello che ha comprato :
ha la taglia sbagliata.
non piace a suo marito.
ha un buco.
La commessa chiede ad Angela:
g. lo scontrino.
h. la sua taglia.
i. la carta regalo.
Dialogo 5
Acquistare un paio di jeans
Situazione: Angela va in un negozio per comprare un paio di jeans.
Commessa: Buonasera.
Angela: Buonasera. Sto cercando un paio di jeans.
Commessa: Si, di che tipo?
Angela: Semplici e comodi.
Commessa: Che taglia porta?
Angela: La 46.
Commessa: Bene, le faccio vedere subito alcuni modelli. Grazie.
[alcuni minuti dopo]
Angela: Questo è un modello semplice. Lo può provare, così mi dice se le va
bene.
[alcuni minuti dopo]
Angela: Mi vanno bene. Ne avete più scuri?
Commessa: Adesso ci guardo. Del 46, ho questo paio di jeans scuri, è l'ultimo rimasto
della sua taglia.
Angela: Quanto costa?
Commessa: Quello che ha provato costa 40 euro già scontato, quello scuro invece 54,
ma facciamo un po' di sconto. Lo provi intanto.
[alcuni minuti dopo]
Angela: Mi va un po' stretto. Peccato. Avete per caso anche magliette per
bambini?
Commessa: Certo. Dipende dalla taglia.
353
Angela: Mia figlia porta la “s”.
Commessa: Ne abbiamo di carine, abbinate anche a pantaloni e gonne.
Angela: Glielo dico e poi magari passiamo insieme.
Commessa: Benissimo. Allora sono 40 €.
Angela: Ecco a lei. Grazie e arrivederci.
Commessa: Un attimo che le do lo scontrino. Arrivederci.
Attività di comprensione VERO o FALSO
Scegli l'alternativa corretta.
a. Angela cerca un paio di jeans colorati.
b. Non ci sono molti jeans scuri con taglia 46.
c. Angela non compra i jeans.
d. Il negozio non vende vestiti per bambini.
e. Angela vuole ritornare al negozio con sua figlia.
f. La commessa non dà lo scontrino ad Angela.
8.

1 2
354
3 4

6 7
9. Guardate i video.

Parliamo?

10. Scrivi il saggio sul tema “La mia attitudine verso la moda, lo shopping, lo
stile e le spese: preferenze”.

355
Lezione 31
Trapassato prossimo (Предпрошедшее)
Trapassato prossimo выражает действие прошедшее, предшествующее
другому прошедшему. Trapassato prossimo — сложная временная форма; она
образуется при помощи imperfetto вспомогательного глагола avere или essere и
participio passato спрягаемого глагола.
Lavorare Partire
avevo lavorato ero partito (-a)
avevi lavorato eri partito (-a)
aveva lavorato era partito (-a)
avevamo lavorato eravamo partiti (-e)
avevate lavorato eravate partiti (-e)
avevano lavorato erano partiti (-e)
Forma passiva del trapassato prossimo
Invitare
ero stato (-a) invitato (-a)
eri stato (-a) invitato (-a)
era stato (-a) invitato (-a)
eravamo stati (-e) invitati (-e)
eravate stati (-e) invitati (-e)
erano stati (-e) invitati (-e)
Маркеры:
dopo che … – после того, как …
subito dopo che … – сразу после того, как …
poco prima che … – незадолго до того, как …
per tanti anni – на протяжении многих лет, много лет
ancora prima che – ещё до того, как;
anni prima – много лет до того
molto prima – задолго до того,
anni fa – давно, много лет тому назад;
Trapassato prossimo обычно употребляется в придаточном предложении и
выражает действие, предшествующее действию главного предложения, причем
глагол главного предложения может быть в passato prossimo или imperfetto:
Es.: Ieri ho incontrato un compagno che avevo conosciuto a scuola - Вчера я
встретил одного товарища, с которым познакомился в школе.
La madre ci raccontava spesso le storie che aveva sentito da sua nonna - Мать часто
рассказывала нам истории, которые она слышала от своей бабушки.

356
Quando sono venuto a Roma gli ho telefonato, ma mi hanno risposto che era par-
tito un giorno prima. Приехав в Рим, я ему позвонил, но мне ответили, что он
вчера уехал.
Trapassato prossimo может употребляться и в самостоятельном
предложении: в таких случаях его употребление определяется содержанием
либо предшествующего, либо последующего предложения:
Но incontrato ieri un mio vecchio amico di scuola. L’ultima volta l'avevo visto
durante il Carnevale. - Я встретил одного школьного друга. Я видел его в
последний раз во время карнавала.
Помним, что если мы используем глагол essere, то причастие «смотрит» и
«показывает», кто у нас является подлежащим, «мальчик» или «девочка» и
сколько их.
Mio fratello era andato a trovare la nonna, e non è ancora tornato. – Мой брат
пошел навестить бабушку и еще не вернулся.
Mia sorella era andata a trovare la nonna, e non è ancora tornata. – Моя сестра
пошла навестить бабушку и еще не вернулась.
Еще несколько примеров:
Ci ha spiegato perché aveva dovuto agire così. – Он нам объяснил, почему (тогда)
ему пришлось поступить так.
Ieri abbiamo ricevuto la cartolina che ci avevi spedito da Roma. – Вчера мы
получили открытку, которую ты нам отправила из Рима.
Структура из нескольких глаголов кажется громоздкой и неуклюжей, но она
обязательна в итальянском языке.

357
1.

2. Traducete ed analizzate le proposizioi con Trapassato.

3.Mettete il verbo tra parentesi al trapassato prossimo:


1. Lei ha visto che io non (dormire) per alcunio giorni. 2. Ho domandato al
ragazzo perché lui non (dare) il posto alla vecchia. 3. Si trattava dei soldi che io
(ricevere) alcuni giorni prima. 4. Il concerto non ha avuto luogo: noi lo (rimandare)
per il maltempo. 5. Mi sono scusato con lei per la situazione che io le (fare). 6. Perché
sono stati licenziati quegli esperti della Fiat? — Perché (partecipare) allo sciopero. 7.
Abbiamo capito che noi (fare) un errore. 8. Lui non le scriveva, perché (arrabbiarsi)
con lei. 9. Quando sono partito per Londra, (finire/già) di scrivere il mio romanzo. 10.
Luca non (vedere/mai) suo padre così felice! 11. Quando siamo arrivati in quel posto,
ci siamo ricordati che (essere/già) lì da bambini. 12. Nel momento in cui sono
358
arrivata alla stazione il treno (partire/appena) ed io ho dovuto aspettare quello
successivo. 13. Antonella ha mangiato la torta che (preparare/tu) ieri e ha detto che
era veramente speciale. 14. (tu/finire/già) l’università quando mi sono trasferita in
Canada. 15. Non (io/tornare/ancora) a casa quando è arrivata la notizia dalla Grecia.
16. Chi ti (raccontare) che io non volevo incontrarti?
4.

5.

359
6.

7.

360
8. Leggete e traducete il testo. Cercate tutte le forme dei tempi grammaticali che
conoscete. Sottolineatele, analizzatele e scrivete a quale tempo si riferisce.
La leggenda dei sentimenti: “Favola di amore e follia”
Narra una leggenda che un giorno, milioni di anni fa, si sono riuniti in un posto
sulla Terra, tutti i sentimenti e le qualità degli uomini. La Follia ha deciso di invitare
i suoi amici a prendere un caffè da lei. Dopo il caffè, la Follia ha proposto: Magari
giochiamo a nascondino?' 'Nascondino? Che cos'è?' – ha domandato la Curiosità.
Nascondino è un gioco. Io conto fino a cento e voi vi nascondete. Quando avrò
finito di contare, vi cercherò e il primo che troverò sarà il prossimo a contare in vece
di me. Hanno accettato tutti la condizione ad eccezione della Paura e della Pigrizia.
'1,2,3...' - la Follia ha cominciato a contare. La Fretta si è nascosta per prima, dove le
era piaciuto. La Timidezza, timida come sempre, si è nascosta tra gli alberi alti.
La Gioia è corsa in mezzo al giardino. La Tristezza ha cominciato a piangere, perché
non trovava un angolo adatto per nascondersi. L'Invidia si è riunita al Trionfo e si
sono nascosti insieme dietro una grande roccia. La Follia continuava a contare
mentre i suoi amici si nascondevano. La Disperazione era disperata sentendo che la
Follia era già a novanta. 'CENTO!' – ha gridato la Follia - 'Comincerò a cercare.'
La prima ad essere trovata era la Curiosità, poiché non aveva potuto contenere il suo
interesse di uscire per vedere chi era il primo scoperto. Guardando da una parte, la
Follia ha visto il Dubbio sopra un recinto che non sapeva da quale lato era meglio
nascondersi. E così di seguito scopriva la Gioia, la Tristezza, la Timidezza.
Quando aveva trovato tutti, la Curiosità ha domandato: 'Dov'è l'Amore?'.
Nessuno l'aveva visto. La Follia ha cominciato a cercarlo. Cercava e cercava senza
fine in cima ad una montagna, nei fiumi sotto le rocce, nel volcano, fra le nuvole, nel
ruscello, ma era in vano. Ma non ha trovato l'Amore. Cercando da tutte le parti, la
Follia ha visto un rosaio, ha preso un ramo di albero e ha cominciato a cercare tra i
fiori delle rose rosse. Di repente ha sentito un grido tremendo. Era l'Amore, che
gridava perché una spina gli aveva ferito gli occhi. La Follia non sapeva che cosa
fare e cosa dire. Si scusava, implorava l'Amore per avere il suo perdono e prometteva
di aiutarlo seguirlo per sempre. L' Amore ha accettato le sue scuse.
361
Moralità: аllora, ancora oggi, quando si cerca l'Amore e non si trova, ricordate
soprattutto che l'Amore è cieco e la Follia l’accompagna sempre.
9. Traducete. Attenzione ai tempi che conosci.
1. Я вернулась домой поздно, дети уже легли спать. (andare a letto – лечь спать)
2. После того, как закончился отпуск, снова началась работа. (ricominciare – начать с начала)
3. Я слышал(а) эту песню еще до того, как мы познакомились. (conoscersi – познакомиться)
4. Она купила пару обуви и уже дома заметила, что она ужасно неудобная. (un paio di scarpe
– пара обуви, scoprire – открыть, узнать, scomodo – неудобный)
5. Они встречались много лет и расстались за день до свадьбы. (frequentarsi – встречаться,
быть вместе (о паре), lasciarsi – расстаться, il matrimonio – брак, свадьба)
6. С тех пор, как я ее видел(а) в последний раз, она сильно постарела. (invecchiarsi –
состариться, l'ultima volta — в последний раз)
7. С тех пор, как он переехал в Италию, он очень улучшил свой итальянский. (trasferirsi –
переехать, migliorare – улучшить, улучшиться)
8. Мы купили этот дом сразу после того, как родился наш сын. (subito dopo che … – сразу
после того, как …)
9. Перед тем, как мы пошли в бар пить кофе, мы хорошо поели у бабушки.
10. Как только собрание закончилось, мы вернулись с свои рабочие кабинет(ы). (la riunione –
собрание, l'ufficio – офис)
11. Я тебе позвонила, как только я добралась до дома. (chiamare – звать, звонить)
12. Он(а) мне сказал(а), что приготовился совершить путешествие вокруг света, но пошел
дождь. (prepararsi – готовиться, собираться, путешествие вокруг света – un giro del mondo,
venire a piovere – начаться (о дожде))
13. Я узнал(а), что он в молодости купил очень красивый дом. (da giovane – в молодости)
14. Два года назад Микеле мне написал, что закончил курс живописи. (finire un corso di … –
окончить курсы чего-то, un corso di pittura – курс живописи)
15. Мы включили отопление, когда проснулись и обнаружили снег на постели. (accendere il
riscaldamento – включить отопление, la neve – снег)
16. Этот город стал туристическим местом с тех пор, как мы детьми там проводили
каникулы. (la metà turistica – туристическое место (дословно: цель), passare le vacanze –
проводить каникулы, отпуск, da bimbo – ребенком)
17. Мама нам приготовила полдник незадолго до того, как мы умерли с голода. (la merenda –
полдник, morire di fame – умереть с голода, poco prima che … – незадолго до того, как …)
18. Она жила там уже много лет, когда мы с ней познакомились. (per tanti anni – на
протяжении многих лет, много лет)
19. Я услышал эту историю еще до того, как пошел в школу. (ancora prima che – ещё до того,
как; andare a scuola – ходить / пойти в школу)
20. Вы нам послали открытку еще до того, как уехали! (mandare una cartolina – послать
открытку)
21. Он(а) нам сказал(а), что Луиджи зашел к нему вчера и взял машину. (il giorno prima – за
день (до), passare da qd – зайти к кому-то)
22. Мы испекли торт и только потом заметили, что не положили в него сахара. (accorgersi di
qc – заметить что-то, mettere – положить, lo zucchero – сахар)
23. Я здесь провел(а) лето за много лет до того, как познакомил(а)сь с тобой. (passare un'estate
– провести лето, anni prima – много лет до того)
362
24. Задолго до того, как она вышла замуж, она провела здесь 2 месяца. (molto prima – задолго
до того, sposarsi – пожениться)
25. ой дедушка рассказывал, что в молодости работал на той фабрике. (da giovane – в
молодости)
26. Она обнаружила, что муж ей изменил. (tradire qd – предавать кого-то)
27. Она его прогнала еще до того, как он придумал отговорку. (cacciare via – прогнать,
inventare – придумать, изобрести, la scusa – извинение, оправдание)
28. Эту яблоню посадил дедушка до того, как заболел. (ammalarsi – заболеть, piantare –
посадить (о дереве))
29. Я купила дом после того как много лет его арендовала. (prendere in affitto – взять в аренду
(квартиру), снять)
30.Я слышала, что здесь много лет тому назад жили даже кабаны. (anni fa – давно, много лет
тому назад; il cinghiale – кабан)
Лексическая тема: “Lingue straniere nella nostra vita”.
1.Leggete e traducete. Parlate sull’argomento del testo usando le domande?
Chi lingua ha, a Roma va!
L’importanza delle lingue straniere nella nostra vita.
Non c’è alcun dubbio che lingue straniere svolgono un ruolo molto importante
nella vita di ognuno di noi. Oggi è particolarmente importante conoscere le lingue
straniere. Certo, l'apprendimento di una lingua non è un compito molto semplice, al
contrario, esso richiede molto lavoro, tempo, abilità e impegno e, naturalmente,
interesse e molta motivazione. È un processo lungo e lento che richiede molti sforzi e
dà fatica. Quando uno impara una lingua straniera, deve avere molti materiali a
portata di mano per raggiungere il successo nell'apprendimento, ad esempio, molti
manuali, materiali audiovisivi, dizionari, consulenti, ecc.
Imparando le lingue la persona diventa più intelligente educata e colta,
sviluppandosi come personalità in tutte le sfere della vita umana, perché tutte le realtà
nella cultura, società, politica, economia, attività finanziarie, relazioni internazionali,
rapporti interpersonali, ecc., diventano chiare. C'è un proverbio molto brillante che
dice: "Quante lingue conosci, tante volte sei persona" ed è vero. E sei d'accordo con
quest’affermazione? Inoltre, le lingue straniere facilitano la comunicazione tra i
rappresentanti di varie nazioni in tutto il pianeta rimuovendo le barriere linguistiche e
culturali che esistevano prima.
Attualmente l'apprendimento delle lingue straniere è un gran bisogno per tutti.
Alcune persone imparano le lingue perché ne hanno bisogno per il loro lavoro, altre
viaggiano all'estero, alcune studiano lingue straniere perché è il loro un hobby. Tutti,
che conoscono le lingue straniere, non solo possono parlare con persone di altri paesi,
ma anche leggere autori stranieri nell'originale e conoscere culture diverse, ciò che
rende le tue prospettive e i tuoi orizzonti più ampi.

363
Il grande poeta tedesco Goethe una volta ha detto: "Lui, che non conosce la
lingua straniera, non conosce la propria". Ecco perché per capire sé stessi e l'ambiente
bisogna imparare le lingue straniere. Bisogna dire che conoscere lingue oggi è
assolutamente necessario per ogni uomo moderno e istruito, per ogni bravo
specialista. Al giorno d’oggi, nel mondo in cui viviamo, saper parlare più di una sola
lingua è di gran importanza.
Per quanto riguarda l’ambito lavorativo il saper capire e parlare più di una
lingua è un aspetto di valore e quindi aumenta la possibilità di trovare
un’occupazione, perdipiù ti permette di lavorare con più facilità in modo da portare
sempre a termine il lavoro nel modo migliore possibile.
Dal punto di vista dell ”uso personale” è un vantaggio. Qualcuno potrebbe
anche pensare di poter insegnare le lingue straniere a persone che se ne interessano
così da poter fare in modo che la conoscenza di quella lingua possa essere trasmessa
anche a coloro che poi la trasmetteranno ad altre persone ancora, in modo che la
lingua in un certo senso non si fa “morta” del tutto. Quindi ci sono aspetti
esclusivamente positivi nel conoscere più di una lingua. Anche dal punto di vista
personale è una cosa molto positiva perché come accennato in precedenza dà una
libertà con rispetto a coloro che parlano soltanto la loro lingua madre.
Le lingue straniere che ci potrebbero fare la vita più comoda sono sicuramente
l’inglese, lo spagnolo, il tedesco, però il sapere anche altre lingue come il francese o,
per esempio, il russo è una cosa che di sicuro non sarà mai sottovalutata. Per quanto
riguarda l’imparare la lingua italiana, non è necessario cercare parole per dire perché:
è la lingua da innamorarsi e da amarla per tutta la vita per la sua melodiosa sonorità,
il suo ritmo e la bellezza delle parole.
Parliamo!

1. Perché è importante saper parlare una lingua straniera?


2. Come puoi descrivere il procedimento di imparare una lingua straniera?
3. Sei d’accordo con "Quante lingue conosci, tante volte sei persona"?
4. Come si sviluppa una persona imparando lingue diverse?
5. Perché è meglio conoscere non solo una lingua?
6. Da quanto tempo vai imparando lingue?
7. Che cose sono necessarie per raggiungere l’obiettivo nell’apprendimento?
8. Una lingua ci può facilitare la vita?
9. Per quale scopo impari lingue tu?
10. Che lingua ti piace di più e perché? E quale non ti piace?
11. A quali lingue oggi le persone danno preferenze e perché?
12. Secondo te, pu morire una lingua? Cosa c’è da fare per non permetterlo?
13. Che aspetto della lingua straniera ti sembra il più facile o il più difficile?
364
Compara e commenta le lingue che impari!
14. Segnala i vantaggi e svantaggi di imparare una lingua con insegnante o come
autodidatta?
2. Leggete il testo sulla lingua italiana e scegliete il pronome giusto (dativo).
Traducete e rispondete alle domande.
La lingua italiana e le sue particolarità
Come è nato l'italiano?

3. Ascoltate il testo e mettete le parole mancanti. Traducetelo.


Curiosità sulla Lingua Italiana che forse non sapevi!
Innanzitutto, è bene sapere, che nel mondo non siamo molti a parlare italiano.
“Solo” 1________ milioni. Ventunesima posizione tra le lingue 2_____ parlate al
365
mondo. Per questioni culturali, è ancora una delle più importanti! Siete sicuri di
conoscere tutto sulla lingua di Dante?
La lingua italiana deriva davvero dal latino? L’italiano non deriva dal latino
3_______ , come si studia a scuola, ma da quello volgare, parlato da 4_______,
contadini e abitanti delle province romane.
Quanti dialetti si parlano in Italia? Dovete sapere che in Italia si parlano così
tanti dialetti, che secondo l’Enciclopedia Treccani è persino difficile contarli.
Attualmente,
i 5_______ più importanti sono: il napoletano con 5.7 milioni di parlanti, il siciliano
(4.7 milioni), il veneto (3.8 milioni), il romanesco o romano (circa 6____ milioni), il
lombardo (3.6 milioni) e il piemontese (7______ milioni).
Gli italiani sono analfabeti? Alla fondazione del Regno d’Italia, nel 8_____,
l’80% degli italiani era analfabeta e solo 0,89% della popolazione aveva un’istruzione
superiore alla 9_______ elementare. Esattamente cento anni dopo, nel 1961, gli
analfabeti erano meno del 10___%. E nel 1971, la cifra si era ridotta a poco più del
5% della popolazione italiana. Oggi, però, la percentuale è attorno al 2%. ma gli
analfabeti funzionali, che sanno leggere e scrivere pur avendo 11__________ a capire
testi, ammontano al 12____% della popolazione! Il termine analfabetismo funzionale
indica l'incapacità di usare in modo efficace le abilità di 13______, scrittura e calcolo
nelle situazioni della 14_______ quotidiana. Nell’incapacità di comprendere, valutare
e usare le informazioni incontrabili nell'attuale società.
Quanto è difficile imparare l’italiano per uno straniero? Secondo la BBC,
“In italiano si legge come si scrive. La pronuncia è 15______. Il vocabolario è simile
ad altre lingue di 16_______ latina. Anche se alcuni aspetti della lingua possono
sembrare difficili all’inizio, basta afferrare alcune semplici 17_______ per essere in
grado di comunicare in una varietà di situazioni”. Quindi, se state imparando
l’italiano, non mollate! Non è così impossibile! Ma a volte sì!
Se in passato l’Italia era divisa, e la gente parlava tanti dialetti, come si è
giunti all’italiano standard, come unica lingua ufficiale dello Stato? Secondo il
linguista Mauro, a contribuire all’unificazione linguistica dalla fondazione del Regno
d’Italia non è stata solo la scuola, ma anche altri 18_______: la stampa,
l’emigrazione, la burocrazia, l’esercito col servizio 19________ obbligatorio, e la
guerra che obbligava i soldati al fronte, provenienti da tutta Italia, a parlare italiano
per 20_______! Poi, sono arrivate la radio e la tv, che hanno contribuito, in maniera
più che significativa, all’unità linguistica.
Esiste in italiano parola con due lettere "Q"? Sì! È "soqquadro". È l’unica
parola italiana con due lettere "Q" che indica una situazione di completo disordine e
scompiglio!

366
Sapete cos’è l’italiano neostandard? Innanzitutto, bisogna sapere che
l’italiano, che impariamo noi oggi a scuola e sui libri di grammatica, è considerato
l’Italiano standard, ma, sicuramente, è molto più 21_______ quello che da molti
linguisti è stato definito neostandard, vale a dire una varietà di italiano con alcune
22_________ importanti, rispetto alla versione 23_______. Per esempio, nell’italiano
neostandard, il 24________ ipotetico di irrealtà, si forma spesso con due imperfetti:
“Se venivi prima, trovavi ancora posto”.
Ora sai molto di più di quello che sapevi prima?
4. Leggete il testo che segue per capire quanto è diversa la lingua italiana e i suoi
dialetti e dite se le affermazioni sono vere o false!
Lingue italiane

Vero o falso?

367
5. Scrivi il saggio sul tema “Lingue straniere nella mia vita”.

Lezione 32
Modo condizionale (Условное наклонение)
Condizionale обозначает действие, совершение которого зависит/будет
зависеть или зависело от какого-либо условия/обстоятельства. Оно имеет две
временные формы: condizionale presente (semplice) и condizionale passato
(composto).
Condizionale presente (semplice)
Condizionale presente образуется, как и futuro semplice, от infinito.
Практически для образования condizionale presente надо отбросить личные
окончания формы futuro -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno и заменить их окончаниями -
ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero.
Forme regolari
Parlare Temere Dormire Essere Avere
parlerei temerei dormirei sarei avrei
parleresti temeresti dormiresti saresti avresti
parlerebbe temerebbe dormirebbe sarebbe avrebbe
parleremmo temeremmo dormiremmo saremmo avremmo
parlereste temereste dormireste sareste avreste
parlerebbero temerebbero dormirebbero sarebbero avrebbero
368
369
Condizionale presente употребляется:
1. Для обозначения действия еще не осуществившегося, но осуществление
которого возможно в настоящем или будущем, в случае, если условия окажутся
благоприятны: Prenderei un caffè. - Я бы выпил чашку кофе.
2.Для выражения просьбы, пожелания: Non potrebbe prestarmi questo libro? - Вы
не могли бы одолжить мне эту книгу?
3.В риторических вопросах:
Chi potrebbe dirlo! Кто мог бы это сказать!
4.Для сообщения о факте, за достоверность которого не ручаются (после
выражений secondo lui, secondo la sua opinione, a sentir lui и т. д.):
Secondo lui i turisti italiani partirebbero domani per Kiev. - По его словам,
итальянские турис ты завтра уезжают в Киев.
Pratichereste voi?
1. Sostituite all'infinito il verbo coniugato e traducete:
a) al condizionale presente:
1. Tu che cosa gli (scrivere)? 2. (Bisognare) telefonargli. 3. Non (essere) male! 4.
Coll'aereo voi (arrivare) in due ore. 5. Che cosa Lei (desiderare) vedere? 6. Tu
(portare) questo cappello verde? — No, (richiamare) troppa attenzione. 7. Io adesso
(mangiare) una bistecca e poi (prendere) una tazza di tè. 8. Noi (bere) della birra. 9.
Io la (pregare) di non fumare qui. 10. Loro (volere) andare in aereo? 11. Io (preferire)
prendere alloggio in un albergo. 12. Noi (fare) un giro per la città. 13. Tu (giocare) a
scacchi con me? 14. Una simile proposta la (offendere). 15. Che cosa tu (fare) in
questo caso? 16. Ho sete, (volere) bere qualche cosa. 17. Non ho visto tua sorella da
un pezzo, la (vedere) volentieri. 18. Lei (venire) con me? 19. Loro (andare) a questo
concerto, ma è difficile trovare dei biglietti. 20. Voi (potere) farmi questo favore? 21.
Lei (dovere) riposare stasera. 22. Voi (sapere) fare questa traduzione? 23. Tu
(rimanere) con me? 24. Lei non (sapere) dirmi come si fa ad arrivare in Corso Roma.
2.

370
3.

4.

371
5. Inventate una fine interessante delle frasi che seguono al condizionale
presente.
1. Oggi verrei al concerto con te ma ...
2. Domani ti accompagnerei alla stazione ma ...
3. Tra un mese direi addio al lavoro ma .....
4. Il tuo amico ti aiuterebbe ma ...
5. Il marito di Giovanna l'avrebbe portata ai Caraibi ma ...
6. La prossima estate ci trasferiremmo in un'altra città ma ...
7. Non ti lascerebbe mai solo in questa situazione perché .....
8. Vivrebbe sempre qui perché ...
9. Quello che vorrei fare di più nella mia vita è vedere le piramidi egizie ma ...
10. Il manager multerebbe ai dipendenti per questo difetto del prodotto ma ...
6.Traducete in italiano quanto segue, usando il condizionale presente: 1. Вы
желали бы пойти на концерт сегодня? 2. Ты бы не смог этого сделать никогда.
3. Мы бы пришли к вам завтра, но нам надо заниматься. 4. Я бы с
372
удовольствием послушал эту песню. 5. Не могли бы вы говорить потише? 6. Я
бы охотно прочитал этот роман. 7. Вы не могли бы сказать мне, где находится
Третьяковская галерея? 8. Ты должна бы вести себя лучше.
Condizionale passato (composto)
Condizionale passato образуется с помощью формы condizionale presente
вспомогательного глагола и participio passato спрягаемого глагола.
Parlare Partire
avrei sarei
avresti saresti partito(-a)
avrebbe sarebbe
parlato
avremmo saremmo
avreste sareste partiti (-e)
avrebbero sarebbero
Forma passiva del condizionale
Presente Passato
Amare Amare
sarei sarei
saresti amato (-a) saresti stato (-a) amato (-a)
sarebbe sarrebbe
saremmo saremmo
sareste amati (-e) sareste stati (-e) amati (-e)
sarebbero sarebbero
Condizionale passato употребляется:
1.Для выражения действия, которое могло бы осуществиться, но не
осуществилось в прошлом: Sarei venuto a trovarti, ma ho saputo che tu non eri a
casa. Я бы навестил тебя, но я узнал, что, тебя нет дома.
2.Для сообщения о факте, имевшем место в прошлом, но за достоверность
которого не ручаются (после выражений secondo lui, secondo la sua opinione и т.
д.): Secondo la notizia, diramata dall'agenzia ANSA, il presidente sarebbe partito per
Parigi. - Согласно сообщению агентства АНСА, президент выехал в Париж.
3.В риторических вопросах: Chi l'avrebbe mai pensato! Кто бы мог подумать!
4. В значении futuro nel passato (будущее сквозь прошедшее), которое
выражает будущее действие по отношению к прошедшему.
Futuro nel passato употребляется в придаточном предложении, когда
сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени:

373
Il presidente ha fatto sapere ai giornalisti che avrebbe visitato la capitale francese
entro due mesi. - Президент сообщил журналистам, что посетит французскую
столи цу в течение ближайших двух месяцев.
Pratichiamo? Sicuro che ieri non l’avreste fatto.
1. Mettete i verbi al condizionale passato: 1. Voi (dovere) aspettarci qui, perché
siete andati via? 2. Noi (venire) da voi ieri, ma eravamo occupati. 3. Tu (potere) fare i
tuoi compiti ieri sera, perché l'hai rimandato ad oggi? 4. Eugenio (comprare) il nuovo
dizionario italiano-russo, ma non aveva i soldi. 5.I miei amici mi (aiutare) volentieri,
però in quel tempo non erano a Parma. 6. Tu (dovere) dirmelo prima! 7. Noi (partire)
in aereo ma non c'erano dei posti liberi, perciò siamo dovuti andare col treno. 8. Se
Lei non sapeva il mio indirizzo, (potere) chiederlo a mia madre. 9. Io ti (telefonare)
ieri, ma mi hanno detto che tu eri molto occupato. 10. Perché non mi hai detto che
avevi riscosso lo stipendio? Ti (chiedere) un po' di soldi. 11. Avevi bisogno del mio
manuale? Non lo sapevo, te lo (dare) volentieri. 12. Noi (andare) a teatro, ma ci
siamo liberati troppo tardi.
2.

374
3. Mettete il verbo al condizionale passato e traducete (futuro nel passato):
1. Maria ha promesso, che mi (telefonare), ma l’ha dimenticato. 2. Se non mi
sbaglio, mi hai detto che (aggiustare) il mio orologio. 3. I compagni ci hanno avvisato
che (trattenersi) all'istituto fino alle nove. 4. Gli amici dissero a Olga che non la
(abbandonare) mai. 5. Ci siamo messi d'accordo che uno di questi giorni (andare) al
cinema. 6. Il dottore ha detto che Paolo (guarire) fra qualche giorno. 7. L'insegnante
ha detto che noi (dovere) stare più attenti alle regole di grammatica. 8. Ci hanno detto
che stasera (ballare) Roberto Bolle. 9. Il mio amico mi ha scritto che mi (portare)
dall'Italia molti libri italiani. 10. Sapevo che questo libro le (piacere). 11. Lui ha detto
che (chiudere) la porta da sé.
4. Inventate una fine interessante delle frasi che seguono al condizionale passato.
1. Ieri sarei arrivato prima ma ...
2. La scorsa notte mi sarei divertito molto alla festa ma ...
3. Lui avrebbe dimenticato di prendere la chiave dell'ufficio ma .....
4. Saremmo andati allo zoo ieri con i bambini ma ...
5. Questo ristorante sarebbe già stato chiuso a causa della crisi ma ....
6. Avrebbero comprato una villa alle isole Maldive ma la nonna .......
7. Lo studente avrebbe interpretato questo politico durante la conferenza ma ...
8. Avresti tradotto il testo senza un dizionario? Sì, sì, ma ...
9. Luigi avrebbe sposato Clara ma ...
10. Manuele sarebbe diventato un famoso chirurgo ma .....
5. Traducete in italiano quanto segue, usando il il condizionale passato:

375
1. Ты бы должен был написать мне, почему ты этого не сделал? 2. Они бы
хотели организовать собрание вчера, но сегодня многие студенты должны были
готовиться к контрольной работе. 3. Я был занят, иначе я бы тебе вчера
обязательно позвонил. 4. Ты мог бы предупредить меня заранее. 5. Я бы тебя
навестил, но я был за границей. 6. Я уверен, что моя сестра помогла бы мне
тогда, но она живет в другом городе. 7. Наши гости ушли бы раньше, но шел
дождь. 8. Вы меня ждали ? — Я этого не знал, я вернулся бы домой раньше.
6.Traducete in italiano quanto segue, ricordando la regola del futuro nel
passato:
1. Отец написал мне, что приедет в Милан в декабре. 2. Ника обещала матери,
что начнет заниматься всерьез. 3. Паоло ушел, не сказав, когда он вернется. 4.
Ребята обещали, что соберутся к трем часам в актовом зале, но сейчас уже
четверть четвертого, а их еще нет. 5. Вы обещали мне, что будете себя хорошо
вести. 6. Друзья сообщили нам, что они остановятся в гостинице “Il Re”. 7. Я
решил, что буду заниматься весь день, с утра до вечера. 8. Мы договорились,
что все выступим на собрании. 9. Почему ты не написал мне, что тебе нужна
будет помощь? — Я помог бы тебе. 10. Я знал, что ты сумеешь решить эту
трудную задачу. 11. Кто мог сказать тогда, что тот мальчик совершит подвиг!
Attenzione! Sfida!
7.Condizionale presente о passato?
1. Почему вы нам ничего не сказали о вечере? — Мы с удовольствием
участвовали бы в его подготовке. 2. Мне бы хотелось знать вашу точку зрения.
3. Я бы пришел к вам, но у меня не было времени. 4. Ты должен бы гордиться
своими родителями. 5. Я охотно последовал бы твоему примеру. 6. Алигьери
несомненно написал бы еще много хороших книг. 7. Собирается дождь, надо
бы взять зонт. 8. Как вы назвали бы этот рассказ? 9. Ты должен был бы взять
братишку с собой своего поведения! 10. Не могли бы вы мне сказать, который
час? 11. Ты хотел бы побывать в Испании? 12. Я бы выпил стакан холодной
воды. 13. Не могли ли бы вы подождать еще немного? 14. Мария никогда бы
вас не обманула!

Brav@
Buona fortuna!

376