Вы находитесь на странице: 1из 10

Перевод

1. Я здесь.
2. Мы здесь.
I ; He ; She ; it -> was
3. Она здесь. They ; We ; You -> were
4. Я прав?
5. Они там?
6. Он на улице?
7. Дай мне шанс.
8. Где он?
9. Мы были в комнате.
10. Они были на улице.
11. Он был дома.
12. Она была злой.
13. Я хочу пить.
14. Мы в школе.
15. Они в другой стране?
16. Я не врач.
17. Они дома?
18. Это сделано.
19. Я занят.
20. Мы заняты.
21. Он не занят.
22. Ты занят?
23. Они заняты?

1
Перевод

1. Он работает?
2. Он работал?
Do // Does // Did // Will
3. Она поможет?
4. Я не хотел.
5. Он не хочет.
6. Он будет работать?
7. Она будет знать?
8. Я не буду учить.
9. Я не учу.
10. Я не учил.
11. Ты спишь?
12. Он не спит.
13. Он не спал.
14. Он плавает?
15. Он не плавает.
16. Он не плавал.
17. Мы идем.
18. Мы не идем.
19. Мы пойдем?
20. Они не пойдут.
21. Они не хотят.

2
Перевод

1. Это показывает нам, как необходимо использовать теорию.


2. Это дает мне возможность.
3. Я думал по-другому.
4. Мы можем обменяться знаниями.
5. Мне кажется у него много сложных и ненужных мыслей.
6. Он делает странные звуки.
7. Я не могу закрыть ему рот.
8. Я надеюсь у Вас есть высшее образование.
9. Из-за этой способности мы можем думать иначе.
10. Поделиться знаниями.
11. Представьте, что вы видите медузу.
12. Мы были в библиотеке.
13. Я об этом никогда раньше не думал.
14. Иностранные языки все отличаются друг от друга.
15. Это формирует то, как мы думаем.
16. Я хочу предложить Вам почитать эту книгу.

Surround – окружать
1. Be vigilant! Pirates can surround your vessel!

2. To try out – попробовать.


I can not carry out this work property, first I must try it out.

3. Roll down – опустить окно.


When it is hot outside, I always roll down windows.
Ты заставляешь меня опустить окна и отправиться в путь.

4. Senior – старшеклассник, старший по вахте.


Where is Senior Watch keeper. He knows it very well.

5. Ship calls at port 5 hours later than we supposed. It must


have been difficult to arrive in time

3
Перевод CeS

1. Что показано на иллюстрации?


2. Какой термин используется, чтобы описать эту систему?
3. Какие вещества это содержит?
4. Вы можете столкнуться с новыми требованиями.
5. Это распространенное требование.
6. Что имеется ввиду под этим названием?
7. В связи с новым графиком у нас мало свободного
времени.
8. Я против этого.
9. Эта поверхность гладкая.
10. Мы обычно делаем это вручную.
11. Чтобы получить такие показания, необходимо проверять
систему дважды в час.
12. (Какое правильное название?) Как правильно назвать то,
что выделено на картинке?
13. Какое содержание масла разрешено?
14. В течении этой работы следует носить соответствующее
защитное оборудование.

Probable cause – вероятная причина


increase – повышение
Fouling – обрастание
Observation – наблюдение
Main purpose – главная цель
Boiler feed system – система подачи котла
refer to – ссылаться на
to prevent – предотвращать
to impede – препятствовать
Backflow – противоток
feed check valve – обратный клапан
Water hammer – гидравлический удар
Switch board – коммутатор
to be preferred – предпочтение
extinguishant – огнегасящий
Separate means – отдельные средства
Priming – грунтовка; заливка; заправка
Centrifugal – центробежный
Cross head – крейцкопф
to be considered – считаться; быть на рассмотрении
prevention measure – мера по предотвращению
Restriction – ограничение
Combustible materials – горючие материалы
interior – внутренний
to apply water – применять воду
Mentioned – упомянутый

4
1. Где вы обычно можете найти воздухоотводчик на паровом
котле?
2. Опишите процедуру подготовки пуска главного двигателя.
3. Какие типы котлов вы знаете?
4. Какие признаки утечки поды в котле?
5. Опишите процесс подготовки и анализа воды в котле.
6. Какие основные типы и принципы действия судовых
насосов?
7. Какие типы и принципы работы сальников?
8. Опишите конструкцию механических сальников и насосов.
9. С какими типами рефрижераторных установок вы
знакомы?
10. Какие основные компоненты гидравлической системы?
11. Какие основные компоненты гидравлической системы?
12. Какие типы и принципы действия компрессоров
пускового воздуха?
13. Перечислите требования, предъявляемые к смазочным
маслам компрессоров.
14. Какой принцип действия сепаратора льяльных вод?

Wheel – колесо, круг


grinding – шлифовка; притирка; точильный; шлифовальный
Shield – щит, ширма
to be abandoned – быть оставленным
Warm – теплый
life vest – спасательный жилет
air vent cock – воздухоотводчик
steam boiler – паровой котел
highest point – самая высокая точка
Steam drum – паровой барабан
gauge glasses – колибровочные очки
Low pressure boiler – котел низкого давления
reasonable schedule – разумный график
to make sure – убедиться
Rating – оценка
Assessment – оценка
Estimate – оценка
Appraisal – оценка
in the event – в случае
failure – поломка
to originate – происходить; возникать; создавать
Cardboard – картон
Wood – дерево
Similar – похожий
Rather – скорее, лучше, предпочтительнее

5
UNIT 1
WELCOME ON BOARD
1. DIALOGUE 1.

New Chief Mate joins the vessel. Master meets him near the
gangway.
C.M - Good morning, I am new Chief Mate.
М. — Good morning. Welcome on board. Please introduce
yourself,
What is your first name?
C.M - My first name is Vladimir, my last name is Grinchak.
M. — How can I call you?
C.M - You can call me just Vladimir.
M. - What is your date of birth?
C.M -The 15th of July, 1969.
M. - Where are you from?
C.M. - I am from Sevastopol in Russia.
M. - Nice to meet you. Let's come to my office. I'd like to look
through your papers.
C.M- Here you are. Seaman's Book, Certificate of Competency,
complete set of Certificates and other papers.
M. - Well, all certificates are valid. That's all just now. Now, go to
the office and speak to the 2nd Mate as soon as possible.

2. БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ

1. Я поменяю работу через две недели.


2. Клиент будет уверен в качестве вашего товара?
3. Он не будет принимать вахту завтра.
4. Будьте осторожны! и вы не упадете здесь.
5. Высота будет 5 метров?
6. В этом случае вы сможете позвонить мне.
7. Я никогда тебе не поверю.
8. Судно будет оборудовано новыми радарами.
9. Через час я буду готов.
10. Мы тщательно помоем второй этаж этого здания.
11. Вода не попадет в это место.
12. Если ты не ответишь мне, я буду называть тебя глухим.
13. Я не буду кричать на тебя.
14.Кто будет отвечать за эту работу.
15. Что вы будете меня спрашивать.
16. Я не смогу ответить на этот вопрос, я не понимаю его
произношение.
17. Что еще вы будете ремонтировать там?
18. Кому еще она поможет?
19. Самолет приземлится во время.
20. Ты составишь документ во время? - Да.

6
3. GRAMMAR FOCUS.
I am a Master. I amn't the 2nd Mate. Am I Master?
He is a Chief Mate. He isn't a bosun. Is he AB?
She is a Cook. She isn't a doctor. is she a doctor?
It is a cabin. It isn't a hospital. Is it storeroom?
You are Chief Eng. You aren't an oiler. Are you a fitter?
We are AB seamen. We aren't OS Seamen. Are we AB?
You are officers. You aren't ratings. Are you cadets?
They are Engineers. They aren't wipers. Are they Motormen?

4. PUT IN: AM, IS, ARE.

1. Master .... on the bridge. 6. Cook ...... in the galley.


2. Officers ...... in the office. 7. AB seamen .... on stern.
3. I..... in the cabin. 8. Motormen ... ..in messroom
4. Ch. Officer ... on the forecastle.
5. Vessel ..... on the road. 9. Engineers . on upper deck.

Был/были = Was/were

1. Он был в компании. 10. Еда была вкусной.


2. Дождь был сильный? 11. На палубе было чисто.
3. Ветер был не сильный. 12. Двигатель был мощным?
4. Вчера была жара. 13. Это была моя личная вещь.
5. Где была газета. 14. Возраст судна был 16 лет.
6. Правило было важным? 15. Скорость не была высокой.
7. Это было срочно. 16. Зарплата была высокая?
8. Судоверфь была далеко 17. Я надеюсь, он был опытный
отсюда? 9. Было темно, он не мог работник.
найти ключ. 18. Старпом был странный.

5. PUT IN: MY, YOUR, HIS, HER, OUR, THEIR.


1. Master is in ...... cabin.
2. She is a cook. She is in ..... cabin.
3. I am in .... cabin.
4. They are AB seamen. They are in ..... cabins.
5. We are Engineers. We are in . cabins.
6. OS seamen are in ...... cabins,
7. You are in ...... cabins,
8. Ratings are in .... cabins.
9. Cook is in ...... cabin.

7
6. TRANSLATE THE TEXT.

My name is Oleg. I am the Second Engineer. I am on my


vessel. I am on watch in control room. My vessel is dry
cargo ship. Its name is Senator. It is 20 years old. Our ship
owner is Greek company. Our flag is Panama. The vessel
is in port, it is moored near 5 berth. The main engine is in
repair. Auxiliary engines are in repair too. All Engineers
and motormen are in Engine Room. They are near the
engine because they have a lot of problems. They are
busy with repair and maintenance. Chief Engineer is in his
cabin together with Technical Manager. Chief Mate is out,
he is on shore. Master and Agent are on the bridge. They
are busy with ship's documentation.

MAKE THE SPECIAL QUESTIONS. USE WHO?


WHOM? WHOSE? WHAT? WHICH? WHEN?
WHERE? WHY? HOW?

TEST 1.

1 PUT IN: I, YOU, HE, SHE, IT, WE, THEY.


1. The charts are in the table ...... aren't on shelf.
2. John is AB ..... isn't a wiper.
3. The portholes aren't open .....are shut.
4. Chief Mate is here ......isn't over there.
5. We have 2 life-boats. What color are....?
6. Put rag under this box. Where is . ?
7. Put manuals in box. Where are . ?
8. AB seaman is In his cabin. Why isn't . on deck?
9. Where are spare parts? .... are in store room.

2 FILL SN: MY, YOUR, HIS, HER, ITS, OUR,


THEIR.
1. This isn't my T-shirt .... T-shirt is of larger size.
2. Electrical Engineer is in … cabin.
3. Passengers are on deck ... luggage is there too.
4. I am a turner ... date of birth is 28th of
September, 1962.
5. Ratings are in .... cabins.
6. Motorman is in ... cabin.
7. We are Engineers. ..... life-jackets are in ... cabins.
8. You are cadet .... duties are written here.
9. The vessel is underway ... is not near berth.

8
3. To be

1. Судно на мели. 12. Кап.ремонт сложный.


2. Боцман не здесь. 13. Мелкий ремонт сложный?
3. Инструменты и ЗИП в мастерской. 14. Мы в ЦПУ.
4. Второй трюм чистый. 15. Они не на берегу.
5. Сумка за стулом? 16. Капитан в местном офисе.
6. Джон и я кадеты. 17. Судно в доке?
7. Кадеты на верхней палубе? 18. Ящик пустой?
8. Лебедки готовы к использованию. 19. Проблемы серьезные?
9. Он возле спасательной шлюпки. 20. Комбинезон большой?
10. Крышки люка закрыты? 21. Он здесь.
11. Трюм открыт? 22. Они там?

4. Ответить на вопросы
1. What position do you look for?
2. Do you have experience?
3. How old are you?
4. What is your marital status?
5. What about you level of English?
6. Why do you decide to be seaman?
7. Do you suffer from seasickness?
8. What salary do you expect?
9. Who did you leave you last company?
10.How did you know about us?
11.How long do you study English? Do you like it?
12.Will you agree to lower position?
13.Why is it necessary to know English?
14.Where did you study (learn) language before?

Interview

 Why should we hire you? - You should hire me


because I am very qualified for this job due to my
exprerience, also I execute all tasks given to me
properly.
- I am very motivated to do this job. If you hire me, I
will do my best to exceed yourexpectations.
- You should hire me because I have the ability to
develop my skills. I can handle my resposibilities.
- I meet deadlines. I will never put myself in position
where I think I will fail. I am sure can do this job.
- I think I should be hired because I am hardworking,
well-organized and resposible.

9
UNIT 2
1. PUT THE VERB IN PRESENT SIMPLE TENSE.
1. Every morning the bosun (get) instructions from the Chief Officer.
2. He (serve) breakfast at 8 o'clock.
3. Engineers ( prepare ) auxiliary engine for stand-by.
4. He sometimes ( go ) ashore.
5. I (send) fuel consumption report to office every day.
6. Company (carry out) ISM Audits once a year.
7. The Cook usually (make ) provision orders together with Chief Mate.
8. The motormen often (grind) the valves.
9. The vessel always (enter) the port at reduced speed.

2. MAKE THE SENTENCES NEGATIVE:

1. The 2nd Engineer tests alarm system.


2. The motorman measures the clearances in bearings.
3. I give them permission to start the work.
4. The vessel arrives in a week.
5. We make preparations for commencing cargo
operation.
6. They usually communicate by the radio.
7. The Electrical Engineer checks wiring every day.
8. You repair railings. Bosun welds aft bulwark.
9. We seldom take cargo in African ports.

3. MAKE THESE SENTENCES INTO QUESTIONS:

1. The Chief Engineer makes records in log book. ( How often?)


2. You need additional hands as quick as possible. (Why?)
3- He checks the level twice a watch. (What ?)
4. The AB seamen check lines for damages. (What?)
5. They never begin the loading after 9 p.m. ( When?)
6. The Chief often fills in documents in office. (Where?)
7. The Cook prepares meals 4 times a day. ( How often?)

10

Вам также может понравиться