Вы находитесь на странице: 1из 4

Звукоподража́ние (ономатопея) — закономерная не произвольная

фонетически мотивированная связь между фонемами слова и лежащим в


основе номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом).
Звукоподражание также определяют как условную имитацию звучаний
окружающей действительности фонетическими средствами данного языка

Структура лексического значения звукоизобразительных слов обнаруживает


общие типологические черты, характерные для других лексем немецкого
языка, включающих денотативный (это номинативный и информативный
компоненты значения, абстрагированные от стилистических
(эмоциональных, оценочных и экспрессивных) и других компонентов
содержания( служит для логической передачи понятия), сигнификативный
(слой связанный не с действительностью, а с ее отражением в сознании
человека) и коннотативный (— различные дополнительные оттенки,
присущие слову в конткретной ситуации.) компоненты значения К
специфическим особенностям лексического значения ЗИ-слов немецкого
языка относятся a) Стертый характер денотата, обусловленной, например,
отсутствием дифференциации шумов одного класса, имеющих различные
акустические характеристики Так, писк вне зависимости от источника
происхождения, будь то человек, животное или механический предмет (напр
детская игрушка и т п) передается в немецком языке лексемами Piep, m
"писк", piepsen vi "пищать" и их синонимами, семантика которых не
фиксирует никаких различий, несмотря на то, что звуки существенно
отличаются друг от друга, и человеческое ухо достаточно точно определяет
источник самого звучания b) Большинство ЗИ-глаголов, составляющих
основной массив ЗИлексем, многозначны Так, из порядка девятисот
рассмотренных глагольных единиц только около 34 имеют всего лишь одно
значение, что подтверждается данными словарей, остальные имеют по
несколько лексике— семантических вариантов и довольно часто более двух
mummeln vi l "бормотать", 2 "ворчать себе под нос", 3 "шевелить губами", 4
"чавкать" Наличие более одного лексико-семантического варианта в
семантической структуре ЗИ-глагола предопределяет возможность их
включения сразу в несколько синонимических рядов с) Переносные значения
ономатопов в ряде случаев обнаруживают совпадение денотативного и
коннотативного компонентов

В коннотативном компоненте значения выделяют и рассматривают три


составляющих 1) эмоционально-оценочный, 2) экспрессивный и 3)
стилистический . 1) Было отмечено тяготение эмоционально-оценочного
компонента ЗП-слов в сторону отрицательной оценки schnattern vi "гоготать",
"болтать, трещать" 2) Языковая экспрессия звукоподражательных слов может
выражаться • Основой (корнем), с живой фонетической мотивировкой klatsch
межд "плюх1", "шлеп1", bullern vi "клокотать", knarrren vi "трещать", Tratsch,
m "болтовня" и т п. Также выражается с помощью префиксов приставка
Ge+глагольная основа для выражения повторяемости, длительности и
занудного однообразия действия Gesurre, n "гудение", Gesumm, n
"жужжание". Небольшая группа суффиксов существительных -еі/-егеі, і
(Bimmelei, f "трезвон", Pfeiferei, f "надоедливый свист" также имеющая
пейоративное негативное значение. Редупликацию и трипликацию, которая,
однако, засвидетельствована только у ЗП-междометий Tamtam, n "тамтам"
(ударный музыкальный инструмент азиатского происхождения), blablabla
межд "вздор1" Удвоенные аблаутированные образования Klingklang, m
"звон", ritschratsch межд "трр" (звук разрывания ткани, бумаги и т п).
Рифмованные образования Klimbim, m "музыкальный оркестр",
Remmidemmi, m/n "шум, переполох". Стилистический компонент позволяет
выделить в ЗИ-системе немецкого языка наряду с нейтральными
лексическими единицами (lachen ѵі "смеяться", platschern vi "плескаться",
zirpen vi "стрекотать") многочисленные разговорные варианты (quatschen vi
разг "болтать", grapschen vt разг "хватать", bullern vi разг "грохотать",
tatscheln vt разг "ласково похлопывать") Не редки вкрапления
профессионализмов. В основном данную группу составляет охотничья и
фонетическая лексика (keckern vi охот "лаять (о лисе)", knappen vi охот
"токовать (о глухарях)", Hauchlaut, m "глухой придыхательный звук".
Встречается также фамильярная и вульгарно-грубая лексика, " (quaken vi 1
"квакать", "говорить", salbadern vi фам "болтать (вздор)", klaffen груб
"браниться") Довольно многочисленную группу представляют диалектные
варианты (kneipen vt диал. "хватать", plauzen vi диал "хлопать (дверью)",
bremsen vi диал "храпеть"

Также можно сформировать пять лексико семантических групп, отражающих


общие типологические черты звукоизобразительной лексики: 1 природные
звуки platschern ѵі "журчать", tro(o)pfen vi "капать" 2 антропоцентричная
группа gurgeln vi "полоскать горло", kichern vi "хихикать" 3 анимальная
группа baffen vi "лаять"; bahen vi "блеять" 4 звуки, издаваемые рукотворными
предметами и механизмами floten vi "играть на флейте", orgelrt vi "играть на
органе" 5. смешанный тип (источником звука выступают природа, человек,
животное или механизм) kratzen vt "царапать", grapschen vt разг "жадно
хватать, цапать"
Словообразование ономатопов. особое место отводится ЗИ-междометиям и
глаголам, как основным производящим единицам для лексем другой
частеречной принадлежности (существительных и прилагательных). более
пятидесяти междометий, служат производящей основой для
соответствующих ЗИглаголов и существительных (напр bah, bauz, buff, gicks,
gluck, klaff, klatsch) Как правило, в процессах словообразования принимают
участие только корневые междометия При этом их производные сохраняют
тесную семантическую связь с производящей основой. Например blaff межд
"бух1", "бряк1", "тяв-тяв1" -» blaffen vi 1 "тявкать", 2 "стрелять", 3
"тараторить". В системе глагола наибольшее распространение получили
только два способа словопроизводства имен префиксация и суффиксация.
Префиксация К наиболее частотным отделяемым префиксам ЗИглаголов
относятся ab-, an-, auf-, aus-, durch-, ein-, los-, mit-, nach-, vor-, zu-, zuruck- К
неотделяемым — be-, er-, ver-, zer-. Суффиксация Данный способ
словообразования получил достаточно широкое распространение в ЗИ-
системе немецкого языка, несмотря на то, что в настоящее время он, в целом,
не характерен для немецких глаголов В процессе образования производных
принимают участие девять суффиксов ch(en), -el(n), -er(n), —іегеп, -s(en),
-sch(en), —tsch(en), -z(en), (e)n Редупликация Наличие редупликации
исторически засвидетельствовано у восьми глаголов beben vi "дрожать,
сотрясаться", dudeln "дудеть", kuckucken vi "куковать", а также, как
указывает В Шмидт у глаголов lallen "болтать", plappern "тараторить",
quieken "пищать, визжать", zittern "дрожать", quinquilmeren сев-нем
"свистеть". Словосложение Вопрос о наличии сложных ЗИ-глаголов
представляется достаточно спорным. Основной моделью образования
глагольных композитов является конструкция локальное наречие +
глагольная основа, dahinkritzeln vt "нацарапать (что-то), dahinplaudern vi
"болтать не думая", herleiern vt "монотонно говорить" Спорность отнесения
ЗИ-глаголов данного типа к сложным словам обусловлена, прежде всего,
двояким статусом локальных наречий в лингвистической литературе,
которые, с одной стороны, рассматриваются как частотные компоненты
композитов, с другой стороны как полупрефиксы

Словообразование существительного. Основная масса ЗПсуществительных


представляет собой производные от основ соответствующих ЗИ-междометий
и глаголов Корневые существительные образуют сравнительно небольшую,
семантически ограниченную группу слов, включающую преимущественно
названия птиц Dohle, f "галка", Fink, m "зяблик", Kiebitz, m "чибис", Krahe, f
"ворона", Mowe, f "чайка", Reiher, m "цапля", Pirol, m "иволга", Star, m
"скворец", Taube, f "голубь", Uhu, m "филин"и др К основным способам
словопроизводства имен существительных в ЗИсистеме немецкого языка
относится префиксация, суффиксация, словосложение и конверсия
Префиксация Особенностью данного типа словопроизводства является
широкое распространение конструкции приставка Ge + глагольная основа.

Производные существительные данного типа обозначают длительный


непрекращающийся процесс и могут рассматриваться как синонимичные к
существительным с суффиксами -еі/-еrеі/ или существительным,
образованным с помощью конверсии- Gebabbel, n "болтовня" — Babbelei,
Babbeln, n "болтовня", Geklimper, п"бренчание" — Klimperei, f Klimpern,
n"бренчание" итп Суффиксация В процессах суффиксального
словообразования принимает участие достаточно широкий набор суффиксов
-chen, -e, -ei, -el, -er, -erei, -i, -igkeit, -ш, -ung, обнаруживающих ряд
специфических особенностей в плане частотности и продуктивности.
Конверсия в ЗИ-системе немецкого языка сохраняет типичные для нее
общеязыковые черты, свойственные и другим незвуковым
лексикосемантическим группам Словосложение ЗИ-компонента
характеризуется по положению, занимаемому им в составе сложного слова.

Словообразование прилагательных Основной массив ЗП прилагательньгх


образуется в результате суффиксации от соответствующих ЗП-глаголов при
помощи трех суффиксов —ig, —isch, -hch, проявляющих тенденцию к
специализации значения, в результате чего производные прилагательные
приобретают значение сходства со звуком или наличие определенной
звуковой характеристики klappeng прил "громыхающий", lacherlich прил
"вызывающий смех", murrisch прил "ворчливый". Сложные прилагательные
немногочисленны В основном данную группу слов составляют композиты с
первыми частотными компонентами hauch-, jammer-, knack-, knall-, kratz—
hauchdunn прил "очень худой", hauchfem прил "очень нежный", jammermude
прил разг "ужасно усталый", knackfest прил "очень твердый".