Вы находитесь на странице: 1из 72

BRITISH TECHNICAL UNIVERSITY

FACULTY OF ECONOMICS AND FINANCE

CHAIR OF LANGUAGES

ENGLISH LANGUAGE DEPARTMENT

ENGLISH FOR PROFESSIONAL PURPOSES

TERMINOLOGICAL MINIMUM

FOR THE FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGIES

Almaty 2006

1
Составители: С.Э.Каржаубаева, С.А.Аканаева, Б.Д.Джоламанова,
Г.К.Керденова

Настоящий терминологический минимум предназначен для студентов КБТУ


ФИТ, изучающих курс английского языка для профессиональных целей (English
for Professional Purposes) с целью расширения их терминологического
словарного запаса и их более эффективной подготовки к будущей
профессиональной деятельности.

Он также может быть использован магистрантами, аспирантами,


преподавателями и широким кругом лиц, самостоятельно изучающих научно-
техническую литературу по специальности.

Предлагаемый минимум содержит 200 наиболее употребительных терминов по


информационным технологиям. Он построен по алфавитному принципу.
Основные термины (250 единиц) выделены жирным шрифтом, и представлены
на уровне слово- и фразообразования. Для удобства пользования, все наиболее
употребительные словосочетания отделены дефисом. Термины обеспечены
переводом на казахский и русский языки. Их закрепление обеспечивается
лексическими упражнениями, которые снабжены ключами. В составлении
ключей к лексическим упражнениям принимал участи студент 2 курса ФИТ
Кузбаков Ерлан.

Отбор единиц терминологического минимума и перевод терминов на казахский


язык согласованы с соответствующими профильными кафедрами университета.

При его составлении авторы использовали следующие словари:


1) К.Н. Челноков, Д.О. Амелин и Дж. Моррелл. Новый англо-русский, русско-
английский словарь по компьютерной технике. Минск, 2000
2) Э.М. Пройдаков, Л.А.Теплицкий. Англо-русский толковый словарь по
вычислительной технике, Интернету и программированию. М., 2002 г.
3) О.Н. Знак, А.Г. Каламеник. Новый англо-русский словарь-справочник
пользователя ПК. Москва, 2002.

2
Методические указания

Предлагаемый терминологический минимум является составной частью СРС по


дисциплине "Английский язык для профессиональных целей", предлагаемой
студентам ФИТ. Он содержит 200 наиболее употребительных терминов в
области информационных технологий.

Каждый раздел ТМ поделен на порции, содержащие 20 словарных статей.


Термины, предназначенные для активного усвоения, выделены жирным
шрифтом (по 25 терминов на каждые 20 словарных статей ТМ).

Работа над терминологическим минимумом рассчитана на время, в течение


которого студенты изучают АПЦ. При этом усвоение каждых очередных 25
словарных единиц, подлежащих самостоятельному изучению в течение
соответствующей учебной недели, закрепляется в ходе самостоятельного
выполнения лексических упражнений и их самопроверки при помощи ключей и
проверяется во время словарных мини-тестов.

Работа студентов над ТМ ведется в соответствии с установленным графиком и


отражается в текущем рейтинге студентов (см. силлабус АПЦ).

3
INFORMATION TECHNOLOGIES

№ Английский Казахский Русский


- to certify aссess - қатынау құқы барлығын - подтверждать право
растау. доступа
- to deny aссess - жадқа қатынауды қабыл - отказать в доступе
алмау
- aссess - жадқа қатынау - доступ, обращение (к
памяти)
1 - accessible - мүмкіндікті, қол - доступный
жетерлік
- accessibility - қол жетушілік, ашық - доступность
- to restrict aссess - қатынау құқына шек - ограничивать право доступа
қою
- to permit access - қатынас құруға рұқсат - разрешить доступ
беру
- accessory - аксессуар, реквизит, - аксессуар, реквизит,
2 (көмекші (программное) приложение
программалар)
- aссount name - желіні пайдаланушының - имя пользователя
есімі
- aссount - желіні пайдалану - cчет, пользователь
уақытының шегі
3
- to account - есепке алу - учитывать
- aссount number - жүйелік ресурстарды - номер счета
есепке алу нөмірі
- accounting - тіркелген - учетный
- to adapt - бейімдеу, лайықтату, - приспосабливать,
икемдету адаптировать
- adaptable - бейімделгіш - приспосабливаемый
4
- adapter - адаптер,байланыстыру - адаптер, устройство
құрылғысы сопряжения, переходник
- adaptive - икемделгіш - настраиваемый
-ad-hoc - кездейсоқ анықталған- - случайно определенный –
желілік және сетевая и программная
5
бағдарламалық технология
технология
- alias (name) - бүркеме ат, жалған ат, - псевдоним, альтернативное
6
балама ат имя
7 - to align - туралау - выравнивать
- to align left/right - сол шетке / оң шетке - выравнивать по левому/
туралау правому краю

4
- alignment - теңестіру - выравнивание
- to allocate - ерекшелеу,үлестіріп - выделять, распределять
8 беру
- allocation - үлестіру, бөлу - выделение, распределение
- alternate route - балама бағдар - альтернативный маршрут
- alterable read only - бағдарланатын тұрақты - программируемое ПЗУ
memory (AROM) еске сақтау құрылғысы
- alternate (adj) - кезектестіруші, екінші - чередующийся; вторичный
9
реттік
- alternate key - балама перне - альтернативный ключ
- alternate track - дискінің қосалқы - запасная дорожка (диска)
жолшығы
- amplify - күшейту, өршіту - усиливать
10 - amplifier - күшейткіш, мағанасын - усилитель; расширитель
кеңейткіш значения
- application - қолданбалы (кәделі) - прикладная программа,
(application программа, қосымша приложение
program, app) прогр.
- application file - қолданбалы файл, - файл приложения,
бағдарлама файлы программный файл
- application icon - қолданбалы - пиктограмма
программаның приложения
11 таңбашасы
(пиктограммасы)
- application layer - қолданбалы деңгей - уровень приложения
- application software - қолданбалы - прикладное программное
программалық обеспечение
жасақтама
- application space - қолданбалы жад - пространство приложения (в
кеңістігі памяти)
12 - array - жиым - массив
- to assemble - жинақтау, қиыстыру - собирать, компоновать;
құрастыру монтировать
13
- assembler (asm) - ассемблер, ассемблер - ассемблер; язык ассемблера
тілі
- to attach - бекіту, жалғау, іске қосу - прикреплять, присоединять,
подключать
14 - attached - қоса жіберілген қоса - прилагаемый, приложенный,
тіркелген бекітілген, прикрепленный,
қосылған присоединенный
15 - to authenticate - аутентификациялау, - аутентифицировать;
дұрыстығын тексеру проверять подлинность
- authenticated - расталған, қуатталған, - аутентифицированный;

5
анықталған подтвержденный
- authentication - аутентификация, - аутентификация,
нақтылығын подтверждение
тексеру,қатынау құқы подлинности
барлығын растау подтверждение права на
доступ
- auxiliary device - қосымша, көмекші - дополнительное,
(aux) құрылғы вспомогательное
устройство
16 - auxiliary memory - қосымша, көмекші жад - вспомогательная,
дополнительная память
- auxiliary equipment - қосымша жабдық - вспомогательное
оборудование
- available - қол жетерлік, бар нәрсе - имеющийся, доступный
- available data - қол жетерлік деректер, - доступные данные,
информация информация
17 - available memory - мүмкіндікті жад, еркін - доступная память;
жад свободная память
- available time - жүйелік қатынас жасау - время работы; время
уақыты доступности системы
- background operation - фондық операция - фоновая операция
- background noise - фондық гуіл, кедергі - фоновый шум; помехи
- background image - фондық бейне - фоновое изображение
- background process - (тапсырмаларды) - фоновая обработка (задач),
18
фондық өңдеу, обработка задач с меньшим
басымдылығы төмен приоритетом; фоновый
тапсырмаларды өңдеу, процесс
фондық тәсіл
- backup - көшірме, қосалқы - копия; резервирование,
көшірме, дублирование,
қосарландыру, копирование; резервный;
көшірмелеу, резервтік резервировать
- backup copy - қосалқы көшірме - резервная копия
- backup capacity - (тасушының) резервтік - ёмкость резервной памяти
19
жад сиымдылығы (носителя)
- backup system - қайталау жүйесі, - дублирующая, резервная
қосалқы жүйе система
- backup file - қосалқы файл, қосалқы - резервный файл, резервная
файлдың көшірмесі копия файл

20 - bar - (экрандағы) панель, - полоса; панель (на экране);


алап; сызғыш, штрих, линейка; штрих, черта
сызық кескін

6
- bar code - штрихты код (таңба) - штриховой код
- bar chart - бағаналық диаграмма, - столбчатая диаграмма,
гистограмма, штрихты гистограмма; штриховая
диаграмма диаграмма

- batch - пакет, десте, буда - группа, пакет


- batch file - командалық файл, - командный файл, пакетный
дестелік файл файл
- batch command - дестелік команда - пакетная команда
21
- batch mode - дестелік режим - пакетный режим
- batch processing - дестелеп өңдеу - пакетная обработка
- batch program - дестелік программа - пакетная программа

- binary - екілік (екі - двоичный, бинарный


компоненттен
тұратын кез келген
жүйеге қатысты)
- binary code - екілік код (таңба) - двоичный код
- binary data - екілік деректер - двоичные данные
22 - binary format - екілік пішім - двоичный формат
- binary number - екілік сан - двоичное число
- binary signal - екілік сигнал - двоичный сигнал
- binary operation - бинарлық операция; екі - бинарная операция;
операндпен (өрнектегі операция над двумя
шама) орындалатын операндами
операция;
23 - bit (binary digit) - бит, екілік разряд; екілік - бит; двоичный разряд;
цифр двоичная цифра
- bit density - биттік тығыздық, өлшеу - битовая плотность,
бірлігіндегі тығыздық плотность в битах
- bit cell - бір биттік элемент; бір - однобитовый элемент;
разрядтық регистр одноразрядный регистр
- bit depth - биттік тереңділік, - битовая глубина; глубина в
ақпараттың биттік битах (цветовой
тереңділігі (түрлі информации)
түсті ақпарат)
- bit image - растрлық кескін, биттік - растровое изображение;
бейне битовый образ
- bit interval - биттік аралық, биттің - битовый интервал;
ұзақтықтығы продолжительность бита
- bit length/duration - биттің ұзындығы, биттің - длина бита,
ұзақтығы продолжительность бита
- bit map - биттік жиым, биттік - битовая матрица; битовый

7
бейне, растр; нүктелік образ; растр; точечный
сурет рисунок
- bit array - биттік жиым - битовый массив

- blank - бос орын, бос, таза, - пробел, пропуск; пустой,


толтырылмаған, чистый, незаполненный;
тазарту, өшіру очищать, стирать
- blank disc - бос диск - чистый диск
(пішімделмеген)
24 - blank chip - жазылмаған микросхема - незаписанная микросхема
(неформатированный)
- blank file - бос файл - пустой файл
- blank line - бос жол (ұзындығы - пустая строка (нулевой
нольге тең) длины)

- boot (bootstrap) - жүктеу - загрузка, самозагрузка


- boot disc - жүйелік диск, бастапқы - системный диск; диск
жүктеу дискі, жүктеу начальной загрузки;
дискі загрузочный диск
- boot drive - жүктемелік дискжетек - загрузочный дисковод
25
- boot sector - жүктеу секторы, - сектор загрузки загрузочный
жүйелік дискінің сектор (системного диска)
жүктеу секторы
- boot server - жүктеу сервері - сервер загрузки

- bottom up - ұлғаймалы - восходящее


programming программалау, программирование,
төменнен жоғары программирование снизу
қарайғы программалау вверх
- bottom up - ұлғаймалы өңдеу - восходящая разработка
26
development
- bottom up design - ұлғаймалы жобалау - восходящее проектирование
- top-down - жоғарыдан төмен - нисходящее
programming қарайғы программалау программирование

27 - break - команданы, - разрыв, прерывание,


программаны атқаруды остановка; прерывать,
тоқтату, үзу; бұзу, істен ломать, выходить из строя;
шығу; парақтарды бөлу разделять (страницы)
- break out - шығу; (программаны) - выход; прерывание
үзу; (программадан) (программы); выходить (из
шығу; программы), прерывать
- break in - қорғау жүйесін бұзу - взламывать систему защиты

8
- break down - бұзу, істен шығу; - поломка, выход из строя
- break off - доғару, тоқтату. - прекращать, останавливать.
- broadcast - хабарлау, хабар жіберу - трансляция, пересылка
транслировать, пересылать
- broadcast address - (жүйедегі) - широковещательный адрес
кеңтаралымды адрес (на сети)
28
- broadcast message - кеңтаралымды хабар - широковещательное
(барлық объектерге) сообщение (для всех
объектов)
- broadcast network - кеңтаралымды жүйе - широковещательная сеть
- to browse - қарап шығу - просматривать
- browser - браузер; Web беттерін - браузер; бродилка;
29
қарап шығуға арналған программа просмотра; окно
программа просмотра
- buffer - буфер, буферді толтыру, - буфер, заполнять буфер,
буферлеу буферизовать
- buffer memory - буферлік жад - буферная память
- buffer pool - буферлік пул (негізгі - буферный пул
30 жад аймағы)
- buffer overflow - буферлердің толып кетуі - переполнение буфера
- buffer size - буфердің өлшемі - размер буфера
- buffered - буферленген - буферизованный

- bug - қателік, ақау, жаңылу - ошибка, дефект; сбой


- buggy hardware - ақаулы аппараттық - дефектное аппаратное
жасақ, түкке жарамсыз обеспечение; негодное
темір железо
31 - buggy software - ақаулы программалық - дефектное программное
жасақ, қатемен обеспечение; программа с
жасалған программа ошибками
- buggy program - қатемен жасалған - программа с ошибками.
программа
- built-in function - кіріктірілген функция - встроенная функция
32 - built-in modem - кіріктірілген модем - встроенный модем

- button - батырма, перне - кнопка, клавиша


- button click - шырт еткізу - щелчок кнопкой; нажатие
(тышқанды), кнопки
батырманы басу
33
- button bar - батырмалық панель - кнопочная панель
- button up - батырманы қоя беру - отпускание кнопки
- button down - батырманы/ пернені - нажатие кнопки
басу

9
- byte (binary term) - байт - байт
- gigabyte - гигабайт - гигабайт
34
- kilobyte - килобайт - килобайт
- megabyte - мегабайт - мегабайт
- cache (cache memory) - бүркеме жад, аса жедел - кэш, кэш память;
жад сверхоперативная память
35 - cache card - бүркеме жад тақшасы - плата кэш памяти
- cache buffer - бүркеме буфер - кэш буфер
- cache unit - бүркеме жад блогы - блок кэш памяти
- call address - шақыру адресі - адрес вызова
36 -called/calling party - шақырылатын/ - вызываемая/ вызывающая
шақыратын жақ сторона
- case-insensitive - регистрді есепке алмау - без учета регистра (без
(бас және кіші различения заглавных и
әріптерді ажырата строчных букв)
37 алмау)
- case -sensitive - регистрді есепке ала - с учетом регистра
отырып
- case sensitivity - регистрді есепке алу - учет регистра
- CD-ROM (compact - ықшамды дискідегі - ПЗУ на компакт-диске;
disk read only тұрақты еске сақтау компакт-диск
memory) құрылғысы
- CD-E (compact disc- - өшірілетін ықшамды - стираемый компакт-диск
erasable) диск
38
- CD-R (compact disk- - жазбалы ықшамды диск - записываемый компакт-диск
recordable)
- CD-RW (compact - қайта жазылатын - перезаписываемый
disc-rewritable) ықшамды диск компакт диск

- cell - тор, ұяшық, элемент - клетка, ячейка; элемент


39
- cellular - ұялы - сотовый
- certificate - сертификат, куәлік - сертификат, свидетельство
- certification - сертификаттау, қатынау - сертификация
құқығы барлығын подтверждение права
растау доступа
40
- certified - сертификатталған, - сертифицированный,
аттестацияланған, аттестованный;
куәландырылған удостоверенный
- certifying - өкілетті - уполномоченный
41 - character - таңба, символ, әріп, - знак, символ; буква, литера
бедербелгі
- character cell - таңба орны, символдық - знакоместо; символьная
ұяшық ячейка

10
- character code -символ коды - код символа
- character image - символдық бейне - образ символа
- character set - символдар жинағы, - набор символов;
алфавит
- character spacing - символдар арасындағы - интервал между символами;
аралық , таңба аралық межзнаковый интервал
интервал
- chat room - кибернетикалық қарым- - место для киберобщения;
қатынас жасайтын электронные кулуары
орын, электрондық
42
кулуар
- chat session - сөйлесу сеансы, - сеанс разговора; сеанс
әңгімелесу сеансы беседы
- circuit - схема, тізбек, контур - схема, цепь, контур
- circuit board/card - тақша, мөрлік тақша, - плата; печатная плата;
құрастыру тақшасы монтажная плата
- circuit diagram - схема, принциптік - схема; принципиальная
43 электр схемасы, электрическая схема;
принциптік схема принципиальная схема
- circuit switching - ауыстырып қосқыш - коммутация каналов;
схема, тізбектерді коммутация цепей
ауыстырып қосу
- in/compatible - үйлеспеушілік - не/совместимый
44 - compatibility - үйлесімділік - совместимость

- to compute - есептеу, есептеп - вычислять, рассчитывать,


шығару, санау подсчитывать
- computable - есептелетін, саналатын - вычислимый, исчислимый
45
- computation - есептеу, есептелім, есеп, - вычисление, расчет, счет,
есебін шығару подсчет
- computer - компьютер; ЭЕМ - компьютер; ЭВМ
46 - connection - байланыс; біріктіру, - связь; соединение,
жалғастыру, қосу, подключение, включение,
жалғау присоединение
- dis/connect - бөліп тастау, өшіру, - отсоединять, отключать,
айыру, қосу, жалғау, размыкать; отключение,
байланыстыру размыкание; соединять,
присоединять; подключать,
связывать
- connected - байланыстырылған, - связный; соединенный;
қосылған подключенный
- connectivity - қатыстырушылық - связность
- connector - жалғағыш, алмалы- - соединитель; разъем

11
салмалы қосқыш
- copyright law - автордың құқықтық - законодательство об
жағдайын анықтайтын авторских правах
заң жиынтығы
- copyright notice - авторлық құқық - ссылка на авторские
сілтемесі права
47
- copyright protection - авторлық құқықты - защита авторского права
қорғау
- copyleft - жалпы көпшілік қатынас - общедоступная лицензия
құра алатын (на программу)
программаға лицензия
- current - ағымдағы, екпінді; - текущий; активный;
электр тоғы электрический ток
- current mode logic - токты ауыстырғыш - токопереключательная
логика, токты логика (ТПЛ); логические
ауыстырғыштағы схемы на переключателях
48 логикалық схема тока
- current point - ағымдағы нүкте - текущая точка
(графикалық терезенің) (графического окна)
- current status - ағымдағы қалып – күй - текущее состояние
- current task - екпінді тапсырма - активная задача
- current value - ағымдық мәні - текущее значение
- cursor key - меңзерді басқару - клавиша управления
пернесі курсором
- cursor shape - меңзердің пішіні - форма курсора
49 - cursor speed - меңзердің ауыспалылық - скорость перемещения
жылдамдығы курсора
- cursor size - меңзердің өлшемі - размер курсора

- customer - тапсырыс беруші, - заказчик, потребитель


тұтынушы
- customize - (пайдаланушының - настраивать (под
50 талабына сәйкес) требования пользователя);
баптау; сәйкестендіру, приспосабливать /
бапталатын, настраиваемый;
үйлестірілетін приспосабливаемый
51 - cyberspace - киберкеңістік - киберпространство
- cybercash - электрондық ақша - электронные деньги
- cybercafé - киберкафе - киберкафе
- cyber mall - электрондық сауда - электронный торговый
- cyberchat орталығы центр
- компьютерлық сөйлесу, - компьютерный разговор;
мәліметтермен компьютерный обмен

12
компьютер арқылы сообщениями
алмасу
- cybernaut (slang) - кибернавт - кибернавт
- cybernetics - кибернетика - кибернетика
- cybersex - киберсекс, электрондық - киберсекс, электронный
секс секс
52 - data accessibility - деректердің ашықтығы - доступность данных
- data retrieval - мәліметтерді іздеу, - поиск данных; выборка
таңдамалау данных (из базы данных)
(мәліметтер
базасынан)
- data verification - жіберілген және - верификация данных;
қабылданған контроль данных
мәліметтердің
сәйкестігін анықтау
- data bank - деректер банкі, - банк данных,
ақпараттық банк информационный банк
- data base - мәліметтер базасы - база данных
- data authentication - мәліметтердің - аутентификация данных
түпнұсқаға сәйкестігін
тексеру
- data collection - мәліметтерді жинау, - сбор данных; совокупность
мәліметтер жиынтығы данных
- data compression - мәліметтерді қысу, - сжатие данных
тығыздау
- data corruption - мәліметтердің - нарушение целостности
тұтастығын бұзу, данных; повреждение
мәліметтердің бүлінуі данных
- data entry - мәліметтерді енгізу - ввод данных
- data processing - мәліметтерді өңдеу, - обработка данных
(ұйымның) ақпараттық информационный отдел
бөлімі (организации)
- data integrity - мәліметтердің - целостность данных
тұтастығы
- data management - мәліметтерді басқару - управление данными
- data output - мәліметтерді шығару - вывод данных; выход
данных
- data mining - мәліметтерді іздеу, - добывание данных; извлече-
өңдеу, мәліметтерді ние данных; разработка
шығарып алу данных
- data security - мәліметтерді қорғау, - защита данных
мәліметтердің безопасность данных
қауіпсіздігі

13
- data specification - мәліметтерді анықтау, - определение данных;
мәліметтердің описание данных
сипаттамасы
- data transfer - мәліметтерді жеткізу, - пересылка данных; передача
мәліметтерді данных
тасымалдау
- data transmission - мәліметтерді - передача данных
тасымалдау
- data validation - мәліметтердің - проверка достоверности
нақтылығын тексеру, данных; подтверждение
мәліметтердің правильности данных
дұрыстығын растау
- default - (үнсіз) келісім бойынша - умолчание; значение по
тағайындалған мән умолчанию
- default option - келісім бойынша - параметр по умолчанию;
қойылған параметр
- default button - (үнсіз) келісім бойынша - кнопка по умолчанию
53 белгіленген барырма, выделенная кнопка;
екпінді барырма активная кнопка (с
фокусом ввода на экране)
- default value - келісім бойынша - значение по умолчанию;
тағайындалған мәні, исходное значение
бастапқы мәні
- device adapter - сыртқы құрылғы - адаптер внешнего
54 адаптері устройства
- device capacity - құрылғы сиымдылығы - объем устройства
- digit - цифра, разряд (бір - цифра, разряд
таңбалы сан)
- digital video disc - цифрлық бейне диск - цифровой видеодиск
(DVD)
55
- digital camera - цифрлық камера - цифровая камера
- digital signal - цифрлық сигнал, ишарат - цифровой сигнал
- digital signature - электрондық қол таңба, - электронная подпись;
электрондық қол цифровая сигнатура
56 - directory - каталог, директория - каталог, директория
- disk drive - дискжетек, дискідегі - дисковод; дисковый
мәлімет жинақтауыш накопитель
- disk error - дискідегі қате - ошибка на диске
- disk failure - дискінің ақаулығы - отказ диска, сбой диска
57
- disk format - дискіні пішімдеу, - форматирование диска
дискінің пішімі формат диска
- disk space - дискілік кеңістік, - дисковое пространство;
дискінің көлемділігі объем диска

14
- display mode - дисплей режимінің - режим работы дисплея
жұмысы (графикалық, (графический, текстовый)
мәтіндік)
58
- display screen - көрсету экраны - экран дисплея
- display attribute - кескін атрибутты - атрибут изображения
(сипаты)
- domain name - домен атауы - именование домена;
59
имя домена
- downtime - бұзылып тұрған қалып- - время простоя; период
күй мерзімі неисправного состояния
60
- uptime - жүйенің жұмыс істеу - время работы (системы)
уақыты
- drive - дискжетек, дискідегі - дисковод; дисковый
мәлімет жинақтауыш накопитель
- driver - драйвер (жеке сыртқы - драйвер (программа
61 құры- лымды нижнего уровня для
басқаратын опера- управления устройством)
циялық жүйенің
программасы)
- to drop - босату, жою - сбрасывать; удалять
- drop down combo - ашылатын тізімдер - поле с раскрывающимся
box терезесі списком
- drop down edit list - аралас тізімдер терезесі - комбинированный список
62 - drop in - жалған сигнал; арасына - ложный сигнал;
кіру, жалған сигналдың вклинивание; появление
пайда болуы ложного сигнала
- drop out - сигналдың жоқ боп - выпадение, пропадание
кетуі сигнала
- encapsulation -инкапсуляция – - инкапсуляция –сокрытие
63
мәліметтердің құпиялы данных
- enhance - жақсарту, дамыту - улучшать, совершенствовать
- улучшенный,
- enhanced - жақсартылған, усовершенствованный
64 дамытылған - улучшение,
- enhancement - жақсарту, дамыту, усовершенствование;
кеңейту, үлкейту расширение, увеличение

- erase - өшіру, өшіріп тастау, - стирание; стирать, удалять;


жою, жойып жіберу уничтожать
65
- erasable - өшірілетін - стираемы
- eraser - өшіруші құрылғы - стирающее устройство
66 - error analysis - қателер анализі - анализ ошибок
(талдауы)

15
- error detection - қателерді табу - обнаружение ошибок
- error-log - қателер журналы, - журнал ошибок; файл
қателерді тіркейтін регистрации ошибок
файл
- error-prone - қателерге шалдыққыш - подверженный ошибкам
- error correction - қателерді түзету - исправление ошибки;
- error handling - қателерді өңдеу - обработка ошибок
- error-free - қатесіз, қатеден бос - безошибочный, свободный
от ошибок
- expand - кеңіту, үлкен ету, - расширять, увеличивать;
үдемелеу наращивать
- expanded - кеңейтілген, үлкейтілген - расширенный; увеличенный
67 - expandable - кеңейтілетін - расширяемый
- expandability - кеңейту мүмкіндігі - возможность расширения
- expansion - кеңейту, үдемелеу - расширение; наращивание

- extend - ұзарту, көбейту - расширять, увеличивать


- extended - ұзартылған, кеңейтілген - продолженный;
расширенный
68
- extension - ұлғайту, тарату, жаю - расширение,
распространение
- extender - кеңейткіш, ұзартқыш - расширитель;
- fault - ақаулық, жаңылысу, - неисправность; сбой;
қате, ақау ошибка; дефект
- fault –tolerant - қатқыға тұрақтылық - отказоустойчивый
69
- fault identification - ақаулықты бірыңғайлау - идентификация
неисправности
- fault signal - ақаулық, жайлы сигнал - сигнал неисправности
- feed - қоректендіру, қорек - подача, питание; подавать
беру
70 - feedback - кері байланыс, үндесу - обратная связь; отклик
- feeder - қорек беру құрылғысы - устройство подачи
- feed speed - қорек беру жылдамдығы - скорость подачи
- fiber-optic cable - талшықты- оптикалық - волоконно-оптический
кабель (жарық кабель
71 өткізгіш)
- fiber-optics - талшықты- оптикалық - волоконно-оптическая связь
communications байланыс
- file compression - файлды компресстеу, - компрессия файла; сжатие
файлды қысу файла
72 - file handling - файлды өңдеу - обработка файлов
- file transfer - файлды тасымалдау - передача файла
- file retrieval - файлды іріктеу - выборка файла

16
- float - жылжымалы нүкте, - плавающая точка;
жылжымалы үтір плавающая запятая
73
- floating - жылжымалы, - плавающий; перемещаемый
ауыстырмалы
- floppy disc drive - иілгіш магниттік - накопитель на гибких
(FDD) дискідегі (мәлімет) магнитных дисках (НГМД);
74
жинақтауыш; флоппи- флоппи-дисковод
дискжетек
- fold - бүкіс, фальц; жыймалау, - сгиб; фальц; свертывать;
75 бүгу сгибать
- folder - бүктеме - папка; каталог
- font - қаріп, . қаріп гарнитуры - шрифт; гарнитура шрифта
- font name - қаріп атауы - название шрифта
76
- font style - қаріп қалыпы, қаріп - стиль шрифта; начертание
сызбасы шрифта
- format bar - пішімдеу панелі, - панель форматирования;
пішімдеу жолағы полоса форматирования
- format specification - пішім сипаттамасы - спецификация формата
77
- formatted - пішімделген, - форматированный;
белгіленген размеченный
- formatting - пішімдеу, белгілеу - форматирование; разметка
- freeware (free - кеңінен таратылған - свободно распространяемое
software) программалық программное обеспечение;
78
жасақтама, ақысыз бесплатная программа
программа
- hard - қатқыл, қатты - жесткий; твердый
- hard copy - басылма, құжаттық - распечатка; документальная
көшірме, қағазға копия; твердая копия
79
басылған көшірме
- hard disc (HD) - қатқыл диск, винчестер; - жесткий диск; винчестер;
винчестерлік диск винчестерский диск
80 - hardware - аппараттық жасақтама, - аппаратное обеспечение;
техникалық аппаратура; железо
құрылғылардың
жиынтығы
- hardware - аппараттық сәйкестік - аппаратная совместимость
compatibility
- hardware specific - аппаратқа тәуелді - аппаратно-зависимый
- hardware support - аппараттық жасақтама, - аппаратное обеспечение;
аппараттық тірек, аппаратная поддержка;
аппараттық жүзеге аппаратная реализация
асыру
- hardware profile - аппараттық қаптал, - аппаратный профиль;

17
аппараттық кескін профиль аппаратной
үйлесімінің қапталы конфигурации
- host (computer) - түйін-компьютер; негізгі - хост; хост компьютер;
компьютер; главный компьютер
- host adapter - түйін-адаптер, - контроллер
бақылаушы
- host name - түйін-компьютердің - имя хост-компьютера; имя
81 атауы; компьютердің хоста; имя компьютера
атауы;
- host processor - негізгі процессор - главный процессор
- host language - (операциялық жүйенің) - базовый язык; базисный
негізгі тілі, базистік тілі язык (операционной
системы)
- HTML – Hypertext - гипермәтіндік белгілеу - язык гипертекстовой
Mark-up Language тілі - WWW – дегі разметки – способ описания
82
құжаттарды сипаттау документов в WWW
тәсілі
- image - тапсырма бейнесі, - образ задачи; загрузочный
жүктемелік модуль; модуль; изображение,
кескін, сурет, образ, рисунок, образ;
бейне; отображение
- image distortion - кескіннің бұрмалануы - искажение изображения
83
- image editing - кескінді редакциялау - редактирование
изображений
- image processing - кескінді өңдеу - обработка изображений;
- image recognition - бейнені айырып – тану - распознавание образов
- image transfer - бейнені тасымалдау - перенос изображения
- inheritance - мұралау (бар типтерді - наследование (способность
сипаттауды қайта создавать новые типы,
қолданып, жаңа повторно используя,
84
типтерді жасау описание существующих
қабілеті) типов)

- input/output area - енгізу/шығару аймағы - область ввода/вывода; буфер


енгізу/шығару буфері ввода/вывода
85 - input data - енгізілетін мәліметтер - входные данные
- input error - енгізу қатесі - ошибка ввода
- input channel - енгізу арнасы - канал ввода; входной канал
- invalid parameter - бұрыс параметр - неверный параметр
- invalid password - бұрыс пароль; дұрыс - неверный пароль;
86 емес пароль неправильный пароль
- invalid object - бұрыс объект; жарамсыз - неверный объект;
объект недопустимый объект

18
- junk mail (spam, - пайдаланылмайтын - макулатурная почта;
87 garbage, trash) пошта, ақпараттық информационный мусор
қоқыс

88 - kilobyte = 1024 bytes - килобайт - килобайт


- laptop - лэптоп; ыңғайлы, шағын - лэптоп; дорожный
компьютер компьютер
89 - notebook - ноутбук; - ноутбук; блокнотный ПК
- palmtop - палмтоп - палмтоп
- portable computer - ықшам компьютер - портативный компьютер
- link - байланыс, қосылыс, - связь; соединение, связка;
тізбек, сілтеме ссылка (гипертекстовая);
(гипермәтіндік); компоновать; связывать
құрастыру,
байланыстыру
- linker - байланыс редакторы, - редактор связей;
құрастырушы компоновщик
90
- linkage - байланыс, қиыстыру, - связь; соединение;
құрастыру; компоновка; сборка
- linking - қиыстыру, - компоновка; связывание;
байланыстыру, сборка; редактирование
құрастыру; байланысты связей; соединение,
редакциялау, байланыс установление связи
құру
91 - load - жүктеме, жүктеліс; - загрузка; нагрузка;
жүктемелік, жүктеу, загрузочный; загружать;
жүктемелеу нагружать
- upload - негізгі жүйеге - загружать в главную
(бағынышты жүйеден) систему (из подчиненной)
жүктеу
- download - негізгі жүйеден - выгрузка; выгружаемый;
шығарып тастау немесе загружать; выгружать из
жүктеу, Интернеттен главной системы; скачать
мәліметтер алу (с Интернета)
- loadable -жүктелетін - загружаемый;
нерезидентный
- reload - қайталанған жүктеме, - повторная загрузка;
қайта жүктеу, жүктеуді перезагрузка; повторно
қайталау, қайта іске загружать; перезагружать
қосу
- unload -босату, (дискіні не - разгружать; снимать (диск
таспаны) шығару или ленту)
- loader - жүктеуіш, жүктемелік - разгружать; снимать (диск

19
программа или ленту) загрузчик;
программа загрузки
- log in - жүйеге кіру, сеанстың - вход в систему; начало
басталуы, сеансты сеанса; входить в систему;
бастау начинать сеанс
- log off - жүйеден шығу, - выход из системы; конец
сеанстың аяқталуы, сеанса; выходить из
сеансты аяқтау системы; заканчивать сеанс
92 - log out - жүйеден шығу, - выход из системы; конец
сеанстың аяқталуы, сеанса; выходить из
сеансты аяқтау системы; заканчивать сеанс
- log on - жүйеге кіру, сеанстың - вход в систему; начало
басталуы, сеансты сеанса; входить в систему;
бастау начинать сеанс
- mail: e-mail - электрондық пошта - электронная почта; Емеля
- snail mail - кәдімгі пошта, - обычная почта; улиточная
(электрондық пошта почта; медленная почта (по
салыстырғанда) жәй сравнению с электронной)
жеткізілетін пошта
- voice mail - дауыс беретін пошта, - голосовая почта;
93 телефоннан автоматты телефонный автоответчик
түрде жауап беру
- mailbox - пошта жәшігі - почтовый ящик
- mailing list - хаттар тізімі, - почтовый список; список
хабарларды жөнелту адресатов; список рассылки
тізімі пайдаланушылар
тізімі
- maintain - сүйемелдеу, қуаттау - сопровождать;поддерживать
- maintenance guide - қызметтік мүмкіндігі - руководство по технической
94 жайлы нұсқау эксплуатации
- maintenance mode - алдын ала қолданатын - профилактический режим
шаралар режимі
- master copy - негізгі дана; түпнұсқа - основной экземпляр;
оригинал
- master device - негізгі құрылғы, - главное устройство;
жетекші құрылғы ведущее устройство
- master file - негізгі файл, үлгі- нұсқа - главный файл; эталонный
95
файл файл
- master-slave system - бағынышты – тәуелді - система с конфигурацией
пішін үйлесімімен главный-подчиненный;
жүйе, симметриялы несимметричная система
емес жүйе
96 - memory bank - жад банкі - банк памяти
20
- read-only–memory - тұрақты еске сақтау - постоянное запоминающее
(ROM) құрылғысы устройство (ПЗУ)
- memory allocation - жадты бөлу, жадты - выделение памяти;
үлестіру распределение памяти
- memory chip - жадтың микросхемасы - микросхема памяти
- memory cell - жадтың ұяшығы - ячейка памяти
- memory error - жадтағы қате - ошибка в памяти
- memory expansion - жадты кеңейту тақшасы - плата расширения памяти
card
- memory shortage - жадтың жетіспеушілігі - нехватка памяти
- memory size - жад сыйымдылығы, - ёмкость памяти; размер
жадтың көлемі памяти
- memory unit - жад блогы - блок памяти
- memory upgrade - қосалқы жад, жадты - дополнительная память
арттыру
- message body - хабар мәтіні - текст сообщения
- message delivery - хабарларды жеткізу - доставка сообщений
- message box - хабар шығару блогы, - блок вывода сообщений;
97 хабарлар терезесі окно сообщений;
- message transfer - хабарларды жіберу - передача сообщений;
- message handling - хабарларды өңдеу - обработка сообщений
- moderator - эл. пошта тізімін - эл. почта, арбитр;
басқару-шы, (берілген председательствующий;
тақырыпқа) кіретін редактор дискуссии;
98 мәліметтерді оқып, модератор (при
олардың ішінен сәйкес обсуждении)
келетін тәуірлерін
таңдайтын редактор
- monitor - монитор; бейнелерді - монитор; дисплей; следящее
экранға шығаруды устройство; следить;
99 жасақтайтын құрылғы мониторировать;
контролировать
- mouse button - тышқан батырмасы - кнопка мыши
- mouse pad - тышқан төсемі - коврик для мыши
- mouse click - тышқан батырмасын - нажатие кнопки мыши
100 басу
- mouse cursor - тышқан меңзері - курсор мыши
- mouse driver - тышқан драйвері - драйвер мыши
- mouse port - тышқанды қосу порты - порт подключения мыши
101 - netiquette - желілік әдеп - сетевой этикет; сетикет
102 - netizen - Интернет азаматы - гражданин Интернета
103 - netspeak - интернеттік жаргон, тілі - интернетный жаргон

21
- network access - желілік қатынау - сетевой доступ
- network congestion - желінің артық жүктелуі - перегрузка сети
- network connection - желілік байланыс - сетевое соединение
104 - network traffic - желілік трафик - сетевой трафик
(хабарламалар ағымы)
- LAN - Local Area - жергілікті есептеу желісі - локальная (вычислительная)
Network сеть – ЛВС
- MIS – Management - ақпараттық жүйе бөлімі - отдел информационных
Information Systems – есептеуіш систем – название
ресурстарды корпоративного
105 сүйемелдеуге жауап подразделения,
беретін корпоративтік отвечающего за поддержку
бөлімшенің атауы. вычислительных ресурсов

- offline - қосылмаған, дербес - отключенный; автономный


- offline mode - дербес режим - автономный режим
- offline database - дербес мәліметтер - автономная база данных
106 базасы
- offline storage - дербес жад, тікелей - отсоединенный
қатынас құруға рұқсат накопитель; автономное
етпейтін жад запоминающее устройство
- online - дербес емес; желіге - включенный;
қосылған, Интернетке подключенный к сети;
қосылған, сұқбаттық , подключенный к
интерактивтік Интернету; диалоговый;
интерактивный
- online mode - пайдаланып жатқан - подключенный режим;
жерде
107
- online database - интерактивті мәліметтер - интерактивная база данных;
базасы, сұқбаттық диалоговая база данных
мәліметтер базасы
- online help - сұқбаттық анықтама, - диалоговая справка;
экрандағы көмекші подсказка (на экране)
- online service - қосылған режим; қызмет - обслуживание на месте
ету эксплуатации
- password - ұқсастыру паролі - идентификация пароля
identification
- password protection - парольмен қорғау - парольная защита
108 - password aging - парольдің ескіруі - устаревание пароля
(уақыттың өтуіне (становится со временем
байланысты недействительным)
жарамсыз болу)
109 - to paste - кірістіру, жабыстыру - вставлять; вклеивать

22
(қалтадан үзінді) (фрагмент из кармана)
110 - pattern - үлгі, шаблон - образец, шаблон
- peripheral device - сыртқы перифериялық - (внешнее) периферийное
құрылғы – қандайда бір устройство - любое
құрылғы, тек жүйе устройство, не
тақтасыда расположенное на
орналаспаған мысалы: системной плате, например,
дыбыс картасы, модем, звуковая карта, модем,
қатқыл диск жесткий диск
- peripheral storage - сыртқы жад, сыртқы - внешняя память; внешнее
111
сақтауыш құрылғы запоминающее устройство
- peripheral interrupt - сыртқы құрылғыдан - прерывание от внешнего
болатын үзілім, енгізу- устройства; прерывание
шығару үзілімі ввода-вывода
- periphery - сыртқы (шалғай) - периферийное
жабдық , сыртқы оборудование; внешнее
қызметті орындайтын оборудование; периферия
құрылғы
- plug- in - іске қосылатын - подключаемая программа;
(мн. plug-ins) программа; программное дополнение;
112 программалық программное расширение
толықтырма;
программалық кеңейту
- polymorphism - полиморфизм (қызметті - полиморфизм (способность
шақыру объектов быть
113 интерпретациясы үшін ответственными за
нысандардың интерпретацию вызова
жауапшылық қабілеті) функции)
- power - қоректендіру, - питание; клавиша запуска и
компьютерді іске остановки компьютера
қосатын және
тоқтататын перне
- power supply - қоректендіру көзі - источник (блок) питания
(блогы)
- power cable - кабель, электр тогын - шнур питания, силовой
114
өткізгіш қуаттылық кабель
кабелі
- power connector - қоректендіруді алмалы- - разъем питания
салмалы қосқыш
- power consumption - тұтыну қуаты - потребляемая мощность
- power failure - тұтыну процессіндегі - сбой питания; прекращение
ақаулық подачи энергии
115 - print - 1) баспа, басылма 2) - 1) печать, распечатка, 2)

23
басу, қағазға басып печатать, распечатывать
шығару
- impact printer/ - контакты , контактсыз - контактный, бесконтактный
nonimpact printer баспа құрылғысы, (безударный) принтер,
басылу элементтерін формирующий печатаемые
механикалық емес элементы немеханическим
әдіспен способом – это
қалыптастырушы - термопринтеры, струйные,
олар термопринтерлер, лазерные и светодиодные
бүріккіш, лазер және принтеры
жарық – диодтық баспа
құрылғысы.
- bubble-jet printer - көпіршікті – бүріккіш - пузырьково-струйный
принтер принтер
- print-out - басылма, қағазға - распечатка, твердая копия,
басылған көшірме, листинг (программы)
листинг (баспалық
құжат)
- printer - баспа құрылғысы - принтер
(принтер)
- laser printer - лазер принтер - лазерный принтер
- chain printer - тізбекті принтер - цепной принтер
- printed circuit (PC) - электрондық баспалық - печатная (электронная)
схема схема,
- printhead - баспалық бастиек - печатающая головка

116 - program - программа - программа


- programmable - программаланатын - программируемая база
database деректер базасы данных – СУБД
- program analyst - программа – - программист-постановщик
құрастырушы
- program counter - командалар санауышы, - счетчик команд,
программалық программный счетчик
санауыш
- program design - программаны жобалау, - проектирование программы,
программа разработка спецификаций
сипаттамасын өңдеу программы
- programmable - программаланатын, - программируемый, с
программалық программным управлением
басқарумен
- program file - программа файлы - файл программы
- programmer - программалаушы - программист;
- programming - программалау, - программирование,

24
программа құрастыру составление программы
- programming - программа тілі - язык программирования
language
- query by-example - сұраныс – мәліметтер - запрос- обращение
(QBE) жүйесінен керекті пользователя, требующее
ақпарат беруді талап выполнения к-л операции,
ету. Мысалы, например, выборки,
мәліметтерді изменения или удаления
таңдамалау, өзгерту данных; запрос по образцу,
немесе жою; үлгі язык запросов по образцу,
бойынша сұраныс, үлгі язык QBE
117
бойынша сұраныс тілі,
QBE тілі
- query-by-forum - пішін бойынша - запрос по форме, запрос на
(QBF) (экрандық) пішін основе (экранной) формы –
бойынша сұраныс – вид запроса к реляционной
реляциялық деректер СУБД
базасына сұраныс
жасау түрі
- queue - кезек – 1) элементтер - очередь – 1) структура
кезекпен енгізіліп және данных, в которой
сол кезекпен жойылып элементы удаляются в том
отыратын деректер же порядке, в каком они
құрылымы; 2) баспаға туда поступают; 2) список
арналған тапсырмалар заданий на печать или
тізімі, тапсырмалар очередь задач, порядок
118 тізбектігін анықтайтын работы с которыми
жұмыс реті определяет ОС
- queued - кезекте - в очереди
- queued printing - баспа кезегі - очередь печати
- queued - кезекпен қатынас - телекоммуникационный
telecommunication құрудың метод доступа с очередями
access телекоммуникациялық
әдісі
119 - real - деректі, нақты - реальный, действительный
- real memory - жедел жад, негізгі жад - оперативная память, ОЗУ,
основная память
- real mode - нақты режим - реальный режим
- real mode bridge - нақты режимдегі көпір - мост в реальном режиме
- real-time - нақты уақыт - реальное время
- real-time computing - уақыт режимінде - вычисления в режиме
есептеу (масштаба) времени
- real-time mode - нақты уақыт режимі - режим реального времени

25
- real-time playback - нақты уақытта (бейнені) - воспроизведение (видео) в
жаңғырту реальном времени
- real-time system - нақты уақыт жүйесі - система реального времени
- real storage - жедел (негізгі) жад - оперативная (основная)
память
- recover - қалпына келтіру - восстанавливать
- ir/recoverable error - түзетілмейтін - (не)исправимая ошибка;
(түзетілетін) қате, ошибка, (не) допускающая
қалпына келтірілмейтін восстановление
(келтірілетін)қате
- recoverable - өзіндік қалпына - самовосстанавливающаяся
120
келтірілетін (после сбоев)
(жаңылысудан соң)
- recovery - қалпына келу, жаңарту, -восстановление,
түзету, қайта қалпына возобновление,
келтіру (қате исправление, возврат к
жібергеннен кейін) норме (после ошибки)
- reference - сілтеме, адрес, - ссылка, адрес, номер
(ұяшықтың) нөмірі (ячейки)
- reference guide/ - анықтама, анықтамалық - справочник, справочное
manual нұсқау руководство
- reference designation - шартты көрсету, код - условное обозначение, код
121 - reference data - анықтамалық деректер - справочные данные
- reference file - сілтемелік файл, - ссылочный файл, файл
сілтемелер файлы ссылок
- reference page - сілтемелік бет - ссылочная страница
- reference station - демеуші бекет - опорная станция
- reference table - сілтемелер кестесі - таблица ссылок
- reflect - бейнені көрсету, - отражать; отображать
бейнелеу
122
- reflection mapping - кескінді бейнелеу - отображение изображений
- mail reflector - поштаның көбейткіші - размножитель почты
123 - register (REG) - регистр, тіркеу, белгілеу - регистр; регистрировать;
отмечать
- register file - регистрлік файл - регистровый файл
- register scoreboarding - «регистрлер таблосы» - метод «табло регистров» -
атты әдіс применяется для
конвейерлерді тиімді обеспечения эффективной
жүктеуді қамтамасыз загрузки конвейеров и
ету үшін және организации совмещенного
командалар мен выполнения команд с
олардың кезекпен изменением порядка их
алмасып тұруын следования

26
ұйымдастыру үшін
қолданылады.
- register set - регистрлер жинағы - набор регистров
- register variable - регистрлік айнымалы - регистровая переменная
- register windows - регистрлік (жабылып - регистровые
қалатын) терезлер (перекрывающиеся) окна
немесе блоктар или блоки

- release - орындалу варианты - 1) вариант исполнения (для


(аппараттық құралдар аппаратных средств);
үшін); болжама, версия, редакция (для
редакция программных средств); 2)
(программлық выпускать; 3) освобождать
124 жасақтама үшін) ; 2) – возвращать системе ранее
шығару; 3) босату,- полученный ресурс; 4)
бұрын алған ресурсты отпускать, например,
жүйеге қайтару; 4) нажатую клавишу
мысалы, басып тұрған
батырманы жібере салу
- remote - алыстатылған, - дистанционный. удаленный
қашықтатылған
- remote access - қашықтан қатынас құру - удаленный доступ
- remote boot - алыстатылған жүктеме - удаленная загрузка
- remote control - қашықтан басқару - программа дистанционного
программасы контроля (управления)
- remote host - алыстатылған негізгі - удаленный главный
125
(түйін) компьютер компьютер
- remote LAN access - алыстатылған жергілікті - удаленный узел ЛВС
есептеу торапы
- remote login - алыстатылған кіріс - удаленный вход
- remote terminal - алыстатылған терминал - удаленный терминал
- remote user - алыстатылған - удаленный пользователь
пайдаланушы
- remove - жылжыту, жою - перемещать; удалять
- remove chapter - тарауды алып тастау - удалить главу
- remove face - жоғарғы жағын алып - удалить поверхность
тастау
126
- remove file - файлды алып тастау - удалить файл
- remove hidden lines - көрінбейтін жолдарды - удалить невидимые строки
жою
- remove picture - суретті жылжыту - перемещать рисунок
127 - replace - сыртқы команда MS - внешняя команда MS DOS,
DOS, ескірген служащая для облегчения

27
файлдарды олардың замены группы файлов их
жаңа болжамаларымен более поздними версиями
ауыстыруды оңайлату
үшін қолданылады
- replacement - -“…” - ауыстыру, орнын басу - замена; замещение
- replace ”…” disk with - «…» дискетаны «…» - замените дискету «…» на
”…” disk ауыстырыңыз дискету «…»
- replace file-name - файлдың атауын - заменить файл «имя файла»
ауыстыру
- replace highlighted - белгіленген мәтін - заменить выделенный текст?
text? ауыстырылсын ба? - заменить свойства текста
- replace outline pen - мәтіннің сипатын
properties ауыстыру - заменить файл?
- replace the file? - файл ауыстырылсын ба? - заменить на
- replace with - ауыстыру - мастер замены
- replace wizard - ауыстырудың шебері - замена произведена
- replacement made - - «…» ауыстыру
«…» жасалынды - заменяю файл «имя файла»
- replacing “file name” - ауыстырылып жатқан
файлдың атауы
128 - reserved - кейінге сақталған - зарезервированный
- restore - қалпына келтіру, - восстанавливать например,
мысалы, регистрлердің предыдущее состояние
129 бұрынғы қалып –күйіне регистров или переменных
немесе айнымалы
күйіне келтіру
- restricted - жабық ақпарат - закрытая информация
information –
130 - restricted token/timed - бақылаумен немесе - маркер доступа с контролем
token уақыт шектеуімен или ограничением по
қатынау маркері времени
- reverse - қара немесе түрлі- түсті - «выворотка» - белые
131 аяда ақ символдар символы на черном или
цветном фоне
- root directory - түпкі каталог - корневой каталог
- root account - (жүйелік) - счет администратора
132 администратор есебі (системы)
- root name -түпкі атау, түп атауы - корневое имя; имя корня (в
(иерархиядағы) иерархии)
133 - route - маршрут,есептеу - маршрут,
желісінің тораптары последовательность узлов
мен терминалдарының сети передачи данных по
арасындағы которой пакеты данных

28
хабарламаны жеткізу передаются от источника к
жолы приемнику
- route server - маршруттау сервері - сервер маршрутизации
- router - маршруттауыш - маршрутизатор (в сети)
(жүйеде)
- routing - маршруттау, баспа - маршрутизация; 2)
бағыттауыштарына із трассировка печатных
салу проводников
- scale - масштаб, шкала; - масштаб, шкала
масштабтау масштабировать
- scale back - кішірейту, төмендету - уменьшать, снижать
- scale to fit page - бір бетке сыйдыру үшін - отмасштабировать, чтобы
масштабтау уместить на странице
- scaling - 1) масштабтау – кескінді -1) масштабирование –
134 үлкейту не болмаса увеличение или
кішірейту, мысалы уменьшение изображения,
қаріпті, графикалық например, шрифта,
объекті; 2) «сиректету» графического объекта; 2)
- видеодеректерді «прореживание» - сжатие
шығару үшін қысу видеоданных для
воспроизведения
- scan - 1) қарап шығу, іздеу, 2) - 1) просмотр, поиск; 2)
қарап шығу, із кесу просматривать, сканировать
- сканирование строк, метод
- scanline - жолдардың ізін кесу, сканирования строк
135 жолдардың ізін кесу
әдісі - сканнер
- scanner - сканер - 1) сканирование; 2)
- scanning - 1) сканерлеу, 2) қарап просмотр, обследование
шығу,
136 - screen - экран - экран
- screen border - экранның жақтауы - рамка экрана
- screen refresh - кескінді қалпына - восстановление
келтіру изображения
- screen saver - қыстырма - заставка
- screen buffer - экрандық буфер - экранный буфер
- screen button - экрандық батырма - экранная кнопка
- screen capture - экранды басып алу - захват экрана
- screen dump - экраның басымасы - распечатка экрана
- screen editor - экрандық редактор - экранный редактор
- screen element - экрандық элемент - экранный элемент
- screen exchange - экранды ауыстыру - замена экрана
- screen font - экрандық қаріп - экранный шрифт

29
- screen full - толық экран - полный экран
- screen hard copy - экраның көшірмесі - копия экрана
- screen image - бейне кескін - отображаемое изображение
- screen painter - таңдау тізімі - список выбора
- search - іздестіру, іздеу - поиск; искать
- search engine - іздестіру механизмі, - поисковый механизм,
іздестіру машинасы, поисковая машина,
здестіру қызметі поисковая служба
137 - search and replace - іздеп тауып ауыстыру - поиск и замена
- search area - іздестіру аймағы - область поиска
- search criterion - іздестіру критериясы - критерии поиска
- search key -түйін (кілт) сөз - ключевое слово
- search time - іздестіру уақыты - время поиска
- security - қорғау - защита
- security checks - желідегі қорғау жүйесін - проверки системы защиты в
138 тексеру сети
- security tools - қорғауды қамтамасыз - средства обеспечения
ететін құралдар безопасности
- select - таңдау, белгілеу - выбирать, отмечать
- selection - таңдалған элемент; - выбранный элемент;
мәтіннің белгіленген выделенный блок текста
блогы немесе или часть графического
139
графикалық кескіннің изображения
бөлігі
- selection box - үзіндінің таңдау - рамка выбора фрагмента
жақтауы
- sensitivity - 1) сезімталдық; 2) тез -1) чувствительность; 2)
140 елеу қабілеті способность быстро
реагировать
- server - сервер - сервер
- server browsing - серверді қарап шығу - просмотр сервера
- server based - сервер негізіндегі (желі) - (сеть) на основе сервера
141
- server hosting - серверді провайдерде - размещение сервера у
оорналастыру, серверді провайдера, аренда сервера
жалдау
142 - service environment - пайдалану шарты - условия эксплуатации
- serviceability - техникалық қызмет - удобство технического
етудің қолайлығы, обслуживания; пригодность
пайдалануға к эксплуатации
жарамдылық
- service protocol - (желіні) пайдалану - протокол обслуживания (в
хаттамасы сети)
- service provider - қызметпен - поставщик услуг – фирма,

30
жабдықтауыш – предоставляющая доступ к
телекоммуникация телекоммуникационной
желісіне қатынауды сети
қамтамасыз ететін
фирма
- session - (байланыс) сеансы, - сеанс (связи), сессия
сессия
- session highjacking - сеансты орта жолдан - перехват сеанса (связи)
алып алу
- session log - (байланыс) сеансының - журнал сеанса (связи)
журналы
143
- session layer - сеанстық деңгей - сеансовый уровень
- session protocol - байланыс сеансының - протокол сеанса связи
хаттамасы
- session timeout - (байланыс) сеансының - лимит времени сеанса
уақыт шектеуі (связи)
- session tracing - сеанстарды бақылау - контроль сеансов
- set - таңдау, орнату, беру - выбор; устанавливать;
(тапсырма), жинақ, присваивать; задавать;
комплект; рет, группа; набор; комплект; ряд;
144 жиынтық группа; множество
- settings - параметрлер - параметры
- setting - жинақ - набор
- setup - орнату, баптау - установка; настройка
- shadow - көлеңкемен, - с тенью; оттененный
көлеңкеленген
- shadow memory - көлеңкелік жад, - затеняемая память, «теневое
көлеңкелік жедел есте ОЗУ»
сақтау құрылғысы
145
- shadow casting - көлеңкелерді алып - отбрасывание теней
тастау
- shadow - көлеңкелік қалқа - теневая маска
- shadow print - көлеңкелік баспа - теневая печать; (символов с
(символдар көлеңкемен) тенью)
- shared - ортақ, бөлісетін, бірге - общий, разделяемый,
пайдаланатын совместно используемый
- shareware - шартты түрдегі тегін - условно-бесплатное ПО
программа
146
- sharing device - бақылаушы коммутатор, - контролер коммутатор,
ұжымдық пайдалануды обеспечивающий
қамтамасыз ететін коллективное
құрылғы использование устройства
147 - shift - ығыстыру, жылжыту - сдвиг

31
- shift register - ығыстыру регистрі - сдвиговый регистр
- shortcut - «тез перне», тез - «быстрая клавиша»,
шақыратын пернелік клавишная комбинация
комбинация, быстрого вызова,
148 жеделдететін пернелік ускоряющая клавишная
комбинация, комбинация, сокращенная
қысқартылған пернелік клавиатурная команда
команда
- shut down - жабу, жүйені тоқтату, - закрытие; остановка
жұмысты аяқтау системы; завершение
работы
149 - shut down the - компьютерді сөндіру - выключить компьютер
computer
- shut down Windows - Window-мен жұмысты - завершение работы с
атқаруды аяқтау Windows
- signature - сигнатура (қолтаңба) - сигнатура (подпись)
- sign off - жұмысты аяқтау (шығу) - выход из работы
150 - sign on - (сұқбаттық жүйеге - предъявление пароля (при
кірерде) паролді ұсыну входе в диалоговую
систему)
- silicon - кремний - кремний
- silicon chip - кремнийлік кристалл - кремниевый кристалл
- silicon compiler - кремнийлік компилятор - кремниевый компилятор
- Silicon Valley - Кремнийлік/ - Кремниевая/ Силиконовая
Силикондық сайсала - долина – прозвище области
өте көп компьютермен вокруг Пало Альто и
айналысатын Саннивиля в долине Санта-
151 компаниялардың Клара в Северной
Солтүстік Каролине. Получила свое
Каролинадағы Пало название из-за большого
Альто және Саннивиля количества расположенных
аймағының Санта- здесь компьютерных
Клара сайсаласында компаний
орналысқандығынан
берілген атау.
152 - soft - программаланатын, - программируемый; мягкий,
жұмсақ, иілгіш, гибкий; временный,
уақыттық, өзгертілетін изменяемый
- soft copy - құжаттық емес көшірме, - недокументальная копия;
дисплей экраннындағы изображение на экране
кескін дисплея
- bootleg software/ - қарақшылық программа - пиратская программа
pirate software

32
- software - ПЖ-ға лицензия - лицензия на ПО
maintenance
- soft boot - «жылы» старт – - «теплый» старт –
компьютерді перезагрузка компьютера
өшірместен оны қайта без его выключения
жүктеу
- soft error - жаңылысу, түзетілетін - сбой; исправимая ошибка
қате
- software (SW) - программалық жасау - программное обеспечение
(ПО)
- software compatible -программаға үйлесімді - программно- совместимый
- software dependent - программаға тәуелді - программно-зависимый
- software development - программалық жасауды - разработка ПО,
өңдеу, программалау программирование
- software error (glitch) - программалық қате, - программная ошибка,
ПЖ- дағы қате ошибка в ПО
- software license - программалық - сопровождение
жасаудың программного обеспечения
153 сүйемелденілуі
- software package - программалар дестесі - пакет программ
- software piracy - программалық немесе - программное, или
компьютерлік компьютерное пиратство
қарақшылық
- software platform - базалық программалық - базовые программные
құралдар средства
- software products - программалық өнімдер - программные продукты
- software vendor - программалық - поставщик программного
жабдықтың оборудования
жабдықтаушысы
- space - бос орын, бос орынның - 1)пробел, знак пробела –
таңбасы – мәтіндегі бос символ пустой позиции в
позицияның символы, тексте; 2) пространство,
2) орын, кеңістік; 3) место; 3) интервал,
интервал, аралық, бос промежуток, пропуск
қалдырылған орын
154 - spacebar - пернетақтасындағы үзу - клавиша пробела на
пернесі клавиатуре
- space allocation - жадты үлестіру, жадты - распределение памяти;
бөлу выделение памяти
- spacing - интервал, қашықтық, - интервал, расстояние,
символдар арасындағы промежуток между
бос орын символами
155 - specify - сұрау, айқындау - задавать, уточнять,

33
анықтау определять
- specifier - сипаттауыш, - описатель; спецификатор;
спецификатор; бедгі признак
- specification - 1) спецификация, бір - 1) спецификация, детальное
нәрсенің функциясын описание функции чего-
жете сипаттау ; 2) либо; 2)технические
техникалық сипаттама, характеристики,
техникалық шарттары; технические условия; 3)
3) детализациялау, детализация, перечень
тізім
- specific - ерекше, өзіндік, - особый; характерный;
нақтылы заданный; конкретный

- store - еске сақтау, сақтау, - запоминать, хранить,


сақтап қалу сохранять
- storage area - жад аймағы - область памяти
- storage - 1) сыртқы жад – - 1) внешняя память –
деректерді сақтауға внешнее устройство для для
арналған сыртқы хранения данных; 2) память
құрылғы 2) негізгі жад, основная; 3) хранение
3) ақпарат сақтау информации
- storage cell - жад ұяшығы - ячейка памяти
- storage device - жадты сақтау (сыртқы) - (внешнее) устройство
құрылғысы хранения памяти
156 - store-and-forward - дестелерді буферлеу - передача с буферизацией
арқылы жөнелту пакетов
- store-and-forward - дестелерді аралық - коммутация с
switching сақтау (буферлеу) промежуточным хранением
арқылы коммутациялау (буферизацией) пакетов
- stored procedures -сақталатын - хранимые процедуры, набор
процедуралар, деректер операторов, хранящихся в
базасында сақталатын базе данных и запускаемых
операторлар жинағы оператором выполнения
және оператордың процедуры
қосуымен орындалатын
процедура
- surf - Интернетке қатынау - бродить; путешествовать;
157 арқылы саяхаттау, кезу, странствовать (по
деректерді қарап шығу Интернету)
158 - suspend - (тапсырманы, - приостановка (задачи,
машинаны) шамалы машины)
уақытқа тоқтату
- suspend mode - уақытша тоқтату режимі - режим приостановки

34
(мысалы, процессорды) (например, процессора)
- to suspend - кідіру - приостанавливать
- suspended call - уақытша тоқтатылған - отложенный
шақыру (приостановленный) вызов
- switch - 1) коммутатор, - 1) коммутатор,
ауыстырып қосқыш – переключатель –
кішігірім жүйелердің устройство, используемое
арасында байланыс для маршрутизации в
159
орнататын құрылғы; 2) небольших сетях;
ауыстырып қосқыш; 3) 2) переключатель;
коммутатор 3) коммутатор
- switch - ауыстырып қосу - переключать
- target - 1) тексерілетін - 1) проверяемый (целевой)
(мақсатты) құрал, прибор, объект; 2)
объект; 2) мақсатты исполнитель – целевое или
немесе басқарылатын – управляемое; 3) приемник
атқарушы; 3) (например, данных); 4)
қабылдауыш цель, план; 5) выходной,
(мыс.,деректерді); 4) объектный, целевой
мақсат, план; 5)
шығыстық объектік,
мақсатты
- target language - мақсатты тіл, шығыстық - целевой язык, выходной
160 тіл – программаның язык, в котором
мәтінді аударуға транслируется или
қолданып жатқан тілі ассемблируется исходный
текст программы
- target computer - қабылдауыш - - компьютер-приемник
компьютер
- target directory - мақсатты каталог - целевой каталог
- target disc - тағайындау дискісі - диск-назначение
(көшіру) (копирования)
- target language - шығыстық тіл, - выходной язык; объектный
объектілік тіл язык
- target value - тапсырылған мәні - заданное значение

35
- task bar - тапсырмалар панелі - панель задач
- task button - (экрандағы) тапсырма - кнопка процесса (на экране)
батырмасы
- task switching - тапсырмаларды - переключение задач
ауыстырып қосу
161 - task force - мақсатпен - рабочая группа целевого
тағайындалған назначения
жұмысшы топ
- task management - тапсырмаларды басқару, - управление задачами;
процестерді басқару управление процессами
- telecommunications - телекоммуникация, алыс - телекоммуникация, дальняя
байланыс, связь. дистанционная связь,
162 алыстатылған дистанционная передача
байланыс, мәліметтерді данных.
қашықтан жіберу
- telecommute - үйден жұмыс істеу - работать на дому (с
(электрондық помощью электронной
байланыстың связи);
көмегімен)
- telecommuter - үйде отырып жұмыс - жарг.: надомный работник –
істейтін жұмысшы – сотрудник, работающий вне
офистен сыртай офиса/связывающийся с
істейтін қызметкер, офисом по компьютерной
офиспен компьютерлік сети
163 желі арқылы
байланысушы
- telecommuting - телекомьютинг - - телекомьютинг - режим
офиспен компьютерлік дистанционной/ надомной/
желімен байланысып работы сотрудника,
отыратын, үйде жұмыс связывающегося с офисом
істейтін қызметкердің по компьютерной сети
режимі
- telecommuting centre - «үй» жұмысшыларына - центр для надомных
арналған центр работников
164 - template - үлгі, трафарет - шаблон, трафарет
165 - terminal - мәліметтерді - 1) терминал – электронное
компьютерге енгізуге или электромеханическое
және одан алған устройство для ввода
нәтижелерді шығаруға данных в компьютер и
арналған электрондық вывода полученных
немесе результатов, 2) клемма,
электромеханикалық зажим, вывод;
құрылғы
36
- terminate - аяқтау, тоқтату, доғару - завершать, останавливать,
прекращать
- terminator - жергілікті есептеу - терминатор кабеля ЛВС,
торапының кабелінің «заглушка»
терминаторы
- termination - аяқтау - завершение
- throughput capacity - байланыс арнасының - пропускная способность
өткізу кабілеттілігі - канала связи – объем
уақыт бірлігінде данных, который может
166
есептеуіш жүйемен быть передан по линии
өңделетін связи за единицу времени
тапсырманың мөлшері
- tool bar - аспаптар (саймандар) - панель инструментов -
панелі - командалар элемент графического
мен менюге тез интерфейса в программах,
қатынау үшін әр түрлі объединяющий различные
бастырмаларды кнопки для быстрого
қосатын, доступа к командам и меню
программадағы
графикалық
интерфейстің элементі
- toolbox - аспап ретінде - инструментарий
167
пайдаланушы (пользователя) – группа
қолданатын аспаптық пиктограмм
құралдардың инструментальных средств,
пиктограммалар тобы, ГИП приложения
қолданбалы программа
- toolkit - аспап ретінде маман - инструментарий,
пайдаланатын набор/комплект
программалық- инструментальных средств
техникалық құралдар (разработчика)
кешені.
- trail - экранда объекті - след перемещения объекта
жылжыту ізі на экране
- trailing -ақырғы - конечный
168 - trailer - мәліметтер кадрын - концевик, - управляющая
аяқтайтын, басқарушы информация, завершающая
ақпарат кадр инкапсулированных
169 - track density - көлденең тығыздық – - поперечная плотность-
мәлімет жазуға число дорожек
қолданылатын приходящихся на дюйм или
магниттік диск сантиметр поверхности
бетіндегі концентрлі носителя

37
жолдар тығыздығы
- tracking - 1)мәліметтерді, - 1) слежение за действиями,
процесстерді, процессами, данными 2)
әрекеттерді қадағалау2) трекинг – установка /
трекинг – әріптер изменение межбуквенных
аралық қашықтықты расстояний (НИС)
өзгерту / қою 3) 3) трекинг – в КГА –
трекинг – нақты отслеживание в реальном
уақытта кеңістіктегі времени положения объекта
объектінің қалып күйін в пространстве
қадағалап отыру
- transaction - транзакция – сұраныс - транзакция – логическая
және оның нәтижелерін единица работы, состоящая
өңдеуден тұратын из запроса и получения
логикалық жұмыс результатов его обработки
бірлігі
- transaction - транзакцияны өңдеу - обработка транзакций
170 processing
- transaction monitor - транзакция мониторы, - монитор транзакций,
(TM) транзакциялар программа слежения за
жұмысын қадағалайтын транзакциями
программа
- transaction-processing - транзакцияны өңдеу - монитор обработки
monitor (TPM) мониторы транзакций, ТР-монитор
- transceiver - қабылдауыш- - приемопередатчик,
transmitter/receiver жөнелткіш, трансивер – трансивер – устройство,
арна арқылы соединяющее сетевую
171 таратқыштан карту (NIC) с сетевым
мәліметтер қабылдатын коаксальным кабелем
түйін.

172 - transfer - қайта жөнелту, - пересылка, передача –


тасымалдау - перемещение данных из
мәліметтерді негізгі одного места в другое;
жадта оның бір передача управления;
аймағынан екінші перевод вызова (в
аймағына ауыстыру; телефонии)
басқаруды беру
- transfer error - жеткізу қатесі - ошибка передачи
- transfer unit - жеткізуші құрылғы - передающее устройство
- transfer time - жеткізу уақыты - время передачи
- transfer rate - жеткізу жылдамдығы, - скорость передачи,
сымның, арнаның пропускная способность

38
өткізу қабілеттілігі шины, канала
- transmit - байланыс арналары - передавать, посылать
бойынша бір бекеттен сигналы от одной станции к
екінші бекетке другой по каналам связи
сигналдар беру, жіберу
- transmission - қайта жөнелту, - пересылка, обмен – процесс
алмастыру - ақырғы передачи данных от одной
пайдаланушының машины, переключающего
құрылғысынан элемента или устройства
мәліметтерді басқа конечного пользователя к
173 машиналарға қайта другой/им
жөнелту, алмастыру
процессі.
- transmission gate - таратушы / логикалық - передаточный/ логический
вентиль вентиль
- transmitter - жөнелткіш, таратқыш, - отправитель, передатчик,
трансмиттер - трансмиттер – микросхема
мәліметтерді жеткізу или устройство для
құрылғысы немесе передачи данных
микросхемасы
- trial license - уақытша лицензия - временная лицензия
- trial period - сынау мерзімі - испытательный срок;
174 - trial software - сынап көруге арналған - пробное программное
(trialware) программалық жасау обеспечение
- troubleshooting - ақаулықты іздеу, - поиск неисправности,
диагностика ақаулықты диагностика, устранение
жою неполадок
175 - troubleshooting - ақаулықты іздеу - процесс поиска
процессі, неисправностей
(диагностика, (диагностики, устранения
ақаулықты жою) неполадок)
176 - trunk line - кеңарна кабелі - магистральный кабель
- tune - (пайдаланушыға) - настраивать (под
177 баптау; реттеу пользователя);
регулировать
178 - turn off - сөндіру; қоректендіруді - выключать; выключать
сөндіру питание
- turnkey system - кілттелетін жүйе; - система, сдаваемая под
пайдалануға дайын ключ; система, готовая к
жүйе; эксплуатации
- turn on - қосу қоректендіруді іске - включать; включать питание
қосу
- turnaround time - айналым уақыты, кері - время оборота оборотное
39
уақыт; (сигналды время; полное время
жіберудің және (передачи и приема
қабылдаудың) толық сигнала); время
уақыты; мәліметтерді реверсирования
жіберудің кері направления (передачи
бағыттағы уақыты данных)
- type face - қаріп гарнитуры, қаріп - гарнитура, начертание
сызбасы, қаріп – жалпы шрифта, шрифт - семейство
дизайнмен біріктірілген шрифтов, объединенных
қаріптер тобы, мысалы, общим дизайном,
Гельветика(: font, face например, Гельветика
синонимдары) (синонимы: font, face)
- type setter - жинақтық құрылғы - наборное устройство
- type set - жинақ - набор
179 - type size - қаріп кеглі - кегль шрифта – расстояние
-бедербелгінің жоғарғы между верхней и нижней
және төменгі гранями литеры (синонимы:
жақтарының font size, type body)
арасындағы аралық (:
font size, type body
синонимдары)
- type style - қаріп қалыпы, қаріп - стиль шрифта; рисунок
суреті, қаріп гарнитуры шрифта; гарнитура шрифта
- update - 1) функциялық - обновление, модификация с
мүмкіндіктерді кеңейту целью исправления
немесе қателерді түзету ошибок, либо расширения
үшін модификациялау, функциональных
жаңарту; 2) жаңа возможностей; 2) новая
нұсқа, түзетілген нұсқа версия, исправленная
180
версия
- to update - түзету, өзгерту, - исправлять, изменять,
корректілеу, корректировать,
модификациялау, модернизировать,
жаңарту; обновлять
- update rate - жаңарту жиілігі; - частота обновления
181 - upgrade - қысқ.: UPG апгрейд, - сокр: UPG апгрейд,
модернизация 1) модернизация: 1) замена
аппараттық құралдарды аппаратных средств
ауыстыру (әдетте (обычно системной платы);
жүйелік тақшаны); 2) 2) аппаратные средства,
компьютердің которыми заменяется
мүмкіндігін үдемелеу устаревший блок
үшін оның ескіріп компьютера для

40
кеткен блогының наращивания его
орнына қойылатын возможностей; 3) процесс
аппараттық құралдар; замены: «сделать апгрейд»
3) ауыстыру процессі
- upgrade kit - модернизациялайтын - модернизирующий набор,
жинақ, үдемелеу комплект расширения
комплекті
182 - user - юзер, пайдаланушы, - юзер, пользователь,
абонент, тұтынушы абонент, потребитель
- end-user - ақырғы пайдаланушы – - конечный пользователь –
сүйемелдеуші маман лицо или группа лиц,
мен құрастырушыға реально использующие
қарағанда , өз обсуждаемы продукт в
жұмысында своей деятельности в
талқыланған өнімді отличие от его разработ-
нақты түрде чиков и специалистов по
қолданатын топ немесе сопровождению
тұлға.
- power user - шебер, тәжиірбелі, - искушенный, опытный,
білікті, баукеспе квалифицированный,
пайдаланушы; маститый пользователь;
компьютердің пользователь с
өнімділігіне жоғары повышенными
талап қоятын требованиями к
пайдаланушы; производительности
салыстыру: low-rez компьютера; сравн. также:
мамандарға қарағанда high-rez - спец, технически
high-rez мамандар– грамотный человек,
жаңа технологиядан который в отличие от low-
қашқақтамайтын бірақ rez персоны, не сторонится
оларға түгелімен сене новых
де қоймайтын, техника
жағынан сауатты
- user manual/ guide - пайдаланушыға нұсқау - руководство пользователя
- usable - жарамды, қолайлы, - пригодный; удобный;
қолданбалы используемый
- superuser - суперпайдаланушы - суперпользователь
- default user - болжаулық - гипотетический
пайдаланушы пользователь
- user account - пайдаланушының - учетная запись пользователя
есептік жазбасы – – содержит информацию о
пайдаланушының аты сетевом пользователе: имя,
жөні, паролі, пароль, права доступа к

41
ресурстарға қатынау ресурсам и привилегии при
құқығы және жүйеде работе в системе
жұмыс істеуге берілген
ерекше жеңілдіктері
жәйлі мәліметтерді
қамтиды.
- user base - пайдаланушылар саны – - количество пользователей –
қандайда – бір өнімнің , все пользователи какого-
платформаның не либо продукта, платформы
болмаса стандарттың или стандарта
барлық
пайдаланушылары
- user ID / user / id - пайдаланушының - идентификатор
/userid идентификаторы – пользователя – строка
жүйеге кірер кезде символов, служащих для
пайдаланушыны идентификации
ұқсастыру (тану) үшін пользователя при входе в
қолданылатын систему (син: - User Login)
символдар жолы (син: - –вход в систему (начало
User Login) – сеанса) пользователя /
пайдаланушының регистрационное окно
жүйеге кіруі (сеанстың экрана
басталуы)
- user-friendly - ынтымақты (тату) - дружественный интерфейс
interface интерфейс
- пайдаланушылар - правила пользователя
- user policy ережесі
- пайдаланушының - параметры/профиль
- user profile параметрлері - 1) пользователя –
пайдаланушының 1)информация о доступных
жұмыс ортасын баптау пользователю ресурсах
мен оның қолы системы и настройках его
жетерлік жүйедегі рабочей среды;
ресурстар жәйлі 2) командный файл,
ақпарат; 2) командалық автоматически
файл, пайдаланушыны выполняющийся при
тіркеген кезде регистрации пользователя и
автоматтық түрде іске соответствующим образом
қосылатын және изменяющий переменные
лайықты түрде жұмыс рабочей среды
ортасының айнымалы
шамаларын өзгертетін
файл
- танымгерлер – желінің - мастера - добровольные
42
- user wizards жаңа наставники новых
пайдаланушыларына пользователей Сети в
арналған предназначенных для них
телеконференцияларда телеконференциях
ерікті түрде тәлімгер
болушылар
- пайдаланушылар режимі - пользовательский режим –
- user mode – процессордың непривилегированный
жеңілдетілмеген режим работы
жұмыс режимі
- жарамдылық, - применимость; удобство
- usability ыңғайлылық применения
қолданушылық
- valid - 1) жарамды, дұрыс, - 1) допустимый, правильный,
өзіндік күші бар имеющий силу; 2)
(мерзімі өтпеген), действенный, эффективный
тиімді
- validation - 1) деректерді бақылау, - 1) контроль данных,
деректердің белгілі проверка данных на их
ережелерге, шарттарға соответствие определенным
не шектеулерге правилам, условиям или
сәйкестігін тексеру; 2) ограничениям; 2)
растау, дұрыстығын подтверждение, проверка
тексеру – верификация правильности – правило
183
ережесі, енгізілетін верификации, задающее
деректердің предварительную
программаның обработку входных данных
талаптарына для проверки их
сәйкестігін тексеретін соответствия требованиям
алдын ала жасалатын программы
өңдеу -подтверждать
- validate - (дұрыстығын) растау (правильность)

- достоверность;
- validity - нақтылық, дұрыстық правильность
- verify - тексеру, бақылау - проверять, контролировать
184 - verification - верификация,тексеріс - верификация, контроль
- verified - тексерілген - проверенный
185 - virtual - виртуальдық - виртуальный
- virtual mall - электрондық сауда - электронный торговый
орталығы центр
- virtual reality/world - виртуаль нақтылық – - виртуальная реальность –
(VR) нақты әлемді, ортаны сложные системы

43
қазіргі заманғы моделирования
техникалық және псевдофизической
программалық реальности, формирующие
құралдар көмегімен доступные пользователю
ұқсатып көрсету. Ол трехмерные визуальные
үшін бейненің сапасы «миры», с помощью
жоғары болу керек мощного компьютера и
және қосымша таких аксессуаров, как
құрылғылар (көзілдірік, стереоскопические очки,
қолғап, темір қалпақ) перчатки, шлем
орнатылады.
- virtual address (VA) - виртуальдық адрес - виртуальный адрес
- virtual address space - виртуаль адрестік - виртуальное адресное
кеңістік – процесс пространство – диапазон
ағыны қатынас құра виртуальных адресов,
алатын адрестер доступных процессу
жиынтығы
- virtual call - виртуальдық шақыру - виртуальный вызов
- virtual database - виртуальдық мәліметтер - виртуальная база данных
базасы
- virtual memory (VM) - виртуаль жад - виртуальная память
- virtual networking - виртуаль желілер - виртуальные сетевые
технологиясы технологии
- virus detection - вирустарды аңғаратын - система обнаружения
system жүйе вирусов
- virus signature - вирустың сигнатурасы, - сигнатура вируса; вирусная
вирустық сигнатура сигнатура (отличительный
186
(айырмашылық признак)
таңбасы)
- virus attack - вирустың шабуыл - вирусная атака

187 - vision – - көру қабілеті - зрение; зрительное


восприятие
- visual - 1) визуальдық,көретін; - 1) визуальный, зрительный;
2) көзге көрінетін, 2) видимый, зримый;
көрінетін
- visible - көрінетін - видимый
- visibility - көз көрерлік, - видимость- понятие,
ұқсастырғыштың связанное с областью
әрекет жасайтын действия идентификатора
аймағымен байланысты
ұғым
- visualization - көрсетушілік - визуализация – вывод

44
-қолданушының данных с целью обеспечить
түсінуіне ыңғайлы болу максимальное удобство их
үшін мәліметтерді понимания пользователем,
бейне – құрылғы например, результатов
экранында көрсету, обработки научного
мысалы ғылыми эксперимента
тәжірибенің нәтижесін
өңдеу
- voice mail - сөз (дауыс) поштасы – - речевая (голосовая) почта –
дауысты хабарды хат вид электронной почты,
ретінде сақтайтын когда в виде письма
электрондық поштаның хранится речевое
188 түрі. сообщение
- voice mail – - дауыс поштасындағы - автоответчик в речевой
answering автоматтық түрде почте
machine/system жауап беруші
- voice mailbox - сөз поштасының жәшігі - голосовой почтовый ящик
- volatile file - өзгермелі файл, жиі - изменчивый файл; часто
өзгертіліп тұратын меняющийся файл
- volatile memory - энергияға тәуелді жад, - энергозависимая память,
қоректендіру көзін память, содержимое
өшірген кезде, которой разрушается после
ақпаратты сақтамайтын отключения
жад. электропитания
189
- volatility - энергияға тәуелділік, - энергозависимость,
мысалы қоректендіру например, о памяти, не
көзін өшірген кезде, сохраняющей свое
ақпаратты сақтамайтын содержание при
жад выключении питания
- volatile object - өзгермелі объект - изменчивый объект

190 - volume - 1) том – алмалы- - 1) том – носитель данных


салмалы мәліметтер внешнего запоминающего
тасуыш: қатынас құру устройства,
бір жазу-оқу механизмі обрабатываемый как единое
арқылы іске целое (например, дискета)
асырылатын сыртқы 2) сетевой диск или часть
жадтың стандартты дискового пространства
жылжымалы бөлігі 2) сети, представляемые
файлдық жүйе системой как единое целое
пайдалану үшін в структуре дисковой
дискінің бөліп- памяти файлового сервера
белгіленген бөлігі

45
немесе бөлімдер
жиынтығы. - имя тома – обычно задается
- volume name - томның атауы- во время форматирования
магниттік дискілерде носителя или с помощью
ақаулы сызықжол- специальной утилиты
дардың бар-жоғын
тексеруді және
сызықжолдардың
сипаттамаларын
даярлайды.
- wait - күту - ожидание
- wait mode - күту режимі - режим ожидания
191 - to wait - күтіп тұру, тосып тұру - ожидать, ждать, дожидаться
- wait time (NetWare) - желідегі күту уақыты - время ожидания в сети
- window layout - терезелер ұйымдастыру - схема организации окон;
192 схемасы; терезелер конфигурация окон
конфигурациясы
- wire - 1) өткізгіш, бағыттауыш - 1) провод, проводник, шина;
(прог. аты), 2) сым 2) проволока
- wireless - сымсыз - беспроводной;
беспроволочный
- wireline network - сыммен жұмыс істейтін - проводная (локальная) сеть
193
(локальды) желі
- wiring closet - коммутациялық (бөліп - коммутационный
тұратын) шкаф (распределительный,
монтажный) шкаф

- workstation - жұмыс бекеті, жергілікті - рабочая станция, узел ЛВС –


есептеу желісінің общий термин для
торабы – желіге немесе обозначения персональных
желідегі тұтынушы- компьютеров,
серверіне қосылған используемых в сетевой
дербес компьютер- среде или среде клиент-
194 лерге қойылған жалпы сервер; 2) мощный
термин; компьютер, используемый
2)автоматтандырылған для САПР, компьютерной
жұмыс орнындағы графика и т.п.
қуатты компьютер,
компьютерлік графика
т.б.
195 - wrap – text wrap - 1) терезені қайырып тек - 1) завертывание текста
мәтіннің аты ғана вокруг окна или внутри
Тапсырмалар него (например, с
46
тақшасында рисунком), оборка текстом
көрінетіндей етіп қоюға иллюстрации
болады, бір мезетте (неправильной формы);
экранға бірнеше терезе текст в графике (в
шығаруға болады; 2) графической иллюстрации);
мәтіндік хабарларды текстовый фрагмент
қабылдаған кезде сложной неправильной
жолды ауыстыру формы; 2) перенос на
символын автоматтық строку – (автоматический)
түрде кірістіру переход при отображении
текста на новую строку (без
внутрисловного переноса)

- zoom - үлкейту, кең ашу, - увеличивать, распахивать,


кескіннің масштабын изменять масштаб
өзгерту изображения
- zoom box - трансфокация жақтауы - рамка трансфокации

- zoom control - масштабты таңдау - выбор масштаба


- zoom in - кескіннің масштабын - раскрыть, распахнуть;
196 кең ашу, үлкейту, увеличить масштаб
изображения
- zoom out - қысу, жабу, құжаттың - сжать, закрыть; вернуться к
бастапқы қалпына нормальному виду
оралу; кескіннің документа; уменьшить
масштабын кішірейту; масштаб изображения
- zoom button - трансфокация - кнопка трансфокации
батырмасы
- ASAP - As Soon As - 1) мүмкіндігінше тезірек - 1) как можно скорее-
Possible - электрондық пошта аббревиатура, принятая в
мен чат- формасында электронной почте и чат-
қабылданған форумах; 2) как можно
қысқартылған сөз; 2) раньше – тип планирования
мүмкіндігінше ертерек работ в системах
– жобаларды басқару управления проектами
197 жүйесінде жұмысты (сравн.:- ALAP As Late As
жоспарлаудың түрі Possible - как можно позже
(салыст.:- ALAP As – тип планирования работ в
Late As Possible – системах управления
мүмкіндігінше жәйірек проектами)
- жобаларды басқару
жүйесінде жұмысты
жоспарлаудың түрі)

47
- ASCII – American - (оқылуы «аски»)- - (произносится «аски») -
Standard Code for ақпараттармен американский стандартный
Information алмасудың код для обмена нформацией
Interchange американдық , код ASCII – набор из 128
стандартты код кодов для машинного
ASCII коды – латын представления прописных и
алфавитінің жазбаша строчных букв латинского
және баспа түрлерінен, алфавита, чисел, знаков
198
сандардан, тыныс препинания и специальных
белгілерінен және символов, каждому из
арнайы символдардан которых соответствует
тұратын 128 кодтар конкретное 7-битовое
жинағы. Олардың әр двоичное число
қайсысына 7 биттік
екілік сандар сәйкес
келеді.
- CUL8R / CU/CULA - көріскенше - до встречи
199
- see you later
- FWIW - for what it is - қаншаға алдым, соншаға - за что купил, за то и продаю
200 worth сатамын

Training Exercises

TM FIT 1-20

I. Give synonyms and/or antonyms:

1. to deny access
2. to assemble
3. available data
4. alias
48
5. background

II. Word family. Fill in the missing words of the same root where possible:

Noun Verb Adjective Adverb


access
to adapt
alternatively
to authenticate
available

III. Make up phrases by matching the words in the left column with those in the right:

1. to certify A. code
2. alternate B. access
3. auxiliary C. route
4. bar D. name
5. account E. memory

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

access

49
V. Study the minimum and select the most interesting category. Start a thematic
glossary of terms pertaining to the category (not less than 50 words from this and
other sources).

VI. Do a mini-research and classify the types of memory.

VII. Match the given terms with their definitions:

1. bar code A. a function to level/straighten the text


2. available data B. an alternative name, nick
3. alignment C. a line coding given to products to encrypt information about
them
4. alias D. a program which adds additional features to the main
program
5. accessory E. information which a user can access

VIII. State the type of logical relations between the following words:
Example Type of logical relations
1. to deny access - to permit access A. general and specific
2. device - auxiliary device B. cause and effect
3. backup copy - available data C. contrast
4. account – account name D. method and purpose
5. identification – bar code E. part and whole

IX. Say what can be:


1. adapted
2. amplified
3. allocated
4. assembled
5. authenticated

X. Say what the following is used for:


1. account name
2. alignment
3. auxiliary memory
4. backup copy
5. alias

50
TM FIT 21-40

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. binary
2. blank
3. bottom-up programming
4. bug
5. case-insensitive

II. Decode the acronyms:


1. CD-ROM
2. CD-E
3. CD-R
4. CD-RW
5. AROM

III. Word family. Fill in the missing words of the same root where
possible:
Noun Verb Adjective Adverb
blank
to browse
buggy
buffer
sensitively

IV. Make up phrases by matching the words in the left column with
those in the right:
1. batch A. card
2. bit B. click
3. button C. file
4. cache D. address
5. call E. density

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Do a mini-research and explain the difference between:

51
1. bottom-up programming – top
down programming
2. break out – break in – break down

3. buggy hardware – buggy software

4. byte – gigabyte – kilobyte -


megabyte

5. case sensitive – case insensitive

VII. Match the given terms with their definitions:


1. binary code A. a place where the copied or cut information is temporarily
stored
2. byte B. unformatted disk or a disk without recorded data
3. buffer C. a disk for uploading
4. buggy hardware D. a system of encoding information with the help of Os and Is

5. blank disk E. to get the access to computer system illegally


6. boot disk F. a device that doesn’t work because of defects or spoilage
7. break in G. the unit of information measurement

VIII. Say what the following is used for:


1. binary code
2. blank disk
3. build-in modem
4. certificate
5. call address
IX. Say when and why the following is done:
1. break in
2. break out
3. browse
4. broadcast
5. bottom-up programming

X. Name the kinds of compact disks.

52
TM FIT 41-60

I. Give synonyms and/or antonyms:

1. downtime
2. compatible
3. connection
4. data verification
5. data retrieval

II. Word family. Fill in the missing words of the same root where possible:

Noun Verb Adjective Adverb


character
compatible
to compute
customer
to connect

III. Make up phrases by matching the words in the left column with those in the right:

1. copyright A. key
2. cursor B. drive
3. default C. law
4. disk D. option
5. display E. mode
IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

53
data

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Crosses and naughts. Play the game in 2 teams.


1. Copy the given table on the board.
2. Team 1: Select a word and use it in a sentence.
3. Team 2: Verify whether or not your opponent's answer is correct and put an X
or O in that square for a correct answer.
4. Get 3 crosses or naughts in one row and win the game.

DVD
cyberspace to customize
disk drive
data verification digit
Incompatible
chat room directory

VII. Match the given terms with their definitions:


1. to compute A. to destroy, erase
2. to disconnect B. number, figure
3. to customize C. searching and selection of information in a computer
4. to delete D. to tune, set for the user’s needs
5. digit E. to count, calculate
6. data retrieval F. a parameter which is pre-installed and not specially set
7. default option G. to separate, break

54
VIII. State the type of logical relations between the following words:
Example Type of logical relations
1. word - character A. equivalence
2. buggy software – incompatibility B. general and specific
3. mode – display mode C. cause and effect
4. to compute – co calculate D. contrast
5. copyright - copyleft E. part and whole

IX. Say what can be:


1. connected
2. customized
3. displayed
4. computed
5. verified

X. Say what the following is used for:


1. default option
2. device adapter
3. digital camera
4. data retrieval
5. DVD

TM FIT 61-80

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. hardware
2. to drop
3. to enhance
4. to erase
5. error-prone

II. Word family. Fill in the missing words of the same root where
possible:
Noun Verb Adjective Adverb
to enhance
erasable
expansion
to format

55
extended
III. Make up phrases by matching the words in the left column with those in the right:
1. hardware A. tolerant
2. error B. compatibility
3. fault C. bar
4. file D. log
5. format E. handling

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

error

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Give the terms suiting the definitions below:


1. A. paper variand
2. B. to improve, make better
3. C. mistake, defect
4. D. a free program
5. E. to enlarge, increase

VII. Crosses and naughts. Play the game in 2 teams.


1. Copy the given table on the board.
2. Team 1: Select a word and give its definition.
3. Team 2: Verify whether or not your opponent's answer is correct and put an X
or O in that square for a correct answer.
4. Get 3 crosses or naughts in one row and win the game.
56
encapsulation uptime fault

float to drop feedback

font drive freeware

VIII. State the type of logical relations between the following words:
Example Type of logical relations
1. hard copy – soft copy A. general and specific
2. error detection – error correction B. cause and effect
3. toolbar – format bar C. contrast
3. to expand – to extend D. equivalence
4. handling – file handling E. part and whole

IX. Say what can be:


1. dropped
2. enhanced
3. expanded
4. folded
5. compatible

X. Why do you think the following is done:


1. error detection
2. feedback
3. file handling
4. text editing
5. file erasing

TM FIT 81-100

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. image
2. input
3. invalid
4. download
5. log in
57
II. Word family. Fill in the missing words of the same root where
possible:
Noun Verb Adjective Adverb
to link
loadable
maintenance
to monitor

III. Make up phrases by matching the words in the left column with those in the right:
1. input A. distortion
2. image B. delivery
3. invalid C. guide
4. message D. area
5. maintenance E. password

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

memor
y

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Do a mini-research and explain the difference between:


1. hard copy - backup copy - soft copy -
master copy
2. input - output
3. laptop – notebook - palmtop
58
4. to reload – unload – download - upload
5. log in - log off
VII. Crosses and naughts. Play the game in 2 teams.
1. Copy the given table on the board.
2. Team 1: Select a word and give its English equivalent.
3. Team 2: Verify whether or not your opponent's answer is correct and put an X
or O in that square for a correct answer.
4. Get 3 crosses or naughts in one row and win the game.

главный компьютер скачать с Интернета ПЗУ

информационный мусор вход в систему оригинал

дорожный компьютер обычная почта редактор дискуссии

VIII. State the type of logical relations between the following words:

Example Type of logical relations


1. input - processing A. part and whole
2. monitor - computer B. general and specific
3. computer- notebook C. cause and effect
4. junk mail - spam D. contrast
4. input - output E. equivalence

IX. Say what the following is used for:

1. hard copy
2. HTML
3. log in
4. master copy
5. ROM

X. Say what can be:

1. input
2. uploaded
3. downloaded
4. maintained

59
5. monitored

TM FIT 101-120

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. offline mode
2. to paste
3. real memory
4. recoverable error
5. print out

II. Word family. Fill in the missing words of the same root where
possible:
Noun Verb Adjective Adverb
to print
program
to recover
pattern
powered

III. Make up phrases by matching the words in the left column with
those in the right:
1. password A. mode
2. network B. database
3. offline C. identification
4. programmable D. memory
5. real E. access

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

60
power

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Do a mini-research and explain the difference between:


1. online mode – offline
mode
2. impact printer –
nonimpact printer
3. print out – hard copy

4. real memory - ROM

VII. Give the definitions suiting the terms below:


1. netiquette A.
2. peripheral device B.
3. programmable database C.
4. queue D.
5. recoverable error E.

VIII. State the type of logical relations between the following words:
Example Type of logical relations
1. computer – mouse A. part and whole
2. error correction - recovery B. general and specific
61
3. online mode – offline mode C. cause and effect
4. pattern - template D. contrast
5. language - netspeak E. equivalence

IX. Say what can be:


1. pasted
2. printed
3. programmed
4. recovered
5. queued

X. Name the kinds of printers.

TM FIT 121-140

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. to release
2. to remove
3. to scale back
4. to scan
5. security

II. Word family. Fill in the missing words of the same root where
possible:
Noun Verb Adjective Adverb
to remove
replacement
selectively
to reflect
reserved

III. Make up phrases by matching the words in the left column with
those in the right:
1. restricted A. border
2. root B. access
3. screen C. guide
4. reference D. directory

62
5. remote E. information

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

search

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Do a mini-research and explain the meaning of the following words


beginning with re-:
1. remove
2. replace
3. release
4. restore
5. restrict

VII. Give the definitions suiting the terms below:


1. register A.
2. remote access B.
3. to scale back C.
4. screen saver D.
5. search engine E.

VIII. State the type of logical relations between the following words:
Example Type of logical relations
1. remove – replace A. part and whole

63
2. periphery – scanner B. general and specific
3. Internet – search engine C. cause and effect
4. restricted information - security D. contrast
5. press a button – release a button E. equivalence

IX. Say what can be:


1. released
2. removed
3. replaced
4. restored
5. scanned

X. Say what the following is used for:


1. release
2. route
3. scale
4. security
5. restriction of information

TM FIT 141-160

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. shut down
2. soft copy
3. bootleg software
4. set
5. to surf

II. Word family. Fill in the missing words of the same root where
possible:
Noun Verb Adjective Adverb
shared
signature
specifically
storage
to suspend

III. Make up phrases by matching the words in the left column with those in the right:

64
1. session A. area

2. software B. highjacking
3. shadow C. mode
4. storage D. maintenance
5. suspend E. memory

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

softwar
e

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Do a mini-research and explain the difference between:


1. hard copy – soft copy – master copy
2. shareware – freeware – pirate software
3. target language – programming
language
4. settings - setup

VII. Match the given terms with their definitions:


1. settings A. a combination of keys for quick work
2. shareware B. parameters
3. shortcut C. a program which is distributed without the compliance with
the copyright law
4. shut down D. an image on the screen
65
5. soft copy E. interval
6. bootleg software F. programs that are distributed free for users to try them
7. space G. completion of the computer work

VIII. Crosses and naughts. Play the game in 2 teams.


1. Copy the given table on the board.
2. Team 1: Select a word and use it in a sentence.
3. Team 2: Verify whether or not your opponent's answer is correct and put an X
or O in that square for a correct answer.
4. Get 3 crosses or naughts in one row and win the game.

signature
session shift
silicon chip
set server browsing
soft
shadow memory target language

IX. Say what can be:


1. switched
2. specified
3. shifted
4. shared
X. Say what the following is used for:
1. session log
2. silicon chip
3. serviceability
4. settings
5. signature

TM FIT 161-180

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. template
2. to terminate

66
3. tool bar
4. to tune
5. tracking

II. Word family. Fill in the missing words of the same root:
Noun Verb Adjective Adverb
terminal
to trail
update
to transmit
transaction

III. Make up phrases by matching the words in the left column with those in the right:
1. throughout A. period
2. tool B. capacity
3. trial C. face
4. turnkey D. bar
5. type E. system

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

transfer

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

67
VI. Give the terms suiting the definitions below:
1. A. to work at home with the help of computer connection with the
office
2. B. to end, stop
3. C. to convey from one place to another
4. D. to adapt to the prevailing conditions
5. E. to fit into current systems

VII. Crosses and naughts. Play the game in 2 teams.


1. Copy the given table on the board.
2. Team 1: Select a word and give its English equivalent.
3. Team 2: Verify whether or not your opponent's answer is correct and put an X
or O in that square for a correct answer.
4. Get 3 crosses or naughts in one row and win the game.

пропускная способность магистральный кабель дистанционная передача


канала связи данных
след перемещения система «под ключ» обработка транзакций
объекта на экране
приемопередатчик гарнитура выключать питание

VIII. State the type of logical relations between the following words:
Example Type of logical relations
1. to work – to telecommute A. general and specific
2. to terminate – to start B. equivalence
3. tracking – monitoring C. part and whole
4. transceiver - transmitter D. contrast

IX. Say what can be:


1. terminated
2. tracked
3. transferred
4. updated
5. turned off

X. Say when and why people do the following:


68
1. telecommute

2. transaction processing
3. troubleshooting
4. turn off
5. tune

TM FIT 181-200

I. Give synonyms and/or antonyms:


1. usable
2. to verify
3. virtual
4. to zoom
5. valid

II. Decode the acronyms:


1. WWW
2. ASAP
3. ASCII
4. CUL8R
5. VR

III. Word family. Fill in the missing words of the same root where possible:
Noun Verb Adjective Adverb
user
valid
to verify
vision
volatile

IV. Fill the web diagram with the words that can be used with the given word:

69
user

V. Pick out the appropriate words and add them to your thematic glossary.

VI. Do a mini-research and explain the difference between:


1. end-user – power user
2. to verify – to validate
3. upgrade - update
4. workstation – supercomputer

VII. Give the definitions suiting the given terms:


1. power user A.
2. volatility B.
3. wait mode C.
4. workstation D.
5. validation E.

VIII. Crosses and naughts. Play the game in 2 teams.


1. Copy the given table on the board.
2. Team 1: Select a word and give its Russian equivalent.
3. Team 2: Verify whether or not your opponent's answer is correct and put an X
or O in that square for a correct answer.
4. Get 3 crosses or naughts in one row and win the game.

virus detection system


end user validation
volatile memory virtual world user guide
70
window layout
wait mode workstation

IX. Say what can be:


1. valid
2. verified
3. zoomed
4. volatile
5. wrapped

X. Say what the following is used for:


1. virtual mall
2. virus detection system
3. voice mail – answering machine
4. user-friendly interface
5. user manual

71
72