Вы находитесь на странице: 1из 115

Описание аппаратных интерфейсов


BGS2-E8

Версия: 01.301
DocId: BGS2-E8_HID_v01.301
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов

2

Название BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
документа:

Версия: 01.301
Дата: 2011-09-30
DocId: BGS2-E8_HID_v01.301
Статус Конфиденциально / Опубликовано

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА С ВКЛЮЧЕННЫМИ В ЕГО СОСТАВ ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ДОКУМЕНТАЦИЕЙ ("ПРОДУКТ") ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С
ПРИМЕЧАНИЕМ К ВЕРСИИ, ПОСТАВЛЯЕМЫМ ВМЕСТЕ С ПРОДУКТОМ. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ
ПОЛОЖЕНИЯ ИЗ ПРИМЕЧАНИЙ К ВЕРСИИ ИМЕЮТ БОЛЕЕ ВЫСОКИЙ ПРИОРИТЕТ.
В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ СОДЕРЖИТСЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТАХ КОМПАНИИ
CINTERION. ПРИВЕДЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ СПЕЦИФИКАЦИИ МОГУТ БЫТЬ
ИЗМЕНЕНЫ ПО УСМОТРЕНИЮ КОМПАНИИ CINTERION. КОМПАНИЯ CINTERION WIRELESS
MODULES GMBH ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НЕИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПРАВО НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
"ПРОДУКТА". ПОЛУЧАТЕЛЬ НЕ ДОЛЖЕН ПЕРЕДАВАТЬ, КОПИРОВАТЬ, ИЗМЕНЯТЬ,
ТРАНСЛИРОВАТЬ "ПРОДУКТ", ВСКРЫВАТЬ ЕГО ТЕХНОЛОГИЮ, СОЗДАВАТЬ ПРОИЗВОДНЫЕ
ИЗДЕЛИЯ; ДЕАССЕМБЛИРОВАТЬ ИЛИ ДЕКОМПИЛИРОВАТЬ "ПРОДУКТ", ЛИБО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО ИНЫМ ОБРАЗОМ, НЕ ИМЕЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ. "ПРОДУКТ"
И НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ПРИНЦИПА "КАК
ЕСТЬ" И В НИХ МОГУТ ОБНАРУЖИВАТЬСЯ НЕТОЧНОСТИ ИЛИ НЕСООТВЕТСТВИЯ.
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСТИМОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
КОМПАНИЯ CINTERION WIRELESS MODULES GMBH ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ
КАКИХЛИБО ГАРАНТИЙ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ. ПОЛУЧАТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ РАЗГЛАШАТЬ В
ТЕЧЕНИЕ НЕОГРАНИЧЕННОГО ПЕРИОДА ВРЕМЕНИ ЛЮБУЮ ИНФОРМАЦИЮ И ЛЮБЫЕ
ДАННЫЕ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ПОЛУЧАТЕЛЮ В СВЯЗИ С ПОСТАВКОЙ ПРОДУКТА.
НАСТОЯЩЕЕ ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ РЕГУЛИРУЕТСЯ И ИСТОЛКОВЫВАЕТСЯ
В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГЕРМАНИИ.

Авторское право
Запрещаются пересылка, воспроизведение, распространение и/или редактирование настоящего
документа, использование его содержимого и передача третьим лицам, осуществляемые без
специального разрешения. Нарушители несут ответственность за возмещение убытков.
Защищены все права, созданные в результате выдачи патента, или регистрации полезной модели,
или получения патента на промышленный образец.

Авторское право © 2011, Cinterion Wireless Modules GmbH

Уведомление о товарных знаках


Microsoft и Windows – зарегистрированные товарные знаки или товарные знаки Microsoft
Corporation в США и/или других странах. Все прочие зарегистрированные торговые знаки или
торговые знаки, упомянутые в настоящем документе, являются собственностью соответствующих
владельцев.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 2 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
Содержание
115

Содержание
0 История документа .................................................................................................. 9

1 Введение................................................................................................................... 10
1.1 Сопутствующие документы ........................................................................... 10
1.2 Термины и сокращения ................................................................................. 10
1.3 Информация о соответствии нормативам и сертификации ....................... 14
1.3.1 Директивы и стандарты .................................................................... 14
1.3.2 Требования к SAR применительно к переносным устройствам
мобильной связи ............................................................................... 17
1.3.3 Указания по обеспечению безопасности ........................................ 17

2 Общие сведения о продукте ................................................................................. 19


2.1 Основные характеристики и функции .......................................................... 19
2.2 Обзор системы BGS2-E8 ............................................................................... 22
2.3 Схемное решение .......................................................................................... 23

3 Интерфейс прикладного устройства................................................................... 25


3.1 Рабочие режимы ............................................................................................ 26
3.2 Электропитание.............................................................................................. 27
3.2.1 Минимизация потерь мощности....................................................... 27
3.2.2 Измерение напряжения питания (VBATT+) .................................... 28
3.2.3 Контроль питания с помощью AT-команды..................................... 28
3.3 Сценарии включения/выключения питания ................................................. 29
3.3.1 Включение BGS2-E8 ......................................................................... 29
3.3.1.1 Включение BGS2-E8 с использованием сигнала ON ..... 29
3.3.1.2 Подавление случайных импульсов в сигнальной
линии ON............................................................................ 31
3.3.1.3 Включение BGS2-E8 с использованием RTC
(режим Alarm)..................................................................... 32
3.3.2 Перезапуск BGS2-E8 ........................................................................ 33
3.3.2.1 Перезапуск BGS2-E8 по команде AT+CFUN ................... 33
3.3.2.2 Перезапуск BGS2-E8 с использованием
EMERG_RST...................................................................... 33
3.3.3 Состояния сигналов после запуска ................................................. 34
3.3.4 Выключение BGS2-E8....................................................................... 36
3.3.4.1 Выключение BGS2-E8 по AT-команде ............................. 36
3.3.5 Автоматическое выключение ........................................................... 37
3.3.5.1 Термовыключение ............................................................. 37
3.3.5.2 Выключение при пониженном напряжении ..................... 38
3.3.5.3 Выключение при повышенном напряжении .................... 39
3.4 Энергосбережение ......................................................................................... 40
3.4.1 Отсутствие энергосбережения (AT+CFUN=1) ................................ 40
3.4.2 Режим NON-CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=0)..................................... 40
3.4.3 Режим CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=7).............................................. 41
3.4.4 Режим CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=9).............................................. 41

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 3 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
Содержание
115

3.4.5 Тайминг сигнала CTS в режимах CYCLIC SLEEP .......................... 41
3.4.6 Запуск BGS2-E8 из режима SLEEP ................................................. 43
3.4.6.1 Запуск посредством RTS0 и RTS1
(если AT+CFUN=0 или AT+CFUN=9)................................ 44
3.5 Сводная информация о переходах состояний
(за исключением режима SLEEP) ................................................................. 45
3.6 Резервное питание RTC ................................................................................ 46
3.7 Интерфейс SIM/USIM..................................................................................... 47
3.8 Последовательный интерфейс ASC0........................................................... 49
3.9 Последовательный интерфейс ASC1........................................................... 53
3.10 Аналоговый аудиоинтерфейс ....................................................................... 55
3.10.1 Микрофонные входы и питание ....................................................... 55
3.10.2 Выход громкоговорителя.................................................................. 57
3.11 Интерфейс GPIO ............................................................................................ 58
3.12 Интерфейс I2C ................................................................................................ 60
3.13 Интерфейсы PWM.......................................................................................... 62
3.14 Светодиодный индикатор состояния............................................................ 62
3.15 Поведение цепи RING0 (только интерфейс ASC0) ..................................... 63
3.16 Схема индикации питания............................................................................. 65

4 Антенный интерфейс ............................................................................................. 67


4.1 Установка антенны......................................................................................... 67
4.2 Трассировка радиочастотной линии............................................................. 69
4.2.1 Примеры проектирования линии ..................................................... 69
4.2.1.1 Встроенная полосковая линия ......................................... 69
4.2.1.2 Микрополосковая линия ................................................... 69
4.2.2 Пример трассировки ......................................................................... 73
4.2.2.1 Интерфейс к разъему RF.................................................. 73

5 Электрические характеристики, надежность, характеристики


радиосистемы.......................................................................................................... 75
5.1 Абсолютные максимальные значения ......................................................... 75
5.2 Температура при эксплуатации .................................................................... 76
5.3 Характеристики надежности ......................................................................... 77
5.4 Назначение контактов и описание сигналов............................................... 78
5.5 Параметры электропитания .......................................................................... 87
5.6 Электрические характеристики подсистемы обработки в полосе
голосовых частот............................................................................................ 88
5.6.1 Установка аудиопараметров с помощью AT-команд ..................... 88
5.6.2 Модель аудиопрограммирования .................................................... 88
5.6.3 Характеристики аудиорежимов........................................................ 89
5.6.4 Тракт приема в полосе голосовых частот ....................................... 91
5.6.5 Тракт передачи в полосе голосовых частот ................................... 92
5.7 Спецификации антенного интерфейса ........................................................ 92
5.8 Электростатический разряд .......................................................................... 93

6 Механические характеристики, монтаж, упаковка ............................................ 94


6.1 Физические размеры BGS2-E8 ..................................................................... 94

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 4 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
Содержание
115

6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве................................... 96
6.2.1 Сборка SMT PCB............................................................................... 96
6.2.1.1 Шаблон посадочного места и трафарет .......................... 96
6.2.1.2 Определение характеристик на уровне платы................ 98
6.2.2 Уровень чувствительности к влажности.......................................... 99
6.2.3 Условия и температура пайки .......................................................... 99
6.2.3.1 Профиль оплавления........................................................ 99
6.2.3.2 Максимальная температура и продолжительность...... 100
6.2.4 Устойчивость к внешним факторам, механизированная
обработка......................................................................................... 100
6.2.4.1 Условия при хранении..................................................... 100
6.2.4.2 Продолжительность операций ....................................... 101
6.2.4.3 Термообработка .............................................................. 102
6.2.4.4 Электростатический разряд............................................ 102
6.3 Упаковка........................................................................................................ 103
6.3.1 Лента на катушке............................................................................. 103
6.3.1.1 Расположение.................................................................. 103
6.3.1.2 Этикетка со штрихкодом ................................................. 104
6.3.2 Упаковочные материалы ................................................................ 104
6.3.2.1 Влагонепроницаемый пакет ........................................... 105
6.3.2.2 Транспортная тара .......................................................... 107
6.3.3 Лотки ................................................................................................ 107

7 Пример прикладного устройства ....................................................................... 109


7.1 Защита интерфейсных линий от радиочастотных помех ......................... 111

8 Сертификация эталонного оборудования ....................................................... 113


8.1 Эталонное оборудование для сертификации............................................ 113

9 Приложение............................................................................................................ 114
9.1 Перечень компонентов и вспомогательных частей .................................. 114

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 5 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
Таблицы
115

Таблицы

Табл. 1: Директивы ..................................................................................................... 14


Табл. 2: Стандарты европейской сертификации ..................................................... 14
Табл. 3: Требования к качеству................................................................................. 15
Табл. 4: Стандарты Министерства информационных технологий
Китайской Народной Республики................................................................ 15
Табл. 5: Ядовитые или опасные вещества или элементы с определенными
предельными концентрациями ................................................................... 16
Табл. 6: Обзор рабочих режимов .............................................................................. 26
Табл. 7: Состояния сигналов ..................................................................................... 35
Табл. 8: Поведение в зависимости от температуры................................................ 38
Табл. 9: События запуска в режимах NON-CYCLIC SLEEP и CYCLIC SLEEP ...... 43
Табл. 10: Переходы состояний BGS2-E8 (за исключением режима SLEEP)........... 45
Табл. 11: Сигналы интерфейса SIM-карты (интерфейс прикладного
устройства SMT)........................................................................................... 47
Табл. 12: Соединения DCE-DTE в интерфейсе ASC0............................................... 50
Табл. 13: Соединения DCE-DTE в интерфейсе ASC1............................................... 53
Табл. 14: Назначение GPIO ......................................................................................... 58
Табл. 15: Схема индикации питания ........................................................................... 65
Табл. 16: Обратные потери в активной полосе частот.............................................. 67
Табл. 17: Абсолютные максимальные значения ....................................................... 75
Табл. 18: Температура платы...................................................................................... 76
Табл. 19: Температура окружающей среды согласно IEC 60068-2
(без принудительной циркуляции воздуха)................................................ 76
Табл. 20: Температура окружающей среды, с принудительной циркуляцией
воздуха, скорость 0,9 м/с ............................................................................. 76
Табл. 21: Условия испытаний на надежность ............................................................ 77
Табл. 22: Назначение контактов.................................................................................. 79
Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства.... 80
Табл. 24: Параметры электропитания ........................................................................ 87
Табл. 25: Аудиопараметры, устанавливаемые с помощью AT-команд ................... 88
Табл. 26: Характеристики подсистемы обработки в полосе голосовых
частот (типовые)........................................................................................... 89
Табл. 27: Тракт приема в полосе голосовых частот .................................................. 91
Табл. 28: Тракт передачи в полосе голосовых частот............................................... 92
Табл. 29: Спецификации антенного интерфейса....................................................... 92
Табл. 30: Измеренные значения по электростатическому разряду ......................... 93
Табл. 31: Номинальные значения температуры оплавления ................................... 99
Табл. 32: Условия при хранении ............................................................................... 101
Табл. 33: Защита от EMI в интерфейсе прикладного устройства .......................... 112
Табл. 34: Перечень компонентов и вспомогательных частей ................................ 114
Табл. 35: Контактная информация службы сбыта компании Molex
(возможны изменения)............................................................................... 115

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 6 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
Рисунки
115

Рисунки
Рис. 1: BGS2-E8 обзор системы.............................................................................. 22
Рис. 2: BGS2-E8 (функциональная схема) ............................................................. 24
Рис. 3: Питание: предельные значения при передаче .......................................... 27
Рис. 4: Местоположение эталонных точек BATT+ и GND ..................................... 28
Рис. 5: Пример схемы ON ........................................................................................ 30
Рис. 6: Тайминг сигнала ON..................................................................................... 31
Рис. 7: Пример схемы для подавления импульсных помех или наводок
в сигнальной линии ON................................................................................ 32
Рис. 8: Тайминг экстренного перезапуска .............................................................. 34
Рис. 9: Поведение при выключении питания ......................................................... 37
Рис. 10: Тайминг сигнала CTS (пример для пейджингового цикла 2,12 с) ............ 42
Рис. 11: Начало энергосбережения (если CFUN=7)................................................ 43
Рис. 12: Варианты питания RTC................................................................................ 46
Рис. 13: Схема подключения внешнего держателя SIM-карты .............................. 48
Рис. 14: Схема питания с управлением от VDIG ..................................................... 49
Рис. 15: Последовательный интерфейс ASC0......................................................... 50
Рис. 16: Поведение ASC0 при начальном запуске .................................................. 52
Рис. 17: Последовательный интерфейс ASC1......................................................... 53
Рис. 18: Поведение ASC1 при начальном запуске .................................................. 54
Рис. 19: Несимметричное подключение микрофона ............................................... 56
Рис. 20: Дифференциальное подключение микрофона ......................................... 56
Рис. 21: Линейный вход ............................................................................................. 56
Рис. 22: Дифференциальное подключение громкоговорителя .............................. 57
Рис. 23: Подключение линейного выхода ................................................................ 57
Рис. 24: Поведение GPIO при начальном запуске .................................................. 59
Рис. 25: Подключение интерфейса I2C к VCC прикладного устройства ................ 60
Рис. 26: Подключение интерфейса I2C к V180 или V285 ........................................ 61
Рис. 27: Поведение I2C при начальном запуске....................................................... 61
Рис. 28: Схема управления светодиодом для индикации состояния .................... 62
Рис. 29: Входящий голосовой вызов......................................................................... 63
Рис. 30: Входящий голосовой вызов......................................................................... 63
Рис. 31: Передача URC.............................................................................................. 64
Рис. 32: Схема индикации питания ........................................................................... 66
Рис. 33: Антенные контакты (вид снизу)................................................................... 68
Рис. 34: Встроенная полосковая линия – препрег 65 мкм (1080), ядро 710 мкм .. 69
Рис. 35: Микрополосковая линия на стандартной 2-слойной печатной плате
1,0 мм FR4 (пример 1).................................................................................. 70
Рис. 36: Микрополосковая линия на стандартной печатной плате 1,0 мм
FR4 (пример 2) ............................................................................................. 71
Рис. 37: Микрополосковая линия на стандартной печатной плате 1,5 мм
FR4 (пример 1) ............................................................................................. 72
Рис. 38: Микрополосковая линия на стандартной печатной плате 1,5 мм
FR4 (пример 2) ............................................................................................. 73
Рис. 39: Трассировка к разъему RF прикладного устройства - вид сверху ........... 74
Рис. 40: План нумерации контактов (вид снизу) ...................................................... 78
Рис. 41: Модель аудиопрограммирования ............................................................... 89
Рис. 42: BGS2-E8 – вид сверху и вид снизу ............................................................. 94
Рис. 43: Размеры BGS2-E8 (в миллиметрах) ........................................................... 95
Рис. 44: Шаблон посадочного места (вид сверху) ................................................... 96

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 7 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
Рисунки
115

Рис. 45: Рекомендуемое исполнение для трафарета толщиной 110 мкм
(вид сверху) .................................................................................................. 97
Рис. 46: Рекомендуемое исполнение для трафарета толщиной 150 мкм
(вид сверху) .................................................................................................. 98
Рис. 47: Профиль оплавления................................................................................... 99
Рис. 48: Лента на катушке........................................................................................ 103
Рис. 49: Направление подачи.................................................................................. 104
Рис. 50: Этикетка со штрихкодом на катушке с лентой......................................... 104
Рис. 51: Влагонепроницаемый пакет (MBB) с маркировкой.................................. 105
Рис. 52: Этикетка с информацией о чувствительности к влажности ................... 106
Рис. 53: Карточка-индикатор влажности (Humidity Indicator Card - HIC) .............. 107
Рис. 54: Лоток для небольшого количества модулей............................................ 107
Рис. 55: Лоток с малой партией модулей ............................................................... 108
Рис. 56: Лотки и упаковочные материалы .............................................................. 108
Рис. 57: Принципиальная схема типового прикладного устройства на основе
BGS2-E8 ...................................................................................................... 110
Рис. 58: Схемы защиты от EMI................................................................................ 111
Рис. 59: Эталонное оборудование для сертификации.......................................... 113

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 8 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
0 История документа
9

0 История документа

Новый документ: "BGS2-E8 – Описание аппаратных интерфейсов", версия 01.301

Глава Нововведения
-- Первый составленный документ

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 9 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1 Введение
18

1 Введение

В настоящем документе1 описываются аппаратные средства модуля Cinterion BGS2-E8,


подключаемого к прикладному устройству сотовой связи и радиоинтерфейсу. С
помощью настоящего документа можно быстро получить информацию о
характеристиках интерфейсов, электрических и механических характеристиках, а также
о требованиях, которые должны быть соблюдены при интеграции дополнительных
компонентов.

1.1 Сопутствующие документы


[1] BGS2-E8 AT Command Set (BGS2-E8 – Набор AT-команд)
[2] BGS2-E8 Release Note (BGS2-E8 – Примечания к версии)
[3] Application Note 48: SMT Module Integration for BGS2-E8 (Практическое руководство
48: интеграция модуля SMT для BGS2-E8)

1.2 Термины и сокращения


Сокращение Описание
ADC Analog-to-Digital Converter; Аналого-цифровой преобразователь
AGC Automatic Gain Control; Автоматическая регулировка усиления
ANSI American National Standards Institute; Американский национальный институт
стандартов
ARFCN Absolute Radio Frequency Channel Number; Абсолютный номер радиочастотного
канала
ARP Antenna Reference Point; Эталонная точка антенны
ASC0/ASC1 Asynchronous Serial Controller; Асинхронный последовательный контроллер
(эти сокращения используются для первого и второго последовательных
интерфейсов модуля BGS2-E8)
B Thermistor Constant; Константа термистора
BER Bit Error Rate; Коэффициент битовых ошибок
BTS Base Transceiver Station; Базовая приемопередающая станция
CB или CBM Cell Broadcast Message; Сообщение широковещательной передачи в сотах
CE Conformit Europene (European Conformity); Соответствие европейским
стандартам
CHAP Challenge Handshake Authentication Protocol; Протокол квитирования с
аутентификацией
CPU Central Processing Unit; Центральный процессор
CS Coding Scheme; Схема кодирования

1. Настоящий документ имеет силу только при условии, что он перечислен в соответствующем
документе "Примечания к версии" (Release Notes), который включен в комплект технической
документации, поставляемый вместе с продуктом Cinterion.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 10 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.2 Термины и сокращения
18

Сокращение Описание
CSD Circuit Switched Data; Передача данных с коммутацией каналов
CTS Clear to Send; Сигнал "свободен для передачи"
DAC Digital-to-Analog Converter; Цифро-аналоговый преобразователь
DAI Digital Audio Interface; Цифровой аудиоинтерфейс
dBm0 Уровень цифрового сигнала; 3,14 dBm0 соответствует полной шкале (см. ITU
G.711, A-закон)
DCE Data Communication Equipment; Оборудование передачи данных (обычно
модемы, например, модуль Cinterion GSM)
DCS 1800 Digital Cellular System; Цифровая сотовая система (также именуется PCN)
DRX Discontinuous Reception; Прерывистый прием
DSB Development Support Box; Блок обеспечения разработок
DSP Digital Signal Processor; Цифровой сигнальный процессор
DSR Data Set Ready; Сигнал готовности к передаче данных
DTE Data Terminal Equipment; Оконечное оборудование передачи данных (обычно
компьютер, терминал, принтер или, например, прикладное GSM-устройство)
DTR Data Terminal Ready; Сигнал готовности терминала данных
DTX Discontinuous Transmission; Прерывистая передача
EFR Enhanced Full Rate; Усовершенствованный режим полноскоростной передачи
EGSM Enhanced GSM; Расширенная система GSM
EIRP Equivalent Isotropic Radiated Power; Эквивалентная изотропно излучаемая
мощность
EMC Electromagnetic Compatibility; Электромагнитная совместимость
ERP Effective Radiated Power; Эффективная излучаемая мощность
ESD Electrostatic Discharge; Электростатический разряд
ETS European Telecommunication Standard; Европейский телекоммуникационный
стандарт
FCC Federal Communications Commission (U.S.); Федеральная комиссия по связи
(США)
FDMA Frequency Division Multiple Access; Множественный доступ с частотным
разделением
FR Full Rate; Полноскоростной режим
GMSK Gaussian Minimum Shift Keying; Гауссовская манипуляция с минимальным
частотным сдвигом
GPIO General Purpose Input/Output; Вход/выход общего назначения
GPRS General Packet Radio Service; Общая радиослужба пакетной передачи
GSM Global Standard for Mobile Communications; Глобальный стандарт для
мобильной связи
HiZ High Impedance; Высокий импеданс
HR Half Rate; Полускоростной режим
I/O Input/Output; Ввод/вывод
IC Integrated Circuit; Интегральная схема (микросхема)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 11 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.2 Термины и сокращения
18

Сокращение Описание
IMEI International Mobile Equipment Identity; Международный идентификатор
оборудования мобильной связи
ISO International Standards Organization; Международная организация по
стандартизации
ITU International Telecommunications Union; Международный союз электросвязи
kbps kbits per second; килобит в секунду
LED Light Emitting Diode; Светодиод
Li-Ion/Li+ Lithium-Ion; Литиево-ионный
Li battery Литиево-ионная или литиево-полимерная аккумуляторная батарея
Mbps Mbits per second; мегабит в секунду
MMI Man Machine Interface; Человеко-машинный интерфейс
MO Mobile Originated; Инициированный мобильным объектом
MS Mobile Station; Терминал мобильной связи (модуль GSM), также именуется TE
MSISDN Mobile Station International ISDN number; Международный номер ISDN
терминала мобильной связи
MT Mobile Terminated; Завершаемый на мобильном объекте
NTC Negative Temperature Coefficient; Отрицательный температурный коэффициент
OEM Original Equipment Manufacturer; Изготовитель комплектного оборудования
PA Power Amplifier; Усилитель мощности
PAP Password Authentication Protocol; Протокол аутентификации по паролю
PBCCH Packet Switched Broadcast Control Channel; Широковещательный канал
управления с коммутацией пакетов
PCB Printed Circuit Board; Печатная плата
PCL Power Control Level; Уровень управления мощностью
PCM Pulse Code Modulation; Импульсно-кодовая модуляция
PCN Personal Communications Network; Сеть персональной связи (также именуется
DCS 1800)
PCS Personal Communication System; Система персональной связи (также именуется
GSM 1900)
PDU Protocol Data Unit; Протокольный блок данных
PLL Phase Locked Loop; Фазовая автоподстройка частоты
PPP Point-to-Point Protocol; Протокол двухточечной связи
PSK Phase Shift Keying; Фазовая манипуляция
PSU Power Supply; Блок питания
PWM Pulse Width Modulation; Широтно-импульсная модуляция
R&TTE Radio and Telecommunication Terminal Equipment; Оконечное оборудование
радио- и электросвязи
RAM Random Access Memory; Оперативная память с произвольным доступом
RF Radio Frequency; Радиочастота
RMS Root Mean Square; Среднеквадратическое значение

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 12 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.2 Термины и сокращения
18

Сокращение Описание
RoHS Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment; Ограничение использования определенных опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании
ROM Read-Only Memory; Постоянное запоминающее устройство
RTC Real Time Clock; Часы реального времени
RTS Request to Send; Сигнал "запрос на передачу"
Rx Receive Direction; Направление приема
SAR Specific Absorption Rate; Удельный коэффициент поглощения
SAW Surface Accoustic Wave; Поверхностная акустическая волна
SELV Safety Extra Low Voltage; Безопасное сверхнизкое напряжение
SIM Subscriber Identification Module; Модуль идентификации абонента
SMD Surface Mount Device; Устройство с поверхностным монтажом
SMS Short Message Service; Услуга передачи коротких сообщений
SMT Surface Mount Technology; Технология поверхностного монтажа
SRAM Static Random Access Memory; Статическая оперативная память
TA Terminal Adapter; Терминальный адаптер (например, модуль GSM)
TDMA Time Division Multiple Access; Множественный доступ с временным
разделением
TE Terminal Equipment; Оконечное оборудование (также именуется DTE)
Tx Transmit Direction; Направление передачи
UART Universal Asynchronous Receiver-Transmitter; Универсальный асинхронный
приемник-передатчик
URC Unsolicited Result Code; Незапрашиваемый код результата
USSD Unstructured Supplementary Service Data; Неструктурированные данные
дополнительных услуг
VSWR Voltage Standing Wave Ratio; Коэффициент стоячей волны по напряжению

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 13 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.3 Информация о соответствии нормативам и сертификации
18

1.3 Информация о соответствии нормативам и
сертификации

1.3.1 Директивы и стандарты


Продукт BGS2-E8 соответствует требованиям нижеперечисленных директив и
стандартов.

Обеспечение соответствия конечного продукта всем требованиям применимых


директив и стандартов, а также техническим спецификациям, изложенным в документе
"BGS2-E8 – Описание аппаратных интерфейсов"1, является обязанностью изготовителя
прикладных устройств.

Табл. 1: Директивы
1999/05/EC "Directive of the European Parliament and of the council of 9 March 1999
on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the
mutual recognition of their conformity" [Директива Европейского
Парламента и Совета от 9 марта 1999 г. о радиооборудовании и
телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном
признании их соответствия (сокращенное наименование: R&TTE
Directive 1999/5/EC)].
На продукт нанесен знак соответствия CE
2002/95/EC "Directive of the European Parliament and of the Council
of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic
equipment (RoHS)" [Директива Европейского
Парламента и Совета от 27 января 2003 г. об
ограничении использования определенных опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS)]

Табл. 2: Стандарты европейской сертификации


3GPP TS 51.010-1 Digital cellular telecommunications system (Phase 2); Mobile Station (MS)
conformance specification [Цифровая система сотовой связи (Фаза 2);
спецификации соответствия мобильного терминала (MS)]
ETSI EN 301 511 V9.0.2 Candidate Harmonized European Standard (Telecommunications series)
Global System for Mobile communications (GSM); Harmonized standard
for mobile stations in the GSM 900 and DCS 1800 bands covering
essential requirements under article 3.2 of the R&TTE directive (1999/5/
EC) (GSM 13.11 version 7.0.1 Release 1998) [Вариант согласованного
европейского стандарта (серия электросвязи) - Глобальная система
мобильной связи (GSM); Согласованный стандарт по терминалам
мобильной связи в диапазонах GSM 900 и DCS 1800, включающий
основные требования из статьи 3.2 директивы R&TTE (1999/5/EC)
(GSM 13.11, версия 7.0.1, издание 1998 г.)]
GCF-CC V3.40 Global Certification Forum - Certification Criteria [Глобальный
сертификационный форум - Критерии сертификации]

1. Производители прикладных устройств, предполагаемых к использованию в США, должны


получить сертификат PTCRB на эти устройства. С этой целью производители могут ссылаться на
сертификат PTCRB соответствующего модуля.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 14 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.3 Информация о соответствии нормативам и сертификации
18

Табл. 2: Стандарты европейской сертификации
ETSI EN 301 489-1 Candidate Harmonized European Standard (Telecommunications series)
V1.8.1 Electro Magnetic Compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
Electro Magnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and
services; Part 1: Common Technical Requirements [Вариант
согласованного европейского стандарта (телекоммуникационная
серия) - Электромагнитная совместимость и вопросы
радиочастотного спектра (ERM); Стандарт электромагнитной
совместимости (EMC) для радиооборудования и служб; Часть 1:
Общие технические требования]
ETSI EN 301 489-7 Candidate Harmonized European Standard (Telecommunications series)
V1.3.1 Electro Magnetic Compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
Electro Magnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and
services; Part 7: Specific conditions for mobile and portable radio and
ancillary equipment of digital cellular radio telecommunications systems
(GSM and DCS) [Вариант согласованного европейского стандарта
(телекоммуникационная серия) - Электромагнитная совместимость и
вопросы радиочастотного спектра (ERM); Стандарт
электромагнитной совместимости (EMC) для радиооборудования и
служб; Часть 7: Особые условия для мобильного и переносного
радио- и вспомогательного оборудования в цифровых сотовых
системах радиосвязи (GSM и DCS)]
EN 60950-1:2006 Safety of information technology equipment [Безопасность
оборудования информационных технологий]

Табл. 3: Требования к качеству


IEC 60068 Environmental testing [Испытания на воздействие внешних факторов]
DIN EN 60529 IP codes [Коды IP]

Табл. 4: Стандарты Министерства информационных технологий Китайской Народной Республики


SJ/T 11363-2006 “Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous
Substances in Electronic Information Products” (2006-06) [Требования к
предельной концентрации определенных опасных веществ в
электронных продуктах информационных технологий].

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 15 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.3 Информация о соответствии нормативам и сертификации
18

Табл. 4: Стандарты Министерства информационных технологий Китайской Народной Республики
SJ/T 11364-2006 “Marking for Control of Pollution Caused by Electronic
Information Products” (2006-06) [Маркировка для
контроля загрязнения окружающей среды,
причиненного электронными продуктами
информационных технологий].

Согласно ACPEIP (“Chinese Administration on the


Control of Pollution caused by Electronic Information Products”;
Китайские нормативы по контролю загрязнения окружающей среды,
причиненного электронными продуктами информационных
технологий), показатель EPUP (Environmental Protection Use Period;
Период эксплуатации с обеспечением защиты окружающей среды)
данного продукта составляет 20 лет, что указывается показанным
здесь символом, если не нанесена иная маркировка. Период EPUP
действителен только при условии, что продукт эксплуатируется с
соблюдением эксплуатационных ограничений, приведенных в
документе Cinterion Wireless Modules "Описание аппаратных
интерфейсов".

Табл. 5 содержит информацию о ядовитых/опасных веществах,


которые могут содержаться в компонентах продукта в
концентрациях, превышающих предельные значения по SJ/T 11363-
2006.

Табл. 5: Ядовитые или опасные вещества или элементы с определенными предельными концентрациями

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 16 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.3 Информация о соответствии нормативам и сертификации
18

1.3.2 Требования к SAR применительно к переносным
устройствам мобильной связи
Мобильные телефоны, PDA или иные переносные передатчики или приемники,
содержащие модуль GSM, должны соответствовать нормативам по воздействию
радиочастотного излучения на человека. Поэтому для портативных прикладных
устройств, в которых применяется модуль BGS2-E8, требуются оценка значения SAR
(Specific Absorption Rate; Удельный коэффициент поглощения) и подтверждение
соответствия этого значения национальным и/или международным нормам.

Поскольку значение SAR существенно варьируется в зависимости от технических


особенностей конкретного продукта, изготовителям переносных продуктов
предписывается сертифицировать свои продукты. Ниже перечислены директивы,
применимые для европейских рынков. Изготовитель конечного продукта обязан
проверить, действуют ли другие стандарты, рекомендации или директивы за пределами
этих регионов.

Продукты, предназначенные для сбыта на европейских рынках

EN 50360 Стандарт на продукцию, предназначенный для демонстрации


соответствия мобильных телефонов основным ограничениям в
отношении воздействия электромагнитных полей (300 МГц - 3 ГГц)
на человека.

1.3.3 Указания по обеспечению безопасности


Приведенные ниже указания по обеспечению безопасности должны соблюдаться на
всех стадиях эксплуатации, использования, обслуживания или ремонта любого сотового
терминала или устройства мобильной связи, содержащего модуль BGS2-E8.
Изготовителям сотовых терминалов предписывается сообщать приведенную ниже
информацию по обеспечению безопасности пользователям и обслуживающему
персоналу, а также включать данные указания во все руководства, поставляемые
вместе с продуктом. Несоблюдение данных указаний приводит к нарушению норм
безопасности в отношении конструирования, изготовления и целевого использования
продукта. Компания Cinterion Wireless Modules не несет ответственности за
несоблюдение данных указаний заказчиком.

Находясь в больнице или в другом учреждении здравоохранения, соблюдайте


ограничения на использование устройств мобильной связи. Выключайте
сотовый терминал или устройство мобильной связи, если такое указание
содержится в инструкциях, помещенных в уязвимых зонах. Радиочастотное
излучение может оказывать воздействие на работу медицинского
оборудования.
Кардиостимуляторы и другие имплантированные медицинские устройства, а
также слуховые аппараты, могут подвергаться помехам от находящихся
поблизости сотовых терминалов или устройств мобильной связи. При наличии
сомнений относительно потенциальной опасности обратитесь к врачу или
изготовителю устройства, чтобы убедиться в надежности экранирования
устройства. Пациентам со стимуляторами предписывается держать включенное
переносное устройство мобильной связи на удалении от стимулятора.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 17 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
1.3 Информация о соответствии нормативам и сертификации
18

Выключайте сотовый терминал или устройство мобильной связи перед
посадкой в самолет. Исключите возможность случайного включения терминала/
устройства. Использование устройств радиосвязи на борту самолета
запрещено во избежание создания помех системам связи. Нарушение этих
правил может повлечь приостановку предоставления/отказ в предоставлении
услуг сотовой связи нарушителю, правовое действие или и то, и другое.
Не пользуйтесь сотовым терминалом или устройством мобильной связи в
местах, где присутствуют огнеопасные газы или пары. Выключайте сотовый
терминал вблизи автозаправочных станций, топливных складов, химических
установок, а также в местах проведения взрывных работ. Работа любого
электрического оборудования во взрывоопасной атмосфере является
серьезной угрозой безопасности.
Включенный сотовый терминал или устройство мобильной связи принимает и
передает радиочастотные сигналы. Следует помнить, что такие терминалы/
устройства, используемые вблизи телевизионных и радиоприемников,
компьютеров или некачественно экранированного оборудования, могут
являться источниками помех. Соблюдайте все специальные правила и всегда
выключайте сотовый терминал или устройство мобильной связи везде, где
пользование таким терминалом/устройством запрещено, либо в тех случаях,
когда можно предположить, что терминал/устройство является потенциальным
источником помех или создает угрозу безопасности.
Безопасность дорожного движения имеет первостепенное значение! Не
пользуйтесь переносным сотовым терминалом или устройством мобильной
связи во время управления транспортным средством (если только для
терминала/устройства не предусмотрен надежный держатель для работы
спикерфона). Прежде чем совершить вызов с помощью переносного сотового
терминала или устройства мобильной связи, припаркуйте транспортное
средство.
Установку спикерфонов может выполнять только квалифицированный
персонал. Неправильная установка или эксплуатация может создать угрозу
безопасности.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Функционирование сотовых терминалов или устройств мобильной связи
основывается на использовании радиосигналов и сотовых сетей. Поэтому
невозможно гарантировать установление соединения в любой момент времени
и при любых условиях. По этой причине никогда не следует полагаться только
на устройство беспроводной связи, если может потребоваться срочная связь
(например, для совершения экстренных вызовов).
Не забывайте, что для совершения или получения вызовов сотовый терминал
или устройство мобильной связи следует держать во включенном состоянии,
при этом необходимо находиться в зоне обслуживания и сотовый радиосигнал
должен иметь достаточный уровень.
Кроме того, в некоторых сетzях экстренные вызовы не разрешаются при
использовании некоторых сетевых услуг или функций телефона (например,
функции блокировки, фиксированного набора и т. д.). Для совершения
экстренного вызова может потребоваться предварительная деактивизация этих
функций.
В некоторых сетях необходимо, чтобы в сотовом терминале или устройстве
мобильной связи была установлена действительная SIM-карта.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 18 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
2 Общие сведения о продукте
24

2 Общие сведения о продукте

2.1 Основные характеристики и функции

Функции и Реализация
характеристики
Общие характеристики
Диапазоны частот Двойной диапазон (BGS2-E8): GSM 900/1800 МГц

Класс GSM Малый мобильный терминал (Small MS)


Выходная мощность Класс 4 (+33 дБм ±2 дБ) для EGSM900
(согласно Release 99, Класс 1 (+30 дБм ±2 дБ) для GSM1800
V5)
Электропитание 3,3 В...4,5 В
Температура при Нормальный режим: -30°C...+85°C
эксплуатации Ограниченный режим: -40°C... -30°C, +85°C...+90°C
(температура платы)
Физические Размеры: 27,6 мм x 18,8 мм x 2,7 мм
характеристики Вес: примерно 3 г
RoHS Все аппаратные компоненты полностью соответствуют директиве EU
RoHS

Функции и характеристики GSM / GPRS


Передача данных GPRS:
• класс многоканальной передачи 8 (двойной диапазон)
• полная поддержка PBCCH
• мобильный терминал класса B
• схема кодирования 1 – 4
CSD:
• V.110, RLP, непрозрачная передача
• 2,4, 4,8, 9,6, 14,4 кбит/с
• USSD
PPP-стек для передачи данных GPRS
SMS MT и MO в режиме двухточечной связи
Широковещательная передача в сотах
Текстовый и PDU-режим
Хранение: SIM-карта плюс 25 ячеек SMS в оборудовании мобильной
связи
Передача SMS в режиме CSD или GPRS. Предпочтительный режим
определяет пользователь.

Факсимильная связь Группа 3, класс 1

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 19 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
2.1 Основные характеристики и функции
24

Функции и Реализация
характеристики
Аудио Речевые кодеки:
• полускоростной HR (Half Rate, ETS 06.20)
• полноскоростной FR (Full Rate, ETS 06.10)
• усовершенствованный полноскоростной EFR (Enhanced Full Rate,
ETS 06.50/06.60/06.80)
• адаптивный многоскоростной (Adaptive Multi Rate; AMR)
Режим громкой связи, эхо-компенсация, подавление шума,
7 различных вызывных сигналов / мелодий

Программное обеспечение
AT-команды Hayes 3GPP TS 27.007, TS 27.005, Cinterion
AT-команды для совместимости с RIL
Совместимость с RIL для КПК и смартфонов
Microsoft™
Прикладное ПО SIM- SAT Release 99
карты (SIM Application
Toolkit)
Стек TCP/IP Протоколы: TCP (сервер/клиент), UDP, HTTP, FTP, SMTP, POP3
Доступ с помощью AT-команд
Обновление Общее обновление через главное прикладное устройство по ASC0
микропрограммного или ASC1.
обеспечения
Интерфейсы
Интерфейс модуля Поверхностно-монтируемое устройство с припаиваемыми
контактными площадками (интерфейс прикладного устройства SMT).
Технология LGA (Land Grid Array; Матрица контактных площадок )
обеспечивает высокую надежность паяного соединения и позволяет
использовать опциональное монтажное гнездо для модуля.
Для получения дополнительной информации об интеграции модулей
SMT обратитесь к документу [3]. В этом практическом руководстве
содержится описание монтажа модуля, приведены указания по
компоновке прикладного устройства и по дополнительному
оборудованию SMT для поддержки разработки прикладного
устройства.
2 последовательных ASC0:
интерфейса • 8-проводной интерфейс модема с линиями состояния и
управления, несимметричный, асинхронный
• регулируемая скорость передачи от 1200 бит/с до 230400 бит/с
• автонастройка скорости передачи от 1200 бит/с до 230400 бит/с
• поддерживаются аппаратное квитирование RTS0/CTS0 и
программное управление потоком XON/XOFF
• возможность мультиплексирования согласно протоколу
мультиплексирования GSM 07.10.
ASC1:
• 4-проводной, несимметричный асинхронный
• регулируемая скорость передачи от 1200 бит/с до 230400 бит/с
• поддерживаются аппаратное квитирование RTS1/CTS1 и
программное управление потоком XON/XOFF
Аудио 1 аналоговый интерфейс (с питанием микрофона)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 20 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
2.1 Основные характеристики и функции
24

Функции и Реализация
характеристики
Интерфейс UICC Поддерживаемые SIM-/USIM-карты: 3 В, 1,8 В
Внешний считыватель SIM-карты подключается через интерфейсный
разъем (считыватель карты не является частью BGS2-E8)
Интерфейс GPIO Интерфейс GPIO с 10 линиями GPIO. Интерфейс GPIO используется
совместно с интерфейсом I2C, светодиодной сигнализацией и
функциями PWM.
Антенна 50
Включение/выключение питания, сброс
Включение/ Включение с помощью аппаратного сигнала ON.
выключение питания Выключение по AT-команде (AT^SMSO).
Автоматическое выключение при критической температуре или
напряжении.
Сброс Штатное отключение (shutdown) и сброс по AT-команде
Специальные функции
Часы реального Реализация функций таймирования с помощью AT-команд
времени
Телефонная книга SIM и телефон
Поддержка TTY/CTM Встроенный модем CTM

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 21 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
2.2 Обзор системы BGS2-E8
24

2.2 Обзор системы BGS2-E8

Прикладное
устройство
BGS2 Интерфейс
GPIO

5
GPIO

I2C I2C / GPIO

2
DAC (PWM) PWM / GPIO

2
Светодиоды/
Состояние

1
GPIO
Питание микрофона

Аудио 1 2 1
Аудио
2

Последовательный
ASC0
8

интерфейс модема

Последовательный
ASC1
4

интерфейс

Интерфейс SIM SIM-карта


5

Сигнал On
1

Управление
Экстренный сброс
1

RTC Резервное питание


1

Питание
2

Питание

Антенна
1

Антенна
23

Рис. 1: BGS2-E8 обзор системы

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 22 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
2.3 Схемное решение
24

2.3 Схемное решение
На Рис. 2 показана функциональная схема модуля BGS2-E8, представляющая основные
функциональные компоненты.

Блок обработки модулирующих сигналов:


• процессор GSM модулирующих сигналов и схема управления мощностью;
• блочная флэш-память / PSRAM;
• интерфейс прикладного устройства (SMT с контактными площадками).
Радиочастотный блок GSM:
• приемопередатчик RF (является элементом IC процессора модулирующих сигналов);
• усилитель мощности радиосигнала / модуль высокочастотного тракта с фильтром
гармоник;
• ПАВ-фильтры приемника.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 23 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
2.3 Схемное решение
24

Усилитель мощности
радиосигнала / модуль
высокочастотного тракта

Антенный
интерфейс
ПАВ- ПАВ-
Управление

фильтр фильтр
RX RX Питание

GPIO
I2C
PWM
Состояние
Импульс-
Приемо-
ный ста-
передатчик
билизатор Аудио

Линейный Линейный
стабили- стабили- Последо-
затор RF затор BB вательный
интерфейс
Процессор GSM и модема
блок управления GPIO
26 МГц Последо-
мощностью
Аудио вательный
Последов. интерфейс
Измерение интерфейс
Сигнал On
RTC Интерфейс ЗУ SIM Экстренный
сброс
Питание
Шина адреса и

Управление

RTC
данных

ADC

Интерфейс
32 кГц
SIM

Флэш-память (NOR) /
PSRAM

Рис. 2: BGS2-E8 (функциональная схема)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 24 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3 Интерфейс прикладного устройства
66

3 Интерфейс прикладного устройства

Модуль BGS2-E8 оснащен интерфейсом прикладного устройства SMT. Этот интерфейс


используется для подключения внешнего прикладного устройства. Главный интерфейс
содержит ряд вспомогательных интерфейсов, описываемых в следующих разделах:

• электропитание - Раздел 3.2


• резервное питание RTC - Раздел 3.6
• интерфейс SIM/USIM - Раздел 3.7
• последовательный интерфейс ASC0 - Раздел 3.8
• последовательный интерфейс ASC1 - Раздел 3.9
• аналоговый аудиоинтерфейс - Раздел 3.10
• интерфейс GPIO - Раздел 3.11
• интерфейс I2C - Раздел 3.12
• интерфейсы PWM - Раздел 3.13
• контроль состояния: светодиоды - Раздел 3.14, линия RING - Раздел 3.15, индикация
питания - Раздел 3.16

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 25 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.1 Рабочие режимы
66

3.1 Рабочие режимы
В следующей таблице приведено краткое описание различных рабочих режимов,
упоминаемых далее в документе.

Табл. 6: Обзор рабочих режимов


Нормальный GSM / GPRS SLEEP С помощью команды AT+CFUN устанавливаются
рабочий режим различные режимы энергосбережения.
(Normal)
Минимальная степень активности программного
обеспечения. Если модуль зарегистрирован в сети
GSM в режиме IDLE, он также регистрируется на BTS и
поддерживает пейджинг в режиме SLEEP. Возможен
выбор энергосбережения на различных уровнях. В
режиме NON-CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=0) AT-
интерфейс деактивирован. В режимах CYCLIC SLEEP
AT-интерфейсы попеременно активируются и
деактивируются (AT+CFUN=7 и 9) для обеспечения
постоянного доступа ко всем AT-командам.
GSM IDLE Программное обеспечение активно. После регистрации
в сети GSM осуществляется пейджинг BTS. Модуль
готов к передаче и приему.
GSM TALK Установлено соединение между двумя абонентами.
Потребляемая мощность зависит от индивидуальных
настроек сетевого охвата (включение/выключение DTX,
FR/EFR/HR, последовательности смены частоты,
антенна).
GPRS IDLE Модуль готов к обмену данными в режиме GPRS,
однако передача или прием не осуществляется.
Потребляемая мощность зависит от сетевых настроек и
конфигурации GPRS (например, от настроек
многоканальной (multislot) передачи).
GPRS DATA Происходит обмен данными в режиме GPRS.
Потребляемая мощность зависит от сетевых настроек
(например, от уровня управления мощностью),
скоростей передачи данных в восходящем/нисходящем
направлении, конфигурации GPRS (например, от
настроек многоканальной (multislot) передачи) и
уменьшения максимальной выходной мощности.
Питание Нормальное выключение (shutdown) после передачи команды AT^SMSO.
выключено Активным остается только стабилизатор напряжения, обеспечивающий
(Power Down) питание схемы RTC. Программное обеспечение неактивно.
Интерфейсы недоступны.
Рабочее напряжение продолжает подаваться (от BATT+).
Режим Ограниченное функционирование, инициируемое функцией оповещения
оповещения RTC в то время, когда модуль находится в режиме Power Down. Модуль не
(Alarm) регистрируется в сети GSM. Доступен ограниченный набор AT-команд.

В последующих разделах приведена информация о различных вариантах


инициализации BGS2-E8 и переходах из одного режима в другой.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 26 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.2 Электропитание
66

3.2 Электропитание
Модуль BGS2-E8 должен быть подключен к источнику питания через интерфейс
прикладного устройства SMT (по 2 линии для шин BATT+ и GND).

Источник питания для BGS2-E8 должен выдавать одно напряжение питания на шину
BATT+. Источник должен выдерживать пиковый ток во время передачи в восходящем
направлении.

Все основные функции, связанные с питанием устройства, реализует микросхема


управления питанием в аналоговом контроллере. Функции этой микросхемы (IC):

• стабилизация напряжений питания для блока обработки модулирующих сигналов


GSM (используются линейные стабилизаторы напряжения типа low drop и
импульсный понижающий преобразователь напряжения постоянного тока);
• переключение напряжений питания модуля при выполнении процедур включения и
выключения питания;
• выдача питания для SIM через переключатель SIM.

3.2.1 Минимизация потерь мощности


При разработке схемы электропитания для прикладного устройства следует обратить
особое внимание на минимизацию потерь мощности. Необходимо обеспечить, чтобы
входное напряжение VBATT+ на плате BGS2-E8 никогда не становилось ниже 3,3 В, в
особенности при броске потребления во время передачи в системе GSM (информацию
о пиковых значениях см. в описании параметров электропитания, Раздел 5.5). Следует
отметить, что при выходе за этот предел модуль BGS2-E8 выключается. Падение
напряжения, возникающее при броске потребления во время передачи, не должно
превышать 400 мВ.

Если обнаруживается минимальное напряжение батарейного питания (VBattMin), модуль


выключается.

Пример:
VBattLowLimit = 3,3 В
DDropMax = 0,4 В

VBattMin = VBattLowLimit + DDropMax


VBattMin = 3,3 В + 0,4 В = 3,7 В

Рис. 3: Питание: предельные значения при передаче

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 27 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.2 Электропитание
66

3.2.2 Измерение напряжения питания (VBATT+)
Для измерения напряжения питания VBATT+ можно определить две эталонные точки GND
и BATT+. Эталонная точка GND должна находиться на экране модуля, а эталонная точка
BATT+ должна являться контрольной контактной площадкой на внешнем прикладном
устройстве, на котором смонтирован модуль. Внешняя эталонная точка BATT+ должна
быть соединена с контактом BATT+ 5 или 53 интерфейса прикладного устройства SMT и
расположена рядом с этим контактом (см. Рис. 4).

Эталонная точка BATT+ Эталонная точка GND


(внешняя контрольная (экран модуля)
контактная площадка,
соединенная с контактом Внешнее прикладное
BATT+ 5 или 53 и устройство
расположенная рядом с
ним)

Рис. 4: Местоположение эталонных точек BATT+ и GND

3.2.3 Контроль питания с помощью AT-команды


Для контроля напряжения питания также можно использовать команду AT^SBV, в
результате выполнения которой возвращается значение напряжения между
эталонными точками BATT+ и GND.

В модуле производятся постоянные замеры напряжения с интервалом, зависящим от


рабочего режима RF-интерфейса. Продолжительность измерения варьируется от 0,5 с
в режиме TALK/DATA до 50 с, когда модуль BGS2-E8 находится в режиме IDLE или в
режиме Limited Service (ограничение обслуживания при отсутствии регистрации).
Отображаемое значение напряжения (в мВ) является средним значением за последний
период измерения, прошедший перед выполнением команды AT^SBV.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 28 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

3.3 Сценарии включения/выключения питания
Существует общее правило: питание модуля BGS2-E8 не следует включать, если
напряжение и температура не находятся в безопасных диапазонах, указанных в
настоящем документе (Глава 5). Модуль BGS2-E8 немедленно выключается, если после
его запуска обнаруживаются недопустимые внешние условия. В исключительных
случаях такие условия могут привести неустранимому повреждению модуля.

3.3.1 Включение BGS2-E8


В следующих разделах рассматриваются способы запуска модуляBGS2-E8:
• аппаратное включение с использованием линии ON – переход в режим Normal
(см. Раздел 3.3.1.1);
• запуск из режима Power Down с использованием прерывания RTC – переход в режим
Alarm (см. Раздел 3.3.1.3).

3.3.1.1 Включение BGS2-E8 с использованием сигнала ON


Когда приложено рабочее напряжение BATT+, модуль BGS2-E8 можно включить
подачей сигнала ON.

Если присутствует сигнал ON и в это время подается рабочее напряжение BATT+,


модуль BGS2-E8 автоматически включается. Следует отметить, что если время
установления рабочего напряжения BATT+ превышает 12 мс, начальный запуск модуля
задерживается примерно на 1 секунду.

Также следует отметить, что если сразу же после подачи напряжения BATT+BGS2-E8 не
обнаруживается сигнал IGT, то модуль не включается и выполняет быструю процедуру
включения/выключения (в течение примерно 120 мс). Отменить выполнение этой
процедуры невозможно.

Активным уровнем сигнала ON является низкий уровень, и уровень входного


напряжения должен соответствовать уровню сигнала VDDLP. Ниже на Рис. 5 показан
пример схемы включения (альтернативный вариант схемы включения показан на Рис.
57).

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 29 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

VDDLP Резервное питание RTC

100k

100k
ON

Рис. 5: Пример схемы ON


В схеме питания VDDLP рекомендуется подключить последовательный резистор 1 кОм
между цепью ON и внешним конденсатором или аккумуляторной батареей. Этот
последовательный резистор обеспечивает защиту в случае глубокого разряда
конденсатора или батареи.

Следует учитывать, что сигнал ON является сигналом со срабатыванием по фронту. Это


означает, что микросекундный импульс высокого уровня в сигнальной линии достаточен
для практически немедленного включения модуля (см. Рис. 6). Ниже (см. Раздел 3.3.1.2)
приведена типовая схема, которую можно использовать для подавления возможных
наводок или импульсных помех в сигнальной линии ON, приводящих к
непреднамеренному включению модуля.

Также следует отметить, что если сигнал ON привязан к состоянию линии VDDLP, либо
после включения модуля сохраняется активный высокий уровень сигнала ON, то модуль
BGS2-E8 невозможно выключить по AT-команде AT^SMSO. Если воспользоваться этой
командой, вместо выключения произойдет автоматический перезапуск модуля.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 30 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

BATT+

VDDLP

ON Импульс высокого уровня запускает модуль

V 180

V 285

EMERG_ RST

Рис. 6: Тайминг сигнала ON

Если в конфигурации модуля задана фиксированная скорость передачи (AT+IPR0),


модуль отправляет код URC "^SYSSTART", уведомляющий главное прикладное
устройство о том, что в модуль можно передать первую AT-команду. Интервал времени
до отправки кода URC зависит от SIM-карты и может доходить до двух секунд (в
особенности в том случае, когда на SIM-карте деактивирован запрос SIM PIN).

Обратите внимание, что код URC "^SYSSTART" не генерируется, если активирована


автонастройка скорости передачи (AT+IPR=0).

Для того чтобы прикладное устройство могло распознавать состояние готовности


модуля, рекомендуется использовать аппаратное управление потоком,
устанавливаемое с помощью AT\Q (для получения дополнительной информации см. [1]).
Установкой по умолчанию является AT\Q0 (отсутствие управления потоком). Вместо
этой установки следует задать AT\Q3 (квитирование RTS/CTS). Если в схемотехнике
прикладного устройства цепи RTS/CTS не предусмотрены, главное прикладное
устройство будет ожидать, по крайней мере, получение кода URC "^SYSSTART".
Однако, если код URC не выдается (вследствие автонастройки скорости передачи),
достаточно подождать некоторое время (не менее 2 секунд), после чего можно полагать,
что модуль находится в состоянии готовности, и можно вводить какие-либо данные.

Обратите внимание, что через интерфейс ASC0 не следует передавать никакие данные,
пока интерфейс не перейдет в активное состояние и не будет готов к приему данных.

3.3.1.2 Подавление случайных импульсов в сигнальной


линии ON
Поскольку сигнал ON является сигналом со срабатыванием по фронту и
микросекундный импульс высокого уровня в сигнальной линии достаточен для
практически немедленного включения модуля, то во внешнем прикладном устройстве
может потребоваться реализовать схему, предотвращающую непреднамеренное

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 31 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

включение модуля из-за возможных импульсных помех или наводок в сигнальной линии.
Пример такой схемы показан на Рис. 7.

Резервное
VDDLP
питание RTC

220nF
100k

10k
100k 100k

ON

Рис. 7: Пример схемы для подавления импульсных помех или наводок в сигнальной линии ON

3.3.1.3 Включение BGS2-E8 с использованием RTC (режим


Alarm)
Еще одним способом включения питания является использование схемы RTC,
постоянно запитываемой от отдельного стабилизатора напряжения в схеме процессора
питания. Схема RTC реализует функцию оповещения, позволяющую запустить модуль
BGS2-E8 в то время, когда внутренние стабилизаторы напряжения выключены. После
выполнения данной процедуры разрешается только ограниченный режим, называемый
режимом Alarm. Этот режим не следует путать с режимом напоминания (reminder
message), который можно активировать с помощью той же самой AT-команды, но без
выключения питания.

Для установки времени оповещения воспользуйтесь командой AT+CALA. Если питание


BGS2-E8 выключается по команде AT^SMSO, время оповещения сохраняется в RTC. По
наступлении времени оповещения и выполнении соответствующей процедуры модуль
BGS2-E8 переходит в режим Alarm. Это событие указывает следующий код URC
(Unsolicited Result Code; Незапрашиваемый код результата):
^SYSSTART ALARM MODE

Следует отметить, что данный код URC, являющийся единственной индикацией режима
Alarm, не выводится, если активирована автонастройка скорости передачи AT+IPR=0

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 32 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

(из-за отсутствия синхронизации между DTE и DCE при начальном запуске). Поэтому
перед использованием режима Alarm рекомендуется выбрать фиксированную скорость
передачи.

В режиме Alarm отменена регистрация модуля в сети GSM и доступен только


ограниченный набор AT-команд. Таблица с информацией о доступности AT-команд в
зависимости от рабочего режима модуля приведена в документе [1].

Для перевода модуля из режима Alarm в полнофункциональный режим (рабочий режим


Normal) можно воспользоваться командой AT+CFUN или включить модуль сигналом ON.
Последний из этих способов должен быть реализован в главном прикладном устройстве
(см. Раздел 3.3.1.1).

3.3.2 Перезапуск BGS2-E8


После запуска модуля BGS2-E8 его можно перезапустить, как указано в следующих
разделах:
• программный сброс по команде AT+CFUN – переход в режим Normal (см. Раздел
3.3.2.1);
• аппаратный сброс с использованием линии EMERG_RST – переход в режим Normal
(см. Раздел 3.3.2.2).

3.3.2.1 Перезапуск BGS2-E8 по команде AT+CFUN


Для сброса и перезапуска модуля BGS2-E8 используется команда AT+CFUN. Можно
ввести команду AT+CFUN=,1 или 1,1 или 7,1 или 9,1. Дополнительную информацию см.
в документе [1].

Если установлена фиксированная скорость передачи (AT+IPR0), модуль передает код


URC "^SYSSTART" для уведомления о своей готовности к работе. Если активирована
автонастройка скорости передачи (AT+IPR=0), уведомление не выдается. Для
регистрации в сети после перезапуска требуется прохождение аутентификации SIM PIN.

3.3.2.2 Перезапуск BGS2-E8 с использованием EMERG_RST


Линия сигнала EMERG_RST подключена к центральному процессору GSM в модуле.
Если продолжительность установки низкого уровня превышает 10 мс, процессор и все
выводы сигналов переходят в соответствующие состояния сброса. Состояние сброса
описано ниже (см. Раздел 3.3.3) и приведено на рисунках, представляющих поведение
интерфейса при начальном запуске.

После освобождения линии EMERG-RST, то есть после перехода сигнала из низкого в


высокий уровень, модуль перезапускается. Другие сигналы выходят из состояния сброса
так, как если бы модуль был включен сигналом ON.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 33 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

Состо- Инициализация
Запуск
яние микропрограммного
системы
сброса обеспечения

BATT+

VDDLP

ON

V180

V285

EMERG_RST > 10 мс

Внутренний
сброс
Перезапуск
системы

Рис. 8: Тайминг экстренного перезапуска

Для управления линией EMERG_RST рекомендуется использовать транзистор с


открытым коллектором или полевой транзистор с открытым стоком.

Предостережение: используйте линию EMERG_RST только при возникновении


серьезной проблемы, когда свыше 5 секунд отсутствует ответ от программного
обеспечения. Установка активного уровня в линии EMERG_RST приводит к потере всей
информации, хранящейся в энергозависимой памяти. Следовательно, эту процедуру
применяют только в экстренных ситуациях, например, когда модуль BGS2-E8 не
отвечает, или когда ввод AT-команды не приводит к сбросу или отключению модуля.

3.3.3 Состояния сигналов после запуска


Табл. 7 содержит перечень интерфейсных сигналов и информацию об их состоянии при
сбросе и инициализации микропрограммного обеспечения.

Состояние сброса достигается при появлении переднего (нарастающего) фронта


сигнала EMERG_RST после нормального начального запуска модуля (см. Раздел
3.3.1.1), либо после сброса (см. Раздел 3.3.2.2). После достижения состояния сброса
начинается переход в состояние инициализации микропрограммного обеспечения.
Инициализация микропрограммного обеспечения завершается после установления

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 34 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

низкого уровня на линиях CTS0, DSR0 и RING0 в интерфейсе ASC0, а также на линии
CTS1 в интерфейсе ASC1 (см. Раздел 3.8 и Раздел 3.9). Затем модуль готов к приему и
передаче данных.

Табл. 7: Состояния сигналов


Имя сигнала Состояние сброса Инициализация
микропрограммного
обеспечения
CCIN T / 100k PD I / 100k PD
CCRST L O/L
CCIO L O/L
CCCLK L O/L
CCVCC T / PU_B O/L
RXD0 T / 2 x PU_A O/H
TXD0 T / 2 x PU_A I
CTS0 PD_B O/H
RTS0 T / 10k PU I / 10k PU
RING0 T / 10k PU O / H, 10k PU
DTR0 T / PD_A T / PD_A
DCD0 T / PU_A T / PU_A
DSR0 T / PD_C T / PD_C
RXD1 T / PD_B O/H
TXD1 T / PD_B I
CTS1 T / PD_B O/H
RTS1 T / PU_A I / PU_A
GPIO1 T / PU_B T / PU_B
GPIO2 T / PU_B T / PU_B
GPIO3 T / PU_B T / PU_B
GPIO4 T / PU_A T / PU_A
GPIO5 / LED T / PU_A T / PU_A
GPIO6 / PWM2 T / PU_B T / PU_B
GPIO7 / PWM1 T / PU_B T / PU_B
GPIO8 T / PU_B T / PU_B
GPIO9 / I2CDAT T / OD T / OD
GPIO10 / I2CCLK T / 5k PU / OD T / 5k PU / OD

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 35 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

Сокращения, используемые в Табл. 7:
L = низкий уровень (Low) OD = открытый сток (Open Drain)
H = высокий уровень (High) PD_A = привязка к низкому уровню (Pull down), 103 µA при 1,75 В
L/H = низкий или высокий PD_B = привязка к низкому уровню (Pull down), 51 µA при 1,75 В
уровень (Low/High) PD_C = привязка к низкому уровню (Pull down), 27 µA при 1,75 В
T = третье состояние PU_A = привязка к высокому уровню (Pull up) -102 µA при 0,05 В
(Tristate) PU_B = привязка к высокому уровню (Pull up) -55 µA при 0,05 В
I = вход (Input) PU_C = привязка к высокому уровню (Pull up) -31 µA при 0,05 В
O = выход (Output)

3.3.4 Выключение BGS2-E8


Для выключения модуля могут применяться нижеперечисленные процедуры.
• Нормальное выключение (Normal shutdown): процедура, выполняемая под
управлением программного обеспечения; через последовательный интерфейс
прикладного устройства передается команда AT^SMSO. См. Раздел 3.3.4.1.
• Автоматическое выключение (Automatic shutdown): см. Раздел 3.3.5.
- Выполняется при обнаружении пониженного или повышенного напряжения.
- Выполняется при выходе температуры платы BGS2-E8 за критический порог.

3.3.4.1 Выключение BGS2-E8 по AT-команде


Наилучшим и самым безопасным способом выключения питания BGS2-E8 является
выдача команды AT^SMSO. При выполнении этой процедуры модуль BGS2-E8
отключается от сети, программное обеспечение переходит в защищенное состояние и
сохраняет данные перед выключением питания. Этот режим называется режимом Power
Down. В этом режиме остается активной только схема RTC.

Перед выключением устройство выдает следующее ответное сообщение:


^SMSO: MS OFF

OK
^SHUTDOWN

После передачи AT^SMSO не вводите никакие другие AT-команды. Выключение модуля


можно проверить двумя способами.
• Дождитесь получения кода URC “^SHUTDOWN”. Этот URC означает, что данные
были сохранены в энергонезависимой памяти и модуль выключится менее чем через
1 с.
• Также можно контролировать контакты V180/V285. Низкий уровень на этих контактах
означает, что модуль выключен.

Не допускайте отключение рабочего напряжения VBATT+ до получения кода URC


“^SHUTDOWN” и установления низкого уровня на контактах V180/V285. В противном
случае могут быть утрачены рабочие данные.

Когда BGS2-E8 находится в режиме Power Down, интерфейс прикладного устройства


выключен и в него не должны поступать сигналы от посторонних источников
напряжения. Следовательно, прикладное устройство необходимо разработать так,

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 36 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

чтобы не допустить прохождение тока в контакты цифровых сигналов интерфейса
прикладного устройства.

AT^SMSO
Процедура выключения питания Выключение
системы питания

BATT+

VDDLP

ON

V180

V285

EMERG_RST

Рис. 9: Поведение при выключении питания

3.3.5 Автоматическое выключение


Автоматическое выключение выполняется, когда происходит любое из следующих
событий:
• превзойден критический порог перегрева или переохлаждения платы BGS2-E8;
• обнаружено пониженное или повышенное напряжение.

Процедура автоматического выключения выполняется так же, как процедура


выключения питания по команде AT^SMSO, т. е. модуль BGS2-E8 выходит из сети связи
и программное обеспечение переходит в защищенное состояние во избежание потери
данных.

3.3.5.1 Термовыключение
Температура платы постоянно контролируется с помощью внутреннего NTC-резистора,
размещенного на печатной плате. Определяемые с помощью NTC-резистора значения
отражают измерения, проводимые непосредственно на плате, и, соответственно, могут
отличаться от температуры окружающей среды.

Всякий раз, когда температура платы выходит из допустимого диапазона или


возвращается в него, модуль BGS2-E8 немедленно выводит оповещение (если такой
вывод активирован).
• Согласно кодам URC, указывающим уровень "1" или "-1", пользователь может
принять необходимые меры по защите модуля от экстремальных внешних условий.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 37 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

Представление кодов URC определяется установками, заданными с помощью
команды записи AT^SCTM (для получения дополнительной информации обратитесь
к документу [1]).
AT^SCTM=1: представление кодов URC всегда активировано.
AT^SCTM=0 (по умолчанию): представление кодов URC активируется на 15-
секундный контрольный период после запуска BGS2-E8. По истечении 15-секундного
контрольного периода представление деактивируется, т. е. коды URC с уровнями
оповещения "1" или ''-1" не генерируются.
• Выдача кодов URC, указывающих уровень "2" или "-2", сопровождается
немедленным штатным выключением. Представление этих кодов URC всегда
активировано, т. е. они выводятся, даже если заводская установка AT^SCTM=0
никогда не менялась.

Максимально допустимые значения температуры: см. Раздел 5.2. Табл. 8 содержит


информацию о соответствующих кодах URC.

Табл. 8: Поведение в зависимости от температуры


Выдача оповещения о температуре (в течение 15 с после запуска BGS2-E8, в противном случае
только если активировано представление URC)
^SCTM_B: 1 Плата: приближение к верхнему порогу температуры
^SCTM_B: -1 Плата: приближение к нижнему порогу температуры
^SCTM_B: 0 Плата: возврат в допустимый температурный диапазон
Автоматическое выключение (URC выдается независимо от активации представления)
^SCTM_B: 2 Оповещение, плата: достигнут или превзойден верхний порог температуры.
BGS2-E8 выключается.
^SCTM_B: -2 Оповещение, плата: достигнут или превзойден нижний порог температуры.
BGS2-E8 выключается.

3.3.5.2 Выключение при пониженном напряжении


Если измеряемое напряжение питания недостаточно для совершения вызова,
выводится следующий код URC:
^SBC: Undervoltage.

Это сообщение выдается, например, если пользователь выполняет попытку вызова в то


время, когда значение напряжения приблизилось к порогу для выключения (3,3 В) и
возникают дополнительные потери мощности при броске потребления во время
передачи. В состоянии ожидания (Idle) порог для выключения определяется как сумма
минимального значения напряжения питания модуля (3,3 В) и максимального значения
падения напряжения, определенного в предыдущих вызовах. Это означает, что в
состоянии ожидания (Idle) фактический порог для выключения может превышать 3,3 В.
Следовательно, для правильного вычисления фактического порога для выключения
производителям прикладных устройств рекомендуется измерять максимальные
значения падений напряжения, возникающих при бросках потребления во время
передачи.

Пользователю не требуется активировать этот тип URC. Этот код выводится


автоматически, когда возникают анормальные условия.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 38 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.3 Сценарии включения/выключения питания
66

3.3.5.3 Выключение при повышенном напряжении
Порог для выключения при повышенном напряжении установлен на 100 мВ выше уровня
максимального напряжения питания VBATT+ (см. Табл. 23).

Когда напряжение питания приближается к порогу для выключения при повышенном


напряжении, модуль выдает
следующий код URC:
^SBC: Overvoltage
Это оповещение выдается однократно.

Когда порог для выключения при повышенном напряжении превзойден, модуль штатно
выключается.

Пользователю не требуется активировать этот тип URC. Этот код выводится


автоматически, когда возникают анормальные условия.

Следует иметь в виду, что несколько компонентов BGS2-E8 напрямую подключены к


шине BATT+ и, следовательно, напряжение питания продолжает подаваться на
основные элементы BGS2-E8. К повышенному напряжению наиболее чувствителен
усилитель мощности, и он может выйти из строя.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 39 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.4 Энергосбережение
66

3.4 Энергосбережение
В режиме SLEEP функциональность модуля BGS2-E8 сведена к минимуму и, таким
образом, достигается минимально возможное потребление тока. Установки могут быть
выполнены с помощью команды AT+CFUN. Подробную информацию см. ниже, а также в
документе [1]. Существуют две разновидности режима SLEEP:
• режим NON-CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=0);
• режимы CYCLIC SLEEP (выбираются с помощью AT+CFUN=7 или 9).

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: следует учитывать, что энергосбережение действует


должным образом только при условии выполнения аутентификации PIN. Если
энергосбережение активируется в то время, когда не установлена SIM-карта или не
введен правильный PIN (действует ограничение обслуживания, Limited Service), то
устанавливается выбранный уровень <fun>, однако энергосбережение не действует. По
этой же причине энергосбережение не может применяться, если BGS2-E8 находится в
режиме Alarm.

Проверить, включено ли энергосбережение, можно путем запроса состояния AT+CFUN


(если выбран режим CYCLIC SLEEP).

Процедуры запуска существенно отличаются друг от друга и зависят от выбранного


режима SLEEP. Табл. 9 содержит сравнительное описание событий запуска,
возникающих в режимах NON-CYCLIC SLEEP и CYCLIC SLEEP.

3.4.1 Отсутствие энергосбережения (AT+CFUN=1)


Уровень функциональности <fun>=1 соответствует отключению энергосбережения. Этот
уровень по умолчанию устанавливается после начального запуска.

3.4.2 Режим NON-CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=0)


Если выбран уровень 0 (AT+CFUN=0), последовательный интерфейс заблокирован.
Модуль кратковременно деактивирует энергосбережение для прослушивания
пейджингового сообщения, передаваемого базовой станцией, и затем немедленно
возобновляет энергосбережение. Уровень 0 называется нециклическим (NON-CYCLIC)
режимом SLEEP, поскольку в этом режиме не происходит периодическая активация
последовательного интерфейса (в отличие от циклического (CYCLIC) режима SLEEP).

Первое событие запуска приводит к полной активации модуля, включению


последовательного интерфейса и отмене режима энергосбережения. Т. е. модуль
BGS2-E8 возвращается на высший уровень функциональности <fun>=1.

В режиме NON-CYCLIC задний фронт (спад) сигнала в цепи RTS0 или RTS1 приводит к
запуску модуля и переходу на уровень <fun>=1. Для оптимального использования этой
функции рекомендуется активировать аппаратное управление потоком (квитирование
RTS/CTS), поскольку в таком случае прикладное устройство сможет распознавать (по
цепи CTS) готовность модуля к передаче или приему символов. Для получения
дополнительной информации см. Раздел 3.4.6.1.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 40 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.4 Энергосбережение
66

3.4.3 Режим CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=7)
Уровень функциональности AT+CFUN=7 называется циклическими (CYCLIC) режимами
SLEEP. Основное преимущество всех режимов CYCLIC SLEEP заключается в том, что
поддерживается доступность последовательного интерфейса и в течение
промежуточных периодов запуска становятся возможными передача и прием символов
(при этом не требуется отмена выбранного режима).

В режимах CYCLIC SLEEP существует возможность более гибкого применения процедур


запуска. Например, в любом режиме CYCLIC SLEEP можно ввести команду AT+CFUN=1
для полного запуска модуля. В режиме CFUN=7 модуль BGS2-E8 автоматически
возобновляет энергосбережение после отправки или приема короткого сообщения,
совершения вызова или передачи данных по GPRS. Табл. 9 содержит сводную
информацию обо всех режимах.

Режим CYCLIC SLEEP представляет собой динамический процесс, в ходе которого


попеременно активируется и деактивируется последовательный интерфейс.
Устанавливая/сбрасывая сигнал CTS, модуль сообщает прикладному устройству об
активности/неактивности UART. Тайминг CTS описывается ниже.

Прикладное устройство и модуль должны быть сконфигурированы для применения


аппаратного управления потоком (квитирования RTS/CTS). Установкой по умолчанию
для BGS2-E8 является AT\Q0 (отсутствие управления потоком). Вместо этой установки
следует задать AT\Q3. Для получения дополнительной информации см. [1].

Примечание: если подключены оба последовательных интерфейса (ASC0 и ASC1), они


функционируют синхронно. Это означает, что режим SLEEP действует на обоих
интерфейсах, независимо от того, в каком именно интерфейсе была введена AT-
команда. Если иное не оговаривается, все пояснения в данном разделе в равной мере
относятся к ASC0 и ASC1, а также, соответственно, к CTS0 и CTS1.

3.4.4 Режим CYCLIC SLEEP (AT+CFUN=9)


Режим AT+CFUN=9 подобен режиму AT+CFUN=7, но предоставляет две
дополнительные функции:
• С помощью команды AT^SCFG можно отдельно задать время, в течение которого
модуль должен оставаться активным после подтверждения RTS, либо после
отправки или приема последнего символа. Установка по умолчанию – 2 секунды (так
же, как в AT+CFUN=7). Диапазон допустимых значений – от 0,5 секунды до 1 часа, с
шагом 0,1 секунды. Для получения дополнительной информации см. [1].
• RTS0 и RTS1 используются не только для управления потоком (как в режиме
AT+CFUN=7), но и для инициирования временного запуска модуля. Для получения
дополнительной информации см. Раздел 3.4.6.1.

3.4.5 Тайминг сигнала CTS в режимах CYCLIC SLEEP


Сигнал CTS активируется синхронно с пейджинговым циклом модуля. Этот сигнал
переходит в активный низкий уровень всякий раз, когда модуль начинает
прослушивание блока пейджинговых сообщений от базовой станции. Тайминг

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 41 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.4 Энергосбережение
66

пейджингового цикла меняется в зависимости от базовой станции. Длительность
пейджингового интервала вычисляется по следующей формуле:
4,616 мс (длительность кадра TDMA) * 51 (число кадров) * значение DRX.

Значение DRX (Discontinuous Reception; Прерывистый прием) варьируется от 2 до 9, т.


е. пейджинговый интервал может составлять от 0,47 с до 2,12 с. Значение DRX базовой
станции назначается сетевым оператором.

В каждом периоде прослушивания сигнал CTS переходит в активный низкий уровень.


Если DRX = 2, сигнал CTS активируется через каждые 0,47 с; если DRX = 3, сигнал CTS
активируется через каждые 0,71 с, и если DRX = 9, сигнал CTS активируется через
каждые 2,1 с.
Сигнал CTS остается на активном низком уровне в течение 4,6 мс. Вслед за этим схема
UART остается активной в течение еще 4,6 мс. Если в течение этих 9,2 с обнаруживается
стартовый бит принимаемого символа, то активируется CTS и обеспечивается должный
прием символа. CTS также активируется, если должен быть отправлен какой-либо
символ.

После передачи или приема последнего символа интерфейс остается активным в


течение, дополнительно:
• 2 секунд, если AT+CFUN=7;
• некоторого интервала времени, определенного с помощью команды AT^SCFG, если
AT+CFUN=9. Установление сигнала RTS приводит к такому же результату.

В паузах между прослушиваниями пейджинговых сообщений, когда в цепи CTS


удерживается высокий уровень, модуль находится в режиме энергосбережения и AT-
интерфейс недоступен. См. Рис. 10 и Рис. 11.

Рис. 10: Тайминг сигнала CTS (пример для пейджингового цикла 2,12 с)

Рис. 11 иллюстрирует режимы CFUN=7, в которых сигнал CTS сбрасывается на 2


секунды после отправки или приема последнего символа.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 42 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.4 Энергосбережение
66

Рис. 11: Начало энергосбережения (если CFUN=7)

3.4.6 Запуск BGS2-E8 из режима SLEEP


Событие запуска – это любое событие, приводящее к потреблению тока модулем.
В зависимости от выбранного режима событие запуска приводит или к выключению
режима SLEEP и возврату модуля BGS2-E8 в режим AT+CFUN=1, или к временной
активации модуля BGS2-E8 без выхода из текущего режима SLEEP.

Определения переходов состояний (см. Табл. 9):


"Выход" = BGS2-E8 выходит из режима SLEEP и возвращается в AT+CFUN=1.
"Временный"= BGS2-E8 временно активируется на период действия события и
соответствующего сопровождающего режима после отправки или
приема последнего символа по последовательному интерфейсу.
"Не влияет" = событие не применимо к выбранному режиму SLEEP. BGS2-E8 не
запускается.

Табл. 9: События запуска в режимах NON-CYCLIC SLEEP и CYCLIC SLEEP


Событие Выбранный режим: Выбранный режим:
AT+CFUN=0 AT+CFUN=7 или 9
Линия активизации (Ignition) Не влияет Не влияет
1)
RTS0 или RTS1 Выход + управление Режим 7: не влияет, RTS
(спад) потоком используется только для
управления потоком.
Режим 9: временный +
управление потоком.
Незапрашиваемый код результата (URC) Выход Временно
Входящий голосовой вызов или вызов с Выход Временно
передачей данных
Любая AT-команда Не осуществимо Временно
(включая исходящий голосовой вызов или (схема UART неактивна)
вызов с передачей данных, исходящее
сообщение SMS)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 43 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.4 Энергосбережение
66

Табл. 9: События запуска в режимах NON-CYCLIC SLEEP и CYCLIC SLEEP
Событие Выбранный режим: Выбранный режим:
AT+CFUN=0 AT+CFUN=7 или 9
Входящее сообщение SMS; в зависимости
от режима, выбранного по AT+CNMI:
AT+CNMI=0,0 (= по умолчанию, Не влияет Не влияет
отсутствие индикации принятого
сообщения SMS)

AT+CNMI=1,1 (= вывод URC при Выход Временный


получении сообщения SMS)
Передача данных GPRS Не осуществимо Временно
(схема UART неактивна)
RTC-оповещение2 Выход Временно
AT+CFUN=1 Не осуществимо Выход
(схема UART неактивна)
1. См. Раздел 3.4.6.1, запуск посредством RTS.
2. Рекомендация: в режиме NON-CYCLIC SLEEP можно установить RTC-оповещение для запуска
BGS2-E8 и возврата в полнофункциональный режим. Этот способ оказывается полезным,
поскольку в данном режиме AT-интерфейс недоступен.

3.4.6.1 Запуск посредством RTS0 и RTS1 (если AT+CFUN=0


или AT+CFUN=9)
В режиме CYCLIC SLEEP 7 сигналы RTS0 и RTS1 обычно используются для управления
потоком: установление сигнала RTS0 или RTS1 означает, что прикладное устройство
готово к приему данных - без запуска модуля.

Если модуль находится в режиме CFUN=0, установление RTS0 и RTS1 является


событием запуска, на основании которого прикладное устройство может преднамеренно
отменить энергосбережение. Если модуль находится в режиме CFUN=9, установление
RTS0 или RTS1 может использоваться для временного запуска BGS2-E8 на период
времени, заданный с помощью команды AT^SCFG (значение по умолчанию = 2 с). В
обоих случаях, если происходит установление RTS0 или RTS1 в режиме AT+CFUN=0
или AT+CFUN=9, может возникать небольшая задержка до того момента, когда модуль
вновь сможет принимать данные. Эта задержка зависит от текущих операций,
выполняемых модулем (например, в ходе пейджингового цикла), и может составлять до
60 мс. Способность принимать данные индицируется сигналами CTS0 и CTS1. Поэтому
рекомендуется активировать управление потоком RTS/CTS не только в режиме CYCLIC
SLEEP, но и в режиме NON-CYCLIC SLEEP.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 44 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.5 Сводная информация о переходах состояний (за исключением режима
SLEEP)

3.5 Сводная информация о переходах состояний (за
исключением режима SLEEP)
В следующей таблице представлены способы перехода из одного режима в другой
(серый столбец = текущий режим, белые столбцы = целевые режимы).

Табл. 10: Переходы состояний BGS2-E8 (за исключением режима SLEEP)


Целевой режим Питание выключено Режим Normal Режим оповещения
 (Power Down) (Alarm)
Текущий режим
Режим Power Down --- ON >10 мс на уровне Запуск из режима Power
VDDLP Down (если активировано
по AT+CALA)
Режим Normal AT^SMSO EMERG_RST > 10 мс AT+CALA и последующая
команда AT^SMSO.
BGS2-E8 переходит в
режим Alarm при
наступлении заданного
времени.
Режим оповещения AT^SMSO AT+CFUN=x,1 или ---
(Alarm) ON >10 мс на уровне
VDDLP

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 45 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.6 Резервное питание RTC
66

3.6 Резервное питание RTC
Внутренняя схема часов реального времени (Real Time Clock; RTC) модуля BGS2-E8
получает питание от отдельного стабилизатора напряжения в схеме питания, которая
остается активной в то время, когда модуль BGS2-E8 находится в состоянии Power Down
и подается питание BATT+. Предоставляется функция оповещения (Alarm),
обеспечивающая запуск BGS2-E8 без регистрации в сети GSM.

Кроме того, можно использовать контакт VDDLP для подачи резервного питания RTC от
внешнего конденсатора. Конденсатор заряжается от внутренней схемы LDO модуля
BGS2-E8. При отключении напряжения питания в цепи BATT+, схема RTC может
получать питание от конденсатора. Продолжительность временного питания (когда
основное напряжение питания не подается в модуль BGS2-E8) зависит от емкости
конденсатора, т. е. чем больше емкость конденсатора, тем дольше информация о дате
и времени хранится в модуле BGS2-E8. Схема RTC также может получать питание от
внешней батареи (перезаряжаемой или неперезаряжаемой). В этом случае следует
принять во внимание электрические характеристики цепи контакта VDDLP (см. Раздел
5.4).

На Рис. 12 показана схема резервного питания RTC.

Модуль

BATT+
Интерфейс прикладного устройства

1k Конденсатор
VDDLP
LRTC

Процессор GSM и блок


управления мощностью

RTC

GND

Рис. 12: Варианты питания RTC

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 46 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.7 Интерфейс SIM/USIM
66

3.7 Интерфейс SIM/USIM
Процессор модулирующих сигналов оснащен интегрированным интерфейсом SIM-/
USIM-карты, соответствующим стандарту ISO/IEC 7816 IC Card (Карта с интегральной
микросхемой). Этот интерфейс совмещен с главным интерфейсом и используется для
подключения внешнего держателя SIM-карты. Для интерфейса SIM-карты отведены
пять контактов. Модуль BGS2-E8 поддерживает и автоматически распознает SIM-карты,
рассчитанные на напряжение питания 3,0 В и 1,8 В.

Контакт CCIN используется для обнаружения присутствия лотка в держателе карты.


Согласно рекомендации 3GPP TS 11.11 (Rel.99) использование контакта CCIN
обязательно, если в механической конструкции главного прикладного устройства
предусмотрена возможность извлечения SIM-карты пользователем в процессе работы
устройства.

Табл. 11: Сигналы интерфейса SIM-карты (интерфейс прикладного устройства SMT)


Сигнал Описание
CCCLK Тактовый синхросигнал микропроцессорной карты. В процессоре модулирующих
сигналов можно задавать различные тактовые частоты.
CCVCC Напряжение питания SIM-карты (от PSU-ASIC).
CCIO Цепь последовательной передачи данных (вход и выход).
CCRST Сброс микропроцессорной карты (от процессора модулирующих сигналов).
CCIN Вход (на процессоре модулирующих сигналов) для обнаружения лотка SIM-карты в
держателе.. Уровень сигнала CCIN по умолчанию – низкий (внутренний резистор
привязки к низкому уровню, карта не установлена). Сигнал переходит в высокий
уровень при установке карты. Для реализации этой функции должен иметься
соответствующий контакт в держателе карты. В схеме прикладного устройства
следует обеспечить выдачу сигнала высокого уровня при наличии SIM-карты в
держателе карты.
Использование контакта CCIN обязательно в прикладных устройствах, допускающих
извлечение SIM-карты пользователем в процессе работы устройства.
Контакт CCIN предназначен только для SIM-карты. Запрещается использовать этот
контакт в других целях. Несоблюдение этого требования может аннулировать
сертификацию модуля BGS2-E8.

На следующем рисунке показана схема подключения внешнего держателя SIM-карты.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 47 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.7 Интерфейс SIM/USIM
66

V180

CCIN

CCVCC

4k7
SIM

220nF

1nF
CCRST

CCIO

CCCLK

Рис. 13: Схема подключения внешнего держателя SIM-карты

Рекомендуется, чтобы общая длина кабеля между контактами интерфейса прикладного


устройства SMT на модуле BGS2-E8 и разъемом внешнего держателя SIM-карты не
превышала 100 мм. Это необходимо для соответствия спецификациям 3GPP TS 51.010-
1 и соблюдения требований к EMC.

Во избежание перекрестных помех между сигналами CCCLK и CCIO, проследите, чтобы


эти линии не располагались в непосредственной близости друг от друга. Рекомендуется
использовать отдельное подключение земли SIM-карты, так чтобы экранировать линию
CCIO от линии CCCLK. Для этого можно использовать линию GND.

Примечания: не предоставляются никакие гарантии и не принимаются никакие


обязательства в связи с возможной потерей данных в результате извлечения SIM-
карты во время работы.
Кроме того, не предоставляются никакие гарантии в отношении должной
инициализации любой SIM-карты, устанавливаемой пользователем после извлечения
SIM-карты во время работы. В этом случае прикладное устройство должно
перезапустить модуль BGS2-E8.
При использовании держателя SIM-карты, в котором отсутствует контакт для
обнаружения, обязательно выключите модуль перед извлечением SIM-карты или
установкой новой SIM-карты.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 48 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.8 Последовательный интерфейс ASC0
66

3.8 Последовательный интерфейс ASC0
BGS2-E8 предоставляет 8-проводной несимметричный асинхронный интерфейс модема
ASC0, соответствующий протоколу ITU-T V.24 сигнализации DCE. По электрическим
характеристикам совместимость с ITU-T V.28 отсутствует. Для интерфейса ASC0 может
быть задан уровень напряжения 1,8 В или 2,85 В.
• Если цепь сигнала VDIG (контакт 10 интерфейса прикладного устройства) соединена
с линией V180 (контактом 35 интерфейса прикладного устройства), то интерфейс
ASC0 работает с уровнем сигнала 1,8 В.
• Если цепь сигнала VDIG (контакт 10 интерфейса прикладного устройства) соединена
с линией V285 (контактом 22 интерфейса прикладного устройства), то интерфейс
ASC0 работает с уровнем сигнала 2,85 В.

Установка уровня напряжения для интерфейса ASC0 также влияет на интерфейс I2C.
Интерфейс I2C привязан к той же схеме питания, которой управляет сигнал VDIG (см.
Раздел 3.12).

Электрические характеристики сигналов интерфейса см. ниже (Раздел 5.4).

Перемычка
Модуль или прямое
подключение
V180

V285
Контакты интерфейса прикладного устройства

или
VDIG
Схема
питания

Интерфейс Последовательный
ASC0 интерфейс
ASC0

Состояние
модема

Интерфейс I2C/ Интерфейс I2C/


GPIO9/10 GPIO9/10

Рис. 14: Схема питания с управлением от VDIG

Модуль BGS2-E8 используется в качестве DCE. В соответствии с соглашениями по


связи DCE-DTE, модуль взаимодействует с пользовательским прикладным устройством
(DTE) с использованием следующих сигналов:

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 49 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.8 Последовательный интерфейс ASC0
66

• данные из порта TXD прикладного устройства передаются в сигнальную цепь TXD0
модуля;
• в порту RXD прикладного устройства принимаются данные из сигнальной цепи RXD0
модуля.

Рис. 15: Последовательный интерфейс ASC0

Особенности
• Интерфейс содержит цепи данных TXD0 и RXD0, цепи состояния RTS0 и CTS0, а
также, дополнительно, цепи управления модемом DTR0, DSR0, DCD0 и RING0.
• ASC0 предназначен для управления голосовыми вызовами, передачи CSD,
факсимильной передачи и передачи данных GPRS, а также для управления модулем
GSM с помощью AT-команд.
• Сигнальная цепь DTR0 может опрашиваться только один раз в секунду (внутренним
микропрограммным обеспечением BGS2-E8).
• Сигнал RING0 используется для индикации входящих вызовов и прочих кодов URC
(Unsolicited Result Code; Незапрашиваемый код результата). Также он может
использоваться в качестве импульсного сигнала, подаваемого в главное прикладное
устройство (например, для запуска прикладного устройства из режима
энергосбережения). Обратитесь к документу [1] для получения дополнительной
информации о конфигурировании RING0 с помощью AT^SCFG.
• Заданная конфигурация: 8 битов данных, отсутствие контроля четности, 1 стоповый
бит.
• ASC0 может работать на фиксированных скоростях передачи от 1 200 до
230 400 бит/с.
• Поддерживается автонастройка скорости передачи от 1 200 бит/с до 230 400 бит/с.
• Поддерживаются аппаратное управление потоком (RTS0/CTS0) и программное
управление потоком (XON/XOFF).

Табл. 12: Соединения DCE-DTE в интерфейсе ASC0


Цепь V.24 DCE DTE
Назначение Направление Назначение Направление
контакта сигнала контакта сигнала
103 TXD0 Вход TXD Выход

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 50 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.8 Последовательный интерфейс ASC0
66

Табл. 12: Соединения DCE-DTE в интерфейсе ASC0
Цепь V.24 DCE DTE
Назначение Направление Назначение Направление
контакта сигнала контакта сигнала
104 RXD0 Выход RXD Вход
105 RTS0 Вход RTS Выход
106 CTS0 Выход CTS Вход
108/2 DTR0 Вход DTR Выход
107 DSR0 Выход DSR Вход
109 DCD0 Выход DCD Вход
125 RING0 Выход RING Вход

На следующем рисунке показано поведение асинхронного последовательного


интерфейса ASC0 при начальном запуске.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 51 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.8 Последовательный интерфейс ASC0
66

Питание активно
Начальный
запуск
Состо- Инициализация Инициализация
Интерфейс
яние микропрограм- командного
активен
сброса много обеспечения интерфейса

ON

Внутренний
сброс

EMERG_RST

V180 / V285

TXD0 Привязка к высокому уровню, PU_A *)

RXD0 Привязка к высокому уровню, PU_A *)

RTS0 Привязка к высокому уровню, PU 10k *)

CTS0 Привязка к низкому уровню, PD_B *)

DTR0 Привязка к низкому уровню, PD_A*)

DSR0 Привязка к низкому уровню, PD_C *)

DCD0 Привязка к высокому уровню, PU_A *)

RING0 Привязка к высокому уровню, PU 10k *)

*) Значения привязки к высокому уровню (pull-up) и низкому уровню (pull-down) см. в Табл. 7.
Рис. 16: Поведение ASC0 при начальном запуске

Обратите внимание, что через интерфейс ASC0 не следует передавать никакие данные,
пока интерфейс не перейдет в активное состояние и не будет готов к приему данных (см.
Раздел 3.3.1.1).

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 52 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.9 Последовательный интерфейс ASC1
66

3.9 Последовательный интерфейс ASC1
BGS2-E8 предоставляет 4-проводной несимметричный асинхронный интерфейс модема
ASC1, соответствующий протоколу ITU-T V.24 сигнализации DCE. По электрическим
характеристикам совместимость с ITU-T V.28 отсутствует. Для интерфейса ASC1 задан
электрический уровень 1,8 В. Электрические характеристики см. ниже (Табл. 22).

Модуль BGS2-E8 используется в качестве DCE. В соответствии с соглашениями по


связи DCE-DTE, модуль взаимодействует с пользовательским прикладным устройством
(DTE) с использованием следующих сигналов:
• данные из порта TXD прикладного устройства передаются в сигнальную цепь TXD1
модуля;
• в порту RXD прикладного устройства принимаются данные из сигнальной цепи RXD1
модуля.

Рис. 17: Последовательный интерфейс ASC1

Особенности
• Интерфейс содержит только цепи данных TXD1 и RXD1, а также цепи RTS1 и CTS1
для аппаратного квитирования.
• В интерфейсе ASC1 отсутствует цепь RING. Индикация кодов URC во втором
интерфейсе зависит от настроек, выполненных с помощью команды AT^SCFG. Для
получения дополнительной информации см.[1].
• Заданная конфигурация: 8 битов данных, отсутствие контроля четности, 1 или 2
стоповых бита.
• ASC1 может работать на фиксированных скоростях передачи от 1 200 бит/с до
230 400 бит/с. Автонастройка скорости передачи в интерфейсе ASC1 не
поддерживается.
• Поддерживаются аппаратное управление потоком (RTS1/CTS1) и программное
управление потоком (XON/XOFF).

Табл. 13: Соединения DCE-DTE в интерфейсе ASC1


Цепь V.24 DCE DTE
Назначение Направление Назначение Направление
цепи сигнала цепи сигнала
103 TXD1 Вход TXD Выход
104 RXD1 Выход RXD Вход
105 RTS1 Вход RTS Выход
106 CTS1 Выход CTS Вход

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 53 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.9 Последовательный интерфейс ASC1
66

На следующем рисунке показано поведение асинхронного последовательного
интерфейса ASC1 при начальном запуске.

Питание активно
Начальный
запуск
Состо- Инициализация Инициализация
Модуль
яние микропрограм- командного
активен
сброса много обеспечения интерфейса

ON

Внутренний
сброс

EMERG_RST

V180 / V285

TXD1 Привязка к низкому уровню, PD_B *)

RXD1 Привязка к низкому уровню, PD_B *)

RTS1 Привязка к высокому уровню, PU_A *)

CTS1 Привязка к низкому уровню, PD_B *)

*) Значения привязки к высокому уровню (pull-up) и низкому уровню (pull-down) см. в Табл. 7.

Рис. 18: Поведение ASC1 при начальном запуске

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 54 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.10 Аналоговый аудиоинтерфейс
66

3.10 Аналоговый аудиоинтерфейс
Модуль BGS2-E8 оборудован аналоговым аудиоинтерфейсом, имеющим симметричный
аналоговый вход микрофона и симметричный аналоговый выход динамика телефона.
Предусмотрены отдельные контакты для подключения питания и земли для аналоговой
схемы.

BGS2-E8 поддерживает шесть аудиорежимов, выбираемых с помощью команды


AT^SNFS. Электрические характеристики подсистемы обработки в полосе голосовых
частот варьируются в зависимости от аудиорежима. Например, от выбранного режима
зависят усиление при приеме и передаче, тракты местного эффекта, подавление шума
и т. д. Эти характеристики можно изменять с помощью AT-команд (за исключением
режима 1).

Для получения информации о характеристиках аудиоинтерфейса и аудиопараметрах


см. Раздел 5.6. Подробные инструкции по использованию AT-команд см. в документе [1].
Табл. 26 содержит сводную информацию о характеристиках различных аудиорежимов
и параметрах, поддерживаемых в каждом режиме.

На заводе-изготовителе все аудиопараметры BGS2-E8 устанавливаются для


аудиорежима 1. Это является конфигурацией по умолчанию, оптимизированной для
телефонного аппарата Votronic HH-SI-30.3/V1.1/0. Такая установка параметров
используется для сертификации эталонной конфигурации Cinterion Wireless Modules. В
аудиорежиме 1 используются фиксированные параметры, не подлежащие изменению.
Для корректировки настроек телефонного аппарата Votronic достаточно переключиться
в другой аудиорежим.

В направлении передачи для всех аудиорежимов предусмотрены внутренние


коэффициенты масштабирования (цифровое усиление). Доступ к этим коэффициентам
не предоставляется.

3.10.1 Микрофонные входы и питание


Импеданс дифференциальных микрофонных входов MICP и MICN составляет 50 кОм,
эти входы должны быть развязаны конденсаторами (обычно 100 нФ).
Стабилизированное питание для электретного микрофона доступно на выводе VMIC.
Напряжение 2,2 В подается на вывод VMIC, когда активен аудиоинтерфейс (например,
во время вызова). Также возможно управление с помощью команды AT^SNFM. Если
требуется высокий коэффициент усиления для микрофона, рекомендуется
использовать дополнительный RC-фильтр. В качестве земли для микрофонной схемы
рекомендуется использовать цепь AGND. Использование AGND обеспечивает
одинаковые потенциалы шин земли в аналоговых схемах модуля. Запрещается
подключать цепь AGND к какой-либо точке в цепи системной земли GND. В противном
случае по цепи AGND будут проходить большие броски тока во время передачи в
системе GSM, что приведет к появлению наводок от GSM в аудиосигнале восходящего
канала.

На следующих рисунках показаны возможные подключения микрофона и


соответствующих выводов.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 55 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.10 Аналоговый аудиоинтерфейс
66

470
VMIC

2k2 2k2
100nF
MICP

+
Модуль
10µF
MICN

100nF
5k6

AGND

Рис. 19: Несимметричное подключение микрофона

1k VMIC

1k
100nF
MICP

+
10µF Модуль
MICN

100nF
1k
1k
AGND

Рис. 20: Дифференциальное подключение микрофона

100nF
MICP

~ Модуль
MICN

100nF

Рис. 21: Линейный вход

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 56 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.10 Аналоговый аудиоинтерфейс
66

3.10.2 Выход громкоговорителя
BGS2-E8 предоставляет дифференциальный выход громкоговорителя EPP/EPN. На
этот выход может выдаваться напряжение 3,2 Вп-п при сопротивлении нагрузки 16 Ом.
Если этот выход используется в качестве линейного выхода (см. Рис. 23), в прикладном
устройстве следует предусмотреть конденсаторную развязку дифференциального
входа для устранения наводок от сигналов GSM. Для подавления внеполосных сигналов
можно использовать фильтр нижних частот первого порядка (выше 4 кГц). Не следует
выполнять несимметричное подключение к громкоговорителю или линейному входу.

На следующих рисунках представлены различные типовые схемы подключения выхода.

EPP

Модуль

EPN

Рис. 22: Дифференциальное подключение громкоговорителя

EPP

Модуль +
_
EPN

Рис. 23: Подключение линейного выхода

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 57 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.11 Интерфейс GPIO
66

3.11 Интерфейс GPIO
BGS2-E8 предоставляет интерфейс GPIO с 10 линиями GPIO. Некоторые линии GPIO
отведены для других интерфейсов, в частности, для интерфейса I2C (см. Раздел 3.12),
светодиода индикации состояния (см. Раздел 3.14) и функций PWM (см. Раздел 3.13).
Для управления всеми функциями используются специализированные AT-команды.

В следующей таблице приведены варианты конфигурации контактов GPIO. Все


варианты являются взаимоисключающими, т. е. если некоторый контакт
сконфигурирован для линии GPIO, альтернативное использование этого контакта не
допускается.

Табл. 14: Назначение GPIO


GPIO I2C PWM Светодиод Уровень
индикации напряжения
состояния
GPIO1 V180
GPIO2 V180
GPIO3 V180
GPIO4 V180
GPIO5 Светодиод V180
индикации
состояния
GPIO6 PWM2 V180
GPIO7 PWM1 V180
GPIO8 V180
GPIO9 I2CDAT VDIG
GPIO10 I2CCLK VDIG

Каждую линию GPIO можно сконфигурировать как вход или выход. Для GIPO
используются следующие AT-команды: AT^SPIO, AT^SCPIN, AT^SGIO, AT^SSIO.
Подробное описание см. в документе [1].

При запуске BGS2-E8 все линии GPIO после инициализации устанавливаются в


состояние высокого импеданса (см. Раздел 3.3.3). Поэтому рекомендуется привязать
все линии GPIO (которые предполагается использовать в качестве выходов) к высокому
или низкому уровню через внешние резисторы. Это предотвратит появление
неустойчивых состояний в этих линиях и нежелательное воздействие этих состояний на
внешние устройства до выполнения требуемых установок по AT-командам (как
минимум, до ввода команд AT^SPIO, AT^SCPIN), а также после выключения линий GPIO.

Уровень напряжения в схеме питания для GPIO1...GPIO8 составляет 1,8 В. GPIO9 и


GPIO10 связаны со схемой питания VDIG, для которой может быть задан уровень
напряжения 1,8 В или 2,85 В (см. Раздел 3.8; Рис. 14). Линия I2CCLK (GPIO10) привязана
к высокому уровню через внутренний резистор 5 кОм; для линии I2CDAT (GPIO9)
требуется внешний резистор привязки к высокому уровню.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 58 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.11 Интерфейс GPIO
66

На следующем рисунке показано поведение интерфейса GPIO при начальном запуске.
Инициализация интерфейса GPIO завершается после перехода интерфейса ASC0 в
активное состояние (т. е. после установления низкого уровня RING0, CTS0 или CTS1).

Питание активно
Начальный
запуск
Состо- Инициализация Инициализация
Интерфейс
яние микропрограм- командного
активен
сброса много обеспечения интерфейса

ON

Внутренний
сброс

EMERG_RST

V180 / V285

GPIO1, 2, 3 Привязка к высокому уровню, PU_B *)

GPIO4, 5 Привязка к высокому уровню, PU_A *)

GPIO6, 7, 8 Привязка к высокому уровню, PU_B *)

GPIO9 Открытый сток (привязка к высокому уровню)

GPIO10 Открытый сток (привязка к высокому уровню)

CTSx

RING0

*) Значения привязки к высокому уровню (pull-up) см. в Табл. 7.

Рис. 24: Поведение GPIO при начальном запуске

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 59 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.12 Интерфейс I2C
66

3.12 Интерфейс I2C
Сигнальные линии интерфейса I2C связаны с сигнальными контактами GPIO9 и GPIO10
и активируются с помощью AT-команды. Для получения дополнительной информации
см.[1]: AT^SSPI.

Установка уровня напряжения для интерфейса ASC0 влияет на интерфейс I2C,


поскольку интерфейс I2C привязан к той же самой схеме питания с управлением от VDIG.
Если для интерфейса ASC0 задан уровень напряжения 1,8V, на контактах интерфейса
I2C присутствует такой же уровень напряжения (см. Рис. 14).

Интерфейс I2C представляет собой последовательную шину передачи 8-разрядных


данных со скоростью до 400 кбит/с (в режиме Fast). Эта шина содержит две
последовательные линии: линию передачи данных I2CDAT (GPIO9) и линию передачи
синхросигнала I2CCLK (GPIO10). Модуль функционирует в качестве одиночного
ведущего устройства (модуль выдает синхросигнал I2CCLK). I2CDAT является
двунаправленной линией передачи. Каждое подключаемое к шине устройство имеет
программно управляемый уникальный 7-разрядный адрес. Взаимодействие между
подключенными к шине устройствами всегда строится по принципу "ведущий-ведомый".
Модуль функционирует в качестве ведущего передатчика или ведущего приемника.
Пользовательское прикладное устройство принимает или передает данные только по
запросу модуля.

Питание для интерфейса I2C может подаваться от внешнего источника или по линии
V180/V285 модуля BGS2-E8. Если выполнено подключение к линии V180/V285,
интерфейс I2C должным образом выключается, когда модуль переходит в режим Power
Down. Если предпочтительно подключение интерфейса I2C к внешнему источнику
питания, то необходимо обеспечить, чтобы VCC прикладного устройства не
превосходило V180/V285 и чтобы интерфейс выключался при переходе сигнала
EMERG_RST в низкий уровень.

В прикладном устройстве линии I2CDAT и I2CCLK должны быть подключены к плюсовой


цепи питания через резистор привязки. Электрические характеристики см. ниже (Табл.
22).

Модуль Прикладное устройство


VDIG VCC < VDIG
(привязка)
(привязка)

(привязка)
5k

R
R

I2CCLK I2CCLK

I2CDAT I2CDAT

GND GND

Рис. 25: Подключение интерфейса I2C к VCC прикладного устройства

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 60 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.12 Интерфейс I2C
66

Модуль Прикладное устройство
VDIG

(привязка)

(привязка)

(привязка)
5k

R
I2CCLK I2CCLK

I2CDAT I2CDAT

GND GND

Рис. 26: Подключение интерфейса I2C к V180 или V285

Примечание: следует уделить особое внимание разводке печатной платы главного


прикладного устройства – проводники I2CCLK и I2CDAT должны быть максимально
короткими и равными по длине.
На следующем рисунке показано поведение интерфейса I2C при начальном запуске.
Инициализация интерфейса I2C завершается после перехода интерфейса ASC0 в
активное состояние (т. е. после установления низкого уровня RING0, CTS0 или CTS1).

Питание активно
Начальный
запуск
Состоя- Инициализация Инициализация
Интерфейс
ние микропрограм- командного
активен
сброса много обеспечения интерфейса

ON

Внутренний
сброс

EMERG_RST

V180 / V285

Открытый сток (внешняя привязка к высокому


I2CCLK (5k, внутренняя привязка к уровню)
высокому уровню)

(внешняя привязка к высокому


I2CDAT Открытый сток уровню)

CTSx

RING0

Рис. 27: Поведение I2C при начальном запуске

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 61 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.13 Интерфейсы PWM
66

3.13 Интерфейсы PWM
BGS2-E8 предоставляет два интерфейса PWM (Pulse Width Modulation; Широтно-
импульсная модуляция). Эти интерфейсы можно использовать, например, для
подключения зумммеров. Линии PWM1 соответствует линия GPIO7, линии PWM2
соответствует линия GPIO6 (описание интерфейса GPIO – см. Раздел 3.11). Функции
GPIO и PWM являются взаимоисключающими.

Поведение линий при начальном запуске показано на Рис. 24.

Для открытия и конфигурирования выхода PWM используется команда AT^SWDAC. Для


получения дополнительной информации см.[1].

3.14 Светодиодный индикатор состояния


Линию GPIO5 в интерфейсе прикладного устройства SMT можно сконфигурировать для
управления светодиодным индикатором состояния, отображающим различные рабочие
режимы модуля (описание интерфейса GPIO – см. Раздел 3.11). Функции GPIO и LED
являются взаимоисключающими.

Для использования этой функции светодиод следует подключить к линии GPIO5/LED,


как показано на Рис. 28. Для активации/деактивации функции LED используется AT-
команда. Для получения дополнительной информации см.[1]: AT^SSYNC.

VCC

LED
R3
R1
GPIO5/
LED

R2

GND GND

Рис. 28: Схема управления светодиодом для индикации состояния

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 62 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.15 Поведение цепи RING0 (только интерфейс ASC0)
66

3.15 Поведение цепи RING0 (только интерфейс ASC0)
Цепь RING0 доступна в первом последовательном интерфейсе (ASC0). Сигнал RING0
используется для индикации входящих вызовов и прочих кодов URC (Unsolicited Result
Code; Незапрашиваемый код результата).

Использование цепи RING0 в главном прикладном устройстве не обязательно, тем не


менее настоятельно рекомендуется подключить ее к цепи прерываний в прикладном
устройстве. В этом случае прикладное устройство сможет принимать прерывание по
заднему фронту (спаду) сигнала RING0. Это решение наиболее оптимально, в
особенности, для запуска прикладного устройства из режима энергосбережения.
Следует отметить, что при отсутствии подключенной цепи RING0 прикладному
устройству потребуется постоянно опрашивать цепи данных и состояния в
последовательном интерфейсе, т. е. возрастет потребляемый ток. Следовательно,
применение цепи RING0 позволит снизить общий потребляемый ток в прикладном
устройстве.

Поведение цепи RING0 меняется в зависимости от типа события.


• Когда поступает голосовой вызов, в цепи RING0 на 1 секунду устанавливается низкий
уровень, а затем – высокий уровень на 4 секунды. Каждые 5 секунд генерируется и
передается по цепи RXD0 строка Ring. Если выполняется вызов и для подключенного
телефонного аппарата или устройства громкой связи активирован режим вызова на
ожидании, то в цепи устанавливается низкий уровень RING0 для генерирования
акустических сигналов, информирующих о вызове на ожидании.

Рис. 29: Входящий голосовой вызов


• Подобным же образом, когда поступает вызов с передачей данных или
факсимильный вызов, устанавливается низкий уровень RING0. Однако, в отличие от
голосовых вызовов, уровень в этой цепи продолжает оставаться низким. Каждые 5
секунд генерируется и передается по цепи RXD0 строка Ring.

Рис. 30: Входящий голосовой вызов

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 63 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.15 Поведение цепи RING0 (только интерфейс ASC0)
66

• Все прочие коды URC (Unsolicited Result Code;
Незапрашиваемый код результата) также приводят к
установлению низкого уровня в цепи RING0, но только
на 1 секунду.

Рис. 31: Передача URC

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 64 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.16 Схема индикации питания
66

3.16 Схема индикации питания
В режиме Power Down (Питание выключено) максимальное напряжение в любой цепи
аналогового или цифрового интерфейса не должно превышать +0,3 В (см. также Раздел
5.1). Нарушение этого ограничения (в течение любого интервала времени) может
привести к неустранимому повреждению модуля.

Поэтому рекомендуется обеспечить выдачу сигнала индикации питания,


информирующего о состоянии питания модуля и указывающего, активен ли модуль или
же переведен в режим Power Down (Питание выключено). Когда модуль находится в
режиме Power Down, все сигналы внешнего прикладного устройства, имеющие высокий
уровень, должны быть переведены в низкий уровень или в состояние высокого
импеданса. Типовая схема индикации питания, показанная на Рис. 32, выдает сигнал
низкого уровня, когда модуль находится в активном состоянии, и выдает сигнал высокого
уровня или находится в состоянии высокого импеданса, когда модуль переведен в
режим Power Down.

В следующей Табл. 15 приведены две различные конфигурации для интерфейсов


модуля (в зависимости от схемы питания с управлением от VDIG). Приведенные
варианты отличаются в уровнях напряжения питания, сконфигурированных для
интерфейсных линий ASC0, ASC1, I2C и GPIO, а также в возможности обратной подачи
питания через используемые интерфейсные линии от внешнего прикладного
устройства.

• Если все интерфейсные линии функционируют с использованием схемы питания


V180 (т. е. цепь VDIG подключена к V180), то линия напряжения питания V285 не
связана с обратной подачей питания. Следовательно, схемой индикации питания
управляет линия напряжения питания V285.
• Если интерфейсные линии ASC0 и I2C функционируют с использованием схемы
питания V285 (т. е. цепь VDIG подключена к V285), то линия напряжения питания
V180 не связана с обратной подачей питания. Следовательно, схемой индикации
питания управляет линия напряжения питания V180.

Табл. 15: Схема индикации питания


Интерфейс VDIG = V180 VDIG = V285
Уровень напряжения в Уровень напряжения в
интерфейсе интерфейсе
линии ASC0 1,8 В 2,85 В
линии ASC1 1,8 В 1,8 В
линии I2C 1,8 В 2,85 В
линии GPIO 1,8 В 1,8 В
управление управление от V285 управление от V180
напряжением для
схемы индикации
питания

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 65 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
3.16 Схема индикации питания
66

Внешнее питание
(например, 3,0 В)

10k

Индикация
10k питания
(4.7k)
V285
(V180)

4.7k

Рис. 32: Схема индикации питания

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 66 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4 Антенный интерфейс
74

4 Антенный интерфейс

Импеданс радиочастотного (RF) интерфейса равен 50Ω. Модуль BGS2-E8 способен


выдерживать полное рассогласование в антенных цепях без получения каких-либо
повреждений (даже при передаче радиочастотного сигнала на максимальной
мощности).

Внешняя антенна должна быть правильно согласована, что обеспечит достижение


оптимальных рабочих характеристик по мощности излучения, точности модуляции и
подавлению гармоник. В модуле BGS2-E8 схемы согласования антенны отсутствуют.
Они должны находиться в главном прикладном устройстве (если импеданс антенны
отличен от 50.Ω).

Ниже приведены характеристики BGS2-E8 по обратным потерям в активной полосе


частот.

Табл. 16: Обратные потери в активной полосе частот


Состояние Обратные потери модуля Рекомендованное значение обратных
модуля потерь прикладного устройства
Прием > 8 дБ > 12 дБ
Передача не применимо > 12 дБ

4.1 Установка антенны


Подключение антенны осуществляется путем припаивания антенной контактной
площадки (RF_OUT, т. е. контакта 59) и соседних контактных площадок земли (GND, т.
е. контактов 58 и 60) непосредственно к печатной плате прикладного устройства.
Антенная контактная площадка представляет собой эталонную точку антенны (Antenna
Reference Point, ARP) модуля BGS2-E8. Все радиочастотные характеристики,
приведенные в настоящем документе, относятся к ARP.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 67 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4.1 Установка антенны
74

53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34
33

54
GND 32

55 100 101 102 103 104 105 106


31
RF_OUT
56 30
GND 93 94 95 96 97 98 99
57 29

58 89 90 91 92
28

59 27
85 86 87 88
60 26

61 81 82 83 84 25

62 24
74 75 76 77 78 79 80
63 23

64 22
67 68 69 70 71 72 73

21
65

66 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Рис. 33: Антенные контакты (вид снизу)

Расстояние между антенной контактной площадкой RF_OUT (контактом 59) и соседними


контактами GND (контактами 58, 60) оптимизировано для достижения наилучшего
значения импеданса. На печатной плате прикладного устройства следует уделить
особое внимание этим трем контактам, для того чтобы избежать рассогласования.

Цепь линии подключения антенны (от антенной контактной площадки до антенны


прикладного устройства) должна иметь линейный импеданс 50Ω. Ширина линии и
расстояние до плоскости GND должны быть оптимизированы согласно компоновке
слоев печатной платы. Ниже приведены некоторые примеры (см. Раздел 4.2).

Чтобы предотвратить ухудшение чувствительности приемника вследствие помех,


генерируемых быстрыми переходными процессами (такими как высокочастотная
синхронизация на печатной плате прикладного устройства), при реализации линии
подключения антенны рекомендуется применить технологию встроенной полосковой
линии (Stripline), но не микрополосковой линии (Micro-Stripline). Пример приведен ниже
(см. Раздел 4.2.1).

В целях проведения сертификации может потребоваться использование коаксиального


антенного разъема 50Ω (U.FL-R-SMT). В таком случае разъем U.FL-R-SMT следует
разместить как можно ближе к антенной контактной площадке модуля BGS2-E8.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 68 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4.2 Трассировка радиочастотной линии
74

4.2 Трассировка радиочастотной линии

4.2.1 Примеры проектирования линии


Существует несколько специализированных инструментов для вычислений при
проектировании линий для различных прикладных устройств с использованием
различных материалов печатных плат, например: http://www.polarinstruments.com/
(коммерческое программное обеспечение) или http://web.awrcorp.com/Usa/Products/
Optional-Products/TX-Line/ (свободное программное обеспечение).

4.2.1.1 Встроенная полосковая линия


На следующем рисунке показан пример проектирования встроенной полосковой линии
при использовании препрега 65 мкм FR4 (тип: 1080) и ядра 710 мкм FR4 (4-слойная
печатная плата).

Рис. 34: Встроенная полосковая линия – препрег 65 мкм (1080), ядро 710 мкм

4.2.1.2 Микрополосковая линия


В этом разделе приведены примеры проектирования микрополосковой линии.

Микрополосковая линия на стандартной 2-слойной печатной плате 1,0 мм FR4


На следующих двух рисунках показаны примеры с различными значениями для D1
(разнесение земляной полоски).

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 69 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4.2 Трассировка радиочастотной линии
74

Плата прикладного устройства

Линия земли

Линия антенны

Линия земли

Рис. 35: Микрополосковая линия на стандартной 2-слойной печатной плате 1,0 мм FR4 (пример 1)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 70 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4.2 Трассировка радиочастотной линии
74

Плата прикладного устройства

Линия земли

Линия антенны

Линия земли

Рис. 36: Микрополосковая линия на стандартной печатной плате 1,0 мм FR4 (пример 2)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 71 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4.2 Трассировка радиочастотной линии
74

Микрополосковая линия на стандартной 2-слойной печатной плате 1,5 мм FR4
На следующих двух рисунках показаны примеры с различными значениями для D1
(разнесение земляной полоски).

Плата прикладного устройства

Линия земли

Линия антенны

Линия земли

Рис. 37: Микрополосковая линия на стандартной печатной плате 1,5 мм FR4 (пример 1)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 72 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4.2 Трассировка радиочастотной линии
74

Плата прикладного устройства

Линия земли

Линия антенны

Линия земли

Рис. 38: Микрополосковая линия на стандартной печатной плате 1,5 мм FR4 (пример 2)

4.2.2 Пример трассировки

4.2.2.1 Интерфейс к разъему RF


На Рис. 39 показано соединение антенной контактной площадки модуля с коаксиальным
антенным разъемом печатной платы прикладного устройства. Обратите внимание, что
нижняя плоскость BGS2-E8 представлена зеркально, т. е. так, как она выглядит на виде
сверху BGS2-E8. По определению, верхняя сторона пользовательской платы должна
совмещаться с нижней стороной модуля BGS2-E8.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 73 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
4.2 Трассировка радиочастотной линии
74

Контакт 1

Рис. 39: Трассировка к разъему RF прикладного устройства - вид сверху

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 74 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5 Электрические характеристики, надежность, характеристики
радиосистемы

5 Электрические характеристики, надежность,
характеристики радиосистемы

5.1 Абсолютные максимальные значения


Абсолютные максимальные значения, приведенные в Табл. 17, являются предельно
допустимыми значениями при любых условиях. Выход за эти пределы приведет к
неустранимому повреждению модуля BGS2-E8.

Табл. 17: Абсолютные максимальные значения


Параметр Мин. Макс. Ед.
Напряжение питания BATT+ -0.3 +6.0 В
Напряжение на любой цифровой линии, режим Power -0.3 +0.3 В
Down
Напряжение на цифровых линиях с питанием от схемы -0.3 +2.2 В
1,8 В, режим Normal
Напряжение на цифровых линиях с питанием от схемы -0.3 +2.2 В
VDIG (1,8 В), режим Normal
Напряжение на цифровых линиях с питанием от схемы -0.3 +3.3 В
VDIG (2,85 В), режим Normal
Напряжение в интерфейсе SIM, CCVCC 1,8 В, режим -0.3 +2.2 В
Normal
Напряжение в интерфейсе SIM, CCVCC 2,85 В, режим -0.3 +3.3 В
Normal
Напряжение на аналоговых линиях, режим Normal -0.3 +3.0 В
Напряжение на аналоговых линиях, режим Power Down -0.3 +0.3 В
VDDLP -0.3 +2.5 В

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 75 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.2 Температура при эксплуатации
93

5.2 Температура при эксплуатации
Следует отметить, что срок службы модуля, т. е. MTTF (Mean Time To Failure; Средняя
наработка на отказ) может уменьшиться, если модуль эксплуатируется за пределами
ограниченного диапазона температуры. Если при эксплуатации модуля температура
выходит за пределы ограниченного диапазона температуры (или возвращается в эти
пределы), выдается специальный код URC (см. [1]; AT^SCTM).

Табл. 18: Температура платы


Параметр Мин. Тип. Макс. Ед.
Нормальная эксплуатация -30 +25 +85 °C
Ограниченный режим -40...-30 +85...+90 °C
1
Автоматическое выключение
Температура, измеренная на плате BGS2-E8 <-40 --- >+90 °C
1. Из-за неточности измерения температуры, к пороговым значениям может применяться
допуск ±3°C.

Табл. 19: Температура окружающей среды согласно IEC 60068-2 (без принудительной циркуляции воздуха)
Параметр Мин. Тип. Макс. Ед.
Вызов GSM, макс. мощность RF -40 +75 °C
GPRS, класс 8, макс. мощность RF -40 +75 °C

Табл. 20: Температура окружающей среды, с принудительной циркуляцией воздуха, скорость 0,9 м/с
Параметр Мин. Тип. Макс. Ед.
Вызов GSM, макс. мощность RF -40 +80 °C
GPRS, класс 8, макс. мощность RF -40 +80 °C

См. также Раздел 3.3.5.1 для получения информации о NTC-резисторе для измерения
температуры на плате, автоматическом термовыключении и оповещениях.

Следует отметить, что в пределах определенных диапазонов температуры при


эксплуатации температура платы может варьироваться в широких пределах в
зависимости от рабочего режима, используемого диапазона частот, выходной мощности
радиосигнала и текущего значения напряжения питания.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 76 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.3 Характеристики надежности
93

5.3 Характеристики надежности
Указанные ниже условия испытаний извлечены из спецификаций полных испытаний.

Табл. 21: Условия испытаний на надежность


Тип испытаний Условия Стандарт
Вибрация Диапазон частот: 10...20 Гц; ускорение: 5 g DIN IEC 60068-2-61
Диапазон частот: 20...500 Гц; ускорение: 20 g
Продолжительность: 20 ч в каждой оси; 3 оси
Удар Ускорение: 500 g DIN IEC 60068-2-27
(полусинусоида) Длительность удара: 1 мс
1 удар в каждой оси
6 позиций (± x, y и z)
Сухое тепло Температура: +70 ± 2°C EN 60068-2-2 Bb
Продолжительность испытаний: 16 ч ETS 300 019-2-7
Влажность в испытательной камере: < 50%
Смена Низкая температура: -40°C ±2°C DIN IEC 60068-2-14 Na
температур Высокая температура: +85°C ±2°C
(тепловой удар) Время смены: < 30 с (двухкамерная система) ETS 300 019-2-7
Продолжительность испытаний: 1 ч
Число повторений: 100
Циклическое Высокая температура: +55°C ±2°C DIN IEC 60068-2-30 Db
воздействие Низкая температура: +25°C ±2°C
влажного тепла Влажность: 93% ±3% ETS 300 019-2-5
Число повторений: 6
Продолжительность испытаний: 12 ч + 12 ч
Холод Температура: -40 ± 2°C DIN IEC 60068-2-1
(постоянное Продолжительность испытаний: 16 ч
выдерживание)
1. Для испытаний на надежность в диапазоне частот 20...500 Гц определенное стандартом значение
ускорения было повышено до 20 g.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 77 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

5.4 Назначение контактов и описание сигналов
Интерфейс прикладного устройства SMT на модуле BGS2-E8 оснащен контактными
площадками для интеграции модуля во внешние прикладные устройства. На Рис. 40
показан план нумерации контактов, в Табл. 22 приведено назначение контактов.

53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34
33

54 32

55 100 101 102 103 104 105 106


31

56 30
93 94 95 96 97 98 99
57 29

58 89 90 91 92
28

59 27
85 86 87 88
60 26

61 81 82 83 84 25

62 24
74 75 76 77 78 79 80
63 23

64 22
67 68 69 70 71 72 73

21
65

66 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Контакты
Контакты питания: BATT+ аналогового Контакты GPIO
аудиоинтерфейса

Контакты питания: прочие Контакты ASC0 Контакт ADC

Контакты управления Контакты ASC1 RF-контакт антенны

Контакты GND Контакты SIM Не используется

Рис. 40: План нумерации контактов (вид снизу)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 78 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 22: Назначение контактов
Конт. № Имя сигнала Конт. № Имя сигнала Конт. № Имя сигнала
1 VMIC 23 не используется 45 GND
2 EPN 24 DSR0 46 GND
3 EPP 25 DTR0 47 GND
4 GND 26 DCD0 48 GND
5 BATT+ 27 GPIO9/I2CDAT 49 GND
6 GND 28 GPIO10/I2CCLK 50 GND
7 ADC1 29 TXD1 51 GND
8 ON 30 RXD1 52 GND
9 GND 31 RTS1 53 BATT+
10 VDIG 32 CTS1 54 GND
11 RXD0 33 EMERG_RST 55 GND
12 CTS0 34 GND 56 GND
13 TXD0 35 V180 57 GND
14 RING0 36 GPIO8 58 GND
15 RTS0 37 GPIO7/PWM1 59 RF_OUT
16 VDDLP 38 GPIO6/PWM2 60 GND
17 CCRST 39 GPIO5/LED 61 GND
18 CCIN 40 GPIO4 62 GND
19 CCIO 41 GPIO3 63 GND
20 CCVCC 42 GPIO2 64 AGND
21 CCCLK 43 GPIO1 65 MICP
22 V285 44 GND 66 MICN
67-106 GND1
1. Контакты 67...106 расположены в центре и должны быть соединены с землей, за исключением
контакта 98, предназначенного только для заводских испытаний. Контакт 98 запрещено
присоединять к внешнему прикладному устройству, он должен быть оставлен открытым.

Неиспользуемые сигнальные контакты запрещено присоединять к внешнему


прикладному устройству.

Следует отметить, что нижеприведенные эталонные значения напряжений (см. Табл.


23) измерены непосредственно на модуле BGS2-E8. Эти значения не применимы к
подключенным вспомогательным частям.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 79 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства
Функция Имя сигнала IO Форма и уровень сигнала Комментарий
Питание BATT+ I VIмакс = 4,5 В Линии BATT+ и GND
VIнорм. = 4,0 В следует подключить
VIмин = 3,3 В в интервале передачи параллельно для
(Tx) на плате выдерживания
большого пикового
I  1.35A, в интервале передачи тока.
(Tx), GSM
Минимальное значение
напряжения не должно
n Tx = n x 577 µс, пиковый ток быть ниже 3,3 В,
каждые 4,616 мс включая падение
напряжения, пульсации
и броски.
Питание GND  Земля Земля прикладного
устройства
Внешнее V180  Нормальный режим (Normal): V180 или V285 можно
напряжение VOнорм = 1,80 В ±3% использовать для схем
питания IOмакс = -10 мА прикладного
устройства.
Режим SLEEP:
VOSleep = 1,80 В ±5% Если эта линия не
IOмакс = -10 мА используется, оставьте
ее открытой.
CLмакс = 100 нФ
Отсутствует в режиме
V285  VOнорм = 2,85 В +1.5%, -2% Power Down. Внешняя
IOмакс = -10 мА цифровая схема не
должна создавать
CLмакс = 100 нФ никаких импульсных
помех или наводок в
цепи V180 или V285.
Включение ON I RI  32k±15%, CI  1 нФ Этот сигнал включает
(Ignition) VIHмакс = VDDLP + 0,5 В модуль (ON).
VIHмин = 1,2 В при ~40 µA
VILмакс = 0,4 В Высокий уровень в этой
линии должен
___|¯_¯_¯_¯_ импульс высокого устанавливаться с
уровня помощью
формирователя с
открытым стоком или
открытым коллектором,
подключенным к
VDDLP. См. Раздел 3.3.
Экстренный EMERG_RST I RI  1k, CI  1 нФ Низкий уровень в этой
перезапуск VOHмакс = 1,9 В цепи должен
(Emergency VIHмин = 1,35 В устанавливаться с
Restart) VILмакс = 0,3 В помощью
формирователя с
~~|___|~~ импульс низкого уровня, открытым стоком или
длительность > 10 мс открытым коллектором,
подключенным к GND.

Если эта линия не


используется, оставьте
ее открытой.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 80 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства
Функция Имя сигнала IO Форма и уровень сигнала Комментарий
Резервное VDDLP I/O VOнорм = 2,3 В ±5% Рекомендуется
питание RTC IOмакс = 2 мА последовательно
подключить резистор
VIмакс = 2,4 В между VDDLP и
VIмин = 1,0 В конденсатором, если
IIтип = 8 µA последний установлен.
См. 3.3.1.1.

Если эта линия не


используется, оставьте
ее открытой.
Обнаруже- CCIN I RI  110k CCIN = высокий
ние SIM- VIHмин = 1,45 В при I = 15 µA, уровень, SIM-карта
карты VIHмакс = 1,9 В установлена
VILмакс = 0,3 В
Если эта линия не
используется, оставьте
ее открытой.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 81 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства
Функция Имя сигнала IO Форма и уровень сигнала Комментарий
Интерфейс CCRST  VOLмакс = 0.20V при I = 2 мА Макс. длина кабеля или
SIM-карты VOHмин = 2,40 В при I = -2 мА медного проводника к
3V VOHмакс = 2,90 В держателю SIM-карты
не должна превышать
100 мм.
CCIO I/O VILмакс = 0,60 В
VIHмин = 1,95 В
VIHмакс = 2,90 В

VOLмакс = 0,20 В при I = 2 мА


VOHмин = 2,40 В при I = -2 мА
VOHмакс = 2,90 В

CCCLK  VOLмакс = 0.20V при I = 2 мА


VOHмин = 2,40 В при I = -2 мА
VOHмакс = 2,90 В

CCVCC  VOмин = 2,80 В


VOтип = 2,85 В
VOмакс = 2,90 В
IOмакс = -30 мА

Интерфейс CCRST  VOLмакс = 0,20 В при I = 2 мА


SIM-карты VOHмин = 1,50 В при I = -2 мА
1,8V VOHмакс = 1,90 В

CCIO I/O VILмакс = 0,37 В


VIHмин = 1,22 В
VIHмакс = 1,90 В

VOLмакс = 0,20 В при I = 2 мА


VOHмин = 1,50 В при I = -2 мА
VOHмакс = 1,90 В

CCCLK  VOLмакс = 0,20 В при I = 2 мА


VOHмин = 1,50 В при I = -2 мА
VOHмакс = 1,90 В

CCVCC  VOмин = 1,75 В


VOтип = 1,80 В
VOмакс = 1,85 В
IOмакс = -30 мА

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 82 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства
Функция Имя сигнала IO Форма и уровень сигнала Комментарий
Питание VDIG I VIмин = 1,75 В Вход питания ASC0 и
цифровых VIмакс = 2,90 В I2C.
компонентов IIмакс = 50 мА
Подключите эту линию
к внешнему источнику
питания напряжением
V180 или V285. См.
также Раздел 3.8
Последо- Линия VDIG подключена к V180, т. е. VDIG = 1,80 В Если эта линия не
вательный используется, оставьте
интерфейс RXD0 VOLмакс = 0,20 В при I = 2 мА ее открытой.
ASC0 VOHмин = 1,50 В при I = -2 мА
TXD0 I VOHмакс = 1,90 В
CTS0 
VILмакс = 0,34 В
DTR0 I VIHмин = 1,30 В
VIHмакс = 1,90 В
DSR0 
DCD0 
RTS0 I VILмакс = 0,20 В при I = -280 µA
VIHмин = 1,20 В при I = -160 µA
VIHмакс = 1,90 В
RING0  VOLмакс = 0,30 В при I = 2 мА
VOHмин = 1,40 В при I = -40 µA
VOHмакс = 1,90 В
Линия VDIG подключена к V285, т. е. VDIG = 2,85 В
RXD0  VOLмакс = 0.20V при I = 2 мА
VOHмин = 2,40 В при I = -2 мА
TXD0 I VOHмакс = 2,90 В
CTS0 
VILмакс = 0,56 В
DTR0 I VIHмин = 2,05 В
VIHмакс = 2,90 В
DSR0 
DCD0 
RTS0 I VILмакс = 0,30 В при I = -380 µA
VIHмин = 1,96 В при I = -80 µA
VIHмакс = 2,90 В
RING0  VOLмакс = 0,30 В при I = 2 мА
VOHмин = 2,40 В при I = -40 µA
VOHмакс = 2,90 В
Последо- RXD1  VOLмакс = 0,20 В при I = 2 мА Если эта линия не
вательный VOHмин = 1,50 В при I = -2 мА используется, оставьте
интерфейс TXD1 I VOHмакс = 1,90 В ее открытой.
ASC1 RTS1 I
VILмакс = 0,34 В
CTS1  VIHмин = 1,30 В
VIHмакс = 1,90 В

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 83 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства
Функция Имя сигнала IO Форма и уровень сигнала Комментарий
2
IC Линия VDIG подключена к V180, т. е. VDIG = 1,80 В I2CDAT является
открытым стоком и
I2CCLK  VOLмин = 0,4 В при I = -3 мА требует привязки к
I2CDAT IO высокому уровню через
VILмакс = 0,5 В резистор в главном
VIHмин = 1,3 В прикладном
VIHмакс = 2,25 В устройстве.
Rpullup >= 470 Ом Согласно
Линия VDIG подключена к V285, т. е. VDIG = 2,85 В спецификациям шины
I2C версии 2.1, в
I2CCLK  VOLмин = 0,4 В при I = -3 мА режиме Fast
допускается время
I2CDAT IO VILмакс = 0,8 В нарастания макс.
VIHмин = 2,1 В 300 нс. Также
VIHмакс = 3,3 В определено макс.
значение VOL = 0,4 В
Rpullup >= 820 Ом при токе 3 мА.

Номинал привязки к
верхнему уровню
зависит от емкостной
нагрузки всей системы
(ведомый I2C Slave +
линии). Макс.
втекающий ток I2CDAT
и I2CCLK составляет 4
мА.

Если эти линии не


используются, оставьте
их открытыми.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 84 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства
Функция Имя сигнала IO Форма и уровень сигнала Комментарий
Интерфейс GPIO1 IO VOLмакс = 0,20 В при I = 2 мА Если эта линия не
GPIO VOHмин = 1,50 В при I = -2 мА используется, оставьте
GPIO2 IO VOHмакс = 1,90 В ее открытой.
GPIO3 IO
VILмакс = 0,34 В Следует учитывать, что
GPIO4 IO VIHмин = 1,30 В некоторые линии GPIO
VIHмакс = 1,90 В могут использоваться
GPIO5 IO
для выполнения
GPIO6 IO функций, не
относящихся к GPIO.
GPIO7 IO Линия индикации
GPIO8 IO состояния (Status LED):
GPIO5,
Линия VDIG подключена к V180, т. е. VDIG = 1,80 В PWM: GPIO6/GPIO7,
I2C: GPIO9/GPIO10.
GPIO9, т. е. IO Вход, выход с открытым стоком
I2CDAT (без привязки) GPIO9 является
VILмакс = 0,5 В выходом с открытым
VIHмин = 1,3 В стоком, и требует
VIHмакс = 2,20 В привязки к высокому
VOLмин = 0,4 В при I = -3 мА уровню (pull-up) через
GPIO10, т. е. IO Вход, выход с открытым стоком внешний резистор.
I2CCLK RI  5 кОм (внутр. привязка к Если линия VDIG
высокому уровню) подключена к V180,
VOLмин = 0,4 В при I = -3 мА минимальный номинал
VOHмакс = 1,90 В этого внешнего
резистора должен быть
Линия VDIG подключена к V285, т. е. VDIG = 2,85 В 750 Ом. Если линия
VDIG подключена к
GPIO9, т. е. IO Вход, выход с открытым стоком V285, минимальный
I2CDAT (без привязки) номинал должен быть
VILмакс = 0,8 В 1,1 кОм.
VIHмин = 2,1 В
VIHмакс = 3,3 В GPIO10 является
VOLмин = 0,4 В при I = -3 мА выходом с открытым
GPIO10, т. е. IO Выход с открытым стоком стоком, однако имеет
I2CCLK RI  5 кОм (внутр. привязка к внутреннюю привязку 5
высокому уровню) кОм к высокому уровню
VOLмин = 0,4 В при I = -3 мА (pull-up). Если линия
VOHмакс = 2,90 В VDIG подключена к
V180, минимальный
номинал внешнего
резистора должен быть
860 Ом. Если линия
VDIG подключена к
V285, минимальный
номинал должен быть
1,5 кОм.

Для получения
дополнительной
информации см.
Раздел 3.11, Раздел
3.12, Раздел 3.13,
Раздел 3.14.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 85 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.4 Назначение контактов и описание сигналов
93

Табл. 23: Электрические характеристики интерфейса прикладного устройства
Функция Имя сигнала IO Форма и уровень сигнала Комментарий
Аналоговый VMIC  VOтип = 2,2 В Питание микрофона
аудио- Iмакс = 4 мА (для пользовательских
интерфейс схем питания)

Если эта линия не


используется, оставьте
ее открытой.
EPP  Дифференциальный, Симметричный выход
тип. 3,4 Вп-п при нагрузке 16 для динамика
EPN  тип. 4,5 Вп-п без нагрузки телефона или
Уровень PCM = +3 дБм0, синусоида симметричный
1,02 кГц линейный выход.

Если эта линия не


используется, оставьте
ее открытой.
MICP I ZIтип = 50 k Симметричный
Vвх макс = 0,8 Вп-п дифференциальный
MICN I (для 3 дБм0 при усилении 0 дБ) микрофонный вход с
внешней схемой
питания (с
использованием VMIC и
AGND), либо
симметричный
дифференциальный
линейный вход.

Используйте
развязывающие
конденсаторы. Если эти
линии не используются,
оставьте их открытыми.
AGND Земля для аналоговых схем Уровень GND для
внешних аудиосхем
Если эта линия не
используется, оставьте
ее открытой.
ADC ADC1 I RI = 1 M Если эта линия не
VI = 0 В ... 1,2 В используется, оставьте
VIH макс = 3,3 В ее открытой.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 86 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.5 Параметры электропитания
93

5.5 Параметры электропитания

Табл. 24: Параметры электропитания


Параметр Описание Условия Мин. Тип. Макс. Ед.
BATT+ Напряжение Напряжение должно 3.3 4.0 4.5 В
питания оставаться в пределах
минимального и
максимального значений
(с учетом падения напряжения,
пульсаций и бросков).
Падение Нормальные условия, уровень 400 мВ
напряжения при управления мощностью для
передаче Pвых макс
Пульсации Нормальные условия, уровень мВп-п
напряжения управления мощностью для
Pвых макс
при f<250 кГц 85
при f>250 кГц 25
IVDDLP Ток питания в Резервное питание RTC 8.0 µА
состоянии OFF при BATT+ = 0 В
при VDDLP = 2,3 В
Режим Power Down 45 µА
1
IBATT+ Средний Режим SLEEP, GSM мА
потребляемый ток при DRX = 2 2.1
при DRX = 5 1.5
при DRX = 9 1.1
Режим SLEEP, GPRS2 мА
при DRX = 2 2.2
при DRX = 5 1.5
при DRX = 9 1.2
Режим IDLE1 8.6 мА
Режим TALK, GSM мА
EGSM 9002 200
GSM 18003 150
Режим DATA GPRS 1 TX, 4 Rx мА
EGSM 9002 180
GSM 18003 145
Режим DATA GPRS 2 Tx, 3 Rx мА
EGSM 9002 330
GSM 18003 260
Пиковый ток Уровень управления А
потребления мощностью
(в течение тайм- EGSM 9002 1.30 1.35
слота передачи GSM 18003 0.95 0.97
каждые 4,6 мс)
1. Измерение начинает выполняться через 3 минуты после включения модуля.
Усреднение по времени: в режиме SLEEP – 3 минуты; в режиме IDLE – 1,5 минуты.
Настройки тестера связи: без соседних сот, без повторного выбора соты и т. д.
2. Уровень управления мощностью PCL 5
3. Уровень управления мощностью PCL 0

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 87 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.6 Электрические характеристики подсистемы обработки в полосе
голосовых частот

5.6 Электрические характеристики подсистемы обработки в
полосе голосовых частот

5.6.1 Установка аудиопараметров с помощью AT-команд


Аудиорежимы 2...6 настраиваются с использованием нижеперечисленных параметров.
Каждому аудиорежиму назначается отдельный набор параметров.

Табл. 25: Аудиопараметры, устанавливаемые с помощью AT-команд


Параметр Регулируемые Диапазон Диапазон Вычисление
характеристики регулировки
inBbcGain Коэффициент усиления 0...7 0...39 дБ Шаги по 6 дБ, 3
аналогового усилителя MICP/ дБ между
MICN в контроллере шагами 6 и 7
модулирующих сигналов (до
ADC)
inCalibrate Цифровое ослабление 0...32767 -∞...0 дБ 20 * log
входного сигнала (после ADC) (inCalibrate/
32768)
outBbcGain Коэффициент усиления 0...3 0...-18 дБ Шаг 6 дБ
аналогового выхода EPP/EPN
контроллера модулирующих
сигналов (после DAC)
outCalibrate[n] Цифровое ослабление 0...32767 -∞...+6 дБ 20 * log (2 *
n = 0...4 выходного сигнала после outCalibrate[n]/
голосового декодера, до 32768)
суммирования местного
эффекта и сигнала DAC, для
каждого шага регулировки
громкости [n]
sideTone Цифровое ослабление 0...32767 -∞...0 дБ 20 * log
местного эффекта (sideTone/
регулируется в модуле по 32768)
значению outBbcGain для
получения постоянного
местного эффекта
независимо от уровня
громкости на выходе.

Примечание: для параметров inCalibrate, outCalibrate и sideTone также допустимы


значения от 32768 до 65535. В модуле такие значения преобразовываются в значение
32767.

5.6.2 Модель аудиопрограммирования


Модель аудиопрограммирования позволяет получить представление о том, как
изменение параметров AT-команд влияет на сигнальный тракт.

Параметры <inBbcGain> и <inCalibrate> можно устанавливать с помощью команды


AT^SNFI. Все остальные параметры устанавливаются с помощью команды AT^SNFO.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 88 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.6 Электрические характеристики подсистемы обработки в полосе
голосовых частот

Рис. 41: Модель аудиопрограммирования

5.6.3 Характеристики аудиорежимов


Электрические характеристики подсистемы обработки в полосе голосовых частот
зависят от текущего аудиорежима, установленного с помощью команды AT^SNFS.

Табл. 26: Характеристики подсистемы обработки в полосе голосовых частот (типовые)


№ аудиорежима 1 2 3 4 5 6
AT^SNFS= (настройки
по умолча-
нию, не
регули-
руются)
Название Телефон- Основное Головная Пользо- Обычный Обычный
ный устройство гарнитура ватель- кодек 1 кодек 2
аппарат по громкой (Headset) ский (Plain (Plain
умолчанию связи телефон- Codec 1) Codec 2)
(Default (Basic ный
Handset) Handsfree) аппарат
(User
Handset)
Назначение DSB с Автомо- Головная DSB с Прямой Прямой
ТАVotronic бильный гарнитура индиви- доступ к доступ к
комплект дуальным голосо- голосо-
ТА вому вому
кодеку кодеку

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 89 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.6 Электрические характеристики подсистемы обработки в полосе
голосовых частот

Табл. 26: Характеристики подсистемы обработки в полосе голосовых частот (типовые)
№ аудиорежима 1 2 3 4 5 6
AT^SNFS= (настройки
по умолча-
нию, не
регули-
руются)
Установка Фикс. Регулир. Регулир. Регулир. Регулир. Регулир.
усиления с
помощью AT-
команды По
умолчанию:
inBbcGain 4 (24 дБ) 1 (6 дБ) 6 (36 дБ) 4 (24 дБ) 0 (0 дБ) 0 (0 дБ)
outBbcGain 0 (0 дБ) 2 (-12 дБ) 2 (-12 дБ) 0 (0 дБ) 0 (0 дБ) 0 (0 дБ)
Питание ON (2,2 В) ON (2,2 В) ON (2,2 В) ON (2,2 В) ON (2,2 В) ON (2,2 В)
Местный эффект ON -- Регулир. Регулир. Регулир. Регулир.
Управление OFF Регулир. Регулир. Регулир. Регулир. Регулир.
громкостью
Эхо-контроль Подавле- Подавле- Подавле- Подавле- Подавле- Подавле-
(передача) ние ние ние ние ние ние
Шумоподавление1 12 дБ 12 дБ 12 дБ 12 дБ -- --
2
Входной сигнал 16 мВ 130 мВ 7,5 мВ 16 мВ 275 мВ 275 мВ
MIC (для 0 дБм0)
при 1024 Гц
(усиление по
умолчанию)
Выходной сигнал 500 мВ 160 мВ 230 мВ 500 мВ 1160 мВ 1160 мВ
EP (в мВ ср.кв.) при
0 дБм0, 1024 Гц,
без нагрузки
(усиление по
умолчанию);
при 3,14 дБм0 4,5 Вп-п 4,5 Вп-п
Усиление местного 20 дБ -∞ 17 дБ 20 дБ -∞ -∞
эффекта при
установках по
умолчанию
1. В аудиорежимах с шумоподавлением сигнал микрофонного входа (для уровня 0 дБм0) должен
измеряться по синусоидальному импульсному сигналу (5-секундный тональный сигнал и
2-секундная пауза). Синусоидальный сигнал является шумовым сигналом, который ослабляется
схемой шумоподавления на макс. 12 дБ (примерно через 12 секунд).
2. Сигнал для -2 дБм0 (вследствие ослабления в фильтре восходящего канала при 1 кГц)

Примечание: для недопущения акустического удара, в прикладном устройстве


сотовой связи должна быть исключена возможность посылки ошибочных AT-команд,
приводящих к повышению усиления, например, для высокочувствительного
телефонного динамика. В прикладном устройстве сотовой связи должна быть
реализована схема защиты.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 90 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.6 Электрические характеристики подсистемы обработки в полосе
голосовых частот

5.6.4 Тракт приема в полосе голосовых частот
Условия испытаний
• Указанные ниже значения получены при испытаниях на частоте 1 кГц и ступени
усиления 0 дБ (если не оговаривается иное).
• Установка параметров: gs = 0 дБ (означает аудиорежим 5 для EPP к EPN),
inBbcGain = 0, inCalibrate = 32767, outBbcGain = 0, OutCalibrate = 16384, sideTone = 0.

Табл. 27: Тракт приема в полосе голосовых частот


Параметр Мин. Тип. Макс. Ед. Условия испытаний /
примечания
Напряжение на 3.4 Вп-п 16 Ом,
дифференциальном 4.5 без нагрузки,
выходе (двойная от EPPx к EPNx
амплитуда) gs = 0 дБ при 3,14 дБм0
Установки усиления -18 0 дБ Устанавливается по команде
(gs) на AT^SNFO
дифференциальном
выходе, шаг 6 дБ
(outBbcGain)
Точная регулировка -∞ +6 дБ Устанавливается по команде
DSP (outCalibrate) AT^SNFO
Смещение постоянной -50 +50 мВ gs = 0 дБ, outBbcGain = 0 и -6 дБ
составляющей на
дифференциальном
выходе
Сопротивление 14  от EPP к EPN
нагрузки на
дифференциальном
выходе
Допустимая емкость 150 пФ от EPP или EPN к AGND
несимметричной
нагрузки
Абсолютное -5 +5 % Изменение, обусловленное
изменение варьированием температуры и
коэффициента сроком эксплуатации
усиления
Неравномерность в 0.5 дБ для f < 3600 Гц
полосе пропускания
Ослабление в полосе 50 дБ для f > 4600 Гц
заграждения

gs = gain setting (установка усиления)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 91 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.7 Спецификации антенного интерфейса
93

5.6.5 Тракт передачи в полосе голосовых частот
Условия испытаний:
• Указанные ниже значения получены при испытаниях на частоте 1 кГц и ступени
усиления 0 дБ (если не оговаривается иное).
• Установка параметров: аудиорежим = 5 для MICP к MICN, inBbcGain= 0, inCalibrate =
32767, outBbcGain = 0, OutCalibrate = 16384, sideTone = 0

Табл. 28: Тракт передачи в полосе голосовых частот


Параметр Мин. Тип. Макс. Ед. Условия испытаний /
примечания
Напряжение на входе (двойная 0.8 В
амплитуда) MICP к MICN
Коэффициент усиления 0 39 дБ Устанавливается по
входного усилителя, шаг 6 дБ команде AT^SNFI
(inBbcGain)1
Точная регулировка DSP -∞ 0 дБ Устанавливается по
(inCalibrate) команде AT^SNFI
Входной импеданс MIC 50 k
Напряжение питания 2.2 В
микрофона
Ток питания микрофона 4 мА
1. Шаг 3 дБ между inBbcGain 6 и 7.
5.7 Спецификации антенного интерфейса
Условия измерений: Tокруж= 25°C, VBATT+ ном = 4,1 В.

Табл. 29: Спецификации антенного интерфейса


Параметр Мин. Тип. Макс. Ед.
Диапазон частот E-GSM 900 880 915 МГц
Восх. направление (MS  BTS) GSM 1800 1710 1785 МГц
Диапазон частот E-GSM 900 925 960 МГц
Нисх. направление (BTS  MS) GSM 1800 1805 1880 МГц
Входная чувствительность приемника, в E-GSM 900 -102 дБм
ARP GSM 1800 -102 дБм
В условиях распространения
радиосигнала согласно спецификациям
GSM
Входная чувствительность приемника, в E-GSM 900 -107 дБм
ARP GSM 1800 -107 дБм
BER, класс II <= 2.43%, при статическом
входном уровне (без замирания)
Мощность радиочастотного сигнала в E-GSM 900 31 33 35 дБм
ARP, нагрузка 50
GSM 1800 28 30 32 дБм

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 92 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
5.8 Электростатический разряд
93

5.8 Электростатический разряд
Модуль GSM в целом не защищен от электростатического разряда (Electrostatic
Discharge; ESD). Следовательно, при обращении с модулем следует принимать меры
предосторожности для защиты от ESD, применимые к компонентам, чувствительным к
ESD. При обращении с прикладным устройством, содержащим модуль BGS2-E8, при
упаковке, переносе, эксплуатации такого устройства, следует соблюдать
соответствующие правила по защите от ESD.

Специальные средства защиты от ESD, предусмотренные в модуле BGS2-E8


• Интерфейс SIM: последовательный резистор и диод для защиты от ESD

Модуль BGS2-E8 прошел испытания по стандарту группы ETSI EN 301 489-1 (см. Табл. 2) и
по стандарту испытаний EN 61000-4-2. Измеренные значения приведены в следующей
таблице.

Табл. 30: Измеренные значения по электростатическому разряду


Спецификации / требования Контактный разряд Воздушный разряд
EN 61000-4-2
Интерфейс SIM  4 кВ  8 кВ
Антенный интерфейс  4 кВ  8 кВ
JEDEC JESD22-A114D ("Human Body Model", условия испытаний: 1,5 к, 100 пФ)
ESD на модуле  1 кВ –

Примечание: указанные значения могут варьироваться в зависимости от


конструкции прикладного устройства. Например, существует зависимость от того,
заземлено ли прикладное устройство через внешние устройства, такие как
компьютер или другое оборудование, например эталонное прикладное устройство
Cinterion (Глава 8).

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 93 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6 Механические характеристики, монтаж, упаковка
95

6 Механические характеристики, монтаж, упаковка

В следующих разделах приведены физические размеры модуля BGS2-E8 и


рекомендации по встраиванию BGS2-E8 в главное прикладное устройство. Кроме того,
к данному документу PDF присоединен ряд файлов, содержащих информацию о модели
продукта в формате STEP и данные Gerber о габаритах внешнего прикладного
устройства. Для просмотра и сохранения этих файлов откройте навигационную панель
Attachments.

6.1 Физические размеры BGS2-E8


На Рис. 42 показаны вид сверху и вид снизу BGS2-E8, приведены физические размеры
платы. Для получения дополнительной информации см. Рис. 43.

Этикетка продукта

Вид сверху

Вид снизу

Рис. 42: BGS2-E8 – вид сверху и вид снизу

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 94 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.1 Физические размеры BGS2-E8
95

Рис. 43: Размеры BGS2-E8 (в миллиметрах)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 95 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
108

6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
В этом разделе описывается способ монтажа модуля BGS2-E8 на печатных платах
(PCB, Printed Circuit Board). Приведена информация по проектированию шаблона
посадочного места и трафарета, определения характеристик на уровне платы, условиям
пайки, устойчивости к внешним факторам, механизированной обработке. Для получения
дополнительной информации об интеграции модуля SMT также обратитесь к
документу [3].

6.2.1 Сборка SMT PCB

6.2.1.1 Шаблон посадочного места и трафарет


Показанные ниже шаблон посадочного места и трафарет соответствуют спецификациям
Cinterion к применению бессвинцовой паяльной пасты на 4-слойной тестовой печатной
плате и трафарете толщиной 110/150 мкм.

Шаблон посадочного места, показанный на Рис. 44, соответствует расположению


контактов модуля, включая сигнальные контакты и контакты земли (для получения
информации о назначении контактов см. Раздел 5.4).

Рис. 44: Шаблон посадочного места (вид сверху)

Трафарет, показанный на Рис. 45 и Рис. 46, компания Cinterion рекомендует по


результатам расширенных испытаний модулей Cinterion Daisy Chain.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 96 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
108

Центральные контакты земли предусмотрены, прежде всего, в целях стабилизации, и
отличаются менее жесткими требованиями к пустотам в припое (в сравнении с
контактами интерфейса прикладного устройства по краям модуля). Это приемлемо,
поскольку не затрагивает электрические характеристики.

Следует отметить, что в зависимости от копланарности или других свойств внешней


печатной платы может потребоваться припаивание всех центральных контактов земли.
По этой причине в показанном на Рис. 44 шаблоне посадочного места предусмотрены обе
эти альтернативы; следовательно, может потребоваться изменение только трафарета.

Рис. 45: Рекомендуемое исполнение для трафарета толщиной 110 мкм (вид сверху)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 97 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
108

Рис. 46: Рекомендуемое исполнение для трафарета толщиной 150 мкм (вид сверху)

6.2.1.2 Определение характеристик на уровне платы


При разработке процесса SMT следует уделить внимание вопросам определения
характеристик на уровне платы.

Испытания для определения характеристик должны быть нацелены на оптимизацию


процесса SMT в отношении надежности на уровне платы. Для этого могут быть
проведены следующие физические испытания на опытных платах: испытания на
отслаивание, изгиб, растяжение, удар при падении, термоциклирование. Типовые
проверки для технологии поверхностного монтажа приведены в документе [3].

Рекомендуется определить характеристики шаблонов посадочного места до запуска


производства PCB, принимая во внимание отдельные процессы, материалы,
оборудование, трафареты, профили оплавления. Рекомендации по проектированию
шаблонов посадочного места и трафарета приведены выше (см. Раздел 6.2.1.1).
Оптимизация проектирования трафарета пайки и процесса печати является
необходимым условием для обеспечения единообразия печати, минимизации пустот в
припое, повышения надежности на уровне платы.

По запросу могут быть поставлены модули Daisy Chain для определения характеристик
SMT. Для получения дополнительной информации см. [3].

В отношении параметров процесса трафаретной печати и профиля оплавления, в


общем случае необходимо следовать рекомендациям производителя паяльной пасты.
Максимальные номинальные значения приведены ниже (см. Раздел 6.2.3).

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 98 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
108

6.2.2 Уровень чувствительности к влажности
BGS2-E8 содержит компоненты, которые могут быть повреждены абсорбированной
влагой.

Модуль Cinterion BGS2-E8 соответствует последней версии стандарта IPC/JEDEC J-


STD-020 по уровню чувствительности к влажности для устройств с поверхностным
монтажом и относится к классу MSL 4.

Для получения дополнительной информации о MSL (Moisture Sensitivity Level; Уровень


чувствительности к влажности) см. Раздел 6.2.4 и Раздел 6.3.2.

6.2.3 Условия и температура пайки

6.2.3.1 Профиль оплавления

tP
TP

TL
tL

TSmax

TSmin
tS
Температура

предварительный
нагрев

время перехода к макс. Т Время

Рис. 47: Профиль оплавления

Табл. 31: Номинальные значения температуры оплавления


Характеристики профиля Бессвинцовый припой
Предварительный нагрев и выдерживание
Минимальная температура (TSmin) 150°C
Максимальная температура (TSmax) 200°C
Время перехода от tSmin к tSmax (tS) 60...120 секунд
Средняя скорость подъема (от TSmax до TP) 3K/сек (макс.)

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 99 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
108

Табл. 31: Номинальные значения температуры оплавления
Характеристики профиля Бессвинцовый припой
Температура ликвидуса (TL) 217°C
Длительность ликвидуса (TL) 60...90 секунд
Пиковая температура корпуса (TP) 245°C +0/-5°C
Длительность (tP) выдерживания в пределах 30 секунд (макс.)
5°C от пиковой температуры корпуса (TP)
Средняя скорость спада (от TP до TSmax) 6 K/сек (макс.)
Время перехода от 25°C до макс. температуры 8 минут (макс.)

6.2.3.2 Максимальная температура и продолжительность

Для процесса пайки на плате SMT, выполняемого для установки модуля, рекомендуются
следующие предельные значения:
• максимальная температура модуля составляет 245°C (это значение температуры
измеряют на верхней стороне модуля);
• максимальная продолжительность выдерживания при этой температуре составляет
30 секунд.

Следует отметить, что в общем случае необходимо следовать рекомендациям


производителя паяльной пасты (в отношении оптимальной температуры и времени
оплавления припоя), однако при этом должны быть соблюдены вышеприведенные
ограничения.

Модуль BGS2-E8 рассчитан на выполнение только одного цикла пайки. Если модуль
BGS2-E8 будет демонтирован из прикладного устройства, то с большой вероятностью
модуль получит неустранимые повреждения, исключающие возможность установки
модуля в другое прикладное устройство.

6.2.4 Устойчивость к внешним факторам, механизированная


обработка

6.2.4.1 Условия при хранении


Модули BGS2-E8, поставляемые в упаковке "лента на катушке" (tape and reel), должны
храниться в герметизированных, влагонепроницаемых, антистатических пакетах.
Указанные ниже условия действительны только для модулей в оригинальной упаковке,
хранящихся в защищенных от атмосферных воздействий складских помещениях без
регулирования температуры. Нормальная продолжительность хранения при этих
условиях составляет макс. 12 месяцев.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 100 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
108

Табл. 32: Условия при хранении
Тип Условие Ед. Ссылка
Температура воздуха:
низкая -25 °C IPC/JEDEC J-STD-033A
высокая +40
Относительная влажность:
низкая 10 % IPC/JEDEC J-STD-033A
высокая 90 при 40°C
Атмосферное давление:
низкое 70 кПа IEC TR 60271-3-1: 1K4
высокое 106 IEC TR 60271-3-1: 1K4
Движение окружающего 1.0 м/с IEC TR 60271-3-1: 1K4
воздуха
Влага: дождь, капание, Не --- ---
обледенение и иней допускается
Излучение: солнечное 1120 Вт/м2 ETS 300 019-2-1: T1.2, IEC 60068-2-2 Bb
тепловое 600 ETS 300 019-2-1: T1.2, IEC 60068-2-2 Bb
Химически активные Не IEC TR 60271-3-1: 1C1L
вещества рекомендуется
Механически активные Не IEC TR 60271-3-1: 1S1
вещества рекомендуется
Вибрация (синусоидальная):
смещение 1.5 мм IEC TR 60271-3-1: 1M2
ускорение 5 м/с2
диапазон частот 2-9 9-200 Гц
Удары:
ударный спектр полусинусоида IEC 60068-2-27 Ea
длительность 1 мс
ускорение 50 м/с2

6.2.4.2 Продолжительность операций


Модуль BGS2-E8 должен быть смонтирован (припаян) на прикладном устройстве не
позже чем через 72 часа после извлечения модуля из упаковочного
влагонепроницаемого пакета MBB (Moisture Barrier Bag).

Как определено в стандарте IPC/JEDEC J-STD-033, на производственном участке, где


выполняются операции с модулями, температура окружающей среды должна быть ниже
30°C и относительная влажность должна быть ниже 60%.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 101 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.2 Монтаж модуля BGS2-E8 в прикладном устройстве
108

6.2.4.3 Термообработка
Условия термообработки указаны на этикетке с информацией о чувствительности к
влажности. Эта этикетка прикреплена к каждому пакету MBB (см. Рис. 52):
• Термообработка не требуется, если для модулей BGS2-E8 были соблюдены
определенные условия (см. Раздел 6.2.4.1 и Раздел 6.2.4.2).
• Термообработка требуется, если для модулей BGS2-E8 не было соблюдено любое
из определенных условий (см. Раздел 6.2.4.1 и Раздел 6.2.4.2).

Если требуется термообработка, модули должны быть помещены в лотки,


выдерживающие термообработку при температуре не менее 125°C. Устройства не
должны подвергаться термообработке ни при какой температуре, если они находятся в
упаковке "лента на катушке" (tape and reel).

6.2.4.4 Электростатический разряд


Электростатический разряд (Electrostatic Discharge, ESD) может привести к
неустранимому повреждению модуля. Поэтому рекомендуется принять меры по защите
от ESD и выполнять соответствующие мероприятия на производственных участках.

См. Раздел 5.8 для получения дополнительной информации об электростатическом


разряде.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 102 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.3 Упаковка
108

6.3 Упаковка

6.3.1 Лента на катушке


Катушка для однонаправленной подачи ленты с модулями BGS2-E8 показана на Рис. 48.
На этом рисунке также показано правильное расположение компонентов. Ширина ленты
составляет 44 мм, модули BGS2-E8 размещены на ленте с шагом 28 мм. Внешний
диаметр катушки составляет 330 мм, внутренний диаметр – 100 мм. Одна катушка
вмещает 500 модулей.

6.3.1.1 Расположение

Рис. 48: Лента на катушке

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 103 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.3 Упаковка
108

Направление вращения Направление
катушки с полностью подачи в
оборудование
заправленной лентой SMD

Направ-
ление
обзора

Контакт 1

Контакт 1
330 мм
44 мм
Рис. 49: Направление подачи

6.3.1.2 Этикетка со штрихкодом


Этикетка со штрихкодом содержит подробную информацию о ленте и компонентах.
Этикетка прикреплена к катушке.

Этикетка со штрихкодом

Рис. 50: Этикетка со штрихкодом на катушке с лентой

6.3.2 Упаковочные материалы


Модули BGS2-E8 поставляются в упаковке "лента на катушке" (tape and reel). Эта
упаковка используется при обычной поставке. Модули BGS2-E8 упакованы с
использованием следующих упаковочных материалов:
• влагонепроницаемый пакет с влагопоглотителем и карточкой-индикатором
влажности;
• транспортная тара.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 104 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.3 Упаковка
108

6.3.2.1 Влагонепроницаемый пакет
Катушки с лентой хранятся в пакетах MBB (Moisture Barrier Bag; Влагонепроницаемый
пакет) вместе с карточкой-индикатором влажности и пакетиком влагопоглотителя – см.
Рис. 51. Пакет защищен от ESD и не допускает проникновение влаги. Пакет подвергнут
вакуумной герметизации, с ним следует обращаться осторожно и не допускать
прокалывания или разрыва. Пакет защищает модули BGS2-E8 от воздействия влаги.
Пакет не следует раскрывать, пока не начнется выполнение операций по монтажу
(припаиванию) компонентов в прикладном устройстве.

Рис. 51: Влагонепроницаемый пакет (MBB) с маркировкой

Показанная на Рис. 52 этикетка содержит требования, связанные с чувствительностью к


влажности, в том числе требования в отношении срока хранения и термообработки.
Этикетка прикреплена на внешней стороне влагонепроницаемого пакета.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 105 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.3 Упаковка
108

Рис. 52: Этикетка с информацией о чувствительности к влажности


В пакет MBB укладывают один или несколько пакетиков с влагопоглотителем для
абсорбирования остаточной влаги в пакете. Показанная ниже карточка-индикатор

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 106 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.3 Упаковка
108

влажности позволяет определить, абсорбировали ли вложенные компоненты
чрезмерное количество влаги.

Извлеченные из MBB пакетики с влагопоглотителем не следует подвергать


термообработке или использовать повторно.

Вложенная в MBB карточка-индикатор влажности служит для приблизительного


определения величины относительной влажности в пакете. Образцы карточек-
индикаторов влажности показаны на Рис. 53. Если компоненты подверглись
воздействию влажности сверх рекомендованных ограничений, устройства должны быть
подвергнуты термообработке.

Рис. 53: Карточка-индикатор влажности (Humidity Indicator Card - HIC)

Термообработка требуется в том случае, когда помещенный в пакет индикатор


влажности указывает величину относительной влажности (RH) 10% или больше.

6.3.2.2 Транспортная тара


Упаковки "лента на катушке" поставляются в коробке, имеющей идентификационную
этикетку со штрихкодом. В коробке помещаются две катушки (500 модулей на каждой
катушке).

6.3.3 Лотки
Если требуется небольшое количество модулей,
например, для испытаний и исследований, модули
BGS2-E8 могут быть поставлены в лотках. Лотки с
небольшим количеством модулей являются
альтернативным вариантом упаковки (обычной
упаковкой являются катушки с однонаправленной
подачей ленты). Лотки не предназначены для
механизированной обработки. В лотках
поставляются модули, подлежащие (ручному) 1:1,5
монтажу пайкой на внешнем прикладном устройстве
(для получения информации о ручном монтаже
пайкой см. документ [3]).

Рис. 54: Лоток для небольшого количества модулей

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 107 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
6.3 Упаковка
108

Лотки упаковываются и поставляются так же, как катушки с лентой, т. е. для упаковки
используются влагонепроницаемый пакет с влагопоглотителем, карточка-индикатор
влажности и транспортная тара (см. также Раздел 6.3.2).

Рис. 55: Лоток с малой партией модулей

Рис. 56: Лотки и упаковочные материалы

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 108 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
7 Пример прикладного устройства
112

7 Пример прикладного устройства

На Рис. 57 показан типовой пример интеграции модуля BGS2-E8 в прикладное


устройство. Состав используемых интерфейсов зависит от функционального
назначения устройства.

В аудиоинтерфейсе применено симметричное подключение микрофона и динамика


телефона. Это решение оптимально подходит для использования внутренних
акустических преобразователей.

Поскольку модуль спроектирован как устройство с очень малой потребляемой


мощностью, в схему модуля не должен поступать ток из каких-либо внешних источников
(например, не должен поступать обратный ток из внешних линий управления,
находящихся в состоянии высокого уровня). Следовательно, при разработке
управляющего прикладного устройства следует обеспечить отсутствие обратного тока.
В противном случае существует риск перехода модуля в неопределенное состояние во
время начального запуска и выключения или даже риск повреждения модуля.

Поскольку в модуле присутствует интенсивное высокочастотное поле, невозможно


обеспечить полное отсутствие внутренних помех, зависящих от частоты и системы
заземления прикладных устройств (либо, в некоторых прикладных устройствах,
зависящих от пользовательской системы заземления). Для минимизации
потенциальных источников помех можно подключить конденсаторы малой емкости (47
пФ) в уязвимых линиях (например RXD0, RXT0, VDDLP и ON).

Настоятельно рекомендуется при разработке прикладных устройств SMT


предусмотреть контрольные точки в линиях определенных входных и выходных
сигналов. Эти точки необходимы для отладки и/или тестирования модуля. В
прикладном устройстве SMT должен быть обеспечен беспрепятственный доступ
к этим сигнальным линиям. Для получения дополнительной информации
о создании контрольных точек обратитесь к документу [3].

Меры по обеспечению EMC принимаются согласно апробированным рекомендациям.


На практике оптимальная стратегия по обеспечению EMC для прикладного устройства
существенно зависит от общей компоновки и, в особенности, расположения
компонентов. Например, установка внутренних акустических преобразователей
непосредственно на печатной плате устраняет необходимость использования
ферритовых шайб, показанных на типовой схеме.

Следует учитывать, что модуль BGS2-E8 не рассчитан на использование кабелей


длиной свыше 3 м.

Отказ от обязательств
В отношении типовой принципиальной схемы, показанной на Рис. 57, и информации,
приведенной в этом разделе, не предоставляются никакие гарантии, явно выраженные
или подразумеваемые. Поскольку функциональность и соответствие национальным
нормативам в значительной степени зависят от используемых электронных
компонентов, изготовители прикладных устройств должны самостоятельно
гарантировать должные конструкторские и эксплуатационные качества продуктов, в
которых используются модули BGS2-E8.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 109 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
7 Пример прикладного устройства
112

GSM

GND

RF
Модуль GND
1k
ON
ON
Питание
(уровень 1,8 В) 100nF 100nF 33pF
BATT+

EMERG_RST
VMIC
100k
RESET
100nF FB*

микрофона
MICP

Питание
100nF
MICN
VDIG VDIG FB*

FB* = ферритовые
AGND шайбы, рассчитанные
на GSM 900 МГц
V285

V180 V180 FB*


EPP
ASC1 действует только EPN
на уровне 1,8 В 4
ASC1 ASC1 FB*
Защита**

GPIO1
Защита**

Линии GPIO действуют только


ASC0 действует на GPIO2
уровне VDIG 8
ASC0 ASC0 GPIO3

на уровне 1,8 В
GPIO4

GPIO5 (LED) LED


* добавьте (опционально) 10pF для
защиты SIM от RF (внутр. антенна)
GPIO6 (PWM)
Защита**

GPIO7 (PWM)
GPIO8
*10pF *10pF
V180

VDIG VDIG
CCIN
CCVCC
CCRST
4.7k
5k
4.7k

SIM CCCLK
CCIO
220nF 1nF I2CCLK (GPIO10)
I2CDAT (GPIO9)
I2C действует на уровне VDIG
Все компоненты SIM следует
расположить рядом с GND Защита** - см. Раздел 7.1
держателем карты. для получения
Обеспечьте малую емкостную дополнительной
связь проводов SIM. информации

Рис. 57: Принципиальная схема типового прикладного устройства на основе BGS2-E8

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 110 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
7.1 Защита интерфейсных линий от радиочастотных помех
112

7.1 Защита интерфейсных линий от радиочастотных помех
Для защиты модуля от электромагнитных помех (EMI) используются последовательные
резисторы или подключенные к земле (GND) конденсаторы. Эти элементы
подключаются к линиям включения (Ignition), экстренного перезапуска (Emergency
Restart) и интерфейсным линиям SIM (см. Раздел 5.8). Однако все остальные
сигнальные линии модуля не имеют средств защиты от EMI; интерфейс модуля к
внешнему прикладному устройству также не имеет средств защиты.

В зависимости от конкретной схемотехники прикладного устройства, целесообразно


добавить средства защиты от EMI для некоторых сигнальных линий в интерфейсе между
модулем и прикладным устройством. Соответствующие средства защиты представлены
ниже.

Существует пять возможных вариантов (A...E) защиты от EMI между модулем и внешним
приложением (в зависимости от сигнальной линии, см. Рис. 58 и Табл. 33). Обратите
внимание, что если в качестве средства защиты от EMI используется индуктивность, не
должны быть превышены максимальные входные напряжения и должны быть
исключены выбросы напряжения.

Номинал последовательного резистора в сигнальной линии должен быть меньше 1 кОм.


Номинал конденсатора в сигнальной линии должен быть меньше 50 пФ. Необходимо
придерживаться спецификаций электрических характеристик интерфейса модуля и
интерфейса прикладного устройства.

Рис. 58: Схемы защиты от EMI

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 111 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
7.1 Защита интерфейсных линий от радиочастотных помех
112

В следующей таблице перечислены все сигнальные линии в интерфейсе прикладного
устройства SMT, для которых могут быть применены средства защиты от EMI.

Табл. 33: Защита от EMI в интерфейсе прикладного устройства


Имя сигнала Вариант защиты от EMI Примечания
А B C D E
CCIN x x
CCRST x Емкость внешнего конденсатора не
должна превышать 30 пФ. Номинал
CCIO x конденсатора зависит от внешнего
CCCLK x прикладного устройства.

RXD0 x x x x x
TXD0 x x x x x
CTS0 x x x x x
RTS0 x
RING0 x
DTR0 x x x x x
DCD0 x x x x x
DSR0 x x x x x
RXD1 x x x x x
TXD1 x x x x x
CTS1 x x x x x
RTS1 x x x x x
GPIO1 x x x x x
GPIO2 x x x x x
GPIO3 x x x x x
GPIO4 x x x x x
GPIO5/Status x x x x x
GPIO6/PWM2 x x x x x
GPIO7/PWM1 x x x x x
GPIO8 x x x x x
GPIO9/I2CDAT x x Дополнительный конденсатор
"заваливает" передний (нарастающий)
GPIO10/I2CCLK x x фронт сигнала.
V180 x x x
V285 x x x
VDIG x x x

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 112 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
8 Сертификация эталонного оборудования
113

8 Сертификация эталонного оборудования

8.1 Эталонное оборудование для сертификации


Состав эталонного продукта Cinterion Wireless Modules, предоставляемого для
проведения сертификации BGS2-E8, показан на следующем рисунке.

Антенна

GSM / GPRS / UMTS


Базовая станция

Антенна GSM
с кабелем 1 м

ASC0

ПК
ASC1

SMA

Источник SIM-карта
питания Внешний
испытательный
DSB75 модуль
Модуль

подключается
гибким кабелем
через адаптер "60-
SMA на-80 контактов"
Аудио
Модуль

Адаптер DSB75
для модуля

Эталонная точка RF на
Телефонный аппарат адаптере "60-на-80 контактов"

Тестовая аудиосистема

Рис. 59: Эталонное оборудование для сертификации

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 113 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
9 Приложение
115

9 Приложение

9.1 Перечень компонентов и вспомогательных частей


Табл. 34: Перечень компонентов и вспомогательных частей
Описание Поставщик Информация для заказа
BGS2-E8 Cinterion Стандартный модуль
Cinterion Wireless Modules IMEI:
Номер для заказа: L30960-N2200-B100
(BGS2-E8)
Испытательный комплект Cinterion Номер для заказа: L36880-N8811-A100
DSB75 (DSB75 Evaluation Kit)
Адаптер DSB75 для монтажа Cinterion Номер для заказа: L30960-N1801-A100
испытательных модулей
BGS2-E8
Испытательный модуль Cinterion Номер для заказа: L30960-N2201-A100
(Evaluation Module) (BGS2-E)
Телефонный аппарат Votronic VOTRONIC Votronic HH-SI-30.3/V1.1/0
VOTRONIC
Entwicklungs- und Produktionsgesellschaft fr
elektronische Gerte mbH
Saarbrcker Str. 8
66386 St. Ingbert
Germany
Тел.: +49-(0)6 89 4 / 92 55-0
Факс: +49-(0)6 89 4 / 92 55-88
Email: contact@votronic.com
Держатель SIM-карты с кнопкой Molex Номера для заказа: 91228
для извлечения карты и 91236
выдвижным лотком Контактная информация службы сбыта:
Табл. 35.

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 114 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано
BGS2-E8 - Описание аппаратных интерфейсов
9.1 Перечень компонентов и вспомогательных частей
115

Табл. 35: Контактная информация службы сбыта компании Molex (возможны изменения)
Molex Molex Deutschland GmbH American Headquarters
Для получения дополнительной Felix-Wankel-Str. 11 Lisle, Illinois 60532
информации посетите веб-сайт: 4078 Heilbronn-Biberach U.S.A. (США)
http://www.molex.com Germany (Германия)
Тел.: +1-800-78MOLEX
Тел.: +49-7066-9555 0 Факс: +1-630-969-1352
Факс: +49-7066-9555 29
Email: mxgermany@molex.com
Molex China Distributors Molex Singapore Pte. Ltd. Molex Japan Co. Ltd.
Beijing, Jurong, Singapore (Сингапур) Yamato, Kanagawa,
Room 1319, Tower B, COFCO Plaza Тел.: +65-268-6868 Japan (Япония)
No. 8, Jian Guo Men Nei Street, Факс: +65-265-6044
100005 Тел.: +81-462-65-2324
Beijing Факс: +81-462-65-2366
P.R. China (КНР)

Тел.: +86-10-6526-9628
Тел.: +86-10-6526-9728
Тел.: +86-10-6526-9731
Факс: +86-10-6526-9730

BGS2-E8_HID_v01.301 Стр. 115 of 115 2011-09-30


Конфиденциально / Опубликовано