Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Operating Documentation
Регулятивные требования
GE Medical Systems
СВЕДЕНИЯ ОБ СВЕДЕНИЯ ОБ
ИЗМЕНЕНИЯХ ИЗМЕНЕНИЯХ
НОМЕР СТРАНИЦЫ ДОКУМЕНТА НОМЕР СТРАНИЦЫ ДОКУМЕНТА
Сертификаты
• General Electric Medical Systems имеет сертификаты ISO 9001
и EN 46001.
Исходная документация
Исходный документ издан на английском языке.
Внимание!
В настоящем руководстве содержится информация, необходимая
и достаточная для безопасного управления системой. В течение
согласованного периода на заводе может быть организовано
обучение эксплуатации усовершенствованного оборудования,
проводимого специалистом по применению оборудования.
Перед тем как приступить к применению системы Logiq 7
внимательно прочитайте и усвойте все инструкции, приведенные в
настоящем руководстве.
Храните это руководство на месте установки оборудования.
Периодически просматривайте инструкции по эксплуатации и
указания по технике безопасности.
Документация
Документация на систему LOGIQ 7 состоит из трех руководств.
• Краткое руководство (ПЕРЕВЕДЕННОЕ) содержит
пошаговое описание основных функциональных
возможностей и режимов работы системы. Для
получения сведений по безопасной эксплуатации
системы это руководство следует использовать
совместно с Руководством для пользователя. Могут
быть также предоставлены памятки с информацией о
дополнительных функциональных возможностях.
• Справочное руководство по усовершенствованным
функциям (ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ)
содержит таблицы с данными, в частности таблицы
акушерских данных и данных по акустическим
выходным сигналам.
• Краткое руководство (ПЕРЕВЕДЕННОЕ) содержит
пошаговое описание основных функциональных
возможностей и режимов работы системы. Для
получения сведений по безопасной эксплуатации
системы это руководство следует использовать
совместно с Руководством для пользователя. Могут
быть также предоставлены памятки с информацией о
дополнительных функциональных возможностях.
• Руководства по системе LOGIQ 7 рассчитаны на
пользователей, знакомых с основными принципами
работы ультразвукового оборудования и способами
управления этим оборудованием. В этих руководствах
отсутствует информация по обучению работе с
оборудованием ультразвуковой эхографии и подробное
описание клинических процедур.
Принципы работы
Медицинские изображения, полученные при помощи
ультразвукового оборудования, формируются в компьютере
на основе хранящихся в цифровой памяти данных,
полученных в результате обработки высокочастотных
сигналов, переданных и принятых датчиком. В результате
прохождения ультразвуковых волн через биологические
ткани, имеющие переменную плотность, формируется эхо-
сигнал. Например, при прохождении ультразвуковых волн
через тело человека эхо-сигнал образуется, когда сигнал
распространяется от области жировой ткани в область
мышечной ткани. Эхо-сигналы, возвращаются в датчик, где
они преобразуются в электрические сигналы.
Показания к применению
Система LOGIQ 7предназначена для применения
квалифицированным врачом при ультразвуковых
обследованиях. К конкретным вариантам клинического
применения и типам обследования относятся:
• Развитие плода
• Исследование брюшной полости
• Педиатрические исследования
• Исследование малых органов (грудной клетки, яичек,
щитовидной железы)
• Краниальное исследование новорожденных
• Краниальное исследование взрослых пациентов
• Кардиологическое исследование (взрослых и детей)
• Исследование периферической сосудистой системы
• Типовое и поверхностное исследование скелетно-
мышечных тканей
• Урологические обследования (включая обследование
простаты)
• Трансэзофагиальные исследования (обследование
пищевода)
• Трансректальные исследования
• Трансвагинальные исследования
• Интраоперационные исследования (брюшной полости,
грудной клетки, сосудистой системы и нервной системы)
Противопоказания
Ультразвуковая система LOGIQ 7 не предназначена для
офтальмологического исследования и для любых
исследований, связанных с воздействием ультразвуковыми
волнами на органы зрения.
Адрес в http://www.gemedicalsystems.com
Изготовитель
GE-YMS, Ltd.7-127, Asahigaoka 4-ChomeHino-Shi, Tokyo, 191
JAPAN
Содержание руководства
Руководство для пользователя системы LOGIQ 7
организовано так, чтобы предоставить пользователю
информацию, необходимую для выполнения исследований.
Приведена также информация, необходимая для
выполнения более тщательных исследований.
• Подготовка к запуску. В этих разделах приведен обзор
системы, позволяющий оператору начать сканирование.
• Введение.В этом разделе приведены сведения о
показаниях к применению системы и
противопоказаниях, информация для контактов и
сведения об организации документа.
• Меры безопасности. В этом разделе приведены
важные сведения по безопасной эксплуатации
системы LOGIQ 7.
• Подготовка системы к эксплуатации. How to prepare
the system for use and a map of the control layout.
• Preparing for an Exam. В этом разделе приведены
сведения, необходимые для подготовки системы к
эксплуатации, и информация о размещении органов
управления.
• Подготовка к обследованию. В этом разделе описано,
как ввести информацию о пациенте, выбрать категорию
исследования и настроить вариант применения.
• Оптимизация изображения. В этих разделах
приведено подробное описание операций по
улучшению изображений, рабочих кривых и
спектральной информации.
• Режимы. В этом разделе описано, как
отрегулировать и оптимизировать изображение в
разных режимах.
Формат руководства
В этом разделе информация упорядочена таким образом,
чтобы можно было легко и быстро найти любые сведения.
Поиск информации
Текстовые ссылки
Уровни безопасности
Описание пиктограмм
ОСТОРОЖНО!
Указывает на то, что в случае несоблюдения требуемых условий
эксплуатации или неправильных действий существует опасность:
• Получения персоналом тяжелых травм
• Существенного повреждения оборудования.
Описание пиктограмм
Исходящий
Пиктограмма Потенциальная опасность Область применения документ
Опасность
• Инфицирование пациента/ • Инструкции по чистке ISO 7000
заражения оператора через зараженное и уходу № 0659
оборудование • Рекомендации по
оболочкам и
перчаткам
Безопасность пациента
ОСТОРОЖНО!
Ниже перечислены основные типы рисков, оказывающие
определяющее влияние на безопасность пациента при
проведении диагностического ультразвукового обследования.
оборудования (продолжение)
ОСТОРОЖНО!
Данное оборудование работает под опасным напряжением,
способным привести к тяжелому поражению электрическим током
вплоть до смертельного исхода.
При появлении дефектов изображения или сбоев в работе
системе остановите работу оборудования и обезопасьте
пациента. Сообщите о сбое квалифицированному специалисту по
ремонту и известите о неисправности местный сервисный центр
компании GE Medical Systems.
Внутри корпуса нет никаких деталей и узлов, подлежащих
доступу и обслуживанию со стороны пользователя. Любые
работы по ремонту и техническому обслуживанию системы
должны проводиться только квалифицированным и
уполномоченным техническим персоналом.
ОСТОРОЖНО!
Разрешается использовать только аттестованные и
рекомендуемые периферийные устройства и принадлежности.
Все периферийные устройства и принадлежности следует
надежно закрепить в системе LOGIQ 7.
Таблички на устройствах
Табличка/
Пиктограмма Назначение/Смысл Расположение
“Mains OFF” (Сеть ВЫКЛ) указывает на See Рис. 3-19 на стр. 3-28
разомкнутое положение сетевого for location information.
выключателя.
“Mains ON” (Сеть ВКЛ) указывает на See Рис. 3-19 на стр. 3-28
замкнутое положение сетевого выключателя. for location information.
Табличка/
Пиктограмма Назначение/Смысл Расположение
“ON” (ВКЛ) указывает на активное положение See Рис. 3-14 на стр. 3-22
выключателя консоли. for location information.
ОСТОРОЖНО: Этот выключатель НЕ
ОТКЛЮЧАЕТ СИСТЕМУ от сети.
“Standby” (Ожидание) указывает на
пассивное положение выключателя консоли.
ОСТОРОЖНО: Этот выключатель НЕ
ОТКЛЮЧАЕТ СИСТЕМУ от сети.
Характеристики ЭМС
Частотный
диапазон: 150 кГц - 80 МГц 80 МГц – 800 МГц 800 МГц – 2,5 ГГц
Максимальная
номинальная
мощность
передатчика (Вт) Расстояние в метрах
Общие указания
Заявление о помехоустойчивости
Условия и указания по
Контрольный электромагнитной
Тип помехи уровень Соответствие совместимости
IEC 61000-4-2 ± 6 кВ при контакте ± 6 кВ при контакте Полы должны быть деревянными,
Электростатическ бетонными или из керамической плитки.
ий разряд ± 8 кВ в воздухе ± 8 кВ в воздухе Если полы покрыты синтетическим
(ESD) материалом, в помещении следует
поддерживать относительную влажность
IEC 61000-4-4 ± 2 кВ для сети ± 2 кВ для сети по меньшей мере 30%.
Быстрые Качество напряжения питания должно
переходные ± 1 кВ для SIP/SOP ± 1 кВ для SIP/SOP соответствовать качеству напряжения в
процессы коммерческих сетях и (или) больницах.
и выбросы Качество напряжения питания должно
напряжения соответствовать качеству напряжения в
коммерческих сетях и (или) больницах.
IEC 61000-4-5 ± 1 кВ дифф. ± 1 кВ дифф. Качество напряжения питания должно
Стойкость к соответствовать качеству напряжения в
броскам ± 2 кВ общ. ± 2 кВ общ. коммерческих сетях и (или) больницах.
напряжения Если пользователю требуется
обеспечить бесперебойную работу
оборудования при сбоях в электросети,
IEC 61000-4-11 < 5% UT (> 95% < 5% UT (> 95% рекомендуется подключить систему к
Понижение понижение понижение источнику бесперебойного питания или к
напряжения, напряжения) за 0,5 напряжения) за 0,5 аккумуляторной батарее.
кратковременные цикла; цикла; ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем подать
сбои по 40% UT (60% 40% UT (60% напряжения контрольного уровня,
напряжению и понижение понижение следует подать напряжение питания UT
изменения напряжения) за 5 напряжения) за 5 от сети переменного тока.
напряжения в циклов; циклов; Магнитные поля с частотой сети должны
сети 70% UT (30% 70% UT (30% иметь уровни, типичные для
понижение понижение коммерческих электросетей и(или)
напряжения) за 25 напряжения) за 25 больниц.
циклов; циклов; Расстояние от системы до
< 5% UT (>95% < 5% UT (>95% радиооборудования должно
понижение понижение определяться описанным ниже
напряжения) за 5 напряжения) за 5 способом. Могут возникать помехи
секунд секунд вблизи оборудования,
промаркированного символом:
IEC 61000-4-8 3 А/м 3 А/м
Напряженность
магнитного поля с
сетевой частотой
(50/60 Гц)
1 9 15
2
6 10
8 13 16
7 11
24 20 17
25 3 12
5
4 18
19
14
21
22
23
Рис. 2-1. Устройства организации обследования пациента
Нерекомендованные устройства
ПОЛЕЗНЫЕ
Повышайте интенсивность акустического сигнала только после
СОВЕТЫ предшествующих попыток оптимизации изображения с помощью
других органов управления, не меняющих мощности сигнала,
например, Gain (Коэффициент усиления) и TGC (Компенсация
усиления).
ОСТОРОЖНО!
Прежде чем пытаться напрямую настроить регулятор Acoustic
Output (Мощность сигнала) или увеличить мощность сигнала
посредством косвенного управления, прочитайте и усвойте
объяснения функционального назначения всех органов
управления режимами сканирования.
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Japan/USA/Asia Console(100V)
(9)
(10)
100-120V ‘
(8)
220-240V ‘
(1)
ETL LISTED
CONFORMS TO
UL STD. 2601-1
L IS TE D
R C L IS TE D R
46477 CERTIFIED TO
CAN/CSA C22.2 NO. 601.1
ETL TESTING LABORATORIES INC.
CORTLAND, NEW YORK 13043
Введение
ПРИМЕЧАНИЕ: Ультразвуковое сканирование пациентов в диагностических
целях должны выполнять только квалифицированные врачи или
специалисты в области сонографии. При необходимости
обратитесь за оказанием помощи в обучении.
Не пытайтесь устанавливать систему самостоятельно.
Устанавливать и настраивать систему должны инженеры по
монтажу и специалисты по прикладным программам компании
General Electric, филиала компании или дистрибьютора.
Обратитесь к разделу “Информация для контактов” см. на стр. 1-5
за более подробной информацией.
В системе LOGIQ 7 нет компонентов, которые оператор может
отремонтировать самостоятельно. Примите меры по защите
системы от несанкционированного использования
неаттестованным персоналом.
Своевременно выполняйте регулярное планово-
предупредительное техническое обслуживание. Обратитесь к
разделу “Уход за системой и техническое обслуживание” см. на
стр. 18-10 за более подробной информацией.
Следите за чистотой окружающей среды. Перед чисткой установки
отключите питание системы. Обратитесь к разделу “Чистка
системы” см. на стр. 18-11 за более подробной информацией.
Во избежание пролива жидкостей на панель управления или
установку не ставьте сосуды с жидкостями на установку.
Условия Транспортировка
эксплуатации Хранение (<16 ч.)
6 6
1
1
3 3
4 4
9 4
CD-RW
ЭКГ
1 CD-RW
ЭКГ
МОД
3
МОД 7
2 CD-RW
5 8
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что во время работы системы лоток под CD-RW
и(или) магнитооптический диск надежно установлены на место в
соответствующих дисководах. Столкновение лотка CD-RW или
МОД с посторонними предметами может привести к
механическим повреждениям.
1 1
1
1
1 1
Лампа подсветки
1
2
1. Лампа подсветки
2. Ручка регулировки интенсивности освещения
2 1
2. Комбинированный
цветной/черно-белый
3. Аудиовход/аудиовыход
4. S-видеовход
5. Цветная камера/
Черно-белая камера
6 1
8 1
13. Питание
Передняя панель
1 3
2 Serial
4
Перемещение системы
При перемещении или транспортировке системы соблюдайте
приведенные ниже меры предосторожности, чтобы максимально
обезопасить персонал и предотвратить повреждения системы и
другого оборудования.
Транспортировка системы
При перемещении системы с помощью транспортных средств
соблюдайте особую осторожность. В дополнение к инструкциям,
приведенным для случая перемещения системы (см. раздел
“Перемещение системы” на стр. 3-14), соблюдайте следующие
правила:
1. Используйте только транспортные средства, предназначенные
для транспортировки системы LOGIQ 7.
2. Погрузочно-разгрузочные операции с системой выполняйте,
только когда транспортное средство находится на ровной
поверхности.
3. Убедитесь в том, что данное транспортное средство способно
выдержать вес системы и сопровождающих ее пассажиров.
4. Убедитесь в том, что грузоподъемность подъемника (минимум
225 кг) достаточна для подъема системы.
5. Убедитесь в нормальном рабочем состоянии подъемника.
6. Разместив систему на подъемнике, закрепите ее во избежание
случайного смещения. Используйте деревянные колодки,
удерживающие ремни или подобные крепежные средства. НЕ
пытайтесь удерживать систему на месте руками.
ПРИМЕЧАНИЕ: Закрепите систему стяжной лентой под ручкой так, чтобы
она не смещалась при движении подъемника.
ОСТОРОЖНО!
Не поднимайтесь вместе с системой на подъемнике. Масса
сопровождающего в сочетании с массой системы может
превысить грузоподъемность подъемника.
Колеса
Как можно чаще проверяйте колеса на наличие очевидных
дефектов, которые могут привести к поломке.
Передние колеса
Задние колеса
Включение фиксатора
1 2 3
1 2
2. Правая Произвольная
ОСТОРОЖНО!
Во избежание риска возгорания систему следует подсоединить к
отдельной стенной розетке соответствующего номинала.
Обратитесь к разделу “Подготовка к размещению системы”
см. на стр. 3-3 за более подробной информацией.
Ни при каких обстоятельствах не допускается заменять,
модифицировать или адаптировать вилку сетевого шнура для
подключения к сети с номинальными параметрами, отличными от
указанных. Запрещается использовать удлинительный шнур и
вилку-переходник.
Для обеспечения надежного заземления используйте только
заземленную сетевую розетку класса ‘для больниц’ или ‘только
для больниц’.
1 2
Время акклиматизации
°C 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10
часы 8 6 4 2 0 0 0 0 0 0 0
часы 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Вкл/Ожидание
Защита паролем
1
2
3
4
Режим ожидания
4. Отсоедините датчики.
При необходимости очистите или продезинфицируйте все
датчики. Во избежание повреждения сложите датчики в
специальные футляры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если требуется выполнить ежедневное техническое
обслуживание, выключите автоматический выключатель,
размещенный на задней панели системы, для выключения
питания системы.
Выключение питания
Автоматический выключатель
ON
OFF
1. Автоматический выключатель
Яркость и контрастность
Регулировка яркости и контрастности - один из наиболее важных
факторов обеспечения требуемого качества изображения. Если
эти органы управления настроены неправильно, коэффициент
усиления, коэффициент температурной компенсации усиления,
динамический диапазон и даже мощность выходного акустического
сигнала может потребоваться изменять чаще, чем это требуется
для компенсации.
При правильной настройке отображается вся шкала серого.
Наименьший уровень черного должен сливаться с фоном, а
наивысший уровень белого должен быть ярким, но не
насыщенным.
3 4 5
Регулировка монитора
Условия в
помещении Яркость Контрастность
Темная комната для 50 40
рентгенологии/
кардиологии
Затемненная комната 60 35
для рентгенологии/
кардиологии
Хорошо освещенная 70 30
комната для
акушерского
обследования
Ручное размагничивание
Под размагничиванием понимается процесс устранения
последствий влияния магнитного поля на монитор. При работе
монитора в условиях воздействия магнитного поля ухудшается
цветовая чистота изображений. Для устранения этой проблемы
можно выполнить размагничивание. Монитор автоматически
размагничивается при включении питания.
Для активизации режима ручного размагничивания:
1. Нажмите кнопку <<< или >>> регулировки монитора, если
индикатор регулировки яркости и контрастности не
отображается на экране монитора. Для отмены режима
ручного размагничивания вновь нажмите кнопку <<< или >>>.
2. Для выбора регулировки яркости или контрастности нажмите
кнопку Toggle (Переключение).
3. Нажмите кнопку <<< или >>> регулировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Размагничивание монитора автоматически выполняется при
включении питания системы.
Динамики
Стереозвук, создаваемый при помощи динамиков, размещенных
по бокам дисплейного монитора, - это типовая функция для:
• Доплеровского аудиорежима (слева отображается исходящий
поток, справа – входящий поток)
• Воспроизведения звука при сеансах сканирования с
использованием видеомагнитофона.
• Уведомления об ошибках в аудиосистеме.
Введение
Используйте только аттестованные датчики.
Все датчики сигналов изображения можно подсоединить к любому
из портов датчиков.
См. главу Датчики.
Выбор датчика
• Всегда начинайте с датчика, обеспечивающего оптимальные
значения глубины фокуса и проникания для заданных
размеров пациента и обследования.
• Начните сеанс сканирования, используя уставку уровня
выходного акустического сигнала по умолчанию для датчика и
данного типа обследования.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе нового датчика отменяется стоп-кадр
изображения.
Подсоединение датчика
Датчики можно подсоединить в любой момент независимо от того,
включен или не включен пульт управления. Для того чтобы порты
не были активными, переведите систему в режим стоп-кадра.
Для подсоединения датчика выполните следующие операции:
1. Разместите футляр для переноса датчика на устойчивой
поверхности и откройте футляр.
2. Осторожно извлеките датчик из футляра и размотайте шнур
датчика.
3. НЕ ДОПУСКАЙТЕ подвешивания головки датчика в
незакрепленном положении. При ударе головка датчика может
быть непоправимо повреждена.
4. Поверните ручку фиксации разъема против часовой стрелки.
5. Совместите разъем с портом датчика и аккуратно
зафиксируйте его на месте.
6. Поверните ручку фиксации разъема по часовой стрелке для
надежной фиксации разъема датчика.
7. Аккуратно разместите шнур датчика так, чтобы датчик можно
было свободно перемещать и шнур не касался пола.
Подсоединение кабелей
При выполнении операций с кабелями соблюдайте следующие
меры предосторожности:
• Следите за тем, чтобы колеса тележки на наезжали на кабели.
• Не допускайте сгибания кабелей под острыми углами
• Избегайте перекрещивания кабелей разных датчиков.
Активизация датчика
Для активизации датчика выберите соответствующий датчик при
помощи индикаторов датчиков, имеющихся на сенсорной панели.
1. Индикаторы датчиков
Отключение датчика