Вы находитесь на странице: 1из 20

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник

160816 7082870 - 00
CN(be)(ef)(bs)31../35../39../40.. ...
Основные отличительные особенности устройства
Содержание 1 Основные отличительные
1 Основные отличительные особенности особенности устройства
устройства............................................................. 2
1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2
1.2 Область применения устройства.......................... 2 1.1 Краткое описание устройства и
1.3 Декларация соответствия..................................... 3 оборудования
1.4 Габариты для установки........................................ 3
1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3 Указание
1.6 SmartDevice............................................................. 4 u Рассортировать продукты, как показано на рисунке. Так
2 Общие указания по технике безопасности.... 4 устройство работает с экономией энергии.
u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
3 Органы управления и индикации..................... 5 состоянии поставки расположены для оптимального
3.1 Основной экран...................................................... 5 энергосбережения.
3.2 Структура управления........................................... 5
3.3 Навигация............................................................... 6
3.4 Символы индикации............................................... 6
3.5 Опции устройства................................................... 6
4 Ввод в работу....................................................... 6
4.1 Транспортировка устройства................................ 6
4.2 Установка устройства............................................ 7
4.3 Перевешивание двери........................................... 7
4.4 Установка в кухонную стенку................................ 9
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом.... 10
4.6 Подключение устройства...................................... 10
4.7 Включение устройства........................................... 10
5 Обслуживание...................................................... 10
5.1 Изменение единицы измерения температуры.... 10
5.2 Защита от детей..................................................... 11
5.3 Режим Sabbath Mode............................................. 11
5.4 Холодильное отделение......................................... 11
5.5 Морозильное отделение........................................ 13
6 Уход......................................................................... 15
6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 15
6.2 Чистка устройства.................................................. 15
6.3 Сервисная служба................................................. 16
7 Неисправности..................................................... 16
8 Сообщения............................................................ 17
9 Вывод из работы................................................. 18
9.1 Выключение устройства........................................ 18
9.2 Отключение............................................................ 18
10 Утилизация устройства...................................... 18
11 Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство...................................................... 18 Fig. 1
(1) Приборы контроля и (11) Заводская табличка
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви- управления
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на (2) Дверная полка, пере- (12) Модуль NoFrost (автома-
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме- мещаемая тическое оттаивание)
нять форму, оборудование и технику. (3) Полка для бутылок (13) Выдвижной ящик для
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно- заморозки
стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте (4) Держатель для (14) VarioSpace
внимательно указания в этом руководстве. бутылок, переме-
щаемый
Данное руководство действительно для множества
(5) Съемная полка, (15) Ванночка для кубиков
моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-
разъемная льда
торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-
(6) Полка, перемещаемая (16) Передние ножки,
деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
задние ролики для пере-
Указания о выполнении действия помечены знаком мещения
, результаты действия – знаком . (7) Контейнер для яиц (17) Вентилятор
(8) Полка для хранения (18) Отверстие для стока
бутылок*
(9) Самая холодная зона (19) Ручки для перемещения
устройства
(10) Ёмкости для овощей

1.2 Область применения устройства


Применение по назначению

2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Основные отличительные особенности устройства
Устройство предназначено исключительно 1.4 Габариты для установки
для охлаждения пищевых продуктов в
домашних условиях или условиях, прибли-
женных к домашним. Сюда относится,
например, использование
- на кухнях частных лиц, в столовых,
- в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
- при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Все другие виды применения являются
недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь-
зование
Следующее использование запрещается в
явном виде:
- Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или аналогичных веществ и продуктов,
Fig. 2
лежащих в основе директивы по медицин-
ской продукции 2007/47/EG. h a g e' d c c'
- Использование во взрывоопасных зонах. CN(ef)3115 1623 600 625x 665x 1172x 600 644
- Использование на подвижных носителях,
CN(ef)3515 1817 600 625x 665x 1172x 600 644
таких как корабли, рельсовый транспорт
или самолеты. CN(ef)3505 1817 600 625x 665x 1172x 600 644
- Хранение живых животных. CN(ef)(bs)3915 2011 600 625x 665x 1172x 600 644
Неправильное использование устройства CN(be)(ef) 2011 600 625x 665x 1172x 600 644
может привести к повреждению хранящихся (bs)4015
изделий или к их порче. CN(ef)4005 2011 600 625x 665x 1172x 600 644
Климатические классы x В устройствах, в комплект поставки которых входят

Устройство предназначено для пристенные распорки, величина увеличивается на 35 mm


эксплуатации в ограниченном диапазоне (см. 4.2) .
температуры окружающей среды в зависи-
мости от климатического класса. Климати- 1.5 Экономия электроэнергии
ческий класс, соответствующий данному - Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
устройству, указан на заводской табличке. воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия /
решетки.
Указание - Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
ваться открытым.
uДля обеспечения безупречной работы - Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
соблюдать заданную температуру окру- солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
жающей среды. т. п.
- Энергопотребление зависит от условий на меcте разме-
щения устройства, например, от температуры окру-
Климатиче- для температуры окружающего жающей среды (см. 1.2) . При отклонении температуры
ский класс воздуха окружающей среды от нормальной температуры 25 °C
SN 10 °C до 32 °C энергопотребление может измениться.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
N 16 °C до 32 °C Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
ST 16 °C до 38 °C бление электроэнергии.
- Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
T 16 °C до 43 °C отличительные особенности устройства).
- Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
1.3 Декларация соответствия - Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой- тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
ство отвечает соответствующим предписаниям по технике - Укладка теплой пищи: сначала дайте ей остыть до
безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, комнатной температуры.
2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU. - Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
в холодильной камере.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3


Общие указания по технике безопасности
- В случае длительного отпуска опорожните и выключите - Устанавливайте, подключайте и утилизи-
холодильное отделение.
Осевшая пыль повышает расход элек-
руйте устройство только в соответствии
троэнергии: указаниями руководства по эксплуатации.
- Холодильную машину с теплообмен- - Тщательно сохраняйте данное руковод-
ником — металлической решеткой на ство и при необходимости передайте его
задней стенке устройства — один раз следующему владельцу.
в год следует очищать от пыли.
- Специальные лампы (лампы накаливания,
1.6 SmartDevice светодиоды, флуоресцентные лампы) в
устройстве служат для освещения его
Устройство полностью готово для встраивания в внутреннего пространства и не подходят
систему умного дома и продвинутых бытовых
услуг. Благодаря SmartDeviceBox можно исполь- для освещения помещения.
зовать дополнительные опции. Активация Опасность пожара
осуществляется через портал для клиентов
MyLiebherr. - Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Выте-
Подробную информацию о возможностях, условиях и кающий хладагент может загореться.
отдельных опциях можно найти в интернете на сайте
www.smartdevice.liebherr.com. • Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
• Не пользуйтесь внутри устройства
2 Общие указания по технике открытым огнем или источником искр.
безопасности • Внутри устройства не пользуйтесь элек-
Опасности для пользователя: трическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагрева-
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с
тельные приборы, устройства для приго-
ограниченными физическими, сенсор- товления мороженого и т.д.).
ными или умственными способностями, а • В случае утечки хладагента: удалите с
также люди, не имеющие достаточного места утечки источники открытого огня
опыта или знаний могут использовать или искр. Хорошо проветрите поме-
прибор только в том случае, если они щение. Обратитесь в службу
находятся под присмотром или прошли поддержки.
инструктаж по безопасному использо- - Не храните в устройстве взрывоопасные
ванию устройства и понимают возможные вещества или аэрозольные баллончики с
опасности. Детям запрещается играть с горючими газообразующими средствами,
устройством. Детям запрещается выпол- такими как, например, пропан, бутан,
нять очистку и техническое обслу- пентан и т.д. Соответствующие аэро-
живание, если они находятся без прис- зольные баллончики можно распознать по
мотра. Дети возрастом 3-8 лет могут надпечатке со сведениями о содержимом
загружать и выгружать устройство. Детей или по значку пламени. Случайно выде-
возрастом до 3 лет следует удерживать лившиеся газы могут воспламениться при
подальше от устройства, если они не нахо- контакте с электрическими узлами.
дятся под постоянным присмотром. - Не ставить вблизи устройства горячие
- При отключении от сети всегда беритесь
свечи, лампы и другие предметы с
за вилку. Не тяните за кабель. открытым пламенем, чтобы не вызвать
- В случае неисправности извлеките вилку
пожар.
из розетки или выключите предохрани- - Алкогольные напитки и другие емкости,
тель. содержащие спирт, храните только плотно
- Не допускайте повреждения сетевого
закрытыми. Случайно вылившийся спирт
кабеля. Не используйте устройство с может воспламениться при контакте с
поврежденным сетевым кабелем. электрическими узлами.
- Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается Опасность падения и опрокидывания:
выполнять только работнику сервисной - Не используйте основание устройства,
службы или другому специалисту, прошед- выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
шему соответствующее обучение. подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:

4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Органы управления и индикации
- Не употребляйте продукты с превы- 3 Органы управления и инди-
шенным сроком хранения.
кации
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
3.1 Основной экран
- Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продук-
тами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потре-
бляйте пищевой лед, особенно замерзшую
воду или кубики льда, сразу после их
извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повре-
ждений: Fig. 3
- Горячий пар может нанести вред (1) Поле холодильного
отделения
(3) Поле меню
здоровью. Для оттаивания запрещено (2) Поле морозильного (4) Экран
использовать электроприборы с нагрева- отделения
тельными элементами или подачей пара, Основной экран представляет собой индикатор выходных
открытое пламя или аэрозоли для стиму- параметров для пользователя. Отсюда предпринимаются
все регулировки.
лирования оттаивания.
Путем нажатия на экран можно вызывать функции и изме-
- Не удалять лет с помощью острых пред- нять параметры.
метов.
Опасность защемления: 3.2 Структура управления
- При открывании и закрывании двери не Поле холодильного отделения
касайтесь дверных петель. Можно заще-
мить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он
Fig. 4
относится к маслу в компрессоре и указывает
на следующую опасность: проглатывание и (1) Символ для холодиль- (2) Индикатор температуры
попадание в дыхательные пути может ного отделения холодильного отделения
привести к смертельному исходу. Данное В поле холодильного отделения отображается
указание имеет значение только для утили- настроенная температура холодильного отделения.
зации. В обычном режиме работы опасность Можно предпринимать следующие настройки.
отсутствует.
- Настройки температуры.
Соблюдайте специальные указания, - Включение и выключение холодильного отделения.
помещенные в других главах: Поле морозильного отделения

ОПАС- обозначает непосредственную


НОСТЬ опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУ- обозначает опасную ситуацию, Fig. 5
ПРЕЖДЕН которая, если не будет устранена, (1) Символ для морозиль- (2) Индикатор температуры
ИЕ может привести к смерти или ного отделения морозильного отделения
тяжелой травме. В поле морозильного отделения отображается
ОСТО- обозначает опасную ситуацию, настроенная температура морозильного отделения.
РОЖНО которая, если не будет устранена, Можно предпринимать следующие настройки.
может привести к травмам легкой
или средней тяжести. - Настройки температуры.
- Включение и выключение устройства
ВНИМАНИ обозначает опасную ситуацию,
Е которая, если не будет устранена, При выключении морозильного отделения отключается
может привести к повреждению также и холодильное отделение.
имущества. Поле меню

Указание обозначает полезные указания и


советы.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5


Ввод в работу
Если выбор не происходит за 1 минуту, индикатор пере-
ходит к основному экрану.

3.4 Символы индикации


Символы индикации дают представление о текущем
состоянии устройства.

Восходящие стрелки:
Fig. 6 температура повышается.
(1) Главное меню (2) Активированная опция
Нисходящие стрелки:
Поле меню обеспечивает доступ к опциям и настройкам
устройства. В дополнение к этому отображаются активные температура понижается.
опции.
Режим готовности к работе:

3.3 Навигация прибор и температурная зона


выключены.
Доступ к отдельным опциям происходит путем нажатия на Сообщения:
меню. После подтверждения опции или настройки
раздается звуковой сигнал. Индикатор переходит в режим выдаются сообщения о неисправ-
основного экрана. ностях и напоминания.
Обслуживание устройства происходит через следующие
символы.
3.5 Опции устройства
Режим готовности к работе: Могут быть активированы или настроены следующие
включение устройства и темпера- опции, объяснения и возможность настройки (см. Обслу-
турной зоны. живание):
Меню: Символ Опция
вызов опций. SuperCoolx
Минус/плюс:
изменение настройки (например, SuperFrostx
регулировка температуры).
Навигационная стрелка левая/
правая: Вентиляторx
выбор опций и навигация по меню.
С помощью навигационных SabbathMode
стрелок можно по очереди перехо-
дить к отдельным опциям. После
последней опции снова появл- Защита от детейx
яется первая.
Назад:
Единицы измерения темпера-
отмена выбора. туры
Индикатор переходит на
ближайший более высокий x Если опция активирована, соответствующий символ
уровень или к главному экрану. отображается в окне меню.
OK: Символ затемняется, если опция завершается или деакти-
вируется.
Подтверждение выбора.
После подтверждения индикатор
переходит к основному экрану. 4 Ввод в работу
ON / OFF, START / STOP
Активация/деактивация опции. 4.1 Транспортировка устройства
После активации или деактивации
опции индикатор переходит к
основному экрану. ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
RESET: жащей транспортировки!
Сброс таймера. u Перевозите устройство в упаковке.
u Перевозите устройство в стоячем положении.
Доступ только для сервисной u Не транспортируйте устройство в одиночку.
службы

Указание

6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Ввод в работу
4.2 Установка устройства q Не устанавливайте устройство без помощника.
q Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором нахо-
дится это устройство. Если объём помещения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ небольшой, то при вытекании хладагента может образ-
Опасность возгорания из-за влажности! оваться горючая газо-воздушная смесь. Согласно
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся стандарту EN 378 на 11 г хладагента R 600a должен
влажными, то это может привести к короткому замы- приходиться 1 м3 помещения для размещения. Количе-
канию. ство хладагента в вашем устройстве указано на завод-
u Устройство предназначено для использования в ской табличке внутри агрегата.
закрытых помещениях. Запрещается использовать
u Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
устройства. При этом необходимо удалить держатель
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ u снимите защитную пленку со всех декоративных
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания! планок.
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устрой- u Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
ства соприкасаются с обратной стороной устройства, то возке.
вибрации устройства могут привести к повреждению сете- Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-
вого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замы- нергии, следует использовать распорки, входящие в
кание. комплект поставки некоторых устройств. В таком случае
u Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно глубина устройства увеличивается примерно на 35 мм. Без
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями. использования распорок устройство полностью работо-
u Не подключайте к розеткам в области обратной способно, однако потребляет немного больше электроэ-
стороны устройства ни само устройство, ни другие нергии.
устройства. u Если к устройству прилагаются
пристенные распорки, их
следует установить с обратной
стороны устройства слева и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ справа.
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом.
Вытекающий хладагент может загореться.
u Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

u Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .


u С помощью любого вильча-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ того ключа выведите
Опасность пожара и повреждения! устройство в устойчивое
u Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, положение посредством
например, микроволновую печь, тостер и т.д.! регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
u После этого подоприте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ подпорками дверь: Вывора-
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
чивайте регулируемую
вентиляционных отверстий!
опору на опорном крон-
u Держите вентиляционные отверстия всегда свобод- штейне (В) до тех пор, пока
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
она не будет опираться на
воздуха!
пол, затем крутите далее по
углом 90°.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата! Указание
u Не разрешается устанавливать данное устройство u Очистите устройство (см. 6.2) .
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками. Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
q При повреждении устройства немедленно - до подклю- конденсат.
чения - обратитесь к поставщику. u Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
q Пол на месте установки должен быть горизонтальным и на месте установки.
ровным.
q Избегайте установки устройства в зоне попадания 4.3 Перевешивание двери
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами. При необходимости можно изменить направление откры-
q Устройство следует установить к стене вплотную вания двери:
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются. Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q Устройство можно передвигать только в разгруженном q Torx® 25
состоянии.
q Torx® 15
q Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью. q Отвертка

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7


Ввод в работу
q При необходимости аккумуляторный шуруповерт 4.3.3 Перестановка средних опорных
q При необходимости привлеките второго человека для деталей
монтажной работы

4.3.1 Снятие верхней двери


Указание
u Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.

Fig. 8
u Осторожно снимите накладку Fig. 8 (12).
u Прикрутите средний опорный кронштейн Fig. 8 (13) с
подкладкой Fig. 8 (14) с поворотом на 180° на новую
сторону шарнира (с моментом 4 Нм).
u Защелкните накладку Fig. 8 (12), повернув на 180 °, на
стороне, где теперь будет ручка.

Fig. 7 4.3.4 Перестановка нижних опорных


u Закройте верхнюю дверь. деталей
u Потяните крышку Fig. 7 (1) вперед и вверх.
u Снимите крышку Fig. 7 (2).

ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u Следует хорошо держать дверь.
u Устанавливайте дверь осторожно.

u Открутите верхний опорный кронштейн Fig. 7 (3)(2 шт.


Torx® 25) Fig. 7 (4) и вытяните вверх.
u Верхнюю дверь приподнимите и отставьте в сторону.

4.3.2 Снятие нижней двери


u Закройте нижнюю дверь.
u Вытащите из опорного кронштейна и нижней дверцы
средний опорный винт Fig. 8 (11).
u Снимите пластмассовый колпачок Fig. 8 (10).

ОСТОРОЖНО Fig. 9
Опасность травмы при опрокидывании двери! u Извлеките опорный винт Fig. 9 (22) в комплекте с
u Следует хорошо держать дверь. шайбой Fig. 9 (23) и регулируемой опорой Fig. 9 (24),
u Устанавливайте дверь осторожно. вытягивая его вверх.
u Снимите пробку Fig. 9 (21).
u Откройте нижнюю дверь. u Открутите Fig. 9 (26)опорный кронштейн Fig. 9 (25).
u Открутите средний опорный кронштейн Fig. 8 (13) (2 шт. u Открутите Fig. 9 (29)опорную деталь Fig. 9 (28) и, пере-
Torx® 25). ставив в отверстие на противоположной стороне опор-
u Дверь приподнимите и отставьте в сторону. ного кронштейна, снова прикрутите.
u Осторожно снимите и переставьте на противоположную
сторону крышку со стороны ручки Fig. 9 (27).
u Снова прикрутите опорный кронштейн Fig. 9 (25) на
новой стороне шарнира (с моментом 4 Нм). При необ-
ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.
u Переставьте пробку Fig. 9 (21) в свободное отверстие.
u Вновь установите опорный винт Fig. 9 (22) в комплекте с
шайбой и регулируемой опорой. При этом фиксатор
должен быть направлен назад.

4.3.5 Перестановка ручек


Соответственно на верхней и нижней дверце:

8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Ввод в работу
u переставить
пружинный зажим
Fig. 10 (31): Нажать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
вниз язычок защелки, Опасность травмы при опрокидывании двери!
снять с него пружинный Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
зажим. дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-
u Вдвинуть пружинный тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
зажим на новой закрывается, устройство охлаждает неправильно.
Fig. 10
стороне шарнира до u Прикрутите опорные подставки 4 Нм.
защелкивания. u Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

4.4 Установка в кухонную стенку

Fig. 11
u Извлеките пробку Fig. 11 (30) из опорной втулки дверцы
и переставьте.
u Снимите и переставьте на противоположную сторону
дверную ручку Fig. 11 (32), пробку Fig. 11 (33) и
прижимные пластины* Fig. 11 (34).
u При установке прижимных пластин на противопо-
ложной стороне следите за правильной фиксацией.*

4.3.6 Монтаж нижней двери


u Установите нижнюю дверцу сверху на нижний опорный
винт Fig. 9 (22).
u Закройте дверцу.
u Снова наденьте пластмассовый колпачок Fig. 8 (10) на
средний опорный кронштейн Fig. 8 (13).
u Вставьте средний опорный винт Fig. 8 (11) на новой
стороне шарнира через средний опорный кронштейн
Fig. 8 (13) в нижнюю дверцу.
Fig. 12
4.3.7 Монтаж верхней двери
u Установите верхнюю дверцу на средний опорный винт A [мм] B [мм] C [cм2] D [мм] E [мм]
Fig. 8 (11). 65 мин. 300 мин. 50 мин. 40
625 x
u Установите верхний опорный кронштейн Fig. 7 (3) на
новой стороне шарнира и защелкните в дверце. x В устройствах, в комплект поставки которых входят
u Привинтите верхний опорный кронштейн (с моментом пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
4 Нм)(2 шт. Torx® 25) Fig. 7 (4). При необходимости (см. 4.2) .
проделайте отверстия или используйте аккумуляторную
отвертку. Устройство может быть окружено кухонными шкафами.
u Наденьте и защёлкните крышку Fig. 7 (1) и крышку Чтобы уравнять устройство Fig. 12 (2) по высоте с
Fig. 7 (2) на противоположной стороне снаружи. кухонной стенкой, можно установить над устройством
дополнительный шкафчик Fig. 12 (1).
4.3.8 Выравнивание дверей Установить устройство можно непосредственно рядом с
кухонным шкафом Fig. 12 (3). Чтобы можно было полно-
u При необходимости выровняйте дверцы через два стью открыть двери, устройство должно выступать на
продольных паза в нижнем опорном кронштейне глубину Fig. 12 (B) относительно передней стенки кухон-
Fig. 9 (25) и среднем опорном кронштейне Fig. 8 (13) ного шкафа. В зависимости от глубины кухонных шкафов и
параллельно корпусу устройства. Для этого выкрутите использования пристенных распорок устройство может
средний винт на нижнем опорном кронштейне выступать и больше.
Fig. 9 (25).
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за перегрева в результате
недостаточной вентиляции!
Если вентиляция слабая, то компрессор может быть
повреждён.
u Следите за обеспечением достаточной вентиляции.
u Соблюдайте требования к вентиляции.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9


Обслуживание
Требования к вентиляции: 4.7 Включение устройства
- На задней стенке дополнительного шкафчика должен
быть вентиляционный канал с глубиной Fig. 12 (D) по Указание
всей ширине этого шкафа. Если активирован демонстрационный режим, на основном
- Нужно соблюдать вентиляционное отверстие Fig. 12 (C) экране появляется DEMO.
под нижней панелью. u Деактивировать демонстрационный режим (см. Неис-
- Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем правности).
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе. Указание
Если устройство установлено на шарнирах у стены Рекомендации производителя:
Fig. 12 (4), то нужно соблюдать расстояние Fig. 12 (E) u замораживаемые продукты закладывать при темпера-
между устройством и стеной. Настолько выступает ручка туре –18 °C или ниже.
при открытой дверце.
Прибор подсоединить и включить примерно за 2 часа до
первой закладки.
4.5 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом 4.7.1 Включение устройства
Если символ режима готовности к работе изображен
на весь экран:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ u Нажать на символ готовности к работе.
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой! w Устройство включено. Индикатор переходит в режим
u Не разрешайте детям играть с упаковочным мате- главного экрана.
риалом. w Устройство настраивается на указанную температуру.
Это отображается посредством нисходящих стрелок.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных Если в полях холодильного и морозильного отде-
для вторичного использования: ления отображается символ режима готовности к
- Гофрированный картон / картон работе:
- Детали из вспененного полистирола u Нажать на символ готовности к работе в поле морозиль-
- Пленки и мешки из полиэтилена ного или холодильного отделения.
w Устройство включено.
- Обвязочные ленты из полипропилена w Устройство настраивается на указанную температуру.
- сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой Это отображается посредством нисходящих стрелок.
из полиэтилена*
u Упаковочный материал отнесите в официальное место Если экран темный:
сбора вторсырья. u Нажать на экран.
w Символ готовности к работе появляется на общем
экране.
4.6 Подключение устройства u Нажать на символ готовности к работе.
w Устройство включено. Индикатор переходит в режим
ВНИМАНИЕ главного экрана.
Неправильное подключение! w Устройство настраивается на указанную температуру.
Повреждение электроники. Это отображается посредством нисходящих стрелок.
u Не использовать автономный преобразователь.
u Не использовать энергосберегающие разъемы. 4.7.2 Включение холодильного отделения
Символ готовности к работе отображается в поле холо-
дильного отделения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ u Нажать на символ готовности к работе в поле холодиль-
Неправильное подключение! ного отделения.
Пожар. w Холодильное отделение включено.
u Не использовать удлинители кабеля. w Холодильное отделение настраивается на указанную
u Не использовать электрические разветвители. температуру. Это отображается посредством нисхо-
дящих стрелок.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
новки должны соответствовать данным, приведенным на
заводской табличке (см. Основные отличительные особен- 5 Обслуживание
ности устройства).
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и
снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-
5.1 Изменение единицы измерения
вания предохранителя должен находиться в диапазоне от температуры
10 A до 16 A.
Индикацию температуры можно поменять с °C на °F.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в
u Нажать меню.
случае аварии устройство можно было легко отключить от
u Навигационные стрелки нажимать до тех пор, пока не
сети. Она должна находиться за областью обратной
появится индикация в °C.
стороны устройства.
u Нажать °F.
u Проверьте электрическое подключение.
w Температура отображается в °F.
u Вставьте вилку сетевого кабеля.
Переключение с °F на °C осуществляется подобным
образом.

10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Обслуживание
5.2 Защита от детей SabbathMode отключается автоматически через 120 часов,
если он не будет до этого отключен вручную. Индикатор
Используя функцию "Защита от детей", можно переходит в режим основного экрана.
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство. 5.3.2 SabbathMode Выключение
5.2.1 Включение защиты от детей u Нажать на экран.
u OFF нажать.
u Нажать меню. w SabbathMode выключен.
u Навигационные стрелки нажимать до тех пор, пока
не появится индикация защиты от детей.
u ON нажать.
5.4 Холодильное отделение
w Защита от детей включена. Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-
дильном отделении устанавливаются зоны с различной
температурой. Холоднее всего непосредственно над
5.2.2 Выключение защиты от детей выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В
u Нажать меню. верхней передней зоне и на двери температура наиболее
u Навигационные стрелки нажимать до тех пор, пока высокая.
не появится индикация защиты от детей.
u OFF нажать. 5.4.1 Охлаждение продуктов
w Защита от детей выключена.
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
5.3 Режим Sabbath Mode нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
u Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-
Эта функция соответствует религиозным требованиям в
ваться свободным.
Дни субботние и в дни еврейских праздников. Когда акти-
вирован режим Дня субботнего, некоторые функции элек- u Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,
троники управления отключены. После установки режима мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой
Sabbath Mode нет необходимости беспокоиться о контр- низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-
ольных лампочках, символах, индикации, аварийных сооб- стите масло и консервы. (см. Основные отличительные
щениях и вентиляторе. Цикл оттаивания работает только в особенности устройства)
предварительно заданный период времени без учета u Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
пользования холодильником. После восстановления элек- ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
тропитания устройство самостоятельно возвращается к стекла или мешочки для хранения продуктов.
режиму Sabbath Mode. u Продукты, которые легко распространяют и впитывают
запах и вкус, а также жидкости всегда храните в
закрытых емкостях или под крышкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ u Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-
Опасность пищевого отравления! вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте
Если отключение электропитания происходит, когда акти- друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать
вирован режим Sabbath Mode (режим Дня субботнего), это срок хранения; например, помидоры не храните вместе
сообщение не сохраняется. Когда электропитание восста- с киви или капустой.
навливается, устройство продолжат работать в режиме u Переднюю поверхность днища холодильного отделения
Sabbath Mode. Когда он заканчивается, на индикаторе используйте для кратковременного хранения охла-
температуры не появляется никаких сообщений об отклю- ждаемых продуктов, например, при их перемещении
чении электропитания. или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые
Если сбой электропитания происходит во время режима продукты в стоячем положении, иначе при закрывании
Sabbath Mode: двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.
u проверить качество продуктов. Оттаявшие продукты не u Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы воздух
употреблять! мог хорошо циркулировать.

- Все функции заблокированы до выключения режима 5.4.2 Регулировка температуры


Sabbath Mode.
- Если такие функции, как SuperFrost, SuperCool, венти- Температура зависит от следующих факторов:
ляторы и т. п. активированы, когда включается режим - частота открывания дверцы;
Sabbath Mode, они остаются активными. - окружающая температура на месте установки;
- Не выдаются никакие звуковые сигналы и на индика- - вид, температура и количество продуктов.
торе температуры не появляются никакие предупре-
ждения/настройки (например, сигнал неправильной Температура может быть установлена от 9 °C до 1 °C.
температуры, сигнал открытой двери). Рекомендуемое значение температуры: 5 °C
- Внутреннее освещение деактивировано. u Нажать на поле холодильного отделения.
w Появляется следующий экран:
5.3.1 SabbathMode Включение
u Нажать меню.
u Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация SabbathMode.
u ON нажать.
w SabbathMode включен. На экране отображается
только символ SabbathMode.

Fig. 13

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11


Обслуживание
Установка более высокой температуры: Досрочное выключение режима SuperCool
u нажать плюс. u Нажать меню.
Установка более низкой температуры: u Навигационные стрелки нажимать то тех пор, пока не
u нажать минус. появится SuperCool и оставшееся время.
При выборе самой холодной температуры символ минуса u Нажать на оставшееся время.
не активен. u STOP нажать.
w SuperCool выключен.
После выбора самой теплой температуры при повторном
w Температура снова устанавливается на предварительно
нажатии символ плюса не активен. На индикации отобра-
настроенном значении. Восходящие стрелки отобра-
жается символ готовности к работе.
жают повышение температуры.
u Желаемую температуру подтвердить нажатием OK.
w Индикатор переходит в режим основного экрана.
w Отображается выбранная температура.
5.4.4 Вентилятор
w Восходящие или нисходящие стрелки показывают изме- С помощью вентилятора можно быстро
нение температуры. После достижение заданной охладить большое количество свежих
температуры стрелки затемняются. продуктов или обеспечить относительно
равномерное распределение температуры
5.4.3 SuperCool на всех уровнях хранения.
РежимSuperCool означает включение Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:
максимальной мощности охлаждения.
- при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )
Таким образом можно достичь более
низкой температуры. - при высокой влажности воздуха
ИспользуйтеSuperCool для быстрого охла- В режиме циркуляционного воздушного охлаждения
ждения большого количества продуктов. расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы
Когда включён режим SuperCool, то вентилятор* может сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при
работать. Устройство работает с максимальной мощно- открытой двери.
стью охлаждения, из-за этого временно могут усилиться Включение вентилятора
шумы при работе холодильного агрегата.
u Нажать меню.
При включении функции SuperCool прибор работает в u Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
режиме максимального охлаждения. При этом уровень пока не появится индикация вентилятора.
шума охладительного агрегата может временно увели- u ON нажать.
чится. w Вентилятор включен.
SuperCool предполагает немного большее потребление
электроэнергии.
Выключение вентилятора
Включение SuperCool u Нажать меню.
u Нажать меню. u Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
u Навигационные стрелки нажимать до тех пор, пока не появится индикация вентилятора.
пока не появится индикация SuperCool. u OFF нажать.
u Нажать на символ SuperCool. w Вентилятор выключен.
w Появляется следующий экран:
5.4.5 Съемные полки
Перемещение или удаление съёмных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.

Fig. 14
Продолжительность действия может настраиваться в
четыре уровня.
Настроить продолжительность действия:
u Нажать плюс или минус.
При выборе наименьшего уровня символ минуса не Fig. 15
активен. u Приподнимите съёмную полку и немного вытяните
При выборе наивысшего уровня символ плюса не активен. движением на себя.
u Желаемую продолжительность подтвердить нажатием u Установите съёмную полку на требуемую высоту. Для
START. этого двигайте вырезы вдоль опор.
w Индикатор переходит в режим основного экрана. u Для полного извлечения съёмной полки установите её
w SuperCool активирован. под углом и вытяните вперёд.
w В поле холодильного отделения отображается u Съемную полку с задним упором вставляйте упором
оставшееся время и символ SuperCool. вверх.
w Уменьшаемая температура отображается посред- w Продукты не примерзают к задней стенке.
ством нисходящих стрелок.
w По истечении оставшегося времени устройство
продолжает работу в обычном режиме. Темпера-
тура снова устанавливается на предварительно
настроенном значении. Восходящие стрелки
отображают повышение температуры.

12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Обслуживание
Разборка съемных полок u Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить
u Съёмные полки можно очистку.
разобрать, чтобы выпол-
нить очистку. 5.4.8 Использование держателя для
бутылок
u Чтобы бутылки не опроки-
нулись, нужно сдвинуть
5.4.6 Используйте разделяемую полку держатель для бутылок.

ОСТОРОЖНО
Опасность порезов!
Съёмная полка может разбиться. Можно порезаться
осколками.
u Снимайте только пустые полки.
5.5 Морозильное отделение
В морозильном отделении можно хранить уже заморо-
женные продукты, готовить кубики льда и замораживать
свежие продукты.

5.5.1 Замораживание продуктов


Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке (см. Основные отличительные особенности
устройства) у значка «Производительность по заморажи-
ванию ... кг/24 ч».
Fig. 16
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более
u Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть
расположена сзади. 25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
u Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна После закрывания двери возникает разрежение. После
лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет
направлены вниз. легче открыть.
Переместите в верхнее положение:
u По одной извлеките стеклянные панели движением
вперед. ОСТОРОЖНО
u Выньте подставку из фиксатора и установите на нужной Опасность травмы осколками стекла!
высоте. Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
Используйте обе полки для хранения: взорваться. Это в особенности относится к газированным
u Приподнимите верхнюю стеклянную панель и извлеките напиткам.
нижнюю стеклянную панель движением на себя. u Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
5.4.7 Дверные полки Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
не кладите в каждый пакет больше следующего количе-
Перестановка полок на двери
ства:
- фрукты, овощи до 1 кг
- мясо до 2,5 кг
u Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
для замораживания, контейнеры для многократного
использования из пластмассы, металла или алюминия.

5.5.2 Сроки хранения


Ориентировочными значениями для сроков
хранения различных продуктов в морозильной
камере могут быть:
Fig. 17
Пищевой лед от 2 до 6 месяцев
Разборка дверных полок
Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев
Хлеб, выпечка от 2 до 6 месяцев
Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев
Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев
Рыба, постная от 6 до 12 месяцев
Сыр от 2 до 6 месяцев
Птица, говядина от 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощи от 6 до 12 месяцев
Fig. 18

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13


Обслуживание
Указанные сроки хранения являются ориентировочными. Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее. Замо-
раживаемые продукты не должны соприкасаться с уже
5.5.3 Размораживание продуктов заложенными замороженными продуктами; таким
образом предотвращается размораживание.
- в холодильном отделении
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
- в микроволновой печи
- в духовке/в аэрогриле - при закладке уже замороженных изделий
- при комнатной температуре - при замораживании ежедневно до 2 кг свежих
u Вынимайте из холодильника только такое количество продуктов
продуктов, которое требуется. Размороженные
продукты подлежат немедленной переработке. SuperFrost включение
u Размороженные продукты замораживайте снова только u Нажать меню.
в исключительных случаях. u Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация SuperFrost.
5.5.4 Регулирование температуры u ON нажать.
w SuperFrost включен.
Температура зависит от следующих факторов: w Температура морозильника начнет опускаться,
- частота открывания дверцы; устройство будет работать с максимальной
- окружающая температура на месте установки; холодопроизводительностью.
При небольшом количестве замораживаемых
- вид, температура и количество продуктов. продуктов:
Температура может быть установлена от -26 °C до -16 °C. u подождать прибл. 6 часов.
Рекомендуемое значение температуры: -18 °C u Поместить продукты в упаковке в верхние выдвижные
u Нажать на поле морозильного отделения. ящики.
w Появляется следующий экран: При максимальном количестве замораживаемых
продуктов (см. заводскую табличку):
u подождать прибл. 24 часа.
u Извлечь верхние выдвижные ящики и поместить
продукты непосредственно на верхние съемные полки.
w SuperFrost выключается автоматически самое позже
прибл. через 65 часов.
w Символ SuperFrost затемняется.
u Заложите продукты в выдвижные ящики и снова
задвиньте их.
Fig. 19 w Устройство работает в обычном режиме.
Установка более высокой температуры: Выключение SuperFrost
u нажать плюс.
u Нажать меню.
Установка более низкой температуры: u Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
u нажать минус. пока не появится индикация SuperFrost.
При выборе самой холодной температуры символ минуса u OFF нажать.
не активен. w SuperFrost выключен.
После выбора самой теплой температуры при повторном
нажатии символ плюса не активен. На индикации отобра- 5.5.6 Выдвижные ящики
жается символ готовности к работе.
u Желаемую температуру подтвердить нажатием OK. Указание
w Индикатор переходит в режим основного экрана. При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
w Отображается выбранная температура. нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
w Восходящие или нисходящие стрелки показывают изме- Для устройств с NoFrost:
нение температуры. После достижение заданной u самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!
температуры стрелки затемняются. u Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней
стенке всегда должен оставаться свободным!
5.5.5 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро
полностью заморозить свежие продукты.
Устройство работает с максимальной
мощностью охлаждения, из-за этого
временно могут усилиться шумы при
работе холодильного агрегата.
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило- u Чтобы хранить замороженные продукты непосред-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
табличке у значка «Производительность по заморажи- на себя и извлеките.
ванию ... кг/24 часа». Это максимальное количество замо-
раживаемых продуктов может быть различным в зависи-
мости от модели и климатического класса.
ОСТОРОЖНО
В зависимости от того, сколько свежих продуктов Опасность порезов!
требуется заморозить, следует включить заранее режим Съёмная полка может разбиться. Можно порезаться
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли- осколками.
чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при u Крепко удерживайте съёмную полку.
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
продуктов.

14 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Уход
5.5.7 Съемные полки ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u Извлечение съёмных полок: припод- u Используйте только неконцентрированные чистящие
нимите спереди и извлеките. средства.
u Установка съёмных полок на место: u Запрещается использовать губки с трущим или цара-
просто вдвиньте до упора. пающим покрытием, а также стальную вату.
u Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок,
хлористые соединения или кислоту.
u Не используйте химические растворители.
5.5.8 VarioSpace u Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
В дополнение к выдвижным имеет значение для сервисной службы.
ящиками можно извлечь также и u Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
съемные полки. Т.о. будет место изгибания или повреждения.
для замораживания крупных u Не допускайте попадания используемой для чистки
продуктов. Благодаря этому воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки и
можно замораживать птицу, электрические узлы.
мясо, большие части туш и u Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
высокие хлебобулочные изделия, средство с нейтральным значением рН.
а затем использовать их целиком. u Внутри устройства используйте только чистящие сред-
u Каждый выдвижной ящик ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
должен содержать не более
25 кг продуктов, а каждая из u Разгрузите устройство.
пластин — не более 35 кг. u Извлеките сетевую вилку.

6 Уход u Пластмассовые наружные и внутренние поверх-


ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
Система NoFrost размораживает устройство автомати- ухода за нержавеющей сталью!
чески. На двери из нержавеющей стали и боковые стенки из
Холодильное отделение: нержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора. Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
Наличие капель воды на задней стенке функционально
обосновано и полностью нормально.
u Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы тельно действуют на это покрытие.
талая вода могла вытечь. (см. 6.2) u Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
Морозильное отделение: со специальным покрытием, а также дверцы и
Влага конденсируется на испарителе, периодически боковые стенки с лакокрасочным покрытием
размораживается и испаряется. только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз-
u Устройство необязательно размораживать вручную. нении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
6.2 Чистка устройства
Не обрабатывайте надписи на лакированных дверных
поверхностях острыми предметами или абразивными
средствами. Загрязнения следует удалять мягкой тканью с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ небольшим количеством воды или нейтрального чистя-
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
щего средства.*
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-
u Очистка отверстия для стока
ности.
талой воды: Удалите отложения,
u Не используйте устройства очистки горячим паром! используя тонкие вспомога-
тельные средства, например,
ватные палочки.

u Большинство деталей оборудования можно разобрать


для очистки: см. соответствующую главу.
u Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки:
u Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u Снова подсоедините устройство к сети и включите.
u Включите функцию SuperFrost (см. 5.5.5) .
Если температура достаточно низкая:
u снова заложите продукты.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 15


Неисправности
6.3 Сервисная служба u Включить устройство.
→ Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
Сначала проверьте, можно ли устранить дефект самостоя- u Проверьте сетевую вилку.
тельно (см. Неисправности). Если нет, то следует обрат-
→ Предохранитель розетки не в порядке.
иться в сервисную службу. Адрес имеется в прилагаемом
указателе сервисных служб. u Проверьте предохранитель.
Увеличилась продолжительность работы компрес-
сора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ → При небольшой потребности в холоде компрессор
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен- переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
ного ремонта! этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
u Ремонт и вмешательство в устройство и работы на тате энергия сберегается.
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход), u Для энергосберегающих моделей это нормальное
разрешается выполнять только специалисту сервисной явление.
службы. → SuperFrost включен.
u Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
Вызов на экран обозначения устройства (модель и тает дольше. Это нормальное явление.
индекс), сервисного номера (Сервис) и серийного → SuperCool включен.
номера (Серия №) u Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
u Нажать меню. тает дольше. Это нормальное явление.
u Навигационные стрелки нажимать до тех пор, Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
пока не появится символ информации об устрой- сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
стве.
u Нажать на символ информации об устройстве.
→ Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
неисправностей.
w Отображается информация об устройстве.
u Записать информацию об u Такое мигание является нормальным явлением.
устройстве. Слишком громкий шум.
u Чтобы вернуться к основ- → Различные ступени частоты вращения компрессоров с
ному экрану, нажать регулированием частоты вращения* могут приводить к
символ возврата. возникновению различных шумов.
u Такой шум является нормальным явлением.
бульканье и плеск
→ Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
контуре.
u Закрыть дверцу. u Этот шум является нормальным.
u Сообщить в сервисную службу и передать необходимую
информацию об устройстве. легкий щелчок
w Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное → Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат
обслуживание. (мотор) автоматически включается или выключается.
u Следовать последующим указаниям сервисной службы. u Такой шум является нормальным явлением.
В качестве альтернативы, информацию об устройстве Гудение. На короткое время оно становится громче,
можно считать с заводской таблички. когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
u Считать обозна- → При включенном SuperFrost при только что заложенных
чение устройства продуктах или если дверь долго была открыта,
Fig. 20 (1), мощность охлаждения автоматически возрастает.
сервисный номер u Такой шум является нормальным явлением.
Fig. 20 (2) и → При включенном SuperCool при только что заложенных
серийный номер продуктах или если дверь долго была открыта,
Fig. 20 (3) с завод- мощность охлаждения автоматически возрастает.
ской таблички. u Такой шум является нормальным явлением.
Заводская табличка → Окружающая температура слишком высокая.
находится внутри
устройства слева. u Решение: (см. 1.2)
Fig. 20 низкочастотное гудение
Лицензионные соглашения → Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-
Используемые лицензии можно посмотреть под тора.
символом ©. u Такой шум является нормальным явлением.
u Нажать ©. Вибрационные шумы
→ Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
7 Неисправности Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-
руют при работе холодильного агрегата.
Данное устройство сконструировано и изготовлено так, u Выровняйте устройство с помощью ножек.
чтобы обеспечить безопасность функционирования и u Бутылки и емкости соприкасаются.
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации В верхнем правом углу экрана отображается DEMO.
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она → Активирован демонстрационный режим.
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы u Извлеките сетевую вилку.
должны быть отнесены на счет пользователя даже в u Снова подключите сетевую вилку.
период гарантийного обслуживания. Следующие непо- w На экране отображается DEMO. Дополнительно проис-
ладки пользователь может устранить самостоятельно: ходит отсчет времени.
Устройство не работает. u STOP нажать.
→ Устройство не включено.

16 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Сообщения
Наружные поверхности устройства тёплые*. сообщений, то сначала отображаются сообщения
→ Тепло контура охлаждения используется для предот- наивысшего приоритета. Каждое сообщение должно
вращения конденсации воды. подтверждаться отдельно.
u Это нормальное явление.
Указание
Температура недостаточно низкая. Подробности сообщения могут снова отображаться через
→ Дверь устройства неплотно закрыта. поле меню.
u Закройте дверь устройства. u Нажать меню.
→ Недостаточная вентиляция. u
Нажать на символ сообщений.
u Высвободите вентиляционную решетку и очистите ее. u После нажатия на сообщение индикация меняется на
→ Окружающая температура слишком высокая. следующую. После последнего активного сообщения
u Решение: (см. 1.2) . индикация переход к основному экрану.
→ Устройство открывали слишком часто или надолго. Аварийный сигнал открытой двери
u Подождите - возможно, необходимая температура Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается
восстановится сама собой. Если это не происходит, то звуковой сигнал. На индикации появляется
обратитесь в службу поддержки (см. Уход). символ открытой двери. Звуковой сигнал выклю-
→ Слишком большое количество свежих продуктов было чается автоматически, когда дверь закрывается.
заложено безSuperFrost .
Звуковой сигнал можно отключить при открытой
u Решение: (см. 5.5.5)
двери. Возможность отключения звука действует
→ Устройство установлено вблизи источника тепла в течение всего времени, пока открыта дверь.
(плита, система отопления и т. д.).
u Нажать на символ открытой двери.
u Изменить место установки устройства или источника w Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
тепла.
w Индикатор переходит в режим основного экрана.
Внутреннее освещение не работает. u Закрыть дверцу.
→ Устройство не включено. Сигнал неправильной температуры
u Включить устройство. Если температура недостаточно низкая, то
→ Дверца была открыта дольше 15 минут. раздается звуковой предупреждающий сигнал. На
u При открытой двери внутреннее освещение автомати- индикации появляется символ неправильной
чески выключается приблизительно через 15 минут. температуры.
→ Неисправен светодиод освещения или повреждена Температура в течение последних часов или дней
крышка: поднималась до слишком высокого уровня. Если
неисправность устранена, устройство работает в
соответствии с последними настройками темпера-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ туры.
Опасность удара электрическим током! Причина слишком высокой температуры может быть
Под крышкой находятся токоведущие узлы. следующая:
u Для замены или ремонта светодиодов внутреннего
освещения привлекайте только специалистов - были заложены теплые свежие продукты,
сервисной службы или персонал, имеющий соответ- - при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
ствующую квалификацию. слишком много теплого комнатного воздуха,
- в течение долгого времени отсутствовало электропи-
тание,
- неисправность устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ u Открыть дверь.
Светодиодная лампа: опасность для здоровья! u Нажать на символ неправильной температуры.
Интенсивность света светодиодной подсветки соответ- w Звуковой сигнал прекращается. На индикации появл-
ствует классу лазера 1/1M. яется самая высокая температура, зафиксированная за
Если крышка повреждена: время неисправности.
u Не смотрите на лампу с близкого расстояния через u Нажать на экран или подождать 30 секунд.
оптические линзы. Это может привести к нарушению w Индикатор переходит в режим основного экрана. В
зрения. поле температур соответствующего отделения появля-
ются стрелки и сигнал неправильной температуры
Уплотнение двери необходимо заменить из-за повре-
ждения или по другой причине. . Дополнительно в поле меню появляется символ
→ Уплотнение двери является сменным. Его можно заме- сообщений .
нить без какого-либо вспомогательного инструмента. u Проверить качество продуктов. Испортившиеся
u Обратитесь в службу поддержки (см. Уход): продукты более не употреблять. Размороженные
На устройстве образовался лёд или конденсат. продукты не замораживать снова.
→ Дверное уплотнение может выйти из паза. u Закрыть дверцу.
w После достижение заданной температуры символы
u Проконтролируйте дверное уплотнение на правиль- затемняются.
ность посадки в пазу.
Если аварийное состояние остается или температура сама
по себе не устанавливается,
8 Сообщения (см. Неисправности).
Отключение электропитания
Сообщения о неисправности и напоминания сопро-
Раздается звуковой предупреждающий сигнал.
вождаются звуковым сигналом и текстом сооб-
На индикаторе появляется символ отключения
щения на экране. Звуковой сигнал при сообщениях
электропитания.
о неисправности усиливается и становится громче.
Он заглушается только после подтверждения сооб-
щения. Если одновременно появляется несколько

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 17


Вывод из работы
Из-за отключения электропитания или преры- 9.1.2 Выключение устройства через поле
вания подачи напряжения температура за
последние часы или дни была слишком высокой.
морозильного отделения
После окончания перерыва в подаче электропи- При выключении морозильного отделения автоматически
тания устройство снова заработает в соответ- отключается и холодильное отделение! Экран остается
ствии с последним заданным значением темпера- включенным.
туры. Активированные напоминания сохраня- u Нажать на поле морозильного отделения.
ются. u Нажать плюс.
u Открыть дверь. w После выбора самой теплой температуры при
u Нажать на символ отключения электропитания. повторном нажатии символ плюса не активен. На инди-
w Звуковой сигнал прекращается. На индикации отобра- кации отображается символ готовности к работе.
жается самая высокая температура в морозильном u OK нажать.
отделении, зафиксированная во время отключения w На всех температурных полях отображается символ
электропитания. готовности к работе.
u Нажать на экран или подождать 30 секунд. w Морозильное и холодильное отделения выключены.
w Индикация меняется на стартовую страницу. В соответ-
ствующем поле температуры появляются стрелка и 9.1.3 Выключение холодильного отделения
символ "Аварийный сигнал по температуре" .
При необходимости холодильное отделение может быть
Дополнительно в поле меню появляется символ "Сооб-
выключено отдельно.
щения" . u Нажать на поле холодильного отделения.
u Проверить качество продуктов. Испортившиеся u Нажать плюс.
продукты более не употреблять. Размороженные w После выбора самой теплой температуры при
продукты не замораживать снова. повторном нажатии символ плюса не активен. На инди-
u Закрыть дверцу. кации отображается символ готовности к работе.
w После достижение заданной температуры символы u OK нажать.
затемняются. w На поле холодильного отделения отображается символ
Ошибки в работе устройства готовности к работе.
Раздается звуковой предупреждающий сигнал. w Холодильное отделение выключено.
На индикации появляется символ ошибки в
работе устройства с соответствующим кодом 9.2 Отключение
ошибки.
u Разгрузите устройство.
Отображается, какого узла устройства касается ошибка. u Выключите устройство (см. Вывод из работы).
u Открыть дверь. u Извлечь сетевую вилку.
u Записать код ошибки. u При необходимости извлечь штекер прибора:
u Нажать на символ ошибки в работе устройства. извлечь и одновременно переместить слева
w Звуковой сигнал прекращается. Индикатор переходит в направо.
режим основного экрана. u Вычистите устройство (см. 6.2) .
u Закрыть дверцу. u Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
u Обратиться в сервисную службу (см. Уход). возникать неприятные запахи.
Если ошибка касается определенной температурной зоны,
в поле температур этой зоны вместо температуры появл-
яется символ ошибки в работе устройства. 10 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
9 Вывод из работы ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
9.1 Выключение устройства оборудования должна быть выполнена надле-
жащим образом в соответствии с действую-
Указание щими на месте использования предписаниями.
Если устройство и морозильное или холодильное отде- При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
ление не выключается, это означает, что активна защита повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
от детей. хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
u Деактивировать защиту от детей (см. 5.2.2) . могут неконтролируемо выйти наружу.
u Приведите устройство в состояние, непригодное для
9.1.1 Выключение устройства через меню употребления.
u Извлеките сетевую вилку.
Все устройство отключается. Экран гаснет. u Отрежьте соединительный кабель.
u Нажать меню.
u Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится символ готовности к работе. 11 Информация об изготови-
u OK нажать.
w Символ готовности к работе появляется, мигая на теле / Гарантийное свидетель-
общем экране. Холодильное отделение выключено.
w Через 10 минут символ готовности к работе затемн- ство
яется.
Liebherr-Hausgeraete Marica EOOD
BG 4202 Радиново, обл. Пловдив
Болгария

18 * Наличие в зависимости от модели и комплектации


Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 19


Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com