Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
biomass in gasifiers developed in this century, but these gasifiers are generally too big for home
Proponer una traducción mejor
Alcohol Stoves
Solid Fuel Burners
Wood Stoves
Candle Stoves
Solar Stoves
Petrol Stoves
Canister Stoves
Flameless Stoves
Construction Introduction
Step 1 - Jets
Step 2 - Fuel Port
- Step 2a - Open Jet Stove
- Step 2a - Hybrid Sideburner
- Step 2b - Pressurized Jet Stove
- Step 2c - Chimney stoves
- Step 2c - Low Pressure Sideburner
Step 3 - Trimming
Step 4 - Assembly
Step 5 - Final Touches
Build a Primer Pan
Advanced Techniques
Fundamentals behind Flames and Flame Structure Los fundamentos detrás de las llamas y la
estructura de llama
Premixed vs. Diffusion Flames (non-premixed) Premezclado vs Difusión Llamas (no premezclado)
Swirl Remolino
These jets ignite from the center flame and heat from
the burning jets continues to heat up the stove,
continuing the cycle until extinguished or all fuel is
consumed. Estos chorros de encender la llama del
centro y el calor de los chorros de la quema continua
para calentar la estufa, continuando el ciclo hasta que el
combustible extinguido o todos los que se consume.
As the hot gasses from the burning fuel rise, fresh air is
drawn into the stove through the side vents Como los
gases calientes de la subida de la quema de
combustible, el aire fresco se introduce en la estufa a
través de los respiraderos laterales
2C 2 H 2 + 5O 2 → 4CO 2 + 2H 2 O + heat
2C 2 H 2 + 5O 2 → 4CO 2 + 2H 2 O +
calor
This is far from the end of the flame story. Esto está lejos de la final de la historia de la llama. The
flames from stoves often come in contact with the pot which impacts the flame in several ways. Las
llamas de las cocinas a menudo entran en contacto con el bote que afecta la llama de varias
maneras. First off, pots cause flame quenching (cooling of the flame) which can have very
detrimental affects to combustion. En primer lugar, ollas causa apagar la llama (enfriamiento de la
llama), que puede tener muy perjudicial afecta a la combustión. But collision with a pot may also
cause a lot of useful turbulence and often new areas of flame propagation. Pero la colisión con una
olla también puede causar una gran cantidad de turbulencia útiles y con frecuencia las nuevas áreas
de propagación de la llama. Turbulent fuel streams that may have been blown out from pressurized
stoves may ignite because of contact and reflected radiation from pots. turbulentos flujos de
combustible que puede haber sido apagada de las estufas a presión pueden encenderse por contacto
y refleja la radiación de las ollas.
From an email post from the Appalachian Trail Mailing List : Desde un mensaje de correo
electrónico de la lista de correo Camino Apalaches :
[at-l] Alcohol Stove Design Theory [-L] El alcohol Teoría del Diseño Cocina
* Subject: [at-l] Alcohol Stove Design Theory * Asunto: [a-l] El alcohol Teoría del
Diseño Cocina
* From: brian_a_robinson@hotmail.com (Brian Robinson) * De:
brian_a_robinson@hotmail.com (Brian Robinson)
* Date: Wed, 23 Oct 2002 14:41:09 -0700 * Fecha: Wed, 23 de octubre 2002 14:41:09
-0700
Aaron, Aarón,
I don't know how to say this gently, but in my opinion you've stated as fact several
things about alcohol stove design that are false. No sé cómo decir esto con cuidado,
pero en mi opinión usted ha declarado como hecho varias cosas sobre el diseño de la
estufa de alcohol que son falsas. Allow me to be specific. Permítanme que sea
específico.
Sorry, but this is completely bogus. Lo siento, pero esto es completamente falso. A
bigger hole could more than make up for any pressure effect, even if higher pressure
increased flow rate, which it often doesn't. Un agujero más grande podría más que
compensar cualquier efecto de la presión, aunque mayor aumento de la presión del
caudal, que a menudo no lo hace. Fluid transport is a VERY complicated non-intuitive
science, and compressible fluids, like vaporized alcohol are even more complicated. el
transporte de líquidos es una ciencia muy complicada no intuitivo, y fluidos
compresibles, como el alcohol vaporizado son aún más complicadas. It turns out there
are two basic types of fluid flow, laminar and turbulent. Resulta que hay dos tipos
básicos de flujo de fluido, laminar y turbulento. Laminar flow is MUCH more efficient
at transferring fluid than turbulent flow is. El flujo laminar es mucho más eficiente en la
transferencia de líquido que el flujo turbulento. If you've ever watched a creek flowing
across a smooth granite surface, you've seen both. Si alguna vez has visto un arroyo que
fluye a través de una superficie de granito liso, que ha visto tanto. At first, the water is
clear, then white. Al principio, el agua es clara, y luego blanco. The clear water is
laminar flow. El agua clara es el flujo laminar. It moves faster than the turbulent white
water ahead of it, thus it is shallower. Se mueve más rápido que el agua turbulenta
blanco por delante, por lo que es más superficial. The turbulent white water ahead is
deeper because it's moving more slowly. El agua blanca turbulentos que se avecinan es
más profunda porque se está moviendo más lentamente. So it turns out that even for a
given hole size, flow rate is highly dependent upon whether the flow is laminar (fast) or
turbulent (slow.) Stoves like yours and soda-can stoves use small holes because they
create MORE turbulence. Así que resulta que incluso para un determinado tamaño del
agujero, el caudal depende en gran medida si el flujo es laminar (rápido) o turbulento
(slow.) Estufas como la suya y la de sosa puede utilizar estufas pequeños agujeros
porque crean más turbulencia. (I'll tell you why next.) But the flow rate is REDUCED,
not enhanced by this. (Te diré por qué viene.), Pero el caudal es reducido, no mayor de
este. A large-hole stove like the Cat Stove uses the one large hole because this is the best
way to achieve laminar flow. Una estufa de gran diámetro, como el gato Estufa utiliza el
agujero de un grande porque esta es la mejor manera de conseguir un flujo laminar.
If laminar flow is so great, why does a soda-can stove use small holes? Si el flujo
laminar es tan grande, ¿por qué uno de sosa puede utilizar la estufa pequeños agujeros?
It's because turbulent flow is very efficient at mixing the vaporized alcohol with oxygen.
Es porque el flujo turbulento es muy eficiente en la mezcla del alcohol vaporizado con
oxígeno. Fire requires fuel, oxygen and heat. El fuego requiere combustible, oxígeno y
calor. The turbulent flow of a soda-can stove ensures that all the alcohol burns very
close to the holes, ie under the pot. El flujo turbulento de un refresco-puede estufa
asegura que todo el alcohol quema muy cerca de los orificios, es decir, debajo de la olla.
Fire under the pot is where we want it right? Fuego bajo la olla es donde lo queremos
¿verdad? Well, sort of. Bueno, más o menos. We want the fire as close to the bottom of
the pot as possible. Queremos que el fuego tan cerca del fondo de la olla como sea
posible. With a soda-can stove, the fire's down low, so it's best to set the pot low, near
the burner. Con un refresco-puede estufa, el fuego de muy abajo, así que es mejor
establecer el bote bajo, cerca de la hornilla. However, this tends to block oxygen flow,
and the turbulent nature of the design doesn't help oxygen flow in from the surrounding
area. Sin embargo, esto tiende a bloquear el flujo de oxígeno, y la naturaleza turbulenta
del diseño no ayuda el flujo de oxígeno desde los alrededores. These stoves have a
pretty blue flame when they're uncovered, but it's often not as pretty under a pot and
windscreen. Estas estufas tienen una llama muy azul cuando está cubierto, pero a
menudo no es tan bonita en una olla y parabrisas.
The Cat Stove works much differently. El Gato estufa funciona de forma muy diferente.
It uses laminar flow, so the vaporized fuel easily and quickly flows from the stove up
toward the pot. Utiliza flujo laminar, por lo que el combustible vaporizado fácil y
rápidamente los flujos de la estufa hacia el bote. This creates a chimney effect which
draws large amounts of oxygen in the intake holes. Esto crea un efecto chimenea que
atrae grandes cantidades de oxígeno en los orificios de entrada. The problem with
laminar flow is that it's not very efficient at mixing the fuel with oxygen. El problema
con el flujo laminar es que no es muy eficiente en la mezcla del combustible con el
oxígeno. There's large amounts of both flowing up toward the pot, but until they mix
well, there's not much fire. Hay grandes cantidades de ambos hasta que fluye hacia el
bote, pero hasta que se mezcle bien, no hay mucho fuego. Fortunately, the pot itself
interrupts the flow, creating some turbulence. Afortunadamente, la propia olla
interrumpe el flujo, creando algunas turbulencias. This means that much of the fire is
automatically created right where we want it, on the bottom of the pot. Esto significa
que gran parte del fuego se crea automáticamente justo donde lo queremos, en el fondo
de la olla. This can be seen when the Cat Stove is in use. Esto se puede ver cuando la
estufa gato está en uso. If there's no pot, an inefficient cold yellow flame shoots about a
foot above the stove, but when the pot is in place, the flame turns blue (hotter and more
efficient) and stays under the pot. Si no hay olla, una ineficiente llama amarilla frío
brotes de un pie por encima de la estufa, pero cuando el bote esté en su lugar, la llama se
vuelve azul (más caliente y más eficiente) y se queda en la olla.
So which is better? Entonces, ¿cuál es mejor? It's not at all clear from the theory. No es
del todo claro de la teoría. Properly constructed, either works very well. Bien
construidos, o funciona muy bien. In my experience, the turbulent flow design is much
harder to get right. En mi experiencia, el diseño del flujo turbulento es mucho más
difícil hacerlo bien. The diameter and placement of the holes is critical. El diámetro y la
colocación de los agujeros es crítica. If the holes clog up with soot, performance suffers.
Si los agujeros de tapar por el hollín, el rendimiento se resiente. If the stove gets bent or
damaged, performance suffers. Si la estufa se dobla o se daña, el rendimiento se
resiente. If the pressure leaks out, performance suffers. Si las fugas de presión a cabo, el
rendimiento se resiente. It takes a good tinkerer to get a soda-can stove working really
well. Se necesita un chapista bueno conseguir un refresco-estufa puede trabajar muy
bien.
The Cat Stove is much more forgiving. La Cocina de gato es mucho más tolerante. Lots
of geometries work quite well. Muchos de geometrías funcionar bastante bien. As long
as the air flow stays laminar, it works. Mientras el flujo de aire laminar estancias,
funciona. This means more people can successfully make and use a Cat Stove. Esto
significa que más personas con éxito puede realizar y utilizar una estufa de gato.
For the record, all contests to date have shown the Cat Stove as the fastest to boil water.
Para el registro, todos los concursos hasta la fecha han demostrado la estufa del gato ya
que el agua hierva más rápido que. (But not by enough that anybody really cares.) Sgt.
(Pero no lo suficiente que nadie realmente le importa.) Sargento. Rock showed that it's
MORE fuel efficient than any commercial or home-made alcohol stove out there except
his own design, which takes about twice as long to boil water. Rock mostró que es más
eficiente que cualquier cantidad de alcohol comerciales o de fabricación casera cocina
por ahí, excepto su propio diseño, que tiene el doble de tiempo para hervir el agua. This
more than makes up for the weight penalty of the Cat Stove vs the soda-can stove. Esto,
más que compensa la pena de peso del gato frente a la estufa de sosa puede estufa.
Plans for the Cat Stove can be found at: Los planes para la estufa del gato se puede
encontrar en:
http://royrobinson.homestead.com http://royrobinson.homestead.com
Sorry for the soap-box sermon. Lo siento por el sermón de bañeras. Can you tell I'm an
engineer? ¿Puedes decir que soy un ingeniero?
Flyin' Brian Brian Flyin '
For alcohol stoves that don't have a mixer tube, jet hole size can vary greatly. Para las estufas de
alcohol que no tienen un tubo mezclador, del tamaño de chorro hueco puede variar mucho. Smaller
jets require less pressure to function and produce smaller gas streams, while larger jets are more
forgiving to poor quality fuels such as isopropyl (diluted or pure). Pequeños aviones requieren
menos presión para funcionar y producir pequeñas corrientes de gas, mientras que los grandes
aviones son más tolerantes a los combustibles de mala calidad como isopropílico (diluido o puro).
Generator Tubes Generador de tubos
Most fuels must be vaporized and metered to burn in a camp stove. La mayoría de los combustibles
debe ser vaporizado y medido para quemar en una estufa de campamento. The larger the size of the
fuel molecule, the great the importance of vaporization for complete combustion. Cuanto mayor sea
el tamaño de la molécula de combustible, la grande es la importancia de vaporización para la
combustión completa. Larger hydrocarbons also require more preheating to vaporize. hidrocarburos
más grandes también requieren más de precalentamiento para vaporizar. Therefore, generator tubes
for butane (only necessary for cold environments or with remove fed canisters where fuel vapors
may condense) are smaller than those for white gas, which are smaller than one made for kerosene.
Por lo tanto, los tubos del generador de gas butano (sólo es necesario para ambientes fríos o
eliminar contenedores donde los vapores de combustible alimentada puede condensar) son más
pequeños que los de gasolina blanca, que son más pequeños que una hecha para el queroseno.
Expedition style stoves such as a MSR XGK have very large generator tubes designed for high
output as well as to vaporize heavy fuels in cold environments. estilo Expedición estufas como un
XGK MSR tienen tubos del generador de gran tamaño diseñado para alto rendimiento, así como
para vaporizar los combustibles pesados en ambientes fríos.
Many simple alcohol stoves work as a giant vaporizer tube. alcohol simple Muchas estufas de
trabajo como un tubo vaporizador gigante. Thermal feedback from the flames continue to reheat the
stove and perpetuate the vaporization of more fuel. retroalimentación térmica de las llamas siguen
calentar la estufa y perpetuar la vaporización de más combustible. In this case, it is important the
that materials used in stove construction are suitable for heat transfer (ie not excessive in mass and
good conductor of heat). En este caso, es importante que los materiales utilizados en la construcción
de la estufa son adecuados para la transferencia de calor (es decir, no excesivo de la masa y buen
conductor del calor). It may also be important to position the jets so that the stove itself is directly
exposed to the flames, as the lower the position of the flames, the greater the thermal feedback to
the stove. También puede ser importante a la posición de los jets de manera que la propia estufa está
directamente expuesta a las llamas, ya que la baja es la posición de las llamas, mayor será la
retroalimentación térmica de la estufa.
Flame Stabilization Llama la Estabilización
There are a few tricks to stabilizing a flame. Hay algunos trucos para la estabilización de una llama.
Recirculation Holding - This method is used to hold a high-speed premixed flame at a
certain point. Recirculación de retención - Este método se utiliza para mantener una
velocidad de llama premezclada de altura en un cierto punto. A dispersion plate in a
multifuel stove uses recirculation to hold the flame at that point and prevents the jet
from shooting straight up and colliding with whatever was directly above the stove at
that time. Una placa de dispersión en una estufa multicombustible utiliza la
recirculación para mantener la llama en ese momento y evita que el chorro de tiro hacia
arriba y que chocan con lo que estaba justo encima de la estufa en ese momento.
Please feel free to link to this site so that others can find it. Por favor, siéntase libre de enlazar a este
sitio para que otros puedan encontrarlo. It's easy to link to this site - simply copy the text below
onto your web page or see How to Link To Zen Stoves for other linking options. Es fácil de enlace a
esta página - simplemente copia el siguiente texto en su página web o vea Cómo vincular a las
estufas Zen para otras opciones de vinculación.
Zen Backpacking Stoves Mochilero Zen Estufas
Object 1
Page 1 Página 1
11
A WOOD-GAS STOVE FOR DEVELOPING COUNTRIES A-GAS ESTUFA DE MADERA
PARA LOS PAÍSES EN DESARROLLO
TB Reed and Ronal Larson TB Reed y Larson Ronal
The Biomass Energy Foundation, Golden, CO., USA La Fundación de Energía de la Biomasa,
Golden CO, EE.UU.
ABSTRACT RESUMEN
Through the millennia wood stoves for cooking have been notoriously inefficient and A través de
los milenios, las estufas de madera para cocinar han sido notoriamente ineficaces y
slow. lento. Electricity, gas or liquid fuels are preferred for cooking - when they can be obtained.
Electricidad, gas o combustibles líquidos son los preferidos para cocinar - cuando se puede obtener.
In En
the last few decades a number of improvements have been made in woodstoves , but still the las
pocas últimas décadas una serie de mejoras se han hecho en estufas de leña, pero sigue siendo el
improved wood stoves are difficult to control and manufacture and are often not accepted by the
madera de las estufas mejoradas son difíciles de controlar y de fabricación y no suelen ser aceptadas
por la
cook. cocinar.
Gasification of wood (or other biomass) offers the possibility of cleaner, better controlled La
gasificación de la madera (o de otro tipo de biomasa), ofrece la posibilidad de más limpio, mejor
controlado
gas cooking for developing countries. gas de cocina para los países en desarrollo. In this paper we
describe a wood-gas stove based on a En este trabajo se describe un gas estufa de leña sobre la
base de una
new, simplified wood gasifier. nuevo y simplificado gasificador de madera. It offers the advantages
of “cooking with gas” while using a wide Ofrece las ventajas de la "cocina de gas" durante el uso de
una amplia gama de
variety of biomass fuels. variedad de combustibles de la biomasa. Gas for the stove is generated
using the “inverted downdraft gasifier” Gas de la estufa se genera a través del "generador de gas de
tiro descendente invertida"
principle. principio. In one mode of operation it also produces 20-25% charcoal (dry basis). En un
modo de operación también produce carbón de leña 20 a 25% (base seca).
The stove operates using natural convection only. La estufa funciona con convección natural
solamente. It achieves clean “blue flame” Logra limpio "llama azul"
combustion using an “air wick” that optimizes draft and stabilizes the flame position. de
combustión con una "mecha de aire" que optimiza el proyecto y se estabiliza en la posición de
llama.
The emissions from the close coupled gasifier-burner are quite low and the stove can be Las
emisiones de la junta del generador de gas cerca del quemador son muy bajos y la estufa se puede
operated indoors. en interiores.
Keywords: inverted downdraft gasifier, domestic cooking stove, natural draft Palabras clave:
generador de gas de tiro descendente invertida, estufa de la cocina doméstica, de tiro natural
*Presented at the “Developments in Thermochemical Biomass Conversion” Conference, *
Presentado en la "Evolución de la biomasa de conversión termoquímica" Conferencia,
Banff, Canada, 20-24 May, 1996. Banff, Canadá, 20-24 de mayo de 1996.
Page 2 Página 2
22
A WOOD-GAS STOVE FOR DEVELOPING COUNTRIES A-GAS ESTUFA DE MADERA
PARA LOS PAÍSES EN DESARROLLO
TB Reed and Ronal Larson TB Reed y Larson Ronal
The Biomass Energy Foundation, Golden, CO., USA La Fundación de Energía de la Biomasa,
Golden CO, EE.UU.
1. 1. Introduction - Introducción -
1.1. 1.1. The Problem El problema de la
Since the beginning of civilization wood and biomass have been used for cooking. Desde el
comienzo de la civilización de la madera y la biomasa se han utilizado para cocinar. Over 2 Más de
2
billion people cook badly on inefficient wood stoves that waste wood, cause health problems and
millones de personas que cocinan en estufas de leña mal ineficientes que los residuos de madera,
causan problemas de salud y
destroy the forest. destruir el bosque. Electricity, gas or liquid fuels are preferred for cooking - when
they can be Electricidad, gas o combustibles líquidos son los preferidos para cocinar - cuando se
puede
obtained, but they depend on having a suitable infrastructure and are often not available in
obtenidos, sino que dependen de tener una infraestructura adecuada y con frecuencia no están
disponibles en
developing countries. los países en desarrollo.
In the last few decades, many improved wood stoves have been developed (the Chula, the En las
últimas décadas, muchas estufas de leña mejoradas se han desarrollado (el Chula, la
Hiko, the Maendeleo, the Kuni Mbili, etc.), but the new wood stoves are often more difficult to
Hiko, el Maendeleo, el Mbili Kuni, etc), pero las estufas de madera nueva a menudo son más
difíciles de
manufacture, often more heat goes to the stove than to the food, and they do not offer good
fabricación, a menudo más calor va a la cocina que a la comida, y no ofrecen una buena
control of cooking rate. control de la frecuencia de cocina. They are not always accepted by the
cooks for whom they are No siempre son aceptadas por los cocineros de los que son
developed.[1] desarrollados [1].
Because of the problems of wood cooking, people often cook over charcoal. Debido a los
problemas de la cocción de la madera, la gente suele cocinar con carbón. However, Sin embargo,
charcoal manufacture is very wasteful of energy and very polluting, so the problems of the wood
fabricación de carbón vegetal es un gran desperdicio de energía y muy contaminantes, por lo que
los problemas de la madera
stove are externalized but not solved. estufa se externalizan pero no resuelto.
1.2. 1.2. THE SOLUTION LA SOLUCIÓN
Gas is preferred for cooking wherever it is available. El gas es preferida para cocinar siempre que
esté disponible. Gas can be made from wood and El gas puede ser de madera y
biomass in gasifiers developed in this century, but these gasifiers are generally too big for home
gasificadores de biomasa en desarrollo en este siglo, pero estos gasificadores son generalmente
demasiado grandes para el hogar
use. uso. A downdraft stove for domestic cooking is now being manufactured in China.[2] Una
estufa de tiro descendente para la cocina doméstica está siendo fabricado en China. [2]
We have developed a new “inverted downdraft gasifier” stove shown in Fig. Hemos desarrollado
una nueva "corriente descendente gasificador invertida" estufa se muestra en la figura. 1. 1. It Es
operates using only natural convection. opera sólo con convección natural. The rate of gas
production and heating is controlled by La tasa de producción de gas y calefacción es controlada
por
the primary air supply to the gasifier. el suministro de aire principal al generador de gas. As an
option, the gasifier can make charcoal with a 20- Como opción, el generador de gas puede hacer
carbón con un 20 -
25% yield. 25% de rendimiento.
The wood-gas stove consists of an “inverted downdraft gasifier” (shown in Fig. 2) plus a La estufa
de leña, de gas consiste en un "generador de gas de tiro descendente invertida" (como se muestra en
la figura. 2) más un
burner to mix air and gas and burn cleanly (Fig. 3). quemador de mezcla de aire y gas y quema
limpiamente (Fig. 3). These sections are discussed below. Estas secciones se analizan a
continuación.
The stove has been started and operated indoors with no exhaust fans and no odor of La estufa ha
puesto en marcha y operación en interiores sin ventiladores y sin olor
burning wood. de leña. However, we believe that there is still much work to be done in optimizing
the Sin embargo, creemos que todavía hay mucho trabajo por hacer para optimizar el
stove for various fuels, adapting it to various cooking situations and developing other uses. estufa
para diversos combustibles, adaptándolo a las situaciones de cocción diferentes y el desarrollo de
otros usos. For Por
that reason we are publishing our preliminary results and hope that others will help adapt these esa
razón hemos decidido publicar los resultados preliminares y esperamos que los demás le ayudará a
adaptar estas
principles to improve world cooking and wood conservation. principios para mejorar la cocina del
mundo y la conservación de la madera.
Page 3 Página 3
33
Cooking Pan Cocina Pan
Insulation Aislamiento
Gas Wick Gas mecha
P y ro ly s is y P ro s mente es
G as G como
Secondary Secundaria
Air Aire
Charcoal Carbón vegetal
Zone Zona
Flaming Llameante
Pyrolysis Pirólisis
Zone Zona
Ungasified Wood Ungasified madera
Primary Primaria
Air Control De control de aire
15 CM 15 CM
G ra te G te ra
Fig. Fig. 1 - Wood-gas cooking stove showing lower gasifier section, upper burner section 1 -
madera-estufa de gas de cocina que muestra la sección inferior del generador de gas, la sección del
quemador superior
and pan heating y la bandeja de la calefacción
2. 2. CONSTRUCTION OF THE WOOD-GAS STOVE CONSTRUCCIÓN DE LA COCINA
DE GAS-MADERA
2.1. 2.1. The Inverted Downdraft Gasifier La corriente descendente invertido gasificador
Wood gasifiers can be classified as: Fixed bed (updraft and downdraft); and fluidized gasificadores
de madera se pueden clasificar como: lecho fijo (corrientes ascendentes y descendentes), y
fluidizado
bed. cama. Fluidized bed gasifiers Require high power input, and exact controls and are suitable
only cama gasificadores requieren alimentación, entrada de alta y exacta controles fluidizado y sólo
son adecuados
for large installations. para grandes instalaciones.
Updraft gasifiers produce large amounts of tar while consuming the charcoal residue and Deje estas
gasificadores producen grandes cantidades de alquitrán, mientras se consume el carbón de leña y
residuos
are not suitable for cooking. no son adecuados para cocinar.
Downdraft gasifiers in the 5-100 kW level were widely used in World War II for gasificadores de
tiro descendente en el nivel de 500 a 100 kW se utiliza ampliamente en la Segunda Guerra Mundial
para
operating vehicles and trucks because of the relatively low tar levels. operación de vehículos y
camiones debido a la relativamente bajos niveles de alquitrán. [3] In operation, air is [3] En la
operación, el aire es
drawn down through a bed of burning wood, consuming the volatiles. elaborado a través de un
lecho de leña, el consumo de las sustancias volátiles. The resulting gas then El gas resultante
passes over the resulting charcoal and is reduced to a low energy fuel gas. pasa por el carbón
resultante y se reduce a un gas combustible de baja energía. However, since hot Sin embargo, ya en
caliente
gases naturally rise, it is necessary to supply power to draw the gases DOWN through the gases de
origen natural, es necesario para suministrar energía a sacar los gases a través de la ABAJO
gasifier. generador de gas.
In 1985 we developed the “inverted downdraft gasifier” (also called “upside downdraft, En 1985 se
desarrolló la "corriente descendente gasificador invertida" (también llamado "tiro descendente al
revés,
or pyrolysing gasifier) operating on natural draft. o generador de gas pyrolysing) que operan sobre
el proyecto de naturales. The name comes from the fact that the fuel El nombre viene del hecho de
que el combustible
charge is lit ON THE TOP, and forms a layer of charcoal there; the flaming pyrolysis zone is de
carga se ilumina en la tapa, y forma una capa de carbón que, la zona de pirólisis de fuego es
below that; the unburned fuel is on the bottom of the pile, and primary air for pyrolytic por debajo
de ese, el combustible no quemado se encuentra en la parte inferior de la pila, y el aire primario
para pirolítico
Page 4 Página 4
44
gasification enters at the bottom and moves UP, forming gas in the flaming pyrolysis zone, as
gasificación entra en el fondo y se mueve hacia arriba, formando un gas en la zona de pirólisis de
fuego, como
shown in Fig. se muestra en la figura. 2. 2.
At that time we built a clean, efficient stove using a jet of compressed air to mix En ese tiempo se
construyó una, eficiente estufa limpia con un chorro de aire comprimido para mezclar
secondary air with the gas and a venturi burner to hold the flame. de aire secundario con el gas y
una grabadora de Venturi para mantener la llama. However, developing country Sin embargo, los
países en desarrollo
households typically do not have compressed air, so we began development of a natural draft, los
hogares no suelen tener el aire comprimido, por lo que comenzó a desarrollar un proyecto de
naturales,
close coupled cooking gasifier. de acoplamiento del generador de gas para cocinar. In 1991 we
described a cooking stove based on the inverted En 1991 se describió una cocina basada en la
invertida
downdraft gasifier with natural draft secondary air entering the gasifier above the charcoal zone.
gasificador de corriente descendente con las corrientes de aire secundario física que entre en el
generador de gas por encima de la zona del carbón de leña.
The combustion in this stove was relatively clean, but the poor air-gas mixing resulted in a La
combustión de esta estufa es relativamente limpio, pero el aire de mala mezcla de gas dio lugar a
una
unstable, partly yellow flame. , En parte amarilla llama inestable. The stove is marketed under the
name “GAS-I-FIRE”. La estufa se comercializa bajo el nombre "GAS-I-FIRE. [4] [4]
Pyrolysis Pirólisis
Gas Gas
Charcoal Carbón vegetal
Zone Zona
Flaming Llameante
Pyrolysis Pirólisis
Zone Zona
Ungasified Wood Ungasified madera
Primary Primaria
Air Control De control de aire
15 CM 15 CM
Grate Reja
Fig. Fig. 2 - Inverted downdraft gasifier made from “riser sleeve”, showing primary air inlet, 2 -
descendente invertido generador de gas a partir de "manga vertical", que muestra la entrada de aire
primario,
fuel zone, flaming pyrolysis zone and charcoal zone. zona de combustible, llamas zona de pirólisis
y la zona del carbón de leña.
The inverted downdraft gasifier is operated in batch mode, appropriate for cooking El gasificador
de tiro invertido invertido es operado en modo batch, apropiada para cocinar
meals. las comidas. (The gasifier can also be operated continuously by addition of an auger feed for
the fuel at (El generador de gas también puede funcionar de forma continua mediante la adición de
un sinfín de alimentación de combustible en
the bottom and an auger to remove charcoal at the top. la parte inferior y un sinfín de quitar el
carbón en la parte superior. However, this complicates construction.) Sin embargo, esto complica la
construcción.)
We have built several dozen gasifiers from tin cans, pails, stove pipes and “riser sleeves”. Hemos
construido varias decenas de gasificadores de latas, cubetas, tubos de la estufa y "mangas vertical".
We have operated gasifiers varying in size from 10 cm (4 in) to 25 cm (10 in) inside diameter.
Hemos operado gasificadores que varían en tamaño de 10 cm (4 pulgadas) a 25 cm (10 pulgadas) de
diámetro interior.
We have built several dozen burner combinations while looking for clean combustion from the
Hemos construido varias combinaciones docena de quemador mientras mira para la combustión
limpia del
burner. quemador.
The simplest gasifiers are made from 2 lb coffee cans using a “church key” can opener to La forma
más sencilla gasificadores están hechas de latas de café de dos libras con una "llave de la iglesia"
abridor de latas de
punch holes in the bottom. perforaciones en el fondo. Heat losses are high in can stoves, but they
are very simple to build. Las pérdidas de calor son altos en las estufas pueden, pero son muy
sencillas de construir.
We use metal shears for cutting the metal parts, and sheet metal screws for outside attachments
Usamos tijeras de metal para cortar las piezas de metal y tornillos de metal de hoja para los
accesorios fuera
and burner and pan supports. y el quemador y la bandeja de soportes.
“Riser sleeves” are particularly useful for construction of these stoves. "Mangas vertical" son
particularmente útiles para la construcción de estas estufas. They are made Están hechas
for use in casting molten iron and bronze, so are not affected by the temperatures involved in para
su uso en fundición de hierro fundido y bronce, así que no se ven afectados por las temperaturas que
participan en
gasification and combustion. la gasificación y la combustión. They are available in nominal 3 in to
6 in inside diameter in ½ in Están disponibles en tres nominales a las 6 de diámetro interior de ½
steps and in 6 to 10 in inside diameter in one inch steps. pasos y de 6 a 10 de diámetro interior en
pasos de pulgada. All stock sleeves are 30 cm (12 in) tall. Todas las mangas de valores son de 30 cm
(12 pulgadas) de altura.
Page 5 Página 5
55
As purchased, they are relatively soft and can be cut with saw or razor knife. Como comprar, que
son relativamente suaves y se puede cortar con una sierra o un cuchillo de afeitar. However, they
can Sin embargo, pueden
also be “rigidized” by application of amorphous silica. También se "rigidized" mediante la
aplicación de la sílice amorfa. They provide excellent insulation, and Ellos proporcionan un
excelente aislamiento, y
this is particularly important in small diameter gasifiers. esto es particularmente importante en los
pequeños gasificadores de diámetro. 15 cm OD, 12.5 cm ID sleeves 30 cm 15 cm de diámetro
exterior, 12,5 cm mangas ID 30 cm
tall capable of containing molten steel retail for about $3 in the US[Riser] We believe that our de
altura capaz de contener al por menor de acero fundido por alrededor de $ 3 en los EE.UU.
[vertical] Creemos que nuestra
stove can be built for under US$10 in the US or developing countries. estufa se puede construir por
menos de 10 dólares EE.UU. en los EE.UU. o los países en desarrollo.
A major advantage of the inverted downdraft gasifier is that the rate of gas production Una ventaja
importante del gasificador de corriente descendente invertido es que la tasa de producción de gas
depends on the amount of primary air admitted to the bottom. depende de la cantidad de aire
primario ingresados en la parte inferior. For this reason it is very important Por esta razón es muy
importante
to put a tight sealing valve on the bottom which permits a wide range of air adjustments. para poner
una válvula de sellado apretado en la parte inferior que permite una amplia gama de ajustes de aire.
A Un
simple valve made from 24 gauge sheet metal is shown in Fig. válvula simple hecho de chapa de
calibre 24 se muestra en la figura. 3. 3.
6 inch circle 6 pulgadas círculo
1 in circle Uno en el círculo
3/32 in holes, 3 / 32 en los agujeros,
5 1/2 in BC 5 1 / 2 en BC
5 in circle 5 en el círculo
1/2 in X 2 1/4 in tab 1 / 2 en 2 1 / 4 de la ficha X
Rivet Remache
19 .09 in holes 0.09 en 19 hoyos
Fig. Fig. 3. 3. Details of one type of air valve for coarse and fine control of primary air. Detalles de
un tipo de válvula de aire y multa de control grueso de aire primario.
We have also constructed very satisfactory stoves from tin cans with riser sleeve liners. También
hemos construido muy satisfactoria estufas de latas con elevador camisas manga.
Use of the outer can permits addition of simple handles to the gasifier and burner sections. El uso
del exterior puede además permisos de simples asas para el generador de gas y el quemador
secciones.
2.2. 2.2. The Wood-Gas Burner -El quemador de gas de madera
Many burner designs have been tested for the wood-gasifier. quemador Muchos diseños han sido
probados para el gasificador de madera. The simplest is a series of El más simple es una serie de
holes in the gasifier above the level of the charcoal (as discussed for the Hottenroth stove above).
agujeros en el generador de gas por encima del nivel del carbón de leña (según lo discutido para la
estufa Hottenroth arriba).
However, this does not give good mixing and complete combustion. Sin embargo, esto no da la
mezcla y completar una buena combustión. A better burner consists of a Un quemador mejor
consiste en una
second can mounted a distance of about 1 cm above the first can. puede segunda monta una
distancia de aproximadamente 1 cm por encima de la primera puede. Air enters through this annular
El aire entra a través de este anillo
ring and mixes with the gas and burns. anillo y se mezcla con el gas y quemaduras.
We have developed a “blue flame” burner (Fig. 4), using a “gas wick” to burn the gas in Hemos
desarrollado una "llama azul" quemador (fig. 4), utilizando una "mecha de gas" para quemar el gas
en
a very clean manner. una manera muy limpia. In order for the amount of combustion products to
have maximum draft, the Para que la cantidad de productos de la combustión han calado máximo, el
area must be adjusted. área debe ser ajustado. (Conventional gas stoves typically have a ring of fire
about 70-120 mm (Gas estufas convencionales suelen tener un anillo de fuego alrededor de 70-120
mm
in diameter and about 5 mm across the ring.) de diámetro y unos 5 mm de diámetro del anillo.)
Page 6 Página 6
66
2.3. 2.3. Wood-gas Stove Fuels Madera de gas Combustibles Estufa
We have successfully gasified 1-3 cm softwood chips, 1-2 X 10 cm hardwood sticks and 5 mm
Hemos logrado gasificado 1.3 cm de chips de madera de coníferas, de 1-2 x 10 cm palos de madera
y 5 mm
diameter canes from bushes. cañas de diámetro a partir de arbustos. The hard woods produce a
relatively dense charcoal; the softwoods Las maderas duras producir un carbón relativamente densa,
las coníferas
produce a lighter more friable charcoal. producir una más friable para encender carbón.
Insulation Aislamiento
Gas Wick Gas mecha
Secondary Secundaria
Air Gap Entrehierro
Fig. Fig. 4. 4. Annular burner for “blue flame” combustion of wood gas using a “gas wick” Anular
quemador para "llama azul", la combustión de gas de madera con una "mecha de gas"
Much of the tests made on the stove used 2 X 1 X ½ cm air dry (about 7% moisture in Gran parte de
las pruebas realizadas en la cocina usado 2 X 1 X ½ cm de aire seco (alrededor del 7% de humedad
en
Denver) Aspen chips in order to have reproducibility . Denver) chips de Aspen para tener
reproducibilidad. However, we find the stove operates at Sin embargo, nos encontramos con la
estufa funciona en
least as well on sticks standing vertically. al menos así se pega en posición vertical. Smaller fuel
particles do not permit sufficient air to Las partículas más pequeñas de combustible no permitir que
el aire suficiente para
pass through the bed, and so we have not had success gasifying 0.5 cm wood pellets or corn. pasar a
través de la cama, por lo que no han tenido éxito gasificación 0,5 cm de pellets de madera o de
maíz.
2.4. 2.4. Wood-Gas Stove Operation De madera funcionamiento de la estufa de gas
The gasifier is filled to within 2 cm of the top. El generador de gas se llena hasta dentro de 2 cm de
la parte superior. It is desirable to have the fire spread Es deseable contar con la propagación de
incendios
rapidly laterally across the surface to provide gas over the whole area, so an easily combustible
rápidamente lateralmente a través de la superficie para proveer de gas en toda la zona, por lo que
uno fácilmente combustibles
material, such as dry pine needles, fibers soaked in animal fat or vegetable grease or other
materiales, tales como agujas de pino secas, fibras empapado en grasa animal o grasa vegetal o de
otro tipo
“tinder” is placed on top. "Yesca" se coloca en la parte superior. The tinder is ignited in several
places with a match and allowed to burn La mecha se encendió en varios lugares con un partido y se
dejó de quemar
for a minute or so. por un minuto o menos. When a stable flame is established all around, the burner
is placed slowly on Cuando una llama estable se establece por todas partes, el quemador se pone
lentamente en
top of the gasifier to permit the inside surfaces to become hot. parte superior del generador de gas
para permitir que las superficies interiores al calentarse.
A continuous (smokeless) blue flame was established in 2 minutes and ran continuously Un
continuo (sin humo) llama azul se estableció en 2 minutos y corrió continuamente
for 37 minutes when it went out in Run # 5, p. durante 37 minutos cuando salió en la Serie # 5, p.
92, Book II. 92, Libro II. The weight of stove (plus the change El peso de la estufa (más el cambio
of weight of 1 liter of water in a pan, added at minute 11) is shown in Fig. de peso de 1 litro de agua
en una cacerola, agregó en el minuto 11) se muestra en la figura. 5. 5. It is seen that the Se ve que la
stove burned about 12 g/min with full primary air. estufa quema alrededor de 12 g / min con aire
primario completo. At 20 min primary air was turned to 20 % A los 20 min de aire primario se
convirtió el 20%
and the stove then burned at a rate of 4.5 g/min. y la estufa luego quemado en una proporción de 4,5
g / min. 155 g of charcoal remained at the end of the run. 155 g de carbón se mantuvo al final de la
carrera.
Page 7 Página 7
77
Fig. Fig. 5. 5. Typical inverted downdraft gasifier run, No. 5, p. Típica de corriente descendente
invertido ejecutar generador de gas, N º 5, p. 92, Book II, showing initial 92, libro II, que muestra
inicial
stable combustion at 12 g/min, pan on at 11 min, water boiling at 19 min, primary air turned to de
combustión estable en 12 g / min, el molde sobre a las 11 minutos, el agua hierve a los 19 min, de
aire primario se dirigió a
20% for simmering at 20 min, and a yield of 150 g charcoal. 20% para cocer a fuego lento en 20
minutos, y un rendimiento de 150 g de carbón vegetal.
2.5. 2.5. Wood-gas stove emissions Madera-emisión de gases de estufa
Wood-gas cooking has very low emissions and can be operated indoors with proper -Gas de cocina
de madera tiene muy bajo nivel de emisiones y pueden funcionar en entornos interiores con
adecuada
precautions once established. precauciones una vez establecido. However, if the fire is extinguished
for any reason the production Sin embargo, si el fuego se extingue por cualquier razón la
producción
of smoke and CO continues, so that it is important to be able to extinguish it completely or take de
humo y CO continúa, por lo que es importante para poder extinguirlo completamente o tomar
it outside. fuera de ella. The stove is difficult to extinguish and the bottom air valve must be AIR
TIGHT. La estufa es difícil de extinguir y la válvula de aire inferior debe ser herméticos. A Un
pan of water can then be placed on top of the gasifier and there will be no subsequent production
cacerola de agua puede ser colocado en la parte superior del generador de gas y no habrá
producción posterior
of smoke. de humo.
In a preliminary measurement we have measured the CO level 80 cm above the stove as En una
medida preliminar que han medido el nivel de CO de 80 cm por encima de la estufa
22 PPM. 22 PPM. The level in the room had no measurable rise. El nivel en la habitación no tenía
lugar mensurables. During gasification of wood, if the fire Durante la gasificación de la madera, si
el fuego
is extinguished the acrid tars in the wood make it unlikely that one would breathe too much CO. se
extingue los alquitranes acre de la madera, es poco probable que uno respira demasiado CO
However, after the wood is gasified the stove contains hot charcoal and so can be a major source
Sin embargo, después de que la madera se gasifica la estufa contiene carbón de leña caliente y así
puede ser una fuente importante
of CO. For this reason it is important to either continue to burn the charcoal or to cut off ALL de
CO Por esta razón es importante seguir ya sea para quemar el carbón de leña o cortar TODOS
air to the stove and preserve the charcoal as discussed below. aire a la estufa y preservar el carbón
de leña como veremos a continuación.
2.6. 2.6. Charcoal manufacture Fabricación de carbón vegetal
We find that in a typical run we have a charcoal yield of 10-15% (dry basis). Encontramos que en
un ensayo normal que tienen un rendimiento de carbón vegetal de 10-15% (base seca). If it is Si se
trata de
desired to keep the charcoal, it is important that it be possible to close off ALL air to the charcoal
desea mantener el carbón de leña, es importante que sea posible cerrar la entrada de aire ALL para
el carbón de leña
after the volatiles are consumed. después de los volátiles se consumen. The valve shown in Fig. La
válvula se muestra en la figura. 3 should be made of relatively stiff 3 deben ser de relativamente
rígido
metal to permit a tight closure. de metal para permitir un cierre hermético. The top of the gasifier is
closed with a pan over the top. La parte superior del generador de gas se cierra con una bandeja en
la parte superior. In En
00
100 100
200 200
300 300
400 400
500 500
600 600
00
55
10 10
15 15
20 20
25 25
30 30
35 35
40 40
Time - min Tiempo - min
Wt Fue Fué en peso
l Re l Re
ma ma
ining - g nando - g
Charcoal Carbón vegetal
remaining restantes
Primary air to aire primario para
20% 20%
Water on El agua en
Water Agua
boiling de ebullición
STOVE TEST 6-1-96 ESTUFA DE PRUEBA 6-1-96
Page 8 Página 8
88
addition it is useful to spray water on the top pan and the lower parts of the stove to cool it down
Además es útil para rociar agua sobre la bandeja superior y la inferior de la estufa para que se enfríe
to prevent continuing oxidation of the charcoal. para evitar la oxidación continua del carbón.
3. 3. STOVE TESTING COCINA DE PRUEBAS
Fuel consumption in most of the development runs on the stove were monitored by El consumo de
combustible en la mayoría del desarrollo se ejecuta en la cocina fueron supervisadas por
placing the stove, chimney-burner etc. on a digital balance and recording the weight every colocar
la estufa, quemadores, etc chimenea en una balanza digital y anotado el peso de cada
minute during the run. minuto durante la carrera. In this way it was possible to determine the rate of
consumption as a De esta manera fue posible determinar la tasa de consumo como
function of primary air setting. función de ajuste de aire primario. A typical chart is shown in Fig.
Un gráfico típico se muestra en la figura. 5. 5.
A mass-energy balance was made in a small gasifier connected to a flowmeter and an Un balance de
masa-energía se hizo en un generador de gas conectado a un pequeño medidor de caudal y un
integrating total flow (Singer) meter. la integración del flujo total (Cantante) metros. The flow was
fixed at 10 scfh from 3 to 30 minutes. El flujo se fijó en 10 scfh 3-30 minutos. The La
gas was burned in a 10-15 cm high diffusion flame above the gasifier. de gas se quema en una llama
de alta difusión de 10-15 cm por encima de la de gas. 135 g of aspen chips 135 g de virutas de
álamo
7.8% moisture produced 26.3 g of charcoal (yield =19.5%, 24.2% dry basis). 7.8% de humedad
producido 26,3 g de carbón vegetal (rendimiento = 19.5%, 24.2% en base seca). The total air flow
El flujo total de aire
was 160 g of air or 30.8 g O fue de 160 g de aire o 30,8 g de O
22
. . The mass and energy balances are then: Los balances de masa y energía son a continuación:
Chips + Water + Air Chips + Agua + Aire
Gas + Charcoal Gas + carbón
124.5 10.5 160 269 26.3 grams 124.5 10.5 160 269 26.3 gramos
2614 1957 657 kJ 2614 1957 657 kJ
The air/fuel ratio is 1.28. La relación aire / combustible es de 1.28. The air/fuel ratio for complete
combustion is 6.36, so the equivalence La relación aire / combustible para la combustión completa
es 6.36, por lo que la equivalencia
ratio (air consumed/air required for complete combustion) for this test is 0.20 (compared to .25
relación (aire consumido / aire necesario para la combustión completa) para esta prueba es de 0,20
(frente a 0,25
for equilibrium gasification of dry wood. para la gasificación de equilibrio de la madera seca. The
gas probably has a higher energy content than El gas, eso tiene un contenido energético mayor que
conventional gas because no air is required for char conversion. de gas convencional, ya que el aire
no se requiere para la conversión de caracteres. The hat gas energy content will El gas sombrero
contenido de energía
be particularly high because it contains the sensible heat and volatiles as well as the gas. ser
especialmente alta debido a que contiene el calor sensible y volátiles, así como el gas.
4. 4. PRELIMINARY MODELLING OF THE WOOD-GAS MODELADO PRELIMINAR
DE LA MADERA DE GAS
STOVE ESTUFA
A major advantage of the wood-gas stove is that the gasifier section is stratified and so Una ventaja
importante de la de gas estufa de leña es que la sección del generador de gas es estratificado y por lo
can be modeled using a simple one dimensional flow scheme. puede ser modelada con un simple
diagrama de flujo unidimensional. We modeled the conventional Se modeló la convencional
stratified downdraft gasifier (“open-top” gasifier, “topless gasifier”) and are using the same
gasificador de corriente descendente estratificada ("open-top" generador de gas, "generador de gas
en topless") y está utilizando el mismo
approach for the inverted downdraft gasifier. enfoque para el gasificador de corriente descendente
de arriba abajo. The following guidelines are useful for predicting Las siguientes pautas son útiles
para predecir
fuel consumption, burn time, stove power and stove size. el consumo de combustible, tiempo de
quemado, poder de la estufa y tamaño de la estufa.
Power: The heat content of the gas is 18kJ/g, so consumption of 4-10 g/m produces Energía: El
contenido de calor del gas es 18kJ / g, por lo que el consumo de 40-10 g / m produce
1.2-3.0 kWt . 1.2-3.0 kWt. (US Electric stoves usually have a 1.5 and a 2.5 kW burner.). (EE.UU.
Estufas eléctricas por lo general tienen un 1,5 y un quemador de 2,5 kW.). The production rate La
tasa de producción
is approximately proportional to cross sectional area. es aproximadamente proporcional al área
representativa. Larger cooking jobs will require larger cocinar puestos de trabajo más grandes
requerirán más grande
stoves. estufas.
Primary Air: The heat for pyrolysis is about 2,000 j/g. Primaria del aire: El calor de la pirólisis es
aproximadamente 2.000 j / g. Pyrolysis requires 2/3 g air/per g Pirólisis requiere 2.3 g de aire / por g
wood or 600 ml air/g wood. madera o 600 ml de aire / g de madera. 3 kWt requires 6 l air/min 3
kWt requiere l de aire 6 / min
Primary draft: The pyrolysis gas temperature is about 500 °C and so generates a draft of Primaria
proyecto: La temperatura del gas de pirólisis es de aproximadamente 500 ° C y así genera un
proyecto de
100 µm-water pressure 100 micras, la presión del agua
Secondary draft: The gas flow around the gas wick is quite complex and work is in Secundaria
proyecto: El flujo de gas alrededor de la mecha de gas es bastante complejo y se está trabajando en
progress on calculation of the gas and air flow avances en el cálculo de flujo de aire y gas
Page 9 Página 9
99
5. 5. Conclusions Conclusiones
The wood-gas stove has been started and operated indoors with no exhaust fans and no El gas estufa
de leña se ha iniciado y es operado en el interior, sin ventiladores y sin
odor of burning wood. el olor a madera quemada. However, we believe that there is still much work
to be done in Sin embargo, creemos que todavía hay mucho trabajo por hacer en
optimizing the stove for various fuels, determining the effect of moisture, adapting it to various la
estufa para diversos combustibles para determinar el efecto de la humedad, la adaptación de la
optimización para diferentes
cooking situations and developing other uses. cocinar las situaciones y el desarrollo de otros usos.
For that reason we are publishing our preliminary Por esa razón estamos publicando nuestra
preliminares
results here and hope that others will help adapt these principles to improve world cooking and
resultados aquí y esperamos que los demás le ayudará a adaptar estos principios para mejorar la
cocina y el mundo
wood conservation. la conservación de la madera.
6. 6. References Referencias
[Gao, 1992] Gao Xiansheng, “Biomass Domestic Cooking Gasifier Stove”, in “Advances in [Gao,
1992] Xiansheng Gao, "Cocina gasificador de biomasa doméstica Cocina", en "Los avances en la
Thermochemical Biomass Conversion” Conference, Interlaken, Switzerland, A. Bridgwater, Ed.,
Conversión termoquímica de biomasa "Conferencia de Interlaken, Suiza, Bridgwater A., ed.
1992. 1992.
[Handbook, 1987] Reed, TB and Das, A., “Handbook Of Biomass Downdraft Gasifier Engine
[Manual, 1987] Reed, la tuberculosis y el Das, A., "Manual de la corriente descendente del motor
gasificador de biomasa
Systems”, (SERI-1988) BEF Press, Golden, CO. . Sistemas ", (SERI-1988) Pulse BEF, Golden,
Colorado.
[Hottenroth, 1992] Hottenroth, F,“Gas-I-Fire Stove by ZMART STOVES”, ZZCorp., 10806
[Hottenroth, 1992] Hottenroth, M, "-I-Fuego Cocina de gas por estufas ZMART", ZZCorp., 10806
Kaylor Street, Los Alimitos, CA. Calle Kaylor, Alimitos Los Ángeles, CA. 90720. 90720.
[LaFontaine, 1991] La Fontaine, H. and Reed, TB, “An Inverted Downdraft Wood-Gas Stove
[LaFontaine, 1991], H. La Fontaine y Reed, la tuberculosis, "Una corriente descendente invertido-la
estufa de gas de madera
and Charcoal Producer”, in Energy from Biomass and Wastes XV, D. Klass, Ed., Washington, y
productor de carbón ", en Energía de la Biomasa y Residuos XV, D. Klass, Ed., Washington,
DC, DC,
[Riser, 1996] Kalmin 70 riser sleeves, obtained from United Western Supply Co., 4401 E 46 [Riser,
1996] Kalmin 70 mangas vertical, obtenida de Reino Western Supply Co., 4401 E 46
th ª
Ave., Denver CO 80216-3261. Ave., Denver CO 80216-3261.
[Wood Stove Refs] See for instance: [Estufa de leña Refs] Véase, por ejemplo:
[Kammen, DM] Kammen, DM, “Cookstoves for the Developing World”, Scientific [Kammen, DM]
Kammen, DM, "Cookstoves para el Mundo en Desarrollo", la Ciencia
American, July, 1995, p. American, julio, 1995, p. 72. 72.
WOODHEAT FOR COOKING (eds:K.Krishna Prasad and P.Verhaart), Indian Academy of
WOODHEAT para cocinar (eds: K. Krishna Prasad y P. Verhaart) Academia de la India, de
Sciences, 1983. Ciencias, 1983.
Many papers in Publications of Stockholm Envirnment Institue, SEI, Box 2142, S-103 14 Muchos
periódicos en las Publicaciones de Estocolmo Envirnment Institute, SEI, Caja 2142, S-103 14
Stockholm, Sweden Estocolmo, Suecia
Many Papers in “Boiling Point”, Intertechnology Development Group, (ITDG) Myson Muchos
papeles en "Punto de ebullición", Grupo de Desarrollo de Intertechnology, (ITDG) Myson
House, Railway Terrace, Rugby, CV21 3HT, UK. Casa, Terraza de tren, Rugby, CV21 3HT, Reino
Unido. (Tel 0788 560631) or the German (Tel. 560 631 0788) o el alemán
Assocation for Technical Cooperation (GATT). Asociación para la Cooperación Técnica (GATT).
Baldwin, Sam, “Biomass Stoves” Engineering Design, Development and Dissemination, Baldwin,
Sam ", y Estufas Mejoradas" Ingeniería de Diseño, Desarrollo y Difusión,
Volunteers in Technological Development (VITA), Arlington, VA. Voluntarios para el Desarrollo
Tecnológico (VITA), Arlington, VA. 1987. 1987.
[Barnes, F., 1994] Barnes, F. Openshaw, K., Smith, K. and van der Plas, R., “What [Barnes, F.,
1994] Barnes, F. Openshaw, K. Smith, K. y van der Plas, R., "¿Qué
Makes People Cook with Improved Biomass Stoves”, World Bank Technical Paper No. 242, Hace
que la gente cocina con Mejora y Estufas Mejoradas ", del Banco Mundial, Documento Técnico N º
242,
Energy Series, 1994. Serie de Energía, de 1994.
_addload(function(){_setupIW();_csi('en','es','http://www.woodgas.com/Woodgas
%2520stove.pdf');});
Object 2
Nuevas ideas para estufas a leña
Agradecemos a…
• Aprovecho Research Center, USA,
• Anna Pearce, Box Aid SSS, Inglaterra,
• Heifer Project Exchange,
• FAO,
• Jan Willem Dogger.
El ‘Lo-Trau’ – una cocina que quema las cáscaras de arroz.
La idea, originaria de Vietnam, ha sido desarrollada en Senegal por la FAO con financiación
holandesa. Hay muy poca información escrita sobre este horno. Sin embargo, estos diagramas dan
una buena idea del diseño, y podrían servir de modelo para que un herrero elabore la cocina. Cuesta
aproximadamente 5 para construir, tiene una altura de 30 cm, pesa 2.5 Kg, y quema cáscaras de
arroz con una llama limpia y casi sin humo. También puede quemar estiércol seco de cabra o
cáscaras de café. Para encender la cocina, se coloca papel arrugado o paja la base de la chimenea
antes de llenarla con cáscaras. La estufa es muy eficiente, consumiendo menos de 1.5 Kg de
cáscaras por hora mientras que provee abundante calor. La FAO está promoviendo su uso en Africa
Occidental. Si se adoptara, podría reducir la demanda de leña.
Los lectores interesados pueden ponerse en contacto con Jan Willem Dogger, a través de Paso a
Paso.
1
El Horno de Pan ‘Cohete’
Este horno fue diseñado por Larry Winiarski del Aprovecho Research Center. Se calienta
rápidamente, usa poca leña, no echa humo y hornea hasta 20 panes por vez.
El horno se hace con dos barriles vacíos de 55 galones. El barril interno se mantiene entero con la
excepción de tres puertas que se cortan en su parte delantera. El segundo barril se corta de tal
manera que envuelva al primero, dejando que el aire caliente suba por el espacio que queda entre
los dos. El horno funciona bien por el hecho de que la caja de fuego está bien aislada, el aire llega al
fuego ya pre-calentado y el calor de las llamas está en contacto con la base, los costados y la parte
superior del horno.
Horno Aislado de Pan
Para hacer este horno se necesita un barril vacío de 44 o 55 galones, elevado sobre soportes de
piedra, de tal manera que quede espacio por debajo para el fuego y un tubo para la chimenea. El
barril entero luego se cubre con una capa gruesa de barro o fibro-cemento, el cual le da un buen
aislamiento. Se instalan estantes dentro del barril para cocinar. La puerta se hace cortando el tercio
inferior de la tapa del barril, el cual es sujetado a la base del barril y unido al resto de la tapa con 3
bisagras.
4
Para cocinar con el sol (6), ponga material aislante debajo de la base de la cocina ‘debe’. La olla
que utilice deberá tener una tapa negra o de vidrio. Corte la comida en trozos pequeños y déjela
cocinar por más tiempo de lo acostumbrado con una cocina convencional. Si el sol se va, envuelva
la olla con los cojines aislantes para mantener caliente la comida.
Para cocinar adentro de la casa o para recalentar comidas (7), ponga la cocina (la cual tiene una
abertura redonda en su base) sobre una pequeña fuente de calor. Esta puede ser una vela o un
mechero de keroseno sobre un plato metálico. Este provee a su vez una buena base para la cocina.
Cubra la parte superior de la cocina con los cojines aislantes.