After this lesson you will be able to ask and answer questions about what you believe.
Диалог:
П1. – первый прохожий П2. – второй прохожий
П1.: Что это за люди? Почему у них такая What kind of people are those? Why are
странная одежда? И почему они поют? they wearing those strange clothes? And
why are they singing?
П2.: Кажется, это кришнаиты. I think that they are Hare Krishnas.
П2.: Они верят в бога Кришну. They believe in the God of Krishna.
П1.: А о чём они поют сейчас? And what are they singing about now?
П2.: Они стараются показать, как они любят They are trying to show how much they
Бога. love God.
П1.: Вы так много знаете об этой религии! You know so much about this religion. Are
Вы кришнаит? you a Krishna?
541105160.doc 1
Copyright © 2002 by New View Culture and Language Center
Новые слова: глаголы:
существительные: бояться to be afraid
баптист Baptist заботиться/позаботиться to take care of
Будда Buddha надеяться to hope
Дева Мария Virgin Mary нуждаться to need, have need
Кришна Krishna показывать/показать to show
кришнаит Krishna believer смеяться to laugh
Магомет Mohammed стараться/постараться to try (try hard)
мусульманин Moslem улыбаться/улыбнуться to smile
религия religion
христианин/ка Christian фразы:
мечеть mosque мне кажется it seems to me
прилагательные:
странный strange
Упражнения:
1. Что это за люди?
дети Что это за дети?
здания Что это за здания?
музыка Что это за музыка?
книга Что это за книга?
религия Что это за религия?
люди Что это за люди?
3. На кого ты надеешься?
- Я надеюсь на Ису Масиха.
На кого он надеется? - Он надеется на Ису Масиха.
На кого она надеется? - Она надеется на Ису Масиха.
На кого вы надеетесь? - Мы надеемся на Ису Масиха.
На кого я надеюсь? - Ты надеешься на Ису Масиха.
На кого они надеются? - Они надеются на Ису Масиха.
На кого ты надеешься? - Я надеюсь на Ису Масиха.
2 541105160.doc
Copyright © 2002 by New View Culture and Language Center
6. Они говорят о Всевышнем.
надеяться Они надеются на Всевышнего.
нуждаться Они нуждаются во Всевышнем.
верить Они верят во Всевышнего.
рассказывать Они рассказывают о Всевышнем.
говорить Они говорят о Всевышнем.
8. Он занимается сейчас?
- Вчера он занимался, а сегодня нет.
Он боится сейчас? - Вчера он боялся, а сегодня нет.
Он смеётся сейчас? - Вчера он смеялся, а сегодня нет.
Он нуждается сейчас? - Вчера он нуждался, а сегодня нет.
Он старается сейчас? - Вчера он старался, а сегодня нет.
Он занимается сейчас? - Вчера он занимался, а сегодня нет.
9. Он боится?
- Да, мне кажется, он боится.
Он надеется? - Да, мне кажется, он надеется.
Он занимается? - Да, мне кажется, он занимается.
Он улыбается? - Да, мне кажется, он улыбается.
Он смеётся? - Да, мне кажется, он смеётся.
Он старается? - Да, мне кажется, он старается.
Он боится? - Да, мне кажется, он боится.
10. Он кришнаит?
- Да, кажется, он кришнаит.
Он баптист? - Да, кажется, он баптист.
Он пастор? - Да, кажется, он пастор.
Они христиане? - Да, кажется, они христиане.
Они мусульмане? - Да, кажется, они мусульмане.
Она верующая? - Да, кажется, она верующая.
Он верующий? - Да, кажется, он верующий.
Они последователи Исы Масиха? - Да, кажется они последователи Исы Масиха.
Дополнительные диалоги:
М. – Марина, Т. – Триш
М.: Ты веришь в Бога?
М.: Православная?
Т.: Я верю в Иисуса Христа, Он – наш Спаситель, Он любит нас и заботится о нас.
541105160.doc 3
Copyright © 2002 by New View Culture and Language Center
Э. – Эмили; С. – Света
С.: А ты мусульманка?
Э.: Он умер на кресте и заплатил за наши грехи. И если мы верим в это, то у нас есть
спасение.
Н. – Ник, Л. – Лёша
Л.: Мне кажется, что Иисус не может любить меня. Я же так много грешил!
Н.: Он показал, что любит всех нас. Он умер за тебя и спас тебя. Он заплатил за все наши
грехи.
Л.: Да?
Грамматика
Культура
1. Говорят ли адыги открыто о своей вере? Если да, что именно они рассказывают? Считают
ли они христиан своими братьями по вере? Если они говорят,что и русские и адыгейцы
поклоняются одному и тому же Богу, что они обычно имеют ввиду?
Do Adyghs openly discuss their religious beliefs? If yes what do they usually share about?
Do they consider Christians their brothers by faith? If they say that Russians and Adyghs
worship the same God what do they mean by that?
2. Как обычно реагируют на вопрос «Вы верите в бога?» Какая может быть реакция? Как
отнесутся к вам окружающие, если вы будете на улице рассказывать окружающим о том,
во что и в кого вы верите?
How do people usually react to the questions, “Do you believe in God?” How might they
react? How do people around you treat you if you start to tell people in public about your
faith?
3. Можно ли определить по внешнему виду верующий это человек или нет? (православная
церковь, католичество, протестанты, мусульманство, и. т. д.)
It is possible to determine by outward appearance whether or not a person is a believer?
(Orthodox, Catholic, Protestant, Muslim, etc.)
541105160.doc 5
Copyright © 2002 by New View Culture and Language Center