Вы находитесь на странице: 1из 18

Практическое занятие №2

1. Язык и речь.
Язык — это совокупность средств общения людей посредством обмена
мыслями и правил употребления этих средств; язык как сущность
находит свое проявление в речи. Орудие, средство общения. Это
система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов
данного общества. Это явление постоянное для данного периода
времени.

Речь представляет собой использование имеющихся языковых средств


и правил в самом языковом общении людей, поэтому речь может быть
определена как функционирование языка. Проявление и
функционирование языка, сам процесс общения; она единична для
каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от
говорящего лица.

Функции языка — это проявление его сущности, его назначения и


действия в обществе, его природы, т.е. его характеристики, без которых
язык не может существовать.

 Коммуникативнаяфункция означает, что язык является важнейшим


средством человеческого общения (коммуникации), т.е. передачи от
одного лица другому какого-либо сообщения с той или иной целью.
Общаясь друг с другом, люди передают свои мысль, чувства и
душевные переживания, воздействуют друг на друга, добиваются
взаимопонимания.

 Когнитивная (познавательная, гносеологическая) функция означает,


что язык – важнейшее средство получения новых знаний о
действительности. Когнитивная функция связывает язык с
мыслительной деятельностью человека.

Кроме этих двух, язык выполняет еще ряд функций:

 фатическая(контактоустанавливающая) – функция создания и


поддержания контакта между собеседниками (формулы
приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и
т.п.). Общение происходит ради общения и в основном неосознанно
направлено на установление и поддержание контакта;
 эмотивная(эмоционально-экспрессивная) – выражение субъективно-
психологического отношения автора речи к ее содержанию. Она
реализуется в средствах оценки, интонации, восклицании,
междометиях;

 аккумулятивная – функция хранения и передачи знаний о


действительности, традициях, культуре, истории народа,
национальном самосознании; эта функция языка связывает его с
действительностью;

 метаязыковая (речевой комментарий) – функция истолкования


языковых фактов. Использование языка в метаязыковой функции
обычно связано с трудностями речевого общения, например, при
разговоре с ребенком, иностранцем или другим человеком, не вполне
владеющим данным языком, стилем, профессиональной
разновидностью языка;

 эстетическая – функция эстетического воздействия,


проявляющаяся в том, что говорящие начинают замечать сам
текст, его звуковую и словесную фактуру. Отдельное слово,
оборот, фразы могут нравиться или не нравиться. Эстетическая
функция языка, будучи основной для художественного текста,
присутствует и в повседневной речи, проявляясь в ее ритмичности,
образности.

Таким образом, язык полифункционален. Он сопровождает человека в


самых различных жизненных обстоятельствах.

Люди могут пользоваться различными знаковыми системами:


телеграфный код, транскрипции, цифры, жесты, дорожные знаки и т.п. В
самом общем плане языки разделяются на естественные и
искусственные.

Естественным называют язык, который возник вместе с человеком и


развивался при отсутствии на него сознательного воздействия, т.е.
естественным путем.

Искусственные языки – это знаковые системы, созданные человеком как


вспомогательные средства для разных коммуникативных целей в тех
областях, где применение естественного языка затруднено, невозможно
или неэффективно. Среди искусственных языков можно выделить
плановые языки (эсперанто, идо, интерлингва); символические языки науки
(языки математики, химии, физики); языки человекомашинного общения
(программирования, информационно-поисковые).

Русский национальный язык представляет собой совокупность


разнообразных явлений, таких, как литературный язык,
территориальные и социальные диалекты (жаргон), просторечие.
Литературный язык – исторически сложившаяся высшая форма
национального языка, обладающая богатым лексическим фондом,
упорядоченной грамматической структурой и развитой системой
стилей. Это язык образцовый, нормированный, описанный грамматиками
и словарями. Литературный язык обслуживает такие сферы человеческой
деятельности, как политика, культура, наука, делопроизводство,
законодательство, официальное и неофициальное общение, словесное
искусство.

Территориальные диалекты(местные говоры) – язык ограниченного числа


людей, живущих на одной территории. Диалект может отличаться от
литературного языка и своими словами (например, в некоторых местах
вместо слова белка говорят векша, а вместо слова пояс – гашник), и
элементами грамматики, и особенностями произношения.

Жаргон – речь отдельных профессиональных, сословных, возрастных


групп. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и
фразеологии. Существуют жаргон криминального мира (арго), молодежи
(сленг) и профессиональныежаргоны (музыкантов, актеров, спортсменов,
охотников и др.). Общение между людьми на жаргоне, разумеется,
возможно, но только в том случае, если в нем участвуют хорошо
понимающие друг друга представители одного коллектива, а предмет
разговора не выходит за рамки довольно узкого круга тем.

Просторечие – это речь малообразованных, в основном городских


жителей, характеризующаяся отклонением от литературных норм,
использованием грубых слов и выражений. Носители просторечия не
осознают различия между нелитературными и литературными
формами.

Человек может в равной степени владеть двумя или более формами


языка (например, литературным языком и диалектом,
литературным языком и жаргоном), пользоваться ими в
зависимости от условий общения. Это явление получило название
диглоссии.

Речь – применение языка в ситуации общения. Создаваемые


человеком речевые произведения существуют в двух формах –
устной и письменной. Каждая форма имеет свою специфику.

Устная речь – это речь звучащая, в ней используется система


фонетических и просодических средств выражения; она создается в
процессе говорения и предполагает наличие реального собеседника
(собеседников). Независимо от наличия или отсутствия
предварительной подготовки, говорящий создает свое речевое
произведение буквально на глазах слушателей. Поэтому свойствами
устной речи являются необратимость, поступательный и
линейный характер развертывания во времени. Поскольку
говорящий создает свою речь в режиме on-line, для него оказывается
важной реакция слушающего. Для устной речи характерно
использование простых, побудительных, вопросительных
предложений; избыточность (повторы, уточнения, пояснения);
перебивы, самоперебивы (говорящий, не закончив предложение,
начинает другое). Одно из наиболее ярких отличий устной речи –
обязательное наличие невербальных средств коммуникации:
жестов, мимики, телодвижений, взгляда, интонации.

Интонация – сложное явление, включающее компоненты, связанные


со звучанием голоса: логическое и фразовое ударение, паузы, тон,
тембр, сила звучания, темп. Интонация не просто делает
разнообразным звучание речи, но и помогает передать отношение
говорящего, подчеркнуть наиболее важные моменты речи. Функции
интонации:

1) эмоционально-экспрессивная. Эмоции: радость, раздражение, гнев,


удивление, ехидство. Например, «Молодец!» можно произнести с
любой из этих эмоций;

2) смысловая. Интонация помогает отличить одно предложение от


другого. И это она будет делать по-разному. Например: В сумерках
мелькнула тень. Кто это? Это свои. Мы здесь слышим и точку, и
вопросительный знак. А все это сделала интонация. Мы победили!
Мы победили. Мы победили? – разное значение предложений;

3) логико-грамматическая. В предложении ударение падает на


слово, которое несет главный смысл. Ударный слог главного по
смыслу слова – интонационный центр предложения. (Кто сделал
домашнее задание? Кто сделал домашнее задание? Кто сделал
домашнее задание?).

Устная речь воспринимается на слух. Чтобы ее воспроизвести еще


раз, требуются технические средства. Поэтому она должна быть
построена таким образом, чтобы ее содержание сразу понималось и
легко усваивалось.

Письменная речь вторична по отношению к устной и


характеризуется тем, что информация в ней передается при
помощи графических знаков. Письменная речь, как правило, обычно
обращена к отсутствующему адресату (адресатам), его можно
лишь мысленно представить. На письменную речь не влияет
реакция тех, кто ее читает. Пишущий имеет возможность
совершенствовать свой текст, возвращаться к нему, исправлять.
Письменная речь рассчитана на зрительное восприятие, она
обладает четкой структурной организацией, куда можно отнести
деление на разделы и параграфы, нумерацию страниц, абзацные
отступы, систему ссылок и т.п. Во время чтения всегда имеется
возможность перечитать непонятное место несколько раз,
сделать выписки, уточнить, проверить по словарю понимание
терминов. Для текстов письменной речи характерны сложные
синтаксические конструкции, большое количество причастных и
деепричастных оборотов.

Таким образом, существуют различия в речевом поведении


создающего устное или письменное высказывание, в восприятии
устной или письменной речи адресатом, в языковом оформлении
устной и письменной речи.
Выделяют две разновидности речи по количеству лиц, производящих
речь, – монолог и диалог. Монологическая речь характеризуется
своей развернутостью, что связано со стремлением широко
охватить тематическое содержание высказывания, наличием
распространённых конструкций, грамматической их
оформленностью. Монолог получает наибольшее свое развитие в
книжной речи.

Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяют ряд


её особенностей, к которым относятся: краткость высказываний
(особенно в ответно-вопросной форме, в меньшей степени при
смене предложений-реплик), широкое использование невербальных
средств (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие
особых предложений неполного состава, свободное от строгих норм
книжной речи синтаксическое оформление высказывания, заранее не
подготовленного, и т.д. Эта форма речи получила наибольшее
развитие в разговорной речи. Вместе с тем диалогическая форма
широко распространена и в научной, и в публицистической, и в
официально-деловой речи. Изображение диалога используется и в
языке художественной литературе с целью характеризации героя.

Когда какой-нибудь человек использует язык для общения с другими


людьми, он занят речевой деятельностью.

Речевая деятельность – это деятельность текстовая, основанная


на умении создавать и воспринимать высказывания (тексты) в
процессе речевой коммуникации.

Как и всякая деятельность, речевая деятельность осуществляется


поэтапно.

1. Побудительно-мотивационный этап предполагает возникновение


мотива речевой деятельности. Если человек решил включиться в
нее, формируется коммуникативное намерение участника общения,
которое представляет собой единство мотива (уместно ли
говорить, писать в данном случае) и цели речевого действия (зачем
говорить? зачем читать? что я буду утверждать?).
2. Ориентировочный этап предполагает обдумывание,
планирование, выбор речевого поведения, формирование
первоначального представления о жанре и стиле высказывания.

3. Исполнительный этап представляет собой озвучивание


замысленного (задуманного) текста: мы произносим или записываем
обдуманное высказывание.

4. На этапе контроля важно проанализировать как


коммуникативные удачи, так и неудачи, которые привели к
неадекватности понимания слушателями или читателями
созданного автором высказывания.

Речевая деятельность имеет несколько разных видов. Представим


себе хорошо знакомую всем ситуацию: преподаватель читает
лекцию, а студенты слушают и конспектируют. Во-первых,
преподаватель использует язык, чтобы высказать то, что
считает необходимым сообщить студентам. Такой вид
деятельности, посредством которого осуществляется устное
общение, называется говорением.

Во-вторых, студенты, зная тот язык, на котором говорит


преподаватель, воспринимают содержание его звучащей речи. Такой
вид речевой деятельности, в основе которого лежит восприятие и
осмысление звучащих текстов, называется слушанием.

В-третьих, с помощью графических знаков студенты фиксируют в


своих тетрадях основное содержание лекции. Такой вид речевой
деятельности, в процессе которого содержание высказывания
передается с помощью графических знаков, называется письмом.

Можно представить себе и то, как впоследствии студенты


обратятся к своим записям и почерпнут зафиксированную там
информацию. Этот, четвертый, вид речевой деятельности, в
основе которого лежит восприятие и осмысление письменного
текста, называется чтением.
Язык как сущность находит свое проявление в речи. Чем язык
отличается от речи?

1) язык – это средство общения; речь – это воплощение и реализация


языка, который посредством речи выполняет свою коммуникативную
функцию;

2) язык абстрактен, формален; речь материальна, в ней


корректируется все, что есть в языке, она состоит из
артикулируемых звуков, воспринимаемых слухом;

3) язык стабилен, статичен; речь активна и динамична, для нее


характерна высокая вариативность;

4) язык является достоянием общества, в нем отражается «картина


мира» говорящего на нем народа; речь индивидуальна, она отражает
лишь опыт отдельного человека;

5) для языка характерна уровневая организация, которая вносит в


последовательность слов иерархические отношения; речь имеет
линейную организацию, представляя собой последовательность слов,
связанных в потоке;

6) язык независим от ситуации и обстановки общения; речь


контекстно и ситуативно обусловлена, в речи (особенно в
поэтической) единицы языка могут приобретать ситуативное
значение, которое в языке отсутствует.

Таким образом, понятия язык и речь соотносятся как общее и частное:


общее (язык) выражается в частном (речи), частное же (речь) есть
форма воплощения и реализации общего (языка).

2. Язык как система знаков.

Наиболее типичные определения языка как знаковой системы:

1. Язык – система значимостей, основанных на противопоставлениях


знаков, релевантных для говорящих на данном языке. Знак –
двусторонняя психическая данность, отношение двух
дифференциально определяемых ее сторон – означающего и
означаемого, поэтому отличительные особенности знака сливаются с
ним и исчерпывают его. Акцент при определении сущности знаковости
естественного языка перенесен исключительно на структурно
функциональную организацию языка как знаковой системы.
Коммуникативная и прагматическая функции отодвинуты на задний
план. Типичным представителем понимания языка как имманентной
структуры является Ф. де Соссюр.

2. Язык – формально-логическое построение, строго разделенное на


язык как систему и язык как процесс. Знак определяется функционально
и представляет собой отношение двух функтивов — формы
содержания и формы выражения. Внутренние структурные элементы
не имеют однозначного соответствия плана выражения и плана
содержания, квалифицируются как незнакомые элементы – фигуры
плана содержания и фигуры плана выражения. Знаковыми языковые
элементы являются лишь по своим целям, но не по сущности. Знаками
являются элементы языка, стоящие в отношении обозначения к
предметам, явлениям объективного мира.
Классическим примером такого понимания языка как знаковой системы
является глоссематическая теория языка.

3. Язык рассматривается как система языковых средств, находящихся


в однозначном соответствии с предметным рядом: знак понимается
субстанционально, однопланово, сводится к форме знака (sign-
expression). Классическим примером такого понимания семиотической
системы языка могут служить формальнологические исчисления и
метаязыки наук.

4. В основу определения сущности языка кладется прагматическая


(поведенческая) его функция; язык сведен к речевым актам. Знак
определяется как односторонняя физическая данность, выступающая
в качестве стимула и вызывающая ответную реакцию. Сущность
знаковой репрезентации определяется исключительно в терминах
знакового процесса, конституентами которого являются: знак,
интерпретанта, интерпретатор; значение знака определяется как
целенаправленное поведение и сводится к отношению говорящего и
слушающего.
Также язык можно сравнить с другими системами знаков, такими,
например, как азбука для глухонемых, военные сигналы, формы
учтивости, символические обряды, оперение самцов, запахи и т.д.

Язык только наиважнейшая из этих систем.

Семиология - наука, изучающая системы знаков в жизни общества.


Лингвистика - часть этой общей науки.

Семиотика - синонимичный термин для соссюровского слова


семиология, более употребительный в современной лингвистике.

Американский семиотик Чарльз Моррис (1901-1979), последователь


Чарльза Пирса, выделял три раздела семиотики:

Семантика - отношения между знаком и предметом, обозначаемым


им.
Синтактика - отношения между знаками.
Прагматика - отношения между знаками и теми, кто использует эти
знаки (субъектами и адресатами речи).

Знаком являются предметы, действия и явления, т.е. любые


материальные объекты, которые могут замещать ту или иную реалию.

Первый тип знаков, копии или изображения (иконический). Этот тип


знаков сохраняет сходство с обозначаемыми предметами. Второй тип –
знаки, признаки или симптомы (индексальный) – несут информацию о
предмете, следствие естественной и причинной связи с ним. Третий тип
– знаки сигналов – несут информацию по договорённости. Четвертый
тип – знаки-символы – несут информацию о предмете в отвлечении от
предмета каких-либо свойств (напр.: голубь – символ мира).

Языковые знаки распределяются по трём группам:

1. естественные языки (фонетические);

2. искусственные языки (графический письменный язык, ручная речь


глухонемых);

3. знаки, сопряжённые с фонетическим языком (интонация, жесты,


мимика, паузы).

Среди других видов знаков, используемых в человеком обществе, языковой


знак занимает особое место, благодаря:
1. своей материальной и идеальной природе;

2. своеобразию своего генезиса, т.е. происхождению, эволюции и


функционированию;

3. выполняемым функциям;

4. форме своего существования или выражения;

5. своей роли в жизни общества и прочим признакам.

Основные свойства знака вообще и языкового знака в частности.

1. заместительная функция (любой знак что-то означает);

2. коммуникативность (любой знак является средством общения);

3. социальность (любые знаки возникают и существуют в обществе);

4. системность (любой знак является элементом какой-то системы);

5. материальность (любой знак должен быть доступен чувственному


восприятию – чувствовать, видеть, ощущать).

Ф. де Соссюр различал две стороны в знаке: означаемое (signifie) и


означающее (signifiant). Обе стороны знака фиксируются в языке в виде
абстракций, отображений того и другого, хранятся в сознании говорящих
в виде значений (языковых понятий) и чувственных образов знаковой
формы. Только единство двух сторон знака делает его средством,
удовлетворяющим социальным потребностям данной языковой
общности людей.

Язык образует наиболее сложную и развитую знаковую систему. Язык


обладает не только особой сложностью строения и огромным
инвентарем знаков, но также способностью к передаче информации
относительно любых фактов. Язык является одной из множества
знаковых (семиотических от греч.sēmeîon ‘знак, признак’) систем,
которыми люди пользуются в целях коммуникации (жесты, дорожные
знаки, морская флажковая сигнализация и др.).
Знаки и образуемые ими знаковые системы изучает семиотика
(семиология).

Мысль о языке как системе знаков наиболее явно сформулировал


Фердинанд де Соссюр.

Система – это множество однородныхэлементов(в нашем случае –


знаков), которые находятся между собой в определенныхотношенияхи
образуютединство.

В последнее время появилась устойчивая тенденция различать термины


«система» и «структура». Структура – способ организации системы, тип
отношений между элементами системы.

Структура, таким образом, это не самостоятельная сущность, а


характеристика, атрибут системы. Если нам известно строение
системы, т.е. известны ее подсистемы и их внутреннее устройство, тип
связей между элементами подсистем и самими подсистемами, то можно
сказать, что мы знаем структуру данной системы.

Языковая система универсальна, так как она используется абсолютно во


всех сферах деятельности и жизни человека, используется всеми людьми
(исключая случаи патологии: глухонемые имеют свою систему знаков для
общения). Другие знаковые системы хотя и очень важны, но они
применяются в узких сферах деятельности человека и понятны далеко не
всем. Не владение этими системами знаков не ведет к исключению
человека из сферы вербальной коммуникации и из полноценной жизни
вообще. Незнание языка исключает человека из полноценной
межличностной коммуникации.

Основные единицы языка:


Итак, язык – это система знаков и способов их соединения, которая
служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и
является важнейшим средством человеческого общения.

3.Определение языкового знака.

Язык – это система знаков (Соссюр). Язык состоит из знаков. Все знаки
указывают на что-то, чем они не являются. Знаки – это заменители.
Знак (по Соссюру) – это соединение понятия и акустического образа. Обе
стороны носят психический характер. Чтобы узнать знак, мы должны
хранить в памяти его форму.

Знак – материальный объект (событие), который замещает другой


объект (слово, отношение, явление), указывает на этот объект,
представляет его в нашем сознании.

Знаки нужны, чтобы выйти за пределы чувств опыта и выйти на уровень


абстрактного мышления.

Знак всегда обладает формой и содержанием.

Форма– план выражения.Содержание– план содержания. Форма –


означающее, содержание – означаемое.

Референт (денотат)– тот объект в реальном мире, на который


указывает знак. Референт НЕ входит в систему знака. Значение слова
зависит от наших знаний (понятий) о референте. Понятие о референте –
сигнификат.

Кроме сигнификата в объект входят личный ассоциации (культурные,


национальные). Знак включает в себя форму (внешняя оболочка),
содержание (опирается на то, как мы познали этот знак), личные
эмоциональные ассоциации.

Значение знака опирается на сигнификат.

Наука о знаковых системах и знаках – семиотика(как разные знаковые


системы, знаки передают информацию). Лингвистика входит в состав
семиотики (философия, генетика, математика, зоология…). Основы
семиотики Чарльз Пирс(1839-1914), который дал классификацию знаков,
установил их виды.

Критерий – это тип характерных отношений между содержанием и


формой.

Знаки, непохожие на референт, называются произвольными. Если форма


знака копирует референт, то такие знаки называются
мотивированными.

4. Уровневый принцип описания языка.

На основании специфического, присущего различным языковым знакам


значения разные языковые знаки распределяются по своим языковым
уровням (ярусам). Уровни языка – это некоторые «части» языка, каждая
из которых характеризуется совокупностью однородных единиц и
набором общих для них признаков. В свою очередь, единицы – это
постоянные элементы, отличающиеся друг от друга назначением,
строением и местом в системе языка.

Принято выделять следующие языковые уровни:

 фонетический

 лексический
 морфологический

 синтаксический

Основной единицей фонетического уровня языка является звук.


Основной единицей лексического уровня языка является слово с его
лексическим значением (лексема). Основной единицей морфологического
уровня является слово с его грамматическим значением (словоформа).
Основной единицей синтаксического уровня языка является
предложение.

Уровни, ярусы языка и их составляющие основные единицы взаимно


обусловливают друг друга и составляют в целом структуру языка. В
этом едином целом каждый уровень занимает строго определенное
место. Причем это место языкового уровня предопределено законом, в
соответствии с которым единицы нижележащего языкового уровня
могут синтезировать единицы вышележащего языкового уровня, но при
этом из единиц вышележащего языкового уровня могут вычленяться
единицы нижележащего языкового уровня.

Так, из единиц низшего, фонемного, уровня – из фонем строятся


единицы вышележащего уровня – морфологического (морфемы), а из
морфем состоят единицы следующего вышележащего (лексического)
уровня – слова. В свою очередь, из этих единиц нижележащего уровня –
из слов – состоят единицы высшего языкового уровня (синтаксического)
– предложения. Но при этом из предложений можно выделить слова, а
слова состоят из морфем, морфемы, в свою очередь, состоят из фонем
(звуков).

Отсюда основообразующим принципом выделения в языке его


составляющих частей – уровней и им соответствующих единиц –
является принцип анализа и синтеза. Целесообразность признания
принципа анализа и синтеза, лежащего в основании выделения
языковых единиц и их распределения по соответствующим языковым
уровням, обусловлена тем, что в реальной действительности языка
ограниченное число его элементов, (скажем, фонем или морфем)
может дать бесчисленное множество составленных из них единиц
вышележащих языковых ярусов – слов и предложений.

Единицы одного уровня вступают с единицами другого уровня в


обязательные отношения, основными среди которых являются
отношения иерархические, синтагматические и парадигматические.

Иерархия языковых единиц проявляется в том, что единицам высшего


уровня подчиняются единицы низшего уровня, так как именно из единиц
низшего уровня единицы высшего уровня только и могут
синтезироваться. Значит, иерархическая подчиненность единиц
нижележащего уровня единицам вышележащего уровня обязательна для
понимания языка как единого структурированного целого и как системы.

Синтагматика языковых единиц выражается в их линейной


сочетаемости. Единицей синтагматики является синтагма. Понятие
«синтагма» можно интерпретировать как отрезок речевого потока, т.е.
совокупность двух или нескольких слов, которые объединяются друг с
другом на основе семантико-грамматических правил сочетаемости.
Например, прилагательное «зелёный» может сочетаться с такими
существительными, как дуб, костюм, абажур, но не может сочетаться
со словами воздух, человек.

В данном случае имелась в виду лексическая сочетаемость слов, хотя в


пределах предложения слова должны соотноситься и грамматически, т.
е. прилагательное «зелёный» предполагает рядом с собой
существительное в мужском роде, единственном числе.
Синтагматические отношения всегда связаны с линейностью речи, когда
один элемент последовательно идёт за другим. На основе
синтагматических отношений морфемы объединяются в слова, слова
объединяются в предложения. Нарушения синтагматических отношений
всегда приводит к речевым ошибкам лексического или грамматического
характера.

Единицей парадигматики является парадигма. Парадигма – это


объединение языковых единиц на основе общего (интегрального) признака
и одновременное противопоставление по частным (дифференциальным)
признакам. Так, к примеру, на фонетическом уровне мы можем встретить
объединение гласных звуков по артикуляционному признаку - подъёму, в
котором гласные верхнего подъёма будут противопоставлены гласным
нижнего и среднего подъёма и т.д. Наиболее ярко парадигматика
представлена в лексике в виде синонимии, антонимии, омонимии. Так, для
омонимов общим компонентом будет форма, различительным
компонентом – значение.

Особенно важна парадигматика для грамматики, поскольку о категории


рода или, например, падежа можно говорить лишь в том случае, если есть
хотя бы два противопоставленных рода или падежа в данном языке. Если
же такого противопоставления нет, а существует лишь одна форма, то
данной категории вообще в этом языке нет. Таким образом,
парадигматика обеспечивает системность языка, которая состоит не в
простой внешней организации языковых материалов, а в том, что все
однородные элементы языка взаимосвязаны и получают свою значимость
лишь как противопоставленные части целого.