Вы находитесь на странице: 1из 72

АННОТАЦИЯ

Данная исследовательская работа посвящена созданию идеографического словаря


личности на диалектном материале (описание лексико-семантического поля «Природа».).
Данное исследование выполнено на стыке двух направлений современной лингвистики –
лексикографии и лингвоперсонологии. Актуальность работы обусловлена обращением к
лексикону рядового носителя языка в аспекте его идеографического описания.

Задачи данной дипломной работы:

1. Проанализировать работы по теории идеографии, рассмотреть принципы


создания имеющихся идеографических словарей.
2. Выбрать материал (единицы ЛСП «Природа») из лексикона диалектной
языковой личности.
3. Выработать общие принципы идеографического словаря диалектоносителя
(структура словаря, структура словарной статьи).
4. Составить идеографический словарь на основе четырехтомного толкового
«Полного словаря диалектной языковой личности» (фрагмент «Природа»)

Основным в работе является лексикографический метод. Данный метод позволяет


систематизировать языковой материал, выявить его особенности при помощи приема
составления словарных статей.

В качестве источника материала выступил 4-хтомный «Полный словарь


диалектной языковой личности», созданный лексикографами Томской
диалектологической школы.

В первой главе рассмотрен идеографический словарь как способ системного


описания лексического состава языка личности: определены ключевые понятия,
выработаны принципы написания словарных статей. Вторая глава посвящена созданию
идеографического словаря диалектной языковой личности (лексико-семантическое поле
«Природа»).

Структура выпускной квалификационной работы состоит из введения, основной


части, включающей две главы (теоретическую, с выработкой принципов, и практическую
– фрагмент словаря), заключения и списка использованной литературы. Общий объем
работы – 67 страниц. Количество использованной литературы и источников – 56.
ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение……………………………………………………………………………………. 3
1. Идеографический словарь как способ системного описания лексического состава
языка личности…………………………………………………………………………………….10
1.1.Об идеографических словарях, способах организации лексики, понятии «лексико-
семантического поля………………………………………………………………………………10
1.2.Принципы составления идеографического словаря языковой личности
диалектоносителя………………………………………………………………………………….12

2. Идеографический словарь языковой личности диалектоносителя…………………23

Заключение…………………………………………………………………………………62

Список используемой литературы и источников……………………………………….63

1
ВВЕДЕНИЕ

Данная исследовательская работа посвящена созданию идеографического словаря


личности на диалектном материале (описание лексико-семантического поля «Природа».)

Термин «идеография» получил свое распространение в 70-е гг. ХХ в. Как наука


идеография является прикладной частью языкознания в широком смысле и одним из типов
лексикографической научной традиции в частности.

В.В. Морковкин определяет лексикографию как «область филологической и


инженерно-филологической деятельности, состоящей в создании словарей и других
произведений словарного типа, а также в осмыслении всей суммы относящихся к этому
проблем» [Морковкин В.В., 1987. С. 41]. Х. Касарес утверждает, что лексикография – это
искусство и техника создания словарей [Касарес Х., 1978. С. 6].

Изучая наследие отечественных лексикографов, отмечаем, что в настоящее время


лексикография быстро развивается, причем в разных направлениях. В XXI в. издано уже
несколько толковых словарей русского языка: «Большой академический словарь русского
языка» под редакцией К.С. Горбачевича (продолжающееся издание), «Большой толковый
словарь русского языка» и «Современный толковый словарь русского языка» под редакцией
С.А. Кузнецова, «Толковый словарь современного русского языка». Активно создаются
словари языка писателей. Например, созданы «Словарь Достоевского», «Словарь языка А.И.
Полежаева», «Словарь лирики А.А. Тарковского», «Словарь языка рассказов В.М.
Шукшина», «Словарь языка басен Крылова», «Словарь эпитетов Ивана Бунина», «Словарь
авторских новообразований Н.С. Лескова» и др.

Развитие лексикографии на современном этапе в первую очередь обусловливается


взаимосвязью национально-культурной и языковой традиции. Одним из словарей, в котором
бы в полной мере отразилась данная связь, на сегодняшний день является словарь
идеографического типа, создаваемый в рамках науки идеографии. Сам термин «идеография»
появился сравнительно недавно, но попытки составления такого словаря восходят еще к
античности.

Историю идеографии детально описывает В.В. Морковкин. Он говорит, что


идеографическая традиция начинается во II в. н. э. Именно тогда появляется капитальный
труд на материале греческого языка, составленный лексикографом и софистом Юлием
Поллуксом (настоящее имя Полидевк), уроженцем египетского города Навкратис. Словарь
2
состоит из 10 книг. Книги по существу являются отдельными трактатами и содержат в себе
наиболее важные слова, относящиеся к той или иной теме. Между II и III вв. н. э. выходит в
свет санскритский словарь «Амаракоша». Его автором является древнеиндийский поэт,
грамматик и лексикограф Амара Сина (по другим источникам – Амара Дэва). Словарь
составлен в строгом соответствии с уровнем развития науки и господствующими
представлениями, что позволяет нам судить о последних, равно как и о том, насколько
далеко мы шагнули вперед по сравнению с теми далекими временами в понимании мира, в
объяснении его, в устройстве человеческого общества. [Морковкин В.В, 1970, с. 12-35].

Ю.Н. Караулов говорит, в Европе к середине XIX в. была разработана теория


идеографических словарей, составленных на основе семантического поля. Среди них
особенно выделяются «Тезаурус английских слов и выражений» М.П. Роже,
«Идеографический словарь испанского языка» Х. Касареса, «Немецкий словарный состав по
предметным группам» Ф. Дорнзайфа, а также идеографические словари Ш. Балли, Х.
Майера, М. Молинера, Р. Халлига и др. [Караулов Ю.Н., 1976, с. 54].

Идеография является одним из самых молодых разделов лексикографии, особенно


отечественной, и сейчас ее развитию уделяется немало внимания. Как отмечал В.В.
Морковкин, «Необходимость в расположении слов по сходству, смежности, аналогии их
значений ощущалась на всем протяжении обозримой истории человеческой мысли»
[Морковкин В.В., 1970, с. 14].

В российской науке появилось немалое количество работ, посвященных вопросу


создания идеографических словарей разной направленности. Первым заговорил о создании
идеографического словаря в России еще в 1821 г. И.А. Гульянов1. На сегодняшний день
создан «Идеографический словарь русского языка» О.С. Баранова [Баранов О. С., 2005]. В
словаре нашли отражение как литературные, так и просторечные и разговорные лексемы и
фразеологизмы, показана сочетаемость лексических единиц. Появляются также «Русский
семантический словарь» под общей редакцией Н.Ю. Шведовой [Русский семантический
словарь…, 1998], «Тематический словарь русского языка» [Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М.,
Морковкин В.В., 2000], «Большой толковый словарь русских существительных» под

1
Академик И.А. Гульянов, задаваясь мыслью создать идеографический словарь русского языка, называл
алфавитный порядок расположения слов в словаре «произволом азбучного беспорядка» (И.А. Гульянов. Речь об
образовании и существе языков. Спб., 1821, с. 19-20. Цит. по: [Морковкин, 1970. С. 11]).

3
редакцией Л.Г. Бабенко [Большой толковый словарь…, 2005]. Создан уникальный
«Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных» Т.В. Козловой,
который не имеет аналогов во фразеографии в содержательном отношении. Отличительной
особенностью данного словаря является богатое представление в нем диалектного материала
[Козлова Т.В., 2001].

В XX веке активно развивается интерес к региональной лексикографии. Первые


попытки отражения культурно-исторической информации диалектного словаря с учетом
идеографии предприняты в исследованиях Ф.П. Филина. Он обратился к анализу диалектной
сельскохозяйственной лексики, включив в исследование широкий пласт лексики,
употреблявшейся в русских народных говорах [Сороколетов Ф.П., 1978, с. 5]. Н.А. Лиханова
отмечает, что на сегодняшний день по идеографическому принципу созданы такие
областные лексикографические труды, как «Диалектный идеографический словарь
Нарымского говора» Г.А. Ракова, «Тематический словарь говоров Тверской области» Т.В.
Кирилловой, Л.Н. Новиковой, «Диалектный этноидеографический словарь русских говоров
Урала» О.В. Вострикова [Лиханова Н.А., 2010, с. 3]. В настоящее время Е.Б. Никифорова
разрабатывает проект Толкового диахронического словаря, представляемого ей как
комплексный, отражающий различные диалекты Волгоградской области. «По расположению
и организации материала он относится к тематическим (идеографическим), по семантизации
– толковым, по охвату разных хронологических срезов – к учебным…» [Никифорова Е.Б.,
2005, с. 75]. В.П. Васильев и Э.В. Васильева составляют «Сибирский метеорологический
словарь». Они определяют данный словарь как «сводный областной толково-
идеографический словарь недифференциального типа, в котором описание фрагмента
природного мира средствами языка производится в результате соотношений концептуальной
системы, существующей в сознании диалектоносителя и языковой картины мира» Васильев
В.П., Васильева Э.В, 2007, с. 44]. Концепцию диалектного словаря на материале
среднеуральских говоров предложил О.В. Востриков, который рассматривал язык в качестве
детализированного отражения культуры [Востриков О.В, 1994, с. 90].

Также в Пермском государственном университете составляется


«Социолингвистический глоссарий локализмов», в пробных статьях которого находит
отражение и этнонимическая лексика. Словообразовательный локализм по происхождению
диалектный, редко используемый в литературной среде городов Прикамья. Словарная статья
построена по принципу тематического словаря. [Ерофеева Т.И., 2007, с. 100]. В Омском
государственном университете им. Ф.М. Достоевского предприняты попытки

4
структурировать и систематизировать лексику говоров Среднего Прииртышья для
дальнейшего создания идеографического словаря. Преподаватели университета совместно со
студентами и выпускниками изучают лексику жителей города Омска, сопоставляют
диалектизмы с повседневной речью, вычленяют наиболее важные для диалектоносителей
лексические группы [Зинковская Л.С., 2012, с. 38]. В Лаборатории лексикографических
исследований им. В.И. Даля в Нижнем Новгороде разрабатывается тематический словарь
лексики природы. Изучаются говоры западной части Нижнего Новгорода. В пробном
выпуске идеографического тематического словаря предлагается дать описание ландшафтной
и метеорологической лексики [Агапова М.А., 2013, с. 22].

Практическое значение диалектного идеографического словаря в связи с постоянно


возрастающим вниманием к народной культуре вообще и к её региональным типам трудно
переоценить. В.В. Морковкин указывает, что создание идеографических словарей имеет
большое значение для науки – это огромная база для исследования истории человеческих
знаний об окружающем мире. Идеографический словарь имеет большое значение для
исследования истории человеческих знаний об окружающем мире. Являясь в какой-то мере
зеркалом эпохи, словарный состав языка отражает уровень представлений людей о тех или
иных явлениях, а иногда характеризует и сами явления. Появляется возможность более
детально и структурировано описать лексику целой эпохи в развитии, а также судить о
социальном устройстве общества, его мировоззрении и ценностях. Идеографический словарь
позволяет понять значимость слова в системе языка, осознать его место, описать свойства
слова. Он незаменим при сопоставительном изучении лексики разных языков, помогает
решить проблемы составление словарей синонимов и антонимов, более квалифицировано
определить значения слов в толковых словарях [Морковкин В.В., 1970, с. 3-11].

Проанализировав имеющиеся работы по лексикографии, а в частности, обратившись к


идеографическим словарям, можно сделать вывод, что они все чаще отражают интерес
лингвистики к такому объекту, как человек. Это связано с тем, что стремительно развивается
наука лингвоперсонология, и в центр изучения всех наук выдвигается личность как носитель
национально-культурных и языковых традиций. Наука проявляет интерес к конкретному
носителю языковой культуры, языковой личности. [Караулов Ю.Н., 1987, с. 45, Иванцова
Е.В., 2002, с. 34].

В диалектной идеографии все исследования посвящены анализу большого пласта


народной лексики. Изучается общий словарный состав региона, социума. Анализируются

5
элементы общей лингвокультуры населения. Но на сегодняшний день нет идеографических
исследований, посвященных анализу речи конкретного диалектоносителя. Первые шаги по
изучению диалектной личности были сделаны В.П. Тимофеевым, который записывал речь
матери Евдокии Михайловны. Он разделил 2705 областных слов из ее лексикона по
структурно-семантическим разрядам, внутри которых перечислил тематические группы
Вместе с тем отсутствие системности в расположении групп внутри структурно-
семантических разрядов свидетельствует о том, что идеографического словаря создано так и
не было. [Тимофеев В.П., 1971, с. 13].

По словам Морковкина В.В.: «создание словаря идеографического типа, в котором бы


была структурирован и описан лексикон конкретного диалектоносителя, дало бы мощный
толчок в понимании этнических и языковых особенностей представителей традиционной
народно-речевой культуры» [Морковкин В.В., 1970, с. 7].. Анализ лексики помог бы более
полно и ясно представить картину мира жителя региона, проследить развитие лексики и
выявить наиболее важные лексико-семантические группы для языковой личности
диалектоносителя. Также идеографический словарь может стать бесценным источником
сведений о региональном типе народной культуры, о языке этого народа как части культуры,
особенно в свете все возрастающего интереса к региональному быту. Для лингвистов в
частности создание идеографического словаря диалектоносителя поможет исследовать его
языковую картину мира, а также формальные и семантические связи внутри лексико-
семантических полей.

Таким образом, актуальность данного исследования заключается в том, что


лексикография как наука очень быстро развивается, и создаются разные типы словарей. В
том числе ведется работа по исследованию диалектной личности для создания
идеографического словаря. Эта тенденция очень важна для анализа лексики, для
исследования национально-культурных, исторических и языковых традиций.
Идеографические словари упорядочивают лексику носителей, структурируют ее по лексико-
семантическим полям, пересечение которых позволяет воссоздать картину мира
диалектоносителя или целого региона в разные эпохи.

Новизна исследования заключается в том, что словаря идеографического типа


диалектной языковой личности до сих пор не создано. Такой словарь станет ценнейшим
источников информации как для лингвистов, так и для культурологов.

6
Для создания идеографического словаря конкретного представителя народно-речевой
культуры будет анализироваться представленная в «Полном словаре диалектной языковой
личности» лексика, относящаяся к теме «Природа», потому что для крестьянина все, что
связано с этой сферой, чрезвычайно значимо. Так как лексика природы частотна в лексиконе
информанта, сделан ввод о важности природного начала в жизни диалектоносителя.
Лексикон изобилует различными названиями животных, растений, птиц, насекомых, грибов
и др. Еще одной важной составляющей жизни для крестьянина является земля и все, что с
ней связано.

Цель исследования – составление идеографического словаря рядовой личности


диалектоносителя, отражающего лексико-семантическое поле (далее – ЛСП) «Природа».

Задачи исследования:

1. Проанализировать работы по теории идеографии, рассмотреть принципы


создания имеющихся идеографических словарей.
2. Выбрать материал (единицы ЛСП «Природа») из лексикона диалектной
языковой личности.
3. Выработать общие принципы идеографического словаря диалектоносителя
(структура словаря, структура словарной статьи).
4. Составить идеографический словарь на основе четырехтомного толкового
«Полного словаря диалектной языковой личности» (фрагмент «Природа»).

Объект исследования – лексико-семантическое поле «Природа» (лексические


единицы, содержащие в своей семантике компонент «природа»).

Предмет исследования – структура и системная организация ЛСП «Природа» в


идеографическом описании.

Материал исследования – лексико-фразеологические единицы, содержащие


семантику природы, из «Полного словаря диалектной языковой личности» [Полный
словарь.., 2006-2012].

Источник исследования – 4-хтомный «Полный словарь диалектной языковой


личности», созданный лексикографами Томской диалектологической школы.

7
Методы исследования. Основным в работе является лексикографический метод.
Данный метод позволяет систематизировать языковой материал, выявить его особенности
при помощи приема составления словарных статей.

Структура работы. Работа состоит из введения, основной части, включающей две


главы (теоретическую, с выработкой принципов, и практическую – фрагмент словаря),
заключения и списка использованной литературы.

8
ГЛАВА 1. ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КАК СПОСОБ СИСТЕМНОГО
ОПИСАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО СОСТАВА ЯЗЫКА ЛИЧНОСТИ

1.1.ОБ ИДЕОГРАФИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ, СПОСОБАХ ОРГАНИЗАЦИИ


ЛЕКСИКИ, ПОНЯТИИ «ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ»

В настоящее время словари являются одними из самых популярных справочных книг.


Они настолько прочно вросли в нашу жизнь, в учебный процесс, что трудно найти человека,
который не имел бы представления о значении самого слова «словарь». По словам С.И.
Ожегова, «Словарь — сборник слов в алфавитном порядке, с пояснениями, толкованиями
или с переводом на другой язык» [Слов. рус. яз, 1942, с. 515]. До сих пор в русских словарях
лексический материал располагался главным образом по алфавиту. Считалось, что это
наиболее удобное расположение лексики. Но это не совсем так. На сегодняшний день многие
лексикографы обращаются к иному упорядочению лексических единиц в словаре на основе
семантической близости понятий. Такие словари получили название идеографических
словарей.
По определению В.В. Морковкина, «идеографический словарь (от греч. idea —
понятие, идея, образ и grapho — пишу) – это словарь, в котором лексика располагается по
смысловой близости» [Морковкин В.В, 1977, с. 4].
Все ранние словари, в которых слова расположены по смысловым группам, имеют
примерно одинаковый принцип расположения лексики: весь лексический состав
расчленяется на классы единиц, близких по значению. Так, в известном словаре
«Универсум» Р. Халлига и В. Вартбурга выделены макроклассы «абстрактные отношения»,
«пространство», «материя» и «дух» (разум, воля, чувства). Эти классы разбиваются в
дальнейшем на ряд родов, которые в свою очередь распадаются на определенное число
видов [51].
При составлении современных идеографических словарей исследователи опираются
на понятие лексико-семантического поля, под которым понимается «иерархическая
структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением
и отображающим в языке определенную понятийную сферу» [ЛЭС, 1998:458]. Лексико-
семантическое поле (ЛСП) является структурным элементом идеографического словаря.
Словарь может быть представлен некоторым количеством лексико-семантическим полей, а
возможно и только одним объединяющим макрополем, которое далее делится на классы и
группы.

9
Исходя из определения ЛСП, всю лексику необходимо разделить на некоторые части,
связанные каким-то общим, заранее оговоренным, смыслом. В идеографическом словаре
системность и сочетаемость единиц – главные принципы.

10
1.2.ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ЯЗЫКОВОЙ
ЛИЧНОСТИ ДИАЛЕКТОНОСИТЕЛЯ

Методика составления идеографического словаря

Данное исследование посвящено анализу лексики Веры Прокофьевны Вершининой,


уроженки с. Вершинино Томской области, 1909 г. рождения. Как отмечается на сайте
Лаборатории общей и сибирской лексикографии ТГУ, языковая личность этой сибирской
крестьянки, отражающая яркие черты представителя народно-речевой культуры, комплексно
изучается учеными Томского государственного университета свыше 30 лет (с 1981 г. по
настоящее время). В 2006-2012 гг. опубликован 4-хтомный «Полный словарь диалектной
языковой личности», включающий 17603 лексико-фразеологические единицы, или 25636
слов в отдельно взятых значениях. Создается серия словарей-спутников к базовому
толковому словарю: изданы «Идиолектный словарь сравнений сибирского старожила» и
«Идиолектный ономастикон сибирского старожила», создан электронный ресурс
«Идиолектный частотный словарь сибирского старожила»; ведется работа над рукописью
«Идиолектный словарь паремий сибирского старожила: пословицы, поговорки, присказки»;
в планах лексикографов – словари синонимов и антонимов. [Лаборатория общей и сибирской
лексикографии // Томск: сайт. Томск, URL: http://losl.tsu.ru/ (дата обращения: 16.06.2016)]. В
настоящей работе отразилась лексика, связанная с темой природы, как одной из наиболее
значимых сфер в жизни крестьянки.

В качестве источника идеографического словаря послужил «Полный словарь


диалектной языковой личности». Из алфавитного списка словарных статей методом
сплошной выборки были отобраны лексемы разных частей речи (существительные, глаголы,
прилагательные, междометия, слова категории состояния) и фразеологические обороты,
которые в своем значении имеют сему «природа». Для того, чтобы учесть все лексические
единицы, были прочитаны также все контексты, в которых отражается и прямое значение
слова, и его оттенки. Далее выбранные единицы были объединены в тематические группы, а
группы на основании общих сем – в семантические классы, которые, в свою очередь, уже
составили микрополя. Во всех группах уточнялись семантические отношения между
номинациями, составляющими их, шел поиск имен каждой выделенной группы. В результате
анализа вся лексика была объединена в 6 микрополей, представляющих лексико-

11
семантическое поле «Природа»: «Растительный мир», «Животный мир», «Земля», «Вода»,
«Небо», «Огонь». Данные микрополя, пронумерованные римскими цифрами, были
представлены в порядке убывания количества номинаций в них. Так как микрополе
«Растительный мир» репрезентировано наибольшим количеством лексем, оно вынесено на
первое место, по этому же принципу микрополе «Огонь» – на последнее.

«Семантический класс – это класс слов, значения которых соотносятся с одним и


тем же явлением или понятием окружающей действительности». [ЛЭС, 1998:678].

«Тематическая группа – выделенная в пределах лексико-семантического поля или


независимо от него лексическая группировка, в которой лексика объединена по
денотативному признаку, то есть по обозначению реалий действительности». [ЛЭС,
1998:701].

«Микрополе – совокупность семантических единиц, имеющих фиксированное


сходство в каком-либо семантическом слое и связанных специфическими семантическими
отношениями». [ЛЭС, 1998:315].

Например, были отобраны следующие слова:

вёх, гигиль, чемерица

душичка, зверобой, тысячелистник, чистотел, пижма, мать-мачеха

волосец, крапива, картовник, мокрица, лебеда, молочай, полынь

Первая группа слов объединена в тематическую группу «Ядовитые растения», т. к.


толкование значений данных слов в словаре именно такое. «Вёх – ядовитое растение...».
Вторая группа по этому же принципу была объединена в подгруппу – «Лекарственные
растения», третья группа слов – «Сорные растения». Следующий компонент семантики всех
данных слов – сема «дикий». Соответственно все данные лексемы объединяются в общую
тематическую группу «Дикие растения». Далее тематическая группа «Дикие растения»
совместно с группами «Комнатные растения» и «Огородные растения» организовали
семантический класс «Растения». И Заключительный этап формирования микрополя
«Растительный мир» – объединение тематических классов: «Растения», «Цветы», «Грибы».
Таким образом, микрополя состоят из некоторого количества семантических классов, классы
– из тематических групп, группы делятся на подгруппы.

12
Принципы составления идеографического словаря

По типу словарь является идеографическим, лексика упорядочена по семантике.


Цель данного словаря – семантическое упорядочение лексики природы в лексиконе одной
диалектной языковой личности.

В качестве объекта лексикографирования выбран идиолектный лексикон сибирской


крестьянки Веры Прокофьевны Вершининой, зафиксированный в «Полном словаре
языковой диалектной личности» в 4 томах. (Далее – Полный словарь)

Состав словаря.

В Словарь входит вся отмеченная в Полном словаре лексика и фразеология, имеющая


в своем толковании сему «Природа»  общерусская, диалектная и диалектно-просторечная,
независимо от её частотности, экспрессивной окрашенности, сферы употребления.

Основную часть словаря составляют имена существительные, также отмечено


употребление глаголов, прилагательных, междометий и наречий. Основу лексико-
семантического поля составляет нарицательная лексика.

Структура словаря.

Все лексические единицы по принципу «от общего к частному» объединены в


подгруппы, потом в тематические группы, затем в семантические классы, и далее – в
микрополя. Микрополя располагаются в словаре, исходя из количественного состава.
Словарь начинается с описания микрополя с наибольшим числом номинаций, его
составляющих. Для того, чтобы определить самые объемные поля, были подсчитаны все
лексемы, входящие в то или иное поле. Что дали подсчеты? Напишите, приведите цифры
После названия семантического класса указываются лексемы, которые наиболее общо
отражают данный класс. Эти слова невозможно отнести к тематической группе, но по
наличию в них семы «Природа» возможно вынести за пределы группы и отнести
непосредственно к семантическому полю. Например, «годовик» в значении «одногодичное
растение» нельзя отнести ни к группе «комнатные растения», ни к группе «огородные
растения», но в семантический класс «растения» оно войдет однозначно.
Слова с семантикой уменьшительности или увеличительности отражаются в
словарной статье после главного слова, к которому они относятся. Например:
ботва – указывается первым

13
ботвишечка – дается слово с семантикой уменьшительности
ботвина – с семантикой увеличительности.
Далее указываются лексемы, отличные от основной по морфологическим признакам
(мн. ч, падеж, род):
Щука
Щучка
Щучонка
Щучина

Слова, не вошедшие в тематическую группу, но составляющие семантический класс,


отражаются в соответствии с частеречной принадлежностью: в первом столбике
указываются имена существительные, далее – глаголы. В третьем столбике –
прилагательные, либо междометия (реже - наречия). Например,

1. Овощи

Вилок Бить 8 Впрозелень


Вилочек Извянуть Скороспелый
Заставок
Мелочь 2 *
Корешки

Лексические единицы, наиболее полно отражающие тематическую группу или


семантический класс, отражаются ближе всего к имени поля. Единицы, которые имеют
наименьшее количество сем данной группы или класса, отстоят далее всего.

Например, в семантическом классе «Насекомые» номинация «насекомые» в прямом


значении имеет ярко выраженную сему «насекомые», и располагается сразу после названия
класса, а слово «муравьиная кочка» в значении « большое количество муравьев» только по
наличию семы «муравей» относится к данному классу и располагается дальше от названия.

Структура словарной статьи.

Словарная статья представляет собой упорядоченный перечень единиц одной


тематической группы или семантического класса, если отсутствует деление лексических
единиц на группы и подгруппы. Словарная статья имеет следующие части.

14
Порядковый номер. Если это семантический класс, номер указывается арабской
цифрой, например, 8. Если это тематическая группа, то номер отражается арабской цифрой
через точку – 8.1. Цифра перед именем микрополя – римская (I, II и т.д.):

I. РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР
2. Растения
2.1. Комнатные растения

Название лексико-семантического поля. В данном случае идеографический словарь


представлен единым лексико-семантическим полем или макрополем «Природа». Исходя из
этого, нецелесообразно в каждой статье указывать данное название. После номера
указывается имя семантической группы или тематического класса, который входит по
семантическому объему в микрополе. Название микрополя дается заглавными буквами
жирным шрифтом, семантического класса – строчными буквами жирным шрифтом,
тематических групп – строчными буквами с подчеркиванием:

II. ЖИВОТНЫЙ МИР

1. Животные

1.1. Дикие животные

Название микрополей дается посередине страницы, а классов и групп – с левой


стороны.
Все лексемы приводятся в исходной (словарной) форме. Слово даётся в
орфографической записи без указания места ударения.
Далее в словарной статье отражаются номинации, составляющие семантический
класс, тематическую группу или подгруппу. Основной вид отношений в тематической
группе – это родо-видовые отношения. Название группы является родовым по отношению к
словам, ее наполняющим. Графически родо-видовые (гиперо-гипонимические) отношения
отмечены знаком ≥. Лексемы даются алфавитным списком. Например,

2.2. Садовые

≥ Астрочка
Астры
Бархатинки

15
Георгины

Родо-видовые отношения отражены не только между названием тематической группы


и номинациями, но и внутри номинаций. Например, «груздь» является гиперонимом по
отношению к «сухой груздь» (гипоним). Слово «картошка» – гипероним к обозначению
сортов бакчарка, берлинка и тд.
В словарной статье отображены и другие системные отношения между лексическими
единицами. Например, одним из частотно встречающихся видов отношений, являются
отношения вариантности. Формальные варианты одно и того же слова, под которыми
понимаются «видоизменения слова, отличающиеся друг от друга в каком-
либоотношении при сохранении тождественного морфемного состава» [Словарь-
справочник лингвистических терминов, 1976 с. 1267], в словаре даются через знак / и
приводятся в том же порядке, что и в словаре-источнике. Например, гречиха/ горечуха/
гречуха.
Другими видами отношений являются отношения синонимии и антонимии. При
анализе природной лексики антонимия встречается достаточно редко, но также отражается в
словарной статье, а синонимические отношения представлены достаточно обширно.
Графически синонимия показана знаком =, антонимия - //.
Например:
Самка = баба (самка животного)
Грузди = сырой груздь
Вёдро (плохая погода) // погода
В словаре частотно употребление лексико-семантических вариантов (ЛСВ) одной и
той же лексемы. Они обозначаются знаком × после цифры, обозначающей позицию значения
в словаре-источнике, если выбрано не одно значение ЛСВ, и когда даются в одной словарной
статье, и когда в разных статьях. Например, ЗЕЛЕНЬ 1×. Это означает, что слово ЗЕЛЕНЬ к
данной группе отнесено по первому значению, но в лексеме присутствуют и другие семы,
позволяющие дать иное толкование. Слово ЗЕМЛЯ имеет 6 значений, но с семой природа
было отобрано 5 толкований. 4 значения слова ЗЕМЛЯ по семантике отнесены в
семантический класс «Растительный мир», группа «Земля», а одно значение «планета» –
семантический класс «Небо», группа «Небесные тела». Все лексемы сопровождались
пометой цифры и знака × как ЛСВ. Если выбрано только одно значение лексико-
семантического варианта, то это значение указывается цифрой после дефиниции без знака ×.
Фразеологические обороты, относящиеся к природе, графически выделяются знаком
~. Например, ~ «сухая гниль» в значении «болезнь картофеля, поражающая клубни».
16
Как уже было отмечено, в словарных статьях отражены не только имена
существительные, но и прилагательные. Эти лексемы всегда даются совместно с
существительным, от которого они образованы. Например, «березовый» образовано от
существительного «береза», соответственно в тематической группе отразится связь: БЕРЁЗА
→ БЕРЁЗОВЫЙ, со знаком →.
Некоторые варианты слов, для того, чтобы показать к какому слову относится та или
иная лексема со степенью увеличительности или уменьшительности, подаются через схему:
Картошки
/ | | \
Картовень Картовочки 1, 3 Картошечки 1 Картошина
|
Картошка 3
Если прилагательное не образовано от даваемого в словаре существительного, но
характеризует его, то отражается в словарной статье так:
Кутенок
|
Черноносый
Для того, чтобы показать действия, которые происходят с тем или иным

существительным, использовался знак v. Например,

V телиться
отелиться
бодать
бодануть
бодаться
Лексемы, которые характеризуют явление, отражены знаком ¶. Например,
¶ сукотая
Ретивый 1

Никаких дополнительных стилистических, грамматических, функциональных помет


в словаре не отражается. Все необходимые уточнения можно получить в «Полном словаре
диалектной языковой личности».
Ударение. Единицы лексики в словарной статье не сопровождаются ударением.
Ударение указывается только в случаях, когда слова различаются по смыслу ударением.

17
Графически ударение отражается при помощи надстрочного апострофа. Например, кака'ть –
жалить.

Толкование значений.

Словарь составлен с опорой на «Полный словарь диалектной языковой личности».


Исходя из этого, необходимости в толковании значений лексических и фразеологических
единиц нет.
В основе построения фрагмента идеографического словаря диалектной языковой
личности лежит принцип индукции, то есть от частного к общему. Сначала были выделены
все лексемы, относящиеся к теме «Природа», затем началось их постепенное объединение в
тематические группы, затем в семантические классы, потом – в микрополя. Как таковой
классификационной схемы не было взято за основу, но все же была опора на принцип
распределения лексики Халлига-Вартбурга, основные принципы которого – это
ступенчатость и системность. В «Универсуме» макрополе «Вселенная» делится на
микрополя, одно из которых «Природа». Лексикографы делят микрополе «природа» на пять
классов, а затем классы на группы. В данном словаре деление происходит по такому же
принципу, только природа выступает как лексико-семантическое поле.
После выборки лексика была объединена в группы на основе общих сем. Например,
слова: ботва, брунь 1, былка, вершинка, блинка на основе семы «часть растения» вошли в
состав одноименного тематического класса, а этот класс наряду с другими вошел в
семантическое микрополе.

Порядок расположения семантических полей в словаре.

Главный критерий расположения семантических классов и тематических групп в


данном словаре – это количественный состав номинаций, их отражающих. Например,
семантический класс «Растительный мир» включает в себя самое большое количество
лексем, поэтому его описываем в первую очередь. Тематические группы внутри классов
располагаются по такому же принципу. Если номинации внутри группы примерно равны по
количеству, то на первое место выносится тематическая группа, наиболее близкая по
значению к семантическому классу. Например, в классе «Животный мир» группа
«Домашние животные» наиболее полно представлена, соответственно, с нее и начинается
описание. По количеству лексем в той или иной тематической группе в дальнейшем
возможно сделать вывод о степени значимости того или иного природного явления для
языковой личности.

18
Название тематических классов и групп

Имя лексико-семантического поля заявлено изначально как «Природа».


Исходя из названия ЛСП, имена семантических микрополей должны быть включены в
ЛСП «Природа». В свою очередь названия семантических групп отражают содержание
микрополей. Имена для микрополей, классов и групп должны входить в состав лексикона
диалектной языковой личности или же быть максимально приближены к нему. Например,
тематическая группа «комнатные растения» включена в состав семантического класса
«Растения». Для данного класса наиболее общим и объединяющим несколько семантических
классов является микрополе «Растительный мир». Если же слова, максимально полно
включающего в себя большое количество номинаций, в лексиконе информанта нет,
использовалось слово из литературного языка. По словам Ю.Н. Караулова, возможны
случаи, когда имя поля употребляется либо как отдельно взятое слово, точно объединяющее
в себе весь номинативный аппарат, либо как один из элементов, входящих в его состав.
[Караулов Ю.Н, 2010, с. 122]. Ученый приводит показательный пример, который
иллюстрирует относительную произвольность имени поля – диалектного употребления
различных слов, которые в польском языке означают иней. Ю.Н. Караулов подчеркивает, что
в диалекте не всегда можно выбрать однозначное имя поля. В некоторых случаях возможно
употребление многозначного слова, которое наиболее полно отражает в себе весь
лексический состав той или иной группы или класса. Например, в данном словаре такими
именами семантических классов стали ВОДА, ЗЕМЛЯ. Альтернативных номинаций,
максимально точно отражающих все разнообразие лексики земли и водной стихии, ни в
языке диалектоносителя, ни в литературном языке не нашлось.

Принцип распределения лексики по тематическим группам в идеографическом


словаре

Чтобы максимально точно распределить ее по тематическим группам, необходимо


знать значения слов. Чтобы сгруппировать слова в группы, в их толкованиях были выделены
общие семы. Данная сема и являлась ключевой при объединении слов в ту или иную
тематическую группу или семантический класс. Например, в словах «вьюн», «георгин»,
«астра» объединяющей является сема «цветок». Соответственно, одноименным будет и
семантический класс – «Цветы».
Как было отмечено ранее, в работе помимо существительных рассматривались также
другие части речи: прилагательные, глаголы, наречия и междометия. В данном случае
распределение лексики происходит на основе семантического родства действия или

19
признака предмета с определяемым существительным. Например, глагол жужжеть
«производить однообразно дребезжащий звук крыльями при полёте (о насекомых)» в своем
толковании имеет уточнение, что речь идет о насекомых, и по семантическому признаку
относится к группе «Насекомые». Междометие гав «имитация лая собаки» имеет сему
«собака». Данное слово относится к семантическому классу «Животные».

20
СПИСОК УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
Земля 3 – цифра после номинации – номер значения в Полном словаре
= синоним
// антоним
/ формальные варианты лексемы
≥ родо-видовые отношения
~ фразеологизм
V действия предмета
¶ лексемы, характеризующие предмет
* номинации, встречающиеся в разных классах и группах, но имеющие одно значение
× лексико-семантические варианты одной лексемы

21
ГЛАВА 2. ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ДИАЛЕКТОНОСИТЕЛЯ.
Лексико-семантическое поле «ПРИРОДА»

I. РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР
1. Растения

Растение 1, 2 = растенье Расти 2 = прорастать Дикий 2


Всходы Зазеленеть
Зелень 1×, 3 Лёглый
Годовик 2 Упасть 3
Побеги Худой 2
Посадка Хороший 2
Пух 2 Хорошенький
Росток Опыляться *
Семечки = семя 1 , 2 Повянуть = завянуть
Сидеть 7

1.1. Комнатные растения

≥ Алой
Алойчик
Близюминка
Зима-лето
Ванька (Ваня) красный
Вьюн 1
Петунья*
Полынка

1.2. Дикие растения

Веник 2
Сор 2

22
≥ Белоголовник
Вьюн 2
Лопух
Лопушник
Ушки
Хмель
Широкопёр
Шалабольник
Сурепка
Саранки / саронки

1.2.1. Лекарственные растения

≥ Душичка
Зверобой = зверобой каменный
Тысячелистник
Чистотел
Пижма
Мать-мачеха

1.2.2. Ядовитые растения

≥ Вёх
Гигиль
Чемерица

1.2.3. Сорные растения

23
≥ Волосец
Крапива / карапива 1
Карапивка
Картовник
Куриная проска
Лебеда
Мокрица
Молочай
Полынь
Пырей → пырьевой, пырьистый*
Репей 1

1.2.4. Кормовые растения

≥ Клевер
Клеверище
Кузика
Сурепка
Пырей → пырьевой, пырьистый*

1.2.5. Болотные растения

≥ Камыш
Мох*
Чёртовы палочки

1.3. Огородные растения


Мелочь 2*
Рассада
Рассадинка

24
≥ Арбуз 1
Бобы
Горох 1,2
Картошка 1
Лук 1
Луковица
Севок = сеянец, сеянка
Кукуруза 1
Турнепис
Тыква 1
Фасоль
Укроп
Укропик
Укропчик
Укропишка
Табак 1
Чеснок 1
Чесночишко
Мак 1 → маковый
Огурец 1
Петрушка
Подсолнух
Помидоры 1
Подсолнушек
Редиска 1
Редька 1
Свёкла 1 → свекольный
Свёколка
Хрен

1.4. Злаки

≥ Ячмень
Овёс
Пашеница → пашеничный

25
Пашеничка
Рис
Рожь
Гречуха /горечуха/ гречиха

2. Плоды растений

Зерно Расти 3
Зёрнушко / зёрнышко
Фрукты
Ягода 1
Ягодка
Весновка
Садовка
Урожай = род
≥ Арбуз
Арбузик
Виктория
Брусника / брюсника → брюсничный
Брюсничка
Земляника
Земляничка
Дыня
Гвоздика
Гвоздик 3
Горошина
Горошка 1
Клубника
Кукуруза 2
Турнепа
Тыква
Тыковка
Перец 2
Перчина
26
Перчинка
Редиска 2
Редисочка
Редька 2
Семенник
Хурма / форма'
Яблоко
Слива

2.1. Семена

≥ Анис
Горчица
Конопле 2
Косточка 2
Мак 2
Маковка
Падалица
Расстила
Семечки 3

3. Часть растения

Блинка
Ботва
Ботвина
Ботвишечка
Былка
Гнездо 2
Картовочки 2
Кисть 2
Колос
Колосок
Косы 2
Усики 2
27
Усы 2
Отводок
Отводочек
Отросток
Отросточек
Стебель / степель
Рога 2

3.1. Корни
Корень 1
Корешок
Клубень
Морковка 2,3*
Свёколка 2, 3

4. Цветы

Цветы = светы 2 Цвести 1 = свести 1


Букет Опыляться *
Пустоцвет Процвести
Свет 1 Расцвести
Светочек
Светочки = цветочки
Светы 1

4.1. Комнатные

≥ Герань / дерань / ерань/


Еранка
Морская капуста
Фигус

4.2. Садовые

≥ Астрочка
Астры
28
Георгины
Бархатинки
Гладиолусы / гладиволусы
Лилии
Тюльпан
Тюльпанчик
Флоксы
Шафраны
Маргаритки
Пион
Роза
Розочка
Ромашки

4.3. Лесные

≥ Губленики
Губленички
Кукушкины сапожки
Медунки
Подснежники
Саранки/саронки
Гусинки
Кандык

5. Трава

Зелень 1× Низкорослый
Трава 1, 2, 3 → травянистый 1, 2, 3
|
Неедовый
Травы 2
Травочка

29
Травёнка
Отава
Вал 2 = ряд 3
Сенаж
Сено
/ \ \
Черное сено Серое сено Зелёное сено
Сенчак / сенчук
Сенцо
Сорняк → сорный → сорно
Рядочек
Луг → луговой
Лужок
Лужочек
Живика
≥ Богородская трава
Бурьян
Осока

6. Овощи

Вилок Бить 8 Впрозелень


Вилочек Извянуть Скороспелый
Заставок
Мелочь 2×
Корешки

≥ Баклажан

Картофель = горошка 2 = картошка 2


~ сухая гниль |
Картошки

/ | | | \
30
Картовень Картовочки 1, 3 Картошечки 1 Картошка 3 Картошина
|
Картовчонки

≥ Бакчарка
Берлинка
Красноглазка
Шалаболка 1
Розочка
Скороспелка

Морковь = морковка 1
/ | \
морковёнка морковочка морковина
≥ Каротелька

Огурец 2 → огуречный
Огурцы
| \ \ \ \
Огурчики Огурчины Огурчищи Огурчишки Огурчишечки

Помидора = помидорина 2
|
Помидорка
Помидоры 2
/ | \
Помидоришки Помидорки Помидорчики

≥ Грушовка
Грушовочка

Батун
Брюква
Брюквина

31
Брюковка
Капуста 1
Лук 2 → луковый
Луковица
Луковка
Лучина
Лучок
Чеснок 2
Чесночок
Чесноковка

6.1. Часть овоща

≥ Капуста 2
Капустка
Морковка 2,3 ×
|
Морковина
Пласт 2

6.2. Место посадки овощей

≥ Картошки 3
Картовище
Свекла'
Ржище
Овсище
Гряда*
Грядка*
Поле

7. Деревья

32
Дерево
Сухостоина
Лесина 1
Куст 1, 2 * → кустовой
Кусточек *
≥ Берёза 1,2 → берёзовый
Берёзина
Берёзка
Ёлка
Кедер → кедровый
Лиственница
Талина
Тополь
Черёмуха 1 = черемошка = черемшина →
черёмуховый
Черёмушка
Осина → осиновый
Пихта
Рябинка
Сосна → сосновый
Сосёнка

7.1. Совокупность деревьев

Лес 1 = Култык
Сад 1
Березник
Бор
Коряжник 1
Кустарник 1*
Кустик *
Роща

7.1.1. Заросли
33
Кустарник 2
Кустик
Калинник
Кедрач
Кедровник
Та'льник
Осинник
Сосняк

7.2. Часть дерева

Ветвь/веть/ветка
Веточка
Вичина
Берёстина
Иголка 3
Вершинник
Дёготь
Кора
Лист 1→ лиственный
|
Обпасть
Листочек
Листик
Лепесток
Дуб 1, 2
Комель
Гнилушка 2
Лавровый лист
Тальни'к 2
Черничник 2
Малинник
Сук → суковатый
Сучок
Мутовка 1
Прут
34
Прутик
Почка

7.3. Плоды дерева

≥ Абрикос
Апельсинка
Банан
Гранат
Груша
Грушка
Грецкий орех
Лимон
Финик
Шишка 2
Шишечка
Яблока
Яблочко/ яблочка
Мандарин
Мандаринка
Орехи 1
Орешки
Ранетка 2
Слива

7.4. Ягоды кустарника

Рясный

≥ Боярка
Вишня -> вишнёвый
Калина 2
Кислица
Клюква 2
Клюковка
Красная смородина 2

35
Крыжовник 2
Черноплодка 2
Черника
Черёмуха 2
Малина 2
Рябина
Смородина 2

7.5. Кустарники

Куст 1, 2* → кустовой
Кусточек *
Кустарник 1*
Кустик *
Ягода 2
Молодняк *

≥ Акация
Багульник
Боярышник
Калина 1
Клюква 1
Красная смородина 1
Крыжовник 1
Ки'слица
Тальни'к
Черноплодка 1
Цевочник
Малина 1 → малиновый
Облепиха → облепиховый
Ранетка 1
Сирень
Смородина = черная смородина → смородичный

36
8. Грибы

Грыб
Грибок
Грибишки
Грибочки
Корень 2
Поганка 1
≥ Белые
Грузди = сырой груздь
≥ сухой груздь
Глухой рыжик
Боровики
Боровичок
Бычки
Глухой масленик = маслёнок
Масленичек
Лисички
Волнушки
Чага
Шапион
Шпионы
Сыроежки
Мухомор
Опята
Подосинник
Синявки
Рыжики

37
II. ЖИВОТНЫЙ МИР

1. Животные

Зверь 1 Чуять Рёвом


Зверок Рёвом реветь
Годовик 1 Реветь 1
Табун 1 Тоненький 3
Пастбище 2 Пастись
Порода 4

1.1. Дикие животные

Кака'ть

≥ Барсук → барсучий
Безьяна
Безьянка
Белка → беличий
Белочка
Бурундук
Волк
V выть
Заяц
Зайчик
Змея
Колонок

Крот
≥ Ластица
Ласка
Лев
Летучая мышь
Лиса →лисий
≥ Чернобурка 1
Лисица

38
Лягушка 1 / лягуша
Мартышка
Медведь
Медвежата
Мыш →мыший
Мышка
Мышышка
Мышонок
Песец
Пивки/ пиявки
Рысь
Хорёк
Хонорик
Хомяк 1
Червь →червивый
Червяк
Червячок
Черви

1.2. Домашние животные

Рогатые
Скот = скотина
Скотинка
Скотинушка

≥ Корова → коровий
/ | | | | \
Коровёнка коровка коровёночка коровёшка коровушка коровёшечка
¶ кормилица 1
стельная
сухостой
нетелиный
39
нетелушечка
нетелушка
нетель
низкодойная
первотёлок
первотёлочек
первотёлочка
пестрянка
бодливый
бодучий
быком
яловая
V телиться
отелиться
бодать
бодануть
бодаться
Баран 1
Кролик
Лошадь
≥ Бегунец
Вороной
Битюк
Буруха
Карий 1
Карька*
Карюха*
Чалый
Кореновик
Рыжка
Гнедой
¶ сукотая
Ретивый 1
V ожеребиться

40
Баранишка
Барашек
Боровок
Боровишка
Свинья 1
Свининка
Свинюшка
¶ супоросая
V опороситься
пороситься
Чушка
Чушечка
Собака 1→ собачий
Собачка
Собачонка
Собачончишка
Собачошка
Собачина
≥ овчарка
болонка
V лаять 1
гав
тявкать
р-р-р
Еман
Козёл
Лось
Крыса
Лайка
Кутюшка 1, 2
Овца = овцы → овечий
V ягниться
Полусвинок

41
1.2.1. Самцы

≥ Баран 2
Кот
V мявкать
мявкнуть
мяучить
мя
мяу
помявкать
Котик
Котище
Бык → бычий
Бычина
Бычишка
Бычок
Жеребец
Карька *
Кобель 1
Кобелишечка
Кобелёк
Конь →конский
Конёк
Конина
Конище
Чалка
Сивка

1.2.2. Самки


Баба 6 = жена
Матка 1 = самка

42
Емануха
Жерёбая
Карюха *
Кобыла 1
Кобылка
Коза
¶ суягная *
Кошка 1 = кыска
Кыщонка
Кысочка
Кошечка
Кутятница
¶ суягная *
Чалуха
Ярка
Ярочка
Рыжуха
Сучка

1.2.3. Детёныши

≥ детёныш
|
балованный/ баловный
Сосунок
Баранчик
Котёнок
Котёночек
Бобрёнок
Жеребёнок
Жеребёночек
Жеребушка/ жеребчишка

43
Жеребятишки
Лончак
Третьяк
Лосёнок
Собачата
Кутёнок
|
Черноносый
Телёнок 1
Телёночек
Тёлка
Тёлочка
Телок
Тельчонка
Телёнок 2
Ягнёнок
Ягнятки
Щенок
Щенятки
Поросёнок 1 = поросюшка
Поросёночек
Поросята
Поросятишки
Поросятки

1.3. Часть тела животного

≥ Грудь 1
Когти 1
Лапка
Лапочка
Ляжка = лытка 1
Ляшка 1

44
Титька 3
Хвост 1
Хвостик
Шкура
Шерсть 1
Шуба 2
Рога 1
Выползок
Вымя
Плавки',

2. Птицы

Птичка Реветь 1 *
Табун 2
Стая
≥ Воробей
Ворон
Ворона
Галка
Галочка
Голубь
Синица
Синичка
Ласточка → ласточкин
Бройлер → бройерный
Лебедь
Кукушка
Кулик
Курица 1
Куропатка
Че,рнеть
Ястреп
Орёл
45
Сокол 1
Соловей
Сорока

2.1. Самцы

≥ Гусь / гусак
Индюк
Петух → петуший
Рябчик
Селезень

2.2. Самки

≥ Гусица
Индюшка
Копалуха
Курица 2 → куричий
Паруня
Пеструха
V парить 6
гакать
Курочка
Курчонка
Утка
Уточка
Рябушка

2.3. Детёныши

≥ Гусята
Гусёнок
Курёнок
Утята
Цыплёнок
Цыплёночек
Цыплятишка
46
Цыплята
Цыпушки
Цыпушечки

2.4. Часть тела птиц

≥ Крыло 1
Крылышко / крылушко
Гребень
Перо 1
Пёрышко / пёрушко
Пух 2

3. Насекомые

Насекомые Ожалить
Букарашки Жалить
Букашки Жужжеть = жужжать
Гнус
Гнусина
Гнидка
Кочка 2 = муравьиная кочка
Соточки = соты
Воск

≥ ≥ Гусеница
Блохи
Двухвостка 1
Жук колорадский
Клещ / клёщ
Клоп 1
Трутень
Травяная кобылка
Комар

47
Тараканы
Таракашек 1
Тля
Медведок = земляной медведок
Мизгирь
Моль
Муравьи/ моравьи = мураши
Морашишки
Мошки
Мухи
Осы
Паут
Пчёлы → пчелиный
Пчёлки
Реколомки
Сверчок
Слепень

4. Рыба

Рыба Икряный
Рыбка
Рыбочка
Рыбёшка
Рыбина
Скорлупа 2
≥ Селёдка
Селёдочка
Селёдища
≥ иваси
Горбуша
Ерши
Ельчики
Карась
48
Кета
Килька
Красная рыба
Лещ
Чебаки
Частик
Чавыча
Стерлядь
Стерлядка
Судак / суйдак
Щука
Щучка
Щучонка
Щучина
Щурята
Щурятки
Минтай
Мойва
Муксун
Налим
Нельма
Нельмина
Окунь / окань
Окунишечки
Окунишки
Сетрина
Скумбрия / скунбрия

49
III. ВОДА

Влажный Кап
Мокредь / мокресь

1. Большая вода

Вода Течь 2 Водянистый


Большая вода = большие воды
Влага
Воспарение*
Ломать реку
Ледоход

≥ Водища 2
Болото = болотина → болотистый
Болотинка
Болотце
Трясина
Вал
Половодье
Лыва
Чашина
Море 1
Наводнение
Озеро
Озеришко
Озёрко
Курья
Река 1
V обмелеть
Речка
Русло

2. Водичка

Водичка
50
Водица
≥ Забереги
Капля
Капелька
Облак
Туча
Тучка
Протока
Родник
Роса*
Ручеёк
Ручьём
Ручьями

3. Осадки

Осадки 1, 2

≥ Град *
Градина *
Дождь* → дождевой 1
≥ сеношной
V ливануть
бусить *
как из ведра*
хлестать 4
моросить
поморосить
Дождик*
Дождичек*
Дождинка *
Дождина *
Ливень → ливный
Грязь 3
Снег
/ \
51
Снеговой снежный
Снежок
Снежинка
Снежина
≥ Куржак = кухта
Кича
Ивановская роса
Иней
Изморось

4. Лёд

Лёд →ледяной Обледенеть

≥ Гололёд*
Гололедица *
Льдина
Льдинка
Шорох
Прорубь / пролубь
Сосулька

52
IV. ЗЕМЛЯ

Воспарение *
Мёрзло

1. Возвышенность

≥ Рёлочка
Берег = гора 2
Бережок
Гора
Горка
Горочка
Вал 2
Грядка
Грядочка
Гряда
Бровка
Бугор
Бугорок 1
Камень 2
Шириборы/ шишиборы
Мыс
Мысок
Остров
Пригорочек
Скала

2. Поверхность

Место 5

53
≥ Земля 1×
Целина
Брод
Дно
Коса 3
Степь 1
Обочина
Поляна
Поляночка
Сопка

2.1. Почва

≥ Земля 1×, 2, 3
Дерн / дёрн = дерно →дерновой
Грязь 1
Грунт
Глина
Чернозём →чернозёмный

2.2. Камни

≥ Галька
Гравий / грай
Камень 1
Камешек / камушек

2.3. Участок земли

Территория

≥ Земля 4
Жнива
Кулига
Кулижка
Луг
54
Тропинка
Тропиночка
Степь 2
Огород 1
Огородик
Огородчик
Огородишка
Огородище
Палисадник
Пастбище
Поле
Поля 1, 2
Сад 2, 3
Место 4

3. Низменность

≥ Лог
Логотина
Логотинка
Лощина
Лощинка

3.1. Углубления

≥ Борозда 2
Канава
Нора/ ныра
Норка 1
Яма 1 = омут
Ямочка
Ямка
Ямина
Яма-преяма

55
4. Металлы

≥ Золото / злато → золотой


Железо → железный
Лименевый
Медь → медный

4.1. Газы и ископаемые

Газ 3

≥ Мел

Торф

56
V. НЕБО

Небо 1

1. Природные явления

≥ Буря
Дождь*
Дождик*
Дождичек*
Дождинка *
Дождина *
Ветер
≥северный
сивер
сквозняк
сквознячок
ураган
V рвать 5
Ветерок
Ветрина
Ветрище
Ветринка
Вихрь
Закат
Заря
Вьюга
Гром
Град*
Градина *
Туман 1
Роса *
Солнце 2
Солнышко

2. Погода

57
Климат Оттеплеть
Погода 1

≥ Буран
Бусить *
Как из ведра *
~ Вёдро // погода
Ни ветринки, ни шуминки
Ветреный
Падера
Погода 2
Погодка
Позёмка
Мороз 1, 2
Морозище
Заморозки = морозная
¶ трескучий
Жар 1 = Жара 3
Жарища
Жарина
Гололёд *
Гололедица *
Холод 1, 2
Холодно 1
Холодище
Сухой 2
Сухо
Сухота
Сухорос 3
Метель
Пасмурно
Тихо 1
Сырой 1, 2
Сырой-пресырой

58
Сырость
Ясненько
Ясный-преясный
Пурга

3. Небесные тела

Космос

≥ Звезда
Земля 6 ×
Зарничка
Луна
Месяц 2
Солнце 1

4. Воздух

Воздух
На свежем воздухе
Пар 2

59
VI. ОГОНЬ

Искра Выгореть 1
Костёр
Пыл
Жар

1. Результат действия огня

≥ Пепел 1, 2
Пепелочек
Головёшка 1
Головёшечка
Угли

60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Создание фрагмента идеографического словаря выявило следующие особенности


лексики информанта:

1. В словарных статьях нашли свое отражение виды отношений: родо-видовые,


синонимии и антонимии, вариантные отношения. Основной вид отношений – родо-
видовые, встречаются наиболее часто. На втором месте формальные отношения,
разные варианты одно и того же слова у информанта встречаются довольно часто.
Далее отношения синонимии, антонимические отношения встретились только один
раз.
2. В семантических классах и тематических группах частотно употребление лексико-
семантических вариантов, которые чаще относятся к разным тематическим группам.
3. Для информанта в сфере природы наиболее близким является растительный мир, так
как данное микрополе представлено наибольшим количеством номинаций в классах и
группах.
4. Для более детального изучения лексикона информанта требуется анализ всех
дефиниций, входящий в состав «Полного словаря диалектной языковой личности».
5. В словарь вошло 1211 лексем, относящихся к теме природа. Эти данные говорят о
том, что для крестьянки Веры Пркофьевны, действительно, очень важна тема
природы, все, что с ней связано. Ее речь пронизана уменьшительно-ласкательными
формами слов, формами с увеличением, что говорит об экспрессивности подачи
материала и о том, что тема для нее очень важна и близка.

Было выделено 6 микрополей, 22 семантических класса, 27 тематических групп, 6


подгрупп.

Перспективы исследования – идеографический словарь диалектной языковой


личности (ЛСП) положит начало в исследовании лексикона информанта с точки зрения
семантической структуры лексики. В дальнейшем это поможет в составлении словарей
синонимов и антонимом диалектной языковой личности. А изучение других лексико-
семантических полей (например, человек) поможет более ясно и полно представить
языковую картину мира крестьянки.

61
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Агапова М.А. Опыт идеографического описания лексики природы в русских


говорах Нижегородской области. // Вестник Нижне-новгородского государственного
университета, 2013. – Вып. № 6-2. – С. 21-24.
2. Архипова Е.И. Идеографические словари в лингвокультурологическом ракурсе
// 2014. №2-2 (21). URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ideograficheskie-slovari-v-
lingvokulturologicheskom-rakurse
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – 2-е изд.,
стер. – М: УРСС : Едиториал УРСС, 2004. – 571 с.
4. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. – М.: ЭТС., 2002. –
1200 с.
5. Белякова С.М. Проект идеографического словаря одного говора //
Региональные аспекты лексикологии. Тюмень. – 1994. С. 13–21.
6. Большой толковый словарь русских существительных: идеографическое
описание. Синонимы. Антонимы / под ред. Л.Г. Бабенко. М., 2005 . С. 702
7. Васильев В.П., Васильева Э.В. Областной словарь и традиционное языковое
мировидение // Проблемы лингвистического краеведения: материалы всерос. науч.-практ.
конф. – Пермь, 2007. –С. 44-45.
8. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. – 1971. –
№ 5. – С. 35-39.
9. Востриков О.В. Диалектный словарь и традиционная народная культура //
Духовная культура: проблемы и тенденции развития: Всерос. науч. конф. 11–14 мая 1994 г.:
Тез. докл. – Сыктывкар. – 1994. – С. 88–97.
10. Востриков О.В. Идеографический словарь говоров Среднего Урала. //
Уральский лексикографический сборник. – Свердловск, 1989. – С. 156-172.
11. Гуц Е.Н. Комплексный ассоциативно-идеографический словарь
некодифицированной лексики: проблемы и перспективы // Вестник Ом. гос. ун-та им. Ф. М.
Достоевского, 2010. №1., с. 22-45 URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kompleksnyy-
assotsiativno-ideograficheskiy-slovar-nekodifitsirovannoy-leksiki-problemy-i-perspektivy
12. Дубичинский В.В. Лексикография русского языка: учеб. пособие. М.: Наука:
Флинта, 2008. – 432 с.

62
13. Ерофеева Т.И. Локальная единица в речевом узусе современного города //
Живая речь пермского края в синхронии и диахронии: материалы и исслед. Пермь, 2007. – Ч.
1. – С. 87-107.
14. Ерофеева Т.И., Потапова Н.П., Скитова Ф.Л. Принципы регионального
словаря полного типа новой разновидности // Уральский лексикографический сборник. –
Свердловск, 1989. – С. 17-25.
15. Зинковская Л.С. Представление концепта «Хлеб» в идеографическом словаре
говоров Среднего Прииртышья. // Сборник Ом. гос. ун-та им. Ф. М. Достоевского. – Омск,
2012. – С. 34-47.
16. Иванцова Е.В. О полном словаре одной диалектной личности. // Современные
образовательные стратегии и духовное развитие личности: Ч. 2. – Томск, 1996. – С. 41-57.
17. Иванцова Е.В. Проблемы изучения языковой личности: учебное пособие к
спецкурсу. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. – 74 с.
18. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности. Томск: Изд-во Том.
ун-та, 2002. 312 с.
19. Казакова О.А. Языковая личность диалектоносителя в жанровом аспекте: дис.
… канд. филол. наук. Томск, 2005. − 247 с.
20. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Книжный дом
«ЛИБРОКОМ», 2010. – 360 с.
21. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – 262 с.
22. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля. // Филологические
науки. 1972. – № 1. – С. 350-382.
23. Караулов Ю.Н., Коробова М.Н. Индивидуальный ассоциативный словарь //
Вопросы языкознания. – 1993. – №5. – С. 5-15.
24. Касарес Х. Введение в современную лексикографию. – М.: Изд-во иностранной
литературы, 1958. – 354 с.
25. Козлова Т.В. Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями
животных: в помощь политикам, менеджерам, лингвистам. – М.: Изд-во «Дело Сервис»,
2001. – 208 с.
26. Куренкова Т.Н. Лексико-семантическое поле «Еда» в произведениях Н.В.
Гоголя, А.П. Чехова, М.А. Булгакова: автореф. дис. … канд. филол. наук – Кемерово, 2008. –
19 с.
27. Липина В.В. Региональный диалектный идеографический словарь: принципы
построения и семантическая структура (на материале бытовой лексики говоров Среднего
Урала): автореф. дис. … канд. филол. наук. – Екатеринбург, 2000. – 23 с.
63
28. Литвинова Т.А., Загоровская О.В. Тематико-идеографическая классификация
лексики как способ описания фрагмента «человек» диалектной картины мира (на материале
воронежских говоров). // Вестник Воронежского института ГПС МЧС России. – Воронеж,
2013. – С. 67-73.
29. Лиханова Н.А. Идеографическая классификация и региональные словари
(этнокультурный аспект) // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии.
Тамбов, 2006. Вып. 1. С. 286-288.
30. Лиханова Надежда Анатольевна Идеографическое прочтение диалектного
словаря // Вестник Заб-го гос-го ун-та. 2010. №10., с. 22-27 URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/ideograficheskoe-prochtenie-dialektnogo-slovarya
31. Марус М.Л. Особенности практического применения различных типов
идеографических словарей английского языка // Концепт. 2013. №2 (18)., с. 13-16 URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-prakticheskogo-primeneniya-razlichnyh-tipov-
ideograficheskih-slovarey-angliyskogo-yazyka
32. Морковкин В.В. Об объеме и содержании понятия «теоретическая
лексикография» // Вопросы языкознания. – 1987. – № 6.. с. 45-61.
33. Морковкин В.В. Об идеографических словарях. – М.: Изд-во Моск. ун-та,
1970. – 70 с.
34. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики. – М.: Изд-во Моск.
ун-та, 1977. – 166 с.
35. Никитина Т.Г. К вопросу о классификационной схеме фразеологического
идеографического словаря // Вопросы языкознания. – 1995. – № 2. – С. 68–82.
36. Никифорова Е.Б. Семантическая структура слова в диахронии: учебное
пособие по спецкурсу. – Волгоград: Перемена, 2005. – 155 с.
37. Овдей Л.М. Ассоциативно-вербальные поля в дискурсе языковой личности (на
материале творчества Вс.Н. Иванова) // Человек – коммуникация – текст. – Барнаул. – 1998. –
№ 2. Ч. 2. – С. 81-88.
38. Осокина С.А. Лексикографические истоки лингвистической концепции
тезауруса // Известия Алт-го гос-го ун-та. 2011. №2-2., с. 34-37
URL:http://cyberleninka.ru/article/n/leksikograficheskie-istoki-lingvisticheskoy-kontseptsii-
tezaurusa
39. Попов С. В. Об идеографическом словаре русских народных говоров //
Практическая лексикография. 100 лет словарной картотеке. – М. – 1989. - С. 26-28.
40. Раков Г.А. Диалектная лексическая синонимия и проблемы идеографии. –
Томск: Изд-во Том. ун-та, 1988. – 271 с.
64
41. Русские говоры Сибири: Лексикография/ под ред. Ракова Г.А. – Томск: Изд-во
Том. ун-та. – 1993. – 170 с.
42. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского
языка / под ред. В.В. Морковкина. – М., 2000. – С. 845.
43. Сироткина Т.А. Об основных принципах идеографической классификации
этнонимической лексики» // Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология (2010). №
3, С. 23-27 URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ob-osnovnyh-printsipah-ideograficheskoy-
klassifikatsii-etnonimicheskoy-leksiki
44. Сороколетов Ф.П. Из истории диалектной и исторической лексикологии
русского языка // Диалектная лексика. – М., 1978. – С. 41-54 с.
45. Столярова Э.А. Типы лексико-семантических полей в русской разговорной
речи // Русский язык сегодня. – М., 2000. – Вып. 1. – С. 433–443.
46. Тимофеев В.П. Диалектный словарь личности. – Шадринск: Шадрин. гос. пед.
ин-т, 1971. – 141 с.
47. Уфимцева А.А. Теория семантических полей и возможности их применения
при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной
лингвистике. М., 1961. – С. 30-64.
48. Хамраева Е.Н. Тематические словари как средство отображения реальной
действительности // European journal of literature and linguistics. 2015. №2. с. 34-35 URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/tematicheskie-slovari-kak-sredstvo-otobrazheniya-realnoy-
deystvitelnosti
49. Шехтман Н.А. Толково-идеографический словарь как отражение системных
свойств лексики // Теория языка и словари. Материалы всесоюзной конференции 1-3 октября
1987 г. Звенигород. – Кишинев, Штииница, 1988. – С. 102–105.
50. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. – М., 1974. – 378 с.

65
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М., 1988. – 750 с.
2. Полный словарь диалектной языковой личности / Авт.-сост. О.И. Гордеева,
Л.Г. Гынгазова, Е.В. Иванцова и др.; под ред Е.В. Иванцовой. - Томск: Изд-во Том. ун-та,
2006. – Т. 1 А-З. – 358 с.
3. Полный словарь диалектной языковой личности / Авт.-сост. О.И. Гордеева,
Л.Г. Гынгазова, Е.В. Иванцова и др.; под ред Е.В. Иванцовой. - Томск: Изд-во Том. ун-та,
2007. – Т. 2 И-О. – 362 с
4. Полный словарь диалектной языковой личности / Авт.-сост. О.И. Гордеева,
Л.Г. Гынгазова, Е.В. Иванцова и др.; под ред Е.В. Иванцовой. - Томск: Изд-во Том. ун-та,
2009. – Т. 3 П-Р. – 356 с
5. Полный словарь диалектной языковой личности / Авт.-сост. О.И. Гордеева,
Л.Г. Гынгазова, Е.В. Иванцова и др.; под ред Е.В. Иванцовой. - Томск: Изд-во Том. ун-та,
2012. – Т. 4 С-Я. – 378 с
6. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный
по классам слов и значений / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. – М.: Азбуковник, 1998 – Т.
1. – 807 с.

66
67