психотерапии шизофрении1
Гарольд Ф. Сирлс
1959
Среди всех факторов в этиологии шизофрении, несомненно комплексных, и более
того, значительно отличающихся от случая к случаю, существует один специфический
компонент, который оказывает своё действие часто, и даже, согласно моему убеждению,
регулярно. Мой клинический опыт выявил то, что человек становится шизофреником в
том числе вследствие по большей части или целиком бессознательных длительных усилий
другого или других, играющих значительную роль в воспитании человека, усилий,
направленных на то, чтобы свести его с ума.
1
Исправленная рукопись получена 19 сентября 1958 г.
1
Хилл (Hill, 1955) не формулирует концепцию, которую я описываю в данной
статье, но показывает картину симбиотических отношений родитель-пациент, в которую
данная концепция крайне точно вписывается. Он говорит, что мать (или в некоторых
случаях отец) «создаёт условия безопасности жизни [ребёнка], соответствующие её
собственным потребностям в защите и проявлении агрессии, удовлетворение которых
ограждает саму мать от психоза». Один из подтекстов тщетности борьбы шизофреника за
зависимость-независимость, заключается в его вере, основанной на наблюдениях, в то, что
если он начнет поправляться и ему станет лучше в нормальном смысле, то его мать уйдёт
в психоз.
Стараясь описать способы или техники, которые используются для того, чтобы
сделать другого сумасшедшим – или, используя профессиональную терминологию,
сделать шизофреником – я хочу подчеркнуть, что это усилие совершается на
преимущественно бессознательном уровне. Я убеждён, что это лишь один из компонентов
комплекса патогенных взаимосвязей и взаимодействий, который в полной мере не
поддаётся контролю ни одного из участников или их совместному контролю.
2
Другой пример: человек может провоцировать другого сексуально в ситуации, где
второй будет катастрофично искать удовлетворение возникших сексуальных
потребностей. Подобная провокация также становится источником конфликта. В историях
шизофренических пациентов мы находим бесчисленные примеры таких ситуаций, когда
родитель ведёт себя по отношению к ребенку соблазняющим образом, что вызывает в
ребёнке острый конфликт между, с одной стороны, его сексуальными потребностями и, с
другой стороны, возмездием Супер-Эго (в соответствии с культурным табу на инцест).
Такое поведение также может становиться источником конфликта в ребёнке между, с
одной стороны, его желанием взрослеть, превращаясь в отдельного индивида, и, с другой
стороны, с его регрессивным желанием оставаться в симбиозе с родителем, ради чего он
готов пожертвовать собственными сексуальными желаниями, которые в рамках таких
регрессивных отношений становятся козырем ребёнка в игре в самореализацию.
3
Например, в моей многолетней практике у меня был один или два случая работы с
физически привлекательными и зачастую соблазняющими параноидными
шизофреническими женщинами. В этих случаях мне было трудно удержать себя от того,
чтобы не начать сходить с ума, когда такая женщина одновременно: (а) вовлекала меня в
какие-то разговоры на политические и философские темы (в которых она выражала себя
по-деловому, мужеподобно, энергично, в то время как я с трудом мог вставить слово,
ощущая сильное желание спорить с ней, что я и делал); (б) прохаживалась по комнате или
ложилась на кровать в очень короткой юбке сексуально возбуждающим способом. Она не
говорила о сексе, за исключением начала часа, когда она обвиняла меня в похотливых,
эротических желаниях. Затем мы обсуждали теологию, философию и международную
политику. При этом мне казалось, что невербальное взаимодействие оставалось
откровенно сексуальным. Однако, я думаю, ключевой момент заключался в том, что (на
сознательном уровне) я не ощущал от неё подтверждения этого более скрытого уровня
взаимодействия. Это невербальное сексуальное взаимодействие казалось плодом моей
собственной фантазии. Несмотря на то, что я осознавал реальность своего ответа
одновременно на этих двух несвязанных уровнях, моё напряжение было настолько
велико, что мне казалось, я теряю рассудок. Я полагаю, что маленький ребёнок,
вовлеченный в такое откровенно расколотое взаимодействие с родителем, подвергается
серьёзной личной травме в подобных ситуациях, если они повторяются часто.
4
сына, она проявляла остаточные действия её многолетнего пребывания рядом с крайне
слабо интегрированной, психотической личностью, со способностями которой атаковать
интегрированность другого я лично столкнулся в процессе работы с сыном. Всё это имеет
отношение к вопросу борьбы между ребёнком и родителем или пациентом и терапевтом
за то, чтобы свести друг друга с ума. Я ещё вернусь к этому вопросу.
* Один мой пациент, которому все детство твердили «Ты сумасшедший!» каждый
раз, когда он распознавал родительское защитное отрицание, настолько утрачивал
доверие к своим собственным эмоциональным реакциям, что долгие годы полагался на
реакции своей собаки на того или иного человека, который встречался им на пути, чтобы
5
решить, добрый ли это человек, заслуживает ли он доверия, или это злой человек,
которого следует остерегаться *.
То, о чём я пишу в данной работе, тесно связано с совершенно иной областью
человеческой деятельности: международной политикой и войной. Я имею в виду технику
«промывания мозгов» и другие схожие техники. Прочитав недавно вышедшую крайне
интересную книгу Мерло под названием «Насилие над разумом» (Meerloo «The rape of the
mind», 1956), я был поражен сходством между сознательными, умышленными техниками
промывания мозгов, которые он описывает, и мешающими развитию Эго и
подрывающими Эго-функционирование бессознательными (или преимущественно
бессознательными) техниками, воздействие которых я обнаруживал в текущем и прошлом
опыте шизофренических пациентов. Одним из примеров подобного сходства является
навязанная изоляция того, кому промывают мозги, от всех, кроме его мучителей.
Взросление ребёнка, который становится шизофреником, часто сопровождается
специфическим поведением родителя, направленным на подрывание процессов
интеграции. Речь идёт о запрещении ребёнку обращаться к другим людям, которые могли
бы признать его собственные эмоциональные реакции адекватными и поддержать его в
его борьбе со страхом, внушаемом родителем и заключающемся в том, что ребёнок
должен быть сумасшедшим, раз он так «иррационально» реагирует на родителя.
6
пугающая формулировка юридического обременения за «психическую жестокость», к
которой нередко взывают в многочисленных случаях расторжения брака.
Здесь следует отметить, что психоз, достаточно сильный, чтобы стать основанием
для многолетней госпитализации, способен надолго оградить пациента от участия в жизни
его семьи, и более эффективно его могла бы оградить только смерть. Известны случаи,
когда родители госпитализированного ребёнка, длительно пребывающего в состоянии
психоза, дают понять окружающим, что ребёнок умер. Достаточно часто остальные члены
семьи стараются не упоминать о госпитализированном в своей повседневной жизни,
общении с друзьями и знакомыми и не обсуждать с самим госпитализированным
семейные дела, не сообщать ему об изменениях в жизни семьи, как если бы он «ушёл».
У пациентки была сестра на два года младше неё. Обе девочки были симпатичные.
Мать и отец внушали обеим, что единственный смысл жизни девочки – выйти замуж за
социально выдающегося, богатого мужчину. Каждая из девочек фантазировала, что
является женой отца, что было связано с тем, что мать занимала в семье исключенную
позицию, лишённую достоинства. Вследствие этого девочки интенсивно и открыто
конкурировали друг с другом.
На одной из терапевтических сессий моя пациентка вспомнила время (за два года до
её первой госпитализации), когда её сестра была обманута мужчиной, который ушёл от
неё к её «подруге» Мэри, с которой она сама его познакомила. Пациентка рассказала, что
примерно в течение года после этого её сестра не снимала черные очки, бродила по дому,
говоря, что убьёт себя, и рыдала. Пациентка сказала, что эти черные очки «сводили её
сестру с ума». Она также добавила: «Моя сестра говорила, что много читала, поэтому не
свихнется». И она прокомментировала для меня, что «зависть и ненависть … и все
издевательства… делают человека сумасшедшим». Она говорила о том, «как сильно Сара
(сестра пациентки) завидовала Мэри». У меня возникла мысль, что это было смещение,
что, на самом деле, она хотела бы сказать «… завидовала мне». От других её рассказов у
меня также возникло чёткое ощущение, что сестры сильно завидовали друг другу в тот
период. Я обратил внимание, что когда она периодически говорила о страданиях своей
сестры, на её лице систематически появлялась садистическая улыбка. Однажды она
сказала: «Если два человека хотят одну и ту же вещь, они вынуждены ненавидеть друг
друга и испытывать зависть». Позже она рассуждала о том, как сильно человек может
завидовать другому и ненавидеть его, если тот стоит на пути к желаемому чему-то или
7
кому-то. Я как бы между делом бросил, что естественно, что в такой ситуации человек
чувствует так, будто хочет убить другого, избавиться от него. На это она ответила:
«Убивать нельзя», и это звучало так, как если бы она уже думала об убийстве, но
столкнулась с фактом, что убийство, по каким-то непонятным для неё причинам,
запрещено.
Среди прочего история этой девушки содержит эпизоды, когда она вербально
грозила убить сестру – «Я нападу на тебя, когда ты будешь стоять ко мне спиной и не
увидишь» – и случай, когда она схватила молоток и угрожала убить им свою мать. Сестра
пациентки, которая через несколько месяцев после первой госпитализации пациентки
вышла замуж, не хотела пускать пациентку в свой дом из страха, что пациентка убьёт её
маленького ребёнка. Одним словом, семья воспринимала её угрозы убить достаточно
серьёзно.
Данный случай слишком объёмен, чтобы описать его здесь целиком. Однако суть
его заключалась в том, что пациентка очевидно чувствовала себя вовлечённой в
отчаянную борьбу с сестрой за то, кто кого первым сведёт с ума. Однажды пациентка
вспомнила с ярко выраженной тревогой: «Сара сказала, что я имела к этому какое-то
отношение». Под «этим» пациентка имела в виду депрессию Сары. Она процитировала
слова Сары: «Надеюсь, ты никогда этого не добьёшься». Эта фраза несомненно носила
зловещий, угрожающий оттенок для пациентки. У меня появилось чёткое ощущение, что
она чувствует вину за болезнь сестры, чувствует, что сестра обвиняет её в случившемся, и
боится, что сестра отомстит ей, заставив так же заболеть.
8
такими же, как у пациентов, в чьём детстве мать или отец были госпитализированы в
состоянии психоза.
(2) Мотивом усилия, направленного на то, чтобы свести другого с ума, может быть
желание экстернализовать/вынести вовне собственное сумасшествие, несущее угрозу, и
таким образом избавиться от него. Известно, что семьи шизофренических пациентов
имеют склонность общаться с пациентом словно он семейный «дурачок», словно он
является хранилищем всего сумасшествия остальных членов семьи. В книге Хилла (Hill,
1955), о которой я говорил выше, содержатся ценные наблюдения, которые помогают
ухватить идею о том, что сумасшествие пациента в значительной степени сводится к
интроекту сумасшедшего родителя (в моём опыте работы и в опыте работы Хилла этим
родителем обычно оказывалась мать), который, будучи интроецирован, захватывает
собственное Супер-Эго человека, остающееся иррациональным и деформированным. В
той степени, в которой этот процесс имеет место в отношениях матери с её ребёнком,
матери удаётся экстернализовать собственное сумасшествие в ребёнка. Моя концепция
попытки свести другого с ума во многом основана, как я упоминал ранее, на тех выводах,
к которым пришёл Хилл.
(3) Другой мотив, стоящий за усилием свести другого с ума, – это, во многих
случаях, желание сделать передышку в невыносимо конфликтной ситуации, наполненной
тревожным ожиданием. Например, если ребёнок постоянно живёт под угрозой, что его
мать сойдёт с ума, что станет катастрофой для него самого, так как из его жизни пропадёт
человек, который ему жизненно необходим, ребёнок может захотеть сделать всё
9
возможное, чтобы самому свести её с ума и таким образом ликвидировать угрозу, которая
висит над его головой подобно Дамоклову мечу. Если его падение неизбежно, можно хотя
бы получить удовлетворение от того, что неминуемая катастрофа является делом
собственных рук.
(5) Наиболее сильный и часто встречающийся мотив свести другого с ума – это
желание найти родственную душу, чтобы скрасить невыносимое одиночество. Этот мотив
чётко прослеживался у родителей, поддерживавших симбиотические отношения с
ребёнком, в каждом из длительных клинических случаев шизофренических пациентов, с
10
которыми мне удавалось прояснить их отношения в детстве. Слабо интегрированный
родитель, как правило, очень одинок и испытывает голод по тому, кто мог бы разделить с
ним (или с ней) личные эмоциональные переживания и искажённое видение мира.
11
субъективное переживание волшебной близости и разделяемого с пациентом
всемогущества. Я считаю, что очаровывающая/порабощающая природа этой фазы во
многих случаях объясняет, почему терапия этих пациентов требует много времени.
Терапевт, как минимум одной ногой, оказывается внутри психологического процесса, в
который вовлечен пациент, а именно процесса поддержания расщепления между
«хорошей самостью» и «плохой самостью» пациента; на деле, как правило, терапевт
оказывается внутри этого процесса обеими ногами на N-ное количество месяцев. И тогда
оба, и терапевт, и пациент, проводят долгое время, наслаждаясь исключительно
«хорошим» переживанием себя и другого, в то время как «плохие» элементы отношений
удерживаются вытесненными или проецируются на мир за пределами «гнёздышка». Эти
переживания позволяют терапевту понять на своем опыте, насколько сильным был тот
соблазн, которому пациент подвергался в детстве со стороны родителя, соблазн быть
«сумасшедшим» вдвоём с родителем.
12
ребёнком или с психически больным взрослым человеком, и, хоть и в меньшей степени, в
отношениях с остальными людьми).
Я думаю здесь важно отметить, что в очень многих случаях развития психоза
предшествующие психозу события, которые сами по себе могут быть разными, по своей
сути приводят пациента к осознанию некой правды о самом себе и о своих отношениях с
другими членами семьи, такой правды, которая является действительно ценной, такой
правды, в которой пациент давно нуждается и которая может стать основой для
интенсивного развития Эго и ускоренной интеграции личности. Но эта правда слишком
резко попадает в Эго пациента и не может быть ассимилирована, и Эго регрессирует,
дистанцируясь от тех содержаний, которые по оказываемому ими эффекту подобны
открытому ящику Пандоры. Таким образом, то, что могло бы стать и что, вероятно,
становится ценным, творческим, интегрирующим опытом роста у большинства людей,
никогда не обращавшихся к психиатру, здесь превращается в опыт развития психоза как
выстраивания различных патологических защит (деллюзии, галлюцинаций,
деперсонализации и т. д.), направленных против осознания этой правды.
13
почувствовать угрозу, что она сойдет с ума, если ребенок психологически сепарируется от
неё и станет отдельным индивидом.
(8) Последний мотив, согласно моему опыту, фактически является самым частым и
самым мощным из всех остальных мотивов. Здесь я упомяну о нем кратко, поскольку я
уже затрагивал его в обсуждении мотива (5) и потому что много заключительных страниц
3
Прим. переводчика: Szalita-Pemow Alberta B. – одна из авторов статьи «The 'Intuitive Process' and its Relation to Work with
Schizophrenics» («Интуитивные процессы и их отношение к работе с шизофрениками»), опубликованной в Journal of the American
Psychoanalytic Association, 1955.
14
этой работы будут посвящены именно ему. Этот мотив заключается в достижении,
увековечении или вторичном захвате удовлетворения, присущего симбиотическому типу
связи. Очень часто мы обнаруживаем, что источником усилий, направленных на то, чтобы
свести другого с ума или увековечить его сумасшествие, является бессознательная борьба
обоих участников за удовлетворение, которое предлагает симбиотическая связь, пусть
даже ценой сопровождающих её аспектов тревоги и фрустрации.
15
разумность своей матери, вовлекая её в разные ситуации и наблюдая за тем, будет ли она
реагировать обычным образом или проявит ненормальность. Мать, которая умерла за
несколько лет до госпитализации пациента, была ярко выраженной шизоидной
личностью, с которой пациент жил в типично симбиотических отношениях в течение
многих лет. Другие члены семьи, трепетно относившиеся к своей репутации,
отгораживались и относились с пренебрежением к этой странной матери и её ребёнку, что
было не менее странно, чем поведение самой матери.
В работе с этим пациентом борьба за то, чтобы свести другого с ума, разыгрывалась
с необычайной интенсивностью. Он непрерывно проверял меня, как ранее проверял свою
шизоидную мать, стремясь найти доказательства, которые подтвердили бы постоянно
мучившие его подозрения, что я слегка, или даже не слегка, выжил из ума. Много лет он с
выматывающей настойчивостью снова и снова воспринимал ситуацию через
примитивные стереотипы, в которых он наклеивал на себя ярлык здорового и хорошего, а
на меня ярлык извращённого и злого. Время от времени он придирался ко мне в настолько
насмешливой, саркастичной, осуждающей и обвиняющей манере, в которой, очевидно,
ранее мать обращалась к нему, что мне требовались усилия, чтобы остаться в комнате. Он
снова и снова обвинял меня в том, что я свожу его с ума 4. После многих часов, которые я
провёл рядом с этим пациентом, будучи вынужденным сражаться за то, чтобы сохранить
своё психическое здоровье и здравомыслие, я постепенно начал понимать, что эти часто
повторяющиеся обвинения меня в попытке свести его с ума, возможно, содержат
проекцию.
4
Мужчина-шизофреник, который после нескольких месяцев молчания начал разговаривать со своим терапевтом, повторял в
тревожном протесте: «Вы говорите слишком странно… Вы совершенно безумный». После визита своей матери он с тревогой
утверждал, что мать хотела убить его, он говорил о том, что мать делает его больным и что именно она упекла брата пациента в
монастырь (брат пациента – монах). Через несколько месяцев те же самые чувства возникли в обвинениях терапевта: «Вы хотели убить
меня, Вы делаете меня больным … безумные мысли. Вы говорите слишком странно».
16
с триумфальной улыбкой после того, как ей удавалось совершенно меня озадачить и
довести до ощущения небезопасности, используя хаотичную вербализацию бредовых
идей.
С самого раннего детства разные члены семьи постоянно говорили этой женщине:
«Ты сумасшедшая!» в ответ на её вопросы, которые она задавала, чтобы разрешить
сомнения, которые, в некоторой степени, часто переживают все дети, если они попадают в
непривычные, сложные ситуации. Однажды она описала мне это так: «Когда я только
намеревалась открыть рот, шесть или восемь из них [т.е. другие члены ее необычайно
большой семьи] затыкали мне рот и говорили, что я сумасшедшая, до тех пор, пока я не
начинала сомневаться, не теряю ли я действительно разум». Мне стало достаточно
очевидно, что взаимная борьба свести друг друга с ума происходила между этой
женщиной – с одной стороны, и другими членами её семьи – с другой стороны. То же
самое проявлялось с особой интенсивностью между пациенткой и её матерью –
чрезвычайно изменчивой личностью (по словам одного из братьев пациентки). В течение
нескольких лет после начала нашей терапии пациентка оставалась убеждена в том, что её
мать была не одной личностью, а несколькими. Однажды она сказала мне следующие
слова, отражающие борьбу за то, чтобы свести другого с ума: «Они всегда говорили «Ты
психованная! Будь осторожна, а не то кончишь в психушке!» Вот какие они, но они
никогда этого не признают».
17
собственной матери из её детства, поэтому я убежден в значимости переноса, который
описал выше, и его влиянии на то, как она реагировала на меня.
18
выбор профессии значительного числа психотерапевтов и психоаналитиков отчасти
основывается на реактивном образовании против бессознательных желаний, которые
являются полной противоположностью тем сознательным усилиям, которые они делают
повседневной работе. То есть, подобно тому, что нас не удивляет, что хирург в ходе
своего психоанализа выдает мощные и глубоко вытесненные желания физически
расчленять других людей, мы должны быть готовы увидеть наличие подобных мощных
глубоко вытесненных желаний расчленить структуру личности другого человека у многих
из нас, кто выбрал профессию лечить психические болезни.
Я думаю, более точно это можно описать следующим образом: желание сводить
другого человека с ума является частью безгранично разнообразной констелляции
личности эмоционально здоровых людей; выбор профессии терапевтов и аналитиков в
некоторых случаях, по крайней мере там, где личностная структура специалиста является
обсессивно-компульсивной, обусловлен борьбой его личности с более сильными
бессознательными желаниями этого конкретного типа; и наконец, терапевты и аналитики
выбирают посвятить себя особому делу жизни – облегчению психических заболеваний,
поэтому им особенно трудно позволить себе осознать наличие этих качественно
нормальных желаний в самих себе.
19
пациентом мы склонны к развитию безнадежной позиции, которая является средством
бессознательного стремления к отрицаемому, но, на самом деле, глубоко ценному
удовлетворению, которое мы получаем от симбиотического способа связи с пациентом.
На этом этапе мы невольно склонны изо всех сил противиться тому, чтобы пациент сделал
важный шаг вперёд, когда что-то внутри нас чувствует, что этот шаг вот-вот будет сделан.
Время от времени перед значимым продвижением в терапии или пациент, или терапевт
проживает фазу безнадёжности. Эта безнадёжность теперь в ретроспективе может быть
рассмотрена как проявление взаимного удержания симбиотической модели отношений
друг с другом.
20
можем замедлить его выздоровление. Бессознательно мы можем использовать болезнь
пациента в наших собственных целях, как либидозных, так и агрессивных, и он быстро
отреагирует на это.
21
свести пациента с ума (или сделать его еще более сумасшедшим), и крайне трудно
отнести этот феномен целиком к отсутствию клинического опыта, навыков и
восприимчивости. То есть я предполагаю, что многие случаи неуклюжей терапевтической
техники, которая способствует дальнейшей дезинтеграции, а не интеграции пациента,
могут быть связаны с хронически вытесненными (и, следовательно, хронически
присутствующими) желаниями терапевта сводить с ума другого человека.
Благодарность
5
Прим. переводчика: здесь в тексте используется термин «borderline-schizophrenic patients». В русском языке данный термин
отсутствует. Согласно словарю: исторически относится к состоянию, в котором пациент в основном находится в контакте с
реальностью, тем не менее, может непоследовательно проявлять симптомы шизофрении, особенно при стрессе. Включено в DSM-11
как латентная форма шизофрении. https://psychologydictionary.org/borderline-schizophrenia/
22
Доктор Джарл Э. Дируд (Dr. Jarl E. Dyrud), Доктор Джон П. Форт (Dr. John P. Fort),
Доктор Лесли Шаффер (Dr. Leslie Schaffer), Доктор Роджер Л. Шапиро (Dr. Roger L.
Shapiro), Доктор Джозеф Х. Смит (Dr. Joseph H. Smith), и Доктор Наоми К. Веннер (Dr.
Naomi K. Wenner). Относительно теоретических формулировок, касающихся этих данных,
я один несу ответственность. Это исследование было поддержано грантом Фонда Форда в
Исследовательском Институте Честнат Лодж. Сокращенный вариант этой статьи был
прочитан на втором ежегодном симпозиуме в Честнат Лодж, 31 октября 1956 года.
Список литературы
8. LIDZ, R. W. & LIDZ, T. (1952). Therapeutic considerations arising from the intense
symbiotic needs of schizophrenic patients. In Psychotherapy with Schizophrenics, edited by
Brody, E. B. & Redlich, F. C. New York: International Universities Press.
10. LITTLE, M. (1951). Counter-transference and the patient’s response to it. Int. J. Psycho-
anal. 32, 32-40.
23
12. REICHARD, S. & TILLMAN, C. (1950). Patterns of parent-child relationships in
schizophrenia. Psychiatry, 13, 247-57.
15. SEARLES, H. F. (1958). Positive feelings in the relationship between the schizophrenic
and his mother. Int. J. Psycho-anal. 39. To appear.
24