Вы находитесь на странице: 1из 258

УДК 811.134.

2(075)
ББК 81.2 Исп-9
Г65

Дизайн обложки Е.С. Климовой

Гонсалес, Роза Альфонсовна


Г65 Простой самоучитель испанского языка / Р. Гонса-
лес, Р. Алимова. – Москва: АСТ, 2014. – 255, [1] с. –
(Простой самоучитель).
ISBN 978-5-17-086410-2
Компактный и надежный самоучитель состоит из 10 уроков, в
которых представлены основные темы грамматики и полезная лек-
сика, необходимая в повседневном общении. Самоучитель поможет
в кратчайшие сроки овладеть простыми формами разговорной речи.
Для отработки навыков общения предлагается ряд упражнений. В
случае затруднения вы сможете проверить себя по ключу. Все тек-
сты и диалоги даются с параллельным переводом на русский язык.
В конце самоучителя – ключи к упражнениям и испанско-русский
словарь.
Книга адресована всем, кто в краткие сроки хочет овладеть осно-
вами испанского языка.
УДК 811.134.2(075)
ББК 81.2 Исп-9

© Гонсалес Р., Алимова Р.


ISBN 978-5-17-086410-2 © ООО «Издательство АСТ»
Предисловие
«Простой самоучитель испанского языка» – это интен-
сивный курс для тех, кто начинает изучать испанский язык.
Учебное пособие рассчитано на широкий круг лиц, желаю-
щих в сжатые сроки овладеть основами испанской грамма-
тики и приобрести необходимый для общения лексический
запас.
Цель пособия– научить практическому владению ис-
панским языком, развить навыки разговорной речи.

Как устроена эта книга


Книга состоит из Вводного урока и 10 уроков Основно-
го курса. Снабжена ключами к упражнениям и испанско-
русским словарем (1110 единиц), составленном на базе
встречающихся в текстах и упражнениях слов.
Описание звуков испанского языка на начальном этапе
обучения дается в сравнении со звуками русского языка.
В том случае, если эквивалентов нет, приводится описание
их артикуляции.
Во Вводном уроке и первых двух уроках Основного кур-
са дана транскрипция испанских слов русскими буквами.
Коммуникативная направленность пособия определила
подбор лексического материала.
Каждый урок включает в себя не только подробное объ-
яснение грамматики, но также примеры и упражнения на
закрепление изученного учебного материала.
Простые тексты и диалоги охватывают самые распро-
страненные разговорные темы, такие как Знакомство,
Рабочий день, Магазин, Транспорт, Город, Посещение врача,
Путешествие, Гостиница и др.
4
Простой самоучитель

Все диалоги и тексты имеют параллельный перевод на


русский язык. Однако следует учитывать, что идиоматиче-
скую речь нельзя переводить дословно.
Для развития навыков разговорной речи после диало-
гов и текстов предлагается ответить на вопросы по теме, а
также составить элементарные диалоги по аналогии с при-
веденными в уроке. Такой подход к изучению материала
позволяет отработать лексический материал и научиться
самостоятельно строить предложения и высказывания.
В книге есть несколько рубрик:
знакомит с лексической сочетаемостью основных
! испанских глаголов и обращает внимание на важные
грамматические и лексические явления;
содержит интересную и полезную информацию, ка-
сающуюся реалий современного испаноязычного
мира или культурологический комментарий.
Авторы надеются, что данное учебное пособие поможет
читателям быстро овладеть основными языковыми навы-
ками и заговорить на современном испанском.
Книга – идеальное пособие для тех, кто занимается язы-
ком самостоятельно или изучает испанский на курсах и в раз-
личных других образовательных учреждениях.
Вводный урок
Испанский алфавит.
Буквы и звуки.
Ударение.
Дифтонги.
Слогоделение.
Тема: Формы приветствия и обращения

Испанский алфавит
Испанцы пользуются латинским шрифтом. Буква Сс яв-
ляется визитной карточкой испанского алфавита. В других
языках нет такой буквы. Испанский алфавит– один из са-
мых кратких в мире: всего 27 букв!

Буква Название Буква Название Буква Название


Aa [a] Jj [хота] Rr [эрэ]
Bb [бэ] Kk [ка] Ss [эсэ]
Cc [сэ ] Ll [элэ] Tt [тэ]
Dd [дэ] Mm [эмэ] Uu [у]
Ee [э] Nn [энэ] Vv [убэ]
Ff [эфэ] Сс [энье] Ww [убэ доблэ]
Gg [хэ] Oo [о] Xx [экис]
Hh [аче] Pp [пэ] Yy [и гриега]
Ii [и] Qq [ку] Zz [cэта]
6
Простой самоучитель

Буквы и звуки
Во введении и первых двух уроках дается имитация про-
изношения новых слов: для этого испанские слова записы-
ваются буквами русского алфавита. Подчеркнутая гласная
указывает ударный слог в слове. В книге предлагается клас-
сический стандарт испанского – кастильского – произно-
шения, который считается нормой литературного языка.

Гласные
A, a = [а], O, o = [о], U, u = [у], E, e = [э], I, i = [и]
В отличие от русских, испанские гласные произносятся
более четко, напряженно и не ослабляются (редуцируются)
в безударном положении.

Согласные. Правила чтения согласных


Буква Как Положение в слове Примеры
читается
B, b (бэ) [б] в абсолютном начале слова bomba
V, v (увэ) и после согласных m, n про- [бомба],
износится как русский звук vaso [басо],
б в слове бант; в остальных ave [абэ],
позициях, особенно между lobo [лобо]
гласными, произносится
как ослабленный щелевой
губной звук б:
C, c (сэ) [θ] перед гласными i, e произ- cine [θинэ],
носится как глухой меж- cena [θэна]
зубный английский звук
[θ], при его артикуляции
кончик языка находится
между зубами, касаясь края
верхних зубов:
7

Вводный урок
Буква Как Положение в слове Примеры
читается
[к] перед гласными a, o, u; casa [каса],
на конце слова и перед со- clase [класэ]
гласными произносится как
русский звук к:
ch [ч] во всех позициях: chico [чико],
c+h noche [ночэ],
muchacho
[мучачо]
D, d (дэ) [д] звонкий, произносится как disco [диско],
русский звук д в слове дом в deporte [дэ-
абсолютном начале слова и портэ], caldo
после согласных l, n: [кальдо]
[д] звонкий межзубный во cada [када],
всех остальных позициях, edad [эда]
особенно между гласными,
при произнесении кончик
языка касается верхних
зубов, оставляя щель для
выхода воздуха, на конце
слова артикулируется как
межзубный и почти не про-
износится:
F, f (эфэ) [ф] произносится как русский fama [фама],
звук ф в слове флаг во всех flor [флор]
позициях:
G, g (хэ) [х] произносится как русский gente [хэнтэ],
звук х перед гласными i, e: gitano [хитано]
[г] произносится как русский gato [гато],
звук г перед гласными a, o, grande
u и согласными: [грандэ]
в сочетаниях gue, gui буква guerra [гэрра],
u не читается, а g читается guitarra
как г: [гитарра]
в тех словах, где буква u в lingьнstica
сочетаниях gue, gui чита- [лингуистика]
ется, над ней ставятся две
точки:
8
Простой самоучитель

Буква Как Положение в слове Примеры


читается
H, h (ачэ) не обозначает никакого звука: hola [ола],
hombre [ом-
брэ], prohibir
[проибир]
J, j (хота) [х] произносится как русский jardнn
звук х во всех позициях: [хардин],
joven [хобэн]
K, k (ка) [к] произносится как русский kуpek [копэк],
звук к, используется в ино- kilуmetro
странных словах: [киломэтро]
L, l (элэ) [л] произносится немного мяг- lбpiz [лапиθ],
че русского звука л; при его ladrуn
артикуляции кончик языка [ладрон]
касается альвеол, в то время
как при произношении рус-
ского звука л кончик языка
прижат к верхним зубам:
Ll, ll [ль] произносится как русский llave [льабэ],
ль в слове бульон: llegar [льегар]
M, m [м] произносится как русский madre [мадрэ],
(эмэ) звонкий звук м в слове ма- manzana
ска: [манθана]
N, n (энэ) [н] произносится как русский naranja
звук н: [наранха],
nombre
[номбрэ]
перед согласными b, v, f, m, invierno
p произносится как звук м: [имбьерно]
С, с [нь] произносится как русский niсo [ниньо],
(энье) нь в слове варенье: Espaсa
[эспанья]
P, p (пэ) [п] произносится как русский padre [падрэ],
звук п в слове папа: perro [пэрро]
9

Вводный урок
Буква Как Положение в слове Примеры
читается
Q, q (ку) [к] произносится как русский quinto [кинто],
звук к; после q всегда идет querer [кэрэр]
буква u, которая не чита-
ется:
R, r (эрэ) [р] произносится как раскати- rey [ррэй],
стое р в абсолютном начале rico [ррико],
слова и после согласных l, Enrique
n, s: [энррикэ]
в середине слова произно- cartera
сится как русский звук р, [картэра],
в слове брат: toro [торо]
rr всегда произносится как carretera
раскатистое р в середине [каррэтэра],
слова между гласными: correr [коррэр]
S, s (эсэ) [с] произносится как русский sala [сала],
приглушенный щелевой sombrero
звук между с и ш: [сомбрэро]
перед звонкими согласны- mismo
ми произносится как рус- [мизмо],
ский звонкий щелевой з asno [азно]
в слове зал:
T, t (тэ) [т] произносится как русский tarde [тардэ],
твердый глухой звук т teatro [тэатро]
в слове тополь, перед глас-
ной i не смягчается:
W, w (убэ [w] произносится как англий-
добле) ский звук w, используется
только в иностранных
словах
X, x [с] или произносится как русское examen
(экис) [кс] сочетание звуков кс в по- [эксамэн],
зиции между гласными или texto [тэсто]
как русский звук с перед со-
гласными:
в слове Mйxico буква x про-
износится как русский звук
х в слове хор
10
Простой самоучитель

Буква Как Положение в слове Примеры


читается
Y, y* (и [й] произносится как звук, yate [йатэ],
гриега) подобный русскому й в со- mayo [майо],
четании с гласными: playa [плайа]
Z, z (сэта) [θ] произносится как глухой zapato
межзубный английский [θапато],
звук θ во всех позициях: lбpiz [лапиθ]

Ударение
В испанском языке существуют четкие правила ударе-
ния, т.е. какой слог в слове мы должны выделить при его
произношении.

 Если слово оканчивается на гласную а, o, u, e, i или со-


гласную n, s, то ударение падает на предпоследний слог:
tema [тэма], momento [момэнто], clase [класэ], Carmen
[кармэн], Mercedes [мэрθэдэс]

 Если слово оканчивается на согласную (кроме n, s), то


ударение падает на последний слог:
compositor [компоситор], principal [принθипаль], verdad
[бэрда], actriz [актриθ]

 В случае нарушения этих правил над словом обя-


зательно должен стоять при письме значок графичес-
кого ударения ( )~ . Он подсказывает читателю ударный слог:
Moscъ [моску], Mбlaga [малага], atmуsfera [атмосфэра],
lбpiz [лапиθ], telйfono [тэлэфоно], anбlisis [аналисис]

* y употребляется в качестве соединительного союза «и», а также про-


тивительного союза «а», произносится как русский звук и: Carmen y Carlos
[кармэн и карлос].
11

Вводный урок
 Графическим ударением пользуются также для того,
чтобы различить слова, которые пишутся и произно-
сятся одинаково, но имеют разное значение (омонимы).
Сравните:
el артикль муж. рода йl он
si если sн да
tu твой, твоя tъ ты
te тебе, тебя tй чай
mi мой, моя mн мне
solo одинокий sуlo только
mas но mбs ещё
 Графическое ударение ставится над вопросительными и
восклицательными словами:
їPor quй? [пор кэ] їDуnde? [дондэ] їCuбndo? [куандо]
ЎQuй bien! [кэ бйен]

Вопросительные и восклицательные знаки ставятся в


! начале фразы в перевернутом виде и в конце фразы.

 Графическое ударение используется для разделения


дифтонгов:
Marнa [мариа], Raъl [рауль], egoнsta [эгоиста]

Дифтонги
Гласные a, o, e являются сильными, гласные i, u– сла-
быми.
Дифтонг– это сочетание сильной + слабой гласной (ai,
au, oi, ou, ei, eu) или слабой + сильной гласной (ia, io, ie, ua,
uo, ue), которое образует один слог; при этом четко произ-
носятся сильные гласные.
В дифтонгах ai, oi, ei слабая i читается и произносится
как русская й:
aire [айрэ], oigo [ойго], reino [ррэйно]
12
Простой самоучитель

Дифтонги ia, ie, io читаются как сочетание буквы ь с


гласными в русском языке (хлопья, пьеса, бульон):
piano [пьяно], pieza [пьеθа], nervio [нэрбйо]
В дифтонгах au, eu, ou звук [у] произносится ослаб-
ленно:
Paula [паула], Europa [эуропа]
В дифтонгах ua, uo, ue звук [у] произносится ослаб-
ленно:
cuatro [куатро], antiguo [антигуо], pueblo [пуэбло]
Сочетание слабая + слабая гласная (iu, ui) также образу-
ет дифтонг, при этом ударной гласной становится вторая:
viuda [бйуда], ruido [руидо]
Когда две сильные гласные находятся рядом ao, ae, oa,
oe, ea, eo, они произносятся раздельно: poeta [по-э-та],
teatro [тэ-а-тро].

Слогоделение
В испанском языке существуют следующие правила де-
ления на слоги:
 1 согласная между 2-мя гласными образует слог с после-
дующей гласной: mapa [ма-па], tomate [то-ма-тэ]
 2 согласные между 2-мя гласными расходятся по одной к
каждой гласной:
cerveza [θэр-бэ-θа], cuenta [куэн-та]
Взрывные согласные b, c, f, g, p, t, d + l, r НЕ разделяются:
libro [ли-бро], tigre [ти-грэ], letra [лэ-тра]
 3 согласные между 2-мя гласными (кроме неделимых со-
четаний) делятся по формуле 2+1; сравните:
instituto [инс-ти-ту-то]; но encontrar [эн-кон-трар]
 4 согласные между 2-мя гласными делятся по формуле
2+2:
instructor [инс-трук-тор]
13

Вводный урок
 Существует так называемое морфологическое слогоде-
ление (отделение значимых, далее неделимых, частей
слова).
aeropuerto [аэро-пуэр-то], automуvil [ауто-мо-биль]
 НЕ разделяются буквосочетания que, qui, gue, gui, rr, ll,
ch, а также дифтонги:
perro [пэ-рро], muchacha [му-ча-ча], pequeсo [пэ-кэ-ньо],
guerra [гэ-рра]

Упражнения

1. Прочитайте вслух:
papб папа ama ама capital капиталь
mamб мама pampa пампа final финаль
Ana ана pino пино alma альма
Anita анита fama фама pulpo пульпо
Nina нина fumo фумо alto альто
Pepe пэпэ fino фино Alfonso альфонсо
Pepita пэпита Lina лина asunto асунто
Timoteo тимотэо Elena элэна peseta пэсэта
apetito апэтито Lima лима salуn салон
patata патата Lola лола museo мусэо
tomo томо Lolita лолита estilo эстило
tema тэма luna луна poesнa поэсия
tipo типо alumno алумно asno азно
tomo томо malo мало mismo мизмо
moto мото plomo пломо monopolismo монополизмо
foto фото pluma плума basta баста
mono моно pleno плэно vaso басо
uno уно sol соль un vaso умбасо
mano мано mal маль bomba бомба
mina мина tal таль vino бино
mapa мапа mil миль invito имбито
puma пума papel папэль vida бида
14
Простой самоучитель

Eva эба manera манэра hablar аблар


Pablo пабло protesta протэста prohibir проибир
nuevo нуэбо уpera опэра poncho поньчо
Bilbao бильбао toro торо muchacho мучачо
vivo бибо torero торэро mucho мучо
pъblico публико artista артиста techo тэчо
dama дама Ramуn ррамон Sevilla сэбилья
donde дондэ Rosa рроса Castilla кастилья
aldea альдэа Rafael ррафаэль Mallorca мальорка
moda мода perro пэрро pollo польо
moneda монэда corro корро el billete эльбильэтэ
idea идэа carrera каррэра un millуn уммильон
soldado сольдадо sonrisa сонрриса Espaсa эспаньа
edad эдаd el ramo эльррамо seсor сэньор
facultad факультаd hola ола seсora сэньора
usted устэd ahora аора seсorita сэньорита
Madrid мадриd historia исторйа niсo ниньо
pera пэра hotel отэль niсa ниньа
coro коро hospital оспиталь

2. Прочитайте:
jardнn хардин tango танго clase класэ
mejor мэхор lengua лэнгуа quince кинθэ
reloj рэлох egoнsta эгоиста parque паркэ
jefe хэфэ diбlogo дьялого paquete пакэтэ
Juan хуан Aragуn арагон querido кэридо
genial хэньяль guerra гэрра Quito кито
girasol хирасоль Miguel мигэль cena θэна
gente хэнтэ guitarra гитарра cine θинэ
elegir элэхир ligьнstica лингуистика Zaragoza θарагоθа
gerente хэрэнтэ pingьino пингуино azul аθуль
agente ахэнтэ vergьenza бэргуэнθа paz паθ
goma гома casa каса zorro θорро
gato гато poco поко traduzco традуθко
gusano гусано Cuba куба conozco коноθко
15

Вводный урок
kilуmetro киломэтро yo йо taxi такси
kilo кило playa плайа examen эксамэн
koljos колхос mayo майо texto тэсто
kopek копэк yugo йуго experimento эспэримэнто
voy бой ayuda айуда Mйxico мэхико

3. Поставьте графическое ударение, где это необходимо


(ударная гласная выделена):

melodia, industria, fauna, economia, atmosfera, aeropuerto,


Lopez, ingles, aleman, biblioteca, aura, guerrillero, periodico,
peninsula Iberica, oceano Atlantico, director, Jose, Mario,
Maria, Ines, Pilar, Juan, Mercedes, Carmen, Laura, Andres

ТЕМА: Формы приветствия


и обращения

Задание 1. Прочитайте диалоги:

ДИАЛОГ 1

– Buenos dнas, seсorita. – Доброе утро, сеньорита.


[буэнос диас, сеньорита.]
– ЎHola! їQuй tal? – Привет, как дела?
[ола, кэ таль?]
– Bien, gracias. їY tъ? – Спасибо, хорошо. А как ты?
[бьэн, граθьас. и ту?]
– Regular. Hasta luego. – Так себе. Пока.
[рэгулар. аста луэго.]
– Hasta maсana. – До завтра.
[аста маньана.]
16
Простой самоучитель

ДИАЛОГ 2
– Buenas tardes, doсa Marta. – Добрый день, донья
[буэнас тардэс, донья мар- Марта.
та.]
– Hola, seсor Pйrez. їQuй tal – Привет, сеньор Перес.
la vida? їQuй tal la familia? Как жизнь? Как семья?
[ола, сэньор пэрэс. кэ таль ла
бида? кэ таль ла фамилья?]
– Mбs o menos bien, gracias. – Более или менее.
[мас о мэнос бьэн, граθьас.] Спасибо.
– Hasta la vista. – До свидания.
[аста ла биста.]
– Adiуs, doсa Marta. – Прощайте, донья Мар-
[адьос, доньа марта.] та.

Задание 2. Скажите по-испански:


привет, спасибо, как дела?, как жизнь?, до свидания, до-
брый день, прощайте

Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно левую и


правую колонки диалогов.

Задание 4. Составьте подобные диалоги.

Формы обращения

Слова seсor, seсora, seсorita используются в обращении к


людям, чьи имена неизвестны, или перед фамилией че-
ловека. Seсorita может также употребляться перед име-
нем.
Обращения don, doсa употребляются только перед име-
нем человека.
17

Вводный урок
Формы приветствия и прощания

Hola привет
Buenos dнas здравствуй(те), доброе утро [до 13.00]
Buenas tardes добрый день
Buenas noches добрый вечер
Hasta luego пока
Hasta pronto до скорого
Hasta la vista до свидания
Hasta maсana до завтра
Buenas noches спокойной ночи
Adiуs прощай(те), с богом
Урок 1
Артикль.
Имя существительное.
Имя прилагательное.
Причастие.
Личные местоимения
в именительном падеже.
Глаголы ser, estar, ir.
Тема: Знакомство

Артикль
Артикль – маленькое служебное слово. Оно играет роль
определения существительного, к которому оно относится,
указывая его род, число.
Артикли делятся на определенные и неопределенные.

Определенный артикль
Singular ед. число Plural мн. число
Masculino (m) Мужской род el los
Femenino (f) Женский род la las

Определенный артикль употребляется, когда говорится


о конкретном предмете или предметах:
el libro книга → los libros книги
la casa дом → las casas дома4
19

Урок 1
Существует также определенный артикль среднего рода
lo. У него нет множественного числа, применяется он с
единственной целью – создать существительные, обозна-
чающие абстрактные понятия. Для того чтобы получить
подобное абстрактное существительное, следует поставить
артикль lo перед прилагательным: lo interesante интересное,
lo nuevo новое.

Неопределенный артикль
Masculino (m) Мужской род Femenino (f) Женский род
un una

Неопределенный артикль имеет формы только един-


ственного числа.
Неопределенный артикль употребляется, когда говорит-
ся об одном предмете, относящемся к целому классу анало-
гичных предметов.
un libro m una casa f

Имя существительное
В испанском языке, как и в русском, существительные
имеют категорию рода.
 Большинство существительных, оканчивающихся на
гласную -о, относятся к мужскому роду, в то время как
большинство существительных, оканчивающихся на
гласную -а,– к женскому роду:

masculino femenino
el chico мальчик la chica девочка
el amigo друг la amiga подруга
el libro книга la casa дом
el mйdico врач la mйdica женщина-врач
el museo музей la playa пляж
20
Простой самоучитель

ИСКЛЮЧЕНИЯ
el mapa карта el policнa полицейский
el dнa день la mano рука

 К мужскому роду относятся существительные греческо-


го происхождения, оканчивающиеся на -ma и -ta:
el problema
el programa
el tema
el planeta

 Существительные, оканчивающиеся на гласную -е, мо-


гут быть как мужского, так и женского рода:
masculino femenino
el padre отец la madre мать
el cafй кофе, кафе la calle улица
el coche машина la tarde день, вечер
el hombre человек, мужчина la noche ночь

 Существительные, оканчивающиеся на согласную, мо-


гут быть как мужского, так и женского рода:
masculino femenino
el amor любовь la flor цветок
el sol солнце la sal соль
el aviуn самолет la operaciуn операция
el lбpiz карандаш la luz свет

 К женскому роду относятся существительные, оканчи-


вающиеся на -ciуn, -tiуn, -siуn, -ad:
la estaciуn станция
la cuestiуn вопрос
la pensiуn пенсия
la ciudad город
la verdad правда
la felicidad счастье
21

Урок 1
 Существительные, оканчивающиеся на -ante, -iente,
-ista, обозначают лиц как мужского, так и женского
пола:
el estudiante → la estudiante студент, студентка
el economista → la economista экономист

В испанском языке существительные имеют категорию


числа.
Множественное число образуется путем прибавления
окончания -s к существительным, оканчивающимся на
гласную:
libro → libros
casa → casas
coche → coches
Множественное число существительных, оканчива-
ющихся на согласную, образуется с помощью оконча-
ния -es:
ciudad → ciudades
flor → flores
aviуn → aviones
Если существительное оканчивается на -z, то во мно-
жественном числе буква z заменяется на c и добавляется
окончание -es:
lбpiz → lбpices
luz → luces

Упражнения

1. Образуйте

a) множественное число:
el chico → los chicos

el amigo → _____________________________________
el dнa → _______________________________________
la vida → ______________________________________
22
Простой самоучитель

la calle → ______________________________________
el problema → __________________________________
la tarde → ______________________________________
la mano → _____________________________________
la estudiante → __________________________________
el lбpiz → ______________________________________
la ciudad → ____________________________________

б) единственное число:
las casas → la casa

los hombres → __________________________________


las playas → ____________________________________
los economistas → _______________________________
los libros → _____________________________________
las flores → _____________________________________
los planetas → __________________________________
las madres → ___________________________________
los policнas → ___________________________________
los temas → ____________________________________
las operaciones → ________________________________

2. Поставьте определенный артикль перед существитель-


ными:

___ museo, ___ manos, ___ dнa, ___ verdad, ___ lбpices,
___ coches, ___ sal, ___ cafй, ___ amigas, ___ libros, ___ chica,
___ madre, ___ planeta, ___ sol, ___ noche, ___ aviуn, ___
programa, ___ hombres, ___ luz, ___ felicidad

Имя прилагательное
Прилагательные согласуются в роде и числе с существи-
тельными, которые они определяют, и обычно следуют за
существительными. Испанские прилагательные делятся на
23

Урок 1
две группы: прилагательные двух окончаний и прилагатель-
ные одного окончания.

 Прилагательные двух окончаний имеют окончание -о в


форме мужского рода единственного числа и окончание
-а в форме женского рода единственного числа:
blanco белый → blanca
negro черный → negra

 Прилагательные, оканчивающиеcя в единственном чис-


ле на другую гласную или согласную, относятся к прила-
гательным одного окончания, то есть имеют одинаковую
форму в женском и мужском роде, например, azul синий,
синяя; verde зеленый, зеленая:
un lбpiz azul синий карандаш una flor azul синий цветок
un coche verde зеленый автомобиль una casa verde зеленый дом

ИСКЛЮЧЕНИЯМИ из этого правила являются при-


лагательные, обозначающие национальность, происхо-
ждение: un seсor espaсol → una seсora espaсola

В отличие от русского языка, испанские прилагательные


обычно ставятся после определяемого существительного:
сasa blanca белый дом
Но иногда качественные прилагательные (bueno хоро-
ший, malo плохой, grande большой в значении «великий») мо-
гут стоять перед определяемым словом.
Прилагательное grande имеет усеченную форму gran пе-
ред существительными и мужского, и женского рода:
un gran poeta ruso великий русский поэт
la Gran Guerra Patria Великая Отечественная война
Прилагательные bueno и malo имеют усеченную форму
buen и mal только перед существительными мужского рода.
Сравните:
un hombre bueno хороший человек un hombre malo плохой человек
buen hombre добрый человек mal hombre злой человек
24
Простой самоучитель

Множественное число прилагательных, оканчивающих-


ся на гласный, образуется с помощью окончания -s:
blanco → blancos
negra → negras
verde → verdes
Множественное число прилагательных, оканчивающих-
ся на согласный, образуется с помощью окончания -es:
azul → azules
regular → regulares

! Прочитайте и запомните:

Прилагательные двух окончаний


хороший bueno [буэно]
новый nuevo [нуэбо]
больной enfermo [эмфэрмо]
длинный largo [ларго]
красивый guapo [гуапо]
довольный contento [контэнто]
дешевый barato [барато]
холостой soltero [сольтэро]

Прилагательные одного окончания


большой grande [грандэ]
молодой joven [хобэн ]
обычный regular [ррэгулар]
горячий caliente [кальентэ]
трудный difнcil [дифиθиль]
интересный interesante [интэрэсантэ]
счастливый feliz [фэлиθ]
веселый alegre [алэгрэ]
25

Урок 1
! Запомните прилагательные, обозначающие цвета:
белый blanco [бланко]
черный negro [нэгро]
красный rojo [рохо]
зеленый verde [бэрдэ]
желтый amarillo [амарильо]
синий azul [аθуль]
серый gris [грис]
коричневый marrуn [маррон]

Причастие
Причастия в испанском языке образуются от глаголов и
являются аналогами прилагательных двух окончаний (под-
робно об образовании причастий см. Урок 6, с. 124):

casado, -a, -os, -as [касадо, -а, -ос, -ас] женатый, -ые,
замужняя, -ие
cansado, -a, -os , -as [кансадо, -а, -ос, -ас] уставший,
-ая, -ие
encantado, -a, -os, -as [энкантадо, -а, -ос, -ас] очарованный,
-ая, -ые

! Запомните прилагательные-антонимы:
хороший / плохой bueno / malo [буэно / мало]
красивый / некрасивый guapo / feo [гуапо / фэо]
толстый / стройный gordo / delgado [гордо / дэльгадо]
длинный / короткий largo / corto [ларго / корто]
молодой / старый joven / viejo [хобэн / бьехо]
обычный / странный regular / raro [ррэгулар / рраро]
новый / старый nuevo / viejo [нуэбо / бьехо]
большой / маленький grande / pequeсo [грандэ / пэкэньо]
дорогой / дешевый caro / barato [каро / барато]
26
Простой самоучитель

горячий / холодный caliente / frнo [кальентэ / фрио]


женатый / холостой casado / soltero [касадо / сольтэро]
веселый / грустный alegre / triste [алегрэ / тристэ]
трудный / легкий difнcil / fбcil [дифиθиль /
фаθиль]
богатый / бедный rico / pobre [ррико / побрэ]

3. Согласуйте существительные с прилагательными по


образцу и переведите словосочетания на русский язык:
a) un seсor gordo → una seсora gorda
1) un dнa largo → una calle __________________________
2) un coche caro → una casa _________________________
3) un hombre casado → una mujer ____________________
4) un cafй caliente → una mano ______________________
5) un padre feliz → una madre _______________________
6) un museo grande → una ciudad ____________________
7) un tema raro → una operaciуn _____________________
8) un policнa joven → una seсorita ____________________
b) una casa nueva → las casas nuevas
1) un libro interesante → ___________________________
2) una flor roja → _________________________________
3) un amigo enfermo → ____________________________
4) una mujer fea → ________________________________
5) un estudiante pobre → ___________________________
6) una chica alegre → ______________________________
7) un aviуn pequeсo → _____________________________
8) una cuestiуn regular → ___________________________
4. Переведите на испанский язык словосочетания с опре-
деленными артиклями:
а)
1) молодая мать → _______________________________
2) новый музей → ________________________________
3) веселый полицейский → ________________________
27

Урок 1
4) горячее солнце → ______________________________
5) красивая женщина → ___________________________
6) довольный врач → _____________________________
7) маленькая станция → ___________________________
8) дорогая книга → _______________________________
9) холодный свет → ______________________________
10) странное имя → ________________________________
б)
1) большие города → _____________________________
2) интересные программы → _______________________
3) длинные руки → _______________________________
4) печальные дни → ______________________________
5) счастливые друзья → ___________________________
6) больные дети → _______________________________
7) черные карандаши → ___________________________
8) дешевые дома → _______________________________
9) старые проблемы → ____________________________
10) трудные операции → ___________________________

Личные местоимения
в именительном падеже
Лицо Ед. число Мн. число
1-е yo [йо] я nosotros [носотрос] мы
nosotras [носотрас]
2-е tъ [ту] ты vosotros [босотрос] вы
vosotras [босотрас]
3-е йl, [эль, он, она ellos, ellas [эльос, они
ella элья] Вы ustedes эльас] Вы
usted [устэ] (веж- [устэдэс] (веж-
ливая ливая
форма) форма)
28
Простой самоучитель

Личные местоимения во множественном числе, в отличие


от русского языка, различаются по родам: nosotrоs – мы
(муж. род или муж. род + жен. род), nosotrаs – мы (только
жен. род); vosotros – вы (муж. род или муж. род + жен. род),
vosotras – вы (жен. род); ellos – они (муж. род или муж. род +
жен. род), ellas – они (жен. род).
Usted (муж. род и жен. род) – это сокращение архаичной
формы обращения Vuestra Merced Ваша милость, поэтому
употребляется с глаголами в форме третьего лица (Вы по-
нимаете – букв. Ваша милость понимает). В письменной
речи вежливые формы пишутся обычно сокращенно: Ud.
или Vd. (ед.ч.), Uds. или Vds. (мн.ч.)
Личные местоимения (за исключением вежливой фор-
мы), как правило, опускаются.

Глаголы ser, estar, ir


 Глаголы индивидуального спряжения ser быть, являться
и estar быть, находиться – одни из самых важных глаго-
лов в испанском языке. Выучите их спряжение в настоя-
щем времени:

ser estar
yo soy [сой] yo estoy [эстой]
tъ eres [эрэс] tъ estбs [эстас]
йl йl estб [эста]
ella es [эс] ella
usted usted
nosotros(as) somos [coмoc] nosotros(as) estamos [эстамос]
vosotros(as) sois [сойс] vosotros(as) estбis [эстайс]
ellos ellos estбn [эстан]
ellas son [сон] ellas
ustedes ustedes
29

Урок 1
Ser и estar выполняют роль глагола-связки. Глагол-
связка – это необходимая часть предложения, он обязатель-
но ставится перед существительным или прилагательным
в тех предложениях, где рассказывается о профессии, фи-
зическом или душевном состоянии, национальности или
каком-либо качестве подлежащего. В испанском языке, в
отличие от русского, без глагола-связки предложения не
строятся. С р а в н и т е :
Yo soy ruso.– Я русский.
Nosotros estamos en casa.– Мы дома.

Ser и estar принципиально отличаются по смыслу:

ser
Глагол ser употребляется для обозначения:
 имени, фамилии
Yo soy Juan Pйrez.– Я – Хуан Перес.
 родственных связей
Marнa es la madre de Pedro.– Мария – мама Петра.
 происхождения, национальности
Tъ eres ruso. Tъ eres de Omsk. – Ты русский. Ты из Омска.
 рода занятий, профессии
Ana es profesora. – Анна – преподаватель.
 неотъемлемого свойства или постоянного состояния
La casa es nueva. – Дом – новый.
estar
Глагол estar употребляется:
 для обозначения местонахождения (временного или
постоянного)
Los amigos estбn en casa. – Друзья (находятся) дома.
Estamos en el museo. – Мы (находимся) в музее.
 с причастием прошедшего времени для образования
конструкции, обозначающей результат действия
Carmen estб casada. – Кармэн замужем.
La cena estб preparada. – Ужин готов.
30
Простой самоучитель

 употребляется для обозначения временного признака


или состояния
Lola estб triste.– Лола грустит.
Некоторые прилагательные могут сочетаться как с гла-
голом ser, так и с глаголом estar. В зависимости от того,
какой из глаголов выбран, изменится смысл высказывания.
Сравните:
Josй es alegre.– Хосе веселый. → Josй estб alegre.–
(по характеру веселый Хосе весел.
человек) (в данный момент)
Pilar es guapa.– → Pilar estб guapa.–
Пилар красивая. Пилар нарядная.
Es una cuestiуn regular.– → Estoy regular.–
Обычный вопрос. Я неважно себя чувствую.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
ser soltero, -a быть холостым / не замужем
ser feliz / ser infeliz быть счастливым / несчастным

5. Измените предложения по образцу:


Yo soy rusa. → Marнa y yo somos rusas.
1. Tъ eres profesora. → Carmen y tъ ___________________
2. Luis es joven. → Luis y Andrйs ______________________
3. Usted no es viejo. → La seсora Martнnez y Ud. no _______
4. Tъ estбs casado. → Nosotros _______________________
5. Marнa y yo somos espaсolas. → Cйsar y Susana _________
6. Ellas son de Madrid. → Vosotros ____________________
7. Los amigos estбn en la playa. → Enrique ______________
8. Luisa y tъ estбis enfermos. → Luisa ___________________
9. Clara y yo somos felices. → Ustedes __________________
10. Vosotros estбis guapos. → Nosotras __________________

6. Выберите по смыслу глагол ser или estar и поставьте их


в соответствующую форму:
1. El chico __________ en la calle.
2. Nosotros __________ cansados.
3. Ellos __________ de Barcelona.
4. El cafй __________ caliente.
31

Урок 1
5. Las casas __________ nuevas.
6. Vosotros __________ felices.
7. La ciudad __________ grande.
8. La madre __________ en casa.
9. Ellas __________ rusas, __________ de Moscъ.
10. Don Pedro __________ el padre de Inйs.

7. Переведите на испанский язык:


1. Ты стройная, красивая и молодая. → _______________
2. Мы русские, из Москвы. → ______________________
3. Они женаты и счастливы. → ______________________
4. Анна и Рауль на пляже. → _______________________
5. Книга плохая и дорогая. → _______________________
6. Девочки дома, они устали. → _____________________
7. Я в Испании. Я счастлив. → ______________________
8. Мария и Елена – студентки. Они из России. → ______
9. Филипп не женат, он холостой. → _________________
10. Сеньора, Вы веселая и добрая. → __________________

 Запомните формы глагола индивидуального спряжения


ir идти, ехать в настоящем времени и его употребление:

ir
yo voy [бой]
tъ vas [бас]
йl
ella
usted
} va [ба]

nosotros(as) vamos [бамос]


vosotros(as) vais [баис]
ellos
ellas
ustedes
} van [бан]

 ir с предлогом а обозначает направление движения


вперед от говорящего. Определенный артикль мужского
рода единственного числа el сливается с предлогом а, об-
разуя форму al:
32
Простой самоучитель

a + el → al
ir a la oficina [офиθина] идти в офис, на работу
ir al bar [бар] идти в бар
ir al cine [θинэ] идти в кино
ir al cafй [кафэ] идти в кафе
ir a casa [каса] идти домой
ir a Rusia [русия] ехать в Россию
 ir с предлогом en указывает на способ передвижения:
ir en coche [кочэ] ехать на машине
ir en taxi [такси] ехать на такси
ir en autobъs [аутобус] ехать на автобусе
ir en tren [трэн] ехать на поезде
ir en aviуn [абйон] лететь на самолете
ir en barco [барко] плыть на корабле
ИСКЛЮЧЕНИЕ: ir a pie [пйе] идти пешком
 ir с предлогом de указывает на цель передвижения:
ir de compras [компрас] идти за покупками
ir de vacaciones [бакаθйонэс] ехать в отпуск, на каникулы

8. Поставьте глагол ir в соответствующую форму и пере-


ведите предложения на русский язык:
1. Clara y yo __________ a la estaciуn en taxi.
2. El padre __________ a la oficina en metro.
3. Tъ __________ a casa a pie.
4. Vosotros __________ al cine en autobъs.
5. Ana y Juan __________ de vacaciones a Italia en aviуn.
6. Usted __________ de compras en coche.

9. Переведите на испанский язык:


1. Мы едем в кино на метро.
2. Я еду на работу на машине.
3. Петр и Мария едут в город на автобусе.
4. Ты едешь в Валенсию на поезде, а я плыву на корабле.
5. Они ходят за покупками пешком.
6. Вы летите на каникулы в Испанию на самолете.
33

Урок 1
ТЕМА: Знакомство

Задание 1. Прочитайте диалоги:

ДИАЛОГ 1
– Me llamo Juan Garcнa. – Меня зовут Хуан Гарсия.
[мэ льамо хуан гарθия]
– Mucho gusto, yo soy – Очень приятно.
Carmen Lуpez. Я Кармен Лопес.
[мучо густо, йо сой
кармэн лопэθ]
– Encantado. – Взаимно.
їEres espaсola? Ты испанка?
[энкантадо. эрэс
эспаньола]
– Sн, soy espaсola. Soy de – Да, я испанка, из Малаги.
Mбlaga. їY tъ? А ты?
[cи, сой эспаньола. cой
дэ малага. и ту]
– Soy argentino. Soy – Я аргентинец, из Буэнос-
de Buenos Aires. Soy Айреса. Я экономист. А ты
economista, y tъ їeres врач?
mйdica?
[сой архэнтино. сой
дэ буэнос айрэс. сой
экономиста, и ту эрэс
мэдика]
– No, soy periodista. – Нет, я журналистка.
їEstбs casado? Ты женат?
[но, сой перьодиста.
эстас касадо]
– No, soy soltero. – Нет, я холостой.
[но, сой сольтэро]
– ЎQuй interesante! – Как интересно!
[кэ интэрэсантэ]
34
Простой самоучитель

ДИАЛОГ 2

– Buenos dнas, seсorita. – Доброе утро, сеньорита.


їCуmo estб Ud.? Как Вы себя чувствуете?
[буэноз диас, сэньорита.
комо эста устэд]
– Estoy bien, gracias. – Спасибо, хорошо.
[эстой бьэн, граθйас]
– їEstб cansada? – Вы устали?
[эста кансада]
– No, no, Ўquй va! Estoy – Нет. Что вы! Я довольна,
contenta porque estoy en потому что я в Марбелье
Marbella* y soy feliz. и я счастлива.
[но, но, кэ ба! эстой кон-
тэнта поркэ эстой эм
марбэльа и сой фэлиθ]
– їDуnde estбn Laura y – А где Лаура и Филипп?
Felipe?
[дондэ эстан лаура и фэ-
липэ]
– Ellos estбn en la playa. Yo – Они на пляже. Я тоже
voy a la playa tambiйn. иду на пляж. До свидания,
Hasta la vista, seсor. сеньор.
[эльос эстан эн ла плайа.
йо бой а ла плайа там-
бйэн. аста ла биста, сэ-
ньор]

Задание 2. Скажите по-испански:


доброе утро, я довольна, взаимно, ты женат?, очень при-
ятно, я счастлива, они на пляже, как интересно, как Вы себя
чувствуете?, я тоже иду на пляж

* Marbella – известный курорт на юге Испании.


35

Урок 1
Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно левую и
правую колонки диалогов:
Слова, обозначающие
профессии:
адвокат abogado [абогадо]
актер actor [актор]
актриса actriz [актриθ]
банкир banquero [банкэро]
врач mйdico [мэдико]
гид guнa [гиа]
журналист periodista [пэрьодиста]
инженер ingeniero [инхэньэро]
медсестра enfermera [эмфэрмэра]
музыкант mъsico [мусико]
официант camarero [камарэро]
писатель escritor [эскритор]
повар cocinero [коθинэро]
поэт poeta [поэта]
преподаватель profesor [профэсор]
продавец dependiente [дэпэндьэнтэ]
строитель constructor [конструктор]
художник pintor [пинтор]
экономист economista [экономиста]
юрист jurista [хуриста]

cтраны и национальности:
Испания Espaсa испанец / espaсol /
[эспанья] испанка espaсola
Россия Rusia русский / ruso /
[ррусия] русская rusa
Франция Francia француз / francйs /
[франθия] француженка francesa
Голландия Holanda голландец / holandйs /
[оланда] голландка holandesa
36
Простой самоучитель

Италия Italia итальянец / italiano /


[итальа] итальянка italiana
Греция Grecia грек / гречанка griego /
[греθия] griega
Португалия Portugal португалец / portuguйs /
[португаль] португалка portuguesa
Германия Alemania немец / немка alemбn /
[алемания] alemana
Япония Japуn японец / japonйs /
[хапон] японка japonesa
Дания Dinamarca датчанин / danйs /
[динамарка] датчанка danesa
Турция Turquнa турок / turco /
[туркия] турчанка turca
Англия Gran Bretaсa англичанин / inglйs /
[гран бретаньа], англичанка inglesa
Inglaterra
[инглатэрра] американец / norte-
США Estados Unidos americano /
[эстадос американка norte-
унидос], americana
Norteamйrica
[нортэамэрика] латино- latino-
Латинская Amйrica Latina американец americano /
Америка [амэрика латино- latino-
латина] американка americana
европеец / europeo /
Европа Europa европейка europea
[эуропа]
Урок 2
Простые предлоги.
Правильные глаголы.
Количественные числительные.
Порядковые числительные.
Глаголы индивидуального спряжения
tener, vеnir, querer, decir.
Вопросительные предложения.
Тема: Моя семья

Простые предлоги
a
 указывает направление движения куда-либо, то есть
используется, чтобы ответить на вопрос куда?
Предлог а сливается с определенным артиклем мужско-
го рода единственного числа el, образуя форму al:
a + el → al
Voy a casa. Vamos al cine. Enrique va a la oficina.
 употребляется перед одушевленными существитель-
ными в винительном и дательном падежах. Используется,
чтобы ответить на вопрос кого? или кому?
Yo llamo al mйdico. – Я вызываю (кого?) врача.
Yo leo al cliente. – Я читаю (кому?) клиенту.

de
 указывает точку, из которой начато движение, то есть
используется, чтобы ответить на вопрос откуда?
38
Простой самоучитель

Предлог de сливается с определенным артиклем муж-


ского рода единственного числа el, образуя форму del:
de + el → del
Voy a casa de la oficina. – Я иду домой с работы.
Luisa va a casa del cine. – Луиза идет домой из кино-
театра.

 передает значение русского родительного падежа


(кого? чего?), указывает на принадлежность:
Es el coche del abogado.– Это машина адвоката.
Las calles de la ciudad son largas.– Улицы города длинные.

 передает значение русского предложного падежа


(о ком? о чем?):
Es un libro de la vida.– Это книга о жизни.
Es un libro de un poeta ruso.– Это книга об одном русском
поэте.

 с некоторыми существительными и наречиями обра-


зует сочетания, соответствующие относительным прила-
гательным, то есть служит для образования определения.
Можно задать вопросы какой? какая? какие? Существи-
тельные в этом случае НЕ имеют артикля:
Un hombre de cuarenta aсos.– Сорокалетний мужчина.
El tren de maсana.– Утренний поезд.
Las flores de plбstico.– Пластмассовые цветы.
en
 соответствует русским предлогам в, на. Указывает на
местонахождение. Используется, чтобы ответить на воп-
рос где?
Estoy en la playa.– Я на пляже.
Jorge estб en el bar.– Хорхе в баре.
Lola y tъ estбis en casa.– Вы с Лолой дома.
 с глаголом ir указывает на способ передвижения:
ir en metro ехать в метро
ir en aviуn лететь самолетом
39

Урок 2
con
 перед существительными передает значение русского
творительного падежа (чем?).
Escribo con un lбpiz rojo.– Я пишу красным карандашом.

 соответствует русским предлогам с, вместе с:


Hablamos con el mйdico.– Мы разговариваем с врачом.
Andrйs vive con los padres.– Андрей живет с родителями.
Ella toma cafй con leche.– Она пьет кофе с молоком.
Йl lee con interйs y con atenciуn.– Он читает внимательно
и с интересом.

por
соответствует русским предлогам по, про в следующих
сочетаниях:
ir por la calle идти по улице
escuchar por la radio слушать по радио
llamar por el nombre назвать по имени
preguntar por Luisa спрашивать про Луизу

para
соответствует русскому предлогу для:
Las flores son para la madre.– Цветы для матери.

sin
соответствует русскому предлогу без:
Tomo cafй sin leche.– Я пью кофе без молока.

Правильные глаголы
Все испанские глаголы в зависимости от окончания
infinitivo (неопределенной формы, или инфинитива) делятся
на три спряжения.
К I спряжению относятся глаголы на -ar.
Ко II спряжению относятся глаголы на -er.
К III спряжению относятся глаголы на -ir.
40
Простой самоучитель

I спряжение II спряжение III спряжение


hablar leer abrir
[аблар] [лээр] [абрир]
говорить, читать открывать
разговаривать
leer en espaсol [эн abrir la puerta [ла
hablar ruso [ррусо] эспаньоль] читать пуэрта] открывать
говорить по-русски по-испански дверь
hablar de la vida leer un periуdico abrir la ventana
[дэ ла бида] [ум перьодико] [ла бэнтана]
говорить о жизни читать газету открывать окно
hablar con el leer una revista [уна abrir la cuenta [ла
policнa [кон эль ребиста] читать куэнта] открывать
полиθия] говорить журнал счет
с полицейским
leer una carta [уна escribir
hablar en voz baja карта] читать [эскрибир]
[эм боθ баха] письмо писать
говорить тихим
голосом leer un artнculo [ун escribir en inglйs [эн
артикуло] читать инглэс] писать по-
hablar en voz alta
статью английски
[эм боθ альта]
говорить вслух,
comprender escribir con bolнgrafo
громким голосом
[компрэндэр] [ком болиграфо]
preguntar понимать писать шариковой
[прэгунтар] ручкой
спрашивать comprender bien
[бйэн] хорошо vivir
escuchar
понимать [бибир]
[эскучар]
жить
слушать
comprender mal
escuchar la radio [маль] плохо vivir con los padres
[ла радио] слушать понимать [кон лос падрэс]
радио жить с родителями
comprender un
escuchar las noticias
poco [ум поко] vivir en Moscъ
[лас нотиθйас]
понимать немного [эм моску] жить в
слушать новости
Москве
tomar comprender al guнa
[томар] [аль гиа] понимать existir [эксистир]
брать гида существовать
41

Урок 2
llamar comprender permitir
[льамар] la palabra [пэрмитир]
звать [ла палабра] позволять,
понимать слово разрешать
llamar al mйdico
[аль мэдико] comer
вызвать врача [комэр]
есть, кушать
llamar por telйfono
[пор тэлэфоно] comer con apetito
звонить по [кон апэтито] есть
телефону c аппетитом

llamar por el nombre


[пор эль номбрэ]
назвать по имени

llamar a la puerta
[а ла пуэрта]
стучать или
звонить в дверь

! Глагол tomar имеет разные значения. С р а в н и т е:

tomar libros para leer [либрос брать книги, чтобы


пара лээр] читать
tomar cafй m [кафэ] пить кофе
tomar tй m [тэ] пить чай
tomar leche f [лэчэ] пить молоко
tomar vino m [бино] пить вино
tomar cerveza f [θэрбэθа] пить пиво
tomar zumo m [θумо] пить сок
tomar agua f [агуа] пить воду
tomar un bocadillo [бокадильо] есть бутерброд
tomar el metro [эль мэтро] сесть на метро
tomar el tranvнa [эль трамбиа] сесть на трамвай
tomar el tren [эль трэн] сесть на поезд
tomar un taxi [ун такси] сесть на такси
42
Простой самоучитель

tomar en serio [эн сэрьо] принимать всерьез


tomar medicinas [мэдиθинас] принимать лекарства
tomar sol [соль] загорать

Спряжение правильных глаголов в presente de indicativo


настоящем времени изъявительного наклонения:

Лицо I спряжение II спряжение III спряжение


hablar comer vivir
yo habl-o [абло] com-o [комо] viv-o [бибо]
tъ habl-as [аблас] com-es [комэс] viv-es [бибэс]

}
йl
ella habl-a [абла] com-e [комэ] viv-e [бибэ]
usted
nosotros/-as habl-amos com-emos viv-imos
[абламос] [комэмос] [бибимос]
vosotros/-as habl-бis com-йis viv-нs
[аблайс] [комэйс] [бибис]

}
ellos
habl-an com-en viv-en
ellas
[аблан] [комэн] [бибэн]
ustedes

Упражнения

1. Вставьте необходимые предлоги и переведите на рус-


ский язык:

1. Ramуn estб mal y llama ________ el mйdico.


2. Tomo tй ________ limуn y hablo ________ la vida ________
el policнa.
3. Yo pregunto ________ la madre ________ Felipe ________
la operaciуn.
4. Rafael estб ________ la oficina y escribe un artнculo
__________ la revista “ЎHola!”.
5. El seсor Lуpez va ________ casa ________ el cine ________
pie.
43

Урок 2
6. Clarita lee la carta ________ el padre ________ voz alta.
7. Escuchamos ________ el profesor ________ atenciуn.
8. Usted llama ________ el camarero ________ el nombre.
9. Leo el perнodico ________ el metro.
10. Escuchбis las noticias ________ la radio.

2. Раскройте скобки:
1. Enrique y yo (hablar) ________ de un problema.
2. Yo (tomar) ________ tй y tъ (tomar) ________ cerveza.
3. Clara y tъ (vivir) ________ en Dinamarca.
4. Usted (leer) ________ en inglйs mal.
5. Nosotros (llamar) ________ al mйdico porque la madre
(estar) ________ mal.
6. En la playa yo (tomar) ________ sol y tъ (leer) ________
revistas.
7. El guнa (hablar) ________ en voz baja y los turistas no (com-
prender) ________.
8. Los estudiantes (tomar) ________ el metro para ir a la uni-
versidad.
9. їPor quй no (escuchar, vosotros) ________ las noticias?
10. El policнa (llamar) __________ a la puerta pero Andrйs no
(abrir) ________.

3. Переведите на испанский язык:


1. Друзья допивают пиво, садятся в такси и едут на вок-
зал.
2. Господин Гонсалес говорит с инженером Родригесом
об одной проблеме.
3. Студенты из Латинской Америки живут в общежитии
(residencia f).
4. Я пью кофе без молока, а ты пьешь чай с лимоном.
5. Она открывает счет в банке «Сандандер». Банкир Гомес
доволен.
6. Вы внимательно слушаете поэта. Он говорит громко
по-испански.
44
Простой самоучитель

7. Девочка пишет зеленым карандашом имя греческого


художника.
8. Мы звоним в дверь, а ты не открываешь.– Я болею.
9. Отец едет на работу на автобусе и читает газеты.
10. Я слушаю новости по радио и ем без аппетита.

Количественные
числительные
0 cero [θэро] 20 veinte [бэйнтэ]
1 uno [уно] 21 veintiuno [бэйнтиуно]
2 dos [дос] 22 veintidуs [бэйнтидос]
3 tres [трэс] 23 veintitrйs [бэйнтитрес]
4 cuatro [куатро] 24 veinticuatro [бэйнтикуатро]
5 cinco [θинко] 25 veinticinco [бэйнтиθинко]
6 seis [сэйс] 26 veintisйis [бэйнтисэйс]
7 siete [сьете] 27 veintisiete [бэйнтисьете]
8 ocho [очо] 28 veintiocho [бэйнтиочо]
9 nueve [нуэбэ] 29 veintinueve [бэйнтинуэбэ]
10 diez [дьеθ] -----
----- 30 treinta [трэйнта]
11 once [онθэ] 31 treinta y uno [трэйнта и уно]
12 doce [доθэ] 32 treinta y dos [трэйнта и дос]
13 trece [треθэ] 40 cuarenta [куарэнта]
14 catorce [каторθэ] 50 cincuenta [θинкуэнта]
15 quince [кинθэ] 60 sesenta [сэсэнта]
16 diecisйis [дьеθисэйс] 70 setenta [сэтэнта]
17 diecisiete [дьеθисьете] 80 ochenta [очэнта]
18 dieciocho [дьеθйочо] 90 noventa [нобэнта]
19 diecinueve [дьеθинуэбэ] -----
-----
100 ciento, cien [θйэнто, θйэн]
101 ciento uno [θйэнто уно]
115 ciento quince [θйэнто кинθэ]
132 ciento treinta y dos [θйэнто трэйнта и дос]
200 doscientos [досθйэнтос]
300 trescientos [трэсθйэнтос]
45

Урок 2
400 cuatrocientos [куатроθйэнтос]
500 quinientos [киньентос]
600 seiscientos [сэйсθйэнтос]
700 setecientos [сэтэθйэнтос]
800 ochocientos [очоθйэнтос]
900 novecientos [нобэθйэнтос]
-----
1000 mil [миль]
1001 mil uno [миль уно]
1002 mil dos [миль дос]
1115 mil ciento quince [миль θйэнто кинθэ]
1200 mil doscientos [миль досθйэнтос]
2000 dos mil [дос миль]
100000 cien mil [θйэн миль]
200000 doscientos mil [досθйэнтос миль]
1000000 un millуn [ум мильон]
2000000 dos millones [дос мильонэс]
1.000.000.000 mil millones [миль мильонэс]

Русскому числительному один в испанском языке соот-


ветствуют две формы: полная uno и усеченная un. Полная
форма uno употребляется в составных числительных. Усе-
ченная форма un употребляется перед существительными
мужского рода единственного и множественного числа.
Форма женского рода una одна употребляется перед суще-
ствительными женского рода.
Сравните:

un hotel один отель una estudiante одна студентка


veintiъn aсos 21 год veintiuna operaciones 21 операция
treinta y un escritores cincuenta y una monedas
31 писатель 51 монета

Русскому числительному сто в испанском языке со-


ответствуют две формы: полная ciento и усеченная cien.
Полная форма ciento употребляется в составных числитель-
ных. Усеченная форма cien употребляется перед существи-
тельными:
46
Простой самоучитель

ciento cincuenta 150


cien libros 100 книг
cien revistas 100 журналов

Сотни (200–900) в испанском языке изменяются по


родам:
seiscientos chicos 600 мальчиков
seiscientas chicas 600 девочек
doscientos cuarenta y un quinientas ochenta y una
euros 241 евро pesetas 581 песета

4. Прочитайте и запишите цифрами:


ciento veintitrйs ____________
mil novecientos cincuenta y cinco ____________
quince mil seiscientos diez ____________
sesenta y un mil trescientos catorce ____________
doscientos treinta y cuatro mil quinientos sesenta y siete
____________
siete millones seiscientos cincuenta y cuatro mil trescientos
veintiuno ____________

5. Переведите:
1) пятнадцать друзей ______________________________
2) две руки ______________________________________
3) семь сеньорит _________________________________
4) сто один год ___________________________________
5) четырнадцать домов ____________________________
6) двадцать одна роза _____________________________
7) тысяча проблем ________________________________
8) сто семьдесят восемь самолетов ___________________
9) шестьдесят шесть гостиниц ______________________
10) пятьдесят одна монета __________________________
11) пятьсот тысяч евро _____________________________
12) двести десять операций _________________________
47

Урок 2
Порядковые
числительные
1-й primero [примэро]
2-й segundo [сэгундо]
3-й tercero [тэрθэро]
4-й cuarto [куарто]
5-й quinto [кинто]
6-й sexto [сэсто]
7-й sйptimo [сэптимо]
8-й octavo [октабо]
9-й noveno [нобэно]
10-й dйcimo [дэθимо]
11-й undйcimo [ундэθимо]
12-й duodйcimo [дуодэθимо]

Все порядковые числительные употребляются с опреде-


ленным артиклем:
el quinto dнa пятый день
la quinta casa пятый дом
Порядковые числительные в испанском языке, как и в
русском, согласуются в роде и числе с существительными, к
которым они относятся:
el segundo piso → los segundos pisos
второй этаж→ вторые этажи
la segunda parada → las segundas paradas
вторая остановка → вторые остановки
Порядковые числительные primero и tercero сокращают-
ся до формы primer и tercer перед существительными муж-
ского рода единственного числа:
el primer libro первая книга
el tercer dнa третий день
После числительного двенадцатый обычно употребля-
ются количественные числительные.
48
Простой самоучитель

6. Переведите на испанский язык:


1) первая остановка ______________________________
2) третий мальчик ________________________________
3) седьмая операция ______________________________
4) двенадцатый этаж ______________________________
5) пятая улица ___________________________________
6) шестой автобус ________________________________
7) вторая программа ______________________________
8) восьмой день __________________________________
9) одиннадцатое письмо ___________________________
10) четвертая книга ________________________________

Глаголы индивидуального
спряжения tener, venir,
querer, decir
 Запомните формы глагола индивидуального спряжения
tener иметь, обладать в настоящем времени:

yo tengo [тэнго]
tъ tienes [тйэнэс]
йl
ella tiene [тйэнэ]
usted
nosotros (-as) tenemos [тэнэмос]
vosotros (-as) tenйis [тэнэйс]
ellos
ellas tienen [тйэнэн]
ustedes

! Глагол tener имеет разные значения:

tener ... aсos ... [тэнэр аньос] иметь ... лет


tener familia [тэнэр фамилья] иметь семью
49

Урок 2
tener padre / madre [тэнэр падрэ / иметь отца / мать
мадрэ]
tener dinero [тэнэр динеро] иметь деньги
tener calor / frнo [тэнэр калор / страдать от жары / мерзнуть
фрио]
tener hambre [тэнэр амбрэ] быть голодным (хотеть есть)
tener sed [тэнэр сэд] испытывать жажду (хотеть
пить)
tener sueсo [тэнэр суэньо] хотеть спать
tener miedo [тэнэр мйэдо] бояться
tener razуn [тэнэр раθон] быть правым
tener suerte [тэнэр суэртэ] быть удачливым
tener prisa [тэнэр приса] торопиться, спешить
tener tiempo [тэнэр тйэмпо] иметь время
tener que + infinitivo быть должным сделать что-
либо

Tengo veintiъn aсos. – Мне 21 год.


El no tiene familia. – У него нет семьи.
їTienes sueсo? – Хочешь спать?
Ella tiene razуn. – Она права.
No tenemos tiempo. – У нас нет времени.
Tenйis prisa. – Вы спешите.
Usted tiene suerte. – Вам везет.
Ellos no tienen miedo. – Они не боятся.
Tengo calor. – Мне жарко.
Tienes que tomar la medicina. – Тебе надо принять лекар-
ство.
В предложениях с глаголом tener с исчисляемыми су-
ществительными в единственном числе употребляется не-
определенный артикль un / una, а во множественном чис-
ле и в отрицательной форме артикль НЕ употребляется.
Сравните:

Tengo un libro. Tengo una casa.


Tengo libros. Tengo casas.
No tengo libro. No tengo casa.
No tengo libros. No tengo casas.
50
Простой самоучитель

7. Переведите на испанский язык:


1. Мне 15 лет. ____________________________________
2. У тебя есть брат. _______________________________
3. Нам холодно. __________________________________
4. Вы должны принять лекарство. ___________________
5. Они хотят спать. _______________________________
6. Мария хочет есть. ______________________________
7. Им страшно. __________________________________
8. У них нет красного карандаша. ___________________
9. У меня большой дом. ___________________________
10. У него нет времени, он торопится. _________________
 Запомните формы глагола индивидуального спряжения
venir приходить, приезжать в настоящем времени:

venir
yo vengo [бэнго]
tъ vienes [бйенэс]
йl
ella
usted
} viene [бйенэ]

nosotros (-as) venimos [бэнимос]


vosotros (-as) venнs [бэнис]
ellos
ellas
ustedes
} vienen [бйенэн ]

! Глагол venir имеет разные значения:

venir a casa [бэнир а каса] приходить домой


venir de la oficina [бэнир дэ ла приходить из офиса (c рабо-
офиθина] ты)
venir en coche (en tren, en приехать на машине (на по-
aviуn) [бэнир эн кочэ (эн езде, на самолете)
трэн, эн абйон)]
venir a ver [бэнир а бэр] прийти к кому-либо (прийти
навестить кого-то)
51

Урок 2
 Запомните формы глаголов индивидуального спряже-
ния querer хотеть, любить, decir говорить, сказать

querer
yo quiero [кйэро]
tъ quieres [кйэрэс]
йl
ella quiere [кйэрэ]
usted
nosotros (-as) queremos [кэрэмос]
vosotros (-as) querйis [кэрэйс]
ellos
ellas quieren [кйэрэн]
ustedes

Глагол querer может обозначать:


querer + infinitivo хотеть, желать что-либо сделать
querer а любить кого-либо (для одушевленных существи-
тельных)

Queremos ir a la playa. – Мы хотим пойти на пляж.


Ella quiere ser actriz. – Она хочет стать актрисой.
їA quiйn quiere usted? – Кого Вы любите?
Quiero a la enfermera Lucнa. – Я люблю медсестру Люсию.

decir
yo digo [диго]
tъ dices [диθэс]
йl
ella dice [диθэ]
usted
nosotros (-as) decimos [дэθимос]
vosotros (-as) decнs [дэθис]
ellos
ellas dicen [диθэн]
ustedes
52
Простой самоучитель

! Следует различать глаголы hablar и decir. С р а в н и т е:

hablar decir
говорить, разговаривать говорить, сказать

Глагол hablar отвечает на Глагол decir отвечает на


вопросы: вопросы:
їcуmo? как? їcуmo? как?
їcon quiйn? с кем? їquй? что?
їde quй? о чем? їa quiйn? кому?
Luis habla con el mйdico decir claro сказать / говорить
de la operaciуn en voz ясно (понятно)
baja en espaсol. – Луис decir la palabra en ruso
разговаривает (говорит) с сказать / говорить слово
врачом об операции тихим по-русски
голосом по-испански. decir la verdad сказать /
говорить правду
decir al padre сказать /
говорить отцу
decir que ... сказать, что

8. Раскройте скобки и переведите на русский язык:


1. Ustedes (tener) _____ sed.
2. Ana y yo (querer) _____ abrir la ventana.
3. Yo (comprender) _____ que tъ no (decir) _____ la verdad.
4. Lola y Juan (venir) _____ a casa en coche.
5. Luisa (tener) _____ hambre, ella (querer) _____ comer un
bocadillo.
6. Yo (tener) _____ dos amigas francesas.
7. Vosotros (tener) _____ que hablar en voz alta.
8. Yo (querer) _____ a mis padres.
9. Nosotros (decir) _____ los nombres a la secretaria.
10. Teresa y yo (tener) _____ que leer un artнculo.
11. Las actrices (querer) _____ tomar cafй.
12. Yo (venir) _____ a ver a Marнa porque (estar, ella) _____
enferma.
53

Урок 2
9. Поставьте глаголы в единственное число:
1. Pablo y tъ venнs de la estaciуn en autobъs.– Tъ __________
2. Tenemos calor.– Yo __________
3. Ana y Juan tienen libros espaсoles en casa.– Ana _________
4. Vosotros no decнs la verdad.– Tъ __________
5. Marнa y yo queremos tomar un zumo.– Yo __________
6. Ustedes tienen hambre.– Usted __________
7. Pedro y tъ querйis vivir en Espaсa.– Tъ __________
8. Carmen y yo tenemos prisa.– Yo __________
9. Nosotros decimos los nombres a la profesora.– Yo ________
10. Los estudiantes dicen que no comprenden la palabra.–
El estudiante __________
11. Vosotros tenйis una casa en Marbella.– Tъ __________
12. Ustedes vienen a ver a la madre de Josй hoy.– Usted ______

Вопросительные
предложения
В испанском языке порядок слов в предложении отно-
сительно свободный. В повествовательном предложении
порядок слов обычно прямой: подлежащее + сказуемое +
дополнение, обстоятельства:
Carlos estб en la oficina.– Карлос на работе.

В вопросительных предложениях употребляется обрат-


ный порядок слов, то есть сказуемое ставится перед под-
лежащим.

Вопросы бывают:
 общие (без вопросительного слова)– предполагают ответ
да– нет:
їEstб Carlos en la oficina? – Карлос на работе?
Sн, estб en la oficina. – Да, он на работе.
No, no estб en la oficina. – Нет, его нет на работе.
54
Простой самоучитель

 альтернативные– с союзом о или:


їEstб Carlos en la oficina o en casa?– Карлос на работе или
дома?
 специальные– задаются с помощью вопросительных
слов к различным членам предложения:
 к подлежащему

quiйn [кйэн] кто (одушевлен- їQuiйn llama por telйfono?–


ное подлежащее ед.ч.) Кто звонит по телефону?
quiйnes кто (одушевленное їQuiйnes hablan francйs?–
подлежащее мн. ч.) Кто говорит по-французски?
quй [кэ] что (неодушевленное їQuй pasa?– Что происходит?
подлежащее)

! При знакомстве, чтобы спросить, кто Вы (ты)?, в ис-


панском языке задают вопрос їquiйn? или їquй? в зави-
симости от информации, которую хочет получить собе-
седник. Сравните:

їQuiйn es usted? їQuiйn їQuй es usted? їQuй eres?


eres? (имя или родствен- (национальность, профес-
ные связи) сия, род занятий)
їQuiйn es usted?– Soy їQuй eres?– Soy ruso. Soy
Alicia Lуpez, soy la madre estudiante.
de Felipe.

 к дополнению
одушевленное дополнение
a quiйn кого, кому їA quiйn quiere Eva?– Кого любит Ева?
con quiйn с кем їCon quiйnes tomas tй?– С кем ты пьешь чай?
de quiйn о ком їDe quiйn hablбis?– О ком вы говорите?
неодушевленное дополнение
quй что їQuй leen Uds.?– Что вы читаете?
de quй о чем їDe quй hablas?– О чем ты говоришь?
con quй чем їCon quй escribes?– Чем ты пишешь?
55

Урок 2
 к определению
quй какой, какая, їQuй libro lee Rosa?– Какую книгу
какие читает Роза?
(quй + существитель- їQuй medicina toma Ud.?– Какое
ное) лекарство Вы принимаете?
cуmo [комо] какой, їCуmo son los nuevos amigos?– Ка-
какая, кие (каковы) новые друзья?
какие, каков... їCуmo es la novia de Juan?– Как вы-
(cуmo + глагол ser) глядит невеста Хуана?
cuбl [куаль] какой, ка- їCuбl libro es de Pablo?– Которая
кая, который, которая книга Павла?
(если есть выбор) їDe cuбles problemas habla el direc-
cuбles какие, которые tor?– О каких трудностях говорит
директор?

 к обстоятельству времени
cuбndo [куандо] когда їCuбndo vais de vacaciones?– Когда
вы идете в отпуск?

 к обстоятельству места
dуnde [дондэ] где їDуnde vive Ramуn?– Где живет Ра-
мон?
adуnde куда їAdуnde vas?– Куда ты идешь?
de dуnde откуда їDe dуnde es Paula?– Откуда родом
Паула?

 к обстоятельству причины
por quй [пор кэ] почему їPor quй tomas agua?– Tomo agua
(в ответе употребляет- porque tengo sed. Почему ты пьешь
ся союз porque [поркэ] воду?– Я пью воду, потому что хочу
потому что) пить.

 к обстоятельству образа действия


cуmo как їCуmo estбs?– Как ты себя чувству-
ешь?
56
Простой самоучитель

Вопросы о количестве задаются с помощью вопроси-


тельных слов:

cuбnto / cuбnta / cuбntos / їCuбntos aсos tienes?– Сколь-


cuбntas [куанто / куанта / ку- ко тебе лет? їCuбnto tiempo
антос / куантас] сколько tenemos?– Сколько у нас есть
(вопросительное слово согласуется времени?
с родом и числом существительно-
го, к которому оно относится)

10. Задайте вопросы к предложениям по образцу и дайте


на них ответы:

El pintor Enrique Ramos es espaсol, tiene 30 aсos, vive en


Toledo.

їVive el pintor Enrique Ramos en Toledo?– Sн, йl vive en


Toledo.
їEs Enrique Ramos pintor o escritor?– Enrique Ramos es
pintor.
їQuй es Enrique Ramos?– Es espaсol, es pintor.
їQuiйn es pintor?– El pintor es Enrique Ramos.
їCuбntos aсos tiene Enrique Ramos?– Tiene treinta aсos.
їDуnde vive el pintor?– Vive en Toledo.

1. Isabel y Patricia son jуvenes profesoras de Salamanca.


2. Hoy Luis no va a la oficina, estб en casa porque estб
enfermo.
3. Los seсores Garcнa tienen una hija muy guapa de quince
aсos.
4. Javier y yo escribimos un artнculo para un periуdico
espaсol.
5. Los chicos van a la playa a pie y estбn cansados.
57

Урок 2
ТЕМА: Моя семья

Задание 1. Прочитайте диалог:

ДИАЛОГ

– їQuiйn es usted? Su nom- – Как Вас зовут? Ваше


bre, por favor. имя, пожалуйста.
[кйэн эс устэ? су номбрэ,
пор фабор]
– Soy Josй Luis Pйrez Baroja. – Меня зовут Хосе Луис
[сой хосэ луис пэрэθ бароха] Перес Бароха.
– їQuй es Ud.? [кэ эс устэ] – Кто Вы?
– Soy banquero. Soy espaсol. – Я банкир. Я испанец.
[сой банкэро. Сой эспаньоль]
– їDe dуnde es Ud.? [дэ – Откуда Вы родом?
дондэ эс устэ]
– Soy de Valencia. [сой дэ – Я из Валенсии.
балэнθйа]
– їCuбntos aсos tiene Ud.? – Сколько Вам лет?
[куантос аньос тйэнэ устэ]
– Tengo treinta y cinco aсos. – Мне 35 лет.
[тэнго трэйнта и θинко
аньос]
– їEs Ud. soltero o estб casa- – Вы холостой или же-
do? [эс устэ сольтэро о эста наты?
касадо]
– Estoy casado. [эстой касадо] – Я женат.
– їCуmo se llama su esposa? – Как зовут Вашу су-
[комо сэ льама су эспоса] пругу?
– Se llama Tatiana, su apelli- – Ее зовут Татьяна,
do es Petrova. Еs rusa. Ella ее фамилия Петрова.
habla espaсol е* inglйs. [сэ Она русская. Она го-
льама татйана, су апэльидо ворит по-испански и
эс пэтроба. эс рруса. эльа по-английски.
абла эспаньоль э инглэс]

* перед словами, начинающимися с буквы i или сочетания hi, соедини-


тельный союз y меняется на e.
58
Простой самоучитель

– їTienen hijos? [тйэнэн ихос] – У Вас есть дети?


– Sн, tenemos dos hijos: un – Да, у нас двое детей:
hijo y una hija. [си, тэнэмос мальчик и девочка.
дос ихос: ун ихо и уна иха]
– їQuй quiere Ud.? [кэ кйэрэ – Чего Вы хотите?
устэ]
– Quiero trabajar en su banco. – Я хочу работать в
[кйэро трабахар эн су банко] Вашем банке.

Задание 2. Проверьте себя, попеременно закрывая левую


и правую колонки диалога.

Задание 3. Прочитайте текст:

ТЕКСТ
Mi familia Моя семья
Soy Angelina Muсoz. Estoy Меня зовут Анхелина
casada. [сой анхэлина муньоθ. Муньос. Я замужем.
эстой касада]
Mi marido se llama Arturo Моего мужа зовут Ар-
Gonzбlez Ramos. Tiene cuaren- туро Гонсалес Рамос.
ta y siete aсos. Es abogado. [ми Ему 47 лет. Он адвокат.
маридо сэ льама артуро гонθалэθ
ррамос. тйэнэ куарэнта и сйэтэ
аньос. эс абогадо]
De profesiуn soy economista По профессии я эконо-
pero no trabajo porque soy мист, но я не работаю,
ama de casa. [дэ профэсьон сой потому что я домашняя
экономиста пэро но трабахо хозяйка.
поркэ сой ама дэ каса]
Arturo y yo tenemos una hija У нас с Артуро есть доч-
Sofнa. [артуро и йо тэнэмос уна ка София.
иха софиа]
Tiene veintiъn aсos. Es estudian- Ей 21 год. Она студент-
te de la universidad. Quiere ser ка университета. Она
periodista. [тйэнэ бэйтиун аньос. хочет стать журна-
эс эстудьантэ дэ ла унибэрси- листкой.
да. кйэрэ сэр пэрьодиста]
59

Урок 2
Vivimos en Mбlaga. Tenemos Мы живем в Малаге.
una casa grande. [бибимос У нас большой дом.
эм малага. тэнэмос уна каса
грандэ.]
Mi suegra, la madre de Arturo, Моя свекровь, мать
vive con nosotros. Es viuda. [ми Артура, живет с нами.
суэгра, ла мадрэ дэ артуро, бибэ Она вдова.
кон носотрос. эз бйуда]
Mis padres viven en Mйxico. Мои родители живут в
Ellos no trabajan porque estбn Мексике. Они не рабо-
jubilados. [мис падрэс бибэн эм тают, потому что на
мэхико. эльос но трабахан поркэ пенсии.
эстан хубиладос]
Los abuelos quieren mucho a su Дедушка и бабушка
nieta. [лос абуэлос кйэрэн мучо очень любят свою внуч-
а су нйэта] ку.
Hoy Sofнa con su primo Felix Сегодня София со своим
van de vacaciones a Mйxico. двоюродным братом
[ой софиа кон су примо фэликс Феликсом едут на кани-
бан дэ бакаθйонэс а мэхико] кулы в Мексику.

Задание 4. Ответьте на вопросы по тексту:

1. їCуmo se llama la seсora?


2. їEstб casada o es soltera la seсora?
3. їQuй es Angelina?
4. їQuiйn es Arturo Gonzбlez Ramos?
5. їQuй es Arturo?
6. їCuбntos aсos tiene el marido de la seсora Muсoz?
7. їCuбntos hijos tienen Angelina y Arturo?
8. їTrabaja o estudia Sofia?
9. їDуnde vive la familia?
10. їDуnde vive la madre de Arturo?
11. їPor quй va Sofia de vacaciones a Mйxico?
12. їQuiйn es Fйlix?

Задание 5. Расскажите о своей семье, о семье друга.


60
Простой самоучитель

Об испанских именах
В Испании и в странах Латинской Америки при реги-
страции новорожденного ему дают одно имя (например,
Хосе) или (чаще) два имени (Хосе Луис, Анна Мария,
Мария Тереса, Хуан Карлос и т.д.). Однако ребенку мо-
гут дать и больше имен, учитывая желания отца, матери,
крестного отца, крестной матери и день святого, когда
ребенок появился на свет.
В книге регистрации записываются также 4 фами-
лии: фамилии двух дедушек (сначала по отцовской, а за-
тем по материнской линии) и, соответственно, фамилии
двух бабушек.
В основной документ испанцев DNI (Documento
Nacional de Identidad) вписывают 1 или 2 имени и 2 фами-
лии дедушек (например, Marнa Soler Martнnez Lуpez).
***
В испанском языке, так же, как и в русском, умень-
шительно-ласкательные формы имен звучат иначе. Срав-
ните: в русском языке Анна → Нюра, Александр → Шура,
а в испанском:
Josй → Pepe Dolores → Lola
Francisco → Paco Consuelo → Chelo
Enrique → Quique Pilar → Pili
Fernando → Nando Rosario → Charo
Gregorio → Goyo Marнa Isabel →Maribel
Jesъs Marнa → Chema Mercedes → Merche

Родственные связи
отец padre [падрэ]
мать madre [мадрэ]
родители padres
муж marido [маридо]
61

Урок 2
жена mujer [мухэр]
супруг, супруга esposo, -a [эспосо, -а]
сын, дочь hijo, -a [ихо, -а]
дети hijos
дедушка, бабушка abuelo, -a [абуэло, -а]
внук, внучка nieto, -a [нйэто, -а]
брат, сестра hermano, -а [эрмано, -а]
крестный отец padrino [падрино]
крестная мать madrina [мадрина]
дядя, тетя tнo, -a [тио, -а]
двоюродный брат, cестра primo, -а [примо, -а]
племянник, племянница sobrino, -а [собрино, -а]
свекор, тесть, свекровь, suegro, -а [суэгро, -а]
теща
зять (муж дочери) yerno [йэрно]
невестка (жена сына) nuera [нуэра]
свояк, деверь, золовка, шурин cuсado, -a [куньадо, -а]
отчим padrastro [падрастро]
мачеха madrastra [мадрастра]
пасынок, падчерица hijastro, -a [ихастро, -а]
родственник pariente [парьйэнтэ]
Урок 3
Безличная глагольная форма
hay есть, имеется.
Mucho / poco / muy / tanto / tan / tal.
Наречия. Наречия tambie_n тоже /
tampoco тоже не.
Указательные местоимения и наречия.
Притяжательные местоимения.
Предлоги обстоятельства места
и времени.
Тема: Дом, в котором я живу

Безличная глагольная форма


hay есть, имеется
Безличная глагольная форма hay (от инфинитива глаго-
ла haber) соответствует русским глагольным формам есть,
имеется.
При переводе на русский язык hay в утвердительной
форме обычно опускается, а отрицательная форма no hay
переводится словом нет.
Повествовательные предложения с формой hay начина-
ются с обстоятельства места. Следующее за hay существи-
тельное, являющее прямым дополнением, в единственном
числе употребляется с неопределенным артиклем, во мно-
жественном числе без артикля, а после no hay артикль всег-
да опускается. Сравните:
63

Урок 3
hay + un / una + существительное в ед.ч.
En la ciudad hay un museo de pintura. – В городе имеется
музей живописи.
En mi calle hay unа iglesia. – На моей улице есть (стоит)
церковь.
hay + ø + существительное во мн.ч.
En casa hay periуdicos de hoy.– В доме есть сегодняшние
газеты.
no hay + ø + существительное в ед.ч.
En el florero no hay flor.– В вазе нет цветка.
no hay ø + существительное во мн.ч.
En mi ciudad no hay museos.– В моем городе нет музеев.

! Русскому глаголу быть в испанском языке соответству-


ют глаголы:
ser быть, являться
estar быть, находиться
hay (haber) быть, иметься

В отличие от русского языка, в испанских высказывани-


ях опущение этих глаголов НЕ допускается. Сравните:
Что это?– Это карандаш. їQuй es esto?– Es un lбpiz.
Какой карандаш?– Каран- їCуmo es el lбpiz?– El lбpiz
даш черный. es negro.
Где черный карандаш? їDуnde estб el lбpiz negro?
Он на столе. El estб sobre la mesa.
Что лежит (находится) на їQuй hay sobre la mesa?
столе?
На столе– карандаш. Sobre la mesa hay un lбpiz.
Я инженер. Yo soy ingeniero.
Мы из Москвы. Somos de Moscъ.
Жена дома, а муж в баре. La mujer estб en casa, y el
marido estб en el bar.
Сегодня в музее мало народа. Hoy en el museo hay poca
gente.
64
Простой самоучитель

Упражнения

1. Выберите по смыслу глагол ser, estar или hay и поставь-


те в соответствующую форму:
1. їDуnde _____ los hijos?– Ellos _____ en сasa.
2. їCуmo _____ Ud.?– Yo _____ bien, gracias.
3. En la estaciуn no _____ trenes.
4. їQuй _____ en la ciudad?– En mi ciudad _____ un museo
interesante.
5. Quiero tomar tй. ї_____ tй en casa? їDуnde _____ el tй?
6. Carlos y yo _____ estudiantes. Nosotros _____ espaсoles. __
Carlos _____ de Sevilla, y yo _____ de Zaragoza.
7. Rafael _____ en la oficina. Dolores _____ en la universidad.
їQuiйn _____ en casa?

Mucho / poco / muy


tanto / tan / tal
 Прилагательные mucho много, poco мало, tanto столько,
так много ставятся перед существительными, передают
количество существительного, к которому они относят-
ся, и согласуются с ним в роде и числе:
En la calle hay mucha / poca – На улице много / мало лю-
gente. дей.
En la calle hay mucho / poco – На улице много / мало
ruido. шума.
En la calle hay muchos / pocos – На улице много / мало ма-
coches. шин.
En la calle hay muchas / pocas – На улице много / мало до-
casas. мов.
Tengo tanto trabajo, tantos – У меня столько работы,
problemas, tanta prisa y tanto так много проблем, я так спе-
sueсo. шу и так сильно хочу спать.
65

Урок 3
 Наречия mucho много, poco мало, tanto столько, так мно-
го ставятся только после глагола:
Leo mucho, pero escribo – Я много читаю, но пишу
poco. мало.
Ramуn quiere mucho a su – Рамон очень любит свою
hermana. сестру.
ЎTrabajas tanto! – Ты столько (так много)
работаешь!
 Наречие muy очень ставится перед прилагательными,
причастиями или другими наречиями. Наречие tan та-
кой, такая, такие усиливает степень качества:
Mi casa es muy (tan) alta. – Мой дом очень (такой)
высокий.
Estoy muy (tan) cansada. – Я очень (так) устала.
Yo vivo muy (tan) bien. – Я живу очень (так) хорошо.
Mi hijo lee muy (tan) poco. – Мой сын читает очень
(так) мало читает.
 Прилагательное tal такой, такая, tales такие ставится
перед существительным и передает его качественную ха-
рактеристику:
їQuieres tener tal problema? – Хочешь иметь такую (та-
кого рода) проблему?
No leo tales artнculos. – Я не читаю такие (такого
качества) статьи.
Сравните:
ЎElla tiene tantos libros! – У нее столько книг!
Ella tiene tales libros. – У нее есть такие книги.
2. Выберите по смыслу mucho / poco или muy:
1. їPor quй preguntas ...?
2. La secretaria escribe ... cartas.
3. Pilar es ... joven, tiene 17 aсos.
4. Tenemos ... tiempo.
5. La madre estб ... triste porque la hija estб ... enferma.
6. El chico toma ... leche.
7. Escucho... , pero hablo ...
66
Простой самоучитель

3. Измените по образцу и переведите на русский язык:


Elvira habla mucho por telйfono. → Elvira habla tanto por
telйfono. – Эльвира так много говорит по телефону.
1. Felipe es muy gordo porque toma mucha cerveza. → _______
2. El periodista pregunta mucho porque tiene muchos
problemas. → ___________________________________
3. Tengo mucha prisa y el cafй estб muy caliente. → ________
4. El coche es muy caro y soy muy pobre. → ______________
5. Leemos y escribimos mucho porque somos estudiantes. →
____________________________________________________

4. Переведите на испанский язык:


1. В доме Павла столько книг, и он так много читает!
2. В городе так много машин, много народа, но мало по-
лицейских. Где полиция?
3. Они очень довольны и едят с таким аппетитом!
4. Сеньор Родригес очень веселый, и внуки очень любят
дедушку.
5. Мы не говорим с таким преподавателем на такие темы.
6. Кармен такая стройная, потому что ест очень мало.
7. Где находится улица Пикассо?– Что есть на улице Пи-
кассо?– Там (allн) есть очень старый кинотеатр, неболь-
шая церковь и мало баров.

Наречия. Наречия tambie_n /


tampoco
В испанском языке, также как и в русском, наречия яв-
ляются неизменяемой частью речи, обозначающей признак
действия или признак признака предмета.

! Запомните наиболее употребительные наречия:


ahora сейчас bien хорошо
hoy сегодня mal плохо
67

Урок 3
maсana завтра casi почти
ayer вчера primero сначала
tarde поздно despuйs потом, после
temprano рано luego затем, после
cerca близко arriba наверху, вверх
lejos далеко abajo внизу, вниз
siempre всегда fuera снаружи
nunca никогда dentro внутри
С помощью суффикса -mente можно образовать наречие
от прилагательного. Если прилагательное одного оконча-
ния, то суффикс -mente присоединяется непосредственно
к нему:
difнcil + mente → difнcilmente* трудно
feliz + mente → felizmente счастливо
alegre + mente → alegremente весело
Если прилагательное двух окончаний, то суффикс -mente
присоединяется к прилагательному в форме женского рода
единственного числа:
raro/a rara + mente → raramente редко
alto/a alta + mente → altamente высоко / громко
rбpido/a rбpida + mente → rбpidamente быстро
 Наречие tambiйn тоже употребляется в утвердительных
предложениях.
 Наречие tampoco тоже не употребляется только в отри-
цательных предложениях. С р а в н и т е :
Nosotros somos jуvenes. Vo- – Мы молоды. Вы тоже мо-
sotros sois jуvenes tambiйn. лоды.
Quiero ir al teatro y tъ – Я хочу пойти в театр, а ты
їtambiйn quieres ir al teatro? тоже хочешь пойти в театр?
– Sн, yo tambiйn quiero ir al – Да, я тоже хочу пойти в
teatro. (Или: Sн, quiero ir al театр.
teatro tambiйn.)
No somos viejos. Vosotros no – Мы не старые. Вы тоже
sois viejos tampoco. (Или: не старые.
Vosotros tampoco sois viejos.)
68
Простой самоучитель

No quiero ir al teatro y їtъ? – Я не хочу идти в театр,


– Yo no quiero ir al teatro а ты?
tampoco. (Или: Yo tampoco – Я тоже не хочу идти в те-
quiero ir al teatro.) атр.

5. Вставьте наречие tambiйn или tampoco:

1. El abuelo Ricardo no es viejo, la abuela Sofнa __________


es vieja.
2. Tъ estбs en el hospital, mi hermano _________ estб en el
hospital.
3. No tengo hermanos y їtъ?– Yo __________ tengo herma-
nos.
4. Nosotros tomamos cafй con leche. Vosotros _______ tomбis
cafй.
5. Yo no quiero ser economista y tъ no quieres ser economista
_________ .

6. Образуйте наречия от прилагательных:

fбcil → _______; frнo → _______; interesante → _______;


largo → _______; nuevo → _______; raro → _______; regular
→ _______; triste → _______; claro → _______

Указательные местоимения
и наречия
В испанском языке указательных местоимений три, а не
два, как в русском языке. Указательные местоимения могут
употребляться с существительными, согласуясь с ними в
роде и числе, и имеют формы:
69

Урок 3
Мужской род
ед. ч. мн. ч.
este lapнz этот карандаш estos lбpices эти карандаши
ese lapнz этот / тот карандаш esos lбpices эти / те карандаши
aquel lapнz тот карандаш aquellos lбpices те карандаши
Женский род
ед. ч. мн. ч.
esta calle эта улица estas calles эти улицы
esa calle эта / та улица esas calles эти / те улицы
aquella calle та улица aquellas calles те улицы

Указательных наречий или наречий обстоятельства ме-


ста тоже три:

aquн здесь (рядом с собеседниками)


ahн здесь / там (находится в поле зрения собеседников)
allн там (находится далеко от собеседников)

Сравните:
Esta casa estб aquн. – Этот дом здесь.
Esa casa estб ahн. – Этот дом вон там.
Aquella casa estб allн. – Тот дом там.

Указательные местоимения могут также употребляться


самостоятельно, заменяя существительное и повторяя его
форму рода и числа:
Este lбpiz es rojo y aquel es – Этот карандаш красный,
azul. а тот синий.

Указательные местоимения также имеют форму средне-


го рода: esto это, eso это, то, aquello то:
їQuй es esto (eso, aquello)?– Что это?
Esto (eso, aquello) es interesante.– Это интересно.
Hablamos de eso.– Мы говорим об этом.
70
Простой самоучитель

7. Измените по образцу:
а) Esta casa es nueva.→ Estas casas son nuevas.
1. Esta familia es feliz. → ____________________________
2. Aquel periodista vive aquн. → _______________________
3. Esta chica tiene 12 aсos. → ________________________
4. Ese estudiante lee poco. → ________________________
5. Aquella mujer habla mucho. → _____________________
6. Este atrнculo es interesante. → ______________________
7. Aquel coche es muy caro. → _______________________
b) Estos coches son caros. → Este coche es caro.
1. Estos libros son raros. → __________________________
2. Aquellas revistas son francesas. → ___________________
3. Esos apellidos son largos. → ________________________
4. Estas chicas toman zumo. → _______________________
5. Aquellos actores van a Rusia. → _____________________
6. Estos hombres hablan alemбn. → ____________________
7. Esas seсoras son ricas. → __________________________
8. Переведите на испанский язык:
1. Эти студентки не говорят по-английски.
2. Этот художник живет здесь, в этом доме.
3. Те книги лежат там, в той машине.
4. Здесь нет денег. Деньги лежат там.
5. Это вино старое, а то – молодое.
6. В этом баре мы не пьем это пиво.
7. Эти экономисты пишут статьи для того журнала.

Притяжательные
местоимения
В испанском языке существуют притяжательные место-
имения двух видов.
 Притяжательные местоимения-прилагательные всегда
предшествуют существительному, к которому они отно-
сятся, и играют роль определения.
71

Урок 3
Формы притяжательных
местоимений-прилагательных
Личные Единственное Множественное
местоимения число число
yo mi hijo мой сын mis hijos мои сыновья
mi hija моя дочь mis hijas мои дочери
tъ tu hijo твой сын tus hijos твои сыновья
tu hija твоя дочь tus hijas твои дочери
йl, ella, su hijo его, ее, Ваш sus hijos его, ее, Ваши
usted сын сыновья
su hija его, ее, Ваша sus hijas его, ее, Ваши
дочь дочери
nosotros nuestro hijo наш сын nuestros hijos наши сыновья
/ as nuestra hija наша дочь nuestras hijas наши дочери
vosotros vuestro hijo ваш сын vuestros hijos ваши сыновья
/ as vuestra hija ваша дочь vuestras hijas ваши дочери
ellos, ellas, su hijo их, Ваш сын sus hijos их, Ваши сыновья
ustedes su hija их, Ваша дочь sus hijas их, Ваши дочери

Формы mi–mis, tu–tus, su–sus согласуются с суще-


ствительным в числе, а nuestro–nuestra–nuestros–nuestras,
vuestro–vuestra–vuestros–vuestras – в роде и числе.

Формы 3-го лица su–sus многозначны, поэтому для


уточнения обладателя предмета можно употребить личное
местоимение с предлогом de:
Es su casa.– Это его (ее, Ваш, их) дом.
Es su casa de йl (ella, Ud., ellos, ellas, Uds.)

В испанском языке русское местоимение свой перево-


дится для каждого лица соответствующей формой притяжа-
тельного местоимения-прилагательного:
Yo vivo en mi casa.– Я живу в своем (моем) доме.
Tъ vives en tu casa.– Ты живешь в своем (твоем) доме.
Nosotros vivimos en nuestra casa.– Мы живем в своем (на-
шем) доме.
72
Простой самоучитель

Формы притяжательных
местоимений-существительных
Личные Единственное Множественное
местоимения число число
yo (el) mнo мой (los) mнos мои
(la) mнa моя (las) mнas мои
tъ (el) tuyo твой (los) tuyos твои
(la) tuya твоя (las) tuyas твои
йl, ella (el) suyo его, ее, Ваш (los) suyos его, ее, Ваши
usted (la) suya его, ее, Ваша (las) suyas его, ее, Ваши
nosotros / as (el) nuestro наш (los) nuestros наши
(la) nuestra наша (las) nuestras наши
vosotros / as (el) vuestro ваш (los) vuestros ваши
(la) vuestra ваша (las) vuestras ваши
ellos, ellas (el) suyo их, Ваш (los) suyos их, Ваши
ustedes (la) suya их, Ваша (las) suyas их, Ваши

 Если притяжательные местоимения-существительные


заменяют собой существительные, то они сохраняют опре-
деленный артикль того существительного, которое они за-
меняют, и выполняют синтаксическую роль подлежащего
или дополнения:
Mi mujer trabaja en el hospital Моя жена работает в боль-
y la tuya es ama de casa. нице, а твоя– домашняя хо-
зяйка.
Yo leo mi libro y ella lee el Я читаю свою (мою) книгу,
suyo. а она читает свою (ее).
 Если притяжательные местоимения-существительные
являются именной частью сказуемого (после глагола ser),
артикль опускается:
їEs tu coche?– Sн, es mнo. Это твоя машина?– Да,
моя.
 Если притяжательные местоимения-существительные
выполняют роль определения или употребляются в об-
73

Урок 3
ращениях, то эти притяжательные местоимения-сущест-
вительные ставятся после определяемого слова. Сравните:
Es mi amigo. – Это мой друг.
Es un amigo mнo. – Это один мой друг.
Mi hijo no tiene razуn. – Мой сын не прав.
Hijo mнo, tъ no tienes razуn. – Сын мой, ты не прав.
ЎAmor mнo! ЎPadre nuestro! – Любовь моя! Отче наш!

9. Вставьте соответствующее притяжательное местоиме-


ние-прилагательное:
1. Ana estб casada, ______ marido tiene treinta y tres aсos.
2. Tenemos una casa grande, ______ casa estб en el centro de
la ciudad.
3. Estбis en Moscъ, ______ hermano estб en Espaсa.
4. ЎHola, Pedro! їCуmo estбs? їCуmo estбn ______ padres?
5. Marнa vive con ______ padres en Austria.
6. Tengo muchos parientes, ______ parientes viven en Moscъ.
7. Alejandro y Nicolбs son hermanos, ahora toman cafй con
______ amigos.

10. Измените по образцу:


Mi padre estб jubilado y tu padre, no.→ Mi padre estб
jubilado y el tuyo, no.
1. Tu sobrino trabaja y mi sobrino, no.
2. Nuestros amigos estudian en la universidad y vuestros amigos,
en el colegio.
3. Mi hermana vive en Moscъ y su hermana vive en Londres.
4. Nuestra casa es nueva y su casa es vieja.
5. Vuestro primo es polнtico y nuestro primo es profesor.
6. Mis amigos son franceses y tus amigos son alemanes.
7. Tus padres estбn en la oficina y sus padres estбn en casa.

11. Выберите соответствующую форму притяжательного


местоимения:
1. їDonde estбn (tuyos, tus, los tuyos) padres?– (Mis, los mнos,
mнos) padres estбn en casa.
74
Простой самоучитель

2. Esta casa no es (la nuestra, nuestra), (nuestra, la nuestra) estб


en el centro.
3. (El mнo, mi, mнo) hijo estudia en la universidad y ї(tuyo, tu,
el tuyo)?
4. (Mis, mнos, los mнos) documentos estбn preparados y (sus,
suyos, los suyos), no.
5. Estos bolнgrafos no son (mis, los mнos, mнos), (mis, mнos, los
mнos) estбn aquн.
6. (Nuestra, la nuestra) tнa vive en Mallorca y (vuestra, la
vuestra) en Australia.
7. Esta revista es (la mнa, mi, mнa) y aquella revista es (la suya,
suya, su).

12. Переведите на испанский язык:


1. Этот дом не наш, наш – новый и находится в центре
города.
2. Эти бутерброды не ваши, ваши не готовы.
3. Мой друг хочет стать инженером, а твой?
4. Его машина новая, а моя старая.
5. Твои родственники живут в Барселоне, а мои в Вален-
сии.
6. Я хочу поехать в Испанию со своими друзьями.
7. Привет, Хуан! Как поживают твои родители?

Предлоги обстоятельства
места и времени
Предлоги выражают как пространственные, так и
временны~е отношения между лицами или предметами.
cerca de la casa рядом с домом
al lado de la parada около остановки
junto al bar у бара (рядом)
lejos de la estaciуn далеко от вокзала (станции)
a la izquierda de la puerta слева от двери
75

Урок 3
a la derecha de la ventana справа от окна
frente al banco, enfrente del напротив банка, напротив
mercado рынка
delante del cine, ante el teatro перед кинотеатром, перед
театром
detrбs del hotel, tras el restau- позади (сзади) гостиницы,
rante ресторана
alrededor del patio, en torno вокруг двора, вокруг площади
de la plaza
entre la farmacia y el hospital между аптекой и больницей
dentro del ascensor, en el ar- внутри лифта, в шкафу,
mario внутри шкафа
fuera de la oficina вне (снаружи, за пределами)
офиса
encima del ordenador над компьютером (сверху)
debajo de la cama под кроватью (снизу)
sobre la mesa, en la silla на столе, на стуле
en medio de la plaza посреди площади
al fondo del jardнn в глубине сада
--------- ------
antes de la operaciуn до (перед) операции
despuйs del programa после программы
durante las vacaciones в течение (во время) отпуска
Предлоги antes de до и despuйs de после употребляются
также с инфинитивом:
antes de preguntar перед тем, как спросить
antes de comer перед едой
despuйs de leer после того как (кто-то) про-
читал
13. Замените выделенные предлоги на их антонимы:
1. Dentro de la oficina hay mucho ruido.
2. A la izquierda de la farmacia estб el Banco Central.
3. La parada de autobuses estб detrбs del mercado.
4. Quiero vivir cerca del mar (море).
5. Antes de ir al cine tomamos cafй.
6. El libro estб debajo de la silla.
7. El parque estб al lado de mi casa.
76
Простой самоучитель

14. Переведите на испанский язык:


1. Напротив нашего дома– большой парк, а справа– вок-
зал. Здесь всегда много народа.
2. Твоя машина стоит позади ресторана в глубине двора, а
моя– между аптекой и кинотеатром.
3. Посреди площади стоит памятник (monumento m), во-
круг памятника много цветов.
4. Что лежит внутри твоей книги? – Там письмо одной
моей подруги, которая сейчас живет очень далеко от-
сюда.
5. Мой банк рядом с ее домом. После работы мы с ней
ходим в бар слева от банка, и там я говорю с ней о своих
проблемах, а она о своих.

ТЕМА: Дом, в котором я живу

Задание 1. Прочитайте диалог:

ДИАЛОГ
Quiero alquilar Я хочу снять квартиру.
un apartamento.
– Agencia inmobiliaria – Агентство по недвижимо-
“Astur”, dнgame. сти «Астур», слушаю Вас.
– Buenos dнas. Busco una – Здравствуйте. Я ищу жи-
vivienda para una fami- лье для семьи из 4-х чело-
lia de cuatro personas: век: родители и двое детей.
padres y dos hijos.
– їQuiere Ud. comprar o – Вы хотите купить или
alquilar la vivienda: un снять жилье: загородный
chalй, un adosado, un дом, таунхаус, ду4плекс,
dъplex, un apartamen- просто квартиру? У нас
to? Tenemos muchas много предложений.
ofertas.
77

Урок 3
– Quiero alquilar un apar- – Я хочу снять квартиру от
tamento de ciento vein- 120-ти до 150-ти ква-
te a ciento cincuenta дратных метров недалеко
metros cuadrados, no от центра города.
lejos del centro de la
ciudad.
– Sн, sн, por supuesto. – Да, да, разумеется. На-
Por ejemplo, un piso пример, пятикомнатная
de cinco habitaciones: квартира: три спальни
tres dormitorios con ar- со встроенными шкафа-
marios empotrados, un ми, гостиная-столовая с
salуn-comedor con una лоджией с видом на парк,
terraza que da al par- кабинет, две ванные ком-
que, un despacho, dos наты и кухня, полностью
cuartos de baсo y una меблированная и оборудо-
cocina completamente ванная.
amueblada y equipada.
– їCуmo es la casa? – А что за дом?
– Es una casa nueva – Это новый восьмиэтаж-
de ocho pisos con as- ный дом, с лифтом, есте-
censor, naturalmente. ственно. Сдаваемая квар-
El apartamento en al- тира на пятом этаже.
quiler estб en el quinto
piso.
La casa no estб muy Дом находится не очень
cerca del centro, pero близко от центра, но ря-
al lado hay un parque дом есть парк, и, кроме
y ademбs esta zona estб того, в этом районе хоро-
muy bien comunicada. шо налажено транспорт-
ное сообщение.
– їCuбnto es el alquiler al – Сколько стоит аренда в
mes? месяц?
– Ochocientos euros. – 800 евро.
– Muy bien. Gracias por – Очень хорошо. Спасибо за
la informaciуn. информацию.
– De nada. Hasta la vista. – Не за что. До свидания.
78
Простой самоучитель

Задание 2. Скажите по-испански:


восьмиэтажный дом, снять квартиру, агентство по не-
движимости, пятикомнатная квартира, аренда в месяц,
полностью меблированная и оборудованная кухня, естествен-
но, встроенный шкаф, купить таунхаус, хорошо налажено
транспортное сообщение, разумеется

Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно левую


и правую колонки диалога.

Задание 4. Прочитайте текст:

ТЕКСТ

Esta casa es mнa Этот дом – мой


Vivimos en una casa pri- Мы живем в частном
vada fuera de la ciudad. No доме за городом. Это не
es una casa de campo, es un дача, это двухэтажный
chalй de dos pisos. No es коттедж. Он не новый, но
nuevo pero confortable. удобный.
Alrededor de la casa hay Вокруг дома – сад.
un jardнn.
Detrбs de la casa en el За домом в саду – бас-
jardнn hay una piscina. сейн.
En la planta baja, a la iz- На первом этаже, слева
quierda de la entrada, estб el от входа, находится гости-
salуn-comedor. Es grande y ная-столовая. Она большая
oscuro. и темная.
Enfrente del salуn, al Напротив гостиной, в
fondo del pasillo, estб la co- глубине коридора, располо-
cina que da al jardнn. жена кухня с выходом в сад.
A la derecha de la esca- Справа от лестницы–
lera estб el despacho y la bi- кабинет и библиотека мое-
blioteca de mi abuelo. го деда.
En el segundo piso hay На втором этаже – че-
cuatro dormitorios. тыре спальни.
79

Урок 3
Ademбs en la casa hay Кроме того, в доме есть
tres cuartos de baсo: uno три ванные комнаты: одна
abajo y dos arriba. внизу и две наверху.
Mi habitaciуn es Моя комната маленькая,
pequeсa pero clara con но очень светлая, потому
mucha luz porque hay un что есть балкон с видом на
balcуn que da a la piscina. бассейн.
En mi habitaciуn hay В моей комнате стоят
una cama con una mesita кровать c прикроватной
de noche a su lado dere- тумбочкой с правой стороны
cho, un armario ropero. и шкаф для одежды.
Junto al bancуn hay un Рядом с балконом стоят
escritorio con una silla y un письменный стол со стулом
sillуn antiguo. Detrбs del и старинное кресло. За крес-
sillуn hay una lбmpara de лом– торшер.
pie.
Encima del escritorio Над письменным столом
hay tres estanterнas con mis висят три полки с моими лю-
libros y discos favoritos. бимыми книгами и дисками.
Sobre el escritorio estб el На столе– компьютер.
ordenador.
En el techo no hay На потолке нет люстры.
araсa. Tampoco hay espejo Также нет ни зеркала, ни
ni alfombras. ковров.
En las paredes hay pos- На стенах висят постеры
ters y una foto de mi novia. и фотография моей невесты.

Задание 5. Ответьте на вопросы по тексту:


1. їDуnde vive la familia?
2. їCуmo es la casa?
3. їCuбntos dormitorios hay en la casa?
4. їDуnde estб el despacho del abuelo?
5. їAdуnde da la cocina?
6. їAdуnde da el balcуn de la habitaciуn?
7. їCуmo es la habitaciуn?
8. їQuй muebles (мебель) hay en la habitaciуn?
80
Простой самоучитель

9. їDуnde estб el ordenador?


10. їDуnde estб la lбmpara de pie?
Задание 6. Расскажите о своем доме.

Мебель и бытовая техника


стол mesa f
стул silla f
кресло sillуn m
кровать cama f
софа sofб m
шкаф для одежды armario m ropero
комод cуmoda m
туалетный столик tocador m
зеркало espejo m
лампа lбmpara f
торшер lбmpara de pie
люстра araсa f
телевизор televisor m
компьютер ordenador m
холодильник frigorнfico m
микроволновая печь horno m microondas
газовая плита cocina f de gas
электрoплита cocina elйctrica
стиральная машина lavadora f
посудомоечная машина lavaplatos m

Жилые помещения
квартира apartamento m коридор pasillo m
piso m прихожая vestнbulo m
комната habitaciуn f ванная, туалет baсo m
cuarto m туалет aseo m
pieza f
кухня cocina f кабинет despacho m
спальня dormitorio m чердак бtico m
гостиная salуn m подвал sуtano m
sala f de estar лоджия terraza f
столовая comedor m балкон balcуn m
Урок 4
Настоящее время
изъявительного наклонения
отклоняющихся глаголов (6 групп).
Возвратные (местоименные) глаголы.
Герундий.
Местоимения – косвенные дополнения:
дательный падеж.
Глагол gustar.
Местоимения – прямые дополнения:
винительный падеж.
Обозначение часового времени.
Тема: Обычный день

Настоящее время
изъявительного наклонения
отклоняющихся глаголов
(6 групп)
В испанском языке все глаголы делятся на три группы:
 правильные глаголы типового спряжения
 неправильные глаголы, или глаголы, отклоняющиеся от
типового спряжения
 глаголы индивидуального спряжения. (Некоторые глаголы
индивидуального спряжения были представлены в преды-
дущих уроках: ser, estar, ir, tener, venir, querer, decir)
82
Простой самоучитель

Отклоняющиеся глаголы, спряжение которых подчи-


няется определенным правилам, можно объединить в
6 групп:
1-я группа – глаголы I и II спряжений (инфинитив имеет
окончания -ar, -er);
1а – глаголы имеют в корне гласную -е-, которая под
ударением образует дифтонг ie;
1b – глаголы, имеющие в корне гласную -о-, под ударе-
нием образуют дифтонг ue;
2-я группа – глаголы III спряжения (инфинитив имеет
окончание -ir), в которых корневая гласная -е- под ударе-
нием меняется на -i;
3-я группа – глаголы III спряжения, в которых корневая
гласная -е- под ударением переходит в дифтонг ie;
4-я группа – к этой группе относятся только два глаго-
ла – dormir спать, morir умирать. У этих глаголов корневая
гласная -о- под ударением образует дифтонг ue;
5a группа – глаголы на -cer, в которых 1-е лицо ед. числа
оканчивается на -zco;
5b группа – глаголы на -ducir, в которых 1-е лицо ед. чис-
ла оканчивается на -zco;
6-я группа – глаголы, оканчивающиеся на -uir, во всех ли-
цах которых (кроме nosotros, vosotros) появляется буква y.

Место- 1a grupo 1b grupo 2 grupo 3 grupo


имение e→ie o→ue e→i e→ie
pensar volver pedir sentir
думать возвращаться просить сожалеть
yo pienso vuelvo pido siento
tъ piensas vuelves pides sientes
йl piensa vuelve pide siente
nosotros pensamos volvemos pedimos sentimos
vosotros pensбis volvйis pedнs sentнs
ellos piensan vuelven piden sienten
83

Урок 4
Место- 4 grupo 5a grupo 5b grupo 6 grupo
имение o→ue
dormir conocer traducir concluir
спать знать переводить заключить
yo duermo conozco traduzco concluyo
tъ duermes conoces trduces concluyes
йl duerme conoce traduce concluye
nosotros dormimos conocemos traducimos concluimos
vosotros dormнs conocйis traducнs concluнs
ellos duermen conocen traducen concluyen

! Запомните наиболее употребительные отклоняющиеся


глаголы:

1a grupo 1b grupo 2 grupo 3 grupo


atender acostarse servir служить advertir
обслуживать ложиться seguir предупре-
cerrar almorzar продолжать ждать
закрывать обедать despedirse convertir
defender contar считать / прощаться превращать
защищать рассказывать elegir mentir
despertar encontrar выбирать лгать
будить находить pedir sentir
empezar jugar играть просить сожалеть
начинать volver reнr preferir
pensar думать возвращаться смеяться предпочитать
perder probar repetir
терять пробовать повторять
sentarse recordar vestirse
садиться помнить одеваться
4 grupo 5a grupo 5b grupo 6 grupo
dormir agradecer conducir concluir
спать благодарить вести (машину) заключать
morir conocer producir construir
умирать быть знакомым производить строить
ofrecer traducir destruir
предлагать переводить разрушать
parecer excluir
казаться исключать
merecer influir
заслуживать влиять
84
Простой самоучитель

Отличить инфинитив отклоняющегося глагола от пра-


вильного невозможно, поэтому следует уточнять спряжение
глагола по специальным грамматическим справочникам.
В данном пособии при отклоняющемся глаголе будет указа-
на его группа: pensar (1а).
Изучая испанский язык, важно не только научиться
правильно спрягать глаголы, но и запоминать предлоги,
с которыми употребляются те или иные глаголы.

! Запомните:
pensar en думать о ...
Pienso en la vida. – Я думаю о жизни.
empezar a + infinitivo начинать что-то делать
Empiezo a comer. – Я начинаю есть.
jugar a играть в ...
Ellos juegan al fъtbol. – Они играют в футбол.
despedirse de попрощаться с ...
Nos despedimos de Lola. – Мы прощаемся с Лолой.
reнr de смеяться над ...
їPor quй rнes de tu tнa? – Почему ты смеешься над своей
тетей?

Упражнения

1. Раскройте скобки:
1. Los chicos (jugar) ________ al fъtbol en el patio.
2. їEn quй (pensar, vosotros) ________?– Ella (pensar)
________ en su casa y yo (pensar) ________ en la mнa.
3. Tъ (dormir) ________ poco y yo no te (despertar) ________.
4. Yo no (conocer) ________ al camarero que (atender)
________ al seсor Lуpez.
5. La seсorita no (recordar) ________ su nombre y nosotros no
(reнr) ________ de ella.
85

Урок 4
6. Yo (traducir) ________ el artнculo del ruso al espaсol y usted
(preferir) ________ escribir.
7. Nuestra firma no (construir) ________ casas en la playa.
8. Andrйs (pedir) ________ dinero y yo le (ofrecer) ________
mi ayuda (помощь).
9. Vosotros un aсo (elegir) ________ nueva vivienda y no la
(encontrar) ________. Me parece que vosotros (perder)
________ tiempo.
10. Yo (repetir) ________ mi pregunta y (empezar) ________
a comprender que йl (mentir) ________.

Возвратные (местоименные)
глаголы
Среди глаголов особо выделяется подгруппа так назы-
ваемых возвратных глаголов. Возвратные, или местоимен-
ные глаголы, в инфинитиве оканчиваются на возвратное
местоимение -se. С р а в н и т е :

llamar звать llamarse зваться, называться


preparar готовить prepararse para ... готовиться к ...
encontrar находить encontrarse находиться
dormir спать dormirse засыпать
despertar будить despertarse просыпаться
ir ходить irse уходить
sentir сожалеть sentirse чувствовать себя
perder терять perderse потеряться, заблудиться

При спряжении глагола возвратное местоимение -se


изменяется по лицам и ставится перед личной формой
глагола:
86
Простой самоучитель

llamarse зваться, называться


yo me llamo меня зовут (я называюсь)
tъ te llamas тебя зовут (ты называешься)
йl его, ее, Вас зовут (он называется,
ella
usted
} se llama она называется,
Вы называетесь)
nosotros(as) nos llamamos нас зовут (мы называемся)
vosotros(as) os llamбis вас зовут (вы называетесь)
ellos их, Вас зовут
ellas
ustedes
} se llaman (они называются,
Вы называетесь)

При употреблении с инфинитивом возвратное местои-


мение -se изменяется по лицам, пишется с л и т н о и ставит-
ся после неличной формы глагола. С р а в н и т е :
prepararse готовиться
yo me preparo quiero preparame
я готовлюсь я хочу подготовиться
tъ te preparas quieres prepararte
ты готовишься ты хочешь подготовиться
йl
ella
usted
} se prepara
он (она) готовится
Вы готовитесь
quiere prepararse он (она)
хочет подготовиться
Вы хотите подготовиться
nosotros(as) nos preparamos queremos prepararnos
мы готовимся мы хотим подготовиться
vosotros(as) os preparбis querйis prepararos
вы готовитесь вы хотите подготовиться

}
ellos se preparan quieren prepararse
ellas они готовятся они хотят подготовиться
ustedes Вы готовитесь Вы хотите подготовиться

! Запомните возвратные глаголы, которые используются


для описания распорядка дня:
просыпаться despertarse (1a)
вставать levantarse
умываться lavarse
чистить зубы limpiarse los dientes
87

Урок 4
мыться, купаться baсarse
принимать душ ducharse
вытираться secarse
бриться afeitarse
причесываться peinarse
краситься maquillarse
одеваться vestirse (2)
уходить irse
снимать с себя quitarse
прощаться despedirse (2)
ложиться acostarse (1b)
засыпать dormirse (4)

! Запомните предложное управление возвратных глаголов:


enamorarse de влюбиться в...
casarse con жениться на... / выйти замуж за...
Enrique se enamora de todas las chicas de nuestra casa pero
no quiere casarse con ellas.– Энрике влюбляется во всех де-
вушек нашего дома, но не хочет жениться на них.

2. Раскройте скобки:
1. Yo (despertarse) temprano y (acostarse) tarde.
2. Nosotros (prepararse) para los exa~menes en la biblioteca.
3. їPor quй no (despedirse, tъ) de Juan?– Porque (irse, yo)
ahora y Juan (venir) tarde.
4. їCуmo (llamarse, tъ)?– Yo (llamarse) David y mis padres
(llamarse) Augusto e Isabel.
5. Ana siempre (vestirse) y (peinarse) ante el espejo.
6. їQuieres (limpiarse) los dientes y (maquillarse)? Tienes que
(irse) al cuarto de baсo que estб en el primer piso.
7. їDуnde (encontrarse) la calle Velбzquez?– Yo no (conocer)
esta calle. Lo (sentir, yo).
3. Переведите на испанский язык:
1. Как вас зовут, сеньориты?– Меня зовут Анита, а мою
подругу зовут Росита.– Очень приятно.
88
Простой самоучитель

2. Я ложусь спать, но не засыпаю, не хочу спать и пью ле-


карство, чтобы заснуть.
3. Мы ищем аптеку, которая находится рядом с церковью.
4. Почему ты не готовишься к празднику (fiesta f): не бре-
ешься, не одеваешься? – Не хочу идти на праздник, я
плохо себя чувствую.
5. Дон Альфонсо снимает шляпу (sombrero m), прощается
со своими друзьями и уходит.
6. Мама, я не хочу чистить зубы, а также не хочу умывать-
ся холодной водой.
7. Бабушка не купается в море, она предпочитает купаться
в бассейне.

Герундий
Герундий, gerundio, относится к неличным формам гла-
гола. Он соединяет в себе признаки глагола и наречия и
является неизменяемой формой. По свойствам и функциям
испанский герундий можно сравнить с русским дееприча-
стием.
Герундий образуется с помощью следующих суффиксов,
которые присоединяются к основе глагола:

I спряжение hablar -ando → hablando


II спряжение comer -iendo → comiendo
III спряжение vivir -iendo → viviendo

! Ряд глаголов имеют особые формы герундия:


leer → leyendo
caer падать → cayendo
creer верить → creyendo
traer приносить → trayendo
oнr слышать → oyendo
decir → diciendo
ir → yendo
89

Урок 4
poder мочь → pudiendo
venir → viniendo

 Герундий отклоняющихся глаголов 2-й и 3-й группы ме-


няет корневую гласную -е- на гласную -i-:
pedir → pidiendo
seguir → siguiendo
servir → sirviendo
advertir → advirtiendo
preferir → prefiriendo
sentir → sintiendo

Герундий отклоняющихся глаголов 4-й группы меняет


корневую гласную -o- на гласную -u-:
dormir → durmiendo
morir → muriendo

У герундия отклоняющихся глаголов 6-й группы в суф-


фиксе появляется -y-:
construir → construyendo
concluir → concluyendo

 Возвратное местоимение -se изменяется по лицам и пи-


шется слитно в конце герундия:
lavarse умываться
yo estoy lavбndome
tъ estбs lavбndote
йl
ella
usted
} estб lavбndose

nosotros(as) estamos lavбndonos


vosotros(as) estбis lavбndoos
ellos
ellas
ustedes
} estбn lavбndose

 Герундий может употребляться в предложении самосто-


ятельно как обстоятельство образа действия, при этом
90
Простой самоучитель

он относится к глаголу-сказуемому и отвечает на вопро-


сы как? каким образом? В этом случае он переводится на
русский язык с помощью деепричастия:
Papб toma cafй leyendo el periуdico. – Папа пьет кофе, чи-
тая газету.

 Для передачи отрицательного значения деепричастия


вместо герундия в испанском языке используется оборот
sin + infinitivo:
їPor quй dices tales cosas sin pensar en tus amigos? – Почему
ты говоришь такие вещи, не думая о своих друзьях?

 Герундий часто встречается в сочетании с глаголом


estar.
Конструкция estar + gerundio используется в испанском
языке для выражения действия в процессе его развития.

С р а в н и т е:
Josй lee mucho. – Хосе много читает (сообщение о фак-
те).
Josй estб leyendo una carta. – Хосе читает письмо (в дан-
ный момент, сообщение о действии как о процессе).

 Герундий употребляется после глаголов seguir, continuar


продолжать:
seguir (сontinuar) + gerundio
El sigue (continъa) trabajando en el banco. – Он продолжа-
ет работать в банке. (Все еще, по-прежнему работает в
банке).

4. Образуйте герундий:
querer → __________ ser → __________
poder → __________ ir → __________
influir → __________ creer → __________
mentir → __________ decir → __________
morir → __________ lavarse → __________
servir → __________ despedirse → __________
91

Урок 4
5. Измените фразы по образцу и переведите их на русский
язык:
а) Ramуn toma su primer cafй y lee periуdicos. → Ramуn toma
su primer cafй leyendo periуdicos. – Рамон пьет утренний
кофе, читая газеты.
1. Usted va a la oficina y piensa en su familia. →
2. Hablo por telйfono con mi novia y me despido de ella para
siempre. →
3. Lola cuenta esta historia y rнe. →
4. Escribes la carta y recuerdas nuestra universidad. →
5. Preferimos conducir el coche y escuchar la mъsica. →

b) Ramуn toma su primer cafй y no lee periуdicos. → Ramуn


toma su primer cafй sin leer periуdicos. – Рамон пьет утрен-
ний кофе, не читая газет.
1. La abuela se duerme y no toma la medicina. →
2. їQuieres ir al teatro y no te maquillas? →
3. Alfredo busca la informaciуn en Internet y no pide ayuda. →
4. Leemos el texto en alemбn pero no comprendemos su
contenido (содержание). →
5. Ellos se van y no se despiden de nosotros. →

6. Переведите на испанский язык:


1. Где Марта? – Она в своей комнате, она одевается.
2. Друзья пьют пиво, вспоминая свои студенческие годы.
3. Почему ты уходишь, не попрощавшись с мамой? –
Я очень спешу.
4. Что вы читаете и пишите (в данный момент)? – Мы го-
товимся к экзамену.
5. Я не открываю дверь, не спросив: «Кто там?»
6. Они встают из-за стола, не выпив чая и не съев бутер-
броды.
7. Анна Мария разговаривает (в данный момент) с врачом,
который по-прежнему работает в этой больнице.
92
Простой самоучитель

Местоимения –
косвенные дополнения:
дательный падеж
Личные местоимения в испанском языке изменяются по
падежам. Дательный падеж (dativo) личных местоимений
может быть образован с помощью предлога а. В испанском
языке существует также беспредложная форма личных ме-
стоимений дательного падежа. С р а в н и т е :

Именительный Дательный падеж кому? чему?


падеж беспредложная предложная
кто? форма форма
yo me мне a mн мне
tъ te тебе a tн тебе
йl lе ему a йl ему
ella lе ей a ella ей
usted lе Вам a usted Вам
nosotros / as nos нам a nosotros/as нам
vosotros / as os вам a vosotros/as вам
ellos lеs им a ellos им
ellas lеs им a ellas им
ustedes lеs Вам a ustedes Вам

Беспредложная форма дательного падежа личных ме-


стоимений ставится перед глаголом в личной форме; в от-
рицательном предложении– после отрицания no:
їMe lees tu carta?– Ты мне прочтешь свое письмо?
Lola no nos prepara la cena. – Лола нам не готовит ужин.

Беспредложная форма личных местоимений ставится


после инфинитива и герундия и пишется с ними слитно:
Quiero contaros esta leyenda.– Я хочу рассказать вам эту
легенду.
93

Урок 4
La secretaria estб traduciйndome el documento al ruso.– Се-
кретарша мне переводит документ на русский язык.
Беспредложная форма дательного падежа личных ме-
стоимений употребляется обязательно, а предложная не
употребляется самостоятельно, а лишь совместно с бес-
предложной для уточнения.

7. Вставьте соответствующее местоимение – косвенное


дополнение:
1. Luis siempre ... dice la verdad a sus padres, es un chico
bueno.
2. їPor quй ... mientes a tus amigos?
3. Mi amiga estб enferma, tengo que comprar... medicinas.
4. їQuй ... ofreces (a mн)?– ... ofrezco (a ti) una taza (чашка)
de cafй.
5. Juan quiere mucho a Lucнa, y ... regala (дарить) rosas todos
los dнas.
6. Mis primos viven lejos, por eso ... escribo cartas por
Internet.
7. Nuestros padres quieren preparar... una sorpresa (сюрприз) a
mi hermano y a mн.
8. їPor quй ... hacйis a mн tantas preguntas? їQuй ... interesa?

8. Переведите на испанский язык:

1. Я тебя спрашиваю, где мои книги, а ты мне не гово-


ришь, почему?
2. Ваши друзья готовят вам подарок (regalo m) на празд-
ник.
3. Карлос любит в Сусанну и говорит нам, что хочет же-
ниться на ней.
4. Мама всегда читает книжку своим детям перед сном.
5. Она продолжает писать мне SMS.
6. Почему ты им снимаешь квартиру?
7. Я должен рассказать вам важную (importante) новость.
8. Я думаю, что он тебе лжет.
94
Простой самоучитель

Глагол gustar
Испанскому глаголу gustar соответствуют русские глаго-
лы нравиться, любить (о неодушевленных предметах):
Me gusta el cafй. – Я люблю кофе. / Мне нравится кофе.
Глагол gustar сопровождается беспредложной формой
дательного падежа – me, te, le, nos, os, les, – которая обяза-
тельно употребляется в предложении.
Подлежащее, выраженное существительным, при гла-
голе gustar (и его синонимах, например, preferir, encantar)
всегда имеет определенный артикль. Глагол gustar упо-
требляется преимущественно в 3-м лице единственно-
го или множественного числа, в зависимости от числа
существительного-подлежащего:
No me gusta el hotel. – Мне не нравится гостиница.
Te gustan los coches – Тебе нравятся (ты любишь)
antiguos. старинные машины.
Глагол gustar имеет форму 3-го лица единственного чис-
ла, если после него стоит инфинитив.
Me gusta madrugar. – Я люблю рано вставать.
Nos gusta pasar las vacacio- – Нам нравится проводить
nes en las montaсas. отпуск в горах.
В том случае, если подлежащее выражено личным ме-
стоимением, оно определяет лицо и число глагола gustar:
Ella nos gusta y tъ no le – Она нам нравится, но ты ей
gustas y yo tampoco не нравишься, и я тоже ей
le gusto. не нравлюсь.
9. Переведите на русский язык:
1. A nosotros nos gusta pasear (гулять) antes de acostarnos.
2. їPor quй no te gustan estas flores? Son muy bonitas.
3. Tъ me gustas y yo no te gusto, їpor quй?
4. Os gusta mucho la cocina espaсola.
5. їLes gusta a ellos hablar en espaсol?
6. A Juan le gustan los coches antiguos y a mн me gustan los
coches modernos (современные).
95

Урок 4
7. Me gusta mucho el cafй, siempre tomo cafй en casa y en la
oficina.
10. Переведите на испанский язык:
1. Я люблю пить пиво с друзьями после работы.
2. Мария любит читать перед сном.
3. Вам нравится эта книга?– Да, нам она очень нравится, а
нашим друзьям– нет.
4. Ты любишь кофе, а я люблю чай с молоком.
5. Все дети любят мороженое (helado m).
6. Вам нравится ходить за покупками?
7. Мне нравятся немецкие машины, а моему брату– япон-
ские машины.

Местоимения –
прямые дополнения:
винительный падеж
Винительный падеж (acusativo) личных местоимений
может быть образован с помощью предлога а. В испанском
языке существует также беспредложная форма личных ме-
стоимений в винительном падеже:

Именительный Винительный падеж кого? что?


падеж кто? беспредложная форма предложная форма
yo me меня a mн меня
tъ te тебя a ti тебя
йl lo (le) его a йl его
ella la ее a ella ее
usted lo (le), la Вас a usted Вас
nosotros / as nos нас a nosotros/as нас
vosotros / as os вас a vosotros/as вас
ellos los их a ellos их
ellas las их a ellas их
ustedes los, las Вас a ustedes Вас
96
Простой самоучитель

Беспредложная форма винительного падежа употребля-


ется обязательно, а предложная лишь для уточнения или
сравнения.
Местоимение мужского рода единственного числа lo
относится как к одушевленным, так и к неодушевленным
предметам:
їCompras este coche?– – Покупаешь эту машину?–
Sн, lo compro. Да, я ее покупаю.
їConoces a este hombre?– – Знаешь этого человека?–
No, no lo conozco. Нет, я его не знаю.
Форма le (употребляется в некоторых районах Испании)
относится только к лицам мужского пола чаще при обраще-
нии на usted («Вы»):
Seсor Pйrez, le (lo) llama – Господин Перес, Вас вызывает
el jefe. начальник.
Беспредложная форма acusativo личных местоимений
ставится п е р е д глаголом в личной форме; в отрицательном
предложении– после отрицания no:
– їMe escuchas? – Ты меня слушаешь?
– Sн, te escucho pero no te – Да, я тебя слушаю, но я тебя
comprendo. не понимаю.
Беспредложная форма acusativo личных местоимений с
неличными формами глагола (инфинитив, герундий) ста-
вится после них и пишется слитно:
Quiero conocerte mejor. – Я хочу узнать тебя получше.
їDуnde estб mi bolнgrafo? – Где моя ручка? Я ее ищу.
Estoy buscбndolo.

11. Ответьте на вопросы по образцу:


їRegalas flores?– Sн, las regalo.
1. їAlquila usted la habitaciуn? → _____________________
2. їEscuchas la radio todos los dнas? → _________________
3. їBusca Ana un apartamento? → ____________________
4. їTenйis que escribir este artнculo hoy? → ______________
97

Урок 4
5. їAbren ustedes las ventanas? → _____________________
6. їQuiere Juan a Carmen? → ________________________
7. їDespiertas a tus hijos? → _________________________
8. їCome usted bocadillos? → ________________________
9. їQuieres comprar un coche nuevo? → ________________
10. їLee Mercedes periуdicos en el metro? → _____________

Обозначение
часового времени
При обозначении времени испанское слово hora f час ис-
пользуется только в вопросе, а в ответах сохраняется лишь
определенный артикль этого существительного. В разговор-
ной речи слово minuto m минута также не употребляется:

їQuй hora es? – Который час?, Сколько


времени?
1:00 Es la una en punto. – Сейчас ровно час.
2:00–11:00 Son las dos (tres, cuatro, – Сейчас ровно 2 часа
cinco, seis, siete, ocho, (3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11).
nueve, diez, once) en
punto.
12:00 Son las doce. – Сейчас 12 часов.
Es mediodнa. Полдень.
24:00 Es medianoche. – Полночь.
9:05 Son las nueve y cinco. – Пять минут десятого.
9:10 Son las nueve y diez. – Десять минут десятого.
9:15 Son las 9 y cuarto – Четверть десятого
(quince). (15 минут десятого).
9:20 Son las 9 y veinte. – 20 минут десятого.
9:30 Son las 9 y media. – Половина десятого.
9:40 Son las diez menos veinte. – Без двадцати десять.
9:45 Son las 10 menos cuarto. – Без четверти десять.
9:50 Son las 10 menos diez. – Без десяти десять.
98
Простой самоучитель

3:00 Son las 3 de la madrugada. – 3 часа ночи.


(с 00 до ≈ 5:00)
8:00 Son las 8 de la maсana. – 8 часов утра.
(с 6:00 до 12:00)
15:00 Son las 3 de la tarde. – 3 часа дня.
(с 13:00 до ≈ 20:00)
21:00 Son las 9 de la noche. – 9 часов вечера.
(с 20:00 до 01:00)

їA quй hora? Во сколько?, В котором часу?


A las 7 de la maсana en punto. – Ровно в 7 часов утра.
A la una de la tarde. – В час дня.
A las nueve y media de la noche. – В половине десятого вечера.
A mediodнa. – В полдень.
A medianoche. – В полночь.
Desde las 8 hasta las 14. – С 8-ми до 14-ти.
De 8 a 14.

Выражения por la maсana утром – por las maсanas по


утрам, por la(s) tarde(s) днем, por la(s) noche(s) вечером или
ночью употребляются, когда не указано точное время:
Por las maсanas Josй estб ocupado. – По утрам Хосе занят.
Por la tarde yo estoy en la oficina. – Днем я на работе.
Por la noche vamos al teatro. – Вечером мы идем в театр.

12. Прочитайте:
– їQuй hora es? – 17:20 – Son las cinco y veinte de la tarde.
9:00, 21:15, 13:30, 24:00, 5:55, 7:35, 2:05, 15:45, 21:10, 12:00

13. Ответьте на вопросы:


1. їA quй hora te levantas? _______________________ 7:30
2. їA quй hora empieza el desayuno? _______________ 8:00
3. їA quй hora os acostбis? ______________________ 24:00
4. їA quй hora se despierta el hijo? _________________ 9:15
5. їA quй hora vais de compras? ___________________17:10
99

Урок 4
6. їA quй hora quieres ducharte? __________________13:00
7. їA quй hora vuelve a casa el padre? _______________21:10
8. їA quй hora jugбis al fъtbol? ____________________18:20
9. їA quй hora vamos al cine? _____________________11:50
10. їA quй hora viene el tren? ______________________ 2:00

ТЕМА: Обычный день

Задание 1. Прочитайте текст.

ТЕКСТ
Mi rutina diaria Мои повседневные занятия
Todos los dнas me levanto Каждый день я встаю очень
muy temprano: a las seis o a рано: в шесть или пятнадцать
las seis y cuarto de la maсana. минут седьмого утра. Я люблю
Me gusta mаdrugar. рано вставать.
Mi familia todavнa estб dur- Моя семья еще спит в это
miendo a esta hora. время.
Despuйs de levantarme, После того как я встаю,
voy al baсo. Allн me lavo, me иду в ванную. Там я умываюсь,
limpio los dientes, me peino, чищу зубы, наношу макияж и
me maquillo y me visto. одеваюсь.
Mi marido se despierta a Мой муж просыпается
las siete en punto. A las siete ровно в 7:00. В 7:30 я бужу
y media yo despierto a los hi- детей. У нас двое детей. Они
jos. Tenemos dos hijos. Son ученики средней школы. Пока
alumnos del colegio. Mientras они моются и одеваются, я им
se duchan y se visten les pre- готовлю завтрак.
paro el desayuno.
Despuйs del desayuno, a las После завтрака в 8:15 мы
ocho y cuarto salimos todos все выходим из дома.
de casa.
100
Простой самоучитель

El marido nos lleva a mн y Муж отвозит меня с деть-


a los hijos en su coche al cole- ми на своей машине в школу.
gio. Soy maestra. Estoy en el Я учительница. Я нахожусь на
trabajo hasta la una o hasta las работе до 13:00 или до 13:40.
dos menos veinte de la tarde.
Normalmente almuerzo Обычно я обедаю с коллега-
con mis compaсeros del tra- ми по работе в школьном кафе
bajo en la cafeterнa del colegio или в баре, который находит-
o en el bar que se encuentra al ся рядом со школой.
lado del colegio.
Desde las dos y media hasta С 14:30 до 17:00 я все еще
las cinco de la tarde sigo en el в школе.
colegio.
A las cinco y media mis hijos В 17:30 мы с детьми возвра-
y yo volvemos a casa a pie. щаемся домой пешком.
En casa los chicos empie- Дома ребята начинают вы-
zan a cumplir los deberes para полнять домашнее задание к
el colegio o van al patio a jugar школе или идут во двор играть
con sus amigos. Yo empiezo a с друзьями. Я начинаю наво-
poner orden en casa y parale- дить порядок в квартире и
lamente preparo la cena. одновременно готовлю ужин.
A eso de las ocho de la no- Примерно в 20:00 вечера мой
che mi marido vuelve del tra- муж возвращается с работы,
bajo y nos sentamos a cenar. и мы садимся ужинать.
A las nueve empieza mi В 21:00 начинается моя
programa favorito en la tele. любимая программа по теле-
видению.
Antes de acostarme duran- Перед тем как лечь спать,
te una hora tengo que pre- в течение часа мне надо го-
pararme para las clases para товиться к занятиям на зав-
maсana. тра.
A las once u* once y media В 23:00 или в 23:30 мы ло-
nos acostamos. Mi marido жимся спать. Мой муж пред-
prefiere leer en la cama antes почитает почитать в кро-
de dormir. Yo me duermo en вати перед сном. Я засыпаю
seguida. Estoy muy cansada. сразу. Я очень устаю.

* перед словами, начинающимися на o или ho, разделительный союз o


или заменяется на u
101

Урок 4
Задание 2. Проверьте себя, закрывая попеременно левую
и правую колонки текста.

Задание 3. Ответьте на вопросы:


1. їA quй hora se levanta la seсora por la maсana? їY usted?
їY sus familiares?
2. їLe gusta madrugar a la seсora? їY a usted le gusta madru-
gar?
3. їQuй hace (делает) normalmente la seсora en el baсo mien-
tras la familia sigue durmiendo? їQuй hace usted despuйs de
levantarse?
4. їQuiйn prepara el desayuno? їY usted desayuna en casa?
5. їPor quй el marido lleva en su coche a la esposa y a los hijos
al colegio? їA quй hora va usted a la oficina? їCуmo va a la
oficina usted?
6. їDуnde almuerza la seсora? їY usted?
7. їA quй hora vuelven a casa los padres y los hijos? їA quй hora
vuelve a casa usted? їY sus familiares?
8. їQuй hace la madre y quй hacen los hijos por la tarde?
їY usted?
9. їQuй hace la seсora antes de acostarse? їY usted?
10. їPrefiere la seсora leer en cama antes de dormir? їY usted?

Задание 4. Расскажите, как обычно проходит будний день


в вашей семье.

Siesta послеобеденный сон

Днем испанцы, особенно жители сельской мест-


ности, ложатся спать. В больших городах эта традиция
почти исчезла, однако банки, многие магазины и госуч-
реждения с 13.00 до 16.00 не работают. В выходные и
праздничные дни после обеда почти все испанцы с удо-
вольствием спят.
Урок 5
Глаголы индивидуального спряжения
в настоящем времени изъявительного
наклонения.
Предложные формы местоимений-дополнений.
Одновременное употребление местоимений
прямого и косвенного дополнения.
Неопределенные и отрицательные
местоимения.
Неопределенные местоимения
todo / cada / otro.
Futuro simple (будущее время). Календарь.
Погода и явления природы.
Тема: Мы едем в отпуск

Глаголы индивидуального
спряжения в настоящем
времени изъявительного
наклонения
Запомните формы глаголов индивидуального спряже-
ния oнr слышать, poder мочь, ver видеть.
oнr poder ver
oigo puedo veo
oyes puedes ves
oye puede ve
oimos podemos vemos
oнs podйis veis
oyen pueden ven
103

Урок 5
 В настоящем времени следующие глаголы индиви-
дуального спряжения имеют особые формы только в 1-м
лице единственного числа:
poner salir hacer traer caer
класть выходить делать приносить падать
pongo salgo hago traigo caigo
pones sales haces traes caes
pone sale hace trae cae
ponemos salimos hacemos traemos caemos
ponйis salнs hacйis traйis caйis
ponen salen hacen traen caen

valer caber saber dar


стоить помещаться знать, уметь давать
valgo quepo sй doy
vales cabes sabes das
vale cabe sabe da
valemos cabemos sabemos damos
valйis cabйis sabйis dais
valen caben saben dan

! Следует различать глаголы saber и conocer. С р а в н и т е :


saber conocer
знать, уметь знать, быть знакомым

saber algo знать что-л. conocer a alguien знать ко-


(относится к конкретным го-л., быть знакомым с кем-л.
фактам, сведениям, пред- conocer a Pedro знать Педро
полагающим точное зна- conocer a la vecina знать со-
ние, информацию): седку
saber la verdad знать правду conocer algo знать что-л.,
saber el nombre знать имя разбираться в чем-л. (отно-
saber las palabras знать слова сится к понятиям и областям
Sй que eres de Lima.– Я знаю, знаний, которые нельзя по-
что ты из Лимы. знать в полном объеме):
104
Простой самоучитель

saber + inf. уметь делать conocer la mъsica clбsica


что-л. знать классическую музыку
(разбираться)
їSabes bailar tango?– Ты уме- Conozco tu carбcter– Я знаю,
ешь танцевать танго? какой у тебя характер.
conocer algo знать, ориенти-
роваться (о городах, улицах
и других объектах):
conocer Parнs знать Париж
conocer la calle знать улицу

! Глаголы индивидуального спряжения poner, dar, hacer,


valer имеют разные значения:
poner класть, ставить dar дать, давать
poner la mesa накрывать на dar un paseo прогуляться
стол dar un beso поцеловать
poner orden наводить порядок dar recuerdos передавать при-
poner la radio (la tele) вклю- вет
чать радио (телевизор) dar clases проводить занятия
ponerse el sombreor надевать dar una fiesta (una recepciуn)
шляпу устраивать праздник (прием)
ponerse + прил. становиться dar de baja выписать больнич-
ponerse rojo / blanco покрас- ный лист
неть / побледнеть dar de alta выписать на рабо-
ponerse moreno загореть ту
ponerse triste / alegre загру- el reloj da las tres часы бьют
стить / развеселиться, обра- 3 часа
доваться las ventanas dan al patio окна
ponerse nervioso занервничать выходят во двор
ponerse enfermo заболеть

hacer делать
hacer gimnasia делать зарядку
hacer la cama убирать (заправлять) постель
hacer la maleta собирать чемодан
hacer daсo наносить вред / причинять боль
hacer caso a обращать внимание на кого-л.
105

Урок 5
hacer caso de обращать внимание на что-л.
hacerse + прил. / сущ. стать
hacerse rico разбогатеть (стать богатым)
hacerse director стать директором
hace 3 meses, hace 5 aсos 3 месяца назад, 5 лет назад
hace media hora полчаса назад
hace mucho (tiempo) давно
hace poco недавно
їQuй tiempo hace hoy? – Какая сегодня погода?
Hoy hace buen tiempo – Сегодня стоит хорошая погода.
valer стоить
їCuбnto vale este reloj? – Сколько стоят эти часы?
Vale la pena visitar el museo del Prado. – Стоит посетить му-
зей Прадо.
ЎVale! – Ладно, хорошо, согласен, O’K.

Упражнения

1. Переведите на русский язык:


1. No sй donde estб la farmacia de guardia (дежурный) porque
conozco poco la ciudad.
2. Cuando doсa Paca viene a nuestra casa siempre nos trae
pasteles (пирожное) y nos da recuerdos de su marido.
3. La madre pone la radio, oye una noticia horrible (ужасный) y
se pone blanca pero el padre no le hace caso porque no la ve.
4. Esta maсana el reloj da las ocho, doy un beso a mi mujer,
salgo de casa y... caigo.
5. Fernando y Rodrigo no hacen nada para hacerse ricos.
6. Hace poco que vivimos en esta casa y no conocemos a
nuestros vecinos.
7. No soy tan gorda por eso quepo en este sillуn.
8. Hace muy buen tiempo y podemos dar la fiesta en el jardнn.–
Vale.
9. Arturo es pequeсo, tiene cuatro aсos y no sabe poner la mesa,
ni hacer la cama.
10. Las ventanas de su dormitorio dan al lago. ЎVale la pena ver el
paisaje (пейзаж)!
106
Простой самоучитель

Предложные формы
местоимений-дополнений
Личные местоимения в испанском языке изменяются
по падежам. В настоящее время существуют четыре падежа:
именительный (nominativo), дательный (dativo), винитель-
ный (acusativo) и предложный (preposicional). Местоимение в
предложном падеже употребляется с различными предлога-
ми: a, de, en, para, por, con, sin и др. Личные местоимения с
предлогами сохраняют свою форму именительного падежа,
кроме 1-го и 2-го лица единственного числа.

Именительный падеж Предложная форма (a, de, en,


para, sin, por, sobre, con)
yo mн
tъ ti
йl йl
ella ella
usted usted
nosotros/as nosotros/as
vosotros/as vosotros/as
ellos ellos
ellas ellas
ustedes ustedes

Предлог con с местоимениями mн и ti имеет особые


формы:
conmigo со мной
contigo с тобой
Ana habla de mн. Анна говорит обо мне.
Josй piensa en ti. Хосе думает о тебе.
El pregunta por usted. Он спрашивает про Вас.
Esta rosa es para ella. Эта роза для нее.
Clara cena sin nosotros. Клара ужинает без нас.
Mario trabaja con vosotros. Марио работает с вами.
Quiero ir contigo. Я хочу пойти с тобой.
107

Урок 5
2. Переведите на испанский язык:
1. Хочешь пойти со мной в театр?
2. Нам нравится рано вставать, а вам нравится?
3. Эти задания для них– простые.
4. Я не люблю есть один (solo), без тебя.
5. Мы не смеемся над тобой, мы смеемся над ними.
6. Он предпочитает говорить с Вами о ней.
7. Дочь говорит родителям, что хочет выйти за него замуж
и жить с ним.
8. Она готовит для тебя ужин и думает о тебе. Ты должен
позвонить ей.

Одновременное
употребление местоимений
прямого и косвенного
дополнения
Если в предложении употребляется одновременно кос-
венное и прямое дополнения, выраженные местоимения-
ми, следует помнить, что, в отличие от русского языка, в
испанском языке косвенное дополнение (дательный падеж
кому?) всегда предшествует прямому дополнению (вини-
тельный падеж что?):

dativo + acusativo
Yo te digo la verdad. → Yo te Я тебе говорю правду. →
la digo. Я тебе ее говорю. / Я ее тебе
говорю.
Tengo que decirte la verdad. Я должен сказать тебе прав-
→ Tengo que decнrtela. ду. → Я должен тебе ее ска-
зать. / Я должен ее тебе ска-
зать.
108
Простой самоучитель

Если одновременно употребляются косвенное и прямое


дополнения 3-го лица, то косвенные дополнения (кому?)
le, les заменяются местоимением se:
le (ему, ей, Вам) → se
les (им, Вам) → se
Le compro las flores a la abue- – Я покупаю цветы бабушке.
la. → Se las compro. → Я ей их покупаю.
Les contamos la historia a los – Мы рассказываем историю
amigos. → Se la contamos. друзьям. → Mы им ее расска-
зываем.
Tengo que llevarle a Luis – Мне надо отнести эти
estos libros. → Tengo que книги Луису. → Мне надо от-
llevбrselos. нести их ему.
3. Замените выделенные существительные соответствую-
щими формами местоимений-дополнений:
Le doy las gracias a la seсora.→ Se las doy.
1. Les escribo una carta a mis abuelos. → _________________
2. Carmen le prepara el desayuno a su marido. → __________
3. Le traduzco el texto a la profesora. → _________________
4. Marнa le ofrece un cafй a su hermano. → ________________
5. Nosotros queremos elegirles un regalo a nuestros padres. →
_____________________________________________
6. Los niсos siempre le compran flores a su mamб. → _______
7. El profesor les repite la palabra a los alumnos. → _________
8. La abuela siempre les lee cuentos (сказки) a sus nietos. → __
9. Nosotros no queremos abrirte la puerta. → _____________
10. Podйis preguntarle al policнa la direcciуn (адрес). → ______

4. Раскройте скобки и переведите на русский язык:


1. Yo (saber) _______ que el tнo Timoteo (oнr) _______ mal.
2. Mientras mamб prepara la cena, yo (poner) _______ la mesa
y el padre (ver) _______ la tele.
3. Cuando (decirle, tъ) _______ la verdad (ponerse, tъ) _______
rojo y ella (ponerse) _______ nerviosa.
4. їQuй (traernos, tъ) _______?– Yo (traeros) _______ buenas
noticias.
109

Урок 5
5. Antes de acostarnos (dar) _______ un paseo alrededor del
lago (озеро).
6. Yo (ver) _______ que vosotros no (saber) _______ bailar el
vals.
7. ї(Darme, tъ) _______ dinero?– No (darte, yo) _______
dinero, (darte, yo) _______ un consejo (совет).
8. Yo (venir) _______ a la oficina a tiempo (вовремя) porque yo
(salir) _______ de casa a las 7.
9. Hoy (hacer) _______ buen tiempo. ї(Venir, tъ) _______
conmigo a la playa?
10. ї(Saber) _______ usted dуnde estб la calle de la Paz?– No,
no (saberlo, yo) _______, (sentirlo, yo) _______.

Неопределенные и
отрицательные местоимения
В испанском языке существуют следующие формы не-
определенных и отрицательных местоимений:
неопределенные отрицательные
algo что-нибудь, что-то nada ничто
alguien кто-нибудь, кто-то nadie никто
alguno, a, os, as какой ninguno, a никакой, никакая
(-ая, -ие)-нибудь
Если отрицательное местоимение стоит перед глаголом,
то глагол употребляется в утвердительной форме. Если же
оно следует за глаголом, то глагол употребляется в отрица-
тельной форме:
їQuieres comprar algo? – Ты хочешь купить что-
нибудь?
– No quiero comprar nada. – Я ничего не хочу покупать.
(= Nada quiero comprar.)
їLlama alguien a la puerta? – Кто-то звонит в дверь?
– Nadie llama a la puerta. – Никто не звонит в дверь.
(=No llama nadie.)
110
Простой самоучитель

Alguno и ninguno перед существительными мужского


рода единственного числа имеют усеченную форму algъn и
ningъn. Если существительное отсутствует, то употребляется
полная форма аlguno и ninguno:

їTienes algъn periуdico de – У тебя есть какая-нибудь


hoy? сегодняшняя газета?
– No, no tengo ningъn pe- – Нет, у меня нет никакой
riуdico. – No, no tengo ningu- газеты.
no.
їTienes algъn libro espaсol? У тебя есть какая-нибудь ис-
панская книга?
– Sн, tengo algъn libro espaсol. – Да, у меня есть какая-то
– Sн, tengo alguno. испанская книга.
їConoce usted a alguna enfer- – Вы знаете какую-нибудь
mera buena? хорошую медсестру?
– No, no conozco a ninguna – Нет, я не знаю никакой
enfermera. медсестры.

Местоимения ninguno, ninguna, как правило, не упот-


ребляются в форме множественного числа (кроме слу-
чаев согласования с существительными, которые имеют
только форму множественного числа: ningunas vacacio-
nes):
No tengo ningъn proyecto, – У меня нет никаких ninguna
idea. проектов, никаких идей.
Местоимения alguien и nadie не употребляются с предло-
гом de в значении «кто-нибудь из» и «никто из», вместо них,
соответственно, употребляются местоимения alguno (a, os,
as) de и ninguno(a) de:
їAlguno de vosotros lo sabe? – Кто-нибудь из вас это
знает?
– No, ninguno de nosotros lo – Нет, никто из нас этого не
sabe. знает.
111

Урок 5
Отрицательные наречия nunca и jamаs
Если отрицательные наречия nunca, jamбs никогда пред-
шествуют глаголу, то он употребляется в утвердительной
форме, а если они следуют за глаголом, то он употребляется
в отрицательной форме:
Nunca (jamбs) tomo cafй solo. = – Я никогда не пью черный
No tomo cafй solo nunca (jamбs). кофе.

5. Заполните пропуски словами algo, alguien, alguno,


alguna, algunos, algunas, nada, nadie, ninguno, ninguna, nunca:
1. Quiero comer ... .
2. Por la maсana el padre lee ... periуdico.
3. Juan no hace ... , porque es perezoso (ленивый).
4. En nuestro grupo ... estudiantes son de Francia.
5. En mi monedero (кошелек) no hay ... euro.
6. Ana no pregunta ... al profesor.
7. Pedro ... va de compras con sus padres.
8. їConoces a ... de tus vecinos?
9. No sabe bailar bien ... de mis amigos.
10. їEsperas a ...?– No espero a ...

6. Переведите на испанский язык:


1. Никто ничего не знает.
2. Я никогда не езжу в отпуск одна.
3. В нашем городе нет никаких музеев.
4. Я не помню никого из них.
5. На этой улице есть какая-нибудь аптека?– Нет, здесь
нет никакой аптеки.
6. Перед сном дедушка любит что-нибудь почитать.
7. В 10 часов вечера Терезе кто-то звонит по телефону и
ничего не говорит.
8. Кто-нибудь из вас знает, где находится порт (puerto, m)?
9. Ты видишь кого-нибудь?– Я не вижу никого.
10. Здесь есть поблизости какой-нибудь кинотеатр?– Да,
есть какой-то.
112
Простой самоучитель

Неопределенные
местоимения
todo / cada / otro
todo
 todo el, toda la, todos los, todas las в сочетании с суще-
ствительным с определенным артиклем переводятся как весь,
вся, всё, все:
todo el dнa весь день
todo el verano все лето
toda la noche вся ночь
todos los periуdicos все газеты
todas las revistas все журналы
 в сочетании с существительным с неопределенным ар-
тиклем todo un, toda una переводятся как целый, целая, целое
или настоящий, настоящая, настоящее:
todo un dнa целый день
toda una vida целая жизнь
todo un director настоящий директор
toda una seсora настоящая сеньора
 в сочетании с существительным без артикля todo, toda
переводятся как любой, любая, любое:
en todo caso в любом случае
a toda hora в любое время (час)
todo estudiante любой студент
toda secretaria любая секретарша
 если местоимения todo, todos употребляются без суще-
ствительного в качестве подлежащего, то они переводятся
как всё, все:
Todo va bien. Все идет хорошо.
Todos quieren verlo. Все хотят увидеть это.
 если местоимение todo употребляется в функции пря-
мого дополнения, оно сопровождается местоимением lo:
Lo sй todo. Я все знаю.
Debes hacerlo todo. Ты должен все сделать.
113

Урок 5
7. Переведите на испанский язык:
1. Она болеет целый месяц.
2. Все думают или говорят об этом.
3. Мы покупаем все цветы, которые здесь есть.
4. Сегодня они устраивают настоящий праздник.
5. Я все вижу, и мне все нравится.
6. Всю неделю они готовятся к поездке (viaje m).
7. Любой ученик 1-го класса (grado m) умеет читать, пи-
сать и считать.

cada
 неопределенное местоимение cada каждый, каждая,
каждые или всякий, всякая в сочетании с существительным
не изменяется ни в роде, ни в числе:
cada aсo каждый год
cada semana каждая неделя
cada cinco minutos каждые пять минут
 местоимение cada uno / unа каждый, каждая употре-
бляется без существительного:
Cada uno debe saberlo. – Каждый должен знать это.
Cada una tiene su proyecto. – У каждой есть свой план.

otro
 неопределенное местоимение otro (otra, otros, otras) дру-
гой (другая, другое, другие) изменяется по родам, числам и в
сочетании с существительным употребляется без артикля:
otro hombre другой мужчина
otra mujer другая женщина
otros consejos другие советы
otras ideas другие идеи / мысли
 если речь идет о двух предметах или лицах, перед этим
местоимением употребляется определенный артикль:
En esta calle hay dos tiendas: – На этой улице два магази-
una es grande y la otra es на: один большой, а другой–
pequeсa. маленький.
114
Простой самоучитель

8. Переведите на русский язык:


1. Me lo preguntas cada maсana.
2. Prefiero leer otras revistas.
3. Cada uno tiene sus problemas.
4. їPuede usted darme otros consejos?
5. En esta habitaciуn viven dos estudiantes: una es alemana y la
otra es espaсola.
6. Tenemos que tomar medicinas cada seis horas.

9. Переведите на испанский язык:


1. Каждое лето мы ездим в отпуск на берег моря (costa f),
а в этом году мы хотим поехать в другое место (lugar m).
2. У них двое сыновей: один сын служит в армии (ejйrcito
m), а другой учится (estudiar) в университете.
3. Каждый меня об этом спрашивает, а я не хочу ни с кем
разговаривать.
4. Инес и Хавьер не хотят идти с нами, они хотят пойти в
другой кинотеатр и посмотреть другой фильм.
5. Мы уезжаем в другой отель, потому что здесь отдыхает
много людей, которые нас знают.
6. Каждые три дня я должна навещать свою тетю и при-
носить ей лекарства.

Futuro simple (будущее время)


Глаголы в futuro simple спрягаются путем присоединения
к инфинитиву всех трех спряжений одинаковых окончаний:

Лицо descansar ofrecer cumplir


отдыхать предлагать выполнять
yo descansar-й ofrecer-й cumplir-й
tъ descansar-бs ofrecer-бs cumplir-бs
йl
ella descansar-б ofrecer-б cumplir-б
usted
115

Урок 5
Лицо descansar ofrecer cumplir
отдыхать предлагать выполнять
nosotros / as descansar-emos ofrecer-emos cumplir-emos
vosotros / as descansar-йis ofrecer-йis cumplir-йis
ellos
ellas descansar-бn ofrecer-бn cumplir-бn
ustedes

ИСКЛЮЧЕНИЯ:

decir hacer poder poner querer


dirй harй podrй pondrй querrй
dirбs harбs podrбs pondrбs querrбs
dirб harб podrб pondrб querrб
diremos haremos podremos pondremos querremos
dirйis harйis podrйis pondrйis querrйis
dirбn harбn podrбn pondrбn querrбn
saber salir tener venir haber
sabrй saldrй tendrй vendrй habrй
sabrбs saldrбs tendrбs vendrбs habrбs
sabrб saldrб tendrб vendrб habrб
sabremos saldremos tendremos vendremos habremos
sabrйis saldrйis tendrйis vendrйis habrйis
sabrбn saldrбn tendrбn vendrбn habrбn

Futuro simple в испанском языке употребляется в двух


значениях: временно_м и модальном.
 Во временно_м значении futuro simple выражает буду-
щее действие по отношению к настоящему моменту и
может сопровождаться наречиями и наречными обо-
ротами:
maсana завтра
pasado maсana послезавтра
la semana que viene
la prуxima semana на следующей неделе
la semana siguiente
116
Простой самоучитель

el mes que viene


el prуximo mes в следующем месяце
el mes siguiente
el aсo que viene
el prуximo aсo в следующем году
el aсo siguiente
dentro de ... 5 dнas через ... 5 дней
pronto скоро

El mes que viene viajaremos a Chile. – В следующем ме-


сяце мы поедем в Чили.

 В модальном значении futuro simple выражает возможное


действие или предположение, одновременное по отно-
шению к моменту речи. При переводе на русский язык
используются наречия: наверное, возможно, вероятно,
скорее всего, может быть и т.п. При переводе вопроси-
тельных предложений используется наречие неужели:

їQuй hora es?– Serбn las seis. – Который час?– Сейчас ча-
сов шесть.
Ana trabajarб en la agencia de – Анна, наверное (возможно,
viajes. вероятно, скорее всего, мо-
жет быть), работает в бюро
путешествий.
їVivirбs en la calle Сervantes? – Неужели ты живешь на
улице Сервантеса?

10. Поставьте глаголы в Futuro simple:


1. El tren (salir) a las seis en punto.
2. Maсana nosotros (venir) a verte.
3. Los padres (ir) de viaje con su hija a Cuba.
4. Ellos nos (decir) la verdad pasado maсana.
5. El mes que viene los Muсoz (alquilar) otro piso.
6. Nosotros (volver) dentro de 5 minutos.
7. Ustedes (querer) venir a nuestra fiesta tambiйn.
117

Урок 5
8. La semana siguiente ellos (tener) poco trabajo.
9. Dentro de tres meses tъ (saber) hablar el espaсol bien.
10. Despuйs de las clases los niсos (hacer) una excursiуn a las
montaсas.

11. Переведите на испанский язык:


1. В следующем году они поедут в отпуск в Италию.
2. Мы купим билеты (billete m) завтра.
3. На следующей неделе Лола придет к нам в гости, и ты с
ней познакомишься.
4. Кто звонит?– Наверное, это Хуан.
5. Послезавтра вы сможете поехать за город, там вы отдо-
хнете и искупаетесь в озере.
6. Сколько лет Анне?– Ей, наверное, 20 лет.
7. Вы (vosotros) полетите на самолете или поедете поез-
дом?– Я думаю, что моя жена захочет поехать на поезде.
8. Мне кажется, что им понравится этот отель на берегу
моря.
9. Завтра я выйду из дома рано и приеду на работу вовремя.
10. Мы посмотрим этот фильм через неделю.

Календарь Calendario
El aсo tiene 4 estaciones: В году 4 времени года:
el invierno зима
la primavera весна
el verano лето
el otoсo осень
El aсo tiene 12 meses: В году 12 месяцев:
enero январь
febrero февраль
marzo март
abril апрель
mayo май
junio июнь
118
Простой самоучитель

julio июль
agosto август
septiembre сентябрь
octubre октябрь
noviembre ноябрь
diciembre декабрь
Los dнas de la semana son: Дни недели:
lunes понедельник
martes вторник
miйrcoles среда
jueves четверг
viernes пятница
sбbado суббота
domingo воскресенье
El fin de semana Конец недели, или выходные

їA cuбntos estamos hoy?


– Estamos a dos de enero.
їQuй fecha es hoy?
– Hoy es dos de enero.
}
їQuй dнa de la semana es hoy?
– Какое сегодня число?
– Сегодня 2 января.

– Какой сегодня день недели?


– Hoy es lunes. – Сегодня понедельник.
їEn quй mes estamos? – Какой сейчас месяц?
– Estamos en enero. – Сейчас январь.
їEn quй estaciуn del aсo esta- – Какое сейчас время года?
mos?
– Estamos en invierno. – Сейчас зима.
їCuбndo es tu (su) – Когда у тебя (Вас) день
cumpleaсos? рождения?
– Mi cumpleaсos es el veintiu- – Мой день рождения 21 мар-
no de marzo. та.
їCuбndo es el cumpleaсos de – Когда день рождения твое-
tu abuelo? го деда?
– El cumpleaсos de mi abuelo – День рождения моего деда
es el primero de abril. первого апреля.
119

Урок 5
С первым днем месяца употребляется порядковое
или количественное числительное, со всеми остальными
днями – только количественное.
El primero / uno de mayo.– Первое мая.
El diez de julio.– Десятое июля.
Дни недели в испанском языке пишутся со строчной
буквы и употребляются с определенным артиклем без пред-
лога:
el lunes (martes, miйrcoles, jueves,viernes, sбbado, domingo)
в понедельник (вторник, среду, четверг, пятницу, субботу,
воскресенье)
los lunes (martes, miйrcoles, jueves,viernes, sбbados,
domingos) по понедельникам (вторникам, средам, четвергам,
пятницам, субботам, воскресеньям)
El domingo van al campo. В воскресенье они едут за го-
род.
Los miйrcoles ella no trabaja. По средам она не работает.
Este fin de semana vamos a ver В эти выходные мы идем в го-
a nuestros padres. сти к родителям.

Погода и явления природы


Для описания погоды используют:
 выражения с глаголом hacer в 3-м лице единственного
числа:
hace buen tiempo стоит хорошая погода
hace mal tiempo стоит плохая погода
hace (mucho) frнo (очень) холодно
hace (mucho) calor (очень) жарко
hace sol светит солнце (солнечно)
hace viento дует ветер (ветрено)
 безличные глаголы в форме 3-го лица единственного
числа для описания явлений природы:
llueve (llover 1b) идет дождь
nieva (nevar 1a) идет снег
120
Простой самоучитель

amanece светает
anochece темнеет
12. Прочитайте, переведите вопросы и ответьте по-
испански:
1. їQuй dнa de la semana es hoy, serб maсana?
2. їA cuбntos estamos?
3. їEn quй estaciуn del aсo estamos?
4. їQuй tiempo hace en verano (otoсo, invierno, primavera)?
5. їCuбndo es tu cumpleaсos? їCuбntos aсos cumples?
6. їCuбndo es el cumpleaсos de tu amigo?
7. їQuй fecha es hoy?
8. їQuй tiempo hace hoy?
9. їQuй estaciуn del aсo te gusta mбs, por quй?
10. їQuй mes prefieres para ir de vacaciones a la costa del mar?
11. їQuй harйis el prуximo fin de semana?
12. їEstudias los martes y los jueves?

ТЕМА: Мы едем в отпуск

Задание 1. Прочитайте диалог 1.

ДИАЛОГ 1
Vamos de vacaciones Мы едем в отпуск
– їAdуnde pensбis ir este – Куда вы думаете пое-
aсo de vacaciones? хать в отпуск в этом году?
– Todavнa no lo sabemos. – Еще не знаем. Моя жена
Mi mujer quiere ir a Grecia, хочет поехать в Грецию, а я
pero yo prefiero ir al Orien- предпочитаю отправиться на
te, a China... o a Japуn, algo Восток: в Китай..., Японию
exуtico. Pero a lo mejor ire- или в какую-нибудь экзотиче-
mos a donde quiere Pili. їY скую страну. Но, скорее всего,
quй planes tenйis vosotros поедем туда, куда хочет Пили.
para el verano? А какие у вас планы на лето?
121

Урок 5
– En julio mi mujer y la – В июле жена с дочкой
hija irбn a un balneario de поедут на модный курорт.
moda. Allн disfrutarбn de las Там они будут наслаждать-
piscinas con agua marina, ся бассейнами с морской во-
jacuzzis, duchas circulares. дой, джакузи, циркулярными
Estбn seguras de que los ma- душами. Они уверены, что
sajes las ayudarбn a hacerse массажи им помогут стать
mбs hermosas y jуvenes. красивее и моложе.
– Bueno, las mujeres son – Ладно, женщины есть
las mujeres... Y tu hijo y tъ, женщины... А вы с сыном, что
їquй harйis este verano? будете делать этим летом?
– Pepe y yo preferimos las – Мы с Пепе предпочита-
aventuras, ademбs nos en- ем приключения, мы обожаем
cantan los deportes nбuticos. водные виды спорта. В этом
Este aсo queremos practicar году мы хотим заняться под-
el buceo. водным плаванием.
– Entonces os aconsejo ir – Тогда я вам советую
a Balн: аllн la prбctica de bu- поехать на Бали: там подво-
ceo no tiene comparaciуn. дное плавание не имеет себе
Ademбs allн todo el aсo hace равных. Кроме того, там весь
muy buen tiempo, hace sol, год стоит хорошая погода,
hace calor. Llueve poco. светит солнце, тепло. Мало
Nunca nieva. Es un paraнso. дождей. Никогда не бывает
снега. Это рай.
– Oye, vecino, їpor quй no – Послушай, сосед, почему
haremos una cosa? їPor quй нам не сделать такую вещь?
no nos iremos a Bali los tres: Почему нам не поехать на
tъ, yo y Pepe y las mujeres Бали втроем: ты, я и Пепе,
que descansen en el balneario а женщины пусть отдыхают
de moda? їQuй te parece mi на модном курорте? Как тебе
idea? моя идея?
– Es una idea genial. Me – Это гениальная идея.
la pensarй. Я ее обдумаю.

Задание 2. Скажите по-испански:


светит солнце, скорее всего, наслаждаться, мы обожа-
ем водные виды спорта, модный курорт, заняться подводным
122
Простой самоучитель

плаванием, поехать в отпуск, стоит хорошая погода, стать


красивее и моложе, как тебе моя идея?
Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно левую и
правую колонки диалога.
Задание 4. Ответьте на вопросы:
1. їAdуnde quiere ir de vacaciones Pili? їY su marido? їTiene
usted algъn proyecto para el verano? їAdуnde quiere usted ir
de vacaciones?
2. їPor quй las mujeres prefieren ir de vacaciones a un balneario
de moda? їY a usted le gusta tal tipo de descanso?
3. їQuй prefieren el padre y su hijo Pepe? їY a usted le gustan
las aventuras? їPractica usted algъn deporte durante las
vacaciones?
4. їPor quй les aconseja el vecino ir de vacaciones a Balн?
5. їQuй idea les parece genial a los amigos?

Задание 5. Прочитайте диалог 2.

ДИАЛОГ 2
Para reservar un hotel Как забронировать
гостиницу
Recepcionista. – Hotel Администратор.– Гости-
“Miramar”. їEn quй puedo ница «Мирамар». Что Вам
servirle? угодно?
– Buenas tardes. їTienen – Добрый день. У вас есть
habitaciones libres? свободные номера?
– Sн, seсor. їDesea reser- – Да, сеньор. Желаете за-
var? бронировать?
– Sн, somos tres: dos adul- – Да, нас трое: двое взрос-
tos y un niсo. лых и один ребенок.
– їUna habitaciуn doble – Двухместный номер с до-
con cama extra? полнительной кроватью?
– No, una doble y una in- – Нет, один двухместный
dividual. и один одноместный.
123

Урок 5
– Vale. їPara cuбntas no- – Хорошо. На сколько
ches? дней?
– Sуlo el fin de semana, la – Только на выходные с
noche de viernes y de sбbado. пятницы до воскресенья.
– Bueno, їa nombre de – Хорошо. На чье имя, по-
quiйn, por favor? жалуйста?
– A nombre de Angel – На имя Анхеля Гутьерре-
Gutiйrrez. їCuбnto vale? са. Сколько стоит?
– Dos habitaciones para – Два номера на два дня
dos noches valen trescientos стоят 360 евро.
sesenta euros.
– їEstб incluido el desa- – Завтрак включен?
yuno?
– Por supuesto, seсor. – Разумеется, сеньор. Бро-
їReservo? нировать?
– Sн. Gracias. – Да, спасибо.
Задание 6. Скажите по-испански:
Анхель Гутиерес звонит в гостиницу, чтобы забронировать
один двухместный и один одноместный номер на выходные дни.
Два номера на два дня стоят 360 евро. Завтрак включен.
Задание 7. Составьте подобный диалог.
Задание 8. Расскажите, как вы собираетесь провести отпуск.

Классификация отелей в Испании


В Испании сложилась четкая система классификации
отелей, приближенная по требованиям к общепринятой
в Европе. Отелям присваивается та или иная «звездоч-
ная» категория (от 1 до 5 звезд). Существуют также дома
гостиничного типа, бунгало, апартаменты и др. от 1 до
4 звезд, постоялые дворы от 1 до 3 звезд (hostal m), пан-
сионы трех категорий (pensiуn f). Кроме того, в Испании
существуют государственные предприятия приема ту-
ристов, находящиеся в подчинении у Государственного
министерства по туризму. К ним относятся старые кре-
пости, замки, дворцы, которые оборудованы как отели
«люкс» (parador m).
Урок 6
Причастие.
Конструкция estar + причастие.
Preterito perfecto compuesto
(сложное прошедшее время).
Степени сравнения прилагательных.
Степени сравнения наречий.
Конструкция al + infinitivo.
Тема: Дорога. Транспорт

Причастие
Причастие (participio)– это прилагательное, образован-
ное от глагола. Оно отвечает на вопросы какой?, какая?,
какие? и выполняет функцию определения по отношению
к существительному, согласуясь с ним в роде и числе. При-
частия сообщают о результате действия того глагола, от ко-
торого образованы.
Испанское причастие образуется путем прибавления
суффикса -ado к глаголам I спряжения и суффикса -ido к
глаголам II и III спряжений:
descansar → descansado отдохнувший
vender → vendido проданный
vivir → vivido прожитый

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
abrir → abierto
cubrir → cubierto накрывать, покрывать
125

Урок 6
decir → dicho
hacer → hecho
escribir → escrito
romper → roto ломать, разбивать
morir → muerto
poner → puesto
volver → vuelto
ver → visto
Глаголы, производные от вышеперечисленных исключе-
ний, сохраняют те же особенности образования причастия:
escribir → escrito poner → puesto
prescribir → prescrito proponer → propuesto
прописать предлагать
describir → descrito componer → compuesto
описать составлять
volver → vuelto cubrir → cubierto
devolver → devuelto descubrir → descubierto
возвращать раскрывать,
envolver → envuelto обнаруживать
заворачивать
Следует различать глаголы proponer предлагать и ofrecer
! предлагать:
proponer ofrecer
proponer algo предлагать ofrecer algo предлагать
что-то (абстрактное, не- что-то (конкретное, мате-
материальное) риальное)
proponer una idea, un ofrecer una taza de cafй, un
proyecto, un plan предла- cigarrillo, ayuda предлагать
гать идею, проект, план чашку кофе, сигарету, по-
proponer + infinitivo пред- мощь
лагать что-то сделать
Te propongo ir al extranjero.–
Я тебе предлагаю поехать
за границу.
126
Простой самоучитель

Конструкция estar + причастие


Причастие употребляется с глаголом estar для образо-
вания глагольной конструкции, которая выражает состоя-
ние – результат предшествующего действия. Причастие в
данной конструкции согласуется в роде и числе с подлежа-
щим:
La puerta estб abierta. – Дверь открыта.
Los billetes estбn comprados. – Билеты куплены.

Preterito perfecto compuesto


(сложное прошедшее время)
Pretйrito perfecto compuesto (сложное прошедшее время)
выражает законченное действие, имеющее непосредствен-
ную связь с настоящим.
Pretйrito perfecto образуется с помощью вспомогатель-
ного глагола haber в настоящем времени и participio (при-
частия) смыслового глагола. Причастие в этом случае не
изменяется ни в роде, ни в числе. Вспомогательный глагол
и причастие неразделимы. Между ними не может быть дру-
гих слов (отрицания, местоимения и т.п.):
haber + participio
he
has
ha
hemos
habйis
han
} hablado
comido
vivido

Возвратные местоимения, а также беспредложные фор-


мы личных местоимений в acusativo и dativo ставятся перед
вспомогательным глаголом haber:
Nos hemos lavado. – Мы умылись.
Se lo has explicado a ellos. – Ты им это объяснил.
127

Урок 6
Pretйrito perfecto compuesto часто сопровождается наре-
чиями и наречными оборотами:
todavнa no еще не, еще нет esta tarde сегодня днем
ya уже esta noche сегодня вечером
nunca никогда esta semana на этой неделе
siempre всегда este mes в этом месяце
hoy сегодня este aсo в этом году
esta maсana сегодня утром

Упражнения

1. Образуйте причастие:
llamar → _____ saber → _____ estar → _____ ir → ______
oнr → _____ volver → _____ morir → _____ dormir → _____
romper → _____ ser → _____

2. Ответьте на вопросы по образцу:


їPuedes abrir la ventana? → Ya estб abierta.
1. їTienes que preparar la cena? → ____________________
2. їQuieres escribir cartas? → ________________________
3. їPiensas alquilar un coche? → ______________________
4. їPuedes poner la mesa? → _________________________
5. їTienes que traer sillas? → _________________________
6. їQuieres ver esta pelнcula? → _______________________
7. їPiensas vender el espejo antiguo? → _________________
8. їPuedes atender a aquellas seсoras? → ________________
9. їQuieres comprar periуdicos? → ____________________
10. ї Puedes hacer la maleta? → _______________________

3. Раскройте скобки (поставьте глаголы в соответствую-


щую форму pretйrito perfecto compuesto) и переведите на рус-
ский язык:
1. Ya es tarde. їPor quй los niсos (дети) todavнa no (acostarse)
_______?
128
Простой самоучитель

2. Esta semana (encontrar, nosotros) _______ un piso pero mis


padres no (querer) _______ pagar (оплатить) el alquiler.
3. Tengo tanto frнo. їQuiйn (abrir) _______ la ventana?– Yo no
(hacerlo) _______.
4. No recuerdo dуnde (poner, yo) _______ mis llaves (ключи).
– їEstarбn en el coche?
5. Celia (romper) _______ su nuevo reloj de oro (золото) y no
(decнrselo) _______ a nadie.
6. Este aсo en nuestra ciudad (construir, ellos) _______ un cir-
co (цирк) nuevo.
7. Hoy yo no (tener) _______ suerte, (despertarse, yo) _______
a las ocho y cuarto, (tardar, yo) _______ toda una hora en
llegar a la estaciуn y... (perder, yo) _______ el tren.
8. Tъ nunca (comprenderme) _______, siempre (reнr, tъ)
_______ de mн.
9. Este sбbado los nietos (ir) _______ a ver a sus abuelos y (vol-
ver) _______ muy contentos.
10. Esta tarde (llamarte y pedirte, yo) _______ comprar leche
para el niсo y tъ (traernos) _______ vino. No estoy para bro-
mas (шутки).

4. Переведите на испанский язык:

1. Сегодня нам не повезло. Мы опоздали на самолет из-за


пробки (atasco m) на шоссе.
2. Хуан уже купил билет, собрал чемодан и попрощался с
нами.
3. Кто сломал стул и разбил окно?– Я ничего не видел и
ничего не слышал.
4. Почему ты этим летом не поехал в отпуск с друзьями на
Багамы?– Я потерял паспорт (pasaporte m).
5. Фильм, который вы посмотрели сегодня днем, вам не
понравился.
6. Сегодня утром Марта прочитала письмо своего жениха,
который служит в армии, и загрустила.
7. Почему ты думаешь, что этот художник уже умер? Кто
тебе об этом сказал?
129

Урок 6
8. Никто еще не ужинал, потому что мать еще не верну-
лась из магазина.
9. На этой неделе мы продали свою старую машину и ку-
пили новую.
10. Дети уже проснулись, умылись, оделись, но еще не за-
втракали.

Степени сравнения
прилагательных
В испанском языке, как и в русском, у прилагательных
три степени сравнения:
 положительная степень (grado positivo)
triste, largo
 сравнительная степень (grado comparativo)
mбs que
menos +
tan }прилагательное
в положительной степени + que
como
}
Lola es mбs alta que Ana. – Лола выше Анны.
Lola es menos alta que Ana. – Лола ниже Анны.
Lola es tan alta como Ana. – Лола такая же высокая,
как Анна.
Некоторые испанские прилагательные имеют особую
форму сравнительной степени:
bueno → mejor лучше
malo → peor хуже
grande → } mбs grande (о размере) больше
mayor (о возрасте) старше
mбs pequeсo (о размере) меньше
pequeсo → } menor (о возрасте) моложе
 превосходная степень (grado superlativo) бывает двух
видов:
130
Простой самоучитель

 относительная превосходная степень (superlativo rela-


tivo):
el (la, los, las) mбs + прилагательное + de
Rosa es la mбs inteligente del curso. – Роза – самая умная
на курсе.
 абсолютная превосходная степень (superlativo absoluto):
un / una + существительное + muy + прилагательное в
положительной степени
un / una + существительное + прилагательное с суффик-
сом -нsimo / a
Es una seсorita muy guapa. – Она очень красивая девушка.
Es una seсorita guapнsima. – Она красивейшая девушка.

5. Переведите на русский язык:


1. Este aviуn es mбs grande que aquel.
2. El viaje a Cuba es mбs caro que el viaje a Espaсa.
3. El hotel “Neptuno” es muy viejo.
4. Es un tema dificilнsimo.
5. Pedro es el mбs alto de nuestra familia.
6. Tu coche es mejor que el mнo.
7. Mi hermana es 3 aсos menor que yo.
8. Este reloj de oro es mбs caro que aquel.
9. Es una piscina muy grande.
10. Este hospital es el peor de la ciudad.
6. Переведите на испанский язык:
1. Эта книга менее интересная, чем та.
2. Петр – самый плохой студент на факультете.
3. Этот пляж лучше, чем тот.
4. Он такой же умный, как его брат.
5. Секретарша начальника – самая красивая девушка в
нашем офисе.
6. Ваша квартира меньше, чем наша.
7. Вы будете жить в самом дорогом отеле на побережье.
8. Сеньор Суарес богаче, чем ты.
131

Урок 6
9. Машина Хуана такая же старая, как моя.
10. Их комната светлее твоей.

Степени сравнения наречий


Испанские наречия, так же, как и прилагательные, име-
ют три степени сравнения:

 положительная степень (grado positivo)


temprano, cerca, tranquilamente
 сравнительная степень (grado comparativo)
mбs que
}
menos + наречие в положительной степени + que
tan como
}
Pedro se acuesta mбs tarde que – Педро ложится спать поз-
yo. же меня.
Pedro se acuesta menos tarde – Педро ложится спать
que yo. раньше меня.
Pedro se acuesta tan tarde – Педро ложится спать так
como yo. же поздно, как я.
Некоторые наречия имеют особую форму сравнитель-
ной степени:
bien → mejor лучше mucho → mбs больше
mal → peor хуже poco → menos меньше

Наречие mucho не употребляется вместе с наречием tan,


вместо этого в испанском языке используется наречие tanto
так много, столько:
ЎElena trabaja tanto! – Елена столько (так много) работает!

 превосходная степень (grado superlativo) бывает двух


видов:
132
Простой самоучитель

 о т н о с и т е л ь н а я (superlativo relativo)
lo + наречие в сравнительной степени + posible
Quiero aprender el espaсol – Я хочу выучить испанский
lo mбs pronto posible. как можно быстрее.

 а б с о л ю т н а я (superlativo absoluto)
muy + наречие в положительной степени
наречие в положительной степени + суффикс -нsimo

Наречие mucho НЕ употребляется вместе с наречием muy,


поэтому используется только форма с суффиксом -нsimo:
Josй se levanta muy temprano. – Хосе встает очень рано.
Josй se levanta tempranнsimo.
Carlos rнe muchнsimo. – Карлос очень много смеется.

7. Переведите на русский язык:


1. Mi amigo no baila tan bien como tъ.
2. En primavera llueve menos que en otoсo.
3. Para no llegar tarde hay que salir de casa lo mбs pronto posible.
4. No duermo tanto como mi hermano menor.
5. Mi madre se despierta muy temprano.
6. Quiero irme lo mбs lejos posible de aquн.
7. Juan vive mбs cerca de la playa que Andrйs.
8. Carmen trabaja peor que Marнa.
9. Antonio se acuesta mбs tarde que su hermano.
10. Pedro estudia mejor que su primo.

8. Переведите на испанский язык:


1. Я прихожу домой позже, чем моя сестра.
2. Ты приходишь на работу раньше меня.
3. Они говорят по-испански лучше, чем мы.
4. Вы хотите уехать как можно быстрее.
5. Мой брат старше меня, а сестра – младше.
6. Он очень много курит.
7. Ваш отель находится ближе к морю, чем наш.
8. Их сын очень мало спит и очень много работает.
133

Урок 6
9. Долорес говорит очень громко, громче, чем Анхелина.
10. Мы отдыхаем так же хорошо, как и вы.

Конструкция al + infinitivo
Конструкция al + infinitivo переводится деепричастным
оборотом или придаточным предложением времени с сою-
зом когда, если в предложении одно подлежащее, общее для
инфинитивного оборота и главной части предложения:
Al bajar del coche – Выйдя из машины, Хуан поздоровался с
Juan nos ha salu- нами. / Когда Хуан вышел из машины, он
dado. поздоровался с нами.
Cada maсana al – Каждое утро, садясь в машину, Хуан
subir al coche Juan включает радио. / Каждое утро, когда Хуан
pone la radio. садится в машину, он включает радио.
Если же инфинитивный оборот имеет собственное под-
лежащее, то на русский язык он переводится только прида-
точным предложением времени с союзом когда:
Al venir el padre del trabajo, Когда отец приходит с рабо-
la familia se sienta a cenar. ты, семья садится ужинать.

9. Измените фразы по образцу и переведите их на русский


язык:
Cuando escucho esta mъsica, me pongo triste. → Al escuchar
esta mъsica, me pongo triste.
1. Cuando la maestra entra, los alumnos se levantan y la saludan.
→ __________
2. Cuando Isabel ha preparado la cena, nos ha llamado.
→ ________
3. Cuando el tнo ve las fotos, recuerda el verano del aсo 1998.
→ __________
4. Cuando me despido de Ana, siempre le prometo (обещать)
volver pronto. → __________
134
Простой самоучитель

5. Cuando Josй sale del bar, nadie le hace caso. → __________


6. Cuando me he sentado a la mesa, el jefe ha empezado a
hablar de la crisis (кризис). → __________

10. Переведите на испанский язык:


1. Когда я вхожу в отель, я всегда вижу Софию около лиф-
та.
2. Услышав такую грустную историю, все захотят помочь
нам.
3. Когда родители уезжают в отпуск, в их квартире живет
бабушка.
4. На этой неделе, когда я с тобой познакомился, ты мне
очень понравилась.
5. Сегодня утром, позавтракав, мы вышли из дома, сели в
машину, и Хорхе отвез нас в аэропорт.
6. Когда все обсудят ваш проект, я предложу свой план.

ТЕМА: Дорога. Транспорт

Задание 1. Прочитайте диалоги.

ДИАЛОГ 1

En la estaciуn de trenes На железнодорожном


вокзале
– їA quй hora sale el tren? – Во сколько отходит
поезд?
– A las cinco menos vein- – Без двадцати пяти пять,
ticinco, quedan 20 minutos. остается 20 минут. На-
El tren estarб ya en la vнa. El верное, поезд уже стоит на
andйn nъmero 7. путях. Платформа (перрон)
номер 7.
135

Урок 6
– їYa tienes el billete? – У тебя уже есть билет?
– Claro que sн. – Конечно.
– їDe ida y vuelta? – Туда и обратно?
– Naturalmente. – Естественно.
– їLlevas el DNI*, tarjeta – У тебя с собой удосто-
de crйdito? верение личности, кредитная
карточка?
– Sн, papб, estбn en la mo- – Да, папа, они в рюкзаке.
chila.
– Oye, їcuбnto tardarйis – Послушай, долго вы бу-
en llegar? дете ехать?
– Unas cinco horas. Aquн – Часов пять. Вот у меня
tengo el horario: cuatro horas расписание: 4 часа 55 минут.
cincuenta y cinco minutos.
– їDуnde dormirйis esta – Где вы будете ночевать
noche? їEn un hotel? сегодня? В гостинице?
– No, en casa de campo – Нет, на даче у дяди
del tнo Paco. Пако.
– їY por la maсana irйis – А с утра поедете на экс-
de excursiуn? курсию?
– Sн, alquilaremos bicicle- – Да, возьмем напрокат
tas y haremos un paseo alre- велосипеды и прокатимся во-
dedor del lago. круг озера.
– їCuбndo volverйis? – Когда вы вернетесь?
– El lunes, el dнa quince. – В понедельник, 15 числа.
– Bueno, hija, te doy un – Хорошо, дочка, целую
beso. ЎBuen viaje! тебя. Счастливого пути!
– Gracias, papб, os llamarй – Спасибо, папа, я вам по-
a mamб y a ti, ya sabes que звоню, маме и тебе, ты же
siempre llevo el mуvil. знаешь, что мобильный всегда
при мне.
– Vale. ЎFeliz fin de se- – Ладно. Счастливых вы-
mana! Da recuerdos a Paco. ходных! Передавай привет
Hasta el lunes. Пако. До понедельника.

* DNI – см. Урок 2


136
Простой самоучитель

ДИАЛОГ 2
En la calle На улице
– Por favor, seсora, їsabe – Извините, сеньора, Вы
usted dуnde estб la calle de не знаете, где находится
Santa Isabel? Es que me he улица Св. Исабель? Я заблу-
perdido. дился.
– Sн, lo sй. Estб bastante – Да, знаю. Она находит-
lejos de aquн. їVa en coche? ся довольно далеко отсюда.
Вы на машине?
– No. – Нет.
– Entonces, tendrб que – Тогда Вам придется
tomar el autobъs nъmero сесть на автобус № 5, вый-
cinco, bajar en la tercera pa- ти на третьей остановке.
rada. Despuйs irб usted todo Потом идите все время пря-
recto hasta llegar a un cruce мо до большого перекрестка.
grande. Al doblar la esquina Повернув за угол направо, Вы
a la derecha verб la iglesia de увидите церковь Св. Исабель;
Santa Isabel y precisamente именно там находится ули-
allн estб la calle que estб bus- ца, которую Вы ищете.
cando.
– їY dуnde estб la parada – А где автобусная оста-
de autobuses? новка?
– A unos cien metros de – В ста метрах отсюда.
aquн. Ahн, enfrente del fuen- Вон там, напротив фонтана.
te. Hay que cruzar la plaza. Надо пересечь площадь.
– Gracias, seсora. Perdуn – Спасибо, сеньора. Изви-
por la molestia. ните за беспокойство.
– No hay de que. – Не за что.

Задание 2. Скажите по-испански:


мой мобильный телефон всегда при мне, вот расписание,
передавай привет, билет туда и обратно, дача, взять напро-
кат велосипед, свернуть за угол, извините за беспокойство,
137

Урок 6
я заблудился, идти прямо, выйти на третьей остановке, пере-
сечь площадь, не за что, находиться именно там

Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно ле-


вую и правую колонки диалогов.

Задание 4. Составьте диалог, подобный диалогу 2.

Задание 5. Прочитайте текст:

ТЕКСТ
Para viajar en aviуn al Чтобы полететь за
extranjero границу
Si usted quiere ir en aviуn Если Вы хотите отпра-
al extranjero tiene que: виться за границу на самоле-
те, Вам надо:
1. Comprar el bille- 1. Купить билет (через
te (a travйs de Internet, en Интернет, в турагентстве
una agencia de viajes о por или по телефону).
telйfono).
2. Solicitar el visado en la 2. Запросить визу в по-
embajada. сольстве.
3. Llegar al aeropuerto dos 3. Приехать в аэропорт за
horas antes del vuelo. два часа до вылета.
4. Facturar el equipaje 4. Сдать багаж и получить
y obtener la tarjeta de em- посадочный талон, где указан
barque en la que figura el номер вашего места (пройти
nъmero del asiento. регистрацию).
5. Pasar el control de pa- 5. Пройти паспортный
saportes. контроль.
6. Embarcar. 6. Пройти на посадку.

Задание 6. Расскажите, какой вид транспорта вы пред-


почитаете и почему.
138
Простой самоучитель

Испанцы пишут свои адреса так:

Alfonso Gonzбlez Muсiz имя, фамилия


c / Constituciуn, n° 34, c (calle) улица
3°, dcha n° 34 номер дома
35098 Gijуn (Asturias) 3° третий этаж
Espaсa dcha (derecha) квартира
справа
35098 почтовый индекс
Gijуn город Хихон
Asturias провинция Астурия
Испания

При написании адреса приняты и другие сокращения:

pza (plaza) площадь P° (paseo) бульвар


avda (avenida) проспект crta (carretera) шоссе

В Испании нет нумерации квартир, поэтому указывают-


ся этаж и месторасположение квартиры на этаже:
izda(izquierda) слева, dcha(derecha) справа
или латинские буквы
A, B, C, D.
Урок 7
Preterito indefinido
(простое прошедшее время).
Инфинитивные конструкции.
Неопределенное местоимение mismo.
Potencial simple
(будущее в прошедшем).
Тема: Приятного аппетита

Preterito indefinido
(простое прошедшее время)
Pretйrito indefinido выражает законченное действие, со-
вершенное в законченный отрезок времени и не имеющее
непосредственной связи с настоящим.
Употребление простого прошедшего времени часто со-
провождается следующими наречиями и наречными обо-
ротами:
ayer вчера
anoche вчера вечером
anteayer позавчера
la semana pasada на прошлой неделе
el mes pasado в прошлом месяце
el aсo pasado в прошлом году
hace mucho давно
hace poco недавно
hace ... dos aсos два года назад
140
Простой самоучитель

Простое прошедшее время образуется с помощью при-


бавления соответствующих окончаний к основе глагола:
I hablar II aprender III abrir
habl-й aprend-н abr-н
habl-aste aprend-iste abr-iste
habl-у aprend-iу abr-iу
habl-amos aprend-imos abr-imos
habl-asteis aprend-isteis abr-isteis
habl-aron aprend-ieron abr-ieron

При спряжении в Pretйrito indefinido отклоняющиеся


глаголы имеют следующие особенности:
1a grupo 1b grupo 2 grupo 3 grupo
pensar volver pedir sentir
pensй volvн pedн sentн
pensaste volviste pediste sentiste
pensу volviу pidiу sintiу
pensamos volvimos pedimos sentimos
pensasteis volvisteis pedisteis sentisteis
pensaron volvieron pidieron sintieron

4 grupo 5a grupo 5b grupo 6 grupo


dormir conocer traducir concluir
dormн conocн traduje concluн
dormiste conociste tradujiste concluiste
durmiу conociу tradujo concluyу
dormimos conocimos tradujimos concluimos
dormisteis conocisteis tradujisteis concluisteis
durmieron conocieron tradujeron concluyeron

! Запомните формы глаголов индивидуального спряжения:


ir, ser fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
dar di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
ver vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron
decir dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
hacer hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
141

Урок 7
querer quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
venir vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
poder pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
poner puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
estar estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
tener tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
saber supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
traer traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
haber hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron

Упражнения

1. Поставьте глаголы в Pretйrito indefinido:


1. Mis padres me (llamar) _______ ayer por telйfono.
2. El tren (salir) _______ anoche con retraso (с опозданием).
3. El verano pasado (llover) _______ mucho.
4. El fin de semana pasada (estar, nosotros) _______ en
Valencia.
5. Anteayer Juan (dormir) _______ mбs de diez horas.
6. Anoche (ir, nosotros) _______ al cine pero la pelнcula no
(gustarnos) _______.
7. Ayer Carmen (ponerse) _______ el vestido rojo.
8. Pedro no (poder) _______ venir a vernos la semana pasada.
9. Ustedes no nos (decir) _______ ayer la verdad.
10. El domingo pasado los niсos (preferir) _______ quedarse
(остаться) en casa.
2. Измените фразы по образцу:
Todos los dнas me levanto a las 7.→ Ayer me levantй a las 7
tambiйn.
1. Hoy has desayunado tarde. → Ayer ...
2. Ellos siempre se rнen de mн. → Anteayer ...
3. Hoy ha llovido mucho. → El domingo pasado...
4. Esta noche hemos cenado en un restaurante chino. →
Anoche ...
5. Esta maсana Ana ha hecho la maleta, se ha puesto un traje
(костюм) elegante y se ha despedido de todos. → El lunes
pasado...
142
Простой самоучитель

6. Todos los dнas usted viene tarde a casa. → Hace dos dнas ...
7. Todos los sбbados ellos van al cine y ven una pelнcula nueva.
→ El sбbado pasado...
8. Este aсo hay muchos turistas en Espaсa. → El aсo pasado...
9. Vosotros no me decнs nunca la verdad. → Ayer tampoco ...
10. Hoy no es mi dнa. → Ayer ...

3. Переведите на испанский язык:


1. В прошлом году я два раза ездил в Италию и во Фран-
цию, эти страны мне очень понравились.
2. Три дня назад Кармен почувствовала себя плохо и не
пришла к нам в гости.
3. На прошлой неделе мы были в Лондоне.
4. Вчера была хорошая погода, и мы смогли погулять по
улицам города и увидели много интересного.
5. В пятницу мой начальник предложил мне пообедать в
итальянском ресторане.
6. Прошлым летом Антонио познакомился с Розой, влю-
бился в нее, а недавно он на ней женился.
7. Пять дней назад мой друг попросил меня перевести не-
сколько документов на немецкий язык, и я ему их пере-
вел.
8. В воскресенье дети проснулись в 9 часов утра, но не за-
хотели сразу (en seguida) вставать.
9. Позавчера Хуан заснул в 10 часов вечера и не слышал
наш разговор (conversaciуn f).
10. Вчера нам сказали результаты экзамена, и мы расстрои-
лись.

Инфинитивные конструкции
В испанском языке активно употребляются различные
инфинитивные конструкции, которые служат для передачи
следующих значений:
ir a + inf. собираться что-то сделать
143

Урок 7
Обозначает действие, которое должно совершиться в
ближайшем будущем, при этом глагол ir утрачивает свое
лексическое значение и играет роль вспомогательного гла-
гола:
Hoy Teresa va a preparar algъn – Сегодня Тереза собирается
plato exуtico para la cena. приготовить какое-то экзо-
тическое блюдо на ужин.
Tengo hambre. Voy a comer – Я голоден. Съем салат и два
una ensalada y dos bocadillos бутерброда с сыром.
de queso.
Vamos a pedir una paella. – Давайте закажем паэлью.

empezar a + inf. начинать делать что-либо (как правило, с


указанием времени)
ponerse a + inf. начинать делать что-либо, приниматься за
что-либо
echarse a + inf. (reнr, llorar, gritar) рассмеяться, расплакать-
ся, закричать (эмоции)

Empiezo a trabajar a las 9. – Я начинаю работать в 9


часов.
їPor quй no te pones a traba- – Почему ты не начинаешь
jar? работать (не принимаешься
за работу)?
Al oнrlo ella se echу a reнr. – Услышав это, она рассмея-
лась.

terminar de + inf. заканчивать делать что-либо (как пра-


вило, с указанием времени)
dejar de + inf. заканчивать, переставать делать что-либо
acabar de + inf. только что сделать что-либо

Ellos terminan de almorzar a – Они заканчивают обедать


las 2 de la tarde. в 2 часа.
їPor quй no dejas de fumar? – Почему ты не бросишь ку-
рить?
Ellos acaban de venir. – Они только что пришли.
144
Простой самоучитель

soler (1b) + inf. регулярный повтор действия


volver a + inf. снова что-то делать

Solemos cenar en casa. – Обычно мы ужинаем дома.


Vuelvo a leer tu carta. – Я снова читаю (перечитываю)
твое письмо.

necesitar + inf. иметь необходимость сделать что-то


tener que + inf. быть должным (иметь необходимость)
сделать что-либо
deber + inf. быть должным сделать что-либо
hay que + inf. надо сделать что-либо (долженствование
без указания лица)

Necesito comprar pan y – Мне нужно купить хлеб и мясо.


carne.
Tienes que trabajar mбs y – Ты должен (тебе необходимо)
dormir menos. больше работать и меньше спать.
Debemos respetar a las – Мы должны уважать старших.
personas mayores.
Hay que vivir hoy. – Надо жить сегодняшним днем.

dejar + inf. позволить сделать что-либо


hacer + inf. заставить сделать что-либо

їPor quй no me dejas – Почему ты не позволяешь (не


pasar? даешь) мне пройти?
Mis padres siempre me – Мои родители всегда застав-
hacen arreglar mi ляют меня убирать мою комна-
habitaciуn. ту.

! Следует различать глаголы dejar и quedar(se). Сравните:


145

Урок 7
dejar quedar(se)
оставлять оставлять, оставаться
dejar algo оставлять что- quedar algo оставаться
либо (о чем-либо)
dejar el monedero en el Me queda poco dinero –
taxi оставить кошелек в У меня осталось мало де-
такси нег.
dejar a alguien оставлять Quedan dos dнas para la
кого-либо fiesta. – Остается два
dejar a los hijos solos en дня до праздника.
casa оставить детей quedarse оставаться где-
дома одних либо, с кем-либо
dejar + inf. позволить сде- Nos quedamos aquн. – Мы
лать что-либо остаемся здесь.
dejar entrar позволить Me quedo contigo. –
(дать) войти Я остаюсь с тобой.
dejar de + inf. бросить, пере- quedar + сущ., прил., прич.
стать делать что-либо оставаться, оказаться (ка-
dejar de llorar перестать ким, в каком-либо состоя-
плакать нии)
quedar viudo овдоветь
dejar en paz оставить в по-
quedar contento остать-
кое
ся довольным
quedar paralizado оцепе-
неть
quedar en договариваться (о
чем-либо)
Quedaron en verse a las
5. – Они договорились
встретиться в пять.

4. Переведите на русский язык:


1. La madre no le deja al niсo comer mucho chocolate.
2. Ya es tarde y tenemos que volver a casa.
3. Los padres siempre me hacen tomar leche caliente antes de
acostarme.
146
Простой самоучитель

4. El camarero acaba de decirme que va a servirnos la paella


dentro de veinte minutos.
5. їPor quй vuelves a llamarme si ya lo hemos discutido todo?
6. Juan tiene mal aspecto, debe dejar de fumar y empezar a
practicar algъn deporte.
7. їPor quй no se pone Ana a trabajar? Le queda muy poco
tiempo, el jefe necesita estos documentos dentro de media
hora.
8. Por la maсana mi esposo suele tomar cafй con leche y yo
prefiero el tй con limуn.
9. Hoy vendrбn a nuestra casa los Smirnуv, hay que preparar un
plato tнpico espaсol y comprar vino.
10. Al escuchar la historia de Juan, Marнa se echу a reнr.

5. Переведите на испанский язык:


1. Они начинают работать в восемь часов утра.
2. Увидев собаку, дети бросились бежать.
3. Мне только что сказали, что этот столик забронирован
и нам придется сесть за другой.
4. По воскресеньям я обычно встречаюсь с друзьями, мы
ужинаем в каком-нибудь ресторане и разговариваем о
жизни.
5. Надо заказать паэлью, в этом ресторане ее очень хоро-
шо готовят.
6. Вы видели Кармен? Она перестала заниматься спортом
и поправилась (engordar) на 3 килограмма (kilo m).
7. Ты очень устала, тебе надо отдохнуть.
8. Когда Филипп начинает рассказывать о своих приклю-
чениях, он всех смешит.
9. Ты только что выпил сок и опять хочешь пить? Стран-
но.
10. Что вы собираетесь делать сегодня вечером?
147

Урок 7
Неопределенное
местоимение mismo
 Неопределенное местоимение mismo (misma, mismos,
mismas) переводится на русский язык как сам (сама,
сами), если стоит после существительного или личного
местоимения:
Yo misma aprendн a nadar. – Я сама научилась плавать.
Josй mismo me lo ha dicho. – Хосе сам мне об этом
сказал.
Nosotros mismos te lo – Мы сами тебе это объяс-
explicaremos. ним.
El jefe mismo nos lo agradeciу. – Начальник сам нас за это
поблагодарил.
 Если это местоимение стоит перед существительным, то
оно употребляется с определенным артиклем el mismo,
la misma, los mismos, las mismas и переводится на русский
язык как тот же самый, та же самая, те же самые:
El vive en el mismo pueblo, en – Он живет в той же дерев-
la misma casa. Tiene los mismos не, в том же доме. У него те
proyectos y las mismas ideas. же планы и те же идеи.
 После наречий времени и места mismo имеет усилитель-
ное значение и переводится на русский язык как части-
ца же:
ahora mismo сейчас же
hoy mismo сегодня же
maсana mismo завтра же
aquн mismo здесь же

6. Переведите на русский язык:


1. Yo le he dicho a usted que nosotros mismos no lo sabemos.
2. Todos los dнas tъ llegas a la oficina con el mismo retraso.
3. Sebastiбn e Inйs siguen viviendo en el mismo pueblo.
148
Простой самоучитель

4. El abogado mismo pagу la cuenta (счет).


5. Maсana mismo iremos a la embajada para solicitar el visado.
7. Переведите на испанский язык:
1. Дети сами приготовили ужин и накрыли на стол.
2. Мы сегодня же им позвоним и пригласим (invitar) их к
нам.
3. Они приехали в Мадрид в пятницу и в тот же день вые-
хали в Барселону.
4. Мой муж продолжает работать в том же банке.
5. Я сама отвезу детей в школу и там же их подожду.

Potencial simple
(будущее в прошедшем)
Глаголы в Potencial simple спрягаются путем присоедине-
ния к инфинитиву всех трех спряжений одинаковых окон-
чаний:

I hablar II aprender III vivir


hablar-нa aprender-нa vivir-нa
hablar-нas aprender-нas vivir-нas
hablar-нa aprender-нa vivir-нa
hablar-нamos aprender-нamos vivir-нamos
hablar-нais aprender-нais vivir-нais
hablar-нan aprender-нan vivir-нan

ИСКЛЮЧЕНИЯ составляют те же глаголы, которые имели


особенности спряжения в futuro simple:
poder podrнa, podrнas, podrнa, podrнamos, podrнais, podrнan
querer querrнa, querrнas, querrнa, querrнamos, querrнais, querrнan
saber sabrнa, sabrнas, sabrнa, sabrнamos, sabrнais, sabrнan
haber habrнa, habrнas, habrнa, habrнamos, habrнais, habrнan
poner pondrнa, pondrнas, pondrнa, pondrнamos, pondrнais,
pondrнan
149

Урок 7
salir saldrнa, saldrнas, saldrнa, saldrнamos, saldrнais, saldrнan
tener tendrнa, tendrнas, tendrнa, tendrнamos, tendrнais, tendrнan
venir vendrнa, vendrнas, vendrнa, vendrнamos, vendrнais,
vendrнan
decir dirнa, dirнas, dirнa, dirнamos, dirнais, dirнan
hacer harнa, harнas, harнa, harнamos, harнais, harнan

Potencial simple в испанском языке также употребляется


в двух значениях: временно_м и модальном.
Во временно_м значении potencial simple выражает дей-
ствие, последующее по отношению к моменту речи в про-
шлом:

Ayer Ana supo que tъ irнas de – Вчера Анна узнала, что ты


vacaciones a Perъ. поедешь в отпуск в Перу.

В модальном значении оно выражает возможное или же-


лаемое действие в настоящем, одновременное по отноше-
нию к моменту речи или следующее за ним. При переводе
на русский язык появляется частица бы:

Ahora tomarнa un tй. – Сейчас я бы выпила чаю.


Me gustarнa ir a las islas – Мне бы хотелось поехать
Canarias. на Канары.
їPodrнa usted ayudarme? – Вы не могли бы мне помочь?

8. Поставьте глаголы в Potencial simple и переведите на


русский язык:

1. Ahora (gustarme) ir a Japуn para probar platos exуticos.


2. Alicia les dijo a todos que ustedes (venir) el lunes y (traernos)
las fotos.
3. Yo te (explicar) co~mo se hace paella, pero yo misma no lo
sй.
4. Tъ prometiste que despuйs de la reuniуn (собрание) (pasar)
por mi casa y nosotros (discutir) el menъ de la fiesta.
150
Простой самоучитель

5. Le (dar) a usted los datos (данные) necesarios para la reserva


del hotel, pero no me llevo pasaporte.
6. Juan dijo que no (salir) con nosotros de excursiуn.
7. (Llevaros, nosotros) con mucho gusto al aeropuerto, pero
nuestro coche estб en reparaciуn (ремонт).
8. (Hacer, ellos) un viaje a China pero no tienen tiempo.
9. El empleado (работник) de la embajada nos explicу que
(poder, nosotros) recoger (забрать) nuestros pasaportes
dentro de dos dнas.
10. Ahora (ver, yo) mi programa favorito por la tele, pero tengo
que irme.

9. Переведите на испанский язык:

1. Ты сказал, что не сможешь встретить (recibir) меня в


аэропорту, так как будешь занят.
2. Они пообещали, что обязательно (sin falta) принесут
нам фотографии после своего путешествия по Европе.
3. Я бы поехала с тобой, но у меня сейчас много работы.
Я сожалею.
4. Мы подумали, что Мигель приедет к нам в выходные, и
мы сможем подготовиться к празднику.
5. Этот ресторан новый?– Я бы этого не сказал, его по-
строили давно, но он очень хороший.
6. Мы узнали, что всю следующую неделю будет холодно и
будет идти дождь.
7. Я бы попробовала этот салат, но он с кальмарам и
(calamar m), а я их не люблю.
8. Хуан сказал, что не будет завтракать, иначе он опоздает
на работу.
9. Мы не знаем, что выбрать на десерт (postre m). Что бы
Вы нам посоветовали?
10. Официант наc предупредил, что паэлья будет готова че-
рез 30 минут.
151

Урок 7
ТЕМА: Приятного аппетита

Задание 1. Прочитайте диалоги.

ДИАЛОГ 1

Es la hora de almarzar Пора обедать


– їQuй hora es? Tengo – Который час? Я голоден.
hambre.
– Ya son las dos de la tar- – Уже два часа дня. Пора
de. Es la hora de almorzar. Yo обедать. Я тоже очень хочу
tambiйn tengo mucha ham- есть. Пойдем в пивную Луан-
bre. їVamos a la cervecerнa ко? Ты ее знаешь?
Luanco? їLa conoces?
– Sн, la conozco: hay ta- – Да, я ее знаю: там есть
pas 1, raciones, tortillas 2... тапас, закуски, тортильи...
Estб todo rico y barato. Pero Все вкусно и дешево. Но мне
me gustarнa comer mбs fuerte. бы хотелось пообедать более
Te propongo ir a otro lugar. основательно. Я тебе пред-
їPor quй no vamos al asador лагаю пойти в другое место.
Tнo Paco? Es un restaurante Пойдем в гриль-бар Тио Пако?
nuevo. Es un poco mбs caro, Это новый ресторан. Да, не-
pero allн sirven la carne exce- много дороже, но мясо там
lente. їQuй te parece mi idea? подают превосходное. Как
їTe apetece? тебе моя идея? Нравится?
– Vale, de acuerdo. No – Хорошо, согласен. Ничего
tengo nada en contra. не имею против.

1
tapas тапас – типичная испанская закуска, очень разнообразная, по-
дается маленькими порциями (размером с канапе) во время аперитива во
всех барах Испании. Обычно ею закусывают пиво, вино, аперитив и др., не
садясь за стол, у стойки бара, накалывая порции короткими деревянными
палочками
2
tortilla тортилья – самое распространенное блюдо испанской нацио-
нальной кухни (как у итальянцев пицца): пережаренный мелконарезан-
ный картофель с луком заливают взбитыми яйцами и обжаривают с двух
сторон; подают в горячем и в холодном виде
152
Простой самоучитель

Buen provecho Приятного аппетита


Camarero.– Buenas tar- Официант.– Добрый день,
des, seсores. Van a comer, сеньоры. Будете обедать?
їverdad? Aquн tienen la carta Да? Вот меню. Или вы пред-
o їprefieren el menъ del dнa? почитаете бизнес-ланч?
– A ver quй hay hoy... – Посмотрим, что есть на
сегодня...
– El menъ del dнa cuesta – Комплексный обед сто-
quince euros que incluye dos ит 15 евро, в него входят два
platos, un postre y la bebida. блюда, десерт и напитки. За
Los cafйs son aparte. кофе отдельная плата.
– їQuй lleva la ensalada de – Из чего состоит фир-
la casa? менный салат?
– Espбrragos, atъn, lechu- – Спаржа, тунец, салат-
ga, tomate y cebolla. латук, помидоры и лук.
– Perfecto. Para mн, en- – Замечательно. Мне, в
tonces, una ensalada de pri- таком случае, на первое са-
mero. лат.
– Y yo elijo una sopa de – А я выбираю чесночный
ajo de primero. Y de segundo суп на первое. А на второе мы
vamos a tomar filete de cor- будем филе из баранины с жа-
dero con patatas fritas. реным картофелем.
– Bien, filete para dos. – Хорошо. Филе для двоих.
їY para beber? А что вы будете пить?
– Un jarro de tinto de la – Кувшин красного домаш-
casa y una botella de agua mi- него вина и бутылку мине-
neral sin gas. ральной воды без газа.
– їY de postre? – А на десерт?
– Para mн un helado de – Мне фисташковое моро-
pistacho con chocolate. женое с шоколадом.
– Y yo prefiero un flan1 de – А я предпочитаю ваниль-
vainilla. ный флан.
– Muy bien, seсores, les – Очень хорошо, сеньоры, я
servirй en seguida. Buen pro- вас быстро обслужу (подам).
vecho. Приятного аппетита.

1
flan флан – десерт из взбитых яиц, молока и сахара, напоминает пу-
динг
153

Урок 7
Задание 2. Скажите по-испански:
я голоден, приятного аппетита, вкусно и дешево, гриль-
бар, бизнес-ланч, десерт, на первое, за кофе отдельная плата,
там подают превосходное мясо, комплексный обед, фирмен-
ный салат, плотно (основательно) поесть, пора обедать
Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно ле-
вую и правую колонки диалога.
Задание 4. Составьте подобные диалоги.
Задание 5. Прочитайте текст.

ТЕКСТ
Aquн tiene la cuenta. Вот Ваш счет.

Cuenta Счет
Restaurante TНO PACO Ресторан Тио Пако
Camarero: Alberto Официант: Альберто
1 ensalada mixta 5, 50i 1 салат из свежих овощей
1 gazpacho1 4i 1 гаспачо
1 paella2 7i 1 паэлья
1 merluza3 a la vasca 8i 1 мерлан по-баскски
1 arroz con leche4 4,50i 1 рис с холодным молоком
1 tarta de limуn 4,50i 1 лимонный пирог
2 cervezas caсa 3i х 2 2 бочковое пиво
1 agua mineral 2i 1 минеральная вода
1 cafй solo 1,50i 1 черный кофе
1 cafй cortado5 1,50i 1 кофе кортадо

Total importe: Итого с учетом 16% НДС


16% IVA6 incluido 44,5i
Gracias por su visita Спасибо за визит

1
gazpacho гаспачо – холодный томатный суп (национальное блюдо)
2
paella паэлья – разновидность плова: рис, курица, морепродукты, ово-
щи (национальное блюдо)
3
merluza мерлан – рыба по-баскски
4
arroz con leche рис с холодным молоком – десерт (национальное блюдо)
5
cafй cortado кофе кортадо – черный кофе с добавлением небольшого
количества молока
6
IVA (Impuesto al Valor Aсadido) – налог на добавленную стоимость
154
Простой самоучитель

Задание 6. Расскажите, что Вы заказали бы на обед в


испанском ресторане, куда бы Вы посоветовали пойти пообе-
дать своим друзьям.

Сервировка стола

скатерть mantel m чашка taza f


салфетка servilleta f блюдце platillo m
приборы cubierto m соль sal f
нож cuchillo m перец pimienta f
вилка tenedor m раст. масло aceite m
ложка cuchara f уксус vinagre m
тарелка plato m сахар azъcar m
рюмка copa m зубочистка palito m
стакан vaso m de dientes

Качество еды

rico горький amargo


вкусный } sabroso
delicioso
кислый
пресный
agrio
soso
питательный nutritivo горячий caliente
сладкий dulce холодный frнo
соленый salado вегетарианский vegetariano

Способ приготовления

варить cocer (1b) отварной cocido


жарить freнr (2) жареный frito
(в масле)
жарить asar жареный asado
(на углях) (гриль)
тушить guisar тушеный guisado
кипятить hervir (3) кипяченый hervido
Урок 8
Preterito imperfecto de indicativo.
Сравнительная характеристика
употребления indefinido – imperfecto.
Pluscuamperfecto de indicativo
(предпрошедшее время
изъявительного наклонения).
Concordancia de los tiempos (согласование
времен изъявительного наклонения).
Перевод прямой речи в косвенную.
Тема: По магазинам. Покупки

Preterito imperfecto de
indicativo (простое прошедшее
время несовершенного вида
изъявительного наклонения)
Pretйrito imperfecto выражает продолжительное, несо-
вершенное, незавершенное или регулярно повторяющееся
действие в прошлом.
Употребление глагола в этом времени часто сопрово-
ждается следующими наречиями и наречными оборотами:
todos los dнas каждый день
cada mes каждый месяц
generalmente в основном
regularmente регулярно
156
Простой самоучитель

habitualmente обычно
de costumbre обычно
a veces иногда
de vez en cuando время от времени
cada vez que каждый раз, когда
a menudo часто
con frecuencia часто
mientras в то время как, пока

Образуется с помощью прибавления следующих окон-


чаний к основе глагола:

I entrar II comer III vivir


entr-aba com-нa viv-нa
entr-abas com-нas viv-нas
entr-aba com-нa viv-нa
entr-бbamos com-нamos viv-нamos
entr-abais com-нais viv-нais
entr-aban com-нan viv-нan

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
ser era, eras, era, йramos, erais, eran
ir iba, ibas, iba, нbamos, ibais, iban
ver veнa, veнas, veнa, veнamos, veнais, veнan

Упражнения

1. Раскройте скобки:
1.Cada vez que (viajar, nosotros) _________ a Madrid (reservar,
nosotros) _________ el mismo hotel.
2. Cuando (ser, yo) _________ niсo (gustarme) _________
mucho comer chocolate.
3. Siempre que (venir, йl) _________ a vernos, nos (traer)
_________ flores.
4. Cuando (estudiar, vosotros) _________ en la universidad,
(soler) _________ comer en una cafeterнa.
157

Урок 8
5. Todos los fines de semana Juan (dar) _________ un paseo
por el parque en bicicleta.
6. Cada vez que (vernos, йl) _________, nos (preguntar)
_________ por nuestros padres.
7. Cuando (tener, tъ) _________ diez aсos, a menudo (ir)
_________ a descansar al campo.
8. їQuй (leer, vosotros) _________ cuando (ser) _________
pequeсos?

2. Переведите на испанский язык:


1. По воскресеньям мы обычно обедали в этом ресто-
ране.
2. Когда я была маленькой, я ходила гулять с мамой в этот
парк.
3. Летом вы каждый день вставали поздно, пили кофе и
шли на озеро купаться.
4. Сестра Марии была очень красивой и хотела стать ак-
трисой.
5. Мне очень нравился этот магазин, я всегда здесь что-
нибудь покупала.

Сравнительная
характеристика употребления
idefinido – imperfecto
 Pretйrito indefinido
Простое прошедшее время совершенного вида отвечает
на вопрос что сделал?; обозначает:
 действие, совершенное в конкретный, завершившийся
период времени в прошлом и не имеющее непосредствен-
ной связи с настоящим. Употребление этого времени часто
сопровождается наречиями и наречными оборотами, на-
пример:
158
Простой самоучитель

ayer вчера el verano pasado прошлым ле-


anteayer позавчера том
aquel dнa в тот день el aсo pasado в прошлом году
el aсo pasado в прошлом году hace poco недавно
el mes pasado в прошлом месяце hace mucho давно
la semana pasada на прошлой hace ... 3 aсos 3 года назад
неделе en el aсo ... 1980 в 1980 году
El 12 de octubre de 1492 Colуn – 12 октября 1492 года Ко-
descubriу Amйrica. лумб открыл Америку.
El sбbado pasado fuimos de – В прошлую субботу мы хо-
compras al centro comercial. дили за покупками в торго-
вый центр.
 несколько кратких, завершенных действий в прошлом,
следующих друг за другом:
Ayer me levantй a las siete, me Вчера я встал в 7 часов, при-
duchй, desayunй, oн las noti- нял душ, позавтракал, по-
cias y salн de casa. слушал новости и вышел из
дома.
 действие, развивавшееся в длительный, но завершен-
ный период времени в прошлом, или завершенное действие
в прошлом, повторявшееся несколько раз (но не регуляр-
но). В этом случае употребление Pretйrito indefinido сопро-
вождается наречиями и наречными оборотами, которые
указывают на период действия, например:
ayer todo el dнa вчера весь день muchos aсos многие годы
de nueve a cinco с 9 до 5 cien veces сто раз
todo el mes pasado весь про- muchas veces много раз
шлый месяц dos semanas две недели (в те-
diez aсos десять лет (в тече- чение)
ние)
Estuve enferma dos semanas. – Я болела две недели.
Ayer Jorge me llamу cinco – Вчера Хорхе звонил мне
veces. пять раз.
Anteayer ellos se divirtieron – Позавчера они развлека-
todo el dнa. лись весь день.
159

Урок 8
 Pretйrito imperfecto
Прошедшее время несовершенного вида отвечает на во-
прос что делал?; обозначает:
 описание действий в прошлом, которое обычно сопро-
вождается наречиями и наречными оборотами, например:
entonces тогда, в то время antes прежде, раньше
en otoсo осенью en aquellos tiempos в те времена
En los aсos noventa Ana es- – В 90-е годы Анна училась
tudiaba en la universidad. Era в университете. Она была
delgada, guapa, alegre. Tenнa стройная, красивая, веселая.
muchos amigos. У нее было много друзей.
 регулярно повторяющиеся действия в прошлом. В этом
случае употребление Pretйrito imperfecto сопровождается та-
кими, например, наречиями и наречными оборотами:
todos los dнas каждый день a veces иногда
cada verano каждое лето de vez en cuando время от
generalmente обычно времени
regularmente регулярно, как cada vez que каждый раз, когда
правило a menudo часто
habitualmente обычно con frecuencia часто
De vez en cuando nos veнamos – Время от времени мы
y cada vez йl me preguntaba встречались, и каждый раз
por ti. он меня спрашивал о тебе.
 несколько длительных, параллельных действий в про-
шлом, после наречий:
cuando когда mientras пока
Mientras Elena preparaba la – Пока Елена готовила ужин,
cena, la familia veнa la tele. семья смотрела телевизор.
Cuando volvнamos a casa, – Когда мы возвращались до-
llovнa. мой, шел дождь.
 незавершенное, длительное действие в прошлом,
на фоне которого происходит другое, краткое действие
(imperfecto фонового действия):
160
Простой самоучитель

Mientras Marisol hablaba por – Пока Марисоль говорила по


telйfono, el gato comiу el pes- телефону, кот съел рыбу.
cado.
Estбbamos sentados a la mesa – Мы сидели за столом и обе-
y almorzбbamos cuando al- дали, когда кто-то позвонил
guien llamу a la puerta. в дверь.
Eran las siete cuando me – Было 7 часов, когда я про-
despertй. снулся.
 настоящее время в прошедшем при трансформации
прямой речи в косвенную:
Doсa Rosa dijo: “Mis nie- – Донья Роза сказала: «Мои
tos descansan en la costa”. внуки отдыхают на море».
Doсa Rosa dijo que sus nietos – Донья Роза сказала, что ее
descansaban en la costa. внуки отдыхают на море.
3. Измените фразы по образцу:
Hoy me he levantado tarde. → Ayer me levantй tarde. →
Todas las maсanas me levantaba tarde.
1. Esta tarde has vuelto a casa temprano. → Anteayer...→ Todas
las tardes...
2. Este lunes hemos alquilado un coche. → El lunes pasado
...→ A veces ...
3. Esta noche se ha perdido su perro (собака). → La noche
pasada ...→ Con frecuencia...
4. Todavнa no he traducido las cartas al inglйs.→ Hace poco...→
A menudo...
5. Nunca ha pedido usted nada a nadie. → Anoche no ...→
Habitualmente no ...
6. Esta maсana te he visto en la playa. → Aquella maсana...→
Cada maсana...
7. El niсo se ha dormido ya. → Hace una hora ...→ De vez en
cuando ...
8. Habйis dicho una informaciуn secreta. → El 15 de mayo ...→
Regularmente...
9. Este fin de semana los abuelos han ido al campo. → El fin de
semana pasado...→ Antes los fines de semana ...
161

Урок 8
10. Hoy he dado un paseo antes de acostarme. → Anoche ...→
De costumbre ...
4. Раскройте скобки, поставив глаголы в соответствующую
форму indefinido или imperfecto:
1. De 8 a 15 de junio nosotros (estar) _______ en Valencia.
2. Todas las tardes los empleados (almorzar) _______ en la
misma cafeterнa.
3. En 2008 vosotros (ir) _______ de vacaciones a Mбlaga.
4. Ayer supimos que Miguel (ser) _______ de Cuba.
5. Ellos no (poder) _______ venir anoche porque (trabajar)
_______.
6. Hace unos dнas (ver, yo) _______ esta pelнcula (фильм) y no
(gustarme) _______.
7. Cuando yo (entrar) _______ en el cuarto, mi esposa (dormir)
_______ en el sofб y los niсos (comer) _______ dulces (сла-
дости).
8. El 3 de mayo Inйs (salir) _______ de casa, (tomar) _______
un taxi y (irse) _______ para siempre.
9. Cuando (ser, yo) _______ pequeсo a menudo (jugar) _______
al fъtbol.
10. Mientras Juan (reservar) _______ billetes por Internet, Marta
(hacer) _______ la maleta.
5. Переведите на испанский язык:
1. Вчера я не оплатил квитанцию (factura f) за газ, потому
что в банке было много народа.
2. Было 5 часов утра, когда зазвонил (sonar 1b) телефон и
нас разбудил.
3. Недавно Лола мне сказала, что ее двоюродный брат хо-
чет жениться на Кармен.
4. Когда Даниэль учился за границей, родители ежемесяч-
но посылали (enviar) ему деньги.
5. Я не пришел на собрание, потому что жена была занята
и мне надо было забрать дочку из школы.
6. Пока ты мерила (probarse 1b) костюмы новой коллек-
ции (colecciуn f), я прочел все газеты.
162
Простой самоучитель

7. Вчера вечером мы спросили у дежурного администрато-


ра, где находится торговый центр «Меридиан» и в кото-
ром часу он открывается.
8. 1 марта я вспомнил, что у Рикардо день рождения, и по-
здравил (felicitar) его.
9. Позавчера мой младший брат принес домой котенка
(gatito m), мы ему дали немного молока.
10. Когда мы с Энрике сидели в баре, пили вино и смотрели
футбол, вошел Андрей и сказал, что нас ищет полиция.

Preterito pluscuamperfecto
de indicativo (предпрошедшее
время изъявительного наклонения)
Pluscuamperfecto de indicativo выражает законченное дей-
ствие, совершенное в прошлом и предшествующее другому
действию или моменту речи в прошлом.
Образуется с помощью вспомогательного глагола haber
в форме imperfecto de indicativo и participio причастия смыс-
лового глагола. Причастие в этом случае не изменяется ни
в роде, ни в числе. Вспомогательный глагол и причастие
неразделимы. Между ними НЕ может быть других слов (от-
рицания, местоимения и т.д.):
haber + participio
habнa
habнas
habнa
habнamos
habнais
habнan
} hablado (comido, salido, hecho, escrito, roto)

Para la fiesta Sofнa se puso el – На праздник София наде-


vestido que le habнa traнdo su ла платье, которое ей привез
marido de Parнs. муж из Парижа.
163

Урок 8
Hace poco supimos que Carlos – Недавно мы узнали, что
se habнa casado con Carmen. Карлос женился на Кармен.
Ayer para las ocho ya habнamos – Вчера к восьми часам, мы
cenado. уже поужинали.
6. Поставьте глаголы в Pluscuamperfecto de indicativo и
переведите на русский язык:
1. Ayer, cuando volvн a casa, Teresa ya (poner) ___________
la mesa.
2. El domingo no compraste pan para el desayuno porque la
panaderнa (булочная) todavнa no (abrirse) ___________.
3. Estбbamos seguros de que tu tнo (ver) ___________ todo el
mundo (мир).
4. Para los 20 aсos Mario (escribir y publicar) ___________
cinco libros de sus poesнas (стихи).
5. Alquilamos el piso que (recomendarnos, ellos)___________
en la agencia inmobiliaria.
6. El jefe estaba descontento porque (hacer, yo) ___________
mal la traducciуn del contrato (договор).
7. Me puse la pulsera (браслет) de oro que (comprar, yo)
___________ en Florencia.
8. Algunos pasajeros perdieron el tren porque no (poder, ellos)
___________ llegar a tiempo por el atasco en la carretera.

7. Переведите на испанский язык:


1. Три дня назад он купил новый компьютер, о котором
мечтал (soсar con, 1b).
2. На собрание пришло больше людей, чем мы приглаша-
ли (invitar).
3. Позавчера София встретила свою подругу, с которой
она отдыхала зимой.
4. Недавно все узнали, что сын президента компании же-
нился на знаменитой (famoso) теннисистке.
5. К пяти годам мой внук научился плавать (nadar).
6. Хосе пригласил поужинать девушку, с которой позна-
комился в Интернете.
164
Простой самоучитель

7. Мы не поехали за город и остались дома, потому что


наш сын заболел.
8. В прошлую пятницу она принесла фотографии, кото-
рые сделала, путешествуя по Аргентине, и показала
(enseсar) их нам.
9. Две недели назад нам сказали, что сосед с третьего эта-
жа умер.
10. Вчера вечером они посмотрели фильм, который ты им
посоветовал.

Сoncordancia de los tiempos


(согласование времен
изъявительного наклонения).
Перевод прямой речи
в косвенную
В испанском языке время сказуемого придаточного
предложения зависит от времени сказуемого главного пред-
ложения и подчиняется определенным правилам согласова-
ния времен (сoncordancia de los tiempos).
Примером согласования времен может служить перевод
прямой речи в косвенную, поскольку косвенная речь явля-
ется выражением прямой речи в форме сложноподчинен-
ного предложения.
При переводе прямой речи в косвенную надо учитывать
некоторые грамматические особенности, которые во мно-
гом совпадают с русским языком. С р а в н и т е :

El dice: “Mi hija me ha envia- Он говорит: «Моя дочь при-


do una carta”. → El dice que слала мне письмо». → Он го-
su hija le ha enviado una carta. ворит, что его дочка присла-
ла ему письмо.
165

Урок 8
El pregunta: “їEs de piel este Он спрашивает: «Эта сумка
bolso?” → El pregunta si es de кожаная?» → Он спрашива-
piel este bolso. ет, кожаная ли эта сумка.
El pregunta: “їDуnde estб Он спрашивает: «Где нахо-
el departamento de regalos y дится отдел подарков и су-
recuerdos?” → El pregunta вениров?» → Он спрашивает,
dуnde estб el departamento de где находится отдел подар-
regalos y recuerdos. ков и сувениров.
 Если глагол главного предложения стоит в одном из вре-
мен плана настоящего (presente, futuro, pretйrito perfecto),
то в придаточном предложении время НЕ меняется:

Главное Прямая речь Косвенная речь


предложение
Plan presente
presente presente → presente
pretйrito perfecto pretйrito perfecto → pretйrito perfecto
futuro indefinido → indefinido
imperfecto → imperfecto
futuro simple → futuro simple
Alicia dice “Ahora estoy aquн” → que ahora ella
(ha dicho, dirб) estб aquн.
“Hoy he visto a Lola” → que hoy ha visto
a Lola.
“Ayer fui al cine” → que ayer ella fue
al cine.
“Antes yo cantaba → que antes ella
bien” cantaba bien.
“Maсana volverй → que maсana
tarde” volverб tarde.

Если глагол главного предложения стоит в одном из вре-


мен плана прошедшего (indefinido, imperfecto), то в прида-
точном предложении время меняется:
настоящее время (presente) изменяется на настоящее
в прошедшем (imperfecto)
166
Простой самоучитель

будущее время (futuro) изменяется на будущее в


прошедшем (potencial simple)
прошедшее время (pretйrito изменяется на предпрошед-
perfecto, indefinido, imperfecto) шее время (pluscuamperfecto)

При изменении временны~х форм глагола сопутствую-


щие им наречия и указательные местоимения тоже изме-
няются:

hoy → aquel dнa


maсana → al dнa siguiente
ayer → el dнa anterior
ahora → entonces, en aquel momento
aquн → allн
este → aquel

Главное Прямая речь Косвенная речь


предложение
Plan p a s a d o :
pretйrito presente → imperfecto
indefinido pretйrito perfecto → pluscuamperfecto
imperfecto indefinido →
imperfecto → imperfecto
futuro simple → potencial simple
Alicia dijo “Ahora estoy aquн” → que en aquel
(decнa) momento estaba allн.
“Hoy he visto a Lola” → que aquel dнa no habнa
visto a Lola.
“Ayer fui al cine” → que el dнa anterior
habнa ido al cine.
“Antes yo cantaba → que entonces cantaba
bien” bien.
“Maсana volverй → que al dнa siguiente
tarde” volverнa tarde.
167

Урок 8
8. Трансформируйте прямую речь в косвенную по образцу:
“Hoy no tengo dinero para comprarte este vestido”→
a) Josй me dice (ha dicho, dirб) que hoy йl no tiene dinero para
comprarme este vestido.
b) Josй dijo (decнa) que aquel dнa no tenнa dinero para comprarme
aquel vestido.
1. “Maсana saldrй de casa a las 7.”
2. “Este verano mi hermano y yo hemos descansado en Mбlaga.”
3. “Antes ganabas mбs dinero que ahora.”
4. “El aсo pasado mis amigos visitaron el museo de El Prado.”
5. “Esta es la mujer mбs bella que he visto en mi vida.”
6. “Ahora estoy en la librerнa (книжный магазин), voy a
comprarte un diccionario.”
7. “Ayer comprй el billete a travйs de Internet.”
8. “Hoy no quiero comer carne, prefiero el pescado.”

9. Трансформируйте прямую речь в косвенную по образцу:


“їCuбndo terminas de trabajar?”→
a) Alicia me pregunta (ha preguntado, preguntarб) cuбndo yo
termino de trabajar.
b) Alicia me pregunto~ (preguntaba) cuбndo yo terminaba de
trabajar.
1. “їCuбnto te costу el apartamento nuevo?”
2. “їHas comprado arroz para la paella?”
3. “їHabйis reservado la habitaciуn en el hotel?”
4. “їQuiйn te recomendу este restaurante?”
5. “їEstбn cancelados (отменять) todos los vuelos?”
6. “їAcaba de salir alguien de casa?”
7. “їAdуnde querйis ir de tapas?”
8. “їQuiйn ha preparado el gazpacho?”

10. Переведите на испанский язык:


1. Мария рассказала, что уже купила себе новое платье, а
завтра собирается купить туфли (zapatos m pl) и сумку.
2. Мы сказали официанту, что заказывали суп, а не салат.
168
Простой самоучитель

3. Мой друг, когда возвращался из поездок, всегда расска-


зывал, какие города он посетил и в каких отелях оста-
навливался (alojarse).
4. Хосе спросил, где я была на каникулах прошлым летом
и куда я хочу поехать в следующем году.
5. Нам объяснили, что поезд прибудет с двухчасовым опо-
зданием.
6. Мой муж рассказал, что ему пришлось выстоять очередь
(hacer cola), чтобы купить билеты, и что в следующем
году он закажет билеты по Интернету.
7. Официант говорит клиенту, что обслужит его через ми-
нуту.
8. Врач объяснил, что для того чтобы чувствовать себя луч-
ше, Андрею надо похудеть (adelgazar), бросить курить и
начать заниматься спортом.

ТЕМА: По магазинам. Покупки

Задание 1. Прочитайте диалог.

ДИАЛОГ

En el centro comercial В торговом центре


– ЎBuenos dнas! їLa ayudo? – Здравствуйте. Вам по-
мочь?
– ЎHola, buenos dнas! Es – Здравствуйте. Дело в
que estoy buscando una blusa. том, что я ищу блузку.
– Tenemos un gran sur- – У нас большой выбор:
tido: hay blusas de seda, de есть блузки из шелка, хлопка,
algodуn, de lino... льна...
– Quiero una de seda, de – Хочу шелковую, с длин-
manga larga, con cuello, pero ным рукавом, с воротником,
no muy cara. но не очень дорогую.
– Estamos en la tempora- – У нас сейчас как раз
da de rebajas, por eso todas распродажа, поэтому на все
169

Урок 8
las blusas tienen el descuen- блузки скидка 30%. Какого
to del 30 % (por ciento). їDe размера вы хотите блузку?
quй talla quiere una blusa?
– Es para mн, llevo la 42 – Это для меня, я ношу 42
o 44, depende del modelo. или 44, зависит от модели.
– їLe gusta йsta? Estб muy – Вам нравится эта? Она
de moda. очень модная.
– No, es demasiado oscu- – Нет, она слишком тем-
ra. ная.
– їDe quй color prefiere? – Какого цвета вы предпо-
Hay blancas, azules, verdes, читаете? Есть белые, синие,
rojas, amarillas... зеленые, красные, желтые...
– Azul claro. – Голубую.
– їQuiere probarse йsta? – Хотите примерить эту?
– No, me parece que es – Нет, мне кажется, что
muy escotada y ademбs no у нее большой вырез, и, кроме
me gustan los botones. Quie- того, мне не нравятся пуго-
ro probarme esta gris, de вицы. Я хочу померить эту
pequeсos lunares blancos que серую, в мелкий белый горо-
he visto en el escaparate. шек, которую я видела на ви-
трине.
– Sн, como no. El proba- – Да, конечно. Примероч-
dor estб al fondo de la sala, a ная в конце зала, слева. Я вас
la izquierda. La acompaсo. провожу.
*** ***
– їLe va bien? – Вам подошло?
– No, me va mal, necesito – Нет, не подошло, мне
otra talla, porque es un poco нужен другой размер, потому
estrecha. что эта мне узковата.
– Ahora mismo le traigo – Сейчас я вам принесу
otra. другую.
– Esta sн que me conviene – Эта мне подходит и си-
y me sienta perfecto. Me que- дит замечательно. Я ее беру.
do con ella.
– Muy bien. їVa a pagar, – Очень хорошо. Вы будете
en efectivo o con tarjeta? платить наличными или кар-
точкой?
– En efectivo. – Наличными.
– Gracias. Hasta luego. – Спасибо. До свидания.
170
Простой самоучитель

Задание 2. Скажите по-испански:


у нас большой выбор (ассортимент), примерочная, сидит на
мне замечательно, сейчас у нас идет распродажа, блузка с длин-
ным рукавом, я ношу 44 размер, платить наличными, пуговица,
модный, скидка 30%, витрина, мне не подошло (2), хочу приме-
рить блузку в мелкий горошек, воротник, я ее (блузку) беру
Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно левую
и правую колонки диалога.
Задание 4. Ответьте на вопросы:
1. їQuй estб buscando la seсora?
2. їPor quй todas las blusas tienen el descuento?
3. їPor quй la clienta no quiere probarse una blusa de moda?
4. їQuй blusa elige la clienta para probбrsela?
5. їQuй talla lleva la seсora?
6. їDуnde estб el probador?
7. їPor quй le trae otra blusa la dependienta a la clienta?
8. їCуmo paga la clienta su compra?
Задание 5. Составьте подобный диалог.

Задание 6. Прочитайте текст.

ТЕКСТ
Vamos al mercado Идем на рынок
La lista de la compra: Список покупок:
– 1 kilo de carne vacuna – 1 кг говядины
– 250 gramos de jamуn – 250 г вяленого окорока в
serrano en lonchas нарезку
– un pollo mediano para – одна средняя курица для
asar жарки
– 5 chuletas de cerdo – 5 свиных отбивных
– 1 kilo y medio de fresas – 1,5 кг клубники (спелой)
(maduras)
– 1/2 kilo de bacalao – 1/2 кг трески
– media docena de huevos – полдюжины яиц
171

Урок 8
– 3 tomates y 6 pepinos – 3 помидора и 6 огурцов
para la ensalada для салата
– 2 kilos de patatas – 2 кг картофеля
– 1 paquete de azъcar – 1 пакет сахара
– 1 kilo de fideos – 1 кг вермишели
– 1 lata de mejillones en – 1 банка мидий в мари-
escabeche наде
– 1 paquete de galletas – 1 пакет печенья
– 2 barras de pan – 2 батона хлеба

Задание 7. Составьте список необходимых продуктов,


чтобы приготовить ужин на 5 человек.

Виды одежды и обуви


блузка blusa f шарф bufanda f
юбка falda f шаль chal m
платье vestido m пальто abrigo m
костюм traje m плащ gabardina f
брюки pantalуn m куртка cazadora f
джинсы vaqueros m шапка gorro m
пиджак, кофта chaqueta f шляпа sombrero m
свитер jersey m галстук corbata f
сорочка camisa f перчатки guantes m
футболка camiseta f туфли zapatos m
носки calcetines m сапоги botas f
чулки medias f тапки zapatillas f pl
нижнее белье ropa blanca
купальник, baсador m кроссовки zapatillas f pl
плавки de deporte

Названия отделов в продуктовом магазине


булочная panaderнa f
мясной отдел carnicerнa f
молочные продукты lecherнa f
гастроном charcuterнa f
рыбный отдел pescaderнa f
овощи– фрукты fruterнa f
кондитерская confiterнa f
Урок 9
Modo imperativo afirmativo (утвердительная
форма повелительного наклонения).
Modo imperativo negativo (отрицательная
форма повелительного наклонения).
Voz pasiva (страдательный залог).
Тема: Здоровье

Modo imperativo afirmativo


(утвердительная форма
повелительного наклонения)
Утвердительная форма повелительного наклонения слу-
жит для передачи приказа, инструкции или предложения
что-нибудь сделать.
 Форма imperativo afirmativo для 2-го лица единственно-
го числа (tъ) полностью совпадает с формой 3-го лица
единственного числа (йl, ella, usted) настоящего времени
изъявительного наклонения:
Ўhabla! Ўcome! Ўsube!

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
decir di poner pon
ir ve salir sal
ser sй tener ten
hacer haz venir ven
173

Урок 9
 Форма imperativo для 2-го лица множественного числа
(vosotros) образуется путем замены согласного -r в окон-
чании инфинитива на согласный -d:
Ўhablad! Ўcomed! Ўsubid!

 Вежливая форма imperativo afirmativo usted, ustedes и


форма 1-го лица множественного числа nosotros обра-
зуется с помощью прибавления следующих окончаний к
основе глагола:

hablar comer subir


(usted) habl-e com-a sub-a
(ustedes) habl-en com-an sub-an
(nosotros) habl-emos com-amos sub-amos

Для образования вежливых форм usted, ustedes и


формы 1-го лица множественного числа nosotros от от-
клоняющихся глаголов и глаголов индивидуального спря-
жения, следует вспомнить форму 1-го лица единственно-
го числа yo настоящего времени изъявительного накло-
нения.
О т к л о н я ю щ и е с я глаголы:

yo usted ustedes nosotros


(presente) (imperativo)
1a pensar pienso piense piensen pensemos
1b volver vuelvo vuelva vuelvan volvamos
2 seguir sigo siga sigan sigamos
3 sentir siento sienta sientan sintamos
4 dormir duermo duerma duerman durmamos
5a conocer conozco conozca conozcan conozcamos
5b traducir traduzco traduzca traduzcan traduzcamos
6 huir huyo huya huyan huyamos
174
Простой самоучитель

Глаголы индивидуального спряжения:


yo (presente) usted ustedes nosotros (imperativo)
caber quepo quepa quepan quepamos
caer caigo caiga caigan caigamos
decir digo diga digan digamos
hacer hago haga hagan hagamos
oнr oigo oiga oigan oigamos
poner pongo ponga pongan pongamos
salir salgo salga salgan salgamos
tener tengo tenga tengan tengamos
traer traigo traiga traigan traigamos
valer valgo valga valgan valgamos
venir vengo venga vengan vengamos

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
dar dй, den, demos
estar estй, estйn, estemos
ir vaya, vayan, vayamos
saber sepa, sepan, sepamos
ser sea, sean, seamos

 Форма 1-го лица множественного числа nosotros пове-


лительного наклонения переводится на русский язык сле-
дующим образом:
ЎBailemos!– Давайте потанцуем!
Однако чаще 1-е лицо множественного числа imperativo
afirmativo заменяется конструкцией с глаголом ir:
ЎVamos a bailar!– Давайте потанцуем!
ЎVamos a cantar una canciуn!– Давайте споем песню!

 Все местоимения (как возвратные, так и местоимения-


дополнения) ставятся после форм imperativo afirmativo и
пишутся с ними слитно.
175

Урок 9
Местоименные глаголы в форме 1-го лица множествен-
ного числа теряют в окончании глагола перед возвратным
местоимением согласный -s:
acostemos + nos → ЎAcostйmonos! − Пойдем спать!

Местоименные глаголы в форме 2-го лица множествен-


ного числа теряют в окончании глагола перед возвратным
местоимением согласный -d:
sentad + os → ЎSentaos! − Садитесь!

lavarse ponerlo
tъ lбvate ponlo
vosotros lavaos ponedlo
usted lбvese pуngalo
ustedes lбvense pуnganlo
nosotros lavйmonos pongбmoslo

Упражнения

1. Образуйте формы imperativo afirmativo:


а) tъ– vosotros
1. Fumar menos. __________________________________
2. Pasear antes de acostarse. __________________________
3. Leer este artнculo. _______________________________
4. Abrir la ventana. ________________________________
5. Dormir ocho horas al dнa. _________________________
6. Seguir las recomendaciones del mйdico. _______________
7. Pensar en mis palabras. ___________________________
8. Hacer una sorpresa. ______________________________
9. Venir al consultorio (поликлиника). __________________
10. Decir los sнntomas (симптомы). ____________________
11. Salir a la calle. __________________________________
12. Tener cuidado (быть осторожным). _________________
176
Простой самоучитель

b) usted– ustedes– nosotros


1. Descansar mбs. _________________________________
2. Comer fruta y verdura. ____________________________
3. Practicar deporte. _______________________________
4. Recibir al paciente (пациент). ______________________
5. Agradecer al amigo. ______________________________
6. Traer el seguro (страховка) mйdico. _________________
7. Cerrar la ventana. _______________________________
8. Contar lo que ha pasado. __________________________
9. Sonreнr. _______________________________________
10. Dar un paseo por el parque. ________________________
11. Ir a la oficina a pie. ______________________________
12. Ser optimista. __________________________________

2. Измените по образцу:
а) Quiero lavarme (tъ, usted). → Lбvate. Lбvese.
1. Necesito despertarme a las siete (tъ, usted). → ___________
2. Tenemos que acostarnos ahora mismo (vosotros, ustedes).
→ ___________________________________________
3. Vamos a divertirnos hasta la madrugada (vosotros, ustedes).
→ ___________________________________________
4. Quiero irme de aquн (tъ, usted). → ___________________
5. Debo prepararme para la operaciуn (tъ, usted). → _______

b) Quiero vender mi coche (tъ, usted). → Vйndelo. Vйndalo.


1. Voy a decir la verdad (tъ, usted). → __________________
2. Necesito escribir un artнculo (tъ, usted). → ____________
3. Tenemos que darle la medicina al niсo (vosotros, ustedes).
→ ___________________________________________
4. Debemos hacer la maleta (vosotros, ustedes). → ________
5. Quiero ponerme este vestido azul (tъ, usted). → _________

3. Переведите на испанский язык:


1. Вставай пораньше и делай зарядку по утрам.
2. Чтобы чувствовать себя лучше, больше гуляйте, зани-
майтесь спортом и бросайте курить (ustedes).
177

Урок 9
3. Дети, просыпайтесь, умывайтесь и садитесь за стол.
4. Позвоните и поблагодарите (usted) медсестру сегодня
же.
5. Следуй всем советам врача: поезжай в санаторий и от-
дохни.
6. Посмотрите (ustedes) эту программу по телевизору и по-
том скажите мне свое мнение (opiniуn f).
7. Найди свой шарф, надень его и выходи на улицу, там
холодно.
8. Вспомните нашу поездку в деревню и улыбнитесь
(usted).
9. Женитесь и будьте счастливы (vosotros).
10. Мне надо принять лекарство. Принесите мне его
(usted).

Modo imperativo negativo


(отрицательная форма
повелительного наклонения)
Отрицательная форма повелительного наклонения об-
разуется от основы 1-го лица единственного числа (yo) на-
стоящего времени изъявительного наклонения с помощью
окончаний:

presente I hablar II comer III subir salir


yo habl-o com-o sub-o salg-o
tъ no habl-es no com-as no sub-as no salg-as
usted no habl-e no com-a no sub-a no salg-a
nosotros no habl-emos no com-amos no sub-amos no salg-amos
vosotros no habl-йis no com-бis no sub-бis no salg-бis
ustedes no habl-en no com-an no sub-an no salg-an

Формы глаголов imperativo negativo для usted, ustedes,


nosotros совпадают c формами imperativo afirmativo:
178
Простой самоучитель

(usted) diga – no diga


(nosotros) digamos – no digamos
(ustedes) digan – no digan
Формы отклоняющихся глаголов имеют особенности:
1a cerrar 1b probar 2 servir 3 preferir
(tъ) no cierres no pruebes no sirvas no prefieras
(usted) no no pruebe no sirva no prefiera
cierre
(nosotros) no probemos no sirvamos no prefiramos
no cerremos
(vosotros) no probйis no sirvбis no prefirбis
no cerrйis
(ustedes) no prueben no sirvan no prefieran
no cierren
4 dormir 5a agradecer 5b producir 6 influir
(tъ) no agradezcas no produzcas no influyas
no duermas
(usted) no agradezca no produzca no influya
no duerma
(nosotros) no no no influyamos
no durmamos agradezcamos produzcamos
(vosotros) no agradezcбis no produzcбis no influyбis
no durmбis
(ustedes) no agradezcan no produzcan no influyan
no duerman

Все местоимения (как возвратные, так и местоимения-


дополнения) в imperativo negativo ставятся перед глаголом и
пишутся отдельно:

sentarse ponerlo
tъ no te sientes no lo pongas
usted no se siente no lo ponga
nosotros no nos sentemos no lo pongamos
vosotros no os sentйis no lo pongбis
ustedes no se sienten no lo pongan
179

Урок 9
4. Образуйте формы imperativo negativo:
a) tъ– vosotros
1. No fumar aquн. _________________________________
2. No leer acostado (лежа). __________________________
3. No estar triste. __________________________________
4. No pensar en nada. ______________________________
5. No seguir bailando. ______________________________
6. No dormir sentado (сидя). _________________________
7. No ser pesimista. ________________________________
8. No dar las gracias. _______________________________
b) usted– ustedes– nosotros
1. No tomar esta medicina. __________________________
2. No subir la escalera a pie. __________________________
3. No tener miedo. ________________________________
4. No ir al consultorio. ______________________________
5. No salir sin bufanda. _____________________________
6. No decir nada. __________________________________
7. No traducir el texto. ______________________________
8. No volver tarde. _________________________________

5. Измените форму imperativo afirmativo на imperativo


negativo:
а)
1. Haz este anбlisis. → ______________________________
2. Ponga las cosas aquн. → ___________________________
3. Estб en casa. → _________________________________
4. Dormid con la ventana abierta. → ___________________
5. Id al mйdico. → _________________________________
6. Sigan estos consejos. → ___________________________
7. Dй esta medicina al niсo. → _______________________
8. Traduce este documento. → _______________________

b)
1. Vestнos de prisa. → _______________________________
2. Quйdense en casa. → _____________________________
3. Despнdete de nosotros. → _________________________
180
Простой самоучитель

4. Dormнos en seguida. → ___________________________


5. Dнmelo. → ____________________________________
6. Pуngase estos zapatos. → __________________________
7. Dame tu nъmero de telйfono. → ____________________
8. Pedidle la ayuda. → ______________________________

6. Переведите на испанский язык:


1. Не делай ничего сейчас, ложись спать, тебе надо от-
дохнуть.
2. Не принимайте это лекарство, сначала сходите к врачу
(usted).
3. Не кладите сюда свои вещи, отнесите их в комнату
(vosotros).
4. Не заказывайте этот салат, закажите на первое чесноч-
ный суп (ustedes).
5. Не сиди дома, иди на пляж с друзьями.
6. Начальник знает испанский, не переводите ему этот до-
кумент (usted).
7. Не смотрите этот фильм (vosotros), не теряйте времени,
он скучный (aburrido).
8. Не надевай пальто, надень пиджак, на улице тепло.
9. Дети! Не играйте здесь, не шумите (hacer ruido), не бу-
дите дедушку (vosotros).
10. Не говорите мне ничего о нем (ustedes).

Voz pasiva
(страдательный залог)
В испанском языке для образования страдательного за-
лога используются две основные модели: причастная и ме-
стоименная.
 Причастная форма страдательного залога образуется с
помощью вспомогательного глагола ser и participio pasado
причастия спрягаемого глагола.
181

Урок 9
Глагол ser указывает на лицо, число и время спрягаемого
глагола. Participio pasado согласуется в роде и числе с подле-
жащим. Если в предложении содержится указание на лицо,
производящее действие, то используется предлог por:
ser + participio + por
La partida de nacimiento de – Свидетельство о рождении
Pablo ha sido traducida por Павла было переведено Кла-
Clara. рой.
Las recetas fueron proscritas – Рецепты были выписаны
por el doctor Sбnchez. доктором Санчесом.
El grupo de turistas rusos serб – Группу российских ту-
recibido en el aeropuerto por ристов в аэропорту будет
nuestro guнa. встречать наш гид.
 Местоименная форма страдательного залога употребля-
ется преимущественно если подлежащее в предложении
выражено неодушевленным существительным и отсут-
ствует указание на лицо, совершившее действие:
se + глагол в 3-м лице ед. или мн. числа
Este apartamento se alquila – Эта квартира сдается, но
pero no se vende. не продается.
Aquн se prohнbe fumar. – Здесь запрещается (запре-
щено) курить.
Antes los billetes se compraban – Раньше билеты покупались
en la taquilla y ahora se (покупали) в кассе, а теперь
reservan por Internet. они бронируются по Интер-
нету.
7. Измените по образцу:
Anita ha preparado la tortilla. → La tortilla ha sido preparada
por Anita.
1. Carlos tradujo la carta. → _________________________
2. El doctor Sбnchez ha hecho esta operaciуn. → _________
3. En verano mis amigos alquilarбn una casa en el campo.
→ ___________________________________________
4. El gato rompiу el florero (ваза). → __________________
5. Los hijos pondrбn la mesa. → ______________________
182
Простой самоучитель

6. El jefe firmу este contrato hace una semana. → _________


7. Colуn descubriу Amйrica en el aсo 1492. → ___________
8. Cervantes escribiу la novela (роман) Don Quijote en el aсo
1615. → _______________________________________

8. Переведите на испанский язык:


1. Этот дом был построен моим дедом в прошлом веке
(siglo).
2. Когда был написан роман «Война и мир»?
3. Банки в Испании закрываются в час дня.
4. Как пишется это слово по-испански?
5. Наша квартира была сдана в аренду на этой неделе.
6. Счет будет оплачен соседями через три дня.
7. Здесь курить запрещается.
8. Ужин в ресторане отеля подается с 19:00 до 22:00.
9. Это стихотворение было написано поэтом в 15 лет.
10. Его новая книга читается легко.

ТЕМА: Здоровье

Задание 1. Прочитайте диалог.

ДИАЛОГ
En el consultorio mйdico В поликлинике
– Consultorio “Sanfнs”, – Поликлиника «Санфис»,
buenos dнas. доброе утро.
– Buenos dнas. Quiero pe- – Здравствуйте. Хочу за-
dir hora para hoy. писаться на прием на сегодня.
– Su nombre, por favor. – Ваше имя, пожалуйста.
– Javier Aguirre. – Хавьер Агирре.
– їLe conviene a las once – На 11 часов Вам подхо-
en punto, seсor Aguirre? дит, сеньор Агирре?
– Sн, como no. ЎHasta – Да, конечно. До свида-
pronto! ния.
183

Урок 9
*** ***
– Buenos dнas. Pase, por – Доброе утро. Проходите,
favor. Siйntese aquн. їDe quй пожалуйста. Садитесь сюда.
se queja usted? На что жалуетесь?
– No me encuentro bien, – Я плохо себя чувствую, у
me duele el estуmago, so- меня болит желудок, особен-
bre todo despuйs de comer. но после еды. Меня знобит.
Tengo escalofrнos. Anoche А вчера вечером вырвало.
vomitй.
– їTiene fiebre? – У Вас есть температура?
– No, no tengo fiebre, – Нет, температуры нет,
pero mareos, sн. но у меня кружится голова.
– їY cуmo se siente por la – Как Вы себя чувствуете
noche? по ночам?
– Pues regular, a veces – Так себе, иногда у меня
me dan ataques. Ahora estoy бывают приступы, и сейчас у
mareado un poco. їEs algo меня немного кружится голо-
grave? ва. Это серьезно?
– Vamos a ver. Tъmbese – Посмотрим. Ложитесь
aquн. Primero lo voy a exami- сюда. Сначала я Вас осмотрю
nar y tomar la tensiуn. Sъbase и измерю давление. Подними-
la manga de la camisa y dйme те рукав рубашки, дайте ле-
su brazo izquierdo. вую руку.
– Doctor, їquй tengo? – Доктор, что со мной?
– No se preocupe, no es – Не волнуйтесь, ничего
nada grave. Serбn los nervios. серьезного. Скорее всего, это
їTrabaja mucho? нервы. Вы много работаете?
– Ъltimamente, sн. – Последнее время, да.
– Trate de trabajar me- – Старайтесь работать
nos. No trabaje los domingos, меньше. Не работайте по вос-
relбjese, lleve una vida mбs кресеньям, отдыхайте, веди-
sana: no fume, no beba alco- те здоровый образ жизни: не
hol. курите, не пейте спиртное.
– Y... їquй tratamiento me – Какое лечение Вы мне
recomienda usted? посоветуете?
– Por el momento, no le – В данный момент, я бы
recomendarнa un tratamiento Вам не рекомендовал особого
184
Простой самоучитель

especial. Si es posible, eche лечения. Если это возможно,


la siesta de vez en cuando, то отдыхайте иногда после
salga a dar un paseo antes de обеда, гуляйте перед сном.
acostarse. Sin embargo, por si Однако на всякий случай сде-
acaso, haga una radiografнa y лайте рентген желудка и
anбlisis de sangre y orina. сдайте анализ крови и мочи.
– їTengo que seguir algu- – Надо ли мне соблюдать
na dieta? диету?
– Sн, por supuesto. No – Да, разумеется. Не ешь-
tome grasas ni comidas fuer- те жирную и тяжелую пищу.
tes. Le voy a recetar un jarabe Я Вам выпишу микстуру для
para la digestiуn y unas pas- пищеварения и таблетки от
tillas para los vуmitos. Tiene тошноты. Вы должны прини-
que tomar una cucharada мать столовую ложку мик-
de jarabe con cada comida. стуры во время еды. Сейчас
Ahora la enfermera le harб медсестра сделает Вам укол,
una inyecciуn para quitar el чтобы снять головокружение
mareo. и тошноту.
Le darй de baja para dos Я Вам дам больничный на
dнas. Venga con los resultados два дня. Приходите с резуль-
de los anбlisis dentro de dos татами анализов через два
dнas. дня.
– Muchas gracias, doctor. – Большое спасибо, доктор.

Задание 2. Скажите по-испански:


записаться на прием, выписать больничный лист на два
дня, на что жалуетесь?, измерить давление, у меня болит
желудок, вести здоровый образ жизни, сейчас у меня немно-
го кружится голова, гулять перед сном, меня знобит, сдайте
анализ крови, иногда у меня бывают приступы, особое лечение,
особенно во время еды, соблюдать диету, сделать рентген, ни-
чего серьезного, не ешьте жирную пищу, в данный момент, на
всякий случай, принимать микстуру во время еды

Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно левую и


правую колонки диалога.
185

Урок 9
Задание 4. Ответьте на вопросы:
1. їPara quй llama el seсor Aguirre al consultorio “Sanfнs”?
2. їDe quй se queja el paciente? їQuй le duele?
3. їTiene el paciente algo grave?
4. їLe recomienda el mйdico al paciente un tratamiento
especial?
5. їPor quй el paciente no se encuentra bien?
6. їQuй recomendaciones le da el mйdico al seсor Aguirre?
7. їLe receta el mйdico algunas medicinas al paciente?
8. їQuй se necesita para hacer un diagnуstico correcto?
9. їPara quй la enfermera le hace una inyecciуn a Jaime?
10. їCuбndo debe Jaime volver a venir al consultorio?

Задание 5. Расскажите о своем визите к врачу.

! Глагол echar(se) имеет разные значения:

echar azъcar en el tй положить сахар в чай


echar vino налить вина
echar del trabajo выгнать (уволить) с работы
echar la siesta отдохнуть (лежа) после обеда
echarse прилечь, растянуться
echar a correr броситься бежать
echarse a llorar / reнr расплакаться / рассмеяться

Части тела

Что у тебя болит? їQuй te duele?


голова cabeza f нога pierna f
глаз ojo m спина espalda f
ухо oнdo m грудь pecho m
зуб diente m сердце corazуn m
горло garganta f желудок estуmago m
шея cuello m печень hнgado m
плечо hombro m локоть codo m
рука brazo m колено rodilla f
186
Простой самоучитель

Виды лекарств
В аптеке En la farmacia
бинт venda f
пластырь tirita f
капли gotas f
от насморка contra rinitis
таблетки pastillas f
жаропонижающие contra fiebre
обезболивающие analgйsicas
от диареи contra diarrea
микстура jarabe m
от кашля contra tos
от бессонницы contra insomnio
мазь crema f
от ожогов para quemadura
свечи supositorio f
ингалятор inhalador m
Урок 10
Modo subjuntivo (сослагательное
наклонение) общая характеристика.
Presente de subjuntivo (настоящее
время сослагательного наклонения).
Употребление сослагательного
наклонения в придаточных
предложениях.
Употребление сослагательного
наклонения в простых предложениях
(oraciones independientes)
Тема: Досуг, увлечения и развлечения

Modo subjuntivo
(сослагательное наклонение):
общая характеристика
В испанском языке существуют четыре наклонения:
 Modo indicativo изъявительное наклонение
 Modo imperativo повелительное наклонение
 Modo potencial условное наклонение
 Modo subjuntivo сослагательное наклонение
Глаголы в modo indicativo представляют реальное дей-
ствие, происходящее в настоящем, прошлом или будущем:
Marнa aprende las palabras. – Мария учит слова.
Marнa aprenderб las palabras. – Мария выучит слова.
188
Простой самоучитель

Marнa aprendiу (ha aprendido) . – Мария выучила слова.


las palabras
Marнa aprendнa las palabras. – Мария учила слова.

Глаголы в modo subjuntivo представляют действие как


желательное, сомнительное, вероятное, возможное, вы-
зывающее у говорящего определенные эмоции или пере-
дающее субъективное восприятие действительности го-
ворящим. Modo subjuntivo используется для сообщения
о действиях нереальных (например, еще не совершив-
шихся), для называния которых не может употребляться
modo indicativo.
Modo subjuntivo употребляется преимущественно в
придаточных предложениях, а глагол главного предложе-
ния используется для передачи отношения говорящего
к действию, выраженному глаголом придаточных пред-
ложений.

В современном испанском языке в системе modo


subjuntivo используются четыре временны~е формы:

 presente de subjuntivo;
 pretйrito perfecto de subjuntivo;
 pretйrito imperfecto de subjuntivo;
 pretйrito pluscuamperfecto de subjuntivo.

Presente de subjuntivo
(настоящее время
сослагательного наклонения)
Presente de subjuntivo образуется от основы глагола путем
добавления окончаний:
189

Урок 10
I спряжение II спряжение III спряжение
descansar aprender abrir
descans-e aprend-a abr-a
descans-es aprend-as abr-as
descans-e aprend-a abr-a
descans-emos aprend-amos abr-amos
descans-йis aprend-бis abr-бis
descans-en aprend-an abr-an
Отклоняющиеся глаголы шести групп при спряжении
в presente de subjuntivo совпадают с формами imperativo
negativo и имеют следующие особенности:

1a cerrar 1b probar 2 servir 3 preferir


cierre pruebe sirva prefiera
cierres pruebes sirvas prefieras
cierre pruebe sirva prefiera
cerremos probemos sirvamos prefiramos
cerrйis probйis sirvбis prefirбis
cierren prueben sirvan prefieran

4 dormir 5a agradecer 5b producir 6 influir


duerma agradezca produzca influya
duermas agradezcas produzcas influyas
duerma agradezca produzca influya
durmamos agradezcamos produzcamos influyamos
durmбis agradezcбis produzcбis influyбis
duerman agradezcan produzcan influyan
Глаголы индивидуального спряжения совпадают с фор-
мами imperativo negativo (т.е. образуются от основы 1-го
лица единственного числа presente de indicativo). Например:

caber → yo quep-o salir → yo salg-o traer→ yo traig-o


quepa salga traiga
quepas salgas traigas
quepa salga traiga
quepamos salgamos traigamos
quepбis salgбis traigбis
quepan salgan traigan
190
Простой самоучитель

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
ser: sea, seas, sea, seamos, seбis, sean
ir: vaya, vayas, vaya, vayamos, vayбis, vayan
dar: dй, des, dй, demos, deis, den
estar: estй, estйs, estй, estemos, estйis, estйn
saber: sepa, sepas, sepa, sepamos, sepбis, sepan
haber: haya, hayas, haya, hayamos, hayбis, hayan

Употребление
сослагательного наклонения
в придаточных предложениях
 de complemento дополнительных
В придаточных дополнительных предложениях, вво-
димых союзом que чтобы, что могут употребляться modo
indicativo и modo subjuntivo.
Modo subjuntivo употребляется, когда глагол главного
предложения выражает:
 волеизъявление (voluntad), например:
mandar, приказывать rogar 1b умолять
ordenar } desear желать
exigir требовать querer хотеть
proponer предлагать permitir разрешить
aconsejar советовать prohibir запретить
recomendar рекомендовать decir сказать
insistir en настаивать на escribir написать,
pedir
necesitar
просить
быть необходи-
мым
gritar
repetir
} чтобы ...
que ... крикнуть
повторить
После перечисленных глаголов modo subjuntivo упо-
требляется и в том случае, если они стоят в отрицательной
форме:
191

Урок 10
Insisto en que me digas la verdad.
No insisto en que me digas toda la verdad.
– Я настаиваю, чтобы ты мне сказал правду.
– Я не настаиваю, чтобы ты мне сказал всю правду.
 чувства и эмоции (emociones):
alegrarse de радоваться temer бояться
sentir tener miedo de }
lamentar
tener lбstima de
} сожалеть asustarse de пугаться
indignarse de
возмущаться
asombrarse de enfadarse deсердиться
extraсarse de
sorprenderse de
} удивляться preocuparse de
волноваться
estar contento de
быть доволь-
ным
После перечисленных глаголов и глагольных сочетаний
modo subjuntivo употребляется и в том случае, если они сто-
ят в отрицательной форме:
Nos sorprendemos de que ella – Мы удивляемся, что она не
no sepa comportarse. умеет вести себя.
No nos sorprendemos de que – Мы не удивляемся, что она
ella no sepa comportarse. не умеет вести себя.
 сомнение (duda):
dudar сомневаться no estar seguro de не быть уверенным
no creer не верить no imaginarse не представлять
no pensar не думать себе
Глаголы creer, pensar, imaginarse, сочетание estar seguro
de в утвердительной форме, а также глагол dudar в отрица-
тельной выражают уверенность и НЕ требуют употребления
modo subjuntivo. С р а в н и т е :

Dudo que Luis saque entradas – Сомневаюсь, что Луис


para el estreno. достанет билеты на премье-
ру.
No dudo que Luis sacarб en- – Не сомневаюсь, что Луис
tradas para el estreno. достанет билеты на премье-
ру.
192
Простой самоучитель

No creo que usted logre reali- – Я не верю, что Вам удаст-


zar su plan. ся осуществить свой план.
Creo que usted lograrб realizar – Я верю, что Вам удастся
su plan. осуществить Ваш план.

После глаголов, требующих употребления modo


subjuntivo, придаточное предложение используется в том
случае, если подлежащие главного и придаточного предло-
жения НЕ совпадают.
При совпадении подлежащих главного и придаточного
предложений вместо придаточного предложения использу-
ется инфинитив. С р а в н и т е:
Me alegro de que tъ tomes – Я рад, что ты участвуешь
parte en el concurso. в конкурсе.
Me alegro de tomar parte en – Я рад, что участвую в кон-
el concurso. курсе.

Упражнения

1. Поставьте глаголы в presente de subjuntivo, где это не-


обходимо:
1. Mamб no estб contenta de que su hija (perder) ________
tanto tiempo hablando por telйfono con su novio.
2. El jefe exige que nosotros (ir) ________ a la conferencia y
(ser) ________ puntuales.
3. No creemos que maсana (hacer) ________ buen tiempo y
dudamos (poder, nosotros) ________ disfrutar del sol y del
mar.
4. їPor quй no crees que Pablo (saber) ________ bailar tango?
5. La abuela nos ruega que (venir) ________ a verla la
Nochebuena (Рождество).
6. Necesito que alguien (despertarme) ________ a las siete,
temo (perder, yo) ________ el tren.
7. Nos asombramos de que los espaсoles (tener) ________
tantos dнas festivos (праздничный) al aсo.
193

Урок 10
8. Siento que usted (estar) ________ mal pero no pienso que el
mйdico le (dar) ________ de baja.
9. Don Alfonso se indigna de que en el consultorio (haber)
________ tanta gente.
10. No estбis seguros de que vuestro amigo (conocer) ________
Madrid.
11. Me alegro de (estar, yo) ________ contigo y de que tъ (estar)
________ conmigo.
12. No te aconsejo que (ver) ________ este espectбculo.

2. Переведите на испанский язык:


1. Все удивляются, что я уже хорошо говорю по-
испански.
2. Бабушка просит, чтобы мы прочитали ей рецепт или
принесли очки (gafas f).
3. Я рада, что ты сегодня придешь ко мне и мы вместе по-
смотрим документальный фильм о корриде (corrida f).
4. Они сожалеют, что не могут поехать со всеми на экскур-
сию, и просят нас привезти им какой-нибудь сувенир
(recuerdo m).
5. Мама хочет, чтобы ее сын научился играть на гитаре
(tocar la guitarra).
6. Я думаю, что Луис сможет приготовить паэлью, но не
уверена, что она вам понравится.
7. Друзья сомневаются, что Петр хороший художник.
8. Полицейский говорит, чтобы все вышли из комнаты и
оставили его в покое.
9. Врач советует мне не есть жирную пищу.
10. Мы уверены (не уверены), что ты хорошо переведешь
это письмо.

 de sujeto подлежащных предложениях


В придаточных подлежащных modo subjuntivo употребля-
ется в следующих случаях:
 Главное предложение является безличным выражением,
которое передает:
194
Простой самоучитель

 волеизъявление (voluntad)
Es necesario que Необходимо,
Hace falta que
Es deseable que
Es preferible que
Надо,
Желательно,
Предпочтительно,
} чтобы

Перечисленные безличные выражения в отрицательной


форме также требуют употребления сослагательного накло-
нения:
Es necesario que vengas – Необходимо, чтобы ты
a las cinco en punto. пришел ровно в пять.
No es necesario que vengas – Нет необходимости, что-
a las cinco en punto. бы ты приходил ровно в пять.
 вероятность, сомнение (inseguridad, duda)
Es posible que Возможно, что
Es imposible que Невозможно, чтобы
Es probable que Вероятно, что
Es dudoso que Сомнительно, что
No es evidente que Неочевидно, что
No es verdad que Неправда, что
No es cierto que Вряд ли (неточно), что
Безличные выражения es evidente que, es verdad que, es
cierto que передают уверенность и НЕ требуют употребле-
ния сослагательного наклонения:
No es cierto que Luis vaya a – Вряд ли (неточно, что)
la exposiciуn. Луис пойдет на выставку.
Es cierto que Luis irб a la – Наверняка (точно, что)
exposiciуn. Луис пойдет на выставку.
 эмоции (emociones)
Es (una) lбstima que Жаль, что
Es una pena que Печально, что
Es ridнculo que Смешно, что
Es sorprendente que Удивительно, что
Es extraсo que Странно, что
Es agradable que Приятно, что
Es desagradable que Неприятно, что
195

Урок 10
Перечисленные безличные выражения в отрицательной
форме также требуют употребления сослагательного накло-
нения:
Es sorprendente que conozcas – Удивительно, что ты зна-
a todos los vecinos. ешь всех соседей.
No es sorprendente que – Неудивительно, что ты
conozcas a todos los vecinos. знаешь всех соседей.
 оценку информации (valoraciуn de la informaciуn)
Es lуgico que Логично, что
Es natural que Естественно, что
Es importante que Важно, чтобы
Estб bien / mal que Хорошо / плохо, что
Es mejor / peor quе Лучше / хуже, чтобы
Перечисленные безличные выражения в отрицательной
форме также требуют употребления сослагательного накло-
нения:
Estб bien que vivбis con los – Хорошо, что вы живете
padres. с родителями.
No estб bien que vivбis con – Плохо, что вы живете с
los padres. родителями.
 Сказуемое главного предложения выражено непереход-
ным глаголом в 3-м лице единственного числа и передает
волеизъявление, вероятность, сомнение, эмоции, оцен-
ку информации, как в утвердительной, так и в отрица-
тельной форме:
Alegra que Радует, что
Sorprende que Удивляет, что
Agrada que Приятно, что
Gusta que Нравится, что
Asusta que Пугает, что
Indigna que Возмущает, что
Enfada que Злит, что
Preocupa que Волнует, что
Encanta que Приятно, что
Molesta que Беспокоит, что
196
Простой самоучитель

Me (te, nos, os, le, les) – Меня (тебя, нас, вас, его /
sorprende que Pablo estudie ее, их) удивляет, что Павел
con nosotros. учится с нами.
No me (te, nos, os, le, les) – Меня (тебя, нас, вас, его /
sorprende que Pablo estudie ее, их) не удивляет, что
con nosotros. Павел учится с нами.
3. Поставьте глаголы в Presente de Subjuntivo, где это не-
обходимо:
1. Es posible que el banco (estar) ________ cerrado maсana.
2. Hace falta que (hacer, tъ) ________ gimnasia todos los dнas.
3. No es cierto que Antonio (ser) ________ un especialista
bueno.
4. Es verdad que todos (tener) ________ miedo a los dentistas.
5. Es dudaso que su hijo (saber) ________ tocar el violнn (скрип-
ка).
6. Nos sorprende que vosotros no (llamarnos) ________.
7. No estб bien que el paciente (tener) ________ fiebre y (volver)
________ a vomitar.
8. Es necesario que usted (pedir) ________ hora para hoy.
9. Me alegra que la abuela ya no (quejarse) ________ y (sentirse)
________ mejor.
10. Serб mejor que Elena (probarse) ________ una blusa de otro
color.
4. Переведите на испанский язык:
1. Жаль, что этим летом мы не увидимся.
2. Хорошо, что ты уже все знаешь.
3. Мне не нравится, что ты все время смеешься надо
мной.
4. Неправда, что этот фильм интересный.
5. Тебя возмущает, что продавец не может помочь тебе
выбрать юбку.
6. Очевидно, что эта сумка подходит к твоим новым туф-
лям.
7. Маловероятно, что он захочет сыграть со мной в тен-
нис.
197

Урок 10
8. Туристов удивляет, что в этом магазине нет сувениров.
9. Нам приятно, что персонал гостинцы такой вниматель-
ный.
10. Вас беспокоит, что ваш сын не занимается спортом.

 de fin предложениях цели


В придаточных предложениях цели после союзов para
que для того чтобы, a fin de que с тем чтобы употребляется
modo subjuntivo, если субъекты (подлежащие) главного и
придаточного предложений НЕ совпадают:
Te he traнdo este vнdeo para – Я принес тебе этот фильм,
que lo veas. чтобы ты его посмотрел.
Если субъекты (подлежащие) главного и придаточного
предложений совпадают, то употребляются предлоги para, a
fin de с инфинитивом (para + inf./; a fin de + inf.):
He traнdo este vнdeo para verlo. – Я принес этот фильм,
чтобы посмотреть его.

5. Поставьте глаголы в presente de subjuntivo:


1. Dilo en voz alta para que todos (oнrte)________________ .
2. їQuй tengo que hacer para que tъ (creerme) ___________ ?
3. Hay que llamar al mйdico urgentemente (срочно) a fin de
que (examinar, йl) ________al paciente.
4. Invitaremos al seсor Lуpez para que vosotros (poder)
________hablar con йl en espaсol.
5. Te traigo este libro para que (leerlo y decirme, tъ) ________
tu opiniуn.

6. Переведите на испанский язык:


1. Я тебя приглашаю на концерт, чтобы ты насладилась
прекрасной музыкой.
2. Врач рекомендует тебе это лекарство, чтобы тебя не
укачало во время полета.
3. Елена собирается провести каникулы в Испании, чтобы
покупаться в море и позагорать.
198
Простой самоучитель

4. Я купила мясо, чтобы приготовить на ужин жаркое.


5. Ты должен поговорить с ним и все ему объяснить, что-
бы он перестал на тебя обижаться (ofenderse con).

 de tiempo предложениях времени


Придаточные предложения времени вводятся союзами:
сuando когда
hasta que до тех пор пока не
despuйs de que после того как
en cuanto как только
apenas едва
mientras (que) в то время как
antes de que до того как, прежде чем

! После союза antes de que всегда употребляется modo sub-


juntivo:
Siempre me despierto antes de – Я всегда просыпаюсь до
que suene el despertador. того, как звонит будильник.
В придаточных предложениях времени в испанском язы-
ке могут употребляться modo indicativo и modo subjuntivo.
Modo indicativo употребляется в том случае, если дей-
ствие придаточного предложения относится к настоящему
или прошлому:
Cuando tengo tiempo, voy al – Когда у меня есть время,
cine. я хожу в кино.
En cuanto terminу la pelнcula, – Как только закончился
Raъl se durmiу. фильм, Рауль заснул.
Mientras yo pintaba tu retrato, – Пока я писал твой потрет,
tъ pensabas en algo. ты думала о чем-то.
Если действие придаточного предложения относится к
будущему, то употребляется modo subjuntivo:
Cuando estй en Madrid, sin – Когда я буду в Мадриде,
falta visitarй el museo de обязательно схожу в музей
El Prado. Прадо.
199

Урок 10
No le perdonarй hasta que se – Я его не прощу, пока он не
disculpe. извинится.

! Следует различать придаточные предложения времени и


придаточные предложения дополнительные, которые
также могут вводиться с помощью союза cuando когда.
Придаточные предложения времени отвечают на вопрос
їcuбndo? когда?, а дополнительные – на вопрос їquй? что?
и не требуют употребления modo subjuntivo. В придаточ-
ных дополнительных предложениях употребляется будущее
время изъявительного наклонения. С р а в н и т е :
Iremos al teatro cuando – Мы пойдем в театр (когда?),
compres las entradas. когда ты купишь билеты.
No sй cuбndo iremos al teatro. – Я не знаю (что?), когда мы
пойдем в театр.
7. Измените фразы по образцу:
Te dirй la verdad y me comprenderбs. (En cuanto...) →
En cuanto te diga la verdad, me comprenderбs.
1. Todos vendrбn y discutiremos el programa. (Apenas...)
→ ___________________________________________
2. No tomarбs la medicina y no te sentirбs mejor. (Hasta que...)
→ ___________________________________________
3. Traducirйis el artнculo y nos lo leerйis. (Despuйs de que...)
→ ___________________________________________
4. Nuestros amigos tendrбn tiempo y nos veremos. (Cuando...)
→ ___________________________________________
5. Todos se reunirбn y empezarб la fiesta. (Despuйs de que...)
→ ___________________________________________
6. Alquilaremos un piso y compraremos un sofб nuevo. (En
cuanto...) → ___________________________________
7. Te probarбs este vestido y te quedarбs con йl. (En cuanto...)
→ ___________________________________________
8. Habrб rebajas y me comprarй esta blusa. (Cuando...)
→ _______________________________________________
9. El niсo dormirб y yo prepararй la cena. (Mientras...)
→ ___________________________________________
200
Простой самоучитель

10. Tendremos hambre e iremos a una cafeterнa. (Apenas...)


→ ___________________________________________

8. Поставьте глаголы в соответствующую форму subjuntivo


или indicativo:
1. Nos iremos a Espaсa en cuanto (recibir) ________ el visado.
2. Se lo dirй todo a Marнa despuйs de que (volver, ella) ________
a casa.
3. No podemos enviarles el documento hasta que el jefe
(firmarlo) ________.
4. No saldremos a la calle mientras (llover) ________.
5. No puedo trabajar cuando ellos (molestarme) ________.
6. Creo que ella te perdonarб apenas (tъ, explicбrselo) ________
todo.
7. La asistenta (домработница) vendrб a limpiar la casa hasta
que doсa Margarita (salir) ________ del hospital.
8. En cuanto (saber, ellos) ________ la fecha de su llegada, me
la dijeron.
9. Debes llamarlo antes de que йl (irse) ________ de viaje de
negocios (командировка).
10. Siempre visitaba el museo de El Prado cuando (llegar)
________ a Espaсa.

9. Переведите на испанский язык:


1. Ты почувствуешь себя лучше, когда бросишь курить.
2. Я буду на работе, пока муж мне не позвонит.
3. Пока ты будешь выбирать туфли, я куплю себе галстук.
4. Мы хотим знать, когда прибывает поезд из Валенсии.
5. Как только они принесут морепродукты, Исабель при-
готовит паэлью.
6. После того, как врач тебя осмотрит, он выпишет тебе
лекарство.
7. Прежде чем мы уедем в отпуск, я должен написать ста-
тью и отдать ее редактору.
8. Антонио спрашивает, когда мы снова будем играть в
футбол.
201

Урок 10
9. Скажи мне, что случилось вчера, прежде чем все собе-
рутся.
10. Позвоните нам, как только вы сдадите вещи в багаж и
получите посадочный талон (vosotros).

Употребление
сослагательного наклонения
в простых предложениях
(oraciones independientes)
В простых независимых предложениях (oraciones
independientes) modo subjuntivo употребляется после вводных
слов и союзов:
que пусть
ojalб хоть бы, дай бог чтобы
quizб(s) может быть
tal vez возможно, вероятно
ЎQue todos salgan de la – Пусть все выйдут из ком-
habitaciуn! наты!
ЎOjalб el museo estй abierto – Хоть бы музей был открыт
hoy! сегодня!
Quizбs tengas razуn. – Может быть, ты и прав.
Tal vez Luis llegue mбs tarde. – Возможно, Луис придет
позже.
10. Поставьте глаголы в presente de subjuntivo и переведи-
те фразы на русский язык:
1. Elena se siente mal, que (quedarse) ______________ en
casa.
2. ЎQue todos (saber) ______________ la verdad!
3. Tal vez no (conocer, usted) ______________ a mi sobrino.
4. Quizбs ella no (querer) ______________ oнrte.
5. Ojalб no (perder, йl) ______________ el aviуn.
202
Простой самоучитель

11. Переведите на испанский язык:


1. Хоть бы родители были сейчас дома.
2. Пусть он наденет пальто, на улице холодно.
3. Возможно, он не понимает того, что я ему говорю.
4. Может быть, они еще ничего не знают о нашем проекте.
5. Хоть бы они пришли вовремя и принесли деньги.

ТЕМА: Досуг, увлечения и развлечения

Задание 1. Прочитайте диалог.

ДИАЛОГ
Como comprar entradas de Как купить билеты в те-
teatro por telйfono атр по телефону
– “Servitaquilla”, dнgame. – «Сервитакилья», слушаю
Le atiende Marisol Lуpez. Вас. Марисоль Лопес, к Ва-
їEn quй puedo ayudarle? шим услугам. Чем могу Вам
помочь?
– Quiero dos entradas – Мне нужно два билета
para el espectбculo “Contigo на спектакль «С тобой и без
y sin ti” que dan en el teatro тебя», который идет в теа-
Apolo. тре «Аполлон».
– їPara quй dнa? – На какое число?
– Para el domingo, el 21 – На воскресенье, 21 мар-
de marzo. та.
– їQuй fila? – Какой ряд?
– No sй... fila 7 o 10, en el – Не знаю..., ряд 7-й или
patio de butacas, pero centra- 10-й, в партере, в центре.
les.
– Vamos a ver... No, para – Посмотрим... Нет, на
ese dнa me quedan butacas la- это число остались только
terales en la fila 9. Le puedo боковые места в 9-м ряду.
ofrecer las butacas centrales a Могу предложить Вам в пар-
203

Урок 10
partir de la fila 13 o localida- тере места в центре, начи-
des en el palco. ная с 13-го ряда, или места в
ложе.
– Bueno, no es demasiado – Хорошо, это ведь не
lejos, їverdad? слишком далеко. Да?
– No, es un teatro pequeсo, – Нет, театр маленький,
la ъltima fila es la 22. Dнgame последний ряд 22-й. Скажите
el nъmero de su tarjeta de мне номер вашей кредитной
crйdito. карточки.
– 543 345 0789. – 543 345 0789.
– Muy bien. Repito: dos – Очень хорошо. Повто-
entradas para el domingo, el ряю: два билета на воскресе-
21 de marzo a las 20:00 horas, нье, 21 марта, на восемь ве-
para ver “Contigo y sin ti” en чера, на спектакль «С тобой
el teatro Apolo, fila 13, buta- и без тебя», в театр Аполлон,
cas 10 y 11. Le recuerdo que 13-й ряд партера, места 10 и
no se admiten devoluciones. 11. Напоминаю Вам, что би-
леты возврату не подлежат.
Pueden recoger las en- Вы можете забрать биле-
tradas en la taquilla media ты в кассе за полчаса до на-
hora antes del comienzo del чала спектакля. Вам нужно
espectбculo. Tendrб que dar будет назвать кодовый но-
este nъmero clave que le doy мер, который я сейчас про-
ahora, tome nota: 245. диктую, запишите: 245.
– Muy bien, muchas gra- – Очень хорошо, большое
cias. спасибо.
– A usted por utilizar “Ser- – Спасибо, что воспользова-
vitaquilla”. лись услугами «Сервитакилья».

Задание 2. Скажите по-испански:


забрать билеты в театральной кассе, спектакль идет в
театре «Аполлон», партер, места в ложе, боковые места, би-
леты возврату не подлежат, за полчаса до начала спектакля
Задание 3. Проверьте себя, закрывая попеременно левую и
правую колонки диалога.
Задание 4. Составьте подобный диалог.
204
Простой самоучитель

Задание 5. Прочитайте текст.

ТЕКСТ

El tiempo libre Свободное время


їA quй dedican su tiempo Чему посвящают свое сво-
libre los espaсoles en el ho- бодное время испанцы дома?
gar?
El 60% (por ciento) de los 60% испанцев предпочи-
espaсoles prefieren las activi- тают пассивный отдых. То
dades pasivas. Es decir, ver la есть смотрят телевизор,
televisiуn, escuchar la radio, слушают радио, сидят в Ин-
navegar en Internet, leer y es- тернете, читают, слушают
cuchar mъsica. музыку.
Si hablamos de tareas mбs Если говорить об активном
activas lo que mбs les gus- отдыхе, больше всего испан-
ta a los espaсoles es la coci- цам нравится придумывать
na creativa, la jardinerнa, la и готовить новые блюда, ра-
decoraciуn, el cuidado de las ботать в саду, заниматься
mascotas y el bricolaje. дизайном квартиры, ухажи-
вать за своими питомцами и
что-нибудь мастерить.
Las mujeres dedican mбs Женщины больше занима-
tiempo a las tareas domйsticas ются домашним хозяйством,
que los hombres, por eso las чем мужчины, поэтому жен-
mujeres dedican mбs tiempo щины чаще проводят досуг
al ocio en casa. дома.

Задание 6. Ответьте на вопросы:

1. їQuй significa (означает) actividades pasivas?


2. їA quй tareas activas dedican los espaсoles su tiempo libre?
3. їPor quй las mujeres espaсolas dedican mбs tiempo al ocio
en casa?
4. їA quй dedican su tiempo libre los rusos en el hogar?
205

Урок 10
Чем можно заняться в часы досуга
їA quй dedicas tu tiempo libre – Чему посвящаешь свое
fuera de casa? свободное время вне дома?
їCuбles son tus aficiones? – Какие у тебя увлечения?
їCuбles son tus intereses? – Что тебя интересует?
їCuбl es tu pasatiempo favo- – Какое у тебя любимое
rito? хобби?
– Me gusta ..., me encanta – Я люблю ..., мне очень нра-
..., yo prefiero ... soy aficionado вится..., я предпочитаю...,
a ... я увлекаюсь...
el teatro театр
el cine кино
el fъtbol футбол
el deporte спорт
el turismo туризм
la mъsica музыка
la pintura живопись
el arte искусство
la pesca рыбалка
el ciclismo велосипедный спорт
la lectura чтение
la polнtica политика
el baile танцы
el senderismo походы
los vнdeo juegos компьютерные игры
la sauna баня
ir de compras ходить по магазинам

Задание 7. Расскажите, чем вы любите заниматься в сво-


бодное время, какие у вас увлечения, как проводят свободное
время члены вашей семьи и друзья.
Ключи к упражнениям

ВВЕДЕНИЕ

3.
melodнa, industria, fauna, economнa, atmуsfera, aero-
puerto, Lуpez, inglйs, alemбn, biblioteca, aura, guerrillero,
periуdico, penнnsula Ibйrica, ocйano Atlбntico, director,
Josй, Mario, Marнa, Inйs, Pilar, Juan, Mercedes, Carmen,
Laura, Andrйs

УРОК 1

1.
a)
el amigo → los amigos
el dнa → los dнas
la vida → las vidas
la calle → las calles
el problema → los problemas
la tarde → las tardes
la mano → las manos
la estudiante → las estudiantes
el lбpiz → los lбpices
la ciudad → las ciudades

б)
los hombres → el hombre
las playas → la playa
los economistas → el economista
los libros → el libro
las flores → la flor
los planetas → el planeta
las madres → la madre
los policнas → el policнa
los temas → el tema
las operaciones → la operaciуn
207

Ключи к упражнениям
2.
el museo, las manos, el dнa, la verdad, los lбpices, los coches,
la sal, el cafй, las amigas, los libros, la chica, la madre, el
planeta, el sol, la noche, el aviуn, el programa, los hombres,
la luz, la felicidad

3.
a)
1. una calle larga длинная улица
2. una casa cara дорогой дом
3. una mujer casada замужняя женщина
4. una mano caliente горячая рука
5. una madre feliz счастливая мать
6. una ciudad grande большой город
7. una operaciуn rara странная операция
8. una seсorita joven молодая девушка

b)
1. los libros interesantes интересные книги
2. las flores rojas красные цветы
3. los amigos enfermos больные друзья
4. las mujeres feas некрасивые женщины
5. los estudiantes pobres бедные студенты
6. las chicas alegres веселые девочки
7. los aviones pequeсos маленькие самолеты
8. las cuestiones regulares обычные вопросы

4.
a)
1. la madre joven
2. el museo nuevo
3. el policнa alegre
4. el sol caliente
5. la mujer guapa
6. el mйdico contento
7. la estaciуn pequeсa
8. el libro caro
9. la luz frнa
10. el nombre raro
208
Простой самоучитель

b)
1. las ciudades grandes
2. los programas interesantes
3. las manos largas
4. los dнas tristes
5. los amigos felices
6. los chicos enfermos
7. los lбpices negros
8. las casas baratas
9. los problemas viejos
10. las operaciones difнciles

5.
1. Carmen y tъ sois profesoras. 2. Luis y Andrйs son jуvenes.
3. La seсora Martнnez y Ud. no son viejos. 4. Nosotros estamos
casados. 5. Cйsar y Susana son espaсoles. 6. Vosotros sois de
Madrid. 7. Enrique estб en la playa. 8. Luisa estб enferma.
9. Ustedes son felices. 10. Nosotras estamos guapas.

6.
1. El chico estб en la calle. 2. Nosotros estamos cansados.
3. Ellos son de Barcelona. 4. El cafй estб caliente. 5. Las casas
son nuevas. 6. Vosotros sois felices. 7. La ciudad es grande.
8. La madre estб en casa. 9. Ellas son rusas, son de Moscъ.
10. Don Pedro es el padre de Inйs.

7.
1. Eres delgada, guapa y joven. 2. Somos rusos, somos de
Moscъ. 3. Ellos estбn casados y son felices. 4. Ana y Raъl
estбn en la playa. 5. El librо es malo y caro. 6. Las chicas estбn
en casa, ellas estбn cansadas. 7. Estoy en Espaсa. Soy feliz.
8. Marнa y Elena son estudiantes. Ellas son de Rusia. 9. Felipe
no estб casado, es soltero. 10. Seсora, usted es alegre y buena.

8.
1. vamos 2. va 3. vas 4. vais 5. van 6. va
1. Мы с Кларой едем на вокзал на такси. 2. Отец ездит на
работу в метро. 3. Ты идешь домой пешком. 4. Вы едете
в кино на автобусе. 5. Анна и Хуан летят в отпуск в Ита-
лию на самолете. 6. Вы ездите за покупками на машине.
209

Ключи к упражнениям
9.
1. Vamos al cine en metro. 2. Voy a la oficina en coche.
3. Pedro y Marнa van a la ciudad en autobъs. 4. Tъ vas a
Valencia en tren y yo voy en barco. 5. Ellos van de compras a
pie. 6. Vais de vacaciones a Espaсa en aviуn.

УРОК 2

1.
1. Ramуn estб mal y llama al mйdico.
Рамон плохо себя чувствует и вызывает врача.
2. Tomo tй con limуn y hablo de la vida con el policнa.
Я пью чай с лимоном и разговариваю о жизни с поли-
цейским.
3. Yo pregunto a la madre de Felipe por / de la operaciуn.
Я спрашиваю у матери Филиппа про операцию (об опе-
рации).
4. Rafael estб en la oficina y escribe un artнculo para la revista
“ЎHola!”.
Рафаэль на работе и пишет статью для журнала
«Ола!».
5. El seсor Lуpez va a casa del cine a pie.
Сеньор Лопес идет домой из кинотеатра пешком.
6. Clarita lee la carta del padre en voz alta.
Кларита читает письмо отца вслух.
7. Escuchamos al profesor con atenciуn.
Мы внимательно слушаем преподавателя.
8. Usted llama al camarero por el nombre.
Вы обращаетесь к официанту (называете официанта)
по имени.
9. Leo el perнodico en el metro.
Я читаю газету в метро.
10. Escuchбis las noticias por la radio.
Вы слушаете новости по радио.

2.
1. Enrique y yo hablamos de un problema. 2. Yo tomo tй y
tъ tomas cerveza. 3. Clara y tъ vivнs en Dinamarca. 4. Usted
lee en inglйs mal. 5. Nosotros llamamos al mйdico porque la
madre estб mal. 6. En la playa yo tomo sol y tъ lees revistas.
210
Простой самоучитель

7. El guнa habla en voz baja y los turistas no comprenden.


8. Los estudiantes toman el metro para ir a la universidad.
9. їPor quй no escuchбis las noticias? 10. El policнa llama a la
puerta pero Andrйs no abre.

3.
1. Los amigos toman cerveza, toman un taxi y van a la estaciуn.
2. El seсor Gonzбlez habla con el ingeniero Rodrнguez de un
problema. 3. Los estudiantes de Amйrica Latina viven en la
residencia. 4. Yo tomo cafй sin leche y tъ tomas tй con limуn.
5. Ella abre la cuenta en el banco “Santander”. El banquero
Gуmez estб contento. 6. Escuchбis con atenciуn al poeta. El
habla en espaсol en voz alta. 7. La chica escribe con el lбpiz
verde el nombre del pintor griego. 8. Llamamos a la puerta
y tъ no abres.– Estoy enfermo. 9. El padre va a la oficina en
autobъs y lee periуdicos. 10. Escucho las noticias por la radio
y como sin apetito.

4.
123, 1955, 15610, 61314, 234567, 7654321

5.
1. quince amigos; 2. dos manos; 3. siete seсoritas; 4. ciento
un aсos; 5. catorce casas; 6. veintiuna rosas; 7. mil problemas;
8. ciento setenta y ocho aviones; 9. sesenta y seis hoteles;
10. cincuenta y una monedas; 11. quinientos mil euros;
12. doscientas diez operaciones

6.
1. la primera parada; 2. el tercer chico; 3. la sйptima operaciуn;
4. el duodйcimo piso; 5. la quinta calle; 6. el sexto autobъs;
7. el segundo programa; 8. el octavo dнa; 9. la undйcima carta;
10. el cuarto libro

7.
1. Tengo quince aсos. 2. Tienes un hermano. 3. Tenemos
frнo. 4. Tenйis que tomar la medicina. 5. Tienen sueсo.
6. Marнa tiene hambre. 7. Tienen miedo. 8. No tienen lбpiz
rojo. 9. Tengo una casa grande. 10. No tiene tiempo, tiene
prisa.
211

Ключи к упражнениям
8.
01. Ustedes tienen sed.
Вы хотите пить.
02. Ana y yo queremos abrir la ventana.
Мы с Анной хотим открыть окно.
03. Yo comprendo que tъ no dices la verdad.
Я понимаю, что ты не говоришь правду.
04. Lola y Juan vienen a casa en coche.
Лола и Хуан приезжают домой на машине.
05. Luisa tiene hambre, ella quiere comer un bocadillo.
Луиза голодна, она хочет съесть бутерброд.
06. Yo tengo dos amigas francesas.
У меня две подруги– француженки.
07. Vosotros tenйis que hablar en voz alta.
Вам надо говорить громко.
08. Yo quiero a mis padres.
Я люблю своих родителей.
09. Nosotros decimos los nombres a la secretaria.
Мы говорим имена секретарше.
10. Teresa y yo tenemos que leer un artнculo.
Нам с Терезой надо прочить статью.
11. Las actrices quieren tomar cafй.
Актрисы хотят выпить кофе.
12. Yo vengo a ver a Marнa porque ella estб enferma.
Я навещаю Марию, потому что она болеет.

9.
1. Tъ vienes de la estaciуn en autobъs. 2. Tengo calor. 3. Ana
tiene libros espaсoles en casa. 4. Tъ no dices la verdad.
5. Quiero tomar un zumo. 6. Usted tiene hambre. 7. Tъ
quieres vivir en Espaсa. 8. Tengo prisa. 9. Digo los nombres
a la profesora. 10. El estudiante dice que no comprende la
palabra. 11. Tъ tienes una casa en Marbella. 12.Usted viene a
ver a la madre de Josй hoy.

10.
1. Isabel y Patricia son jуvenes profesoras de Salamanca.
їSon Isabel y Patricia de Salamanca?– Sн, son de Sala-
manca.
212
Простой самоучитель

їSon Isabel y Patricia estudiantes o profesoras?– Son pro-


fesoras.
їQuiйnes son jуvenes profesoras?– Son Isabel y Patricia.
їQuй son Isabel y Patricia?– Ellas son profesoras.
їCуmo son Isabel y Patricia?– Son jуvenes.
їDe dуnde son las profesoras?– Ellas son de Salamanca.

2. Hoy Luis no va a la oficina, estб en casa porque estб enfer-


mo.
їVa Luis a la oficina?– No, no va.
їQuiйn no va a la oficina?– Luis no va a la oficina.
їA dуnde no va Luis?– Luis no va a la oficina.
їDуnde estб Luis?– Estб en casa.
їCуmo estб Luis?– Estб enfermo.
їPor quй Luis no va a la oficina? – No va a la oficina porque
estб enfermo.
їCuбndo Luis no va a la oficina?– Luis no va a la oficina hoy.

3. Los seсores Garcнa tienen una hija muy guapa de quince


aсos.
їQuiйnes tienen una hija? – Los seсores Garcнa tienen una
hija.
їCъantos aсos tiene la hija de los seсores Garcнa? – La hija
tiene quince aсos.
їCуmo es la hija de los seсores Garcнa? – Es muy guapa.

4. Javier y yo escribimos un artнculo para un periуdico


espaсol.
їQuiйnes escriben un artнculo? – Javier y yo escribimos un
artнculo.
їPara quй escribimos un artнculo? – Escribimos un artнculo
para un periуdico.
їPara quй periуdico escribimos un artнculo? – Para un
periуdico espaсol.

5. Los chicos van a la playa a pie y estбn cansados.


їQuiйnes van a la playa?– Los chicos van a la playa.
їA dуnde van los chicos?– Van a la playa.
їCуmo van los chicos a la playa?– Van a pie.
їCуmo estбn los chicos?– Estбn cansados.
їPor quй los chicos estбn cansados?– Estбn cansados porque
van a pie.
213

Ключи к упражнениям
УРОК 3

1.
1. Estбn, estбn; 2. Estб, estoy; 3. Hay; 4. Hay, hay; 5. Hay,
estб; 6. Somos, somos, es, soy; 7. Estб, estб, estб

2.
1. mucho / poco; 2. muchas / pocas; 3. muy; 4. mucho / poco;
5. muy, muy; 6. mucha / poca; 7. mucho / poco; mucho /
poco

3.
1. Felipe es tan gordo porque toma tanta cerveza. Филипп
такой толстый, потому что пьет так много пива. 2. El
periodista pregunta tanto porque tiene tantos problemas.
Журналист задает столько вопросов, потому что у него
там много проблем. 3. Tengo tanta prisa y el cafй estб tan
caliente. Я так спешу, а кофе такой горячий. 4. El coche
es tan caro y soy tan pobre. Автомобиль такой дорогой, а я
такой бедный. 5. Leemos y escribimos tanto porque somos
estudiantes. Мы читаем и пишем так много, потому что
мы студенты.

4.
1. ЎEn casa de Pablo hay tantos libros y йl lee tanto! 2. En la
ciudad hay tantos coches, hay mucha gente pero hay pocos
policнas. їDуnde estб la policнa? 3. Ellos estбn muy contentos
y comen con tanto apetito. 4. El seсor Rodrнguez es muy
alegre y los nietos quieren mucho al abuelo. 5. No hablamos
con tal profesor de tales temas. 6. Carmen es tan delgada
porque come muy poco. 7. їDуnde estб la calle Picaso?–
їQuй hay en la calle Picaso?– Allн hay un cine muy viejo, hay
una iglesia pequeсa y hay pocos bares.

5.
1. Tampoco; 2. Tambiйn; 3. Tampoco; 4. Tambiйn;
5. Tampoco
214
Простой самоучитель

6.
fбcilmente, frнamente, interesantemente, largamente, nueva-
mente, raramente, regularmente, tristemente, claramente

7.
a)
1. Estas familias son felices.
2. Aquellos periodistas viven aquн.
3. Estas chicas tienen 12 aсos.
4. Esos estudiantes leen poco.
5. Aquellas mujeres hablan mucho.
6. Estos atrнculos son interesantes.
7. Aquellos coches son muy caros.
b)
1. Este libro es raro.
2. Aquella revista es francesa.
3. Ese apellido es largo.
4. Esta chica toma zumo.
5. Aquel actor va a Rusia.
6. Este hombre habla alemбn.
7. Esa seсora es rica.

8.
1. Estas estudiantes no hablan inglйs. 2. Este pintor vive aquн
en esta casa. 3. Aquellos libros estбn allн en aquel coche.
4. Aquн no hay dinero. El dinero estб allн. 5. Ese vino es viejo,
y aquel es joven. 6. En este bar no tomamos esta cerveza.
7. Estos economistas escriben artнculos para aquella revista.

9.
1. su; 2. nuestra; 3. vuestro; 4. tus; 5. sus; 6. mis; 7. sus

10.
1. Tu sobrino trabaja y el mнo, no. 2. Nuestros amigos estudian
en la universidad y los vuestros, en el colegio. 3. Mi hermana
vive en Moscъ y la suya vive en Londres. 4. Nuestra casa
es nueva y la suya es vieja. 5. Vuestro primo es polнtico y el
nuestro es profesor. 6. Mis amigos son franceses y los tuyos
215

Ключи к упражнениям
son alemanes. 7. Tus padres estбn en la oficina y los suyos
estбn en casa.

11.
1. tus, mis; 2. nuestra, la nuestra; 3. mi, el tuyo; 4. mis, los
suyos; 5. mнos, los mнos; 6. nuestra, la vuestra; 7. mнa, suya

12.
1. Esta casa no es nuestra, la nuestra es nueva y estб en el
centro de la ciudad. 2. Estos bocadillos no son vuestros,
los vuestros no estбn preparados. 3. Mi amigo quiere ser
ingeniero y їel tuyo? 4. Su coche es nuevo y el mнo es viejo.
5. Tus parientes viven en Barcelona y los mнos, en Valencia.
6. Quiero ir a Espaсa con mis amigos. 7. ЎHola, Juan! їCуmo
estбn tus padres?

13.
1. fuera de; 2. a la derecha de; 3. delante de; 4. lejos de;
5. despuйs de; 6. sobre; 7. lejos de

14.
1. Frente a nuestra casa hay un parque grande, y a la
derecha hay una estaciуn. Aquн siempre hay mucha gente.
2. Tu coche estб detrбs del restaurante al fondo del patio
y el mнo estб entre la farmacia y el cine. 3. En medio de
la plaza hay un monumento, alrededor del monumento
hay muchas flores. 4. їQuй hay dentro de tu libro?– Allн
hay una carta de una amiga mнa que vive ahora muy lejos
de aquн. 5. Mi banco estб al lado de (junto a) su casa.
Despuйs de trabajar ella y yo vamos al bar que estб a la
izquierda del banco y allн hablo con ella de mis problemas
y ella habla de los suyos.

УРОК 4

1.
1. juegan; 2. pensбis, piensa, pienso; 3. duermes, te despierto;
4. conozco, atiende; 5. recurda, reнmos; 6. traduzco, prefiere;
7. construye; 8. pide, ofrezco; 9. elegнs, encontrбis, perdйis;
10. repito, empiezo, miente
216
Простой самоучитель

2.
1. Me despiero, me acuesto; 2. Nos preparamos; 3. Te
despides, me voy, viene; 4. Te llamas, me llamo, se llaman;
5. Se viste, se peina; 6. Limpiarte, maquilarte, irte; 7. Se
encuentra, conozco, lo siento

3.
1. їCуmo os llamбis, seсoritas?– Me llamo Anita y mi amiga
se llama Rosita.– Mucho gusto. 2. Me acuesto, pero no me
duermo, no tengo sueсo y tomo una medicina para dormirme.
3. Buscamos la farmacia que se encuentra al lado de la iglesia.
4. їPor quй no te preparas para la fiesta: no te afeitas, no
te vistes?– No quiero ir a la fiesta, me siento mal. 5. Don
Alfonso se quita el sombrero, se despide de sus amigos y se
va. 6. Mamб, yo no quiero limpiarme los dientes y tampoco
quiero lavarme con agua frнa. 7. La abuela no se baсa en el
mar, ella prefiere baсarse en la piscina.

4.
queriendo siendo
pudiendo yendo
influyendo creyendo
mintiendo diciendo
muriendo lavбndose
sirviendo despidiйndose

5.
a)
1. Usted va a la oficina pensando en su familia.
Вы идете на работу, думая о cвоей семье.
2. Hablo por telйfono con mi novia despidiйndome de ella
para siempre.
Я разговариваю по телефону со своей девушкой, проща-
ясь с ней навсегда.
3. Lola cuenta esta historia riendo.
Лола рассказывает эту историю со смехом.
4. Escribes la carta recordando nuestra universidad.
Ты пишешь письмо, вспоминая наш университет.
5. Preferimos conducir el coche escuchando la mъsica.
Мы предпочитаем вести машину, слушая музыку.
217

Ключи к упражнениям
b)
1. La abuela se duerme sin tomar la medicina.
Бабушка засыпает, не приняв лекарство.
2. їQuieres ir al teatro sin maquillarte?
Ты хочешь пойти в театр, не наложив макияж?
3. Alfredo busca la informaciуn en Internet sin pedir
ayuda.
Альфредо ищет информацию в Интернете, не прося по-
мощи.
4. Leemos el texto en alemбn sin comprender su contenido.
Мы читаем текст по-немецки, не понимая его содер-
жания.
5. Ellos se van sin despedirse de nosotros.
Они уезжают, не попрощавшись с нами.

6.
1. їDуnde estб Marta?– Ella estб en su habitaciуn, estб
vistiйndose. 2. Los amigos toman cerveza, recordando sus aсos
de la universidad. 3. їPor quй te vas sin despedirte de mamб?–
Tengo mucha prisa. 4. їQuй estбis leyendo y escribiendo?–
Estamos preparбndonos para el examen. 5. No abro la puerta
sin preguntar їquiйn es? 6. Ellos se levantan de la mesa sin
tomar tй y sin comer bocadillos. 7. Ana Marнa estб hablando
con el mйdico que sigue trabajando en este hospital.

7.
1. les; 2. les; 3. le; 4. me, te; 5. le; 6. les; 7. nos; 8. me, os

8.
1. Te pregunto dуnde estбn mis libros y tъ no me dices, їpor
quй? 2. Vuestros amigos os preparan un regalo para la fiesta.
3. Carlos quiere a Susana y nos dice que quiere casarse con
ella. 4. Mamб siempre les lee a sus hijos un libro antes de
dormir. 5. Ella sigue escribiйndome SMS. 6. їPor quй les
alquilas el apartamento? 7. Tengo que contarle una noticia
importante. 8. Yo pienso que йl te miente.

9.
1. Мы любим прогуляться перед сном. 2. Почему тебе
не нравятся эти цветы? Они очень красивые. 3. Ты мне
218
Простой самоучитель

нравишься, а я тебе нет, почему? 4. Вам очень нравится


испанская кухня. 5. Им нравится говорить по-испански?
6. Хуану нравятся старинные машины, а мне нравятся
современные. 7. Я очень люблю кофе, и всегда пью кофе
дома и на работе.

10.
1. Me gusta tomar cerveza con mis amigos despuйs del trabajo.
2. A Marнa le gusta leer antes de acostarse. 3. їOs gusta este
libro?– Sн, nos gusta mucho y a nuestros amigos, no. 4. Te
gusta el cafй, y a mн me gusta el tй con leche. 5. A todos los
niсos les gusta el helado. 6. їLe gusta a usted ir de compras?
7. Me gustan los coches alemanes y a mi hermano le gustan
los coches japoneses.

11.
1. Sн, la alquilo. 2. Sн, la escucho todos los dнas. 3. Sн, lo busca.
4. Sн, tenemos que escribirlo hoy. 5. Sн, las abrimos. 6. Sн,
la quiere. 7. Sн, los despierto. 8. Sн, los como. 9. Sн, quiero
comprarlo. 10. Sн, los lee.

12.
1. Son las nueve en punto de la maсana. 2. Son las nueve y
cuarto de la noche. 3. Es la una y media de la tarde. 4. Es
medianoche. 5. Son las seis menos cinco de la maсana.
6. Son las ocho menos veinticinco de la maсana. 7. Son
las dos y cinco de la madrugada. 8. Son las cuatro menos
cuarto de la tarde. 9. Son las nueve y diez de la noche.
10. Es mediodнa.

13.
1. Me levanto a las siete y media de la maсana. 2. El
desayuno empieza a las ocho en punto de la maсana.
3. Nos acostamos a medianoche. 4. El hijo se despierta a
las nueve y cuarto de la maсana. 5. Vamos de compras a
las cinco y diez de la tarde. 6. Quiero ducharme a la una
de la tarde. 7. El padre vuelve a casa a las nueve y diez
de la noche. 8. Jugamos al fъtbol a las seis y veinte de la
tarde. 9. Vamos al cine a las doce menos diez de la maсana.
10. El tren viene a las dos de la madrugada.
219

Ключи к упражнениям
УРОК 5

1.
1. Я не знаю, где находится дежурная аптека, потому что
плохо знаю этот город. 2. Когда донья Пака приходит к
нам в гости, всегда нам приносит пирожные и передает
привет от своего мужа. 3. Мать включает радио, слышит
ужасную новость и бледнеет, но отец не обращает на нее
внимания, потому что не видит ее. 4. Сегодня утром часы
бьют 8 часов, я целую свою жену, выхожу из дома и...
падаю. 5. Фернанадо и Родриго ничего не делают, что-
бы разбогатеть. 6. Мы недавно живем в этом доме и не
знаем наших соседей. 7. Я не такая уж толстая, поэтому
помещаюсь в этом кресле. 8. Стоит очень хорошая пого-
да, и мы можем устроить праздник в саду.– Ладно. 9. Ар-
тур маленький, ему 4 года, он не умеет ни накрывать на
стол, ни застилать постель. 10. Окна их (его, ее, Вашей)
спальни выходят на озеро. Стоит увидеть пейзаж!
2.
1. їQuieres venir conmigo al teatro? 2. Nos gusta madrugar, y їa
vosotros, os gusta? 3. Estos deberes son fбciles para ellos. 4. No
me gusta comer solo, sin ti. 5. No nos reнmos de ti, nos reнmos
de ellos. 6. El prefiere hablar con usted de ella. 7. La hija les dice
a sus padres que quiere casarse con йl y vivir con йl. 8. Prepara
la cena para ti y piensa en ti. Tienes que llamarla a ella.
3.
1. Se la escribo. 2. Carmen se lo prepara. 3. Se lo traduzco.
4. Marнa se lo ofrece. 5. Nosotros queremos elegнrselo. 6. Los
niсos siempre se las compran. 7. El profesor se la repite. 8. La
abuela siempre se los lee. 9. Nosotros no queremos abrнrtela.
10. Podйis preguntбrsela.
4.
01. Yo sй que el tнo Timoteo oye mal.
Я знаю, что дядя Тимофей плохо слышит.
02. Mientras mamб prepara la cena, yo pongo la mesa y el
padre ve la tele.
Пока мама готовит ужин, я накрываю на стол, а отец
смотрит телевизор.
220
Простой самоучитель

03. Cuando le dices la verdad te pones rojo y ella se pone


nerviosa.
Когда ты ей говоришь правду, ты краснеешь, а она нерв-
ничает.
04. їQuй nos traes?– Yo os traigo buenas noticias.
Что ты нам несешь?– Я вам несу добрые вести.
05. Antes de acostarnos damos un paseo alrededor del
lago.
Перед тем как лечь спать, мы прогуливаемся вокруг
озера.
06. Yo veo que vosotros no sabйis bailar el vals.
Я вижу, что вы не умеете танцевать вальс.
07. їMe das dinero?– No te doy dinero, te doy un consejo.
Ты мне дашь денег?– Я тебе не дам денег, но дам со-
вет.
08. Yo vengo a la oficina a tiempo porque salgo de casa a las
siete.
Я прихожу на работу вовремя, потому что выхожу из
дома в 7 часов.
09. Hoy hace buen tiempo. їVienes conmigo a la playa?
Сегодня хорошая погода. Пойдешь со мной на пляж?
10. їSabe usted dуnde estб la calle de la Paz?– No, no lo sй, lo
siento.
Вы знаете, где находится улица Мира?– Нет, не знаю,
я сожалею.

5.
1. algo; 2. algъn; 3. nada; 4. algunos; 5. ningъn; 6. nada;
7. nunca; 8. alguno; 9. ninguno; 10. alguien, nadie

6.
1. Nadie sabe nada. 2. Nunca voy de vacaciones sola. 3. En
nuestra cuidad no hay ningъn museo. 4. No recuerdo a
ninguno de ellos. 5. їHay alguna farmacia en esta calle?–
No, aquн no hay ninguna farmacia. 6. Antes de dormir al
abuelo le gusta leer algo. 7. A las diez de la noche a Teresa
la llama alguien por telйfono y no dice nada. 8. їAlguno
de Ustedes sabe dуnde estб el puerto? 9. їVes a alguien?–
No veo a nadie. 10. їHay aquн cerca algъn cine?– Sн, hay
alguno.
221

Ключи к упражнениям
7.
1. Ella estб enferma todo un mes. 2. Todos piensan en esto o
hablan de esto. 3. Compramos todas las flores que hay aquн.
4. Hoy ellos dan toda una fiesta. 5. Lo veo todo y todo me
gusta. 6. Toda la semana ellos estбn preparбndose para el viaje.
7. Todo alumno del primer grado sabe leer, escribir y contar.

8.
1. Ты меня об этом спрашиваешь каждое утро. 2. Я пред-
почитаю читать другие журналы. 3. У каждого свои про-
блемы. 4. Bы можете дать мне другие советы? 5. В этой
комнате живут две студентки: одна– немка, другая– ис-
панка. 6. Нам надо принимать лекарство каждые шесть
часов.

9.
1. Cada verano vamos de vacaciones a la costa y este aсo que-
remos ir a otro lugar. 2. Ellos tienen dos hijos: un hijo sirve en
el ejйrcito y el otro estudia en la universidad. 3. Cada uno me
lo pregunta y yo no quiero hablar con nadie. 4. Inйs y Javier
no quieren venir con nosotros, ellos quieren ir a otro cine y
ver otra pelнcula. 5. Nos vamos a otro hotel porque aquн des-
cansa mucha gente que nos conoce. 6. Cada tres dнas debo ir a
ver a mi tнa y traerle medicinas.

10.
1. saldrб; 2. vendremos; 3. irбn; 4. nos dirбn; 5. alquilarбn;
6. volveremos; 7. querrбn; 8. tendrбn; 9. sabrбs; 10. harбn

11.
1. El aсo que viene ellos irбn de vacaciones a Italia. 2. Com-
praremos los billetes maсana. 3. La semana que viene Lola
vendrб a vernos y la conocerбs. 4. їQuiйn estб llaman-
do?– Serб Juan. 5. Pasado maсana podrйis ir al campo, allн
descansarйis y os baсarйis en el lago. 6. їCuбntos aсos tiene
Ana?– Tendrб 20 aсos. 7. їIrйis en aviуn o en tren?– Pienso
que mi esposa querrб ir en tren. 8. Me parece que les gustarб
este hotel en la costa del mar. 9. Maсana saldrй de casa tem-
prano y llegarй a la oficina a tiempo. 10. Veremos esta pelнcula
dentro de una semana.
222
Простой самоучитель

12.
1. Какой сегодня день недели, а завтра? 2. Какое сегодня
число? 3. Какое сейчас время года? 4. Какая погода бы-
вает летом (осенью, зимой, весной)? 5. Когда у тебя день
рождения? Сколько лет тебе исполняется? 6. Когда день
рождения твоего друга? 7. Какое сегодня число? 8. Какая
сегодня погода? 9. Какое время года тебе больше нравит-
ся и почему? 10. В каком месяце ты предпочитаешь ехать
в отпуск на море? 11. Что вы будете делать в следующие
выходные? 12. Ты учишься по вторникам и четвергам?

УРОК 6
1.
llamado, sabido, estado, ido, oнdo,
vuelto, muerto, dormido, roto, sido

2.
1. Ya estб preparada. 2. Ya estбn escritas.3. Ya estб alquilado.
4. Ya estб puesta. 5. Ya estбn traнdas. 6. Ya estб vista. 7. Ya estб
vendido. 8. Ya estбn atendidas. 9. Ya estбn comprados. 10. Ya
estб hecha.
3.
1. Ya es tarde. їPor quй los niсos todavнa no se han acostado?
Уже поздно. Почему дети еще не легли спать?
2. Esta semana hemos encontrado un piso pero mis padres
no han querido pagar el alquiler.
На этой неделе мы нашли квартиру, но мои родители не
захотели оплатить аренду.
3. Tengo tanto frнo. їQuiйn ha abierto la ventana?– Yo no lo
he hecho.
Мне так холодно. Кто открыл окно?– Я этого не делал.
4. No recuerdo dуnde he puesto mis llaves.– їEstarбn en el
coche?
Я не помню, куда я положил свои ключи?– Может
быть, они в машине?
5. Celia ha roto su nuevo reloj de oro y no se lo ha dicho a
nadie.
Селия разбила свои новые золотые часы и никому не ска-
зала об этом.
223

Ключи к упражнениям
6. Este aсo en nuestra ciudad han consrtuido un circo
nuevo.
В этом году в нашем городе построили новый цирк.
07. Hoy yo no he tenido suerte. Мe he despertado a las ocho y
cuarto, he tardado toda una hora en llegar a la estaciуn y...
he perdido el tren.
Сегодня мне не повезло. Я проснулся в 8:15, потратил
целый час, чтобы доехать до вокзала, и... опоздал на по-
езд.
08. Tъ nunca me has comprendido, siempre has reнdo de mн.
Ты никогда меня не понимал, всегда смеялся надо мной.
09. Este sбbado los nietos han ido a ver a sus abuelos y han
vuelto muy contentos.
В эту субботу внуки навестили своих дедушку и бабуш-
ку и вернулись очень довольные.
10. Esta tarde te he llamado y te he pedido comprar leche para
el niсo y tъ nos has traнdo vino. No estoy para bromas.
Сегодня днем я тебе звонила и просила купить молока
для ребенка, а ты нам принес вино. Мне не до шуток.
4.
1. Hoy no hemos tenido suerte. Hemos perdido el aviуn por
el atasco en la carretera. 2. Juan ya ha comprado el billete,
ha hecho la maleta y se ha despedido de nosotros. 3. їQuiйn
ha roto la silla y la ventana?– No he visto nada y no he oнdo
nada. 4. їPor quй este verano no has ido de vacaciones con
los amigos a las Bahamas?– He perdido el pasaporte.5. La
pelнcula que habйis visto esta tarde, no os ha gustado. 6. Esta
maсana Marta ha leнdo la carta de su novio que sirve en el
ejйrcito y se ha puesto triste. 7. їPor quй crees que este pintor
ya ha muerto? їQuiйn te lo ha dicho? 8. Todavнa nadie ha
cenado, porque la madre todavнa no ha vuelto de la tienda.
9. Esta semana hemos vendido nuestro coche viejo y hemos
comprado uno nuevo. 10. Los niсos ya se han despertado, se
han lavado, se han vestido pero todavнa no han desayunado.
5.
1. Этот самолет больше, чем тот. 2. Путешествие на Кубу
дороже, чем путешествие в Испанию. 3. Отель «Нептун»
очень старый. 4. Это сложнейшая тема. 5. Педро самый
высокий в нашей семье. 6. Твоя машина лучше, чем моя.
224
Простой самоучитель

7. Моя сестра на 3 года моложе, чем я. 8. Эти золотые


часы дороже, чем те. 9. Это очень большой бассейн.
10. Эта больница худшая в городе.

6.
1. Este libro es menos interesante que aquel. 2. Pedro es el peor
estudiante de la facultad. 3. Esta playa es mejor que aquella.
4. Es tan inteligente como su hermano. 5. La secretaria del
jefe es la seсorita mбs guapa de nuestra oficina. 6. Vuestro
apartamento es mбs pequeсo que el nuestro. 7. Usted vivirб
en el hotel mбs caro de la costa. 8. El seсor Suбrez es mбs rico
que tъ. 8. El coche de Juan es tan viejo como el mнo. 10. Su
cuarto es mбs claro que el tuyo.

7.
1. Мой друг танцует не так хорошо, как ты. 2. Весной
дождей меньше, чем осенью. 3. Чтобы не опоздать, надо
выйти из дома как можно быстрее. 4. Я не сплю столько,
сколько мой младший брат. 5. Моя мама просыпается
очень рано. 6. Я хочу уехать как можно дальше отсюда.
7. Хуан живет ближе к пляжу, чем Андрей. 8. Кармен ра-
ботает хуже, чем Мария. 9. Антонио ложится спать поз-
же, чем его брат. 10. Педро учится лучше, чем его двою-
родный брат.

8.
1. Vengo a casa mбs tarde que mi hermana. 2. Vienes a la
oficina mбs temprano que yo. 3. Ellos hablan el espaсol
mejor que nosotros. 4. Querйis iros lo mбs pronto posible.
5. Mi hermano es mayor que yo y la hermana es menor.
6. El fuma muchнsimo. 7. Vuestro hotel estб mбs cerca del
mar que el nuestro. 8. Su hijo duerme muy poco y trabaja
muchнsimo. 9. Dolores habla muy alto, mбs alto que Angelina.
10. Descansamos tan bien como vosotros.

9.
1. Al entrar la maestra, los alumnos se levantan y la saludan.
Когда учительница входит, ученики встают и приветству-
ют ее. 2. Al preparar la cena, Isabel nos ha llamado. Пригото-
вив ужин, Исабель позвала нас. (Когда Исабель приготовила
225

Ключи к упражнениям
ужин, она нас позвала.) 3. Al ver las fotos, el tнo recuerda el
verano del aсo 1998. Глядя на фотографии, мой дядя вспо-
минает лето 1998 года. (Когда мой дядя смотрит на фото-
графии, он вспоминает лето 1998 года.) 4. Al despedirme
de Ana, siempre le prometo volver pronto. Прощаясь (Когда
я прощаюсь) с Анной, я всегда ей обещаю скоро вернуться.
5. Al salir Josй del bar, nadie le hace caso. Когда Хосе выходит
из бара, никто не обращает на него внимания. 6. Al sentarme
a la mesa, el jefe ha empezado a hablar de la crisis. Когда я сел
за стол, директор начал говорить о кризисе.

10.
1. Al entrar en el hotel, siempre la veo a Sofнa al lado del
ascensor. 2. Al oнr esta historia tan triste, todos querrбn
ayudarnos. 3. Al irse los padres de vacaciones, en su
apartamento vive la abuela. 4. Esta maсana al conocerte,
me has gustado mucho. 5. Esta maсana al desayunar hemos
salido de casa, hemos subido al coche y Jorge nos ha llevado al
aeropuerto. 6. Al discutir todos vuestro proyecto, propondrй
mi plan.

УРОК 7

1.
1. Mis padres me llamaron ayer por telйfono. 2. El tren saliу
anoche con retraso. 3. El verano pasado lloviу mucho. 4. El
fin de semana pasada estuvimos en Valencia. 5. Anteayer Juan
durmiу mбs de diez horas. 6. Anoche fuimos al cine pero la
pelнcula no nos gustу. 7. Ayer Carmen se puso el vestido rojo.
8. Pedro no pudo venir a vernos la semana pasada. 9. Ustedes
no nos dijeron ayer la verdad. 10. El domingo pasado los niсos
prefirieron quedarse en casa.

2.
1. Ayer desayunaste tarde. 2. Anteayer ellos se rieron de mн.
3. El domingo pasado lloviу mucho. 4. Anoche cenamos en
un restaurante chino. 5. El lunes pasado Ana hizo la maleta,
se puso un traje elegante y se despidiу de todos. 6. Hace dos
dнas usted vino tarde a casa. 7. El sбbado pasado ellos fueron
al cine y vieron una pelнcula nueva. 8. El aсo pasado hubo
226
Простой самоучитель

muchos turistas en Espaсa. 9. Ayer tampoco me dijisteis la


verdad. 10. Ayer no fue mi dнa.

3.
1. El aсo pasado dos veces fui a Italia y a Francia, estos paнses
me gustaron mucho. 2. Hace tres dнas Carmen se sintiу mal y
no vino a vernos. 3. La semana pasada estuvimos en Londres.
4. Ayer hizo buen tiempo, pudimos pasear por las calles de la
ciudad y vimos muchas cosas interesantes. 5. El viernes mi jefe
me propuso almorzar en un restaurante italiano. 6. El verano
pasado Antonio conociу a Rosa, se enamorу de ella y hace poco
йl se casу con ella. 7. Hace cinco dнas mi amigo me pidiу tra-
ducir unos documentos al alemбn y yo se los traduje. 8. El do-
mingo los niсos se despertaron a las nueve de la maсana pero
no quisieron levantarse en seguida. 9. Anteayer Juan se durmiу
a las diez de la noche y no oyу nuestra conversaciуn. 10. Ayer
nos dijeron los resultados del examen y nos pusimos tristes.

4.
1. Мама не разрешает ребенку есть много шоколада.
2. Уже поздно, и нам надо возвращаться домой. 3. Роди-
тели всегда заставляют меня пить горячее молоко перед
сном. 4. Официант только что сказал мне, что принесет
нам паэлью через 20 минут. 5. Зачем ты опять звонишь
мне, если мы уже все обсудили? 6. Хуан плохо выглядит,
ему надо бросить курить и начать заниматься спортом.
7. Почему Анна не принимается за работу? У нее оста-
лось мало времени, начальнику нужны эти документы
через полчаса. 8. Утром мой муж обычно пьет кофе с
молоком, а я предпочитаю чай с лимоном. 9. Сегодня к
нам придет семья Смирновых, надо приготовить нацио-
нальные испанские блюда и купить вина. 10. Услышав
историю Хуана, Мария рассмеялась.

5.
1. Empiezan a trabajar a las 8 de la maсana. 2. Al ver el perro
los niсos echaron a correr. 3. Acaban de decirme que esta
mesa estб reservada y tendremos que sentarnos a otra. 4. Los
domingos suelo encontrarme con los amigos, cenamos en
algъn restaurante y hablamos de la vida. 5. Hay que pedir
227

Ключи к упражнениям
paella, en este restaurante la preparan muy bien. 6. їHabйis
visto a Carmen? Ella dejу de practicar el deporte y engordу
3 kilos. 7. Estбs muy cansada, necesitas descansar. 8. Cuando
Felipe se pone a contar sus aventuras, les hace reнr a todos.
9. Acabas de tomar zumo y їvuelves a tener sed? ЎQuй raro!
10. їQuй vais a hacer esta noche?
6.
1. Я Вам сказала, что мы сами этого не знаем. 2. Каждый
день ты приходишь на работу с тем же самым опозда-
нием. 3. Себастьян и Инес продолжают жить в той же
самой деревне. 4. Адвокат сам оплатил счет. 5. Завтра же
пойдем в посольство, чтобы запросить визу.
7.
1. Los hijos mismos prepararon la cena y pusieron la mesa.
2. Hoy mismo los llamaremos e invitaremos a nuestra casa.
3. Ellos llegaron a Madrid el viernes y el mismo dнa salieron a
Barcelona. 4. Mi marido sigue trabajando en el mismo banco.
5. Yo misma los llevarй a los hijos al colegio y allн mismo los
esperarй.
8.
01. Ahora me gustarнa ir a Japуn para probar platos exуticos.
Мне бы хотелось поехать сейчас в Японию, чтобы по-
пробовать экзотические блюда.
02. Alicia les dijo a todos que ustedes vendrнan el lunes y nos
traerнan las fotos.
Алисия всем сказала, что вы придете в понедельник и
принесете нам фотографии.
03. Yo te explicarнa co~mo se hace paella, pero yo misma no lo sй.
Я бы тебе объяснила, как готовится паэлья, но я сама
этого не знаю.
04. Tъ prometiste que despuйs de la reuniуn pasarнas por mi
casa y nosotros discutirнamos el menъ de la fiesta.
Ты пообещал, что после собрания зайдешь ко мне и мы
обсудим меню праздника.
05. Le darнa a usted los datos necesarios para la reserva del
hotel, pero no me llevo pasaporte.
Я бы Вам дал все необходимые данные, чтобы заброни-
ровать гостиницу, но у меня нет с собой паспорта.
228
Простой самоучитель

06. Juan dijo que no saldrнa con nosotros de excursiуn.


Хуан сказал, что не поедет с нами на экскурсию.
07. Os llevarнamos con mucho gusto al aeropuerto, pero
nuestro coche estб en reparaciуn.
Мы с большим удовольствием отвезли бы вас в аэро-
порт, но наша машина в ремонте.
08. Harнan un viaje a China pero no tienen tiempo.
Они бы съездили в Китай, но у них нет времени.
09. El empleado de la embajada nos explicу que podrнamos
recoger nuestros pasaportes dentro de dos dнas.
Работник посольства нам объяснил, что мы сможем
забрать наши паспорта через 2 дня.
10. Ahora verнa mi programa favorito por la tele, pero tengo
que irme.
Я бы посмотрел сейчас свою любимую телепередачу, но
мне надо уходить.

9.
1. Tъ dijiste que no podrнas recibirme en el aeropuerto
porque estarнas ocupado. 2. Ellos prometieron que nos
traerнan sin falta las fotos despuйs de su viaje por Europa.
3. Irнa contigo pero ahora tengo mucho trabajo. Lo
siento. 4. Pensamos que Miguel vendrнa a vernos el fin
de semana y podrнamos prepararnos para la fiesta. 5. їEs
este restaurante nuevo?– No lo dirнa, lo construyeron hace
mucho, pero es muy bueno. 6. Supimos que toda la semana
siguiente harнa frнo y lloverнa. 7. Probarнa esta ensalada
pero tiene calamares, que no me gustan. 8. Juan dijo que
no desayunarнa porque llegarнa tarde a la oficina. 9. No
sabemos quй elegir de postre. їQuй nos aconsejarнa usted?
10. El camarero nos advirtiу que la paella estarнa preparada
dentro de 30 minutos.

УРОК 8

1.
1. viajбbamos, reservбbamos; 2. era, me gustaba; 3. venнa,
nos traнa; 4. estudiabais, solнais; 5. daba; 6. nos veнa, nos
preguntaba; 7. tenнas, ibas; 8. leнais, erais
229

Ключи к упражнениям
2.
1. Los domingos solнamos almorzar en este restaurante.
2. Cuando era pequeсa iba a pasear con mi madre a este
parque. 3. En verano todos los dнas os levantabais tarde,
tomabais cafй e ibais a baсaros al lago. 4. La hermana de
Marнa era muy guapa y querнa ser actriz. 5. Me gustaba mucho
esta tienda, siempre compraba algo aquн.

3.
1. Anteayer volviste a casa temprano. Todas las tardes volvнas
a casa temprano. 2. El lunes pasado alquilamos un coche.
→ A veces alquilбbamos un coche. 3. La noche pasada se
perdiу su perro. → Con frecuencia se perdнa su perro. 4. Hace
poco traduje las cartas al inglйs. → A menudo traducнa las
cartas al inglйs. 5. Anoche no pidiу usted nada a nadie.→
Habitualmente no pedнa usted nada a nadie. 6. Aquella maсana
te vi en la playa. → Cada maсana te veнa en la playa. 7. Hace
una hora el niсo se durmiу. → De vez en cuando el niсo se
dormнa. 8. El 15 de mayo dijisteis una informaciуn secreta. →
Regularmente decнais una informaciуn secreta. 9. El fin de
semana pasado los abuelos fueron al campo. → Antes los fines
de semana los abuelos iban al campo. 10. Anoche di un paseo
antes de acostarme. → De costumbre daba un paseo antes de
acostarme.

4.
1. estuvimos; 2. almorzaban; 3. fuisteis; 4. era; 5. pudieron,
trabajaban; 6. vi, me gustу; 7. entrй, dormнa, comнan; 8. saliу,
tomу, se fue; 9. era, jugaba; 10. reservaba, hacнa

5.
1. Ayer no paguй la factura de gas porque en el banco habнa
mucha gente. 2. Eran las 5 de la maсana cuando sonу el
telйfono y nos despertу. 3. Hace poco Lola me dijo que su
primo querнa casarse con Carmen. 4. Cuando Daniel estudiaba
en el extranjero sus padres le enviaban dinero cada mes. 5. No
vine a la reuniуn porque mi esposa estaba ocupada y yo tenнa
que recoger a la hija de la escuela. 6. Mientras te probabas
los trajes de la nueva colecciуn, yo leн todos los periуdicos.
7. Anoche preguntamos al recepcionista dуnde estaba el
230
Простой самоучитель

centro comercial “Meridiano” y a quй hora se abrнa. 8. El


1 de marzo recordй que era el cumpleaсos de Ricardo y lo
felicitй. 9. Anteayer mi hermano menor trajo a casa un gatito
y nosotros le dimos un poco de leche. 10. Cuando Enrique y
yo estбbamos en el bar, tomбbamos vino y veнamos el fъtbol,
entrу Andrйs y dijo que nos buscaba la policнa.
6.
1. habнa puesto; 2. se habнa abierto; 3. habнa visto; 4. habнa
escrito, habнa publicado; 5. nos habнan recomendado; 6. habнa
hecho; 7. habнa comprado; 8. habнan podido;
7.
1. Hace tres dнas comprу un ordenador nuevo con el que
habнa soсado. 2. A la reuniуn vino mбs gente que habнamos
invitado. 3. Anteayer Sofнa encontrу a su amiga con quien
habнa descansado en invierno. 4. Hace poco todos supieron
que el hijo del presidente de la companнa se habнa casado con
una tenista famosa. 5. Para los 5 aсos mi nieto habнa aprendido
a nadar. 6. Josй invitу a cenar a la muchacha a quien habнa
conocido por Internet. 7. No fuimos al campo y nos quedamos
en casa porque nuestro hijo se habнa puesto enfermo. 8. El
viernes pasado ella trajo las fotos que habнa hecho viajando
por Argentina, y nos las enseсу. 9. Hace dos semanas nos
dijeron que el vecino del tercer piso habнa muerto. 10. Anoche
vieron la pelнcula que les habнas aconsejado.
8.
1. Josй me dice que maсana saldrб de casa a las 7.
Josй me dijo que al dнa siguiente saldrнa de casa a las 7.
2. Josй me dice que este verano su hermano y йl han
descansado en Mбlaga.
Josй me dijo que el verano pasado su hermano y йl habнan
descansado en Mбlaga.
3. Josй me dice que antes ganaba mбs dinero que ahora.
Josй me dijo que antes ganaba mбs dinero que en aquel
momento.
4. Josй me dice que el aсo pasado sus amigos visitaron el
museo de El Prado.
Josй me dijo que el aсo pasado sus amigos habнan visitado
el museo de El Prado.
231

Ключи к упражнениям
5. Josй me dice que esta es la mujer mбs bella que ha visto en
su vida.
Josй me dijo que aquella era la mujer mбs bella que habнa
visto en su vida.
6. Josй me dice que ahora estб en la librerнa, va a comprarme
un diccionario.
Josй me dijo que entonces estaba en la librerнa, iba a
comprarme un diccionario.
7. Josй me dice que ayer comprу el billete a travйs de
Internet.
Josй me dijo que el dнa anterior habнa comprado el billete a
travйs de Internet.
8. Josй me dice que hoy no quiere comer carne, prefiere el
pescado.
Josй me dijo que aquel dнa no querнa comer carne, preferнa
el pescado.
9.
1. Alicia me pregunta cuбnto me costу el apartamento
nuevo.
Alicia me preguntу cuбnto me habнa costado el apartamento
nuevo.
2. Alicia me pregunta si he comprado arroz para la paella.
Alicia me preguntу si habнa comprado arroz para la
paella.
3. Alicia me pregunta si hemos reservado la habitaciуn en el
hotel.
Alicia me preguntу si habнamos reservado la habitaciуn en
el hotel.
4. Alicia me pregunta quiйn me recomendу este restaurante.
Alicia me preguntу quiйn me habнa recomendado aquel
restaurante.
5. Alicia me pregunta si estбn cancelados todos los vuelos.
Alicia me preguntу si estaban cancelados todos los
vuelos.
6. Alicia me pregunta si acaba de salir alguien de casa.
Alicia me preguntу si acababa de salir alguien de casa.
7. Alicia me pregunta adуnde queremos ir de tapas.
Alicia me preguntу adуnde querнamos ir de tapas.
8. Alicia me pregunta quiйn ha preparado el gazpacho.
Alicia me preguntу quiйn habнa preparado el gazpacho.
232
Простой самоучитель

10.
1. Marнa contу que ya se habнa comprado un vestido nuevo y
al dнa siguiente iba a comprar zapatos y un bolso. 2. Le dijimos
al camarero que habнamos pedido sopa y no ensalada. 3. Mi
amigo cuando volvнa de viajes siempre contaba quй ciudades
habнa visitado y en quй hoteles se habнa alojado. 4. Josй
preguntу dуnde habнa pasado las vacaciones el aсo pasado
y adуnde querнa ir el aсo que viene. 5. Nos explicaron que el
tren llegarнa con el retrado de dos horas. 6. Mi esposo dijo que
habнa tenido que hacer cola para comprar los billetes, y que el
aсo que viene e~l reservarнa billetes por Internet. 7. El camarero
le dice al cliente que le atenderб en un momento. 8. El mйdico
explicу que para sentirse mejor Andrйs necesitaba adelgazar,
dejar de fumar y empezar a practicar deporte.

УРОК 9
1.
a) tъ– vosotros
01. Fuma menos– Fumad menos.
02. Pasea antes de acostarte.– Pasead antes de acostaros.
03. Lee este artнculo.– Leed este artнculo.
04. Abre la ventana.– Abrid la ventana.
05. Duerme ocho horas al dнa.– Dormid ocho horas al dнa.
06. Sigue las recomendaciones del mйdico.– Seguid las reco-
mendaciones del mйdico.
07. Piensa en mis palabras.– Pensad en mis palabras.
08. Haz una sorpresa.– Haced una sorpresa.
09. Ven al consultorio.– Venid al consultorio.
10. Di los sнntomas.– Decid los sнntomas.
11. Sal a la calle.– Salid a la calle.
12. Ten cuidado.– Tened cuidado.
b) usted– ustedes– nosotros
01. Descanse mбs.– Descansen mбs.– Descansemos mбs.
02. Coma fruta y verdura.– Coman fruta y verdura.– Coma-
mos fruta y verdura.
03. Practique deporte.– Practiquen deporte.– Practiquemos
deporte.
04. Reciba al paciente.– Reciban al paciente.– Recibamos al
paciente.
233

Ключи к упражнениям
05. Agradezca al amigo.– Agradezcan al amigo.– Agradezca-
mos al amigo.
06. Traiga el seguro mйdico.– Traigan el seguro mйdico.–
Traigamos el seguro mйdico.
07. Cierre la ventana.– Cierren la ventana.– Cerremos la
ventana.
08. Cuente lo que ha pasado.– Cuenten lo que ha pasado.–
Contemos lo que ha pasado.
09. Sonrнa.– Sonrнan.– Sonriamos.
10. Dй un paseo por el parque.– Den un paseo por el par-
que.– Demos un paseo por el parque.
11. Vaya a la oficina a pie.– Vayan a la oficina a pie.– Vaya-
mos a la oficina a pie.
12. Sea optimista.– Sean optimistas.– Seamos optimistas.
2.
a)
1. Despiйrtate (despiйrtese) a las siete.2. Acostaos (acuйstense)
ahora mismo. 3. Divertнos (diviйrtanse) hasta la madruga-
da. 4. Vete (vбyase) de aquн. 5. Prepбrate (prepбrese) para la
operaciуn.
b)
1. Dila (dнgala). 2. Escrнbelo (escrнbalo). 3. Dбdsela (dйnsela).
4. Hacedla (hбganla). 5. Pуntelo (pуngaselo).
3.
1. Levбntate mбs temprano y haz gimnasia por las maсanas.
2. Para sentirse mejor paseen mбs, practiquen deporte y dejen
de fumar. 3. Niсos, despertaos, lavaos y sentaos a la mesa.
4. Llame y agradezca a la enfermera hoy mismo. 5. Sigue todos
los consejos del mйdico: ve al balneario y descansa. 6. Vean
este programa por la tele y dнganme su opiniуn despuйs.
7. Encuentra tu bufanda, pуntela y sal a la calle, hace frнo allн.
8. Recuerde nuestro viaje al campo y sonrнa. 9. Casaos y sed
felices. 10. Necesito tomar la medicina. Trбigamela.
4.
a) tъ– vosotros
1. No fumes aquн.– No fumйis aquн.
2. No leas acostado.– No leбis acostados.
3. No estйs triste.– No estйis tristes.
234
Простой самоучитель

4. No pienses en nada.– No pensйis en nada.


5. No sigas bailando.– No sigбis bailando.
6. No duermas sentado.– No durmбis sentados.
7. No seas pesimista.– No seбis pesimistas.
8. No des las gracias.– No deis las gracias.
b) usted– ustedes– nosotros
1. No tome esta medicina.– No tomen esta medicina.– No
tomemos esta medicina.
2. No suba la escalera a pie.– No suban la escalera a pie.–
No subamos la escalera a pie.
3. No tenga miedo.– No tengan miedo.– No tengamos
miedo.
4. No vaya al consultorio.– No vayan al consultorio.– No
vayamos al consultorio.
5. No salga sin bufanda.– No salgan sin bufanda.– No
salgamos sin bufanda.
6. No diga nada.– No digan nada.– No digamos nada.
7. No traduzca el texto.– No traduzcan el texto.– No
traduzcamos el texto.
8. No vuelva tarde.– No vuelvan tarde.– No volvamos tarde.
5.
a)
1. No hagas este anбlisis.
2. No ponga las cosas aquн.
3. No estйs en casa.
4. No durmбis con la ventana abierta.
5. No vayбis al mйdico.
6. No sigan estos consejos.
7. No dй esta medicina al niсo.
8. No traduzcas este documento.
b)
1. No os vistбis de prisa.
2. No se queden en casa.
3. No te despidas de nosotros.
4. No os durmбis en seguida.
5. No me lo digas.
6. No se ponga estos zapatos.
7. No me des tu nъmero de telйfono.
8. No le pidбis la ayuda.
235

Ключи к упражнениям
6.
1. No hagas nada ahora, acuйstate, necesitas descansar. 2. No
tome esta medicina, primero vaya al mйdico. 3. No pongбis aquн
vuestras cosas, llevadlas al cuarto. 4. No pidan esta ensalada,
pidan de primero sopa de ajo. 5. No estйs en casa, ve a la playa
con los amigos. 6. El jefe sabe el espaсol, no le traduzca este
documento. 7. No veбis esta pelнcula, no perdбis tiempo, es
aburrida. 8. No te pongas el abrigo, ponte la chaqueta, en la
calle hace calor. 9. ЎNiсos! No juguйis aquн, no hagбis ruido, no
despertйis al abuelo. 10. No me digan nada de йl.
7.
1. La carta fue traducida por Carlos. 2. La operaciуn ha
sido hecha por el doctor Sбnchez. 3. Una casa en el campo
serб alquilada por mis amigos en verano. 4. El florero fue
roto por el gato. 5. La mesa serб puesta por los hijos. 6. El
contrato fue firmado por el jefe hace una semana. 7. Amйrica
fue descubierta por Colуn en el aсo 1492. 8. La novela Don
Quijote fue escrita por Cervantes en el aсo 1615.
8.
1. Esta casa fue construida por mi abuelo en el siglo pasado.
2. їCuбndo fue escrita la novela “Guerra y paz”? 3. Los
bancos en Espaсa se cierran a la una de la tarde. 4. їCуmo
se escribe esta palabra en espaсol? 5. Nuestro apartamento
ha sido alquilado esta semana. 6. La cuenta serб pagada por
los vecinos dentro de tres dнas. 7. Aquн se prohibe fumar. 8. La
cena en el restaurante del hotel se sirve desde las siete hasta las
diez. 9. Esta poesнa fue escrita por el poeta a los quince aсos.
10. Su libro nuevo se lee fбcilmente.

УРОК 10
1.
1. pierda; 2. vayamos, seamos; 3. haga, poder; 4. sepa; 5. ven-
gamos; 6. me despierte, perder; 7. tengan; 8. estй, dй; 9. haya;
10. conozca; 11. estar, estйs; 12. veas
2.
1. Todos se sorprenden de que ya hable el espaсol tan bien.
2. La abuela pide que le leamos la receta o le traigamos las
236
Простой самоучитель

gafas. 3. Estoy contenta de que vengas a verme hoy y juntos


veamos el documental de la corrida. 4. Sienten no poder
ir con todos de excursiуn y piden que les traigamos algъn
recuerdo. 5. Mamб quiere que su hijo aprenda a tocar la
guitarra. 6. Creo que Luis podrб preparar la paella, pero no
estoy segura de que ella os guste. 7. Los amigos dudan que
Pedro sea un pintor bueno. 8. El policнa dice que todos salgan
del cuarto y lo dejen en paz. 9. El mйdico no me aconseja que
tome grasas. 10. Estamos seguros (no estamos seguros) de que
traducirбs (traduzcas) bien esta carta.

3.
1. Estй 2. Hagas 3. Sea 4. Tienen 5. Sepa 6. Nos llamйis
7. Tenga, vuelva 8. Pida 9. Se queje, se sienta 10. Se pruebe

4.
1. Es lбstima que este verano no nos veamos. 2. Estб bien que
ya lo sepas todo. 3. No me gusta que te rнas siempre de mн.
4. No es verdad que esta pelнcula sea interesante. 5. Te indigna
que el dependiente no pueda ayudarte a elegir una falda. 6. Es
evidente que este bolso va bien con tus zapatos nuevos. 7. Es
poco probable que йl quiera jugar al tenis conmigo. 8. A los
turistas les sorprende que en esta tienda no haya recuerdos.
9. Nos agrada que el personal del hotel sea tan atento. 10. Nos
preocupa que vuestro hijo no practique deporte.

5.
1. te oigan; 2. me creas; 3. examine; 4. podбis; 5. leas, me digas

6.
1. Te invito al concierto para que disfrutes de la mъsica
maravillosa. 2. El mйdico te recomienda esta medicina para
que no te marees durante el vuelo. 3. Elena va a pasar las
vacaciones en Espaсa para baсarse en el mar y tomar el sol.
4. He comprado carne para preparar guisado para la cena.
5. Debes hablar con йl y explicбrselo todo para que йl deje de
ofenderse contigo.

7.
1. Apenas todos vengan, discutiremos el programa. 2. Hasta
que tomes la medicina, no te sentirбs mejor. 3. Despuйs de
237

Ключи к упражнениям
que traduzcбis el artнculo, nos lo leerйis. 4. Cuando nuestros
amigos tengan tiempo, nos veremos. 5. Despuйs de que todos
se reъnan, empezarб la fiesta. 6. En cuanto alquilemos un
piso, compraremos un sofб nuevo. 7. En cuanto te pruebes
este vestido te quedarбs con йl. 8. Cuando haya rebajas, me
comprarй esta blusa. 9. Mientras el niсo duerma, prepararй la
cena. 10. Apenas tengamos hambre, iremos a una cafeterнa.

8.
1. recibamos; 2. vuelva; 3. lo firme; 4. llueva; 5. me molestan;
6. se lo expliques; 7. salga; 8. supieron; 9. se vaya; 10. llegaba

9.
1. Te sentirбs mejor cuando dejes de fumar. 2. Estarй en la
oficina hasta que el marido me llame. 3. Mientras elijas los
zapatos, me comprarй una corbata. 4. Queremos saber cuбndo
llegarб el tren de Valencia. 5. En cuanto traigan mariscos, Isabel
prepararб paella. 6. Despuйs de que el mйdico te examine, te
recetarб la medicina. 7. Antes de que vayamos de vacaciones,
debo escribir el artнculo y dбrselo al redactor. 8. Antonio
pregunta cuбndo volveremos a jugar al fъtbol. 9. Dime quй pasу
ayer antes de que todos se reъnan. 10. Llamadnos en cuanto
facturйis el equipaje y obtengбis la tarjeta de embarque.

10.
1. Elena se siente mal, que se quede en casa.
Елена плохо себя чувствует, пусть останется дома.
2. ЎQue todos sepan la verdad!
Пусть все узнают правду!
3. Tal vez usted no conozca a mi sobrino.
Возможно, Вы не знакомы с моим племянником.
4. Quizбs ella no quiera oнrte.
Может быть, она не хочет слышать тебя.
5. Ojalб no pierda el aviуn.
Хоть бы он не опоздал на самолет.

11.
1. ЎOjalб los padres estйn en casa ahora! 2. Que se ponga el
abrigo, en la calle hace frнo. 3. Quizбs йl no entienda lo que
le digo. 4. Tal vez ellos todavнa no sepan nada de nuestro
proyecto. 5. ЎOjalб vengan a tiempo y traigan dinero!
ИспанскоBрусский словарь
Vocabulario
В словаре приведены значения слов в том объеме, в ко-
тором они встречаются в данном учебном пособии.

A agradable приятный
abajo внизу agradecer благодарить
abogado m адвокат agrio кислый
abrigo m пальто agua f вода
abril m апрель ahora сейчас
abrir открывать aire m воздух
abuelo m, abuela f дедушка, ба- ajo m чеснок
бушка alcance m досягаемость
aburrido скучный alcanzar догнать
acabar заканчивать alcohol m алкоголь
acaso пожалуй alegre веселый
accidente m авария alfombra f ковер
aceite m растительное масло algo что-нибудь
acompaсar провожать algodуn m хлопок, х/б ткань
aconsejar советовать alguien кто-нибудь, кто-то
acostarse ложиться спать alguno какой-нибудь
acostumbrarse привыкнуть almorzar обедать
activo активный alojarse поселиться, разме-
actividad f деятельность ститься
actor m актер alquilar арендовать, сдать в
actriz f актриса аренду
adelgazar худеть alquiler m плата за аренду
ademбs кроме того alrededor вокруг
adiуs прощай(те), с богом altura f рост
adуnde куда alumno m, alumna f ученик, уче-
adosado m пентхаус ница
adulto взрослый amo m, ama f хозяин, хозяйка
advertir предупреждать amargo горький
aeropuerto m аэропорт amarillo желтый
afeitarse бриться amigo m, amiga f друг, подруга
aficiуn f увлечение a menudo часто
agencia f агентство amor m любовь
agosto m август amueblado меблированный
239

Словарь
analgйsico m болеутоляющее aventura f приключение
средство aviуn m самолет
anбlisis m анализ ayer вчера
andar ходить пешком ayuda f помощь
andйn m перрон ayudar помогать
animal m животное azar m азарт
anoche вчера вечером azъcar m сахар
ante перед azul синий
anteayer позавчера
antes раньше B
antiguo старинный bacalao m треска (рыба)
anular аннулировать, отменять bailar танцевать
aсo m год baile m танец
aparcamiento m парковка bajar спускаться, выходить (из
apartamento m квартира машины)
aparte отдельно balcуn m балкон
apellido m фамилия balneario m курорт
apenas едва, почти не banco m банк
apetecer желать, нравиться banquero m банкир
apetito m аппетит baсador m купальник, плавки
aprender учить, изучать baсarse купаться
araсa f люстра baсo m ванная комната, туалет
бrbol m дерево barato дешевый
armario m шкаф barba f борода
arrebatar отнимать, похищать barco m корабль, судно
arriba сверху, наверху barra f барная стойка
arroz m рис beber пить
arte m искусство bebida f напиток
artнculo m статья biblioteca f библиотека
artista m, f художник bicicleta f велосипед
asador m гриль bien хорошо
asar жарить, запекать bigotes m усы
ascensor m лифт billete m билет
asн так, каким образом blanco белый
asiento m место blusa f блузка
asistenta f домработница bocadillo m бутерброд
ataque m приступ bolнgrafo m шариковая ручка
atasco m пробка (на дорогах) bolso m сумка
atender обслуживать botas f сапоги
atenciуn f внимание botella f бутылка
atracador m грабитель botуn m пуговица
atraer привлекать brazo m рука (предплечье)
autobъs m автобус bricolaje m ручные поделки
avenida f проспект broma f шутка
240
Простой самоучитель

buceo m подводное плавание causa f причина


bueno хороший cazadora f куртка
bufanda f шарф cebolla f лук
buscar искать celebrar праздновать, отмечать
butaca f кресло cena f ужин
cenar ужинать
С central центральный
caber умещаться, вмещать centro m центр
cabeza f голова cerca рядом, близко
cada каждый cerdo m свинина
cadena f канал (телевидения) cerilla f спичка
caer падать cerradura f замок
cafй m кофе; кафе cerrar закрыть
cafeterнa f кафе cervecerнa f пивная
caja fuerte f сейф cerveza f пиво
calcetнn m носок chal m шаль
calendario m календарь chalй m коттедж
calidad f качество chaqueta f жакет, пиджак
caliente горячий charcuterнa f колбасные изде-
calle f улица лия
calor m жара chico m мальчик, chica f девоч-
calvo лысый ка
cama f кровать cicatriz f шрам
camarero m официант ciclismo m велосипедный спорт
camisa f рубашка cierto точно, неоспоримо
camiseta f футболка cigarrillo m сигарета
campo m поле, загород cine m кинотеатр
cancelar отменять circo m цирк
canciуn f песня circulaciуn f зд. транспортное
cantar петь сообщение
cansado уставший ciudad f город
capaz способный claro 1. светлый, ясный 2. ко-
carбcter m характер нечно
carne f мясо clave ключевой, кодовый
carnicerнa f мясной отдел cocer варить
caro дорогой coche m машина
carretera f шоссе cocina f кухня
carta f письмо cocinero m повар
cartera f бумажник, портфель codo m локоть
cartуn m картон coincidir совпадать
casa f дом cojo хромой
casarse жениться, выйти замуж cola f очередь
caso m случай colecciуn f коллекция
castaсo каштановый (цвет) colegio m школа, колледж
241

Словарь
color m цвет costar стоить
comer есть, кушать costumbre f обычай, привычка
comienzo m начало creativo творческий
comisarнa f полицейский уча- crйdito m кредит
сток creer верить, считать
cуmo как crema f 1. сливки 2. мазь
compaсero m товарищ crimen m преступление
comparaciуn f сравнение crisis f кризис
comparar сравнивать cruce m перекресток
complexiуn f телосложение cruzar переходить
componer составлять, сочинять cuadrado квадратный
compra f покупка cuбl который
comprar покупать cuбndo когда
comprender понимать cuбnto сколько
concluir заключать cuarto m 1. комната 2. четверть
concurso m конкурс cubierto m столовый прибор
confiar доверять cubrir накрывать, покрывать
confortable удобный cuchara f ложка
conducir водить (машину) cucharada f столовая ложка
conocer знать, быть знакомым cuchillo m нож
consejo m совет cuello m 1. шея 2. воротник
considerar считать, полагать cuenta f счет
constructor m строитель cuento m рассказ
construir строить cuestiуn f вопрос
consultorio m зд. поликлиника cuidado m осторожность
contar 1. считать 2. рассказы- cuidar заботиться, ухаживать
вать cumpleaсos m день рождения
contento довольный cumplir выполнять
continuar продолжать cuсado m шурин, деверь, cuсada
contra против f золовка, свояченица
contrato m договор curarse вылечиться, выздорав-
control m контроль ливать
convenir быть подходящим
conversaciуn f беседа D
convertir превращать daсo m ущерб, боль
copa f рюмка, бокал dar давать
corazуn m сердце datos m pl данные
corbata f галстук debajo под
cordero m баранина deber быть должным
correr бегать decidir решать, принимать ре-
corrida f коррида шение
cortar резать dйcimo десятый
corto короткий decir сказать
costa f побережье dedicar посвящать
242
Простой самоучитель

defender защищать dinero m деньги


dejar оставлять dios m бог
delante перед direcciуn f адрес, направление
delgado стройный director m директор
delicioso прелестный, вкусный disco m пластинка
delincuente m преступник disculparse извиняться
delito m преступление discutir обсуждать
demasiado слишком disfrutar наслаждаться
denegar отказывать divertirse развлекаться, весе-
dentro внутри литься
denuncia f донос, разоблаче- doblar сворачивать (за угол)
ние doble двойной
denunciar заявлять (в полицию) docena f дюжина
departamento m отдел doler испытывать боль
dependiente m, depedienta f про- domingo m воскресенье
давец / продавщица don m дон, господин
deporte m спорт dуnde где
derecho правый doсa f донья, госпожа
desayunar завтракать dormir спать
desayuno m завтрак dormitorio m спальня
descansar отдыхать ducharse принимать душ
describir описывать dudar сомневаться
descubrir раскрывать, обнару- dudoso сомнительный
живать dulce сладкий
descuento m скидка dulce m pl сладости
deseable желаемый duodйcimo двенадцатый
desear желать dъplex m дэплекс (двухэтажная,
despacho m кабинет объединенная внутренней
despedirse прощаться лестницей, квартира)
despertador m будильник durante в течение, во время
despertar будить
despertarse просыпаться E
despuйs потом, затем echar класть, наливать, бросать
destruir разрушать economista m/f экономист
detrбs сзади, позади edad f возраст
devoluciуn f возврат editorial f издательство
dнa m день efectivo m наличные деньги
diario ежедневный ejemplo m пример
diarrea f понос ejйrcito m армия
diciembre m декабрь йl он
dieta f диета elegir выбирать
diferente разный ella она
difнcil трудный embajada f посольство
digestiуn f пищеварение
243

Словарь
embargo m запрет; sin embargo estanterнa f полка
однако, несмотря на estar быть, находиться
empezar начинать estatura f рост
empleado m служащий, сотруд- esteriotipo m стереотип
ник estilo m стиль
empotrado встроенный (шкаф) estуmago m желудок
empujar толкать estrecho узкий
enamorarse влюбиться estreno m премьера
encantar очаровать estudiante m студент, f сту-
encima сверху, наверху дентка
encontrar находить, встретить estudiar учиться
enero m январь estudio m исследование
enfadarse сердиться euro m евро
enfermera f медсестра evidente очевидный
enfermo m больной exactо точный
enfrente напротив examen m 1. осмотр 2. экзамен
engordar толстеть examinar обследовать
ensalada f салат excelente превосходный
enseсar показывать, учить excluir исключать
entonces тогда, в таком случае exclusivo исключительный
entrada f вход excursiуn f экскурсия
entrar входить exigir требовать
entre между exуtico экзотически
enviar посылать explicar объяснять
envolver заворачивать extra дополнительный
equipado оборудованный extraсarse удивляться
equipaje m багаж extraсo странный
equipo m команда
escabeche m маринад F
escalera f лестница fбcil легкий
escalofrнo m озноб factura f квитанция, счет
escote m вырез, декольте facturar сдать вещи в багаж
escribir писать falda f юбка
escritor m писатель falta f ошибка; sin falta обяза-
escritorio m письменный стол тельно
escuchar слушать familia f семья
espalda f спина famoso известный, знамени-
espбrrago m спаржа тый
espejo m зеркало farmacia f аптека
esposo m супруг, esposa f суп- favorito любимый, предпочи-
руга таемый
esquina f угол улицы febrero m февраль
estaciуn f 1. вокзал, станция felicidad f счастье
2. время года felicitar поздравлять
244
Простой самоучитель

feliz счастливый gente f люди


fenomenal необыкновенный gimnasia f гимнастика
feo некрасивый, безобразный gordo толстый
festivo праздничный, нерабо- gorro m шапка
чий (день) gota f капля
fiebre f жар, температура gracias спасибо
fiesta f праздник grado m 1. градус 2. класс
figurar появляться (в школе)
fila f ряд grande большой
filete m филе, вырезка grasa f жир
fin m конец grave тяжелый, серьезный
flamenco m национальный та- gris серый
нец gritar кричать
flan m вид десерта guante m перчатка
flor f цветок guapo красивый
florero m ваза guardar хранить, держать
foto / fotografнa f фотография guardia m дежурный, охранник
fracasar терпеть неудачу guнa m, f экскурсовод, гид
frecuencia f частое повторение guisar тушить (овощи)
freнr жарить в масле, во фри- guitarra f гитара
тюре
frente напротив H
fresa f земляника, клубника habitaciуn f комната, номер
frigorнfico m холодильник (в гостинице)
frнo m холод habitualmente обычно
frito жареный hablar говорить
fruterнa f овощной отдел hacer делать
fuente f фонтан hambre f голод
fuera вне, снаружи helado m мороженое
fuerte крепкий, сильный, плот- hermano m брат, hermana f
ный сестра
hermoso красивый
G hervir кипятить
gabardina f плащ, легкое пальто hнgado m печень
gafas f очки hijo m сын, hija f дочь
galleta f печенье hogar m домашний очаг, дом
ganar зарабатывать, выигры- hoguera f костер
вать Ўhola! привет!, здравствуй!
garganta f горло hombre m 1. мужчина 2. чело-
gas m газ век
gato m кот hombro m плечо
gazpacho m томатный суп hora f час, время
generalmente обычно horario m расписание
genial гениальный horrible ужасный, жуткий
245

Словарь
hospital m больница joven m юноша, f девушка
hotel m гостиница joven юный, молодой
hoy сегодня jubilado m пенсионер
huevo m яйцо jueves m четверг
jugar играть
I julio m июль
idea f идея, мысль junio m июнь
identificar определять junto рядом
idioma m язык juntos вместе
iglesia f церковь jurista m/f юрист
importante важный juzgar судить, полагать
incendio m пожар
incluir включать, содержать K
indignarse возмущаться kilo m килограмм
influir влиять
ingeniero m инженер L
inhalador m ингалятор ladrуn m вор
inicio m начало lago m озеро
inmobiliariо недвижимый (об lamentar сожалеть
имуществе) lбmpara f лампа, светильник
insistir настаивать lбpiz m карандаш
insomnio m бессонница largo длинный
inteligente умный lбstima f жалость
intentar пытаться lateral боковой
interйs m интерес lavadora f стиральная машина
interesante интересный lavarse умываться
inundaciуn f наводнение, зато- lavavajillas m посудомоечная
пление машина
inъtil бесполезный leche f молоко
invierno m зима lecherнa f молочный отдел
invitar приглашать lechuga f салат латук
ir идти, ехать leer читать
isla f остров lejos далеко
izquierdo левый levantarse вставать, подни-
маться
J libre свободный
jamбs никогда libro m книга
jarabe m микстура limpiar чистить
jardнn m сад lino m лен
jardinerнa f садоводство liso гладкий (ткань без ри-
jarro m кувшин сунка)
jefe m начальник, шеф llamar звать, звонить
jersey m свитер llave f ключ
jorobado горбатый llevar уносить, увозить, носить
246
Простой самоучитель

llover идти (о дожде) medicina f 1. лекарство 2. меди-


localidad f место (в театре) цина
lуgico логичный mйdico врач
loncha f кусок, ломтик (нарез- medio пол (часа, арбуза ...)
ка) mediodнa m полдень
luego потом, затем mejillуn m мидия
lugar m место, месторасполо- mejor лучший, лучше
жение menor младший, меньший
lunar m 1. родинка 2. горошек mentir лгать
(рисунок) mentira f ложь
lunes m понедельник menъ m меню
luz f свет mercado m рынок
merecer заслуживать, быть до-
M стойным
madre f мать merluza f мерлан (рыба)
madrugada f раннее утро mes m месяц
madrugar вставать на рассвете mesa f стол
maduro зрелый, спелый mi мой, моя
maestro m учитель, maestra f miedo m страх
учительница mientras пока, между тем
mal плохо miйrcoles m среда
maleta f чемодан minuto m минута
malo плохой mismo тот же, такой же
mandar приказывать mixto смешанный
manga f рукав mochila f рюкзак
mano f рука, кисть moda f мода
morir умирать modelo m образец, модель
mantel m скатерть moderno современный
maquillarse краситься, накла- molestar мешать, беспокоить
дывать косметику molestia f помеха, беспокой-
mareo m головокружение, тош- ство
нота moneda f монета
marido m муж monedero m кошелек
marino морской montaсa f гора
marrуn коричневый monumento m памятник
martes m вторник moreno смуглый, темноволо-
marzo m март сый
masaje m массаж mуvil m мобильный телефон
mayo m май mucho много, очень
mayor старший mujer f 1. женщина 2. жена
mechero m зажигалка multa f штраф
medianо средний (о росте) mundo m мир
medianoche f полночь museo m музей
media f чулок mъsica f музыка
247

Словарь
musical музыкальный ocio m досуг
mъsico m музыкант octavo восьмой
muy очень octubre m октябрь
ofenderse обижаться
N oferta f выгодное предложение
nacer рождаться, появляться на oficina f офис
свет oнdo m ухо, слух
nacimiento m рождение ojalб хоть бы
nada ничего ojo m глаз
nadar плавать operaciуn f операция
nadie никто opiniуn f мнение
natural естественный orden m порядок
nбutico водный (о спорте) ordenador m компьютер
navegar плавать (зд. сидеть в ordenar приказывать
интернете) oriente m восток
necesario необходимый origen m происхождение
necesitar нуждаться в чем-л. orina f моча
negocio m дело, бизнес oro m золото
negro черный oscuro темный
nervio m нерв otoсo m осень
nervioso нервный otro другой
nevar идти, падать (о снеге)
nieto m внук, nieta f внучка P
ninguno никакой paciente m пациент, f пациент-
niсo m мальчик, niсa f девочка ка
noche f ночь padre m отец
nombre m имя padres родители
normal нормальный paella f паэлья
nosotros / nosotras мы pagar платить
noticia f новость paisaje m пейзаж
novela f роман palabra f слово
noveno девятый palco m ложа (в театре)
noviembre m ноябрь pan m хлеб
novio m жених, novia f невеста panaderнa f булочная
nuera f невестка (жена сына) pantalуn m брюки
nuevo новый paquete m пакет
nunca никогда parada f остановка
nutritivo питательный paraguas m зонт
paraнso m рай
O paralelо параллельный
obedecer слушаться, подчи- parecer казаться
няться pared f стена
objeto m предмет, вещь pariente m родственник, f род-
obtener получать, добиваться ственница
248
Простой самоучитель

parque m парк pescar ловить рыбу


parte f часть, сторона pescaderнa f рыбный отдел
partida de nacimiento свидетель- peseta f песета
ство о рождении piano m фортепиано
partido m матч pie m нога (стопа)
pasaporte m паспорт piel f кожа
pasatiempo m времяпрепровож- pierna f нога (от ступни до ко-
дение лена)
paseo m 1. прогулка 2. сквер pimienta f перец (порошок)
pasillo m коридор pintor m художник, pintora f ху-
pastel m пирожное, пирог дожница
pastilla f таблетка pintura f живопись
patata f картофель piscina f бассейн
patio m двор piso m 1. этаж 2. квартира
patrуn m покровитель, patrona f pistacho m фисташка
покровительница planeta m планета
pecho m грудь planta f зд. нижний этаж
pechuga f грудка (у птицы) plбstico m пластмасса
pedir просить platillo m блюдце
peinado m прическа plato m 1. блюдо 2. тарелка
peinarse причесываться playa f пляж
pelнcula f фильм plaza f площадь
peligroso опасный pobre бедный
pelirrojo рыжий poco мало
pelo m волосы poder мочь, быть в состоянии
pena f жалость, печаль poesнa f стихотворение
pensar думать poeta m поэт
pensiуn f пенсия policнa f полиция
peor худший, хуже policнa m полицейский
pepino m огурец policнaca детектив (роман)
pequeсo маленький pollo m цыпленок
perder терять poner класть, ставить
perezoso ленивый por quй почему
perfecto превосходный porque потому что
periуdico m газета posible возможный
periodista m журналист, f жур- pуster m постер, плакат
налистка postre m десерт
permitir позволять, разрешать practicar заниматься, практи-
pero но коваться
perro m собака precauciуn f мера предосторож-
persona f человек, личность ности
pertenencia f pl личные вещи precavido осторожный, преду-
pesca f рыбалка смотрительный
249

Словарь
precio m цена Q
precisо точный, необходимый quй что
preferible предпочтительный, quejarse жаловаться
любимый (писатель)
quemadura f ожог
preferir предпочитать
quemar сжигать
preguntar спрашивать
querer 1. любить 2. хотеть
preocuparse волноваться
queso m сыр
prepararse готовиться
quiйn кто
primavera f весна
quinto пятый
primero первый
primo m двоюродный брат, quitarse снимать (одежду)
prima f двоюродная сестра quizбs возможно, вероятно
principio m 1. начало 2. прин- R
цип
prisa f спешка raciуn f порция
privado частный radio f радио
probador m примерочная radiografнa f рентген
probar пробовать raro странный, редкий
probarse примерять (одежду) razуn f разум, причина
problema m проблема rebaja f сезонная распродажа
procurar стараться, пытаться receta f рецепт
producir производить recetar выписывать рецепт
profesiуn f профессия recibir получать, встречать
profesor m, profesora f препода- recoger собирать
ватель recomendaciуn f совет
programa m программа reconocer узнавать, признавать
prohibir запрещать recordar вспоминать, запоми-
prometer обещать нать
pronto быстро recto прямой
propio собственный recuerdo m 1. воспоминание
proponer предлагать 2. сувенир
proporcionar обеспечивать recuperar возвращать себе уте-
prescribir прописывать (лече- рянное
ние) regalar дарить
provecho m польза Ўbuen prove- regalo m подарок
cho!– приятного аппетита! regular обычный, регулярный
prуximo следующий, ближай- reina f королева
ший reнr смеяться
proyecto m проект relajarse расслабляться
pueblo m 1. деревня 2. народ relatar рассказывать
puente m мост religioso религиозный
puerta f дверь rellenar заполнять
puerto m порт reloj m часы
pulsera f браслет reparaciуn f ремонт, починка
250
Простой самоучитель

reparar ремонтировать, чинить sed f жажда


repetir повторять seguir следовать, продолжать
reservar бронировать segъn согласно чему-л.
respetar уважать segundo второй
restaurante m ресторан seguro 1. безопасный 2. уверен-
resultado m результат ный
retraso m опоздание semana f неделя
retrato m портрет senderismo m поход
reuniуn f собрание sentarse садиться
revista f журнал sentir 1. чувствовать 2. сожа-
rey m король леть
rico 1. богатый 2. вкусный seсor m сеньор, seсora f сеньо-
ridнculo смешной ра
rinitis f насморк seсorita f сеньорита, девушка
rivalidad f соперничество septiembre m сентябрь
rizado кудрявый sйptimo седьмой
robo m кража ser быть, являться
rodilla f колено serio серьезный
rogar умолять servilleta f салфетка
rojo красный servir служить, подавать (еду)
romper ломать, рвать, разби- sexto шестой
вать siempre всегда
ropa f одежда siesta f сон после обеда
ropa blanca нижнее белье siglo m век
ropero m шкаф (платяной) silla f стул
rubio светловолосый, блондин sillуn m кресло
ruido m шум sнntoma m симптом
rutina f рутина, повседневность sinvergьenza m нахал, мошен-
ник, f нахалка, мошенница
S sobre на
sбbado m суббота sobrino m племянник, sobrina f
saber знать, уметь племянница
sabroso вкусный sofб m софа
sacar доставать sol m солнце
sal f соль soler иметь обыкновение
salado соленый solicitar просить, ходатайство-
salir выходить вать
saludar здороваться, привет- solo один (одинокий)
ствовать soltero m холостяк, soltera f не-
sangre f кровь замужняя женщина
sano здоровый sombrero m шляпа
santo m святой, santa f святая soсar мечтать
sauna f баня sopa f суп
secarse вытираться sorprendente удивительный
251

Словарь
sorprenderse удивляться tiempo m 1. время 2. погода
sorpresa f сюрприз tienda f магазин
soso пресный tinto m красное вино
su его, ее, Ваш, Ваша, их tнo/a дядя / тетя
subir подниматься, садиться tipo m тип
(в машину) tirita f пластырь
suegro m тесть, свекор, suegra f tocar трогать, касаться
теща, свекровь todavнa пока еще
sueldo m заработная плата todo весь, всё
sueсo m 1. сон 2. мечта tomar брать, принимать, пить
suerte f 1. судьба 2. удача tomate m помидор
supositorio m свеча (мед.) tonterнa f глупость
toro m бык
T tortilla f омлет
tal такой (такого рода) tos f кашель
tal vez вероятно, возможно traducir переводить
talla f размер traer приносить
tambiйn также, тоже traje m костюм
tampoco также не, тоже не tranquilo спокойный
tan такой, так transmitir транслировать
tanto столько tras за, позади
tapa f закуска к аперитиву tratamiento m лечение
taquilla f билетная касса tren m поезд
tardar en затрачивать время на triste грустный
tarde f день (от полудня до су- tu твой, твоя
мерек) tъ ты
tarde поздно tumbarse ложиться
tarea f задание, задача
tarjeta f карточка U
tarta f торт ъltimo последний
tatuaje m татуировка ъltimamente в последнее время
taza f чашка undйcimo одиннадцатый
teatro m театр universidad f университет
techo m потолок, крыша usted Вы
telйfono m телефон utilizar использовать
tema m тема
temer бояться V
temprano рано vacaciones f pl каникулы, от-
tenedor m вилка пуск
tener иметь vainilla f ваниль
tensiуn f давление (мед.) vajilla f посуда
tercero третий valer стоить
terraza f лоджия valor m стоимость, ценность
testigo m свидетель vaso m стакан
252
Простой самоучитель

vecino m сосед, vecina f соседка vino m вино


vegetariano вегетарианский visado m виза
venda f бинт visitar посещать
vender продавать vista f вид, взгляд
venir приходить viudo m вдовец, viuda f вдова
ver видеть vivienda f жилье
verano m лето vivir жить
verdad f правда vomitar стошнить, вырвать
verde зеленый vosotros / vosotras вы
vestido m платье voz f голос
vestirse одеваться vuelo m рейс, полет
vez f раз
vнa f путь Y
viajar путешествовать, ездить ya уже
viaje m поездка yerno m зять
vнctima f жертва yo я
vida f жизнь
videojuegos компьютерные игры Z
viejo старый zapatilla f тапка
viento m ветер zapato m туфель, ботинок
viernes m пятница zona f зона, район
vigilar следить zoolуgico зоологический
vinagre m уксус zumo f сок
Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ ...................................................................... 3

ВВОДНЫЙ УРОК
1. Испанский алфавит ........................................................ 5
2. Буквы и звуки ................................................................. 6
3. Ударение ......................................................................... 10
4. Дифтонги ........................................................................ 11
5. Слогоделение .................................................................. 12
Т е м а : Формы приветствия и обращения ............................... 15

УРОК 1
1. Артикль ........................................................................... 18
2. Имя существительное .................................................... 19
3. Имя прилагательное ....................................................... 22
4. Причастие ........................................................................ 25
5. Личные местоимения в именительном падеже .............. 27
6. Глаголы ser, estar, ir ........................................................ 28
Т е м а: Знакомство ................................................................... 33

УРОК 2
1. Простые предлоги .......................................................... 37
2. Правильные глаголы ...................................................... 39
3. Количественные числительные ..................................... 44
4. Порядковые числительные ............................................ 47
5. Глаголы индивидуального спряжения tener,
vеnir, querer, decir ............................................................ 48
6. Вопросительные предложения ...................................... 53
Т е м а: Моя семья .................................................................... 57

УРОК 3
1. Безличная глагольная форма hay есть, имеется ............ 62
2. Mucho / poco / muy / tanto / tan / tal ................................ 64
3. Наречия tambiйn тоже /tampoco тоже не ...................... 66
4. Указательные местоимения и наречия .......................... 68
5. Притяжательные местоимения ...................................... 70
6. Предлоги обстоятельства места и времени .................... 74
Т е м а: Дом, в котором я живу ................................................. 76
254

УРОК 4
1. Настоящее время изъявительного наклонения
отклоняющихся глаголов (6 групп) ............................... 81
2. Возвратные (местоименные) глаголы ............................ 85
3. Герундий ......................................................................... 88
4. Местоимения – косвенные дополнения:
дательный падеж ............................................................. 92
5. Глагол gustar .................................................................... 94
6. Местоимения – прямые дополнения:
винительный падеж ........................................................ 95
7. Обозначение часового времени ..................................... 97
Т е м а: Обычный день .............................................................. 99

УРОК 5
1. Глаголы индивидуального спряжения в настоящем
времени изъявительного наклонения ............................ 102
2. Предложные формы местоимений-дополнений .......... 106
3. Одновременное употребление местоимений
прямого и косвенного дополнения ................................ 107
4. Неопределенные и отрицательные местоимения ......... 109
5. Неопределенные местоимения todo / cada / otro ........... 112
6. Futuro simple (будущее время) ......................................... 114
7. Календарь ....................................................................... 117
8. Погода и явления природы ............................................ 119
Т е м а: Мы едем в отпуск ......................................................... 120

УРОК 6
1. Причастие. Конструкция estar + причастие .................. 124
2. Pretйrito perfecto compuesto
(сложное прошедшее время) .......................................... 126
3. Степени сравнения прилагательных ............................. 129
4. Степени сравнения наречий .......................................... 131
5. Конструкция al+infinitivo ................................................ 133
Т е м а: Дорога. Транспорт ........................................................ 134

УРОК 7
1. Pretйrito indefinido
(простое прошедшее время) ........................................... 139
2. Инфинитивные конструкции ........................................ 142
3. Неопределенное местоимение mismo ............................ 147
4. Potencial simple (будущее в прошедшем) ........................ 148
Т е м а: Приятного аппетита ..................................................... 151
255

УРОК 8
1. Pretйrito imperfecto de indicativo
(простое прошедшее время несовершенного вида
изъявительного наклонения) ......................................... 155
2. Сравнительная характеристика употребления
indefinido – imperfecto ...................................................... 157
3. Pretйrito pluscuamperfecto de indicativo (предпро-
шедшее время изъявительного наклонения) ................. 162
4. Concordancia de los tiempos (согласование времен
изъявительного наклонения). Перевод прямой речи
в косвенную ...................................................................... 164
Т е м а: По магазинам. Покупки .............................................. 168

УРОК 9
1. Modo imperativo afirmativo (утвердительная форма
повелительного наклонения) ......................................... 172
2. Modo imperativo negativo (отрицательная форма
повелительного наклонения) ......................................... 177
3. Voz pasiva (страдательный залог) .................................... 180
Т е м а: Здоровье ....................................................................... 182

УРОК 10
1. Modo subjuntivo (сослагательное наклонение):
общая характеристика ..................................................... 187
2. Presente de subjuntivo (настоящее время
сослагательного наклонения) ........................................ 188
3. Употребление сослагательного наклонения
в придаточных предложениях ........................................ 190
4. Употребление сослагательного наклонения
в простых предложениях (oraciones independientes) ....... 201
Т е м а: Досуг, увлечения и развлечения ................................... 202

КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ ................................................ 206

ИСПАНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
VOCABULARIO ........................................................................ 238
Учебное издание

Простой самоучитель

Гонсалес Роза Альфонсовна


Алимова Рушания Рашитовна

Простой самоучитель испанского языка

Ответственный редактор Н.К. Миронова


Технический редактор Н.И. Герасимова
Компьютерная верстка Т.В. Коротковой

12+

Подписано в печать 10.05.2014


Формат 84х108 1/32. Усл. печ. л. 13,44.
Тираж экз. Заказ №
Общероссийский классификатор продукции
ОК-005-93, том 2; 953005 – литература учебная
ООО «Издательство АСТ»
129085, г. Москва, Звездный бульвар, дом 21, строение 3, комната 5
Наш сайт: www.ast.ru
E-mail: lingua@ast.ru

Вам также может понравиться