Вы находитесь на странице: 1из 1

whiplock Locked

1.2 CABLE LOCK


each
ra ded against
been g ecurity rating.
cks have s ,
KNOG lo g our 10 to 100 ry high security
r usin to v e right
othe low
ge from oose the
They ran ake sure you ch
please m ou!
y
lock for
Unlocked Security Rating
10 CORNER SHOP
20 CITY STREET
30 TRAIN STATION
40 PAWN SHOP
50 DARK ALLEY
60 COUNCIL FLATS
70 CRACK HOUSE
80 SLUM
90 GHETTO
100 WAR ZONE

WEARABLE LOCK

Designed by KNOG, Australia


Made in China
OUR FISTICUFF www.knog.com.au
HOW TO LOCK Y

english español french GERMan


Length: 1.2m Weight: 500g Longitud: 1.2m Peso: 500g Longueur: 1.2m Poids: 500g Länge: 1.2m Gewicht: 500g
Cable Diameter: 12mm Diámetro del cable: 12mm Diamètre câble: 12mm Kabeldurchmesser: 12mm

• 1.2m braided loose bound steel cable with fibre core • Cable trenzado suelto de acero con núcleo de fibra • Câble gainé de 1,2m acier tressé centre fibre • Lose geflochtenes Stahlkabel mit solidem Kern (macht
(making cable more secure in the event of bolt cutter attack) (haciendo el cable más seguro en caso de se produzca (augmentant la résistance aux coupe-boulons) das Kabel widerstandsfähiger gegen Bolzenschneider)
• Marine grade stainless steel body (resists rust and extreme un ataque con un cortador de cable). • Corps acier inoxydable qualité marine • Schloss aus Edelstahl wie er auch im Bootsbau
temperatures – ie. liquid nitrogen attack). • Cuerpo de acero inoxidable de grado marino (resistente al oxido (résistant à la rouille et aux extrêmes de température Verwendung findet
• 8mm steel lock shackle, crimped to cable ends. y a temperaturas extremas – ej. ataque con nitrógeno liquido). – par exemple en cas d’attaque à l’azote liquide) (extreme Korrosionsbeständig und unempfindlich
One end permentely fastened to lock body. • 8 mm de grillete de acero, conectados a los extremos del cable. • Manille trapézoïdale acier inoxydable 8mm résistante gegenüber extremen Temperaturschwankungen = hilfreich
• 1000 combination blade style lock cylinder Un extremo está permanentemente unido al cuerpo del candado. à la corrosion, avec une extrémité fixée au câble bei Attacken mit flüssigen Stickstoff)
• 3 Overmoulded keys with wrist coil • No leverage points • Cerradura cilíndrica de hoja de 1000 combinaciones. • Cylindre de serrure à goupilles 1000 combinaisons • 8 mm Verschlussbolzen aus Stahl, fest mit dem Kabel
• Cable fully overmoulded with medical grade, •3 Llaves Overmoulded de colores con correa en espiral • 3 clés surmoulées avec bracelet. Aucun secteur à effet de levier. verbunden
UV resistant silicone that won’t mark que se enrolla en la muñeca. • Câble totalement gainé de silicone de qualité médicale • Sicherheitsschließzylinder
or scratch your ride • Cable completamente overmoulded con grado medico, résistante aux UV qui ne fera ni marque ni rayure • 3 farbige Schlüssel mit Befestigung fürs Handgelenk
de silicona estable a los UV, que no arañará ni dejara sur votre engin. • Keine Möglichkeit einen Hebel anzusetzen
marcas en tu bici. um das Schloss aufzubrechen
• Nahtloser Überzug aus UV-beständigen Silikon,
wie es auch in der Medizintechnik Verwendung findet

italian 日本語
Lunghezza: 1.2m Peso: 500g 長さ: 1.2m 重さ: 500g ケーブルの太さ: 12mm KNOG WARRANTY KNOG GARANTIE
Diametro del cavo: 12mm All KNOG locks are covered by a 2 year warranty, Alle Schlösser von KNOG unterliegen einer
・芯になるケーブルを編み込まれた1.2mのスチール for more information check out our website: Gewährleistungsfrist von zwei Jahren. Mehr
• Cavo intrecciato snodato da 1.2 m in acciaio con nucleo in fibra ケーブルで覆い、 ボルトカッターなどからの攻撃に対する
(il che rende il cavo più sicuro in caso di un attacco con trinciatrice). セキュリティーを高めています。
www.knog.com.au Informationen finden Sie unter:
• Corpo in acciaio inox di qualità ‘marine grade’ (resiste alla ruggine ・マリーングレードのステンレススチールボディを採用。 www.knog.com.au
e a temperature estreme – es. attacco con azoto liquido). (錆びに強く、 液体窒素の攻撃などによる極端な温度変化にも GARANTÍA de KNOG
• Asta di chiusura in acciaio da 8mm fissato a grinze alle estremità del 耐えます。 ) Todos los candados KNOG están cubiertos con una GARANZIA KNOG
cavo. Una estremità è permanentemente fissata al corpo del lucchetto. ・8mmのスチール製の掛金は、 片側で開け閉めし、片側は garantía de 2 años, para más información consulte Tutti i lucchetti KNOG vantano una garanzia di 2
• Cilindro corazzato a lamelle a 1000 combinazioni ボディと一体となっています nuestra página Web: www.knog.com.au anni; per maggiori informazioni, visita il nostro
• 3 chiavi rivestite con guaina fusa e con bobina da polso ・1000通りの組み合わせを持つシリンダー
• Assenza di punti di leveraggio ・カギは3本付属。 (リストコイル付き。)
sito: www.knog.com.au
• Cavo completamente rivestito in silicone resistente ・てこの力をかけるポイントがありません。 GARANTIE KNOG
ai raggi UV di qualità ‘medical grade’ che non ・耐紫外線で医療品質のシリコンボディーは Tous les antivols KNOG sont couverts par une garantie KNOG の保証について
graffierà né scalfirà la tua bici 自転車に跡や傷を付ける心配がありません。 de deux ans. Pour plus de détails, visitez notre site KNOGのカギ製品は、 2年の製品保証付きです。
internet www.knog.com.au 詳しい情報は、 ホームページでご確認ください。
website: www.knog.com.au

Вам также может понравиться