Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Носырева
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
АРМАВИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ
учебно-методическое пособие
по практической фонетике английского языка
Армавир
2013
1
4 И (англ)
81.43-21
И-33
Рецензенты:
доктор педагогических наук, профессор
Ломтева Т.Н.,
кандидат филологических наук, доцент
Томашева И.В.,
кандидат филологических наук, доцент
Радина Е.М.
2
ВВЕДЕНИЕ
3
UNIT I
ОРГАНЫ РЕЧИ. РАБОТА ОРГАНОВ РЕЧИ
THE ORGANS OF SPEECH AND THEIR WORK
4
Активные органы речи (active organs of speech): язык (tongue), губы
(lips), нижняя челюсть (lower jaw), мягкое нёбо (soft palate) с маленьким
язычком (uvula), голосовые связки (vocal cords), мышцы зева (pharynx
muscles).
Пассивные органы речи (passive organs of speech): зубы (teeth), зуб-
ной мост (teeth ridge), верхняя челюсть (upper jaw), альвеолы (alveoli), аль-
веолярный мост (alveolar ridge), твердое нёбо (hard palate).
При произнесении звуков активные органы речи подвижны, пассив-
ные же органы служат лишь опорой для активных.
Язык (tongue) является главным подвижным органом речи. В фон етике
язык принято делить на следующие части:
1. Задняя спинка и корень языка (back part).
2. Средняя спинка языка состоит из лопастной части (blade) и цен-
тральной части (central part) – места соединения передней и задней спинки
языка.
3. Передняя спинка языка (front part) c кончиком языка (tip of the
tongue). Кончик языка – часть языка, которая расположена в полости рта
напротив верхних зубов, альвеолярного моста и задней части альвеолярн ого
моста.
ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ
TRANSCRIPTION
7
краткий гласный звук.
Чтение гласных букв в III типе слога.
Третий тип слога имеет структуру: гласная + r / согласная. Буква r по-
сле гласной не читается, но придает ей отличное звучание от того, которое
гласная имеет в ударных слогах.
Чтение гласных букв в IV типе слога.
Четвертый тип слога имеет структуру: гласная + re.
Aa
[ei] [æ] [ɑ:] [еə]
name bag farm care
Ee
[i:] [e] [ɜ:] [iə]
me pen her here
I i / Yy
[ai] [i] [ɜ:] [aiə]
Hi, my big, cyst girl fire, byre
Oo
[əʊ] [ɒ] [ɔ:] [ɔ:]
go hot for more
Uu
[ju:] [ʌ] [ɜ:] [juə]
cute gun fur pure
Hello!
Mr. Laker Hello!
Student Hello, Mr.Laker.
Mr. Laker How are you?
Student I’m very well. How are you?
Mr.Laker I’m very well, thank you. Are you a student?
Student Yes, I am.
Mr. Laker Are you English?
Student No, I’m not.
Mr. Laker Are you learning English?
Student Yes, I am.
Mr. Laker Have you got a book?
Student Yes, I’ve got a book.
Mr. Laker Is it a French book?
9
Student No, it isn’t. It’s the English book.
Mr. Laker Good. Where is it?
Student Here it is.
Mr. Laker Where?
Student It’s on the table.
My Mother Said
My mother said that I never should
Play with the gypsies in the wood
If I did, she would say:
“Naughty girl to disobey!”.
The Children
Mr. Hunt Peter, here are the children. This is Jane. She’s eighteen.
Jane Hello, Peter.
Peter Hello, Jane. How are you?
Jane I’m tired.
Mr. Hunt And this is Simon. He’s fifteen.
Peter Hello, Simon.
Simon Hello, Peter.
Mr. Hunt Peter, this is Sheila Morgan. She’s a friend from Geneva.
Peter How do you do, Sheila? Pleased to meet you.
Sheila How do you do?
Peter Are you Swiss?
Sheila No, I’m English.
Peter Here’s a taxi. Taxi! Where are Simon and Jane?
Mr. Hunt Here they are.
Peter Good. The Beardsley Hotel, please.
Taxi driver Yes, sir.
11
One Hour
WRITTEN PRACTICE
1. Протранскрибируйте слова. Разделите их по типам слогов.
12
flood path near teacher
blood dance dear pure
small calf murex doctor
call what board port
13
UNIT II
ЗВУКИ РЕЧИ
SOUNDS OF SPEECH
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
CONSONANTS
17
ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ
PALATALIZATION
18
русский [т]. При артикуляции [t] необходимо следить за тем, чтобы после
взрыва кончик языка немедленно отходил от альвеол. В противном случае
между языком и альвеолами образуется щель, в результате чего получается
шипящий призвук типа [ш], a [t] и [ш], как известно, дают [ч].
[d] – звонкий переднеязычный апикально-альвеолярный смычный
взрывной согласный.
[d] – occlusive, plosive, forelingual, apical, alveolar, voiced, weak (lenis).
Кончик языка касается альвеол, образуя полную преграду, размык а-
емую струей воздуха. Звонкий английский согласный [d ] менее энерг и-
чен, чем русский [д], и в конце слов не оглушается как в русском языке
сад [сат]. Но голос следует выключать во время, а не после взрыва. Иначе
за согласным последует гласный отзвук типа [ы, а], который может прив е-
сти к смешению слов.
[k] – произносится с аспирацией, глухой заднеязычный веляр-
ный смычной взрывной согласный.
[k] – occlusive, plosive, back lingual (velar), voiceless, strong (fortis).
Задняя спинка языка касается мягкого неба, образуя полную преграду.
[g] – звонкий заднеязычный велярный смычной взрывной согласный.
[g] – occlusive, plosive, back lingual (velar), voiced, weak (lenis).
Задняя спинка языка касается мягкого неба, образуя полную преграду.
АСПИРАЦИЯ
ASPIRATION
Nasal sonants are articulated with the blocked passage for the flow of air
through the mouth cavity. This is affected by lowering the soft palate [m, n, ŋ].
[m] – губно-губной смычный носовой сонант.
[m] – occlusive, nasal sonant, bilabial.
Губы, смыкаясь, образуют полную преграду, мягкое небо опущено.
Струя воздуха проходит через полость носа.
Английский носовой согласный [m] – более напряженный и протяж-
ный звук, чем русский [м]. Его напряженность и протяжность особенно от-
четливы в положении перед и после краткого гласного, тогда как звучание
русского конечного [м] практически прекращается в момент смыкания губ
[дом].
[n] – переднеязычный апикально-альвеолярный смычный носовой
сонант.
[n] – occlusive, nasal sonant, forelingual, apical, alveolar.
Кончик языка касается альвеол и образует полную преграду, мягкое небо
опущено, воздух проходит через полость носа. Носовой согласный в англий-
ском языке – более напряженный звук, чем русский [н], а в соседстве с кратким
гласным он заметно протяжен. Во избежание гласного отзвука при произнесе-
нии конечного [n] голос следует выключать в момент размыкания.
[ŋ] – заднеязычный смычный носовой сонант.
[ŋ] – occlusive, nasal sonant, back lingual (velar).
При его произнесении задняя часть языка касается мягкого неба. Кон-
чик языка не поднимается к альвеолам, а находится у основания нижних зу-
бов.
20
При произнесении язык не напряжен, кончик языка находится между
зубами. Зубы обнажены, струя воздуха проходит между языком и верхними
зубами.
[ð] – звонкий переднеязычный апикально-межзубный щелевой
фрикативный согласный.
[ð] – constrictive, fricative, apical, interdental, voiced, weak (lenis).
При произнесении язык не напряжен, кончик языка находится между зу-
бами. Зубы обнажены, струя воздуха проходит между языком и верхними зу-
бами.
[s] – переднеязычный апикально-альвеолярный щелевой фрика-
тивный согласный.
[s] – constrictive, fricative, forelingual, apical, alveolar, voiceless, strong
(fortis).
При произнесении образуется узкая щель между кончиком языка и
альвеолами.
[z] – переднеязычный апикально-альвеолярный щелевой фрика-
тивный согласный.
[z] – constrictive, fricative, forelingual, apical, alveolar, voiced, weak (le-
nis).
При произнесении образуется узкая щель между кончиком языка и альве-
олами.
Английский согласный [s] сильнее русского [с], английский звонкий [z]
слабее русского [з]. Английские альвеолярные щелевые согласные [s, z] отли-
чаются от русских [с, з] альвеолярной артикуляцией. При произнесении [s, z]
язык несколько больше оттянут назад, чем при [с, з]. При этом кончик языка не
опущен, а направлен к альвеолам, образуя с ними щель. При произнесении же
[с, з] кончик языка опущен, а щель образуется между закончиковой частью
языка и внутренней поверхностью верхних резцов.
Замена английских [s, z] русскими [с, з] не приводит к смешению слов.
Однако альвеолярная артикуляция [s, z] гарантирует отсутствие смягчения этих
согласных и сужения последующего гласного. Кроме того, альвеолярная арти-
куляция подкрепляет уклад, типичный для всех английских переднеязычных
согласных.
[ʃ] – глухой переднеязычный альвеолярно-палатальный щелевой со-
гласный.
[ʃ] – constrictive, fricative, forelingual, apical, palate-alveolar, bicentral,
voiceless, strong (fortis).
Кончик языка находится у альвеол, а средняя часть языка поднимается к
твердому небу, что придает звуку оттенок мягкости.
[ʒ] – звонкий переднеязычный альвеолярно-палатальный щелевой
согласный.
[ʒ] – constrictive, fricative, forelingual, apical, palate-alveolar, bicentral,
weak (lenis).
21
Кончик языка находится у альвеол, а средняя часть языка поднимается
к твердому небу, что придает звуку оттенок мягкости.
[h] – глухой щелевой фарингальный согласный.
[h] – constrictive, fricative, glottal, voiceless, strong (fortis).
При его произнесении в области зева образуется неполная преграда
сближением корня языка и задней стенки зева. Язык в момент произнесения
принимает положение для последующего гласного, на слух звук воспринима-
ется лишь как выдох.
ЩЕЛЕВЫЕ СОНАНТЫ
CONSTRICTIVE SONANTS
22
верхним зубам, образуя проход для воздуха вдоль середины языка. Англий-
ский согласный значительно слабее русского [й].
СМЫЧНО-ЩЕЛЕВЫЕ СОГЛАСНЫЕ
OCCLUSIVE-CONSTRICTIVE CONSONANTS
(AFFRICATES)
23
And on that farm he had some ducks,
E-i, e-i, o!
With a quack-quack here,
With a quack-quack there,
Here quack,
There quack,
Everywhere quack-quack
Old MacDonald had a farm,
E-i, e-i, o!
Old MacDonald had a farm,
E-i, e-i, o!
And on that farm he had some sheep,
E-i, e-i, o!
With a mee here,
With a mee there,
Here mee,
There mee,
Everywhere mee.
Old MacDonald had a farm,
E-i, e-i, o!
Dinner
Waiter Here are your drinks. What would you like for dinner?
Mr. Hunt We’d like two steaks.
Waiter Would you like any vegetables?
Mr. Hunt Yes, some peas and some roast potatoes.
Mrs. Hunt I’d like some chips, please.
Waiter Would you like anything to start with?
Mr. Hunt Yes, melon for us.
Mrs. Hunt I don’t want melon. I’d prefer a prawn cocktail.
Waiter And you, Miss?
Sheila I’d like grapefruit first and then roast beef and Yorkshire pudding.
Have you got any cauliflower?
Waiter I’m sorry, I haven’t got any cauliflower.
Sheila Oh! I want some carrots. I don’t want any potatoes.
Waiter And you, Miss?
Jane The same, please.
Waiter What would you like?
Simon A lobster and some new potatoes, a salad and some French beans.
Mr. Hunt Do you want anything to start with, Simon?
Simon Yes, some tomato juice.
Waiter Would you like any wine?
Mr. Hunt Yes, we would. We’d like some red wine. Do you like some red
wine, Sheila?
24
Sheila Yes.
Mr. Hunt Simon, what would you like?
Simon Red wine.
Mr. Hunt A glass of milk for him, please.
Waiter Does the young lady want milk, too?
Jane No, I’d like red wine.
Mr. Hunt Red wine for her.
A Wonderful View
25
Higglety, pigglety, pop!
The dog has eaten the mop,
The pigs in a hurry, the cats in a flurry,
Higglety, pigglety, pop!
Dresses
Jane I look awful in this blue dress. It’s too long and it’s not bright enough.
Mrs. Hunt No, you are wrong. You don’t look awful. It’s a lovely dress and
you look pretty in it.
Jane No, I don’t. I’m trying on the orange dress.
Mrs. Hunt Oh, Jane, orange is too bright.
Jane No, it isn’t. Orange suits me. This dress looks nice.
Mrs. Hunt I don’t like it.
Jane Why?
Mrs. Hunt Because it’s too short and …
Jane Mum, I’ve got a lot of blue dresses and only a few orange ones.
Mrs. Hunt Ah, this is Sheila. Ask her.
Sheila Jane, you look very pretty. Is she buying that dress, Mrs. Hunt?
Mrs. Hunt Well…both of you like it… Yes, she’s buying it.
Which is switch?
Which switch is which?
26
Carol’s Sons
WRITTEN PRACTICE
27
cap-cab mat-made could-good coal-goal
pup-pub coat-code pick-pig curl-girl
pit-bit set-said leak-league
mate-made bet-bed lock-log
28
UNIT III
АССИМИЛЯЦИЯ
ASSIMILATION
ФРИКАТИВНЫЙ ВЗРЫВ
FRICATIVE PLOSION
31
Consonants preceding [w] are lip-rounded (labialized) in anticipation of [w]
(regressive assimilation affecting the position of lips).
The devoicing is complete when [w] is preceded by [t, k] in a stressed syllable
within a word.
In the combination of voiceless consonants followed by [w] there is some de-
voicing of the sonant [w] (progressive assimilation affecting the work of the vocal
cords).
In the clusters «a voiceless consonant + [w]» double assimilation takes
place.
Both labialization and devoicing are most noticeable within a word and are
weaker at word boundaries.
32
смычный согласный теряет свой взрыв, т.е. размыкание преграды на пути воз-
душной струи и взрыв происходят лишь при произнесении второго согласного.
Это явление носит название потери взрыва.
Акустический эффект, возникающий при произнесении сочетания двух
идентичных согласных, заключается в удлинении выдержки согласного, при
этом смежные согласные остаются двумя звуками.
Следует помнить, что в английском языке потеря взрыва у первого смыч-
ного согласного имеет место в сочетаниях, как с одинаковыми, так и с различ-
ными по месту образования согласными: asked, big desk.
В русском языке потеря взрыва наблюдается лишь в соединениях иден-
тичных по месту образования согласных: вот тот дом.
In a cluster of two plosive consonants or «a plosive + an affricate» the first
consonant loses its plosion that is there is no audible release of the first plosive.
When two plosives have the same place of articulation there is a complete loss
of plosion of the first sound. The obstruction is removed and the plosion is heard
only after the second consonant.
ОТСУТСТВИЕ АССИМИЛЯЦИИ
ABSENCE OF ASSIMILATION IN SOME CONSONANT CLUSTERS
СВЯЗУЮЩИЙ [r]
LINKING [r]
35
When the word-final vowel is a diphthong which glides towards [ʊ] or vowel
[u:] and the following word begins with a vowel the bilabial sonorant [w] tends to be
inserted: How are you? Going.
Insertion occurs in connected speech in order to facilitate the process of ar-
ticulation of the speaker and not as a way of providing extra information to the lis-
tener.
ЭЛИЗИЯ
ELISION
36
LISTENING PRACTICE & MEMORY WORK
The Seasons
38
Under My Umbrella
Under my umbrella,
A shelter from the rain,
It splashes all around my feet
And trickles down the drain.
Under my umbrella,
My head and arms stay dry,
Sometimes my legs get very wet
When cars go splashing by.
Tim Now, why don’t we talk about you? Did you go to university?
Sheila No, I didn’t.
Tim Where did you learn to speak German and French?
Sheila On the continent. I’ve lived on the continent since I was thirteen. Dad
was in the army.
Tim Where did you live?
Sheila Near Frankfurt.
Tim Did you study German and French?
Sheila Well, I studied French in school.
Tim And how did you learn German?
Sheila I had German lessons and most of my friends were German. I usually
spoke German to them.
Tim And did you always want to become a secretary?
Sheila No, for a long time I hoped to become a teacher or a nurse.
40
Tim What happened?
Sheila Mum and Dad went back to England and wanted to stay abroad. I’ve
worked at the United Nations since they left. Next year I hope to come to
London.
Tim Why?
Sheila To work and study.
Eating Lunch
Tim It’s a quarter past two. I haven’t had anything to eat since breakfast. I’m
hungry.
Sheila So am I.
Tim You’d take some lunch, wouldn’t you?
Sheila Yes.
Tim Why don’t we eat in that pub?
Sheila Is it still open?
Tim Yes, the pubs don’t close until three. There’re good places for eating.
Tim What would you like to drink, Sheila?
41
Sheila A half of cider, please.
Tim A half of cider and a pint of bitter, please. I hope, it’s cold. And what
kind of sandwiches have you got?
Barman Ham, egg, and cheese and pickle.
Tim Have you got any sausages?
Barman Yes, we’ve got sausages, pork pies and shepherd’s pie.
Tim I’d like two sausages and a round of ham sandwiches.
Sheila So would I. No. I think, I’d like the shepherd’s pie.
Barman Here’s the shepherd’s pie, Miss. Be careful, the plate’s hot. And
here are your sandwiches, sir. And you wanted two sausages, didn’t you?
Sheila We haven’t got any cutlery. We need knives and forks.
Tim And you’d like salt and pepper, wouldn’t you, Sheila?
Sheila Yes, please.
Barman You don’t need spoons, do you?
Tim No. Why don’t we sit over there?
Sheila That’s too near the people who are playing darts. I’m going to sit at
the bar.
Betty Botter
Betty Botter bought some butter,
But she said, “The butter’s bitter,
If I put it in my batter, it will make my batter bitter,
But a bit of better butter
That would make my batter better”.
So she bought a bit of butter,
Better that her bitter butter,
And she put it in her batter,
And the batter was not bitter,
So ‘twas better Betty Botter
Bought a bit of better butter.
Mark Fagan
WRITTEN PRACTICE
43
chapter picture cocktail locked stabbed
44
UNIT IV
ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
VOWELS
МОНОФТОНГИ
MONOPHTHONGS
49
немного выше, чем при произнесении [e]. Губы нейтральны и не напряжены.
[ɜ:] – долгий, напряженный монофтонг смешанного ряда узкой раз-
новидности среднего подъема, неогубленный.
[ɜ:] – central, mid (narrow variant), unrounded, long, tense.
При произнесении данного звука следует стараться не раскрывать рот
широко. Необходимо слегка улыбнуться, так чтобы губы были расслаблены и
немного растянуты.
[ə] – краткий, ненапряженный монофтонг, смешанного ряда широ-
кой разновидности среднего подъема, нелабиализованный.
[ə] – central, mid (broad variant), unrounded, very short, lax.
При его артикуляции язык размещается в центре ротовой полости. Губы
ненапряженны и находятся в нейтральном положении. Этот монофтонг называ-
ется нейтральным гласным или гласным нечеткого качества. Это самый часто
встречающийся гласный в английском языке. Произносится только в безудар-
ных слогах. Можно выделить несколько вариантов его произнесения, наиболее
распространенными из которых являются:
1) более закрытый, приближающийся к [e]. Встречается в начале слов и
между двумя согласными;
2) более открытый, характеризующийся движением языка вниз и назад и
встречающийся в конце слов.
ДИФТОНГОИДЫ
DIPHTHONGOIDS
50
ДИФТОНГИ
DIPHTHONGS
51
назад ряда высокого подъема широкой разновидности.
[iə] - the nucleus of the diphthong is front-retracted, close (broad vari-
ant), unrounded.
Начало ядра следует произносить с краткого [i], замена к на долгий [i:]
приводит к фонетической ошибке. Скольжение происходит в направлении ва-
рианта гласного [ə], который встречается в конечной позиции слов.
[еə] – the nucleus of the diphthong is front, mid-open (broad variant), un-
rounded.
[еə] - дифтонг. Ядро дифтонга – гласный переднего ряда среднего
подъема широкой разновидности.
Положение языка при артикуляции ядра дифтонга находится между зву-
ками [е] и [æ]. Начало дифтонга в большей степени приближается к [æ].
[ʊə] - дифтонг. Ядро дифтонга – гласный заднего продвинутого впе-
ред ряда высокого подъема широкой разновидности, слегка лабиализован-
ный.
[ʊə] - the nucleus of the diphthong is back-advanced, close (broad vari-
ant), slightly rounded.
Произнесение дифтонга начинается с краткого [ʊ] и затем плавно пере-
ходит к [ə]. Замена краткого [ʊ] на долгий [u:] приводит к фонетической
ошибке.
РЕДУКЦИЯ ГЛАСНОГО
REDUCTION OF VOWEL
52
Наибольшее различие наблюдается между нейтральным гласным в конечной и
начальной позиции в слове и в середине слова между двумя согласными.
Нейтральный гласный в начальной и особенно конечной позиции по степени
открытости граничит с гласными низкого подъема [ʌ], [α:]: again, mother.
В позиции перед согласными, особенно перед заднеязычными [k, g, ŋ] он
является более закрытым: ближе к [е] или [ɜ:].
Закрытый вариант [ә] в свою очередь может иметь меньшую или боль-
шую длительность звучания, в зависимости от написания слова.
БЕЗУДАРНЫЙ ВОКАЛИЗМ
UNSTRESSED VOCALISM
53
СИЛЬНЫЕ И СЛАБЫЕ ФОРМЫ
STRONG AND WEAK FORMS
Solomon Grundy
Solomon Grundy
Born on a Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Took ill on Thursday,
Worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday.
Universities
54
Welsh mountains.
Jane And then?
Mark Then I’ll go to Coventry.
Jane Why will you go there?
Mark To study at the University of Warwick.
Jane Oh, I’ll be very near there.
Mark Where will you be?
Jane I’ll be at Birmingham University. What are you going to study?
Mark Economics. I hope to work for an advertising agency one day. And
what about you? Will it be your first year?
Jane Yes, I’m doing modern languages. I don’t know what I want to be. I
think I’d like to be a teacher.
Mark Do you know what you’ll teach?
Jane I’m not really sure… perhaps I’ll teach Spanish.
Mark Do you speak Spanish?
Jane Oh, yes. I’ve studied it for four years.
Mark I can’t speak the language, but I can understand it.
55
Mr. Hunt Where is it? Haven’t you got it?
Mrs. Hunt No, I think, you’ve got it. Hadn’t you got it among your business
papers?
Mr. Hunt No. When I saw it upstairs, it was between your shopping bag and
your writing paper, so I think you ought to look in your shopping bag.
Mrs. Hunt I know you are wrong but I’ll look…
Mr. Hunt I hope it’s there.
Mrs. Hunt You were right. Here it is. It was on top of my bag.
Mr. Hunt Here’s the waitress with our breakfast. We’ll look at the map after
breakfast.
56
Two little babies
Met in a lane,
Bowed most politely,
Bowed once again,
“How do you do?”
“How do you do?”
And “How do you do?” again.
Walking in Cambridge
Mrs. Hunt Didn’t you drive past King’s College when you went to the con-
ference yesterday?
Mr. Hunt Yes, we did, but we drove past it very fast. Let’s walk today. I al-
ways prefer walking to driving.
Mrs. Hunt Yes, so do I, but I get tired very easily.
Mr. Hunt If you get tired today, we’ll catch a bus. Aren’t we there now? I
can see King’s College Chapel.
Mrs. Hunt Oh, yes. That’s the back of it. Don’t you think we ought to walk
round to the front?
Mr. Hunt Yes, let’s walk through the college.
Mrs. Hunt Then if we go left, we’ll be in Trinity Street.
Mr. Hunt Yes, and when we get to the end of Trinity Street, we’ll turn right.
Then we can walk straight to St. John’s College.
Mrs. Hunt No, look at the map. When we get to the end of Trinity Street,
we’ll be outside St. John’s. It seems as if our plan’ll be perfect.
Studying
57
Mrs. Slade It’s much too early to watch television.
John But I don’t like studying, Mum.
Mrs. Slade Don’t you want to go to university?
John Yes, mum. Oh all right, I’ll go into the back room.
Humpty-Dumpty
Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty -Dumpty had a great fall.
All the King’s horses
And all the King’s men
Couldn’t put Humpty together again.
58
Sports
Friends
WRITTEN PRACTICE
59
2. Протранскрибируйте слова. Обратите внимание на различное качество зву-
ков. Произнесите слова вслух.
lead-lid-led-lad seek-sick-see-sack
peak-pick-peck-pack deed-did-dead-dad
7. Протранскрибируйте слова. Какой звук [ə], [i], или [ʊ] появляется в резуль-
тате качественной редукции в следующих словах:
60
слов. Протранскрибируйте слова.
Strong Reduced Strong Reduced
form form form form
a nor
about not
am of
and shall
anybody she
are should
as so
at some
been somebody
before such
but than
by that (conj.)
can the
could them
do their
does there
for till
from to
had toward
has unless
have until
he upon
her us
herself was
him were
himself who
his whom
me will
must would
my you
myself your
no yourself
61
UNIT V
ИНТОНАЦИЯ
INTONATION
НИСХОДЯЩЕ-ВОСХОДЯЩИЙ ТОН
FALLING-RISING TUNE
ШКАЛА
THE HEAD
НИСХОДЯЩИЕ ШКАЛЫ
DESCENDING HEADS
70
РОВНЫЕ ШКАЛЫ
LEVEL HEADS
ИНТОНАЦИЯ КРАТКИХ
УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ОТВЕТОВ
INTONATION OF YES/NO ANSWERS
INTONATION OF ENUMERATION
ИНТОНАЦИЯ ПЕРЕЧИСЛЕНИЙ
The Picnic
Sightseeing
If…
Students
77
ble question to answer, really. There are all kinds. They’re difficult to de-
scribe.
Simon What do they do in their spare time?
Mr. Fenton All kinds of things. There are a lot of different kinds of clubs to
join. Some students meet their friends at the Union. Some go to the library to
study.
Simon Have they got to go to the library to study?
Mr. Fenton No, they can study where they want to.
Simon Do you know what sports they play?
Mr. Fenton Oh yes, there are teams for all kinds of sports.
Simon It sounds as if going to college is fun.
A Bargain
A Form
Sheila Oh dear!
Tim What’s the matter?
Sheila I’ve lost the form they gave me.
Tim Have you looked in your handbag?
Sheila Yes, it’s not there.
Tim Is it under your suitcase?
Sheila No.
Tim Between these two books?
Sheila No.
Tim Among those papers?
Sheila No. Oh, here it is…
Tim Where?
Sheila I found it in my pocket. I suppose I’m nervous. I wonder why that is.
I used not to be nervous.
Tim If you give me a pen, I’ll fill in the form. Last name?
Sheila Morgan.
Tim First name?
Sheila Sheila.
Tim Address?
Sheila 34 Rue Temple, Geneva, Switzerland.
Tim Date of birth?
Sheila Second of May, 1950.
Tim Place of birth?
Sheila Exeter, Devon.
Tim Sex?
Sheila Female.
Tim Nationality?
Sheila British
Tim Passport number?
Sheila F296387
Tim Marital status?
Sheila Single.
Tim All right. Now you sign it.
79
A Man of Words
A man of words and not of deeds
Is like a garden full of weeds
And when the weeds begin to grow,
It’s like a garden full of snow.
Mr. Burbank
WRITTEN PRACTICE
80
Do you speak English? - No, I don’t.
May I have this note? - Yes, you may.
81
UNIT VI
СЛОГ
SYLLABLE
82
Strong vowel (protected vowel) – is the vowel in the syllable which according
to dictionaries has primary stress. If the word has two stresses then the vowels in
both syllables are strong.
Существуют две функции слога: словообразующая и словоразличитель-
ная.
Словообразующая функция слога (constitutive function) заключается в
способности слога быть словом непосредственно или частью слова.
Словоразличительная функция слога (distinctive function) заключается в
способности слога дифференцировать слова и словоформы: I scream – Ice
cream.
The constitutive function of the syllable lies in its ability to be a part of a
word or a word itself.
The distinctive function of the syllable lies in its ability to differentiate words
and word-forms.
Необходимым компонентом для практического изучения языка являются
словообразование и слогоделение. Без них невозможно определить количество
слогов в слове и правильно поставить ударение.
Необходимо различать фонетические слоги и орфографические слоги.
Фонетические слоги состоят из фактически произносимых фонем. Орфографи-
ческие слоги связаны с правилами чтения. Фонетические слоги не всегда сов-
падают с орфографическими слогами.
A phonetic syllable consists of actually pronounced speech sounds. A phonet-
ic syllable and orthographic syllable do not always coincide.
Звуки, которые способны образовывать слоги, называются слогообразу-
ющими (syllabic). В английском языке слогообразующими могут быть гласные
(монофтонги и дифтонги), а также сонанты [l], [n], [m] в конечной позиции сло-
ва, если им предшествует шумный согласный.
Syllabic – sounds that can form the peaks of prominence (syllables). The
English sonorants can form a syllable with consonants preceding them. Syllabic
are vowels and sonorants. Among syllabic sonorants are [l, n], less commonly [m]
in final position after or between noise consonants.
Сонанты [w, j, r] никогда не образуют слога, поскольку встречаются лишь
в начальной позиции слова. Сонанты часто теряют свою слогообразующую
функцию, когда находятся в конце слова перед гласной или в середине слова
перед гласной в суффиксе: garden – gardening.
A syllable in English can be formed by a vowel, by a vowel and consonant, by
a consonant and a sonorant.
Non-syllabic – consonants and sonorants [w, j, r] because they never occur
word finally.
If sonorant is preceded by a vowel sound it loses its syllabic character.
Правильное слогоделение имеет особую значимость в английском языке,
поскольку от него зависит верное восприятие смысла сказанного. Одной из
трудностей является определение границы слога и отнесение интервокального
согласного (intervocalic consonant) к предшествующему или последующему
слогу.
83
1) Граница слогоделения может быть указана ударением: cre’ate.
2) Переход от одного гласного к другому может являться границей слого-
деления: seeing.
3) Границей слога может быть морфологическая часть: filming.
4) Интервокальный согласный относится к последующему слогу в случа-
ях, когда согласному предшествует долгий гласный или дифтонг в подударном
слоге, а в безударном слоге – краткий гласный. В данных положениях гласные
всегда свободны (free) в конце своего произнесения и находятся в открытом
слоге.
An intervocalic consonant tends to belong to the following syllabic sound in-
cases when it is preceded by a long vowel or a diphthong in stressed position and
short vowel in unstressed position, as they are always free at the end.
5) Интервокальный согласный относится предшествующему слогу в слу-
чаях, когда в подударном слоге согласному предшествует краткий гласный. В
данных положениях краткие гласные усеченные (checked) в конце своего про-
изнесения и находятся в закрытом слоге.
In the case of a short stressed vowel followed by a consonant, intervocalic
consonant tends to belong to the preceding syllable as the English checked vowels
can occur only in a closed syllable.
6) Границ