Вы находитесь на странице: 1из 322

УДК 811.

111
ББК 81.2Англ
К 21

Караванова Н. Б.
К 21 Английский с нуля : элементарный практический курс ан-
глийского языка / Н. Б. Караванова. — М. : Эксмо, 2012. —
320 с. + 1 CD-ROM. — (Иностранный язык: шаг за шагом).
ISBN 978-5-699-56283-1
«Английский с нуля» — это учебное пособие для тех, кто хочет научиться
говорить, понимать на слух, читать и писать по-английски, но при этом никог-
да не изучал английский и не знает, как приступить к его изучению. Вместе
с тем оно может быть полезно и тем, кто когда-то учил английский язык и
хотел бы быстро восстановить свои знания.
В пособии предлагается краткий фонетический курс для обучения произ-
ношению и чтению, элементарный курс грамматики, основная лексика по ба-
зовым темам, коммуникативные модели, используемые в общении, тексты для
чтения, упражнения для тренировки и систематизации материала. Прилагаемый
к пособию диск способствует развитию навыков аудирования.
УДК 811.111
ББК 81.2Англ

© Караванова Н.Б., 2012


ISBN 978-5-699-56283-1 © ООО «Издательство «Эксмо», 2012
СОДЕРЖАНИЕ

От автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Основные методические принципы обучения языку,
используемые в учебнике . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Краткие методические рекомендации по работе
с учебником . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Краткие сведения об английском языке . . . . . . . . . . . . 12
Фонетика английского языка . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Грамматика английского языка . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ЧАСТЬ I
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС
Основные правила чтения и письма
УРОК 1. Звуки [m], [f], [v], [p], [b] . . . . . . . . . . . . . . 25
УРОК 2. Звуки [s], [z], [n], [l], [t], [d] . . . . . . . . . . . . . 25
УРОК 3. Звук [i:] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
УРОК 4. Звук [e] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
УРОК 5. Позиционная долгота гласных и согласных
[l], [m], [n] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
УРОК 6. Звук [ı]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
УРОК 7. Звук [aı] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
УРОК 8. Звук [ə] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
УРОК 9. Звук [w] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
УРОК 10. Звук [æ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
УРОК 11. Звуки [h], [ʧ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ

УРОК 12. Звуки [ʤ], [k], [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40


УРОК 13. Звук [əʊ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
УРОК 14. Звуки [ɒ], [r], [ɑ:], [∫] . . . . . . . . . . . . . . . . 45
УРОК 15. Звуки [j], [θ], [ð], [u:] . . . . . . . . . . . . . . . . 50
УРОК 16. Звуки [ɔ:], [ɔɪ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
УРОК 17. Звуки [ʌ], [ʒ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
УРОК 18. Звук [ŋ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
УРОК 19. Звуки [ʊ], [aʊ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
УРОК 20. Звук [з:]. Комбинация звуков [wз:] . . . . . . . . . 61
Мой первый словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Ч А С Т Ь II
ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ КУРС
Основные сведения об английской грамматике
УРОК 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
УРОК 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
УРОК 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
УРОК 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
УРОК 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
УРОК 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
УРОК 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
УРОК 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
УРОК 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
УРОК 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
УРОК 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
УРОК 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
УРОК 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
УРОК 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Перевод диалогов и текстов на русский язык . . . . . . . . . 275
Англо-русский учебный словарь . . . . . . . . . . . . . . . . 306
ОТ АВТОРА
Данный курс написан по многочисленным просьбам препо-
давателей и студентов как первая и необходимая часть при
овладении английским языком, предваряющая работу по учеб-
никам «Английский для русских. Курс английской разговорной
речи + CD»1 и «Английский для всех. Универсальное пособие
для изучающих английский язык + CD»2.
В течение многих лет к автору поступали просьбы и
пожелания написать на основе разработанной им методики
учебник для желающих начать изучать английский язык, но
не имеющих о нем элементарных сведений, т.е. представить
элементарный курс английского языка, после изучения ко-
торого можно перейти к работе по другим пособиям автора.
«Английский с нуля» предназначен для всех желающих на-
учиться говорить, читать и писать по-английски, но при
этом не имеющих никакого представления об этом языке и
не знающих, как приступить к его изучению.
Исходя из потребностей желающих изучать английский
язык с нуля, предланаем учебник, состоящий из двух частей.
Первая часть включает в себя «Вводно-фонетический
курс», «Правила чтения и письма», а также «Тематический
словарь».
Она состоит из 20 уроков, в которых рассматриваются
все буквы и звуки английского языка, правила их чтения и
письма, основные правила орфографии.

1
Караванова Н.Б. Английский для русских. Курс английской разго-
ворной речи. CD-приложение к курсу. — М.: Эксмо, 2008, 2009, 2010,
2011, 2012.
2
Караванова Н.Б. Английский для всех. Универсальное пособие для
изучающих английский язык. CD-приложение к курсу. — М.: Эксмо, 2011.

5
ÎÒ ÀÂÒÎÐÀ

В каждом уроке этой части представлены упражнения на


постановку конкретных звуков, правила чтения, фонетиче-
ские диктанты, а также наиболее употребительные слова с
этими звуками.
Освоив «Вводно-фонетический курс», учащиеся смогут
научиться правильно читать и писать по-английски, а также
различать английские звуки на слух. Кроме того, благодаря
большому количеству слов, представленных для запомина-
ния звуков, учащиеся смогут составить свой первый тема-
тический словарь.
Во второй части мы предлагаем более расширенный
курс, включающий в себя «Элементарный разговорный курс»
и «Основы английской грамматики». Эта часть представлена
в 14 уроках, охватывающих самые необходимые темы обще-
ния. Каждый урок этой части включает в себя лексику,
коммуникативные модели, грамматику, упражнения, диало-
ги, тексты.
Поняв фонетическую и грамматическую структуры ан-
глийского языка, т.е. освоив элементарный практический
курс, вы сможете легко наращивать необходимые вам зна-
ния в том или ином разделе языка. Поэтому в нашем по-
собии мы постарались максимально упростить задачи в ов-
ладении английским языком. Мы даем основные сведения
о том, чем отличаются английский и русский языки, а так-
же на что нужно обратить особое внимание в процессе
изучения.
В предлагаемом учебнике, как и во всех предыдущих
работах, мы опираемся на два основных принципа совре-
менной методики обучения языкам — коммуникативность и
учет родного языка учащихся (в данном случае — русского).
Коммуникация — это основная цель при изучении любого
языка в современных условиях.
«Английский с нуля» может быть полезен и тем, кто
когда-то учил английский язык и хотел бы быстро активи-
зировать свои знания.
Для облегчения процесса обучения к учебнику прилага-
ется диск, и поэтому предлагаемое пособие с успехом может
использоваться в качестве самоучителя.

6
ОСНОВНЫЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ
ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В УЧЕБНИКЕ
Как известно, язык, как и любой другой сложный ме-
ханизм, можно изучать с разных точек зрения: можно изу-
чать, как он устроен, а можно изучать, как он функциони-
рует. Несомненным преимуществом обладает комплексный
подход, при котором происходит не только изучение язы-
ковых фактов и явлений и отработка определенных умений
и навыков, но и развитие у учащихся способности пользо-
ваться языком как средством общения.
Исходя из этого, в нашем учебнике мы опираемся на
два основных принципа современной методической науки об-
учения языку:
 принцип коммуникативности обучения;
 принцип учета особенностей родного языка учащегося.
Остановимся на них подробнее.

ПРИНЦИП КОММУНИКАТИВНОСТИ

Принцип коммуникативности обучения языку возник в


ответ на запросы современного общества, которое перестало
удовлетворять традиционное изучение лексики и граммати-
ки, не дающее владения языком как средством общения.
До сих пор во многих учебниках по английскому языку
упор делается на изучение логико-грамматической системы
языка. В результате этого многие учащиеся неплохо знают
грамматику, обладают большим лексическим запасом, но не
способны пользоваться языком для общения. Для большин-
ства изучающих язык процесс подобного обучения оказыва-
7
ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÌÅÒÎÄÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÐÈÍÖÈÏÛ ÎÁÓ×ÅÍÈß ßÇÛÊÓ

ется слишком трудоемким и малоэффективным. Только


коммуникативный подход к обучению способен вызвать у
учащихся интерес к языку ради тех перспектив, которые
открывает активное владение английским языком. Тем бо-
лее что принцип коммуникативного обучения легче при-
менить именно при изучении английского языка — языка
аналитического строя.
В чем основные особенности коммуникативной мето-
дики?
1. Коммуникативность отвергает линейное преподавание
разных аспектов языка в их системе, т.е. последовательное
изучение фонетики, морфологии, синтаксиса и т.д. При
коммуникативном подходе к обучению языку необходимо так
называемое функциональное расположение и представление
языкового материала. При таком подходе все факты языка
рассматриваются и оцениваются с точки зрения их естествен-
ного места в речи, их важности для получения и передачи
информации.
Так, например, для того чтобы состоялось хотя бы ми-
нимальное общение, уже на первых уроках учащиеся долж-
ны научиться строить фразы типа: «Здравствуйте. Меня зо-
вут Игорь. Я студент». Или «Это мой друг. Его зовут Саша.
Он работает в фирме».
В таких фразах представлены сразу несколько частей
речи: имена существительные и глаголы, притяжательные и
личные местоимения и т.д. Как видим, при построении ком-
муникативно значимой фразы языковые явления рассматри-
ваются совсем не так, как в традиционной грамматике, ко-
торая представляет собой обобщенную классификацию
фактов и явлений языка и, естественно, слабо учитывает их
коммуникативность, продуктивность и частотность.
2. При коммуникативном подходе к обучению языку факты
языка подаются в виде типовых вопросно-ответных реплик,
передающих конкретное, обусловленное ситуацией общения со-
держание. Например: «Где ты работаешь?» — «Я работаю в
фирме. Я менеджер». — «А где работает твоя жена?» —
«Она работает в университете. Она преподаватель».
Другие формы и другие значения слов в этом случае не
используются до тех пор, пока в них не возникнет комму-
никативная потребность.

8
ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÌÅÒÎÄÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÐÈÍÖÈÏÛ ÎÁÓ×ÅÍÈß ßÇÛÊÓ

В нашем учебнике коммуникативность как основопола-


гающий принцип при обучении языку подчиняет себе все
стороны обучения: отбор и характер предъявляемого мате-
риала, выбор способов и приемов обучения, соотношение
видов речевой деятельности и т.д.

ПРИНЦИП УЧЕТА РОДНОГО ЯЗЫКА


Второй принцип обучения английскому языку, на кото-
ром базируется наш учебник, это — учет родного языка уча-
щихся.
В практике обучения английскому языку широко рас-
пространены учебники общего типа, не ориентированные
именно на русскоговорящих учащихся, а исходящие в по-
даче и последовательности предъявления учебного материа-
ла из специфики и трудностей самого английского языка.
Но при обучении любому иностранному языку необхо-
димо учитывать тот факт, что человек, владеющий каким-
либо языком, уже имеет определенную систему языковых
знаний. Автоматизированные навыки родного языка он ме-
ханически переносит на языковые факты изучаемого. Сиг-
налом проявления интерференции служат устойчивые ошиб-
ки в речи учащихся. А ведь известно, что овладеть
иностранным языком — это значит в первую очередь овла-
деть его трудностями.
Учет родного языка учащихся (в нашем случае русского) ре-
ализован в нашем учебнике в определенной системе подачи и
отработки материала, а также отборе языкового материала, наи-
более трудного именно для русскоговорящих. Одной из отличи-
тельных черт нашего учебника являются грамматические ком-
ментарии, написанные на основе сопоставительного изучения
лексико-грамматических систем английского и русского язы-
ков и обращающие внимание учащихся на различия в по-
строении или употреблении лексико-грамматических конструк-
ций, т.е. на те трудности, которые возникают при изучении
английского языка именно у русскоговорящих учащихся.
Таким образом, мы предлагаем вам учебник нового, со-
временного типа, базирующийся на последних разработках ме-
тодики обучения языку и максимально отвечающий потреб-
ностям современного общества.
КРАТКИЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ
С УЧЕБНИКОМ
1. Прежде всего, советуем вам ознакомиться с инфор-
мацией, изложенной в главе «Краткие сведения об англий-
ском языке». Она поможет вам подготовиться к изучению
английского языка. После ознакомления с материалом раз-
дела вы будете ясно представлять себе, чем отличается ан-
глийский язык от русского и на что надо будет обратить
особое внимание при изучении английской фонетики или
грамматики.
2. Далее предлагаем вам пройти «Вводно-фонетический
курс». Благодаря ему вы сможете освоить произношение
всех английских звуков, выучить правила чтения и письма,
а также научиться различать английские звуки на слух. Кро-
ме того, вы узнаете и выучите многие английские слова и
начнете накапливать лексический запас.
3. Приступая ко второй части учебника, помните, что
следует идти последовательно от урока к уроку, не пропу-
ская ни один из разделов. Обязательно записывайте все
слова конкретного урока в тетрадь. Так вам легче будет их
выучить. По несколько раз прослушивайте и повторяйте за
диктором каждое слово урока. Внимательно читайте все
грамматические правила, чтобы при выполнении упражне-
ний у вас не возникало сложностей. Грамматические упраж-
нения советуем также выполнять письменно. Это способ-
ствует лучшему усвоению материала.
4. Прежде чем приступить к прослушиванию диалогов,
прочитайте их про себя, посмотрите, все ли слова и кон-
струкции вам понятны. Но если вы усвоили лексико-грам-
10
ÊÐÀÒÊÈÅ ÌÅÒÎÄÈ×ÅÑÊÈÅ ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÐÀÁÎÒÅ Ñ Ó×ÅÁÍÈÊÎÌ

матический материал урока, у вас не возникнет проблем.


Слушайте и повторяйте за диктором каждую реплику диа-
лога. Для того чтобы активизировать свои знания, приду-
майте и запишите аналогичные диалоги.
5. Такого же порядка работы мы рекомендуем вам при-
держиваться и при работе с текстами. Сначала прочитай-
те их про себя, затем вслух, ответьте на вопросы к ним.
А далее придумайте и запишите аналогичные тексты.
6. Даже если вы когда-то изучали английский язык и
просто хотите освежить ваши знания, не отходите от пред-
лагаемого вам порядка работы. Учебник строится по прин-
ципу «от простого к сложному», и, пропустив какой-либо
урок или грамматическую тему, вы будете допускать ошиб-
ки в упражнениях и, возможно, что-то не понимать в диа-
логах и текстах.
7. Обязательно слушайте диск. Он поможет вам научить-
ся понимать английскую речь на слух. Слушайте его и без
учебника: дома, в метро, на улице — таким образом вы
будете постепенно привыкать к звучащей английской речи.
Даже такое пассивное прослушивание, как утверждают пси-
хологи, помогает изучению языка.
8. При отборе, подаче и закреплении материала мы ори-
ентировались прежде всего на активное владение языком,
на коммуникацию. И подробнее всего останавливались на
тех темах, которые наиболее трудны именно для русского-
ворящих учащихся.
9. Работать по нашему учебнику легко и приятно. Мы
постарались сделать все диалоги и тексты интересными и
актуальными для людей любого возраста. Ведь как утверж-
дают ученые, скука — враг учебного процесса.

Желаем вам успехов!


КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Английский язык — официальный язык Англии и фак-
тически всей Великобритании, а также Австралии и Новой
Зеландии. В Соединенных Штатах Америки английский
язык является самым распространенным, однако его статус
как официального языка не закреплен законом на феде-
ральном уровне. Это один из двух официальных языков
Ирландии, Канады и Мальты. Кроме того, используется
как официальный в некоторых государствах Азии (Индия,
Пакистан и др.) и Африки (Южно-Африканская Республи-
ка, Кения и др.). Английский язык является одним из офи-
циальных и рабочих языков Организации Объединенных
Наций.
Число носителей английского языка как родного со-
ставляет более 400 миллионов человек, говорящих на нем
(включая тех, кто использует его как второй язык) около
1 миллиарда человек. Английский язык — язык междуна-
родной торговли, туризма, политики, Интернета. Это пер-
вый и главный язык мирового общения. Английский язык
называли латынью ХХ века. Такую функцию он продолжа-
ет выполнять и в ХХI веке, оставаясь одним из самых
популярных языков в мире.
Даже элементарное знание английского языка открывает
вам многие двери. Это ваше важное достоинство при поис-
ке работы, это ваш помощник при продвижении по карьер-
ной лестнице. Владея английским языком, вы будете чув-
ствовать себя комфортнее, находясь за рубежом, общаясь на
равных с представителями различных фирм, компаний, го-
12
ÊÐÀÒÊÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß ÎÁ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ

стиниц, ресторанов и т.д. Кроме того, английский язык рас-


ширит ваши знания и представления о мире. Вы сможете
иметь доступ к информации зарубежных газет и журналов;
слушая полюбившиеся или популярные песни, понимать их
содержание. А встретившись с любым англоговорящим ино-
странцем на улице, вы легко поймете его вопросы и от-
ветите на них, возможно, даже завяжете интересное знаком-
ство. Что же говорить об Интернете? Сейчас многие ищут
друзей и знакомых через Интернет. И, конечно, здесь так-
же необходим английский язык.
ФОНЕТИКА
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
 Что нужно знать о фонетике английского языка
 Различия между фонетическими системами русского и
английского языков
 Основные сведения о фонетике английского языка;
английский алфавит; буквы и звуки английского языка

Английский алфавит включает в себя 26 букв, в том


числе 5 гласных, 20 согласных, а буква Y может обозначать
и гласный, и согласный звуки. Так как в английском язы-
ке количество звуков превышает количество букв в алфави-
те, одна и та же буква (сочетание букв) может передавать
разные звуки. И наоборот — один и тот же звук может
изображаться на письме разными буквами или сочетаниями
букв. Поэтому используют фонетическую транскрипцию,
каждый знак которой передает только один звук.
Орфография английского языка считается одной из са-
мых трудных для изучения. Большое количество слов в
письменном виде включает буквы, не произносящиеся при
чтении, и наоборот: многие произносимые звуки не имеют
графических эквивалентов. Так называемые правила чтения
ограничены таким высоким процентом исключений, что их
практическая ценность минимальна. Учащимся приходится
изучать написание или чтение всех новых слов, в связи с
чем в словарях принято указывать транскрипцию каждого
слова.

14
ÔÎÍÅÒÈÊÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ

A a [eı] N n [en]

B b [bi:] O o [əʊ]

C c [si:] P p [pi:]

D d [di:] Q q [kju:]

E e [i:] R r [ɑ:]1

F f [ef] S s [es]

G g [ʤi:] T t [ti:]

H h [eıʧ] U u [ju:]

I i [aı] V v [vi:]

J j [ʤeı] W w [ˈdʌbəl ˈju:]

K k [keı] X x [eks]

L l [el] Y y [waı]

M m [em] Z z [zed]2

Следующее предложение содержит все буквы английско-


го алфавита.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.


Быстрая рыжая лиса прыгает через ленивую собаку.

1
[ɑ:r] в американском варианте произношения.
2
[zi:] в американском варианте произношения.

15
ÔÎÍÅÒÈÊÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

ВСЕ ЗВУКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

[æ] pack [i:] cheese [j] year

[ɑ:]1 park [ı] bit [k] cat

[ɒ]2 not [ɪə] idea [l] love

[aı] life [u:] pool [m] mind

[aʊ] now [ʊ] cook [n] no

[ɔ:] taught [ʊə] usual [ŋ] thing

[ɔə]3 four [ʌ] nut [p] put

[ɔɪ] boy [b] bring [r] right

[e] bed [d] dig [s] so

[eə]4 pair [ð] this [∫] shell

[eı] cake [ʤ] jump [t] ten

[ə] asleep [f] foot [ʧ] chance

[əʊ] soup [g] get [θ] thin

[ɜ:]5 work [h] how [v] visit

[w] wide

[z] zero

[ʒ] pleasure

1
[ɑ:r] в американском варианте.
2
[ɑ:] в американском варианте.
3
Вместо звука [ɔə] часто произносят звук [ɔ:]. В американском вари-
анте [ɔ:r].
4
[er] в американском варианте.
5
[ɜr] в американском варианте.

16
ÔÎÍÅÒÈÊÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ ФОНЕТИЧЕСКИМИ


СИСТЕМАМИ РУССКОГО
И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

При изучении английской фонетики нужно иметь в виду


следующие основные различия между фонетическими систе-
мами русского и английского языков.
1. В английском языке отсутствует фонетическая катего-
рия твердости — мягкости, которая в русском языке явля-
ется одной из основных, так как выполняет смыслоразли-
чительную функцию. Сравним: брат — брать, был — бил,
мать — мять и т.д. В английской фонетике такого явления
нет. Более того, в английском языке полностью отсутствуют
мягкие согласные.
2. В английском языке, как и в русском, согласные де-
лятся на глухие и звонкие. При этом в обоих языках при-
знак глухости − звонкости согласных является смыслоразли-
чительным. Например: коса — коза, фаза — ваза, пыл — был;
[raıs] («рис») — [raız] («вставать»), [praıs] («цена») — [praız]
(«премия»), [braıt] («яркий») — [braıd] («невеста»).
И в английском, и в русском языке имеет место асси-
миляция глухих и звонких согласных, т.е. уподобление их
соседнему согласному по признаку глухости − звонкости.
Но направление этой ассимиляции в русском и английском
языках оказывается различным. В русском языке действует
регрессивная ассимиляция, при которой предшествующий
согласный уподобляется последующему, например: лавка
[лафка], лодка [лотка], тогда как в английском языке дей-
ствует прогрессивная ассимиляция, при которой последую-
щий согласный уподобляется предшествующему, например:
birds [bз:dz] («птицы»), MacDonalds [məkˈdɒnəldz] («Макдо-
нальдс»).
Другое важное различие между фонетическими система-
ми двух языков заключается в том, что в английском, в
отличие от русского, звонкие согласные не оглушаются на
конце слова. Сравним: глухое произношение конечного со-
гласного в русских словах сад [сат], дуб [дуп], нож [нош] и
звонкое произношение конечного согласного в английских
словах please [pli:z] («пожалуйста»), road [rəʊd] «дорога»,
move [mu:v] («двигаться»).
17
ÔÎÍÅÒÈÊÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

3. В английском языке есть долгие и краткие гласные


звуки. В русском языке такого качества у русских гласных
нет. Причем очень важно иметь в виду, что долгота и кра-
ткость английских гласных имеют смыслоразличительное
значение, как, например, в русском языке твердость — мяг-
кость или звонкость — глухость согласных. Например: leave
[li:v] (уезжать) — live [lıv] (жить), beet [bi:t] (свекла) — bit
[bıt] (кусочек).
В фонетической транскрипции долгота гласных обозна-
чается двумя точками.
4. В английском языке есть дифтонги, например: [aı],
[eı], [aʊ]. Дифтонги — это сочетание двух гласных звуков,
произносящихся слитно, как единый звук. Первая часть
этих звуков всегда артикулируется сильнее, чем вторая. По-
скольку в русском языке дифтонгов нет, русскоговорящим
учащимся необходимо обращать внимание на то, чтобы
произносить эти звуки слитно в один слог, а не раздельно,
как, например, в русском слове соус.
5. В произношении английских гласных губы принимают
гораздо меньшее участие, чем в произношении соответству-
ющих гласных русского языка. Изучающие английский язык
должны стараться не делать никаких лишних, особенно рез-
ких, движений губами.
6. Наконец, в английском языке есть звуки, которые
отсутствуют в русском языке. Например, носовой [ŋ], звуки
[h], [w]. Постановке произношения этих звуков необходимо
уделить самое пристальное внимание.

УДАРЕНИЕ

1. В английском языке, как и в русском, в каждом мно-


госложном слове есть ударный слог, который произносится
с большей силой и длительностью, чем другие. Как и в
русском языке, английское ударение не является фиксиро-
ванным, т.е. может падать на любой слог (в начале, в се-
редине или в конце слова).
2. В английской транскрипции ударение обозначается не
над ударным слогом, как в русском языке, а перед ним.
Сравним: вода [вадаˆ], again [əˈgen].
18
ÔÎÍÅÒÈÊÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

ИНТОНАЦИЯ

1. В английском языке, как и в русском, различаются


восходящий и нисходящий тоны интонации. Но в употре-
блении этих интонаций между английским и русским язы-
ком есть существенное различие.
2. В обоих языках нисходящий тон употребляется в по-
вествовательном предложении.
Например: Он студент. He is a student.
3. В английских вопросительных предложениях с вопро-
сительными словами who? (кто?), what? (что? какой?), where?
(где?) и т.д., в отличие от русских предложений подобного
типа, также употребляется нисходящий тон интонации. В то
время как в русском языке — восходящий тон.
Например: Кто это? Who is it?
На произношение подобных предложений необходимо
обратить особое внимание.
4. В вопросительных предложениях без вопросительного
слова в обоих языках употребляется восходящий тон. Но
русская интонация в этом случае имеет рисунок, отличный
от английской. Резкое повышение тона переходит в его рез-
кое понижение. В то время как в английском языке вос-
ходящий тон более плавный и без понижений.
Например: Джон англичанин? Is John English?
ГРАММАТИКА
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 Что нужно знать об английской грамматике


 Различия между грамматическими системами русского
и английского языков
Английский язык относится к германским языкам индо-
европейской семьи языков. Это язык аналитического типа:
в нем преобладают аналитические формы выражения грам-
матических значений. Порядок слов в основном строгий.
Это отличает его от русского языка, который относится к
языкам флективного типа, в котором грамматические зна-
чения выражаются с помощью флексий (окончаний). Соот-
ветственно, порядок слов в русских предложениях также
может быть не столь строгим, как в английском.
Одна из характерных особенностей английского язы-
ка — короткие слова. Английские слова стали короче во
многом в связи с процессом отпадения окончаний. Исчез-
новение флексий неизбежно привело к установлению твер-
дого порядка слов. Нарушение этого порядка встречается в
английском языке (кроме вопросительных предложений)
реже, чем в родственных ему германских языках.
Твердый порядок слов приобретает синтаксическое зна-
чение, делает возможным и необходимым уничтожение фор-
мальных звуковых различий между так называемыми частя-
ми речи.
Наиболее характерные случаи.
1. Существительное становится глаголом: air — воздух, to
air — проветривать; love — любовь, to love — любить.
2. Прилагательное становится глаголом: near — близкий,
to near — приближаться.
20
ÃÐÀÌÌÀÒÈÊÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

3. Существительное становится прилагательным: spring —


весна, spring vacation — весенние каникулы.
4. Глагол становится существительным: to laugh — сме-
яться, laugh — смех; to smile — улыбаться, smile — улыбка.
5. Наречие становится глаголом: up — вверх, to up — по-
вышать.

В английском языке однокоренные слова разных частей


речи (например, молоко, молочный, доить) выражаются од-
ним словом (milk). В связи с этим особенно важна после-
довательность слов в словосочетаниях. В предложениях в
большинстве случаев соблюдается фиксированный порядок
слов — членов предложения: подлежащее — сказуемое —
косвенное беспредложное дополнение — прямое дополне-
ние. Например:
I bought you a gift. — Я купил тебе подарок.
Отметим еще ряд различий между грамматическими си-
стемами двух языков.
1. В английском языке есть категории, которые отсут-
ствуют в русском языке, например, артикль. Английский
артикль может быть определенным и неопределенным. Упо-
требление английских артиклей представляет особую труд-
ность для русскоговорящих учащихся, поскольку в нашем
языке такой категории нет.
И наоборот: в английском языке отсутствуют некоторые
категории, которые есть в русском языке, например, кате-
гория вида глагола.
2. Категория рода в английском языке отсутствует как у
существительных, так и у прилагательных. Например, сло-
вам друг (мужской род) и подруга (женский род) в русском
языке соответствует одно английское слово friend.
3. В английском языке отсутствует система склонения
существительных, прилагательных и местоимений по паде-
жам. Есть только общий и притяжательный падеж суще-
ствительных и именительный и объектный падеж личных
местоимений.
4. Категории вида глаголов в английском языке нет, но
зато в нем сильно развита система времен. Существуют не
только настоящее, прошедшее и будущее времена, но и не-
21
ÃÐÀÌÌÀÒÈÊÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ

сколько их разновидностей. Например, прошедшее время


глагола в английском языке может выражаться с помощью
форм Past Indefinite, Past Continuous и Past Perfect. Эта раз-
ветвленная система времен также представляет трудность
для русскоговорящих учащихся.
5. В английском языке есть форма глагола, которой нет
в русском языке. Она называется герундий — the Gerund.
6. Особое внимание следует уделить глаголу-связке to be
(быть), который, в отличие от русского языка, употребля-
ется в предложениях следующего типа: Это стол. Он сту-
дент. И т.д.
7. Глаголы английского языка могут быть правильными
и неправильными. Правильные глаголы образуют формы
прошедшего времени по одной определенной модели, а не-
правильные — по разным.
8. В английском языке нет возвратных глаголов, а также
форм глаголов пассивного залога, аналогичных глаголам с
частицей -ся в русском языке.
9. В английском языке существуют два причастия (на-
стоящего и прошедшего времени), в отличие от четырех
причастий русского языка.
×àñòü I
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ
КУРС

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ


И ПИСЬМА
УРОК 1
Звуки [m]
[m], [f]
[f], [v]
[v], [p]
[p], [b]
Данные звуки практически совпадают с их соответстви-
ями в русском языке: [m] = [м], [f] = [ф], [v] = [в], [p] =
[п], [b] = [б], но имеют следующие особенности:
 при произношении английских звуков губы слегка
растянуты;
 в конце слова звуки [v] и [b] не оглушаются, звук [m]
в конце слова произносится протяжно;
 звук [p] произносится энергично и с придыханием
(аспирацией).

Óïðàæíåíèå. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêîâ [m], [f], [v], [p], [b].

[m] [m] [m] [p] [p] [p]


[f] [f] [f] [b] [b] [b]
[v] [v] [v]

УРОК 2
Звуки [s]
[s], [z]
[z], [n]
[n], [l]
[l], [t]
[t], [d]
Примерные соответствия этих английских звуков в рус-
ском языке следующие: [s] = [с], [z] = [з], [n] = [н], [l] =
[л], [t] = [т], [d] = [д].
Однако существуют отличия:
 при произношении звуков английского языка кончик
языка под прямым углом прижимается к альвеолам («бугор-
25
ÓÐÎÊ 3

кам» на верхнем небе) или очень близко приближается к


ним, образуя узкую щель;
 звуки [s], [n], [l] в конце слова произносятся про-
тяжно;
 звуки [z], [d] в конце слова не оглушаются и сохра-
няют звонкость;
 звук [t] произносится энергично и с придыханием
(аспирацией).

Óïðàæíåíèå. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêîâ[s], [z], [n], [l], [t], [d].

[s] [s] [s] [l] [l] [l]


[z] [z] [z] [t] [t] [t]
[n] [n] [n] [d] [d] [d]

УРОК 3
Звук [i:]
[i:] — долгий напряженный звук, напоминающий звук
[и] в слове Ира. При произношении этого звука губы рас-
тянуты, а зубы немного обнажены, язык продвинут вперед,
средняя спинка языка поднята к твердому небу. Мышечное
напряжение значительно.
Запомните: в начале слова все английские гласные, в
том числе и [i:], произносятся без твердого приступа.
Еще одной особенностью английского языка, на кото-
рую мы указывали выше, является отсутствие смягчения со-
гласных звуков перед [i:] и аналогичными гласными.

Óïðàæíåíèå. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì ñîãëàñíûõ è çâóêà [i:].

1. [bi:, mi:, si:, zi:, ti:, di:] 3. [i:v, i:l, i:z, i:t]
2. [fi:, vi:, pi:, ni:] 4. [ˈni:di1, ˈsi:di, ˈsi:mli]

1
Если гласный [i:] находится в конце слова и при этом на него не
падает ударение, он становится несколько менее долгим. В транскрипции
такой звук обозначается буквой i без двоеточия: [i].

26
ÓÐÎÊ 4

УРОК 4
Звук [e]
Произношение английского звука [e] похоже на произ-
ношение первого гласного в русском слове это. Звук [e] —
краткий, ненапряженный, в начале слова произносится без
твердого приступа.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [e].

1. [em, ed, men, bed, bes]


2. [en, lend, send, mend]
3. [ed — et, men — pen, send — lend]

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
B b = [bi:] N n = [en]
C c = [si:] P p = [pi:]
D d = [di:] S s = [es]
E e = [i:] T t = [ti:]
F f = [ef] V v = [vi:]
L l = [el] Z z = [zed]1
M m = [em]

Óïðàæíåíèå 2. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

B B B ____________________ b b b _____________________
C C C ____________________ c c c _____________________
D D D ____________________ d d d _____________________
E E E ____________________ e e e _____________________
F F F ____________________ f f f _____________________
L L L ____________________ l l l _____________________
M M M ____________________ m m m _____________________
N N N ____________________ n n n _____________________
1
[zi:] в американском варианте произношения.

27
ÓÐÎÊ 5

P P P ____________________ p p p _____________________
S S S ____________________ s s s _____________________
T T T ____________________ t t t _____________________
V V V ____________________ v v v _____________________
Z Z Z ____________________ z z z _____________________

Правила чтения
1. Согласные буквы читаются как согласный звук в
их названии.
2. E e произносится как [i:] в открытом положении
(когда гласная является единственной гласной буквой в
слове и за ней не следует согласная; см. также ниже): me,
be;
3. E e не читается на конце слова, если не является
единственной гласной буквой в слове: Eve [i:v], Pete
[pi:t], т.е. если гласная стоит перед одной согласной, за
которой следует конечная немая е, то эта гласная счи-
тается стоящей в открытом положении;
4. E e произносится как [e] в остальных случаях: end
[end], tense [tens], ten [ten] (в этих примерах гласная на-
ходится в положении, которое называется закрытым).
3. Все английские гласные читаются в открытом по-
ложении так, как они называются в алфавите.
5. Сочетание ee произносится как долгий звук [i:]:
see, need.

УРОК 5
Позиционная долгота гласных
и согласных [l]
[l], [m]
[m], [n]
Длительность английских долгих гласных в речи может
меняться. Наибольшую длительность они имеют на конце
слова (особенно перед паузой), несколько менее протяжно
они произносятся перед звонким согласным и довольно
кратко — перед глухим согласным.
28
ÓÐÎÊ 5

Звуки [l], [m], [n] наиболее протяжно произносятся на


конце слова после краткого гласного звука и довольно кра-
тко — перед глухим согласным, например: [pens].

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïî-


çèöèîííîé äîëãîòîé ãëàñíûõ è ñîãëàñíûõ.

be — bees — beet
see — seen — seep
fee — feed — feet
Ben — send — sent
sell — sells — self
ten — tens — tent

Óïðàæíåíèå 2. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

1. be — быть
me — мне, меня, мной
Eve — Ив (женское имя)
Steve — Стив (мужское имя)
Pete — Пит (мужское имя)
2. bed — кровать
ten — десять
lend — давать (взаймы)
Ed — Эд (мужское имя)
Ted — Тед (мужское имя)
3. see — видеть
need — нуждаться в чем-либо, в ком-либо
meet — встречать, встречаться
feel — чувствовать

Óïðàæíåíèå 3. ×èòàéòå ñëîâà. Ñëåäèòå çà ïîçèöèîííîé


äîëãîòîé çâóêîâ.

1. cede 2. see 3. bet


deed met lee
peep fleet fled
tent seed fee
29
ÓÐÎÊ 6

4. deem 5. beet 6. belt


sneeze pet den
peel sled bee
self net eel

Óïðàæíåíèå 4. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.


be _____________________
ten _____________________
see _____________________
Pete _____________________
meet _____________________
Steve _____________________

УРОК 6
Звук [ı]
Английский гласный звук [ı] — краткий, ненапряжен-
ный, примерно совпадающий с русским звуком [и] в словах
шип, жир. При произношении [ı] губы растянуты гораздо
шире, чем при артикуляции звука [i:].

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñòàðàéòåñü íå


äîïóñêàòü òâåðäîãî ïðèñòóïà.
[ıf, ıt, ız, ın, lıv, lız, mıs]
[ˈbızi, ˈsıli, ˈbıli]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è óêàçûâàéòå íîìåð êîëîíêè, â


êîòîðîé íàõîäèòñÿ óñëûøàííîå âàìè ñëîâî.
1. № 1 № 2 2. № 1 № 2
[pi:l] [pıl] [sıt] [set]
[fi:l] [fıl] [tıl] [tel]
[si:d] [sıd] [mıs] [mes]
[di:d] [dıd] [tın] [ten]
[di:n] [dın] [bıl] [bel]
[li:n] [lınt] [tın] [ten]

30
ÓÐÎÊ 7

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå.

1. [bi:t — bıt, ti:m — tım, di:d — dıd, si:l — sılt]


2. [pın — pen, spıl — spel, tıl — tel]

УРОК 7
Звук [aı]
Звук [aı] — сложный двугласный звук. Такие звуки на-
зываются дифтонгами. Первый элемент звука примерно со-
ответствует русскому звуку [а] в слове май, а второй пред-
ставляет собой слабый английский звук [ı].

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [aı].

[aı, maı, taı, daım, naın]

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
I i = [aı]

Óïðàæíåíèå 2. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

I ________________________ i ________________________

Правила чтения
[aı] в открытом положении: five, tie

1. I i

[ı] в закрытом положении: it, tin

2. Удвоенные согласные в английском языке произ-


носятся как один звук:
miss = [mıs], Bill = [bıl] (мужское имя), Bess = [bes]
(женское имя)

31
ÓÐÎÊ 7

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñîáëþäàÿ ïîçè-


öèîííóþ äîëãîòó çâóêîâ.

tie — time — bite


lie — line — life
pie — pine — pipe

Óïðàæíåíèå 4. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

1. I — я
nine — девять
dime — монета в десять центов
tie — галстук
fine — прекрасный, отличный
time — время
life — жизнь
2. fill — наполнять
miss — скучать по кому-либо
Bill — Билл (мужское имя)
Tim — Тим (мужское имя)

Óïðàæíåíèå 5. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå.


mine ill mile mite pit
pill bit bite die pipe
tip pine din tint lime
lid dine till time list

Óïðàæíåíèå 6. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

miss _____________________
Tim _____________________
tie _____________________
nine _____________________
time _____________________
fill _____________________
fine _____________________

32
ÓÐÎÊ 8

УРОК 8
Звук [ə]
Звук [ə] встречается только в неударных слогах. Он име-
ет неясное звучание, напоминающее произношение предпо-
следней гласной в русском слове облако. Поэтому его часто
называют нейтральным гласным. При его произношении
спинка языка лежит максимально плоско, а губы занимают
нейтральное положение. Чтобы правильно произносить этот
гласный, следует более энергично произносить ударный
слог.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ə].

[ˈsımpəl, ˈstaıfəl, ˈsevən, ıˈlevən, əˈsaıd]

Óïðàæíåíèå 2. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

simple [ˈsımpəl] — простой


pencil [ˈpensəl] — карандаш
seven [ˈsevən] — семь
eleven [ıˈlevən] — одиннадцать

УРОК 9
Звук [w]
В русском языке аналогичного звука нет. Для его про-
изношения нужно сильно округлить губы и выпятить их —
образуется узкое круглое отверстие, через которое проходит
выдуваемый воздух.
Звук [w] может находиться только перед гласным звуком.
После произношения [w] губы необходимо быстро разжать
и перейти к артикуляции гласного.
Нельзя заменять звук [w] английским [v] или русским
[у].
33
ÓÐÎÊ 9

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [w].

[weı, wet, wın, wi:d, dwel]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è óêàçûâàéòå íîìåð êîëîíêè, â


êîòîðîé ñòîèò óñëûøàííîå âàìè ñëîâî.

№1 №2
[wi:] [vi:]
[wet] [vet]
[weın] [veın]
[weı] [veı]
[wi:l] [vi:l]

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñðàâíèâàÿ ïðîèç-


íîøåíèå çâóêîâ [w] è [v].

1. [wi: — vi:, weın — veın, wet — vet, weıvz, twelv]


2. [vi: — wi:, veın — weın, vet — wet, wi:v]

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
W w — временно будем называть ее «буква [w]»
Y y = [waı]

Правила чтения
1. w читается как [w] перед гласным: wet
2. Буква y в открытом положении читается как [aı],
например: my [maı]
Буква y в закрытом положении читается как [ı], на-
пример: Lynn [lın]
Буква y в конечном безударном слоге читается как
[i], например:
sleepy [ˈsli:pi]

34
ÓÐÎÊ 9

Óïðàæíåíèå 4. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

W _______________________________
w _______________________________
Y _______________________________
y _______________________________

Óïðàæíåíèå 5. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå âñëåä çà äèêòî-


ðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

1. we — мы
wife — жена
wives [waıvz] — жёны
twelve — двенадцать

2. my — мой, моя, моё, мои


type — печатать на машинке

3. Lynn — Линн (мужское или женское имя)

4. city [ˈsıti] — город

Óïðàæíåíèå 6. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

simple _______________________________
seven _______________________________
eleven _______________________________
wife _______________________________
twelve _______________________________
city _______________________________
pencil _______________________________
my _______________________________
type _______________________________

35
ÓÐÎÊ 10

УРОК 10
Звук [æ]
Гласный звук [æ] представляет собой нечто среднее меж-
ду русскими звуками [a] и [э]. Звук [æ] произносится про-
тяжно и напряженно. Особенность этого звука — назализа-
ция, т.е. произношение с носовым оттенком. Звук [æ] в
зависимости от позиции может звучать более долго или
более кратко.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [æ].
[æm, væn, mæp, ænt, aı ˈæm]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñðàâíèâàÿ ïðîèç-


íîøåíèå çâóêîâ [e] è [æ].
[bed — bæd, sed — sæd, bend — bænd; mæt — met,
mæs — mes, ˈmæri — ˈmeri]

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è óêàçûâàéòå íîìåð êîëîíêè,


â êîòîðîé íàõîäèòñÿ óñëûøàííîå âàìè ñëîâî. Ñëåäèòå çà
ñìûñëîðàçëè÷èòåëüíûìè çâóêàìè [e] è [æ].
№1 №2 №3 №4
[set] [sæt] [led] [læd]
[end] [ænd] [bet] [bæt]
[ten] [tæb] [men] [mæn]
[ben] [bæn] [pest] [pæl]
[ded] [dæd] [blest] [blæk]
[lend] [lænd] [fed] [flæt]
[send] [sænd] [den] [dæm]

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
A a = [eı]

Óïðàæíåíèå 4. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.


A _______________________________
a _______________________________

36
ÓÐÎÊ 10

Правила чтения
[eı] в открытом положении: name
1. a [æ] в закрытом положении: man
[ə] в безударном слоге: a'side [əˈsaıd], ˈDallas
[ˈdæləs]
2. ai, ay = [eı]: plain, bay

Óïðàæíåíèå 5. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïî-


çèöèîííîé äîëãîòîé ãëàñíîãî.

1. lay — lane — late


day — dame — date
play — plane — plate
2. mad — mat
sad — sat
land — lap

Óïðàæíåíèå 6. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

1. name — имя
pale — бледный
place — место
lazy — ленивый
table [ˈteıbəl] — стол
2. day — день
play — играть
3. map — географическая карта
bad — плохой
plan — план
apple [ˈæpəl] — яблоко
land — земля
date — дата
37
ÓÐÎÊ 11

Óïðàæíåíèå 7. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

place _______________________
play _______________________
bad _______________________
apple _______________________
lazy _______________________
land _______________________
date _______________________

УРОК 11
Звуки [h]
[h], [ʧ]
Звук [h]
В русском языке такого звука нет. В английском язы-
ке — это гортанный глухой согласный, который встречает-
ся только перед гласным.
Чтобы правильно произнести звук [h], нужно сделать
небольшой бесшумный выдох, сосредоточив все внимание
на произношении последующего гласного.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [h].

[haı, hæt, help, hım]

Звук [ʧ]
Данный звук похож на русский звук [ч], но произносит-
ся несколько тверже.

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ʧ].

[ʧes, ʧæp, ʧeın, hæʧ, ti:ʧ, ʧeə]


38
ÓÐÎÊ 11

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
H h = [eıʧ]

Óïðàæíåíèå 3. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

H ___________________________
h ___________________________

Правила чтения
1. h = [h] перед гласным: he, have, has, his
2. ch, tch = [ʧ]: chip, match
3. ea = [i:]: tea, please [pli:z]

Óïðàæíåíèå 4. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

1. he — он
his [hız] — его
have [hæv] — иметь
has [hæz] — имеет
help — помощь, помогать
2. tea — чай
3. chess — шахматы
teach — учить
match — матч
cheap — недорогой, дешевый

Óïðàæíåíèå 5. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

have ___________________________
help ___________________________
chess ___________________________
teach ___________________________
cheap ___________________________

39
ÓÐÎÊ 12

УРОК 12
Звуки [ʤ]
[ʤ], [k]
[k], [g]
Звук [ʤ]
Звук, похожий на английский [ʤ], встречается в русском
словосочетании мяч забил.
Но нельзя заменять английский звук последовательным
произношением русских звуков [д] и [ж]. Для английского
звука характерно слитное произношение обоих компонентов.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ʤ].
[ʤæm, ʤeın, eıʤ, ʤi:nz, heʤ]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñðàâíèâàÿ ïðîèç-


íîøåíèå çâóêîâ [ʧ] è [ʤ].
[ʧeın — ʤeın, ʧın — ʤın, ʧi:p — ʤi:p, pæʧ — peıʤ]

Звук [k]
Звук [k] произносится, как твердый русский звук [к], но
с придыханием.

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [k].
[kæt, keıt, ki:p, blæk, dek, hekl]

Звук [g]
Звук [g] произносится так же, как [k], но звонко и не
столь напряженно, как русское [г]. На конце слова не оглу-
шается и произносится без гласного призвука.

Óïðàæíåíèå 4. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [g].

1. [bæg, eg, geı, get, gaı, glæd]


2. [bæk — bæg, keıt — geıt, pık — pıg]

40
ÓÐÎÊ 12

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
G g = [ʤi:]
J j = [ʤeı]
K k = [keı]
X x = [eks]

Óïðàæíåíèå 5. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

G ___________________________
g ___________________________
J ___________________________
j ___________________________
K ___________________________
k ___________________________
X ___________________________
x ___________________________

Правила чтения
[ʤ] перед конечной немой e: page

1. g

[g] в остальных случаях: get, big, glad


2. dge = [ʤ]: hedge
3. j = [ʤ]: jam

Óïðàæíåíèå 6. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

1. bag — сумка
big — большой
get — достать, получить
begin [bıˈgın] — начинать, начинаться

41
ÓÐÎÊ 12

2. page — страница
Jane — Джейн (женское имя)
Jim — Джим (мужское имя)

Правила чтения
1. kn = [n]: knife
[s] перед e, i, y: cent, cite, cyst
2. c
[k] в остальных случаях: cab, class
3. x = [ks]: next
4. ck = [k]: back

Óïðàæíåíèå 7. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

1. take — брать
sick — больной
cab — такси
black — черный
2. text — текст
six — шесть
3. knife — нож

Óïðàæíåíèå 8. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

he ___________________________
have ___________________________
tea ___________________________
teach ___________________________
bag ___________________________
big ___________________________
Jane ___________________________

42
ÓÐÎÊ 13

Jim ___________________________
six ___________________________
text ___________________________

УРОК 13
Звук [əʊ]
Звук [əʊ] — дифтонг, примерно соответствующий слитно
произносимому сочетанию второго и третьего гласных зву-
ков в словосочетании письмо у него.
Данный дифтонг сильно подвержен позиционным из-
менениям. В безударном положении скольжение дифтонга
почти не произносится, а в положении перед глухим со-
гласным оно произносится очень слабо.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [əʊ].

[əʊld, ˈəʊpən, gəʊ, nəʊt, kəʊk, həʊm, pəˈteıtəʊ]

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
O o = [əʊ]

Óïðàæíåíèå 2. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

O _____________________________
o _____________________________

Правила чтения
1. o = [əʊ] в открытом ударном слоге: go, note
2. oa = [əʊ]: boat
3. o перед сочетанием ld = [əʊ]: told

43
ÓÐÎÊ 13

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïî-


çèöèîííîé äîëãîòîé ãëàñíîãî.
no — bone — boat, go — goal — goat, so — load — coat

Óïðàæíåíèå 4. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.
go — идти, ехать
no — нет
Coke — кока-кола
boat — лодка
cold — холодный

Правила орфографии
1. На конце слова после кратких гласных:
 звук [k] передается сочетанием ck: [sæk] = sack. Но:
[si:k] = seek;
 звук [ʤ] передается сочетанием dge: [eʤ] = edge, в
остальных случаях на конце слова — сочетанием ge: [peıʤ]
= page;
 звук [ʧ] передается сочетанием tch: [kæʧ] = catch, в
остальных случаях — сочетанием ch: [ʧes] = chess; [bi:ʧ] =
beach.

2. У существительных, оканчивающихся на (s)s, ch, tch,


x, множественное число обозначается на письме с помощью
-es, например:
dress (платье)  dresses [ˈdresız]
match (спичка)  matches [ˈmæʧız]
tax (налог)  taxes [ˈtæksız].
Это же правило соблюдается и при образовании формы
3-го лица единственного числа настоящего времени глаго-
лов, оканчивающихся на (s), ch, tch, x, например:
teach  Ben teaches [ˈti:ʧız] Pete. — Бен учит Пита.

3. При образовании указанных выше форм существи-


тельного и глагола конечная буква y, если ей предшествует
согласная буква, меняется на i, и к ней прибавляется -es,
например:

44
ÓÐÎÊ 14

city  cities
baby [ˈbeıbi] (ребенок, дитя)  babies
pity [ˈpıti] (жалеть кого-либо)  Jane ˈpities Eve.
Но: day (день)  days; play (играть)  Tim plays chess.

4. Притяжательный падеж существительных, оканчиваю-


щихся на букву x, может образовываться на письме с по-
мощью апострофа или с помощью апострофа и суффикса s,
например:
Max’ [ˈmæksız] pen. Или: Max’s pen.

УРОК 14
Звуки [ɒ]
[ɒ], [r]
[r], [ɑ:]
[ɑ:], [ʃ]
Звук [ɒ]
При произношении этого звука передняя часть языка
опущена, кончик языка почти касается нижних передних
зубов, а задняя часть языка приподнята к верхнему нёбу.
Рот открыт достаточно широко.1

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ɒ].

[nɒt, tɒm, bɒks, hɒt, stɒp, wɒnt]

Правила чтения
[əʊ] в открытом положении и перед ld: note, cold

[ɒ] в закрытом положении: not1

1
В американском варианте буква о в закрытом слоге под ударением
читается как [ɑ:], например: not [nɑ:t], hot [hɑ:t], stop [stɑ:p], Tom [tɑ:m].

45
ÓÐÎÊ 14

Óïðàæíåíèå 2. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.
John [ʤɒn] –Джон (мужское имя)
Том [tɒm] — (мужское имя)
want [wɒnt] — хотеть
soap — мыло
mode — способ
lock — замоˆк
cop — полицейский
sock — носок

Звук [r]
При произношении этого звука язык слегка загнут назад
и поднят к твердому небу, но не достигает его. Язык за-
кручен и оттянут назад. Губы приоткрыты и слегка окру-
глены. В этой позиции следует произнести данный звук, не
допуская вибрации кончика языка, как при произношении
русского звука [р].
Надо постараться на мгновение удержать язык в этой
позиции неподвижно, а затем сразу перейти к артикуляции
следующего звука. Звук [r] с предшествующим согласным
произносится слитно и менее звучно, а после звуков [t] и
[p] он произносится несколько приглушенно.

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [r].

1. [raıt, ræt, rəʊt, red, ri:d, rıˈsaıt, əˈraıv]


2. [kraı, draı, traı, bri:z, grəʊv, gri:n, preı]

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
R r = [ɑ:]1

Óïðàæíåíèå 4. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.


R ___________________________
r ___________________________
1
[ɑ:r] в американском варианте произношения.

46
ÓÐÎÊ 14

Правила чтения
1. r = [r] перед гласным: rest
2. wr = [r]: write
are
[eə] в ударном положении на конце слова:
mare, fair 1
air
ere

[ɪə] в ударном положении на конце слова:


here, beer 2
eer
er

[ə] в неударном положении на конце слова:


ˈsister, ˈactor 3
or

Óïðàæíåíèå 5. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.1 2 3
1. red — красный
read — читать
very — очень
write — писать
2. friend [frend] — друг
green — зеленый
street — улица
French — французский; французский язык
3. here — здесь; сюда
beer — пиво
chair — стул
pre'pare — готовить, готовиться
1
В американском варианте произносится как [er]: mare [mer], fair [fer].
2
В американском варианте произносится как [ɪr]: here [hɪr], beer [bɪr]
3
В американском варианте произносится как [ǝr]: sister [ˈsɪstǝr], actor
[ˈæktǝr].

47
ÓÐÎÊ 14

4. 'teacher — учитель
'sister — сестра
'letter — буква; письмо
'actor — актер

Звук [ɑ:]
Чтобы правильно произнести этот звук, надо опустить
язык как можно ниже, а кончик языка приблизить к ниж-
ним зубам, не касаясь их, и, опустив челюсть, широко от-
крыть рот.

Óïðàæíåíèå 6. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ɑ:].
[ɑ:sk, fɑ:st, ʧɑ:ns, bɑ:, fɑ:m, stɑ:t]

Правила чтения
Буква а в закрытом положении под ударением читает-
ся как [ɑ:]. Например: last [lɑ:st], dance [dɑ:ns], far [fɑ:],
art [ɑ:t]. Но: man [mæn], plan [plæn] (см. урок 10).

Óïðàæíåíèå 7. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà. 1
1. far — далеко
star — звезда
art — искусство
park — парк
part — часть
hard — трудный
2. dance — танцевать
chance — возможность
glance — быстрый взгляд
answer ['ɑ:nsə] — отвечать
1
В американском варианте звуку [ɑ:] соответствует звук [æ] (например,
last [læst], dance [dæns]), кроме тех случаев, когда после а идет буква r
(например, far, art). В этой позиции буква а читается как [ɑ:], но в конце
звучания добавляется краткий звук [r]: far [fɑ:r], ast [ɑ:rt].

48
ÓÐÎÊ 14

3. ask — спрашивать
task — задание; задача
mask — маска

4. last — последний; прошлый


fast — быстрый; быстро
past — прошлое

5. class — класс
glass — стакан
grass — трава

Óïðàæíåíèå 8. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

Coke ___________________________
cold ___________________________
John ___________________________
want ___________________________
soap ___________________________
sock ___________________________
lock ___________________________
very ___________________________
friend ___________________________
street ___________________________
art ___________________________

Звук [ʃ]
Звук [ʃ] произносится как несколько смягченный рус-
ский согласный звук [ш].

Óïðàæíåíèå 9. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [∫].

[∫ıp, ∫ɒp, wı∫, ∫i:, wɒ∫]


49
ÓÐÎÊ 15

Правила чтения
sh = [∫]: fish

Óïðàæíåíèå 10. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

she — она
fish — рыба
Spanish ['spænı∫] — испанский; испанский язык

УРОК 15
Звуки [j]
[j], [θ]
[θ], [ð]
[ð], [u:]
Звук [j]
При произношении английского согласного звука [j] ор-
ганы речи занимают то же положение, что и при произ-
ношении русского [й], но язык приближен к нёбу не так
близко.
Согласный [j] встречается только в положении перед
гласным и звучит кратко.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [j].

1. [jes, jɑ:d, jəʊk, ji:st]


2. [es — jes, et — jet, el — jel, æm — jæm, əʊk — jəʊk]

Правила чтения
y = [j] перед гласным звуком: yet, yard

50
ÓÐÎÊ 15

Óïðàæíåíèå 2. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.
yes –да
yard — двор
yellow ['jeləʊ] — желтый

Звук [θ]
Подобного звука в русском языке нет. При его произно-
шении зубы обнажены, кончик языка находится между зубами
и слегка выступает за линию верхних зубов, образуя с ними
узкую щель, через которую и проходит воздух. Согласный
[θ] — глухой звук, т.е. произносится без участия голоса.

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [θ].
1. [θın, θi:m, ti:θ, feıθ, bəʊθ]
2. [θri:, θred, θraıv, θrəʊ]

Звук [ð]
Звук [ð] произносится так же, как [θ], только с участи-
ем голоса, т.е. является звонким согласным.

Óïðàæíåíèå 4. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ð].
1. [ðeı, ðæt, beıð, wıð]
2. [ðıs, ði:z, ðəʊz]

Правила чтения
[ð] между гласными буквами, а также в любом
другом положении в предлогах, союзах, ме-
стоимениях: bathe [beıð], this [ðıs]
th

[θ] в остальных случаях: thin

51
ÓÐÎÊ 15

Óïðàæíåíèå 5. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.
1. [ð] 2. [θ]
then — потом thin — тонкий
this [ðıs] — этот, эта, это thick — толстый (о пред-
метах)
these [ði:z] — эти three — три
that — тот, та, то
those [ðəʊz] — те
they — они
together [tə'geðə] — вместе

Óïðàæíåíèå 6. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå âñëåä çà äèêòî-


ðîì, ñðàâíèâàÿ ïðîèçíîøåíèå çâóêîâ [θ] — [s] è [ð] — [z].
[θ] — [s] [ð] — [z]
thick — sick — thick bathe — bays — bathe
thin — sin — thin lathe — lays — lathe
theme — seem — theme seethe — sees — seethe
faith — face — faith lithe — lies — lithe

Звук [u:]
Английский звук [u:] похож на русское [у], но произ-
носится более протяжно, губы округлены не так сильно и
почти не выпячиваются.

Óïðàæíåíèå 7. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [u:].
[tu:, du:, fu:d, ʧu:z, ru:m]

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
U u = [ju:]
Q q = [kju:]

Óïðàæíåíèå 8. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

U ___________________________
u ___________________________

52
ÓÐÎÊ 15

Q ___________________________
q ___________________________

Правила чтения
[u:] в открытом положении послебукв r, l: rule,
blue
1. u

[ju:] в остальных случаях в открытом положении:


tune, 'music, suit 1
2. oo = [u:] (за исключением положения перед k): food
3. qu = [kw] перед гласным звуком: 'quickly

Óïðàæíåíèå 9. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.1
1. you [ju:] — ты, вы
'music — музыка
to [tu:] — частица, которая обычно ставится перед
инфинитивом
2. school [sku:l] — школа
blue — синий, голубой
rule — правило
Susan ['sju:zən] — Сьюзен (женское имя)
3. quick — быстрый
question ['kwesʧən] — вопрос

Óïðàæíåíèå 10. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.


yes ___________________________
yellow ___________________________
thin ___________________________
thick ___________________________
1
В американском варианте буквосочетание su в открытом слоге чита-
ется как [su:]: suit [su:t].

53
ÓÐÎÊ 16

three ___________________________
you ___________________________
school ___________________________
question ___________________________

УРОК 16
Звуки [ɔ:]
[ɔ:], [ɔɪ]
Звук [ɔ:]
При произношении этого звука передняя часть языка
опущена, его кончик почти касается нижних передних зу-
бов, а задняя часть языка приподнята к верхнему нёбу. Рот
открыт достаточно широко.
Звук [ɔ:] сильно подвержен позиционным изменениям
долготы. В конечной позиции произносится очень протяжно.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ɔ:].

1. [kɔ:t, kɔ:l, 'dɔ:tə, tɔ:l, ʧɔ:k, bɔ:t]


2. [sɔ:, pɔ:, lɔ:]
3. [spɔ:t, dɔ:, mɔ:]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñðàâíèâàÿ ïðîèç-


íîøåíèå çâóêîâ [ɔ:] è [ɒ].

[spɔ:t — spɒt, pɔ:t — pɒt, dɔ:n — dɒn, kɔ:t — kɒt]

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è óêàçûâàéòå íîìåð êîëîíêè,


â êîòîðîé íàõîäèòñÿ óñëûøàííîå âàìè ñëîâî.
№1 №2 №3 №4
[dɔ:n] [dɒn] [tɔ:t] [tɒp]
[tɔ:k] [dɒk] [pɔ:] [pɒt]
[bɔ:t] [bɒs] [bɔ:n] [bɒnd]
[kɔ:t] [kɒt] ['fɔ:mə] [fɒnd]

54
ÓÐÎÊ 16

Правила чтения
1. or = [ɔ:] в ударном положении: port 1
2. a = [ɔ:] перед ll: call

Óïðàæíåíèå 4. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà. 1
ball — мяч
small — маленький
daughter ['dɔ:tə] — дочь
sport — спорт
for — для
Звук [ɔɪ]
Основная часть этого дифтонга практически совпадает с
[ɔ], а скольжение идет в направлении звука [ı].

Óïðàæíåíèå 5. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì äèôòîíãà [ɔɪ].
[kɔɪn, tɔɪz, ʧɔɪs, 'ɔɪstə]

Правила чтения
oi, oy = [ɔɪ]: coin, joy

Óïðàæíåíèå 6. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.
boy — мальчик
toy — игрушка
De'troit — Детройт (город в США)
joy — радость
voice — голос
boil — кипеть
noise [nɔɪz] — шум
1
В американском варианте буквосочетание or читается как [ɔ:r]: port
[pɔ:rt].

55
ÓÐÎÊ 17

УРОК 17
Звуки [ʌ]
[ʌ], [ʒ]
Звук [ʌ]
Этот звук похож на краткий первый гласный звук в
словах такой, вода.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ʌ].

[flʌd, klʌb, sʌn, 'sʌpə]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è óêàçûâàéòå íîìåð êîëîíêè, â


êîòîðîé íàõîäèòñÿ óñëûøàííîå âàìè ñëîâî.

№1 №2
[kʌp] [kɒp]
[∫ʌt] [∫ɒt]
[rʌb] [rɒb]
[fʌnd] [fɒnd]
[lʌk] [lɒk]
[stʌk] [stɒk]
[dʌk] [dɒk]
[dʌl] [dɒl]

Правила чтения
u = [ʌ] в закрытом положении под ударением: hut

Óïðàæíåíèå 3. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

lunch — обед, ланч husband ['hʌzbənd] — муж


run — бегать one [wʌn] — один
cup — чашка us [ʌs] — нас, нам
56
ÓÐÎÊ 18

Звук [ʒ]
Согласный [ʒ] произносится так же, как [∫], но с уча-
стием голоса, т.е. является звонким.

Óïðàæíåíèå 4. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ʒ].
['ju:ʒuəli, 'leʒə, 'treʒə, 'pleʒə]

Óïðàæíåíèå 5. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.
usually ['ju:ʒuəli] — обычно
pleasure ['pleʒə] — удовольствие

Буквы: н а п и с а н и е и н а з в а н и е
W w = ['dʌbəl 'ju:]1

Óïðàæíåíèå 6. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

ball ___________________________
daughter ___________________________
lunch ___________________________
husband ___________________________
for ___________________________
usually ___________________________
cup ___________________________

УРОК 18
Звук [ŋ]
В русском языке похожего звука нет. Для того чтобы
правильно произнести этот звук, надо широко раскрыть рот,
прижать кончик языка к корням нижних зубов, а заднюю
1
[ˈdʌbəl] — двойной.

57
ÓÐÎÊ 18

часть языка к мягкому нёбу и выдохнуть воздух через нос.


Голосовые связки должны вибрировать.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ŋ].

1. [hæŋ, bæŋ, sæŋ, lɒŋ, rɒŋ, sıŋ, θıŋ]


2. [dıŋ — 'stændıŋ, kıŋ — 'teıkıŋ, pıŋ — 'stɒpıŋ]
3. ['rıŋıŋ, 'brıŋıŋ, 'sıŋıŋ]

Правила чтения
1. ng = [ŋ]: sing.
Но: nge = [nʤ]: fringe
2. nk = [ŋk]: ink

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñðàâíèâàÿ ïðîèç-


íîøåíèå çâóêîâ [n] è [ŋ].

1. pan — pang
win — wing
sin — sing
2. ban — bang — bank
sin — sing — sink
thin — thing — think
3. sun — sung
pin — ping
thin — thing

Óïðàæíåíèå 3. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

evening ['i:vniŋ] — вечер


'morning — утро
Washington ['wɒ∫ıŋtən] — Вашингтон
language ['læŋgwıʤ]1 — язык
1
В середине слов сочетание ng иногда читается как [ŋg].

58
ÓÐÎÊ 19

English ['ıŋglı∫] — английский


think — думать
Thank you! — Благодарю Вас! (to thank — благодарить)
ring — кольцо
drink — напиток
wrong [rɒŋ] — неправильный
wing — крыло

Óïðàæíåíèå 4. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

evening ___________________________
morning ___________________________
language ___________________________
English ___________________________
thank you ___________________________
drink ___________________________

УРОК 19
Звуки [ʊ]
[ʊ], [aʊ]
Звук [ʊ]
Английский звук [ʊ] напоминает русский звук [у], но
при его произношении рот раскрыт чуть шире, а губы не-
много округлены, но не выдвигаются.

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [ʊ].

[wʊd, gʊd, kʊk, bʊk, 'wʊmən, fʊl]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñðàâíèâàÿ ïðîèç-


íîøåíèå çâóêîâ [u:] è [ʊ].

[bu:t — bʊk, lu:s — lʊk, tu:θ — tʊk, pu:l — pʊl]


59
ÓÐÎÊ 19

Óïðàæíåíèå 3. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Îáðàòèòå âíèìà-


íèå, ÷òî â íåêîòîðûõ ñëîâàõ áóêâà íàõîäèòñÿ â çàêðûòîì ïî-
ëîæåíèè è ÷èòàåòñÿ êàê [ʊ].

[ʊ]: pull, bush, put, full, bull, push.

Правила чтения
[ʊ] перед k: cook
oo
[u:] в остальных случаях: mood, boot

Óïðàæíåíèå 4. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

look — взгляд zoo — зоопарк


book — книга hook — крюк
good — хороший pool — лужа
cook — повар

Звук [aʊ]
Произношение английского дифтонга [aʊ] похоже на
произношение сочетания русских звуков [a] + [у] в слове
сауна. Ядро этого дифтонга совпадает с ядром дифтонга [aı],
а скольжение представляет собой нечто среднее между ан-
глийским [ʊ] и русским [o].

Óïðàæíåíèå 5. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [aʊ].

[haʊ, taʊn, naʊ, haʊs, raʊnd, ə'baʊt]

Óïðàæíåíèå 6. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïî-


çèöèîííîé äîëãîòîé äèôòîíãà.

[haʊ — haʊnd — haʊs, naʊ — naʊn — naʊs, kaʊ —


kaʊʧ — kaʊnt]
60
ÓÐÎÊ 20

Правила чтения
ou = [aʊ] в ударном слоге: loud

Óïðàæíåíèå 7. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

house [haʊs] — дом


houses ['haʊzız] — домаˆ (множественное число)
a'bout — о, об
our — наш, наша, наше, наши
now [naʊ] — сейчас, теперь
couch — кушетка; тахта
mouse [maʊs] — мышь
mouth — рот
count — считать
lounge — холл (например, в гостинице)

Óïðàæíåíèå 8. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

book ___________________________
cook ___________________________
good ___________________________
house ___________________________
now ___________________________
mouse ___________________________

УРОК 20
Звук [з:]
[з:]. Комбинация звуков [wз:]
Звук [з:] очень специфичен. Он представляет собой не-
что среднее между русскими [э] и [о].
При произношении этого звука губы напряжены и слег-
ка растянуты, но не выпячены, рот слегка приоткрыт, язык
занимает плоское положение.
61
ÓÐÎÊ 20

Óïðàæíåíèå 1. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì çâóêà [з:].

1. [з: — з:n — kз: — kз:s]


2. [fз:m, kз:l, nз:v, vз:b, hз:, gз:l, bз:d, θз:d]

Óïðàæíåíèå 2. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå, ñðàâíèâàÿ ïðîèç-


íîøåíèå çâóêîâ [e] — [з:] è [ɔ:] — [з:].

1. [bed — bз:d, pet — pз:ʤ, vet — vз:s, ʤem — ʤз:m,


get — gз:l]
2. [fɔ:m — fз:m, bɔ:d — bз:d, tɔ:n — tз:n]
3. [hз:d — hɔ:d, bз:n — bɔ:n, θз:m — θɔ:n]

Правила чтения
er, ir, ur = [з:] в ударном слоге на конце слова или
перед согласным: her, bird, turn1

Óïðàæíåíèå 3. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

German [ˈʤз:mən] — немецкий


Thursday [ˈθз:zdeı] — четверг
learn [lз:n] — учить, изучать
girl — девочка
early ['з:li] — рано, ранний

Комбинация звуков [wз:]


Произношение звука [з:] после звука [w] представляет
особую трудность.
Чтобы научиться правильно произносить это сочетание
звуков, необходимо после [w] сделать небольшую паузу, а
затем несколько раз произнести эту последовательность зву-
ков, с каждым разом сокращая длительность паузы.

1
[з:] в американском варианте произносится как [зr] ([з:] с призвуком
[r] в конце звучания): her [hзr], bird [bзrd], turn [tзrn].

62
ÓÐÎÊ 20

Óïðàæíåíèå 4. Ñëóøàéòå è ïîâòîðÿéòå. Ñëåäèòå çà ïðà-


âèëüíûì ïðîèçíîøåíèåì êîìáèíàöèè çâóêîâ [wз:].

1. [w/////1з:, w////з:, w///з:, w//з:, w/з:, wз:]


2. [з:n — bз:n, з:θ — wз:θ, з:ʤ — vз:ʤ, wз:m, wз:s,
wз:st]

Правила чтения
wor = [wз:] перед согласной: worm2

Óïðàæíåíèå 5. ×èòàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà âñëåä çà äèê-


òîðîì. Çàïîìèíàéòå ñëîâà.

work — работать serve — служить


word — слово dirt — грязь
term — срок worse [wз:s] — хуже
firm — фирма first — первый
curl — локон burst — взрыв

Óïðàæíåíèå 6. Ïèøèòå è ÷èòàéòå.

house ___________________________
mouse ___________________________
our ___________________________
work ___________________________
word ___________________________
firm ___________________________
girl ___________________________
learn ___________________________

1
Знак / (косая черта) означает паузу.
2
[wз:] в американском варианте произношения соответствует [wзr]:
worm [wзrm].

63
ÌÎÉ ÏÅÐÂÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

МОЙ ПЕРВЫЙ СЛОВАРЬ


Проверьте себя, знаете ли вы, как перевести на англий-
ский представленные ниже слова. Для удобства они рас-
пределены по темам.
Напишите перевод слов и их транскрипцию. Если у вас
возникнут сложности, обратитесь к пройденным урокам.

Утверждение / отрицание семь ___________________


да _____________________ восемь __________________
нет ____________________ девять __________________
десять __________________
Мужские и женские имена
имя ____________________ Вопросительные слова
Стив ___________________ что _________________
Эд _____________________ какой _________________
Тэд ____________________ когда _________________
Билл ___________________ почему _________________
Тим ____________________
Джим __________________ Время суток
Джон ___________________ утро _________________
Том ____________________ день _________________
Ив _____________________ вечер _________________
Джейн __________________
Дни недели
Сьюзен _________________
день ___________________
Линн ___________________
понедельник _____________
Цифры вторник ________________
один ___________________ среда __________________
два ____________________ четверг _________________
три ____________________ пятница ________________
четыре _________________ суббота _________________
пять ___________________ воскресенье _____________
шесть __________________

64
ÌÎÉ ÏÅÐÂÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

Личные местоимения Люди и семья


я ______________________ мужчина ________________
ты _____________________ женщина _______________
он _____________________ мальчик ________________
она ____________________ девочка _________________
оно ____________________ муж ____________________
мы _____________________ жена ___________________
вы _____________________ сын ____________________
они ____________________ дочь ____________________
брат ____________________
Прилагательные
сестра __________________
хороший ________________
плохой _________________ Город
прекрасный _____________ город ___________________
большой ________________ улица ___________________
маленький ______________ дом ____________________
холодный _______________ фирма __________________
быстрый ________________ школа __________________
Цвета полицейский ____________
белый __________________ такси ___________________
красный ________________ Вашингтон ______________
черный _________________ Детройт _________________
зеленый ________________
Предметы и вещи
желтый _________________
книга __________________
синий __________________
кровать _________________
Язык галстук _________________
язык ___________________ шахматы ________________
английский _____________ мяч ____________________
французский ____________ мыло ___________________
немецкий _______________ сумка __________________
испанский ______________ игрушка ________________
65
ÌÎÉ ÏÅÐÂÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

карандаш _______________ видеть __________________


замоˆк __________________ спрашивать ______________
отвечать_________________
Глаголы думать __________________
работать ________________ иметь ___________________
учить ___________________ брать ___________________
играть __________________ хотеть __________________
читать __________________ бежать __________________
писать __________________ благодарить______________
идти, ехать ______________ встречаться ______________
×àñòü II
ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ
РАЗГОВОРНЫЙ КУРС

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ОБ АНГЛИЙСКОЙ ГРАММАТИКЕ
УРОК 1
Слова к уроку
a [eı], [ə]; an [æn], [ən] неопределенный артикль
the [ði:], [ðə] определенный артикль
who [hu:] кто
what [wɒt] что
it [ıt] это
is [ız] форма 3-го лица един-
ственного числа настоя-
щего времени глагола be
(быть)
this [ðıs] это
that [ðæt] это
be [bi:] быть
boy [bɔɪ] мальчик
girl [gз:l] девочка; девушка
yes [jes] да
no [nəʊ] нет
not [nɒt] не
table [ˈteıbəl] стол
chair [ʧeə] стул
book [bʊk] книга
textbook [ˈtekstbʊk] учебник
pen [pen] ручка
dictionary [ˈdık∫(ə)n(ə)ri] словарь
notebook [ˈnəʊtbʊk] тетрадь
cat [kæt] кошка
dog [dɒg] собака
man [mæn] мужчина
69
ÓÐÎÊ 1

woman [ˈwʊmən] женщина


apple [ˈæpəl] яблоко
and [ænd], [ənd] и; а
Michael [ˈmaıkl] Майкл
Kat [kæt] Кэт

1. Çàïèøèòå ñëîâà óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ îñîáîå âíèìà-


íèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðîèçíîøåíèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

It is a table. Это стол.

It is a boy. Это мальчик.

— What is it? — Что это?


— It is a table. — Это стол.

— What is it? — Кто это?


— It is a boy. — Это мальчик.

— Is it a table? — Это стол?


— Yes, it is a table. / — Да, это стол. /
Yes, it is. Да.

70
ÓÐÎÊ 1

— Is it a table? — Это стол?


— No, it is not; it is — Нет, это стул.
a chair.
— No, it is not a — Нет, это не стол; это
table; it is a chair. стул.

— Is it a boy? — Это мальчик?


— Yes, it is a boy. / — Да, это мальчик. /
Yes, it is. Да.

— Is it a boy? — Это мальчик?


— No, it is not; it is a — Нет, это девочка.
girl.
— No, it is not a boy; — Нет, это не мальчик;
it is a girl. это девочка.

— Is it Michael? — Это Майкл?


— No, it is not; it is — Нет, это Кэт.
Kat.
— No, it is not — Нет, это не Майкл;
Michael; it is Kat. это Кэт.

Грамматика
Глагол-связка to be
Запомните: в английском языке, в отличие от русского,
в предложениях типа «Это стол» используется глагол-связка
to be («быть»), который в 3-м лице единственного числа
настоящего времени имеет форму is. Например:
It is a table. Это стол.
It is Michael. Это Майкл.

71
ÓÐÎÊ 1

Артикли в английском языке.


Неопределенный артикль
В английском языке существует такая грамматическая
категория, как «артикль». Артикль может быть неопределен-
ным — a и определенным — the.
Неопределенный артикль употребляется для выражения
родовой принадлежности человека или предмета, для от-
несения его к какому-то классу людей или предметов. На-
пример:
It is a man. Это мужчина (а не женщина).
It is a table. Это стол (а не стул, не шкаф и т.д.).
Если существительное начинается с гласной, артикль a
приобретает вид an. Например:
an apple — яблоко.
В английском языке неопределенный артикль употребля-
ется только перед существительными в единственном числе,
поскольку он выражает не только значение неопределенно-
сти, но и значение единичности.

Порядок слов в вопросительных


предложениях в английском языке
Русскому предложению «Что это?» в английском языке
соответствует предложение с глаголом-связкой.
Что это? — What is it?
Обратите внимание, что в повествовательном предложе-
нии глагол стоит после подлежащего, тогда как в вопро-
сительном предложении порядок слов меняется, и глагол
ставится перед подлежащим.
Повествовательное Вопросительное
предложение предложение
It is a table. — Это стол. What is it? — Что это?
(глагол is стоит после (глагол is стоит перед
подлежащего it) подлежащим it)

72
ÓÐÎÊ 1

Краткий ответ на вопрос


В английском языке возможны два варианта краткого
ответа на вопрос. Во-первых, с помощью слов yes (да) и no
(нет), а во-вторых, с помощью этих же слов yes и no, к
которым добавляется предложение с глаголом-связкой и
указательным местоимением. Например:
— Is it a table? — Это стол?
— Yes. — Да.
— No. — Нет.
— Is it a table? — Это стол?
— Yes, it is. — Да.
— No, it is not. — Нет.

Приведем примеры предложений, в которых краткий от-


вет сочетается с полным.
— Is it a table? — Это стол?
— No, it is not; it is a chair. — Нет, это стул.
— Is it a boy? — Это мальчик?
— No, it is not; it is a girl. — Нет, это девочка.
— Is it Michael? — Это Майкл?
— No, it is not; it is Sam. — Нет, это Сэм.

Примеры предложений, содержащих только полные от-


веты.
— Is it a table? — Это стол?
— No, it is not a table; — Нет, это не стол;
— it is a chair. — это стул.
— Is it a boy? — Это мальчик?
— No, it is not a boy; — Нет, это не мальчик;
— it is a girl. — это девочка.
— Is it Michael? — Это Майкл?
— No, it is not Michael; — Нет, это не Майкл;
— it is Sam. — это Сэм.
73
ÓÐÎÊ 1

Вопросы Who is it? и What is it?


Слово «what» означает «что». Например:
— What is it? — Что это?
— It is a table. — Это стол (см. предыдущее
правило).
Слово «who» означает «кто». Например:
— Who is it? — Кто это?
— It is Michael. — Это Майкл.

Однако если того, кто задает вопрос «Кто это?», инте-


ресует не имя человека, а его родовая принадлежность в
самом широком смысле этого слова, т.е. его отнесенность
к какому-либо большому классу людей, то используется во-
прос «What is it». Например:
— What is it? — Кто это?
— It is a man. — Это мужчина.
— What is it? — Кто это?
— It is a woman. — Это женщина.
— What is it? — Кто это?
— It is a boy. — Это мальчик.
— What is it? — Кто это?
— It is a girl. — Это девочка.

Словосочетание it is в разговорной речи обычно употре-


бляется в сокращенном варианте — it’s. Например:
It’s a man. — Это мужчина.

Отрицательная частица not


Отрицание в английском языке выражается с помощью
частицы not (не), которая ставится после глагола. Например:
— Is it a man? — Это мужчина?
— No, it is not a man; it — Нет, это не мужчина.
is a woman. Это женщина.

74
ÓÐÎÊ 1

Словосочетание «it is not» в разговорной речи обычно


употребляется в кратком варианте — it isn’t. Например:
— Is it a man? — Это мужчина?
— No, it isn’t a man; it is — Нет, это не мужчина;
a woman. это женщина.

Когда отрицательная частица not употребляется в полном


виде, она является ударной: [′nɒt].
Если же частица not употребляется в кратком варианте,
то она произносится с глаголом слитно, например: isn’t
[′ızənt].

Указательные местоимения it, this, that


Русскому местоимению это в английском языке соот-
ветствуют три местоимения: it, this и that. Местоимение this
употребляется, когда объект, о котором идет речь, находит-
ся близко к говорящему, например:
This is a table. — Это стол. (Стол находится близко.)
Местоимение that употребляется, когда объект, о кото-
ром идет речь, находится далеко от говорящего, например:
That is a table. — Это стол. (Стол находится далеко.)
Местоимение it может употребляться во всех случаях —
независимо от того, близко или далеко находится объект.
Например:
It is a table. — Это стол. (Неважно, близко или далеко
находится стол.)
Таким образом, русскому мини-диалогу «Что это? —
Это стол.» могут соответствовать три английских мини-
диалога:
— What is this? — Что это?
— This is a table. — Это стол.
— What is that? — Что это?
— That is a table. — Это стол.

75
ÓÐÎÊ 1

— What is it? — Что это?


— It is a table. — Это стол.

Возможны и другие варианты. Например, в вопросе упо-


требляется местоимение this, а в ответе — местоимение it:
— What is this? — Что это?
— It is a table. — Это стол.
— Is this a table? — Это стол?
— Yes, it is a table. — Да, это стол.

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûå îòâåòû íà âîïðîñû.
О б р а з е ц: — Is it a table?
— Yes, it is a table. / Yes, it is.
1. Is it a dictionary? 2. Is it a pen? 3. Is it a dog? 4. Is
it a notebook? 5. Is it a girl? 6. Is it Michael? 7. Is it Kat?

Óïðàæíåíèå 2. Äàéòå îòðèöàòåëüíûå îòâåòû íà âîïðîñû.


О б р а з е ц: — Is it a table?
— No, it is not a table; it is a chair.
1. Is it a book? 2. Is it a cat? 3. Is it a boy? 4. Is it a
man? 5. Is it John? 6. Is it Liz? 7. Is it a textbook?

Óïðàæíåíèå 3. Íàïèøèòå âîçìîæíûå îòâåòû íà âîïðîñû


What is it? è Who is it?

Óïðàæíåíèå 4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå ïî äâà ìèíè-äèà-


ëîãà ïî êàæäîìó èç ñëåäóþùèõ îáðàçöîâ.
1. — What is it? 4. — What is this?
— It is a table. — It is a table.
2. — What is this? 5. — What is that?
— This is a table. — It is a table.
3. — What is that?
— That is a table.
76
ÓÐÎÊ 1

Óïðàæíåíèå 5. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå ïðåäëîæåíèÿ, èñ-


ïîëüçóÿ ìåñòîèìåíèÿ this è that, à òàêæå ñëîâà óðîêà 1 ïî
îáðàçöó.
О б р а з е ц: This is a book and that is a notebook.

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.
1. — What is it? 8. — Is this a book?
— It is a pen. — Yes, this is a book.
— And that?
2. — What is it?
— That is a textbook.
— It is a dictionary.
9. — Is this a cat?
3. — What is it?
— Yes, this is a cat.
— It is a woman.
— And what is that?
4. — Who is it? — That is a dog.
— It is Michael.
10. — Is this a dictionary?
5. — What is this? — No, this is not a
— This is a boy. dictionary. This is a
— And that? textbook.
— That is a girl. — And what is that?
— That is a notebook.
6. — What is this?
— This is a table. 11. — Is this a dog?
— And that? — No, this is not a
— That is a chair. dog. This is a cat.
— And what is that?
7. — Who is this?
— That is a man.
— This is Tim.
— And that?
— That is Jane.

77
ÓÐÎÊ 1

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Âûïîëíèòå çàäàíèÿ ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
This is a boy and that is a girl. This is a man and that is
a woman. This is Michael and that is Kat.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. What is this and what is that?
2. What is this and what is that?
3. Who is this and who is that?

Text 2
This is a table and that is a chair. This is a textbook and
that is a dictionary. This is a pen and that is a notebook.
Ïîñòàâüòå âîïðîñû ê âûäåëåííûì ñëîâàì.

Text 3
This is a cat and that is a dog. — Is this a cat? — Yes, it
is. — Is that a dog? — Yes, it is.
Ïîñòàâüòå âîïðîñû ê âûäåëåííûì ñëîâàì.

Учим английские пословицы


и поговорки

Time is money.
Время — деньги.
УРОК 2
Слова к уроку

I [aı] я
me [mi:] меня, мне и т.д. (объектный
падеж местоимения I)
you [ju:] ты; тебя, тебе и т.д.; вы;
вас, вам и т.д.
he [hi:] он
him [hım] его, ему и т.д. (объектный
падеж местоимения he)
she [∫i:] она
her [hз:] ее, ей и т.д. (объектный
падеж местоимения she)
it [ıt] он, она, оно (по отношению
к животным и неодушевлен-
ным существительным)
we [wi:] мы
us [ʌs] нас, нам и т.д. (объектный
падеж местоимения we)
they [ðeı] 1) они; 2) форма множе-
ственного числа местоимения it
(это)
them [ðem] их, им и т.д. (объектный
падеж местоимения they)
these [ði:z] форма множественного числа
местоимения this (это)
those [ðəʊz] форма множественного числа
местоимения that (это)

79
ÓÐÎÊ 2

are [ɑ:] форма 3-го лица множествен-


ного числа глагола to be (быть)
my [maı] мой
mine [maın] мой (употребляется без
определяемого слова)
your [jɔ:] твой; ваш
yours [jɔ:z] твой; ваш (употребляется без
определяемого слова)
his [hız] его
her [hз:] ее
hers [hз:z] ее (употребляется без опре-
деляемого слова)
its [ıts] его, ее (по отношению к
животным и неодушевленным
существительным)
our [ˈauə] наш
ours [ˈauəz] наш (употребляется без
определяемого слова)
their [ðeə] их
theirs [ðeəz] их (употребляется без опре-
деляемого слова)
thing [θıŋ] вещь
car [kɑ:] машина
house [ˈhaus] дом
coat [kəʊt] куртка
overcoat [ˈəʊvəkəʊt] пальто
shirt [∫з:t] рубашка
blouse [ˈblaʊz] блузка
scarf [skɑ:f] шарф
tie [taı] галстук
whose [hu:z] чей
skirt [skз:t] юбка
suit [sju:t] костюм
friend [frend] друг; подруга
cap [kæp] шапка

80
ÓÐÎÊ 2

classroom [ˈklɑ:srʊm] класс, классная комната


child [ʧaıld] ребенок
children [ˈʧıldrən] дети
people [ˈpi:pl] люди
men [men] мужчины
women [ˈwımın] женщины
of [ɒv], [əv] предлог, выражающий значе-
ние принадлежности

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ îñîáîå âíè-


ìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

It is I. (It is me.) Это я.

— Who is it? — Кто это?


— It is he. (It is him.) — Это он.

— What are they? — Что это?


— They are cars. — Это машины.

— Whose suit is this? — Чей это костюм?


— It is my suit. — Это мой костюм.

81
ÓÐÎÊ 2

— Is this your suit? — Это твой костюм?


— Yes, it is my suit. — Да, это мой костюм.
— Yes, it is mine. — Да, мой.

— Is this your suit? — Это твой костюм?


— No, it is not my suit. — Нет, это не мой
— No, it is not mine. костюм.
— Нет, не мой.

Грамматика
Множественное число существительных
Множественное число существительных в английском
языке образуется с помощью окончания -s. Например:
a table (стол) — tables (столы)
a boy (мальчик) — boys (мальчики)
a girl (девочка) — girls (девочки)
a book (книга) — books (книги)
a pen (ручка) — pens (ручки)
a dog (собака) — dogs (собаки)
a car (машина) — cars (машины)

У существительных, оканчивающихся в единственном


числе на -f, форма множественного числа оканчивается на
-ves, например:
a scarf (шарф) → scarves (шарфы).
У существительных, оканчивающихся в единственном
числе на -y, форма множественного числа оканчивается на
-ies, например:
a dictionary (словарь) → dictionaries (словари).

82
ÓÐÎÊ 2

У существительных, оканчивающихся в единственном


числе на -о, форма множественного числа оканчивается на
-oes, например:
a tomato (помидор) → tomatoes (помидоры).
Некоторые существительные образуют формы множе-
ственного числа по особым правилам. Например, не с по-
мощью окончания -s, а с помощью чередования гласных.
Единственное число Множественное число
man (мужчина) men (мужчины)
woman (женщина) women (женщины)

Существительное child (ребенок) во множественном числе


имеет форму children (дети).
Существительное people, означающее «люди», представляет
собой форму множественного числа; форма единственного
числа у этого существительного отсутствует ( в русском язы-
ке слово «люди» также не имеет формы единственного числа).

Множественное число указательных


местоимений it, this, that
Местоимение it во множественном числе имеет форму
they, местоимение this — форму these, а местоимение that —
форму those. В форме множественного числа эти местоиме-
ния сочетаются с глаголом-связкой are (are — форма мно-
жественного числа настоящего времени глагола to be).
Поскольку в английских предложениях, соответствующих
русским предложениям типа «Это машина», употребляется
местоимение it (а также this и that) и глагол-связка to be,
то при переводе существительного в форму множественного
числа и местоимение, и глагол-связка также используются
во множественном числе. Например:
It is a car. (Это машина.) → They are cars. (Это машины.)
This is a car. (Это машина.) → These are cars. (Это
машины.)
That is a car. (Это машина.) → Those are cars. (Это
машины.)

83
ÓÐÎÊ 2

Обратите внимание, что в приведенных предложениях


неопределенный артикль a употребляется только перед су-
ществительным, имеющим форму единственного числа. Пе-
ред существительными в форме множественного числа не-
определенный артикль не употребляется (см. урок 1).

Поскольку трем английским местоимениям — they, these


и those — соответствует одно русское местоимение — это,
то и трем английским вопросительным предложениям с эти-
ми местоимениями соответствует одно русское предложение:
What are they?
What are these? Что это?
What are those?

Например:
— What are they? — Что это?
— They are notebooks. — Это тетради.

— What are these? — Что это?


— These are notebooks. — Это тетради.

— What are those? — Что это?


— Those are notebooks. — Это тетради.

Если местоимение замещает одушевленное существи-


тельное, то этим трем английским вопросительным пред-
ложениям соответствует вопрос «Кто это?». Например:
— What are they? — Кто это?
— They are boys. — Это мальчики.

— What are these? — Кто это?


— These are boys. — Это мальчики.

— What are those? — Кто это?


— Those are boys. — Это мальчики.

Наконец, если в этих английских вопросительных пред-


ложениях употребляется не вопросительное местоимение
84
ÓÐÎÊ 2

«what», а местоимение «who», то трем английским предло-


жениям также соответствует одно русское предложение. На-
пример:
— Who are they? — Кто это?
— They are Michael and — Это Майкл и Кэт.
Kat.

— Who are these? — Кто это?


— These are Michael and — Это Майкл и Кэт.
Kat.

— Who are those? — Кто это?


— Those are Michael and — Это Майкл и Кэт.
Kat.

Значение местоимения you


Двум русским местоимениям ты и вы в английском язы-
ке соответствует одно местоимение — you (вы).

Именительный и объектный падеж


личных местоимений
Английские личные местоимения имеют формы имени-
тельного и объектного падежа:
Именительный падеж Объектный падеж
I (я) me (меня, мне и т.д.)
you (ты; вы) you (тебя, тебе и т.д.; вас,
вам и т.д.)
he (он) him (его, ему и т.д.)
she (она) her (ее, ей и т.д.)
it (он; она; оно) it (его, ему и т.д.; ее, ей и
т.д.)
we (мы) us (нас, нам и т.д.)
they (они) them (их, им и т.д.)

Обратите внимание! У местоимений you и it формы име-


нительного и объектного падежа совпадают.
85
ÓÐÎÊ 2

Местоимение it является не только указательным место-


имением, соответствующим русскому местоимению это, но
также и личным местоимением, соответствующим русским
местоимениям он, она, оно (см. ниже).

Значение личного местоимения it


Обратите внимание, что в тех случаях, когда местоиме-
ние it является личным и обозначает животных и неодушев-
ленные существительные, в русском языке ему могут соот-
ветствовать три местоимения — он, она и оно — в
зависимости от рода существительного. Например:
This is a table. It is big. — Это стол. Он большой.
This is a cat. It is little. — Это кошка. Она маленькая.
This is a sea. It is blue. — Это море. Оно синее.

Предложения типа It is I и It is me
Предложениям типа «Это я» в английском языке могут
соответствовать предложения с личным местоимением в
именительном падеже или предложения с личным местои-
мением в объектном падеже. При этом предложение с лич-
ным местоимением в объектном падеже имеет разговорную
окраску и употребляется в устной речи. Например:
It is I. Это я. (Нейтральное пред-
ложение.)
It is me. Это я. (Предложение,
имеющее разговорную окра-
ску.)

Предложения с вопросом whose?


При построении вопроса с вопросительным местоимени-
ем whose (чей) меняется порядок слов: глагол ставится перед
субъектом предложения. Например:
It is my suit. → Whose suit is it?
Это мой костюм.→  Чей это костюм?
86
ÓÐÎÊ 2

Английское местоимение whose не изменяется по родам


и числам, и поэтому в русском языке ему соответствуют
четыре местоимения.
чей?; чья?; чье?; чьи? — whose?

Притяжательные местоимения,
употребляемые с определяемым словом,
и притяжательные местоимения,
употребляемые без определяемого слова
Притяжательное местоимение в английском языке имеет
две формы: одна употребляется, когда местоимение имеет
определяемое слово, а другая — когда местоимение не име-
ет определяемого слова. Например:
— Is this your suit? — Это твой костюм?
— Yes, it is my suit. — Да, это мой костюм.
— Yes, it is mine. — Да, мой.

В первом случае местоимение употребляется с определя-


емым словом (suit) и поэтому оно имеет форму my, а во
втором случае оно употребляется без определяемого слова
и имеет форму mine.

Притяжательное местоимение his (его) имеет только одну


форму, которая употребляется и с определяемым словом, и
без него.
Притяжательное местоимение its (его; ее — когда речь
идет о животных или неодушевленных существительных)
практически всегда употребляется с определяемым сло-
вом.
В английском языке, в отличие от русского, притяжа-
тельные местоимения не изменяются по родам и числам, и
поэтому одному английскому притяжательному местоиме-
нию соответствуют четыре русских:
мой, моя, мое, мои — my;
мой, моя мое, мои — mine.

87
ÓÐÎÊ 2

Артикли в английском языке.


Определенный артикль
В первом уроке рассматривалось употребление неопре-
деленного артикля a (an). Кроме неопределенного артикля,
в английском языке также есть определенный артикль the,
который употребляется, когда речь идет о конкретном,
определенном человеке, животном или предмете, уже из-
вестном говорящим. Например: the boy — мальчик (опреде-
ленный, конкретный), the cat — кошка (определенная, кон-
кретная), the car — машина (определенная, конкретная) (см.
подробнее — урок 3).

Выражение значения принадлежности


с помощью предлога of или с помощью
притяжательного падежа
Одним из значений предлога of является значение при-
надлежности. Например:
the cap of the boy — шапка мальчика;
the coat of the girl — куртка девочки;
the car of John — машина Джона.
Значение принадлежности может быть выражено не
только с помощью предлога of, но также и другим спосо-
бом — с помощью апострофа и суффикса -s, который при-
соединяется к существительному, обозначающему лицо, ко-
торому принадлежит предмет. Например:
the cap of the boy = the boy’s cap — шапка мальчика;
the coat of the girl = the girl’s coat — куртка девочки;
the car of John = John’s car — машина Джона.
Обратите внимание, что во всех приведенных словосо-
четаниях, кроме словосочетания John’s car, употреблен опре-
деленный артикль the, поскольку речь идет о конкретном,
совершенно определенном человеке или предмете. Напри-
мер, употребляя определенный артикль в словосочетаниях
the cap of the boy или the boy’s cap (шапка мальчика), мы тем
самым показываем, что речь идет о совершенно определен-
88
ÓÐÎÊ 2

ном мальчике и совершенно определенной шапке. Что же


касается словосочетания John’s car (машина Джона), то в
этом случае значение определенности уже выражено именем
собственным — John, и поэтому определенный артикль
здесь не употребляется.
Сочетание существительного с апострофом и суффиксом
-s принято называть формой притяжательного падежа (ино-
гда ее также называют формой родительного падежа). Ис-
ходную форму существительного (словарную форму — ту, в
которой существительное приводится в словаре) принято
называть формой общего падежа. Например:
Общий падеж Притяжательный падеж
boy (мальчик) boy’s (принадлежащий мальчику)
girl (девочка) girl’s (принадлежащий девочке)
John (Джон) John’s (принадлежащий Джону)
При образовании формы притяжательного падежа от су-
ществительных во множественном числе апостроф ставится
после окончания -s. Например:
Общий падеж Притяжательный падеж
boys (мальчики) boys’ (принадлежащий мальчикам)
girls (девочки) girls’ (принадлежащий девочкам)

В тех случаях, когда форма множественного числа об-


разуется не по правилу (без окончания -s), притяжательный
падеж образуется с помощью апострофа и суффикса -s. На-
пример:
Общий падеж Притяжательный падеж
men (мужчины) men’s (принадлежащий мужчинам)
women (женщины) women’s (принадлежащий женщинам)

Приведем примеры словосочетаний, содержащих форму


притяжательного падежа существительных во множествен-
ном числе:
the boys’ caps — шапки мальчиков;
the girls’ coats — куртки девочек;
the men’s suits — костюмы мужчин;
the women’s scarves — шарфы женщин.
89
ÓÐÎÊ 2

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Ïîñòàâüòå ñëåäóþùèå ñëîâà âî ìíîæå-
ñòâåííîå ÷èñëî.

A friend, a car, a suit, a pen, a blouse, a cap, a skirt, a


book, a scarf.

Óïðàæíåíèå 2. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíóþ ôîðìó ãëà-


ãîëà to be — is èëè are.

1. What … it? — It … a scarf. 2. What … this? — This …


a dog. 3. What … that? — That … a blouse. 4. What … it? —
It … a woman. 5. What … this? — This … a dictionary. 6. What
… that? — That … a chair. 7. What … this? — This … a girl.
1. What … they? — They … shirts. 2. What … these? —
These … tables. 3. What … those? — Those … pens. 4. What
… they? — They … cats. 5. What … these? — These … men.
6. What … those? — Those … cars. 7. What … they? — They
… women.
1. Who … these? — These … Tom and Susan. 2. What …
those? — Those … suits. 3. What … they? — They … cats and
dogs. 4. Who … it? — It … Ed. 5. What … this? — This … a
tie. 6. What … they? — They … houses. 7. Who … that? —
That … Eve.

Óïðàæíåíèå 2. Ñîñòàâüòå ïðåäëîæåíèÿ ïî îáðàçöó, èñ-


ïîëüçóÿ ëè÷íûå ìåñòîèìåíèÿ (I/me, he/him, she/her, we/us,
they/them).
О б р а з е ц: — Who is it?
— It is I. / It is me.

Óïðàæíåíèå 3. Äàéòå îòâåò íà âîïðîñ Whose?, èñïîëüçóÿ


ïðèòÿæàòåëüíîå ìåñòîèìåíèå.
О б р а з е ц: — Whose table is this?
— It is my table.
1. Whose pen is this? 2. Whose things are these? 3. Whose
overcoat is this? 4. Whose suit is this? 5. Whose notebook is

90
ÓÐÎÊ 2

this? 6. Whose books are these? 7. Whose textbook is this?


8. Whose blouse is this? 9. Whose caps are these?

Óïðàæíåíèå 4. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûå è îòðèöàòåëüíûå


îòâåòû íà âîïðîñû.
О б р а з е ц: — Is this your coat?
— Yes, it is mine.
— No, it is not mine. It is her coat.
1. Is this her textbook? 2. Is this their car? 3. Is this his
suit? 4. Is this our house? 5. Is this your notebook? 6. Is this
your dictionary? 7. Is this your friend?
1. Are these your books? 2. Are these our friends? 3. Are
these their cars? 4. Are these your things? 5. Are these their
books?

Óïðàæíåíèå 5. Ñîñòàâüòå ïðåäëîæåíèÿ ïî îáðàçöó, èñ-


ïîëüçóÿ ñëîâà óðîêîâ 1 è 2.
О б р а з е ц: It’s me. It’s my cap and my overcoat.
It’s you.
It’s him.
It’s her.
It’s us.
It’s you.
It’s they.

Óïðàæíåíèå 6.  ïåðâîì çàäàíèè çàìåíèòå ñëîâîñî÷åòà-


íèÿ ñ ïðåäëîãîì of íà ôîðìó ïðèòÿæàòåëüíîãî ïàäåæà, à âî
âòîðîì — ôîðìó ïðèòÿæàòåëüíîãî ïàäåæà íà ñëîâîñî÷åòàíèÿ
ñ ïðåäëîãîì of.
О б р а з е ц: The friend of the boy → the boy’s friend.
1. The blouse of the girl, the shirt of the boy, the car of
the friend, the cat of the woman, the suit of the man, the scarf
of Linda, the dog of Bill.
О б р а з е ц: The boy’s friend  the friend of the boy.
2. The girl’s pen, the friend’s table, the boy’s chair, the
woman’s coat, the man’s cap, Sylvia’s dictionary, Bob’s notebook.
91
ÓÐÎÊ 2

Óïðàæíåíèå 7. Îòâåòüòå íà âîïðîñû, èñïîëüçóÿ ñëîâà,


äàííûå â ñêîáêàõ, è óïîòðåáëÿÿ â ïåðâîì çàäàíèè ïðåäëîã
of, à âî âòîðîì — ôîðìó ïðèòÿæàòåëüíîãî ïàäåæà.

1. Whose pen is this? (boy) Whose textbooks are these?


(girls) Whose suit is this? (man) Whose coats are these? (women)
Whose dog is this? (John) Whose cat is this? (Sylvia) Whose
scarf is this? (Tom)
2. Whose dictionary is this? (Bob) Whose cap is this? (Linda)
Whose table is this? (Bill) Whose chair is this? (Kat) Whose
notebooks are these? (Michael) Whose overcoats are these?
(girls) Whose shirts are these? (boy)

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.
1. — Who is it? 3. — Are these your friends?
— It is John. — Yes, they are my
— Are these his things? friends. This is my
— Yes, they are. They are friend John. This is my
his textbook, his pen, friend Judie.
and his notebook. — Are those their books?
— Yes, they are.
2. — Who is this?
— It is Kat. 4. — What is it?
— Is this her overcoat? — It is our classroom.
— Yes, it is. — Whose table is this?
— Is this her cap? — It is my table.
— Yes, it is. — Whose chair is this?
— Is that her scarf? — It is my chair.
— No, that is not her
scarf.
92
ÓÐÎÊ 2

5. — Whose shirts are those? 7. — Are these Jane’s books?


— They are his shirts. — Yes, they are her books.
— Whose suits are those?
— And whose textbooks
— They are his suits.
are those?
— Is this your tie?
— They are Linda’s
— No, it is not my tie.
textbooks.
6. — Whose things are
8. — Is it John’s pen?
these?
— No, it is Jim’s pen.
— These are Bill’s things.
— Is it John’s notebook?
These are his cap and
— No, it is Jim’s
scarf.
notebook.
— And whose coat is
— Is it John’s chair?
that?
— No, it is Jim’s chair.
— That’s Tom’s coat.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
These are my things. This is my cap. This is my overcoat.
This is my scarf. And those are her things. Those are her blouses
and her skirts.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. Whose things are these?
2. Whose cap is this?
3. Whose overcoat is this?
4. Whose scarf is this?

Text 2
These are our things. These are our books, textbooks, and
dictionaries. And those are his things. Those are his pens and
notebooks.
93
ÓÐÎÊ 2

Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. Whose things are these?
2. Whose books are these?
3. Whose dictionaries are these?

Text 3
These are dogs and cats. This is Chuck’s dog. That is
Charlie’s dog. This is Bonnie’s cat. And that is my cat.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. What are these?
2. Whose dog is this?
3. Whose dog is that?
4. Whose cat is this?
5. Whose cat is that?

Учим английские пословицы


и поговорки

Dumb dogs are dangerous.


Молчаливые собаки опасны.
Care killed the cat.
Забота убила кошку.
УРОК 3
Слова к уроку

what [wɒt] какой


kind [kaınd] вид; род; разновидность
what kind of какой
where [weə] где
there [ðeə] там
bag [bæg] сумка
or [ɔ:] или
big [bıg] большой
little [ˈlıtl] маленький
small [smɔ:l] маленький
new [nju:] новый
old [əʊld] старый
good [gʊd] хороший
bad [bæd] плохой
beautiful [ˈbju:təf(ə)l] красивый
pretty [ˈprıti] красивый, симпатичный
interesting [ˈıntrəstıŋ] интересный
young [jʌŋ] молодой
young man [ˈjʌŋ ˈmæn] молодой человек
clever [ˈklevə] умный
red [red] красный

95
ÓÐÎÊ 3

white [waıt] белый


black [blæk] черный
blue [blu:] синий
light [laıt] светлый
light blue голубой
green [gri:n] зеленый
yellow [ˈjeləʊ] желтый
gray [greı] серый
color [ˈkʌlə] цвет
bookcase [ˈbʊkˌkeıs] шкаф (книжный)
wardrobe [ˈwɔ:drəʊb] шкаф (платяной)
in [ın] в
on [ɒn] на
street [stri:t] улица
in the street [ın ðə ˈstri:t] на улице
outdoors [ˌaʊtˈdɔ:z] на улице (снаружи, вне
дома)
some [sʌm] какой-то
very [ˈveri] очень
Russian [ˈrʌ∫(ə)n] русский
English [ˈıŋglı∫] английский
language [ˈlæŋgwıʤ] язык

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ îñîáîå âíè-


ìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

96
ÓÐÎÊ 3

Коммуникативные модели урока

— What kind of table is — Какой это стол?


it?
— It is a big table. — Это большой стол.

— What things are these? — Какие это вещи?


— These are caps and — Это шапки и шарфы.
scarves.

— Is the table big? — Стол большой?


— Yes, it is big. — Да, большой.
— No, it is small. — Нет, маленький.

— Is this a textbook or a — Это учебник или


dictionary? словарь?
— It is a textbook. — Это учебник.

— Is this an old or a new — Это старый или


house? новый дом?
— It is a new house. — Это новый дом.

— Where is the pen? — Где ручка?


— The pen is on the — Ручка на столе.
table.

— Is the pen on the — Ручка на столе?


table?
— Yes, it is on the table. — Да, на столе.
— No, it is on the chair. — Нет, на стуле.

97
ÓÐÎÊ 3

There is a pen on the На столе ручка.


table.

There are some pens on На столе ручки.


the table.

Грамматика
Определенный и неопределенный артикли
в английском языке (продолжение)
Как уже отмечалось выше, в английском языке есть та-
кая категория, как артикль. Он может быть определенным
и неопределенным (см. уроки 1, 2).
Если о человеке или предмете говорится впервые, упо-
требляется неопределенный артикль a, а если о человеке
или предмете уже говорилось раньше, употребляется опре-
деленный артикль the. Например:
It is a girl. The girl is beautiful. — Это девушка. Девушка
красивая.
В первом случае перед словом girl (девушка) употребля-
ется неопределенный артикль a, поскольку о девушке здесь
говорится впервые, а во втором случае перед словом girl
употреблен определенный артикль the, поскольку о девушке
уже говорилось в предыдущем предложении.
Вот еще аналогичный пример:
It is a table. The table is big. — Это стол. Стол большой.
Если в предложении выражается значение родовой при-
надлежности человека или предмета, т.е. отнесения его к
какому-то большому классу людей или предметов (модель
кто? есть кто? или что? есть что?), то неопределенный
артикль употребляется и в том случае, если о человеке или
предмете уже говорилось раньше. Например:
98
ÓÐÎÊ 3

It is a girl. It is a beautiful girl. It is a very beautiful girl.— Это


девушка. Это красивая девушка. Это очень красивая девушка.
It is a table. It is a big table. It is a very big table.— Это
стол. Это большой стол. Это очень большой стол.
Обратите внимание, что если существительное, к кото-
рому относится артикль, сочетается с прилагательным или
с прилагательным и наречием, то артикль ставится перед
всем словосочетанием (a beautiful girl, a very beautiful girl; a
big table, a very big table).

Вопросительные предложения со словом What?


и со словосочетанием What kind of…?
Английское вопросительное местоимение what имеет
значение не только что (What is it? — Что это?), но и ка-
кой. Например:
What book is it? — Какая это книга?
Оно не изменяется по родам и числам, и поэтому ему
соответствуют четыре формы русского вопросительного ме-
стоимения какой.
какой, какая, какое, какие — what
При этом русскому вопросительному местоимению ка-
кой, помимо местоимения what, в английском языке соот-
ветствует также словосочетание what kind of…? (дословно:
«какого рода (вида, типа)…?»).
Вопросительное местоимение what употребляется, когда
речь идет о точном определении человека или предмета и
когда подразумевается однозначный ответ. Например:
What book is this? — Какая это книга? (в смысле: «Как
называется эта книга?»).
Словосочетание what kind of…? употребляется, когда речь
идет о характеристике человека или предмета и когда в
принципе возможны разные варианты ответа. Например:
What kind of book is this? — Какая это книга? (в смысле:
«Это интересная или неинтересная книга?»; «Это большая
или маленькая книга?» и т.д.).
99
ÓÐÎÊ 3

Приведем еще примеры, показывающие различие между


вопросительными предложениями со словом what и со сло-
восочетанием what kind of…?

— What dictionary is this? — Какой это словарь?


— It is a Russian-English — Это русско-английский
dictionary. словарь.

— What kind of dictionary — Какой это словарь?


is this?
— It is a big dictionary. — Это большой словарь.

— What textbook is it? — Какой это учебник?


— It is an English language — Это учебник английско-
textbook. го языка.

— What kind of textbook is — Какой это учебник?


it?
— It is a good textbook. — Это хороший учебник.

— What things are these? — Какие это вещи?


— These are caps and — Это шапки и шарфы.
scarves.

— What kind of girl is this? — Какая это девушка?


— It’s a beautiful girl. — Это красивая девушка.

Предложения с вводящим there


В английском языке существует особый вид предложе-
ний — предложения с вводящим there. Например:
There is a book on the table. — На столе книга.

Слово there означает «там», но в предложениях подоб-


ного типа на русский язык оно не переводится. Предложе-
100
ÓÐÎÊ 3

ния с вводящим there соответствуют русским предложениям,


построенным по модели где — находится — что. Следует
иметь в виду, что в английском языке предложения не мо-
гут строиться по данной модели. Если необходимо постро-
ить аналогичное предложение, то начинать его следует со
словосочетания There is.
Если же русское предложение строится по модели что —
находится — где, то в английском языке ему будет соот-
ветствовать предложение, построенное по точно такой же
модели. Например:
The book is on the table. — Книга на столе.
Обратите внимание, что в этом предложении оба суще-
ствительных употребляются с определенным артиклем, тогда
как в предложении с вводящим there (There is a book on the
table) с определенным артиклем употребляется только второе
существительное, а первое — с неопределенным артиклем.
Если в предложении с вводящим there существительное,
употребляемое с глаголом to be, имеет форму множествен-
ного числа, то вместо словосочетания there is используется
словосочетание there are. Например:
There are books on the table. — На столе книги.
В вопросительных предложениях с вводящим there по-
рядок слов меняется: глагол to be ставится перед словом
there. Например:
— Is there a book on the — На столе есть книга?
table?
— Yes, it is. — Есть.
— No, it isn’t. — Нет.

— Are there books on the — На столе есть книги?


table?
— Yes, there are. — Есть.
— No, there are not. — Нет.

101
ÓÐÎÊ 3

Употребление местоимения some


в значении неопределенного артикля
Поскольку неопределенный артикль а не может употре-
бляться перед существительными во множественном числе
(см. урок 1), существительные во множественном числе в
предложениях с вводящим there употребляются без артикля
(ср.: существительное books в предложениях, приведенных в
предыдущем правиле). Однако часто в значении неопреде-
ленного артикля перед существительными во множественном
числе в этих предложениях употребляется местоимение some,
означающее «какой-то». Понятно, что в этом случае место-
имение some на русский язык не переводится. Например:
There are some books on the table. — На столе книги.

Вопросительные предложения
со словом where
Обратите внимание, что в вопросительных предложениях
с местоимением where, как и в ответах на них, существи-
тельные употребляются с определенным артиклем. Напри-
мер:
— Where is the pen? — Где ручка?
— The pen is on the table. — Ручка на столе.

— Where are the pens? — Где ручки?


— The pens are on the table. — Ручки на столе.

В вопросах, построенных по модели what — is — where?


(что — находится — где), местоимение what может исполь-
зоваться не только с глаголом в форме единственного чис-
ла, но также с глаголом в форме множественного числа.
Сравните:
Единственное число Множественное число
— What is on the table? — What are on the table?
— The pen is. — The pens are.
— Что находится на столе? — Что находится на столе?
— Ручка. — Ручки.

102
ÓÐÎÊ 3

Разница в значениях словосочетания


in the street и наречия outdoors
Когда русское словосочетание на улице имеет букваль-
ный смысл, ему соответствует английское словосочетание in
the street («street» — улица), а когда оно означает «вне дома»,
ему соответствует наречие outdoors (дословно — «за дверями»).
Например:
The car is in the street. — Машина на улице.
The dog is outdoors. — Собака на улице.

Альтернативный вопрос
Альтернативный вопрос — это вопрос, в основе которо-
го лежит выбор, например: Это стол или стул? Обязатель-
ный компонент такого вопроса — союз: в русском языке —
или, в английском языке — соответствующий ему союз or.
Например:

— Is this a textbook or a — Это учебник или сло-


dictionary? варь?
— It is a textbook. — Это учебник.

— Is that a new or an old — Это новая или старая


car? машина?
— That is a new car. — Это новая машина.

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûé àðòèêëü.

1. It is a shirt. … shirt is white. 2. It is … book. The book


is interesting. 3. It is a girl. … girl is beautiful. 4. It is … car.
The car is good. 5. It is a boy. … boy is clever. 6. It is …
table. The table is big. 7. It is a dog. … dog is kind.
103
ÓÐÎÊ 3

Óïðàæíåíèå 2. Ïðîäîëæèòå ðÿä ïðåäëîæåíèé ïî îáðàçöó.

О б р а з е ц: It is a girl. It is a beautiful girl. It is a very beautiful


girl.

1. It is a book.
2. It is a car.
3. It is a dog.
4. It is a table.
5. It is a boy.

О б р а з е ц: It is a book. It is my book. It is an interesting book.

1. It is a cap.
2. These are friends.
3. These are houses.
4. It is a dog.
5. They are dictionaries.

Óïðàæíåíèå 3. Äàéòå îòâåòû íà âîïðîñû, èñïîëüçóÿ ñëîâà


óðîêà 3.

О б р а з е ц: — What kind of table is it?


— It is a big table.

1. What kind of girl is it? 2. What kind of young man


is it? 3. What kind of book is it? 4. What kind of cap is
it? 5. What things are these? 6. What kind of friends are
they? 7. What kind of cars are these? 8. What dictionary is
this?

Óïðàæíåíèå 4. Ïîñòàâüòå âîïðîñû ê ïðåäëîæåíèÿì.

О б р а з е ц: — It is a car.
— What kind of car is it?
— Whose car is it?
— Where is the car?

1. It is a pen. 2. It is an overcoat. 3. They are books.


4. These are friends. 5. It is a cat. 6. These are textbooks. 7. It
is a suit.

104
ÓÐÎÊ 3

Óïðàæíåíèå 5. Äàéòå âîçìîæíûå îòâåòû íà âîïðîñ


Where?, èñïîëüçóÿ ñëîâà, äàííûå â ñêîáêàõ.
О б р а з е ц: — Where is the pen?
— The pen is in the bag.
— The pen is on the bag.
1. Where is the scarf? 2. Where is the book? 3. Where is
the dictionary? 4. Where is the pencil? 5. Where is the notebook?
(table, bookcase, wardrobe, bag, car)

Óïðàæíåíèå 6. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ãëàãîëüíûå ôîðìû


is èëè are.

1. What … in the house? — The cat … . 2. What …


outdoors? — The dogs … . 3. What … on the table? — The
dictionary … . 4. What … in the bookcase? — The books ….
5. What … in the street? — The cars … . 6. What … in the
bag? — The pen … . 7. What … in the wardrobe? — The shirts
… .

Óïðàæíåíèå 7. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.


О б р а з е ц: — What is on the table?
— The book is.
— What are on the table?
— The books are.
1. What is in the bag? 2. What are in the street? 3. What
is outdoors? 4. What are in the classroom? 5. What is in the
house? 6. What are in the wardrobe?

Óïðàæíåíèå 8. Ïðåîáðàçóéòå ïðåäëîæåíèÿ ñ ãëàãîëîì


â ôîðìå åäèíñòâåííîãî ÷èñëà â ïðåäëîæåíèÿ ñ ãëàãîëîì â
ôîðìå ìíîæåñòâåííîãî ÷èñëà ïî îáðàçöó.
О б р а з е ц: There is a book on the table.  There are books on
the table.
1. There is a man in the house. 2. There is a shirt in the
wardrobe. 3. There is a notebook in the bag. 4. There is a cat
outdoors. 5. There is a car in the street. 6. There is a table in
the classroom. 7. There is a book in the bookcase.

105
ÓÐÎÊ 3

О б р а з е ц: There is a book on the table.  There are some books


on the table.

1. There is a pen in the bag. 2. There is a cat in the house.


3. There is a shirt on the chair. 4. There is a notebook on the
table. 5. There is a suit in the wardrobe. 6. There is a dog
outdoors. 7. There is a house in the street.

Óïðàæíåíèå 9. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûé àðòèêëü


èëè ìåñòîèìåíèå some. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ.

1. The dog is in … house. 2. There is … dictionary on the


table. … coat is in the wardrobe. 3. There are … notebooks in
the bag. 4. Where is … car? 5. There is a scarf on … chair.
6. There are … cats outdoors.

Óïðàæíåíèå 10. Èñïîëüçóÿ îáðàçåö, ñîñòàâüòå âîïðîñû ñ


ñîþçîì or.

О б р а з е ц: It is a new house.  Is that a new or an old house?

It is a red pen.
It is a big dictionary.
It is a gray cat.
It is a good car.
It is a white shirt.
It is a new wardrobe.
It is a yellow scarf.

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.
106
ÓÐÎÊ 3

1. —What is it? — It’s a big dog.


—It’s a pen. — Where is the dog?
—Whose pen is it? — The dog is in the
—It’s my pen. house.
—What kind of pen is 5. — Is this a girl?
it? — Yes, it’s a girl.
— It’s a blue pen. — What kind of girl is
— Where is the pen? this?
— The pen is on the — It’s a beautiful girl.
table.
6. — What’s that?
2. — What is this? — It’s a house.
— It’s a car. — Is that a new or an
— Whose car is it? old house?
— It’s his car. — It’s a new house.
— What kind of car is it? — Whose house is that?
— It’s a red car. — That’s their house.
— Where is the car?
7. — Whose book is it?
— The car is in the
— It’s my book.
street.
— Is it an interesting
3. —What is it? book?
—It’s a cat. — Yes, it’s an interesting
—Whose cat is that? book.
—That’s her cat. 8. — Whose things are
—What kind of cat is these?
that? — They are her things.
— That’s a white cat. — Are these good things?
— Where is the cat? — Yes, they are.
— The cat is on the
chair. 9. — Is it a cat or a dog?
— It’s a cat.
4. — What is this? — Is it big or little?
— It’s a dog. — It is little.
— Whose dog is this? — Is it black or gray?
— It’s our dog. — It is gray.
— What kind of dog is — Is it his or her cat?
this? — It’s his cat.

107
ÓÐÎÊ 3

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
It’s my table. There are a book, a pen, and a notebook on
the table. The book is interesting. The pen is blue. The notebook
is white. There are some textbooks and dictionaries in the table.
The textbooks are good. The dictionaries are big.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Whose table is it?
2. What are on the table?
3. What kind of pen is it?

Text 2
These are my friends. This is my friend Lena. She is beautiful
and young. This is my friend Victor. He is clever and kind.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Who are these?
2. Is Lena young?
3. Is Victor clever?

Text 3
These are her cat and dog. The cat is little. The dog is big.
The cat is in the house. The dog is outdoors.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Whose cat and dog are these?
2. What kind of cat is it?
3. Is the dog big?
4. Is the cat outdoors?
5. Is the dog in the house?
108
ÓÐÎÊ 3

Text 4
There are my things in the wardrobe: my suit, shirts, ties,
and coat. The suit is blue. The shirts are white and blue. The
coat is black.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. What are in the wardrobe?
2. What kind of suit is it?
3. What kind of shirts are they?

Учим английские пословицы


и поговорки

As the tree, so the fruit.


Каково дерево, таков и плод.
УРОК 4
Слова к уроку
family [ˈfæm(ə)li] семья
have [hæv] иметь
how [haʊ] как
many [ˈmeni] много
how many? сколько?
year [ˈjɪə] год
old [əʊld] старый
parents [ˈpeərənts] родители
children [ˈt∫ıldrən] дети
son [sʌn] сын
daughter [ˈdɔ:tə] дочь
husband [ˈhʌzbənd] муж
wife [waıf] жена
brother [ˈbrʌðə] брат
sister [ˈsıstə] сестра
lesson [ˈlesn] урок
any [ˈenı] какой-нибудь
about [əˈbaʊt] примерно, приблизительно
one [wʌn] замещающее местоимение (на
русский язык не переводится)

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.

110
ÓÐÎÊ 4

3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå


ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

I have a book. У меня есть книга.

I don’t have a book. У меня нет книги.

— Do you have dictiona- — У вас есть словари?


ries?
— Yes, we do. — Да, есть.
— No, we don’t. — Нет.

— How many books? — Сколько книг?


— 2 books. — 2 книги.

— How old are you? — Сколько тебе лет?


— I am 20 years old. — Мне 20 лет.

Количественные числительные
от 1 до 100
1 one [wʌn] 6 six [sıks]
2 two [tu:] 7 seven [ˈsevən]
3 three [θri:] 8 eight [eıt]
4 four [fɔ:] 9 nine [naın]
5 five [faıv] 10 ten [ten]

111
ÓÐÎÊ 4

11 eleven [ıˈlevən] 40 forty [ˈfɔ:ti]


12 twelve [twelv] 41 forty-one [ˈfɔ:ti ˈwʌn]
13 thirteen [ˈθз:ˈti:n] 50 fifty [ˈfıfti]
14 fourteen [ˈfɔ:ˈti:n] 51 fifty-one [ˈfıfti ˈwʌn]
15 fifteen [ˈfıfˈti:n] 60 sixty [ˈsıksti]
16 sixteen [ˈsıksˈti:n] 61 sixty-one [ˈsıksti ˈwʌn]
17 seventeen [ˈsevənˈti:n] 70 seventy [ˈsevənti]
18 eighteen [ˈeıˈti:n] 71 seventy-one [ˈsevənti ˈwʌn]
19 nineteen [ˈnaınˈti:n] 80 eighty [ˈeıti]
20 twenty [ˈtwenti] 81 eighty-one [ˈeıti ˈwʌn]
21 twenty-one [ˈtwenti ˈwʌn] 90 ninety [ˈnaınti]
22 twenty-two [ˈtwenti ˈtu:] 91 ninety-one [ˈnaınti ˈwʌn]
30 thirty [ˈθз:ti] 100 hundred [ˈhʌndrəd]
31 thirty-one [ˈθз:ti ˈwʌn]

Английские количественные числительные, начиная с


числительного 2, сочетаются с существительными в форме
множественного числа. Например:
2 years — 2 года;
3 books — 3 книги;
5 pens — 5 ручек.

Числительные, оканчивающиеся на 1 (21, 31 и т.д.), в


отличие от числительных в русском языке, сочетаются с
существительными в форме не единственного, а множе-
ственного числа. Например:
21 год — 21 years;
31 год — 31 years и т.д.

Количественные числительные от 13 до 19 образуются с


помощью суффикса -teen и имеют два ударения (на корне
и на суффиксе), например: fifteen [′fıf′ti:n]. Если числитель-
ное стоит после определяемого слова, то ударение падает
только на второй слог (например, lesson fifteen [′lesn
fıf′ti:n] — урок пятнадцать), а если числительное стоит пе-
ред определяемым словом, то ударение падает только на
первый слог (например, fifteen lessons [′fıfti:n ′lesnz] — пят-
надцать уроков).
112
ÓÐÎÊ 4

Грамматика
Инфинитив английского глагола
Инфинитив английского глагола представляет собой со-
четание частицы to со словарной формой глагола. Словар-
ная форма глагола — это та форма, в которой глагол при-
водится в словаре. Например, инфинитив to be (быть)
представляет собой сочетание частицы to со словарной фор-
мой be.

Настоящее время глагола.


Форма the Present Indefinite Tense
Английский глагол имеет три формы настоящего време-
ни. Одной из них является форма the Present Indefinite Tense.
Все формы Present Indefinite, кроме формы 3-го лица
единственного числа, совпадают со словарной формой гла-
гола. В 3-м лице единственного числа форма Present Indefinite
имеет окончание -s.

Ниже приводится спряжение глагола to have (иметь) в


форме Present Indefinite.
to have
I have у меня есть we have у нас есть
you have у тебя есть you have у вас есть
he, she
it } has у него, у нее есть they have у них есть

Глагол to be (быть) спрягается в Present Indefinite по осо-


бой модели.
to be
I am we are
you are you are
he, she, it is they are

113
ÓÐÎÊ 4

Глагол to do
Глагол to do может употребляться и как смысловой, и
как вспомогательный глагол.
Как смысловой глагол он выражает значение «делать».
Как вспомогательный глагол он употребляется в вопро-
сительных предложениях. Например:
Do you have dictionaries? — У вас есть словари?
Does he have a pen? — У него есть ручка?
Вспомогательный глагол to do в вопросительном пред-
ложении ставится перед субъектом; смысловой глагол при
этом не изменяется (употребляется в словарной форме).
В качестве вспомогательного глагола to do употребляется
также в кратких утвердительных ответах на вопрос, напри-
мер:
— Do you have dictionaries? — У вас есть словари?
— Yes, we do. — Да, есть.

— Does he have a pen? — У него есть ручка?


— Yes, he does. — Да, есть.

Кроме того, глагол to do употребляется в качестве вспо-


могательного глагола при отрицании, например:
— Do you have dictionaries? — У вас есть словари?
— No, we do not. — Нет.

— Does he have a pen? — У него есть ручка?


— No, he does not. — Нет.

В разговорной речи словосочетания do not и does not


обычно употребляются в краткой форме:
do not → don’t, does not → doesn’t.
Ниже приводится спряжение глагола to do в настоящем
времени (в форме the Present Indefinite Tense).
I do we do
you do you do
he, she, it does they do

114
ÓÐÎÊ 4

Употребление местоимения any


в значении неопределенного артикля
Местоимение any, означающее «какой-нибудь», в вопро-
сительных предложениях перед существительными во мно-
жественном числе может употребляться в качестве неопре-
деленного артикля. Например:
Do you have any children? — У вас есть дети?
В этом значении местоимение any на русский язык не
переводится.

Как уже отмечалось в уроке 1, неопределенный артикль


в английском языке не может употребляться перед суще-
ствительными во множественном числе, и поэтому в пред-
ложениях, подобных приведенному выше, местоимение any
«компенсирует» отсутствие неопределенного артикля.
В то же время следует отметить, что в тех случаях, ког-
да местоимение any употребляется в значении неопределен-
ного артикля, его употребление не является строго обяза-
тельным, и он может опускаться. Например:
Do you have any children? → Do you have children?

Обозначение возраста
в английском языке
При обозначении возраста в английском языке после
слов year (год), years (годы) добавляется слово old (дословно:
«старый»). Например:
He is one year old. — Ему год.
She is two years old. — Ей два года.
Довольно часто при обозначении возраста словосочета-
ние year old (years old) опускается, например:
She is two years old. = She is two.
Ей два года.

115
ÓÐÎÊ 4

Замещающее местоимение one


В случаях, когда прилагательное в английском языке
употребляется без определяемого существительного, исполь-
зуется замещающее местоимение one, например:
— Do you have notebooks? — У тебя есть тетради?
— Yes, I do. I have a big — Да. У меня есть боль-
one and a little one. шая и маленькая.

Если существительное, которое замещает местоимение


one, имеет форму множественного числа, то и местоимение
one также употребляется во множественном числе — ones.
Например:
— Do you have notebooks? — У тебя есть тетради?
— Yes, I do. I have 3 big — Да. У меня три больших
ones and 2 little ones. и две маленьких.

Отрицательное местоимение no
Отрицание в английском языке может выражаться не
только с помощью отрицательной частицы not, но также с
помощью отрицательного местоимения no. Например:
He has no children. — У него нет детей.

Союзы or и nor
Союз or означает или. Например:
Is that a new or an old car? — Это новая или старая
машина? (см. урок 3).
Союз nor означает и; при этом он употребляется только
в отрицательных предложениях. Например:
She has no brothers nor sisters. — У нее нет братьев и
сестер.

116
ÓÐÎÊ 4

Позиция личного местоимения I (я)


при перечислении людей
При перечислении людей слово I (я) в английском язы-
ке всегда стоит на последнем месте. Например:
This is our family: my mother, father, sister, and I. — Это
наша семья: мама, папа, сестра и я.

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûå è îòðèöàòåëüíûå
îòâåòû íà âîïðîñû.
О б р а з е ц: — Do you have a son?
— Yes, I have a son.
— No, I don’t have a son.
1. Do you have a brother? 2. Does she have a sister? 3. Does
he have a pen? 4. Do they have a car? 5. Do we have a
daughter? 6. Do you have a dictionary?
О б р а з е ц: — Do you have any children?
— Yes, I have children.
— No, I don’t have children.
1. Do they have any brothers? 2. Does she have any sisters?
3. Do you have parents? 4. Does he have any friends? 5. Do
you have any textbooks? 6. Does she have any dictionaries?

Óïðàæíåíèå 2. Ïðî÷èòàéòå ñî÷åòàíèÿ ÷èñëèòåëüíûõ ñ ñó-


ùåñòâèòåëüíûìè, óïîòðåáëÿÿ ñëîâà, äàííûå â ñêîáêàõ, â íóæ-
íîé ôîðìå.
1 (year), 3 (year), 21 (year); 1 (book), 10 (book), 41 (book);
1 (dictionary), 12 (dictionary), 61 (dictionary); 1 (pen), 20
(pen), 91 (pen).

Óïðàæíåíèå 3. Îáðàçóéòå ñëîâîñî÷åòàíèÿ ïî îáðàçöó.


Ïðî÷èòàéòå èõ, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíîñòüþ óäàðåíèÿ.
13  lesson 13  13 lessons
14 →
15 →
117
ÓÐÎÊ 4

16 →
17 →
18 →
19 

Óïðàæíåíèå 4. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.

1. How many pens do you have? 2. What kind of pens do


you have? 3. How many dictionaries does he have? 4. What
dictionaries does he have? 5. How many blouses does she have?
6. What kind of blouses does she have? 7. How many cars do
they have? 8. What kind of cars do they have? 9. How many
dogs do we have? 10. What kind of dogs do we have?

Óïðàæíåíèå 5. Íàïèøèòå ñëîâàìè öèôðû, äàííûå â


ñêîáêàõ.

1. I am (18) years old. 2. He is (25) years old. 3. She is


(33) years old. 4. My mother is (49) years old. 5. My father is
(52) years old. 6. John is (16) years old. 7. Kat is (10) years
old. 8. Your sister is (44) years old. 9. Our brother is (38) years
old.

Óïðàæíåíèå 6. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, ðàñêðûâàÿ ñêîá-


êè è óïîòðåáëÿÿ ìåñòîèìåíèå one â íóæíîé ôîðìå.

1. Do you have pens? — Yes. I have 2 black (one), 3 blue


(one), and a red (one). 2. Do they have dogs? — Yes. They
have 2 big (one) and a little (one). 3. Does he have any
suits? — Yes. He has a gray (one), a black (one), a white (one),
and 2 blue (one). 4. Does she have any skirts? — Yes. She has
a green (one), 2 red (one), and 3 black (one). 5. Do you have
scarves? — Yes. I have a big (one) and 2 small (one).

Óïðàæíåíèå 7. Çàìåíèòå ïðåäëîæåíèÿ ñ îòðèöàòåëüíîé


÷àñòèöåé not ïðåäëîæåíèÿìè ñ îòðèöàòåëüíûì ìåñòîèìåíèåì
no.
О б р а з е ц: He doesn’t have children.  He has no children.
1. I don’t have sisters. 2. She doesn’t have sons. 3. We don’t
have pens. 4. He doesn’t have books. 5. I don’t have daughters.

118
ÓÐÎÊ 4

6. She doesn’t have dictionaries. 7. They don’t have brothers.


8. He doesn’t have friends.

Óïðàæíåíèå 8. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ñîþçû or èëè nor.


Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ.

1. Do you have any brothers … sisters? — I have no brothers,


… sisters. 2. Does he have cats … dogs? — He has no cats, …
dogs. 3. Do they have coats … overcoats? — They have no
coats, … overcoats. 4. Does he have any textbooks …
dictionaries? — He has no textbooks, … dictionaries.

Óïðàæíåíèå 9. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.

1. How old is your mother? 2. How old is your father?


3. How old are your friends? 4. How old is your dog? 5. How
old are you?

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.
1. — Do you have a blue 2. — Do you have brothers
pen? or sisters?
— No, I don’t. I have a — I have 2 brothers and
black pen. Do you 1 sister. And you?
have a notebook? — I have 2 sisters but I
— What kind of notebook? don’t have a brother.
— A big one or a little 3. — How many textbooks
one. do you have?
— I have a big notebook — 4 textbooks.
but I don’t have a — And do you have any
little one. dictionaries?
119
ÓÐÎÊ 4

— Yes, I do. I have 2 — No, she has no chil-


dictionaries: a Russian- dren.
English one and an — Does she have any
English-Russian one. brothers or sisters?
— Are they big? — No, she has no broth-
— The Russian-English ers nor sisters.
one is big but the — Does she have parents?
English-Russian one is — Yes, she has parents.
little.
7. — Does Jim have an
4. — Do you have a suit? overcoat?
— I have 3 suits: a black — Yes, he does.
one, a gray one, and a — Does he have a cap?
blue one. — Yes, he does.
— How many shirts do — Does he have a scarf?
you have? — No, he doesn’t have a
— Many. I have 5 white scarf.
ones, 2 gray ones, and — Does he have a coat?
a green one. — No, he doesn’t have a
— How many ties do you coat.
have?
8. —What are these?
— Very many, about 30.
—These are tables.
5. — Does John have a —Whose tables are these?
wife? —These are our tables.
— Yes, he does. —What kind of tables are
— Does he have any these?
children? — These are big tables.
— Yes, he has a son. — How many tables?
— Does he have a broth- — 10 tables.
er or a sister?
9. — What are those?
— He has a brother but
— Those are dictionaries.
he doesn’t have a
— Whose dictionaries are
sister.
those?
6. — Does Kat have a — Those are our diction-
husband? aries.
— No, Kat doesn’t have — What dictionaries are
a husband. those?
— Does she have any — Those are Russian-
children? English dictionaries.

120
ÓÐÎÊ 4

— How many dictiona- — How old is your sister?


ries? — She is 3 years old.
— 2 dictionaries. — How old is your
father?
10. — Who is it?
— He is 38 years old.
— It’s my mother.
— How old is she? 12. — Is this your family?
— She is 41 years old. — Yes, it’s my family: my
— And how old are you? wife and my son.
— I am 14 years old. — How old is your wife?
— 24 years old.
11. — Who is this?
— And your son?
— This is our family: my
— 5 years old.
mother, father, sister,
and I.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
These are my things. I have a bag, a pen, a notebook, and
a textbook. The pen, the notebook, and the textbook are in the
bag. The bag is on the table. My bag is big and good.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Whose things are these?
2. What do I have?
3. Where is the bag?
4. Is my bag big?

Text 2
I have a family: my father, mother, brother, and sister. My
father is 37 years old. He is very clever. My mother is 36 years
old. She is very kind. My sister is 15 years old. She is very
beautiful. And I am 10 years old. I am good.
121
ÓÐÎÊ 4

Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:


1. What kind of family do I have?
2. How old is my mother?
3. How old is my sister?
4. Is my sister beautiful?

Text 3
There are my things on the table: 3 pens, 1 notebook, 2
dictionaries, and 4 textbooks. The pens are red, black, and blue.
The notebook is little, and the dictionaries are big.
Âîïðîñû ê òåêñòó:
1. What are on the table?
2. How many pens are there on the table?
3. How many dictionaries are there on the table?
4. What kind of pens are these?
5. What kind of notebook is this?

Text 4
This is a wardrobe. There are his things in the wardrobe: 2
coats, a cap, and 3 scarves. The coats are pretty, the cap is
good. The scarves are black, white, and red.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Whose things are there in the wardrobe?
2. What is there in the wardrobe?
3. How many coats are there in the wardrobe?
4. What kind of cap is it?
5. What kind of scarves are they?

Учим английские пословицы


и поговорки

A good wife makes a good husband.


У хорошей жены и муж хорош.
УРОК 5

Слова к уроку

name [neɪm] имя


last [lɑ:st] последний
last name [ˈlɑ:st ˈneım] фамилия
patronymic [pætrəˈnımık] отчество
teacher [ˈti:ʧə] преподаватель; учитель
are [ɑ:] форма множественного
числа настоящего времени
глагола to be (быть)
Mr. [ˈmıstə] мистер
Mrs. [ˈmısız] миссис
Ms. [mız] мисс
Miss [mıs] мисс
morning [ˈmɔ:nıŋ] утро
good morning [ˈgʊd ˈmɔ:nıŋ] доброе утро
afternoon [ˌɑ:ftəˈnu:n] время после полудня
good afternoon [ˈgʊd добрый день
ˌɑ:ftəˈnu:n]
evening [ˈi:vnıŋ] вечер
good evening [ˈgud ˈi:vnıŋ] добрый вечер
good [ˈgud] хорошо
please [pli:z] пожалуйста

123
ÓÐÎÊ 5

thank you [ˈθæŋk ˈju:] спасибо


thanks [θæŋks] спасибо
welcome [ˈwelkəm] приветствовать; привет-
ствие
you are welcome пожалуйста. (в ответ на
thank you или thanks)
fine [faın] хороший
OK [ˌəʊˈkeı] хорошо; ладно
excuse [ıkˈskju:z] извинять
excuse me извини(те)
hello [heˈləʊ] здравствуй(те)
hi [haı] привет
goodbye [ˈgudˈbaı] до свидания
bye [baı] пока
how [haʊ] как
very [ˈveri] очень
well [wel] хорошо
very well [ˈveri ˈwel] отлично
fine [faın] нормально
also [ˈɔ:lsəʊ] тоже
fur coat [ˈfз: ˈkəʊt] шуба
colleague [ˈkɔ:li:g] коллега
pencil [ˈpensəl] карандаш

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

124
ÓÐÎÊ 5

Коммуникативные модели урока

— What is your name? — Как вас зовут?


— My name is Michael. — Меня зовут Майкл.

— What is your last name? — Как ваша фамилия?


— My last name is Smith. — Моя фамилия Смит.

— How are you? — Как ваши дела?


(Как дела?)
— Very well, thanks. — Спасибо, отлично.

Грамматика
Предложения What is your name?, What is your
last name?, What is your patronymic?
Вопросительному предложению Как вас зовут? в рус-
ском языке соответствует английское вопросительное пред-
ложение What is your name? (дословно: «Какое ваше имя?»).
Русскому вопросительному предложению Как ваша фами-
лия? соответствует английское вопросительное предложение
What is your last name? (дословно: «Какая ваша фамилия?»).
Вопросительному предложению Как ваше отчество? со-
ответствует английское вопросительное предложение What is
your patronymic? (дословно: «Какое ваше отчество?»).

Предложение How are you?


Вопросительному предложению Как дела? в русском
языке соответствует английское вопросительное предложе-
ние How are you? (дословно: «Как вы?»), содержащее глагол-
связку are — форму 2-го лица множественного числа на-
стоящего времени глагола to be (быть).
125
ÓÐÎÊ 5

Порядок слов в предложениях


со словом thanks
В английском языке слово thanks (спасибо) ставится не
в начале, а в конце предложения, например:
— How are you? — Как дела?
— Good, thanks. — Спасибо, хорошо.

Предложение You are welcome


Русскому слову пожалуйста, употребленному в ответ на
спасибо, в английском языке соответствует предложение You
are welcome:
— Thank you. — Спасибо.
— You are welcome. — Пожалуйста.

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ íå-
îáõîäèìîå ïðèòÿæàòåëüíîå ìåñòîèìåíèå.
О б р а з е ц: (I) name is John.  My name is John.
1. (She) name is Ann. 2. (He) name is Bob. 3. (I) name
is Tom. 4. (You) name is Liz. 5. (He) name is Jack. 6. (She)
name is Linda. 7. (I) name is Jim.

Óïðàæíåíèå 2. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûé è îòðèöàòåëüíûé


îòâåòû íà âîïðîñû.
О б р а з е ц: — Is your name Jane?
— Yes, my name is Jane.
— No, my name is Kate.
1. Is his name Ted? 2. Is her name Eve? 3. Is your name
Pete? 4. Is his name Steve? 5. Is her name Kim? 6. Is your
name Bill?
О б р а з е ц: — Is your last name Jackson?
— Yes, my last name is Jackson.
— No, my last name is Ivanov.

126
ÓÐÎÊ 5

1. Is her last name Orlova? 2. Is his last name Gromov?


3. Is your last name Karpova? 4. Is her last name Johnson?
5. Is his last name Petrov? 6. Is your last name Smith?

Óïðàæíåíèå 3. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûé è îòðèöàòåëüíûé


îòâåòû íà âîïðîñû.
О б р а з е ц: — Is your name Tim?
— Yes, it is.
— No, it is not. My name is Tom.

1. Is your last name Titova? 2. Is his name Igor? 3. Is her


last name Ford? 4. Is your name Andrey? 5. Is his last name
Gusev? 6. Is her name Barbara?

Óïðàæíåíèå 4. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ïîäõîäÿùèå ñëîâà.

I. 1. … is your name? 2. My … is Lena. 3. His name is


Sergey. His … is Belov. 4. Her name is Sylvia. … last name is
Clark. 5. What is your name? — … name is Oleg. 6. Her last
name … Henderson. 7. His … is Victor. His last name is Rebrov.
II. 1. Do you have … children? 2. Does he have … son?
3. I … a daughter. 4. … she have any children? 5. … they have
parents? 6. I don’t have … sister. 7. Do you have any children? —
Yes, I … .

Óïðàæíåíèå 5. Äàéòå âîçìîæíûå îòâåòû íà äàííûå ðå-


ïëèêè.

1. How are you? — … 2. What is your last name? — …


3. Goodbye. — … 4. Is your name Tom? — … 5. Good
afternoon. — … 6. Thank you. — … 7. Hi. — … 8. What is
your patronymic? — … 9. Bye. — …

Óïðàæíåíèå 6. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ïîäõîäÿùèå ðåï-


ëèêè.

1. …? — My name is Bill. 2. …? — Very well, thanks.


3. … — Good evening. 4. …? — No, it is not. My name is
Tim. 5. … — Hello. 6. …? — My patronymic is Victorovich.
7. … — You are welcome. 8. … — Good morning.
127
ÓÐÎÊ 5

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

1. —Hi, Kat! — How are you?


—Hi, Ira! — OK, thanks. And you?
—How are you? — Also OK.
—Very well, thanks. — Goodbye.
And you? — Goodbye.
— Good.
4. — Good afternoon,
— Bye.
Mr. Thompson!
— Bye.
— Good afternoon!
2. — Hello! What is your — How are you?
name? — Very well, thanks.
— My name is Sasha. And you?
— What is your last — Good.
name? — Mr. Thompson, is this
— My last name is your book?
Antonov. — Yes, it’s mine. Thank
— What is your patro- you.
nymic? — You are welcome.
— My patronymic is
5. — Good evening, Miss
Sergeyevich.
Brown!
— How are you?
— Good evening, Oleg!
— Good, thanks.
— How are you?
— Goodbye.
— Fine, thanks. And you?
— Goodbye.
— Also fine, thanks.
3. — Good morning, — Excuse me, is this your
Mr. Green! pen?
— Good morning, — Yes, it’s mine. Thank
Mr. Komarov! you.
128
ÓÐÎÊ 5

6. — Hello, John! — What is her name?


— Hello, Igor! — Her name is Yelena
— How are you? Nikolayevna.
— OK, thanks. And you? — How old is she?
— Also OK. John, how — She is 37 years old.
old are you? — She is very young.
— I am 25. And you? — Yes, she is young and
— I am 23. Do you have beautiful.
a wife?
8. — Hi, Denis!
— Yes, I do. And you?
— Hi, Kevin!
— No. Do you have any
— Denis, is this your
children?
dog?
— Yes, I have a son. He
— Yes, it is.
is 2 years old.
— What is its name?
— What is his name?
— Its name is Rex.
— His name is Bill.
— How old is it?
7. — Dima, is this your — It is 5 years old.
mother? — It is a very good dog.
— Yes.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
My name is Boris. My last name is Lebedev. My patronymic
is Andreyevich. I am Boris Andreyevich Lebedev. And this is
my friend. Her name is Natasha. Her last name is Voronova.
Natasha is young and beautiful. These are her things: her fur
coat, cap, and scarf. Her things are also beautiful.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. What is my name?
2. What is my last name?
129
ÓÐÎÊ 5

3. What is my patronymic?
4. Is Natasha beautiful?
5. Whose things are these?
6. Are her things also beautiful?

Text 2
Hello, my name is Andrey Smirnov. And these are my
colleagues. This is Mr. Brown. He is 40 years old. This is Mrs.
Gray. She is 36 years old. This is Miss Green. She is 22 years
old. And this is my friend. His name is Roman. His last name
is Petrov. He is 25 years old.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Whose colleagues are these?
2. How old is Mr. Brown?
3. How old is Miss Green?
4. How old is Roman?

Text 3
Hello, my name is Jim. My last name is Jones. I am 27
years old. I have a family. This is my wife. Her name is Liz.
She is 24 years old. Liz is pretty. This is our son Kevin. He is
2 years old. He is little but clever.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. How old is Jim?
2. Does Jim have a family?
3. How old is Liz?
4. Is Liz pretty?
5. How old is Kevin?
6. Is Kevin little?

Text 4
This is my dog. Its name is Ram. It is 5 years old. Ram is
very big and kind. This is my cat. Its name is Murka. It is
2 years old. Murka is little and beautiful.
And this is I. My name is Maxim. I am 12 years old.
130
ÓÐÎÊ 5

Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:


1. Whose dog is it?
2. What is its name?
3. Is Ram kind?
4. Whose cat is it?
5. How old is Murka?
6. Is Murka big?
7. How old is Maxim?

Text 5
This is our teacher. Her name is Marina Sergeyevna. Her
last name is Denisova. She is a very good teacher. And these
are students. This is my friend Sergey. His last name is Samsonov.
These are his things: his textbook, his dictionary, and his pen.
This is my friend Katya. Her last name is Kotova. These are
her notebooks and books. And this is me. My name is Ivan.
My last name is Tikhonov. These are my pencil, my pen, and
my notebook.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Who is this?
2. What is her name?
3. Is this my friend?
4. What is his last name?
5. Whose notebooks and books are these?
6. What is my name?
7. Whose pencil is this?

Учим английские пословицы


и поговорки

As welcome as water in one’s shoes.


Желанный, как вода в туфлях.
УРОК 6

Слова к уроку
do [du:] делать
read [ri:d] читать
write [raıt] писать
relax [rıˈlæks] отдыхать
work [wз:k] работать
study [ˈstʌdi] изучать; учиться
learn [ˈlз:n] учить, изучать
listen [ˈlısn] слушать
watch [wɒʧ] смотреть
sleep [sli:p] спать
walk [wɔ:k] гулять; прогулка
take [teık] брать
take walks гулять, совершать прогул-
ки
take someone for a walk гулять с кем-либо, водить
кого-либо на прогулку
library [ˈlaıbrəri] библиотека
newspaper [ˈnju:zˌpeıpə] газета
paper [ˈpeıpə] газета
magazine [mægəˈzi:n] журнал
letter [ˈletə] письмо
music [ˈmju:zık] музыка
radio [ˈreıdıəʊ] радио
TV [ˈti: ˈvi:] телевизор

132
ÓÐÎÊ 6

football [ˈfʊtbɔ:l] футбол (американский)


home [həʊm] дом
at [æt], [et] в; на
at home [et ˈhəʊm] доˆма
during [ˈdjʊərıŋ] во время; в течение
during the day днем
school [sku:l] школа
university [ju:nıˈvз:sıti] университет
college [ˈkɒlıʤ] колледж
firm [fз:m] фирма
store [stɔ:] магазин
factory [ˈfæktəri] фабрика
student [ˈstju:dənt] студент; студентка
with [wıð] с
park [pɑ:k] парк
but [bʌt] но

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— What are you doing? — Что ты делаешь?


— I am relaxing. — Я отдыхаю.

— What are you reading? — Что ты читаешь?


— I am reading a — Я читаю газету.
newspaper.

133
ÓÐÎÊ 6

— When do you work? — Когда ты работаешь?


— I work during the day. — Я работаю днем.

— Where do you work? — Где ты работаешь?


— I work at school. — Я работаю в школе.

— Do you work or study? — Ты работаешь или


учишься?
— I study at the university. — Я учусь в универси-
тете.

Грамматика
Настоящее время английского глагола:
the Present Indefinite Tense
В английском языке есть три формы настоящего време-
ни. В этом уроке мы рассмотрим две из них: the Present
Indefinite Tense и the Present Continuous Tense.
Форма the Present Indefinite Tense выражает обычное, по-
вторяющееся действие. Например:

— When do you work? — Когда ты работаешь?


— I work during the day. — Я работаю днем.

Все формы Present Indefinite, кроме формы 3-го лица


единственного числа, совпадают со словарной формой гла-
гола. Форма 3-го лица единственного числа образуется при-
соединением к словарной форме глагола окончания -s, на-
пример:
work + -s → works (he works — он работает) (см. урок 4).
134
ÓÐÎÊ 6

Приведем примеры спряжения в Present Indefinite неко-


торых глаголов.

to work (работать)
I work we work
я работаю мы работаем
you work you work
ты работаешь вы работаете
he, she works they work
он, она работает они работают
it works
он, она, оно работает

to read (читать)
I read we read
я читаю мы читаем
you read you read
ты читаешь вы читаете
he, she reads they read
он, она читает они читают
it reads
он, она, оно читает

to write (писать)
I write we write
я пишу мы пишем
you write you write
ты пишешь вы пишете
he, she writes they write
он, она пишет они пишут
it writes
он, она, оно пишет

Если словарная форма глагола оканчивается на -o или


на -x, то в 3-м лице единственного числа этот глагол име-
135
ÓÐÎÊ 6

ет окончание -es, как, например, глагол do (делать) или


глагол relax (отдыхать):
do + -es  does (he does — он делает)
relax + -es  relaxes (he relaxes — он отдыхает).

to do (делать)
I do we do
я делаю мы делаем
you do you do
ты делаешь вы делаете
he, she does they do
он, она делает они делают
it does
он, она, оно делает

to relax (отдыхать)
I relax we relax
я отдыхаю мы отдыхаем
you relax you relax
ты отдыхаешь вы отдыхаете
he, she relaxes they relax
он, она отдыхает они отдыхают
it relaxes
он, она, оно отдыхает

В вопросительных и отрицательных предложениях форма


Present Indefinite употребляется со вспомогательным глаголом
to do (см. также урок 4).
В вопросительных предложениях вспомогательный глагол
to do ставится перед субъектом, а смысловой глагол употре-
бляется в словарной форме. Например:
Do you work? — Ты работаешь?
Does she study? — Она учится?
What do they read? — Что они читают?
Where do you relax? — Где вы отдыхаете?
When does he watch TV? — Когда он смотрит телевизор?
136
ÓÐÎÊ 6

Если вопрос относится к глаголу, то возможен краткий


ответ со вспомогательным глаголом to do. Например:
— Do you work? — Ты работаешь?
— Yes, I do. — Да.
— Does she study? — Она учится?
— Yes, she does. — Да.

Если ответ является отрицательным, то употребляется


отрицательная частица not (не), которая ставится после гла-
гола. Например:
— Do you work? — Ты работаешь?
— No, I do not. — Нет.
— Does she study? — Она учится?
— No, she does not. — Нет.

Словосочетания do not и does not в разговорной речи


обычно употребляются в краткой форме:
do not  don’t;
does not  doesn’t.

В полных отрицательных предложениях словосочетания


don’t и doesn’t ставятся перед смысловым глаголом:
I don’t work. — Я не работаю.
She doesn’t study. — Она не учится.

Настоящее время английского глагола:


the Present Continuous Tense
Форма Present Continuous выражает действие, которое
протекает непосредственно в момент речи и которое еще
не закончено. Например:
— What are you doing? — Что ты делаешь?
— I am reading. — Я читаю.
Форма Present Continuous представляет собой сочетание
глагола to be в форме Present Indefinite и ing-формы глагола.
137
ÓÐÎÊ 6

Ing-форма глагола образуется путем присоединения к сло-


варной форме глагола суффикса -ing. Например:
do + -ing  doing; read + -ing  reading;
work + -ing  working; relax + -ing  relaxing.

Если словарная форма глагола оканчивается на сочета-


ние согласного с -e, то суффикс -ing присоединяется непо-
средственно к согласному, например:
write + -ing  writing
Исключение: be + -ing  being.

Вот примеры спряжения некоторых глаголов в Present


Continuous.

to work (работать)
I am working we are working
я работаю мы работаем
you are working you are working
ты работаешь вы работаете
he, she is working they are working
он, она работает они работают
it is working
он, она, оно работает

to read (читать)
I am reading we are reading
я читаю мы читаем
you are reading you are reading
ты читаешь вы читаете
he, she is reading they are reading
он, она читает они читают
it is reading
он, она, оно читает
138
ÓÐÎÊ 6

to write (писать)
I am writing we are writing
я пишу мы пишем
you are writing you are writing
ты пишешь вы пишете
he, she is writing they are writing
он, она пишет они пишут
it is writing
он, она, оно пишет

to do (делать)
I am doing we are doing
я делаю мы делаем
you are doing you are doing
ты делаешь вы делаете
he, she is doing they are doing
он, она делает они делают
it is doing
он, она, оно делает

to relax (отдыхать)
I am relaxing we are relaxing
я отдыхаю мы отдыхаем
you are relaxing you are relaxing
ты отдыхаешь вы отдыхаете
he, she is relaxing they are relaxing
он, она отдыхает они отдыхают
it is relaxing
он, она, оно отдыхает

В вопросительных предложениях с формой Present


Continuous вспомогательный глагол to be ставится перед
субъектом. Например:
Are you listening to the music? — Ты слушаешь музыку?
Is he walking in the park? — Он гуляет в парке?
139
ÓÐÎÊ 6

Если вопрос относится к глаголу, то возможен краткий


ответ со вспомогательным глаголом to be. Например:
— Are you listening to the — Ты слушаешь музыку?
music?
— Yes, I am. — Да.

— Are they walking in the — Они гуляют в парке?


park?
— Yes, they are. — Да.

— Is he writing a letter? — Он пишет письмо?


— Yes, he is. — Да.

Если ответ является отрицательным, то употребляется


отрицательная частица not (не), которая ставится после
вспомогательного глагола. Например:

— Are you listening to the — Ты слушаешь музыку?


music?
— No, I am not. — Нет.

— Are they walking in the — Они гуляют в парке?


park?
— No, they are not. — Нет.

— Is he writing a letter? — Он пишет письмо?


— No, he is not. — Нет.

В разговорной речи сочетание глагола to be с отрица-


тельной частицей not обычно употребляется в краткой фор-
ме:
I am not  I’m not;
you are not  you’re not или you aren’t;
he is not  he’s not или he isn’t;
we are not  we’re not или we aren’t;
they are not  they’re not или they aren’t.

В полных отрицательных предложениях частица not ста-


вится между вспомогательным и смысловым глаголом. На-
пример:
140
ÓÐÎÊ 6

I’m not listening to the music. — Я не слушаю музыку.


They’re not walking in the park. — Они не гуляют в парке.
He isn’t writing a letter. — Он не пишет письмо.

Значение словосочетания to be in school


Словосочетанию учиться в школе в русском языке соот-
ветствует английское словосочетание to be in school (дослов-
но: «быть в школе»). Например:
My son is in school. — Мой сын учится в школе.

В то же время словосочетания учиться в университете и


учиться в колледже переводятся на английский язык до-
словно. Например:
She studies at the university. — Она учится в университете.
He studies at a college. — Он учится в колледже.

Глаголы to walk, to take walks,


to take someone for a walk
Глагол to walk означает «гулять», например:
In the morning, they walk in the park. — Утром они гуляют
в парке.

Глагол to take означает «брать», а словосочетание to take


walks имеет значение «гулять» (дословно: «совершать про-
гулки»), например:
In the morning, they take walks in the park. — Утром они
гуляют в парке.

Словосочетание to take someone for a walk означает «гу-


лять с кем-нибудь» (дословно: «водить кого-нибудь на про-
гулку»), например:
In the morning, she takes her son for a walk. — Утром она
гуляет с сыном.

141
ÓÐÎÊ 6

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ ãëà-
ãîë, äàííûé â ñêîáêàõ, â ôîðìå Present Indefinite.

1. She (work) at school. 2. They (relax) on Saturday and


Sunday. 3. He (listen) to music at home. 4. We (study) at the
university. 5. She (watch) TV in the evening. 6. They (walk) in
the park in the morning. 7. He (sleep) at night.

Óïðàæíåíèå 2. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ è ïîñòàâüòå âî-


ïðîñû ê ïîä÷åðêíóòûì ñëîâàì.

1. He reads newspapers in the morning. 2. We work in a


store. 3. She relaxes on Saturday and Sunday. 4. We watch TV
in the evening. 5. He sleeps at night. 6. They walk in the park
in the afternoon. 7. She studies at a college.

Óïðàæíåíèå 3. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûé è îòðèöàòåëüíûé


îòâåòû íà âîïðîñû.
О б р а з е ц: — Do you work?
— Yes, I do.
— No, I don’t.
1. Does he study? 2. Do they listen to music? 3. Does she
relax? 4. Do you learn English words? 6. Does he watch TV?
7. Do they take walks?

Óïðàæíåíèå 4. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ è ïîñòàâüòå ê


íèì âîïðîñû, èñïîëüçóÿ ãëàãîë to do.
О б р а з е ц: He works in a factory. — What does he do?
1. They study at the university. 2. She is in school. 3. I am
a student. 4. He works at a college. 5. We are teachers. 6. He
is a doctor. 7. They work in a factory.

Óïðàæíåíèå 5. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.

1. What do you do? 2. Where do you study? 3. Where does


your mother work? 4. When do you watch TV? 5. When do
142
ÓÐÎÊ 6

you relax? 6. What does your friend do? 7. When do you read
newspapers?

Óïðàæíåíèå 6. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ ãëà-


ãîë, äàííûé â ñêîáêàõ, â ôîðìå Present Continuous.
1. I (write) a letter. 2. She (read) a book. 3. They (listen)
to the music. 4. He (walk) in the park. 5. She (relax). 6. We
(watch) TV. 7. I (learn) English words.

Óïðàæíåíèå 7. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ è ïîñòàâüòå âî-


ïðîñû ê ïîä÷åðêíóòûì ñëîâàì.
1. He is sleeping. 2. They are walking in the park. 3. She
is relaxing. 4. We are watching football. 5. He is writing a letter.
6. They are learning English words. 7. She is reading a magazine.

Óïðàæíåíèå 8. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûé è îòðèöàòåëüíûé


îòâåòû íà âîïðîñû.
О б р а з е ц: — Are you writing a letter?
— Yes, I am.
— No, I’m not.
1. Are they walking in the park? 2. Is she reading a magazine?
3. Are you watching football? 4. Is he sleeping? 5. Are they
listening to the music? 6. Is she taking her dog for a walk?

Óïðàæíåíèå 9. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ ãëà-


ãîë, äàííûé â ñêîáêàõ, â íóæíîé ôîðìå.
1. What are you doing? — I (read) a book. 2. Where does
she work? — She (work) at school. 3. When do they relax? —
They (relax) on Saturday and Sunday. 4. What is she doing? —
She (write) a letter. 5. When does he listen to music? — He
(listen) to music in the evening. 6. What are they doing? —
They (walk) in the park. 7. What do you do on Saturday? —
I (watch) TV.

Óïðàæíåíèå 10. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ è çàäàéòå âî-


ïðîñû ê ïîä÷åðêíóòûì ñëîâàì.
1. She studies at the university. 2. He is reading a magazine.
3. They work in a store. 4. I am writing a letter. 5. She listens

143
ÓÐÎÊ 6

to music at home. 6. He is walking in the park. 7. We relax


on Saturday and Sunday. 8. He sleeps at night.

Óïðàæíåíèå 11. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ è çàäàéòå âî-


ïðîñû ê ïîä÷åðêíóòûì ñëîâàì.

1. They are walking in the park. 2. In the morning, she


takes her daughter for a walk. 3. We take walks in the park on
Saturdays. 4. In the afternoon, they take their son for a walk.
5. I am walking in the park. 6. In the evening, he takes his
dog for a walk.

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

1. — What do you do in the morning?


— In the morning I work.
— What do you do during the day?
— During the day I also work.
— What do you do in the evening?
— In the evening I relax.
— What do you do during the night?
— During the night I sleep.
2. — When does John work?
— He works during the day.
— And when does he relax?
— He relaxes in the evening.
— What does John do in the evening?
— He listens to music, watches TV, and reads.
— And what does he read?
— Newspapers and magazines.
144
ÓÐÎÊ 6

3. — What are you doing?


— I am reading a newspaper.
— What newspaper?
— An English newspaper.
— Are you reading an English newspaper?
— Yes, I am.
4. — What is he doing?
— He is learning words.
— What words?
— English words.
5. — Where are your friends?
— Slava is reading books in the library, and Igor is watch-
ing TV at home.
— And Stepan?
— Stepan is walking in the park.
— And Oleg?
— Oleg is sleeping.
6. — Do you work or study?
— During the day I work and in the evening I study.
— Where do you work?
— I work in a store.
— And where do you study?
— I study at the university.
— Are you a student?
— Yes, I am a student.
7. — Is this your family?
— Yes, it’s my family: my mother, father, and sister.
— How old is your father?
— He is 43 years old.
— Where does he work?
— He works in a firm.
— How old is your mother?
— She is 42 years old.
— Where does she work?
— She works at school.
— How old is your sister?
145
ÓÐÎÊ 6

— She is 15 years old.


— Where does she study?
— She studies at college.
8. — These are my friends: Oleg and Sasha.
— Are they students?
— Yes, they are students.
— Where do they study?
— They study at the university.
— How old are they?
— Oleg is 21 years old, and Sasha is 22 years old.
9. — How old are you?
— I am 16 years old.
— Are you in school?
— Yes, I am.
— What do you do in the evening?
— In the evening I read, take walks, and listen to music.
10. — What does Ira do in the morning?
— She studies English.
— What does she do during the day?
— She studies English.
— What does she do in the evening?
— She also studies English.
— But does she sleep during the night?
— No, during the night she also studies English.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
My name is Maxim. I am 20 years old. I am a student. I
study at the university. In the morning and during the day I
146
ÓÐÎÊ 6

study and in the evening I relax. I listen to music, walk with


my friends, and read.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. How old is Maxim?
2. Is he a teacher?
3. Is he in school?
4. Does he work in the evening?
5. What does he do in the evening?

Text 2
My friend Misha works in a firm. He is 25 years old. He
has a family: a wife Liza and a son Sasha. His wife is 23 years
old. She doesn’t work. She has a little son. He is 2 years old.
Liza takes her son for a walk in the morning and during the
day. Misha takes Sasha for a walk in the evening. And Liza
relaxes.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Where does Misha work?
2. Does he have a family?
3. Does his wife work?
4. Is his son little?
5. When does Liza take her son for a walk?

Text 3
This is my friend Dasha. She is 18 years old. Dasha is young
and beautiful. In the morning and during the day she studies,
and in the evening she works. Dasha has parents. Her father is
45 years old. He works in a factory. Her mother is 42 years
old. She works at school. In the evening the family relaxes.
Dasha reads English newspapers and magazines. She studies
English. Her mother watches TV. And her father listens to
music.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Whose friend is this?
2. When does Dasha study?
147
ÓÐÎÊ 6

3. Does Dasha have parents?


4. Where does her father work?
5. How old is her mother?
6. What does Dasha read?
7. What does her father do in the evening?

Учим английские пословицы


и поговорки

Appetite comes with eating.


Аппетит приходит во время еды.
УРОК 7

Слова к уроку

day [deı] день


week [wi:k] неделя
day of the week [ˈdeı əv ðə день недели
ˈwi:k]
month [mʌnθ] месяц
season [ˈsi:zn] время года
date [deıt] дата, число
Monday [ˈmʌndi] понедельник
Tuesday [ˈtju:zdi] вторник
Wednesday [ˈwenzdi] среда
Thursday [ˈθз:zdi] четверг
Friday [ˈfraıdi] пятница
Saturday [ˈsætədi] суббота
Sunday [ˈsʌndi] воскресенье
January [ˈʤænjʊəri] январь
February [ˈfebrʊəri] февраль
March [mɑ:ʧ] март
April [ˈeıprəl] апрель
May [meı] май
June [ʤu:n] июнь
July [ʤu:ˈlaı] июль
August [ˈɔ:gəst] август
September [səpˈtembə] сентябрь

149
ÓÐÎÊ 7

October [ɒkˈtəʊbə] октябрь


November [nəʊˈvembə] ноябрь
December [dıˈsembə] декабрь
winter [ˈwıntə] зима
spring [sprıŋ] весна
summer [ˈsʌmə] лето
fall [fɔ:l] осень
today [təˈdeı] сегодня
tomorrow [təˈmɒrəʊ] завтра
yesterday [ˈjestədi] вчера
like [laık] нравиться, любить
vacation [vəˈkeı∫n] отпуск; каникулы
I have a vacation у меня отпуск (каникулы)
I am on vacation я в отпуске
(у меня каникулы)
always [ˈɔ:lweız] всегда
usually [ˈju:ʒuəli] обычно
hard [hɑ:d] много (в словосочетании
work hard — много работать)
much [mʌʧ] много
very much очень (употребляется в
сочетании с глаголом)
great [greıt] отлично
most of all [ˈməʊst əvˈ ɔ:l] больше всего
of course [əv ˈkɔ:s] конечно
together [təˈgeðə] вместе
doctor [ˈdɒktə] врач
hospital [ˈhɒspıtl] больница
manager [ˈmænıʤə] менеджер
as well [ˈæz ˈwel] и; а также
when [wen] когда
birthday [ˈbз:θdeı] день рождения
weekend [ˌwi:kˈend] уик-энд (вечер пятницы,
суббота и воскресенье)

150
ÓÐÎÊ 7

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— What is the date today? — Какое сегодня число?


— Today is January first. — Сегодня первое января.

— What month is it? — Какой сейчас месяц?


— It is June. — Сейчас июнь.

— What season of the — Какое сейчас время


year is it? года?
— It is spring. — Сейчас весна.

— What day is it today? — Какой сегодня день


недели?
— It is Sunday. — Сегодня воскресенье.

— When do you work? — Когда ты работаешь?


— I work on Monday, — Я работаю в понедель-
Tuesday, and ник, во вторник и в
Wednesday. среду.

— When is your — Когда твой день


birthday? рождения?
— My birthday is on — Мой день рождения
July 14th. 14 июля.

151
ÓÐÎÊ 7

Английские порядковые числительные


от 1 до 100
1-й first [fз:st]
2-й second [ˈsekənd]
3-й third [θз:d]
4-й fourth [fɔ:θ]
5-й fifth [fıfθ]
6-й sixth [sıksθ]
7-й seventh [ˈsevənθ]
8-й eighth [eıtθ]
9-й ninth [naınθ]
10-й tenth [tenθ]
11-й eleventh [ıˈlevənθ]
12-й twelfth [twelfθ]
13-й thirteenth [ˈθз:ˈti:nθ]
14-й fourteenth [ˈfɔ:ˈti:nθ]
15-й fifteenth [ˈfıfˈti:nθ]
16-й sixteenth [ˈsıksˈti:nθ]
17-й seventeenth [ˈsevənˈti:nθ]
18-й eighteenth [ˈeı′ti:nθ]
19-й nineteenth [ˈnaınˈti:nθ]
20-й twentieth [ˈtwentiəθ]
21-й twenty-first [ˈtwenti ˈfз:st]
22-й twenty-second [ˈtwenti sekənd]
30-й thirtieth [ˈθз:tiəθ]
31-й thirty-first [ˈθз:ti ˈfз:st]
40-й fortieth [ˈfɔ:tiəθ]
41-й forty-first [ˈfɔ:ti ˈfз:st]
50-й fiftieth [ˈfıftiəθ]
51-й fifty-first [ˈfıfti ˈfз:st]
60-й sixtieth [ˈsıkstiəθ]
61-й sixty-first [ˈsıksti ˈfз:st]
70-й seventieth [ˈsevəntiəθ]
71-й seventy-first [ˈsevənti ˈfз:st]
80-й eightieth [ˈeıtiəθ]
81-й eighty-first [ˈeıti ˈfз:st]
90-й ninetieth [ˈnaıntiəθ]
91-й ninety-first [ˈnaınti ˈfз:st]
100-й hundredth [ˈhʌndrədθ]
152
ÓÐÎÊ 7

Грамматика
Английские порядковые числительные
Порядковые числительные в английском языке образу-
ются от количественных числительных с помощью суффик-
са -th. Например:
ten (десять)  tenth (десятый);
eleven (одиннадцать)  eleventh (одиннадцатый).
Если количественное числительное оканчивается на бук-
ву -e, то при образовании порядкового числительного эта
буква утрачивается, например:
nine (девять)  ninth (девятый).
Если количественное числительное оканчивается на бук-
вы -ve, то при образовании порядкового числительного бук-
ва -e утрачивается, а буква -v- заменяется на букву -f-:
five (пять)  fifth (пятый);
twelve (двенадцать)  twelfth (двенадцатый).
При образовании порядкового числительного от количе-
ственного числительного eight (восемь) конечное -t числи-
тельного eight утрачивается:
eight + -th  eighth (восьмой).
Если количественное числительное оканчивается на -y,
то при образовании порядкового числительного -y заменя-
ется на -ie-, например:
twenty (двадцать)  twentieth (двадцатый);
thirty (тридцать)  thirtieth (тридцатый);
forty (сорок)  fortieth (сороковой).
От количественных числительных one (один), two (два) и
three (три) порядковые числительные образуются по особым
моделям:
one (один)  first (первый);
two (два)  second (второй);
three (три)  third (третий).
153
ÓÐÎÊ 7

Английские порядковые числительные часто употребля-


ются с определенным артиклем, например:
the first of January — первое января.
Английские порядковые числительные, так же как и
прилагательные и притяжательные местоимения, не изменя-
ются по родам и числам, и поэтому одному английскому
порядковому числительному соответствуют четыре формы
русского порядкового числительного. Например:
first — первый, первая, первое, первые.

Обозначение даты в английском языке


В английском языке есть два способа обозначения даты.
Например:
the tenth of January = January tenth — десятое января.
При обоих способах обозначения даты употребляется по-
рядковое числительное. При этом в первом случае название
месяца следует после числа и употребляются определенный
артикль и предлог of, а во втором случае название месяца
предшествует числу, а определенный артикль и предлог of
не употребляются.
Если число указывается без месяца, употребляется опре-
деленный артикль. Например:
Today is the tenth. — Сегодня десятое.
Посмотрите, как обозначается год в английском языке.
1823-й год — eighteen twenty-three
1956-й год — nineteen fifty-six
1900-й год — nineteen hundred
2000-й год — twenty hundred
2007-й год — twenty o [ u] seven
e
2011-й год — twenty eleven
Обратите внимание, что при обозначении года употре-
бляется не порядковое, а количественное числительное и
что слово year (год) не употребляется.
154
ÓÐÎÊ 7

При числовом написании даты в американском вариан-


те английского языка сначала указывают месяц, а потом чис-
ло. Например:
01.10.2011 — десятое января 2011 года.
Такое написание даты соответствует способу обозначе-
ние даты без определенного артикля и предлога of:
01.10 — January tenth — десятое января.
В ответе на вопрос when? (когда?) числительное, обо-
значающее дату, употребляется с предлогом on. Например:
When is your birthday? — My birthday is on September
thirtieth.
Когда у тебя день рождения? — У меня день рождения 30
сентября.

Словосочетание like + инфинитив


Словосочетаниям типа любить + инфинитив в англий-
ском языке соответствуют словосочетания, построенные по
аналогичной модели: like + to + инфинитив. Например:
I like to read English newspapers. — Я люблю читать ан-
глийские газеты.
She likes to listen to music. — Она любит слушать музыку.

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.

1. What season of the year is it? 2. What month is it?


3. What is the date today? 4. What day is it today?

Óïðàæíåíèå 2. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ ãëà-


ãîë to like â íóæíîé ôîðìå.

1. He (like) to relax. 2. Do you (like) to read English


newspapers? 3. She (like) to listen to music. 4. They (like) to
watch TV. 5. Does he (like) to take walks? 6. I (like) to learn

155
ÓÐÎÊ 7

English words. 7. She (like) to write letters. 8. He (like) to take


his dog for a walk.

Óïðàæíåíèå 3. Çàêîí÷èòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ êîí-


ñòðóêöèþ ãëàãîë to like + to + èíôèíèòèâ.

1. I like… 2. She likes… 3. Do you like… 4. We like… 5. He


likes… 6. They like…

Óïðàæíåíèå 4. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.

1. What is your favourite season of the year? 2. What is


your favorite month? 3. What is your favorite day of the week?
4. What is your favorite store?

Óïðàæíåíèå 5. Çàìåíèòå äàííûå ïðåäëîæåíèÿ íà ñèíî-


íèìè÷íûå.
О б р а з е ц: Today is the fifth of May. = Today is May fifth.
1. Today is the first of June. 2. Today is the seventeenth of
December. 3. Today is the third of April. 4. Today is the
sixteenth of August. 5. Today is the fourth of September.
6. Today is the ninth of February. 7. Today is the second of
October.

Óïðàæíåíèå 6. Íàïèøèòå äàòû ñëîâàìè, ó÷èòûâàÿ, ÷òî


îíè ïðèâîäÿòñÿ â àìåðèêàíñêîì âàðèàíòå íàïèñàíèÿ.
О б р а з е ц: 03.15.2000 — March fifteenth, twenty hundred.
01.07.1995, 04.12.1846, 11.03.1750, 02.20.2000, 08.01.1974,
05.16.2001, 12.11.1999, 03.05.1800, 06.13.2008, 09.02.1965,
07.31.2004, 10.19.2011.

Óïðàæíåíèå 7. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ïðåäëîã on òàì,


ãäå ýòî íåîáõîäèìî.

1. Today is … March twentieth. 2. My birthday is … October


ninth. 3. Do you work … May first? 4. Today is … November
twelfth. 5. We relax … January second. 6. They study …
December thirtieth. 7. My birthday is … February third.
156
ÓÐÎÊ 7

Óïðàæíåíèå 8. Çàêîí÷èòå ïðåäëîæåíèÿ, íàïèñàâ äàòû


ñëîâàìè.
1. My friend’s birthday is on… 2. Her birthday is on… 3. My
sister’s birthday is on… 4. Is your birthday on…? 5. John’s
birthday is on… 6. My mother’s birthday is on… 7. His birthday
is on… 8. Kate’s birthday is on… 9. Is your brother’s birthday
on…? 10. My birthday is on…

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

1. — What is the date today?


— Today is July first.
— What day is it today?
— It is Sunday.
— What season of the year is it?
— It is summer.
2. — When do you work?
— I work on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and
Friday.
— Do you relax on Saturday and Sunday?
— Yes, I relax on Saturday and Sunday.
— And what do you do on weekends?
— I usually walk with my friends.
3. — Is your son in school?
— Yes, he is.
— On what days does he study?
— On Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday.
— And on Saturday?
— No, on Saturday he doesn’t study. On Saturday and Sun-
day he relaxes.
157
ÓÐÎÊ 7

4. — When do the children study?


— They study in fall, winter, and spring. In summer they
don’t study.
— Do they have a vacation?
— Of course, they do. They have a vacation in November,
in January, and in March.
— And in summer?
— Yes, they have a big vacation in summer — 3 months.
5. —Jim, do you work at the university?
—Yes, I do. I am a teacher.
—Do you work in summer?
—I work in June. In July and August I don’t work. I am
on vacation.
— Are you always on vacation in summer?
— Yes, I am.
— Great!
6. — Sasha, what season of the year do you like most of all?
— My favorite season of the year is summer. In summer I
am on vacation. I relax.
7. — Lena, what day of the week do you like most of all?
— Of course, Saturday. On Saturday I relax.
— And what day of the week don’t you like?
— Of course, Monday. On Monday I work.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
Today is June twentieth. It is Wednesday. It is summer. In
summer I have a vacation. I like to relax. In winter, fall, and
spring I work hard. And in July and August I relax. I am a
teacher, I work at the university.
158
ÓÐÎÊ 7

Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:


1. What is the date today?
2. What day is it today?
3. When do I get a vacation?
4. When do I work?
5. Where do I work?

Text 2
This is our family. It is my father. He is 50 years old. He
is a manager, he works in a firm. He works hard: he works on
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, and Saturday.
And even on Sunday sometimes. My mother is 47 years old.
She is a teacher, she works at school. My mother works at
school in the morning and during the day. In the evening, she
works at home. But on Saturday and Sunday she doesn’t work.
And my name is Sasha. I am 10 years old. I am in school. My
father, mother, and I have a vacation in summer. We relax
together.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. How old is Sasha’s father?
2. Where does he work?
3. When does Sasha’s father work?
4. Is Sasha’s mother a doctor?
5. When does Sasha’s mother work at school?
6. How old is Sasha?
7. Does he study at the university?

Text 3
My name is Dan. I am 25 years old. I am a doctor, I work
in a hospital. I like fall very much. But I usually have a vacation
in spring. My wife Kat is a student, she studies at the university.
She likes spring. But she usually has a vacation in summer. Our
daughter Mary is 2 years old. She likes winter, spring, summer,
and fall as well. And she is always on vacation.
159
ÓÐÎÊ 7

Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:


1. Where does Dan work?
2. What season of the year does he like?
3. When does he usually get a vacation?
4. Is his wife Kat a student?
5. When does she get a vacation?
6. How old is Mary?
7. What season of the year does she like?

Учим английские пословицы


и поговорки

First think, then speak.


Сначала подумай, потом говори.
Think today and speak tomorrow.
Сегодня подумай, а завтра скажи.
УРОК 8

Слова к уроку

time [taım] время


what time is it? сколько времени? (кото-
рый час?)
(at) what time? во сколько?
hour [ˈaʊə] час
clock [klɒk] час, часаˆ, часов
five o’clock [ˈfaıv əˈklɒk] пять часов
minute [ˈmınıt] минута
quarter [ˈkwɔ:tə] четверть
half [hɑ:f] половина
half an hour полчаса
past [pɑ:st] после (при обозначении
времени)
after [ˈɑ:ftə] после
begin [bıˈgın] начинать; начинаться
end [end] заканчивать; заканчиваться
tell [tel] говорить
go [gəʊ] идти, ходить
go out [ˈgəʊ ˈaʊt] выходить
come [kʌm] идти; приходить
come in [ˈkʌm ˈın] входить
break [breık] перерыв
twenty-four-hour сутки
[ˈtwenti ˈfɔ: ˈaʊə]
early [ˈə:li] рано

161
ÓÐÎÊ 8

late [leıt] поздно


get up [ˈget ˈʌp] вставать
to [tu:], [tə] 1. частица, употребляемая
перед инфинитивом;
2. предлог в;
3. предлог до.
I go to school я хожу в школу
from nine to six с девяти до шести
bed [bed] кровать
go to bed ложиться спать
from [frɒm] с (начиная с какого-то
времени)
from… to… [ˈfrɒm ˈtu:] с… до… (при обозначе-
нии времени)
class [klɑ:s] занятие (например, в
университете)
lesson [ˈlesn] урок
business [ˈbıznıs] дело; занятие
business hours [ˈbıznıs ˈaʊəz] часы работы (например,
фирмы, магазина)
can [kæn] мочь
how [haʊ] как
long [lɒŋ] долго
how long? сколько времени? (как
долго?)
last [lɑ:st] длиться, продолжаться
then [ðen] потом
sometimes [ˈsʌmtaımz] иногда
academy [əˈkædəmi] академия
library [ˈlaıbrəri] библиотека
cafeˆ [kəˈfeı] кафе
drugstore [ˈdrʌgstɔ:] аптека
day off [ˈdeı ˈɒf] выходной день
except [ıkˈsept] кроме
without [wıˈðaʊt] без
only [ˈəʊnli] только; единственный

162
ÓÐÎÊ 8

get tired [ˈget ˈtaıəd] уставать


each [i:ʧ] каждый
other [ˈʌðə] другой
each other [ˈi:ʧ ˈʌðə] друг друга
every [ˈevri] каждый
every day каждый день
difficult [ˈdıfıkəlt] трудный
it’s difficult for me to + мне трудно + инфинитив
+ инфинитив
open [ˈəʊpən] открытый
the store is open магазин открыт
round [raʊnd] круглый
round the clock [ˈraʊnd ðə круглые сутки
ˈklɒk]
because [bıˈkɒz] потому что
rather [ˈrɑ:ðə] скорее, лучше
or rather [ˈɔ: ˈrɑ:ðə] вернее, точнее
home [həʊm] дом
as [æz] как; как и…

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока


— What time is it? — Сколько сейчас времени?
— It is half past one. — Половина второго.

— What hours do you — Со скольких до скольких


work? вы работаете?
— From 9 to 5. — С 9 до 5.

163
ÓÐÎÊ 8

— What time do you get — Во сколько вы встаете?


up?
— I get up at seven — Я встаю в семь часов.
o’clock.

— What time do you go — Во сколько вы ложитесь


to bed? спать?
— I go to bed at 11 — Я ложусь спать в 11
o’clock. часов.

— How long does your — Сколько времени про-


lesson last? должается урок?
— 45 minutes. — 45 минут.

Грамматика
Обозначение времени суток
в английском языке
Посмотрите, как в английском языке обозначается время
суток.
час — 1 o’clock; в час — at 1 o’clock
2 часа — 2 o’clock; в 2 часа — at 2 o’clock
3 часа — 3 o’clock; в 3 часа — at 3 o’clock

половина первого — half past 12; в половине первого —


at half past 12
половина второго — half past 1; в половине второго — at
half past 1
половина третьего — half past 2; в половине третьего —
at half past 2

12.15 — a quarter past 12; в 12.15 — at a quarter past 12


1.15 — a quarter past 1; в 1.15 — at a quarter past 1
2.15 — a quarter past 2; в 2.15 — at a quarter past 2

164
ÓÐÎÊ 8

12.05 — 5 past 12; в 12.05 — at 5 past 12


1.05 — 5 past 1; в 1.05 — at 5 past 1
2.05 — 5 past 2; в 2.05 — at 5 past 2

12.45 — a quarter to 1; в 12.45 — at a quarter to 1


1.45 — a quarter to 2; в 1.45 — at a quarter to 2
2.45 — a quarter to 3; в 2.45 — at a quarter to 3

12.55 — 5 to 1; в 12.55 — at 5 to 1
1.55 — 5 to 2; в 1.55 — at 5 to 2
2.55 — 5 to 3; в 2.55 — at 5 to 3 и т.д.

Словосочетание (at) what time?


В словосочетании at what time? (во сколько?) предлог at
обычно опускается. Например:
Во сколько вы встаете? — What time do you get up?

Использование сокращений A.M. (a.m.)


и P.M. (p.m.)
При обозначении времени суток до полудня в англий-
ском языке приняты сокращения A.M. или a.m. ['eı 'em] (от
лат. ante meridiem — «до полудня»), а при обозначении вре-
мени суток после полудня приняты сокращения P.M. или
p.m. ['pi: 'em] (от лат. post meridiem — «после полудня»).
Например:
at 7 a.m. — в семь часов утра;
at 8 p.m. — в восемь часов вечера.
Сокращения A.M. (a.m.) и P.M. (p.m.) обычно исполь-
зуются, когда речь идет о ровном часе; слово o’clock при
этом не употребляется.
Следует отметить, что употребление обозначений A.M.
(a.m.) и P.M. (p.m.) не является обязательным:
I work from 9 to 6. — Я работаю с девяти до шести.
165
ÓÐÎÊ 8

Повелительное наклонение
в английском языке
Английская форма императива (повелительного наклоне-
ния) совпадает со словарной формой глагола. При этом
форма императива является одинаковой для единственного
и для множественного числа. Например:
Tell me! — Скажи мне! Скажите мне!
Come here! — Иди сюда! Идите сюда!
Come in! — Войди! Войдите!
Go out! — Выйди! Выйдите!

Употребление модального глагола


can (мочь)
Глагол can (мочь), относящийся к модальным глаголам,
никогда не употребляется с частицей to. При этом и глагол,
с которым сочетается глагол can, также употребляется без
частицы to. Например:
Can you tell me the time, please? — Вы не скажете, кото-
рый час? (дословно: «Вы можете сказать мне, который час?»)
Глагол can в форме 3-го лица единственного числа на-
стоящего времени не имеет окончания -s и, таким образом,
форма can является единственной формой настоящего вре-
мени для всех лиц и чисел:

I can we can
я могу мы можем
you can you can
ты можешь вы можете
he, she can they can
он, она может они могут
it can
он, она, оно может

166
ÓÐÎÊ 8

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Ïðî÷èòàéòå âðåìÿ ïî-àíãëèéñêè.
1) 1.00; 3.00; 5.00; 9.00; 10.00; 12.00;
2) 2.30; 4.30; 6.30; 7.30; 11.30; 12.30;
3) 1.15; 2.15; 5.15; 8.15; 10.15; 11.15;
4) 1.45; 3.45; 4.45; 8.45; 10.45; 12.45;
5) 1.05; 2.10; 5.20; 7.25; 9.10; 11.20;
6) 2.55; 3.50; 5.40; 6.35; 7.55; 12.40;
7) 2.00; 3.30; 4.15; 5.45; 6.05; 7.10; 8.25; 9.50; 11.40; 12.35.

Óïðàæíåíèå 2. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ïîäõîäÿùèå ñëîâà.


1. … you tell me the time, please? 2. What … do you go
to bed? — I go to bed at 12 o’clock. 3. … time does the concert
begin? 4. What time … he get up? 5. What time do your classes
end? — My classes end … 2 o’clock. 6. Tell me, please, what
time … it? 7. … do you relax? — I relax on Saturday and
Sunday.

Óïðàæíåíèå 3. Çàäàéòå âîïðîñû ê ïîä÷åðêíóòûì ñëîâàì.


О б р а з е ц: I get up at 7 o’clock. — What time do you get up?
1. The concert begins at 7 o’clock. 2. He goes to bed at 11
o’clock. 3. The classes end at 3 o’clock. 4. She gets up at
8 o’clock. 5. The lessons begin at 9 o’clock. 6. I go to bed at
12 o’clock. 7. The concert ends at 10 o’clock.

Óïðàæíåíèå 4. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.


1. What time do you get up? 2. What time do you go to
bed? 3. What time do your classes begin? 4. What time do your
classes end?

Óïðàæíåíèå 5. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ôîðìó èìïåðàòèâà


îäíîãî èç ãëàãîëîâ, äàííûõ â ñêîáêàõ.
1. … here! 2. … out! 3. ... to the music! 4. … the book!
5. … TV! 6. … a letter! 7. … in! 8. … me the time, please!
(to listen, to tell, to watch, to come, to read, to go, to
write)

167
ÓÐÎÊ 8

Óïðàæíåíèå 6. Ïðî÷èòàéòå âðåìÿ ïî-àíãëèéñêè, èñïîëü-


çóÿ îáîçíà÷åíèÿ a.m. è p.m.
О б р а з е ц: 8.00  8 a.m.
20.00  8 p.m.
3.00; 17.00; 21.00; 4.00; 7.00; 22.00; 1.00; 18.00; 23.00;
10.00; 2.00; 13.00; 5.00; 19.00; 6.00; 11.00; 16.00; 14.00; 9.00;
15.00; 12.00.

Óïðàæíåíèå 7. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.


1. What time is it? 2. What are business hours of your firm?
3. What time do you go to bed? 4. What time is the break?
5. Can you tell me the time, please? 6. What time do your
classes begin? 7. What time does he get up? 8. How long does
your lesson last? 9. What time do her classes end? 10. What
hours do you work?

Óïðàæíåíèå 8. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà.


1. Can you tell me ... time, please? 2. What time do you go
… bed? 3. The concert begins … 7 o’clock. 4. What time does
she get …? 5. Do they study … Saturday? 6. I work … 8 to 6.

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

1. — Tell me, please, what time is it?


— It is half past 12.
2. — Can you tell me the time, please?
— It is 2 o’clock.
168
ÓÐÎÊ 8

3. — Tom, do you work in a firm?


— Yes, I am a manager.
— What hours do you work?
— From 8 to 5.
— And what time is the break?
— The break is from 1 to 2.
4. —Olya, are you a student?
—Yes, I am a student.
—When do you have your classes?
—My classes usually begin at 9 o’clock, and end at 3
o’clock, sometimes at 2 o’clock.
— What do you do after classes?
— I have lunch, then study, and then relax.
5. — Sasha, are you in school?
— Yes, I am.
— When do your lessons begin?
— At half past 8.
— How long does the lesson last?
— 45 minutes.
— What time do your lessons end?
— Usually at 2 o’clock.
— Do you study on Saturday?
— No, I don’t. On Saturday I relax.
6. — Lena, what time do you get up?
— At 7 o’clock.
— And what time do you go to bed?
— At 11 o’clock. It is difficult for me to get up early in the
morning. And I like to work in the evening.
7. — Tell me, please, what time does the concert begin?
— At 7.00 p.m.
— And what time does the concert end?
— At 10.00 p.m.
8. — Tell me, please, what are business hours of your store?
— Business hours of our store are from 8 a.m. to 10 p.m.
— Do you have a break?
— No, we work without a break.
9. — Tell me, please, is your drugstore open round the clock?
— Yes, our drugstore is open round the clock.

169
ÓÐÎÊ 8

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
Hello. My name is Andrey. I am a manager, I work in a
store. I work from 8 to 5 every day except Saturday and Sunday.
On Saturday and Sunday I relax. And our store is open round
the clock every day.
I usually get up at 7 o’clock and go to bed at 11 o’clock.
On days off I get up at 10 o’clock and go to bed at 12 o’clock.
I usually get a vacation in fall because I like to relax in fall.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Where does Andrey work?
2. Does Andrey work every day?
3. When does Andrey usually get up?
4. When does he go to bed on days off?
5. When does he like to relax?

Text 2
Hello. My name is Tanya. I am a student. I study at the
academy. In the morning and during the day I study and in
the evening I work at a cafeˆ. I study from 9 to 3 and work
from 7 to 11. I get up at 7 o’clock and go to bed at 12 o’clock.
But on Saturday and Sunday I don’t study or work. I relax. In
summer, I am on vacation. I relax during one month and work
during the other.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Does Tanya study at the university?
2. When does she work at a cafeˆ?
3. What time does Tanya get up?
4. What time does Tanya go to bed?
5. When does she relax?
6. Does Tanya work in summer?

170
ÓÐÎÊ 8

Text 3
My name is Hugh. I am a businessman. I work round the
clock: in the morning, in the afternoon, and in the evening, on
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and
Sunday, in summer, fall, winter, and spring. I like to work. And
I don’t like to relax. I am 25 years old. And I don’t have a
family nor children. I only have work.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. When does Hugh work?
2. Does he like to relax?
3. Does he have a family and any children?

Text 4
My name is Kim. I am 23 years old. I have a husband and
a son. My husband is 26 years old. His name is Roger. He
works hard: from 8 a.m. to 10 p.m. every day. But I don’t work
because we have a little son. He is 1 year old. Or rather I work
at home. I get up at 7 o’clock and go to bed at 11 o’clock as
my husband does.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. How old is Kim?
2. Does she have a daughter?
3. When does her husband work?
4. How old is their son?
5. When does Kim get up?

Учим английские пословицы


и поговорки

Time is the great healer.


Время — великий лекарь.
УРОК 9

Слова к уроку
live [lıv] жить
want [wɒnt] хотеть
before [bıˈfɔ:] до
used to [ˈju:zt ˈtu:] + инфи- оборот, который обычно
нитив переводится с помощью
слова раньше: We used to
live in London. — Раньше
мы жили в Лондоне.
now [naʊ] сейчас, теперь
nationality [næ∫əˈnælıti] национальность
born [bɔ:n] рожденный
be born [ˈbi: ˈbɔ:n] родиться
city [ˈsıti] город (обычно — боль-
шой)
town [taʊn] город (обычно — малень-
кий), городок
capital [ˈkæpıtl] столица
native [ˈneıtıv] родной
know [nəʊ] знать
understand [ʌndəˈstænd] понимать
speak [spi:k] говорить
write [raıt] писать
why [waı] почему
foreign [ˈfɒrən] иностранный
Russia [ˈrʌ∫ə] Россия

172
ÓÐÎÊ 9

Russian [ˈrʌ∫ən] русский; русский язык;


русский (прилагательное,
употребляемое в значении
существительного)
America [əˈmerıkə] Америка
American [əˈmerıkən] американский; американец
England [ˈıŋglənd] Англия
English [ˈıŋglı∫] английский; английский
язык; англичанин
Germany [ˈʤз:məni] Германия
German [ˈʤз:mən] немецкий; немецкий
язык; немец
France [frɑ:ns] Франция
French [frenʧ] французский; француз-
ский язык; француз
quite [kwaıt] довольно, вполне
well [wel] хорошо
quite well неплохо
already [ɔ:lˈredi] уже
almost [ˈɔ:lməʊst] почти
everything [ˈevrıθıŋ] всё
businessman [ˈbıznısmæn] бизнесмен
time [taım] раз
several [ˈsevrəl] несколько
several times [ˈsevrǝl ˈtaımz] несколько раз
both [bəʊθ] оба, обе
poorly [ˈpʊəli] плохо
forget [fəˈget] забывать
journalist [ˈʤз:nəlıst] журналист
like [laık] нравиться, любить
excellently [ˈeksələntli] отлично
unfortunately [ʌnˈfɔ:ʧnıtli] к сожалению
make [meık] делать, совершать
someone [ˈsʌmwʌn] кто-нибудь
acquaintance [əˈkweıntəns] знакомство

173
ÓÐÎÊ 9

make someone’s acquaintance знакомиться с кем-нибудь


everyone [ˈevrıwʌn] все
better [ˈbetə] лучше
little [ˈlıtl] маленький
a little [əˈlıtl] немного
of course [əvˈkɔ:s] конечно
for [fɔ:], [fə] 1. в течение; 2. для
USA [ˈju:esˈeı] США
colleague [ˈkɔ:li:g] коллега
eager [ˈi:gə] усердный
be eager to… + инфинитив очень хотеть + инфинитив
unfortunately [ʌnˈfɔ:ʧnıtli] к сожалению
meet [mi:t] знакомиться
from [frɒm], [frəm] из

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— Do you speak English? — Вы говорите по-английски?


— Yes, I speak English. — Да, я говорю по-англий-
ски.
— No, I don’t speak — Нет, я не говорю по-анг-
English. лийски.

— What is your nationality? — Кто ты по национально-


сти?
— I am Russian. — Я русский.

174
ÓÐÎÊ 9

— Where do you live? — Где ты живешь?


— I live in Moscow. — Я живу в Москве.

— Where did you use to — Где ты жил раньше?


live?
— I used to live in St. — Я жил в Санкт-Петербурге.
Petersburg.

— Have you been to — Ты был в Лондоне?


London?
— Yes, I have. — Да, был.

— What is your native — Какой твой родной язык?


language?
— My native language is — Мой родной язык — рус-
Russian. ский.

— Where were you — Где ты был вчера?


yesterday?
— I was at the theater. — Я был в театре.

— Where are you from? — Откуда ты?


— I am from Russia. — Я из России.

— Where did you come — Откуда ты приехал?


from?
— I came from the USA. — Я приехал из США.

175
ÓÐÎÊ 9

Грамматика
Прошедшее время глагола:
the Past Indefinite Tense
Past Indefinite — это форма прошедшего времени. Она
образуется от правильных глаголов путем присоединения к
словарной форме глагола окончания -ed, например:
work + -ed  worked.
Форма Past Indefinite не изменяется по лицам и числам
и, таким образом, английский глагол имеет во всех лицах
и числах одну и ту же форму Past Indefinite.

to work
I worked we worked
я работал, -а мы работали
you worked you worked
ты работал, -а вы работали
he worked they worked
он работал они работали
she worked
она работала
it worked
он работал, она работала, оно работало
От неправильных глаголов форма Past Indefinite образу-
ется по особым моделям.
Cловарная форма глагола Past Indefinite
know knew
see saw
write wrote
read read
Обратите внимание: если форма read является формой
инфинитива или настоящего времени, она произносится
[ri:d], а если она является формой Past Indefinite, она про-
износится [red].

176
ÓÐÎÊ 9

Глагол to be — единственный глагол, у которого форма


Past Indefinite изменяется по числам: was — форма един-
ственного числа, were — форма множественного числа.

to be
I was we were
я был, -а мы были
he was you were
он был ты был,-а; вы были
she was they were
она была они были
it was
он был, она была, оно было
В вопросительных предложениях форма Past Indefinite
представляет собой сочетание вспомогательного глагола do
в форме Past Indefinite — did — со словарной формой гла-
гола; при этом глагол did ставится перед субъектом пред-
ложения. Например:
Did you work in Moscow? — Вы работали в Москве?
Отрицательная форма Past Indefinite представляет собой
сочетание вспомогательного глагола do в форме did с от-
рицательной частицей not и словарной формой глагола. На-
пример:
I did not work in New York. — Я не работал в Нью-Йорке.
В разговорной речи сочетание did not обычно употребля-
ется в краткой форме — didn’t.
Форма did может употребляться в кратких утвердитель-
ных и отрицательных ответах на вопрос, например:
— Did you work in New — Вы работали в Нью-
York? Йорке?
— Yes, I did. — Да.
— No, I didn’t. — Нет.

Глагол to be употребляется в форме Past Indefinite без


вспомогательного глагола; при этом в вопросительном пред-
177
ÓÐÎÊ 9

ложении глагол также ставится перед субъектом предложе-


ния, например:
— Where were you yesterday? — Где ты была вчера?
— I was at the theater. — Я была в театре.

— Were you at home? — Ты был дома?


— Yes, I was. — Да.
— No, I was not. — Нет.

— Were you at work? — Вы были на работе?


— Yes, we were. — Да.
— No, we were not. — Нет.

В разговорной речи сочетание was not обычно употре-


бляется в краткой форме wasn’t, а сочетание were not —
weren’t.

Настоящее время глагола:


the Present Perfect Tense
Present Perfect — это форма, объединяющая в своем зна-
чении настоящее и прошедшее время. Поэтому в одних
случаях она переводится на русский язык формой настоя-
щего времени, а в других — формой прошедшего.
Форма Present Perfect представляет собой сочетание вспо-
могательного глагола have в форме настоящего времени с
причастием прошедшего времени. У правильных глаголов
форма причастия прошедшего времени совпадает с формой
Past Indefinite.
Словарная форма Past Причастие прошедшего
глагола Indefinite времени
work worked worked

При этом форма причастия прошедшего времени явля-


ется одинаковой для всех родов и чисел. Например:
worked — работавший, работавшая, работавшее, работав-
шие.
178
ÓÐÎÊ 9

Приведем пример спряжения глагола в форме Present


Perfect.
I have worked we have worked
you have worked you have worked
he, she, it has worked they have worked
Неправильные глаголы образуют форму причастия про-
шедшего времени по особым моделям. Например:

Словарная форма глагола Причастие прошедшего времени


know known
speak spoken
write written
read read
be been
Вот примеры спряжения неправильных глаголов в форме
Present Perfect.

to know (знать)
I have known we have known
you have known you have known
he, she, it has known they have known

to speak (говорить)
I have spoken we have spoken
you have spoken you have spoken
he, she, it has spoken they have spoken

to write (писать)
I have written we have written
you have written you have written
he, she, it has written they have written

to read (читать)
I have read we have read
you have read you have read
he, she, it has read they have read
179
ÓÐÎÊ 9

to be (быть)
I have been we have been
you have been you have been
he, she, it has been they have been
В вопросительных предложениях с формой Present Perfect
вспомогательный глагол have ставится перед субъектом, на-
пример:
Have you been to Washington? — Вы были в Вашингтоне?
Отрицательная форма Present Perfect представляет собой
сочетание вспомогательного глагола have в форме настояще-
го времени с отрицательной частицей not и причастием про-
шедшего времени; при этом частица not ставится между
вспомогательным глаголом и причастием, например:
I have not been to Detroit. — Я не был в Детройте.
She has not been to Boston. — Она не была в Бостоне.
В разговорной речи формы have not и has not обычно
употребляются в краткой форме — haven’t и hasn’t.
Формы have и has могут употребляться в кратких утвер-
дительных и отрицательных ответах на вопрос, например:
— Have you been to Chicago? — Вы были в Чикаго?
— Yes, I have. — Да, был.
— No, I haven’t. — Нет, не был.

— Has she been to London? — Она была в Лондоне?


— Yes, she has. — Да, была.
— No, she hasn’t. — Нет, не была.

Соотношение времен Past Indefinite


и Present Perfect
Past Indefinite — это прошедшее время, аналогичное рус-
скому прошедшему времени. А Present Perfect, соединяющее
в своем значении настоящее и прошедшее время, не имеет
аналога в русском языке.
180
ÓÐÎÊ 9

Значения, выражаемые Present Perfect, следующие.


1) Значение действия, закончившегося в прошлом, ре-
зультат которого сохраняется в настоящем. Например:
I have left my book at home. — Я забыл книгу дома.
В этом предложении выражается действие, закончивше-
еся в прошлом, однако при этом результат действия — то,
что у говорящего нет с собой книги — сохраняется в на-
стоящем.
2) Значение действия, начавшегося в прошлом и про-
должающегося в настоящем. Например:
I have studied English for 5 years. — Я изучаю английский
язык 5 лет.
В этом предложении выражается действие, которое на-
чалось в прошлом, но которое к настоящему моменту еще
не закончено. Обратите внимание, что форма Present Perfect
в этом случае переводится на русский язык глаголом в фор-
ме настоящего времени.
Если же в этом предложении форму Present Perfect за-
менить формой Past Indefinite, то смысл предложения из-
менится: тогда оно будет выражать действие, которое к на-
стоящему моменту уже закончилось. Сравните:

Present Perfect Past Indefinite


I have studied English for I studied English for 5
5 years. years.
Я изучаю английский Я изучал английский язык
язык 5 лет (и продол- 5 лет (но больше не
жаю изучать). изучаю).

3) Значение отнесенности действия к периоду времени,


охватывающему и прошлое, и настоящее, даже если само
действие при этом целиком лежит в области прошлого. На-
пример:
— Have you been to St. — Вы были в Сан-Фран-
Francisco? циско?
— Yes, I have. — Да, был.

181
ÓÐÎÊ 9

Понятно, что в этом мини-диалоге речь идет о действии,


полностью лежащем в области прошедшего времени. Одна-
ко здесь употреблена форма Present Perfect, поскольку речь
идет о периоде времени, охватывающем и прошлое, и на-
стоящее: вопрос задается о том, бывал ли собеседник когда-
либо в Сан-Франциско вообще, за весь период своей жиз-
ни, т.е. включая и настоящее время.
Предложения типа Have you been to St. Francisco? можно
перевести на русский язык не только с помощью глагола
быть, но и с помощью глагола бывать: Вы бывали в Сан-
Франциско? Такой перевод точнее передает значение англий-
ской формы Present Perfect: «Бывали ли вы там когда-либо
вообще?».
Если же в предложении Have you been to St. Francisco?
форму Present Perfect заменить формой Past Indefinite, то
предложение будет выражать уже другой смысл: в этом слу-
чае речь будет идти о том, был ли собеседник в Сан-
Франциско в определенный период времени, о котором
спрашивает говорящий.
Поскольку Present Perfect соединяет в своем значении
настоящее и прошедшее время, эта форма никогда не со-
четается со словами, указывающими на полную отнесен-
ность действия к области прошедшего времени — такими,
как, yesterday (вчера), last week (на прошлой неделе), last month
(в прошлом месяце) и т.д. В этом случае употребляется фор-
ма Past Indefinite, например:
Where were you yesterday? — Где ты был вчера?
Если же предложение Where have you been? с формой
Present Perfect и предложение Where were you? с формой Past
Indefinite не содержат обстоятельства времени, то они могут
переводиться на русский язык одинаково (Где ты был?). Но
выражают они все-таки разное значение: первое относится
к периоду времени, включающему и прошлое, и настоящее,
второе же относится к совершенно конкретному периоду
времени в прошлом.
Обратите внимание, что в предложениях с глаголом to
be в форме Present Perfect и обстоятельством места (типа
Have you been to St. Francisco? и т. п.) употребляется предлог
182
ÓÐÎÊ 9

to, тогда как в аналогичных предложениях с глаголом to be


в форме Past Indefinite употребляются предлоги in или at.

Present Perfect Past Indefinite


Have you been to St. Fran- Were you in St. Francisco?
cisco?
Вы были в Сан-Франциско? Вы были в Сан-Франциско?

I have been to the Bolshoi I was at the Bolshoi Theater.


Theater.
Я была в Большом театре. Я была в Большом театре.

Пассивная конструкция
В английском языке существует пассивная конструкция,
представляющая собой сочетание субъекта с глаголом to be
(быть) и причастием прошедшего времени. Например:
The store is closed. — Магазин закрыт.
The store was closed. — Магазин был закрыт.
Предложения типа I was born in July (Я родился в июле)
содержат пассивную конструкцию I was born, в которой I —
это субъект, was — глагол to be в форме прошедшего вре-
мени, а born — причастие прошедшего времени глагола to
bear (рождать) (дословно I was born означает «я был рож-
ден»).
Поскольку причастие прошедшего времени не изменяет-
ся по родам и числам, русским глагольным формам родил-
ся, родилась, родилось и родились соответствует английская
конструкция с одной и той же формой причастия прошед-
шего времени born:
I was born — я родился (родилась)
you were born — ты родился (родилась)
he was born — он родился
she was born — она родилась
it was born — он родился, она родилась, оно родилось
we, you, they were born — мы, вы, они родились
183
ÓÐÎÊ 9

Если пассивная конструкция употребляется в вопроси-


тельном предложении, то глагол to be ставится перед субъ-
ектом, например:
Where was he born? — Где он родился?
When were you born? — Когда вы родились?

Оборот used to + инфинитив


В английском языке есть оборот used to + инфинитив,
выражающий действие, которое имело место в прошлом, но
которое больше не продолжается в настоящем. На русский
язык этот оборот часто переводится сочетанием глагола в
форме прошедшего времени со словом раньше. Например:
I used to live in St. Petersburg, and now I live in Moscow. —
Раньше я жила в Санкт-Петербурге, а сейчас я живу в Мо-
скве.
Предложения с оборотом used to + инфинитив могут
переводиться на русский язык и без слова раньше, когда из
контекста ясно, что действие полностью лежит в области
прошедшего времени. Например:
My parents used to live and work in England. — Мои роди-
тели жили и работали в Англии. (Но сейчас они там не
живут и не работают.)

Местоимение everyone
Английское местоимение everyone означает «все», но при
этом имеет форму единственного числа. Например:
Everyone speaks English well here. — Здесь все хорошо го-
ворят по-английски.

Соотношение времен Present Indefinite


и Present Continuous
В уроке 6 рассматривалось употребление времен Present
Indefinite и Present Continuous и говорилось о том, что Present
Indefinite выражает обычное, повторяющееся действие, а
184
ÓÐÎÊ 9

Present Continuous — действие, которое совершается непо-


средственно в момент речи. Но иногда формы Present
Indefinite и Present Continuous могут употребляться как сино-
нимы, выражая одно и то же значение. Например:
Now I live and study in St. Petersburg. = I am now living
and studying in St. Petersburg.
Сейчас я живу и учусь в Санкт-Петербурге.
В первом предложении употреблены формы Present
Indefinite, а во втором — Present Continuous.

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà.

1. Where … you from? 2. Where … you come from? 3. She


is … Moscow. 4. … he come from the USA? 5. I am … England.
6. Did you … from Russia? 7. Where is Jim …? 8. She came
from …

Óïðàæíåíèå 2. Äàéòå ïîëîæèòåëüíûé è îòðèöàòåëüíûé


îòâåòû íà âîïðîñû.

О б р а з е ц: — Do you speak English?


— Yes, I do.
— No, I don’t.

Does she speak French? Do they speak German? Do you


speak Russian? Does he speak Spanish? Do they speak Chinese?
Does she speak Italian?

Óïðàæíåíèå 3. Çàêîí÷èòå âûñêàçûâàíèÿ ïî îáðàçöó.

О б р а з е ц: I am American.  I am American. My native


language is English.

1. He is Chinese. 2. She is Spanish. 3. They are Italian.


4. He is German. 5. We are Russian. 6. She is French. 7. He
is English.
185
ÓÐÎÊ 9

Óïðàæíåíèå 4. Äàéòå êðàòêèå îòâåòû íà âîïðîñû.


О б р а з е ц: — Are you French?
— Yes, I am.
— No, I am not.
1. Is she German? 2. Are they Russian? 3. Is he Chinese?
4. Are you American? 5. Is she Spanish? 6. Are they Italian?
7. Is he English?

Óïðàæíåíèå 5. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê ôîðìû was èëè


were.

1. I … born in Moscow. 2. They … born in London. 3. He


… born in St. Petersburg. 4. We … born in New York. 5. She
… born in Volgograd. 6. They … born in Washington.

Óïðàæíåíèå 6. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ ãëà-


ãîëû â ôîðìå Past Indefinite.

1. He (live) in England. 2. They (work) in Russia. 3. I (study)


French at school. 4. She (be) born in America. 5. We (live) in
Pskov. 6. He (work) in London. 7. They (study) in Minsk.

Óïðàæíåíèå 7. Âîññòàíîâèòå ïåðâóþ ÷àñòü ïðåäëîæåíèÿ


ïî îáðàçöó.
О б р а з е ц: …, and now I live in Smolensk.  I used to live in
Vologda, and now I live in Smolensk.
1. …, and now he lives in Moscow.
2. …, and now she works in Manchester.
3. …, and now we study in Tokyo.
4. …, and now they live in Atlanta.
5. …, and now he works in France.
6. …, and now she studies in Germany.

Óïðàæíåíèå 8. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà.


1. … you been to Chicago? — Yes, I have. 2. Has … been
to Omsk? — Yes, he has. 3. Have they … to Seattle? — No,
they haven’t. 4. Has she been to Russia? — Yes, she … .
186
ÓÐÎÊ 9

5. Have you been to Paris? — Yes, … have. 6. Has he been


… New York? — No, he hasn’t. 7. Have they been to St.
Petersburg? — …, they have.

Óïðàæíåíèå 9. Îòâåòüòå íà âîïðîñû.

1. What is your nationality? 2. What is your native language?


3. Do you speak English? 4. Where were you born? 5. Where
did you use to live? 6. Where do you live now? 7. Where do
you study? 8. Have you been to America? 9. Has your friend
been to England?

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

1. —Hello, Pete!
—Hello, Pavel!
—How are you?
—Very well, thanks. And you?
—Very well. Pete, are you American?
—Yes, I am American.
—Is English your native language?
—Yes.
—In what city were you born?
—I was born in Atlanta. And now I live and work in Chi-
cago.
— Are you a businessman?
— Yes, I am a businessman.
2. — Liza, do you speak English?
— Yes, I speak English. I studied English at school and at
the university.
187
ÓÐÎÊ 9

— What other foreign languages do you know?


— I know a little French and understand a little German.
3. — Maxim, where were you born?
— I was born in London.
— Are you English?
— No, I am Russian. My native language is Russian. My
parents are also Russian. They lived and worked in Eng-
land and I was born there.
— Do you know English?
— Of course. I lived in England for 10 years. I speak, read,
and write English very well.
— And where do you live and work now?
— Now I live and work in Moscow.
4. — Judie, what is your nationality?
— I am American.
— In what city were you born?
— I was born in Seattle.
— What is your native language?
— English.
— Have you been to Russia?
— No, I haven’t.
5. — Dasha, what is your nationality?
— I am Russian.
— Is Russian your native language?
— Yes.
— You speak English excellently!
— Yes, I lived and worked in America for 5 years and I
know English well.
— Have you been to Washington?
— Of course. Washington is the capital of the USA.
— In what city did you work?
— New York.
6. — Franz, are you German?
— Yes, I am German.
— And your wife?
— My wife is French.
— Where did you use to live and work?
188
ÓÐÎÊ 9

— In France and in Germany.


— Have you been to Russia?
— Yes, I have been to St. Petersburg several times. It’s a
very beautiful city.
7. — George, do you know Russian?
— No, I don’t. I speak a little Russian but I don’t under-
stand.
— Do you speak English?
— Yes, English is my native language.
— Do you speak Russian or English in the firm?
— Both. There are Russians, Americans, and Germans in our
firm. Our Russian colleagues study English and we study
Russian.
8. — Lena, do you speak English?
— Yes, but very poorly. I studied English at school. And
now I have forgotten almost everything.
— Do you know other foreign languages?
— Now I study French. And I can read and speak French
quite well already.
— Why do you study French?
— Because I want to read French magazines.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
My name is Marina. I am 20 years old. I am Russian. I
was born in Russia, in Samara. My parents and sister live there.
And I am now living and studying in St. Petersburg. I am a
student. Every day, I study English. I want to speak English
well because I want to work in America.
189
ÓÐÎÊ 9

Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:


1. Is Marina Russian?
2. Where was she born?
3. Where is she living now?
4. Why does Marina want to speak English well?

Text 2
My name is Penny. I am English. I was born in Manchester,
then I lived, studied, and worked in London. I am a journalist,
I work for the newspaper. Now I live and work in Moscow.
And I have begun to study Russian. I like Moscow and Russians.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Is Penny American?
2. Where did she study and work?
3. Where does she live and work now?
4. Does she like Moscow?

Text 3
My name is Andrew. I am American. I am 30 years old. I
am a manager, I work in a big firm. I have a family: a wife
and a daughter. My wife is French. Her name is Mari. She was
born and lived in France, in Paris. Our daughter Sophie was
born in Germany. Mari and I worked there together. And now
we live in America. My native language is English, and her
native language is French. We also know a little German. And
our daughter Sophie speaks English, French, and German
excellently.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. How old is Andrew?
2. What is his nationality?
3. Does he have a wife?
4. Where was she born?
5. Where did Andrew and Mari work together?
6. What foreign languages does Sophie know?
190
ÓÐÎÊ 9

Text 4
I have a friend. His name is Denis. He is eager to speak
English well. But unfortunately he speaks poorly. This summer
Denis was in America and met a girl. Her name is Susan. Of
course she speaks English excellently. It’s her native language.
And now Denis studies English in the morning, in the afternoon,
and in the evening.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Is Denis eager to speak English well? Why?
2. Why does Susan speak English excellently?
3. When does Denis study English?

Text 5
I study English. I studied it at school and at the university
but I forgot it. Now I work in a firm and everyone speaks
English well there. I used to understand English poorly but now
I understand it better. I used to read and write English poorly
but now I read and write better. I used to speak English poorly
but now I speak well. I study English at home and at work. I
read English newspapers and magazines, listen to discs, write
and learn new words.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Where did I study English?
2. Did I use to understand English well?
3. How do I read English now?
4. How did I use to speak English?
5. Where do I study English?

Учим английские пословицы


и поговорки

To be born with a silver spoon in one’s mouth.


Родиться с серебряной ложкой во рту.
УРОК 10

Слова к уроку

telephone [telıˈfəʊn] телефон


phone [fəʊn] телефон
mobile [məʊˈbaıl] мобильный
mobile phone мобильный телефон
call [kɔ:l] звонить (по телефону)
back [bæk] назад
call back [ˈkɔ:l ˈbæk] позвонить еще раз, пере-
звонить
be back [ˈbi: ˈbæk] возвращаться
later [ˈleıtə] позже
a little later попозже
to whom [tə ˈhu:m] кому
leave [li:v] уходить, уезжать
step out [ˈstep ˈaʊt] выходить
repeat [rıˈpi:t] повторять
may [meı] мочь
take [teık] брать
message [ˈmesıʤ] сообщение
take a message передать (что кто-то зво-
нил)
that [ðæt] что
ask [ɑ:sk] спрашивать
answer [ˈɑ:nsə] отвечать
something [ˈsʌmθıŋ] что-то
then [ðen] тогда

192
ÓÐÎÊ 10

line [laın] линия (телефонная)


busy [ˈbızi] занятый
busy [ˈbızi] занято (о телефоне)
his line is busy у него занято
write down [ˈraıt ˈdaʊn] записывать
loud [laʊd] громкий; громко
louder [ˈlaʊdə] громче
a little louder погромче
once [wʌns] (один) раз
again [əˈgen] опять, снова
once again еще раз
number [ˈnʌmbə] цифра
company [ˈkʌmpəni] компания
nothing [ˈnʌθıŋ] ничего
lot [lɒt] какое-то количество чего-
либо, партия
a lot [ə ˈlɒt] много
maybe [ˈmeıbi] может быть
say [seı] говорить, сказать
wonder [ˈwʌndə] хотеть знать, интересоваться
I wonder… [aı ˈwʌndə] интересно…
incomprehensibly непонятно
[ınˌkɒmprıˈhensəbli]
fast [fɑ:st] быстрый; быстро
incomprehensibly fast быстро и непонятно
someone [ˈsʌmwʌn] кто-то
any longer [ˈeni ˈlɒŋə] больше не…
sorry [ˈsɒri] извини(те)
be sorry сожалеть
I am sorry извини(те)
slow [sləʊ] медленный
slowly [ˈsləʊli] медленно
excellent [ˈeksələnt] отличный
excellently [ˈeksələntli] отлично

193
ÓÐÎÊ 10

will [wıl] вспомогательный глагол,


необходимый для образования
формы Future Indefinite
we will work мы будем работать
won’t [wəʊnt] = will not отрицательная форма вспо-
могательного глагола will
excuse [ıkˈskju:z] извинять
excuse me извини(те)
too [tu:] тоже
me too я тоже (мне тоже)
bye [baı] пока
goodbye [ˈgʊdbaı] до свидания
fine [faın] хорошо (нормально)
talk [tɔ:k] говорить

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— What is your telephone — Какой у вас номер


number? телефона?
— My telephone number — Мой номер телефона
is 957-20-11. 957-20-11.

— May I speak to Mr. — Можно мистера Грэя?


Gray?
— He is not here. Call — Его нет. Позвоните
back a little later. попозже.

194
ÓÐÎÊ 10

— When will he (she) be — Когда он (она) будет?


back?
— He (she) will be back — Он (она) будет через час.
in an hour.

— May I take a message? — Что ему (ей) передать?


— Tell him (her) that — Передайте, что звонил
Pavel Belov called. Павел Белов.
— Ask him (her) to call — Передайте, чтобы он
to Pavel Belov. (она) позвонил (позвони-
ла) Павлу Белову.

— Can you, please, tell — Вы не скажете номер


me the telephone телефона гостиницы?
number for the hotel?
— Write it down, Запишите, пожалуйста, …
please, …

Грамматика
Будущее время глагола:
the Future Indefinite Tense
В английском языке есть несколько форм будущего вре-
мени. Одна из них — the Future Indefinite Tense — образу-
ется с помощью вспомогательного глагола will, имеющего
одну и ту же форму для всех лиц и чисел. Например:

to work (работать)
I will work we will work
я буду работать мы будем работать
you will work you will work
ты будешь работать вы будете работать
195
ÓÐÎÊ 10

he will work they will work


он будет работать они будут работать
she will work
она будет работать
it will work
он, она, оно будет работать

В разговорной речи глагол will в сочетаниях с личными


местоимениями часто употребляется в краткой форме — ll,
которая на письме обозначается с помощью апострофа —
’ll:
I will  I’ll
you will  you’ll
he will  he’ll
she will  she’ll
it will  it’ll
we will  we’ll
they will  they’ll
Например: I’ll work. — Я буду работать.

Вопросительная форма Future Indefinite


В вопросительных предложениях глагол will ставится
перед субъектом, например:
Will you work? — Вы будете работать?

Отрицательная форма Future Indefinite


Отрицательная форма Future Indefinite образуется с по-
мощью отрицательной частицы not, которая ставится после
вспомогательного глагола will, например:
He will not work. — Он не будет работать.

Сочетание will not обычно употребляется в краткой фор-


ме — won’t. Например:
He won’t work. — Он не будет работать.
196
ÓÐÎÊ 10

Формы will и won’t могут употребляться в кратких утвер-


дительных и отрицательных ответах на вопрос, например:
— Will you work? — Вы будете работать?
— Yes, I will. — Да, буду.
— Will he work? — Он будет работать?
— No, he won’t. — Нет, не будет.

Фразовые глаголы
В английском языке почти нет глагольных приставок.
Значения, которые русский глагол выражает с помощью при-
ставок, английский глагол выражает с помощью постпозитив-
ных наречий (постфиксов). Например, глагол to step означает
«шагать; ступать», а в сочетании с постпозитивным наречием
out («наружу») он имеет значение «выходить». Например:
— Hello! May I, please, — Добрый день! Можно
speak to Mr. Richards? Мистера Ричардса?
— He is not here. He — Его нет. Он вышел.
stepped out.
Глагол to write означает «писать», а в сочетании с пост-
позитивным наречием down («вниз») он означает «записы-
вать». Например:
— Linda, do you know — Линда, ты знаешь номер
Samantha’s phone number? телефона Саманты?
— Yes. Write it down: — Да. Запиши:
123-54-98. 123-54-98.
Сочетание глагола с постпозитивным наречием принято
называть фразовым глаголом.

Выражение значения приблизительности


с помощью наречия about
Словосочетаниям типа через два часа в русском языке
соответствуют английские словосочетания с предлогом in,
например:
He will be back in two hours. — Он будет через два часа.

197
ÓÐÎÊ 10

Значение приблизительности, которое в русском языке


выражается с помощью изменения порядка слов (через два
часа  часа через два), в английском языке выражается с
помощью наречия about, означающего «примерно, приблизи-
тельно». Например:
He will be back in about two hours. — Он будет часа через
два.
Обратите внимание, что в приведенном словосочетании
наречие about ставится между предлогом in и числитель-
ным.

Конструкция May I speak to …?


Вопросительным предложениям типа Можно Фреда?,
употребляемым в телефонном разговоре, соответствуют ан-
глийские предложения, содержащие конструкцию May I
speak to …? (или May I, please, speak to …?):
Можно Фреда? — May I speak to Fred? (May I, please,
speak to Fred?)
Глагол may, как и глагол can (см. урок 8), является мо-
дальным, и поэтому после него инфинитив употребляется
без частицы to.

Предложение May I take a message?


Вопросительным предложениям типа Что ему (ей) пере-
дать?, употребляемым в телефонном разговоре, соответ-
ствует английское предложение May I take a message?, до-
словно означающее «Могу ли я принять сообщение?».
Например:

— May I, please, speak to — Можно поговорить


Jack? с Джеком?
— He is not here. May I — Его нет. Что ему
take a message? передать?

198
ÓÐÎÊ 10

Конструкция Ask him to + инфинитив


Предложениям, содержащим конструкцию Скажите ему,
чтобы он + форма прошедшего времени глагола, соответству-
ет английская конструкция Ask him to + инфинитив. Напри-
мер:
Пожалуйста, скажите ему, чтобы он позвонил мне. —
Please ask him to call me.

Употребление словосочетания be back


Предложению Когда он будет?, часто употребляемому в
телефонном разговоре, соответствует английское предложе-
ние When will he be back? (дословно: «Когда он будет об-
ратно?», т.е. «Когда он вернется?»). Например:
— Hello! May I, please, — Добрый день! Можно
speak to Jim? Джима?
— He is not here. — Его нет.
— And when will he be — А когда он будет?
back?

Порядок слов в косвенном вопросе


Как уже отмечалось выше, в английских вопросительных
предложениях употребляется вспомогательный глагол to do,
который ставится перед субъектом. Например:
Where does he work? — Где он работает?
Однако если вопрос является не прямым, а косвенным,
то вспомогательный глагол не употребляется и предложение
имеет прямой порядок слов — такой же, как и повествова-
тельное предложение. Например:
I wonder where he works? — Интересно, где он работает?
Обратите внимание, что глагол в форме 3-го лица един-
ственного числа в этом случае имеет окончание -s: works.
Если в качестве сказуемого употребляется глагол to be
(который не требует вспомогательного глагола), то при за-
199
ÓÐÎÊ 10

мене прямого вопроса на косвенный меняется только по-


рядок слов. Например:
How old is he?  I wonder how old he is?
Сколько ему лет?  Интересно, сколько ему лет?
То же имеет место и при употреблении глагола в форме
Present Continuous. Например:
Where are they going?  I wonder where they are going?
Куда они идут?  Интересно, куда они идут?

Вопросительные предложения
с отрицанием
Английские вопросительные предложения с отрицанием
имеют следующий порядок слов:
вопросительное слово + вспомогательный глагол to do +
+ отрицательная частица not + субъект + словарная форма
глагола.
Например:
Why don’t you work? — Почему ты не работаешь?
Why didn’t you work? — Почему ты не работал?

Наречия в английском языке


Образование наречий
Как правило, наречия в английском языке образуются
от прилагательных с помощью суффикса -ly, например:
bad (плохой)  badly (плохо)
quiet (тихий)  quietly (тихо)
excellent (отличный)  excellently (отлично)
slow (медленный)  slowly (медленно)

It is a bad idea. He writes English badly.


Это плохая идея. Он пишет по-английски плохо.
It is a quiet little town. He went quietly upstairs.
Это тихий маленький Он тихо прошел наверх.
городок.

200
ÓÐÎÊ 10

При образовании наречий от двусложных прилагатель-


ных, оканчивающихся на -y, это конечное -y заменяется на
-i-, например:
easy (легкий)  easily (легко).
Если же прилагательное оканчивается на -le, то при об-
разовании от него наречия конечное -e заменяется на -y.
Например:
simple (простой)  simply (просто).

В английском языке есть большая группа слов, которые


в зависимости от контекста могут быть то наречиями, то
прилагательными. К ним относятся такие слова, как loud
(громкий; громко), fast (быстрый; быстро), late (поздний; позд-
но), long (долгий; долго) и другие. Например:
He has a loud voice. Please, speak loud!
У него громкий голос. Пожалуйста, говорите громко!

В первом примере слово loud является прилагательным,


а во втором — наречием.
The metro is fast. She walks fast.
Метро — это быстрый вид Она ходит быстро.
транспорта.

В первом примере слово fast является прилагательным,


а во втором — наречием.
Образование наречия от прилагательного good (хороший)
наречие происходит не по общим правилам:
good (хороший)  well (хорошо).

Степени сравнения наречий


Наречия, как и прилагательные, имеют в английском
языке три степени: положительную, сравнительную и пре-
восходную.
Если наречие образовано по общему правилу (посред-
ством суффикса -ly), его сравнительная степень обычно об-
201
ÓÐÎÊ 10

разуется с помощью слова more (более), а превосходная —


с помощью слова most (самый). Например:
положительная сравнительная превосходная
степень степень степень
quietly more quietly most quietly
(тихо) (тише) (тише всего;
тише всех)

cheaply more cheaply most cheaply


(дешево) (дешевле) (дешевле всего)

joyfully more joyfully most joyfully


(радостно) (радостнее) (радостнее всего;
радостнее всех)

Если наречие совпадает по форме с прилагательным, его


формы сравнительной и превосходной степени совпадают с
формами сравнительной и превосходной степени прилага-
тельного. Например:
положительная сравнительная превосходная
степень степень степень
fast faster fastest
(быстро) (быстрее) (быстрее всего;
быстрее всех)
late later latest
(поздно) (позже) (позже всего;
позже всех)
long longer longest
(долго) (дольше) (дольше всего;
дольше всех)

Некоторые наречия образуют формы сравнительной и


превосходной степени не по общим правилам.
положительная сравнительная превосходная
степень степень степень
well better best
(хорошо) (лучше) (лучше всего)
202
ÓÐÎÊ 10

badly worse worst


(плохо) (хуже) (хуже всего;
хуже всех)
much, many more most
(много) (больше) (больше всего)
little less least
(мало) (меньше) (меньше всего;
меньше всех)

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Äàéòå óòâåðäèòåëüíûå è îòðèöàòåëüíûå
îòâåòû íà âîïðîñû ïî îáðàçöó.
О б р а з е ц: — Will you work?
— Yes, I will.
— No, I won’t.
1. Will he relax? 2. Will she call Lena? 3. Will they study
English? 4. Will you live in America? 5. Will he listen to music?
6. Will they watch TV? 7. Will she read a French magazine?

Óïðàæíåíèå 2. Çàìåíèòå â ïðåäëîæåíèÿõ ôîðìû Past


Indefinite ôîðìàìè Future Indefinite.
О б р а з е ц: He was back at 8 o’clock.  He will be back at 8
o’clock.
1. They were back at 2 o’clock. 2. I was back at half past
six. 3. She was back at a quarter to five. 4. We were back at
twenty past seven. 5. He was back at 1 o’clock. 6. I was back
at half past eleven. 7. They were back at five to ten.
О б р а з е ц: He wasn’t back at 8 o’clock.  He won’t be back at
8 o’clock.
1. I wasn’t back at 3 o’clock. 2. You weren’t back at a
quarter to twelve. 3. She wasn’t back at half past nine. 4. They
weren’t back at twenty to six. 5. He wasn’t back at a quarter
past four. 6. She wasn’t back at 11 o’clock. 7. We weren’t back
at ten past five.

203
ÓÐÎÊ 10

Óïðàæíåíèå 3. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ è ïðåîáðàçóéòå


èõ â ïðåäëîæåíèÿ ñî çíà÷åíèåì ïðèáëèçèòåëüíîñòè.
О б р а з е ц: She will be back in 20 minutes.  She will be back in
about 20 minutes.
1. They will be back in 3 hours. 2. He will be back in 10
minutes. 3. I will be back in an hour. 4. She will be back in
5 minutes. 5. We will be back in 2 hours. 6. He will be back
in 40 minutes. 7. They will be back in half an hour.

Óïðàæíåíèå 4. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà.

1. May I speak to Bob? — He will … back in an hour.


2. May I, please, … to Jane? — She will be back in about 10
minutes. 3. May I speak to Eve? — She will be … in 2 hours.
4. … I, please, speak to Tim? — He will be back in about 5
minutes. 5. May I speak to Samantha? — She … be back in
half an hour. 6. May I, please, speak … Bill? — He will be
back in about 20 minutes. 7. May I, please, speak to Kim? —
She will be back in … 3 hours.

Óïðàæíåíèå 5. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, ðàñêðûâàÿ ñêîá-


êè è óïîòðåáëÿÿ íóæíóþ ôîðìó ëè÷íîãî ìåñòîèìåíèÿ.

1. Please ask (she) to call me. 2. Please ask him to call


(they). 3. Please ask her to call (we). 4. Please ask (he) to
call me. 5. Please ask (they) to call him. 6. Please ask her to
call (I).

Óïðàæíåíèå 6. Ïðåîáðàçóéòå ïðÿìîé âîïðîñ â êîñâåííûé,


èñïîëüçóÿ ïðåäëîæåíèÿ ñ ãëàãîëîì wonder.
О б р а з е ц: Where does she study?  I wonder where she studies?
1. When do they relax? 2. Whose pen is that? 3. What kind
of car does he have? 4. Who is it? 5. What is she writing?
6. Where was he born? 7. What time is it? 8. When will he be
back? 9. What kind of music does she like? 10. Where is John?
11. What book are you reading? 12. How many dogs do they
have? 13. What is his phone number? 14. Where does your
brother work? 15. What is her name?
204
ÓÐÎÊ 10

Óïðàæíåíèå 7. Ïîñòàâüòå âîïðîñû ñî ñëîâîì why ê îò-


ðèöàòåëüíûì ïðåäëîæåíèÿì.

О б р а з е ц: I don’t work.  Why don’t you work?


I didn’t work.  Why didn’t you work?

1. I don’t study German. 2. She didn’t relax on Saturday.


3. He doesn’t read newspapers. 4. We didn’t listen to music.
5. They don’t speak French. 6. He didn’t call his friends. 7. She
doesn’t take walks.

Óïðàæíåíèå 8. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê îäíî èç ïðèâåäåí-


íûõ â ñêîáêàõ íàðå÷èé.
1. He speaks … . 2. They work … . 3. She knows English
… . 4. Do you walk … ? 5. We understand French … . 6. Please,
read … ! 7. They write German … .
(incomprehensibly, loud, fast, excellently, slowly, poorly, well)

Óïðàæíåíèå 9. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, óïîòðåáëÿÿ íà-


ðå÷èÿ, äàííûå â ñêîáêàõ, â ôîðìå ñðàâíèòåëüíîé ñòåïåíè.
1. I walk (fast) than you. 2. She knows Russian (well) than
her sister. 3. You work (hard) than me. 4. He gets up (late)
than his parents. 5. They understand English worse than their
friend. 6. She speaks (loud) than him. 7. They work (fast) than
us. 8. He goes to bed (late) than his brother.

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

205
ÓÐÎÊ 10

1. — Hello! May I speak to Tim Spence?


— He is not here. He stepped out.
— When will he be back?
— In about 10 minutes.
— Thanks. I will call back.
2. — Hello, “Vostok” company!
— Hello. Mrs. Cameron, please.
— I am sorry, she has already left.
— And when will she be back?
— Tomorrow morning at 10 o’clock. May I take a message?
— No, thanks. I will call back.
— Goodbye.
3. —Hello! Is this the university?
—Yes.
—Excuse me, may I speak to Miss Simpson?
—She is not here. She will be back in about 2 hours. May
I take a message?
— Please, tell her that Oleg Pavlov called.
— OK, I’ll tell her.
4. —Hello! Lena?
—Yes, it’s me.
—Hi, this is Maggie!
—Hi, Maggie! How are you?
—OK. And you?
—Me too.
—Lena, do you know Victor’s telephone number?
—Yes. Write it down: 164-80-10. And the mobile phone:
8-916-523-00-47.
— Thank you.
— Bye.
5. — Hello!
— Good evening! Christine, please.
— Good evening. She is not here.
— And when will she be back?
— This evening about 9 o’clock. May I take a message?
— No, thanks. I’ll call back this evening.
— Goodbye.
206
ÓÐÎÊ 10

6. —Hello! Hugh?
—Yes, it’s me.
—This is Maxim.
—Hi, Maxim. How are you?
—Great, thanks. And you?
—Fine.
—Hugh, do you have Robert’s phone number?
—Yes. Write it down: 751-15-07.
—Can you, please, repeat the number? You know that I
understand English numbers poorly.
— 751-15-07.
— Thank you.

7. — Hello! May I speak to Dasha?


— Who?
— Dasha.
— Can you, please, say it a little louder?
— May I speak to Dasha?
— Masha?
— Dasha.
— Can you, please, repeat it once again? I don’t understand.
— May I, please, speak to Dasha?
— Sasha? He is not here. He has already left.
— Thank you. Goodbye.
— Can you, please, repeat once again?

8. — Hi, Oleg!
— Hi, Bill!
— Did you call Kat?
— Yes, I did. But she wasn’t at home. She’ll be there in
the evening. And did you call Olga?
— Yes, I did. But her line is busy. I called in the morn-
ing — busy. I called at 12 o’clock — busy. I called at 2
o’clock — busy.
— Yes, she talks on the phone a lot.
— Well, I’ll call again.
— Bye.
— Bye.

207
ÓÐÎÊ 10

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
My name is Igor. I have studied English for several years.
And I speak English well. Yesterday I called an English firm.
And I asked, “May I speak to Mr. Turner?” A girl said, “He
is not here. May I take a message?” I asked her, “When will
he be back?” She answered something but I didn’t understand
and said, “Can you, please, repeat?” She repeated but she talked
incomprehensibly fast. I said, “Excuse me, when will Mr. Turner
be back?” And then the girl said to someone in Russian, “He
doesn’t understand. What to do?” I asked, “Do you speak
Russian?” — “Yes. And so do you?” — “Tell me, please, when
will Mr. Turner be back?” — “He has already left. He won’t
be back today. He will be here tomorrow at about 11 o’clock,
maybe at 12 o’clock.” — “Thank you,” I said. And I also asked,
“Miss, where did you study English?”
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. For how many years has Igor studied English?
2. What firm did he call?
3. What did he ask?
4. What didn’t he understand? Why?
5. Did the girl and Victor speak Russian?

Text 2
My friend Jane likes to talk on the phone very much. She
talks on the phone in the morning, in the afternoon, in the
evening, and at night.
Yesterday I called her at 10 o’clock in the morning. Busy.
I called in half an hour. Busy. I called at 12 o’clock. Busy. I
called in 2 hours. Busy. I called in the evening. Busy. I wonder
when Jane studies, takes walks, and has lunch...
208
ÓÐÎÊ 10

Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:


1. When does Jane talk on the phone?
2. Why is her line always busy?
3. When does Jane study, walk, and have lunch?

Text 3
My name is Roman. I have a friend. His name is Ivan.
Yesterday I called him at his firm and asked, “May I speak to
Ivan?” — “He is not here. He stepped out.” — “And when
will he be back?” — “I don’t know.”
I called in an hour. “May I speak to Ivan?” — “He is not
here. He stepped out.” — “And when will he be back?” — “I
don’t know.”
I called in 2 hours. “May I speak to Ivan?” — “He is not
here. He stepped out.” — “Did he step out or did he leave?” —
“I don’t know. Call back later.”
In the evening I called Ivan at his home. “Hi, Ivan! I called
you at your firm.” — “I don’t work there any longer. Write
down my new phone number.” — “But why didn’t you tell me
about it?” — “I am sorry, I forgot.”
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. When did Roman call Ivan?
2. What did they answer him?
3. What did Igor say to Ivan in the evening?
4. What did Ivan answer?

Учим английские пословицы


и поговорки

Tomorrow come never.


«Завтра» никогда не наступит.
УРОК 11
Слова к уроку

go [gəʊ] идти/ходить, ехать/ездить


by [baı] на (в словосочетаниях типа
на трамвае и т.д.)
bus [bʌs] автобус
trolley [ˈtrɒlı], троллейбус
trolleybus [ˈtrɒlıbʌs]
tram [træm] трамвай
taxi [ˈtæksi] такси
metro [ˈmetrəʊ] метро
capital [ˈkæpıtl] столица
center [ˈsentə] центр
walk [wɔ:k] 1. гулять; идти/ходить
пешком;
2. ходьба; прогулка
around [əˈraund] по
walk around [ˈwɔ:k əˈraund] гулять по…
station [ˈsteı∫n] станция
stop [stɒp] остановка (трамвая, трол-
лейбуса и т.д.)
locate [ləʊˈkeıt] располагать (что? где?)
be located [ˈbi: ləʊˈkeıtıd] находиться
street [stri:t] улица
house [haʊs] дом
avenue [ˈævınju:] проспект
square [skweə] площадь

210
ÓÐÎÊ 11

get to [ˈget ˈtu:] дойти, доехать (до какого-


либо места); попасть (куда-
либо)
most [məʊst] самый
world [wɜ:ld] мир; свет
can [kæn] мочь
need [ni:d] нуждаться, иметь потреб-
ность в чем-либо
far [fɑ:] далекий; далеко
there [ˈðeə] там
there it is вот он (она, оно)
here [hɪə] здесь
nearby [ˈnɪəbaı] соседний, близкий; рядом
left [left] левый
on the left [ɒn ðə ˈleft] слева
to the left [tə ðə ˈleft] налево
right [raıt] правый
on the right [ɒn ðə ˈraıt] справа
to the right [tə ðə ˈraıt] направо
straight [streıt] прямо
ahead [əˈhed] вперед
straight ahead прямо
opposite [ˈɒpǝzıt] напротив
transport [ˈtrænspɔ:t] транспорт
public [ˈpʌblık] общественный
system [ˈsıstım] система
form [fɔ:m] форма; вид
convenient [kənˈvi:njənt] удобный
embassy [ˈembəsi] посольство
see [si:] видеть; осматривать
original [əˈrıʤənl] оригинальный
interesting [ˈıntrəstıŋ] интересный
type [taıp] тип; вид, разновидность
underground [ˈʌndəgraund] подземный
hotel [həʊˈtel] отель, гостиница

211
ÓÐÎÊ 11

movie [ˈmu:vi] кинофильм


theater [ˈθɪətə] театр
movie theater [ˈmu:vi ˈθɪətə] кинотеатр
museum [mjuˈzi:əm] музей
historical [hısˈtɒrık(ə)l] исторический
building [ˈbıldıŋ] здание
manè ge [mæˈneıʒ] манеж
modern [ˈmɒd(ə)n] современный
all [ɔ:l] весь (вся, всё, все)
exhibition [eksıˈbı∫n] выставка
economist [i:ˈkɒnəmıst] экономист
garden [ˈgɑ:dn] сад
ring [rıŋ] кольцо
road [rəʊd] дорога
short [∫ɔ:t] короткий
famous [ˈfeıməs] знаменитый
which [wıʧ] который
next [nekst] следующий
next to… [ˈnekst ˈtu:] рядом с…
more [mɔ:] еще
two more theaters еще два театра

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— Where are you going? — Куда вы идете?


— I am going to work. — Я иду на работу.

212
ÓÐÎÊ 11

— Tell me, please, where — Скажите, пожалуйста,


is Tverskaya street где находится Тверская
located? улица?
— It is located in the — Она находится в центре.
center.

— Do you know how to — Вы не знаете, как до-


get to the hotel ехать до гостиницы
“National”? «Националь»?
— You need to go by — Нужно ехать на метро
metro to station до станции «Охотный
“Okhotny Riad”. ряд».

Грамматика
Употребление пассивной конструкции
в настоящем времени (Present Tense Passive)
В уроке 9 рассматривались пассивные предложения на
примере предложений с конструкцией to be born (родиться),
например:
Where was he born? — Где он родился?
В данном предложении пассивная конструкция употре-
блена в прошедшем времени — was born (was — форма
прошедшего времени глагола to be).
В уроке 11 встречаются предложения, в которых пассив-
ная конструкция употребляется в настоящем времени, на-
пример:
The Bolshoi Theater is located in Teatralnaya Square. —
Большой театр находится на Театральной площади.
Словосочетание is located, которому соответствует воз-
вратный глагол русского языка находится, представляет со-
бой сочетание глагола to be в форме настоящего времени
(is) с причастием прошедшего времени located (от глагола to
locate — располагать что? где?).

213
ÓÐÎÊ 11

В вопросительных предложениях, содержащих пассивную


конструкцию, глагол to be ставится перед субъектом, напри-
мер:
Where is the Bolshoi Theater located? — Где находится Боль-
шой театр?

Порядок слов
в вопросительных предложениях
В простых вопросительных предложениях глагол to be
ставится перед субъектом, а причастие прошедшего време-
ни — после субъекта, например:
Where is Red Square located? — Где находится Красная
площадь?
Если же вопросительное предложение является сложно-
подчиненным, то придаточное предложение имеет прямой
порядок слов — такой же, как и повествовательное пред-
ложение, например:
Can you tell me where Red Square is located? — Вы не
скажете, где находится Красная площадь?
Но если сложное вопросительное предложение содержит
форму императива, то оно имеет такой же порядок слов,
как и простое вопросительное предложение, например:
Tell me, please, where is Red Square located? — Скажите,
пожалуйста, где находится Красная площадь?

Предложения типа Here he is;


There she is и т. п.
Предложениям типа Вот он; Вот она и т.д. соответству-
ют английские предложения с наречиями here (здесь) и there
(там), например:
Here he is. — Вот он.
There she is. — Вот она.
214
ÓÐÎÊ 11

Наречие here употребляется, когда тот, о ком говорится


в предложении, находится близко от говорящего, а наречие
there — когда тот, о ком говорится, находится далеко, в
связи с чем указанные предложения с наречием there мож-
но перевести также и с помощью наречия вон:
There he is. — Вот он. (Вон он).

Приведем пример употребления указанного типа пред-


ложений, встречающийся в уроке 11:
— Excuse me, do you know — Извините, вы не знае-
where Piccadilly Square те, где находится
is located? площадь Пиккадилли?
— There it is. — Вот она.

Предложения How do you get to …?


и How to get to …?
Бессубъектным предложениям типа Как дойти до цирка?
обычно соответствуют английские предложения, в которых
в качестве субъекта выступает местоимение you, которое в
данном случае имеет обобщенное значение:
Как дойти до цирка? — How do you get to the circus?
Употребление бессубъектной конструкции с инфинити-
вом, точно соответствующей русской конструкции Как дой-
ти до …?, также является возможным. Например:
Вы не знаете, как дойти до цирка? — Do you know how
to get to the circus?

При этом в предложениях How do you get to …? и How


to get to …? глагол to get соответствует и русскому глаголу
дойти, и русскому глаголу доехать:
How do you get to the circus? — Как дойти/доехать до
цирка?
How to get to the circus? — Как дойти/доехать до цирка?

215
ÓÐÎÊ 11

Глаголы to go и to walk
Английский глагол to go выражает движение и пешком,
и на транспорте. Таким образом, он соответствует глаголам
русского языка идти/ходить, а также ехать/ездить.
Если же необходимо подчеркнуть, что движение совер-
шается именно пешком, употребляется глагол to walk. Этот
глагол выражает только движение пешком и соответствует
русским глаголам идти и ходить. Вот пример употребления
этого глагола, содержащийся в 11 уроке:
— And how do you get to — А как ты едешь до
the university? университета?
— I usually walk. — Обычно я хожу пешком.

Словосочетания типа to go by metro,


by bus и т.д.
В словосочетаниях типа to go by metro (ехать/ездить на
метро) существительное, обозначающее вид транспорта,
употребляется без артикля:
to go by metro ехать/ездить на метро
by bus на автобусе
by trolleybus на троллейбусе
by tram на трамвае
by car на машине
by taxi на такси

Что же касается словосочетания идти/ходить пешком, то


ему соответствует английское словосочетание to go on foot
(foot значит «нога, ступня»), однако чаще оно передается
глаголом to walk. Сравним:
— And how do you get to — А как ты едешь до
the university? университета?
— I usually walk. — Обычно я хожу пешком.

216
ÓÐÎÊ 11

Употребление союза to
для выражения значения цели
Слово to в английском языке является не только ча-
стицей, служащей для образования формы инфинитива
(см. урок 4), но также и союзом, употребляемым для вы-
ражения значения цели, аналогичным русскому союзу что-
бы, например:
To get there you need to go by metro to station “Universitet”. —
Чтобы доехать туда, нужно ехать на метро до станции
«Университет».

Словосочетание a short walk


Словосочетанию немного пройти пешком, содержащему
глагол, в английском языке может соответствовать слово-
сочетание, содержащее существительное: a short walk, на-
пример:
You need to go by metro to station “Belorusskaya”, and then
a short walk. — Нужно ехать на метро до станции «Бело-
русская», а потом немного пройти пешком.

Словосочетания типа
to go by tram three stops
В английском языке глаголы практически не имеют при-
ставок и поэтому английскому бесприставочному глаголу в
русском языке часто соответствует глагол с приставкой. На-
пример:
It’s far, it’s better to go by tram three stops. — Это далеко,
лучше проехать три остановки на трамвае.
Английскому бесприставочному глаголу to go в приве-
денном примере соответствует приставочный глагол прое-
хать.

217
ÓÐÎÊ 11

Использование словосочетания to go on foot


для выражения значения движения пешком
Движение пешком выражается не только с помощью
глагола to walk, но также и с помощью словосочетания to
go on foot, например:
They go to school on foot. — Они ходят в школу пешком.
I go to work by metro, and then about 15 minutes on foot. —
Я еду на работу на метро, а потом минут 15 иду пешком.

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Èçìåíèòå ïðåäëîæåíèÿ ñíà÷àëà ïî ïåðâî-
ìó, à çàòåì ïî âòîðîìó îáðàçöó.
1. О б р азец: Where is Tverskaya street located?  Can you tell
me where Tverskaya street is located?
2. О б р азец: Where is Tverskaya street located?  Tell me, please,
where is Tverskaya street located?
1. Where is the Kremlin located? 2. Where is the university
located? 3. Where is the Bolshoi Theater located? 4. Where is Red
Square located? 5. Where is the school located? 6. Where is
Novoslobodskaya street located? 7. Where is the bus stop located?

Óïðàæíåíèå 2. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, ðàñêðûâàÿ ñêîá-


êè è èçìåíÿÿ ïîðÿäîê ñëîâ òàì, ãäå ýòî íóæíî.
1. Do you know (where is the metro station “Sokol” located?)
2. Tell me, please, (where is Prospect Mira located?) 3. Can
you tell me (where is the hotel “National” located?) 4. Do you
know (where is the Maly Theater located?) 5. Tell me, please,
(where is the restaurant “Praga” located?) 6. Can you tell me
(where is the circus located?)

Óïðàæíåíèå 3. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà.


1. Tell me, please, how do … get to the American Embassy?
2. Can you tell me how … get to the supermarket? 3. Tell me,
please, … do you get to the movie theater “Neva”? 4. Do you
know how to get … the museum? 5. Tell me, please, how …
218
ÓÐÎÊ 11

you get to the metro station “Dynamo”? 6. Do you know how


to … to Taganskaya street?

Óïðàæíåíèå 4. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ïî îáðàçåöó.


О б р а з е ц: Where is John? — There he is.
1. Where is Jim? 2. Where is the bus stop? 3. Where are
Tom and Sylvia? 4. Where is the college? 5. Where is Linda?
6. Where are the cars? 7. Where is your house?

Óïðàæíåíèå 5. Ïðåîáðàçóéòå ïðåäëîæåíèÿ ïî îáðàçöó.


О б р а з е ц: How to get to the university?  How do you get to the
university?
1. How to get to the Bolshoi Theater? 2. How to get to
the hotel “Cosmos”? 3. How to get to the movie theater “Neva”?
4. How to get to the school? 5. How to get to Red Square?
6. How to get to the metro? 7. How to get to your firm?

Óïðàæíåíèå 6. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê îäíî èç ñëåäóþùèõ


ñëîâîñî÷åòàíèé: by metro, by bus, by tram, by trolleybus, by
taxi, by car.
1. She goes to the theater… 2. They go to the embassy…
3. We go to Tverskaya street… 4. I go to the college … 5. He
goes to his firm… 6. They go to the circus … 7. She goes to
the university…

Óïðàæíåíèå 7. Çàêîí÷èòå ïðåäëîæåíèÿ, âûáðàâ îäèí èç


ïðèâåäåííûõ â ñêîáêàõ âàðèàíòîâ.
I.
1. You need to go by metro to station “Aeroport”, …
2. It’s far, it’s better to go…
3. You need to go by metro to station “Paveletskaya”, …
4. It’s far, it’s better to go…
5. You need to go by metro to station “Park Cultury”, …
6. It’s far, it’s better to go…
7. You need to go by metro to station “Alekseyevskaya”, …
(and then a short walk; by bus 3 stops; by tram 2 stops;
by trolleybus 4 stops)
219
ÓÐÎÊ 11

II.
1. I go to work by metro, …
2. It’s far, it’s better to go …
3. He goes to the university by tram, …
4. It’s far, it’s better to go …
5. We go to school by trolleybus, …
6. It’s far, it’s better to go …
7. She goes to the college by bus, …
(and then about 10 minutes on foot; by trolleybus one
stop; and then about 20 minutes on foot; and then about
5 minutes on foot; by bus 3 stops; by tram 2 stops; and
then about 15 minutes on foot)

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.
1. — Excuse me, do you know where Piccadilly Square is lo-
cated?
— There it is.
— Thank you.
2. — Tell me, please, how do you get to Baker street?
— Go straight ahead, then to the right.
— Is it far?
— No, it’s not far. About 200 meters.
3. — Tell me, please, where is the Bolshoi Theater located?
— The Bolshoi Theater is located in Teatralnaya Square.
— And how do you get there?
— You need to go by metro to station “Teatralnaya”.
4. — Do you know where the Canadian Embassy is located?
— I am sorry, I don’t know.
220
ÓÐÎÊ 11

5. — Can you, please, tell me, how to get to the hotel


“Metropol”?
— You need to go by metro to station “Lubianka”, and then
a short walk.
— Thank you.
6. — Tell me, please, how do you get to the movie theater
“Baikal”?
— Go to the left, then to the right, then straight.
— Is it far?
— Yes, it’s far. It’s better to go by tram 2 stops.
— And where is the tram stop?
— There it is.
7. — Kevin, do you live in Moscow now?
— Yes.
— On what street?
— Tverskaya.
— Where is it located?
— In the center of Moscow.
— And your firm?
— My firm is located on the Garden Ring road.
— How do you get to work?
— By metro. It’s very fast and convenient.
8. — Dasha, where is your university located?
— On Prospect Vernadskogo.
— And where do you live?
— I live on Kravchenko street.
— And how do you get to the university?
— I usually walk. It’s about 20 minutes. But you can also
go by trolleybus.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.
221
ÓÐÎÊ 11

Text 1
My name is Piotr. I am in school. The school is located
next to our house. And I walk to school. It’s 5–7 minutes. My
mother goes to work by metro. She is a doctor, she works in a
hospital. The hospital is located on Leninsky Prospect. And my
father goes to work by car. He works in the center of the city.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Where does Piotr study?
2. Where is his school located?
3. How does his mother get to work?
4. Where does his father work?

Text 2
This is the center of Moscow. The Kremlin and Red Square
are located here. The Historical Museum and the Alexander
Gardens are nearby. The Manè ge and the old buildings of the
Moscow State University (MSU) are also located here. The new
buildings of the MSU are located on Vorobiovy Gory. To get
there you need to go by metro to station “Universitet”. In the
center of Moscow are Tverskaya street and the Novy Arbat.
These are big streets on which stores, cafeˆs, restaurants, hotels,
and movie theaters are located.
The famous Bolshoi Theater is also located in the center of
Moscow, on Theater Square. There are 2 more theaters here.
To get to the center of Moscow you need to go by metro to
stations “Okhotny Riad”, “Teatralnaya”, or “Ploshad Revolutsii”.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Where are the Kremlin and Red Square located?
2. What is nearby?
3. What streets are located in the center of Moscow?
4. How do you get to the center of Moscow by metro?

Text 3
Hello. My name is Steve. I am American. Now I live and
work in Moscow. I like Moscow. It is a big and beautiful city.
There are small old streets and new modern avenues in Moscow.
222
ÓÐÎÊ 11

I like to walk around Moscow. I have been to the Kremlin,


Red Square, Vorobiovy Gory, and the All-Russian Exhibition
Center (the VVTs)… I have been to theaters, museums, and
exhibitions… Moscow has a very good system of public transport:
there are buses, trolleys, and trams. And of course the metro
which is the most convenient and fast form of public transport.
The Moscow metro is the most beautiful metro in the world. I
like to see Moscow metro stations. They all are original and
interesting. It’s a type of underground museum.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Does Steve like Moscow?
2. Where has he been?
3. What does Steve say about Moscow transport?
4. What form of transport is the most fast?
5. Why does Steve like the Moscow metro?

Text 4
Hello. My name is Svetlana. I live in Moscow. Moscow is
the capital of Russia. Here I was born, was in school, and then
studied at the university. And now I work in a bank. I am an
economist. Our bank is located on Kutuzovsky Prospect. And I
live on Leningradsky Prospect, the metro station “Sokol” is nearby.
I go to work by metro, and then about 10 minutes on foot.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Is Moscow where Svetlana was born?
2. Where does she work?
3. Where is her bank located?
4. Where does Svetlana live? What metro station is nearby?
5. How does she get to work?

Учим английские пословицы


и поговорки

All roads lead to Rome.


Все дороги ведут в Рим.
УРОК 12

Слова к уроку
shop [∫ɒp] магазин, ходить по магази-
нам, делать покупки
go shopping ходить по магазинам; делать
покупки
buy [baı] покупать
would [wʊd] глагол, употребляемый при
выражении вежливой просьбы:
I would like to + инфинитив я хотел(а) бы + инфинитив
must [mʌst] должен
color [ˈkʌlə] цвет
size [saız] размер
goods [gʊdz] товары
food [fu:d] продукты
call [kɔ:l] называть
be called [ˈbi: ˈkɔ:ld] называться
market [ˈmɑ:kıt] рынок
supermarket [ˈsju:pəˌmɑ:kıt] супермаркет
show [∫əʊ] показывать
expensive [ıkˈspensıv] дорогой
cheap [ʧi:p] дешевый
pay [peı] платить
cashier [kæˈ∫ɪə] кассир
change [ʧeınʤ] сдача (в магазине)
check [ʧek] чек

224
ÓÐÎÊ 12

package [ˈpækıʤ] пакет


jar [ʤɑ:] банка (стеклянная)
can [kæn] банка (металлическая)
bottle [bɒtl] бутылка
certainly [ˈsз:tnli] пожалуйста
here is… [ˈhɪə ız] вот…
bookstore [ˈbʊkstɔ:] книжный магазин
large [lɑ:ʤ] большой
probably [ˈprɒbəbli] наверно
else [els] еще
clothes [kləʊðz] одежда
shoe [∫u:] туфля
shoes [∫u:z] туфли; обувь
high [haı] высокий
boot [bu:t] ботинок; сапог
high boot сапог
rose [rəʊz] розовый
tomorrow [təˈmɒrəʊ] завтра
the day after tomorrow послезавтра
apple [ˈæpəl] яблоко
carrot [ˈkærət] морковь
beet [bi:t] свекла
onion [ˈʌnjən] лук
orange [ˈɒrınʤ] апельсин
pear [peə] груша
fruit [fru:t] фрукты
vegetable [ˈveʤıtəbl] овощ
Coke [kəʊk] кока-кола
kefir [kıˈfɜ:] кефир
yogurt [ˈjɒgɜ:t] йогурт
chewing gum [ˈʧu:ıŋgʌm] жевательная резинка
cookie [ˈku:ki:] печенье
tea [ti:] чай
coffee [ˈkɒfi] кофе
roll [rəʊl] булочка

225
ÓÐÎÊ 12

juice [ʤu:s] сок


dairy [ˈdeəri] молочный
product [ˈprɒdəkt] продукт
dairy products молочные продукты
bread [bred] хлеб
fresh [fre∫] свежий
milk [mılk] молоко
sour [ˈsaʊə] кислый
cream [kri:m] сливки
sour cream [ˈsaʊə ˈkri:m] сметана
curds [kɜ:dz] творог
sausage [ˈsɒsıʤ] колбаса
cheese [ʧi:z] сыр
meat [mi:t] мясо
potato [pəˈteɪtəʊ] картошка
potato chips [pəˈteɪtəʊ чипсы (картофельные)
ˈʧıps]
butter [ˈbʌtə] масло (сливочное)
waffle [ˈwɒfl] вафля
banana [bəˈnɑ:nə] банан
fish [fı∫] рыба
groats [grəʊts] крупа
moment [ˈməʊmənt] момент
at the moment [et ðə сейчас, в данный момент
ˈməʊmənt]
diet [ˈdaıət] диета
keep [ki:p] держать
keep to a diet соблюдать диету
as to… [ˈæz ˈtu:] что касается…
pretty [ˈprıti] хорошенький; красивый
several [ˈsevrəl] несколько
cabbage [ˈkæbıʤ] капуста
ask [ɑ:sk] попросить
list [lıst] список

226
ÓÐÎÊ 12

so [səʊ] итак
broccoli [ˈbrɒkli] брокколи
lemon [ˈlemən] лимон
what about…? а…?
what about meat? а мясо?
beer [bɪə] пиво
I see [aı ˈsi:] понятно (я понимаю)
perfume [ˈpɜ:fju:m] духи
souvenir [ˈsu:vənɪə] сувенир
cosmetics [kɒzˈmetıks] косметика
already [ɔ:lˈredi] уже
question [ˈkwesʧn] вопрос
polite [pəˈlaıt] вежливый
fashionable [ˈfæ∫nəbl] модный
use [ju:z] использовать

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— What would you like? — Что вы хотите?


— I would like to buy a — Я хотел бы купить
magazine. журнал.

— How much does this — Сколько стоит этот жур-


magazine cost? нал?
— $ 10. — 10 долларов.

227
ÓÐÎÊ 12

— How much do I owe? — Сколько с меня?


— You owe $ 10. — С вас 10 долларов.

— How much do you — Сколько вам?


want?
— I would like 2 — Мне 2 кг.
kilograms.

— What is this store — Как называется этот


called? магазин?
— “Biblio-Globus”. — «Библио-Глобус».

Английские количественные числительные


от 100 до 1 000 000 и более
100 — hundred [ˈhʌndrəd]
101 — one hundred one [ˈwʌn ˈhʌndrəd ˈwʌn]
102 — one hundred two [ˈwʌn ˈhʌndrəd ˈtu:]
200 — two hundred [ˈtu: ˈhʌndrəd]
300 — three hundred [ˈθri: ˈhʌndrəd]
400 — four hundred [ˈfɔ: ˈhʌndrəd]
500 — five hundred [ˈfaıv ˈhʌndrəd]
1000 — thousand [ˈθaʊzənd]
1001 — one thousand one [ˈwʌn ˈθaʊzənd ˈwʌn]
1002 — one thousand two [ˈwʌn ˈθaʊzənd ˈtu:]
2000 — two thousand [ˈtu: ˈθaʊzənd]
3000 — three thousand [ˈθri: ˈθaʊzənd]
4000 — four thousand [ˈfɔ: ˈθaʊzənd]
5000 — five thousand [ˈfaıv ˈθaʊzənd]
10,000 — ten thousand [ˈten ˈθaʊzənd]
20,000 — twenty thousand [ˈtwenti ˈθaʊzənd]
100,000 — hundred thousand [ˈhʌndrəd ˈθaʊzənd]
200,000 — two hundred thousand [ˈtu: ˈhʌndrəd ˈθaʊzənd]
1,000,000 — million [ˈmıljən]
1,000,001 — one million one [ˈwʌn ˈmıljən ˈwʌn]
228
ÓÐÎÊ 12

1,000,002 — one million two [ˈwʌn ˈmıljən ˈtu:]


2,000,000 — two million [ˈtu: ˈmıljən]
3,000,000 — three million [ˈθri: ˈmıljən]

Примеры сочетаний числительных


с существительными
100 notebooks — a hundred notebooks (100 тетрадей)
101 dictionaries — one hundred one dictionaries (101 сло-
варь)
259 schools — two hundred fifty nine schools (259 школ)
1000 rubles — a thousand rubles (1000 рублей)
1346 cities — one thousand three hundred forty six cities
(1346 городов)
10,780 houses — ten thousand seven hundred eighty houses
(10,780 домов)
215,603 cars — two hundred fifteen thousand six hundred
three cars (215,603 машины)
1,000,000 people — a million people (1,000,000 человек)
5,481,217 children — five million four hundred eighty one
thousand two hundred seventeen children (5,481,217 детей)

Грамматика
Количественные числительные
от 100 до 1 000 000 и более
Количественные числительные типа 1100, 1200 и т.д.
чаще всего выражаются такими словосочетаниями:
1100 — eleven hundred;
1200 — twelve hundred и т.д.

Числительные 100, 1000 и 1,000,000 в изолированном


положении употребляются без артикля:
100 — hundred;
1000 — thousand;
1,000,000 — million.
229
ÓÐÎÊ 12

Если эти числительные сочетаются с существительными,


то перед ними употребляется неопределенный артикль а,
например:
100 textbooks — a hundred textbooks;
1000 textbooks — a thousand textbooks;
1,000,000 textbooks — a million textbooks.

Числительные 101, 102 и т.д.; 1001, 1002 и т.д.; 1,000,001,


1,000,002 и т.д. произносятся со словом one перед словами
hundred, thousand и million:
101 — one hundred one, 102 — one hundred two и т.д.;
1001 — one thousand one, 1002 — one thousand two и т.д.;
1,000,001 — one million one, 1,000,002 — one million two
и т.д.

Обратите внимание:
Числительные hundred, thousand и million имеют форму
единственного числа в словосочетаниях типа two hundred
books, three thousand cars, four million dollars и т.д.

Конструкция would like to + инфинитив


Конструкция would like to + инфинитив употребляется
для выражения вежливого вопроса или желания, например:
— What would you like? — Что вы хотите?
(вежливый вопрос) (Что вы желаете?)
— I would like to buy some — Я хочу купить открыт-
postcards. ки.
(вежливо выраженное (Я бы хотел купить
желание) открытки.)

Глагол would, являющийся всмогательным глаголом, име-


ет одну форму для всех лиц и чисел, а инфинитив, с ко-
торым он сочетается, употребляется без частицы to.
В приведенном выше мини-диалоге вместо словосочета-
ния would like, означающего «хотеть», может быть употре-
блен глагол want, который также означает «хотеть»:
230
ÓÐÎÊ 12

— What do you want? — Что вы хотите?


— I want to buy some — Я хочу купить открыт-
postcards. ки.
При употреблении глагола want мини-диалог имеет ней-
тральный характер, тогда как употребление словосочетания
would like придает ему вежливый оттенок.

Употребление предлога of
в словосочетаниях типа a package of butter,
two kilograms of apples и т.п.
Словосочетаниям типа пачка масла, два килограмма яблок
и т.п., содержащим форму родительного падежа, соответству-
ют английские словосочетания с предлогом of. Например:
пачка масла — a package of butter;
два килограмма яблок — two kilograms of apples.

Исчисляемые и неисчисляемые
существительные
Английские существительные делятся на исчисляемые и
неисчисляемые.
Исчисляемые существительные имеют формы единствен-
ного и множественного числа, например:
an apple — яблоко, apples — яблоки;
a car — машина, cars — машины.
Неисчисляемые существительные (например, water (вода),
butter (сливочное масло) и т.д.) не имеют форм множествен-
ного числа, а в форме единственного числа они не могут
употребляться с неопределенным артиклем, например:
It is water. — Это вода. Сравним: It is a pen. — Это
ручка.
It is butter. — Это сливочное масло. Сравним: It is a
pencil. — Это карандаш.
В русском языке также есть неисчисляемые существи-
тельные (в русской грамматической традиции их принято

231
ÓÐÎÊ 12

называть собирательными существительными), однако мно-


гим русским неисчисляемым (собирательным) существитель-
ным в английском языке соответствуют исчисляемые суще-
ствительные. Например, слово картошка, имеющее форму
единственного числа, является неисчисляемым существи-
тельным, однако в английском языке ему соответствует су-
ществительное во множественном числе — potatoes. Дело в
том, что это слово в форме единственного числа — a
potato — означает «картофелина». Таким образом, слово
potatoes, соответствующее русскому слову картошка, бук-
вально означает «картофелины».
Точно так же неисчисляемому существительному мор-
ковь в английском языке соответствует существительное во
множественном числе carrots, а форма единственного чис-
ла этого существительного — a carrot — означает «(одна)
морковка».
Вот еще несколько примеров неисчисляемых существи-
тельных русского языка, которым в английском языке со-
ответствуют существительные во множественном числе:
лук — onions; an onion — «луковица»;
свекла — beets; a beet — «(одна) свекла»;
горох — peas; a pea — «горошина»;
виноград — grapes; a grape — «виноградина»;
клубника — strawberry; a strawberry — «одна клубника (одна
ягода)»;
печенье — cookies; a cookie — «(одно) печенье».
Если существительное и в русском, и в английском язы-
ке является исчисляемым, то в словосочетаниях, выражаю-
щих количество какого-то продукта (например, 2 кг яблок
и т.д.) русскому существительному во множественном числе
соответствует английское существительное также во множе-
ственном числе, например:
2 кг яблок — 2 kg of apples;
3 кг апельсинов — 3 kg of oranges.
Если существительное и в русском, и в английском язы-
ке является неисчисляемым, то в этих словосочетаниях рус-
232
ÓÐÎÊ 12

скому существительному в единственном числе соответству-


ет английское существительное также в единственном числе,
например:
пачка сливочного масла — a package of butter;
пакет молока — a container of milk.
Если же неисчисляемому существительному русского
языка соответствует английское исчисляемое существитель-
ное, то в этих словосочетаниях русскому существительному
в единственном числе соответствует английское существи-
тельное во множественном числе, например:
килограмм картошки — a kilogram of potatoes;
2 кг моркови — 2 kg of carrots;
3 кг лука — 3 kg of onions.

Запомните:
 существительному фрукты, имеющему форму множе-
ственного числа, в английском языке соответствует неис-
числяемое существительное fruit:
5 кг фруктов — 5 kg of fruit;
 неисчисляемому существительному крупа в английском
языке соответствует существительное в форме множествен-
ного числа groats:
3 кг крупы — 3 kg of groats.

Обратите внимание!
Английские слова kilogram (килограмм) и kilo (кило) во
множественном числе имеют окончание -s, например:
2 kilograms of oranges — два килограмма апельсинов
3 kilos of carrots — три кило моркови.
В то же время сокращённое обозначение килограмма —
kg (кг) не имеет во множественном числе окончания -s,
например:
3 kg of beets — 3 кг свеклы.

233
ÓÐÎÊ 12

Словосочетания how many? и how much?


Вопросительному местоимению сколько? в английском
языке соответствует два словосочетания: how many? и how
much?
Слово many означает «много» и употребляется с исчис-
ляемыми существительными, например: many books — много
книг.
Слово much означает «много» и употребляется с неис-
числяемыми существительными, например: much juice —
много сока.
Словосочетания how many? и how much? означают сколь-
ко? (дословно — «как много?»); при этом словосочетание
how many? употребляется с исчисляемыми существительны-
ми, а словосочетание how much? — с неисчисляемыми су-
ществительными, например:
How many books? — Сколько книг?
How many books do you have? — Сколько у вас книг?
How much cheese? — Сколько сыра?
How much cheese did you buy? — Сколько сыра вы купили?

Обратите внимание: слово money (деньги) является неис-


числяемым существительным, и поэтому когда спрашивают
о деньгах, употребляется вопрос how much? Например:
How much money do you have? — Сколько у вас денег?
How much does this roll cost? — Сколько стоит эта булочка?

Особенности употребления слов few, little


и словосочетаний a few, a little и a lot of
Словосочетание a lot of, означающее «много», может
употребляться как с исчисляемыми, так и с неисчисляемы-
ми существительными, например:
С исчисляемыми С неисчисляемыми
существительными существительными
a lot of apples — много яблок a lot of tea — много чая
a lot of pears — много груш a lot of juice — много сока
234
ÓÐÎÊ 12

Слова few и little означают «мало». При этом слово few


употребляется с исчисляемыми существительными, а слово
little — с неисчисляемыми существительными, например:
С исчисляемыми С неисчисляемыми
существительными существительными
few apples — мало яблок little tea — мало чая
few pears — мало груш little juice — мало сока
Словосочетание a few означает «несколько» и употребля-
ется с исчисляемыми существительными, а словосочетание
a little означает «немного» и употребляется с неисчисляемы-
ми существительными, например:
С исчисляемыми С неисчисляемыми
существительными существительными
a few apples — несколько яблок a little tea — немного чая
a few pears — несколько груш a little juice — немного сока

Предложения с глаголом to owe


Предложениям типа Сколько с меня?; С вас 500 рублей
и т. п. соответствуют английские предложения с глаголом to
owe («быть в долгу; быть обязанным»), например:
Сколько с меня? — How much do I owe?
С вас 500 рублей. — You owe 500 rubles.
Обратите внимание!
При написании сочетания чисел со словом dollar обыч-
но используется знак $, который ставится перед числом,
например:
100 dollars = $ 100.
You owe $ 100. — С вас 100 долларов.

Предложения типа What is this called?


Предложениям типа Как это называется?, содержащим
возвратный глагол, соответствуют английские предложения
с пассивной конструкцией, например:
Как это называется? — What is this called?
Как называется этот магазин? — What is this store called?

235
ÓÐÎÊ 12

Модальный глагол must


Глагол must (должен), как и глаголы can и may (мочь) (см.
уроки 8 и 10), является модальным глаголом. Как и другие
модальные глаголы, глагол must употребляется без частицы
to. При этом инфинитив глагола, сочетающегося с глаголом
must, также употребляется без частицы to, например:
I must go. — Я должен идти.
What must I buy? — Что я должен купить?

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Íàïèøèòå ñëåäóþùèå ÷èñëà ñëîâàìè:
1100, 1200, 1300, 1500, 1600, 1800, 1900.

Óïðàæíåíèå 2. Ïðî÷èòàéòå ÷èñëèòåëüíûå è ñî÷åòàíèÿ ñó-


ùåñòâèòåëüíûõ ñ ÷èñëèòåëüíûìè.
1. 100; 100 schools; 120 schools;
1000; 1000 houses; 1500 houses;
1,000,000; 1,000,000 people; 1,800,000 people.
2. 100 books, 120 pens, 150 papers, 200 cats, 300 dogs, 570
cars, 1000 rubles, 1800 dollars, 2000 girls, 2600 boys, 3000
stores, 1,000,000 notebooks, 1,400,000 children, 1,900,000 men,
2,000,000 women.

Óïðàæíåíèå 3. Ïîñòàâüòå âîïðîñû ê ïîä÷åðêíóòûì ñëîâàì.


1. This street is called Begovaya. 2. This square is called
Peschanaya. 3. This store is called “Detskiy Mir”. 4. This market
is called “Leningradskiy”. 5. This street is called Bolshaya
Akademicheskaya”. 6. This square is called Teatralnaya. 7. This
store is called Tovary dlia Doma”.

Óïðàæíåíèå 4. Ïðî÷èòàéòå ñëîâîñî÷åòàíèÿ, ïîñòàâèâ


ñëîâà, äàííûå â ñêîáêàõ, â íóæíóþ ôîðìó.

2 kg of (banana), a bottle of (Coke), 3 kg of (apple), 5 kg


of (carrot), a package of (cookie), 20 kg of (potato), 2 packages

236
ÓÐÎÊ 12

of (waffle), 4 kg of (pear), 2 containers of (milk), 10 kg of


(groats), 1 kg of (orange), 4 packages of (yogurt), 6 kg of (beet),
7 kg of (onion), a package of (butter), 3 containers of (kefir).

Óïðàæíåíèå 5. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íåîïðåäåëåííûé


àðòèêëü a (an) òàì, ãäå îí íåîáõîäèì.
1. It is … pear. 2. It is … water. 3. It is … sour cream.
4. It is … apple. 5. It is … yogurt. 6. It is … carrot. 7. It is
… butter.

Óïðàæíåíèå 6. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, çàìåíÿÿ ôîðìû


ïðîøåäøåãî âðåìåíè ôîðìàìè áóäóùåãî âðåìåíè.
1. We bought some dairy products. 2. I went to the
supermarket. 3. She bought some milk, sausage, and cheese.
4. He went to a bookstore. 5. They bought some potato chips
and chewing gum. 6. We went to the market. 7. I bought some
vegetables and fruit.

Óïðàæíåíèå 7. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà.


many èëè much
1. We have … oranges. 2. He has … coffee. 3. I have …
fruit. 4. She has … pears. 5. They have … bread. 6. He has …
potato chips. 7. We have … yogurt.
few èëè little
1. I have … groats. 2. She has … kefir. 3. They have …
onions. 4. He has … cookies. 5. We have … milk. 6. She has …
carrots. 7. I have … cheese.
a few èëè a little
1. They have … waffles. 2. He has … chewing gum. 3. I
have … beets. 4. She has … sour cream. 5. We have … rolls.
6. He has … sausage. 7. They have … vegetables.

Óïðàæíåíèå 8. Çàìåíèòå ñëîâîñî÷åòàíèå a lot of… ñëî-


âàìè many èëè much.
1. I have a lot of potatoes. 2. She has a lot of fish. 3. We
have a lot of butter. 4. He has a lot of dairy products. 5. They
237
ÓÐÎÊ 12

have a lot of meat. 6. She has a lot of Coke. 7. I have a lot


of bananas.

Óïðàæíåíèå 9. Ïîñòàâüòå ê ïðåäëîæåíèÿì âîïðîñû, íà-


÷èíàþùèåñÿ ñëîâàìè How many èëè How much.

1. I have many pens. 2. He has much juice. 3. We have 5


apples. 4. She has much money. 5. They have 3 cars. 6. He
has 200 rubles. 7. We have much fruit.

Óïðàæíåíèå 10. Ïîñòàâüòå ãëàãîë owe â ôîðìó Present


Indefinite.

1. How much do we (owe)? 2. He (owe) 300 rubles. 3. They


(owe) $ 25. 4. You (owe) 850 rubles. 5. How much do I (owe)?
6. She (owe) $ 140. 7. How much do they (owe)? 8. He (owe)
700 rubles.

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

1. — Tell me, please, how much does this book cost?


— $ 15.
— And that one?
— $ 22.
— Thank you.
2. — Show me these textbooks, please.
— Certainly.
— How much does this textbook cost?
— $ 30.
— And that one?

238
ÓÐÎÊ 12

— $ 40.
— I’ll take that one.
— You owe $ 40.
— Here is 50.
— Take your change, please.

3. — What would you like?


— Please, a package of butter, 200 grams of sausage, a bot-
tle of Coke, and 3 rolls.
— You owe $ 10.
— Here you are.
— Here is your check.

4. — Tell me, please, how much do these oranges cost?


— $ 5 a kilogram. How much do you want?
— 2 kilograms. And also a kilogram of bananas and a kilo-
gram of pears.
— The bananas cost $ 5 a kilogram, and the pears $ 7 a
kilogram. You owe $ 22.
— Here is $ 25.
— Here is your change.
— Thank you.

5. —Tell me, please, what is this store called?


—“Assol”.
—And what can you buy there?
—Women’s clothes and shoes, souvenirs, cosmetics, and per-
fume.
— Great.

6. — Sasha, did you go to the store?


— Yes, I did.
— And what did you buy?
— I bought a kilogram of meat, 2 kilograms of fish, half a
kilo of sausage, 300 grams of cheese…
— And did you buy cabbage?
— Yes, of course.
— And yogurt?
— Yes, I also bought it. 2 packages.
239
ÓÐÎÊ 12

7. — Alla, are you going to the store?


— Yes, I am.
— Buy me, please, 2 containers of milk and a package of
curds.
— OK, I’ll buy them. And what to buy you, Ira?
— Buy me a package of tea and a package of coffee.
— What kind of tea: black or green?
— Black.
8. — Igor, where in Moscow can you buy textbooks and dic-
tionaries?
— In bookstores.
— What are they called and where are they located?
— There are three big stores: “Moskva” — it is located on
Tverskaya street, “Dom Knigi” — it is located on the
Novy Arbat, and “Biblio-Globus” — it is located on Mi-
asnitskaya street.
— Great. We are on Tverskaya street at the moment. We
can go to the store “Moskva”.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
My name is Alexey. I like to go to bookstores very much.
I like to read and like to buy books. I already have a big good
library at home. I study English and buy a lot of textbooks and
dictionaries. Yesterday I was at “Dom Knigi” on the Novy Arbat
and bought a big Russian-English dictionary. It costs 1100 rubles.
This morning I was at the store “Moskva” and bought an
English language textbook with a CD. This evening I will read
the textbook and listen to the CD. And tomorrow I will go to
the store “Biblio-Globus” and I will probably buy something
else. Maybe a book in English.
240
ÓÐÎÊ 12

Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:


1. What does Alexey like to do?
2. Does Alexey have a big library?
3. Why does he buy textbooks and dictionaries?
4. Where was he yesterday?
5. What dictionary did he buy?
6. When was he at the store “Moskva”?
7. What did he buy there?
8. What will he do this evening?

Text 2
Hi. I am Pete. Tomorrow I will go to my friend Richard’s
house for his birthday. But what to buy him? That is a question.
Books? Discs? It’s trite. A good mobile phone? He has it… Oh,
I have an idea! I’ll buy him a tie. He likes ties very much. He
has a lot of them. Maybe 100. And he will have 101.
But what kind of tie to buy? An expensive one? I am a
student, I have little money. A cheap one? It isn’t very polite.
A fashionable one? But what kind of ties is fashionable now?
And what color? Red, blue, green?
No! It’s better to buy him a good English language textbook
and a dictionary. He knows English poorly. And he will use it
at work!
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Where will Pete go tomorrow?
2. What kind of gift does he want to buy?
3. What does his friend Richard like?
4. Why didn’t Pete buy a tie?
5. What did he buy and why?

Text 3
My name is Charlie. I am married. My wife Liz has a lot
of work to do. And she asked me to go to the store. She wrote
a list for me. So, what must I buy? So, vegetables: broccoli —
2 kilograms, carrots — a kilo and a half, onions — 1 kilogram,
and beets — 1 kilogram. Fruit: apples — 1 kilogram, oranges —
241
ÓÐÎÊ 12

1 kilogram, lemons — half a kilo, and bananas — 2 kilograms.


Water: pure — 5 liters, mineral — 3 liters. And what about
meat, fish, beer? They are not on the list. I see. My wife is
keeping to a diet again.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Why did Charlie go to the store?
2. What did Liz write?
3. What vegetables did Charlie buy? How many?
4. What fruit did Charlie buy? How much?
5. Did Charlie buy any fish and meat? Why?

Учим английские пословицы


и поговорки

Tastes differ.
Вкусы расходятся. (О вкусах не спорят.)
УРОК 13

Слова к уроку
hand [hænd] рука
second [ˈsekənd] второй
second hand [ˌsekənd ˈhænd] секонд-хенд
quality [ˈkwɒlıti] качество
boutique [bu:ˈtık] бутик
center [ˈsentə] центр
nearby [ˈnɪəbaı] рядом
postcard [ˈpəʊstkɑ:d] открытка
such [sʌʧ] такой
what for? [ˌwɒt ˈfɔ:] зачем?
need [ni:d] нужно
I need to buy… Мне нужно купить…
choose [ʧu:z] выбирать
price [praıs] цена
here you are пожалуйста (в значении
«вот, возьмите, пожалуйста»
another [əˈnʌðə] другой
size [saız] размер
look [luk] смотреть
around [əˈraund] по; вокруг
look around [ˈluk əˈraund] смотреть (например, товары
в магазине)
tonight [təˈnaıt] сегодня вечером
something [ˈsʌmθıŋ] что-нибудь
let [let] давать; позволять; пускать

243
ÓÐÎÊ 13

let’s… [lets] давай(те)…


let’s go… давай(те) пойдем…
which [wıʧ] какой, который
calendar [ˈkælındə] календарь
soon [su:n] скоро
come up [ˈkʌm ˈʌp] приближаться
birthday [ˈbз:θdeı] день рождения
her birthday is coming up скоро у нее день рожде-
soon ния
gift [gıft] подарок
best [best] лучший
know how to + инфинитив уметь + инфинитив
know how to choose уметь выбирать
then [ðen] тогда
silver [ˈsılvə] серебряный
gold [gəʊld] золотой
stop! [stɒp] стоп!
сandy [ˈkændi] конфеты
delicious [dıˈlı∫əs] вкусный
example [ıgˈzɑ:mpl] пример
for example [fə ıgˈzɑ:mpl] например
caramels [ˈkærəməlz] карамель
seem [si:m] казаться
it seems to me that… мне кажется, что…
chocolate [ˈt∫ɒkəlıt] шоколад; шоколадная
конфета
than [ðæn] чем
flower [ˈflaʊə] цветок
rose [rəʊz] роза
sweet-smelling [ˈswi:tˈsmelıŋ] душистый
trite [traıt] банальный
orchid [ˈɔ:kıd] орхидея
exotic [ıgˈzɒtık] экзотичный
chrysanthemum хризантема
[krəˈsænθıməm]

244
ÓÐÎÊ 13

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— What would you like? — Что вы хотите?


— I would like to buy — Я хотел бы купить
some shirts. рубашки.

— What size (color) do — Какой размер (цвет) вы


you want? хотите?
— 42 (white). — 42 (белый).

— What did you buy? — Что ты купила?


— I bought some apples. — Я купила яблоки.

— Let’s go to the store! — Давай пойдем в магазин!


— Let’s. — Давай!

I wonder how much this Интересно, сколько стоит


sweater costs? этот свитер?

She likes to go shopping. Она любит ходить по


магазинам.

245
ÓÐÎÊ 13

Грамматика
Употребление местоимения some
в значении неопределенного артикля
перед существительными
во множественном числе
Выше уже говорилось о том, что местоимение some мо-
жет употребляться в значении неопределенного артикля
перед существительными во множественном числе. Так, оно
может употребляться в этом значении в предложениях с
вводящим there, например:
There are some pens on the table. — На столе ручки. (см.
урок 3).
В уроке 13 мы имеем дело еще с одним случаем упо-
требления местоимения some в указанном значении. Речь
идет о предложениях типа I bought some oranges (Я купила
апельсины).
Местоимение some употребляется в значении неопреде-
ленного артикля в тех случаях, когда, наряду со значением
неопределенности, оно выражает также и значение некото-
рого количества (ведь одним из значений местоимения some
является значение «несколько»). Местоимение some не упо-
требляется в значении неопределенного артикля в предло-
жениях, в которых оно не может выражать значение коли-
чества. Так, оно не может употребляться в предложениях,
выражающих значение родовой принадлежности людей или
предметов, отнесения их к какому-то классу людей или
предметов, например:
— What are they? — Кто это?
— They are students. — Это студенты.
— What are they? — Что это?
— They are tables. — Это столы.
В приведенных мини-диалогах существительные students и
tables употребляются только для выражения значения родовой
принадлежности людей или предметов, для отнесения их к
какому-то классу людей или предметов, и поэтому в данном
случае перед ними нельзя употребить местоимение some.
246
ÓÐÎÊ 13

Употребление местоимения some


в значении неопределенного артикля
перед неисчисляемыми существительными
Местоимение some может употребляться в значении не-
определенного артикля не только перед существительными
во множественном числе (см. предыдущее правило), но так-
же и перед неисчисляемыми существительными. Как уже
говорилось выше, неисчисляемые существительные не могут
употребляться с неопределенным артиклем а. Это объясня-
ется тем, что неопределенный артикль а, наряду со значе-
нием неопределенности, выражает также значение единич-
ности, а значение единичности несовместимо со значением
неисчисляемости.
Что же касается неопределенного местоимения some, ко-
торое, наряду со значением неопределенности, выражает
также значение количества (одним из значений местоиме-
ния some является значение «несколько»), то оно может со-
четаться с неисчисляемыми существительными, например:
I bought some bread. — Я купила хлеба.
He bought some butter. — Он купил сливочного масла.
Таким образом, неисчисляемые существительные могут
сочетаться с неопределенным местоимением some так же,
как и исчисляемые существительные во множественном
числе, например:
I bought some bread. — Я купила хлеб.
I bought some apples. — Я купила яблоки.

Конструкция let us + инфинитив


без частицы to
Конструкция let us + инфинитив без частицы to выража-
ет значение императива в форме 1-го лица множественного
числа, например:
Let us go to the movies. — Давайте пойдем в кино.
Let us relax. — Давайте отдохнем.
247
ÓÐÎÊ 13

В разговорной речи словосочетание let us обычно упо-


требляется в краткой форме: let us  let’s.
Словосочетание let us (let’s) может употребляться в каче-
стве краткого ответа на вопрос. Например:
— Let’s go to the movies. — Давайте пойдем в кино.
— Let’s. — Давайте.

Герундий (the Gerund)


В английском языке есть особая форма — герундий, ко-
торая сочетает в себе признаки глагола и существительного.
Герундий образуется присоединением к словарной форме
глагола суффикса -ing, например:
словарная форма глагола герундий
read reading
speak speaking
study studying

Если словарная форма глагола оканчивается на немую


гласную е, эта конечная немая гласная при образовании
герундия опускается, например:
write + -ing  writing.
Если словарная форма глагола оканчивается на соглас-
ную букву, которой предшествует краткий ударный гласный,
эта конечная согласная при образовании герундия удваива-
ется, например:
stop + -ing  stopping
shop + -ing  shopping
Герундий часто переводится на русский язык инфини-
тивом, например:
I like reading. — Я люблю читать.
При этом в сочетании с глаголом to like, а также с не-
которыми другими глаголами, формы герундия и инфини-
тива употребляются как синонимы, например:
I like reading. = I like to read.
Я люблю читать.

248
ÓÐÎÊ 13

Герундий образует многочисленные сочетания с глаголом


to go. Одним из наиболее употребительных сочетаний этого
типа является сочетание глагола to go с герундием глагола
to shop. Этот глагол выражает значение «ходить по магази-
нам; делать покупки». Сочетание глагола to go с герундием
глагола to shop выражает то же значение, что и глагол to
shop: to go shopping = to shop.
Например:
She likes to go shopping. — Она любит ходить по магази-
нам.

Порядок слов в косвенном вопросе


Как уже отмечалось, в английских вопросительных пред-
ложениях употребляется вспомогательный глагол do, кото-
рый ставится перед субъектом, например:
How much does this sweater cost? — Сколько стоит этот
свитер?
Однако если вопрос является не прямым, а косвенным,
то вспомогательный глагол не употребляется, и предложение
имеет прямой порядок слов — такой же, как и повествова-
тельное предложение, например:
I wonder how much this sweater costs? — Интересно, сколь-
ко стоит этот свитер?

Степени сравнения прилагательных


Прилагательные в английском языке имеют три степени:
положительную степень (Positive degree), сравнительную сте-
пень (Comparative degree) и превосходную степень (Superlative
degree).
положительная сравнительная превосходная
степень степень степень
young younger youngest
(молодой) (моложе, младше) (самый молодой)
small smaller smallest
(маленький) (меньше) (самый маленький)

249
ÓÐÎÊ 13

Сравнительная степень прилагательных


Сравнительная степень прилагательных образуется при-
соединением к исходной форме суффикса -er, например:
young + -er  younger;
small + -er  smaller.
Формы сравнительной степени могут употребляются с
союзом than (чем), например:
Jane is younger than Sylvia. — Джейн младше, чем Сильвия.
This book is smaller than that one. — Эта книга меньше,
чем та.
Если прилагательное оканчивается на немую гласную е,
при образовании сравнительной степени эта немая е опу-
скается, например:
nice (хороший; приятный)  nicer (лучше; приятнее).
Если прилагательное является односложным и оканчи-
вается на согласную букву, которой предшествует краткий
гласный, при образовании сравнительной степени эта со-
гласная буква удваивается, например:
big (большой)  bigger (больше);
thin (тонкий)  thinner (тоньше).
Но если предшествующий гласный является долгим, ко-
нечная согласная буква не удваивается, например:
clean (чистый)  cleaner (чище).
Если прилагательное оканчивается на сочетание соглас-
ной буквы с -y, то при образовании сравнительной степени
-y заменяется на -i-, например:
pretty (красивый)  prettier (красивее);
happy (счастливый)  happier (счастливее).

Двусложные прилагательные (за исключением тех, кото-


рые оканчиваются на -y, и некоторых других), а также при-
лагательные, имеющие три и более слогов, образуют срав-
нительную степень с помощью слова more (более), например:
beautiful (красивый)  more beautiful (красивее);
expensive (дорогой)  more expensive (дороже).
250
ÓÐÎÊ 13

Некоторые прилагательные образуют формы сравнитель-


ной степени не по общим правилам, например:
good (хороший)  better (лучше);
bad (плохой)  worse (хуже).

Превосходная степень прилагательных


Превосходная степень прилагательных образуется присо-
единением к исходной форме (к форме положительной сте-
пени) суффикса -est, например:
young (молодой) + -est  youngest (самый молодой);
small (маленький) + -est  smallest (самый маленький).
Формы превосходной степени прилагательных всегда
употребляются с определенным артиклем the, например:
Tom is the youngest of the family. — Том самый младший в
семье.
This is the smallest bird in the world. — Это самая малень-
кая птичка в мире.
Если прилагательное образует сравнительную степень со
словом more (более), то превосходную степень оно образует
со словом most (самый), например:
beautiful (красивый)  most beautiful (самый красивый);
expensive (дорогой)  most expensive (самый дорогой).
Некоторые прилагательные образуют формы превосход-
ной степени не по общему правилу, например:
good (хороший)  best (лучший);
bad (плохой)  worst (худший).

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, âñòàâëÿÿ âìåñòî
òî÷åê ìåñòîèìåíèå some òàì, ãäå ýòî íóæíî.
1. I bought … potatoes. 2. What are they? — They are …
teachers. 3. There are … books on the table. 4. What are
these? — These are … apples. 5. She bought … beets. 6. What
are those? — Those are … engineers. 7. We bought … carrots.

251
ÓÐÎÊ 13

Óïðàæíåíèå 2. Ïðåîáðàçóéòå äàííûå ïðåäëîæåíèÿ â ïðåä-


ëîæåíèÿ ñî ñëîâîì some.
О б р а з е ц: It is a beet.  I bought some beets.
It is bread.  I bought some bread.

1. It is kefir. 2. It is a cookie. 3. It is tea. 4. It is coffee.


5. It is a waffle. 6. It is fish. 7. It is meat.

Óïðàæíåíèå 3. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà.

1. … go to the theater. — Let’s. 2. Let’s buy some


postcards. — … . 3. Let’s … to the market. — Let’s. 4. …
relax. — Let’s. 5. Let’s go … the circus. — Let’s. 6. Let’s …
English. — Let’s. 7. Let’s go to the university by trolleybus. —
… .

Óïðàæíåíèå 4. Ïðåîáðàçóéòå ïðÿìîé âîïðîñ â êîñâåííûé,


èñïîëüçóÿ ïðåäëîæåíèÿ ñ ãëàãîëîì wonder.

О б р а з е ц: Where are they going? I wonder where they are going?

1. How much does this car cost? 2. Where does she live?
3. When was he born? 4. How many disks do they have?
5. How much does the tea cost? 6. Where is that market located?
7. What is her phone number? 8. How old is he? 9. Where
does she work? 10. How much does this sweater cost? 11. What
is this store called?

Óïðàæíåíèå 5. Ïîñòàâüòå ïðèëàãàòåëüíûå, äàííûå â


ñêîáêàõ, â ôîðìó ñðàâíèòåëüíîé ñòåïåíè.

1. This car is (big) than that one. 2. My house is (small)


than yours. 3. This book is (interesting) than that one. 4. Her
scarf is (expensive) than his. 5. This suit is (old) than that
one. 6. She is (beautiful) than her sister. 7. Our vacation is
(long) than yours. 8. These apples are (cheap) than those ones.
9. Your sweater is (pretty) than hers. 10. He is (young) than
his brother.
252
ÓÐÎÊ 13

Óïðàæíåíèå 6. Çàìåíèòå ôîðìû ñðàâíèòåëüíîé ñòåïåíè


ïðèëàãàòåëüíûõ àíòîíèìàìè.
О б р а з е ц: This shirt is cheaper than that one.  This shirt is more
expensive than that one.
1. My house is older than yours. 2. Our city is bigger than
theirs. 3. These pears are more expensive than those ones. 4. She
is younger than her sister. 5. Your car is smaller than mine.
6. This overcoat is cheaper than that one.

Óïðàæíåíèå 7. Ïðåîáðàçóéòå ïðåäëîæåíèÿ ñ ïðèëàãà-


òåëüíûìè â ôîðìå ïîëîæèòåëüíîé ñòåïåíè â ïðåäëîæåíèÿ ñ
ïðèëàãàòåëüíûìè â ôîðìå ïðåâîñõîäíîé ñòåïåíè. Îáðàùàéòå
âíèìàíèå íà ïðàâèëüíîå óïîòðåáëåíèå àðòèêëåé.
О б р а з е ц: He bought a cheap kind of meat.  He bought the
cheapest kind of meat.
1. You bought an expensive kind of fish. 2. They bought a
cheap kind of carrots. 3. She bought an expensive kind of coffee.
4. We bought a cheap kind of oranges. 5. I bought an expensive
kind of tea. 6. She bought an expensive kind of chocolate. 7. He
bought a cheap kind of potatoes.

Óïðàæíåíèå 8. Ïîñòàâüòå ïðèëàãàòåëüíûå, äàííûå â


ñêîáêàõ, â ôîðìó ïðåâîñõîäíîé ñòåïåíè.

1. She is (beautiful) girl in our college. 2. He is (clever)


student in our university. 3. Moscow is (big) city in Russia.
4. She is (young) teacher in our school. 5. This is (small) house
in our street. 6. That is (expensive) kind of cheese in our
supermarket. 7. It is (pretty) kind of roses in our shop. 8. This
is (old) kind of car in our city.

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
253
ÓÐÎÊ 13

3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-


äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.

1.— What is this store called?


— Second hand.
— What can you buy there?
— Used clothes and shoes.
— Are they cheaper than new ones?
— Yes, of course.

2. — Robert, do you buy clothes and shoes at second hand


stores?
— No, I don’t.
— Why?
— I like new and high quality things.
— Where do you buy suits, shirts and ties?
— Usually in “boutiques”.

3. — Olga, tell me, where can you buy the cheapest vegeta-
bles and fruit?
— I think at the markets.
— Do you go to the markets?
— No, I live in the center. There are no markets nearby.
— And where do you buy food?
— Usually at the supermarkets.

4. — Tell me, please, do you have postcards?


— What kind of postcards do you want?
— I need a postcard “To the Most Beautiful Girl in the
World”. Do you have such one?
— Yes, we do.
— Give me, please, 20 ones.
5.
1) — Linda, let’s go to the store!
— What for?
— I must buy my husband a tie.
— What kind of tie do you want?
— I don’t know, I have to look around.
254
ÓÐÎÊ 13

2) — What would you like?


— I would like to buy a tie.
— What kind of tie do you want?
— Not very expensive and not very cheap.
— The most expensive ties are here, and the cheapest ones
are there. Choose, please.
— This one. How much does it cost?
— Here is the price — $ 100.
— Here you are.
— Thanks. Please come to our store again.

3) — Linda, let’s go to the store!


— What for?
— I want to buy my husband a tie.
— But you bought him a tie yesterday.
— I don’t like it. I want to buy another one.

6. — What would you like?


— I would like to buy a blouse.
— What color and size do you want?
— Size 46—48, white color.
— Look at this one, please.
— It is very pretty.
— And your size!
— How much does it cost?
— $ 200.
— It’s very expensive. I would like something cheaper.
— Look at this one. It costs $ 150.
— No, I don’t like it.

7. —Jessica, what will you do tonight?


—Nothing.
—Let’s go to the store!
—Let’s. To which one?
—To “Moskva”.
—And what do you want to buy?
—I want to buy some calendars, postcards and maybe some
interesting books.
— Yes, I also need to buy a calendar.
255
ÓÐÎÊ 13

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
Yesterday I went to a supermarket. I bought some dairy
products: 2 containers of kefir, 3 packages of yogurt, and 4
bottles of juice. I also bought some vegetables and fruit: 1 kilo
of carrots, half a kilo of beets, and 2 kilos of apples.
Why only this food? Because I am keeping to a diet.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. When did I go to a supermarket?
2. What dairy products did I buy?
3. What vegetables and fruit did I buy?
4. Why did I buy only this food?

Text 2
My mother goes to a store every day because we have a
large family. My mother buys some fresh bread and rolls, milk,
sour cream, sausage, and cheese. Sometimes, some tea and
coffee, cookies and waffles. As to meat, fish, groats, vegetables
and fruit, my parents buy them on Saturday. They go to a
supermarket by car. I also like to go to the store. But I only
like to buy chips and chewing gum.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. What does my mother buy in a store every day?
2. What do my parents buy on Saturday?
3. Do they walk to a supermarket?
4. What do I like to buy in the store?

Text 3
My friend Victoria likes to go shopping. “Shopping” is her
favorite word. She likes to look around and buy pretty clothes
and shoes. Yesterday she bought an overcoat and a pair of boots:

256
ÓÐÎÊ 13

a pretty black overcoat and a pair of pretty black boots. Today


she bought a dress and a pair of shoes: a pretty blue dress and
a pair of white shoes. And tomorrow she wants to buy a skirt
and a blouse: a red skirt and a rose blouse. I wonder what she
will want to buy the day after tomorrow?
I also want to go shopping and buy pretty things but I have
no money.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. What does Victoria like to do?
2. What did she buy yesterday?
3. What dress and what shoes did she buy today?
4. What does she want to buy tomorrow?

Text 4
Hello! My name is Barry. My girl Jane’s birthday is coming
up soon. Of course, I want to buy her a gift — the best one.
But what to buy? Perfume! French! The most expensive! But
what kind of perfume does Jane like? I don’t know. I don’t
know how to choose perfume. Then I’ll give her a ring. The
prettiest one! A silver one. No, a gold one. A gold one is more
expensive than a silver one. Stop! I don’t know her size. Maybe
some candy? The most delicious! But what kind of candy is the
most delicious? For example, I like caramels. But it seems to
me that chocolates are more delicious than caramels.
And what about flowers? What kind of flowers does Jane
like? Roses probably. They are the prettiest and the most sweet-
smelling. But roses — it’s trite. I feel like buying something that
is more interesting. Maybe orchids? They are more exotic than
roses. Or chrysanthemums?
What to do? What to give the most beautiful girl?
Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. To whom does Barry want to buy a gift?
2. Why doesn’t he want to buy French perfume?
3. What kind of ring did he want to buy?
4. Does he know what kind of candy Jane likes?
5. What kind of flowers does he want to buy?
257
ÓÐÎÊ 13

Учим английские пословицы


и поговорки

The best is oftentimes the enemy of the good.


Лучшее — враг хорошего.

Cheapest is the dearest.


Дешевое дороже всего обходится.
УРОК 14
Слова к уроку
weather [ˈweðə] погода
cold [kəʊld] холодный
warm [wɔ:m] теплый
hot [hɒt] горячий
cool [ku:l] прохладный
sea [si:] море
desert [ˈdezət] пустыня
temperature [ˈtemprıʧə] температура
degree [dıˈgri:] градус
climate [ˈklaımət] климат
rain [reın] дождь
it is raining идет дождь
minus [ˈmaınəs] минус
plus [plʌs] плюс
probably [ˈprɒbəbli] наверно
sometimes [ˈsʌmtaımz] иногда
always [ˈɔ:lweız] всегда
snow [snəʊ] снег
it is snowing идет снег
wind [wınd] ветер
blow [bləʊ] дуть
the wind is blowing дует ветер
strong [strɒŋ] сильный
sun [sʌn] солнце
shine [∫aɪn] светить; сиять

259
ÓÐÎÊ 14

the sun is shining светит солнце


sunny [ˈsʌni] солнечный
walk [wɔ:k] гулять; ходить пешком
walk around [ˈwɔ:k əˈraund] гулять
love [lʌv] любить; любовь
that’s why поэтому
this evening сегодня вечером
especially [ısˈpe∫əli] особенно
return [rıˈtɜ:n] возвращаться
while [waıl] время, промежуток времени
period [ˈpɪərɪəd] период
lady [ˈleıdi] леди
literally [ˈlıtərli] дословно
beginning [bıˈgınıŋ] начало
life [laıf] жизнь
leaf [li:f] лист
grow [grəʊ] расти
bird [bɜ:d] птица
sing [sıŋ] петь
joy [ʤɔɪ] радость
yet [jet] еще; еще не…
come [kʌm] приходить; приезжать
fly [flaı] летать
come flying прилетать
feel [fi:l] чувствовать
feel like хотеться
even [ˈi:vən] 1. даже 2. еще (в сочета-
нии с формой сравнительной
степени)
zero [ˈzɪərəʊ] ноль
zero degree ноль градусов
true [tru:] верный, правильный
it is true правда (это правда)
often [ˈɒfn] часто
as [æz] как и

260
ÓÐÎÊ 14

vary [ˈveəri] меняться; варьироваться


think [θıŋk] думать
I think… [aı ˈθıŋk] по-моему
pleasant [ˈpleznt] приятный
state [steıt] штат
certainly [ˈsз:tnli] конечно; точно
excellent [ˈeksələnt] отлично
wonderful [ˈwʌndəful] прекрасный
main [meın] главный
the main thing главное
the main thing is that… главное, что…
arrive [əˈraıv] прибывать, приезжать
swim [swım] купаться
sunbathe [ˈsʌnbeıð] загорать
berry [ˈberi] ягода
air [eə] воздух
terrible [ˈterəbl] ужасный
it is terrible ужасно
afraid [əˈfreıd]: быть испуганным
be afraid бояться
across [əˈkrɒs] через; сквозь
across the world во всем мире
get [get] становиться (каким?)
warmer [ˈwɔ:mə] теплее
get warmer теплеть, становиться теплее
when [wen] когда
everything [ˈevrıθıη] всё
outside [ˌaʊtˈsaıd] снаружи
people [ˈpi:pl] люди
Africa [ˈæfrıkə] Африка
Asia [ˈeı∫ə] Азия
Siberia [saıˈbɪərɪə] Сибирь
Alaska [əˈlæskə] Аляска
agree [əˈgri:] соглашаться

261
ÓÐÎÊ 14

I agree with you. Я согласен (согласна) с


вами.
nice [naıs] хороший; приятный; краси-
вый
whereas [weəˈæz] в то время как; тогда как
Indian [ˈındjən] индейский
golden [ˈgəʊldən] золотой
throw off [ˈθrəʊ ˈɒf] снимать (одежду)
put on [ˈput ˈɒn] надевать (одежду)
heavy [ˈhevi] тяжелый
light [laıt] легкий
all [ɔ:l] весь (вся, всё, все)
all around кругом, вокруг
that [ðæt] что (союз)

1. Çàïèøèòå âñå ñëîâà äàííîãî óðîêà â òåòðàäü, îáðàùàÿ


îñîáîå âíèìàíèå íà òðàíñêðèïöèþ.
2. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøå-
íèåì ñëîâ.
3. Ïðîñëóøàéòå äèêòîðà åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà íèì êàæäîå
ñëîâî.
4. Âûó÷èòå ñëîâà.

Коммуникативные модели урока

— What is the weather — Какая сегодня погода?


today?
— Today is cold. — Сегодня холодно.

— Will tomorrow be — Завтра будет холодно?


cold?
— No, tomorrow will be — Нет, завтра будет теплее.
warmer.

262
ÓÐÎÊ 14

— What is the — Какая сегодня темпера-


temperature today? тура?
— Today it is + 20°. — + 20°.

Today it is snowing. Сегодня идет снег.


It often snows. Часто идет снег.

— What kind of climate — Какой климат тебе


do you like? нравится?
— I like the warm — Мне нравится теплый
climate. климат.

— What do you think, — Как вы думаете, где


where the hottest самый жаркий климат?
climate is?
— In Africa probably. — Наверное, в Африке.

Грамматика
Безличные предложения типа
It rains (It is raining),
It snows (It is snowing) и т.п.
Предложениям типа Идет дождь, Идет снег и т.п. в
английском языке соответствуют предложения, где в каче-
стве субъекта выступает местоимение it. Например:
Идет дождь. — It rains. (It is raining.)
Идет снег. — It snows. (It is snowing.)

Если действие является повторяющимся, употребляется


форма Present Indefinite, а если действие происходит непо-
263
ÓÐÎÊ 14

средственно в момент речи, употребляется форма Present


Continuous (см. урок 6). Например:
Present Indefinite Present Continuous
It often rains. — Today it is raining. —
Часто идет дождь. Сегодня идет дождь.
It often snows. — Today it is snowing. —
Часто идет снег. Сегодня идет снег.

Безличные предложения
типа It is warm, It is cold и т. п.
Предикативным наречиям типа тепло, холодно и т. п.
(которые фактически представляют собой целые предложе-
ния) в английском языке соответствуют предложения, по-
строенные по модели It + глагол-связка to be + прилагатель-
ное, например:
Тепло. — It is warm.
Холодно. — It is cold.
Жарко. — It is hot.
Прохладно. — It is cool.

Сегодня тепло. — Today it is warm.


Вчера было холодно. — Yesterday it was cold.
Завтра будет жарко. — Tomorrow it will be hot.
Послезавтра будет прохладно. — The day after tomorrow it
will be cool.

В разговорной речи в предложениях типа Tomorrow it


will be hot местоимение it может опускаться, и тогда об-
стоятельство времени tomorrow становится субъектом пред-
ложения:
Tomorrow it will be hot.  Tomorrow will be hot. (Завтра
будет жарко.)

264
ÓÐÎÊ 14

Предложения типа I am cold и т. п.


Предложениям с предикативным наречием типа Мне хо-
лодно и под. соответствуют английские предложения, по-
строенные по модели субъект + глагол-связка to be + при-
лагательное, например:
Мне холодно. — I am cold.
Ему тепло. — He is warm.
Нам прохладно. — We are cool.
Им жарко. — They are hot.

Мне было холодно. — I was cold.


Ему было тепло. — He was warm.
Нам будет прохладно. — We will be cool.
Им будет жарко. — They will be hot.

Предложения типа What is he like?


Чтобы показать, в чем состоит значение предложения
What is he like?, сравним его с близким по значению пред-
ложением What is he?:
What is he? — Кто он по What is he like? — Что он
профессии? за человек? (Что он собой
представляет?)

Как видим, вопрос What is he? — это вопрос, предпо-


лагающий точный и однозначный ответ, тогда как вопрос
What is he like? — это вопрос, предполагающий разные ва-
рианты ответа (например: Он добрый; Он умный; Он серьез-
ный и т.д.).
Можно сказать, что предложения What is he? и What is
he like? соотносятся примерно так же, как и вопросы What?
и What kind of…? (см. урок 3).
Однако иногда конструкции What is…? и What is … like?
могут употребляться как синонимы, например:
What is the weather in Moscow? = What is the weather like
in Moscow? — Какая погода в Москве?

265
ÓÐÎÊ 14

Употребление формы Present Continuous


в значении будущего времени
Форма настоящего времени Present Continuous (см. урок
6) может употребляться и для выражения значения будуще-
го времени, например:
Tomorrow they are buying a car. — Завтра они будут по-
купать машину.
This evening she is listening to music. — Сегодня вечером она
будет слушать музыку.
I am going on a business trip to England. — Я поеду в ко-
мандировку в Англию.

Обратите внимание, что в первом и третьем примерах


в соответствующих русских предложениях форма настояще-
го времени также может быть употреблена в значении бу-
дущего:
Завтра они будут покупать машину. = Завтра они по-
купают машину.
Я поеду в командировку в Англию. = Я еду в командиров-
ку в Англию.

Конструкция be going to + инфинитив


Конструкция be going to + инфинитив используется для
выражения будущего времени, например:
I am going to study Russian. — Я буду изучать русский
язык.
We are going to watch TV. — Мы будем смотреть теле-
визор.

В русском языке этой конструкции часто соответствует


глагол собираться, например:
My brother is going to work in Moscow. — Мой брат со-
бирается работать в Москве.
They are going to relax. — Они собираются отдохнуть.

266
ÓÐÎÊ 14

Предложение What do you think?


Предложению Как вы думаете? в английском языке со-
ответствует предложение What do you think? (дословно: «Что
вы думаете?»), например:
What do you think, where the hottest climate is? — Как вы
думаете, где самый жаркий климат?
Обратите внимание, что в придаточном предложении,
хотя оно и является вопросительным, сохраняется прямой
порядок слов — такой же, как и в повествовательном пред-
ложении: … where the hottest climate is? (сначала субъект,
потом глагол) (см. урок 11).

Употребление герундия
в значении деепричастия
Выше говорилось о том, что форма герундия может упо-
требляться в значении инфинитива (см. урок 13).
Кроме того, форма герундия может употребляться также
и в значении деепричастия, например:
The warm weather returns for a short while, giving rise to the
name “babiye leto”. — Теплая погода ненадолго возвращается,
и поэтому этот период называется «бабьим летом» (дословно:
Теплая погода ненадолго возвращается, порождая название
«бабье лето»).
Форма giving является формой герундия глагола to give
(словосочетание to give rise to означает «порождать, вызывать
к жизни»).

Неопределенно-личное
предложение They say that…
Неопределенно-личному предложению Говорят, что…
соответствует английское неопределенно-личное предложе-
ние They say that… Например:
They say that tomorrow will be hot. — Говорят, что завтра
будет жарко.
They say that you know English very well. — Говорят, что
ты отлично знаешь английский язык.

267
ÓÐÎÊ 14

Конструкция feel like + герундий


Английской конструкции feel like + герундий соответству-
ет русская конструкция хочется + инфинитив, например:
She feels like dancing. — Ей хочется танцевать.
They feel like relaxing. — Им хочется отдохнуть.

Место предлога
в вопросительном предложении
В английском вопросительном предложении предлог, от-
носящийся к вопросительному слову, часто ставится в кон-
це предложения. Например:
What city are you going to? — В какой город вы едете?
What cities have you been to? — В каких городах вы были?

Упражнения
Óïðàæíåíèå 1. ×èòàéòå îáîçíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ïî-
àíãëèéñêè.

–2°○, +24°○, 0°○, –5°○, +1○°, –11°○, +30°○, –18○°, –16○°, +12○°.

Óïðàæíåíèå 2. Ïîñòàâüòå ïðèëàãàòåëüíûå, äàííûå â


ñêîáêàõ, â ñðàâíèòåëüíóþ ñòåïåíü.

1. Today the wind is (strong) than it was yesterday.


2. Tomorrow will be (cold) than today is. 3. The climate in
Italia is (warm) than in Russia. 4. New York is (big) than
Seattle. 5. In Africa it is (hot) than in Europe. 6. In spring it
is (cool) than in summer. 7. Vladimir is (small) than Moscow.
8. In summer it is (pretty) than in winter. 9. This dress is (good)
than that one. 10. This suit is (bad) than that one.

Óïðàæíåíèå 3. Ïîñòàâüòå ïðèëàãàòåëüíûå, äàííûå â ñêîá-


êàõ, â ïðåâîñõîäíóþ ñòåïåíü.

1. In Africa there is the (hot) climate. 2. Today is the (cold)


day. 3. It’s the (beautiful) girl. 4. In this country there is the

268
ÓÐÎÊ 14

(good) climate. 5. New York is the (big) city in America.


6. Yesterday was the (warm) day. 7. It’s the (small) book. 8. The
weather will be the (nice) tomorrow: it will be sunny and won’t
be hot.

Óïðàæíåíèå 4. Çàêîí÷èòå ïðåäëîæåíèÿ, èñïîëüçóÿ ñëîâà


äàííîãî óðîêà.

1. Today is… 2. My favorite season of the year is… 3. Winter


in Moscow is… 4. Tomorrow will be… 5. Yesterday was… 6. In
Atlanta the climate is hotter than… 7. In Alaska the climate is
colder than… 8. The warmest month in the year is… 9. Today
the wind is stronger than it was…

Óïðàæíåíèå 5. Âñòàâüòå âìåñòî òî÷åê íóæíûå ñëîâà èç


óðîêà 14.

1. In spring the birds… 2. My … season of the year is winter.


3. In the winter snow is… 4. In the fall there are many …
leaves. 5. … climate is in Africa. 6. In Sochi … than in Moscow.
7. In the fall usually, … 8. Today is hot: … 9. Yesterday was
cold: … 10. I like to walk … 11. She doesn’t like…

Óïðàæíåíèå 6. Ïðîäîëæèòå âûñêàçûâàíèÿ.


1. I like summer because… 2. Igor likes winter because…
3. Patrick likes spring because… 4. Anna likes fall because… 5. I
don’t like winter because… 6. My friend doesn’t like summer
because… 7. In America “babiye leto” is called…

Óïðàæíåíèå 7. Ïðåîáðàçóéòå ïðåäëîæåíèÿ ñ ôîðìîé


Future Indefinite â ïðåäëîæåíèÿ ñ ôîðìîé Present Continuous
è ñ êîíñòðóêöèåé be going to + èíôèíèòèâ ïî îáðàçöó.
О б р а з е ц: Tomorrow we will buy a new wardrobe.  Tomorrow we
are buying a new wardrobe.
I. 1. This evening I will watch TV. 2. She will go on a
business trip to Italy. 3. Tomorrow they will buy a new bookcase.
4. This evening he will relax. 5. I will go on a business trip to
America. 6. Tomorrow we will go shopping. 7. This evening she
will write letters.

269
ÓÐÎÊ 14

О б р а з е ц: I will work in London.  I am going to work in London.


II. 1. They will study French. 2. She will write a letter. 3. I
will call John. 4. We will walk around Moscow. 5. He will buy
a car. 6. They will listen to music. 7. She will read an English
magazine.

Óïðàæíåíèå 8. Çàìåíèòå ãëàãîë want êîíñòðóêöèåé be


going to + èíôèíèòèâ.
О б р а з е ц: I want to study French.  I am going to study French.
1. She wants to work in America. 2. We want to listen to
music. 3. He wants to study Russian. 4. They want to relax.
5. I want to watch TV. 6. She wants to buy a car. 7. He doesn’t
want to read this book.

Óïðàæíåíèå 9. Ïðî÷èòàéòå ïðåäëîæåíèÿ, ðàñêðûâàÿ ñêîá-


êè è ìåíÿÿ ïîðÿäîê ñëîâ òàì, ãäå ýòî íåîáõîäèìî.
О б р а з е ц: What do you think (where is the hottest climate)? 
 What do you think, where the hottest climate is?
Tell me (where is the hottest climate)?  Tell me where
is the hottest climate?
1. What do you think, (where is the coldest climate)? 2. Tell
me (where is the highest temperature)? 3. What do you think,
(what will the weather be tomorrow)? 4. Tell me (where is the
lowest temperature)? 5. What do you think, (what is the weather
like in France)? 6. Tell me (where is the pleasantest climate)?
7. What do you think, (will tomorrow be cold)?

Óïðàæíåíèå 10. Ïðåîáðàçóéòå ïðåäëîæåíèÿ ñ ãëàãîëîì


â ôîðìå íàñòîÿùåãî âðåìåíè â ïðåäëîæåíèÿ ñ ãëàãîëàìè â
ôîðìå ïðîøåäøåãî è áóäóùåãî âðåìåíè.
О б р а з е ц: Today it is warm.  Yesterday it was warm.  Tomorrow
it will be warm.
I. 1. Today it is cool. 2. Today it is hot. 3. Today it is cold.
О б р а з е ц: I am cold.  I was cold.  I will be cold.
II. 1. He is hot. 2. We are warm. 3. I am cool. 4. They
are cold. 5. She is warm. 6. We are cool. 7. You are hot. 8. He
is cold.
270
ÓÐÎÊ 14

Читаем диалоги
1. Ïðî÷èòàéòå äèàëîãè ïðî ñåáÿ è ïîñìîòðèòå, åñòü ëè â íèõ
ñëîâà è êîíñòðóêöèè, êîòîðûå âû íå çàïîìíèëè. Åñëè òàêèå
ñëîâà åñòü, âûïèøèòå èõ â òåòðàäü.
2. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè, ñëåäÿ çà ïðàâèëüíûì ïðîèçíîøåíè-
åì ñëîâ è ïðåäëîæåíèé.
3. Ïðîñëóøàéòå äèàëîãè åùå ðàç, ïîâòîðÿÿ çà äèêòîðîì êàæ-
äóþ ðåïëèêó.
4. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå äèàëîãè.
1. — Sandra, do you know what the weather will be tomor-
row?
— Tomorrow will be warm: +20°.
— And the day after tomorrow?
— The day after tomorrow will even be warmer: +23°.
— Will it rain?
— No, it won’t rain.
2. — Lena, have you been to London?
— Yes, I have.
— What is the weather there?
— The summer is warm, and the winter, spring and fall are
cool.
— Is the winter in Moscow colder?
— Of course. And the summer is hotter.
— Is it true that it always rains in London?
— No, it is not true. It rains often but not always.
3. — Sasha, have you been to America?
— Yes, I worked in America for 2 years.
— Did you like the climate?
— America, as Russia, is a big country, and the climate var-
ies everywhere.
— What cities have you been to?
— I have been to Atlanta. I think there is the hottest sum-
mer there.
— Is it probably even hotter in the States of Nevada and
Texas?
— I don’t know, I haven’t been there. I have also been to
Alaska. There is certainly the coldest climate there.
— And where is the pleasantest climate?
— In Washington probably.
271
ÓÐÎÊ 14

4. — Hello, Olga.
— Hello, Tom! How are you?
— Excellent, thanks. And you?
— Excellent.
— Olga, I am going on a business trip to Russia. Tell me,
in Russia, is it always cold and is there always snow?
— Of course not. In Russia, the climate varies. It’s a very
big country. What city are you going to?
— Sochi.
— Oh, it’s a wonderful city, and the climate is wonderful
there. And the main thing is that there is a sea there. In
what month will you arrive?
— September.
— Great. In September in Sochi, it is very warm, but not
hot. You can swim, sunbathe, take walks… There are
many flowers and much fruit.
— Thanks, Olga. Now I know that I won’t be cold.
5. — Olia, tell me, what the weather is like in Moscow. My
brother is going to work in Moscow.
— In the summer in Moscow usually, it is +25° to +27°. It
sometimes gets hot, + 30°.
— OK, and in the winter?
— Of course the winter is cold, –10° to –15°. Sometimes
–20° to –25°.
— It’s terrible!
— No. Don’t be afraid. Now in Moscow, as across the world,
the climate has gotten warmer. And in the winter some-
times, it is 0° to –1°, to –2°.
— Is there snow in Moscow?
— Of course. When snow is falling, it is very pretty. Outside,
everything is white: buildings, cars, people…
— Do you like snow?
— Yes, winter is my favorite season of the year.
6. — Jane, what do you think, where the hottest climate is?
— I think in Africa.
— And I think in Asia.
— And where is the coldest climate?
— I think in Siberia.
272
ÓÐÎÊ 14

— I think in Alaska.
— And where is the pleasantest climate?
— I think where you were born.
— Yes, I agree with you.

Читаем тексты
1. Ïðî÷èòàéòå òåêñòû ïðî ñåáÿ. Ïîñìîòðèòå, âñå ëè ñëîâà è
êîíñòðóêöèè âû ïîíÿëè è çàïîìíèëè.
2. Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòàì.
3. Ñîñòàâüòå è çàïèøèòå àíàëîãè÷íûå òåêñòû.

Text 1
It is summer. It is July. The weather is very warm. Today
it is +25°, and tomorrow will be even warmer: +27°. The sun
is shining. It is not raining. It is nice! I like the summer. And
in the summer, I am always on vacation. In the summer,
everything is green. There are many flowers, berries and much
fruit.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. What season of the year is it?
2. What is the weather in July?
3. What is the temperature today?
4. Why do I like summer?

Text 2
My favorite season of the year is winter. Yes, winter is cold,
but the air is very fresh. Today it is –10°, and tomorrow will
be even colder: –15°. But I have warm clothes: a cap, a fur
coat, and high boots. I like to walk around in winter. And I
also like snow. It is white and pretty.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. What is my favorite season of the year?
2. Is winter cold?
3. What the temperature will be tomorrow?
4. What clothes do I have?

273
ÓÐÎÊ 14

Text 3
I like fall, especially September. The warm weather returns
for a short while, giving rise to the name “babiye leto” (literally,
“ladies’ summer”, whereas in America this period is called
“Indian summer”). The temperature is +15° to +17°, sometimes
higher. In the fall there are many yellow leaves, that’s why in
Russia they say that fall is golden. It is a very beautiful season.
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. What is my favorite month?
2. What period is called “babiye leto” in Russia?
3. What is this period called in America?
4. Why do they say in Russia that fall is golden?

Text 4
My favorite season of the year is spring. Spring is the
beginning of new life. The first leaves and flowers grow. The
birds come flying, they are singing with joy. The sky is blue,
the sun is shining. It is not hot yet, the weather is very pleasant….
You can throw off your heavy winter clothes and put on
something light and pretty. It seems to me that in spring there
are more beautiful girls all around. Spring is time for love.
And in spring you feel like living!
Îòâåòüòå íà âîïðîñû ê òåêñòó:
1. Why is spring my favorite season of the year?
2. Who comes flying in spring?
3. What is the weather like in spring?
4. Why are there more beautiful girls all around in spring?

Учим английские пословицы


и поговорки

After rain comes fair weather.


После ненастья наступает хорошая погода.

274
ПЕРЕВОД ДИАЛОГОВ
И ТЕКСТОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Диалоги
Урок 1
1. — Что это?
— Это ручка.
2. — Что это?
— Это словарь.
3. — Кто это?
— Это женщина.
4. — Кто это?
— Это Майкл.
5. — Кто это?
— Это мальчик.
— А это?
— Это девочка.
6. — Что это?
— Это стол.
— А это?
— Это стул.
7. — Кто это?
— Это Тим.
— А это?
— Это Джейн.
8. — Это книга?
— Да, это книга.
— А это?
—Это учебник.

275
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

9. — Это кошка?
— Да, это кошка.
— А кто это?
— Это собака.
10. — Это словарь?
— Нет, это не словарь. Это учебник.
— А что это?
— Это тетрадь.
11. — Это собака?
— Нет, это не собака. Это кошка.
— А кто это?
— Это человек.

Урок 2
1. — Кто это?
— Это Джон.
— Это его вещи?
— Да, это его вещи. Это его учебник, это его ручка, это его
тетрадь.
2. — Кто это?
— Это Кэт.
— Это ее пальто?
— Да, это ее пальто.
— Это ее шапка?
— Да, это ее шапка.
— Это ее шарф?
— Нет, это не ее шарф.
3. — Это ваши друзья?
— Да, это мои друзья. Это мой друг Джон. Это моя подруга
Джуди.
— Это их книги?
— Да, это их книги.
4. — Что это?
— Это наш класс.
— Чей это стол?
— Это мой стол.
— Чей это стул?
— Это мой стул.
5. — Чьи это рубашки?
— Это его рубашки.

276
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Чьи это костюмы


— Это его костюмы.
— Это ваш галстук?
— Нет, это не мой галстук.

6. — Чьи это вещи?


— Это вещи Билла. Это его шапка и шарф.
— А чья это куртка?
— Это куртка Тома.

7. — Это книги Джейн?


— Да, это ее книги.
— А чьи это учебники?
— Это учебники Линды.

8. — Это ручка Джона?


— Нет, это ручка Джима.
— Это тетрадь Джона?
— Нет, это тетрадь Джима.
— Это стул Джона?
— Нет, это стул Джима.

Урок 3
1. — Что это?
— Это ручка.
— Чья это ручка?
— Это моя ручка.
— Какая это ручка?
— Это синяя ручка.
— Где ручка?
— Ручка на столе.

2. — Что это?
— Это машина.
— Чья это машина?
— Это его машина.
— Какая это машина?
— Это красная машина.
— Где машина?
— Машина на улице.
3. — Кто это?
— Это кошка.
— Чья это кошка?

277
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Это ее кошка.
— Какая это кошка?
— Это белая кошка.
— Где кошка?
— Кошка на стуле.

4. — Кто это?
— Это собака.
— Чья это собака?
— Это наша собака.
— Какая это собака?
— Это большая собака.
— Где собака?
— Собака в доме.

5. — Это девушка?
— Да, это девушка.
— Какая это девушка?
— Это красивая девушка.

6. — Что это?
— Это дом.
— Это новый или старый дом?
— Это новый дом.
— Чей это дом?
— Это их дом.

7. — Чья это книга?


— Это моя книга.
— Это интересная книга?
— Да, это интересная книга.

8. — Чьи это вещи?


— Это ее вещи.
— Это хорошие вещи?
— Да, хорошие.

8. — Это кошка или собака?


— Это кошка.
— Она большая или маленькая?
— Маленькая.
— Она черная или серая?
— Она серая.
— Это его или ее кошка?
— Это его кошка.

278
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Урок 4
1. — У тебя есть синяя ручка?
— Нет. У меня есть черная ручка. А у тебя есть тетрадь?
— Какая тетрадь?
— Большая или маленькая.
— У меня есть большая тетрадь и нет маленькой.
2. — У тебя есть братья или сестры?
— У меня два брата и одна сестра. А у тебя?
— У меня две сестры и нет брата.
3. —Сколько у тебя учебников?
—Четыре учебника.
—А у тебя есть словари?
—Да, есть. У меня два словаря: русско-английский и англо-
русский.
— Они большие?
— Русско-английский большой, а англо-русский маленький.
4. —У тебя есть костюм?
—У меня три костюма: черный, серый и синий.
—А сколько у тебя рубашек?
—Много. У меня пять белых рубашек, две серых и одна
зеленая.
— А сколько у тебя галстуков?
— Очень много, штук тридцать.
5. — У Джона есть жена?
— Да, есть.
— У него есть дети?
— Да, у него есть сын.
— У него есть брат или сестра?
— У него есть брат и нет сестры.
6. — У Кэт есть муж?
— У Кэт нет мужа.
— У нее есть дети?
— У нее нет детей.
— У нее есть братья или сестры?
— У нее нет братьев и сестер.
— У нее есть родители?
— Да, у нее есть родители.
7. — У Джима есть пальто?
— Да, есть.

279
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— У него есть шапка?


— Да, есть.
— У него есть шарф?
— У него нет шарфа.
— У него есть куртка?
— У него нет куртки.

8. — Что это?
— Это столы.
— Чьи это столы?
— Это наши столы.
— Какие это столы?
— Это большие столы.
— Сколько столов?
— Десять столов.

9. — Что это?
— Это словари.
— Чьи это словари?
— Это наши словари.
— Какие это словари?
— Это русско-английские словари.
— Сколько словарей?
— Два словаря.

10. — Кто это?


— Это моя мама.
— Сколько ей лет?
— Ей 41 год.
— А сколько тебе лет?
— Мне 14 лет.

11. — Кто это?


— Это наша семья: мама, папа, сестра и я.
— Сколько лет сестре?
— Ей 3 года.
— Сколько лет папе?
— Ему 38 лет.

12. — Это твоя семья?


— Да, это моя семья: моя жена и мой сын.
— Сколько лет твоей жене?
— 24 года.
— А сыну?
— 5 лет.

280
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Урок 5
1. — Привет, Кэт!
— Привет, Ира!
— Как дела?
— Спасибо, отлично. А твои?
— Хорошо.
— Пока.
— Пока.
2. — Здравствуйте! Как вас зовут?
— Меня зовут Саша.
— Как ваша фамилия?
— Моя фамилия Антонов.
— Как ваше отчество?
— Мое отчество Сергеевич.
— Как ваши дела?
— Спасибо, хорошо.
— До свидания.
— До свидания.
3. — Доброе утро, мистер Грин!
— Доброе утро, мистер Комаров!
— Как ваши дела?
— Спасибо, все в порядке. А ваши?
— Тоже.
— До свидания.
— До свидания.
4. — Добрый день, мистер Томпсон!
— Добрый день!
— Как ваши дела?
— Спасибо, отлично. А ваши?
— Хорошо.
— Мистер Томпсон, это ваша книга?
— Да, моя. Спасибо.
— Пожалуйста.
5. — Добрый вечер, мисс Браун!
— Добрый вечер, Олег!
— Как ваши дела?
— Спасибо, нормально. А ваши?
— Спасибо, тоже.
— Извините, это ваша ручка?
— Да, моя. Спасибо.

281
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

6. — Здравствуй, Джон!
— Здравствуй, Игорь!
— Как твои дела?
— Спасибо, все в порядке. А твои?
— Тоже. Джон, сколько тебе лет?
— Мне 25 лет. А тебе?
— Мне 23 года. У тебя есть жена?
— Да, есть. А у тебя?
— Нет. У тебя есть дети?
— Да, у меня есть сын. Ему 2 года.
— Как его зовут?
— Его зовут Билл.
7. — Дима, это твоя мама?
— Да.
— Как ее зовут?
— Ее зовут Елена Николаевна.
— Сколько ей лет?
— Ей 37 лет.
— Она очень молодая.
— Да, она молодая и красивая.
8. — Привет, Денис!
— Привет, Кевин!
— Денис, это твоя собака?
— Да.
— Как ее зовут?
— Ее зовут Рекс.
— Сколько ей лет?
— Ей 5 лет.
— Очень хорошая собака.

Урок 6
1. — Что ты делаешь утром?
— Утром я работаю.
— Что ты делаешь днем?
— Днем я тоже работаю.
— Что ты делаешь вечером?
— Вечером я отдыхаю.
— Что ты делаешь ночью?
— Ночью я сплю.
2. — Когда Джон работает?
— Он работает днем.

282
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— А когда он отдыхает?
— Он отдыхает вечером.
— Что Джон делает вечером?
— Слушает музыку, смотрит телевизор, читает.
— А что он читает?
— Газеты и журналы.
3. — Что ты делаешь?
— Читаю газету.
— Какую газету?
— Английскую.
— Ты читаешь английскую газету?
— Да.
4. — Что он делает?
— Учит слова.
— Какие слова?
— Английские.
5. — Где твои друзья?
— Слава читает книги в библиотеке, а Игорь смотрит телевизор
дома.
— А Степан?
— Степан гуляет в парке.
— А Олег?
— Олег спит.
6. — Вы работаете или учитесь?
— Днем я работаю, а вечером учусь.
— А где вы работаете?
— Я работаю в магазине.
— А где вы учитесь?
— Я учусь в университете.
— Вы студент?
— Да, я студент.
7. — Это твоя семья?
— Да, это моя семья: мама, папа и сестра.
— Сколько лет твоему папе?
— Ему 43 года.
— Где он работает?
— Он работает в фирме.
— Сколько лет твоей маме?
— Ей 42 года.
— Где она работает?
— Она работает в школе.

283
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Сколько лет твоей сестре?


— Ей 15 лет.
— Где она учится?
— Она учится в колледже.
8. — Это мои друзья Олег и Саша.
— Они студенты?
— Да, они студенты.
— Где они учатся?
— Они учатся в университете.
— Сколько им лет?
— Олегу 21 год, Саше 22 года.
9. — Сколько тебе лет?
— Мне 16 лет.
— Ты учишься в школе?
— Да.
— А что ты делаешь вечером?
— Вечером я читаю, гуляю, слушаю музыку.
10. — Что Ира делает утром?
— Она учит английский язык.
— Что она делает днем?
— Она учит английский язык.
— Что она делает вечером?
— Она тоже учит английский язык.
— Но ночью она спит?
— Нет, ночью она тоже учит английский язык.

Урок 7
1. — Какое сегодня число?
— Сегодня 1 июля.
— Какой сегодня день недели?
— Сегодня воскресенье.
— Какое сейчас время года?
— Сейчас лето.
2. — Когда ты работаешь?
— Я работаю в понедельник, во вторник, в среду, в четверг, в
пятницу.
— А в субботу и в воскресенье отдыхаешь?
— Да, в субботу и в воскресенье я отдыхаю.
— А что ты делаешь в уик-энд?
— Обычно я гуляю с друзьями.

284
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

3. — Твой сын учится в школе?


— Да.
— А в какие дни недели он учится?
— В понедельник, во вторник, в среду, в четверг и в пятницу.
— А в субботу?
— Нет, в субботу он не учится. В субботу и воскресенье он
отдыхает.
4. — Когда дети учатся в школе?
— Они учатся осенью, зимой и весной. Летом они не учатся.
— А у них есть каникулы?
— Конечно. Есть каникулы в ноябре, в январе и в марте.
— И летом?
— Да. Летом большие каникулы — 3 месяца.
5. —Джим, ты работаешь в университете?
—Да, я преподаватель.
—Ты работаешь летом?
—Я работаю в июне. В июле и в августе я не работаю. У меня
отпуск.
— У тебя всегда отпуск летом?
— Да.
— Отлично!
6. — Саша, какое время года ты любишь больше всего?
— Больше всего я люблю лето. Летом у меня отпуск. Я отдыхаю.
7. — Лена, какой день недели ты любишь больше всего?
— Конечно, субботу. В субботу я отдыхаю.
— А какой день недели ты не любишь?
— Конечно, понедельник. В понедельник я работаю.

Урок 8
1. — Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени?
— Сейчас половина первого.
2. — Вы не скажете, сколько сейчас времени?
— Два часа.
3. — Том, ты работаешь в фирме?
— Да, я менеджер.
— С каких до каких ты работаешь?
— С 8 до 17 часов.
— А во сколько перерыв?
— Перерыв с 13 до 14 часов.

285
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

4. —Оля, ты студентка?
—Да, я студентка.
—С каких до каких у вас занятия?
—Занятия обычно начинаются в 9 часов, а заканчиваются в
15 часов, иногда в 14 часов.
— Что ты делаешь после занятий?
— Обедаю, потом занимаюсь, потом отдыхаю.
5. — Саша, ты учишься в школе?
— Да.
— Когда у вас начинаются уроки?
— В 8 часов 30 минут.
— А сколько времени длится урок?
— 45 минут.
— Во сколько кончаются уроки?
— Обычно в 14 часов.
— А в субботу ты учишься?
— Нет, в субботу я отдыхаю.
6. — Лена, во сколько ты встаешь?
— В 7 часов.
— А во сколько ложишься спать?
— В 11 часов. Мне трудно вставать рано утром. И я люблю
работать вечером.
7. — Скажите, пожалуйста, во сколько начинается концерт?
— В 19 часов.
— А во сколько кончается?
— В 22 часа.
8. — Скажите, пожалуйста, с каких до каких работает ваш
магазин?
— Наш магазин работает с 8 до 22 часов.
— У вас есть перерыв?
— Нет, мы работаем без перерыва.
9. — Скажите, пожалуйста, ваша аптека работает круглосуточно?
— Да, наша аптека работает круглосуточно.
— У вас есть перерыв?
— Нет, у нас нет перерыва.

Урок 9
1. — Здравствуй, Пит!
— Здравствуй, Павел!
— Как дела?
— Спасибо, отлично. А твои?

286
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Спасибо, тоже. Пит, ты американец?


— Да, я американец.
— Твой родной язык английский?
— Да.
— А какой твой родной город?
— Мой родной город Атланта. А сейчас я живу и работаю в
Чикаго.
— Ты бизнесмен?
— Да, я бизнесмен.
2. — Лиза, ты говоришь по-английски?
— Да, я говорю по-английски. Я учила английский язык в
школе и в университете.
— Какие иностранные языки ты еще знаешь?
— Я немного знаю французский и немного понимаю по-
немецки.
3. — Максим, где ты родился?
— Я родился в Лондоне.
— Ты англичанин?
— Нет, я русский. Мой родной язык русский. Мои родители
тоже русские. Они жили и работали в Англии. И там я
родился.
— Ты знаешь английский язык?
— Конечно. Я жил в Англии 10 лет. Я отлично говорю, читаю
и пишу по-английски.
— А где ты живешь и работаешь сейчас?
— Сейчас я живу и работаю в Москве.
4. — Джуди, кто ты по национальности?
— Я американка.
— Какой твой родной город?
— Мой родной город Сиэтл.
— Какой твой родной язык?
— Английский.
— Ты была в России?
— Нет, не была.
5. — Даша, кто ты по национальности?
— Я русская.
— Твой родной язык русский?
— Да.
— Ты отлично говоришь по-английски!
— Да, я 5 лет жила и работала в Америке и хорошо знаю
английский язык.

287
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Ты была в Вашингтоне?
— Конечно. Вашингтон — это столица США.
— А в каком городе ты работала?
— В Нью-Йорке.
6. — Франц, ты немец?
— Да, я немец.
— А твоя жена?
— Моя жена француженка.
— Где вы раньше жили и работали?
— Во Франции и в Германии.
— А вы были в России?
— Да. Я несколько раз был в Санкт-Петербурге. Это очень
красивый город.
7. — Джордж, вы знаете русский язык?
— Нет, не знаю. Я немного говорю по-русски, но не понимаю.
— Вы говорите по-английски?
— Да, английский — мой родной язык.
— А в фирме вы говорите по-русски или по-английски?
— И по-русски, и по-английски. В нашей фирме работают и
русские, и американцы, и немцы. Русские коллеги учат
английский язык, а мы учим русский язык.
8. — Лена, ты говоришь по-английски?
— Говорю, но очень плохо. Я учила английский язык в школе.
И сейчас почти забыла.
— А ты знаешь другие иностранные языки?
— Сейчас я учу французский язык. Я уже неплохо читаю и
говорю по-французски.
— А почему ты учишь французский язык?
— Потому что я хочу читать французские журналы.

Урок 10
1. — Алло, здравствуйте! Можно Тима Спенса?
— Его нет, он вышел.
— А когда он будет?
— Минут через 10.
— Спасибо, я перезвоню.
2. — Алло, компания «Восток»…
— Здравствуйте. Можно миссис Кэмэрон?
— Извините, она уже ушла.
— А когда она будет?
— Завтра утром в 10 часов. Что ей передать?

288
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Спасибо, ничего. Я перезвоню.


— До свидания.
3. — Алло, университет?
— Да.
— Извините, можно мисс Симпсон?
— Ее нет, она будет часа через два. Что ей передать?
— Передайте, пожалуйста, что звонил Олег Павлов.
— Хорошо, я передам.
4. — Алло, Лена?
— Да, это я.
— Привет, это Мэгги!
— Привет, Мэгги! Как дела?
— Нормально. А твои?
— Тоже.
— Лена, ты не знаешь номер телефона Виктора?
— Знаю. Запиши: 164-80-10. И мобильный: 8-916-523-00-47.
— Спасибо.
— Пока.
5. — Алло!
— Добрый вечер, можно Кристин?
— Добрый вечер. Ее нет.
— А когда она будет?
— Вечером часов в 9. Что ей передать?
— Спасибо, ничего. Я перезвоню вечером.
— До свидания.
6. —Алло, Хью?
—Да, это я.
—Это Максим.
—Привет, Максим! Как дела?
—Спасибо, отлично. А твои?
—Нормально.
—Хью, у тебя есть номер телефона Роберта?
—Да, есть. Запиши: 751-15-07.
—Повтори, пожалуйста. Ты знаешь, что я плохо понимаю
английские цифры.
— 751-15-07.
— Спасибо.
7. — Здравствуйте! Можно Дашу?
— Кого?
— Дашу.
— Говорите громче.

289
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Можно Дашу?
— Машу?
— Дашу.
— Повторите, пожалуйста, еще раз. Я не понимаю.
— Можно Дашу?
— Сашу? Его нет. Он уже ушел.
— Спасибо, до свидания.
— Повторите, пожалуйста, еще раз.
8. — Привет, Олег!
— Привет, Билл!
— Ты позвонил Кэт?
— Да, позвонил. Но ее нет дома. Будет вечером. А ты позвонил
Ольге?
— Да, я звонил. Но у нее занято. Я звонил утром — занято.
Позвонил в 12 часов — занято. Позвонил в 2 часа — занято.
— Да, она много говорит по телефону.
— Ну, буду звонить еще раз.
— Пока.
— Пока.

Урок 11
1. — Извините, вы не знаете, где находится площадь Пикадилли?
— Вот она.
— Спасибо.
2. — Скажите, пожалуйста, как дойти до Бейкер-стрит?
— Идите прямо, потом направо.
— Это далеко?
— Нет, это недалеко, метров 200.
3. — Скажите, пожалуйста, где находится Большой театр?
— Большой театр находится на Театральной площади.
— А как до него доехать?
— Нужно ехать на метро до станции «Театральная».
4. — Вы не знаете, где находится канадское посольство?
— Извините, я не знаю.
5. — Вы не скажете, как доехать до гостиницы «Метрополь»?
— Нужно ехать до станции метро «Лубянка», а потом немного
пройти пешком.
— Спасибо.
6. — Скажите, как дойти до кинотеатра «Байкал»?
— Налево, потом направо, потом прямо.

290
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Это далеко?
— Да, это далеко. Лучше проехать две остановки на трамвае.
— А где остановка трамвая?
— Вот она.
7. — Кевин, ты сейчас живешь в Москве?
— Да.
— А на какой улице?
— На Тверской.
— А где она находится?
— В центре Москвы.
— А твоя фирма?
— Фирма находится на Садовом кольце.
— А как ты едешь до работы?
— На метро. Это очень быстро и удобно.
8. — Даша, где находится ваш университет?
— На проспекте Вернадского.
— А где ты живешь?
— На улице Кравченко.
— А как ты едешь до университета?
— Обычно я хожу пешком. Это минут 20. Но можно доехать
и на троллейбусе.

Урок 12
1. — Скажите, пожалуйста, сколько стоит эта книга?
— 15 долларов.
— А эта?
— 22 доллара.
— Спасибо.
2. — Покажите, пожалуйста, эти учебники.
— Пожалуйста.
— Сколько стоит этот учебник?
— 30 долларов.
— А этот?
— 40 долларов.
— Я возьму вот этот.
— С вас 40 долларов.
— Вот 50.
— Пожалуйста, возьмите сдачу.
3. — Что вы хотите?
— Пожалуйста, пачку масла, 200 г колбасы, бутылку кока-колы
и три булочки.

291
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— С вас 10 долларов.
— Вот, пожалуйста.
— Возьмите чек.
4. — Скажите, пожалуйста, сколько стоят эти апельсины?
— 5 долларов килограмм. Сколько вам?
— 2 кг. И еще, пожалуйста, 1 кг бананов и 1 кг груш.
— Бананы стоят 5 долларов за килограмм, груши 7 долларов
за килограмм.
— С вас 22 доллара.
— Вот 25 долларов.
— Возьмите сдачу.
— Спасибо.
5. — Скажите, пожалуйста, как называется этот магазин?
— «Ассоль».
— А что в нем можно купить?
— Женскую одежду и обувь, сувениры, косметику, парфюмерию.
— Отлично.
6. — Саша, ты ходил в магазин?
— Да.
— А что ты купил?
— Я купил 1 кг мяса, 2 кг рыбы, 0,5 кг колбасы, 300 г сыра…
— А капусту ты купил?
— Конечно.
— А йогурт?
— Тоже купил. Две упаковки.
7. — Алла, ты идешь в магазин?
— Да.
— Купи мне, пожалуйста, два пакета молока и пачку творога.
— Хорошо, куплю. А тебе, Ира, что купить?
— А мне купи пачку чая и пачку кофе.
— Какой чай: черный или зеленый?
— Черный.
8. —Игорь, где в Москве можно купить учебники и словари?
—В книжных магазинах.
—Как они называются и где находятся?
—Есть три крупных магазина: магазин «Москва» — он находится
на Тверской улице, «Дом книги» — он находится на Новом
Арбате и магазин «Библио-Глобус» — он находится на
Мясницкой улице.
— Отлично. Мы сейчас на Тверской улице. Мы можем пойти
в магазин «Москва».

292
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Урок 13
1. — Как называется этот магазин?
— Секонд-хэнд.
— А что в нем можно купить?
— Подержанную одежду и обувь.
— Они стоят дешевле, чем новые?
— Конечно.
2. — Роберт, ты покупаешь одежду и обувь в магазинах секонд-
хэнд?
— Нет, не покупаю.
— Почему?
— Я люблю новые вещи и высокого качества.
— А где ты покупаешь костюмы, рубашки, галстуки?
— Обычно в бутиках.
3. — Ольга, скажи, где можно купить самые дешевые овощи и
фрукты?
— Я думаю, на рынках.
— А ты ходишь на рынки?
— Нет, я живу в центре. Рядом нет рынков.
— А где ты покупаешь продукты?
— Обычно в супермаркетах.
4. — Скажите, пожалуйста, у вас есть открытки?
— Какие открытки вы хотите?
— Мне нужна открытка «Самой красивой девушке на свете».
У вас есть такая?
— Да, есть.
— Дайте, пожалуйста, 20 штук.
5.
1) —Линда, пойдем в магазин!
—Зачем?
—Я должна купить галстук мужу.
—Какой галстук ты хочешь?
—Не знаю, нужно посмотреть.
2) —Что вы хотите?
—Я хотела бы купить галстук.
—Какой галстук вы хотите?
—Не очень дорогой и не очень дешевый.
—Самые дорогие галстуки здесь, самые дешевые — там.
Выбирайте.
— Вот этот. Сколько он стоит?

293
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Вот цена — 100 долларов.


— Пожалуйста.
— Спасибо, приходите к нам еще.
3) — Линда, пойдем в магазин!
— Зачем?
— Я хочу купить мужу галстук.
— Но ты вчера ему купила галстук.
— Он мне не нравится. Я хочу купить другой.
6. — Что вы хотите?
— Я хотела бы купить блузку.
— Какой цвет и размер вы хотите?
— Размер 46–48, цвет белый.
— Вот, посмотрите, пожалуйста.
— Очень красивая.
— И ваш размер!
— Сколько она стоит?
— 200 долларов.
— Это очень дорого. Я хотела бы что-нибудь подешевле.
— Посмотрите вот эту. Она стоит 150 долларов.
— Нет, она мне не нравится.
7. —Джессика, что ты будешь делать вечером?
—Ничего.
—Давай пойдем в магазин!
—Давай! А в какой?
—В магазин «Москва».
—А что ты хочешь купить?
—Я хочу купить календари, открытки и, может быть, какие-
нибудь интересные книги.
— Да, мне тоже нужно купить календарь.

Урок 14
1. — Сандра, ты знаешь, какая погода будет завтра?
— Завтра будет тепло: +20°.
— А послезавтра?
— А послезавтра еще теплее: +23°.
— А дождь будет?
— Нет, дождя не будет.
2. — Лена, ты была в Лондоне?
— Да, была.
— Какая там погода?
— Летом тепло, а зимой, весной и осенью прохладно.

294
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— В Москве зимой холоднее?


— Конечно. А летом жарче.
— А это правда, что в Лондоне всегда идет дождь?
— Нет, неправда. Дождь идет часто, но не всегда.
3. — Саша, ты был в Америке?
— Да, я работал в Америке 2 года.
— Тебе понравился климат?
— Америка, как и Россия, большая страна, и климат везде
разный.
— А в каких городах ты был?
— Я был в Атланте. Там, по-моему, самое жаркое лето.
— Наверное, в штатах Невада и Техас жарче?
— Я не знаю. Там я не был. Еще я был на Аляске. Там точно
самый холодный климат.
— А где самый приятный климат?
— Наверно, в Вашингтоне.
4. — Алло, Ольга?
— Привет, Том! Как дела?
— Спасибо, отлично. Как у тебя?
— Тоже.
— Ольга, я поеду в командировку в Россию. Скажи, в России
всегда холодно и всегда снег?
— Конечно, нет. В России разный климат. Это очень большая
страна. В какой город ты поедешь?
— В Сочи.
— О, это прекрасный город с прекрасным климатом. И
главное — там есть море. В каком месяце ты приедешь?
— В сентябре.
— Отлично! В сентябре в Сочи очень тепло, но не жарко.
Можно купаться, загорать, гулять… Много цветов, фруктов…
— Спасибо, Ольга. Теперь я знаю, что я не замерзну.
5. — Оля, скажи, какая погода в Москве? Мой брат собирается
работать в Москве.
— Летом в Москве обычно +25°, +27°. Иногда бывает жарко:
+30°.
— Хорошо, а зимой?
— Зимой, конечно, холодно: –10°, –15°. Иногда –20°, –25°.
— Ужас!
— Нет, не бойся. Сейчас климат в Москве, как и во всем мире,
стал теплее. Зимой бывает 0°, –1°, –2°.
— А в Москве есть снег?

295
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

— Конечно. Когда идет снег, это очень красиво. На улицах все


белое: и дома, и машины, и люди…
— Ты любишь снег?
— Да, зима мое любимое время года.
6. — Джейн, как ты думаешь, где самый жаркий климат?
— Я думаю, в Африке.
— А я думаю, в Азии.
— А где самый холодный климат?
— Я думаю, в Сибири.
— А я думаю, на Аляске.
— А где самый комфортный климат?
— Я думаю, там, где ты родился.
— Да, я согласна с тобой.

Тексты
Урок 1
Текст 1
Это мальчик, а это девочка. Это мужчина, а это женщина. Это
Майкл, а это Кэт.

Текст 2
Это стол, а это стул. Это учебник, а это словарь. Это ручка,
а это тетрадь.

Текст 3
Это кошка, а это собака. — Это кошка? — Да. — Это соба-
ка? — Да.

Урок 2
Текст 1
Это мои вещи. Это моя шапка. Это мое пальто. Это мой
шарф. А это ее вещи. Это ее блузки и ее юбки.

Текст 2
Это наши вещи. Это наши книги, учебники и словари. А это
его вещи. Это его ручки и тетради.

Текст 3
Это собаки и кошки. Это собака Чака. Это собака Чарли. Это
кошка Бонни. А это моя кошка.

296
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Урок 3

Текст 1
Это мой стол. На столе книга, ручка и тетради. Книга инте-
ресная. Ручка синяя. Тетрадь белая. В столе учебники и словари.
Учебники хорошие. Словари большие.

Текст 2
Это мои друзья. Это моя подруга Лена. Она красивая и мо-
лодая. Это мой друг Виктор. Он умный и добрый.

Текст 3
Это ее кошка и собака. Кошка маленькая. Собака большая.
Кошка в доме. Собака на улице.

Текст 4
В шкафу мои вещи: костюмы, рубашки, галстуки и куртка.
Костюм синий. Рубашки белые и голубые. Куртка черная.

Урок 4
Текст 1
Это мои вещи. У меня есть сумка, ручка, тетрадь и учебник.
Ручка, тетрадь и учебник в сумке. Сумка на столе. Моя сумка
большая и хорошая.

Текст 2
У меня есть семья: папа, мама, брат и сестра. Папе 37 лет.
Он очень умный. Маме 36 лет. Она очень добрая. Сестре 15 лет.
Она очень красивая. А мне 10 лет. Я хороший.

Текст 3
На столе мои вещи: три ручки, одна тетрадь, два словаря и
четыре учебника. Ручки красная, черная и синяя. Тетрадь малень-
кая, словари большие.

Текст 4
Это шкаф. В шкафу его вещи: две куртки, шапка и три шар-
фа. Куртки красивые, шапка хорошая. Шарфы черный, белый и
красный.

297
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Урок 5
Текст 1
Меня зовут Борис. Моя фамилия Лебедев. Моё отчество Ан-
дреевич. Я Борис Андреевич Лебедев. А это моя подруга. Ее зовут
Наташа. Ее фамилия Воронова. Наташа молодая и красивая. Это
ее вещи: шуба, шапка и шарф. Ее вещи тоже красивые.

Текст 2
Здравствуйте, меня зовут Андрей Смирнов. А это мои коллеги.
Это мистер Браун. Ему 40 лет. Это миссис Грэй. Ей 36 лет. А это
мисс Грин. Ей 22 года. А это мой друг. Его зовут Роман. Его
фамилия Петров. Ему 25 лет.

Текст 3
Здравствуйте, меня зовут Джим. Моя фамилия Джонс. Мне 27
лет. У меня есть семья. Это моя жена. Ее зовут Лиз. Ей 24 года.
Лиз симпатичная. Это наш сын Кевин. Ему 2 года. Он маленький,
но умный.

Текст 4
Это моя собака. Его зовут Рэм. Ему 5 лет. Рэм очень большой
и добрый. Это моя кошка. Ее зовут Мурка. Ей 2 года. Мурка
маленькая и красивая. А это я. Меня зовут Максим. Мне 12 лет.

Текст 5
Это наш преподаватель. Ее зовут Марина Сергеевна. Ее фами-
лия Денисова. Она очень хороший преподаватель. А это студенты.
Это мой друг Сергей. Его фамилия Самсонов. Это его вещи: его
учебник, его словарь и его ручка. Это моя подруга Катя. Ее фа-
милия Котова. Это ее тетради и книги. А это я. Меня зовут Иван.
Моя фамилия Тихонов. Это мои карандаши, моя ручка и моя
тетрадь.

Урок 6
Текст 1
Меня зовут Максим. Мне 20 лет. Я студент. Я учусь в уни-
верситете. Утром и днем я учусь, а вечером отдыхаю. Я слушаю
музыку, гуляю с друзьями, читаю.

Текст 2
Мой друг Миша работает в фирме. Ему 25 лет. У него есть
семья: жена Лиза и сын Саша. Его жене 23 года. Она не работа-

298
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

ет. У нее маленький сын. Ему 2 года. Лиза гуляет с сыном утром
и днем. Миша гуляет с Сашей вечером. А Лиза отдыхает.

Текст 3
Это моя подруга Даша. Ей 18 лет. Даша молодая и красивая.
Утром и днем она учится, а вечером работает. У Даши есть ро-
дители. Ее папе 45 лет. Он работает на заводе. Ее маме 42 года.
Она работает в школе. Вечером семья отдыхает. Даша читает ан-
глийские газеты и журналы. Она учит английский язык. Мама
смотрит телевизор. А папа слушает музыку.

Урок 7
Текст 1
Сегодня 20 июня. Среда. Сейчас лето. Летом у меня отпуск.
Я люблю отдыхать. Зимой, осенью и весной я много работаю. А в
июле и в августе я отдыхаю. Я преподаватель, работаю в универ-
ситете.

Текст 2
Это наша семья. Это мой папа. Ему 50 лет. Он менеджер,
работает в фирме. Он работает много: и в понедельник, и во
вторник, и в среду, и в четверг, и в пятницу, и в субботу. И даже
иногда в воскресенье. Моей маме 47 лет. Она учитель, работает в
школе. Мама работает в школе утром и днем. Вечером она рабо-
тает дома. Но в субботу и в воскресенье она не работает. А меня
зовут Саша. Мне 10 лет. Я учусь в школе. У папы, у мамы и у
меня отпуск летом. Мы отдыхаем вместе.

Текст 3
Меня зовут Дэн. Мне 25 лет. Я врач, работаю в больнице.
Я очень люблю осень. Но отпуск у меня обычно весной. Моя
жена Кэт — студентка, учится в университете. Она любит весну.
Но каникулы у нее обычно летом. Нашей дочке Мэри два года.
Она любит и зиму, и весну, и лето, и осень. А отпуск у нее
всегда.

Урок 8
Текст 1
Здравствуйте. Меня зовут Андрей. Я менеджер, работаю в ма-
газине. Я работаю с 8 до 17 часов каждый день, кроме субботы
и воскресенья. В субботу и в воскресенье я отдыхаю. А наш ма-

299
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

газин работает круглосуточно каждый день. Обычно я встаю в


7 часов, а ложусь спать в 11 часов. В выходные дни я встаю в
10 часов и ложусь спать в 12 часов. Отпуск у меня обычно осенью,
потому что я люблю отдыхать осенью.

Текст 2
Здравствуйте. Меня зовут Таня. Я студентка. Я учусь в акаде-
мии. Утром и днем я учусь, а вечером работаю в кафе. Я учусь
с 9 до 3 часов, а работаю с 7 до 11 вечера. Я встаю в 7 часов,
а ложусь спать в 24 часа. Но в субботу и в воскресенье я не учусь
и не работаю. Я отдыхаю. Летом у меня каникулы. Один месяц я
отдыхаю, а второй месяц работаю.

Текст 3
Меня зовут Хью. Я бизнесмен. Я работаю круглосуточно:
утром, днем, вечером, в понедельник, во вторник, в среду, в чет-
верг, в пятницу, в субботу, в воскресенье, летом, осенью, зимой,
весной. Я люблю работать и не люблю отдыхать. Мне 25 лет. И
у меня нет семьи, нет детей. Есть только работа.

Текст 4
Меня зовут Ким. Мне 23 года. У меня есть муж и сын. Мо-
ему мужу 26 лет. Его зовут Роджер. Он много работает: с 8 до
22 часов каждый день. А я не работаю: у нас маленький сын. Ему
один год. Вернее, я работаю дома. Я встаю в 7 часов и ложусь в
11 часов, как мой муж.

Урок 9
Текст 1
Меня зовут Марина. Мне 20 лет. Я русская. Я родилась в
России, в Самаре. Там живут мои родители и сестра. А я сейчас
живу и учусь в Санкт-Петербурге. Я студентка. Каждый день я
учу английский язык. И я хочу хорошо говорить по-английски,
потому что я хочу работать в Америке.

Текст 2
Меня зовут Пэнни. Я англичанка. Я родилась в Манчестере,
потом жила, училась и работала в Лондоне. Я журналист, работаю
в газете. Сейчас я живу и работаю в Москве. И я начала учить
русский язык. Мне нравится Москва и русские.

300
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Текст 3
Меня зовут Эндрю. Я американец. Мне 30 лет. Я менеджер,
работаю в крупной фирме. У меня есть семья: жена и дочь. Моя
жена француженка. Ее зовут Мари. Она родилась и жила во Фран-
ции, в Париже. Наша дочь Софи родилась в Германии. Там мы
с Мари вместе работали. А сейчас мы живем в Америке. Мой
родной язык английский, ее родной язык французский. Еще мы
немного знаем немецкий язык. А наша дочь Софи отлично гово-
рит и по-английски, и по-французски, и по-немецки.

Текст 4
У меня есть друг. Его зовут Денис. Он очень хочет хорошо
говорить по-английски. Но, к сожалению, он говорит плохо. Ле-
том Денис был в Америке и познакомился с девушкой. Ее зовут
Сьюзен. Она отлично говорит по-английски. Это ее родной язык.
И сейчас Денис учит английский язык утром, днем и вечером.

Текст 5
Я учу английский язык. Я учил его в школе и в университе-
те, но забыл. Сейчас я работаю в фирме, и у нас все хорошо
говорят по-английски. Раньше я плохо понимал по-английски,
сейчас понимаю лучше. Раньше я плохо читал и писал по-
английски, сейчас читаю и пишу лучше. Раньше я плохо говорил
по-английски, сейчас говорю хорошо. Я учу английский язык дома
и на работе. Я читаю английские газеты и журналы, слушаю ди-
ски, записываю и учу новые слова.

Урок 10
Текст 1
Меня зовут Игорь. Я учу английский язык несколько лет. И я
хорошо говорю по-английски. Вчера я позвонил в английскую
фирму. И спросил: «Можно мистера Тернера?» Девушка сказала:
«Его нет. Что ему передать?» Я спросил ее: «А когда он будет?»
Она что-то ответила, но я не понял и сказал: «Повторите, по-
жалуйста». Она повторила. Но она говорила очень быстро и не-
понятно. Я сказал: «Извините, когда будет мистер Тернер?» И тог-
да девушка кому-то сказала по-русски: «Он не понимает. Что
делать?» Я спросил: «Вы говорите по-русски?» — «Да, а вы
тоже?» — «Скажите, когда будет мистер Тернер?» — «Он уже ушел.
Сегодня его не будет. Он будет завтра часов в 11, а может быть,
в 12». — «Спасибо», — сказал я. И еще спросил: «Девушка, а где
вы учили английский язык?»

301
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Текст 2
Моя подруга Джейн очень любит говорить по телефону. Она
говорит по телефону и утром, и днем, и вечером, и ночью. Вчера
я ей позвонил в 10 утра. Занято. Позвонил через полчаса. Занято.
Позвонил в 12 часов. Занято. Позвонил через 2 часа. Занято. По-
звонил вечером. Занято. Интересно, когда Джейн учится, гуляет,
обедает?

Текст 3
Меня зовут Роман. У меня есть друг. Его зовут Иван. Вчера
я позвонил ему в фирму и спросил: «Можно Ивана?» — «Его нет.
Он вышел». — «А когда он будет?» — «Я не знаю». Я позвонил
через час. «Можно Ивана?» — «Его нет. Он вышел». — «А когда
он будет?» — «Я не знаю». Я позвонил через 2 часа. «Можно
Ивана?» — «Его нет. Он вышел». — «Он вышел или ушел?» — «Я
не знаю. Позвоните попозже».
Вечером я позвонил Ивану домой. «Привет, Иван! Я звонил
тебе в фирму». — «Я там уже не работаю. Запиши мой новый
номер телефона». — «А почему ты не сказал?» — «Извини, забыл».

Урок 11
Текст 1
Меня зовут Петр. Я учусь в школе. Школа находится рядом
с домом. И я хожу в школу пешком. Это 5–7 минут. Моя мама
ездит на работу на метро. Она врач, работает в больнице. Боль-
ница находится на Ленинском проспекте. А мой папа ездит на
работу на машине. Он работает в центре города.

Текст 2
Это центр Москвы. Здесь находятся Кремль и Красная пло-
щадь. Рядом Исторический музей и Александровский сад. Здесь
же находятся Манеж и старое здание МГУ. Новые здания МГУ
находятся на Воробьевых горах. Чтобы доехать туда, нужно ехать
на метро до станции «Университет».
В центре Москвы находятся Тверская улица, Охотный ряд и
Новый Арбат. Это большие улицы, на которых есть магазины,
кафе, рестораны, гостиницы, кинотеатры… Знаменитый Большой
театр также находится в центре Москвы, на Театральной площади.
Здесь находятся еще два театра. Чтобы попасть в центр Москвы,
нужно ехать на метро до станций «Охотный ряд», «Театральная»
или «Площадь революции».

302
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

Текст 3
Здравствуйте. Меня зовут Стив. Я американец. Сейчас я живу
и работаю в Москве. Мне нравится Москва. Это большой и кра-
сивый город. В Москве есть и маленькие старинные улицы, и
новые современные проспекты. Я люблю ходить по Москве пеш-
ком. Я был в Кремле, на Красной площади, на Воробьевых горах,
на ВВЦ… Я был в театрах, в музеях, на выставках… В Москве
очень хороший общественный транспорт: есть автобусы, троллей-
бусы, трамваи. И, конечно, метро — самый удобный и быстрый
вид транспорта. Московское метро — самое красивое в мире. Я
люблю осматривать станции московского метро. Все они ориги-
нальные и интересные. Это своеобразный музей под землей.

Текст 4
Здравствуйте. Меня зовут Светлана. Я живу в Москве. Мо-
сква — столица России. Здесь я родилась, училась в школе, потом
в университете. А сейчас я работаю в банке. Я экономист.
Наш банк находится на Кутузовском проспекте. А я живу на
Ленинградском проспекте, рядом станция метро «Сокол». Я езжу
на работу на метро, а потом иду пешком минут 10.

Урок 12
Текст 1
Меня зовут Алексей. Мне очень нравится ходить в книжный
магазин. Я люблю читать и люблю покупать книги. Дома у меня
уже большая хорошая библиотека. Я учу английский язык и по-
купаю много учебников и словарей. Вчера я был в «Доме книги»
на Новом Арбате и купил большой русско-английский словарь. Он
стоит 1100 рублей. Сегодня утром я был в магазине «Москва» и
купил новый учебник по английскому языку с CD. Вечером буду
читать учебник и слушать CD. А завтра я поеду в магазин «Би-
блио-Глобус» и, наверное, куплю еще что-нибудь. Может быть,
книгу на английском языке.

Текст 2
Привет, я Пит. Завтра я пойду на день рождения к своему
другу Ричарду. Но что ему купить? Вот в чем вопрос. Книги,
диски? Банально? Хороший мобильный телефон? Он у него есть…
О, идея! Куплю ему галстук. Он очень любит галстуки. Их у него
много. Может быть 100 штук. А будет 101 штука.
Но какой галстук купить? Дорогой? Я студент, у меня мало
денег. Дешевый? Неудобно. Модный? А какие галстуки сейчас

303
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

модные? А какой цвет? Красный, синий, зеленый? Нет! Лучше


куплю ему хороший учебник по английскому языку и словарь. Он
плохо знает английский язык. А он будет использовать его на
работе.
Текст 3
Меня зовут Чарли. Я женат. У моей жены Лиз много работы.
И она попросила меня сходить в магазин. Она написала мне спи-
сок. Так, что я должен купить? Так, овощи: капусту брокколи —
2 кг, морковь — 1,5 кг, лук — 1 кг и свеклу — 1 кг. Фрукты:
яблоки — 1 кг, апельсины — 1 кг, лимоны — 0,5 кг и бананы —
2 кг. Вода: чистая — 5 л, минеральная — 3 л. А мясо, рыбу, пиво?
Их нет в списке. Понятно. Моя жена опять соблюдает диету.

Урок 13
Текст 1
Вчера я ходила в супермаркет. Я купила молочные продукты:
два пакета кефира, три упаковки йогурта, четыре бутылки сока.
Еще я купила овощи и фрукты: 1 кг моркови, 0,5 кг свеклы, 2
кг яблок. Почему только эти продукты? Потому что у меня диета.
Текст 2
Моя мама ходит в магазин каждый день, потому что у нас
большая семья. Мама покупает свежий хлеб и булочки, молоко,
сметану, колбасу, сыр. Иногда чай и кофе, печенье и вафли.
А мясо, рыбу, крупы, овощи и фрукты мои родители покупают в
субботу. Они ездят в супермаркет на машине. Я тоже люблю хо-
дить в магазин. Но я люблю покупать только чипсы и жеватель-
ную резинку.
Текст 3
Моя подруга Виктория любит ходить по магазинам. «Шоп-
пинг» — ее любимое слово. Она любит смотреть и покупать кра-
сивую одежду и обувь. Вчера она купила пальто и сапоги: краси-
вое черное пальто и красивые черные сапоги. Сегодня она
купила платье и туфли: красивое синее платье и красивые белые
туфли. А завтра она хочет купить юбку и блузку: красную юбку
и розовую блузку. Интересно, а что она захочет купить послезав-
тра? Я тоже хочу ходить по магазинам и покупать красивые вещи,
но у меня нет денег.
Текст 4
Здравствуйте. Меня зовут Барри. У моей девушки Джейн ско-
ро день рождения. Конечно, я хочу купить ей подарок: самый

304
ÏÅÐÅÂÎÄ ÄÈÀËÎÃÎÂ È ÒÅÊÑÒΠÍÀ ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ

лучший. Но что купить? Духи! Французские! Самые дорогие! Но


какие духи любит Джейн? Я не знаю. И я не умею их выбирать.
Тогда я подарю ей кольцо. Самое красивое! Серебряное. Нет,
золотое. Золотое дороже серебряного. Стоп! Я не знаю ее размер.
Может быть, конфеты? Самые вкусные! А какие конфеты са-
мые вкусные? Я, например, люблю карамель. Но шоколадные кон-
феты, кажется, вкуснее карамели.
А цветы? Какие цветы любит Джейн? Наверное, розы. Они
самые красивые и самые душистые. Но розы — это банально.
Хочется купить что-нибудь более интересное. Может быть, орхи-
деи? Они экзотичнее роз. Или хризантемы? Что же делать? Что
подарить самой красивой девушке?

Урок 14
Текст 1
Сейчас лето. Июль. Погода очень теплая. Сегодня +25°, а зав-
тра будет еще теплее: +27°. Светит солнце. Дождя нет. Хорошо!
Я люблю лето. И летом у меня всегда отпуск. Летом все зеленое,
много цветов, ягод, фруктов.

Текст 2
Мое любимое время года — зима. Да, зимой холодно, но воз-
дух очень свежий. Сегодня –10°, а завтра еще холоднее: –15°. Но
у меня есть теплая одежда: шапка, шуба, сапоги. Я люблю гулять
зимой. Еще я люблю снег. Он белый и красивый.

Текст 3
Я люблю осень, особенно сентябрь. На короткое время воз-
вращается теплая погода, и этот период в России называют «ба-
бьим летом» (дословно: «леди-саммер»), а в Америке — «индей-
ским летом». Температура +15°, +17°, а иногда выше. Осенью
много желтых листьев, и поэтому осень в России называют золо-
той. Это очень красивое время года.

Текст 4
Мое любимое время года — весна. Весна — это начало новой
жизни. Появляются первые листочки и цветы. Прилетают птицы,
они радостно поют. Небо синее, светит солнце. Еще не жарко,
погода очень приятная.
Можно сбросить тяжелую зимнюю одежду и одеть что-то лег-
кое и красивое. Мне кажется, что весной появляется больше кра-
сивых девушек. Весна — это время любви.
И весной хочется жить!

305
АНГЛО-РУССКИЙ
УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ

A America [əˈmerıkə] Америка


a [eı], [ə]; an [æn], [ən] неопре- American [əˈmerıkən] американ-
деленный артикль ский; американец
about [əˈbaʊt] 1. о (об); 2. при- and [ænd], [ənd] и; а
мерно, приблизительно another [əˈnʌðə] другой
academy [əˈkædəmi] академия answer [ˈɑ:nsə] отвечать
acquaintance [əˈkweıntəns] зна- any [ˈenı] какой-нибудь
комство any longer [ˈeni ˈlɒŋə] больше не
across [əˈkrɒs] через; сквозь apple [ˈæpəl] яблоко
across the world во всем мире April [ˈeıprəl] апрель
afraid [əˈfreıd]: be afraid бояться are [ɑ:] форма множественного
Africa [ˈæfrıkə] Африка числа настоящего времени
after [ˈɑ:ftə] после глагола to be (быть)
afternoon [ˌɑ:ftəˈnu:n] время по- around [əˈraund] по; вокруг
сле полудня arrive [əˈraıv] прибывать, при-
again [əˈgen] опять, снова езжать
agree [əˈgri:] соглашаться as [æz] как; как и…
ahead [əˈhed] вперед as to… [ˈæz ˈtu:] что касается…
air [eə] воздух as well [ˈæz ˈwel] и; а также
Alaska [əˈlæskə] Аляска Asia [ˈeı∫ə] Азия
all [ɔ:l] весь (вся, всё, все) ask [ɑ:sk] спрашивать; просить
all around кругом, вокруг at [æt], [et] в; на
almost [ˈɔ:lməʊst] почти August [ˈɔ:gəst] август
already [ɔ:lˈredi] уже avenue [ˈævınju:] проспект
also [ˈɔ:lsəʊ] тоже
always [ˈɔ:lweız] всегда B
am [æm] форма 1-го лица един- back [bæk] назад
ственного числа настоящего be back [ˈbi: ˈbæk] возвращаться
времени глагола to be (быть) bad [bæd] плохой

306
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

bag [bæg] сумка break [breık] перерыв


banana [bəˈnɑ:nə] банан broccoli [ˈbrɒkli] брокколи
be [bi:] (ед. ч. was, мн. ч. were; brother [ˈbrʌðə] брат
been) 1. быть; 2. употребля- building [ˈbıldıŋ] здание
ется в качестве вспомога- bus [bʌs] автобус
тельного глагола в формах business [ˈbıznıs] дело; занятие
Continuous: business hours [ˈbıznıs ˈaʊəz]
She is relaxing. Она отдыхает. часы работы (например,
bear [beə] (bore; borne) рождать фирмы, магазина)
beautiful [ˈbju:təf(ə)l] красивый businessman [ˈbıznısmæn] биз-
because [bıˈkɒz] потому что несмен
bed [bed] кровать busy [ˈbızi] занятый
beer [bɪə] пиво busy [ˈbızi] занято (о телефоне)
beet [bi:t] свекла but [bʌt] но
before [bıˈfɔ:] до; раньше butter [ˈbʌtə] масло (сливочное)
begin [bıˈgın] (began; begun) на- buy [baı] (bought) покупать
чинать; начинаться by [baı] на (в словосочетаниях
beginning [bıˈgınıŋ] начало типа by tram (на трамвае) и
berry [ˈberi] ягода т.д.)
best [best] лучший bye [baı] пока
better [ˈbetə] лучше
big [bıg] большой C
bird [bɜ:d] птица cabbage [ˈkæbıʤ] капуста
birthday [ˈbз:θdeı] день рожде- cafеˆ [kəˈfeı] кафе
ния calendar [ˈkælındə] календарь
black [blæk] черный call [kɔ:l] звонить (по телефо-
blouse [ˈblaʊz] блузка ну); называть
blow [bləʊ] (blew; blown) дуть be called [ˈbi: ˈkɔ:ld] называться
The wind is blowing. Дует ветер. call back [ˈkɔ:l ˈbæk] позвонить
blue [blu:] синий еще раз, перезвонить
book [bʊk] книга can [kæn] (could) 1. мочь 2. бан-
bookcase [ˈbʊkˌkeıs] шкаф ка (металлическая)
(книжный) сandy [ˈkændi] конфеты
bookstore [ˈbʊkstɔ:] книжный cap [kæp] шапка
магазин capital [ˈkæpıtl] столица
boot [bu:t] ботинок; сапог car [kɑ:] машина
born [bɔ:n] рожденный caramels [ˈkærəməlz] карамель
be born [ˈbi: ˈbɔ:n] родиться carrot [ˈkærət] морковь
both [bəʊθ] оба, обе cashier [kæˈ∫ɪə] кассир
bottle [bɒtl] бутылка cat [kæt] кошка
boutique [bu:ˈtık] бутик center [ˈsentə] центр
boy [bɔɪ] мальчик certainly [ˈsз:tnli] конечно; точ-
bread [bred] хлеб но; пожалуйста

307
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

chair [ʧeə] стул cookie [ˈku:ki:] печенье


change [ʧeınʤ] сдача (в магази- cool [ku:l] прохладный
не) cosmetics [kɒzˈmetıks] космети-
cheap [ʧi:p] дешевый ка
check [ʧek] чек cream [kri:m] сливки
cheese [ʧi:z] сыр curds [kɜ:dz] творог
chewing gum [ˈʧu:ıŋgʌm] жева-
тельная резинка D
child [ʧaıld] ребенок dairy [ˈdeəri] молочный
children [ˈʧıldrən] дети dairy products молочные продук-
chocolate [ˈt∫ɒkəlıt] шоколад; ты
шоколадная конфета date [deıt] дата, число
choose [ʧu:z] (chose; chosen) daughter [ˈdɔ:tə] дочь
выбирать day [deı] день
chrysanthemum [krəˈsænθıməm] day of the week [ˈdeı əv ðə ˈwi:k]
хризантема день недели
city [ˈsıti] город (обычно боль- day off [ˈdeı ˈɒf] выходной день
шой) December [dıˈsembə] декабрь
class [klɑ:s] занятие (например, degree [dıˈgri:] градус
в университете) delicious [dıˈlı∫əs] вкусный
classroom [ˈklɑ:srʊm] класс, dictionary [ˈdık∫(ə)n(ə)ri] словарь
классная комната diet [ˈdaıət] диета
clever [ˈklevə] умный difficult [ˈdıfıkəlt] трудный
climate [ˈklaımət] климат do [du:] (did; done) 1. делать
clock [klɒk] час, часаˆ, часов 2. употребляется в качестве
five o’clock [ˈfaıv əˈklɒk] пять вспомогательного глагола
часов в формах Present Indefinite
clothes [kləʊðz] одежда и Past Indefinite:
coat [kəʊt] куртка; пальто Do you speak English? Вы го-
coffee [ˈkɒfi] кофе ворите по-английски?
Coke [kəʊk] кока-кола Did he watch TV? Он смотрел
cold [kəʊld] холодный телевизор?
colleague [ˈkɔ:li:g] коллега doctor [ˈdɒktə] врач
college [ˈkɒlıʤ] колледж dog [dɒg] собака
color [ˈkʌlə] цвет drugstore [ˈdrʌgstɔ:] аптека
come [kʌm] (came; come) идти; during [ˈdjʊərıŋ] во время; в те-
приходить; приезжать чение
come flying прилетать during the day днем
come in [ˈkʌm ˈın] входить
come up [ˈkʌm ˈʌp] приближаться E
company [ˈkʌmpəni] компания each [i:ʧ] каждый
convenient [kənˈvi:njənt] удоб- each other [ˈi:ʧ ˈʌðə] друг друга
ный eager [ˈi:gə] усердный

308
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

be eager to + инфинитив feel [fi:l] (felt) чувствовать


очень хотеть + инфинитив feel like хотеться
early [ˈə:li] рано fine [faın] хороший
economist [i:ˈkɒnəmıst] эконо- fine [faın] хорошо (нормально)
мист firm [fз:m] фирма
else [els] еще fish [fı∫] рыба
embassy [ˈembəsi] посольство flower [ˈflaʊə] цветок
end [end] заканчивать; заканчи- fly [flaı] (flew; flown) летать
ваться food [fu:d] продукты
England [ˈıŋglənd] Англия football [ˈfʊtbɔ:l] футбол (амери-
English [ˈıŋglı∫] английский; ан- канский)
глийский язык; англичанин for [fɔ:], [fə] 1. в течение 2. для
especially [ısˈpe∫əli] особенно foreign [ˈfɒrən] иностранный
even [ˈi:vən] 1. даже 2. еще (в со- forget [fəˈget] (forgot; forgotten)
четании с формой сравни- забывать
тельной степени) form [fɔ:m] форма; вид
evening [ˈi:vnıŋ] вечер
France [frɑ:ns] Франция
every [ˈevri] каждый
French [frenʧ] французский;
every day каждый день
французский язык; француз
everyone [ˈevrıwʌn] все
fresh [fre∫] свежий
everything [ˈevrıθıŋ] всё
Friday [ˈfraıdi] пятница
example [ıgˈzɑ:mpl] пример
friend [frend] друг; подруга
for example [fə ıgˈzɑ:mpl] на-
from [frɒm], [frəm] 1. из
пример
2. с (начиная с какого-то
excellent [ˈeksələnt] отличный;
отлично времени)
excellently [ˈeksələntli] отлично from… to… [ˈfrɒm ˈtu:] с… до…
except [ıkˈsept] кроме (при обозначении времени)
excuse [ıkˈskju:z] извинять fruit [fru:t] фрукты
excuse me извини(те) fur coat [ˈfз: ˈkəʊt] шуба
exhibition [eksıˈbı∫n] выставка
exotic [ıgˈzɒtık] экзотичный G
expensive [ıkˈspensıv] дорогой garden [ˈgɑ:dn] сад
German [ˈʤз:mən] немецкий;
F немецкий язык; немец
factory [ˈfæktəri] фабрика Germany [ˈʤз:məni] Германия
fall [fɔ:l] осень get [get] (got; got/gotten) стано-
family [ˈfæm(ə)li] семья виться (каким?)
famous [ˈfeıməs] знаменитый get tired [ˈget ˈtaıəd] уставать
far [fa:] далекий; далеко get to [ˈget ˈtu:] дойти, доехать
fashionable [ˈfæ∫nəbl] модный (до какого-либо места); по-
fast [fɑ:st] быстрый; быстро пасть (куда-либо)
February [ˈfebrʊəri] февраль get up [ˈget ˈʌp] вставать

309
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

get warmer теплеть, становиться heavy [ˈhevi] тяжелый


теплее hello [heˈləʊ] здравствуй(те)
gift [gıft] подарок her [hз:] ее (притяжательное
girl [gз:l] девочка; девушка местоимение)
go [gəʊ] (went; gone) идти/хо- her [hз:] ее, ей и т.д. (объект-
дить, ехать/ездить ный падеж личного местои-
go out [ˈgəʊ ˈaʊt] выходить мения she)
go shopping ходить по магази- here [hɪə] здесь
нам; делать покупки here is… [ˈhɪə ız] вот…
go to bed ложиться спать here you are пожалуйста
gold [gəʊld] золотой (в значении «Вот, возьмите
golden [ˈgəʊldən] золотой пожалуйста»)
good [gʊd] хороший hers [hз:z] ее (притяжательное
good afternoon [ˈgʊd ˌɑ:ftəˈnu:n] местоимение, употребляемое
добрый день без определяемого слова)
good evening [ˈgud ˈi:vnıŋ] hi [haı] привет
добрый вечер high [haı] высокий
good morning [ˈgʊd ˈmɔ:nıŋ] high boot сапог
доброе утро him [hım] его, ему и т.д. (объ-
good [ˈgud] хорошо ектный падеж местоимения
goodbye [ˈgudˈbaı] до свидания he)
goods [gʊdz] товары his [hız] его (притяжательное
gray [greı] серый местоимение)
great [greıt] отлично historical [hısˈtɒrık(ə)l] историче-
green [gri:n] зеленый ский
groats [grəʊts] крупа home [həʊm] дом
grow [grəʊ] (grew; grown) расти at home [et ˈhəʊm] доˆма
hospital [ˈhɒspıtl] больница
H hot [hɒt] горячий
half [hɑ:f] половина hotel [həʊˈtel] отель, гостиница
half an hour полчаса hour [ˈaʊə] час
hand [hænd] рука house [ˈhaus] дом
hard [hɑ:d] много (в словосоче- how [haʊ] как
тании work hard — много ра- how long? сколько времени?
ботать) (как долго?)
have [hæv] (had) 1. иметь 2. упо- how many? сколько? (употребля-
требляется в качестве вспо- ется с исчисляемыми суще-
могательного глагола в формах ствительными)
Perfect: how much? сколько? (употребля-
They have been to London. ется с неисчисляемыми су-
Они были в Лондоне. ществительными)
he [hi:] он husband [ˈhʌzbənd] муж

310
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

I joy [ʤɔɪ] радость


I [aı] я juice [ʤu:s] сок
in [ın] в July [ʤu:ˈlaı] июль
in the street [ın ðə ˈstri:t] на June [ʤu:n] июнь
улице
incomprehensibly K
[ınˌkɒmprıˈhensəbli] keep [ki:p] держать
непонятно keep to a diet соблюдать диету
incomprehensibly fast быстро и kefir [kıˈfɜ:] кефир
непонятно kind [kaınd] вид; род; разновид-
Indian [ˈındjən] индейский ность
interesting [ˈıntrəstıŋ] интерес- know [nəʊ] (knew; known) знать
ный know how to + инфинитив уметь
is [ız] форма 3-го лица един- + инфинитив
ственного числа настоящего know how to choose уметь вы-
времени глагола to be (быть) бирать
it1 [ıt] это
It is a table. Это стол. L
It is true. Правда. (Это прав- lady [ˈleıdi] леди
да.) language [ˈlæŋgwıʤ] язык
It is terrible. Ужасно. (Это large [lɑ:ʤ] большой
ужасно.) last1 [lɑ:st] последний
it2 [ıt] он, она, оно (по отноше- last name [ˈlɑ:st ˈneım] фамилия
нию к животным и неоду- last2 [lɑ:st] длиться, продол-
шевленным предметам) жаться
it3 [ıt] иногда на русский язык late [leıt] поздно
не переводится: later [ˈleıtə] позже
It is raining. Идет дождь. leaf [li:f] лист
It is snowing. Идет снег. learn [ˈlз:n] учить, изучать
It seems to me that… Мне ка- leave [[li:v] (left) уходить, уез-
жется, что… жать
It is difficult for me to + ин- left [left] левый
финитив Мне трудно + ин- on the left [ɒn ðə ˈleft] слева
финитив to the left [tə ðə ˈleft] налево
its [ıts] его, ее (притяжательное lemon [ˈlemən] лимон
местоимение, употребляемое lesson [ˈlesn] урок
по отношению к животным и let [let] (let) давать; позволять;
неодушевленным предметам) пускать
let’s… [lets] давай(те)…
J let’s go… давай(те) пойдем…
January [ˈʤænjʊəri] январь letter [ˈletə] письмо
jar [ʤɑ:] банка (стеклянная) library [ˈlaıbrəri] библиотека
journalist [ˈʤз:nəlıst] журналист life [laıf] жизнь

311
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

light [laıt] 1. легкий 2. светлый many [ˈmeni] много (употребля-


light blue голубой ется с исчисляемыми суще-
like [laık] нравиться, любить ствительными)
line [laın] линия (телефонная) March [mɑ:ʧ] март
his line is busy у него занято market [ˈmɑ:kıt] рынок
list [lıst] список may [meı] (might) мочь
listen [ˈlısn] слушать May [meı] май
literally [ˈlıtərli] дословно maybe [ˈmeıbi] может быть
little [ˈlıtl] маленький me [mi:] меня, мне и т.д. (объ-
a little [əˈlıtl] немного ектный падеж местоимения I)
a little later попозже me too я тоже (мне тоже)
a little louder погромче meat [mi:t] мясо
live [lıv] жить meet [mi:t] (met) знакомиться
locate [ləʊˈkeıt] располагать
men [men] мужчины
(что? где?)
message [ˈmesıʤ] сообщение
be located [ˈbi: ləʊˈkeıtıd] на-
metro [ˈmetrəʊ] метро
ходиться
milk [mılk] молоко
long [lɒŋ] длинный; долгий;
mine [maın] мой (употребляется
долго
без определяемого слова)
look [luk] смотреть
look around [ˈluk əˈraund] minus [ˈmaınəs] минус
смотреть (например, товары minute [ˈmınıt] минута
в магазине) Miss [mıs] мисс
lot [lɒt] какое-то количество че- mobile [məʊˈbaıl] мобильный
го-либо, партия mobile phone мобильный те-
a lot [ə ˈlɒt] много лефон
loud [laʊd] громкий; громко modern [ˈmɒd(ə)n] современный
louder [ˈlaʊdə] громче moment [ˈməʊmənt] момент
love [lʌv] любить; любовь at the moment [et ðə ˈməʊmənt]
сейчас, в данный момент
M Monday [ˈmʌndi] понедельник
magazine [mægəˈzi:n] журнал month [mʌnθ] месяц
main [meın] главный more [mɔ:] 1. более 2. ещё
the main thing главное morning [ˈmɔ:nıŋ] утро
the main thing is that… глав- most [məʊst] самый
ное, что… most of all [ˈməʊst əvˈ ɔ:l]
make [meık] (made) делать, со- больше всего
вершать movie [ˈmu:vi] кинофильм
make someone’s acquaintance зна- movie theater [ˈmu:vi ˈθɪətə] ки-
комиться с кем-нибудь нотеатр
man [mæn] мужчина Mr. [ˈmıstə] мистер
manager [ˈmænıʤə] менеджер Mrs. [ˈmısız] миссис
manè ge [mæˈneıʒ] манеж Ms. [mız] мисс

312
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

much [mʌʧ] много (употребля- old [əʊld] старый


ется с исчисляемыми суще- on [ɒn] на
ствительными) once [wʌns] (один) раз
museum [mjuˈzi:əm] музей once again еще раз
music [ˈmju:zık] музыка one [wʌn] замещающее местои-
must [mʌst] должен мение (на русский язык не
I must go я должен (должна) переводится)
идти onion [ˈʌnjən] лук
my [maı] мой only [ˈəʊnli] только; единствен-
ный
N open [ˈəʊpən] открытый
name [neɪm] имя the store is open магазин от-
nationality [næ∫əˈnælıti] нацио- крыт
нальность opposite [ˈɒpǝzıt] напротив
native [ˈneıtıv] родной or [ɔ:] или
nearby [ˈnɪəbaı] соседний, близ- or rather [ˈɔ: ˈra:ðə] вернее, точ-
кий; рядом нее
need [ni:d] нуждаться, иметь по- orange [ˈɒrınʤ] апельсин
требность в чем-либо orchid [ˈɔ:kıd] орхидея
I need to buy… мне нужно original [əˈrıʤənl] оригинальный
купить… other [ˈʌðə] другой
new [nju:] новый our [ˈauə] наш
newspaper [ˈnju:zˌpeıpə] газета ours [ˈauəz] наш (употребляется
next [nekst] следующий без определяемого слова)
next to … [ˈnekst ˈtu:] рядом с… outdoors [ˌaʊtˈdɔ:z] на улице
nice [naıs] хороший; приятный; (снаружи, вне дома)
красивый outside [ˌaʊtˈsaıd] снаружи
no [nəʊ] нет overcoat [ˈəʊvəkəʊt] пальто
not [nɒt] не
notebook [ˈnəʊtbʊk] тетрадь P
nothing [ˈnʌθıŋ] ничего package [ˈpækıʤ] пакет
November [nəʊˈvembə] ноябрь paper [ˈpeıpə] газета
now [naʊ] сейчас, теперь parents [ˈpeərənts] родители
number [ˈnʌmbə] цифра park [pɑ:k] парк
past [pɑ:st] после (при обозна-
O чении времени)
OK [ˌəʊˈkeı] хорошо; ладно patronymic [pætrəˈnımık] отче-
October [ɒkˈtəʊbə] октябрь ство
of [ɒv], [əv] предлог, выражаю- pay [peı] (paid) платить
щий значение принадлежно- pear [peə] груша
сти pen [pen] ручка
of course [əv ˈkɔ:s] конечно pencil [ˈpensəl] карандаш
often [ˈɒfn] часто people [ˈpi:pl] люди

313
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

perfume [ˈpɜ:fju:m] духиˆ ring [rıŋ] кольцо


period [ˈpɪərɪəd] период road [rəʊd] дорога
phone [fəʊn] телефон roll [rəʊl] булочка
pleasant [ˈpleznt] приятный rose [rəʊz] роза; розовый
please [pli:z] пожалуйста round [raʊnd] круглый
plus [plʌs] плюс round the clock [ˈraʊnd ðə ˈklɒk]
polite [pəˈlaıt] вежливый круглые сутки
poorly [ˈpʊəli] плохо Russia [ˈrʌ∫ə] Россия
postcard [ˈpəʊstkɑ:d] открытка Russian [ˈrʌ∫(ə)n] русский; рус-
potato [pəˈteɪtəʊ] картошка ский язык; русский (прила-
potato chips [pəˈteɪtəʊ ˈʧıps] гательное, употребляемое в
чипсы (картофельные) значении существительного)
pretty [ˈprıti] красивый, симпа-
тичный S
price [praıs] цена Saturday [ˈsætədi] суббота
probably [ˈprɒbəbli] наверно sausage [ˈsɒsıʤ] колбаса
product [ˈprɒdəkt] продукт say [seı] (said) говорить, сказать
public [ˈpʌblık] общественный scarf [skɑ:f] шарф
put on [ˈput ˈɒn] одевать (одежду) school [sku:l] школа
sea [si:] море
Q season [ˈsi:zn] время года
second [ˈsekənd] второй
quality [ˈkwɒlıti] качество
second hand [ˌsekənd ˈhænd]
quarter [ˈkwɔ:tə] четверть
секонд-хенд
question [ˈkwesʧn] вопрос
see [si:] (saw; seen) видеть; ос-
quite [kwaıt] довольно, вполне
матривать
quite well неплохо
I see [aı ˈsi:] понятно
(я понимаю)
R seem [si:m] казаться
radio [ˈreıdıəʊ] радио September [səpˈtembə] сентябрь
rain [reın] дождь; идти several [ˈsevrəl] несколько
(о дожде) several times [ˈsevrǝl ˈtaımz] не-
it is raining идет дождь сколько раз
rather [ˈrɑ:ðə] скорее, лучше she [∫i:] она
read [ri:d] (read [red]) читать shine [∫aɪn] (shone) светить; си-
red [red] красный ять
relax [rıˈlæks] отдыхать the sun is shining светит солн-
repeat [rıˈpi:t] повторять це
return [rıˈtɜ:n] возвращаться shirt [∫з:t] рубашка
right [raıt] правый shoe [∫u:] туфля
on the right [ɒn ðə ˈraıt] спра- shoes [∫u:z] туфли; обувь
ва shop [∫ɒp] магазин; ходить по
to the right [tə ðə ˈraıt] на- магазинам, делать покупки
право short [∫ɔ:t] короткий

314
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

show [∫əʊ] (showed; shown) по- straight [streıt] прямо


казывать straight ahead прямо
Siberia [saıˈbɪərɪə] Сибирь street [stri:t] улица
silver [ˈsılvə] серебряный strong [strɒŋ] сильный
sing [sıŋ] (sang; sung) петь student [ˈstju:dənt] студент; сту-
sister [ˈsıstə] сестра дентка
size [saız] размер study [ˈstʌdi] изучать; учиться
skirt [skз:t] юбка such [sʌʧ] такой
sleep [sli:p] (slept) спать suit [sju:t] костюм
slow [sləʊ] медленный summer [ˈsʌmə] лето
slowly [ˈsləʊli] медленно sun [sʌn] солнце
small [smɔ:l] маленький sunbathe [ˈsʌnbeıð] загорать
snow [snəʊ] снег; идти (о снеге) Sunday [ˈsʌndi] воскресенье
It is snowing. Идет снег. sunny [ˈsʌni] солнечный
so [səʊ] итак supermarket [ˈsju:pəˌma:kıt] су-
some [sʌm] какой-то пермаркет
someone [ˈsʌmwʌn] кто-то; кто- sweet-smelling [ˈswi:tˈsmelıŋ] ду-
нибудь шистый
something [ˈsʌmθıŋ] что-то; что- swim [swım] (swam; swum) ку-
нибудь паться
sometimes [ˈsʌmtaımz] иногда system [ˈsıstım] система
son [sʌn] сын
soon [su:n] скоро T
sorry! [ˈsɒri] извини(те)! table [ˈteıbəl] стол
be sorry сожалеть take [teık] (took; taken) брать
I am sorry извини(те) take a message передать (что
sour [ˈsaʊə] кислый кто-то звонил)
sour cream [ˈsaʊə ˈkri:m] смета- take someone for a walk гулять с
на кем-л., водить кого-либо на
souvenir [ˈsu:vənɪə] сувенир прогулку
speak [spi:k] (spoke; spoken) го- take walks гулять, совершать
ворить прогулки
spring [sprıŋ] весна talk [tɔ:k] говорить
square [skweə] площадь taxi [ˈtæksi] такси
state [steıt] штат tea [ti:] чай
station [ˈsteı∫n] станция teacher [ˈti:ʧə] преподаватель;
step out [ˈstep ˈaʊt] выходить учитель
stop [stɒp] 1. остановка (трам- telephone [telıˈfəʊn] телефон
вая, троллейбуса, автобуса) tell [tel] (told) говорить
2. останавливать; останавли- temperature [ˈtemprıʧə] темпера-
ваться тура
Stop! [stɒp] Стоп! terrible [ˈterəbl] ужасный
store [stɔ:] магазин textbook [ˈtekstbʊk] учебник

315
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

than [ðæn] чем to [tu:], [tə] 1. частица, употре-


thank you [ˈθæŋk ˈju:] спасибо бляемая перед инфинитивом
thanks [θæŋks] спасибо 2. предлог в: I go to school.
that [ðæt] 1. это 2. что (союз) Я хожу в школу. 3. предлог
that’s why поэтому до: from nine to six с девяти
the [ði:], [ðə] определенный ар- до шести
тикль today [təˈdeı] сегодня
theater [ˈθɪətə] театр together [təˈgeðə] вместе
their [ðeə] их (притяжательное tomorrow [təˈmɒrəʊ] завтра
местоимение) the day after tomorrow после-
theirs [ðeəz] их (притяжательное завтра
местоимение, употребляемое tonight [təˈnaıt] сегодня вечером
без определяемого слова) too [tu:] тоже
them [ðem] их, им и т.д. (объ- town [taʊn] город (обычно —
ектный падеж местоимения маленький), городок
they) tram [træm] трамвай
then [ðen] потом; тогда transport [ˈtrænspɔ:t] транспорт
there [ðeə] 1. там trite [traıt] банальный
There it is. Вот он (она, оно). trolley [ˈtrɒlı], trolleybus [ˈtrɒlıbʌs]
В конструкции с вводящим троллейбус
there на русский язык не пере- true [tru:] верный, правильный
водится: There is a pen on the Tuesday [ˈtju:zdi] вторник
table. — На столе ручка. TV [ˈti: ˈvi:] телевизор
these [ði:z] форма множествен- twenty-four-hour [ˈtwenti ˈfɔ:
ного числа местоимения this ˈaʊə] сутки
(это) type [taıp] тип; вид, разновид-
they [ðeı] 1. они; 2. форма мно- ность
жественного числа местоиме-
ния it (это) U
thing [θıŋ] вещь underground [ˈʌndəgraund] под-
think [θıŋk] (thought) думать земный
I think… [aı ˈθıŋk] по-моему… understand [ʌndəˈstænd]
this [ðıs] это (understood) понимать
this evening сегодня вечером unfortunately [ʌnˈfɔ:ʧnıtli] к со-
those [ðəʊz] форма множе- жалению
ственного числа местоиме- university [ju:nıˈvз:sıti] универси-
ния that (это) тет
throw off [ˈθrəʊ ˈɒf] (threw; us [ʌs] нас, нам и т.д. (объект-
thrown) снимать (одежду) ный падеж местоимения we)
Thursday [ˈθз:zdi] четверг USA [ˈju:esˈeı] США
tie [taı] галстук use [ju:z] использовать
time [taım] время; раз used to [ˈju:zt ˈtu:] + инфинитив
(at) what time? во сколько? оборот, который обычно пе-

316
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

реводится с помощью слова weekend [ˌwi:ˈkend] уик-энд (ве-


раньше: We used to live in чер пятницы, суббота и вос-
London. Раньше мы жили в кресенье)
Лондоне. welcome [ˈwelkəm] приветство-
usually [ˈju:ʒuəli] обычно вать; приветствие
You are welcome. Пожалуйста.
(в ответ на Thank you или
V
Thanks)
vacation [vəˈkeı∫n] отпуск; кани- well [wel] хорошо
кулы what [wɒt] 1. что
I have a vacation. У меня от- What about…? А…?
пуск (каникулы). What about meat? А мясо?
I am on vacation. Я в отпуске. what for? [ˈwɒt ˈfɔ:] зачем?
(У меня каникулы.) 2. какой
What book? Какая книга?
vary [ˈveəri] меняться; варьиро-
(Как называется книга?)
ваться
what kind of какой
vegetable [ˈveʤıtəbl] овощ What kind of book? Какая
very [ˈveri] очень книга? (Учебник или сло-
very much очень (употребляется варь?)
в сочетании с глаголом) What time is it? Сколько вре-
very well [ˈveri ˈwel] отлично мени? (Который час?)
what time? во сколько?
W when [wen] когда
where [weə] где
waffle [ˈwɒfl] вафля
whereas [weəˈæz] в то время
walk [wɔ:k] 1. гулять; идти/хо-
как; тогда как
дить пешком; 2. ходьба; про- which [wıʧ] 1. какой 2. который
гулка while [waıl] время, промежуток
walk around [ˈwɔ:k əˈraund] гу- времени; for a while на не-
лять по… которое время
want [wɒnt] хотеть white [waıt] белый
wardrobe [ˈwɔ:drəʊb] шкаф (пла- who [hu:] кто
тяной) to whom [tə ˈhu:m] кому
warm [wɔ:m] теплый whose [hu:z] чей
why [waı] почему
warmer [ˈwɔ:mə] теплее
wife [waıf] жена
watch [wɒʧ] смотреть
will [wıl] употребляется в каче-
watch TV смотреть телевизор стве вспомогательного глагола
we [wi:] мы для образования формы Future
weather [ˈweðə] погода Indefinite:
Wednesday [ˈwenzdi] среда We will work. Мы будем рабо-
week [wi:k] неделя тать.

317
ÀÍÃËÎ-ÐÓÑÑÊÈÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÑËÎÂÀÐÜ

wind [wınd] ветер write down [ˈraıt ˈdaʊn] записы-


winter [ˈwıntə] зима вать
with [wıð] с
without [wıˈðaʊt] без Y
woman [ˈwʊmən] женщина year [ˈjɪə] год
women [ˈwımın] женщины yellow [ˈjeləʊ] желтый
won’t [wəʊnt] = will not (отри- yes [jes] да
цательная форма вспомога- yesterday [ˈjestədi] вчера
тельного глагола will) yet [jet] еще; еще не…
wonder [ˈwʌndə] хотеть знать, yogurt [ˈjɒgɜ:t] йогурт
интересоваться you [ju:] ты; тебя, тебе и т.д.;
I wonder… [aı ˈwʌndə] интерес- вы; вас, вам и т.д.
но… young [jʌŋ] молодой
wonderful [ˈwʌndəful] прекрас- young man [ˈjʌŋ ˈmæn] молодой
ный человек
work [wз:k] работать; работа your [jɔ:] твой; ваш
world [wɜ:ld] мир; свет yours [jɔ:z] твой; ваш (употре-
would [wʊd] глагол, употребляе- бляется без определяемого
мый при выражении вежли- слова)
вой просьбы:
I would like to + инфинитив Z
я хотел(а) бы + инфинитив zero [ˈzɪərəʊ] ноль
write [raıt] (wrote; written) пи- zero degree ноль градусов
сать
Ó÷åáíîå èçäàíèå

ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÉ ßÇÛÊ: ØÀà ÇÀ ØÀÃÎÌ

Êàðàâàíîâà Íàòàëüÿ Áîðèñîâíà

ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ Ñ ÍÓËß
Ýëåìåíòàðíûé ïðàêòè÷åñêèé
êóðñ àíãëèéñêîãî ÿçûêà

Îòâåòñòâåííûé ðåäàêòîð Í. Óâàðîâà


Ðåäàêòîð Ò. Ñàçîíîâà
Õóäîæåñòâåííûé ðåäàêòîð Ã. Ôåäîòîâ
Òåõíè÷åñêèé ðåäàêòîð Ë. Çîòîâà
Êîìïüþòåðíàÿ âåðñòêà Í. Æóðàâëåâà
Êîððåêòîð Â. ×åðíÿâñêàÿ

Ïîäïèñàíî â ïå÷àòü 11.04.2012. Ôîðìàò 60x90 1/16.


Ãàðíèòóðà «Òàéìñ». Ïå÷àòü îôñåòíàÿ. Óñë. ïå÷. ë. 20,0.
Òèðàæ ýêç. Çàêàç .