Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
URANIS - BNWAS
2
1. Инструкции по безопасности
Пожалуйста, перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкции по
безопасности и руководство по эксплуатации! Для правильного пользования устройст-
вом следуйте всем инструкциям из этого руководства по эксплуатации. Соблюдайте все
указанные требования техники безопасности.
Описание символов
1.1 Персонал
Установка, настройка, подключение и демонтаж устройства должны производиться
только обученным и уполномоченным персоналом. В процессе установки необходимо
соблюдать правила техники безопасности.
3
1.4 Электрический ток
1.9 Вентиляция
4
1.11 Нагревание
1.13 Очистка
Не используйте для очистки летучие чистящие средства (спирт, растворители, бензин и т. п.).
Используйте сухую чистую ткань.
1.16 Ремонт
5
2. Описание системы
Система URANIS-BNWAS предназначена для установки на ходовом мостике судна, и основной
её функцией является слежение за дееспособностью вахтенного помощника капитана (ВПК),
когда требуется постоянный его контроль во время движения судна. Система подключена к
устройствам сброса, срабатывание которых предотвращает включение сигнализации.
Такая система, известная как Bridge Navigational Watch Alarm System или Система Контроля
Дееспособности Вахтенного Помощника, обязательна с 1 июля 2011 года.
Центральный блок может устанавливаться как врезкой в панели судовых пультов, так и в на-
стольном исполнении с помощью опционного крепления. Система подключается к основному и
аварийному источникам питания напряжением 24 В. В случае отключения основного питания
система автоматически переходит на питание от аварийного источника, обеспечивающего не
менее 6 часов автономной работы.
Микроконтроллер P89V664FA
6
Питание Номинальное напряжение: 24 В при токе max. 1,5 А
7
Первичная функция системы — последовательная сигнализация членам экипажа о том, что
дееспособность вахтенного помощника капитана (ВПК) по какой-либо причине не подтвержде-
на в течение установленного времени. Периоды ожидания системы до включения сигнализа-
ции соответствуют IEC 62616. Чтобы сбросить обратный отсчёт таймера в центральном блоке,
ВПК должен нажать кнопку сброса. Кроме того, сброс инициируется установленными на ходо-
вом мостике датчиками движения, а также сигналами от устройств, которые следят за активно-
стью оператора (органы управления РЛС и др.). Если сброс не произошёл в течение установ-
ленного времени, то возникает описанная ниже последовательность сигналов, которая может
быть сброшена на любом этапе.
8
3. Состав оборудования
Рисунок 3.2 — Кнопка сброса для установки внутри и снаружи помещений BNWAS_RTA
9
Рисунок 3.3 — Кнопка сброса с зуммером сигнализации 1 уровня BNWAS_ALRBA
10
Рисунок 3.7 — Датчик движения BNWAS_PIR_SENSOR
4. Программное обеспечение
11
4.2 Основные функции кнопок
Основные функции кнопок подписаны на них в верхней строке. Эти функции доступны
без ключа-кнопки.
Пример:
1) нажимать кнопку OOW/SELECT до тех пор, пока будет гореть только светодиод MASTER;
12
3) нажать кнопку OOW/SELECT, чтобы светодиод MASTER погас;
Теперь только светодиод CHIEF OFFICER будет гореть. Таким образом, Капитан будет исклю-
чён из списка 2 уровня сигнализации, которая сработает только в каюте Старшего Помощника.
При достижении 3 уровня сигнализации сработают все каютные блоки сигнализации независи-
мо от настроек списка 2 уровня сигнализации.
Если кнопка OOW нажата случайно или исключение из списка не требуется, то необходимо
сбросить выбор кнопкой RESET (жёлтая кнопка сброса на центральном блоке) иначе жёлтые
светодиоды не перейдут в режим верного отображения текущих настроек 2 уровня сигнализа-
ции.
Пример:
1) нажимать кнопку OOW/SELECT до тех пор, пока будет гореть только светодиод MASTER;
13
Теперь только светодиод CHIEF OFFICER будет гореть. Таким образом, Капитан будет исклю-
чён из списка 2 уровня сигнализации, которая сработает только в каюте Старшего Помощника.
При достижении 3 уровня сигнализации сработают все каютные блоки сигнализации независи-
мо от настроек списка 2 уровня сигнализации.
AUTO = система активна только, если замкнут вход AUTO (сигнал от авторулевого), в против-
ном случае система находится в режиме ожидания, отсчёт времени не идёт;
14
Не удерживайте кнопку сброса в нажатом состоянии без крайней необходимости.
Датчики движения должны устанавливаться так, чтобы перекрывать основные рабочие места
на ходовом мостике. Движение в зоне покрытия ИК датчиков движения вызывает размыкание
цепи датчика и вспыхивание красного светодиода на нём. Система допускает подключение до
четырёх датчиков движения последовательно.
Постоянное движение в зоне действия датчика вызывает постоянное размыкание цепи, поэто-
му в целях безопасности в цепи настроен интервал ожидания (по умолчанию 20 сек.) между
срабатываниями датчика. В течение этого интервала цепь датчика движения должна быть сно-
ва замкнута. Если этого не произошло, то функция сброса блокируется до следующего замы-
кания цепи, после которого возобновляется нормальный отсчёт времени системы.
$xxEVE,hhmmss.ss,BNWAS,Operator activity*<LRC>[CR][LF]
$xxALR,hhmmss.ss,nnn,C,A,t….t*<LRC>[CR][LF]
15
nnn — код тревоги;
Статус подтверждения тревоги «А» проверяется для каждого принятого сообщения. Если он
имеет значение «V» (неподтверждённая), то ID номер и тревожное сообщение сохраняются, а
отсчёт времени начинается с 30 секунд. Если в течение этого времени статус для тревоги с
этим ID изменяется на «A» (подтвержденная), то счётчик останавливается и сбрасывается.
Если подтверждения тревоги не произошло за 30 секунд, то включается 2 уровень сигнализа-
ции системы BNWAS.
Три уровня сигнализации системы также имеют выходы релейного типа (1 А / 30 В) на терми-
нальной рейке. На эти контакты подключен внешний передатчик сигнала системы.
Опции:
Второй уровень сигнализации может выводиться избирательно на 1-6 каютных панели. Как
минимум одна панель должна быть подключена и активирована, иначе индикатор ALARM бу-
дет включен, и система не перейдёт в рабочий режим.
16
IEC 61162-1 Section 8.3.11,
$BNALR,hhmmss.ss,nnn,C,A,c….c*<LRC]>CR][LF]
, где:
nnn — идентификатор устройства сброса или устройства тревоги (см. таблицу ниже);
A = подтверждённая, V = неподтветждённая;
The RTC (real time clock — часы реального времени): время может быть настроено через меню
процедуры настройки (см. рисунок 5.20).
При подключении GPS приёмника к NMEA входу системы входное сообщение ZDA автомати-
чески установит время RTC при разнице более 2 секунд между показаниями RTC и ZDA.
17
100 Неподтверждённые тревоги
18
5. Установка и ввод в эксплуатацию
19
5.1 Выбор места установки
При выборе мест установки элементов системы руководствуйтесь проектом установки для кон-
кретного судна, а также следующими рекомендациями.
Внешние блоки BNWAS_ALRBA и BNWAS_RTA имеют класс защиты IP65, другие — IP20. Об-
ратитесь к главе 5 стандарта IEC 62616. В приложении А этого стандарта указаны основные
инструкции по установке.
A.2
Размещение устройств сброса должно быть выполнено так, чтобы сброс или приглушение зву-
ка сигнализации не могли производиться из мест, в которых вахтенный персонал не должен
находиться.
Места установки устройств сброса должны быть видимы и доступны из любого места ходового
мостика без препятствий.
Места, которые могут быть отсечены от мостика шторами для уменьшения засветки (штурман-
ский стол и т. п.), не допускаются к установке средств сброса.
A.3
Средства сброса должны быть установлены около мест ведения связи и управления судном,
таких как радары, рулевая стойка, основные радиостанции, а также на крыльях мостика.
BNWAS_ALRBA
20
A.4 Световая сигнализация
Мигающая световая сигнализация должна быть видна с любой позиции, где вахтенный помощ-
ник капитана может находиться во время вахты, оставаясь дееспособным.
Звуковая сигнализация должна быть слышна в любом месте, где вахтенный помощник капита-
на может находиться во время вахты, оставаясь дееспособным.
Если аварийный источник питания не может достоверно обеспечить питание системы в тече-
ние минимум 6 часов, то необходимо установить подходящий источник бесперебойного пита-
ния с аккумуляторной батареей.
5.2.1 BNWAS_RTA
21
Этот блок предназначен для использования внутри и вне помещений ходового мостика, и со-
стоит из кнопки сброса и встроенного в неё светодиода. Светодиод используется как средство
индикации и световой сигнализации, а кнопка действует как средство сброса таймера системы.
При срабатывании какого-либо уровня сигнализации светодиод начинает мигать с интервалом
приблизительно 1 секунда от текущей настроенной яркости до максимальной яркости.
Внимание: при максимально настроенной на центральном блоке яркости подсветки ви-
димость световой сигнализации может ухудшиться из-за малой разницы между состоя-
ниями светодиода при мигании.
Все светодиоды подсветки кнопок в системе подключаются параллельно в терминалах рейки
X1. Все кнопки сброса также подключены параллельно.
5.2.2 BNWAS_ALRBA
Этот блок предназначен для сброса таймера системы и содержит кроме кнопки и светодиода
дополнительно зуммер с уровнем звукового давления 75 дБА. Блок может использоваться как
для работы внутри помещений, так и для установки на крыльях мостика.
22
Рисунок 5.4 — Подключение BNWAS_ALRBA к терминалам рейки X1
Установку датчика следует выполнять так, чтобы он регистрировал движения вахтенного по-
мощника только на рабочем месте. Схема подключения датчика показана на рисунке ниже.
Релейные контакты датчика движения подключаются к терминалам «0V» и «PIR-Sensor IN» без
учёта полярности. Питание датчика постоянным напряжением 12 В обеспечивается комплект-
ным конвертером 24 В/ 12 В. Возможно включение до четырёх датчиков движения в одну ли-
нию, при этом релейные выходы соединяются последовательно, а контакты питания — парал-
лельно. Перед включением системы убедитесь, что на входе «PIR-Sensor IN» отсутствует
перемычка (терминалы 32 - 34).
23
5.2.4 Каютные панели сигнализации BNWAS_ALR2
Если сигнализация 1 уровня не подтверждена на ходовом мостике средствами сброса, то в
каютах экипажа включается сигнализация 2 уровня, реализованная в виде панелей или блоков
сигнализации BNWAS_ALR2. Панели предназначены для врезки в зашивку каюты, а блоки —
для накладного монтажа там, где врезка не доступна. Блоки ALR2 состоят из светодиодной
подсветки и зуммера, включенных параллельно друг другу. Схема подключения панелей к тер-
миналам рейки X1 показана ниже. Отрицательные клеммы каютных панелей могут подклю-
чаться к любым терминалам «0V» рейки X1, а каждая положительная клемма подключается к
соответствующему терминалу OOW1, OOW2 … OOW6. Сегменты сигнализации 2 уровня про-
маркированы, как показано в таблице ниже.
24
Обозначение сегмента на центральном блоке Обозначение терминала на рейке X1
1. Замыкаются контакты «AUTO-INP» и «0V» терминальной рейки X1. Эти контакты могут за-
мыкаться реле авторулевого (выход «AUTO MODE ON») или вручную переключателем ре-
жимов работы авторулевого (AUTO - MANUAL). Таким образом, пока судно управляется
вручную вахтенным помощником капитана, система находится в состоянии ожидания, но, как
только управление передаётся авторулевому, система переходит в рабочий режим и таймер
начинает отсчёт периода ожидания. За счёт этого система контролирует дееспособность
ВПК только в то время, когда его бдительность может быть ослаблена.
25
4800 бод, биты 8 N 1. Как только скорость судна снизится до порога отключения (по умолча-
нию 3 узла), система BNWAS снова перейдёт в состояние ожидания, а таймер остановится.
Действие этих событий логически параллельно, то есть система включится при наличии любо-
го из указанных сигналов, но отключится только, если оба они перестанут действовать.
Любой сброс таймера кнопкой или датчиком движения, любое изменение настроек системы
или состояния сигнализации приводят к выводу тревожных сообщений в NMEA порт. Этот вы-
ход может использоваться для подключения VDR и записи в реальном времени состояния сис-
темы.
Кроме того, к установке в систему доступны три дополнительных нормально разомкнутых ре-
лейных контакта. Эти контакты соответствуют трём уровням сигнализации системы. Три общих
клеммы этих контактов подключаются к терминалу «Common BN_VDR», а три релейных клем-
мы — к терминалам «VDR_BN_ALR1» … «VDR_BN_ALR3». Эти контакты могут быть запитаны
переменным напряжением 230 В (до 3 А).
26
Рисунок 5.8 — Общая схема подключения терминалов на рейке X1
27
5.3 Настройка программного обеспечения
RS422-RX- 3 TX-
RS422-TX- 2 RX-
После подключения питания системы на экране должна появиться информация, как показано
на рисунке 5.11. Если этого не произошло, перепроверьте настройки скорости передачи в ли-
нии TX и её полярность.
При нажатии кнопки «ENTER» должна появляться пустая строка. Если это не происходит, про-
верьте настройки терминальной программы по рисунку 5.10 и полярность подключения линии
RX. Если скорость обмена не известна, используйте PROG-jumper в центральном блоке, чтобы
настроить её на 4800 8N1. Это изменение будет действовать только до следующей перезагруз-
ки системы, и доступно только из меню системных настроек.
28
Рисунок 5.9 — Настройки соединения через COM-порт
29
Рисунок 5.11 — Стартовое окно терминальной программы
30
Рисунок 5.13 — Установка пароля (CHANGE PASSWORD)
31
Рисунок 5.15 — Настройка времени Аварийного вызова (RESET-PRESS-TIME FOR EM-CALL)
► Если кнопка сброса нажата дольше установленного времени (по умолчанию 2 секунды), то
автоматически включается 2 уровень сигнализации. Эта сигнализация называется Аварийным
вызовом. Время срабатывания Аварийного вызова может быть изменено в пункте меню 2 (см.
рисунок 5.15). Если такое изменение внесено, то на передней панели центрального блока
необходимо изменить надпись под кнопкой сброса, говорящую об этом.
► Система имеет функцию перехода в стадию сигнализации 2 уровня от входящих NMEA со-
общений о неподтверждённых тревогах от других судовых приборов. По умолчанию входящий
порт NMEA контролируется в соответствии с требованиями IEC 61162-1. При поступлении опи-
санного выше сообщения система сохраняет его и далее ожидает приём сообщения о под-
тверждении тревоги от того же источника в течение заданного времени (по умолчанию 30 се-
кунд). Это время может быть изменено в пункте настроек NMEA SETTINGS от 10 до 250 секунд,
как показано на рисунке 5.17.
32
возможные значения от 1 до 50 узлов). При снижении скорости судна ниже другого порога (по
умолчанию 3 узла, возможные значения от 1 до 4 узлов) система снова переходит в состояние
ожидания, таймер отключается. Именно эти пороговые скорости и настраиваются в меню
NMEA SETTINGS. Единицы измерения для скорости ─ УЗЛЫ, допустим ОДИН символ после
запятой. Лимит для активации системы должен быть больше или равен лимиту деактивации
системы. Смотрите рисунок 5.17.
► Если в системе установлены датчики движения, то следующим пунктом меню можно вос-
пользоваться для настройки времени ожидания датчика движения. Это время отсчитывается
при наличии постоянного движения (линия датчика разорвана). Если за это время линия не
замыкается, то система перестаёт сбрасывать таймер по сигналу датчика движения, пока его
линия снова не замкнётся (не прекратится постоянное движение в зоне покрытия). Такая функ-
ция предотвращает ложные срабатывания от постоянно движущихся объектов. Время задаёт-
ся в диапазоне от 10 до 250 секунд (см. рисунок 5.19).
33
Рисунок 5.17 — Настройка приёма NMEA сообщений (NMEA SETTINGS)
34
Рисунок 5.19 — Настройка времени ожидания датчика движения PIR-MOTION SENSOR
► Блок центрального процессора содержит часы реального времени (RTC). Эти часы настраи-
ваются производителем на UTC время и требуют настройки только при замене питающей их
батареи. Кроме того, если к NMEA входу системы подключен источник данных реального вре-
мени (GPS приёмник), и разница во времени между ними составит более 4 секунд, то система
автоматически подстроит RTC. В пункте меню «Т» (по нажатию клавиши Т) можно вручную
изменить системное время и дату (см. рисунок 5.20).
► Набором «R» из главного меню возможно сбросить все настройки к заводским уста-
новкам (см. рисунок 5. 21). Для безопасности ввод этой команды нужно подтвердить нажати-
ем «Y». После перезагрузки система запросит серийный номер (указан на этикетке, на задней
части корпуса центрального блока), введите его. Теперь нужно вновь настроить все пункты
меню в соответствии с вашей конфигурацией, особенно это касается пункта 5 OOW-
SELECTION.
35
Рисунок 5.20 — Настройка системного времени SET RTC-TIME
36
6. Обслуживание и поиск неисправностей
При включении системы и в процессе работы программное обеспечение системы выполняет
внутренние тесты, необходимые для правильной работы. Состояние внутренних ошибок или
сбоев отображается светодиодом ERROR и нормально разомкнутым выходом внутренних
ошибок на рейке X1.
Ручной вызов теста всех частей системы возможен нажатием кнопки TEST.
Если использованы NMEA входы системы, то их также можно проверить при общем тестирова-
нии с помощью кнопки TEST (см. главу Описание системы). В дополнение ко всему сообщения
об ошибках могут выдаваться в виде NMEA сообщений вида
$BNALR,hhmmss.ss,nnn,S,A,c….c*<LRC]>CR][LF]
A = подтверждена
V = не подтверждена
<LRC> — контрольная сумма, которая проверяется, если присутствует символ *, если его
нет, то она игнорируется.
Неисправность или отключение основного источника питания также отображается как ошибка.
Она будет отображена через 10 секунд после возникновения светодиодом ERROR.
37
Другие ошибки
Если ключ-кнопка установлен в вертикальное положение SET, система ждёт нажатия кнопок
настройки системы в течение 30 секунд. Если время истекло, а действия не последовали, то
функция SET отключается, а система переходит в рабочий режим. Ключ-кнопка должен воз-
вращаться в горизонтальное положение после завершения настройки системы.
Кнопки и зуммеры внешних блоков (вне помещений) подвергаются большему износу из-за аг-
рессивной среды. Обязательно выполняйте рекомендации по их установке для продления сро-
ка их службы.
Все блоки и устройства системы доступны к заказу у производителя. Лампы подсветки уст-
ройств сброса подлежат замене на эквивалентные. Работы по замене должны произво-
диться авторизированным персоналом.
38
За справками обращайтесь к нам по адресу
39
Для заметок
40