ЧАСТЬ 1.
Французский алфавит – обычная латиница, состоящая из 26 букв. Кроме этих привычных
букв французы употребляют также буквы с диакритическими знаками и лигатуры (см. ниже).
Диакритические знаки
Диакритический знак — это надстрочный, подстрочный или внутристрочный знак, применяемый
для изменения или уточнения значения других знаков, обозначающих звуки.
Во французском языке используются 5 диакритических знаков:
1) accent aigu (аксант эгю): é — самый частый диакритический знак французского языка, но
ставится только над одной буквой «е»;
2) accent grave (аксан грав): è, à, ù - над последними двумя не влияет на качество звука и играет
лишь смыслоразличительную роль;
3) accent circonflexe (аксан сирконфлекс): ê, â, ô, î, û — в первых трех случаях влияет на
произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе
исторического развития языка букв;
4) tréma (трема): ë, ï, ü, ÿ — показывает, что в данном случае не происходит образования
дифтонга или другого звука;
5) cédille (седий): ç — ставится только под «с», показывает, что буква читается как [s] независимо
от следующей за ней буквы.
1
Лигатуры
Лигатура — это знак, образованный путем слияния двух и более графем.
Две лигатуры употребляются во французском языке: œ и æ. Они являются диграфами, т.е.
передают один звук, а на письме состоят из двух графем.
Разница в постановке accent aigu и accent grave над буквой e, или в какую
сторону ставить палочку
Accent aigu — é
Ставится над буквой «е» для обозначения звука [e] и только в открытом слоге! Открытый слог
— это слог, который заканчивается на гласную букву (считаются только те буквы, которые
произносятся):
été (é — té), répéter (ré — pé — ter)
Исключение:
Не ставят никакого знака перед конечными -r, -z, -d, -f: parler, nez, pied, clef.
Accent grave — è
1. Ставится над буквой «е» в закрытом слоге (слоге, который заканчивается на согласный), за
которым следует «е немое», если слог заканчивается:
на один согласный: le père; la crème;
на группу неделимых согласных (это сочетание «согласный + сонант», где сонантами
выступают такие звуки, как [r] и [l]): une règle;
на буквенное сочетание, произносимое, как один согласный звук: une bibliothèque.
Исключение:
Не ставят никакого знака над «е» перед двойными согласными: pelle, trompette.
Не ставят никакого знака над «е» перед x: сirconflexe, mexicain.
2. В некоторых словах ставится над «е» перед буквой «s» в конечном открытом слоге (причем
конечная «s» не произносится): un congrès, très.
2
ЧАСТЬ 2.
Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными
значками:
Правила чтения
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу:
base [ba:z].
11. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
12. Буква “c” читается как [ s ] перед “i, e, y”: cirque [sirk].
13. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ].
14. Буква “h” никогда не читается: homme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное.
15. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa].
18. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как
[ j ]: miel [mjɛl], ail [aj].
19. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): famille [famij].
Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer
[Ʒwe].
23. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: beaucoup [boku], auto [oto].
24. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] /
[ǝ]: neuf [ œf], p eu [p ø], ega de [ ǝga de].
4
25. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème [k ɛm], tête [tɛt].
27. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mai [mɛ], eige [ ɛ:Ʒ].
28. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi – ial = [rwa-jal]).
29. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ ]: e fa t [ f ], e em le [ l].
31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ]: ja di [Ʒa dɛ], imp ta t
[ɛp t ], mp ie [ ɛf i], c pai [k pɛ].
32. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ]: [ œ], pa f m [pa fœ].
Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: questi [kɛ tj ].
36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в
изолированном слове не произносится:
В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим
смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).
Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления
(enchainement) и связывания (liaison).
б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать,
связываясь с начальной гласной следующего слова: c’e t elle, à e f e e .
5
Упражнение: дополните сводную таблицу буквосочетаний во французском
языке примерами
звук
ai [ɛ]
ail, aille [aj]
au [o]
ay [ɛj]
ch [ʃ]
eau [o]
ei [ɛ]
en, em носовой [ ] (если стоит на конце слова или перед согласным)
eu [œ] / [ø]
gn [ƞ]
gu [g] (перед e, i)
ien 1) носовой [jɛ](если за n нет гласного или второго n)
2) носовой [ ] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм
глаголов venir, tenir)
il [j] (в конце слова после гласной буквы)
ill 1) [j] (между гласными)
2) [ij] (после согласной)
in, im [ɛ] (если стоит на конце слова или перед согласным)
œu [œ] / [ø]
oi [wa]
oin носовой [wɛ] (если стоит на конце слова или перед согласным)
ou [u]
oy [waj]
ph [f]
qu [k]
th [t]
tion носовой [sj ] (если перед t нет s)
un, um носовой [œ] (если стоит на конце слова или перед согласным)
yn, ym носовой [ɛ] (если стоит на конце слова или перед согласным)
6
ЧАСТЬ 3.
Звук [ə] часто называется беглым, т.к. зачастую он не произносится. Его произношение или
опущение зависит от различных факторов, которые могут накладываться друг на друга. Опущение
этого звука характерно для разговорной речи.
1) [ə] не произносится, если стоит рядом с другим гласным или на конце слова:
Если же из трех согласных звуку [ə] предшествует только один, то его произношение
становится факультативным (произносится по желанию):
Если из трех согласных звуку [ə] предшествует только один, но за ним идут сочетания [rj]
или [lj], произношение [ə] обязательно:
Je m(e) [Ʒəm]
Je n(e) [Ʒən]
J(e) te [Ʒtə]
8
ЧАСТЬ 4.
Ритмические группы во французском языке
Это группы слов, которые объединены одним смыслом, с ударением на последнем слоге. Таким
образом, в речевом потоке ударение падает не на каждое отдельное слово, а на последнюю
произносимую гласную ритмической группы. Распределять ударения во французском
предложении необходимо, основываясь на законе французской ритмики:
Не может быть двух ударных слогов подряд внутри одной ритмической группы.
Естественно, если ритмическая группа состоит из многих слогов, будет сложно произнести ее
лишь с одним ударением. Поэтому существуют дополнительные ударения, которые ставятся на
нечетных слогах, начиная с конца ритмической группы. Дополнительное ударение намного
слабее, чем ритмическое:
Parlez-vous ? = [ ΄΄par-le-΄vu]
Ритмическую группу составляют:
Служебные слова (артикли, предлоги, вспомогательные глаголы, личные местоимения,
числительные, указательные прилагательные и притяжательные прилагательные):
Les élèves, ces élèves, nos élèves, trois élèves, sous un arbre, téléphone-moi, je veux partir.
Устойчивые сочетания, выражающие одно понятие:
le chemin de fer, une salle de bains, coûte que coûte.
Определяемые слова с определяющими их словами, стоящими перед ними (напр.,
прилагательное + существительное, наречие + прилагательное):
Une vieille maison, strictement nécessaire.
Короткое определяющее слово с определяемым, даже если стоит после:
Chanter bien, l’oiseau bleu.
Связывание — liaison
Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри
ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе
начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как
одно, причем конечная согласная первого слова произносится.
При связывании конечные буквы
s и x читаются как [z]: trois enfants [trwaz f ];
d как [t]: un grand enfant [œgr t f ];
f как [v], но только в двух выражениях: neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœv ];
g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим,
т.е. g читается как [g].
Конечная n имеет обязательное связывание в словах on, mon, ton, son, en. При связывании
произносится носовая гласная и четкий звук [n]: mon ami [m nami]
Буква p связывается только на конце слов beaucoup и trop: trop heureux [tropørø].
Буква c связывается только в нескольких словосочетаниях: un croc-en-jambe [krok Ʒ b]
(подножка), un franc archer (вольный стрелок), un franc-alleu (внесеньориальное владение), à
franc étrier (во весь опор). Слово porc имеет связывание только в сочетании porc-épic
(дикобраз).
Буква q имеет связывание в слове cinq: cinq hommes [sɛkom].
Связывание не делается со словами, которые заканчиваются на -rc, -rs/-res, -rt, -rd (кроме слов
plusieurs, leurs, divers): deux heures et demie [døzœ:r edmi], vers elle [vɛrɛl].
Связывание бывает обязательным, запрещенным и факультативным.
Обязательное связывание
1. Между артиклем (un, des, les), слитным артиклем (aux, des) и существительным: un examen, des
études [dezetyd].
2. Между притяжательным прилагательным (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) и
существительным: mes études [mezetyd].
9
3. Между указательным прилагательным (cet, ces) и существительным: ces études [sezetyd].
4. Между прилагательными aucun, tout, quels, quelles, quelques и существительными: quelques
arbres [kɛlkǝzarbr].
5. Между числительным и существительным: deux amis [dœzami].
6. Между прилагательным и существительным, если прилагательное стоит впереди: de vieux arbres
[dǝvjøzarbr].
7. Между местоимением (on, nous, vous, ils, elles, en ) и глаголом; в инверсии между глаголом и
местоимениями (on, nous, vous, ils, elles, en, il, elle, y): vous avez [vuzave], ont-ils [ til], arrivent-ils
[arivtil], vas-y [vazi].
8. В большинстве случаев после глагольной формы est (от глагола être): c’est une ville [sɛtynvil].
9. С коротким наречием: très étonné [trɛzetone].
10. Между вопросительными словами quand (когда); comment (как, каков) и вопросительным
оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h: Quand est-
ce qu’on arrive? [k tɛsk nariv]; Quand il est là [k tilɛla] Но не перед инверсией, кроме одного
случая-исключения: Comment allez-vous [kom talevu].
11. В устойчивых выражениях, как, например: avant-hier [av tjɛ:r], c’est-à-dire [cɛtadi:r], de temps en
temps [dǝt z t ], plus au moins [plyzomwɛ], tout à coup [tutaku], tout à l’heure [tutalœ:r].
Запрещенное связывание
1. Перед h придыхательным: des héros [deero].
2. Между существительным и стоящим после него прилагательным: un étudiant intelligent
[œnetydj ɛtɛliƷ ].
3. Между подлежащим, выраженным не местоимением, и глаголом-сказуемым: Le train arrive [lǝtrɛ
ari:v].
4. Перед числительными onze, huit: Ils ont huit ans [ilz ʮit ].
5. После вопросительных слов quand, comment, combien и глаголом в инверсии: Comment est-il
venu? [kom ɛtilvǝny].
6. После союза et: une fille et un garçon [ynfij e œgars ].
7. После некоторых предлогов (hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, à travers, envers, hors): vers
elle [vɛrɛl].
8. Перед словом oui: mais oui [mɛ wi].
Факультативное связывание
Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на
публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются.
Вот перечень наиболее часто всречающихся случаев факультативного связывания:
1. Между глаголом être и именной частью сказуемого: ils sont incroyables [ils tɛkrwajabl]; vous êtes
idiots [vuzɛtzidjo].
2. Между вспомогательным глаголом avoir / être и причастием participe passé: elle est allée [ɛlɛtale];
nous sommes arrivés [nusomzarive].
3. Между предлогом (особенно из одного слога) и следующим за ним словом: quand il arrive
[k ntilari:v].
4. Между наречием (особенно, если наречие короткое) и следующим за ним словом: assez
intéressant [asezɛterɛs ]; pas encore [paz ko:r]; trop heureux [tropørø].
5. Между глаголом и дополнением / и наречием: elle prend un billet à aris [ɛlpr tœbijɛ apari]; nous
voyageons ensemble [nuvwajaƷ z s bl].
10