Вы находитесь на странице: 1из 13

PHD9940

de Gebrauchsanweisung es Instrucciones de uso


en Operating instructions pt Instruções de utilização
fr Notice d’utilisation el Οδηγίες χρήσης
it Istruzioni per l’uso tr Kullanım kılavuzu
nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi
da Brugsanvisning hu Használati utasítás
no Brugsanvisning uk Інструкція з експлуатації
sv Brugsanvisning ru Инструкция по эксплуатации
fi Käyttöohjeet ar  ‫إرشادات االستخدام‬
de Deutsch 2

en English 7

fr Français 11

it Italiano 16

nl Nederlands 21

da Dansk 26

no Norsk 31

sv Svenska 35

fi Suomi 39

es Español 44

pt Português 49

el Ελληνικά 54

tr Türkçe 60

pl Polski 67

hu Magyar 72

uk Українська 77

ru Русский 82

ar 91
7

6
3

8
1

9
82 ru

Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдай-
те ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию.

Данный прибор предназначен для домашнего использования,


или для использования в некоммерческой, бытовой среде.

¡ Опасность поражения током и пожара!


Подключать прибор и пользоваться им можно только в соответ-
ствии с данными, указанными на типовой табличке.
Дети в возрасте до 8 лет не должны пользоваться прибором.
Лица, не достигшие 8 лет, а также лица, достигшие данного
возраста, но обладающие ограниченными психическими,
сенсорными или умственными способностями либо
недостаточными знаниями и/или опытом, могут использовать
прибор только под наблюдением или в том случае, если
они были проинструктированы относительно безопасного
использования прибора и осознают связанную с
использованием опасность.
Дети не должны играть с прибором. Дети не должны проводить
очистку и пользовательское обслуживание прибора без
наблюдения взрослых.
Пользуйтесь прибором только при исправном состоянии прибо-
ра и сетевого провода.
После каждого пользования прибором или в случае его неис-
правности вынимайте вилку из розетки. Во избежание опасных
ситуаций ремонт прибора – например, замена поврежденного
сетевого провода – должен производиться только нашей сер-
висной службой.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


ru 83

Сетевой провод не должен


● соприкасаться с горячими предметами,
● протягиваться через острые кромки,
● использоваться в качестве ручки для ношения прибора.

Не используйте прибор для укладки абсолютно мокрых волос и


париков.

Не пользуйтесь прибором рядом с водой, налитой


в ванну, раковину или иные емкости.

¡ Опасность для жизни!


Ни в коем случае не допускайте контакта прибора с водой.
Опасность сохраняется, даже если прибор выключен, поэтому
после пользования прибором и в случае перерывов при пользо-
вании им необходимо вынимать вилку из розетки.
Дополнительную защиту обеспечивает встраивание автома-
та защитного отключения до 30 мA в электропроводку здания.
Посоветуйтесь со специалистом-электромонтажником.

¡ Риск удушья!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

¡ Внимание!
Насадка-концентратор и насадка-диффузор могут нагреваться.
Перед отсоединением дайте им остыть.

PHD9940 03/2012
84 ru

Поздравляем с приобретением данно­ Важно: Обязательно выньте вилку элек-


го прибора компании Bosch. трошнура из розетки и подождите пару
Вы приобрели высококачественное минут, пока прибор остынет. После этого
изделие, которое доставит Вам массу им можно пользоваться как обычно.
удовольствия. ● Для подсушки мокрых волос выберите
ступень 2 (высокая интенсивность воз-
душного потока и температура). Выдув-
Элементы управления и ное отверстие при этом должно быть
аксессуары приблизительно на расстоянии 10 см
от головы.
1 Регулятор температуры k
– ступень 1 = низкая
– ступень 2 = средняя
Ионизация
– ступень 3 = высокая Данный фен оснащен генератором
2 Регулятор скорости ионов. Ионы – это встречающиеся в
воздушного потока l природе электрически заряженные
– ступень 0 = выключено частицы, которые в фен создаются
– ступень 1 = деликатный генератором ионов.
– ступень 2 = мощный В результате этого волосы становятся
3 Фиксируемая кнопка подачи холодного мягче и лучше расчесываются.
воздуха 3 Уменьшается электризация волос,
4 Кнопка ионизации ion то есть «разлетание» волос
5 Решетка воздухозаборника (= антистатический эффект).
6 Насадка-концентратор Генератор ионов можно включить
7 Насадка-диффузор нажатием кнопки 4 ion на любой
8 Петля-вешалка ступени работы прибора, кнопка
9 Зажим для шнура загорается красным светом. Повторным
нажатием кнопки генератор ионов снова
выключается.
Применение
Ступени температуры и скорости воздуш-
ного потока можно сочетать по собствен-
Кнопка подачи
ному усмотрению. холодного воздуха 3
Общие указания Функция подачи холодного воздуха иде-
● Никогда не закрывайте выдувное или ально подходит для фиксирования при-
всасывающее отверстие. чески после сушки. Таким образом от-
● Следите за тем, чтобы во всасываю- дельные участки волос фиксируются по-
щее отверстие не попадали ворсинки и током холодного воздуха.
волосы. Функцию подачи холодного воздуха мож-
● В случае перегрева, например, но подключить на любой ступени посред-
вследствие закрывания отверстия для ством нажатия кнопки подачи холодно-
выхода воздуха, фен автоматически го воздуха 3. Путем повторного нажа-
выключает нагрев, охлаждается тия этой кнопки функцию можно снова
вентилятором и через несколько минут выключить.
снова включает нагрев.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


ru 85

Насадка-диффузор Насадка-концентратор
Насадка-диффузор 7 идеально подойдет Насадка-концентратор 6 предназначена
для прямых или поврежденных волос. для целенаправленной сушки и укладки
Она придает тонким, длинным или сред- определенных участков волос.
ней длины волосам больший объем. Закрепите на приборе
насадку-концентратор 6. Фик-
Держите диффузор «пальца- сируется она со щелчком. При
ми» вверх, наклоните голо- необходимости насадку мож-
ву в сторону и проводите но повернуть.
диффузором по голове сни-
зу вверх, приподнимая во- Применение
лосы. Во время сушки пря- ● Установите высокий уровень воздушно-
ди должны быть аккуратно го потока и температуры.
уложены между «пальцами» ● Направьте выходящий воздух на нуж-
диффузора. ный участок волос.
● Для закрепления нажмите кнопку по-
Применение дачи холодного воздуха 3 и повторите
● Установите низкий уровень воздушного процесс.
потока и температуры.
● Чтобы создать объем и естественные Важно: Насадка-концентратор никогда
локоны, нажмите кнопку подачи холод- не должна касаться волос.
ного воздуха 3.
● Повторите эту операцию с остальными Внимание! Насадка-концентратор 6 и
прядями. насадка-диффузор 7 могут нагреваться.
Перед отсоединением дайте им остыть.
Внимание! Насадка-концентратор 6 и
насадка-диффузор 7 могут нагреваться. Дополнительную информацию об уклад-
Перед отсоединением дайте им остыть. ке волос с помощью приборов Bosch
можно найти на веб-сайте
www.bosch-personalstyle.com

PHD9940 03/2012
86 ru

Чистка и уход Утилизация A


Перед хранением или чисткой обязатель- Утилизируйте упаковку с использованием
но дайте прибору полностью остыть! экологически безопасных методов. Дан-
ный прибор имеет маркировку согласно
¡ Опасность поражения током! европейской директиве 2002/96/ЕС по
Перед чисткой выньте вилку сетевого утилизации старых электрических и элек-
провода из розетки. тронных приборов (waste electrical and
Ни в коем случае не погружайте прибор electronic equipment - WEEE). Этой дирек-
в воду. тивой определены действующие на всей
Не пользуйтесь устройствами паровой территории ЕС правила приема и утили-
чистки. зации старых приборов. Информацию об
● Прибор протирать только снаружи актуальных возможностях утилизации Вы
влажной салфеткой и после этого не- можете получить в магазине, в котором
обходимо дать ему высохнуть. Не при- Вы приобрели прибор.
менять острых или абразивных чистя-
щих средств.
● Поверните решетку воздухозаборника
Условия гарантийного
5 в направлении стрелки и затем обслуживания
снимите. Промойте решетку и
просушите ее, либо же очистите мягкой Получить исчерпывающую информацию
кисточкой. После очистки установить об условиях гарантийного обслуживания
решетку воздухозаборника ровно и Вы можете в Вашем ближайшем автори-
зафиксировать ее в направлении, зованном сервисном центре или в
противоположном стрелке. сервисном центре от производителя
● Снимите принадлежности и произве- ООО «БСХ Бытовая техника» или в со-
дите их чистку. Повторное пользование проводительной документации.
ими возможно только после полной
просушки. Мы оставляем за собой право на внесе-
ние изменений.
Хранение
Прежде чем ставить прибор на место,
подождите, пока он остынет.
Зафиксируйте шнур зажимом 9.

Технические
характеристики
Параметры 220-240 В /
электропитания 50 Гц
(напряжение/частота)
Мощность 2200 Вт

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Kundendienst – Customer Service

DE Deutschland, Germany BE Belgique, België, Belgium CY Cyprus, Κύπρος


BSH Hausgeräte Service GmbH BSH Home Appliances S.A. BSH Ikiakes Syskeves-Service
Zentralwerkstatt Avenue du Laerbeek 74 39, Arh. Makaariou III Str.
für kleine Hausgeräte Laarbeeklaan 74 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Trautskirchener Strasse 6 – 8 1090 Bruxelles – Brussel Tel.: 77 77 807
90431 Nürnberg Tel.: 070 222 141 Fax: 022 658 128
Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 024 757 291 mailto:bsh.service.cyprus@
Konfigurator und viele weitere mailto:bru-repairs@bshg.com cytanet.com.cy
Infos unter: www.bosch-home.de www.bosch-home.be
CZ Česká Republika,
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) BG Bulgaria Czech Republic
Tel.: 01801 33 53 03 BSH Domakinski Uredi Bulgaria BSH domácí spotřebiče s.r.o.
mailto:cp-servicecenter@ EOOD Firemní servis domácích
bshg.com 115К Tsarigradsko Chausse Blvd. spotřebičů
European Trade Center Building, Pekařská 10b
Ersatzteilbestellung* 5th floor 155 00 Praha 5
(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)
1784 Sofia Tel.: 0251 095 546
Tel.: 01801 33 53 04 Tеl.: 02 892 90 47 Fax: 0251 095 549
Fax: 01801 33 53 08 Fax: 02 878 79 72 www.bosch-home.com
mailto:spareparts@bshg.com
mailto:informacia.servis-bg@
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,
bshg.com DK Danmark, Denmark
Mobilfunk max. 0,42 €/Min. BSH Hvidevarer A/S
AE United Arab Emirates, BH Bahrain, ������������ Telegrafvej 4
‫اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴّﺔ اﻟﻤﺘّﺤﺪة‬ Khalaifat Est. 2750 Ballerup
BSH Home Appliances FZE P.O.BOX 5111 Tel.: 44 89 89 85
Round About 13, Manama Fax: 44 89 89 86
Plot Nr MO-0532A Tel.: 1759 2233 mailto:BSH-Service.dk@
Jebel Ali Free Zone – Dubai mailto:service@khalaifat.com BSHG.com
Tel.: 04 881 4401 www.bosch-home.dk
mailto:service-ua@bshg.com BR Brasil, Brazil
www.bosch-home.com Mabe Hortolândia EE Eesti, Estonia
Eletrodomésticos Ltda. SIMSON OÜ
AT Österreich, Austria Raua 55
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
BSH Hausgeräte 10152 Tallinn
13020-440 Campinas/SP
Gesellschaft mbH Tel.: 0627 8730
Werkskundendienst Tel.: 0800 704 5446
Fax: 0193 737 7769 Fax: 0627 8733
für Hausgeräte mailto:teenindus@simson.ee
Quellenstrasse 2 mailto:bshconsumidor@
1100 Wien ATENTO.com.br
ES España, Spain
Tel.: 0810 550 511* www.boscheletrodomesticos.com.br
BSH Electrodomésticos
Fax: 01 605 75 51 212 BY Belarus, Беларусь España S.A.
mailto:vie-stoerungsannahme@ OOO "БСХ Бытовая техника" Polígono Malpica, Calle D
bshg.com Parcela 96 A
тел.: 495 737 2961
Hotline für Espresso-Geräte: mailto:mok-kdhl@bshg.com 50016 Zaragoza
Tel.: 0810 700 400* Tel.: 902 245 255
www.bosch-home.at CH Schweiz, Suisse, Fax: 976 578 425
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif Svizzera, Switzerland mailto:CAU-Bosch@bshg.com
AU Australia BSH Hausgeräte AG www.bosch-home.es
BSH Home Appliances Pty. Ltd. Werkskundendienst für
Hausgeräte FI Suomi, Finland
7-9 Arco Lane BSH Kodinkoneet Oy
HEATHERTON, Victoria 3202 Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil Itälahdenkatu 18 A, PL 123
Tel.: 1300 368 339 00201 Helsinki
valid only in AUS mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com Tel.: 0207 510 700
mailto:bshau-as@bshg.com
Fax: 0207 510 780
www.bosch-home.com.au Service Tel.: 0848 840 040 mailto:Bosch-Service-FI@
BA Bosna i Hercegovina, Service Fax: 0848 840 041 bshg.com
Bosnia-Herzegovina mailto:ch-reparatur@bshg.com www.bosch-home.fi
"HIGH" d.o.o. Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
Gradačačka 29b Ersatzteile Fax: 0848 880 081 + 7 snt/min (alv 23%)
71000 Sarajewo mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
Info-Line: 061 100 905 www.bosch-home.com
+ 17 snt/min (alv 23%)
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com

02/12
FR France HR Hrvatska, Croatia IT Italia, Italy
BSH Electroménager S.A.S. BSH kućni uređaji d.o.o. BSH Elettrodomestici S.p.A.
50 rue Ardoin – BP 47 Kneza Branimira 22 Via. M. Nizzoli 1
93401 SAINT-OUEN cedex 10000 Zagreb 20147 Milano (MI)
Service interventions à domicile: Tel:. 01 640 36 09 Numero verde 800 829120
01 40 10 11 00 Fax: 01 640 36 03 mailto:mil-assistenza@bshg.com
mailto:informacije.servis-hr@ www.bosch-home.com
Service Consommateurs: bshg.com
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) KZ Kazakhstan, Қазақстан
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com HU Magyarország, Hungary IP ''Batkayev Ildus A.''
Service Pièces Détachées et BSH Háztartási Készülék B. Momysh-uly Str.7
Accessoires: Kereskedelmi Kft. Chymkent 160018
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) Háztartási gépek márkaszervize Tel./Fax: 0252 31 00 06
www.bosch-home.fr Királyhágó tér 8-9 mailto:evrika_kz@mail.ru
1126 Budapest
GB Great Britain Hibabejelentés LB Lebanon, ��������������
BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 01 489 5461 Teheni, Hana & Co.
Grand Union House Fax: 01 201 8786 Boulevard Dora 4043 Beyrouth
Old Wolverton Road mailto:hibabejelentes@bsh.hu P.O. Box 90449
Wolverton Jdeideh 1202 2040
Alkatrészrendelés
Milton Keynes MK12 5PT Tel.: 01 255 211
Tel.: 01 489 5463
To arrange an engineer visit, to mailto:Info@Teheni-Hana.com
Fax: 01 201 8786
order spare parts and accessories mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu LT Lietuva, Lithuania
or for product advice please visit www.bosch-home.com Senuku prekybos centras UAB
www.bosch-home.co.uk Jonavos g. 62
or call IE Republic of Ireland
44192 Kaunas
Tel.: 0844 892 8979* BSH Home Appliances Ltd.
Tel.: 0372 12146
*Calls from a BT landline will be charged at Unit F4, Ballymount Drive
Fax: 0372 12165
up to 3 pence per minute. A call set-up fee Ballymount Industrial Estate
www.senukai.lt
of up to 6 pence may apply. Walkinstown
Dublin 12 LU Luxembourg
GR Greece, Ελλάς Service Requests, BSH électroménagers S.A.
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Spares and Accessories 13-15 Zl Breedeweues
Central Branch Services Tel.: 01450 2655 1259 Senningerberg
17 km E.O. Athinon-Lamias & Fax: 01450 2520 Tel.: 26349 300
Potamou 20 www.bosch-home.cu.uk Fax: 26349 315
145 64 Kifisia mailto:lux-service.electromenager@
Greece – Athens IL Israel, ‫ישראל‬ bshg.com
Tel.: 2104 277 701 C/S/B Home Appliance Ltd. www.bosch-home.com
Fax: 2104 277 669 Uliel Building
North-Greece – Thessaloniki 2, Hamelacha St. LV Latvija, Latvia
Tel.: 2310 497 200 Industrial Park North General Serviss Limited
Fax: 2310 497 220 71293 Lod Bullu street 70c
South-Greece – Heraklion/Kreta Tel.: 08 9777 222 1067 Riga
Tel.: 2810 325 403 Fax: 08 9777 245 Tel.: 07 42 41 37
Fax: 2810 324 585 mailto:csb-serv@zahav.net.il mailto:bt@olimpeks.lv
Central-Greece – Patras IN India, Bhārat, भारत Elkor Serviss
Tel.: 2610 330 478 BSH Customer Service Front Office Brivibas gatve 201
Fax: 2610 331 832 Shop No.4,Everest Grande, 1039 Riga
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com Opp. Shanti Nagar Bus Stop, Tel.: 067 0705 20; -36
www.bosch-home.gr Mahakali Caves Road, Andheri East Fax: 067 0705 24
Mumbai 400093 mailto:domoservice@elkor.lv
HK Hong Kong, 香港 www.servisacentrs.lv
BSH Home Appliances Limited IS Iceland
Unit 1 & 2, 3rd Floor Smith & Norland hf. MD Moldova
North Block, Skyway House Noatuni 4 S.R.L. "Rialto-Studio"
3 Sham Mong Road 105 Reykjavik ул. Щусева 98
Tai Kok Tsui, Kowloon Tel.: 0520 3000 2012 Кишинев
Hong Kong Fax: 0520 3011 тел./факс: 022 23 81 80
Tel.: 2565 6151 www.sminor.is mailto:bosch-md@mail.ru
Fax: 2565 6252
mailto:bshhkg.service@bshg.com

02/12
ME Crna Gora, Montenegro PL Polska, Poland SI Slovenija, Slovenia
Elektronika komerc BSH Sprzęt Gospodarstwa BSH Hišni aparati d.o.o.
Ul. 27 Mart br.2 Domowego sp. z o.o. Litostrojska 48
81000 Podgorica Al. Jerozolimskie 183 1000 Ljubljana
Tel./Fax: 020 662 444 02-222 Warszawa Tel.: 01 583 08 87
Mobil: 069 324 812 Centrala Serwisu Fax: 01 583 08 89
mailto:ekobosch.servis@t-com.me Tel.: 0801 191 534 mailto:informacije.servis@
Fax: 022 57 27 709 bshg.com
MK Macedonia, Македонија mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.bosch-home.com
GORENEC www.bosch-home.pl
Jane Sandanski 69 lok.3 SK Slovensko, Slovakia
1000 Skopje PT Portugal Technoservis Bratislava
Tel.: 02 2454 600 BSHP Electrodomésticos Lda. Trhová 38
Mobil: 070 697 463 Rua Alto do Montijo, nº 15 84108 Bratislava – Doubravka
mailto:gorenec@yahoo.com 2790-012 Carnaxide Tel.: 02 6446 3643
Tel.: 707 500 545 Fax: 02 6446 3643
MT Malta Fax: 21 4250 701 www.bosch-home.com
Oxford House Ltd. mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
Notabile Road TR Türkiye, Turkey
bshg.com BSH Ev Aletleri Sanayi
Mriehel BKR 14 www.bosch-home.pt
Tel.: 021 442 334 ve Ticaret A.S.
Fax: 021 488 656 RO România, Romania Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
www.oxfordhouse.com.mt BSH Electrocasnice srl. Balkan Caddesi No: 51
Sos. Bucuresti-Ploiesti, 34770 Ümraniye, Istanbul
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, nr. 19-21, sect.1 Tel.: 0 216 444 6333
Maledives 13682 Bucuresti Fax: 0 216 528 9188
Lintel Investments Tel.: 021 203 9748 mailto:careline.turkey@bshg.com
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Fax: 021 203 9733 www.bosch-home.com
Malé mailto:service.romania@bshg.com
Tel.: 0331 0742 TW Taiwan, 台湾
www.bosch-home.com Achelis Taiwan Co. Ltd.
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv RU Russia, Россия 4th floor, No. 112 Sec 1
OOO "БСХ Бытовая техника" Chung Hsiao E Road
NL Nederland, Netherlands Сервис от производителя Taipei ROC 100
BSH Huishoudapparaten B.V. Малая Калужская 19/1 Tel.: 02 2321 6222
Taurusavenue 36 119071 Москва mailto:Bosch@achelis.com.tw
2132 LS Hoofddorp тел.: 495 737 2961 UA Ukraine, Україна
Storingsmelding: mailto:mok-kdhl@bshg.com ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
Tel.: 088 424 4010 www.bosch-home.com тел.: 044 4902095
Fax: 088 424 4845 www.bosch-home.com
mailto:bosch-contactcenter@ SA Saudi Arabia, ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬
bshg.com BSH Home Appliances Saudi XK Kosovo
Arabia L.L.C. NTP GAMA
Onderdelenverkoop: Bin Hamran Commercial Centr. 6th
Tel.: 088 424 4010 Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
Floor 603B 70000 Ferizaj
Fax: 088 424 4801 Jeddah 21481
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com Tel.: 038 502 448
Tel.: 800 124 1247 Tel.: 00377 44 172 309
www.bosch-home.nl mailto:service.ksa@bshg.com mailto:a_service@
NO Norge, Norway www.bosch-home.com gama-electronics.com
BSH Husholdningsapparater A/S SE Sverige, Sweden
Grensesvingen 9 XS Srbija, Serbia
BSH Hushållsapparater AB BSH Kućni aparati d.o.o.
0661 Oslo Landsvägen 32
Tel.: 22 66 06 00 Milutina Milankovića 11ª
169 29 Solna 11070 Novi Beograd
Fax: 22 66 05 50 Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Bosch-Service-NO@ Tel.: 011 205 23 97
mailto:Bosch-Service-SE@ Fax: 011 205 23 89
bshg.com bshg.com
www.bosch-home.no mailto:informacije.servis-sr@
www.bosch-home.se bshg.com
NZ New Zealand SG Singapore, 新加坡
BSH Home Appliances Ltd. ZA South Africa
BSH Home Appliances Pte. Ltd. BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive 37 Jalan Pemimpin
Mairangi BAY 15th Road Randjespark
Union Industrial Building Private Bag X36, Randjespark
Auckland 0632 Block A, #01-03
Tel.: 09 477 0492 1685 Midrand – Johannesburg
577177 Singapore Tel.: 086 002 6724
Fax: 09 477 2647 Tel.: 6751 5000
mailto:bshnz-cs@bshg.com Fax: 086 617 1780
Fax: 6751 5005 mailto:applianceserviceza@
www.bosch-home.co.nz mailto:bshsgp.service@bshg.com bshg.com
www.bosch-home.com
02/12
Für Produktinformationen sowie Anwendungs-
und Bedienungsfragen aus Deutschland:
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Tel.: 01805 267242* oder unter
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen bosch-infoteam@bshg.com
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Nur für Deutschland gültig!
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,
die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,
Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan-
dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner
zur Verfügung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

Material-Nr.: Hier Nr. eintragen

03/10
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
Germany

9000758631 – 03/12