Вы находитесь на странице: 1из 18

Государственное учреждение образования «Средняя школа №164 г.

Минска»,
220094, г. Минск, 2-ой Велосипедный пер. 36, (8017)378-46-05, (8017)397-87-46

Гражданка, сударыня или что-то новое (проблема обрщения к человеку в


русском языке)

Секция:
«Лингвистика»
(по учебному предмету «Русский язык»)

Автор:
Тисецкая Ангелина Сергеевна,
ГУО «Средняя школа №164 г. Минска»,
9 «Б» класс
Шестаков Артемий Андреевич,
ГУО «Средняя школа №164 г. Минска»,
11 класс

Научный руководитель:
Плещенко Маргарита Сергеевна,
ГУО «Средняя школа №164 г. Минска»,
учитель русского языка и литературы,
+375293240417

2
Минск, 2020

СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение……………………………………………………………….………3
2. Глава 1. Этикет. Речевой этикет………………….………………………….5
3. Глава 2. Формулы обращения к человеку в художественных
произведениях………………………………….……………………..………8
4. Глава 3. Формулы обращения к человеку в современном обществе……11
5. Глава 4. Анализ результатов анкетирования………………………………13
6. Заключение…………………………………………………………………..15
7. Библиографический список ……………………………………………...…16
8. Приложение 1………………………………………………………….…….17
9. Приложение 2………………………………………………………….…….18

3
ВВЕДЕНИЕ

«Точность слова является не только требованием стиля, требованием


вкуса, но, прежде всего, требованием смысла» К. А. Федин
Хорошие манеры – один из важнейших показателей воспитанного,
культурного человека. С самого раннего детства нам прививают определённые
манеры поведения. Культурному человеку необходимо постоянно следовать
закреплённым в обществе нормам поведения – соблюдать этикет.
Речевой этикет – важный элемент любой национальной культуры. В
языке, речевом поведении, устойчивых формулах общения отложился богатый
народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта каждого
народа. Язык является частью эволюционного пути человечества, поэтому он
развивается в зависимости от изменений в духовной и материальной жизни
4
общества и, следовательно, отражает исторический, познавательный опыт
народа, его нравственные идеалы и моральные нормы, восприятие и оценку
окружающей действительности.
Речевой этикет проявляется в общении человека с другим человеком.
Казалось бы, нет ничего естественнее и проще, чем разговаривать с кем-то,
однако наш повседневный быт даёт немало примеров тому, что общаться друг с
другом мы иногда не умеем или делаем это недостаточно хорошо. Как
обратиться к собеседнику: «женщина», «мужчина», «товарищ», «гражданин»,
«гражданка», «господин», «сынок», «эй, тетя»?
В современном русском языке нет нейтрального способа окликнуть на
улице прохожего. Почему так? Обращение – очень чувствительная область
языка, которая в очень большой мере подвержена внешнему влиянию.
Актуальность данной работы заключается в том, что в современном
литературном русском языке существует серьезная проблема, с которой все мы
постоянно сталкиваемся. При обращении к незнакомому человеку бывает очень
трудно подобрать вежливое нейтральное слово. В связи с этим важным
является исследование, позволяющее выявить формулы вежливых обращений в
современном обществе.
Целью исследования является изучение проблемы обращения к человеку
в русском языке.
Для достижения поставленной цели мы поставили перед собой
следующие задачи:
 дать характеристику понятию этикет, в частности речевой этикет;
 выявить формулы обращения к человеку на примере художественной
литературы;
 выявить формулы обращения к человеку в современном обществе;
 описать типичные формулы обращения в русском речевом этикете;
 исследовать уровень речевого поведения учащихся класса;
 проанализировать результаты исследования;
 разработать листовки-памятки с вежливыми формулами речевого
этикета.
Объект исследования – художественные произведения и современное
общество.
Предмет исследования – этикетные речевые формулы обращения в
русском языке.

5
Методами исследования в научной работе выступают описательный и
сопоставительный методы, наблюдение, анкетирование, статистическая
обработка материалов анкетирования, метод обобщения.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности
использования ее результатов для популяризации правильной речи
окружающих, повышения интереса к изучению русского языка и литературы, а
также в практике работы учителя русского языка и литературы.

ГЛАВА 1. ЭТИКЕТ. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

Этикет – это совокупность правил поведения, регулирующих внешние


проявления человеческих взаимоотношений (обхождение с окружающими,
формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и
одежда). [1, с. 5] Слово «этикет» произошло от французского слова
«etiquette» – ярлык, этикетка. Этикет – это так называемый своеобразный
кодекс хороших манер и правил поведения людей дома, в транспорте, на
работе, в театре, принятых в данном обществе.
В русский язык это слово вошло в начале 18 века, когда складывался
придворный быт, устанавливались политические и культурные связи России с
6
другими государствами. Но культура новых отношений возникает не внезапно,
она – результат длительного развития общества. В 1717 в Санкт-Петербурге по
указанию Петра I была издана книга «Юности честное зерцало», в которой
содержались правила поведения для «младых отроков» и девушек дворянского
сословия: «Никто не имеет права, повеся голову и потупя глаза вниз, по улице
ходить или на людей косо взглядывать, но прямо и не согнувшись ступать.
Над едою не чавкай, как свинья, не проглотя куска, не говори, ибо так делают
невежи. Часто чихать, сморкать и кашлять непригоже». [9] «Юности честное
зерцало» на долгие годы стало руководством о правилах хорошего тона и
поведения в обществе. Разумеется, этикет сегодняшнего дня далек от этикета
времен Петра I.
Иногда можно услышать, что правила этикета – это никому не нужная
формальность, которая доживает свои последние дни в современном обществе.
Но это далеко не так. Воспитанный человек, который знает и соблюдает
правила этикета, всегда будет принят и понят обществом. Ежедневно каждый
из нас общается с разными людьми: друзьями, коллегами, продавцами и др. Мы
делаем это не задумываясь, общение кажется нам естественным. Но для того,
чтобы нас правильно понимали и воспринимали, следует соблюдать
определенные нормы и правила, регулирующие социальное и
профессиональное поведение.
В настоящее время выделяют четыре подсистемы этикета:
 речевой, или вербальный, этикет регламентирует словесные формулы
приветствия, знакомства, поздравления, пожелания, благодарности,
извинения, просьбы, приглашения, совета, предложения, утешения,
сочувствия, соболезнования, комплимента, одобрения. К речевому
этикету относят также манеру разговаривать (в том числе по телефону),
умение применять в зависимости от обстоятельств литературный язык и
арго и искусство вести беседу;
 мимика и жесты. Многие народы имеют свои специфические жесты
приветствия, прощания, согласия, отрицания, удивления, причем эти
жесты могут иметь различную окраску нейтральную, ритуально-
торжественную, фамильярно-вульгарную. Отношение к собеседнику и
теме беседы выражается также с помощью мимики, улыбки, направления
взгляда. Жесты и мимика также могут трактоваться представителями
различных народов по-разному;
 организация пространства в этикете, т. е. взаимное расположение
собеседников в пространстве, выбор ими определенной дистанции,
7
наличие или отсутствие между ними физического контакта. Необходимо
знать, какое место в доме или за столом считается почетным, какие позы
допустимы в той или иной ситуации. Например, вторжение в так
называемую личную зону, которая у представителей разных народов
различается по размерам, воспринимается европейцами как агрессия, а
арабами как проявление дружеских чувств;
 этикетная атрибутика – это, прежде всего, одежда, украшения и
головной убор, а также подарки, цветы, визитные карточки. [8, с. 19-20]
Речевой этикет – совокупность принятых обществом правил речевого
поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. [7]
Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых
зависит от особенностей общения. Любой акт общения имеет начало, основную
часть и конец. В связи с этим формулы речевого этикета можно разделить на
три основные группы:
1. речевые формулы, относящиеся к началу общения;
2. речевые формулы, характерные для основной части общения;
3. речевые формулы, используемые в конце общения.
Больше всего затруднений возникает, когда необходимо обратиться к
незнакомому человеку. Что сказать в начале беседы, чтобы не обидеть человека
и не показать себя невоспитанным и необразованным?
Существует три вида обращения:
1. официальное (гражданин, господин);
2. дружеское (уважаемый коллега, старина, дорогой друг);
3. фамильярное, допустимое только среди самых близких друзей.
К старшим по возрасту и незнакомым ровесникам нужно обращаться на
«вы». На «ты» обращаются только к самым близким друзьям. [1, с. 61]
Обращение – один из важных и необходимых компонентов речевого
этикета. Обращение используется на любом этапе общения и служит его
неотъемлемой частью.

ГЛАВА 2. ФОРМУЛЫ ОБРАЩЕНИЯ К ЧЕЛОВЕКУ В


ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ

Начальные стереотипы вежливого обращения в русском речевом этикете


XVII–XVIII веков особенно ярко прослеживаются в эпистолярном жанре того
8
времени в форме частной, хозяйственно-бытовой, семейно-родственной и
государственно-деловой переписке. Например, в повести «Капитанская дочка»
А.С. Пушкина есть обращение стремянного Савельича к Андрею Петровичу
Гриневу:
«Государь Андрей Петрович, отец наш милостивый!
Милостивое писание ваше я получил, в котором изволишь гневаться на
меня, раба вашего, что-де стыдно мне не исполнять господских приказаний; а
я, не старый пес, а верный ваш слуга, господских приказаний слушаюсь и
усердно вам всегда служил и дожил до седых волос…» [5, c. 260]
В служебной среде XVII–XVIII веков (гражданской и военной) согласно
«Табели о рангах» существовали такие правила обращения: от младшего по
чину и званию требовалось обращение к старшему по титулу – от «Вашего
благородия» до «Вашего высокопревосходительства»; к особам царской
фамилии – «Ваше высочество» и «Ваше величество» (впоследствии к князьям
императорской крови – «Ваша светлость»); к императору и его жене
обращались «Ваше императорское величество»; великие князья титуловались
«императорским высочеством» (при повторном обращении слово
«императорское» могло опускаться). При обращении к представителям
титулованной знати к графам и князьям обращались «Ваше сиятельство», к
светлейшим князьям – «Ваша светлость».
Пример обращения человека младшего чина к человеку старшего чина
тоже находим в повести «Капитанская дочка». Это обращение коллежского
советника к генералу:
«Старичок в глазетовом кафтане поспешно допил третью свою чашку,
значительно разбавленную ромом, и отвечал генералу:
– Я думаю, ваше превосходительство, что не должно действовать ни
наступательно, ни оборонительно». [5, c. 286]
Или обращение Швабрина к Емельяну Пугачеву:
«– Государь, – сказал он дрожащим голосом... – Государь, она не под
караулом... она больна... она в светлице лежит.
– Веди ж меня к ней, – сказал самозванец, вставая с места.
Швабрин остановился на лестнице.
– Государь! – сказал он. – Вы властны требовать от меня, что вам
угодно; но не прикажите постороннему входить в спальню к жене моей»
[5, с. 299-300]
Вышестоящие по службе обращались к подчинённым со словом
«господин» с добавлением фамилии либо чина, к нижестоящим титулованным
9
особам допускалось обращение по титулу («Сделайте одолжение, граф…»).
Например, обращение генерала к Петру Гриневу и коллежскому советнику:
«–Господин прапорщик! Первые голоса на военных советах подаются
обыкновенно в пользу движений наступательных; это законный порядок.
Теперь станем продолжать собирание голосов. Господин коллежский
советник! скажите нам ваше мнение!» [5, с. 286]
Люди, равные по титулу, обращались друг к другу без формулы
титулования (например, «Послушай, князь…»).
Податные сословия использовали такие обращения, как «барин»,
«барыня», «барышня», «сударь», «сударыня». Такие слова, как «мадам» и
«сударыня», традиционно были почтительным обращением к замужним и
пожилым женщинам высших сословий. В рассказе А.П. Чехова «Переполох»
горничная в разговоре с гувернанткой использует обращение «барышня»:
«В комнату вошла горничная.
— Лиза, вы не знаете, зачем это меня... обыскивали? — спросила у неё
гувернантка.
— У барыни пропала брошка в две тысячи... — сказала Лиза.
— Да, но зачем же меня обыскивать?
— Всех, барышня, обыскивали. И меня всю обыскали... Нас раздевали всех
догола и обыскивали... А я, барышня, вот как перед богом... Не то чтоб ихнюю
брошку, но даже к туалету близко не подходила. Я и в полиции то же скажу».
[6, с. 148]
При обращении к вышестоящему часто использовалась, вне зависимости
от чина того, к кому обращались, форма «Ваше благородие», она была
обязательной при обращении к дворянину.
После Февральской революции особым декретом упраздняются все
старые чины и звания. Вместо всех существовавших в России обращений,
начиная с 1917 года получает распространение обращения гражданин. Слово
«гражданин» появилось в русском языке в XI веке, в XIX веке использовалось
как синоним слова «горожанин». В словаре В.И. Даля: «Гражданин –
городской житель, посадский». [2, с. 98] Слово гражданин с новым
содержанием получает распространение в XIX веке. В словаре С.И. Ожегова
это слово имеет такое значение: «Гражданин – 1. Лицо, принадлежащее к
постоянному населению данного государства, пользующееся его защитой и
наделенное совокупностью прав и обязанностей. 2. Взрослый человек, а также
форма обращения к нему». [4, с. 146] В стихотворении Н.А. Некрасова «Поэт и
гражданин» есть такие слова:
10
«Поэтом можешь ты не быть,
Но гражданином быть обязан.
А что такое гражданин?
Отечества достойный сын». [3, с. 78]
Обращение «товарищ» употреблялось в советском обществе. В словаре
С.И.Ожегова: «Товарищ – 1. Человек, близкий кому-нибудь по взглядам,
деятельности, по условиям жизни, а также человек, дружески
расположенный к кому-нибудь. 2. Человек как член советского общества, как
гражданин социалистической страны или как член революционной рабочей
партии. 3. В названиях некоторых должностей: помощник, заместитель
(устар.)». [4, с. 798] В партийной среде обращение «товарищ» в советское
время стало единственным и обязательным.
Также можно было встретить обращения, которые не относились ни к
служебным и ни к родственным. Так, например, в рассказе М.И. Шолохова
«Судьба человека» может увидеть такое обращение к незнакомому человеку:
«Высокий, сутуловатый мужчина, подойдя вплотную, сказал
приглушенным баском:
– Здорово, браток!
– Здравствуй. – Я пожал протянутую мне большую, черствую руку».
[6, с. 210]
Или обращение к ребенку:
«–Что же это у тебя, старик, рука такая холодная? На дворе теплынь,
а ты замерзаешь?
С трогательной детской доверчивостью малыш прижался к моим
коленям, удивленно приподнял белесые бровки.
– Какой же я старик, дядя? Я вовсе мальчик, и я вовсе не замерзаю, а
руки холодные - снежки катал потому что». [6, с. 211]

ГЛАВА 3. ФОРМУЛЫ ОБРАЩЕНИЯ К ЧЕЛОВЕКУ В СОВРЕМЕННОМ


ОБЩЕСТВЕ

Сегодня в русском речевом этикете отсутствуют общепринятые


обращения. Поэтому очень часто возникают трудности, когда необходимо
обратиться к тому или иному человек, будь он нам знаком или незнаком.
11
На улице, в магазине, в общественном транспорте все чаще можно
услышать обращения «мужчина», «женщина», «бабуля», «парень», «дяденька»
и др. Подобные обращения не являются нейтральными и могут восприниматься
адресатом как неуважение к нему.
Для формального общения среди государственных служащих,
бизнесменов, предпринимателей нормой считается обращение «господин»,
«госпожа» в сочетании с фамилией, названием должности, звания. Обращение
во множественном числе звучит как «господа» или «дамы и господа».
Обращение «товарищ» продолжают использовать военные. Среди
ученых, преподавателей, врачей, юристов при обращении используют слова
«коллеги», «друзья». Обращение «уважаемый», «уважаемая» встречается в
речи старшего поколения.
Для неформального общения у нас есть варианты обращения по имени и
отчеству, или только по имени, или только по отчеству. Понятно, что
обращения должны соответствовать условиям общения, ситуации речи.
Среди современных обращений выделяют сугубо «мужские» и сугубо
«женские». Сугубо «мужские» обращения употребляются в речи мужчин:
«друг», «земляк», «браток», «мужики», «приятель» и др. Сугубо «женские»
обращения употребляются в речи женщин: «мадам», «голубушка», «милочка»,
«дамочка» и др. А есть и такие обращения, которые соответствуют детскому и
подростковому возрасту: «дяденька», «тетенька», «дедушка», «бабушка» и др.
Но такие формулы обращения необходимо использовать только в узком кругу
знакомых вам людей.
Обращение «девушка» и «молодой человек» уместно употреблять лишь в
том случае, если вы обращаетесь действительно к молодым людям.
Очень часто можно услышать обращение «женщина» или «мужчина», но
такие слова нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о
недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее
начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: «будьте
любезны…», «будьте добры…», «извините…», «простите…». Это нельзя
считать удачным решением, поскольку на других языках говорится: «Прошу
прощения, сэр» или «Извините, мадам», что звучит куда более вежливо и
красиво.
Также часто можно встретить обращения на формы ты и вы, после
использования этикетных формул:
Обращение на вы будет уместно в нескольких случаях:
 при обращении к незнакомому или малознакомому адресату;
12
 в официальной обстановке общения;
 при подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату;
 к равному и старшему (по положению, возрасту) адресату.
И обращение на ты будет уместно в нескольких случаях:
 к хорошо знакомому адресату;
 в неофициальной обстановке общения;
 при дружеском, фамильярном отношении к адресату;
 к равному и младшему (по положению, возрасту) адресату.
Так какое же выбрать обращение? Каждый решает сам. Главное, чтобы в
обращении всегда было выражено чувство собственного достоинства и
почтения к тому, с кем общаешься. Любое обращение допустимо, когда оно
одинаково комфортно для обеих сторон.

ГЛАВА 4. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ АНКЕТИРОВАНИЯ

Нами было проведено социолингвистическое исследование среди


учащихся 9-х классов ГУО «Средняя школа №164 г. Минска», целью которого
было выявление ситуации речевого общения в современной жизни
подрастающего поколения.
13
Всего в нашем исследовании приняли участие 60 человек.
Чтобы узнать, какие формулы обращений используют наши сверстники,
было проведено анкетирование, которое состояло из следующих вопросов
(Приложение 1):
1. Как вы обращаетесь к незнакомым людям?
2. Как вы обращаетесь к сверстникам?
3. Какие обращения вы употребляете при общении с родителями?
4. Имеет ли значение то, как люди обращаются к незнакомому человеку?
После проверки анкет и анализа результатов мы выявили формулы
обращения к незнакомым людям, которые используют учащиеся 9-х классов:
 Здравствуйте, извините … – 28 человек
 Здравствуйте, можете подсказать… – 7 человек
 Извините, не могли бы вы помочь… – 7 человек
 Здрасьте, подскажите… – 7 человек
 Добрый день, не могли бы помочь… – 4 человека
 Я извиняюсь, можно узнать… – 4 человека
 Молодой человек/девушка… – 2 человека
 Женщина/мужчина, подскажите… – 1 человек
При обращении к сверстникам учащиеся используют следующие
формулы:
 Извини, ты не подскажешь… – 8 человек
 Слушай, а ты… – 8 человек
 Извини, можешь помочь… – 7 человек
 Привет… – 7 человек
 Ты не подскажешь… – 7 человек
 Скажи, пожалуйста… – 6 человек
 Дарова… – 6 человек
 Хай (англ. hi)… – 5 человек
 Прости… – 3 человека
 Девушка, подскажите… – 2 человека
 Здравствуй… – 1 человек
При обращении к родителям учащиеся используют следующие формулы:
 Мааам/пааап… – 18 человек
 Мама/папа… – 24 человека
 Ма/па/ба… – 8 человек
 Мамуля/бабуля… – 4 человека
14
 Батя… – 4 человека
 Маман… – 2 человека
Имеет ли значение то, как люди обращаются к незнакомому человеку?
 Да, имеет… – 39 человек
 Нет, не имеет…– 14 человек
 Никогда не задумывался/не задумывалась над этим вопросом… – 7
человек
Проанализировав результаты исследования, понаблюдав за речью
молодого и старшего поколения, мы пришли к выводу, что в современном
обществе действительно существует проблема, связанная с выбором формул
вежливого обращения к человеку.
Результаты исследования подтолкнули нас к созданию листовки-памятки.
Оригинальное оформление данной листовки должно не только привлечь
внимание людей, но и напомнить всем, что речь человека – это зеркало,
отражающее уровень внутренней культуры человека.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Язык меняется вместе с обществом. Формулы обращений, которые


использовали в обществе несколько веков назад, в настоящее время устарели.
Сегодня уже нельзя услышать обращения, которые были распространены
ранее: «сударыня», «гражданка», «ваше благородие». Но и новых корректных
15
общепринятых формул обращения к человеку на сегодняшний день не
существует. За последнее время наблюдается существенное изменение речевого
этикета в худшую сторону. В молодежной среде наблюдаются упрощения
формул обращений. Например, вместо слова «здравствуйте» подростки
употребляют «здрасьте» или «дарова».
Таким образом, вопрос о новых типах обращений в русском языке по-
прежнему остается открытым.
Пожалуй, наиболее удобной формой обращения к незнакомому человеку
остается «Простите», «Извините», так как при этом не акцентируются никакие
социальные признаки человека, к которому обращаются.
Соблюдение речевого этикета имеет воспитательное значение,
способствует повышению как речевой, так и общей культуры общества.
Мы считаем, что речевому этикету нужно учить с раннего детства.
Начиная со школы необходимо проводить систематическую работу по
изучению формул вежливых обращений к человеку с учетом речевой ситуации.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Все об этикете: Этикет от А до Я / Автор-сост. И.Н. Кузнецов. М., 2006. –


681 с.
2. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.:
Рус. яз. – 2003. –688 с.
16
3. Некрасов, Н.А. Избранные сочинения / Редкол.: Г. Беленький, П.
Николаев, А. Пузиков; Сост., вступ. статья, примеч. О. Проскурина. – М.:
Худож. лит., 1989. – 591 с.
4. Ожегов, С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов/ Под ред. Н. Ю.
Шведовой. – 23-е изд., испр. – М.: Рус. яз., 1990. - 917 с.
5. Пушкин, А.С. Сочинения: В 3 т. Т. 3. Проза. – Мн.: Маст. Лiт., 1987. –
526 с.
6. Русская литература : учебник для 8 кл. учреждений общ. сред.
образования с белорус. и рус. яз. обучения / С. Н. Захарова, Т. А.
Морозова, Г. М. Чепелева – Минск : Нац. ин-т образования, 2018. – 311 с.
7. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. – М:.
«Флинта», «Наука» Под редакцией М.Н. Кожиной – 2003. [Электронный
ресурс] Режим доступа: http://www.endic.ru/stylistic/Rechevo-jetiket-
44.html - Дата доступа: 15.09.2020.
8. Шредер, Н.Г. Профессиональная этика и этикет / Н. Г. Шредер –
«Научная книга», 2009. – 382 с.
9. Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению.

Приложение 1

Анкета
1. Как вы обращаетесь к незнакомым людям?
2. Как вы обращаетесь к сверстникам?
3. Какие обращения вы употребляете при общении с родителями?
17
4. Имеет ли значение то, как люди обращаются к незнакомому человеку?

18

Вам также может понравиться