Вы находитесь на странице: 1из 10

PROMOTION ROOM SERVICE

Janvier, février et mars 2008


January, February and March 2008

Premiers plats:
Appetizers 
Méli-mélo de crudités 17.-
Medley of salad and vegetable

Mesclun en salade verte 15.-


Mixed green salad

Minestrone de légumes hivernaux et pastina 19.-


Minestrone with seasonal vegetables and pastina

Cocktail de crevettes nordique et chiffonnade d’iceberg, sauce cocktail 31.-


Cocktail of Nordic shrimps with iceberg salad and cocktail sauce

Plats principaux:
Main dishes: 

Brochettes de poulet Yakitori au soja et curry 38.-


Riz cantonais et pousses de soja sautées
Chicken skewers Yakitori with Soya and curry
Cantonese fried rice and sautéed bean sprouts

Filet de bar à la plancha, vinaigrette tiède à la tomate séchée 41.-


Pommes écrasées aux olives et poireaux étuvés
Filet of sea bass, warm vinaigrette of dried tomato
Mashed potatoes with olives and stewed leeks

Entrecôte poêlée (180 gr), sauce aux quatre poivres 45.-


Pommes sautées aux herbettes, tomate à la provençale
Pan-fried sirloin steak (180 g) with mixed pepper sauce
Sautéed potatoes with herbs, tomato provençale

Snacks:

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowne’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza’s cheeseburger, salade coleslaw et pommes frites 30.-


Coleslaw salad and French fried potatoes

Ravioloni à la courge et son émulsion parfumée à l’huile de truffe blanche, 34.-


salade de roquette
Raviolini of pumpkin and an emulsion perfumed with white truffle oil,
roquette salad

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
Desserts:

Mousse au chocolat - Chocolate mousse 14.-

Tarte aux fruits de saison - Seasonal fruit tart


14.-
Salade de fruits frais – Fresh fruit salad 14.-

Sélection de crèmes glacées : vanille, chocolat, café, la boule 4.50


pistache, caramel
Selection of iced cream: vanilla, chocolate, coffee, per scoop
pistachio, caramel

Sélection de sorbets: citron, framboise, passion, abricot, pêche de vigne la boule4.50


Selection of sherbet: lemon, raspberry, passion fruit, apricot,
peach from the wine yard

Spécial enfant :
Kids favourites:

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 18.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza’s cheeseburger, pommes frites 18.-


Plaza’s cheeseburger, French fried potatoes

Plats nocturnes : 
All time favourites / Nocturnal dishes:

Minestrone de légumes hivernaux et pastina  19.-


Minestrone of seasonal vegetables and pastina

Brochettes de poulet Yakitori au soja et curry 38.-


Riz cantonais et pousses de soja sautées
Chicken skewers Yakitori with Soya and curry
Cantonese fried rice and sautéed bean sprouts

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
PROMOTION ROOM SERVICE

Avril, mai et juin 2008


April, May and June 2008

Premiers plats:
Appetizers:

Méli-mélo de crudités 17.-


Medley of salad and vegetable

Mesclun en salade verte 15.-


Mixed green salad

Crevettes royales croustillantes et ses légumes croquants 32.-


marinés au gingembre, sauce aigre-douce
Crisp fried prawns and crunchy vegetables marinated with ginger, sweet
and sour sauce

Velouté d’asperges vertes 19.-


Velouté soup of green asparagus

Plats principaux:
Main dishes :

Côtes d’agneau grillées, jus à la fleur de thym 41.-


Galette de semoule gratinée et légumes de saison
Grilled lamb cutlets with thyme flavoured gravy
Gratinated semolina galettes and seasonal vegetables

Pavé de thon juste rosé, crémée au cerfeuil 44.-


Riz sauvage, tombée d’épinards frais et asperges vertes
Rare cooked tuna steak, Chervil cream
Wild rice, fresh spinach and green asparagus

Entrecôte polêe (180 gr), sauce aux quatre poivres 45.-


Pommes sautées aux herbettes, tomate à la provençale
Sirloin steak with mixed pepper sauce
Sautéed potatoes with herbs, tomato provençale

Snacks :

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowne’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza’s cheeseburger, salade coleslaw et pommes frites 30.-


Plaza’s cheeseburger, French fried potatoes

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
Cannelloni à la viande de bœuf, gratinés à la mozzarella, 32.-
salade de roquette
Cannelloni filled with beef meat, gratinated with mozzarella,
roquette salad

Assiette de roastbeef garnie, sauce tartare 36.-


Pommes frites
Roastbeef plated and garnished, tartare sauce and French fried potatoes

Desserts :

Mousse au chocolat - Chocolate mousse 14.-

Tarte aux fruits de saison - Seasonal fruit tart 14.-

Salade de fruits frais - Fresh fruit salad 14.-

Sélection de crèmes glacées : vanille, chocolat, café, pistache, caramel la boule 4.50
Selection of iced cream: vanilla, chocolate, coffee, per scoop
pistachio, caramel

Sélection de sorbets : citron, framboise, passion, abricot, pêche de vignela boule4.50


Selection of sherbet: lemon, raspberry, passion fruit, apricot,
peach from the wine yard

Spécial enfant - Kids favourites:

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 18.-


Crowne’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza’s burger cheese, pommes frites 18.-


Plaza’s cheeseburger, French fried potatoes

Plats nocturnes :
All time favourites / Nocturnal dishes:

Velouté d’asperges vertes 19.-


Velouté soup of green asparagus

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowne’s Club sandwich, French fried potatoes

Assiette de roastbeef garnie, sauce tartare 36.-


Pommes chips
Roastbeef plated and garnished, tartare sauce and French fried potatoes

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
PROMOTION ROOM SERVICE

Juillet, août et septembre 2008


July, August and September 2008

Premiers plats:
Appetizers

Méli-mélo de crudités 17.-


Medley of salad and vegetable

Mesclun en salade verte 15.-


Mixed green salad

Gazpacho andalouse et ses croûtons 19.-


Gazpacho Andalusian style ith croûtons

Mozzarella de bufflonne et tomate grappe, vinaigrette au basilic 29.-


Buffalo mozzarella cheese with tomato, basil vinaigrette

Assiette de mezze :
Mezze plate :

Féta, houmous, taboulé, feuilles de vigne farcies, légumes grillés 33.-


olives et caviar d’aubergine
Féta cheese, humus, taboulé, stuffed wine leaves, grilled vegetables,
Olives and caviar of eggplant

Plats principaux :
Main dishes :

Poussin grillé, jus au citron 42.-


Pommes sautées aux herbettes, poivrons grillés
Grilled spring chicken with lemon gravy
Sautéed potatoes with herbs, grilled bell peppers

Crevettes royales grillées et citron vert 45.-


Riz parfumé au curcuma, légumes verts
Grilled king prawns with lime
Perfumed rice with turmeric, green vegetables

Entrecôte poêlée (180 gr), sauce aux quatre poivres 45.-


Pommes sautées aux herbettes, tomate à la provençale
Pan-fried sirloin steak (180 g), mixed pepper sauce
Sautéed potatoes with herbs, tomato provençale

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
Snacks :

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza’s cheeseburger, salade coleslaw et pommes frites 30.-


Plaza’s cheeseburger, French fried potatoes

Spaghetti sauce napolitaine, salade de roquette 30.-


Spaghetti with tomato sauce, roquette salad

Desserts :

Mousse au chocolat - Chocolate mousse 14.-

Tarte aux fruits de saison - Seasonal fruit tart

Salade de fruits frais – Fresh fruit salad 14.-

Sélection de crèmes glacées : vanille, chocolat, café, pistache, caramel la boule 4.50
Selection of iced cream: vanilla, chocolate, coffee, per scoop
pistachio, caramel

Sélection de sorbets : citron, framboise, passion, abricot, pêche de vignela boule4.50


Selection of sherbet: lemon, raspberry, passion fruit, apricot,
peach from the wine yard

Spécial enfant :
Kids favourites :

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 18.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza burger cheese, pommes frites 18.-


Plaza’s cheeseburger, French fried potatoes

Plats nocturnes:
All time favourites / Nocturnal dishes:

Gaspacho andalou et ses croûtons 19.-


Gazpacho Andalusian style with croûtons

Mozzarella de bufflonne et tomate grappe, vinaigrette au basilic 29.-


Buffalo mozzarella cheese with tomato, basil vinaigrette

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
Poussin grillé, jus au citron 42.-
Pommes sautées aux herbettes, poivrons grillés
Grilled spring chicken with lemon gravy
Sautéed potatoes with herbs, grilled bell peppers

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
PROMOTION ROOM SERVICE

Octobre, novembre et décembre 2008


October, November and December 2008

Premiers plats:
Appetizers

Méli-mélo de crudités 17.-


Medley of salad and vegetable

Mesclun en salade verte 15.-


Mixed green salad

Velouté de courge et marrons grillés 19.-


Velouté soup of pumpkin and grilled chestnuts

Carpaccio de bœuf roulé aux poivres noirs 31.-


Bouquet de roquette, copeaux de parmesan et artichauts grillés
Rolled carpaccio of beef, parmesan chips and grilled artichokes

Salade de légumes grillés et marinés, bruschetta frottée à l’ail 28.-


Salad of grilled vegetables and marinated, bruschetta with a touch of garlic

Plats principaux :
Main dishes :

Escalope de dinde panée 40.-


Pommes lyonnaise et tian de légumes
Bread crumbed escalope of turkey
Potatoes lyonnaise and tian of vegetables

Brochettes de calamaretti marinés, coulis de poivron rouge 41.-


Riz safrané et courgettes sautées
Marinated squid on skewers, red bell pepper coulis
Saffron rice and sautéed zucchini

Entrecôte poêlée (180 gr), sauce aux quatre poivres 45.-


Pommes sautées aux herbettes, tomate à la provençale
Pan-fried sirloin steak (180 g), mixed pepper sauce
Sautéed potatoes with herbs, tomato provençale

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
Snacks:

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza’s cheeseburger, salade coleslaw et pommes frites 30.-


Plaza’s cheeseburger, French fried potatoes

Tortelloni à la ricotta “al pesto Genovese “, 32.-


salade de roquette
Tortelloni filled with ricotta « al pesto genovese »
roquette salad

Desserts :

Mousse au chocolat – Chocolate mousse 14.-

Tarte aux fruits de saison – Seasonal fruit tart 14.-

Salade de fruits frais – Fresh fruit salad 14.-

Sélection de crèmes glacées : vanille, chocolat, café, pistache, caramel la boule 4.50
Selection of iced cream: vanilla, chocolate, coffee, per scoop
pistachio, caramel

Sélection de sorbets : citron, framboise, passion, abricot, pêche de vignela boule4.50


Selection of sherbet: lemon, raspberry, passion fruit, apricot,
peach from the wine yard

Spécial enfant :
Kids favourites :

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 18.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

Plaza burger cheese, pommes frites 18.-


Plaza’s cheeseburger, French fried potatoes

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc
Plats nocturnes :
All times favourites :

Salade de légumes grillés et marinés, bruschetta frottée à l’ail 28.-


Salad of grilled vegetables and marinated, bruschetta with a touch of garlic

Escalope de dinde panée 40.-


Pommes lyonnaise et tian de légumes
Bread crumbed escalope of turkey
Potatoes lyonnaise and tian of vegetables

Crowne’s Club sandwich, pommes frites 30.-


Crowns’s Club sandwich, French fried potatoes

/conversion/tmp/scratch/55825662.doc

Вам также может понравиться