Вы находитесь на странице: 1из 235

Д ЛЯ

БУСТ
СЛОВ А
АРНО
ЗАПА ГО
СА

ЭЛЕКТРОННОЕ ПОСОБИЕ

3000 СЛОВ
ДЛЯ INTERMEDIATE
TOPICS

Week 1 — People
Appearance
Personality
Family
Relationships
Feelings and Emotions

Week 2 — Daily Life


Daily Routines
Food and Cooking
Shopping
Clothes and Fashion
Around the House

Week 3 — The World Around Us


City and Countryside Life
Transport
Weather and Natural Disasters
Ecology and Environment
Our Universe

Week 4 — Traveling
Traveling by Land or Sea
At the Airport
Vacations
Bookings and Accommodation
Sightseeing

3
Week 5 — Media and Entertainment
Books
Television and Cinema
Music
The Press
Art and Photography

Week 6 — Leisure
Hobbies
Sports
Fitness
Events and Parties
Social Networks

Week 7 — Study
School Education
Studying at University
Academic Writing
Taking Exams
Self-education, Edutainment, Edtech

Week 8 — Work
Jobs
Getting a Job
Talking About Your Work
At the Office
Making a Career

4
Week 9 — Business
A Company Structure
Negotiations
Presentation
Finance
Business Correspondence
Email Communication
Attitude and Reactions

Week 10 — Society and Politics


Law and Justice
Crime
Politics
War and Peace
Health Issues

Week 11 — Communication and Technology


Computers
Digital
Phone
Texting
Artificial Intelligence

Week 12 — Useful Language


Time and Sequence
Distance, Dimensions and Size
Containers and Quantities
Prepositions in Phrases
Link Words

5
Week 1 — People

Appearance

First Impression
attractive — привлекательный
gorgeous — очень красивый
good-looking — привлекательный
stunning — сногсшибательный
pretty — симпатичная (обычно о женщине)
handsome — красивый (обычно о мужчине)
a head-turner — привлекающий внимание
человек (на него все оборачиваются)

Body Shape
of medium height — среднего роста
skinny — тощий (негативный оттенок)
slim — стройная (обычно о женщине)
overweight — с избыточным весом (нейтральный
оттенок)
obese — страдающий ожирением
fat — толстый (грубый оттенок)
stout — тучный, полный
plump — полный (наиболее вежливый способ
сказать об избыточном весе)
of an athletic build — спортивного телосложения
in good shape — в отличной форме
well-built — крепкий, хорошо сложенный
muscular — мускулистый

6
Face
a complexion — цвет лица
a feature — черта лица
freckles — веснушки
wrinkles — морщины
a pimple — прыщ
stubble — щетина
clean-shaven — гладко выбритый

Hair
fair — светлые
jet black — угольно-чёрные
chestnut — каштановые
ginger — рыжие
auburn — тёмно-рыжие
white hair — седые
a hairstyle — причёска
a haircut — стрижка
shoulder-length / medium-length — волосы по
плечи / средней длины
bald — лысый
a ponytail — хвост
a topknot — волосы, собранные в пучок
a plait (BrE) / a braid (AmE) — коса
a fringe (BrE) / bangs (AmE) — чёлка
loose hair — распущенные волосы
straight, wavy or curly hair — прямые, волнистые
или кудрявые волосы
to lose hair — терять волосы

7
Eyes
sharp-eyed — обладающий острым зрением
puffy — опухшие
red — покрасневшие, воспалённые
dark circles — тёмные круги под глазами

Nose
flat — плоский
straight — прямой
aquiline — орлиный
snub — курносый
upturned — вздёрнутый
hooked — нос крючком
pointed — заострённый

Skin
smooth — гладкая
a scar — шрам
skin tone — цвет кожи
tanned — загорелая
pale-skinned — c бледной кожей
dark-skinned — с тёмной кожей

Look
neat — аккуратный, опрятный
elegant — элегантная
well-dressed — хорошо одетый
untidy-looking, messy-looking — неопрятный

8
My new boyfriend is handsome. He’s of
medium height, muscular, and really
well-built. He does a lot of sports, so he
is athletic. He’s a real head turner!

My girlfriend is pretty. She is slim with


beautiful smooth skin and long
straight hair. She is always tanned and
well-dressed. She has an upturned
nose and fair hair.

I don’t want to be an ordinary 40-year-old


man who is fat or even obese and has
puffy eyes, pale skin, and is bald. I want
to be in good shape.

You can’t tell that my Mum is nearly 60.


She looks gorgeous. She is neat and
elegant. Yes, she has a few wrinkles
and she has white hair, but she still has
a healthy complexion and a stunning
figure.

He is an unpleasant skinny man,


untidy-looking and he is losing hair.
He has red eyes and lots of scars on
his body.

9
Personality

optimistic person — оптимист pessimistic person — песcимиcт

reliable, dependable unreliable, untrustworthy, unsafe —


trustworthy — надёжный ненадёжный

hard-working — усердный lazy — ленивый

with a good sense of humour —


earnest — серьёзный
хорошее чувство юмора

patient — терпеливый impatient — нетерпеливый

generous, big-hearted — щедрый greedy — скупой

truthful, honest — честный dishonest — нечестный

intelligent — умный ignorant — невежественный

peaceful — умиротворённый anxious — тревожный

modest, humble, unassuming — arrogant, self-conceited —


скромный высокомерный

ambitious — амбициозный reckless, carefree — беспечный

responsible — ответственный irresponsible — безответственный

timid — неуверенный в себе,


self-confident — уверенный в себе
застенчивый

easy-going — лёгкий на подъём uptight — скованный, напряжённый

tactful — тактичный tactless — бестактный

sensible — рациональный, разумный impulsive — импульсивный

courageous, fearless — смелый,


cowardly, faint-hearted — трусливый
отважный

good-tempered, even-tempered — bad-tempered, ill-tempered —


спокойный, уравновешенный раздражительный, сварливый

10
adventurous — авантюрный
affectionate — любящий, ласковый
charming — очаровательный
cheerful, exuberant — жизнерадостный
cruel — жестокий
self-centered, self-absorbed — эгоцентричный
direct — прямолинейный
frank, outspoken — откровенный
gentle — нежный
gullible — доверчивый, наивный
a loyal friend — преданный друг
a faithful husband — верный муж
a committed worker — преданный сотрудник
persistent — настойчивый
practical, down-to-earth — практичный
sincere — искренний
sociable, outgoing — общительный
stubborn — упрямый
superficial — легкомысленный
thoughtful — вдумчивый, заботливый
witty — остроумный

11
I am ambitious, self-confident, and
generous. I must admit that I am also
very impatient. Some people like me for
being persistent, others think I am self-
absorbed and sometimes outspoken.

I run a big company, so I prefer to deal


with responsible and sensible people,
not idle, ignorant, and superficial. I
would like to see my employees as hard-
working, committed, and patient team
members.

I am always outspoken and sociable. I


am easy-going and loyal, and I’ve got
lots of energy. My parents think I am
gullible, and my friends think I am
charming.

I love to make people laugh. I am witty


and sincere, I can make a joke about any
situation. Sometimes I can be cruel and
cynical, but I am always honest.

12
I see myself as intelligent, modest,
and generally even-tempered. Others
probably think I am earnest, without
much a sense of humor..

I am extremely adventurous: I
love to travel and go to places
where no one has been before.
Those who know me have
learned that I am stubborn and
courageous.

13
Family
an only child — единственный ребёнок в семье
a twin — близнец
a single parent — родитель-одиночка
foster parents — опекуны (без усыновления)
to adopt a child — усыновить ребёнка
to remarry — повторно выйти замуж, повторно
жениться
a stepfather / a stepmother — отчим / мачеха
a stepdaughter / a stepson — падчерица / пасынок
a sibling — родной брат / родная сестра
a stepbrother / a stepsister — сводный брат /
сводная сестра (неродной по крови сын или дочь
нового супруга/супруги родителя)
a half-brother, a half-sister — единокровный брат,
единокровная сестра
a mother-in-law — тёща, свекровь
a father-in-law — свёкор, тесть
a brother-in-law — зять, деверь, шурин, свояк
a sister-in-law — невестка, золовка, свояченица
a generation — поколение
a family member — член семьи
a close family, an immediate family — близкие
родственники
blood relatives, distant relatives — кровные
родственники, дальние родственники
to look like somebody — быть похожим на
кого-либо
to take after somebody — пойти в кого-либо
(быть похожим на кого-то из родственников)
to run in the family — передаваться по наследству
(о черте характера или внешнем признаке)
a family reunion — семейное воссоединение,
встреча

14
to get together — собраться вместе
nearest and dearest — самые близкие и родные
a funeral — похороны
a widow, a widower — вдова, вдовец
to inherit — наследовать
an inheritance — наследство
a baby, an infant — младенец, ребёнок до года
a toddler — малыш от года до трёх лет
a child — ребёнок 3–12 лет
childhood — детство
a kindergarten (BrE), a nursery school (BrE),
preschool (AmE) — детский сад
a teenager — подросток
a youngster, an adolescent — молодёжь
an adult — взрослый
adulthood — зрелый возраст
in early twenties — в двадцать с небольшим
middle-aged — средних лет
elder people — пожилые люди
retirement — выход на пенсию
a retirement home — дом престарелых

15
Relationships
a close / lifelong friend — близкий друг / друг на
всю жизнь
an acquaintance — знакомый
to get to know — познакомиться
a mate (BrE) / a buddy (AmE) — товарищ
to grow up together — расти вместе
to have a lot in common — иметь много общего
to drift apart — становиться чужими, отдаляться
to catch up with somebody — обменяться
новостями, наверстать упущенное
to ask out — пригласить на свидание
a date — 1) свидание 2) человек, с которым идёшь
на свидание
to go out with someone — встречаться с кем-либо
a blind date — свидание вслепую
a double date — двойное свидание, парное
свидание
to fall in love — влюбиться
to be lovesick — страдать от любви (досл. болеть
от любви)
to have a crush on someone — запасть на кого-
либо
a healthy relationship — здоровые отношения
a current boyfriend / girlfriend — текущий/ая
парень / девушка
love at first sight — любовь с первого взгляда
to fall for each other — влюбиться в друг друга
a couple — пара
a significant other — вторая половинка
to move in together — съехаться
to get over a break-up — пережить расставание
to split up — расстаться, разойтись (о паре)
to propose — сделать предложение

17
to be engaged — быть помолвленным
a marriage — брак
single — не женат / не замужем
bachelor / bachelorette party — мальчишник /
девичник
a fiancé — тот, с кем обручена девушка
a fiancée — та, с кем обручён мужчина
a bride — невеста (в день свадьбы)
a groom — жених (в день свадьбы)
a honeymoon — медовый месяц
an anniversary — годовщина
to get pregnant — забеременеть
pregnancy — беременность
to give birth — родить
to bring up children — растить детей
to separate — разойтись (о супругах)
to cheat on someone — изменить кому-либо
to have an affair — завести интрижку, роман на
стороне
unfaithful — неверный
a divorce — развод

My lifelong friend is Trevor. We got to know each other


when we were in the same school. Since then we have
been mates, and our friendship is very important to
both of us. We have a lot in common: we both like Star
Wars movies and hate to wake up early in the morning,
we both want to go traveling after university and explore
our planet.

18
One day Trevor invited me on a double date. He had a
crush on a girl and planned to go out with her to see a
new Star Wars movie, but she said that her cousin had
arrived to visit her and she couldn’t leave her alone.
Since I hadn’t seen the new Star Wars and hadn’t had a
girlfriend, Trevor thought it was a good idea to go see
the movie together. So it was also a blind date for me
because I didn’t know his girlfriend’s cousin. I hadn’t
met his girlfriend either.

So the date went great. Alice, the cousin, happened to


be a lovely girl who knew everything about the Star
Wars universe! We were chatting and flirting all
evening, and in the end, I asked her out.

I fell in love with Alice, and she adored me. We have


been dating for about a year and Trevor says that we
are a nice couple. We are taking it slowly and are only
thinking about moving in together. Next week, we are
celebrating our first anniversary.

By the way, Trevor split up with his girlfriend because


she cheated on him. I have never doubted that his ex
was unfaithful, I saw her a couple of times going out
with some other guy. I told Trevor that she was having
an affair, but he didn’t believe me. We even started
drifting apart because Trevor thought I envied him. But
now we are again best friends.
19
Feelings and Emotions

a moody person — человек, который подвержен


быстрым сменам настроения
to be in a good / bad mood — быть в
хорошем/плохом настроении
to express feelings — выражать эмоции
to hide feelings — прятать, скрывать чувства
overwhelmed — 1) подавленный (негативное) 2)
переполненный делами и задачами (негативное)
3) переполненный чувствами (положительное)
to upset somebody — расстроить кого-либо
to hurt somebody’s feelings — задеть чьи-либо
чувства
to care about somebody — заботиться,
волноваться о ком-либо
sympathetic — сочувствующий (понимающий и
заботящийся о проблемах других)

20
SAD HAPPY ANGRY SURPRISED SCARED

depressed — amused — annoyed — astonished — frightened —


подавленный, весёлый, раздражённый удивлённый, испуганный
унылый радостный изумлённый
annoyance — fright — испуг
depression — amusement — раздражение astonishment
уныние, радость, — удивление,
угнетённое удовольствие изумление
состояние
disappointed — delighted — furious — stunned — terrified —
разочарованный довольный взбешённый, остолбенелый испуганный,
(потому что разъярённый перепуганный
ожидания не delight —
оправдались) восторг fury — terror — ужас
ярость
disappointment
— разочарование

frustrated — thrilled — irritated — shocked — horrified —


расстроенный, восторженный, раздражённый шокированный поражённый
разочарованный счастливый ужасом
(потому что не irritation —
можешь достичь thrill — раздражение horror — ужас
желаемого) восторг

frustration —
разочарование,
расстройство

heartbroken — joyful — offended — bewildered — scared to death


убитый горем радостный обиженный сбитый с толку — напуганный до
(расстроенный смерти
joy — радость или злой, когда
кто-либо повёл
себя грубо)

an offence —
обида,
оскорбление

21
desperate — pleased — outraged — confused — panic-stricken —
полный отчаяния довольный, возмущённый, сбитый с толку, охваченный
удовлетворённый шокированный запутавшийся паникой
desperation —
отчаяние pleasure — outrage — confusion — panic — паника
удовольствие, возмущение, замешательство,
удовлетворение шок неразбериха

devastated — content — disgusted — speechless, intimidated —


опустошённый, довольный испытывающий lost for words — запуганный
раздавленный горем отвращение лишившийся дара
речи
devastation — disgust —
опустошение отвращение

sick of
something —
состояние, когда
сильно устал от
кого-либо или
чего-либо, и это
начинает
раздражать

fed up with —
сытый по горло

Feelings and emotions are a huge part of our day-to-day life. You can
be a moody person or quite the opposite — a very balanced person.
Overall, everyone has feelings, but it is a personal matter to express or
to hide them.

During the day, lots of things can affect our mood. For example, the
weather. When the sun shines, we feel more cheerful, and during long
dark winters, we are depressed, because of the lack of sunlight.

22
We feel different every day. Parents are thrilled when their children
get into the best university, but anxious when they do not get home
until midnight. A wife is delighted when her husband spends time with
her. A team is content when their boss praises them for all the hard
work they have done. Scientists are astonished when they make new
discoveries. Consumers are fed up with rising gas prices. When
someone gets lost in the woods, they are frightened. A girl is annoyed
by some arrogant guy in a bar, and she begins to feel irritated by his
jokes.

We are heartbroken when someone close to us dies, and we are


panic-stricken before an important interview for a new job. We are
joyful when we meet our old friends after 10 years.

How do you feel today?

23
Week 2 — Daily Life

Daily Routines

In the morning

in the early morning / in the late morning — ранним


утром / поздним утром
at sunrise — на восходе солнца
at dawn — на рассвете
to snooze the alarm — отложить будильник
to get up — встать c кровати
to be the first/last to wake up — проснуться
первым/последним
to wake somebody up — разбудить кого-либо
to oversleep — проспать (случайно)
to sleep in — спать дольше, чем обычно
(специально)
to clean/brush one’s teeth — чистить зубы
to floss (one’s teeth) — чистить зубы нитью
to put on/do/apply makeup — делать макияж
to shave — бриться
to commute to school/university/work — добираться
в школу/университет/на работу и обратно

24
At noon
to have a break (BrE) / take a break (AmE) — взять
перерыв
a lunch break/hour — перерыв на ланч, время
ланча
to grab a bite, to have a snack — перекусить

In the afternoon
to pick up children from school — забрать детей из
школы
to doze off — засыпать в течение дня, вырубаться
to take a nap — вздремнуть
a power-nap — короткий сон, восстанавливающий
силы
to work out, to exercise — тренироваться

25
In the evening

to have supper (BrE) / dinner (AmE) — есть ужин


to order food to take-away (BrE) / take-out (AmE) —
заказать еду на вынос
to eat out — поесть вне дома
to order food for delivery — заказать доставку еды
to go out for dinner/drinks — выйти из дома на
ужин/коктейли
in my spare / free time — в моё свободное время

At night
to stay up late — засиживаться допоздна
to yawn — зевать
to remove/take off makeup — снимать макияж
to undress — раздеться
a nightie, a nightdress — ночная рубашка
pyjamas — пижама
to set an alarm — поставить будильник
to fall asleep — заснуть
to see dreams — видеть сны
to have a nightmare — видеть кошмар
to snore — храпеть

26
Daily Activities
housework — работа по дому
to iron the clothes — погладить одежду
to sweep the floor — подмести пол
to do the vacuuming, to vacuum, to hoover (BrE) —
пылесосить
to do the dishes — помыть посуду
to do/wash the laundry — постирать вещи
to take out the rubbish (BrE) / the trash, garbage
(AmE) — вынести мусор
to do the groceries (AmE), to do the grocery
shopping — покупать еду
to feed the dog/cat — покормить собаку/кошку
to walk the dog — погулять с собакой

27
Food and Cooking

Eggs
a fried egg, sunny side up eggs — яичница-
глазунья
scrambled eggs — яичница-болтунья, скрэмбл
an omelette — омлет
a boiled egg — варёное яйцо

Bread
dough — тесто
flour — мука
baking powder — разрыхлитель
stale — чёрствый
a loaf of bread — буханка хлеба
rye bread — ржаной хлеб
a scone — лепёшка
a cinnamon roll — булочка с корицей
gingerbread — имбирный пряник

Diary Products
cottage cheese — творог
cream — сливки
sour cream — сметана
whole milk — цельное молоко

29
Meat
ham — ветчина
beef — говядина
veal — телятина
lamb — ягнятина
pork — свинина
turkey — индейка
a chop — отбивная
minced meat — мясной фарш
meatballs — фрикадельки
ribs — рёбрышки
meat loaf (BrE), meatloaf (AmE) —
мясной рулет

Fish
trout — форель
tuna — тунец
cod — треска
sea bass — морской окунь
salmon — лосось
prawns — креветки
an oyster — устрица
squid — кальмар
mussels — мидии
shellfish — моллюски, ракообразные
caviar — икра

30
Kitchenware
a saucepan — кастрюля
a frying pan, a frypan — сковорода
an oven — духовка
a stove (AmE) / a cooker (BrE) — кухонная плита
a kettle — чайник
a spatula — лопатка
a chopping board — разделочная доска
a grater — тёрка
a colander — дуршлаг

Cooking
a dish — 1) блюдо (еда) 2) блюдо (посуда)
a recipe — рецепт
an ingredient — ингредиент
to boil — варить, кипятить
to fry — жарить
to grill — жарить на гриле
to roast — жарить, запекать (не выпечку)
to bake — печь (выпечку, хлеб и картошку)
to peel — чистить, снимать кожуру
to chop, to cut, to slice — нарезать
to mash — делать пюре
to stir — вмешивать
to mix, to blend — взбалтывать
to freeze — замораживать
to simmer — готовить на медленном огне

31
Taste
to taste food — попробовать еду
tasteless — безвкусная
salty — солёная, пересоленная
bitter — горький
sour, acid — кислый
sweet, sugary — сладкий
spicy — острый, пряный
delicious, flavourful (BrE) / flavorful (AmE) — вкусный
nutritious — питательный

Diet
a diet — 1) диета 2) система питания
proteins — белки
fats — жиры
carbohydrates, carbs — углеводы
trans fats — трансжиры
nutrients — питательные вещества
junk food — нездоровая пища, фастфуд
to cut down on something — сократить, уменьшить
потребление чего-либо (от какого-либо продукта)

Signs on Packaging
fat-free — обезжиренный
sugar-free — без содержания сахара
decaf — без кофеина (о кофе)
lean — низкокалорийный, постный (о продуктах)
low-fat — нежирный (о молочных продуктах)
no preservatives — без консервантов

32
I have never been on a diet, but a lot of my friends,
especially girls, go on a diet from time to time. I believe
if you just eat healthy food, cut down on sugar, choose
lean food and, of course, do exercises, you are going to
be in good shape. I try to live that way, but can’t stop
eating junk food once or twice a month.

Once I tried to be a vegetarian, but I cannot make it for


more than two months. I cannot live without meat! If I go
to a restaurant, I like to order ribs or a meat loaf /
meatloaf, and there is a place close to my home where
you can find the best meatballs ever! There are also
barbecue parties in the summer, and what is a barbecue
without meat? So, for me, it is impossible to be a
vegetarian.

When it comes to cooking, I’m a bit nervous, because it


is so easy to ruin the food: too spicy, too salty, or
tasteless, the meat can be underdone or overcooked. So
I always follow a recipe and make sure I have all the
right ingredients before I start. However, I am quite
good at making pies, especially cottage pies. Here is my
recipe.

33
Ingredients: Then mash them with
butter. Peel and chop
300 g minced beef an onion and a carrot.
300 g potatoes Fry the meat and
1 large onion vegetables quickly on a
1 carrot frying pan, then stir in
2–3 chopped tomatoes the flour and cook for
300 ml beef stock one minute. Add the
1 tablespoon of flour stock, tomatoes, salt
butter, salt, and pepper and pepper, and let it all
cook slowly for 20
minutes. Then put it in a
Peel the potatoes and
large dish, cover it with
boil in a saucepan
mashed potato and
until just cooked.
some butter, and bake
in a hot oven for 30
minutes.

34
Shopping
a shopping mall (AmE) / centre (BrE) — крытый
торговый центр
a supermarket — супермаркет
a farmer’s market — продуктовый рынок
to shop around for — прицениваться (ходить из
магазина в магазин и сравнивать цены на какой-
либо товар)
extravagant — расточительный
frugal, thrifty — экономный, бережливый
a customer — покупатель
consumer goods — товары широкого потребления
a shop assistant — продавец-консультант
a salesman — продавец
customer service — служба обслуживания
клиентов, служба поддержки
a loyalty card — карта постоянного покупателя
a showcase, a shop window, a display window —
витрина
a counter — прилавок
a basket — корзинка для покупок
a trolley — тележка
a price tag — ценник
a discount — скидка

35
in stock/out of stock — в наличии/не в наличии
a wide range — широкий выбор
a fitting/changing room — примерочная
to try something on — примерить
to fit — подойти по размеру и модели (об одежде)
a purchase — покупка
a queue (BrE), a line (AmE) — очередь
to pay in cash/by card — заплатить
наличными/картой
change — сдача
a receipt — чек
to afford — позволить (иметь достаточно денег,
чтобы купить что-либо)
to be on a tight budget — иметь ограниченный
бюджет
a tax — налог
low-cost, low-priced — недорогой
overpriced — слишком дорогой
upscale, upmarket — элитный,
высококачественный
lavish — роскошный, расточительный
a rip-off — обдираловка (завышенная цена)
а bargain — выгодная покупка
to haggle — торговаться
to exchange — обменять
to get a refund — получить возврат
to shoplift — красть товары из магазина

36
I don’t like going shopping: it takes so much time to
find what suits you, and there are always queues, and it
is too crowded during the sales. I go to the
supermarket once a week for my groceries, and that is
a lot for me!

But I do enjoy shopping


online. On the internet, you
have a wider range and more
items in stock, and it’s easier
to shop around. Also, you can
purchase things immediately
and they are often delivered
the next day. The only
problem is with clothes: you
can’t try them on to see if
they fit you. But with good
customer service, you can
exchange an item for another
size or get a refund.

I am usually on a tight budget, and I can’t afford to buy


overpriced things. that are overpriced. My brother, on
the other hand, spends his money on pricey, lavish and
upscale things. He would be the first to buy a new
iPhone, and a new pair of Nikes — even if his previous
sneakers are still in good condition. If I had spare
money, I might do the same. But I am saving money for
travel. It doesn’t matter how old your sneakers are if
you walk in them around the planet.

37
Clothes and Fashion
a look — внешний вид, прикид
an outfit — наряд
tailored, tailor-made — сшитый на заказ
a knockoff, a replica — копия известной марки,
подделка
to dress for the occasion — одеться под событие
to get dressed up — принарядиться (надеть
красивую одежду, обычно для выхода куда-нибудь)
to suit someone — идти, подходить (об одежде)
to mix and match — смешивать и комбинировать
одежду разного стиля

Clothes
outerwear — верхняя одежда
a raincoat — плащ/дождевик
a trench coat — тренч (длинное пальто свободного
покроя с поясом)
a down-padded coat — пуховик
a faux fur coat — шуба из искусственного меха
mittens — рукавицы / варежки
a leather jacket — кожаная куртка
a windbreaker — ветровка
a vest — жилет
a tracksuit — спортивный костюм
a jumpsuit — комбинезон

38
Shoes
boots — ботинки/сапоги
trainers (BrE), sneakers (AmE) — кроссовки
flip-flops — шлёпанцы, вьетнамки
high heels — туфли на высоком каблуке
ankle boots — ботильоны
sandals — босоножки
wedges — туфли на танкетке
rain boots, rubber boots — резиновые сапоги
slippers — домашние тапочки

Fashion
chic — изысканный
classy — шикарный (модный и стильный)
quirky — причудливый
old-fashioned — устаревший, вышедший из моды
timeless — вечный, вне времени
to keep up with the latest fashion — одеваться по
последней моде

39
Around the House

Parts of the House


a doorstep — крыльцо
an entrance — 1) вход 2) подъезд
a roof — крыша
a lawn — лужайка, газон
a backyard — задний двор
an attic — чердак
a basement — подвал (цокольный этаж)
a cellar — подвал (погреб)
a hallway, a hall, a corridor — прихожая, коридор
a staircase, a stairway — лестница, лестничная
клетка
a ceiling — потолок
a living room, a sitting room (BrE) — гостиная
a master bedroom — спальня хозяев
дома/квартиры
a spare room, a guest room — свободная комната
(для гостей)
a utility room, a storeroom, a lumber room (BrE) —
подсобное помещение, чулан
a pantry, a larder — кладовая для еды
a walk-in closet, a dressing-room — гардеробная
a balcony — балкон
a terrace — терраса
a water closet (WC), toilet (BrE), bathroom (AmE),
restroom (AmE) — туалет

40
Describing the Place
spacious — просторный, вместительный
cramped — тесный
cosy, snug — уютный
bleak — унылый
modern, contemporary — современный
dimly-lit — тускло освещённый
brightly-lit — ярко освещённый
adjoining — смежный (о комнате)
fully-furnished — полностью меблированный (о доме)
unfurnished — без мебели
equipped — полностью оборудованный (о кухне)

Renting and Owning


to rent an apartment (AmE) / flat (BrE) — снимать
квартиру
to rent out an apartment (AmE) / flat (BrE) —
сдавать квартиру
to move in/out — въехать/съехать
a landlord, a landlady — домовладелец,
домовладелица (тот, кто сдаёт квартиру или дом)
a tenant — арендатор, квартиросъёмщик
to share a room — делить комнату
a roommate / a flatmate — сосед по комнате /
соcед по квартире
an estate agent (BrE) / a real estate agent (AmE) —
агент по продаже недвижимости
to take out a mortgage — взять ипотеку

41
LOOKING FOR A MODERN APARTMENT FOR A
SHORT TERM. I am looking for a fully-furnished
one-bedroom apartment with a fully equipped
kitchen and WiFi. I want to move in as soon as
possible. +121212121212

SPACIOUS HOUSE FOR RENT. It has a snug,


brightly-lit living room and two bedrooms
with a shared bathroom. There is a garage
in the basement. On the terrace, there is a
nice garden with tables and chairs, so you
can eat outside. There is also an attic and a
tiny pantry, which you can use for storage.
+4768192726

42
A BRICK HOUSE FOR SALE

• Large driveway which can fit up to 4 cars


• Renovated kitchen overlooking the backyard
• Brand new appliances including extra-large
fridge
• Wooden floors and new carpets in the
bedrooms
• Two separate bedrooms on the first floor, two
adjoining bedrooms and a guest room on the
second floor
• Windows facing trees
• His and her walk-in closets
• Two restrooms and a bathroom with jacuzzi

For more questions, please contact my


real estate agent

+1234567890

43
Week 3 — The World Around Us

City and Countryside Life

City
cosmopolitan — многонациональный
a melting pot — «плавильный котёл» (смешение
культур и национальностей)
infrastructure — инфраструктура
a residential area — жилой квартал, жилой
микрорайон
a district — район
a neighbourhood — квартал, округ
a suburb — пригород
on the outskirts — окраины города
slums — трущобы
an inner city — старая часть города (гетто, бедная
часть города, где есть социальные проблемы)
downtown — центр, деловая часть города
a town dweller — городской житель
a resident — резидент, постоянный житель
urban population — городское население
a sidewalk, a pavement — бульвар, тротуар
seafront — приморский бульвар
an embankment — набережная реки
a harbour — гавань, порт
a skyscraper — небоскрёб
an office building (BrE), an office block (AmE) —
офисное, административное здание
housing and public utilities — службы ЖКХ
public services — местные здания или службы,
обслуживающие население
a multi-storey (BrE), multi-story (AmE) car park —
многоуровневая парковка
44
a sight, a landmark, a place of interest —
достопримечательность
public spaces — общественные места
hustle and bustle — шум и суета
cost of living — стоимость жизни
within walking distance — в шаговой доступности
to get around the city — разъезжать по городу
to be out of town — уехать из города

Countryside
a rural dweller, a villager — сельский житель
a country(side) house — домик в деревне
a farmhouse — фермерский дом
a cabin, a hut — хижина
to pick berries/mushrooms — собирать ягоды/грибы
scenery — вид, пейзаж, ландшафт
an orchard — фруктовый сад
a greenhouse — теплица
a vegetable garden/vegetable plot — огород
a harvest — урожай
to keep animals — держать животных
livestock, cattle — домашний скот

45
I used to live in the suburbs, but then I moved to the city
center since I got a job in one of the office blocks downtown.
I rent an apartment in a skyscraper in a nice neighborhood /
neighbourhood close to work. It is a good location because
most of the public spaces are within walking distance. The
cost of living is high, but at the same time there is a wide
range of places where you can live. My dream is to buy an
apartment with a view of the embankment.

I like to visit my grandparents in the countryside. They own a


lovely farmhouse with a small orchard and vegetable
garden close to the woods. It is a haven of tranquillity. My
grandpa keeps cattle — sheep, cows and geese. The
environment there is fantastic, so whenever I need to
recharge my batteries and get away from the hustle and
bustle of the city, I go there.

46
Transport
Types of Vehicles
public transport — общественный транспорт
a commuter train — электричка
the subway (AmE), the underground / the tube (BrE), the
metro — метро
a cable railway — канатная дорога
a lorry (BrE), a truck (AmE) — грузовик
a van — автофургон
a bicycle — велосипед
a motorbike — мотоцикл
a scooter — самокат
a tram, a streetcar (AmE), a trolley (AmE) — трамвай
a trolleybus — троллейбус
a motor boat — моторная лодка
a ferry, a ferryboat — паром
a yacht — яхта
a passenger — пассажир
a fare — стоимость проезда
a bus stop — автобусная остановка
a bus station — автобусная станция
a platform — платформа, перрон
a railway station — вокзал
a timetable / schedule — расписание
a rush hour — час пик
taxi rank (BrE), cab stand (AmE) — стоянка такси
to pick sb/sth up — заехать за кем-либо, чем-либо
to hire/rent a car — арендовать машину, взять на
прокат
a pedestrian — пешеход
a pedestrian crossing (BrE), a crosswalk (AmE) —
пешеходный переход
a pedestrian subway — подземный переход
to go on foot — идти пешком
47
Roads
a bus lane — полоса для автобусов
a cycle lane — велодорожка
a highway, a motorway (BrE), a freeway/expressway
(AmE) — автомагистраль, шоссе
a toll — сбор за проезд (по платной дороге)
traffic lights — светофор
traffic — дорожное движение
traffic congestion, a traffic jam — дорожный затор,
пробка
to get stuck/be caught in traffic — застрять в пробке
roadworks — дорожные работы
a road accident / car crash — авария

Part of a Car
an accelerator (BrE), a gas pedal (AmE) — педаль газа
brakes — тормоза
a gearshift (AmE), a gear lever (BrE), a gear stick —
рычаг переключения передач
a speedometer — спидометр
a dashboard — приборная панель
an engine — двигатель
a steering wheel — руль
a seat belt — ремень безопасности
a windscreen (BrE), a windshield (AmE) — ветровое
стекло
windscreen / windshield wipers — дворники
a boot (BrE), a trunk (AmE) — багажник
a bonnet (BrE), a hood (AmE) — капот
a flat tyre / tire — спущенное колесо
a wing mirror (BrE), a side-view mirror (AmE) —
боковое зеркало
a rear-view mirror — зеркало заднего вида
a headlight — фара
48
Driving a Car
a driving licence (BrE), a driver’s license (AmE) —
водительские права
to start the car — завести машину
to keep to the speed limit — соблюдать скоростной
режим
speeding — превышение скорости
a speeding fine — штраф за превышение скорости
to speed up — ускориться
to slow down — сбросить скорость
to change gear — переключать скорости
to reverse — давать задний ход
to change lines — перестраиваться в другой ряд
to overtake — обгонять
fuel — топливо
petrol (BrE), gasoline (AmE), gas (AmE) — бензин

I’ve just got back from my


little trip to see my parents.
The journey was a
nightmare! Along the way, I
got stuck in traffic. It was
rush hour and even the
diversion via ring road was
congested. There were a few
serious accidents on the
highway which blocked two
lanes. When I finally arrived,
it was already dark. On my
way back, I decided to beat
the traffic and return to the
city early, but again… The
traffic was congested
because of the roadwork! On
Sunday!
49
Before you start the engine, fasten your seatbelt
and check that the car is in neutral. Now you can
start up the engine by putting the key in the
ignition and turning it. Put the car in first gear,
check your wing mirrors and your rear-view
mirror to see that no other cars are coming and
then move off slowly. Speed up by pressing your
foot down on the accelerator, and change gears
by using the gearshift. If you want to overtake
another car, check in your mirrors first, then
indicate to show that you are moving out. To slow
down, press your foot down on the brakes. When
you arrive at your destination, you should look for
somewhere to park the car. To do this, it is
sometimes easier to reverse the car into the
space, but remember to check in your mirrors
before you start moving backwards.

Weather and Natural Disasters

a weather forecast — прогноз погоды


a warm / cold front — тёплый/холодный
атмосферный фронт
a cold spell — период холодной погоды
a heat wave — период жаркой погоды
a cyclone — циклон
precipitation — осадки

50
Temperature
boiling hot weather — адская жара
scorching heat — палящий зной
heat — жара, зной
it is stuffy — душно
freezing weather — ледяная, очень холодная погода

Rain
in the rain — под дождём
it is raining heavily, it rains heavily — идёт сильный
дождь
the rain pours, the rain is pouring, it is pouring with
rain — льёт как из ведра
shower — дождик (короткий дождь)
it is drizzling — моросит дождь
a roll of thunder — раскат грома
lightning — молния
a thunderstorm — гроза
hail — град
it is humid / muggy — влажно

51
Snow
a snowfall — снегопад
a snowflake — снежинка
a snowstorm — снежная буря, вьюга
a blizzard — метель
it is frosty — морозно
deep/fresh/powdery snow —
глубокий/свежий/рыхлый снег
a snowdrift — сугроб

Wind & Clouds


it is breezy — свежо
it is stormy — дует штормовой ветер
a gust — порыв ветра
clear sky — ясное, безоблачное небо
an overcast sky / day / afternoon — пасмурное
небо / день / вечер
a fog / mist — туман
thick, dense — густой, плотный (о тумане)

52
Natural Disasters
a natural disaster — стихийное бедствие, катастрофа
a wildfire — лесной пожар, стихийный пожар
an avalanche — лавина
a landslide — обвал, оползень
a hurricane — ураган
a minor / major earthquake — слабое/сильное
землетрясение
a tidal wave — приливная волна
flood — наводнение
a volcanic eruption — извержение вулкана
drought — засуха
to destroy — уничтожать, разрушать
damage — урон
a blackout — временное отключение электричества
to evacuate — эвакуировать
to collapse — обваливаться, рушиться
to be trapped — оказаться в ловушке
a death toll — число погибших
to rescue — спасать
supplies — запасы (продовольствия и товаров
первой необходимости)

53
Welcome to the weather forecast. The first half of the
week will be mostly sunny with a chance of occasional
cloudy skies and precipitation. In the second half of the
week, we will see overcast skies with scattered
thunderstorms. As the weather takes a turn for the
worse around midweek, the eastern parts of the city are
most likely to be affected by these storms.

Breaking news! Late last night, a sudden earthquake


struck Port-au-Prince in Haiti, and hundreds of people
are thought to have lost their lives as buildings
collapsed while they slept. Thousands have now been
evacuated, but many are still trapped inside their
homes, so the death toll could rise. The damage has
already been severe and the next 24 hours will be
crucial, not only to rescue more people but also to try to
maintain supplies of water and electricity.

54
Ecology and Environment

an environmentalist — защитник окружающей


среды
environmental protection — охрана окружающей
среды
conservation of natural resources — охрана
природных ресурсов
to preserve — сохранять
to recycle — перерабатывать, повторно
использовать
reusable, multiple-use — многоразовый
eco-friendly, environmentally friendly —
благоприятный по отношению к окружающей
среде
sustainable (farming, lifestyle, development) — не
причиняющий вреда окружающей среде
(сельское хозяйство, образ жизни, строительство)

Natural Disasters
solar energy — солнечная энергия
a windmill — ветряная мельница
fossil fuel — ископаемое топливо
natural gas — природный газ
coal — уголь
hydroelectric power — гидроэлектроэнергия
oil / petroleum — нефть
nuclear energy — атомная энергия
renewable energy — возобновляемая энергия
energy-efficient, energy-saving —
энергосберегательный

55
Environmental Problems
to contaminate — загрязнять
to reduce / cut pollution — уменьшать / сокращать
загрязнение
to combat climate change — бороться c изменением
климата
the greenhouse effect — парниковый эффект
ozone layer — озоновый слой
air pollution — загрязнение воздуха
exhaust fumes — выхлопные газы
acid rain — кислотный дождь
hazardous / toxic waste — токсичные/опасные
отходы
a radiation leak — утечка радиации
an oil spill — разлив нефти
noise pollution — шумовое загрязнение
light pollution — световое загрязнение (слишком
много света по ночам)
soil contamination — заражение почвы
desertification — опустынивание
a dump (BrE), a landfill (AmE) — свалка

Wildlife and Plant Life


vegetation, greenery — растительность
deforestation — вырубка леса
wildlife conservation — охрана живой природы
poaching — браконьерство
an endangered species — исчезающий вид
a rare species — редкий вид
an extinct species — вымерший вид
to extinct, to die out — вымирать
a preserve, wildlife sanctuary — заповедник
natural habitat — естественная среда обитания
to inhabit — населять
to adapt — приспособиться
56
The effects of climate change can already be seen in
our everyday lives. Summers are getting hotter, and
winters are getting warmer, meaning drought, wildfires
and floods are becoming more common. Because of
this, animals and plants are suffering — some species
will soon be extinct, others will be threatened with
extinction.

Many environmentalists believe that most of this


pollution is the result of human activity. According to
scientists, the biggest environmental problems are food
waste, poaching, plastic pollution, deforestation, air
pollution because of exhaust fumes, global warming
from fossil fuels, melting ice caps, water pollution and
poisoning by pesticide.

Reducing all those effects is one of the major tasks for


each country. Countries should find a way to use more
renewable energy and become carbon neutral. In the
meantime, individuals can also help. Here are five tips
to be environmentally friendly.

57
• Don’t throw things away. Recycle paper, glass,
plastic properly, so that they can be used again.
Don’t use disposable products, choose ones with
multiple uses.

• Save energy. Switch off lights when you leave a


room, use energy-saving lighting devices, and
change light bulbs for those that are more energy-
efficient.

• Don’t waste water. Turn off the tap when you are
brushing your teeth, take a shower instead of a
bath, and only do full loads of the washing machine.

• Drive less. Ride a bicycle and walk.

• Plant trees because trees reduce the amount of


carbon dioxide in the atmosphere, and so reduce
greenhouse gases.

Our Universe

Solar System
the Milky Way — Млечный путь
Solar System — Солнечная система
the Sun — Солнце
solar — солнечный
Earth — Земля
terrestrial — земной
extraterrestrial — внеземной
the moon — Луна
lunar — лунный

58
Space
the Big Bang Theory — Теория Большого Взрыва
the origin of the universe — происхождение
вселенной
space — космос (включая Землю)
outer space — космическое пространство (то, что
находится за пределами Земли)
a galaxy — галактика
a light year — световой год
a black hole — чёрная дыра
a celestial object/body — небесное тело
a dwarf / giant planet — планета карлик/гигант
a constellation — созвездие
stellar — звёздный
a shooting star, a falling star — падающая звезда
stargazing — наблюдение за звёздами
a meteor shower — метеоритный дождь
a nebula — туманность
an asteroid — астероид
a lunar / solar eclipse — лунное/солнечное затмение
an orbit — орбита
an artificial / a natural satellite —
искусственный/естественный спутник
an astronaut, a cosmonaut, a spaceman —
астронавт/космонавт

59
a space shuttle — космический челнок, шаттл
a space station, an orbital station — космическая
станция
a moon rover — луноход
to moonwalk — ходить по Луне
zero gravity, weightlessness state — состояние
невесомости
an UFO (an unidentified flying object) — НЛО
(неопознанный летающий объект)
an alien — инопланетянин
an astronomer — астроном
an observatory — обсерватория
to make a discovery — сделать открытие
an intelligent life — разумная жизнь

The Solar System is located in a galaxy called the Milky


Way and consists of the Sun and those celestial objects
bound to it by gravity. It includes eight planets Mercury,
Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune,
dozens of moons, millions of asteroids, numerous
comets and meteors. The Solar System is also home to
dwarf planets — Ceres, Haumea, Makemake, Eris, and
Pluto, which once was considered to be the ninth
planet.

The Earth has one natural satellite — the Moon. It


orbits our planet once every 28 days. The Earth
revolves around the Sun every 365 days.

The Universe contains billions of galaxies, each


containing millions or billions of stars. It is incredibly
huge! Travelling/traveling at the speed of light, it
would take 100,000 years to cross our Milky Way
galaxy.

60
Mankind has always been fascinated by space and has
been dreaming of overcoming gravitation and reaching
other planets. We have sent people to the Moon and
launched hundreds of satellites, we have built the most
powerful telescopes to look into the most distant
corners of our galaxy, we have built the International
Space Station where people can live all year round,
and now Elon Musk is ready to send people to Mars.
What is our next discovery? To find evidence of
intelligent life?

61
Week 4 — Traveling

Traveling by Land or Sea


a booking office (BrE), a ticket office (AmE) —
билетная касса
to reserve/book tickets/seats — забронировать
билеты/места
a return ticket (BrE), a round-trip ticket (AmE) —
билет в оба конца
a single ticket (BrE), a one-way ticket (AmE) —
билет в один конец
intercity, long-distance — междугородний
a ticket collector — контролёр (билетов)
a stowaway — безбилетный пассажир
to miss the train/bus — опоздать на
поезд/автобус
to see somebody off — провожать кого-либо

Travel by Car/Bus
a coach (BrE), a bus (AmE) — (туристический)
междугородний автобус
a double-decker (bus) — двухэтажный автобус
a camper van (BrE), a caravan (BrE), a trailer (AmE) —
дом на колёсах
to set off for a journey, to hit the road (разг.) —
отправится в поездку
to pull off — отъезжать
to pull over — подъехать к обочине и остановиться
to stop off — заезжать по пути куда-то
a rest stop (AmE), a pull-in (BrE) — стоянка для
отдыха
to carpool — разделить поездку на автомобиле
(пример — BlaBlaCar)
to hitch a lift/ride — подвезти автостопом
a hitchhiker — автостопщик
to plan one’s itinerary — составить маршрут
62
Travel by Train
to travel by train/rail — путешествовать
поездом/по железной дороге
to be/run on schedule — идти по расписанию
to be/run behind schedule — опаздывать (о поезде)
to change trains — пересесть на другой поезд
a mail train — почтовый поезд
a passenger train — пассажирский поезд
a goods train (BrE), a freight train (AmE) —
товарный поезд
a carriage (BrE), a car (AmE) — вагон
a sleeping carriage/car — спальный вагон
a dining-car, a buffet car — вагон-ресторан
a compartment — купе
to occupy an upper/lower berth — занять
верхнюю/нижнюю полку
a luggage-rack — багажная полка
bedding — постельное бельё
a conductor, a guard (BrE) — проводник

63
Travel by Sea

to travel by sea/ship — путешествовать по морю/на


корабле
to go on a cruise — поехать в круиз
a voyage — путешествие на корабле
a liner — лайнер, рейсовое судно
a sailing ship — парусное судно
a cargo — груз
a cabin, a stateroom — каюта
a crew — судовая команда, экипаж
a room steward / cabin attendant — стюард на
корабле
to embark/disembark — сесть на корабль/сойти с
корабля
to be seasick — страдать морской болезнью
a shore excursion — экскурсия на берегу

64
When I was in the USA, I loved to travel
with Greyhound. It is the largest intercity
bus service across the country. You can
buy cheap tickets for any destination
online without going to the ticket office. I
used to buy one-way tickets and travel
from one city to another.

The best part about hitchhiking is that


you never know where you will end up!
You just hit the road and the rest is
unknown.

For me, there is no journey as fine as


ONE by sea. The best part of the voyage
is when you finally sight land after
several days at sea, you finally sight land!
You call at several ports during the
cruise, and that allows you to visit
different places and take several shore
excursions.

65
I love traveling by train. There is a
special atmosphere, especially if you
go by night train. It is a slow and
meditative way of traveling for those
who are not in a hurry. No matter if you
are in a compartment or a third-class
car, you feel cozy. The best part is the
people; you start up a conversation
with your fellow passengers and soon
get to know them. If you are a little
bored, you can visit the dining-car.
After a nice meal, you get into your
upper berth and begin to absorb the
beauty of the changing scenes that fly
past you.
At the Airport

to travel by air/plane — путешествовать по


воздуху/на самолёте
a terminal — терминал
a departure board (departures) — табло с
расписанием вылетов
an arrival board (arrivals) — табло с расписанием
прилётов
an international flight — международный рейс
a domestic flight — внутренний рейс
a destination — пункт назначения
an airline — авиакомпания
a flight number — номер рейса
a layover/stopover — пересадка
a direct flight — рейс без пересадок
on time — вовремя
delayed — задержан (рейс)
cancelled — отменён (рейс)
a check-in desk/counter — стойка регистрации
luggage (BrE), baggage (AmE) — багаж
hand luggage, carry-on luggage — ручная кладь
oversized baggage — негабаритный багаж
overweight baggage — перевес багажа
to pay for excess baggage/luggage — заплатить за
перевес багажа
passport control — паспортный контроль
security check — досмотр
customs — таможня
a gate — выход на посадку
a boarding pass (AmE), a boarding card (BrE) —
посадочный талон
to board the plane — сесть в самолёт
aircraft — самолёт

67
an overhead locker — багажная полка сверху
to take off — взлетать
to fasten the seat belt — пристегнуть ремень
безопасности
a cabin crew, cabin staff — бортпроводники
a flight attendant — стюард, стюардесса
safety demonstration — демонстрация правил
безопасности
an emergency exit — аварийный выход
a life jacket — спасательный жилет
an oxygen mask — кислородная маска
to experience some turbulence — попасть в зону
турбулентности
to get airsick — страдать воздушной болезнью
to land — приземляться
to declare (at the customs) — декларировать
to fill in a customs declaration — заполнить
таможенную декларацию
to pay the duties — платить пошлину
a baggage reclaim (BrE), a baggage claim (AmE) —
выдача багажа
a baggage carousel — багажная лента

68
We arrived at the airport two hours before departure.
We looked at the departure board and saw that our
flight number SU735 was on time, there were no
delays, and we could go to check-in desks 33–34. It
was a direct flight to New York without stopovers
operated by Air airline.

At the check-in desk, a nice lady checked our tickets


and weighed our luggage on the scale. My bag was
exactly 20 kilograms, but my friend had to pay for
excess baggage because his bag weighed more than
the allowed amount for one passenger.

We got our boarding passes and went through


passport control and security, where officers checked
our passports and hand luggage. Because our flight
was international, we also had to go through customs.
After all the procedures, we had half an hour before
boarding, so we decided to buy some perfume and
drinks in the duty-free shop.

Then we heard a boarding announcement and went to


Gate 5. We boarded the plane, I put my hand luggage
in an overhead locker, and my friend put his bag
under the front seat. After a short time, the cabin
crew announced that our aircraft was ready for take-
off, and we had to fasten our seat belts. While the
plane was moving slowly to the runway, the flight
attendant did a safety demonstration about
emergency exits, life jackets, and oxygen masks. Five
minutes after, the plane took off.

Four hours later, we landed at the destination airport.


We walked through the terminal building to the
passport control, got our luggage from the baggage
reclaim, and left the airport.

69
Vacations
to go on holiday (BrE) / vacation (AmE) — поехать
в отпуск, на каникулы, на отдых
paid leave, paid vacation (AmE) — оплачиваемый
отпуск
a holiday resort — курорт
a city break — короткий отдых в большом
городе
to go/travel abroad — ездить за границу
to go to a summer camp — поехать в летний
лагерь
a flow of tourists — поток туристов
a peak/off-peak season — высокий/невысокий
сезон
a travel agency — турагентство
a package holiday, a package tour — турпакет

70
Beach Holidays
the seaside (BrE), the seashore (AmE) — морское
побережье
a pebble beach — галечный пляж
a sandy beach — песчаный пляж
a private/public beach — частный/городской пляж
to walk on/along the beach — прогуливаться по
пляжу
snorkeling — снорклинг (плавание с маской на
поверхности)
scuba diving — погружение с аквалангом
freediving — фридайвинг (подводное плавание с
задержкой дыхания)
surfing — сёрфинг
to fly a kite — запускать воздушного змея
to play beach volleyball — играть в пляжный
волейбол
to sunbathe — загорать
to build sand castles — строить замки из пески
a sunlounger (BrE), a beach chair (AmE) —
шезлонг
a suntan — загар
a sunblock, a sunscreen — крем от загара
get a sunburn — обгореть на солнце
a changing booth — кабинка для переодевания
tide — прилив и отлив
a boardwalk — дощатый настил на пляже

71
Camping Holidays
a campsite (BrE), a campground (AmE) — кэмпинг
a tent — палатка
a sleeping bag — спальный мешок
a hammock — гамак
a backpack, a rucksack — рюкзак
hiking boots — трекинговые ботинки
a pocketknife — перочинный нож
a burner — горелка
a fishing pole (AmE), a fishing rod (BrE) — удочка
to catch a fish — поймать рыбу
to make a campfire — разжигать костер
to roast sausages/marshmallows on the open fire —
жарить сосиски/маршмелоу на костре
to explore the wilderness — исследовать дикую
местность
a bug spray — спрей от жуков
birdwatching — наблюдение за птицами
scouting — разведка

Mr. and Mrs. Smith had never been abroad. Usually,


they would spend their annual holidays going camping
somewhere not far away from their home. They went
fishing, swam in the lake, slept in a tent and made
campfires. But for their next vacation, they wanted to go
to the seaside. Most of their friends had been on
package holidays to Spain, and the Smiths decided to go
there too.

72
They went to the travel agency and bought a package
tour for the end of August. The travel agent said that it
was an off-peak season with a small flow of tourists
and uncrowded beaches, which was a good time to visit
for those traveling abroad for the first time. And that
was true — their holidays went well. While Mrs. Smith
was lying on the beach and sunbathing, Mr. Smith tried
scuba diving and snorkeling. He even managed to get
a sunburn while he was windsurfing. In the evening,
they went for long walks along the beach, collecting
shells and building sand-castles. Also, they tried local
food in the restaurants, and Mrs. Smith even wrote
down a few recipes to cook at home.

Bookings and Accommodation


Types of Hotels
accommodation — жильё
a five-star hotel — пятизвёздочный отель
an economy class hotel — отель класса эконом
an inn — гостиница (обычно с рестораном)
a motel — мотель (придорожная гостиница)
a (youth) hostel — (молодёжный) хостел
a guesthouse — гостевой дом
a B&B’s (Bed and Breakfast) hotel — мини-гостиница
(завтрак включён)
73
Bookings
to book online — забронировать онлайн
to book in advance — бронировать заранее
refundable/non-refundable — оплата
возвращается/не возвращается (прилагательное)
room charge — оплата за номер
additional charge — дополнительная плата
prepayment — предоплата
to pay upfront — платить заранее (обычно сразу в
момент бронирования)
a (booking) confirmation — подтверждение о
бронировании
a reservation number — номер бронирования
a special request — специальный запрос
available — свободный
fully booked — полностью забронированный
to write a review, to give/provide feedback — оставить
отзыв
to turn down a booking, to cancel a reservation —
отменять бронирование

Type of Rooms
a single room (SGL) — одноместный номер
a double room (DBL) — двухместный номер с
одной кроватью
a twin room (TWN) — двухместный номер с двумя
кроватями
a superior room — номер повышенного комфорта
a junior suite room — полулюкс
a suite — номер-люкс
a duplex — дуплекс (двухуровневый номер)
a presidential suite — президентский номер

74
Amenities
basic amenities — основные удобства
room facilities — удобства в номере
room service — обслуживание номера
internet access — доступ в интернет
air conditioning — кондиционер
free toiletries — бесплатные туалетные
принадлежности
in-room dining service — заказ еды в номер
a soundproof room — звуконепроницаемый номер
a queen-sized/king-sized bed — большая
двуспальная кровать (до 180 см / больше 180 см)
an extra bed — дополнительная кровать
a cot (BrE), a crib (AmE) — детская кровать с
бортиками
a continental breakfast — континентальный
завтрак (круассан, кофе, сок)
an English breakfast — английский завтрак (яйца,
бекон, хлопья, тост, джем)
full board (FB) — полный пансион (трёхразовое
питание)
half board (HB) — полупансион (завтрак и ужин)
all-inclusive — всё включено
a wake-up call — звонок-будильник в номер по
просьбе
handicapped facilities — удобства для людей с
ограниченными возможностями
spa/wellness facilities — спа-услуги
shuttle service — трансфер
airport drop-off/pickup — трансфер в/из аэропорта
pet-friendly, pets are allowed — можно с
животными

75
At the Hotel
to check in/check out — заехать/выехать
to fill in/out a registration form — заполнить форму
регистрации
to stay at — останавливаться где-то
complimentary stays — бесплатные ночи (в отеле)
a guest — постоялец, гость
reception (BrE), a front desk (AmE) — ресепшн,
стойка администратора
a receptionist (BrE), a front desk clerk (AmE) —
администратор
a doorman — швейцар
a lobby — вестибюль, холл
an information desk — стойка информации
laundry and ironing service — услуги прачечной и
глажки белья
a concierge, a guest relations manager/officer —
консьерж, менеджер по работе с гостями
a bellboy (BrE), a bellhop (AmE) — посыльный
a liftman/a liftboy (BrE), an elevator operator (AmE)
— лифтёр
a valet — 1) служащий отеля, который занимается
чисткой и утюжкой одежды (BrE) 2) парковщик
автомобилей (AmE)
a room maid, a chambermaid, a room attendant —
горничная
a maintenance worker — рабочий по ремонту и
обслуживанию

76
Ideally located in the Harlem
district of New York, our guest
house is located 2.6 km from
Yankee Stadium, 3.2 km from
Columbia University, and 6.9
km from the Metropolitan
Museum of Art.

We offer a shuttle service, a


conference room, a swimming
pool, and wellness facilities.
The large, soundproof, air-
conditioned rooms have
modern amenities, including a
flat-screen TV, internet access,
and a mini-bar.

MOXY NYC Times Square offers


pet-friendly accommodation
and features free WiFi and
streaming service (Netflix).
Macy’s is 200 m from the
property. Guests can enjoy the
on-site restaurant and a rooftop
bar.

All rooms are equipped with


a flat-screen TV and air
purification systems. Each room
has a private bathroom. Extras
include free toiletries, a
hairdryer, a bench, and a chair.

There is a 24-hour front desk


and a shared lounge. Guests can
enjoy an evening drink at the
roof-deck bar on the 18th floor
with views of the Empire State
Building.

77
The Panoramic Hotel is a
modern, elegant 4-star hotel
overlooking the sea, perfect
for a romantic, charming
vacation. Our reception staff
will be happy to help you
during your stay, suggesting
itineraries, tours, and some
places to eat local food.
We offer standard rooms,
suites, and duplexes, all with
a sea view.
Our guests can enjoy a private
beach with lounge chairs and
umbrellas.
Available services include
internet access, air
conditioning, continental
breakfast, and airport pickup.

Our inn is located a few


minutes’ walk from Queens
Plaza subway station as well as
from local bus stops. We offer
double and twin rooms with
basic amenities. For an
additional charge, we can
provide an English breakfast.
To book online, please visit our
website.

78
Sightseeing
to go/to do sightseeing — осматривать
достопримечательности
to catch a glimpse of — мельком увидеть
to walk/go around — прогуливаться где-то
off the beaten track/path — оригинальный, не
избитый маршрут/путь
to take pictures — фотографировать
to be fascinated/disappointed by — быть
очарованным/разочарованным чем-либо
to have/get the impression (that) — получить
впечатление (что)
empty/crowded streets — пустые/людные улицы
to be impressed by/with — находиться под
впечатлением
an ancient/modern city —
старинный/современный город
to be worth seeing/visiting — стоить того, чтобы
увидеть/посетить
to have a look around — осмотреться
to explore — исследовать
to get lost — заблудиться
a souvenir shop — магазин сувениров

79
Sights
the main attraction — главная
достопримечательность
a sight — городская достопримечательность
a landmark — архитектурный памятник
a beauty spot — живописное место
a hotspot — популярное место
a walking tour — пешеходный тур
a tour guide — экскурсовод
a guidebook, a travel guide — путеводитель
a palace — дворец
a castle — замок
a cathedral — собор
a statue — статуя
ruins — руины
an amusement park — парк аттракционов
a historic monument — исторический памятник
impressive — впечатляющий
magnificent — великолепный
under construction — на реставрации
reconstructed — отреставрированный
abandoned — заброшенный
to be named after — быть названным в честь
to be built in classical/baroque/gothic/modern style
— быть построенным в
классическом/готическом/модерн стиле
to look stately — выглядеть величественно
to visit museums/art galleries — посещать
музеи/художественные галереи
a permanent/temporary exhibition —
постоянная/временная выставка
an exposition — экспозиция
to have rich collections of
arts/manuscripts/antiquities — иметь богатую
коллекцию произведений
искусства/рукописей/древностей
a street performance — уличное представление
80
Hi everyone,
I’ve been in New York for over a week now,
and I’m having a great time. In the first few
days, I did quite a lot of sightseeing. I went
on a free walking tour and managed to visit
all the main attractions, such as Times
Square, the Statue of Liberty, the Empire
State Building, Central Park, Wall Street, the
9/11 Memorial, and Fifth Avenue. I wanted to
visit Brooklyn Bridge too, but unfortunately,
it was under construction.

I have also been to a couple of museums and


art galleries. I was impressed by the rich
collection of art at the Metropolitan Museum
of Art, and the dinosaurs’ exhibition at the
American Museum of Natural History.

New York is so huge that I even got lost in


the crowded streets. Luckily, one local
showed me the way to my hotel.

For the rest of my stay, I plan to explore the


city on foot, buy souvenirs and take as many
pictures as I can.

Hugs,
Martin

81
Week 5 — Media and Entertainment
Books
a children’s writer — детский писатель
a playwright — драматург (пишет пьесы)
a publishing house — издательство
self-publishing — самиздат
copyright — авторские права

Parts of a Book
a cover — обложка
a book in hardcover — книга в твёрдом переплете
a book in paperback — книга в мягкой обложке
a book in two/three volumes — книга в двух/трёх
томах
a title — название
a preface — предисловие
a chapter — глава
a bibliography — список литературы
a footnote, an endnote — сноска, примечание
acknowledgments — благодарности
an appendix — приложение
contents/a table of contents — содержание, список
глав
an index — алфавитный указатель

82
Genres and Types
fiction — художественная литература
a novel — роман
chick lit (неформ.) — женская проза
a short story — рассказ, новелла
a narrative — повесть
a fairy tale — сказка
a poem — стихотворение
crime fiction — детективная литература
non-fiction — научно-популярная,
нехудожественная литература
a cookbook (AmE), a cookery book (BrE) —
кулинарная книга
a dictionary — словарь
a textbook — учебник
a reference book — справочник
a manual — руководство
a book in translation/in the original — книга в
переводе / в оригинале

83
Talking about the Plot
a plot twist — сюжетный поворот
a summary — синопсис, краткое содержание
to be based on a true story — основанный на
реальной истории
a narrator — рассказчик
a non-linear/linear narrative —
нелинейное/линейное повествование
a protagonist, a main character — протагонист,
главный герой
an antagonist — антагонист, главный враг, злодей
a passage from/of a book — отрывок из книги
a surprise/predictable ending —
неожиданная/предсказуемая концовка
captivating — пленительный
thought-provoking — наводящий на размышления
absorbing, riveting — захватывающий
tedious — скучный
inspirational — вдохновляющий
witty — остроумный
moving — трогательный
heart-wrenching — душераздирающий

84
Reading
a bookworm — книжный червь, библиофил
to be an avid reader — быть заядлым читателем
to read from cover to cover — прочитать от корки
до корки
to scan/skim through/over — быстро
просматривать, пробегать глазами
to flick through something — просматривать,
пролистывать
to read between the lines — читать между строк
(улавливать скрытый смысл)
a page-turner — увлекательная книга (от которой
сложно оторваться)
to borrow a book, to take out a book (BrE) (from a
library) — взять книгу (из библиотеки)

85
I am an avid reader. As an editor, I always use
reference books such as dictionaries, encyclopedias,
manuals, catalogs. I read a lot for pleasure, too; I am
especially fond of poetry. It might sound strange, but at
home, all my books are arranged in alphabetical order.
I have loads of novels, crime fiction, sci-fi, and fantasy
but there is non-fiction as well: I read quite a lot of
biographies.

Personally, I prefer
reading a paperback or
hardback, I’m not into
e-books. Also, I am
always on the lookout
for new authors and
books to read. The last
book that I have read
was Normal People by
Sally Rooney. I was
browsing in a bookshop
and saw a cover which
attracted my attention.
I looked through the
first chapter — it
seemed captivating. I
bought it and read
from cover to cover in
one night. That book is
a real page-turner.

86
Television and Cinema
a film (BrE), a movie (AmE), a motion picture —
фильм
a cinema (BrE), a movie theater (AmE) — кинотеатр
a drive-in-theatre — автокинотеатр
a cinemagoer (BrE), a moviegoer (AmE) —
кинозритель

Genres
a feature film — полнометражный фильм
a short-length/full-length movie —
короткометражный / полнометражный фильм
science fiction, sci-fi — научная фантастика
a dramedy — трагикомедия
a rom com (romantic comedy) — романтическая
комедия
a chick-flick — мелодрама
a documentary — документальный фильм
a mockumentary — псевдодокументальный
фильм
a silent movie — немое кино
a cartoon — мультфильм
a dubbed film / dubbed in Russian —
дублированный фильм / дублированный на
русский язык
an X-rated film — фильм для взрослых,
содержащий сцены насилия и/или эротические
сцены
a television series (TV show) — телесериал
a sitcom — ситком

87
Making a Movie
to make/shoot a movie — снимать фильм
a cast — актёрский состав
extras — массовка
a main (leading) role, a starring role — главная роль
a supporting (minor) role — роль второго плана
to star in a movie — сыграть главную роль в фильме
a movie stars/features somebody — в фильме сыграл
кто-либо
a film/movie crew — съёмочная команда
a movie/film director — режиссёр
to direct a film/movie — срежиссировать фильм
a scriptwriter — сценарист
a (screen) script — сценарий
a cameraman — оператор
an (original) soundtrack (OST) — (оригинальный)
саундтрек
a take — дубль
a caption — титр
a ticket/box office — билетная касса кинотеатра
a release date — дата выхода фильма
a top-grossing film/movie — самый прибыльный
фильм

88
Describing a Movie
award-winning — удостоенный наград
mesmerizing — завораживающий
fascinating, gripping — захватывающий
predictable — предсказуемый
hilarious — смешной
catchy — цепляющий
petrifying — ужасающий
creepy — жуткий
insightful — поучительный
ordinary — обычный
disappointing — разочаровывающий
fast-moving — динамичный
enjoyable — приятный

89
TV
cable/satellite TV — кабельное/спутниковое
телевидение
a flat screen TV — телевизор с плоским экраном
the box/the telly (BrE), the tube (AmE) — коробка,
телик (разговорный)
a TV series/programme/channel etc —
телесериал/телепрограмма/телеканал и т. д.
a presenter — ведущий программы
the viewers/the audience — зрители, зрительская
аудитория
a TV guide — программа передач
an anchor — ведущий новостей
breaking news — экстренные новости
a quiz show — телевикторина
a gossip show — передача о светских событиях
the commercials/the adverts — рекламный блок
a host — ведущий ток-шоу
a couch potato — человек, который проводит всё
свободное время на диване перед телевизором
a rerun/repeat — повтор программы
to change/switch channel — переключить канал
to be on/off the air — быть в эфире/быть снятым с
эфира

90
Netflix
a streaming platform — стриминговая платформа
to start/cancel/restart a subscription/membership
— начать/отменить/возобновить подписку
to binge-watch a show — посмотреть сериал за
один раз
an episode — серия, эпизод
a season — сезон

The Theory of Everything


This movie is about the
scientist Stephen Hawking. It
is based on the book
“Travelling to Infinity: My Life
with Stephen” by his wife,
Jane Wilde Hawking. The
motion picture is set in
England and starts in the early
1960s. It tells the story of
Hawking’s relationship with
Jane, the diagnosis of his
motor neuron disease and his
success as a physicist. The
cast of this film is great.

Eddie Redmayne stars as Hawking, and Felicity Jones


plays the role of Jane with Charlie Cox and Emily Watson
featured in supporting roles.

91
The Hobbit
This is a 2012 epic fantasy
adventure film directed by
Peter Jackson and is the first
part of a trilogy. The
adventure follows the journey
of the main character, Bilbo
Baggins, in a mission to
reclaim the lost Dwarf
Kingdom of Erebor from the
terrifying dragon Smaug.
Bilbo joins the company of
thirteen dwarves led by the
legendary warrior, Thorin
Oakenshield.

The cast also includes Ian McKellen, Ken Scott, Cate


Blanchett. The film has made over $1 billion at the box
office, becoming the fourth highest-grossing film of all
time. The film was nominated for three Academy
Awards — for Best Visual Effects, Best Production Design,
and Best Makeup and Hairstyling, It was also nominated
for three BAFTA awards.

92
Keeping up with The Kardashians

The reality-show Keeping Up With The Kardashians is


streaming on Netflix. The docu-series revolves around
the luxurious and bizarre lifestyles of the super-rich
Kardashian-Jenner family. I’ve binge-watched this show.

93
Music
Terminology
a tune, a melody — мелодия
a note — нота
sheet music — нотные листы, нотная запись
какого-либо произведения
to read music — играть по нотам
to play by ear — играть на слух
to have an ear for music — иметь музыкальный
слух
to be tone-deaf, earless — быть без музыкального
слуха
to teach voice — ставить голос, обучать вокалу
lyrics — текст песни

Musical Instruments and People


percussion — ударные инструменты
a string instrument — струнный инструмент
a wind instrument — духовой инструмент
drums — ударные, барабаны
a flute — флейта
keyboards — клавишные
a violin — скрипка
a trumpet — труба
a harp — арфа
a cello — виолончель
a trombone — тромбон
a conductor — дирижёр
an orchestra — оркестр
to conduct/lead — дирижировать
a choir — хор
a composer — композитор
a songwriter — автор песен
a lead singer — фронтмен
94
Other
a music lover — меломан
a concert hall — концертный зал
to perform/play live — играть вживую
to rehearse — репетировать
a recital — сольный концерт
a recording — звукозапись
charts — хит-парад
a haunting melody — навязчивая мелодия
a catchy tune — цепляющая мелодия
to hum a melody — напевать мелодию

My brother and I like going to concerts to see bands perform


live. My dad just listens to music at home. My mom claims she
is tone-deaf but one day she’d love to find someone who could
teach her voice. We all have different tastes in music. When I
listen to music, I am mostly interested in the tune, but my
brother is more interested in the lyrics.
My dad is a real music lover.
He has a huge collection of
records and an old vintage
record player. When he was a
student, he started a rock band
with friends. He played the
drums, his best friend Greg
was a lead singer, and two
other friends were guitarists.
They used to rehearse for
several hours at a time and
perform at small concert halls
and local bars.

Let me tell you a secret — I also dream of starting a band. My


friend Trevor and I play some music in my garage, and we have
a bit of a jam session every weekend. Trevor plays the
keyboard; he has a perfect ear for music. I play a bit of guitar
and harmonica and also try to compose some music and create
catchy tunes. We will see if we can write a hit!
95
The Press
a newspaper, a paper (разг.) — газета
a magazine — глянцевый журнал
a daily / weekly / Sunday newspaper — ежедневная
/ еженедельная / воскресная газета
a circulation — тираж
an issue — выпуск
a reporter, a journalist — журналист
a proof-reader — корректор
government censorship — государственная
цензура
to receive (wide) coverage in the press — получить
(широкое) освещение в прессе
to make/hit/grab the headlines — попасть в
заголовки

Types of News
local news — местные новости
international news — международные новости
world events — мировые события
current affairs (BrE), current events (AmE) —
текущие события
business news — деловые новости
sensational news — сенсационные новости
crime and justice — криминальные новости
science and technology — новости науки и
технологий

96
Pages
a section — рубрика
a newspaper article/report/story — газетная
статья/репортаж/история
a headline — заголовок
a subtitle, a subheading — подзаголовок
a column — колонка
a cover shoot — фотография с обложки журнала
a cover story — история с обложки
a feature — сенсационный материал, главная
статья выпуска
Ex.: a double-page feature on global warming —
статья на две страницы о глобальном потеплении
a spread — длинная статья
an obituary — некролог
a letters page — страница с письмами читателей
an editorial — редакционная статья
an advice column (AmE), an agony column (BrE) —
колонка с советами читателям

Newspapers can cover more


news in much more detail
than TV or radio, and they can
provide information faster
than magazines. There are
daily and weekly newspapers.
The circulation of some dailies
is over a million copies. Many
of them are morning papers,
others are afternoon, and
Sunday issues of the dailies
are usually larger and may
include special sections on
such topics as entertainment,
travel, or leisure.
97
The Metro is the highest-circulation print newspaper in
the United Kingdom. It has three main sections — news,
features, and sport. The news section contains two or
four pages of sensational news and entertainment
news, a letters page, and a business section.

I like papers with spreads, editorials and advice


columns — they help me learn more opinions and facts
about current affairs. To tell the truth, I’m not fond of
obituaries and crime and justice sections, they create a
murky atmosphere.

Art and Photography


a masterpiece — шедевр
an art exhibition — художественная выставка
a picture gallery — картинная галерея
an art school — художественная школа
(the) Academy of Arts — Академия художеств

Types of Art
art and crafts — декоративно-прикладное
искусство
the fine arts — изобразительное искусство
glassblowing — стеклодувное дело
ceramics — гончарное искусство
carving — резьба
embroidery — вышивка

98
Techniques
acrylic painting — акриловая живопись
engraving — гравировка
icon painting — иконопись
a landscape — пейзаж
marine landscape / a seascape — морской пейзаж
a mural — фреска
oil painting — живопись масляными красками
pastel picture — рисунок пастелью
a self-portrait — автопортрет
a drawing — рисунок, эскиз (сделанный ручкой,
карандашом или мелком)
a sketch — набросок, эскиз
a still life — натюрморт
watercolour (BrE), watercolor (AmE) — живопись
акварелью

Materials & Tools


clay — глина
marble — мрамор
plaster — гипс
enamel — эмаль
a canvas — холст
an easel — мольберт
ink — чернила
a charcoal pencil — угольный карандаш
crayons — мелки

99
Photography
a (professional) photographer —
(профессиональный) фотограф
an amateur — любитель
a photo, a photograph, a picture, a pic/shot (разг.)
— фото, фотография
a snapshot — снимок, моментальная фотография
to take a picture, to take a photo —
фотографировать(ся), сделать фотографию
to capture sb/sth on camera — запечатлеть кого-
либо/что-либо на камеру
time-lapse photography — покадровая,
замедленная съёмка
stock photography — фотография для фотобанков
a photo shoot/session — фотосъёмка, фотосессия
a digital/film camera — цифровой/плёночный
фотоаппарат/камера
a compact camera — мыльница, небольшой
фотоаппарат
an instant camera — полароид
a lens — объектив
to zoom in/out — приблизить/отдалить
изображение
to be in/out of focus — быть в/не в фокусе
to develop a film — проявить плёнку
to crop/trim a photo — подогнать/обрезать фото
под определённый размер
to apply a filter — применить фильтр
a frame — рамка

100
I like visiting art exhibitions where I can enjoy a
variety of paintings and drawings like portraits,
landscapes, and still lifes. It is inspiring. My
favorite artists are those who work with oils
and use watercolors.

I used to go to an art school where I studied fine


arts — especially illustration, painting,
photography, sculpture, and graphic design. We
had such disciplines as watercolor and oil
painting, pastel, Roman and Florentine mosaic,
ceramics, pottery, book illustrations, and some
others.

I like photography because it is for everyone.


You can be an amateur who likes to take
pictures while traveling or capture strangers on
camera while walking on the streets. Or you can
be a professional photographer who earns good
money, and for whom photography is a job.

I love photos which are taken on a film camera.


It is old-school, but those photos seem more
vivid and real. The process of developing film
is fascinating. I also like cropping photos,
purchasing photo albums and frames.

101
Week 6 — Leisure
Hobbies
a hobby, an interest, a pastime — хобби, увлечение
a passion for something — страсть к чему-либо
to start/to take up a hobby — заняться новым хобби

My hobby is...
winemaking — виноделие
collecting banknotes/coins (numismatics) —
коллекционирование денег/монет (нумизматика)
collecting postage stamps (philately) —
коллекционирование марок (филателия)
collecting fridge magnets — коллекционирование
магнитов на холодильник
collecting antiques — коллекционирование
предметов старины
collecting action figures/figurines —
коллекционирование фигурок персонажей из
кино, игр и т. д.
painting on wood/glass/fabric — роспись по
дереву/стеклу/ткани
woodcarving — резьба по дереву
needlework — шитьё, вышивка, рукоделие
knitting and crocheting — вязание на спицах и
крючком
journaling — ведение дневника
patchwork — лоскутное шитьё
clay modelling — лепка из глины/пластилина
doing jigsaw puzzles — собирать пазлы
playing chess/checkers/backgammon — игра в
шахматы/шашки/нарды

102
playing cards/board games — игра в
карты/настольные игры
breeding animals — разведение животных
fishkeeping — разведение аквариумных рыбок
volunteering — волонтёрская работа
self-education — самообразование
self-development — саморазвитие
playing computer games — игра в компьютерные
игры
roller-skating, roller-blading — катание на роликах
a book discussion club/group — книжный клуб
DIY (do-it-yourself) — сделай сам (ремонт, сборка и
изготовление чего-то собственными руками)

Describing a Hobby
absorbing — поглощающий
fascinating — увлекательный, захватывающий
favourite (BrE), favorite (AmE) — любимый
rewarding — приносящий удовлетворение,
благодарный
peculiar — своеобразный, особенный
educational — образовательный
affordable — доступный по цене

103
Talking about Hobbies
to be into — любить
Ex.: I am into yoga. — Я люблю йогу.
to be crazy/mad about — быть помешанным на
Ex.: I am crazy about learning languages. —
Я помешан на изучении иностранных языков.
to be keen on/fond of — увлекаться
Ex.: I am fond of puzzles. — Я увлекаюсь пазлами.
to be interested in — интересоваться
Ex.: I am interested in collecting stamps. —
Я интересуюсь коллекционированием марок.
to be a fan of — быть фанатом
Ex.: I am a fan of gardening. — Я фанат садоводства.

If someone asked me what I am


interested in, I would say that I
enjoy crocheting and knitting. I
have the freedom to customize my
outfits. This pastime is a way to
relieve stress and clear my head.
I’d like to take up a new hobby, but I
don’t know what to choose.

I adore inventing new things,


repairing old ones, doing
woodcarving, and DIY in general.
I like doing things with my hands.
When I was a kid, I made toys from
everything I could find at home, like
unnecessary carton boxes, plastic,
planks, and old wires. It was
absorbing and fascinating. I’m an
introvert, so I have another similar
hobby — I play computer games.

104
I am a fan of Marvel, and I collect
action figurines featuring my favorite
characters — the Avengers. It is an
incredibly amusing and rewarding
hobby. It can make you feel like a kid
again. Besides, in the future, I can
sell my collection and earn a fortune.

My favorite pastime is doing jigsaw


puzzles. It is an affordable and
relaxing activity. I have about a
dozen puzzles lined up waiting to be
done. You must be patient and love
paying attention to small details.
The best thing about it is when you
assemble that last piece. It is an
unforgettable feeling.

Sports
to do sport (BrE), to do sports (AmE) — заниматься
спортом
to take part/participate in — принимать участие в
to compete in — состязаться в соревнованиях
to take up/give up tennis/boxing/swimming —
заняться/бросить занятия
теннисом/боксом/плаванием
a team sport — командный вид спорта
a spectator sport — зрелищный вид спорта
a contact sport — контактный вид спорта, в
котором игрокам разрешено дотрагиваться до
друг друга (например, регби)

105
Sports
figure skating — фигурное катание
speed skating — конькобежный спорт
alpine skiing — горнолыжный спорт
ski jumping — прыжки на лыжах с трамплина
athletics — 1) лёгкая атлетика (BrE) 2) спорт,
физическая активность (AmE)
javelin throw — метание копья
pole vault — прыжки с шестом
long/high/triple jump — прыжки в длину/в
высоту/тройной прыжок
discus throw — метание диска
hammer throw — метание молота
shot put — толкание ядра
racewalking — спортивная ходьба
hurdles — бег с препятствиями
cross-country running/skiing — бег/забег на лыжах
по пересечённой местности
weightlifting — поднятие тяжестей, тяжёлая
атлетика
fencing — фехтование
equestrian sport — верховая езда, конный спорт
archery — стрельба из лука
aquatics — водные виды спорта
synchronized swimming, artistic swimming —
синхронное плавание
rowing — гребля
sailing — парусный спорт
martial arts — боевые искусства, единоборства
shooting sports — стрелковый спорт
cycling — езда на велосипеде, велоспорт
motor racing (BrE), auto racing (AmE) — автогонки
rock/mountain climbing, mountaineering —
альпинизм
hang-gliding — дельтапланеризм

106
People
В большинстве случаев названия спортсменов,
занимающихся тем или иным спортом, образуется с
помощью суффиксов -er или -or. Например: ski
jumping — a ski jumper (прыгун с трамплина), rowing —
a rower (гребец), fencing — a fencer (фехтовальщик),
sailing — a sailor (яхтсмен).

a coach — тренер
a rival — противник (в командных видах спорта)
an opponent — противник (в соревнованиях один
на один)
a teammate — сокомандник, товарищ по команде
a reserve — запасной игрок
a goalkeeper — вратарь
a referee — судья (в футболе, баскетболе, боксе)
an umpire — судья (в теннисе, крикете, бейсболе
и хоккее)
a judge — судья (тот, кто оценивает соревнования)
a supporter — болельщик
a front-runner — спортсмен, у которого больше
всего шансов победить
an underdog — спортсмен или команда, у которой
меньше всего шансов победить
a record holder — обладатель рекорда,
рекордсмен

107
Athlete’s Qualities
fighting spirit — спортивная злость, боевой дух,
боевой настрой
will to win — воля к победе
flexibility — гибкость
agility — ловкость
courage — мужество
posture — осанка
self-discipline — самодисциплина
endurance — выносливость
self-control — самообладание

Competitions
a match — матч
a set — партия
a championship — чемпионат
a tournament — турнир
a regatta — регата
a running race — забег
a home game — домашняя игра (на своём поле)
a season ticket — билет на все игры в сезоне,
сезонный абонемент
a defeat, to defeat — поражение, наносить
поражение
to end in a draw — закончить вничью
to win against someone — выиграть у кого-либо
a cup — кубок
to be awarded with a medal/money — быть
награждённым медалью/деньгами
to set a record — установить рекорд
to break/beat a record — побить рекорд
a personal best — личный рекорд

108
A competition is an organized event in which people try
to win something by being the best or the fastest.
Individuals, such as tennis players or figure skaters,
and teams, such as Manchester United, take part in
different types of competition. Tennis players and
golfers enter tournaments such as the Australian
Open; football and ice hockey teams take part in league
competitions, where they play against different teams.
Many teams also play in cup competitions like the
World Cup, which ends with two teams playing against
each other in a final. The winners are the champions,
and the captain of the winning team receives an award.

But the leading international sporting event is The


Olympic Games: the Summer and Winter Olympics,
which are normally held every four years. The first
modern Olympics took place in 1896, with 241
competitors taking part in nine sports: athletics,
cycling, fencing, gymnastics, weightlifting, shooting,
swimming, tennis, and wrestling. Two centuries later,
over 11 000 people were competing in 28 sports. And in
2020, four new sports were included in the Summer
Olympics — breakdancing, surfing, skateboarding, and
sports climbing.
109
Many athletes who take part in the Olympics set and
break world records. For example, in one of the most
incredible races of all time, a Jamaican athlete, Usain
Bolt, won the 100 meters final at the 2016 Olympics.
Although Bolt did not break his own personal world
record of 9.69 seconds, he achieved a great victory
running an outstanding time of 9.81 seconds. Usain Bolt
has now won three gold medals in three consecutive
Olympic Games, also known as the «triple-triple».

Fitness
Gym & Fitness
to go to the gym — ходить в зал
membership — членство, абонемент в спортзал
a training routine — план тренировок
to work out regularly/daily/from time to time —
тренироваться регулярно / ежедневно / время
от времени
to warm up — разогреваться, разминаться
reps (repetitions) — повторения
sets — подходы
to do push-ups (AmE) / press-ups (BrE) —
отжиматься
to do pull-ups (AmE) / chin-ups (BrE) —
подтягиваться
to squat (down) — приседать
to do abs / to do sit-ups — качать пресс
to stretch — делать растяжку
a strenuous exercise — интенсивная силовая
тренировка
to pump iron — заниматься культуризмом,
поднимать тяжёлые веса

110
to cool down — охладиться (постепенно
завершить тренировку)
to overtrain — перезаниматься
to keep fit — поддерживать хорошую форму
to build muscle — накачать мышцы
to keep one’s body toned — держать тело в тонусе
a bootcamp — интенсивный курс тренировок

Gym Kit & Equipment


a treadmill — беговая дорожка
an up-down stepper, a step machine — степ-
тренажёр, степпер
an exercise bike — велотренажёр
a barbell — штанга
a dumbbell — гантеля
a kettlebell — гиря
a punching bag (AmE), a punchbag (BrE) — груша
для бокса
a cable — канат
bars — брусья
a skipping rope (BrE), a jump rope (AmE) —
скакалка
a mat — (гимнастический) мат
a trampoline — батут
a fitness tracker — фитнес-браслет

111
Injuries
an injury, trauma — травма
a bruise — синяк, ушиб
a swollen finger — опухший палец
a sprain — растяжение связок
to pull/tear ligaments — потянуть/порвать связки
to twist/sprain an ankle — вывихнуть/растянуть
лодыжку
to dislocate an elbow/a shoulder/a knee —
вывихнуть локоть/плечо/колено
to fracture a bone, to break a bone — сломать кость
a concussion — сотрясение
to stumble (over something) — споткнуться
(обо что-то)
to limp — хромать

112
Fitness is one of the best ways to keep fit, lose weight,
and develop strength. Membership of a fitness center
can provide you with all kinds of training. You can run
on a treadmill, do abs, or pump iron. Or you can attend
a group training such as aerobics, Pilates, and yoga.
You can work out on your own, or you can pay for a
personal trainer. It is the one who gives advice about
the exercises, makes a training plan, and helps people
get into shape or build muscles.
Many people think they need to go to the gym 6 days per
week, dutifully alternating weight training with cardio
and boot camps to get that perfect body. But this is
wrong and exhausting, you can easily overtrain.
Many trainers advise working out 3 times per week, like
Monday — Wednesday — Friday. That is enough to keep
your body toned.
If you are a beginner, start with a basic 5 minutes of
warm-up, like stretching your legs and rolling your
head, then go to the treadmill for a 10–15 minute run.
After that do three circuits of this basic workout:
• 10 squats
• 10 push-ups
• 10 sit-ups.
After that do a 10-minute cooldown, which will safely
return your blood pressure and heart rate to pre-
exercise levels.

113
Events and Parties
a celebration — празднование
an occasion — повод
a custom — традиция
a reunion — встреча друзей, родственников,
одноклассников после длительного перерыва
a night-out — вечер, проведённый вне дома
(обычно в кино, театре, баре или на вечеринке)
a funfair (BrE), a carnival (AmE) — уличная
ярмарка с аттракционами
a ball, a dancing party — бал, танцы
a parade — парад
a reception — приём
a corporate function, an office party — корпоратив
(на работе)
a bash (неформ.) — гулянка
a feast — званый ужин, банкет
fireworks — салют
a fundraising event — благотворительный вечер

114
Holidays
a holiday — 1) выходной день (в календаре)
2) праздник
a day off — выходной (не рабочий день)
a public holiday, a national holiday (AmE), a state
holiday, a bank holiday (BrE) — государственный
праздник
to go home for Christmas — отправится домой на
Рождество
to be in the USA/Europe/London over Christmas —
быть в США/Европе/Лондоне на Рождество
to see someone at Christmas — увидеться с кем-
либо на Рождество
to give somebody something for Christmas —
подарить кому-либо что-либо на Рождество

Parties
a birthday party — вечеринка в День рождения
a (school) prom (AmE) / graduation party (BrE) —
(школьный) выпускной вечер
a cocktail party (AmE), a drinks party (BrE) —
коктейльная вечеринка
a fancy dress party (BrE), a costume party (AmE) —
костюмированная вечеринка
a house-warming (party) — вечеринка по случаю
новоселья
a farewell party, a going-away party — вечеринка в
честь отъезда
a sleepover, a slumber party (AmE) — пижамная
вечеринка, вечеринка с ночёвкой
a hen party (BrE), a bachelorette party (AmE) —
девичник
a stag night (BrE), a bachelor party (AmE) —
мальчишник

115
by invitation (only) — вход (только) по приглашениям
BYO (bring your own) — приносите свои угощения
BYOB (bring your own bottle) — приносите свои
напитки
to gatecrash a party — пробраться на вечеринку
(прийти без приглашения)
to blow out candles — задуть свечки
to make a wish — загадать желание
to unwrap presents — распаковать подарки
to raise your glass — поднять бокал
to take a chill pill, to chill out — расслабиться
to be wasted, to be hammered, to be slaughtered
(BrE), to be loaded (AmE) — напиться
to break up (разг.) — закончиться (о вечеринке)
Ex.: The party broke up a little after midnight. —
Вечеринка закончилась чуть позднее полуночи.
to have a blast — отлично провести время,
оттянуться
a hangover — похмелье

People
a host/hostess — хозяин/хозяйка мероприятия
a guest of honour — почётный гость
a party animal — тусовщик
a partygoer — завсегдатай вечеринок
a party pooper/killjoy — человек, который портит
веселье; человек, который не хочет принимать
участие в вечеринках
a wallflower (разг.) — тихоня на вечеринке

116
Our family is big, so we have lots of family
reunions on birthdays, weddings, and
anniversaries. Our most favorite is Christmas
because everyone gathers together. We hold a
great feast for all the relatives and set off
fireworks. And of course, we give lots of
presents to one another for Christmas.

I am a very sociable person.


I have lots of friends, and from
time to time, we gather
together to throw a party for
someone’s birthday or any
other occasion. For example,
last autumn at Halloween, we
decided to give a big costume
party. We invited all our friends,
decorated the rooms, made
special dishes and dressed up
in scary costumes. We had a
blast, even our wallflower
Jack. I don’t even remember
when the party finally broke up.

117
We are an event company, Fun Party. We create an
unforgettable atmosphere for special occasions. If you
are about to get married, we offer a stag night and a
hen party for you. Parents-to-be opt for a baby shower
or an increasingly popular gender reveal party. School-
leavers can have a graduation party with a tailor-made
script. Moreover, we specialize in custom private
occasions: farewell parties, house-warming parties
and even sleepovers for kids.

Social Networks
to spy on somebody — шпионить за кем-либо
to be addicted to social media — быть зависимым
от социальных сетей
to limit the use of Instagram/Facebook/TikTok —
ограничить пользование
Instagram/Facebook/TikTok
to go viral — стать вирусным (очень популярным)

118
privacy settings — настройки приватности
a newsfeed — лента новостей
to scroll down — пролистать вниз
to schedule a post — запланировать пост
to comment a post/photo — прокомментировать
пост/фото
to upload photos — загрузить фотографии
to post a status update — обновить статус
a public/an only me post — пост который видят
все/только я
to reply to a comment — ответить на комментарий
to send a friend request — отправить запрос на
дружбу
to accept a friend request — принять запрос на
дружбу
a mutual friend — общий друг
to unfriend somebody — удалить кого-либо из
друзей
to be friends on Facebook — быть друзьями на
Facebook

119
a personal/business account — личный/бизнес-
аккаунт
to follow/unfollow — подписаться/отписаться
to gain followers — набрать подписчиков
to take a selfie — сделать селфи
to post a photo/story — выложить/добавить
фото/сторис
a caption — подпись под фото
a livestream — прямой эфир
to carry out/conduct a poll — проводить опрос
to use a filter on one’s photo — использовать
фильтр на фото
to tag somebody in the photo — отметить кого-
либо на фотографии
to send a direct message (to DM) — отправить
сообщение в директ
to promote one’s post — продвигать пост
an engagement rate — коэффициент
вовлечённости

120
to shoot a video — снять видео
to upload a video to one’s YouTube channel —
загрузить видео на YouTube-канал
to verify one’s account — подтвердить свой
аккаунт (пройти проверку)
recently added — недавно добавленный
to sort by top comments/newest first —
сортировать по популярным
комментариям/новым комментариям
to switch an account — переключить на другой
аккаунт
to report — пожаловаться
a tutorial video — обучающее видео
a how-to video — видеоинструкция, как что-либо
сделать
unboxing — распаковка

121
I don’t have many friends on Facebook,
but the few that I do have are my dearest
and nearest. I used to have plenty, but,
about a month ago, I unfriended almost
200 people; and now, I don’t accept new
friend requests. I don’t like to be spied
on by others, that’s why I usually write
only me posts.

122
My sister is addicted to social media. She
spends many hours online checking
notifications and scrolling through her
Instagram feed. She takes many selfies
and posts 3–5 photos per day: what she
eats, where she goes, how she looks. And
if she doesn’t get a lot of likes or get
negative comments from haters, she gets
upset.

123
Two years ago, I launched a personal
channel on YouTube, and now I have
almost one million subscribers. I shoot
tutorials and unboxing videos; some of
my videos have gone viral. My advice for
those who want to start on YouTube —
stick to your theme, invest in a good
vlogging camera and microphone, learn
how to work with light, and be patient.

124
Week 7 — Study

School Education
School
nursery school/kindergarten (BrE), preschool (AmE)
— детский сад
primary school (BrE), elementary school (AmE) —
начальная школа
secondary school (BrE), middle school (AmE) —
средняя школа
high school — старшая школа
public school (BrE) — частная школа, в остальных
местах — государственная школа
state school (BrE) — государственная школа
private school — частная школа (везде, кроме
Англии)
university (BrE), college (AmE) — университет,
колледж
timetable (BrE), schedule (AmE) — расписание
a subject — предмет
school rules — школьные правила
to break the rules — нарушать правила
a lesson — урок
a class — занятие
a break (BrE), recess (AmE) — перемена
to have a lesson — проходить урок
to skip a lesson — пропустить урок
to prepare a lesson — подготовиться к уроку
to give a lesson — вести урок
to teach a lesson — учить чему-то на уроке
the main point of a lesson — главная суть урока
to catch up with a lesson — наверстать урок
education/training — образование

125
In a Classroom
a dictionary — словарь
a workbook — тетрадь с упражнениями
to look up a word — найти слово в словаре
to borrow someone’s dictionary or rubber —
одолжить у кого-нибудь словарь или ластик
to correct students’ English — исправлять
английский учеников
to work with a partner — работать в парах
to swap places with somebody — поменяться
местами
to share your book with somebody
— поделиться учебником
to repeat this sentence after the teacher —
повторять предложения за учителем
to sit maths (BrE), to study math (AmE) — изучать
математику

Practice Makes Perfect


to practice — практиковаться
to improve with practice — стать лучше с
практикой
homework — домашнее задание
to give homework — дать домашнее задание
to get homework — получить домашнее задание
to correct homework — исправлять домашнее
задание
to hand in your homework — сдать домашнее
задание
to help with somebody's homework — помочь с
домашним заданием
a mark (BrЕ), a grade (AmЕ) — оценка
to revise (BrЕ), to review (AmЕ) — повторять
(к экзамену, тесту)
126
to do one’s best — стараться изо всех сил
access to education — доступ к образованию
aim of education — цель образования
standards of education — стандарты образования
the right to education — право на образование

The school day is divided into about 5–7 lessons, and


over the course of a week, most pupils study about ten
subjects, including English, maths, history, science, etc.
There’s usually a one-hour lunch break, and a break in
the morning and afternoon as well.

I’m afraid he can’t go out just now. He is busy with his


homework. He is doing his best to get a better grade in
English, and he hopes his pronunciation will improve
with practice. Once he hands in his work to the
teacher, he will be less busy and will be able to have a
walk with us.

127
Studying at University
Levels of Education and Roles
academic — академический
undergraduate — студент
postgraduate — аспирант
a hard-working student — трудолюбивый студент
a straight-A student — круглый отличник
a mediocre student — средненький студент
an abysmal student — ужасный студент
a tutor — преподаватель
a professor — профессор

At the University
to attend a lecture — посетить лекцию
to take notes — делать заметки, конспектировать
a project — проект
an essay — эссе
a seminar — семинар
a debate — дебаты
continuous assessment — непрерывная оценка;
студент получает свою оценку за работу в течение
семестра
to write a thesis — написать диплом
to defend a thesis — защитить диплом
a diploma — диплом (полученный, документ о
завершении курса)
to do research — проводить исследование
fees — плата за обучение
a student loan — студенческий заём
a scholarship — стипендия
a subject — предмет
a degree in something — учёная степень
to get a degree — получить учёную степень
qualification — квалификация
term (BrЕ), semester (AmЕ) — семестр
128
Subjects
accounting — бухучёт
agriculture — агрономия
architecture — архитектура
art — искусство
business studies — бизнес
computer science — информатика
design — дизайн
economics — экономика
engineering — инженерное дело
game design — разработка видеоигр
health science — здравоохранение
hospitality and tourism — туризм и
гостеприимство
humanities — гуманитарные науки
information technology — информационные
технологии
international relations — международные
отношения
journalism — журналистика
law — право
media — медиа
medicine — медицина
politics, political science — политология
psychology — психология

129
Student Life
a hall of residence (BrЕ), a dormitory/a dorm
(AmЕ) — общежитие
campus — кампус, территория университета
to be homesick — скучать по дому
to invest in education — инвестировать в
образование
return to education — отдача от образования
higher education — высшее образование
to complete a course — завершить курс
to drop out of a course — быть отчисленным с
курса
a crash course — ускоренный курс
a demanding course — курс с высокими
требованиями
a vocational course — курс профессиональной
подготовки
an introductory course — вступительный курс
first-year student (BrЕ), freshman (AmЕ) —
первокурсник
sophomore/second-year student —
второкурсник
junior/third-year student — третьекурсник
senior/fourth-year student — студент
выпускного курса
faculty — преподавательский состав
department/school — факультет (подразделение
университета или колледжа)
to enter a university — поступить в университет

130
Some students go to university because they enjoy
studying, others just want a qualification. First,
however, you have to get good grades in your final
school exams to get a place at many universities.
You can then study for a degree. If you complete the
course successfully, you get your degree and receive
a certificate. In the UK, most degree courses last
three years, although some take longer, e.g.
medicine or law.

Teachers at university are usually called tutors, and


most of the teaching is done through lectures and
seminars. The most senior tutors have the title
Professor. Students doing arts subjects, e.g. English
or history, will spend time working in the library and
writing essays. Students doing science degrees, e.g.
physics or chemistry, will probably spend a lot of
their time working in a laboratory.

131
Academic Writing

To Start your Argumentation


firstly, secondly, thirdly/in the first place, in the
second place, in the third place — во-первых,
во-вторых, в-третьих
to begin with — начнём с того, что
in light of — в свете
in order to — с целью

Opposing Arguments
nevertheless — тем не менее
however — однако
on the other hand — с другой стороны
on the contrary — напротив
conversely — наоборот
yet — и всё же
alternatively — альтернативно
whereas — в то время как
nonetheless — тем не менее
despite/in spite of — несмотря на
while — в то время как
even so — всё-таки
notwithstanding — вопреки

132
Supporting and Rephrasing Arguments
provided that — принимая во внимание
with this in mind — держа это в голове
having said that — упомянув, что
to put it another way — другими словами
to that end — с этой целью
considering — учитывая
stated that — указав, что

Adding Information
moreover — более того
in addition — в дополнение
furthermore — к тому же
typically — типично
especially — особенно
in other words — другими словами
to put it more simply — проще говоря
likewise — точно так же
correspondingly — соответственно
equally — равнозначно
in comparison — в сравнении
notably — примечательно
significantly — особенно

Giving Examples
for instance — например
to give an illustration of — это может быть
проиллюстрировано
to exemplify — приводя примеры
to demonstrate — продемонстрировать
as evidence — как доказательство того, что

133
Concluding
on the basis of — на основе
in conclusion — в заключение
to conclude — завершая
to summarise — подводя итоги
in sum — в конечном счёте
in the final analysis — в итоговом счёте
therefore — следоватетльно
consequently — последовательно
accordingly — соответственно
as a result — в результате
ultimately — в итоге
given the above — принимая во внимание всё
вышесказанное
thus — таким образом
hence — следовательно
it should be noted — следует отметить
all things considered — принимая во внимание всё
to address the issue — чтобы решить проблему
to portray the issue — чтобы представить
проблему
to argue — утверждать

Firstly we may remark that the Austrian alliance


furnished one of the motives which led him to
refrain during the campaign of 1812 from
reconstituting the Polish realm in its ancient
extent.

134
Moreover, Simeon had many imitators, well-
authenticated Pillar-hermits being met till the 6th
century.

These steps are symbolic of the rising, culminating


and setting of the sun, or alternatively the course
of the solar deity through the three divisions of the
universe.

Taking Exams
an exam — экзамен
examination — экзаменация
a candidate — кандидат
time limit — ограничение по времени
to hand in the paper — сдать работу
performance — выполнение
c anxiety — тревожность
to take extra lessons — заниматься
дополнительно
to have private tuition — заниматься с
репетитором
private coaching — частные уроки
to swot up — зазубрить
to cram — выучить кучу всего за очень короткий
срок
to learn by heart — выучить наизусть
to follow instructions — следовать инструкциям
sit an exam — сдавать экзамен
exam preparation — подготовка к экзамену
to fail an exam — провалить экзамен

135
entrance exam — вступительный экзамен
to take exams — сдавать экзамены (быть в
процессе сдачи)
to pass exams — сдать (не провалить) экзамен
to retake an exam — пересдавать
to pass an exam with flying colors — блестяще сдать
экзамен
a hard exam — сложный экзамен
to scrape through an exam — еле-еле сдать
экзамен
to make a mess of an exam — испортить экзамен
(провалить)
to cheat in an exam — жульничать на экзамене
to copy smb’s work — списывать на экзамене
to use a crib sheet — использовать шпаргалки
an examiner — экзаменатор
to disqualify somebody — отстранить от экзамена
a final mark (BrE), a grade (AmE) — финальная
оценка
the top mark/grade — высшая оценка
to deduct marks/grade — снизить баллы
to come with practice — научиться на практике
to be out of practice — не хватает практики

136
My brother has very little success in exams. He suffers
from anxiety, and the time limit doesn’t help to reduce
it. He’s so nervous he can’t follow the instructions
given by the examiner. However, my brother still
managed to scrape through all his exams at the
college, and our whole family celebrated it the past
weekend.
Cole did not put much effort into his exam preparation.
He decided to cheat in his exams instead. So he wrote
some crib sheets and intended to use them during the
exam, but the examiner was not so happy with Cole’s
cheating. He caught him copying from the sheets and
Cole was disqualified. Now he has to retake the
examination all by himself.

137
Self-education, Edutainment, Edtech
Self-education
inspiration — вдохновение
self-development — саморазвитие
self-determination — самоопределение
self-study — самостоятельные занятия
self-made — человек, который добился всего сам
multimedia — мультимедиа
network — сеть (контактов)
digital — цифровой
content — контент
distance learning — удалённое обучение
video lessons — видеоуроки
online learning — онлайн образование
e-learning — электронное обучение
m-learning — мобильное обучение

Edutainment
educational entertainment — образование с
помощью развлекательных инструментов
documentary — документальный фильм/сериал
educational game — образовательная игра
podcast — подкаст
roleplay — ролевая игра
scrabble — «Скрэббл» (или «Эрудит»)
chess — шахматы
fiction — фикшн
video games — видеоигры
quiz — квиз
interactive element — интерактивный элемент

138
EdTech
educational technology — образовательные
технологии
whiteboard — белая доска для рисования/письма
маркерами
virtual classroom — виртуальная классная комната
virtual learning environment — виртуальная
образовательная среда
videoconference — видеоконференция
computer science — информационные технологии
technology-enhanced learning — обучение с
помощью технологий
computer-based instruction — обучение с помощью
компьютерных алгоритмов
computer managed instruction — инструкции,
управляемые компьютером
computer-based training — обучение на основе
технологий
computer-assisted instruction — инструкции,
которые даются компьютером
flipped classroom — технология смешанного
обучения (студенты изучают предмет онлайн, а
потом обсуждают его в жизни)
digital divide — цифровая пропасть

From this capability of natural development (which


already involves a teleological idea) Kant distinguishes
the power of moral self-development or self liberation
from the dominion of nature, the gradual realization of
which constitutes human history or progress.

139
Sandra was to a large extent a self-made woman;
she had no early advantages, but with indomitable
earnestness devoted herself to study, to which she
was stimulated by the writings of Carlyle.

Interaction between humans and computers has


greatly increased as we embark on the twenty-first
century. The ability to access computers and the
internet has become increasingly important to
completely immerse oneself in the economic,
political, and social aspects of not just America, but of
the world. However, not everyone has access to this
technology. The idea of the "digital divide" refers to
the growing gap between the underprivileged
members of society, especially the poor, rural,
elderly, and handicapped portion of the population
who do not have access to computers or the internet;
and the wealthy, middle-class, and young Americans
living in urban and suburban areas who have access.

140
Week 8 — Work

Jobs
Maintenance, Construction and Services
a builder — строитель
a carpenter — плотник
a plumber — сантехник
a locksmith — слесарь
an electrician — электрик
a mechanic — механик
a welder — сварщик
a bricklayer — каменщик
a handyman — разнорабочий
a repairman — ремонтник
a janitor — дворник
a tailor — портной
technical staff — технический персонал
a fireman/firefighter — пожарный
the emergency services — аварийно-
спасательные службы
a grocer — бакалейщик
a baker — пекарь
a butcher — мясник
a florist — флорист
a police officer — сотрудник полиции
a serviceman — военнослужащий

141
Sales
a sales manager — менеджер по продажам
a wholesaler — оптовик
a retailer — розничный торговец
a distributor — дистрибьютор
a dealer — дилер
a trader — трейдер
an advertising agent — рекламный агент

Medicine
a general practitioner (GP) — врач общей практики
a dentist — стоматолог
a veterinarian, a vet (informal) — ветеринар
a nurse — медсестра
a paramedic — фельдшер
an orderly — санитар
a pharmacist — фармацевт
a pediatrician (AmE), a paediatrician (BrE) —
педиатр
a psychiatrist, a shrink (informal) — психиатр
a psychologist — психолог
a psychoanalyst — психоаналитик
a nutritionist — диетолог

142
Science
a scientist, an academic, a scholar — учёный,
академик
a researcher — исследователь
an explorer — путешественник
a inventor — изобретатель
a mathematician — математик
a physicist — физик
a chemist — химик
a biologist — биолог
a botanist — ботаник
a zoologist — зоолог
a historian — историк
an archaeologist — археолог
a geologist — геолог
a sociologist — социолог
an economist — экономист
a linguist — лингвист
an interpreter — переводчик
a tutor — педагог, репетитор
a philosopher — философ
a geographer — географ

IT specialists
a support specialist — специалист службы поддержки
an IT technician — IT специалист, айтишник
a systems analyst — системный аналитик
a technical lead — руководитель команды
разработчиков
a front-end/back-end developer — фронтенд/бэкенд
разработчик (разработчик интерфейсов)
a mobile developer — мобильный разработчик
a software developer — разработчик программного
обеспечения
a security specialist — специалист по безопасности
143
C# Developer
About this opportunity
A back-end web developer to join a cross-
functional agile team. The team is working on
developing and supporting a corporate web
system and the migration of components to the
cloud.
In this role, you’ll need …
• 3+ years of experience in web development
• 1+ years of experience in SQL
• Experience with Agile methodology
Education
Bachelor’s degree in computer science
Language sk
English, B2

144
Researcher
(Artificial Intelligence)
We invite beginners and experienced researchers
to our Research Team. We offer a unique
opportunity to engage in world-level applied and
theoretical research, publish your results at
leading conferences.

You will be engaged in:

• development of new science-intensive


technologies;
• conducting experiments to verify your scientific
hypotheses;
• writing papers describing your new results;
• presenting your results on the top-tier
international conferences.
.Requirements:

• higher technical education with good training


in mathematics and algorithms;
• good programming skills in C++ or Python
• good written and spoken English;
• desire to drive your own research agenda.

145
Getting a Job
to look for a job — искать работу
to apply for a job — откликнуться на вакансию
a vacancy — вакансия
a job advertisement — объявление о найме
a position — должность
to offer the position — предложить должность
a competitive/tough job market — конкурентный
рынок вакансий
a curriculum vitae/CV/resume — резюме
employment — трудоустройство
to be employed — быть нанятым на работу,
работать
to take a job — принять работу (согласиться на
работу)
unemployed, jobless — безработный
an interview — собеседование
to be called for an interview — быть приглашённым
на интервью
to attend an interview — присутствовать на
собеседовании
to be suitable for a job — быть подходящим на
должность
a qualification in design/art etc. — 1) квалификация;
2) диплом, аттестат
past/previous/prior experience — прошлый опыт
работы
practical/relevant experience — релевантный опыт
работы
extensive/considerable experience — обширный,
значительный опыт работы

146
experience in something — опыт работы
в чём-либо
Ex.: Their experience in marketing has brought
excellent results. — Их опыт работы в маркетинге
дал отличные результаты
to have experience of something — иметь опыт
работы с чем-либо
Ex.: Do you have any experience of working with
heavy machinery? — У вас есть какой-либо опыт
работы с тяжёлой техникой.
a cover letter — сопроводительное письмо
an application form — анкета
requirements — требования
references — рекомендации
a portfolio — портфолио
main responsibilities — основные обязанности
greatest strengths — самые сильные стороны
greatest weaknesses — самые слабые стороны
hard skills — профессиональные навыки
soft skills — навыки межличностного общения
values — ценности
an accomplishment — достижение
a work permit — разрешение на работу
a starting salary — начальная зарплата
working conditions — условия труда
fringe benefits — дополнительные преимущества
(пенсионные отчисления, страховка, больничные,
отпускные, различные льготы и др.)
an internship / an apprenticeship — стажировка
to become a member of — стать членом
a job offer — предложение работы
a job application — заявление о приёме на работу
to give feedback — дать обратную связь

147
to request confirmation — запросить подтверждение
a successful candidate — успешный кандидат
to make a decision — принять решение
to start straight away — приступить (к работе)
немедленно

When I left school, I applied for jobs in different


companies, and finally, after sending out lots of CVs and
having some interviews, a small company employed
me. I didn’t earn a lot, but the company gave me some
training, which was good.

Administration Officer
We have a vacancy for an administration officer to work
in our busy Sheffield office. If you have a minimum of
two years of experience in this sort of work and enjoy
being part of a team, send an application form to the
address below. A salary ranges from $ 12000–15000,
depending on qualifications (those with university
degrees may receive more). Other benefits include the
use of the company gym and subsidized meals in the
staff restaurant. The interviews will be held on
November 5th and 6th at our London office.

148
Talking About Your Work
a profession — профессия
an occupation — род занятий, вид деятельности
business — бизнес, дело
labour — труд
an entrepreneurship — предпринимательство
a place of work — место работы
earnings — прибыль, заработок
a wage — почасовая оплата труда
the minimum wage — минимальная оплата труда
a living wage — прожиточный минимум
to work for someone — работать на кого-то
to do something for a living — заниматься чем-то
(в смысле работы, деятельности)
to earn a living — зарабатывать на жизнь
an income — доход
an income tax — подоходный налог
perks — надбавки
a well-paid / highly paid job — хорошо
оплачиваемая работа
a low-paid / badly paid job — плохо оплачиваемая
работа
manual work — физическая работа (с физическим
трудом)
a temporary job — временная работа
a permanent job — постоянная работа
a stable job — стабильная работа
a pay rise (BrE), pay raise (AmE) — повышение
зарплаты
sick pay — больничный
a maternity leave — декретный отпуск
medical / health insurance — медицинская
страховка

149
to work fixed hours — работать по
фиксированному графику
a nine-to-five job — работа с девяти до пяти
a morning/night shift — утренняя/вечерняя смена
to work from home — работать из дома
to work remotely — работать удалённо
to do/work overtime — работать сверхурочно
a day off — выходной
extra time — сверхурочная работа
day-to-day — повседневный
someone’s job involves — чья-либо работа
включает в себя
to be promoted — получить повышение
to deal with complaints — разбираться с жалобами
to handle something — справляться с чем-либо
to burnout — выгореть
to give in / hand in someone’s notice — подать
письменное заявление на увольнение
to make someone redundant — сократить кого-то
to fire / to dismiss — уволить с работы
to quit the job — уволиться с работы (самому)
to get the sack — быть уволенным/выгнанным
to go on strike — объявить забастовку
to retire — уйти на пенсию
work-life balance — баланс между работой и
личной жизнью

150
Useful Phrases
I work at a company. — Я работаю в компании.
I work for a company / a person. — Я работаю на
компанию/на человека.
I work in an HR department. — Я работаю в отделе
HR.
I work with people / computers. — Я работаю с
людьми/компьютерами.
I’m responsible for updating the company website.
— Я ответственен за обновления сайта компании.
I’m in charge of interviewing candidates for jobs. —
Я отвечаю за проведение собеседований с
кандидатами.
My job involves giving tours of the museum. — Моя
работа заключается в проведении экскурсий по
музею.

Kelly Bradbury is a
financial adviser for a
bank. She specializes in
mortgages, which means
that she consults people
who want to buy a flat or a
house. At the moment,
Kelly spends a lot of her
time dealing with young
people who are trying to
buy a property for the first
time, which is not easy.
She works a nine-to-five
job, and she doesn’t have
to do overtime.

151
I’ve been employed by my present company for two
years now. I came here straight after finishing
university. I was pleased because I was earning a living
at last. The company has an excellent training program,
and so I knew I would learn my job correctly. I
sometimes have to work long hours — I didn’t get home
till after nine o’clock yesterday. But I can work from
home sometimes too — I have a computer in my spare
room. It’s good to get away from the office now and
again, and I find I can get a lot done when there is no
one else around.

Now that I’ve been here two years, I’m hoping I’ll be
promoted soon — that should also mean I’ll get a pay
rise, and it’d be nice to have a bit more money. In the
future, I’d like to set up my own business, but I’ll stay
here for now.

One of my friends is unemployed at the moment, and he


can’t find a job anywhere. He was made redundant last
year. Luckily, he’s been able to find temporary work —
he’s worked for several different companies for a few
months each time. But he’d prefer to work for just one,
and so he’s hoping to find a permanent job very soon.

152
A salary is money paid to professional people, e.g.
doctors or teachers, and to office workers for the work
they do, and is usually paid into a person’s bank account
every month. Wages are usually paid for each
hour/day/week of work to people who do more physical
jobs, e.g. building or cleaning.

153
At the Office
office work — офисная работа
a workplace — рабочее место
an open space — офис открытого типа
a corporate culture — корпоративная культура
a cubicle — секция/кабинка в опенспейсе
a desktop — рабочий стол
a co-worker, a colleague — коллега
an alpha geek (сленг) — самый продвинутый
человек в офисе
a laptop — ноутбук
a flash drive/memory stick/USB stick — флешка
a keyboard — клавиатура
a scanner — сканнер
a photocopier — ксерокс
a flip chart — магнитно-маркерная доска
a paper shredder — уничтожитель бумаг
a rubbish bin — мусорная корзина
a hole punch — дырокол
a pencil sharpener — точилка
a sellotape — скотч
a notepad — блокнот
a paper clip — скрепка для бумаг
a clipboard — планшет с зажимом для бумаги
a folder — папка
post-It (notes) — стикеры
an overhead projector — потолочный проектор
to run out of something — закончиться
Ex.: The paper in a printer has run out. — Бумага в
принтере закончилась.
to break down — сломаться (об оборудовании)
a filing cabinet — шкаф для хранения документов,
картотека

154
paperwork — делопроизводство
a fire alarm — пожарная сигнализация
a meeting room — переговорная
a reception — приёмная
to have a presentation — провести презентацию
a brainstorming session — мозговой штурм
teamwork — работа в команде
loads of work — куча работы
to show someone around — показывать обстановку
(чтобы новый человек освоился)

Josh works for a company which produces furniture. He


doesn’t work in the factory where the furniture is
produced, but in the offices across the road. His job
involves quite a lot of paperwork. He types letters to
different companies, sends out invoices to customers,
and sends emails.

He also has to arrange visits to other companies, make


appointments for his boss, and sometimes show
visitors around the factory. Occasionally he has to
attend meetings with his boss, but one of Josh’s most
important tasks is to organize the office party every
year.

Josh is having a bad day today. The photocopier has


broken down, the laptop isn’t working and the printer
has run out of paper. On top of that, two of his
colleagues are absent, just when there is loads of work
to do.

155
Making a Career
a career promotion — повышение по службе
a career advancement — карьерный рост
a career ladder — карьерная лестница
to choose a career path — выбрать профессию
to pursue a career in — строить карьеру в ...
a challenge — вызов, сложная задача
prospects — перспективы, шансы на успех
an opportunity — возможность
rises and falls — взлёты и падения
an annual bonus — годовая премия
a reward — вознаграждение
to transfer somebody from one department to
another — перевести кого-то из одного отдела в
другой
to take over — брать на себя, принимать
(должность, обязанности) от другого лица
to be appointed — быть назначенным
to take up the position — занять должность
to achieve goals — достигать целей
a long-term / short-term goal —
долгосрочная/краткосрочная цель
an achievement — достижение
an acknowledgment — признание
an effort — усилие
a great deal — очень много, немало
to attract an attention — привлечь внимание
an ambition — амбиция
a sense of purpose — целеустремлённость
to be eager to — гореть желанием
motivation / lack of motivation — мотивация,
отсутствие мотивации
self-discipline — самодисциплина
decisiveness — решительность

156
vocation — дело жизни, предназначение
to find/miss true vocation — найти/упустить дело
всей жизни
an aptitude — предрасположенность
time management — управление временем
networking — налаживание социальных связей
to be successful — быть успешным
to solve a problem — решить проблему
to cope with — справляться c
a risk factor — фактор риска
to meet the deadline — уложиться в срок
to see the potential — увидеть потенциал
to keep a step ahead — быть на шаг впереди
a stepping stone to the world — трамплин для
успеха

Two years ago, I got a challenging job with good


prospects in local radio. I worked hard, and, as a
reward, I was promoted. I was delighted. I was quickly
transferred to a different department. Then things went
wrong: one colleague got the sack, and another handed
in his notice. After that, ten people were made
redundant. I didn’t want to be out of work, so I decided
to look elsewhere. I applied for a job in TV and was
appointed as an assistant director. Amazing!

Morgan & Stenson is a firm of accountants. They were


formerly Stenson & Son but were taken over by JS
Morgan five years ago. James Morgan took up the
position of senior partner, and the company changed
its name to Morgan & Stenson. The firm’s
headquarters are in Newcastle, but they have five other
branches in different parts of the northeast of England.
people’s image of accountants.

157
James Morgan is a former football club owner with
many contacts in the football world, so many of his
clients are footballers. Last year the company attracted
a lot of attention when it became the first firm of
accountants to advertise on local TV and radio. At the
time, James Morgan said it was his ambition to change
people’s image of accountants.

158
Week 9 — Business

A Company Structure
Positions
a vice-president (сокращённо AmE — VP, BrE —
veep) — вице-президент
a CEO (chief executive officer) — генеральный
директор
a CFO (chief financial officer) — финансовый
директор
a CCO (chief commercial officer) — коммерческий
директор
a CTO (chief technology officer) — технический
директор
a COO (chief operating officer) — главный
операционный директор
a compliance officer — сотрудник по соблюдению
законодательных стандартов
a chairman, a chairperson — председатель
a board of directors — совет директоров
an owner — владелец бизнеса
a department head — руководитель какого-либо
отдела компании
an employer — работодатель
an employee — работник
the staff — персонал
a staff member — штатный сотрудник
to outsource — нанимать внешних подрядчиков
the self-employed — самозанятые
a part-time employee — работник на неполный
рабочий день
a full-time employee — работник на полный
рабочий день
159
Departments and Premises
a head office — главный офис
a back office — операционный отдел
a front office — клиентский офис (BrE), дирекция,
главное представительство (AmE)
a branch (regional, local) office — филиал,
региональный или местный офис
a small (home) office — домашний офис
an accounts department — бухгалтерия
a legal department — юридический отдел
public relations — связи с общественностью
human resources — кадровый отдел
R & D (Research and Development) — НИОКР
(научно-исследовательские и опытно-
конструкторские работы)
a sales department — отдел продаж
technical support — отдел технической поддержки
supervision department — отдел контроля и
надзора
customer service — служба клиентской поддержки
headquarters — штаб
production department — производственный отдел
manufacture — производство
a warehouse — склад
an outlet — фирменный магазин

160
Work Process and Employee Functions
to establish, to found — основать, учредить
(компанию)
to run — управлять (компанией)
to empower — уполномочить
to operate — руководить
to supervise — наблюдать, контролировать
to elect board members — выбирать членов
совета директоров
to roll out — выпускать на рынок (новый продукт)
to launch, to release — запускать
to promote — продвигать (товар)
to upgrade — модернизировать
to customize (BrE — customise) — адаптировать в
соответствии с требованиями заказчика
to reduce costs — сокращать расходы
to break-even — работать безубыточно (не терять
деньги, но и не получать прибыль)
to downsize — сокращать штат
research — исследование, target audience
research — исследование целевой аудитории

161
How to Describe a Company and its Goods or Services
a key player — ключевой игрок на рынке
a benchmark company — ведущая компания в
отрасли
a unicorn — стартап, чей капитал в короткие
сроки превысил один миллиард долларов
a motto — девиз
a policy — политика компании
a rival — соперник на рынке
market-driven — рыночно-ориентированный,
подчиняющийся законам рынка
lucrative — прибыльный, рентабельный
marketable — пользующийся спросом
to provide services — предоставлять услуги
to dominate the market — доминировать на рынке
to produce raw materials — производить сырьё
to produce consumer goods — производить
потребительские товары
to produce convenience goods — производить
товары повседневного спроса
to produce staple goods — производить продукты
первой необходимости

162
I work as a compliance officer for a company called
“SuperBusinessTrip”. It is based in New York, but we
also have several branches with our own outlets in
other cities. “SuperBusinessTrip” specializes in
computer technologies and manufactures mobile
devices, laptops, and PCs. We have a strong brand, and
so we are the benchmark for other companies.

I work at the head office in New York, which employs


150 people. The biggest authority has the board of
directors: CEO, CFO, and CTO. They run the whole
enterprise, coordinating different departments,
factories and warehouses. I work in close contact with
the sales manager, and technical support.

163
Sometimes we delegate particular tasks to part-time
employees and outsource companies. For example, we
don’t have human resources and public relations
departments. Other companies headhunt qualified
specialists for us, do target audience research, launch
creative campaigns to roll out our new product in
flagship stores and outlets. But we offer a private
mentor for each new member of the core staff in the
office.

“SuperBusinessTrip” is still a conservative and


bureaucratic company. And nowadays our accounts
department tries to upgrade and make the company
more market-driven.

164
Negotiations

Useful Phrases for Negotiations


What’s on the agenda today? — Что у нас на
повестке дня сегодня?
Let’s speak to the point. — Давайте говорить по
существу.
I’m not sure I follow you. — Я не уверен, что
понимаю вас.
I’m not really clear about… — Я не совсем
понимаю…
Let me put it another way. — Позвольте сказать
по-другому.
We don’t see eye to eye on that. — Мы не сходимся
во взглядах на эту тему.
I must differ with you. — Должен с вами не
согласиться.
It’s out of the question. — Это исключено.
It depends on the circumstances. — Это зависит от
обстоятельств.
Let’s think it over. — Давайте обдумаем это.
My inclination would be to… — Я склоняюсь к…
I suggest that… — Я предлагаю…
I suppose that… — Я полагаю, что...
Am I making myself clear? — Я понятно
выражаюсь?
What do you reckon? — Как вы считаете?
You’ve got the point there. — В этом вы правы.
I couldn’t agree more. — Целиком согласен.
I go along with you. — Я с вами согласен.
So, we’ve decided to… — Так, мы решили…
I have no objection. — У меня нет возражений.
This is a must. — Это обязательно.
In other words… — Другими словами…

165
I can promise you that… — Я могу пообещать
вам, что…
The conclusion is… — Вывод такой...
No thanks needed. — Не стоит благодарности.

Course of Negotiations
an agenda — повестка дня (собрания)
to outline the aims — обозначить цели
an offer — предложение (маркетинговое)
a proposal — предложение (идеи, плана)
a business proposal — коммерческое предложение
to accept — принимать
to reach common ground — находить общую почву
интересов
to have a deal — договариваться
to take the point — принимать точку зрения
to meet halfway on something — идти на компромисс
в чём-то
a sufficient reason — достаточное основание
to point out — указать
to work out — разработать, уладить, урегулировать
to inquire — запрашивать
to insist — настаивать
to object — возражать
a trade-off — взаимная уступка
a condition — условие
to handle — справиться, уладить
a counter-offer — встречное предложение
a point of view — точка зрения
misunderstanding — недопонимание
to bargain — торговаться
to convince — убеждать
to arrange a meeting — назначить встречу
to reschedule — перенести (встречу)

166
A: Good morning, Mr. B! So, what’s on the agenda
today?
B: Good morning, Mr. A, thank you for your time. I’ve
arranged this meeting to clarify a few issues about our
new book release.
A: Okay, I’m ready to consider your proposals.
B: Let’s start with the design ideas. I’m not confident
about the colors and material you suggest using. Are
you sure that this work is feasible to do in our tough
conditions?
A: I have established business connections with some
designers who can guarantee the best quality on
profitable terms. And I assure you they will help you to
get a great benefit.
B: However, I can’t accept the new cost of work. It
doesn’t suit us.
A: I understand your concern. But it’s a reasonable
price for the concept we offer. From my point of view,
your book needs our creative design to become a
bestseller.
B: Unfortunately, we can’t afford it and have to decline
your offer.
A: I see… Perhaps, I have a solution for you! This time I
can make a concession and reduce the costs. You can
pay the rest part after the release.
B: That’s a great compromise! I think we can
reschedule our meeting to discuss the details with our
financial directors.
A: Deal! I hope we will cover our misunderstanding next
time.
B: It was nice meeting you, Mr. A. I’m sure we will work
it all out.

167
Presentation

Useful Phrases for Negotiations


to start with something — начать с чего-либо
to speak on behalf of somebody
— говорить от имени кого-либо
to give a breakdown — предоставить данные
(перечень, детальную информацию)
to take a look at — посмотреть на что-либо
to face the fact — принимать факт
to move on to something — переходить к чему-либо
to lead to something — приводить к чему-либо
to expand on something — расширить (идею),
подробно рассказать
the next point — следующая тема
in/by comparison with something — в сравнении
с чем-либо
to weigh the pros and cons — взвесить за и против
to finish with — закончить на какой-то идее
so much for something — вот и всё (вся
информация по какой-либо теме)
Let me begin by explaining how… — Позвольте
начать с объяснения, как…
Turning your attention now to… — Теперь обратите
внимание на…
Based on our findings, I can say that... — На основе
результатов нашего исследования, я могу сказать...
As can be seen… — Как можно увидеть…
As you’re all aware… — Как вам всем известно…
It has to be said that… — Нужно сказать, что…
As I said in the beginning… — Как я сказал в начале
(выступления)...
To put it more simply… — Проще говоря…
To round my talk off, I go back to… — Чтобы
закольцевать свою речь, я вернусь к...
Some may say… — Кто-то скажет… 168
Feel free to ask questions. — Не стесняйтесь
задавать вопросы.
Does this answer your question? — Я ответил на
ваш вопрос?
That’s a very good question! But I cannot give you a
precise answer. — Это хороший вопрос! Но я не
смогу дать точный ответ.
Unfortunately, I’m not the best person to answer
that. — К сожалению, я не тот, кто мог бы лучше
всего ответить на этот вопрос.

Presentation Description
to introduce — представить тему
to contain — содержать
to describe — описывать
to claim — утверждать
to emphasise — акцентировать, подчёркивать
to relate to — относиться к чему-то (к какой-либо
теме)
to carry on — продолжать
to switch — переключаться
to interrupt (формальный), to cut in (разговорный)
— перебивать, прерывать

Let me introduce myself. My name is Kathleen. The


topic of my presentation is “Starting business abroad”.
It’s divided into two parts: I’m going to talk about the
types of business and different countries. My
presentation lasts 7 minutes. Please, feel free to ask
any questions at the end of my speech.

169
So let’s move on to the first slide and take a look at the
main notions about business. I strongly believe that
every person should have their own business or
investments. Some may say it’s not necessary because
we can just work and earn money. But I suppose people
need to multiply it and get astounding results. So I
decided to review possibilities and countries where you
can start your business.

Let me describe them in detail. On the next slide, you


can see a chart with the most expensive companies all
over the world. To illustrate them better, I’ve prepared
some handouts which contain reviews and visuals. It
has to be said that there is a surprising amount of
business and investments in the USA. As you can see,
the USA has a lot more possibilities and great conditions
in comparison with Russia.

I’d like to finish with summing my presentation up. To


put it more simply, your own business is a significant
benefit in your life.

Well, it’s all for now, we’ve run out of time. Thank you
for inviting me to your workshop! Tell me if you want to
comment on something.
170
Finance
Financial Market
assets — активы
a stock, a share — акция
a shareholder — акционер
an equity — акционерный капитал
recession — спад
a currency — валюта
a quotation — котировка, расценка
a bid — предложение цены
B2B (business-to-business) — бизнес для бизнеса
(услуги и товары для компаний)
B2C (business-to-consumer) — бизнес для
потребителя (услуги и товары для физических лиц)
market research — исследование рынка
mass market — рынок товаров массового
производства
fair trade, fairtrade — торговля на основе
взаимной выгоды, этичная торговля
a demand — спрос
a supply — предложение
a transaction — сделка
a signature — подпись
liability — обязательство
retail — розница
wholesale — опт
a tax — налог
VAT (value added tax) — НДС (налог на
добавленную стоимость)
a bargain price — договорная цена (цена, на
которую согласились продающая и покупающая
стороны в процессе торгов)
a cost price — себестоимость
a bedrock price — максимально низкая цена
171
Company Finance
a revenue — выручка
an income — доход
gross margin — валовая прибыль
a turnover — оборот
a financial statement — финансовый отчёт
a balance sheet — балансовый отчёт
the expenses — издержки, затраты

Salary
a salary — зарплата (оклад)
a daily/hourly/weekly wage —
ежедневная/почасовая/еженедельная зарплата
payday — день зарплаты
a payroll — фонд заработной платы
a retirement benefit (AmE), a pension — пенсия

172
The FinNewsJournal

Article: Finance and economic for newbies


There is always a tough competition in the
mass market. Companies try to raise their
revenues fighting for the customers to
purchase their goods. With the help of
advertising and market research, they can
set new bedrock prices and forecast the
supply. These types of companies work with
clients in the B2C market. B2B companies
sell their products to other companies, not
the customers.
Many companies don’t want to pay taxes and
try to dump the prices and win the
competition. They also have different
shareholders who buy the stocks of the
company and then get a part of the company’s
income. It’s called dividends.

When inflation comes, the value of different


funds and properties decreases. When a
company has only expenses and no income it
declares bankruptcy. It has to pay the salary,
and wages to workers and vendors, control
the shipment of goods. But it can ask for a
governmental subsidy or a donation from
loyal customers.

173
Business Correspondence

Abbreviations

ASAP (as soon as possible) — как можно скорее


FYI (for your information) — для вашего сведения
FUP (follow up) — продолжить обсуждение
BTW (by the way) — кстати
aka (as known as) — также известный как
LMK (let me know) — дайте мне знать
RSVP (répondez s’il vous plait (франц.), please reply
(англ.) — пожалуйста, дайте ответ
N/A (not applicable) — не применимо, информация
отсутствует
POC (point of contact) — контактное лицо
FTF (face to face) / F2F — лицом к лицу
(встретиться лично)
ETA (estimated time of arrival) — расчётное время
прибытия
EOB (end of business day) / SOB (start of business
day) — начало / конец рабочего дня
TBA (to be announced) / TBC (to be confirmed) —
будет объявлено позже / будет подтверждено
позже

174
Email communication
Actions and Functions
to receive — получать
to reply — отвечать
to remind — напоминать
to clarify — уточнять
to consent — соглашаться
to regret — сожалеть
to apologize for — извиняться за
to appreciate — ценить
to do a favour (BrE), favor (AmE) — оказать услугу
to keep in the loop — добавлять в переписку
to add to the thread — добавить в обсуждение
to keep somebody posted — держать в курсе
to circle back on — вернуться к теме
to jump in — вступать в переписку
to forward to — пересылать

Situations and Details


an inconvenience — неудобство
a workaround — выход из ситуации
a reference — отсылка, упоминание
full particulars — полная информация
о ком-либо или о чём-либо
an attachment — вложение
(прикреплённые файлы)

175
Attitude and Reactions

Introductory Phrases
I’m obliged. — Я вам обязан.
I’m delighted. — Я счастлив.
It’s a pleasure to… — Очень приятно…
I’m briefed… — Я проинформирован…
I’m duly noted… — Я принял к сведению…
I’m most disturbed by… — Я обеспокоен
чем-либо…
I have cc’d somebody — Я добавил в
копию
к письму...
As far as I’m concerned… — Насколько
мне известно…

Useful Words & Collocations


as requested — по вашему запросу
at your convenience — когда вам удобно
on short notice — в короткие сроки
best regards — с наилучшими пожеланиями
urgently — срочно
kindly — любезно
respectfully — с уважением

176
Expressions
to look forward to something — ждать с нетерпением
to hear from somebody — получить известие
to take so long — занимать много времени
do not mind — быть не против
to bring to notice — доводить до сведения
to draw up attention — обращать внимание
to get in touch with somebody — связаться
to let one know — дать знать
to thank in advance — заранее благодарить
not to hesitate to contact — не стесняться обратиться

NEW MESSEGE
To: gregcolson@email.com
From: johndole@email.com
Subject: Server shutdown
Hello, My name is John Dole, I’m a web-designer from
“SuperBusyIT”. Our company uses your servers and I’m writing
regarding a recent problem with data uploading.

So I’d like to bring to your notice the following situation: yesterday


evening our site stopped uploading new data.
In this connection, we lost a lot of traffic and interrupted all users’
transactions.

We ask you to urgently fix it and help us resume the work. We’re
most disturbed about it and want you to take any measures ASAP.
Otherwise, we’ll have to find another provider.

I leave screenshots of the glitch in the attachment.

Respectfully,

John Doe

SEND

177
NEW MESSEGE
To: johndole@email.com
CC: fred.it.guru@email.com
From: gregcolson@linguatrip.com
Subject: Re: Server Shutdown
Hello, Mr. Doe! Thank you for your message. It’s great to hear from
you!

We truly regret this situation and accept our failure. In fact,


yesterday we had a major system error that affected all our servers.
Now we’re fixing the problem and trying to get in touch with our
clients. You can ask for assistance from our IT-specialist. I’ve
already forwarded your message to him.

Don’t hesitate to connect with us and let us know if something else


goes wrong. I’ve cc’d our IT-specialist to this email. You can write to
him any time in case of any other inconveniences.

Once again, please accept our apologies that it took so long for us to
respond. We’re looking forward to further cooperation!

Yours faithfully,

Greg Colson
SEND

178
Week 10 — Society and Politics

Law and Justice


justice — правосудие
legislation — законодательство
criminal/labor/civil law —
уголовное/трудовое/гражданское право
to break/to obey the law — нарушить/соблюдать
закон
something is against the law — что-либо
противозаконно
to stay/act within the law —
оставаться/действовать в рамках закона
private/public law — частное/публичное право

People
a judge — судья
a jury — коллегия присяжных
a defendant — обвиняемый, ответчик
an attorney (AmE), a lawyer (BrE) — адвокат
a prosecutor — прокурор, обвинитель
a plaintiff — истец
an investigator — следователь
a witness — свидетель
a bailiff — судебный исполнитель/пристав

179
Process
a case — дело
court, a court, the court — 1) суд (в общем смысле)
2) здание суда 3) люди в суде (судья и присяжные)
a courtroom — зал суда
to file a lawsuit against smb — подать иск,
возбудить дело против кого-либо
to come to trial — дойти до суда (о деле)
a hearing — слушание
a court/legal/trial day — день слушания
a complaint — исковое заявление, судебная
жалоба
a sue, to sue — иск, предъявить иск
a subpoena — повестка в суд
to stand trial — отвечать/предстать перед судом
to hold/take into custody — взять под стражу
to accuse, an accusation — обвинять, обвинение
to press charges against somebody — выдвигать
обвинения против кого-либо
to defend, a defence (BrE) / defense (AmE) —
защищать, защита в суде
to testify, testimony — свидетельствовать, давать
показания; свидетельские показания
to interrogate, to question — допрашивать
cross-examination — перекрёстный допрос
an evidence — доказательство, улика
a verdict — вердикт, решение присяжных
to plead guilty/innocent — признать себя
виновным/невиновным
to acquit — оправдать
to convict — признать виновным
to condemn somebody to something —
приговаривать кого-либо к чему-либо
to get/receive a sentence — получить приговор
to appeal — обжаловать

180
At the trial, the prosecutor aims to prove that the
accused has committed the crime. The defence aims
to prove they are innocent. In the end, the jury decides
whether the defendant is guilty or not. If they are
guilty, they are condemned by the judge.

Lawyers represent people in court. They give advice to


people on their disagreements and it is the lawyer’s
job to talk to the judge and the jury.

There are several stages of the trial:


• Choosing a Jury
• Opening Statements
• Witness Testimony and Cross-examination
• Closing Arguments
• Jury Deliberation
• Verdict

Different courts have jurisdiction to hear different


lawsuits. Civil cases involve conflicts between people
or institutions such as businesses, typically over
money. Family courts handle divorces, child custody
and domestic violence.
181
Crime
a crime — преступление
a criminal, an outlaw — преступник
a suspect — подозреваемый
a victim — жертва
the crime rate — уровень преступности
a minor/serious offence (BrE), offense (AmE) —
мелкое/серьёзное правонарушение
a felony (AmE), an indictable offence (BrE) —
тяжкое уголовное преступление
an investigation of a crime — расследование
преступления
to commit/carry out a crime — совершить
преступление
to turn to crime — пойти по преступному пути
to solve a crime — раскрыть преступление
to report a crime — сообщить о преступлении
a crime scene — место преступления
an arrest warrant — ордер на арест

Describing a Crime
violent — жестокое
terrible/horrific, dreadful (BrE) — ужасное
juvenile/youth — подростковое
alleged — мнимое, недоказанное
attempted murder/robbery etc — покушение
на убийство/попытка ограбления

182
Types of Crime
a theft, a thief — кража, вор
to steal something — украсть что-либо
robbery, a robber — ограбление, грабитель
Ex.: The punishment for robbery is 5–10 years of
imprisonment. — Наказание за ограбление —
5–10 лет тюрьмы.
burglary — ограбление со взломом
mugging, to mug — уличный грабёж, ограбить
an assault — нападение
a homicide (AmE), a murder — преднамеренное
убийство
a manslaughter — непредумышленное
убийство
blackmail — шантаж
bribery — взяточничество
forgery — подлог, фальсификация
pickpocketing, to pickpocket — карманная
кража, воровать
fraud — мошенничество
hijacking — захват самолёта
kidnapping — похищение человека
smuggling — контрабанда
arson — поджог
child abuse — жестокое обращение с ребёнком
conspiracy — преступный сговор
treason — государственная измена

183
Punishment
to receive/escape, avoid a punishment — получить /
избежать наказания
to be charged with something — быть обвинённым
в чём-то
to serve a sentence — отбывать наказание
a (heavy) fine — (крупный) денежный штраф
eviction — выселение из дома, лишение
имущества по суду
community service — общественные работы
(life) imprisonment, (life) sentence —
(пожизненное) заключение
a suspended sentence — условное заключение
parole — условно-досрочное освобождение
a capital punishment — высшая мера наказания
the death penalty/sentence — смертная казнь /
смертный приговор

Two men robbed a bank in East London


They broke in early this morning, and stole
over £ 1 000 000 in cash

POLICE ARRESTED TWO TEENAGERS YESTERDAY


AND CHARGED THEM WITH DRUG SMUGGLING

They attempted to enter the US at El Paso


from Juarez, Mexico

184
NEVADA SHOULD ABOLISH
THE DEATH PENALTY

Many opponents of capital punishment


say that it is actually more expensive to
pursue a death sentence than it is to
keep someone in prison in perpetuity

Crime rate in Texas sees record-


breaking low, annual police report says

DRUNK DRIVER
is sentenced to community service
and told he could have faced jail

185
Co-worker rapes woman and
uses recorded incident to
blackmail her

Woman caught wearing work


uniform to escape punishment
for breaking lockdown.

UK QUARANTINE
violators face heavy fines, up to
10 years in prison.

Italian prosecutor asks for


life sentence for two Americans
charged with police murder

Arrest warrant issued for man


charged with violent assault.

186
Politics
policy, politics — политика
housing/foreign policy — внутренняя/внешняя
политика
public/foreign affairs —
общественные/иностранные отношения

Rights and Freedoms


freedom, liberty — свобода
civil rights — гражданские права
equal rights — равные права
a violation of human rights — нарушение прав
человека

Political System
a political system — политический строй
democracy, a democrat — демократия, демократ
monarchy, a monarch — монархия, монарх
an empire, an emperor — империя, император
dictatorship, a dictator — диктатура, диктатор
military rule — военное правление

187
Political Players
a state — государство
population — население
a politician — политик
a government — правительство
a member of parliament (MP) — член парламента
a political party — политическая партия
a ministry — министерство
an embassy — посольство
an ambassador — посол
a mayor — мэр
a governor — губернатор
a counselor (AmE), counsellor (BrE) — советник
a civil servant — государственный служащий

Actions
to be in power — быть у власти
to come into power — прийти к власти
to hold a public office — занимать государственную
должность
to resign — подать в отставку
to adopt/pass a bill/law — принять
законопроект/закон
to amend, an amendment — вносить изменения,
поправка

188
Elections
local/general elections — местные/всеобщие
выборы
to hold an election — проводить выборы
to run for office (AmE), to stand for (BrE) —
баллотироваться в
to elect a president/a parliament — выбирать
президента/парламент
election/political campaign — избирательная
кампания
a seat — должность, место (в думе, в парламенте)
poll — голосование, the poll — количество
голосов
the polls — избирательный участок
a polling day (BrE), an election day (AmE) — день
голосования
to vote for someone, a voter, a vote — голосовать
за кого-либо; избиратель; голос
majority / minority — большинство / меньшинство
a ballot paper — избирательный бюллетень
a ballot box — избирательная урна
turnout — явка на выборы

The American Constitution has been amended 27


times. The first 10 amendments are called The Bill of
Rights and guarantee individual liberties, such as
freedom of speech and religion. Later amendments
abolished slavery, granted the right to vote to women
and allowed citizens to vote at age 18.

189
When you vote for a political party or a politician, you
usually believe in their ideas, and these ideas become
policies. Political players put it in their electoral
campaigns. For example, “Vote for us, and we will
provide free education, reduce unemployment and
create a fair tax system”.

At the election, the population chooses an individual or


multiple individuals to hold public office such as seats
in parliament or a presidential position. Different
elections have different schedules. For example, the
presidential elections in the USA are held every four
years, and the elections for the State Duma in Russia —
every five years. The candidate who has a majority of
votes gets the position or, in the case of parliament, a
political party gets more seats proportionally. It can be
that turnout is low which means there are problems in
a state.

190
War and Peace
a world/civil war — мировая/гражданская война
to declare a war — объявить войну
to be at war with somebody — быть в статусе
войны с кем-либо
to fight a war — вести войну
an ally — союзник
civilians — гражданское население
danger, menace, threat — опасность, угроза
a battle — битва
an invasion, to invade — вторжение, вторгаться
a soldier — солдат
a war veteran — ветеран войны
a prisoner of war — военнопленный
troops — войска
a naval/air/military base —
морская/воздушная/военная база
the armed forces — вооружённые силы, войска
air forces — военно-воздушные силы (ВВС)
a paratrooper — десантник
a navy — военно-морской флот
fleet — флот (группа судов)
reconnaissance — разведка
ammunition — боеприпасы
to arm — вооружать(ся)
an order — приказ
conscription, the draft (AmE) — воинский призыв
to take an oath — дать присягу
a retreat, to retreat — отступление, отступать
to surrender — сдаваться
to capture — захватить в плен
to fire — вести огонь, палить
to shell — бомбардировать (снарядами)
to bomb — сбрасывать бомбы

191
to blow up — взрывать
to destroy — уничтожить
a missile — снаряд, ракета
a grenade — граната
an explosive, an explosion — взрывчатка, взрыв
(nuclear) weapon — (ядерное) оружие
a test — испытание
military exercises — военные учения
combat readiness — боевая готовность
an armistice, a ceasefire, a truce — перемирие,
прекращение огня
to renounce the use of force — отказаться от
применения силы
a (peace) treaty — (мирный) договор, соглашение
a coup — государственный переворот
a revolution — революция
to overthrow — свергать

The soldiers are members of an


army. They go to the army
voluntarily or by conscription.
Part of their responsibility is to
defend their country from
attacks and to protect the
civilians. Sometimes this
means they have to go to war
and fight the enemy. Soldiers
follow the orders of their
commander and take an oath to
obey. Once in a while, they do
military exercises which serve
the purpose of ensuring their
combat readiness.

192
During our history, there were a number of wars, such
as World War II or wars between two countries. There
were also civil wars, when people of the same country
were fighting with each other. Some of them led to
revolution. But the most dangerous is a nuclear war.
The damage from the bomb is several times greater
than that of grenades or explosives. It can destroy
entire cities. That is why it is important that states have
peace treaties and renounce the use of force.

Health Issues
General State
general state — самочувствие
healthy — здоровый
ill, sick, diseased — больной
ache — продолжительная, ноющая боль
I have
a headache/toothache/backache/stomachache. —
У меня болит голова/зуб/спина/живот.
pain — острая боль (в результате болезни)
to have a pain in the neck/leg/heart — испытывать
боли в шее/ноге/сердце
to feel dizzy/faint/sick — чувствовать
головокружение/слабость/тошноту
high/low blood pressure, hypertension /
hypotension — высокое/низкое давление
pale, pallid — бледный
weak, feeble — слабый
to go blind/deaf — ослепнуть/оглохнуть
sweat — пот
nausea — тошнота
fatigue — усталость
to faint — падать в обморок
193
to be allergic to flowers/penicillin — иметь
аллергию на цветы/пенициллин
memory loss — потеря памяти
disability, to be disabled — инвалидность; быть
нетрудоспособным

Describing a Disease
contagious, infectious — заразная
curable/incurable — излечимая/неизлечимая
rare — редкая
fatal, deadly — смертельная
chronic — хроническая

Illness
to fall ill with, to be taken ill with — заболеть чем-
либо
to catch/get a cold — подхватить простуду,
простудиться
flu, influenza — грипп
to have a running nose/stuffy nose — страдать от
насморка/заложенного носа
to have a sore throat — испытывать боли в горле
to have (bad) cough — (сильно) кашлять
to sneeze — чихать
a ulcer — язва
fever — лихорадка
inflammation (of) — воспаление (чего-либо)
a heart attack — сердечный приступ
a stroke — инсульт
lung/breast/stomach cancer — рак
лёгких/груди/желудка
to suffer from an illness — страдать от болезни
Ex.: She suffers from asthma. — Она страдает от
астмы.
194
to develop an illness — развиться (про болезнь)
Ex.: She can develop a deadly illness. — У неё
может развиться смертельная болезнь.
to recover from an illness — вылечиться от
болезни
to get well — выздороветь
to be diagnosed with an illness — быть
диагностированным болезнью
to cause/lead to illness — привести к болезни
to neglect an illness — запустить болезнь

Doctors and Treatments


a patient — пациент
a physician — терапевт
to examine — осмотреть (на приёме)
a symptom — симптом
to make/confirm a diagnosis —
поставить/подтвердить диагноз
treatment, a treatment, to treat — 1) лечение 2)
процедура, метод лечения 3) лечить
to cure of cancer — вылечить от рака
a complication — осложнение
a vaccination — прививка
a surgery — хирургическая операция
a surgeon — хирург
a medicine, a drug — лекарство
to prescribe medicine — выписать лекарство
to take medicine — принимать лекарство
a painkiller — болеутоляющее средство
a sleeping pill — снотворное
a side-effect — побочное действие
X-ray — рентген
first aid — первая помощь
a bandage — бинт
an ambulance — машина скорой помощи

195
If you have a sore throat, running nose and a high
temperature, it can be the flu. You should see a doctor.
If you have a terrible cough, you need to take some
cough medicine, for example, a syrup or pastilles. But
be aware that a cough is a symptom of bronchitis or
pneumonia. Those cause severe inflammation that
affects the lungs. If you have one of the following
symptoms, call a doctor immediately:
• Fever, sweating and chills.
• Shortness of breath.
• Rapid, shallow breathing.
• Sharp chest pain that gets worse when you breathe
deeply or cough.
• Loss of appetite, low energy, and fatigue.

The doctor will examine you, do a chest X-ray and then


make a diagnosis. They will prescribe treatment and if
you follow it and do not have any further complications
you will get well quickly.

To be healthy you should avoid different bad habits


such as smoking or drinking. It can cause cancer,
which can be fatal if you have a rare type of disease or
neglect it.

196
Week 11 — Communication
and Technology

Computers
Computer Parts
a keyboard — клавиатура
a mouse — компьютерная мышь
a monitor — монитор
speakers — колонки
a printer — принтер
a scanner — сканер
a multi-function printer — МФУ
(многофункциональное устройство)
a charger — зарядное устройство
a CPU (central processing unit) — процессор
random-access memory (RAM) — оперативная
память
Read-Only Memory (ROM) — постоянное
запоминающее устройство
a flash drive (card) — флешка
a drive — диск
a hard drive — жёсткий диск
an external hard drive — внешний жёсткий диск
a computer chip — компьютерный чип
a motherboard — материнская плата
a folder — папка
a database — база данных
a network — сеть
a laptop — ноутбук
a desktop PC — настольный компьютер
a tower PC — системный блок

197
space bar — клавиша «пробел»
software — программное обеспечение
hardware — оборудование (физические
комплектующие компьютера)
wiring — проводка
an operating system — операционная система
a Wi-Fi hotspot — точка доступа Wi-Fi
a wireless network — беспроводная сеть
a word processing program — текстовый редактор
a search engine — поисковая система
a workstation — рабочая станция

Actions
to download — скачать
to upload — загрузить
to send an attachment — отправить
прикреплённый файл
to surf the internet — сидеть в интернете
to access / to visit a website — заходить на сайт
to browse a website — просматривать сайты
to navigate a website — найти что-то на веб-
странице
to install / to reinstall — устанавливать /
переустанавливать
to back up files — делать резервную копию
файлов
to boot up / to start up the computer — запустить
компьютер
to reboot / to restart the computer —
перезагрузить компьютер
to put the computer into the sleep mode /
hibernation — перевести компьютер в спящий
режим
to crash — сломаться, перестать работать
to freeze — зависать (о компьютере или
программе)
198
to respond — отвечать (о программе)
to run on — работать на
Ex.: This program won’t run on your computer.
to run a program — запустить программу

Random Words
the computer age — компьютерная эра
computer fatigue — переутомление от
использования компьютера
Ex.: Most people who work from home, suffer from
computer fatigue.
cutting-edge technology — передовая технология
a computer buff — компьютерный знаток
Ex: Josh is a real computer buff. He got an A+ on
his programming exam.
a geek — ботаник
a silver surfer — человек в возрасте, умеющий
пользоваться компьютером
Ex.: My granddad is a silver surfer. He uses the
Internet every day, although he’s almost 70.
widespread computer use — широкое
использование компьютерных технологий
a bug — ошибка, баг
a glitch / to glitch — глюк / заглючить
a program feature — функция программы
lower-case / upper-case letters — строчные
буквы/заглавные буквы
a shortcut — короткий путь, ярлык
a spreadsheet — таблица
an ecosystem — экосистема
a screen resolution — разрешение экрана
a developer — разработчик
a QA engineer — тестировщик

199
I have an old desktop PC that I use for surfing the net
when I’m home. Its hardware includes a monitor, a
keyboard, a mouse, and a printer. It is based on the
Windows operating system, while my laptop runs on
macOS. I like having both operating systems because I
can install different software for my work. I’d say I
prefer Apple devices because they create a perfect
ecosystem and I can instantly synchronize all my data.

Our university has a Wi-Fi hotspot. It is very


convenient. I can bring my laptop and work in the
library if I want to. I might spend a few hours browsing
websites, writing essays, and organizing my life in
spreadsheets. Today, I am going to attend one of my
Zoom classes and send an attachment with my
homework to the professor.
Shoot, my computer froze again! None of the programs
is responding. Should I restart it? And what if it
crashes again and I didn’t save anything? Why am I
never backing up my files?

200
Digital
netiquette — сетевой этикет (сбор правил
поведения в сети)
cyber safety — кибербезопасность
a cyber crime — преступление в интернете
an identity thief — похититель персональных
данных
a digital footprint — цифровой след
digital literacy — цифровая грамотность
spyware — шпионское ПО
a security flaw — слабое место системы
безопасности
a ransomware attack — атака в целях
вымогательства выкупа
privacy — конфиденциальность
a digital signature — цифровая подпись
password protection — защита паролем
intellectual property rights — права на результаты
интеллектуальной деятельности
encryption — кодирование, шифрование
screen time — время, проведённое за экраном
(смартфона, компьютера, планшета)
cyberbullying — кибертравля, травля в интернете
e-learning — онлайн-обучение, дистанционное
образование
social currency — социальная валюта (лайки,
репосты, комментарии)
augmented reality (AR) — дополненная реальность

201
Digital Professions
a digital nomad — цифровой кочевник (человек,
который работает удалённо и предпочитает жить
в разных странах)
an SMM specialist (Social Media Marketing) —
специалист по продвижению в социальных сетях
a SEO specialist (Search Engine Optimization) —
специалист по поисковой оптимизации
a UX (user experience) designer — дизайнер,
который занимается пользовательским
интерфейсом
a context advertisement specialist — специалист
по контекстной рекламе / таргетолог
a big data analyst — аналитик больших данных
a copywriter — копирайтер
a project manager — менеджер проектов
a product manager — менеджер продукта

A lot of professions are now going digital, and the


digital world is now creating work prospects that have
never existed before. Are you keen on creating
engaging social media posts? Then you can try yourself
in the role of an SMM specialist. Your day-to-day tasks
will include managing the company’s social networks,
interacting with their followers, and engaging the
audience. Do you love analyzing data on people’s
behavior and helping promote brands? Why not apply
for the position of a context advertisement specialist?
If you are good at planning and managing teams, then
you should see for yourself what it’s like to be a product
or a project manager, who leads projects and develops
a product to deliver to a customer base. Having a digital
profession lets you have a stable income and become a
digital nomad who lives wherever they want.

202
Phone
a mobile phone (British English)/a cellphone
(American English) — мобильный телефон
mobile data/cellular data — сотовая связь
My phone is dead/My battery is dead. — У меня
разрядился телефон.
a line — телефонная линия
Line is dead. — Телефонный номер недоступен.
Line is engaged (British English)/busy (American
English). — Телефонный номер занят.
a service provider — компания, предоставляющая
услуги связи
a monthly/prepaid plan — месячный тариф/тариф с
преподплаченным количеством звонков, смс,
интернета
a locked/unlocked phone — телефон, привязанный
к использованию конкретного мобильного
оператора/непривязанный
to lock/unlock one’s phone —
заблокировать/разблокировать телефон
to charge/a charger — заряжать/зарядка
a landline phone — домашний телефон
I have bad reception/a bad signal. — У меня не ловит
телефон/связь.
to dial a number — набрать телефонный номер
to ring — звонить
to make a phone call — позвонить
dialling tones/dial tones — гудки
to get through to someone — дозвониться до кого-
либо
to pick up a phone — взять трубку
to break up (the line is breaking up) — прерываться
(о связи)/связь прерывается
to be cut off — потерять связь

203
to leave a message in voicemail — оставить
сообщение на автоответчике
to transfer a call — перенаправить звонок
to put through — соединить
to hold the line — оставаться на линии
to put on hold — поставить на удержание
to hang up — сбросить звонок/положить телефон
to call back/return a call — перезвонить
to miss a call — пропустить звонок
to save one’s number — сохранить чей-то номер
to speak up — говорить громче
to free up space — освободить место
to be constantly on the phone — постоянно сидеть в
телефоне
to take a message — записать сообщение, которое
нужно передать

204
Parts of the Phone
a touch screen — сенсорный экран
a power button (to turn on and off) — кнопка
питания (включить и выключить)
a home button — кнопка «домой»
volume controls — управление громкостью
(громче и тише)
flight mode — авиарежим
a status bar — статусная строка (где находится
информация о сигнале, зарядке и времени)
storage — память
a notification — уведомление

Random Words
smartphone zombies — смартфонный зомби
(пешеход, который занят гаджетом и не обращает
внимания на дорожную обстановку)
a smartphone addiction — зависимость от
смартфона
selficide — самоубийство во время попытки
сделать селфи
talk and text — идти по улице, уткнувшись в
телефон (во время переписки или разговора), что
можно привести к авариями

205
Answering the Phone

Hello. Jess here. (звонящий неизвестен, неформ.)


— Привет. Это Джесс.
Hello? Serena speaking. (звонящий неизвестен,
форм.) — Алло? Это Сирина.
John Johnson speaking. Who’s calling, please?
(звонящий неизвестен) — Джон Джонсон на
связи. Кто звонит?
Doctor Martin’s office. May I know who’s calling,
please? (звонящий неизвестен) — Офис доктора
Мартина. Могу я узнать, кто звонит?
Thank you for calling Apple Office. Jody speaking. —
Спасибо за звонок в Apple. Джоди на связи.
Hello Dr. Jones. How can I help you? —
Приветствую, доктор Джонс. Как я могу вам
помочь?
CEO’s office. Kim speaking. What can I do for you,
Jack? — Офис генерального директора. Ким на
связи. Как я могу вам помочь, Джек?

Starting the Call


Hey Mike. It’s Kathie calling. (неформ.) — Привет,
Майк. Это Кейти.
Hello, this is Julie Madison calling. — Привет, это
Джулия Мэдисон.
Hi. It’s Maria from the school’s office here.
(неформ.) — Привет. Это Мария из школьной
приёмной.
Hi. Is Nina there? (неформ.) — Алло, это Нина?
Can you put George on? (неформ.) — Можете
позвать Джорджа к телефону?
Can I talk to Josh? Tell him Jessica’s calling.
(неформ.) — Могу я поговорить с Джошом?
Передайте ему, что звонит Джессика.
206
May I speak to Mr. Frank in the accounting
department, please? — Могу ли я поговорить с
мистером Фрэнком из отдела финансов?
Good morning. Is Dr. Green available, please? —
Доброе утро. Не подскажите, могу ли я
поговорить с доктором Грином?

Reacting to a Phone Call

Just a sec. I’ll get him. (неформ.) — Секундочку.


Я позову его.
Hang on a moment. I’ll see if she’s in. (неформ.) —
Подождите минутку. Я проверю, здесь ли она.
One moment please. I’ll see if he’s available. —
Один момент, пожалуйста. Я проверю, если он
свободен.
Hold the line, please. I’ll put you through in a
moment. — Оставайтесь на линии, я вас скоро
соединю.
Please hold while I put you through to the
manager’s office. — Пожалуйста, оставайтесь на
линии, пока я соединяю вас с офисом менеджера.
Could you please repeat that? — Не могли бы вы
повторить, что вы сейчас сказали?
Would you mind spelling that for me? — Не могли
бы вы продиктовать по буквам?
Would you mind calling back in an hour? — Не
могли бы вы перезвонить через час?
Could you tell her Kris called? — Не могли бы вы
передать, что звонила Крис?

207
Leaving a Voice Message
Hey Richard. It’s Jess. Call me, OK? (неформ.) —
Привет, Ричард. Это Джесс. Позвони мне, ок?
Hello, this is Elizabeth calling. Could you please
return my call as soon as possible. My number is
545 454. Thank you. — Привет, это Элизабет.
Перезвоните мне, пожалуйста, как можно скорее.
Мой номер — 545 454. Спасибо.

Ending a Phone Call


Well, I guess I’d better get going. Talk again soon,
OK? (неформ.) — Что ж, мне пора идти. Свяжемся
ещё, ок?
Thanks for calling. Bye for now. — Спасибо, что
позвонили. До свидания.
I have another call coming through. I’d better run.
— У меня звонок на второй линии. Мне надо
бежать.

208
My sister, Erica, has a smartphone addiction. She’s a
real smartphone zombie who also has her cellphone
nearby. Erica is constantly on the phone and I nearly
can’t get through to her whenever I try calling her.

Here, take a look. That’s a touch screen — you can


touch any part of the screen in order to open an app,
make a phone call or text a message. Here’s a power
button, that’s how you turn your device on and off.
Please memorize other buttons that can come in
handy: a home button and volume controls. Keep an
eye on your storage — you should avoid overloading.
On a status bar, you can see all notifications, battery
charge, etc.

209
— Thank you for calling ABCD Office. Helen speaking.
How can I help you?
— Hi, Helen. I’d like to talk to Mr. Smith.
— Could you please repeat that?
— I need to talk to Mr. Smith. Can you put him on?
— Hold the line, please. I’ll see if he’s available… I’m
afraid he left the office an hour ago. Can I take a
message for him?
— No, I’ll call back tomorrow. Thank you. Goodbye.
— Have a good day.

210
Texting
a character — знак
a messaging application (app) — мессенджер
to reply — ответить
to text someone — написать кому-то сообщение
to text back — написать ответное сообщение
to text to do something — написать, чтобы что-то
сделать
to leave on read — прочитать и оставить без ответа
to take a long time to reply — долго не отвечать
a group text / chat — групповой чат
to forward a message — переслать сообщение
to edit a message — отредактировать сообщение
to pin a message — прикрепить сообщение
a voice message — голосовое сообщение
autocorrect — автоисправление
to double-check a message — перепроверить
сообщение
to double text — написать кому-то повторное
сообщение, если долго нет ответа
text bubble — значок, обозначающий, что кто-то
набирает сообщение
doing something by text — делать что-то
посредством переписки (ссориться, расставаться,
мириться)

211
Texting Acronyms
AFAIK (as far as I know) — насколько мне известно
BRB (be right back) — сейчас вернусь
BFN (bye for now) — пока!
BTW (by the way) — кстати
GTG (got to go) — я должен идти
GR8 (great) — отлично
IMO (in my opinion) — по моему мнению
K (okey) — окей
PPL (people) — люди
TIA (thanks in advance) — заранее спасибо
LOL (laughing out loud) — смеюсь в голос
ASAP (as soon as possible) — как можно скорее
MSG (message) — сообщение
TTYL (talk to you later) — поговорим позже
TFW (that feeling when) — то самое чувство, когда …
MFW (my face when) — моё лицо, когда ...
MRW (my reaction when) — моя реакция, когда …
IFYP (I feel your pain) — я понимаю тебя
TNTL (try not to laugh) — попробуй не рассмеяться
JK (just kidding) — просто прикалываюсь
IDC (I don’t care) — мне всё равно
ILY (I love you) — я люблю тебя
IMU (I miss you) — скучаю по тебе
ADIH (another day in hell) — ещё один день в аду
ZZZ (sleeping, bored, tired) — сплю, скучно, устал
WYWH (wish you were here) — как бы я хотел, чтобы
ты был здесь
TIME (tears in my eyes) — смеюсь до слез
BAE (before anyone else) — до любого другого
AFK (away from keyboard) — не у компьютера
BTK (back to keyboard) — снова у компьютера

212
I am such a texter fan. It is way easier for me to chat
with someone than actually call them. I’ve got all the
messaging apps you can imagine: WhatsApp,
Facebook, iMessage, Snapchat, and Instagram. I hate
being left on read but if I am, I never ever double text.
Do you remember the times when we were younger
and every SMS had a limited number of characters?
Look where we are now — now we all have friends who
text one word at a time, so that your phone bursts up
with notifications or relatives, who send you the
cringiest GIFs to congratulate you on every existing
holiday. People can even break up by text. What a
world we live in!

— Hi, Ben! Wassup?


— Hey, Monica! School. The usual. ADIH, you know. You?
— IFYP. As for me, everything’s GT8.
— WYWH.
— Me too. IMU. I hope that I’ll see you this weekend.
BTW, do you have any plans?
— No. And IDC. I’d like to hang out with you and not
these PPL.
— Super! I’ve come up with one idea. TTYL. GTG.

213
Artificial Intelligence
disruptive technology — прорывная технология
reasoning — мышление
learning — обучение
problem solving — решение задач
perception — восприятие
linguistic intelligence — обработка языка
automation — автоматизация
an algorithm — алгоритм
weak AI (artificial intelligence) — слабый
искусственный интеллект (который сосредоточен
на одной узкой задаче)
strong AI — сильный искусственный интеллект
(который может полностью имитировать разум
человека)
a chatbot / conversational agent — виртуальный
собеседник
a virtual assistant — виртуальный помощник
machine learning — машинное обучение
deep learning — глубинное обучение
supervised learning — контролируемое обучение
unsupervised learning — самообучение
information processing — обработка информации
natural language processing (NLP) — обработка
естественного языка
semantic analysis — семантический анализ
machine translation — машинный перевод
computer vision — компьютерное зрение
image recognition — распознавание изображений
a deepfake — дипфейк (синтетический контент, в
котором человек в существующем фото, аудио или
видео заменяется на другого)
database — базы данных
open data — открытые данные

214
big data — большие данные/супермассив данных
data crunching — обработка данных
data mining — глубинный анализ данных
training data — тренировочные данные
data science — наука о данных
neural networks — нейронные сети
Turing test — тест Тьюринга

One day, I’d like to create strong AI and a virtual


assistant that will imitate a confiding talk, like a friend-
to-friend talk. But prior to that, I have to obtain
knowledge on linguistic intelligence, machine
learning and natural language processing. However,
my dad says I’d better pay attention to data science, he
sees some potential in this domain.

215
Week 12 — Useful Language

Time and Sequence

to be in time — прибыть в нужный момент


to be on time — быть вовремя, по расписанию
for ages — целую вечность
Ex.: I haven’t seen you for ages! — Я не видел тебя
целую вечность!
lately — в последнее время
Ex.: I’ve been working hard lately. — Последнее
время я много работал.
these days/nowadays — в наше время, теперь
for the time being — до поры до времени
throughout — на протяжении какого-либо
периода
in the meantime, meanwhile — тем временем

Before
earlier, previously — ранее
formerly — прежде, раньше
recently — недавно
long ago/a long time ago — давным-давно
the other day — на днях
in the past — в прошлом
preceding month/year — предыдущий месяц/год
prior to — до
up until that time — до этого времени

216
First
first of all, first — сначала (последовательность)
Ex.: First think, then say a word. — Сначала
подумай, потом говори.
at first, in the beginning — сначала
(первоначальное состояние)
Ex.: At first she didn’t like him, but then she fell in
love with him. — Сначала он ей не понравился, но
потом она влюбилась в него.
at the beginning of something, at the onset of
something — в начале чего-либо
from this point — с этого момента
in the first place — во-первых, в первую очередь

Next
after a while/a few days — через некоторое
время/несколько дней
as soon as — как только
following day/morning — следующий день/утро
momentarily — на мгновение
not long after, soon after — вскоре после
right after — сразу после
shortly — скоро, вскоре

217
Last
afterwards (BrE), afterward (AmE) — потом
at last — наконец
at the end of— в конце, в завершении
(какого-то периода времени или события)
in the end — в конечном счёте, в конце концов,
наконец, в итоге
eventually — в конце концов
finally — наконец, в конечном счёте
later on — позже

Frequency
frequently — часто
generally — как правило, обычно
normally, usually — обычно
often — часто
regularly — регулярно
occasionally — нерегулярно, изредка
periodically — периодически
from time to time, now and again — время от
времени
rarely, seldom — редко
hardly ever — очень редко, почти никогда

We had a really nice trip in Europe. First of all, we


spent a few days in Paris. Afterwards, we flew to
Barcelona and spent a week at the beach. Finally, we
went back to London to stay with my family.

218
At first, the two girls got on very well when they shared
the apartment. But after a while, they started arguing
about housework, and eventually, Maria moved out and
found a new place.

A long time ago people rode horses to work, used


lanterns and candles and water with buckets.
Nowadays we have cars, plumbing in each house and
electricity.

I seldom feel nervous on the morning of an exam. I


normally relax the night before and try not to do any
last-minute study. During my preparation, I hardly
ever use flashcards to remember the information, but
often I make some notes.

219
Distance, Dimensions and Size

Measurements
measurements — измерения, замеры
to take/make measurements — делать,
производить замеры
accurate/exact/precise measurements — точные
замеры
depth — глубина
width, breadth — ширина
height — высота
length — длина
weight — вес
to buy something by the kilo/pound — купить что-
либо на вес (килограмм/фунт)
volume — объём
to hold something — содержать что-либо
Ex.: The pool holds 20 000 litres of water. — В
бассейне содержится 20 000 литров воды.
high — высокий
to be 10 meters high — быть высотой в десять
метров
wide — широкий
to be 5 meters wide — быть шириной в пять
метров
long — длинный
to be 100 meters long — быть длиной в 100 метров
deep — глубокий
to be 3 meters deep — быть глубиной в три метра
shallow — мелкий, неглубокий
broad — широкий
narrow — узкий, тесный
thick/thin book/walls/layer — толстая/тонкая
книга/стены/слой

220
2 centimeters thick — толщиной в два сантиметра
huge, enormous — огромный
tiny — крошечный
giant — гигантский
to broaden — расширить
Ex.: Travel broadens the mind. — Путешествия
расширяют кругозор.
to lengthen — удлинить
Ex.: You must try to lengthen my dress, it’s too
short. — Тебе нужно удлинить моё платье, оно
слишком короткое.
to shorten — укоротить
Ex.: If you take that road, it’ll shorten your journey.
— Если ты пойдёшь этой дорогой, сократишь
путь.
to widen — расширять, увеличивать
Ex.: The hole in Tom’s shorts is widening, soon it’ll
be huge. — Дырка в штанах Тома увеличивается,
скоро она будет огромной.
to lower — снижать
Ex.: Could you lower your prices? It’s a bit
expensive. — Можете снизить цены? Это дорого.

221
Place
on the edge of — на краю
beyond — за
over — над, по ту сторону
rear — задний, тыльный
front — передний
to face something — стоять лицом к чему-либо
to have your back to something — стоять спиной
к чему-либо
onto — на, в
Ex.: We need to go back onto the path. —
Нам нужно вернуться на тропу.
beside, by — около
among, amongst — среди
underneath, beneath — под, внизу

Distance
towards (BrE), toward (AmE) — по направлению к
nearby — поблизости
over there — вон там
500 meters away — в 500 метрах отсюда
just round the corner — за углом, за поворотом
about 100 meters up/down/further along the road
— около 100 метров прямо по дороге
the nearest one — ближайший
about ten minutes walk — около десяти минут
ходьбы
a safe distance — безопасное расстояние

222
324 m I am obsessed with
numbers. I know that the
height of the Eiffel Tower
is 324 meters. The depth of
the Amazon river is over 20
meters, and it is the
longest river in the world
— it is 6 400 kilometers
long. Throughout its
length, the Panama canal
has a minimum bottom
width of 150 meters. The
tiniest spider reaches a
body size of only about 0,37
mm — roughly one-fifth
the size of the head of a
pin. The Goliath birdeater
is a giant spider of 30
centimeters. Better keep a
safe distance if you see
one of those! Also, I know
that Lake Baikal in Siberia
is the deepest lake in the
world and the largest
freshwater lake, holding
more than 20% of the
unfrozen fresh water on
the surface of Earth.

223
Containers and Quantities

a bar of soap/chocolate/gold — кусок мыла / плитка


шоколада / слиток золота
a loaf of bread — буханка хлеба
a box of cereal — коробка хлопьев
a pile of trash — куча мусора
a glass of water/wine — стакан воды / бокал вина
a bottle of water/wine — бутылка воды/вина
a drop of oil — капля масла
a piece of cake/furniture — кусок пирога / предмет
мебели
a piece of advice — совет
a carton of juice/cigarettes — коробка сока / блок
сигарет
a pack of cigarettes/cards (BrE) — пачка сигарет /
колода карт
a deck/set of cards (AmE) — колода карт
a crate of coconuts — ящик кокосов
a bowl of soup — чашка супа
a grain of rice/sand — зерно риса / песчинка
a slice of bread/meat — кусочек хлеба/мяса
a bag of sugar — мешок сахара
a roll of tape/toilet paper — рулон плёнки /
туалетной бумаги
a handful of dust — горсть пыли
a pinch of salt — щепотка соли
a packet of crisps — пачка чипсов
a can of cola — банка колы (то, что пьём)
a tin of beans — консервная банка бобов (то, что
едим)
a jug of water — кувшин воды
a jar of jam — банка джема
a tube of toothpaste — тюбик зубной пасты

224
a vase of flowers — ваза цветов
a bunch of keys/flowers — связка ключей
a spoonful of something — полная ложка чего-либо
plenty of time — уйма времени

Describing a Container
an airtight/watertight container —
воздухонепроницаемый/водонепроницаемый
контейнер
a sealed container — запечатанный контейнер
to fill a container — заполнить контейнер
to store something in a container — хранить что-
либо в контейнере

Describing Quantity
a vast/huge/enormous quantity, limited/low/tiny
quantity — огромное количество, малое
количество
a sufficient quantity, an insufficient quantity —
достаточное количество, недостаточное
количество
in large quantities — в огромных масштабах

225
Your bowl of cereal is on the table. Don’t forget to do
the dishes.

Can you pass me this box of juice, please?


I’m eating a slice of pizza now.

Would you like to drink something? A glass of


lemonade or water? Or maybe a glass of red wine?
Can you cut this loaf of bread, please?

Buy two bars of dark chocolate and a can of coke on


your way home, please.

Just a drop of milk and a spoonful of sugar in my


coffee, please.

I’ve cut three slices of beef, that should be enough for


the sandwiches.

I bought my teacher a bunch of flowers for her birthday.


She put it into a colorful vase.

There’s no need to hurry. We’ve got plenty of time.


The company is now making the toys in large
quantities.

Let me give you a piece of advice — have enough sleep


and do exercises every day and you’ll be fine.

226
Prepositions in Phrases

At
at all times — во все времена
at risk — под угрозой
at last — наконец-то
at least — по крайней мере
at the same time — одновременно
at times — иногда

By
by accident — непреднамеренно
by chance — случайно
by mistake — по ошибке
by the way — кстати
by example — по примеру (образцу)
by sight — на глаз
by means of — посредством
by no means — никоим образом не; ни в коем
случае не
day by day — с каждым днём, день ото дня
by far — явно, общепризнано, безоговорочно
by the rules — по правилам

227
For
for certain — наверняка
for a reason — неспроста
for a change — для разнообразия
for fear of — из боязни
for fun — ради забавы
for real — по-настоящему
for pleasure — ради удовольствия
for good — навсегда; ради, на благо
for granted — (принимать) как
должное; на веру
for ever — навсегда, навеки
for luck — на счастье
for life — на всю жизнь
for nothing — зря, даром
for short — для краткости,
сокращённо
for a while — на какое-то время
for now — пока что
for better or worse — к лучшему это
или нет; так или иначе
for one’s sake — ради кого-либо

228
In
in a hurry, in haste — в спешке
in advance — заранее
in public — публично
in demand — востребованный
in decline — в упадке
in danger — в опасности
in favour of — в защиту, в поддержку кого-либо
(чего-либо); в пользу кого-либо
(чего-либо)
in general — в общем
in other words — другими словами
in addition to — вдобавок к
in answer to — в ответ на
in this respect — в этом отношении

On
on behalf of — от лица, от имени (кого-либо)
on condition that — при условии, что
on no account — ни в коем случае
on one’s own — самостоятельно
on purpose — целенаправленно, намеренно
on second thoughts — хотя с другой стороны
on the whole — в целом
on average — в среднем
on duty — при исполнении (служебных)
обязанностей

229
To
to some extent/degree — до некоторой степени
to the point — относящийся к делу
to one’s surprise — к чьему-либо удивлению
to one’s benefit — к чьей-либо выгоде
to one’s amazement — к чьему-либо изумлению
to some purpose — не безрезультатно,
с некоторым успехом

Up
up to you — на твоё усмотрение
up the spout — в безнадёжном
положении
up to no good — задумать что-то
плохое, нелегальное, аморальное
up and about — быть на ногах,
поправиться после болезни

Dogs must be kept on a lead at all times.

John’s idea is by far the best option.

Those guys look like, they’re up to no good.

After two trial runs we did it for real.

We met in the supermarket by chance.

He broke my watch, but he didn’t do it on purpose.


It was an accident.

Every wood is usable for some good purpose.


It takes at least an hour to get home.

230
He got up late and left in a hurry.

To my surprise, it turned out that I was wrong.

He takes all his life for granted because his parents


are rich, but he should start to live on his own.

For better or worse, I have decided to quit my job and


move to Spain.

It is up to him to decide whether you want to study the


night before the exam or you want to go out.

FOR
GRANTED

IN
A HURRY

UP
TO HIM

231
Link Words

Reason, Result, Addition


as a result — в результате
due to something — из-за чего-либо
what’s more — кроме того
consequently — следовательно
therefore — поэтому, следовательно
moreover, furthermore — более того, кроме того
in addition — в дополнение
above all — прежде всего
accordingly — соответственно
thus — таким образом
hence — поэтому, следовательно
besides — помимо

Contrasting Ideas
although — хотя
though — несмотря на, однако
even though — если, хотя
despite something, in spite of something,
notwithstanding something — несмотря на что-либо
however — однако
nevertheless, nonetheless — тем не менее, всё
равно
unlike — в отличие

232
Stating the Obvious
obviously — очевидно
clearly — ясно
naturally — естественно
as can be expected — как можно ожидать
surely — конечно
after all — ведь, в общем, помимо прочего
undoubtedly — несомненно
indeed — действительно

Emphasis
admittedly — общеизвестно
in fact — на самом деле
particularly / in particular — особенно /
в особенности
especially — особенно
importantly — важно, существенно

Other Words
whereas — в то время как, тогда как
whether — ли
on the one hand… on the other hand… — с одной
стороны… с другой стороны…
yet — тем не менее
otherwise — иначе, в противном случае
provided that — при условии, если
unless — если не
in case — в случае
equally — одинаково
similarly — аналогично, подобным образом
correspondingly — соответственно
in the same way — таким же образом

233
for instance — например
as follows — следующим образом
that is — то есть
namely — а именно
in other words — другими словами

She always behaves compassionately towards


everyone, whereas her husband is brutal entirely.

She came first. Therefore she got a good seat.

Whether you drive fast or slow, please drive carefully.

She speaks three languages besides English.

Although the sun was shining, it wasn’t very warm.

We found the place quite easily, even though we didn’t


know where it was.

They went for a walk despite the fact that it was


raining.

Despite having no money, he still seemed very happy.


They got there on time in spite of the delay.

In spite of all the problems, we still enjoyed the trip.

As well as getting cheaper tickets, I also got the


opportunity to buy them in advance.

In addition to the new food department, they’re also


planning to open a café.

234
We are indeed very thankful and honoured.

We’ll be late unless we leave now.

You’ll have to turn up the music, otherwise, they won’t


be able to hear it.

Admittedly, I should not have lost my temper like that.

WHETHER

THEREFORE

ALTHOUGH

235