Вы находитесь на странице: 1из 17

Тема 1

ЯЗЫК И ЯЗЫКИ

1. Происхождение языка: проблемы и концепции. Божественно-


мифологические и социально-биологические теории происхождения
языка.
С давних времен предпринимаются попытки классифицировать по тем или иным
признакам теории, концепции и гипотезы происхождения языка. Еще в античной
философии в решении вопроса о происхождении языка различались два
основных направления:
1) теория естественного (или природного) происхождения языка, иначе —
теория, объяснявшая происхождение языка естественным путем, «от природы»;
2) теория искусственного происхождения языка, согласно которой язык был
создан (Богом или людьми) искусственным путем, «по установлению».
Оба эти направления в разных вариантах существуют на протяжении всей
истории развития научной и философской мысли.
Существуют и иные подходы к классификации теорий происхождения языка.
Некоторые лингвисты говорят о возможности разделить великое множество
высказываний о происхождении языка на две основные группы: теории
биологические и теории социальные. В современном языкознании более
популярны теории естественного происхождения языка.
Звукоподражательная теория. Объясняет появление первых слов
подражанием звукам природы. Например, в словах куковать, мяукать, бах,
квакать основу слова составляют звуковые особенности названных действий.
Теория междометий. Ее называют также теорией эмоционального
происхождения языка. Согласно её положениям, «речь возникла из
бессознательных выкриков, сопровождающих различные состояния эмоций». По
мнению эпикурейцев, в основу первоначальной речи положены
«эмоциональные крики, которые связывались с впечатлениями от
воздействующих на человека вещей и становились их обозначениями».
Теория жестов. Теория происхождения языка из жестов была выдвинута Л.
Гейером и В. Вундтом в XIX в., в XX в. её поддержал Н.Я. Марр. Сущность этой
теории в том, что звуковому языку предшествовал язык жестов,
распространённый среди касты жрецов, шаманов, где первоначально и возникла
речь.
Трудовая теория. Важным шагом к правильному осмыслению проблемы
происхождения языка была выдвинутая Л. Нуаре трудовая теория
происхождения языка, согласно которой язык возник в процессе совместной
трудовой деятельности первобытных людей, как одно из средств оптимизации и
согласования этой деятельности.
Теория божественного происхождения языка. Основанное на библейских
легендах, ее содержание отражено в мифологических произведениях разных
эпох. Самыми древними из дошедших до нас литературных памятников,
рассказывающих о божественном происхождении языка, являются индийские
веды. Это четыре сборника художественных произведений разных жанров —
песен, гимнов, жертвенных изречений и заклинаний.

2. Гипотезы дивергентного и конвергентного развития языков. Явления


субстрата, суперстрата и адстрата. Языки межэтнического общения: койне,
пиджин, лингва франка.
В развитии языков прослеживаются процессы двух противоположных типов:
процессы дивергенции, распадения единого языка на два или несколько
различающихся между собою, хотя и родственных языков, и процессы
конвергенции, сближения разных языков и даже замены двух или нескольких
языков одним.
дивергентное развитие: единый язык А распадается сперва на диалекты A1, A2,
A3, ... которые затем превращаются в самостоятельные языки В, С, D ... При этом
в каждом из них сохраняются какие-то черты их общего предка, в чем и
проявляется языковое родство.
конвергентное развитие: Исконно разные языки А, В и т. д. либо, сохраняясь как
разные, сближаются друг с другом в той или иной степени (в подобных случаях
принято говорить об образовании«языкового союза»), либо же происходит
«поглощение» одного языка другим, т. е. какой-то языковой коллектив вместо
своего первоначального языка начинает общаться на другом языке. Обычно при
этом язык, оказавшийся «победителем», впитывает в большей или меньшей
мере отдельные черты поглощенного языка. Особые случаи представляет: а)
образование койне — общего языка, возникающего на базе смешения
родственных диалектов (из которых какой-то один оказывается ведущим) и б)
превращение одного из контактирующих языков в так называемую лингва
франка — более или менее регулярное средство межэтнического общения, не
вытесняющее из обихода каких-либо других языков, а сосуществующее с ними
на одной территории и подвергающееся их воздействию.

Пиджин – это такая коммуникативная система, такой, как иногда говорят,


"вспомогательный язык", который стихийно возникает в ситуации
экстремальных языковых контактов, когда коммуникативная ситуация, с
одной стороны, очень ограниченная, а с другой стороны, многократно
повторяющаяся. Например, при торговле или при плантационном рабстве,
когда тем для общения очень мало, но зато они повторяются достаточно
регулярно. Пиджин возникает из обрывков плохо познанного чужого языка
и максимально упрощенного, максимально примитивизированного родного
языка. Грамматики там первоначально нет, потому что надо просто достичь
сиюминутного коммуникативного успеха, чтобы поняли – не важно, как.
Поколение детей, для которых этот бывший пиджин является родным
языком, достраивает этот пиджин до полноценной языковой системы, до
креольского языка. Происходит так называемая нативизация пиджина. В
пиджине нет какой-то четкой, обязательной структуры. Там можно так,
можно сяк, лишь бы поняли. А в креольском языке уже имеется вполне
нормальная грамматика, не хуже, чем в любом другом языке любой другой
природы.

3. Генеалогическая классификация языков. Гипотеза родства языков.


Понятие праязыка. Языковые макросемьи и семьи. Метод сравнительно-
исторического анализа языков и его приемы: внешняя и внутренняя
реконструкция, абсолютная и относительная хронологизация,
глоттохронология.
Генеалогическая классификация языков – группировка языков на основании
родственных связей, т.е. предполагаемого происхождения из общего праязыка.
Совокупность родственных языков – языковая семья, включающая группы и
подгруппы.
(Языки некоторых соседствующих семей имеют сходство, которое можно
объяснить родством. Такие семьи объединяются в макросемьи.
Ностратическая макросемья – индоевропейские, афразийские, уральские,
алтайские, южнокавказские (картвельские), дравидийские (языки древнейшего
доиндоевропейского населения Индии) языки.
Распад ностратической общности произошел не менее 10 тыс. лет назад.)
Гипотеза родства языков - базируется на общих свойствах языков на фонетико-
фонологическом уровне, лексическом уровне, грамматическом уровне.
Общие свойства родственных языков:
-фонетико-фонологический уровень - регулярность фонетических соответствий:
two – zwei, ten – zehn, tongue – Zunge
-лексический уровень Сходные: 1) термины родства (brother – Bruder), 2)
названия частей тела (hand – Hand), 3) назв.простейших действий (go – gehen), 4)
назв.универсальных объектов (sun – Sonne), 5) числительные (six – sechs), 6)
личные местоимения (we – wir)

-грамматический уровень -общие формо-образующие аффиксы: small – smaller –


the smallest; klein – kleiner – der kleinste.

Общие свойства индоевропейских языков (по Трубецкому Н.С.) (6 общих


свойств)

Фонетические свойства (2)

1) Нет гармонии гласных: гласная 1-го слога не влияет на гласные других слогов:
барабан (-у, -ом, -е, -ы)
2) Допускается несколько согласных в начале слова (таких же, как и в середине
слова): встреча – повстречал, scribe – subscribe

Грамматические свойства (4)

1) Наличие в языке префиксов: просчет – miscount


2) Чередование гласных для формообразования: come – came
3) Чередование согласных для формообразования: build – built
4) Падеж подлежащего не зависит от переходности глагола:
· Студент (им. п.) читает (переходный глагол) книгу.
· Студент (им. п.) бежит (непереходный глагол).
Родственными называются языки, являющиеся результатом эволюции одного
языка.
Праязык – реконструируемый язык (язык-основа, язык-предок), вследствие
распада которого образовалась семья родственных языков.
Воссоздание отдельных групп языков, а также установление закономерности их
последующего развития является целью сравнительно-исторического метода
языкознания.

Важнейшие приемы сравнительно-исторического анализа:


· внешняя реконструкция:
1. Выявление сходных или совпадающих по форме и значению языковых единиц
различных уровней.
2. Обнаружение в корпусе таких единиц закономерных, регулярных
соответствий на различных уровнях языка (фонетическом,
морфологическом, лексическом и синтаксическом).
3. Реконструкция исходной платформы.

русский Болгарский польский литовский


голова Глава głowa galva
· внутренняя реконструкция:
Восстановление истории развития языкового явления в одном языке;
предполагает сравнение одних и тех же единиц на разных этапах
существования языка.

сон Дом род лоб


сънъ Домъ родъ лъбъ
· Относительная хронологизация – для определения последовательности
возникновения языковых единиц и явлений (чередования г/ж, к/ч, х/ш появились
раньше, чем чередования г/з, к/ц, х/с: друг- дружить, рука – ручной; нага – на
назе, рука – у руцэ)
· Абсолютная хронологизация – Для определения времени появления единиц в
языке (1-ая палатализация – 5-6 вв.; 2-ая палатализация – 6-7 вв.)
· глоттохронология = лексикостатистика (Морис Сводеш) –выявление
скорости языковых изменений и определение времени разделения родственных
языков.
1. Формирование базисного списка (лексика, максимально независимая от
культурной или ареальной характеристика говорящих)
2. Сопоставление совпадений в списках двух языков.
3. Определение времени расхождения по формуле
t=logC : 2log ˣ r
(C – доля совпадений, r – коэффициент степени сохранности)
В родственных языках подсчитывается число лексических совпадений в
ядерном составе языка. Например, русский – белорусский (92%) – украинский
(86%) – польский (77%). Полученные данные подставляются в формулу где С –
доля лексических совпадений в ядерном составе языка, r – коэффициент
сохранности, равный, по М.Сводешу, 0,81 (для 200-словного списка слов).

4. Типологическая классификация языков. Языковые типы и критерии их


выделения: фонетико-фонологические, морфологические,
синтаксические.
Типологическая классификация языков – это разделение языков на типы, на
основании общих свойств, не связанных с общностью происхождения языков или
с языковыми контактами, а обусловленных закономерностями мышления.
Основная единица классификации – языковой тип.
Первая научная типологическая классификация связана с Фридрихом Швегелем.
Он противопоставляет флективные языки нефлективным в 19 веке. Его брат
Август Швегель усовершенствовал эту классификацию, выделив языки без
грамматической структуры, которые позже получили название аморфных или
изолирующих.
Наиболее разветвленная классификация принадлежит американскому
исследователю Эдварду Сепиру.
Современная типологическая классификация рассматривает разные уровни
языка:
Фонетико-фонологические признаки:
- по соотношению гласных и согласных – вокалические и консонантные.
Вокалическими являются языки, в которых гласные фонемы в количественном
отношении составляют одну треть или половину звукового состава, а их роль в
системе фонем является главенствующей (английский, немецкий, французский).
В языках консонантного типа, наоборот, главенствующая роль принадлежит
согласным (арабский язык, иврит, персидский язык).
- по характеру ударения – языки с тоническим и динамическим ударением
Тоническое (музыкальное, мелодическое, хроматическое) ударение.
При тоническом ударении ударный звук выделяется повышением или
понижением тона. Тонические языки многочисленны, к ним относятся все
слоговые языки, многие неслоговые языки (древнегреческий, старославянский,
сербский, хорватский, балканские, скандинавские и др.).
Динамическое (выдыхательное, экспираторное, силовое) ударение
При динамическом ударении ударный звук выделяется большим напором
выдыхаемой воздушной струи и большей мускульной напряженностью в
артикуляции ударного слога. К атоническим языкам, т. е. языкам с динамическим
ударением, относятся романские языки, английский и немецкий языки,
большинство славянских языков (за исключением сербского, хорватского и
словенского).
Существует и количественное ударение, при котором ударный слог выделяется
длительностью звучания, но самостоятельно оно не встречается.
Есть языки с двумя или тремя типами ударения (датский – тоническое и
динамическое, шведский – тоническое, динамическое, количественное).
Есть языки без ударения (чукотско-камчатсткие, эскимосско-алеутские,
енисейские).
- по месту ударного слога – языки с фиксированным (бывает всегда на
определенном слоге – во французском языке на последнем) и свободным
ударением (разноместное), которое не связано с определенным местом в слове,
оно падает на любой слог, напр., в РЯ, в английском. яз.).
- По типу слогов: а) Языки с одним типом слога: CV (согл.+гласн.): китайский б)
Языки с двумя типами слогов: CV (согл.+ гласн.), CVC (согл.+ гласн.+согл.):
арабский в) Языки с несколькими типами слогов: 3 = CV + CVC + VC немецкий язык.
Морфологические признаки:
1. По способам выражения грамматического значения – аналитические (индекс
синтетичности от 1 до 2: болгарский, английский, немецкий,
датский),синтетические (от 2 до 3:санскрит, древнегреческий, латынь,
литовский), полисинтетические (выше 3, чукотский)
- синтетические ГЗ выражается внутри слова (аффиксация, внутренняя флексия,
ударение, супплетивизм, редупликация) - латынь, санскрит, древнегреческий,
все славянские, кроме болгарского, литовский, арабский.
- аналитические ГЗ выражается вне слова (порядок слов, интонация, служебные
слова) - все романские, болгарский, английский, новогреческий, датский
- полисинтетические языки (инкорпорирующие): корни слов присоединяют к
себе различные служебные морфемы и объединяются в единое предложение,
которое остается оформленным как слово
2. По способам соединения морфем в слово:
a. фузионный вид аффиксации, при котором корни слов могут менять свой
фонемный состав, аффиксы нестандартны и многозначны; на стыке морфем
возможно их взаимное влияние (их сплавление или чередования звуков); основа
слова без формообразующих аффиксов не употребляется.
В этой группе форманты, участвующие в словообразовании, могут нести сразу
несколько грамматических признаков, неразрывно связанных между собой. Так,
например, происходит в русском языке. В слове "зеленому" есть окончание -ому,
сочетающее в себе сразу признаки дательного падежа, единственного числа и
мужского рода. Такие форманты называют флексиями. Традиционно к этому типу
языков относят практически все устойчивые индоевропейские: немецкий,
русский, латинский.

b. агглютинативные (развитая система словообразовательной и


словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленных
вариантов морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая
однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований)
Агглютинативный тип языка предполагает, что образование новых словарных
единиц происходит путем присоединения к основе или корню дополнительных
частей (аффиксов): суффиксов, приставок и т. д. При этом важно, что каждому
форманту соответствует только одно значение, и в этом случае практически
отсутствуют исключения в правилах склонения и спряжения. Примеры довольно
разнообразны: финно-угорские и тюркские, монгольский и корейский, японский,
грузинский, индейские и некоторые африканские, а также большая часть
искусственных наречий (эсперанто, идо) относятся к этой группе.
c. изолирующие (отсутствие словоизменения, грамматическая значимость
порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов).
Для этого типа характерно практически полное отсутствие морфем.
Словообразование большей частью происходит с использованием служебных
слов, жесткой структуры в предложениях и даже интонации. Прекрасным
примером для этой категории служит классический китайский язык, в котором
совершенно отсутствуют такие понятия, как склонение частей речи и спряжение
глаголов. Для обозначения того, было ли действие в прошлом, или оно
произойдет в будущем, используется обстоятельство времени и иногда
служебные слова. Для выражения принадлежности используются связки, а для
составления вопросов – специальные частицы. При этом правильное понимание
смысла предложений достигается за счет жесткого порядка слов. Похожая
ситуация наблюдается во вьетнамском. Весьма близок к этому типу и английский,
практически полностью утративший признаки флективности.
d. инкорпорирующие
Эта сравнительно новая категория, не входящая в классическую типологию,
имеет очень много общего с агглютинативной. По сути, два этих явления имеют
одну природу и часто встречаются вместе. Тем не менее, лингвистика их
различает, считая, что если агглютинация затрагивает только слово, то
инкорпорация может наблюдаться в целом предложении, то есть единица может
выражаться сложным глагольно-именным комплексом.
3. Синтаксические признаки:
а) по способу выражения субъектно-объектных отношений
- номинативные языки: строй предложения направлен на различение субъекта и
объекта действия. Различаются переходные и непереходные глаголы.
Различается падеж подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта
действия), а также падеж прямого и косвенного дополнения. Все
индоевропейские, афразийские, уральские, тюркские, большинство китайско-
тибетских.
- эргативные языки: строй предложения направлен на различение активных и
неактивных действий. Различаются переходные глаголы, обозначающие
активные действия, и непереходные глаголы, обозначающие неактивные
действия. Различается падеж подлежащего (субъекта действия) в зависимости от
активности действия: при активном действии подлежащее ставится в эргативном
падеже (падеж производителя действия), при неактивном - в абсолютном
падеже (падеж носителя действия, исполнителя внешней инициативы).
Различается падеж дополнения в зависимости от активности действия: при
активном действии – абсолютный падеж, при неактивном – эргативный
(инструмент или адресат). Большинство кавказских, баскский, многие
австралийские, северо-индейские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские.
Пример - Баскский язык: Jon dator – Джон приходит, Jonek ardoa dakar - Джон
приносит вино.
- языки активного строя: оппозиция активного и неактивного действия выражена
еще четче. Многие индейские языки.
- языки классного строя: имена и глаголы делятся на семантические классы,
которые отражаются в конструкции предложения. Многие языки Центральной
Африки.
- языки нейтрального строя недостаточно изучены и характеризуются
отсутствием черт номинативного, эргативного, активного и классного строя.
некоторые языки Западной Африки.
б) по порядку слов в предложении
- языки со свободным порядком слов: взаимное расположение членов
предложения может быть любым. Славянские языки. В языках со свободным
порядком слов также есть наиболее частотная модель взаимного расположения
сказуемого, субъекта и объекта: латинский – SOV литовский, латышский – SVO. В
языках со свободным словорасположением порядок слов не связан с передачей
основных синтаксических значений и выражает более частные значения, важные
для говорящих в конкретных речевых актах (логико-психологические акценты,
экспрессивно-стилистические коннотации, тема-рематическое деление)
- языки с фиксированным словопорядком: место слова соответствует его
синтаксической функции в предложении. Порядок слов связан с передачей
основных синтаксических значений.
Тип порядка слов коррелирует с преимущественными способами выражения ГЗ.
в) по взаимному расположению слов в подчинительных конструкциях:
- центробежный порядок слов в синтагме: зависимое слово перед главным
(яблочный пирог, газету купил). Строгие: семитские (древнееврейский,
арабский), банту. Умеренные: романские, баскский, кельтские, языки
американских индейцев
- центростремительный порядок слов в синтагме: зависимое слово после
главного (сыр голландский, читаю книгу). Строгие: кавказские, японский,
корейский, уральские, алтайские, чукотско-камчатские. Умеренные: славянские,
германские, греческий, латинский, китайско-тибетские
Лексическая типология языков: признаки, значимые для типологии:
1. Объем словарного фонда;
2. Семантико-тематическая структура лексики;
3. Наличие и глубина стилистической дифференциации словаря;
4. Источники новых обозначений и продуктивность разных средств пополнения
словарного состава.

5. Лингвистические универсалии: основы их выделения и типы.


Языковые универсалии — свойства, присущие всем языкам или большинству из
них.
По способу обозначения:
Дедуктивные универсалии — теоретическое допущение о том, что некоторое
свойство Х должно быть присуще всем языкам. Например: Во всех языках есть
гласные и согласные.
Индуктивные универсалии — некоторое свойство У, которое обнаружено во всех
доступных для исследователя языках, оно считается присущим всем языкам
мира. Например: В каждом языке есть местоимения.
По степени универсальности:
Абсолютные универсалии (полные) — универсалии, которые не имеют
исключений. Например: Во всех языках есть модальные значения.
Статистические универсалии (вероятностные) — универсалии, формулировки
которых сопровождаются указанием на одно-два или три-четыре языка-
исключения. Например: Почти во всех языках есть не менее 2 гласных фонем,
исключения: язык аранта в Австралии.
В зависимости от логической формы:
Простые универсалии — обобщения типа «В каждом языке есть Х» (абсолютная
универсалия) или «В большинстве языков есть Х» (статистическая универсалия).
Импликативные универсалии — логическая операция, образующая сложное
высказывание из двух высказываний посредством логической связки,
соответствующей союзу «если…., то….»
Импликативная универсалия имеет вид «Если в языке А есть Х, то в нем есть и У»
(абсолютная) или «Если в языке Е есть Х, то в нем с большой степенью
вероятности есть и У» (статистическая).
С учетом временного фактора:
Статические универсалии — универсалии, которые констатируют наличие
определенных свойств в языках.
Динамические универсалии — универсалии, которые относятся к
закономерностям развития языка (филогенез) или к становлению речевой
способности человека (онтогенез).
Фонетические универсалии — пример:
Количество фонем в языках мира располагаются в интервале от 10 до 81.
Морфологические универсалии — пример:
Корневая морфема не может иметь нулевую форму выражения.
В языках мира самой частой из именных категорий является категория числа.
Синтаксические универсалии — пример:
В любом языке имеются союзы.
Во всех языках имеются синтаксические конструкции сравнения.
Лексические универсалии — пример:
10 самых частых слов образуют 20% любого текста.
Во всех языках имеет место переносное употребление значений слов.

6. Ареальная классификация языков. Языковые союзы и условия их


образования.
Базовой единицей данной классификации являются языковые союзы. Языковой
союз – это ареально-историческая общность языков со сходными признаками,
приобретенными в результате длительного и интенсивного контактирования на
едином географическом пространстве. Понятие языкового союза впервые явно
сформулировал Н. С. Трубецкой в статье «Вавилонская башня и смешение
языков» (1923).
К факторам, которые влияют на образовании языковым союзов, относятся:
· общность территории,
· культурная общность народов,
· сходство структурных признаков на разных уровнях (фонетическом,
морфологическом, синтаксическом),
· общая лексика (общий материальный фонд).
Однако следует отметить, что, хотя языки всегда находятся в окружении других
языков, языковой союз возникает достаточно редко (страны Балтии – обычно не
выделяют ЯС), т.е. один фактор «общность территории» совсем не
предусматривает образование языкового союза.
! Основная проблема при выделении языковых союзов: сколько необходимо
признаков, чтобы выделить ЯС?

В лингвистической литературе называются и описываются (в разной степени)


такие языковые союзы, как:
Балканский языковой союз:
l болгарский, македонский, сербский, хорватский, румынский, греческий,
албанский (видно, что ЯС могут образовывать как родственные, так и
неродственные языки).
Общие свойства (балканизмы) – более 20:
l сходство фонологических систем (например, экспираторное (выдыхательное
ударение, когда ударные слоги произносятся громче других))
l постпозиция артикля (момчето момичета, моята къща)
l аналитизм склонения
l совпадение род. и дат. падежей (Дадох книгата на Цветана (Я отдал книгу
Цветане);Книгата е на Цветана (Книга о Цветане)).
l образование числительных 11-19 по славянской модели
l утрата инфинитива
l аналитизм форм прошедшего и будущего времени (ще видя)
l обширный фонд общей лексики.
Центрально-Азиатский (Гималайский) ЯС:
l языки иранской и индийской групп индоевропейской семьи,
l языки дравидийской и китайско-тибетской семей
(музыкальное ударение, усложненный консонантизм, двадцатеричная система
счета, эргативные конструкции…)
Поволжский (Волго-Камский) ЯС:
l финно-угорские (марийский, удмуртский)
l тюркские языки (башкирский, татарский, чувашский)
(способы построения прямой речи, сходство в системе времен, в образовании
сослагательного наклонения, редукция гласных)
Среднеевропейский ЯС: чешский, польский, французский, английский, немецкий
(фиксация ударения, аналитические формы прошедшего времени по модели
«иметь + причастие прошедшего времени»)
И еще союзы:
Евразийский ЯС (признается не всеми лингвистами): русский, польский,
белорусский, румынский, гагаузский, караимский - оппозиция мягких и твердых
согласных, монотоническое ударение, развитое склонение.
Урало-алтайский ЯС: многие финно-угорские, тюркские, монгольские,
маньчжурские языки (турецкий, венгерский, монгольский, маньчжурский) -
послелоги, порядок слов SOV.
Кавказский ЯС: внутри кавказских языков общепризнанно выделяются три
группировки: картвельская (южная), абхазо-адыгская (северо-западная),
нахско-дагестанская (северо-восточная).
Альпийский ЯС (ретороманский язык + диалекты нем. языка:баварский,
швабский)
Лингвистическая значимость ареальной классификации:
1. живущие по соседству народы и их языки все-таки чаще бывают, чем не
бывают связанными и по происхождению. Например, на основании данных
исторической географии и исторической этнологии предполагается родство
всех или почти всех австралийских языков, хотя строгого доказательства
такого родства методами лингвистической реконструкции не существует,
аналогично обстоит дело с многочисленными аборигенными языками
Америки.
2. не родственные или, во всяком случае, не близкородственные языки живущих
по соседству и тесно контактирующих народов часто приобретают общие
черты в силу конвергентного развития. Например, в некоторых
географических областях все или многие языки обнаруживают сходство
фонологических систем. Так, в Европе большинство языков проводят разницу
между главным (основным) ударением и одним или более второстепенными
ударениями и почти все отличают глухие смычные (типа p, t, k) от звонких
(типа b, d, g).. На западе Европы как романские, так и германские языки развили
глагольные словосочетания со вспомогательными глаголами (have gone, is
done и т.п.).

7. Социально-функциональная классификация языков. Коммуникативные


ранги языков и критерии их определения.
Предмет функциональной типологии языков составляют сходства и различия
между языками в объеме их общественных функций и сфер употребления, а
также в социальных оценках языков людьми, их статус в социуме.
Социолингвистические параметры отдельного языка определяются объемом и
структурой коммуникации, осуществляемой на основе данного языка. Объем и
структура коммуникации зависит от следующих показателей (допускающих
количественную оценку): 1) количество людей, говорящих на данном языке; 2)
количество этносов, говорящих на этом языке; 3) количество стран, в которых
используется язык; 4) состав общественных функций и социальных сфер, в
которых используется язык (в каждой из стран).
В зависимости от функций языков в межгосударственном и межэтническом
общении выделяется 5 коммуникативных рангов языков:
1) мировые – языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие
статус рабочих языков ООН: английский, арабский, испанский, китайский,
русский, французский;
2) международные – широко используются в международном и межэтническом
общении и являются государственными в нескольких странах, однако не имеют
статуса языка ООН. Примеры: 1) индонезийский язык в странах Малайского
архипелага (Индонезия, Малайзия, Филиппины); 2) суахили (официальный,
наряду с английским, язык Танзании, Кении, Уганды, распространен также в
Заире и Мозамбике); суахили называют лингва франка Восточной и Центральной
Африки: на нем говорят 35—50 млн человек, хотя родным и основным языком он
является всего для 2—3 млн говорящих; 3) португальский; 4) вьетнамский язык:
официальный язык Вьетнама, является родным (основным) для 51 млн человек из
57 млн населения страны; распространен в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Новой
Каледонии, а также во Франции и США; 5) немецкий.
3) национальные (государственные) – имеют юридический статус
государственного или официального языка или фактически выполняют функции
основного языка межэтнического общения в неодноязычном социуме. Пример: 1)
хинди и близкий к нему урду в Индии; 2) тайский (сиамский) язык —
официальный язык Таиланда, являющийся родным для 26 млн человек, при том
что население страны — около 50 млн; 3) грузинский язык в Грузии
(государственный язык в стране, где, кроме грузинского языка, употребляются
осетинский, абхазский, мегрельский, лазский, сванский, русский, армянский,
азербайджанский языки); 4) литовский язык в Литве и т. д. Примерно таков же
коммуникативный ранг основного языка в относительно мононациональных
государствах (японского, польского, венгерского и др.).
4) региональные – языки межэтнического общения, как правило, письменные,
но не имеющие статуса официального или государственного: тибетский в
тибетском автономном районе КНР;
5) местные - как правило, бесписьменные языки устного неофициального
общения внутри этнических групп в полиэтнических социумах: чероки (язык
индейцев в США), аранта (Австралия).
Кроме того, различают следующие виды языков в социуме (в лекциях Лещевой и
в книге Мечковской):
по коммуникативно-функциональному статусу языка:
· государственный,
· официальный, (разницу между ними часто определяет само государство в
своей конституции; эксперты ЮНЕСКО предложили разграничить понятия
«государственный язык» и «официальный язык»:
Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в
рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах,
выступающий в качестве символа данного государства.
Официальный язык — язык государственного управления, законодательства,
судопроизводства)
· культовые, или ритуальные, языки, в т. ч., апостольские (на них написаны
тексты религиозного содержания; при этом апостольские языки были первыми
культовыми (ритуальными) языками, т. е. языками, которые использовались в
богослужении. В силу неконвенционального восприятия знака такие языки
нередко сакрализировались: санскрит, древнееврейский, старославянский;
затем древнегреческий, латынь, классический арабский.
· разговорно-обиходный
· койне - функциональный тип языка, используемый в качестве основного
средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер
в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных
диалектов или языков. Койне чаще всего складывается на базе диалектов одного
языка или на базе близкородственных языков. Пример - Язык хиндустани в
Индии и Пакистане, представляющий собой усреднённую норму для языков
хинди и урду.
· лингва-франка - язык или диалект, систематически используемый для
коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие
языки. (русский в постсоветском пространстве; суахили в Африке и пр.)
по учебно-педагогическому статусу:
(его преподавание в начальной, средней, высшей школе); классические языки;
Для классического языка характерны такие признаки:
1.Это язык, на котором создан (написан или переведен) корпус текстов,
сохраняющих в данной традиции максимально высокую социально-культурную
ценность. Это могут быть как светские тексты (например, античная греко-
римская литература), так и религиозные (Коран).
2.Это язык, который, в силу ценности написанных на нем текстов и
престижности культурной (или культурно-религиозной) традиции, связанной с
данными текстами, вышел за пределы первоначального этнического коллектива
и приобрел надэтнический характер.
3.Термин «классический язык» применяется к языкам, на которых больше не
создается новых произведений, т. е. корпус классических текстов в «настоящее
время» (например, с концом греко-римской литературной традиции или после
сложения религиозного канона) является закрытым; в этом смысле
классические языки —это мертвые языки.
4.В отличие от тех мертвых языков, которые изучаются исключительно в
исследовательских целях (например, тохарские языки), классические языки
являются предметом не только исследования, но и в той или иной мере
преподавания (школьного и/или вузовского). Именно преподавание сохраняет
традицию классической филологии в культуре. Преподавание означает, что в
обществе есть учителя и ученики, уроки и учебники классического языка и что
идет передача знания, т. е. нужны новые издания, новые комментарии, новые
переводы классических текстов.
по степени стандартизации:
литературные языки и диалекты (территориальные и социальные); письменные и
бесписьменные.

Вам также может понравиться