Вы находитесь на странице: 1из 44

Сушилка для белья

WT45W561BY

siemens-home.com/welcome

ru ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
Register
your
product
online

ens-home.com/welcome
Сушилка для белья Правила отображения

Вы выбрали сушилку для белья : Предупреждение!


марки Siemens.
Комбинация данного символа и
Пожалуйста, перед ее сигнального слова указывает на
использованием прочтите потенциально опасную ситуацию.
предложенные документы, это займет Несоблюдение может стать причиной
всего пару минут. тяжелых травм и даже смерти.

В целях обеспечения соответствия Внимание!


высоким требованиям к качеству
Данное сигнальное слово указывает
марки Siemens каждая машина,
на потенциально опасную ситуацию.
выпускаемая на нашем заводе,
Несоблюдение может нанести ущерб
проходит тщательную проверку на
материальным ценностям и
правильность функционирования и
окружающей среде.
безупречность состояния.
Указание/рекомендация
Дополнительную информацию о
продукции, принадлежностях, Указания по оптимальному
запасных деталях и сервисном использованию прибора/полезная
обслуживании можно найти на нашем информация.
интернет-сайте www.siemens-
home.com или, обратившись в наших 1. 2. 3. / a) b) c)
сервисные центры.
Пошаговые действия отображаются
Если инструкция по эксплуатации и посредством цифр либо букв.
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах ■ /-
указывается на различия.
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.

Перед вводом сушилки в


эксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по
эксплуатации и установке!

2
ru

Оглавление ruИнструкцияпоэксплуат ци иустановке

8 Использование по назначению .4 Запуск программы . . . . . . . . . . . .


Процесс выпoлнения программы .
. . 29
. . 30
Изменение программы или
( Указания по технике дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 30
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 30
Дети/взрослые/домашние животные . . 4 Окончание программы . . . . . . . . . . . 30
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Извлечение белья и выключение
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Очистка/Техническое обслуживание 11 Опорожнение резервуара для
конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7 Рекомендации по экономичной Удаление ворсинок . . . . . . . . . . . . . . 31
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . .13
D Очистка и обслуживание . . . . . 33
5 Уcтaнoвкa и пoдключeниe Очистка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . 33
пpибopa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Очистка датчика влажности . . . . . . . 34
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . 13 Очистка фильтра в резервуаре для
Установка прибора . . . . . . . . . . . . . . . 13 конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Подключение прибора . . . . . . . . . . . . 15
Перед первым использованием . . . . . 16 Y Указания на дисплее . . . . . . . . . 36
Дополнительные принадлежности . . . 16
3 Помощь в эксплуатации
2 Установки прибора . . . . . . . . . . .17 прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Блокировка для безопасности детей 17
Активирование режима установки. . . 17 L Транспортировка прибора . . . . 39
Выход из установочного режима. . . . 18
[ Нормы расхода . . . . . . . . . . . . . . 41
9 Краткая инструкция . . . . . . . . . .19 Таблица значений расхода . . . . . . . . 41
Самые эффективные программы для
* Знакомство с прибором. . . . . . .20 текстильных изделий из хлопка . . . . 41
Обзор бытового прибора . . . . . . . . . . 20
Панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 { Технические характеристики. . 42
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
) Утилизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
/ Обзор программ . . . . . . . . . . . . .23
4 Сервисная служба . . . . . . . . . . . 43
0 Программные установки . . . . . .25
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 27

1 Управление прибором . . . . . . . .28


Загрузка белья и включение
прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Установка программы . . . . . . . . . . . . 29

3
ru Использование по назначению

8 Использование по ( Указания по технике


назначению безопасности

юинечазопеинавзьлИс Прибор предназначен только для Следующая информация и
итсонапзебкихтопяиназУк

бытового использования. предупреждения по технике


Не устанавливайте и не используйте

прибор в местах, где возможны
безопасности предназначены
отрицательные температуры, или на для защиты вас от травм, а
улице.Существует риск повреждения также для предотвращения
прибора, если остатки воды нанесения материального
замёрзнут в нём. Если замёрзнут
шланги, то они могут треснуть/ ущерба вашей окружающей
порваться. обстановке.
Данный прибор может

использоваться для сушки и
Тем не менее, важно
освежения только обычного белья, к принимать необходимые
которому относятся постиранные в меры предосторожности при
воде изделия, подходящие для сушки установке, техническому
в сушильной машине (см. ярлык на
изделии). Использование прибора обслуживанию, очистке и
для других целей, находящихся за эксплуатации прибора.
рамками надлежащего
использования, запрещается. Дети/взрослые/домашние
■ Данный прибор предназначен для
эксплуатации на макс. высоте до животные
4000 м выше уровня моря.
: Предупреждение
Перед включением прибора:
Опасно для жизни!
Убедитесь, что на приборе нет видимых
повреждений. Запрещается
Дети и лица, которые не могут
эксплуатация повреждённого прибора. оценить риски, связанные с
В случае возникновения каких-либо эксплуатацией машины, могут
неисправностей обратитесь к вашему причинить себе травмы или
специализированному дилеру или в
нашу сервисную службу. оказаться в опасной для
Прочитайте инструкции по установке и
жизни ситуации. Поэтому
эксплуатации и все остальные помните:
документы, приложенные к прибору, и
следуйте их указаниям.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.

4
Указания по технике безопасности ru

■ Машина может ■ Не устанавливайте машину


использоваться детьми за дверью, поскольку она
старше 8 лет, лицами с может блокировать дверцу
ограниченными машины или затруднять её
физическими, сенсорными открывание.
или умственными ■ По истечении срока
возможностями и лицами с службы машины извлеките
недостаточными знаниями вилку из розетки, затем
и опытом в данной области перережьте сетевой шнур и
только под наблюдением сломайте замок дверцы
или после тщательного загрузочного люка.
инструктажа о безопасной
эксплуатации машины, а : Предупреждение
также при условии, что они Опасность удушья!
понимают потенциальную Если позволить детям играть
опасность эксплуатации с упаковкой/плёнкой или
машины. частями упаковки, они могут
■ Не разрешайте детям завернуться в них или
играть с прибором! натянуть себе на голову и
■ Не разрешайте детям без задохнуться.
надлежащего присмотра Храните упаковку, плёнку и
чистить или обслуживать части упаковки вдали от
прибор. детей.
■ Не подпускайте детей
младше 3-х лет и домашних : Предупреждение
животных близко к машине. Опасность отравления!
■ Не оставляйте машину без Моющие средства и средства
присмотра, если в по уходу могут быть
непосредственной токсичными при
близости от неё находятся проглатывании.
дети или лица, которые не При случайном
в состоянии оценить риски. проглатывании обратитесь за
медицинской помощью.
: Предупреждение Храните моющие средства и
Опасно для жизни! средства по уходу в
Дети могут оказаться недоступном для детей месте.
запертыми внутри машины и
подвергнуть свою жизнь
опасности.

5
ru Указания по технике безопасности

: Предупреждение ■ Машина подключается


Раздражение глаз/кожи! только к источнику
Попадание моющих средств переменного тока с
или средств по уходу в глаза/ помощью правильно
на кожу может вызвать установленной розетки с
раздражение. заземлением,
Если моющие средства или соответствующей
средства по уходу попали на национальным
глаза/кожу, тщательно требованиям.
промойте их водой. Храните ■ Вилка и розетка с
моющие средства и средства заземлением совпадают,
по уходу в недоступном для система заземления
детей месте. установлена правильно.
■ Поперечное сечение шнура
Установка достаточно большое.
■ Розетка доступна в любое
: Предупреждение время.
Опасность поражения ■ При применении
электрическим током/ устройства защитного
нанесения материального отключения используйте
ущерба/повреждения только устройство со
прибора! следующей маркировкой:
Если машина установлена z. Наличие данной
неправильно, это может быть маркировки –
опасно. Убедитесь, что: единственный способ
подтверждения, что
■ Сетевое напряжение устройство соответствует
розетки соответствует всем действующим нормам.
номинальному
напряжению, указанному
на приборе (на табличке
данных). Общая
потребляемая мощность и
расчётный ток
предохранителей указаны
на табличке данных.

6
Указания по технике безопасности ru

: Предупреждение : Предупреждение
Опасность поражения Опасность травмирования/
электрическим током/ нанесения материального
нанесения материального ущерба/повреждения
ущерба/повреждения прибора!
прибора! ■ Машина может
Модификация или вибрировать или двигаться
повреждение сетевого шнура во время эксплуатации, что
может привести к поражению потенциально повышает
электрическим током, риск получения травм или
короткому замыканию или материального ущерба.
возгоранию вследствие Устанавливайте машину на
перегрева. чистую, ровную, твёрдую
Сетевой шнур нельзя сгибать, поверхность и, используя
сдавливать или уровень, выровняйте
модифицировать, он также не регулируемые ножки.
должен контактировать с Неправильная
Опасность
■ травмирования/нанесения материального установка
ущерба/повреждения прибора!!
любыми источниками тепла. данного прибора на
стиральной машине может
: Предупреждение привести к травме,
Опасность возгорания/ материальному ущербу и/
нанесения материального или повреждению прибора.
ущерба/повреждения Если прибор необходимо
прибора! установить на стиральной
Использование удлинителей машине, то машина должна
или сетевых фильтров может иметь как минимум ту же
привести к возгоранию глубину и ширину, что и
вследствие перегрева или прибор. Также необходимо
короткого замыкания. зафиксировать прибор с
Подключение машины помощью
осуществляется только через соответствующего
розетку с защитным комплекта креплений.
заземлением, установленную ~ Cтраница 16
надлежащим образом. Не ОБЯЗАТЕЛЬНО закрепите
используйте удлинители, прибор с помощью данного
сетевые фильтры или комплекта креплений.
разветвители. Установка прибора каким-
либо другим способом
запрещена.
Опасность травмирования/нанесения материального ущерба/повреждения прибора!

7
ru Указания по технике безопасности

■ Если взяться за какую-либо Эксплуатация


выступающую деталь
машины, например, за : Предупреждение
дверцу, чтобы поднять или Опасность взрыва/
переместить прибор, то она возгорания!
может сломаться и Бельё, контактировавшее с
причинить травмы. растворителями, маслом,
Для перемещения машины воском, средством для
не беритесь за её удаления воска, краской,
выступающие детали. смазкой или
пятновыводителем, может
: Предупреждение загореться во время сушки в
Опасность травмирования! машине или даже привести к
■ Прибор очень тяжёлый. Его взрыву машины. Поэтому
поднятие может вызвать помните:
травмы.
Не поднимайте прибор ■ Перед стиркой в машине
самостоятельно. тщательно прополощите
Утравмирования!!
Опасность
■ машины острые края, о бельё в тёплой воде с
которые можно порезать моющим средством.
руки. ■ Не помещайте бельё в
Не хватайтесь за острые данную машину для сушки,
края машины. Для поднятия если оно перед этим не
машины надевайте было выстирано.
защитные перчатки. ■ Не используйте машину,
Если
Опасность
■ травмирования!шланги и шнуры если для очистки белья
проложены неправильно, использовались
существует опасность промышленные химикаты.
защемления, которая
может привести к травмам. : Предупреждение
Прокладывайте шланги и Опасность взрыва/
кабели таким образом, возгорания!
чтобы не возникала ■ Если в ворсовом фильтре
опасность защемления. остались остатки
материала, он может
загореться во время сушки
или даже вызвать
возгорание или взрыв
машины.
Очищайте ворсовый фильтр
перед каждой сушкой
белья в машине.

8
Указания по технике безопасности ru

Некоторые
Опасность
■ взрыва/возгорания!!предметы могут ■ Не выключайте машину,
загореться во время сушки пока не завершится цикл
и даже вызвать возгорание сушки, в противном случае
или взрыв машины. все предметы белья
Выньте из карманов необходимо немедленно
зажигалки и спички. извлечь из барабана и
■ Если
Опасность в воздухе вокруг
взрыва/возгорания! расправить (для улучшения
машины есть угольная пыль теплоотдачи).
или мука, она может
вызвать взрыв. : Предупреждение
Во время работы машины Опасность отравления/
область вокруг неё должна нанесения материального
содержаться в чистоте. ущерба!
: Предупреждение Конденсат не предназначен
для питья и может быть
Опасность возгорания/ загрязнён ворсом.
нанесения материального Образовавшийся конденсат
ущерба/повреждения может быть опасен для
прибора! здоровья и может причинить
Если программа прерывается материальный ущерб.
до завершения цикла сушки, Не пейте его и не используйте
бельё не успевает достаточно повторно.
остыть и может загореться
или нанести материальный : Предупреждение
ущерб либо вызвать Опасность отравления!
повреждение машины. Ядовитый пар могут выделять
■ Во время последней фазы чистящие средства,
сушки бельё в барабане не содержащие
нагревается (цикл растворители,например,
охлаждения). Это очищающий растворитель.
гарантирует то, чтобы оно Не используйте чистящие
оставалось при средства, содержащие
температуре, при которой растворители.
оно не может быть
повреждено.

9
ru Указания по технике безопасности

: Предупреждение Внимание!
Опасность травмирования! Материальный ущерб/
■ Если присесть/опереться повреждение прибора
на открытую дверцу, ■ Если количество белья в
машина может машине превышает
опрокинуться и причинить максимальную загрузку,
травмы. машина может работать
Не используйте открытую ненадлежащим образом
дверцу загрузочного люка или же возможно
в качестве опоры. нанесение материального
Если
Опасность
■ забраться на машину,
травмирования!! ущерба или повреждение
то верхняя крышка может машины.
треснуть и причинить Не превышайте
травмы. максимально допустимый
Не становитесь на корпус объём загрузки сухого
машины. белья. Обязательно
■ Если
Опасность засунуть руки во
травмирования!!
соблюдайте требования,
вращающийся барабан, касающиеся максимальной
можно получить травмы. загрузки, указанные для
Дождитесь полной каждой программы.
остановки барабана. ~ Cтраница 23
Эксплуатация
Материальный
■ ущерб/повреждение прибора машины без
ворсового фильтра или с
неисправным фильтром
может привести к
повреждению машины.
Не эксплуатируйте машину
без ворсового фильтра или
с неисправным фильтром.
■ Лёгкие
Материальный предметы
ущерб/повреждение прибора
(например, волосы и ворс)
могут засасываться в
воздухозаборник во время
работы машины.
Не допускайте их
попадания в машину.
Материальный ущерб/повреждение прибора

10
Указания по технике безопасности ru

■ Изделия из пенорезины Очистка/Техническое


при сушке в машине могут обслуживание
деформироваться или
расплавиться. : Предупреждение
Не сушите в машине Опасно для жизни!
изделия, содержащие Питание машины
пенорезину. осуществляется от
Если
Материальный
■ вы залили
ущерб/повреждение прибора в машину электросети. Существует
неправильное количество опасность поражения
моющего или чистящего электрическим током при
средства, это может прикосновении к элементам,
привести к материальному находящимся под
ущербу или повреждению напряжением. Поэтому
машины. помните:
Используйте моющие
средства/средства по ■ Выключите машину.
уходу/чистящие средства и Отсоедините машину от
кондиционеры в электросети (выньте вилку).
соответствии с указаниями ■ Не держите штепсельную
изготовителя. вилку мокрыми руками.
■ Если
Материальный машина
ущерб/повреждение прибора ■ Вынимая вилку из розетки,
перегревается, она может всегда держите за саму
работать ненадлежащим вилку, а не сетевой шнур, в
образом или же возможно противном случае это
нанесение материального может привести к
ущерба или повреждение повреждению шнура.
машины. ■ Не вносите какие-либо
Когда машина работает, технические изменения в
воздухозаборное отверстие машину и её компоненты.
всегда должно быть ■ Ремонт и другие работы на
свободно, а зона вокруг машине должны
машины должна хорошо осуществляться нашей
проветриваться. сервисной службой или
специалистом-электриком.
То же самое относится и к
сетевому шнуру (в случае
необходимости).
■ Запасной сетевой шнур
можно заказать в нашей
сервисной службе.

11
ru Указания по технике безопасности

: Предупреждение Внимание!
Опасность отравления! Материальный ущерб/
Ядовитый пар могут выделять повреждение прибора
чистящие средства, Чистящие средства и
содержащие средства для
растворители,например, предварительной обработки
очищающий растворитель. белья (например,
Не используйте чистящие пятновыводители, спреи для
средства, содержащие предварительной стирки и
растворители. т.п.) могут вызвать
повреждения при контакте с
: Предупреждение поверхностями машины.
Опасность поражения Поэтому помните:
электрическим током/
нанесения материального ■ Избегайте контакта данных
ущерба/повреждения средств с поверхностями
прибора! машины.
Если в машину попадёт влага, ■ При очистке машины
это может привести к используйте только воду и
короткому замыканию. мягкую ткань.
Не используйте мойку ■ Сразу удаляйте любые
высокого давления или следы моющих средств,
пароочиститель для очистки спреев и т.п.
машины.
: Предупреждение
Опасность травмирования/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!
Использование запасных
частей и принадлежностей,
предлагаемых другими
производителями, опасно и
может привести к травмам,
материальному ущербу или
повреждению машины.
В целях безопасности
используйте только
оригинальные запасные части
и принадлежности.

12
Рекомендации по экономичной эксплуатации ru

7 Рекомендации по 5 Уcтaнoвкa и
экономичной пoдключeниe пpибopa
эксплуатации Комплект поставки
apoбипeнюлчкдиaвoнтУc


ицатулпскэйонмчипицадмноеРк Перед сушкой бельё должно быть
отжато. Чем более сухим является
бельё, тем меньше время
выполнения программы и ниже
расход электроэнергии.
■ Загружайте бельё в машину,
соблюдая требования по
максимальной загрузке для
программ.
Указание: Превышение Сопроводительная документация
максимального объёма загрузки (например, инструкция по
приводит к увеличению времени эксплуатации и установке)
выполнения программы и расхода
энергии. 1. Снимите с прибора весь
упаковочный материал и защитную
■ Осуществляйте эксплуатацию плёнку.
прибора в проветриваемом 2. Откройте дверцу.
помещении и не перекрывайте 3. Выньте все принадлежности из
воздухозаборное отверстие барабана.
прибора. Теперь можно приступать к установке и
■ Регулярно удаляйте ворсинки из подключению прибора.
прибора. Загрязнение прибора
ворсинками приводит к увеличению Внимание!
времени выполнения программы и Материальный ущерб и повреждение
повышению расхода прибора
электроэнергии. Оставшиеся в барабане предметы, не
■ Если прибор перед запуском или предназначенные для эксплуатации
после завершения программы не прибора, могут стать причиной
используется в течение длительного материального ущерба и повреждения
времени, он автоматически прибора.
переключается в режим экономии Выньте эти предметы, а также все
электроэнергии. Дисплей и принадлежности из барабана.
индикаторные лампочки гаснут
через несколько минут и мигает
Start/Pause (Старт/Пауза) Ü. Для Установка прибора
выхода из режима экономии
электроэнергии снова начните : Предупреждение
пользоваться прибором, например, Опасно для жизни!
откройте и закройте дверцу. Дети могут оказаться запертыми внутри
■ Если вы не пользуетесь прибором в машины и подвергнуть свою жизнь
режиме экономии электроэнергии в опасности.
течение длительного времени,
прибор автоматически отключится. ■ Не устанавливайте машину за
дверью, поскольку она может
блокировать дверцу машины или
затруднять её открывание.

13
ru Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa

■ По истечении срока службы машины ■ Если взяться за какую-либо


извлеките вилку из розетки, затем выступающую деталь машины,
перережьте сетевой шнур и например, за дверцу, чтобы поднять
сломайте замок дверцы или переместить прибор, то она
загрузочного люка. может сломаться и причинить
травмы.
: Предупреждение Для перемещения машины не
Опасность взрыва/возгорания! беритесь за её выступающие детали.
Если в воздухе вокруг машины есть
угольная пыль или мука, она может : Предупреждение
вызвать взрыв. Опасность травмирования!
Во время работы машины область ■ Прибор очень тяжёлый. Его поднятие
вокруг неё должна содержаться в может вызвать травмы.
чистоте. Не поднимайте прибор
самостоятельно.
: Предупреждение ■ У машины острые края, о которые
Опасность травмирования!!

Опасность травмирования/нанесения можно порезать руки.


материального ущерба/повреждения Не хватайтесь за острые края
прибора! машины. Для поднятия машины
■ Машина может вибрировать или надевайте защитные перчатки.
двигаться во время эксплуатации,
что потенциально повышает риск Внимание!
получения травм или материального Материальный ущерб/повреждение
ущерба. прибора
Устанавливайте машину на чистую, Если машина перегревается, она может
ровную, твёрдую поверхность и, работать ненадлежащим образом или
используя уровень, выровняйте же возможно нанесение материального
регулируемые ножки. ущерба или повреждение машины.
■ Неправильная установка данного Когда машина работает,
Опасность травмирования/нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!

прибора на стиральной машине воздухозаборное отверстие всегда


может привести к травме, должно быть свободно, а зона вокруг
материальному ущербу и/или машины должна хорошо
повреждению прибора. проветриваться.
Если прибор необходимо установить
на стиральной машине, то машина Установите прибор следующим
должна иметь как минимум ту же образом:
глубину и ширину, что и прибор.
Также необходимо зафиксировать 1. Установите прибор на чистой,
прибор с помощью ровной и прочной поверхности.
соответствующего комплекта 2. При помощи уровня проверьте,
креплений. ~ Cтраница 16 ровно ли стоит прибор.
ОБЯЗАТЕЛЬНО закрепите прибор с
помощью данного комплекта
креплений. Установка прибора
каким-либо другим способом
запрещена.
Опасность травмирования/нанесения материального ущерба/повреждения прибора!

14
Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa ru

3. При необходимости выровняйте : Предупреждение


прибор путём вращения опор. Опасность поражения электрическим
Теперь можно подключать прибор. током/нанесения материального
ущерба/повреждения прибора!
Указания Модификация или повреждение
■ Все опоры машины должны сетевого шнура может привести к
неподвижно стоять на полу. поражению электрическим током,
■ Если прибор стоит неровно, это короткому замыканию или возгоранию
может привести к появлению шумов, вследствие перегрева.
вибрации, а также к Сетевой шнур нельзя сгибать,
неравномерному вращению сдавливать или модифицировать, он
барабана и вытеканию оставшейся также не должен контактировать с
воды из прибора. любыми источниками тепла.

Подключение прибора : Предупреждение


Опасность возгорания/нанесения
: Предупреждение материального ущерба/повреждения
Опасность поражения электрическим прибора!
током/нанесения материального Использование удлинителей или
ущерба/повреждения прибора! сетевых фильтров может привести к
Если машина установлена неправильно, возгоранию вследствие перегрева или
это может быть опасно. Убедитесь, что: короткого замыкания.
Подключение машины осуществляется
■ Сетевое напряжение розетки только через розетку с защитным
соответствует номинальному заземлением, установленную
напряжению, указанному на надлежащим образом. Не используйте
приборе (на табличке данных). удлинители, сетевые фильтры или
Общая потребляемая мощность и разветвители.
расчётный ток предохранителей
указаны на табличке данных. : Предупреждение
■ Машина подключается только к Опасность травмирования!
источнику переменного тока с Если шланги и шнуры проложены
помощью правильно установленной неправильно, существует опасность
розетки с заземлением, защемления, которая может привести к
соответствующей национальным травмам.
требованиям. Прокладывайте шланги и кабели таким
■ Вилка и розетка с заземлением образом, чтобы не возникала опасность
совпадают, система заземления защемления.
установлена правильно.
■ Поперечное сечение шнура Подключите прибор следующим
достаточно большое. образом:
■ Розетка доступна в любое время.
■ При применении устройства 1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
защитного отключения используйте предусмотренную для него розетку.
только устройство со следующей 2. Проверьте надёжность соединения
маркировкой: z. Наличие данной вилки сетевого кабеля.
маркировки – единственный способ Теперь ваш прибор готов к работе.
подтверждения, что устройство Указание: В случае возникновения
соответствует всем действующим сомнений вызовите для подключения
нормам. прибора квалифицированного
специалиста.

15
ru Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa

Перед первым Дополнительные


использованием принадлежности
Перед включением прибора: Дополнительные принадлежности
Убедитесь, что на приборе нет видимых приобретаются* через сервисную
повреждений. Запрещается службу:
эксплуатация повреждённого прибора. ■ Корзина для сушки шерсти:
В случае возникновения каких-либо Сушите или проветривайте
неисправностей обратитесь к вашему отдельные шерстяные изделия,
специализированному дилеру или в спортивную обувь и плюшевые
нашу сервисную службу. игрушки в корзине для сушки
шерсти.
Указание: После надлежащей – Номер для заказа: WZ20600.
установки и подключения прибор готов ■ Помост:
к эксплуатации. Дополнительные Для облегчения загрузки и выгрузки
действия не требуются. белья сушильную машину можно
установить на более высоком уровне
с помощью помоста.
Бельё можно переносить с помощью
корзины, находящейся в выдвижном
механизме помоста.
– Номер для заказа: WZ20500.
■ Соединительный элемент для
монтажа стиральной и сушильной
машины в колонну:
Для экономии места сушильную
машину можно установить на
стиральную машину, имеющую
аналогичную глубину и ширину.
Для установки сушильной машины на
стиральной машине используйте
только данный соединительный
элемент.
– Номер для заказа прибора с
выдвижной рабочей панелью:
WZ20400
– Номер для заказа прибора без
выдвижной рабочей панели:
WZ11410.

* в зависимости от комплектации

16
Установки прибора ru

1. Включите прибор.
2 Установки прибора
Блокировка для безопасности
аробипквнтУс

детей
Функция блокировки для безопасности
детей препятствует самостоятельному
включению детьми варочной панели.
Включение/выключение блокировки
для безопасности детей:
■ Нажмите Childlock 3 sec.
(Блокировка для безопасности 2. Поверните программатор в
детей 3 c) w и удерживайте положение 1.
3 секунды. 3. Нажмите на Adjust (Степень
сушки) ^ и одновременно
Указание: Блокировка для поверните программатор в
безопасности детей остаётся положение 2.
включённой и после выключения 4. Отпустите Adjust (Степень
прибора. Для возможности сушки) ^.
использования панели управления Режим установки активирован.
после включения необходимо
деактивировать функцию блокировки Изменение уровня громкости сигнала
для безопасности детей.
Громкость сигналов сообщений
(например, сигнала окончания
Активирование режима программы) и сигналов клавиш можно
установки изменить при следующих положениях
поворотного переключателя:
Для выполнения следующих установок
сначала необходимо активировать ■ 2: громкость сигналов сообщений
режим установки. При этом существуют ■ 3: громкость сигналов клавиш
следующие положения программатора:
1. Активируйте установочный режим.
2. Поверните программатор в нужное
 положение.
 3. С помощью Finish in (Время до
# окончания) 5 + или - установите
требуемый уровень громкости
(от 0 = выкл. до 4 = очень громко).

1 Активирование режима
установки
2 Активирование режима
установки и громкость сигналов
сообщений
3 Громкость сигналов клавиш
4 Автоматическое выключение

17
ru Установки прибора

Включение/выключение функции
автоматического отключения прибора
Если прибор не используется в течение
длительного времени, он может
автоматически отключиться перед
дальнейшим запуском и после
окончания программы в целях
экономии электроэнергии. Его можно
снова включить в любой момент путем
нажатия на #.
Вы можете включить или отключить
функцию автоматического выключения
прибора следующим образом:
1. Активируйте установочный режим.
2. Поверните программатор в
положение 4.
3. С помощью Finish in (Время до
окончания) 5 + или - включите
функцию автоматического
выключения прибора (On) или
выключите её (Off).

Выход из установочного
режима
После выполнения всех установок
нажмите на # для выключения
прибора.
Выбранные установки сохраняются в
памяти и будут действительны при
следующем включении.

18
Краткая инструкция ru

9 Краткая инструкция
яицкуртснарК

1 @ @ @

Перед запуском
программы:

Рассортируйте Включите прибор. Выберите


бельё. программу.
--------

2 @ @ @

Откройте дверцу и Закройте дверцу. При необходимости: Запустите


загрузите бельё. измените программу.
программные
установки.
--------

3 @ @ @

По окончании
программы:

Выключите прибор. Откройте дверцу и Опорожнение


извлеките бельё. резервуара для
конденсата .
--------

Удалите ворсинки.
--------

19
ru Знакомство с прибором

* Знакомство с прибором
Обзор бытового прибора
морбипсвтмоканЗ

3
+

( Резервуар для конденсата


0 Панель
8 Внутреннее освещение барабана (в зависимости от комплектации)
@ Воздухозаборное отверстие
H Дверца
P Ворсовый фильтр

20
Знакомство с прибором ru

Панель

;

  K

# + 3   C
( Программы ~ Cтраница 23
0 Программатор
■ Нажатие: включение/выключение прибора
■ Поворачивание: установка программы
8 Блокировка для безопасности детей
для защиты от случайного изменения установленных функций.
Для включения/выключения ~ Cтраница 17
@ Защита от сминания 60 мин.
H Защита от сминания 120 мин.
P Бережная сушка
X Дисплей
Индикации установок и информации
` Ü для:
■ запуска программы
■ прерывания программы, например, для дозагрузки белья
■ отмены программы
h Время до окончания
“ Степень сушки
” Результат сушки
‘ Сигнал

21
ru Знакомство с прибором

Дисплей

ð Опорожнение резервуара
для конденсата
ñ Удаление ворсинок
é Автоматическая очистка
теплообменника
Этап выполнения
программы для режимов:
e сушка
Ø сушка под утюг
» сушка в шкаф
Ý защита от сминания
-˜- пауза
- ‹- окончание программы
Результат сушки для:
Ø Сушка под утюг
» Сушка в шкаф
Ò Сушка в шкаф +
Ô Степень сушки выбрана
û Программа сушки по
времени выбрана
1:27 Предполагаемая
продолжительность
программы в часах и
минутах
3ч Увеличение
продолжительности
программы в часах при
выборе опции «Время до
окончания»

22
Обзор программ ru

/ Обзор программ
маргопОзб

Программа максимальная за-


грузка
Название программы максимальная
Краткая информация о программе и её использовании для определённых тек- загрузка с учётом
стильных изделий. веса сухих тек-
стильных изделий
ü Cottons (Хлопок) Î 9 кг
Ноские текстильные изделия, устойчивые к кипячению текстильные изделия из
хлопка или льна.
Synthetics (Синтетика) Ó 3,5 кг
Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей
Mixed Fabric (Смешанное бельё) Ñ 3 кг
Различные текстильные изделия из хлопка и синтетики.
Lingerie (Женское бельё) y 1 кг
Деликатное стирающееся нижнее бельё, например, из кружев, лайкры, сатина или
смешанных тканей.
Woollen Finish (Шерсть распуш.) Í 0,5 кг
Шерстяные или полушерстяные изделия, пригодные для стирки в стиральной
машине.
Указания
■ Изделия становятся более пушистыми, но при этом не высыхают.
■ По окончании программы извлеките изделия и дайте им высохнуть.
Cold (Холод) û 3 кг
Программа сушки по времени для любых текстильных изделий, кроме шерсти и
шёлка.
Для освежения или проветривания малоношеной одежды.
Указание: Вы можете изменить время выполнения программы.
~ "Программные установки" на страница 25
Warm (Tепло) û 3 кг
Программа сушки по времени для любых текстильных изделий, кроме шёлка. макс. загрузка для
Подходит для предварительно высушенного или слегка влажного белья и досуши- шерсти/плюшевых
вания многослойных, плотных текстильных изделий. игрушек в корзине:
1 загрузка корзины
Указания
■ Сушите шерстяные изделия, спортивную обувь и плюшевые игрушки только с макс. загрузка для
применением корзины для сушки шерсти. обуви в корзине:
■ При использовании программы сушки по времени остаточная влажность 1 пара
белья автоматически не распознаётся. Если после сушки бельё всё ещё оста-
ётся влажным, повторите выполнение программы и, при необходимости, уве-
личьте продолжительность её выполнения.
~ "Программные установки" на страница 25

23
ru Обзор программ

Shirts/Business (Рубашки/Блузы) k 1,5 кг


Рубашки/блузы из хлопка, льна, синтетических или смешанных тканей.
Указание: После сушки погладьте бельё или развесьте его. Остаточная влага рав-
номерно распределится по изделию.
Duvet (Одеялo) ÿ 2,5 кг
Текстильные изделия с синтетическим наполнением, подушки, стёганые одеяла
или покрывала.
Указание: Большие изделия сушите отдельно. Соблюдайте указания по уходу.
Pillow/Down (Подушка) Ü 1 подушка
Подушки с наполнителем из пуха или синтетического волокна.
Outdoor K 1 шт.
Для одежды, предназначенной для защиты от непогоды, а также для верхней
одежды из тканей с мембранным покрытием и из водоотталкивающих тканей.
Towels (полотенца) Ú 6 кг
Прочные полотенца и банные халаты из хлопка.
Super 40’ (Супер 40’) ñ 1 кг
Синтетика и лёгкие изделия из хлопка.
Warm 60’ (Тепло 60 мин.) û 3 кг
Программа сушки по времени для любых текстильных изделий, кроме шерсти и
шёлка.
Подходит для предварительно высушенного или слегка влажного белья и досуши-
вания многослойных, плотных текстильных изделий.
Указание: При использовании программы сушки по времени остаточная влаж-
ность белья автоматически не распознаётся. Если после сушки бельё всё ещё оста-
ётся влажным, повторите выполнение программы.
--------

24
Программные установки ru

0 Программные установки
иквонатсумыреПг

Клавиши Индикаторы Пояснения и указания


Указание: Выбор всех клавиш и их функций доступен не в любой программе.
ü Level (Результат Выберите результат сушки в зависимости от нужной степени
сушки) ^: сушки.
После выбора результата сушки данная установка сохраняется
для выбранной программы также после выключения прибора.
Исключение: для хлопка установки не сохраняются.
Сушка в шкаф + Ò Многослойные, плотные текстильные изделия, требующие дли-
тельной сушки.
Сушка в шкаф » Однослойные текстильные изделия.
Сушка под утюг Ø Однослойные изделия, которые должны оставаться слегка
влажными после сушки, подходящие для глажки или развеши-
вания.
Adjust (Степень Ô Если после сушки бельё кажется вам слишком влажным, для
сушки) ^ ÔÔ лучшего результата сушки можно выполнить настройку степени
сушки, выбрав одну из ступеней степени сушки от
ÔÔÔ Ô до Ô Ô Ô. Это приводит к увеличению времени выполне-
ния программы при сохранении прежней температуры.
В случае изменения степени сушки для программы установка
для программы сохраняется также после выключения прибора.
Finish in (Время до ‚ - ƒ… Перед запуском программы окончание программы («Время
окончания) 5 до окончания») можно задать в отложенном режиме на время
макс. до 24 часов с интервалом в один час (h = час):
1. Выберите программу.
Отображается продолжительность выполнения выбранной
программы, например, ‚:…† (часы:минуты).
2. Нажимайте на Finish in (Время до окончания) 5 до тех
пор, пока не появится необходимое количество часов.
Указание: С нажатием Finish in (Время до
окончания) 5 + значение установки увеличивается, а с
нажатием Finish in (Время до окончания) 5 - – умень-
шается.
3. Нажмите на Start/Pause (Старт/Пауза) Ü.
Таймер запуска задействован.
Перед запуском программы на дисплее отображается
выбранное количество часов, например, ‰, и выполняется
его обратный отсчёт вплоть до запуска программы сушки.
Затем отображается продолжительность выполнения про-
граммы.
Указание: Продолжительность выполнения программы входит
во время до окончания.

25
ru Программные установки

например, Время сушки для программ сушки по времени может быть


û ‹ : …‹ увеличено макс. до 3 часов и 30 минут с шагом 10 минут.
Less Ironing 60’ После сушки бельё в барабане регулярно перемещается во
(Защита от избежание сминания тканей. Также можно увеличить время
сминания) Ý автоматической функции защиты от сминания на 60 минут (с
Less Ironing 120’ Less Ironing 60’ (Защита от сминания) Ý) или 120 минут (с
(Защита от Less Ironing 120’ (Защита от сминания) Ý) после каждой
сминания) Ý программы.
Gentle Dry (Бережная Более низкая температура сушки изделий из деликатных тка-
сушка) μ ней, таких как полиакрил или эластан, может привести к увели-
чению продолжительности сушки.
Signal (Сигнал) V С помощью Signal (Сигнал) V установите, раздастся ли сигнал
по окончании программы. Если установка выбрана, индикатор-
ная лампочка клавиши загорается и звуковой сигнал активиру-
ется.
--------

26
Бельё ru

Указания
Z Бельё – При стирке белья, которое в
дальнейшем предполагается
Подготовка белья
ёьлБе
сушить в сушильной машине,
заливайте моющие средства и
: Предупреждение средства по уходу в объёме,
Опасность взрыва/возгорания!! указанном изготовителем.
Некоторые предметы могут загореться – Регулярно очищайте датчик
во время сушки и даже вызвать влажности ~ Cтраница 34.
возгорание или взрыв машины.
Выньте из карманов зажигалки и Сортировка белья
спички.
Указание: Загружайте в машину
Внимание!
отдельно каждое изделие. Для
Возможно повреждение барабана или получения удовлетворительного
порча текстильных изделий результата сушки не допускайте
При наличии в карманах текстильных скручивания белья.
изделий каких-либо предметов в
процессе сушки возможно повреждение Внимание!
барабана или порча текстильных Возможно повреждение сушильной
изделий. Выньте из карманов машины или порча текстильных
текстильных изделий все предметы, изделий!
например, металлические детали. При сушке в сушильной машине
неподходящих текстильных изделий
Подготовьте бельё следующим образом:
возможно повреждение сушильной
■ Завяжите тканевые пояса, лямки, машины или порча текстильных
тесёмки, при необходимости изделий. Перед сушкой сортируйте
используйте мешок для белья. бельё в соответствии с указаниями на
■ Сушите мелкие трикотажные этикетках по уходу:
изделия, например, детские носки,
всегда вместе с крупными c Подходит для сушки в сушильной
предметами белья, например, с машине
полотенцами. a Сушка при нормальной
■ Используйте для отдельных температуре
предметов белья программу сушки ` Сушка при низкой температуре
по времени. b Не подходит для сушки в сушильной
■ Трикотажные изделия (например, машине
футболки, трикотажное бельё) часто
садятся при первой сушке. В этом При сортировке подлежащего сушке
случае выбирайте бережную белья обратите внимание также на
программу сушки. следующее:
■ Не пересушивайте синтетику, иначе ■ Для обеспечения равномерной
могут образоваться заломы. сушки бельё следует сушить,
■ Некоторые моющие средства и предварительно рассортировав его
средства по уходу, например, по типу белья и виду ткани.
бельевой крахмал или кондиционер При одновременной сушке тонких и
содержат частицы, которые могут плотных, а также многослойных
оседать на датчике влажности. Это текстильных изделий, они высыхают
может отрицательно повлиять на по-разному.
функцию датчика и, тем самым, на
результаты сушки.

27
ru Управление прибором

■ Следуйте указаниям в описании


текстильных изделий в программах 1 Управление прибором
сушки.
~ "Обзор программ" Загрузка белья и включение
морбипенлваУ

на страница 23 прибора
Указание: Прибор должен быть
Указание: Если после сушки бельё установлен и подклюёен надлежащим
кажется вам слишком влажным, вы образом. ~ Cтраница 13
можете выбрать программу сушки по
времени для окончательной сушки 1. Приготовьте и рассортируйте бельё.
белья. 2. Для включения прибора нажмите на
#.
Внимание!
Возможно повреждение прибора или
порча текстильных изделий!
Не допускается сушка в приборе
следующих текстильных изделий:
■ белья со следами растворителя,
воска или жира;
■ нестиранных текстильных изделий;
■ непроницаемых для воздуха
текстильных изделий, например,
прорезиненного белья;
■ легко повреждаемых изделий,
например, шёлка, синтетических 3. Откройте дверцу.
гардин. Проверьте, всё ли извлечено из
барабана. При необходимости
извлеките.

28
Управление прибором ru

4. Положите бельё в барабан в Установка программы


расправленном виде.
Указание: Если вы включили
блокировку для безопасности детей,
перед установкой программы её
следует выключить. ~ Cтраница 17
1. Выберите нужную программу.
~ "Обзор программ"
на страница 23
2. Задайте требуемую программу.

5. Закройте дверцу.

На дисплее отображаются
соответствующие программные
Внимание! установки.
3. При необходимости измените
Возможно повреждение прибора программные установки.
или порча текстильных изделий. ~ "Программные установки"
Не допускайте зажимания на страница 25
текстильных изделий дверцей.
Запуск программы
Нажмите на Start/Pause (Старт/
Пауза) Ü.
Указание: Для того, чтобы защитить
программу от непреднамеренного
изменения, включите блокировку для
безопасности детей. ~ Cтраница 17

Указание: После открывания и


закрывания загрузочного люка, а также
после запуска программы, включается
подсветка барабана прибора.
Внутреннее освещение барабана гаснет
автоматически.

29
ru Управление прибором

Процесс выпoлнения Отмена программы


программы Выполнение программы можно
Статус программы отображается на прервать в любой момент, открыв
дисплее. дверцу сушильной машины или нажав на
Start/Pause (Старт/Пауза) Ü.
Указание: При выборе программы на
дисплее отображается предполагаемая Внимание!
продолжительность сушки при Опасность возгорания. Бельё может
максимальном объёме загрузки. В загореться.
процессе сушки датчик влажности При прерывании программы
определяет остаточную влажность необходимо вынуть и расправить все
белья. В зависимости от неё текстильные изделия, чтобы отвести
продолжительность выполнения тепло.
программы и индикация оставшегося
времени регулируются автоматически
во время текущего режима работы
Окончание программы
(кроме программ сушки по времени). На дисплее появляется - ‹ -.

Изменение программы или Извлечение белья и


дозагрузка белья выключение прибора
Во время сушки можно в любой момент 1. Выньте бельё.
вынуть или доложить бельё, выполнить
установку программы или изменить её.
1. Откройте дверцу или нажмите на
Start/Pause (Старт/Пауза) Ü для
паузы.
2. Дозагрузите или выньте бельё.
3. При желании выберите другую
программу или другую программную
установку.
~ "Обзор программ"
на страница 23
~ "Программные установки" 2. Для выключения прибора нажмите
на страница 25 на # .
4. Закройте дверцу.
5. Нажмите на Start/Pause
(Старт/Пауза) Ü.
Указание: Продолжительность
выполнения программы на дисплее
обновляется в зависимости от объёма
загрузки и остаточной влажности белья.
Отображаемые значения могут
меняться в зависимости от изменения
программы или объёма загрузки.

30
Управление прибором ru

Опорожнение резервуара для Внимание!


конденсата Опасность для здоровья и
вероятность материального
По умолчанию конденсат прибора ущерба
отводится в резервуар для конденсата, Конденсат не является питьевой
как это установлено на заводе. водой и может содержать ворсинки.
Конденсат может отводиться Загрязнённый конденсат может быть
опционально через сливной шланг* в опасен для здоровья и привести к
сток. При отводе конденсата в сток материальному ущербу.
опорожнение резервуара для Запрещается пить конденсат или
конденсата во время сушки и после использовать его повторно.
сушки не требуется. 3. Снова вставьте резервуар для
конденсата в прибор до фиксации
1. Извлеките резервуар для со щелчком.
конденсата в горизонтальном
положении.

Указание: Благодаря фильтру в


резервуаре для конденсата
2. Слейте конденсат. выполняется фильтрация конденсата,
используемого для автоматической
очистки прибора. Фильтр очищается за
счёт опорожнения резервуара для
конденсата. Тем не менее, фильтр
необходимо периодически проверять на
отсутствие оставшихся отложений и,
при необходимости, удалять их.
~ "Очистка фильтра в резервуаре для
конденсата" на страница 35

Удаление ворсинок
Указание: Во время сушки в ворсовом
фильтре собираются ворсинки и
волосы, которые могут быть на белье.
Засорённый или неочищенный
ворсовый фильтр может ограничить
циркуляцию воздуха, и прибор не
сможет работать на полную мощность.
Загрязнённые ворсовые фильтры
увеличивают расход электроэнергии и
* поставляется в зависимости от продолжительность сушки.
модели

31
ru Управление прибором

Очищайте ворсовый фильтр после 5. Раскройте обе части фильтра.


каждой сушки:
1. Откройте дверцу и удалите с неё
ворсинки.
2. Извлеките ворсовый фильтр,
состоящий из двух частей.

6. Удалите все ворсинки с обеих


частей фильтра.

3. Удалите ворсинки из углубления для


ворсового фильтра. Следите за тем,
чтобы ворсинки не попали в шахту
фильтра.

7. Смойте ворсинки в тёплой


проточной воде.

4. Разъедините части ворсового


фильтра.

32
Очистка и обслуживание ru

8. Высушите обе части ворсового


фильтра, закройте и снова D Очистка и
установите их на место.
обслуживание
Очистка прибора
еинажвулсбо ктОсич

: Предупреждение
Опасно для жизни!
Питание машины осуществляется от
электросети. Существует опасность
поражения электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
Поэтому помните:
Внимание!
Материальный ущерб/повреждение ■ Выключите машину. Отсоедините
прибора машину от электросети (выньте
Эксплуатация машины без ворсового вилку).
фильтра или с неисправным фильтром ■ Не держите штепсельную вилку
может привести к повреждению мокрыми руками.
машины. ■ Вынимая вилку из розетки, всегда
Не эксплуатируйте машину без держите за саму вилку, а не сетевой
ворсового фильтра или с неисправным шнур, в противном случае это может
фильтром. привести к повреждению шнура.
■ Не вносите какие-либо технические
изменения в машину и её
компоненты.
■ Ремонт и другие работы на машине
должны осуществляться нашей
сервисной службой или
специалистом-электриком. То же
самое относится и к сетевому шнуру
(в случае необходимости).
■ Запасной сетевой шнур можно
заказать в нашей сервисной службе.
: Предупреждение
Опасность отравления!
Ядовитый пар могут выделять чистящие
средства, содержащие
растворители,например, очищающий
растворитель.
Не используйте чистящие средства,
содержащие растворители.

33
ru Очистка и обслуживание

: Предупреждение Очистка датчика влажности


Опасность поражения электрическим
током/нанесения материального Указание: Датчик влажности измеряет
ущерба/повреждения прибора! степень влажности белья. В результате
Если в машину попадёт влага, это может длительной эксплуатации может
привести к короткому замыканию. образоваться тонкий слой накипи или
Не используйте мойку высокого остатков моющих средств и средств по
давления или пароочиститель для уходу. Эти отложения необходимо
очистки машины. регулярно удалять, в противном случае
возможно снижение качества сушки.
Внимание!
Материальный ущерб/повреждение 1. Откройте дверцу.
прибора
Чистящие средства и средства для
предварительной обработки белья
(например, пятновыводители, спреи для
предварительной стирки и т.п.) могут
вызвать повреждения при контакте с
поверхностями машины. Поэтому
помните:
■ Избегайте контакта данных средств
с поверхностями машины.
■ При очистке машины используйте 2. Очистите датчик влажности
только воду и мягкую ткань. ворсистой губкой.
■ Сразу удаляйте любые следы
моющих средств, спреев и т.п.

Внимание!
Возможно повреждение датчика
влажности!
Датчик влажности изготовлен из
нержавеющей стали. Не используйте
для очистки датчика абразивные
чистящие средства или металлические
губки.

34
Очистка и обслуживание ru

Очистка фильтра в 4. Промойте фильтр в проточной воде


или в посудомоечной машине.
резервуаре для конденсата 5. Вставьте сетчатый фильтр до
Указание: Сетчатый фильтр в фиксации со щелчком.
резервуаре для конденсата служит для
очистки конденсата, который
используется для автоматической
очистки прибора.
1. Извлеките резервуар для
конденсата в горизонтальном
положении.

Внимание!
При отсутствии фильтра в прибор
могут попасть ворсинки и
повредить его.
Используйте прибор только с
установленным сетчатым фильтром.
6. Вставьте резервуар для конденсата
до фиксации со щелчком.

2. Слейте конденсат.
3. Выньте сетчатый фильтр.

35
ru Указания на дисплее

Y Указания на дисплее
елпсиданязУк

Неисправности Причина/способ устранения


ð на дисплее и цикл ■ Опорожните резервуар для конденсата и установите
сушки прерывается. обратно.~ Cтраница 31
Нажмите на Start/Pause (Старт/Пауза) Ü.
■ При установленном в качестве опции сливном шланге* убедитесь в том, что
он:
подсоединён надлежащим образом
проложен без сгибов
не закрыт и не засорён, например, отложениями
ñ на дисплее. Удалите ворсинки.~ Cтраница 31
Нажмите на Start/Pause (Старт/Пауза) Ü.
é на дисплее. Не является неисправностью. Выполняется автоматическая очистка теплооб-
менника. Не вынимайте резервуар для конденсата во время отображаемого
процесса.
Дисплей гаснет и мигает Не является неисправностью. Активен режим экономии электроэнергии .
Start/Pause (Старт/
Пауза) Ü.
* в зависимости от комплектации или имеющихся принадлежностей
--------

Указание: Если устранение неисправности путём включения и выключения


прибора не представляется возможным, обратитесь к специалисту сервисной
службы.~ Cтраница 43

36
Помощь в эксплуатации прибора ru

3 Помощь в эксплуатации прибора


аробипцтулскэвПмщоь

Неисправности Причина/способ устранения


Прибор не запускается. ■ Проверьте вилку сетевого кабеля и предохранитель.
■ Проверьте, выбрана ли программа.
■ Проверьте, закрыта ли дверца прибора.
■ Проверьте, включена ли блокировка для безопасности детей. Если да,
выключите блокировку для безопасности детей.~ Cтраница 17
■ Проверьте, выбрана ли опция «Время до окончания». Из-за этого задержи-
вается запуск выбранной программы.
Сминание тканей. ■ Превышен объём загрузки или неправильно выбрана программа для дан
ного вида текстильных изделий. Необходимую информацию можно найти в
таблице программ.~ Cтраница 23
■ Вынимайте одежду из барабана сразу же по окончании сушки. Если оде-
жда остаётся лежать в барабане, то образуются складки.
Вытекает вода. Возможно, прибор находится в наклонном положении. Выровняйте
прибор.~ Cтраница 13
Время выполнения про- Неисправность отсутствует. Датчик влажности определяет остаточную влаж-
граммы на дисплее ность в белье и корректируют время выполнения программы (кроме программ
меняется в процессе сушки по времени).
сушки.
Бельё недостаточно ■ После окончания программы тёплое бельё кажется более влажным, чем
сухое. есть на самом деле. Расправьте бельё и дайте ему остыть.
■ Измените результат сушки или повысьте степень сушки. Это приводит к уве-
личению продолжительности сушки при сохранении прежней темпера-
туры.
■ Выберите программу сушки по времени для окончательной сушки белья,
оставшегося влажным.
■ Выберите программу сушки по времени для небольшого объёма загрузки.
■ Не превышайте максимальный объём загрузки для
программы.~ Cтраница 23
■ Очистите датчик влажности в барабане. На датчике влажности может обра-
зоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по
уходу, что отрицательно влияет на его функцию.~ Cтраница 34
■ Процесс сушки прерван из-за отключения электроэнергии, переполнен-
ного резервуара для конденсата или превышения максимальной продол-
жительности сушки.
Указание: Учитывайте рекомендации для видов белья .~ Cтраница 27
Продолжительность ■ Прибор может быть загрязнён ворсинками. Это приводит к увеличению
сушки слишком велика. продолжительности сушки. Удалите ворсинки.~ Cтраница 31
■ При отсутствии доступа к воздухозаборному отверстию прибора продолжи
тельность сушки может увеличиться. Не перекрывайте воздухозаборное
отверстие.
■ При температуре окружающего воздуха ниже 15° C и выше 30° C продол-
жительность сушки может увеличиться.
■ В связи с недостаточной циркуляцией воздуха в помещении продолжитель
ность сушки может увеличиться. Хорошо проветрите помещение.

37
ru Помощь в эксплуатации прибора

Возросла влажность в Хорошо проветрите помещение.


помещении.
Программа сушки прер- В случае прерывания программы сушки по причине отключения электроэнер-
вана. гии, заново запустите программу или выньте бельё и расправьте его.
Необычный шум во При автоматической очистке теплообменника появляется шум. Это не является
время сушки. признаком неисправности прибора.
Холодный прибор во Неисправность отсутствует. Прибор с тепловым насосом обеспечивает эффек-
время сушки. тивную сушку при низкой температуре.
В резервуаре для кон- В случае, если установлен опциональный сливной шланг*, в связи с функцией
денсата осталась вода, самоочистки прибора в резервуаре для конденсата остается небольшое коли-
несмотря на то, что слив- чество воды.
ной шланг* подключен к
прибору.
* в зависимости от комплектации или имеющихся принадлежностей
--------

Указание: Если устранение неисправности путём включения и выключения


прибора не представляется возможным, обратитесь к специалисту сервисной
службы.~ Cтраница 43

38
Транспортировка прибора ru

2. Опорожнение резервуара для


L Транспортировка конденсата.
прибора
: Предупреждение
аробипквтроснаТ

Опасность травмирования/нанесения
материального ущерба/повреждения
прибора!
Если взяться за какую-либо
выступающую деталь машины,
например, за дверцу, чтобы поднять или
переместить прибор, то она может
сломаться и причинить травмы.
Для перемещения машины не беритесь 3. Снова вставьте резервуар для
за её выступающие детали. конденсата в прибор до фиксации
со щелчком.
: Предупреждение
Опасность травмирования!
■ Прибор очень тяжёлый. Его поднятие
может вызвать травмы.
Не поднимайте прибор
самостоятельно.
■ У машины острые края, о которые
Опасность травмирования!!

можно порезать руки.


Не хватайтесь за острые края
машины. Для поднятия машины
надевайте защитные перчатки.
Подготовьте прибор к 4. Для включения прибора нажмите на
транспортировке следующим #.
образом:
1. Извлеките резервуар для
конденсата в горизонтальном
положении.

39
ru Транспортировка прибора

5. Выберите любую программу.

6. Нажмите на Start/Pause
(Старт/Пауза) Ü.
7. Подождите 5 минут.
Конденсат сливается.
8. Снова опорожните резервуар для
конденсата.
9. Выключите прибор.

10. Отсоедините вилку сетевого кабеля


прибора от электросети.
Теперь прибор готов к
транспортировке.
Внимание!
Материальный ущерб и повреждение
прибора
■ Несмотря на слив, в приборе всегда
остаётся немного воды. Вытекание
оставшейся воды может привести к
материальному ущербу.
Поэтому транспортируйте прибор в
вертикальном положении.
■ В приборе содержится хладагент,
Материальный ущерб и повреждение прибора

который может привести к


повреждению прибора, если начать
его использование непосредственно
после транспортировки.
Перед началом эксплуатации
оставьте прибор в вертикальном
положении на два часа.

40
Нормы расхода ru

[ Нормы расхода
Таблица значений расхода
адохсрНмы

Скорость отжима Продолжитель-


Расход энергии**
Программа белья ность**
(кВт*ч)
(об/мин) (мин)
ü Cottons 9 кг 4,5 кг 9 кг 4,5 кг
(Хлопок) Î
Сушка в шкаф »* 1400 204 126 1,91 1,06
1000 226 131 2,12 1,20
800 251 161 2,35 1,37
Сушка под утюг Ø* 1400 138 83 1,36 0,84
1000 164 99 1,62 0,98
800 190 115 1,88 1,17
Synthetics 3,5 кг 3,5 кг
(Синтетика) Ó
Сушка в шкаф »* 800 55 0,51
600 71 0,66
Проверка качества работы с учётом энергоэффективности (этикетка энергетической эффективности
ЕС) должна выполняться как при полной, так и половинной загрузке. В первую очередь выполните про-
верку при половинной загрузке.
* Настройка программы для проверки в соответствии с действующим стандартом EN61121.
** Значения могут отличаться от указанных в зависимости от типа ткани, состава загруженного белья,
остаточной влажности, установленной степени сушки, объёма загрузки, а также внешних факторов.

Самые эффективные программы для текстильных изделий из


хлопка
Следующая стандартная программа для хлопковых изделий (обозначенная
символом ü) подходит для сушки влажных изделий из хлопка и является наиболее
эффективной с точки зрения комбинированного потребления энергии при сушке
влажного белья.
Стандартная программа для хлопковых изделий, соответствующая актуальным предписаниям ЕС
932/2012
Программа + результат сушки Загрузка Расход энергии Продолжитель-
(кг) (кВт*ч) ность программы
(мин)
ü Cottons (Хлопок) + Сушка в 9/4,5 2,12/1,20 226/131
шкаф »
Настройка программы для проверки и классификации энергопотребления согласно директиве
2010/30/EU.

41
ru Технические характеристики

{ Технические ) Утилизация
характеристики
) Утилизируйте упаковку и
яицазлУт

Размеры:
иктсреахиксечнТ
прибор в соответствии с
85 x 60 x 60 см требованиями охраны
окружающей среды.
(высота x ширина x глубина) Данный прибор имеет отметку
Вес: о соответствии европейской
директиве 2012/19/EС об
прибл. 57 кг
отслуживших свой срок
Максимальный объём загрузки: электрических и электронных
9 кг приборах (wаstе еlесtrісаl аnd
еlесtrоnіс еquірmеnt – WЕЕЕ).
Подводимое напряжение: Данная директива определяет
220–240 В действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
Подводимая мощность: утилизации старых приборов.
макс. 1000 Вт
Теплообменник прибора содержит
Защита предохранителями: фторированный парниковый газ в
10 А герметично закрытом отсеке.
Подсветка барабана* Парниковый газ: R134a
Температура окружающей среды: Объём (кг): 0,220
5–35 °C Общее значение потенциала 0,315
Потребляемая мощность в глобального потепления (tCO2):
выключенном состоянии:
0,10 Вт
Потребляемая мощность в состоянии
готовности (включённое состояние):
0,10 Вт

* в зависимости от комплектации

42
Сервисная служба ru

4 Сервисная служба
Если вам не удаётся самостоятельно
жабулсяниСвре

устранить неисправность посредством


выключения и включения прибора,
обратитесь в сервисную
службу.~ Прилагаемый перечень
сервисных служб или последняя
страница
Мы всегда найдём подходящее
решение, и вам не придётся лишний раз
вызывать мастера.
При вызове специалиста сервисной
службы обязательно укажите номер
изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD)
вашего прибора.

(1U )'

E-Nr. Номер издeлия


FD Заводской номер
Эти данные можно найти, *в
зависимости от модели:
с внутренней стороны дверцы*/на
открытой крышке отсека для
сервисного обслуживания* и на задней
стороне прибора.
Положитесь на компетентность
изготовителя.
Обратитесь к нам. Мы гарантируем
выполнение ремонта
квалифицированными специалистами и
использование оригинальных запасных
частей.

43
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных
служб.

BSH Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.com

ΒαέθμθάείηθΘΘΘ©΋ΛΟ΋υμθάυίΙκβΫθκυªιθήμθάΪκηυζαηΪδθζδθζιΪηββΛβζίηλΊ΍

*9001225886*
9001225886 (9607)

Вам также может понравиться