Вы находитесь на странице: 1из 4

Употребление личного инфинитива

Характерной особенностью португальского языка, не имеющей соответствия не только в


русском, но и в других, в том числе, романских языках, является личный, или спрягаемый
инфинитив (infinitivo pessoal, или infinitivo flexionado), который обозначает действие,
заключающее в себе понятие лица и числа. Личный инфинитив изменяется по лицам и числам,
но не изменяется по наклонениям и не образует развитой системы глагольных времен. Личный
инфинитив имеет две формы - простую и сложную.
Простая форма личного инфинитива образуется посредством присоединения к
неспрягаемому инфинитиву специальных окончаний 1-ое и 3-е лицо единственного числа
имеют так называемое нулевое окончание, т. е. совпадают с формой неличного инфинитива.
falar -
falar es
falar -
falar mos
(falar des)
falar em

Сложная форма личного инфинитива (infinitivo pessoal composto) образуется при помощи
простой формы личного инфинитива вспомогательного глагола ter и причастия смыслового
глагола:
Infinitivo pessoal composto
ter falado
teres falado
ter falado
termos falado
(terdes falado)
terem falado
Значение окончаний личного инфинитива заключается в том, что с их помощью можно
определить грамматическое лицо, к которому относится инфинитив. В связи с отсутствием
окончаний в 1-ом и 3-ем лице единственного числа субъект инфинитива в этих лицах обычно не
опускается, за исключением случаев, когда он безошибочно определяется по контексту.
Личный инфинитив употребляется в том случае, когда необходимо показать зависимость
инфинитива от определенного субъекта или просто его выделить. Если эта зависимость кажется
говорящему неважной, то употребление личного или неличного инфинитива зависит только от
субъективного выбора говорящего.
В частности:
I. Личный инфинитив должен употребляться:
1. Если субъект, к которому относится инфинитив, и субъект основного глагола не
совпадают. При этом инфинитив входит в состав так называемого абсолютного инфинитивного
оборота, состоящего, как правило, из предлога, инфинитива и второстепенных, зависящих от
него частей речи. Такие инфинитивные обороты стоят обычно после нижеследующих
предлогов и предложных оборотов и переводятся на русский язык придаточными
обстоятельственными предложениями.
Предлоги: a, após, até, de, em, para, por и sem
Предложные обороты речи: a fim de, além de, antes de, apesar de, de maneira a, de modo
a, depois de и em vez de.
Примеры:
Estivemos em casa delas pouco antes de irem para a Alemanha.
Мы были у них незадолго до того, как они уехали в Германию.
Consegui passar sem me verem.
Мне удалось пройти мимо так, что они меня не увидели.
Porque fazes isso? Por não querermos?
Зачем ты это делаешь? Потому, что мы этого не хотим?
Estão zangados por termos ido ao cinema sem lhes dizer nada.
Они сердятся, потому что мы ходили в кино, ничего им об этом не сказав.
Обратите внимание: По правилам, после sem можно было бы употребить личный
инфинитив. Однако в этом случае достаточно и безличного инфинитива, так как из контекста
ясно, что инфинитивы dizer и termos ido относятся к одному лицу.
Примечание:
Употребление личного инфинитива не обязательно, если после сказуемого имеется
прямое или косвенное дополнение, которое и указывает на логический субъект инфинитива.
Такого указания на субъект инфинитива достаточно для того, чтобы говорящий мог свободно
решить, употребить ли ему личный или безличный инфинитив.
Примеры:
Deram-nos dinheiro para lhes comprar (comprarmos) os bilhetes.
Они дали нам деньги, чтобы мы купили им билеты.
Aconselho-te a esperar (esperares) mais um bocado.
Я советую тебе подождать еще немного.
2. В случае, если инфинитив следует после безличных оборотов, то, как правило,
необходимо указывать лицо, к которому относится действие, выражаемое инфинитивом, и
поэтому следует употреблять Infinitivo pessoal.
Примеры:
É necessário telefonares amanhã.
Необходимо, чтобы ты позвонил завтра.
É conveniente comprares já о bilhete.
Желательно, чтобы ты сейчас же купил билет для проезда.
Foi mau termos perdido outra vez о comboio.
Плохо было, что мы снова опоздали на поезд
Обратите внимание на то, что в этом случае безличные обороты употребляются без
последующего союза que.
Примечание:
Во многих подобных случаях вместо инфинитивной контрукции можно было бы
употребить придаточное предложение с сослагательным наклонением. Однако в разговорной
речи чаще употребляется личный инфинитив.
II. Личный инфинитив можно, хотя и не обязательно, употреблять во многих других
случаях.
1. Если инфинитив употребляется в составе связного оборота: предлог + инфинитив +
второстепенные члены и его субъект совпадает с подлежащим, то говорящий может сам
выбрать, какой инфинитив употребить: личный или безличный. Такие структуры часто
переводятся причастными или деепричастными оборотами.

Примеры:
Foram-se embora sem se ter (terem) despedido de nós.
Они ушли, не попрощавшись с нами.
Ao chegar (chegarmos), vimo-los logo.
Когда мы вошли, мы увидели их сразу же.
Deves estar rico, a trabalhar (trabalhares) há tantos anos e sem ter (teres) oportunidade de gastar
(gastares) o dinheiro.
Должно быть, ты богат, работая столько лет и не имея возможности потратить свои
деньги.
Vais ter saudades da vida de estudante depois de acabar (acabares) o curso e sair (saíres) de
Coimbra.
Ты будешь тосковать по студенческой жизни, после того как ты закончишь учебу и уедешь из
Коимбры.
Запомните: Если предложение, которое позволяет употребление как личного, так и
безличного инфинитива, содержит несколько инфинитивов, как в последних двух примерах, то
один инфинитив употребляется в безличной форме, а остальные - в личной.
Оба упомянутых примера могут быть сформулированы следующим образом: Deves estar
rico, a trabalhar há tantos anos e sem teres oportunidade de gastar o dinheiro. или: Deves estar rico,
a trabalhares há tantos anos e sem ter oportunidade de gastar o dinheiro.
Vais ter saudades da vida de estudante depois de acabares o curso e sair de Coimbra. или: Vais
ter saudades da vida de estudante depois de acabar o curso e saíres de Coimbra.
Temos de resolver já, a querer (querermos) aceitar a proposta.
Мы должны решить это немедленно, если мы хотим принять предложение.
Estão zangados porque fomos ao cinema sem lhes dizer (dizermos) nada.
Они сердятся, потому что мы пошли в кино, ничего не сказав им об этом.
2. Если инфинитив зависит от глаголов восприятия (видеть, слышать), то говорящий сам
решает, какой инфинитив употребить - личный или безличный.
Примеры:
Vi as pessoas atravessar (atravessarem) a rua.
Я видел, как люди переходили улицу.
Ouvi os sinos tocar (tocarem).
Я слышал, как звонят колокола.
III. Так как 1-е и 3-е лицо имеют нулевое окончание, то по форме личного инфинитива
нельзя определить, о каком лице идет речь: о 1-ом или о 3-ем. Если этого нельзя установить из
контекста, то в предложение нужно ввести соответствующее личное местоимение eu или
ele/ela.
Пример:
Porque fazes isso? Por ela não querer?
Почему ты это делаешь? Потому, что она этого не хочет?

Личный инфинитив (Infinitivo pessoal) правильных и неправильных глаголов


falar beber abrir
falar beber abrir
falar es beber es abrir es
falar beber abrir
falar mos beber mos abrir mos
(falar des) (beber des) (abrir des)
falar em beber em abrir em

Примечание:

Личный инфинитив правильных и неправильных глаголов образуется посредством


присоединения к форме неспрягаемого инфинитива окончаний:
  Ед. число Множ. число
1-
– -mos
2-
-es -des
3-
– -em
Как уже упоминалось, эта форма не имеет соответствия не только в русском, но во всех
других романских языках. Личный инфинитив широко употребляется как в письменной, так и в
устной речи португальского языка, однако возможные случаи его употребления трудно
поддаются обобщению.В частности, личный инфинитив часто синонимичен придаточному
предложению и употребляется после предлогов:

Virás aqui para pensares que continuas fiel às tuas amizades do liceu.
Vens jantar comigo para poderes dizer a ti próprio que és um gajo porreiro.