Вы находитесь на странице: 1из 11

МИНИСТЕРСТВО ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ


ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«УФИМСКИЙ ЛЕСОТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ»

Очная форма обучения


Группа 11 ТЭМ

Реферат

по дисциплине Русский язык


на тему: Русская пунктуация и её назначение

23.02.04.78

Студент Л.В.Габидуллин
Преподаватель А.З.Габдульменова
Введение
1. Знаки препинания
2. Назначение и принципы пунктуации
3. Пунктуационные знаки в современном русском языке
Заключение
Список литературы
Введение

Термин  interpunctio — римского происхождения, но само начало её неясно.


Была ли известна интерпункция Аристотелю — не выяснено. Во всяком случае
зачатки её были у греческих грамматиков. Само понятие, однако, у древних
греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Пунктуация
древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение
речи, её декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце
предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или
стихами (лат. versus, др.-греч. στιχοί).

Новая пунктуация ведёт своё начало не от этой древнейшей, а от интерпункция


александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и
разработанной позднейшими грамматиками. К концу VIII в. она, однако,
настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла
Великого, должны были сызнова вводить её. 

Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно


до XV в., когда братья-типографщики Мануции увеличили число знаков
препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их,
собственно, и следует считать отцами современной европейской пунктуации, в
которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений.
Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов в
некоторых чертах существенно различна.

Русская пунктуация — очень близкий сколок с немецкой и представляет те же


достоинства. Изложение её можно найти у Якова Грота: «Русское
правописание». В ней употребляются следующие знаки препинания: запятая,
точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и
восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.

Знаки препинания
 

В русской пунктуации употребляются десять знаков: точка, точка с запятой,


запятая, двоеточие, тире, вопросительный знак, восклицательный знак,
многоточие, кавычки, скобки.

Точка ставится:
 в конце законченного повествовательного предложения, как полного, так
и неполного;
 для придания изложению большей выразительности после коротких
предложений, рисующих какую-нибудь единую картину или быструю
смену событий;
 перед союзами и, а, но, однако и т. п., если они не связывают в одно целое
предложения, а начинают собой самостоятельное предложение;
 в конце рубрик перечисления;
 после предложения, вводящего в дальнейшее изложение, если последнее
представляет собой развернутое повествование, описание или
рассуждение.

Точка с запятой ставится:

 в конце рубрик перечисления;


 при распространенных однородных членах предложения;
 в сложносочиненных предложениях;
 в сложноподчиненных предложениях;
 в бессоюзных сложных предложениях.

Запятая ставится:

 между однородными членами предложения;


 при обособлении второстепенных членов предложения;
 в предложениях с уточняющими, пояснительными и
присоединительными членами предложения;
 при обращении;
 при вводных словах;
 при вводных и вставных предложениях;
 при сравнительных оборотах;

в сложноподчиненных предложениях; при сравнительных оборотах; в


бессоюзных предложениях. Двоеточие ставится:

 перед однородными членами предложения после обобщающего слова;


 в бессоюзных сложных предложениях;
 при прямой речи;
 при цитатах.

Тире ставится:

 между подлежащим и сказуемым;


 в неполном предложении;
 в качестве интонационного тире;
 в качестве соединительного тире;
 после однородных членов предложения перед обобщающим словом;
 при обособленных предложениях;
 при вводных и вставных предложениях;
 в бессоюзных сложных предложениях;
 при прямой речи;
 при диалоге.

Вопросительный знак ставится: в конце вопросительного предложения.

Восклицательный знак ставится:

 в конце восклицательного предложения;


 после обращения.

Многоточие ставится:

 при незаконченных высказываниях;


 в цитатах для указания на то, что цитата приводится не полностью;

Кавычки ставятся:

 при прямой речи;


 при цитатах;
 при словах, употребляемых не в своем обычном значении;
 при названиях предприятий, организаций, фирм и т.д.;
 при названиях литературных произведений, газет и т.д.;
 при названиях орденов и медалей;
 при названиях марок издели.

Скобки ставятся:

 при вводных словах и вставных предложениях, а также пояснительных


словах. 

Назначение и принципы пунктуации  


Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация имеет четкое
назначение — способствовать расчленению письменного текста для облегчения
его понимания. Расчленение же может иметь разные основания: формально-
грамматическое (учет синтаксического строения предложения и его
компонентов), смысловое (отражение содержательной значимости речи),
интонационное (распределение пауз, логических и смысловых акцентов,
передача эмоциональных  нюансов речи).
Этими основаниями определяются принципы современной русской
пунктуации.

Основная часть правил пунктуации жестко привязана к синтаксическому


строению предложения: это знаки конца предложения; знаки, разделяющие
части сложного предложения; знаки, указывающие на синтаксическую
однородность; знаки, выделяющие группы слов с четко фиксируемым  местом
расположения (например, причастный оборот, стоящий после определяемого
слова).

Такие знаки ориентированы на предложение как основную синтаксическую


единицу  и составляют необходимый пунктуационный минимум. 

Другая часть правил подчеркивает смысловые  взаимоотношения частей


предложения-высказывания, т. е. учитывает контекстуальные  условия, иногда
выходящие за рамки  отдельного предложения. И поскольку  смысловые
оттенки речи могут  быть разнообразными, то и знаки, ориентированные  на их
передачу, допускают вариантность в соответствии с возможностью разного
осмысления тех или иных конструкций. Смысловые показатели выдвигаются
на передний план, например, при формулировании правил об обособлении
членов предложения, при решении вопроса об однородности или
неоднородности определений, при  наличии или отсутствии значений
пояснения и уточнения в контактирующих членах предложения.

Актуализация  смысловых оттенков проявляется  в разном интонационном


оформлении речи. Интонация (повышение и понижение  тона, распределение
пауз между членами  предложения и их группами, фразовое ударение) служит
выражению целевого назначения предложения, а также  его эмоциональных и
экспрессивных  качеств. Так разные аспекты в  оформлении письменной речи
обнаруживают себя в сочетании действующих  ныне принципов пунктуации —
семантико-синтакси-чсском и семантико-интонационном.

В первом случае знаки служат выражению  структуры и смысла предложения,


во втором — дополнительно к этому  передают экспрессивные и
эмоциональные  качества речи. Причем в разных видах  текстов действие этих
принципов  проявляется по-разному: в текстах официально-деловых, научных
знаки  расставляются на семантико-синтаксической основе; в текстах
художественных, публицистических и близких к  ним по своему характеру
активную роль приобретает также принцип  семантико-интонационный.
В конкретных речевых ситуациях пунктуация помогает выявить структуру,
смысл и интонацию письменной речи. Принципы действуют, как правило,
одновременно. Но с точки зрения функциональной значимости они
неравнозначны. В тех случаях, например, когда интонационное членение
предложения не совпадает  с его грамматическим членением, знаки
подчиняются принципу семантико-синтаксическому, а интонация не
принимается во внимание. Например, несовпадение интонации и пунктуации
заключается всегда в том, что знак имеется там, где требует этого
грамматическое строение предложения, а не интонационная  пауза. Однако в
тех случаях, когда  возможно разное разбиение структуры  предложения (и
следовательно, разное осмысление), именно знак, поставленный «по
интонации», оказывается решающим для осмысления предложения.

Учитывая современное состояние русской  пунктуации (как собственно


правил, так и практики их применения), можно  наметить разные уровни
ее осмысления:

1. пунктуация нормативная, подчиненная действующим правилам


(пунктуация предложения);
2. пунктуация «творческая», связанная с поиском оптимального варианта
для выражения смысла (пунктуация связного текста); задействованные  в
данном случае правила не столь  жестки и формальны, они допускают
возможность выбора знаков и их сочетания  с учетом условий контекста;
3. пунктуация текстов, принадлежащих разным функциональным стилям
(стилистически значимая пунктуация).

Тексты научные, официально-деловые, газетно-публицистические,


художественные хотя и обслуживаются единой пунктуационной системой, но
имеют свои закономерности употребления знаков. Художественные тексты к
тому же испытывают влияние разговорной речи, интонации которой
передаются специфическим употреблением знаков. Художественная речь ведет
и к пониманию индивидуальной (авторской) пунктуации, включающейся в
систему авторской стилистики. 

В настоящем своде правил представлена пунктуация нормативная. В


соответствии с этим при формулировании правил используются формы
глаголов типа ставится, выделяется, обособляется, отделяется.

Однако в связи с тем, что в современной  практике письма наметились новые


тенденции  в применении знаков препинания, в  формулировки правил иногда
включаются обороты типа допускается употребление, может ставиться,
возможен знак, допустимо употребление и т. п.

Пунктуационные знаки в современном русском языке


 

Пунктуационные знаки в современном русском языке, различаясь по своим


функциям, по назначению, по месту их расстановки в предложении, вступают в
определённую иерархическую зависимость. По месту расстановки в
предложении различают знаки препинания конца и середины предложения –
конечные и внутренние знаки. Все отделяющие конечные знаки – точка,
вопросительный и восклицательный знаки, многоточие – имеют большую силу,
чем внутренние знаки.

Так называемые внутренние знаки препинания – точка с запятой, запятая, тире,


двоеточие, скобки – неоднородны в своем употреблении. Наиболее «сильный»,
иерархически старший отделяющий знак препинания внутри предложения –
точка с запятой. Этот знак, обозначая границы однородных членов
предложения или предикативных частей в составе сложного предложения,
способен передать смыслоразличительную паузу устной речи. Другие четыре
внутренних знака препинания (запятая, тире, двоеточие, скобки) различаются и
по информативной нагрузке, и по функциональному диапазону, и по
длительности пауз при их «чтении». Иерархия их паузальных величин
начинается запятой и кончается скобками.

Различие рассматриваемых четырех внутренних знаков препинания в


содержательном плане выражается, с одной стороны, в разном объеме
информативной нагрузки и, с другой – в разной степени конкретности
значений, которые они могут фиксировать на письме. Из этих знаков наиболее
многозначна запятая, несколько уже круг значении у тире, заметно уже у
двоеточия, и самым конкретным знаком в содержательном отношении
являются скобки. Следовательно, наименьшая степень конкретности значений
присуща запятой и наибольшая - скобкам. Таким образом, иерархия увеличения
степени конкретности значений указанных четырех знаков препинания
соответствует отмеченной иерархии паузальных величин и иерархии их
функционального диапазона.

На основе иерархической зависимости знаков препинания устанавливаются


особенности сочетаемости их при встрече в предложении. В одних случаях
пунктуационные знаки при встрече совмещаются, в других – знак меньшей
силы поглощается более сильным знаком. Встречаться может один из двух
элементов парного, выделяющего знака с отделяющим знаком или с элементом
другого парного знака. Встреча с отделяющим знаком обычно наблюдается,
если выделяемая конструкция находится в начале или в конце предложения
(предикативной части сложного предложения) или на границе с однородными
членами. Встреча элементов выделяющих знаков имеет место в случаях
следования одной выделяемой синтаксической конструкции за другой
выделяемой конструкцией, например обособленного члена, или сравнительного
оборота, или причастной части за другим обособленным членом, за
придаточной части за другим обособленным членом, за придаточной частью, за
вводной или вставной конструкцией и т. п.

Поглощаться могут только запятая или тире как часть парного, выделяющего
знака. Они всегда поглощаются точкой, вопросительным и восклицательным
знаком, многоточием, точкой с запятой, последующей закрывающей скобкой
или последующими закрывающим кавычками как знаками большего значения.
Поглощаются также один другим одноимённые знаки: запятая – запятой, тире –
другим тире, закрывающая скобка или кавычки – другой закрывающей скобкой
или кавычками.

При встрече запятой и тире возможны разные пунктуационные варианты: эти


знаки могут совмещаться как равные по силе или один из этих знаков
поглощается другим.

Заключение
 

Без возможности ставить знаки препинания невозможно овладеть письменной


речью в целом, поэтому так важно знать знаки препинания - раздел науки о
языке, который рассказывает об их использовании. А без овладения
письменным языком, благодаря которому человеческие знания и опыт
передаются из поколения в поколение, невозможно даже представить себе
сегодняшнюю жизнь.

Один остроумный автор сказал, что существует пятьдесят способов сказать


слово, и нет пятисот способов сказать слово, и для написания этих слов есть
только один способ.
Используя знаки препинания, записанное слово воспринимается и мысленно
произносится читателем, если не пятьдесят и не пятьюстами способами, то, во
всяком случае, не одним, а несколькими. Таким образом, знаки препинания
позволяют говорить гораздо больше на письменном языке, чем на письме. Они
помогают выразить различные значения слов и их чувства окраски. Знаки, как
слова, говорят, и мы читаем их вместе со словами. И иногда ... даже вместо
слов.

Факт такого «бессловесного» соответствия известен. Французский писатель


Виктор Гюго, завершив роман «Les Miserables», отправил рукопись книги
издателю. Он приложил к рукописи письмо, в котором не было ни единого
слова, а только знак: «?» Издатель также ответил в письме без слов: «!».

Слова, написанные на бумаге, могут выразить далеко не все, что содержится в


живой человеческой речи, которая передается через интонацию, темп речи,
жесты и выражения лица. Однако в распоряжении писателя и читателя есть не
только слова, но и дополнительные средства - знаки препинания. Они помогают
более полно и точно выразить смысл письменной речи. «Знаки расставлены по
силе ума», - писал основатель русской грамматики М. В. Ломоносов.

Знаки пунктуации возникли из-за необходимости разделять письменный текст


на сегменты большей или меньшей независимости в соответствии с
семантической структурой речи. Первая и самая надежная основа для такого
разделения соответствующего устного высказывания через паузы. Таким
образом, первые знаки препинания указывают на паузы большей или меньшей
длительности в письменном тексте. Само собой разумеется, что писатели могли
быть удовлетворены такой примитивной пунктуацией только на начальных
этапах использования письма.

Действительно, с развитием письменности, и особенно после введения и


распространения типографики, система пунктуации стала более сложной и
углубленной, пока за относительно короткий период она не достигла состояния,
которое сохранило свои основные черты в современных европейских языках.
Но так как процесс разработки знаков препинания был почти спонтанным,
только изредка и только в связи с его конкретными правилами, подлежащими
обязательному регулированию, нынешняя пунктуация не отражает какой-либо
единой, последовательно проводимой системы.

Тем не менее, наша современная пунктуация в целом удовлетворительно


служит наиболее важным практическим потребностям авторов, которые
стремятся выразить определенные смысловые отношения и оттенки в тексте, а
также интересам читателя, который нуждается в наиболее точном и полном
восприятии последнего.
Список литературы

1. Алексеенко, М.А. Словарь отфразеологической лексики современного


русского языка / М.А. Алексеенко, Т.П. Белоусова, О.И. Литвинникова. - М.:
Азбуковник, 2003.
2. Андрейченко, Л.Н. Контрольные работы по современному русскому языку /
Л.Н. Андрейченко, Т.Г. Терехова. - М.: Просвещение, 1986. - 400 c.
3. Аркадьева, Э.В. Когда не помогают словари...: практикум по лексике
современного русского языка / Э.В. Аркадьева, Г.В. Горбаневская, Н.Д.
Кирсанова, и др. - М.: Флинта, Наука, 2006. - 227 c.
4. Аркадьева, Э.В. Когда не помогают словари… Практикум по лексике
современного русского языка. В 3 частях. Часть 1 / Э.В. Аркадьева. - М.:
Флинта, Наука, 2017.
5. Белик, Э.В. Орфографический словарь современного русского языка. 70000
слов / Э.В. Белик. - М.: Феникс, 2009.
6. Белунова, Н. И. Практический курс современного русского языка / Н.И.
Белунова, Н.И. Зайцева. - М.: ИВЭСЭП, Знание, 2006. - 144 c.
7. Бельчиков, Ю. А. Словарь паронимов современного русского языка / Ю.А.
Бельчиков, М.С. Панюшева. - М.: Русский язык, 1994. - 456 c.
8. Библия на еврейском и современном русском языках (подарочное издание). -
М.: The Bible Society, 2013.
9. Библия. На еврейском и современном русском языках. - М.: Российское
Библейское общество, 2013.
10. Бутакова, Л. О. Морфемика и словообразование современного русского
языка / Л.О. Бутакова. - М.: Флинта, Наука, 2012. - 232 c.